Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Pyhä kevät

Tatu Vaaskivi (1912–1942)

Muistelma·1943·6 t 23 min·64 874 sanaa

Postuumisti julkaistu kokoelma sisältää esseitä ja kertomuksia, joissa liikutaan usein antiikin ja Raamatun maisemissa. Teos alkaa laajalla elämäkerrallisella esipuheella, joka kuvaa kirjailijan lapsuutta Oulussa sekä hänen taiteellisen kutsumuksensa heräämistä.


T. Vaaskiven 'Pyhä kevät' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 1079. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Kirjastot.fi, Mikkelin digitointi- ja konservointikeskus sekä Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

PYHÄ KEVÄT

Kirj.

T. VAASKIVI

Elämäkerrallisen esipuheen kirjoittanut

ELINA VAARA-VAASKIVI

Porvoossa,
Werner Söderström Osakeyhtiö,
1943.

SISÄLLYS:

T. Vaaskivi.

Pyhä kevät.

 Pääsiäisen kynnys.
 Jumalan tamburiini.
 Varjoruhtinas.
 Pyhiinvaeltajat.
 Tapahtui kerran —
 "Palmujen talo."
 Jairuksen tytär.
 Haikarat valkosulat.
 Kuun alla.

T. VAASKIVI

Kirjoittanut ELINA VAARA-VAASKIVI

T. Vaaskiven lapsuudelle oli ominaista eideettisten näkyjen
viehättävä rikkaus, joka niin usein ennustaa mielikuvitusvoimaista
ja visuaalisesti etevää taiteilijaa. Hän katseli esim. kerran alle
10-vuotiaana kesäisessä lehdossa suurta, auringossa helottavaa
kärpässientä ja näki sen alla punalakkisen tontun, joka oli niin
pilan pikkuruinen, että tuskin saattoi todeksi uskoa, mutta elävä
ja vilkas, iski silmääkin Tatu pojalle. Hänen mielikuvituksensa
kansoitti koko Hietasaaren — lapsuuden kesäpaikan — satuolennoilla,
ja sen ympärillä siintävä aava meri keinutti aalloillaan vedenneitoja.
T. Vaaskiven kotiolot muodostuivat alusta asti erikoislaatuisiksi sen
vuoksi, että hänen isänsä, nuori lahjakas arkkitehti Georg Wahlsten
kuoli jo muutama kuukausi ennen hänen syntymäänsä, joka tapahtui
Helsingissä 19. 7. 1912. Poikanen, joka siis ei koskaan nähnyt
isäänsä ja jonka äiti oli sidottu toimeensa, joutui Ouluun tätinsä,
neiti Lyyli Niskasen, ja vanhan palvelijattaren hoiviin suurimmaksi
osaksi lapsuuttaan. Isältään hän lienee saanut paljon nuoren, virkeän
hengen käyttämätöntä perintöä, sillä tätä hänet tuntevat henkilöt
kuvaavat älykkääksi, kirjallisuutta harrastavaksi, musikaaliseksi
(soitti viulua) ja taitavaksi diletanttimaalariksikin. Myös äidin
suvussa kerrotaan ilmenneen taiteellisia taipumuksia.
Kirjailijan pienenä ollessa kuollut isoäiti oli hänen mieleensä
jäänyt vaikuttavana, puoleksi tarunomaisena hahmona. Kun T. Vaaskivi
myöhemmin kuvaa teoksissaan eräitä historiallisia vanhoja naisia,
häämöttää näiden muhkeakehyksisten muotokuvien takaa käskevä, vanha,
sairasteleva kauppiaanrouva, joka oli ollut hänen lapsensilmillään
nähtynä niin kiintoisa, jännittävä olento.
Tatu poika luki osaksi kotona tädin johdolla, osaksi kävi Oulun
koulua ja juoksi kesät sievän Hietasaaren kedoilla. Hänen
lapsuudenhuveistaan oli mieluisimpia leikkiä pelastusarmeijaa.
Kattilankansia yhteen rämisyttäen ja laulaen kaikuvalla äänellä
mainitun järjestön marssia hän kulki ympäri Hietasaaren huvilateitä.
Hänen rakkautensa kaikkeen juhlavaan ja hiukan pompöösiin ilmeni jo
näissä leikeissä. Pienellä ruuhella hän lähti joskus merelle niin
kauas, että herätti syvää huolestusta naissukulaisissa — hänen
päämääränsä oli ollut etäinen Hailuoto, mutta tuulen noustessa
hänen sentään täytyi kääntyä takaisin, ja onni oli mukana, niin
että hän sellaisilta huimilta retkiltä aina palasi hengissä kotiin.
Kasvien ja perhosten keruu oli hänelle jo varhain rakas harrastus.
Vähitellen hänessä yltyi lukuinto siihen määrään, että hän luki
kaikki mitä sai käsiinsä, "mm. Oulun kaupungin lainakirjaston", kuten
hän itse on leikkisästi sanonut. Hän maalasi hyvin vesiväreillä —
aina mielikuvituksesta — ja kirjoitti aluksi suuria historiallisia
murhenäytelmiä, esim. "Pariisin verihäät", hurja tuote, sitten
romaaneja, esim. pojan mieltä kiehtovista Arabian sheikeistä.
Yrittelipä hän joskus runojakin, jotka osoittivat, että hänellä
olisi ollut taipumuksia myöskin lyriikan alalle, jollei tavattoman
altis, herkistynyt kyky eläytyä maailmanrunouteen olisi tyydyttänyt
hänen lyriikannälkäänsä siinä määrin, että omat yritykset vähitellen
harvenivat, kunnes jäivät jokseenkin kokonaan pois.
Kasvuiässä T. Vaaskivi niin kuin useat muut kävi läpi uskonnollisen
murroksen, joka kuitenkin jätti tavallista syvempiä jälkiä, siksi
että hänellä oli jo sielullisessa rakenteessaan jokin aines, jota
uskonnollinen hengenalue veti magneettisesti puoleensa. Hänen sekä
älynsä että tunteensa syttyivät ylen herkästi kaikesta uskontoa
koskevasta. Hän oli syvimmältään mystikko merkillisen intensiivistä
laatua. Tämä ominaisuus valoi myöhemmin hänen taiteeseensa sen
ollessa parhaimmillaan legendan uneksuvaa lyyrillisyyttä ja
Ilmestyskirjan mahtavaa paatosta.
Tiheään toistuvat pienet kuumeet kuuluivat jo T. Vaaskiven kouluiän
elämänjärjestykseen. Lääkäri, joka hänet oli lapsena tutkinut, oli
sanonut, että tämän poikasen pitäisi koko elämänsä ajaksi päästä
jonnekin etelään, esim. Kanarian saarille. Mutta arktinen Oulu oli
kuin määrätty hänen kohtalokseen. Yksinäiset sairasvuoteessa vietetyt
päivät edistivät varhaiskypsyyttä. Terveenäkin ollessa yhä enemmän
huoneilmaan rajoittuva ansarielämä kehitti hermojen liikaherkkyyttä.
Vain kirjoissa oli sitä, mitä hän kaipasi. Hän hiutui alituisessa
värien ja lämmön ikävässä. Se ei parantunut alppiauringosta.
Keskikoulun käytyään T. Vaaskivi opiskeli pari vuotta Helsingin
Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa. Sairastelu se osaksi taas
ajoi hänet Ouluun. Häntä vaivasi eräänlainen polvisärky, joka oli
saanut alkunsa kaatumisesta lapsena ja myöhemminkin tuotti hänelle
ajoittain ikäviä haittoja. Oulussa hän vietti lomat ja oli kesäisin
toimittajana "Kaleva" lehdessä. Järjestelmällinen opintojen harjoitus
jäi vähään, mutta sen sijaan T. Vaaskiven nuoruudesta kului tuskin
päivääkään ilman jonkinluontoista opiskelua. Hän sanoi itse kerran:
"Jos olisin aina vain istunut koulun penkillä, mitä silloin olisin
ehtinyt oppia? Koulussa poljetaan paikallaan. Kotona ehdin sillä
aikaa lukea tuhat kertaa enemmän." Jonkinlainen kontemplatiivinen
flegmaattisuus kaikessa jokapäiväistä elämää koskevassa ja tulinen
kiire kaikessa henkistä työtä koskevassa kuuluivat T. Vaaskiven
olemuksen jyrkkiin vastakohtiin. Hänen itseopiskelunsa oli sähköisen
koleerista hengen kiilautumista tuntemattomaan.
Seurasi vuosia täynnä suuria romaanisuunnitelmia. Käsikirjoitus
toisensa jälkeen syntyi, mutta kustantajat eivät vielä hyväksyneet
niitä julkaistavikseen, vaikka antoivatkin melko hyviä lausuntoja.
Nuori kirjailija-alokas ei vain lannistunut yhä toistuvien
epäonnistumisten vuoksi, vaan aloitti tulisella sisulla romaanin
toisensa jälkeen. Tässä kamppailussa kehittyi se kaunis, lennokas,
joustava tyyli, jonka tunnemme ja jonka jo saattoi todeta hänen
ensimmäisissä Helsingin lehtien julkaisemissa kirjallisissa
artikkeleissaan, noissa mieltä kiehtovissa arvosteluissa ja esseissä,
jotka hyvin nopeasti tekivät T. Vaaskivestä tunnetun nimen.
Niihin aikoihin T. Vaaskivi myös tunsi tarvetta pysyvästi asettua
asumaan pääkaupunkiin, henkisen elämän polttopisteeseen. Siellä
oli paljonkin ravintoa niille moninaisille harrastuksille,
jotka askarruttivat hänen älyään ja mielikuvitustaan. Historia,
filosofia, luonnontieteet, biologia, sielutiede ja ennen kaikkea
maailman jokainen uskonto olivat hänen tutkimushalunsa kohteina,
paitsi kaunokirjallisuuden suurta maailmaa, jossa hän suorastaan
eli ja hengitti. Antikvariaatit ja kirjakaupat nielivät usein
suuren osan päivää. Kahviloissa tapasi kirjailijoita ja nuoria
tieteenharjoittajia, joiden kanssa voi vaihtaa ajatuksia. Monikin
muistaa, miten todella loistava keskustelija T. Vaaskivi oli. —
Niihin aikoihin vaikutti mm. Uuno Kailas, jonka persoonallisuuteen ja
tuotantoon T. Vaaskivellä oli mitä vakavin ja ihailevin mielenkiinto,
jossa joskus tuntui kohtalo veljeyden aavistelua. Hänestä T. Vaaskivi
kirjoitti yhden syvällisimpiä tutkielmiaan.

V. 1937 T. Vaaskivi sai tehtäväkseen kirjoittaa F. E. Sillanpään

elämäkerran. Aihe oli hänen mielestään hyvin kiintoisa, innostava,
ja hän heittäytyi sen kimppuun nuorekkaan rohkeasti. Freudin ja
Kretschmerin teoriat olivat silloin hänen harrastuksiaan, ja hänestä
oli hauskaa kokeilla niiden soveltamista tarjolla oleviin tapauksiin.
F. E. Sillanpään monumentaalisen hahmon tekemä henkilökohtainen
vaikutus kuvastuu parhaiten näistä hänen elämäkerrankirjoittajansa
koruttomista sanoista: "Joskus saattoi todella hengessään kiittää
Sallimusta siitä, että on tullut tuntemaan sellaisen ihmisen."
Kesän 1937 T. Vaaskivi vietti Virossa, Tartossa. Se matka oli
hänelle kuin ensimmäinen, tosin hyvin vaatimaton kosketus eteläiseen
luontoon, jonka kuumempi poljento, värikkyys ja uhkeus häntä niin
suuresti vetivät puoleensa. Mielikuvitus väritti Tarton vehmaan
Toomemäen todelliseksi romantiikan kukkulapuutarhaksi. Mielellään
hän siellä istui jollakin korkeiden kiviportaiden askelmalla
katsellen yli lehtevien puiden latvain ja niiden lomista vilkkuvien
pittoreskien kattojen, ja hän sanoi, että olisi halunnut aina elää
sellaisessa ympäristössä. — Kahvila Wernerissä hän tutustui prof.
Suitsiin ja tämän reippaaseen suomalaiseen rouvaan, joiden kera ei
keskustelunaiheista tullut koskaan puutetta. Eräässä muotikahvilassa,
johon Viron nuori älymystö kesäkuumallakin kokoontui, vaikka se
oli kolea funkiskellari, aivan idyllisen Wernerin vastakohta, T.
Vaaskivi tapasi nuoren professori Oraksen, tohtori Annistin ja
useita runoilijoita. Professori Oraksen kanssa syntyi lämmintä
yhteisymmärrystä lyriikkaa koskevissa keskusteluissa. Onkohan
sellaiselle ajatuksenvaihdolle kiitollisempaa ympäristöä kuin Tarton
hiljaiset, kesäiltaiset kadut, joiden vierillä korkeat puut, usein
kynttiläkukkaiset kastanjat, kuiskivat leudossa tuulenhengessä -?
Jokainen mukulaksikin tuossa pienessä kulttuurinkehdossa tuntui
mielihyvin yhtyvän puoliujoon haasteluun, jonka pohjalla iloisesti
paloi yhteisen innostuksen liekki. Lehmuksenkukkia varisi päitten yli
ja savukkeiden päät hehkuivat sinivihertävässä hämärässä. Ilmassa
liiteli nimiä sellaisia kuin Shelley, Poe — Goethe — Manninen.
Mitä lennokkaita kaaria keskustelu parin kulman välillä kykeneekään
tekemään, kun on Tartossa kevätyö ja kukkia varisee puista! —
Virossa, niin kuin aina uusissa ympäristöissä, mihin joutui, T.
Vaaskivi heti hartaasti pyrki pääsemään maan ja seudun historian
perille ja tutki tarkkaan kasvillisuutta ja hyönteismaailmaa
ihastuneena jokaiseen uuteen löytöön. Siinä samalla hänen käsistään
syntyi artikkeli toisensa jälkeen kuin yksinpuheluna tai ylitulvivan
maljan tuhlaavina läikähdyksinä.
Sinä vuonna kirjallinen yleisömme alkoi hämmästellä T. Vaaskiven
harvinaista tuotteliaisuutta. Paitsi Sillanpää-kirjaa ilmestyi myös
"Vaistojen kapina" ja seuraavana vuonna tulivat julki "Huomispäivän
varjo" ja "Loistava Armfelt" yhtä nopeassa tahdissa. Jälkimmäistä
varten oli tehtävä Ruotsin-matka, ensimmäinen niistä kolmesta,
jotka T. Vaaskivi olosuhteiden pakosta joutui tekemään. Tukholma ei
läheskään yhtä paljon kyennyt viehättämään häntä kuin pieni Tartto ja
Tallinnakin hansa-ajan tunnelmineen, vaikkakin Haga ja Drottningholm
tekivät parastaan keväisessä vihreydessään ja hänen mielenkiintonsa
oli koko ajan käynneillä museoissa ja kokoelmissa vilkkaasti
vireillä. Upsala ja Turku — siinä ne kaksi pohjoismaiden kaupunkia,
joista hän piti. Hän sanoikin joskus: "Vanha pieni yliopistokaupunki,
jonka läpi joki virtaa — miellyttävin paikka, mitä ajatella saattaa."
Mutta etelän ikävä alkoi yhä väkevämmin vaatia tyydytystään,
samalla kun T. Vaaskivi paloi halusta päästä käsiksi suuriin
romaanisuunnitelmiin, jotka jo kauan olivat olleet kaiken muun työn
ja harrastuksen taustalla.
Niiden itämismulta oli jo lapsuudessa. Toinen niistä, "Kristuksen
historia", niin kuin hän sitä ujosti kutsui, oli aina ollut hänen
unelmiensa korkein päämäärä. Tuntui kuin hän olisi katsonut
elävänsäkin sitä suunnitelmaa varten. Äärettömät määrät alaa
koskevia kirjoja, jotka hän luki, ja mystilliset unet, joita
hän näki, olivat kaikki valmistusta sitä työtä varten. Hänen
Raamattunsa alleviivauksineen ja reunamuistutuksineen todistaa myös
puolestaan. Mutta niin kuin ihminen varoo särkemästä pyhintään ja
tahtoo säilyttää sitä itsellään mahdollisimman kauan, hän odotti
kärsivällisesti kehityksessään pääsevänsä siihen kypsyyteen, että
uskaltaisi käsin koskea sydämensä aiheeseen.
Toinen oli suunnitelma keisariajan Roomasta: sen hän vasta kuuli
hämäränä, suurena sinfoniana. Hän tahtoi päästä Italiaan, mutta —
niin kuin hän suunnitteli kaiken hyvin kauas — tuo matka ja tuo
sinfoniana soiva aihe olisivat vain kynnys, jolla hän seisahtaisi
ennen ratkaisevaa askeltaan Kristus-romaania kohti. Itämaille, ennen
kaikkea Palestiinaan hänen mielensä paloi, mutta ne matkahaaveet
täytyi jättää tuonnemmas.
Italia oli jotakin, jota uskalsi jo siinä vaiheessa ajatella
(1939), ja koko keskitalvi kului matkasuunnittelun merkeissä.
Matkatoimistojen värikoreat — ja -kovat — lehtiset ajelehtivat
kaikilla pöydillä, ja kirjailija katseli niiden istutettuja palmuja
yhtä liikuttavan haltioituneena kuin lapset satukirjan kuvia.
Oikeastaan jokaisessa pohjoismaalaisessa piilee sellainen lapsi.
Unelma palmusta on jokaiselle meistä pohjolan kuusipuista tuttu asia.
— T. Vaaskivi tahtoi nähdä paljon palmuja.
Tätä matkaa varten hän oli varustautunut, voi sanoa, raskaalla
tykistöllä. Hän oli niin täynnä jo yksistään historian tietoja, että
monet henkilöt kulkivat hänen vanavedessään kuunnellen häntä kuin
opasta ainakin. Eikä ollut kuitenkaan kysymys pelkistä tiedoista.
Oli kuin hän olisi jokaisessa paikassa ennen elänyt, hyväillyt
taiteenrakastajan tavoin jokaisen veistoksen marmoripintaa jo
vuosituhat sitten. Hän avasi niille, jotka hänen kanssaan olivat,
iäksi lukkoon menneet ovet niin, ettei niitä mikään enää voi heiltä
sulkea.
Menomatkalla Italiaan T. Vaaskivi pysähtyi hiukan mm. Müncheniin,
missä hukkasi hattunsa ja muutakin omaansa ja istui avuttomana
eräällä penkillä "unter den Linden" imien sieluunsa kaupungin
vehmasta tunnelmaa. Hänelle sattui helposti kommelluksia
matkustaessaan yksin, sillä hän ei ollut tottunut koskaan
suoriutumaan käytännöllisistä asioista ilman naisomaistensa apua.
Kuitenkin hän joten kuten selviytyi Venetsiaan asti, päässään
heleän vihreä tyrolilaishattu sulkineen. Venetsiassa hänellä oli
ikävää, sillä sattui olemaan sumuista ja häneltä nähtävästi puuttui
tämä romantiikan basilli, vaikka hän olikin lukenut Drachmannin
"Venetsian yön" yhtä nuorena kuin kaikki muutkin... Hän valitteli
kirjeissään, että joutui pensionissa syömään "ihmeellisen värisiä
kalaruokia" (joista ei koskaan pitänyt, ei minkään värisistä), ja
lähetti perheelleen ultimatumeja tulla heti jäljestä. — Padovaan
ja Veronaan poikkeamiset olivat samaan molliin viritettyjä, ja
vasta Firenze oli suuri, aurinkoinen elämys. Ympäristöineen, joissa
kevät teki tuloaan ja valkoisilla härillä kynnettiin, se lumosi
hänet ensi kohtaamisella. Vuorihyasintteja myytiin San Miniatolla
ja korallinauhoja Arnon rantakujilla. Vanhat palatsit katselivat
kuin hienot, harmaantuneet kaunottaret kevätautereiseen sineen.
— Renessanssi tehosi T. Vaaskiveen väkevästi; se on helppoa
ymmärtää, kun ajattelee hänen olemuksensa erästä puolta. Varmaan
hänen luovakin mielikuvituksensa olisi hakeutunut vielä myös siihen
aikakauteen, jos hän olisi saanut elää. — Firenzestä matka johti
Roomaan, joka kuitenkin jaksoi ylittää Firenzen elämyksen pyhällä
ennakko-oikeudella.
Seitsemän kukkulan kaupunki: tämähän oli se paikka, johon hänen
rakkaimmat hengentiensä olivat johtaneet. T. Vaaskiven hurmio
hänen ensimmäisen Palatinuksella ja Forumilla viettämänsä aamun
johdosta oli uskonnollisen ekstaasin sukua. Kaupunki oli ehtymätön
aarrekaivos, se piti häntä vallassaan viikko viikon jälkeen. Saanen
kopioida tähän pienen runon, jonka hänen matkatoverinsa kirjoitti
yhteisen tunnelman innoittamana ja jota hän usein toisteli.

ROOMA

    Niin kuin malja täys rypäleitä syksyn
    kultarikkaimman, mitä soi Pomona,
    voimistuttaa sielua Rooman kypsä,
    hehkuva ilta.

    Henki liitää kuin lasimaalausten
    ruskonpuuntavain mehiläinen juomaan
    mettä Rosa Mystican, uskon aamun
    kastetta nuorta.

    Riennät kauemmas — yli marmorin ja
    pronssin, ylvään purppuran valtakunnan.
    Jostain silmiis sun ihanasti loistaa
    aurinko Hellaan.

    Kuljet viimein rauniokukkuloilla,
    eikä arpeen käy syvä viilto kaipuun;
    pinjat synkän vihreät, ehtoopaiste
    muurien yllä.
T. Vaaskivi olisi helposti voinut unohtua Roomaan loppuiäkseen,
jollei äkkiä ajatus, että Sisilian kevät kokonaan karkaa käsistä,
olisi saanut lukitsemaan matkalaukkuja ja lähtemään etelää kohti
junassa, joka sotaharjoitusten vuoksi oli pimennetty. Aamulla
varhain oli Välimeri kuin ihme silmäin edessä. T. Vaaskiven
rakkaus tähän ihmeeseen ei koskaan laimentunut. Vielä Suomessakin
hän osteli kokoelmaansa troopillisia perhosia, joiden siivissä
oli "hiukan Välimeren sineä"... Ihastus meren ja rannikoiden
kauneuteen kasvoi kasvamistaan, kunnes matkan päässä, Taorminan
ruusupengermillä, kohosi pilviä hipovaksi. Siellä, istuessaan
pienen huvilan kattotasanteella vastapäätä Etnan savuavaa kekoa,
punahuntuista bougainvilleaa kasvavalla vuoren rinteellä, T. Vaaskivi
oli näkevinään silmäinsä edessä, miten kreikkalaiset laivat kerran
saapuivat sinne halkoen vasemmalla aukenevia asuurin-hohtoisia
ulapoita, ja pienet, tummapintaiset, vilkkaat ja äänekkäät miehet
maihin noustuaan huudahtivat: "Tämähän on Kreikka!" Siellä olivat
nymfit ja faunit kerran ilakoineet. Siellä oli kenties Sappho käynyt.
Sinne oli Empedokles pudottanut tohvelinsa... Siellä oli myös
romanttisia saraseenipihoja ja suuri ikivanha kaivo, jolta naiset
noutivat vettä, kantaen ruukkuja päänsä päällä aivan kuin Itämailla.
Siellä oli...
Myöskin tietoisuus siitä, ettei ollut koskaan ennen ollut niin
lähellä Pyhää maata ja Egyptiä (eräs rakas harrastuksen kohde myös:
T. Vaaskivi aikoi mm. Tiberius-romaanin Picus pojan ympärille
kehitellä romaanin, jonka tapahtumapaikka olisi ollut Egypti)
hedelmöitti hänen mielikuvitustaan ja koskaan lepäämätöntä
älyään hänen kaivautuessaan yhä syvemmälle Sisilian pohjattomiin
kulttuurikerrostumiin. Syrakusan ulkoilmateatterin näytännöt kuumana
Vapun päivänä aidossa ympäristössä, vanhassa amfiteatterissa,
Agrigentum "kreikkalaisine laaksoineen" — kaupunki itse kuin
Tuhannesta ja yhdestä yöstä mustiin verhottuine naisineen ja
tummansinisessä, tarumaisessa pimeydessä kimaltavine lamppuineen
— kaikki tuo oli omiaan pitämään fantasiaa jatkuvassa vireessä.
Paluu Roomaan: jälleen esikristillisiä kirkkoja, katakombeja,
antiikkia... Jälleen tunne, ettei voi sieltä lähteä — vaelluksia
Ostiaan, Via Appialle ja eri kukkuloille. Viimein matka pohjoiseen
päin: legendanhohtoinen, suurisilmäisen lempeä ja vakava Assisi,
kiihoittavan etruskilainen Perugia — vanha Firenze, tällä kertaa
kuuma kuin höyryävä kattila, josta ainoa pelastus oli kiivetä
ihanalle, tuulien huuhtelemalle, sypressejä kasvavalle Fiesolelle.
T. Vaaskivi tekikin pitkän ajeluretken ympäri noita korkeita,
metsäisiä, heleän, samettisen sammalen ja köynnösten pehmentämiä
seutuja, joille Fiesolen tiet johtavat, tervehtien välillä kaukaa
sitäkin maakartanoa, jonka muurein ympäröity puutarha oli kerran
kukkinut Decameronen kertomuksia... Sinne oli kerran joukko iloisia,
veikeitä ja haaveksivia nuoria ihmisiä vetäytynyt pois ruttoisesta
ja melskeisestä kaupungista viettäen aikansa tarinoiden, kitaraa
soittaen ja laulaen...
Sienan — tuhannen madonnan kaupungin — ja Pisan — merkillisen
kauniin, valkean unikummituksen — kautta matka johti Livornoon,
"Anthony Adversen" ja "Kolmen orjan" kaupunkiin, jonka ympäristössä,
valkean Välimeren-huvilan yläkerrassa T. Vaaskivi vietti kesän.
Uima-asussa hän istui merelle päin antavalla parvekkeella keskipäivän
kuumuudessakin kirjoituskoneensa ääressä naputellen "Rooman tietä"
ja "Yksinvaltiaan" suunnitelmia. Alkuasukkaat tunsivat pitkästä
kokemuksesta sellaisen aurinkokuurin vaarallisuuden hermostolle
ja varoittivat häntä monta kertaa, mutta hän vain nauroi kaikille
varoituksille ja vetosi van Goghiin, joka hänkin työskenteli
hehkuvassa helteessä vapaan taivaan alla. T. Vaaskivi oli omassa
elementissään välimeren paahtavan auringon paisteessa, niin kuin
salamanterin sanotaan viihtyvän tulessa.
Häikäisevää valoa, hyökyjen kohinaa. T. Vaaskivi keskeyttää
koneen naputuksen ja istahtaa parvekkeen kaiteelle, katsellen
merelle, josta hän ei koskaan saa kyllikseen. Tuo safiirin,
smaragdin ja malakiitin välkkeinen, villin ihana elementti, joka
on täynnä julmia salaisuuksia, juottaa hänen janoista ja kiihkeää
mielikuvitustaan akti uusilla näyillä. Hän kapuaa korkean rinteen
äkkijyrkkiä liuskakiviportaita alas rannalle, varoen tunkeilevia
kakatuksenlehtiä, ja kahlailee laakeilla, vedenalaisilla kallioilla,
jotka työntävät monenlaista kummaa, velttoa, heleän vihreää
kasvillisuutta. Hän pyydystää huvikseen piikkisiilejä vedestä ja
tutkii niiden hupaisaa, sarkastista olemusta. Lasten kanssa hän
kerran saa kiinni pienen mustekalan poikasen, joka protestiksi
ruiskauttaa tuttua kirjallista nestettä ympärilleen...
Kuumaa aurinkoa ja hyökyjen kohinaa, iltaisin säkkipillin räikyviä
"säveliä" oleanderien helakoiden kukkapehkojen reunustamalta
maantieltä. Ja tuhannet alituisesti tirskuvat, visertävät, pakisevat
pääskyset, jotka erottamattomasti kuluvat Quercianellan idylliin.
Kylä ei ollutkaan mikään tavallinen, vaan suuren, herkän ja
hienon lyyrikon Giovanni Pascolin oma lauluissa ylistetty "hella
Quercianella". Joka päivä T. Vaaskivi kulki Pascolin muistokiven
ohi tietämättä, aavistamatta, että tässä kohtaamisessa oli mitään
enteellistä — ei sitä, että paikka oli pyhitetty sukulaishengelle,
joka kantoi sielussaan lapsuudenaikaista traumaa kuin simpukka
haavaa, luoden kärsimyksestään kauneuden helmen — eikä sitäkään,
että hänen matkatoverilleen nyt Quercianellan kesä tuoksuu vastaan
kuin kukkaviestin tuoma lohdutus hänen edessään olevasta Pascolin
runosta "Öinen jasmiini":
    Ja kukkien aueten yöhön
    ovat rakkaani mielessä mulla.
    Jo on heisipensaiden vyöhön
    yöperhoja ehtinyt tulla.

    Häly hälveni tuokio sitten:
    vain kuisketta loitommalla.
    Pesät nukkuvat räystähitten
    kuin silmät luomien alla.

    Mua kukista leyhyen kohtaa
    lemu mansikan — tunnen sen kyllä.
    Valo vierashuoneessa hohtaa.
    Oras itää hautojen yllä.

    Koko yön näin tuoksua läikkyy
    pois häipyen tuulen myötä.
    Valo portaissa liikkuu, väikkyy
    ja sammuu keskelle yötä.

    Koin noustessa herpautuen
    kukat yölliset kiinni painuu.
    Salauumassa uneksuen
    uus, nimetön onni uinuu.
Miten paljon T. Vaaskiven kohtaloon vaikuttikaan, että Italian
ruhtinaallinen aurinkoelämys — niin henkinen kuin ruumiillinen —
rutosti, väkivaltaisesti vaihtui maailmansodan hirmupaineeseen! Jo
Suomeen palattaessa elokuussa (hän oli lähtenyt matkalle helmikuussa)
Itämeren rannikot olivat täynnä panssarilaivoja kuin harmaita
jättiläiskoppakuoriaisia. T. Vaaskivelle sota merkitsi vihlovan
sisäisen tragedian alkua, tragedian, jota on kenties turha yrittää
selittää, koska hänen tapauksensa on yhtä yksilöllinen kuin hänen
sielunrakenteensa oli erikoinen, niin, kipeällä tavalla omituinen.
Tavallisena rauhallisena aikana hän olisi elänyt kenties pitkään
ikään, välillä hiukan sairastellen, mutta taas toipuen ja henkensä
voimalla kaikesta aina lopuksi suoriutuen. Mutta sota oli kuin
pirullisen tuhoava kemiallinen liuos, joka syöpyi hänen sielunsa
kaikkiin kudoksiin ja hajoitti sen ainekset alkutekijöihin — kunnes
negatiiviset, elämää tappavat ainekset pääsivät vaikuttamaan ilman
positiivisten lieventävää apua, ja sielun positiiviset voimat etsivät
uomansa ainoastaan hänen taiteeseensa, paeten todellisuutta, jättäen
hänen ihmiselämänsä vaille turvaa, tuhon saaliiksi.
Tämä aika oli väärä hetki hänelle, hän ei löytänyt siitä muuta
pääsyä kuin oman luovan työnsä, joka sekin oli kaksiteräinen miekka:
hän ei inspiratiossaan — todellakin inspiratiossaan, hän on niitä
ani harvoja, joille se sana kuuluu — lainkaan huomannut voimiensa
kulumista mielettömän suurissa työsuorituksissa, vakuutti työn
vain tuottavan hänelle suunnatonta nautintoa. Mutta on järkyttävän
selvää, ettei niin tuhlaavasti voi itseään kukaan ihminen antaa pois
joutumatta siitä kärsimään.
Sotatalven viikot Hyvinkäällä alituisine pommituksineen ja
tulipalopakkasineen olivat niin huutavan räikeä vastakohta juuri
eletylle Italian unelmalle, ettei ole ihme, että se sai muutenkin
herkän, alituisen aktiivisen työvireen rasittaman hermoelämän pois
raiteiltaan. Enenevä ruumiillinen heikkous oli tietenkin seurauksena.
Matka vei Hyvinkäältä Ouluun ja sieltä viimein Ruotsin puolelle.
Pieni Upsala oli ensin tyyssijana, sitten Tukholma. Mutta olo
Ruotsissa oli lyhyt verrattuna Suomessa elettyihin sotapäiviin.
Rauhan tultua T. Vaaskivi palasi heti Suomeen.
Hän työskenteli ensin jonkin aikaa Helsingissä kodissaan, mutta
ei päässyt ensimmäisen pommituspäivän aiheuttamasta jatkuvasta
sairaalloisesta järkytyksestä, joka oli päässyt hänessä kehittymään
sellaiseen mittaan, että se olisi vaatinut etevän psykiatrin
apua. Hän ei kääntynyt lääkärin puoleen, mutta hänen puolestaan
käännyttiin, ja neuvo oli, että hänen oli parasta siirtyä sellaiselle
seudulle, missä voisi tuntea itsensä rauhallisemmaksi. Hän matkasi
vanhaan Ouluun ja heittäytyi kaikin sieluin työhön. Tiberius-romaani
kasvoi kasvamistaan Hietasaaren hiljaisen idyllin keskellä.
Työssään tarvitsemansa kartat hän maalasi kauniisti vesivärein mitä
hellimmällä huolella, ja siinä syntyi kirjoittamisen lomassa myöskin
joukko akvarelleja, joihin hänen Italian-ikävänsä purkautui. Ne
olivat hehkuvia väreissään ja muutamat sangen kauniita.
Kesällä 1940 T. Vaaskivi oli terveempi henkisesti ja hyvässä kunnossa
ruumiillisestikin. Se kesä oli kuin ihmeeksi hänen luomisvoimansa
parhaimpia, harmonisimpia aikoja; hän tunsi iloa ja varmuutta
työnsä suhteen ja katsoi kirkkaasti tulevaisuuteen. Jo saman vuoden
syksynä "Yksinvaltiaan" ensi osa oli valmis, mutta ei ilmestynyt
vielä julkisuuteen. Oleskeltuaan välillä jonkin aikaa Helsingissä
T. Vaaskivi taas keväällä 1941 palasi Ouluun aikoen hyvää vauhtia
kirjoittaa teoksensa toisen osan, johon hänellä jo oli aineksia.
Nyt seurasi hyvin traagillinen vaihe: samalla kun hänen henkensä
loi kukkiaan suorastaan troopillisella hehkulla ja voimalla, hänen
ruumiillinen heikkoutensa taas muistutti itsestään, ja tällä kertaa
entistä vakavammin oirein. "Yksinvaltiaan" toinen osa on puhjennut
kuin suuri väkeväloistoinen aarnio metsänkukka sairaan puun kyljestä.
T. Vaaskivelle itselleen tämä ajatus oli ehkä liian, turmiollisen
rakas: kauneuden puhkeaminen lahoamisesta, häviöstä.
Uuden sodan syttymisellä kesän alussa 1941 oli tietysti hänen
henkiseen terveyteensä taas hyvin negatiivinen vaikutus. Oikeastaan
voi sanoa, ettei hänellä muuta suoranaista sairautta ollut kuin
sielullinen: ruumiilliset sairaustilat olivat kaikki vain seurauksia
sisäisistä kriiseistä. Ruumiinrakenne oli tosin heikko, mutta se
täytti tehtävänsä suuremmitta vaikeuksitta, silloin kun henki pysyi
normaalin terveenä.
Kesän T. Vaaskivi vietti Arkkukari-nimisen kylän vaiheilla lähellä
Raahea, pienessä yksinäisessä merenrantamökissä, kirjoittaen
kuumeisesti ja välillä joutuen vuoteen omaksi, tilanteen näyttäessä
jo suorastaan toivottomalta varsinkin sen vuoksi, ettei hän millään
ehdolla tai houkuttelulla suostunut lääkärin tai edes sairaanhoitajan
avuksi hankkimiseen. T. Vaaskivellä oli niin rajaton vastenmielisyys
kaikkea kohtaan, minkä hän pelkäsi vähänkin rajoittavan vapauttaan.
Välillä toivuttuaan jonkin verran hän käveli niitylle seurustelemaan
rakkaiden kasvien kera, mutta sekin oli usein vaikeaa, sillä nyt,
niin kuin aina sielullisfyysillisen sairauden ilmetessä, tuo vanha,
kavala polvivaivakin muistutti itsestään.
Syksyllä hän sentään toipui jonkin verran, ja koska sota yhä jatkui,
hän palasi Hietasaareen käsikirjoituksineen. Siellä hän oli tällä
kertaa joulunkin yli, yhä työhönsä hautautuneena, tahtomatta tietää
ulkomaailmasta mitään. Oravat, jotka hyppelivät ikkunan takana
lumisten kuusien oksilla, ja Jeppe koira, joka kävi häntä katsomassa
vilkkaine ruskeine silmineen ja vipattavine häntätupsuineen, olivat
hänen ystäviään, samoin talitiaiset, joille hän olisi tahtonut
syöttää koko sota-ajan voiannoksensa, jollei ajoissa olisi tultu
järjen myötä väliin. Näissä pienen pienissä vaihteluissa ja työssä
sekä intensiivisessä kirjeenvaihdossa kodin kanssa kuluivat päivät,
kunnes sairaus jälleen kevätpuolella vaati vuoteeseen asettumista.
Vihdoin viimeinkin potilas, tämä itsepäisistä itsepäisin, jolle
ainoastaan salaa saattoi hankkia järjellistä lääketieteen apua,
suostui lääkärin hoitoon, vieläpä sairaalaankin lähtöön. Siihen hänet
tosin sai ainoastaan ajatus, että pääsisi Italiaan vahvistuttuaan
jonkin verran — tässä toivossa hän edistyikin toipumisessaan
ilmiömäisen nopeasti. Kuukauden kuluttua hän saattoi ajatella
matkalle lähtöä.
Mutta Italian-matkasta tuli kuitenkin vain Ruotsin-matka. Rauhan ja
paremman ravinnon vuoksi, joita kumpaakin hän kipeästi tarvitsi,
lääkäri suositteli hänelle tätä matkaa. Samana keväänä ilmestyi
"Yksinvaltiaan" ensimmäinen osa ja toinenkin oli jo valmis; sen
tekijänkappaleet hän sai Ruotsiin.
Viimeisestä Ruotsissa vietetystä kesästään T. Vaaskivi kirjoitti
kirjeessä: "Siellä oli sentään niin kovin onnellista." Se
tarkoittaa: koko ajan oli kova huoli valuutasta, eikä myöskään
ajan painostusta pyyhitä suomalaisen sielusta sillä, että hän
siirtyy rajan yli rauhallisempaan maahan, olipa syy siihen miten
oikeutettu tahansa. Mutta sotasairaat hermot saivat kuitenkin lepoa
siellä ja paikka miellytti häntä: kartanon tapainen täysihoitoja
kauniine omenapuutarhoineen pienen, idyllisen Södertäljen kaupungin
lähistöllä. T. Vaaskivelle oli ominaista ihmeellinen, hellä,
vanhuuden herkistymistä muistuttava suhde luontoon tänä viimeisenä
kesänä, siinä oli alituista kaihoa, huolimatta siitä, että hän muuten
saattoi ajoittain olla hyvinkin hilpeä, vitsikekseliäisyydessään
suorastaan vallatonkin. Hän tutkiskeli kasvillisuutta, ja sen
suhteellinen runsaus tuotti hänelle mielihyvää, mutta hän iloitsi
nyt kaikesta versovasta ja kukkivasta enemmän sen kasvun ja
kauneuden vuoksi kuin tehdäkseen uusia löytöjä kokoelmiinsa.
Hymyillen hän saattoi ohi kulkiessaan kumartua hyväilemään jotakin
kukkaa. Tavallinen kävelykierros kulki pienen "Näsets kaffestugan"
kautta, joka oli aivan veden partaalla; sieltä pitkin merenrantaa
"auringonlaskujen tielle", joka sai nimensä siitä, että sille tielle
näkyivät aaltoavien viljavainioiden yli upeimmat iltavalaistukset.
Ajatukset palasivat yhä Italian muistoihin ja uuden sinne aiotun
matkan suunnitteluihin ("heti kun sota loppuu!") sekä "Pyhän kevään"
maailmaan. Tätä uutta teosta oli Arkkukarin kesänä, sitä edeltäneenä
keväänä ja seuraavana talvena salaperäisesti syntynyt parisataa
liuskaa muun työn ja sairauden väliaikoina. Hän oli vihdoinkin
tavoittanut etsimänsä sävelen ja uneksi kauneimmasta saavutuksestaan,
Kristus-romaanista. Kaikkea seurustelua uusien ihmisten kanssa hän
vältti.
T. Vaaskiven mielipaikka Södertäljessä oli vanha, ikkunan ääressä
oleva nahkanojatuoli, näköalana kapea, sisäjärveä muistuttava
merenlahti, joka vilahteli kymmenien hedelmäpuiden ryhmyisten
runkojen välistä. Keväällä monihaaraiset oksat ilahduttivat silmää
kukkahunnullaan, myöhemmin ne peittyivät mehevään lehdistöön, ja
niiden alapuolella levisivät samettiset, silmää hivelevän vihreät
nurmikot. Kun sataa tihuutteli lempeää suvisadetta, hän saattoi
istua sillä tavoin tuntikaudet yhtään ikävystymättä, lausuen silloin
tällöin muististaan jonkin Heidenstamin, Frödingin tai Kaarlo Sarkian
säkeistön. Tämän kirjoittaja ei usko löytyvän ketään, joka rakastaisi
runoutta sillä tavoin kuin T. Vaaskivi rakasti, sillä hänen suhteensa
siihen oli niin epäitsekäs, avara, älykäs, sydämellinen. Ihmeteltävät
määrät säkeitä oli lapsuudesta asti painunut hänen muistinsa herkälle
vahapinnalle.
Kerran T. Vaaskivi salaperäisen kujeellisesti kertoi löytäneensä
metsästä "hyvin ihanan paikan" ja tahtoi sen näyttää. Pujoteltiin
pihkalta tuoksuvan mäntymetsän läpi. Paikka osoittautui entiseksi
kaatopaikaksi, joka oli uhkean, rehevänä hohtavan, valkokukkaisen
convolvuluksen peitossa! Sieltä täältä pisti esiin ruukun kappaleita
ja muita inhimillisen arkielämän surkeita jätteitä ihanan kukkaverhon
alta. Tuo voimakas vastakohtaisuus hänet silminnähtävästi oli
lumonnut. Kun hän siinä seisoi puoleksi ylpeänä, puoleksi poikamaisen
ilkamoivana tarkkaillen löytönsä tekemää vaikutusta, tuli mieleen
erinäisiä välähdyksiä hänen tavastaan rakentaa tehoavaa taiteellista
tyyliään.
T. Vaaskivellä oli omituinen kyky asettaa rinnan ja sulattaa yhteen
kaunista ja groteskia jollakin tavalla, joka muutoin yksin sadussa
on mahdollinen. Satu olikin yhtä lähellä hänen sydäntään kuin
uskonnollinen myytti, hän tajusi hienosti ja syvästi niiden ikuisen
alkuyhteyden. Paitsi kansansatuja olivat Andersen ja Hoffmann hänelle
hyvin rakkaat. Oikeastaan hänen omassa sielussaankin asui eräs
suurisilmäinen satulapsi ja eräs arvoituksellisesti tenhoava, hiukan
peloittava, vihlovan irreaalinen hoffmannilainen olento.
Palattuaan Suomeen syksyllä T. Vaaskivi epätoivoisesti koetti
päästä työvireeseen, mutta hän oli vielä liian heikko ankaran
keväisen sairautensa jälkeen, hänen ei olisi pitänyt ajatellakaan
muuta kuin lepäämistä. Lepo kuitenkin hänen sieluntilassaan —
hänen omien sanojensa mukaan — oli patojen aukaisemista kaikelle
sille pessimismille ja kaikille niille kauhunäyille, joita hänen
ajansairautensa synnytti. Hän himoitsi työn huumausta. Kaikki olisi
kääntynyt hyvään, jos sota olisi loppunut, mutta sen sijaan hänen
rauhaisa työpaikkansakin, jonka tyyneyteen hän luotti, joutui
pommitusten uhan alaiseksi. Ei ainoatakaan kolkkaa koko maailmassa
hänen työlleen, hiljaiselle, voimalliselle kamppailulleen. Hän ei
kestänyt sitä iskua. Rasittunut sydän heikkeni ja tahto taittui.
Syysk. 21. p:nä hän aamun tullen ei herännyt enää päivään.
Kuolema ei ollut T. Vaaskiveä koskaan kammottanut, siitä ei hänen
sotasairautensa ollut johtunut. Hänen ajatuksensa olivat aina
rakkaudella kiertäneet kuoleman ympärillä, hän piti kuolemaa ihmisen
todellisena syntymisenä. Se oli hänelle elämän korkein aste. Kun
hänen kaunein olemuksensa astui sisään ikuisuuden portista, sitä
vastaan ottamassa oli varmasti monta kirkasta hahmoa.
T. Vaaskiven lyhyen elämän vaiheista muodostuu suuressa määrin
sairauskertomus — eikä hänellä ollut kuitenkaan edes tuota niin
klassilliseksi tullutta keuhkotautia; hänen psykofyysillinen
varustuksensa vain ei sopinut sille leveysasteelle ja siihen aikaan,
johon hänen elämänsä sattui. Sen tähden hänelle jäi vain yksi tie:
kaivautua syvälle — oman henkensä tulihelteiseen etelään, vaiston ja
tiedon, älyn ja tunteen labyrintteihin. Hänen hengenkilvoituksensa
kiihkeys muistutti varsinkin viimeisinä vuosina jonkun salaista
mysteerivihkimystä kohti pyrkivän jännittynyttä vakavuutta. Hänessä
oli noviisin nuorta haltioitumista ja profeetan kiukkua, kun oli
taiteen arvosta ja oikeuksista kysymys. Hänen ulkonaisen elämänsä
tarina on varjomaisen hauras ja käsistä häipyvä, siksi että hän
tarvitsi kaikki voimansa sisäiseen elämään. Hänen sisäisen ihmisensä
elämäkerta on väkevä kirja täynnä mystillistä hehkua, seikkailun
iloa, lempeitä unia, julmuuden ja kuoleman näkyjä, rakkautta
kauneuteen ja janoa tietoon, totuuteen.
Eräs kirjoittaja on moittinut T. Vaaskiveä siitä, ettei hän ollut
"vapautunut henki". Kuka voisi olla jotakin niin viileän valmista
hänen iässään, jos on temperamentti, jonka tuliperäisyys ei
liene yksinomaan pahe, ja elämän- ja maailmankatsomus vielä on
käymistilassa? Hänellä oli tosin rajoituksensa tästä välttämättömästä
syystä, mutta toisaalta hän jo henkisen rakenteensa vuoksi oli
epätavallisessa määrässä vapaa monesta pienentävästä ominaisuudesta.
Jos T. Vaaskivellä esim. olisi ollut vihamies, joka olisi
kirjoittanut hyvän kirjan, niin hän olisi iloinnut tuosta kirjasta
enemmän kuin kukaan ja unohtanut persoonalliset seikat. Hän oli
taiteen edessä kuin alttarilla, pyhästi tuntien, että se vaati kaiken.
Ensimmäisiä teoksiaan — julkaistujakin — hän piti kuin varsinaisen
kirjailijanuransa esivalmistustöinä. Jokainen niistä tuli hänen
eteensä kuin tehtävä, joka hänen piti ratkaista, ja hän heittäytyi
niihin joka kerta kuin sukeltaja mereen, päättävästi, uteliaana ja
nautinnolla. Sama oli jokaisen sanomalehtiartikkelinkin laita, mikä
lähti hänen käsistään. Voi sanoa, ettei hän vielä ikinä ehtinyt tehdä
innotonta työtä.
Psykoanalyysin ääreen hänet veti ennen kaikkea se tosiasia, että
hän itse oli psykoanalyysille paras ajateltavissa oleva työmaa.
Hänen sielunkokoomuksensa oli merkillinen rakennuskompleksi
sekaisin ilmavan keveää ja massiivisen raskasta tyyliä — pohjalla
syvät kellarit uumentoineen. Hänellä oli jatkuvasti jo varhain
herännyt tietoisuus siitä, että hän ainoastaan hellittämättömällä
itsetutkistelulla saattoi tuota rakennusta hallita ja pysyttää
koossa. Tämän itsetarkkailun lävitse, tämän pakottavan tarpeen
kannustamana hän katseli ja eritteli myös jokaista eteensä tulevaa
kirjallista aihetta.
Mutta jokaisen työn päähän päästyään hän joutui saman
tyytymättömyyden valtaan. Hän ei esseistinä tuntenut toteuttavansa
syvintä itseään, hänessä kasvoi salassa jotakin, mikä alkoi
tukahduttavasi ahdistaa, vaatia vapautustaan. Se oli hänen
taiteilijasielunsa genius. Sillanpää-elämäkerta, "Vaistojen kapina"
ja "Huomispäivän varjo" olivat kaikki tehtäviä, jotka hän ratkaisi
iloiten ja sähköisessä työvireessä, mutta jotka jättivät hänet syvään
alakuloisuuteen jouduttuaan pois käsistä.
Kustaa Mauri Armfeltin elämäkertaromaania kirjoittaessaan T. Vaaskivi
jo luuli pääsevänsä oikealle ladulle. Oli hyvin kuuma ja kaunis kesä,
kun suurin osa tuota teosta syntyi. Aamupäivisin hänen oli tapana
rusketuttaa itseään merenrannalla, Hietasaaren aavalla "redillä", ja
iltapäivät istua kirjoituskoneensa ääressä avoimen ikkunan luona,
josta huokui raikasta kuusen tuoksua huoneeseen. Iltasella hän
kernaasti luki kirjoittamansa uudet liuskat pienelle omaispiirille
huvilan alakerran kotoisessa arkihuoneessa, höyryävien teekuppien
ääressä, yöperhosten sokeasti töytäillessä ruutuja vasten tai
liihoitellessa suoraan sisään ikkunoista. Hänen äänensä värisi usein
sellaisesta innostuksesta, että saattoi uskoa hänen olevan löytämässä
jotakin mieluista ja tyydytystä antavaa. Teos syntyi ihmeteltävän
keveästi, aivan kuin menuetin tahtiin. Yhtään kesän iloista ei
laiminlyöty — hyvin hupaisia olivat esim. retket Toppilan satamaan,
mistä T. Vaaskivi etsi outoja, lastilaivain mukana vierailta
rannoilta kulkeutuneita kasveja siirtääkseen ne juurineen muhineen
huvilan pihaan omiin kukkapenkkeihinsä. Viimeksi mainittuja hän aina
huolellisesti vaali ja iloitsi jokaisesta uudesta nupusta seuraten
sen puhkeamista. Kustaa Mauri Armfelt oli sinä kesänä kaikkialla
mukana, hänestä haasteltiin kävelyretkillä ja uimarannalla milloin
hilpeästi, milloin lyyrillisen surunvoittoisesti.
Kuitenkaan ei T. Vaaskivi ollut tyytyväinen tämänkään kirjan
ilmestyttyä — sama tyhjyys ja apatia seurasi kuin sitä
edeltäneidenkin teosten jälkeen: kaikki oli taas ollut liian
rajoitettua, pientä, pinnallista hänelle, hän oli itse jäänyt
janoiseksi ja nälkäiseksi, monien ihaillessa hänen aikaansaannostaan.
Näin tultiin siihen, että niin mielenkiintoisia kuin "Yksinvaltiasta"
edeltäneet teokset ovatkin tekijänsä kehityshistorian kannalta,
kirjailija itse katsoi varsinaisen uransa alkavan vasta edellä
mainitusta suuresta romaanista: vasta sen kumean mahtava kauneus on
hänen ominta itseään.
Tämän teoksen luominen oli kuin raskaiden paasien louhimista syvällä
monien maakerrosten alla piilevästä musta- ja verenpunajuovaisesta
kalliosta. Ei niin, että teos olisi syntynyt hitaasti ja työläästi
— tarkoitan siihen padottua voimaa, suorastaan titaanista
kangenvääntöä. Työ tapahtui kiihkeän nopeasti, niin kuin T.
Vaaskivestä puheen ollen aina, ja kuitenkin "Yksinvaltias" sai
muotonsa sisäisesti vaikealla tavalla, niin kuin kaikki, mikä
nostetaan hyvin syvältä. Tekijän nautinto kasvoi sitä myöten, mitä
painavammat kivijärkäleet siirtyivät hänen käsissään paikoiltaan.
Jokaiselta voitetulta paasikuormalta hänen sielunsa tunsi
huojennusta, sillä sieluaan juuri hän vapautti kylmän, kaamean
taakan alta, otsansa helmeillessä inspiration helteen hiestä.
Kuvatessaan jähmettäviä kauhujakin hän tunsi helpotusta, sillä hänen
oli saatava nuo kuvat lohkaistuiksi irti itsestään: ne olivat kuin
jotakin painajaismaista, ikivanhaa muistoa, jolla hänen tajuntansa
pohjakerros oli ollut kuormattu jo syntymässä. Ja kuolemansynkkien,
kammottavien ja groteskienkin näkyjen rinnalla hehkuvat
"Yksinvaltiaassa" kauneuden upeimmat juhlavärit. T. Vaaskiven, kuuman
uneksijan etelänrakkaus viettää triumfia. Vallanhimon korkean pelin
arpanappulat kumahtelevat pimeydessä — aistillisen intohimon kylmä
koreus maalataan mestarin kädellä ja saa tuomionsa — ja kaiken
tämän maailman korskan, juonien ja raffinoidun raakuuden keskellä
nuokkuu pienoisessa kolkassaan hellyydenkin hento, orpo kukka. Onko
mitään sydäntä riipaisevampaa kuin pikku Plautilla lumikkoineen
tai pienen Picuksen liikuttava miehekkyys nähtyinä murharovioiden
ja kidutusportaiden taustaa vasten -? Molempien lasten kuvat on
piirretty rakkaudella ja herättävät rakkautta.
Eräät "Yksinvaltiaan" II osan jylhimmät luvut, myöskin tuo hellä runo
pikku Plautillasta — samoin kuin osa "Pyhän kevään" alkuluvuista,
joilta kuolema kielsi jatkon — ovat kirjoitetut Arkkukarin kesänä,
tekijän joskus ollessa sairauden peloittavimmilla rajoilla; karun,
jyhkeän merenrantaluonnon apokalyptisten valaistusten keskellä.
Aurinko laski mustanpuhuvien mäntyjen taakse yhtä säpsähdyttävän
punaisena kuin Quercianellan rannalla Romiton linnan taakse. Puiden
rungotkin näyttivät loimuavan liekeissä. — Kuutamo kylvi maan
aivan kuuran valkoiseksi. Mutta mahtavinta osaa näytteli suuri,
hehkuva tähti, Jupiterin ja Saturnuksen yhtymä, jota T. Vaaskivi
myöhäiskesällä katseli yöstä yöhön: hänestä näytti kuin se olisi
imenyt itseensä muidenkin tähtien säteilyn; sen "infrapunainen"
valo soi tuomiopasuunan äänenä yli sotaa käyvän maapallon. Tämä ei
ollut ainoastaan runollinen näkemys. T. Vaaskivellä oli sellaisen
ohella melkein aina jotakin faktillista: hän oli tähtitieteellisissä
laskelmissaan muka tullut siihen tulokseen, että maapallo muutaman
viikon kuluessa oli tuon saman tähden kautta tuhoutuva. Hänellä ei
ollut "maailmanloppua" vastaan mitään, päinvastoin hän piti sitä
toivottavana: "Silloin pääsisimme tästä huonosta paikasta paremmalle
tähdelle". Hän oli hieman pettynyt, kun ei mitään majesteetillista
luonnondraamaa tapahtunutkaan. — Toisinaan T. Vaaskivi pyysi tuomaan
itselleen lumpeita metsän sisällä olevasta lammesta. Niitä ja tuomion
tähteä hän vuoroin katseli kirjoittaessaan synkkää keisarieepostaan
tai uneksiessaan passah-juhlista Pyhässä maassa.
(Tuo askartelu tähtitieteen kera oli aina viehättänyt häntä. Olipa
hän joskus kyhännyt eräänlaisia alkeellisia kojeitakin, joita öisin
pystytti ulos tutkiakseen tähtiä.)
On väitetty, että itse Tiberiuksen luonnekuva jää "Yksinvaltiaassa"
ratkaisematta. Kirjailijan oma ajatus oli, ettei selvempi
ratkaisu tässä tapauksessa ollut sen enempää mahdollinen kuin
tarpeellinenkaan. Mutta onko kylliksi huomattu, miten koko teos
sivu sivulta on "yksinvaltiaan" synkän, problemaattisen hengen
läpitunkema? Hän on todella tämän teoksen päähenkilö, jos kukaan
on päähenkilö jossakin teoksessa; hän on yhtä paljon läsnä niillä
sivuilla, joilla häntä ei mainita, kuin niillä, joilla hänet
nimetään. "Yksinvaltias" on ennen kaikkea runoutta, suurta runoutta,
jolla on omat, itseoikeutetut lakinsa.
T. Vaaskivi sanoi kerran viimeisenä keväänään Tiberius-kirjastaan
jotakin niihin lausumiin kuuluvaa, joissa ihminen vaistomaisesti
profetoi omaa kohtaloaan. Hän sanoi sen kesken kaiken, juuri
suunnitellessaan uusia töitä sairasvuoteelta noustuaan. "Sellaisen
kirjan jälkeen ei kirjoiteta mitään muuta", sanoi hän. Kun hänet
tunsi, tiesi, ettei ollut kysymys itsetyytyväisyydestä — se
sanottiin liian vakavan kaihoisasti. Pohjamerkitys — nyt vasta selvä
— oli: sellaisen kirjan jälkeen ei kirjoiteta enää, sellaisen kirjan
jälkeen kuollaan. Kun muistaa, millä tavalla T. Vaaskivi joskus
puhui Uuno Kailaan viimeisestä teoksesta, "Unesta ja kuolemasta",
saa tuon lauseen merkitys yhä uutta valaistusta. Runoilija — sanoi
hän — oli peruuttamattomasti tullut sille rajalle, jolla suhde
elämään katkeaa; hän oli jo salassa kypsynyt kuolemalle, vihitty
tuonpuoleiseen, mistä ei ole paluuta: olisi ollut luonnotonta, että
hän olisi kirjoittanut vielä, hänen runoutensa oli jo valmis. Kun
ajattelee "Yksinvaltiasta", huomaa, ettei vertaus ole niin kaukainen
kuin ensi hetkellä näyttää. "Yksinvaltiaan" kaiken maalauksellisen
maanpäällisyyden yllä kaartuu outo, transcendentaalinen ilmakehä
rautaisen kylmänä ja tummana; tuon sielunmaiseman maaperästä ei verso
kasvia, jolla olisi voimaa jatkuvasti kukkia ja tehdä hedelmää tässä
maailmassa. Kaiken nielee tuho. Kaiken yllä on kuoleman sinetti.
Kaikki voima on parhaimmillaankin syksyn jylhää mahtia, ei kevään
iloista, pursuvaa ja leikkivää elämäntunnetta. Kun sellaisen kirjan
on kirjoittanut nuori ihminen, niin täytyy myöntää, että tuon nuoren
ihmisen jalka hänen ehkä itse aavistamattaan ja kenenkään tietämättä
on jo astunut yli kohtalokkaan piirin, hän katselee, jo elämän näkyjä
kuoleman kristallista kuvastuvina. Katselee kuin se, joka on vieras
ja irrallinen täällä ja muukalainen vielä sielläkin, minne hän on
menevä — kunnes hänet vihitään sen maan omaksi asukkaaksi.
T. Vaaskivi ei kuitenkaan olisi T. Vaaskivi, jollei hänellä
viimeiseen asti riittäisi jotakin ihmeen luontoista, jotakin yli
odotuksen. Noilla salatuilla rajoilla hänen luovasta hengestään
puhkesi toinenkin yrtti kuin "Yksinvaltiaan" synkän uhkea ja mahtava
puu. "Yksinvaltias" ei kuitenkaan kaikesta huolimatta ole hänen
testamenttinsa, se on "Pyhän kevään" haave. Kun koko edellistä teosta
hallitsee kuolema pimeänä, tuhoavana mahtina, niin jälkimmäisen
alkuluvuista, jotka meille ovat jääneet, helähtää toisinaan jo
tuonpuoleisen iki-ihana sävel — kaihoisana, niin kuin se ainoastaan
voidaan kuulla tälle puolen, silloin harvoin kuin kuullaan lainkaan.
"Pyhän kevään" avaus lähtee vyörymään laajoina, värikkäinä freskoina,
niin kuin T. Vaaskiven kerronnalle on ominaista. Vaikka hänen
kokonaisnäkemyksensä on uneksijan, runoilijan, ei hän kuvatessaan
säiky räikeimpiäkään realistisia yksityiskohtia. Joskus detaljien
paljous tuntuu raskauttavan liiaksikin hänen tyyliään. Mutta
itämainen elämä jyrkkine vastakohtineen, monenkirjavan kansan kuhina
hahmottuu silmiemme eteen elävänä panoraamana, ajan historiallisten
tosiasiain kehystämänä. Tekijän tarkoituksena oli tässä kirjassa,
jonka piti olla esisoittona suuremmalle kokonaisuudelle,
mahdollisesti trilogialle, maalata tausta, jota vasten Kristuksen
hahmo kohoaisi yksinäisenä, tyynen kiivaana ja lempeänä. Oikeastaan
ehdimme Kapernaumin miesten lailla nähdä hänestä vain jotakin, joka
on kuin "sinen ja kullan välähdys tiellä, kunnes kalkinvalkoinen
pöly nieli senkin". Mutta hänen olemuksensa ylhäinen nöyryys ja
orpous häntä piirittävien ihmisten keskellä, joista ei vielä yksikään
ole kehittynyt tajuamaan edes aakkosia hänen sanomastaan, jää
vaikuttavana mieleen jo tästä katkelmasta. — Teoksen painopiste
olisi tietysti tullut olemaan kärsimysviikon kuvauksessa. Siinä
vasta Kristuksen hahmo olisi hohtanut hallitsevana, täynnä
mystillistä runoutta. Myös olisimme saaneet kuulla enemmän, paitsi
opetuslapsista, useista muistakin henkilöistä, jotka askarruttivat
tekijän mielikuvitusta, niin kuin Pontius Pilatuksen vaimosta
unennäköineen ja Joosef Arimatialaisesta. Nyt meille on jäänyt vain
kuin kappale lasimosaiikkia, jossa moniväristen kuvioiden keskellä
hehkuu myös tuo sinen ja kullan välähdys — Kristuksen taivaansininen
shimla tuleentuvia vainioita vasten hulmuavana. Kuitenkin voimme
aavistelukykyämme herkistäen nähdä kuin ikkunasta siihen rikkaiden,
tuntemattomien näkyjen maailmaan, minkä tekijä vei ikuisuuteen
mukanaan. Ja kun suljemme kirjan, niin mieleemme on jäänyt soimaan
eräitä syvän vakavia äänenpainoja, joissa on samaa kipeyttä kuin
läppäimen kumahduksessa malmikellon laitaan.
"Pyhän kevään" ajatus kokonaisuudessaan oli T. Vaaskiven kirkkain ja
suurisuuntaisin luomus. Kipeän surullista on, ettei se työnä ehtinyt
kasvaa täyteen mittaan. Hänen rakkautensa tähän aiheeseen oli yhtä
arka ja nöyrä kuin hänen pelkonsa kuvata Kristuksen kasvoja (mistä
hän ujon hämmentyneenä kertoi). Vanha, uskovainen palvelijatar,
joka oli hoitanut häntä jo lapsena ja vienyt hänet usein mukanaan
lestadiolaisten kokouksiin — kauas vaikuttavia järkytyksiä pienelle,
varhaiskypsälle pojalle — sanoi hänen kuolemaansa itkiessään: "Sen
tähden hänen täytyi kuolla, kun hän tahtoi kuvata Jeesuksen ja sitä
ei sallittu, se oli liian pyhää." Tuntuu melkein kuin T. Vaaskivi
itsekin olisi voinut yhtyä tuohon lausumaan, niin mystillinen
kunnioitus hänellä oli aihettaan kohtaan, jota hän oli kantanut lähes
koko elämänsä ajan. Sairauden ja ajoittaisen kuoleman-aavistelun
varjossa tämä kallis siemen puhkesi tekemään lehteä aivan
kuin korkeana sopraanosävelenä vastaten "Yksinvaltiaan" syvän
matalaan, kaikuvaan alttoon. Se alkoi kohota kuin jalo valko- ja
kullanhohtoinen lilja yön alhosta. Hän ei kiirehtinyt sen kasvua, ei
tahtonut tehdä sille mitään väkivaltaa. Tuntuu kuin se olisi pysynyt
hänelle unena edelleenkin, ja sellaiseksi sen täytyi suurimmalta
osaltaan jäädä.
Viimeisenä syksynä, kun T. Vaaskivi näki tuohon työhön uppoutumisessa
ainoan pakotien kärsimästään ahdistuksesta, se ei tahtonutkaan
aueta, vaan jätti hänet avuttomaksi. Ei voida koskaan mitata,
miten ratkaisevaa tämä hänelle oli, mutta varmaa on, että juuri
sellaiset syyt vaikuttivat hänen sekä sielulliseen että ruumiilliseen
vastustuskykyynsä tavattoman paljon. —

Monet muistavat T. Vaaskiven vilkkaana ja välittömänä.

Se oli kuitenkin vain pintaolemusta. Pohjaltaan hän oli perin
sulkeutunut ja hitaasti avautuva. Tästä johtuu, ettei kiinteitä
ystävyyssuhteita hänen elämässään sanottavan paljon syntynyt. Hän
oli loistavan huumorintajuinen ja piti hauskasta seurasta ollessaan
siinä virityksessä, mutta se kerrostuma hänen sieluaan, missä esim.
"Yksinvaltiaan" luoja piili, oli omituisen iättömän, maailmaa
vierovan, miltei juron erakon näkijäsielu. Tämä erakko saattoi olla
myös hyvin kiivas. Hän sanoi rakastavansa eläimiä ja kasveja enemmän
kuin ihmisiä, joita hän nimitti maapallon tuhohyönteisiksi. Kuitenkin
hän rakasti ihmistä, ilmiötä ihminen niin paljon, että varmasti voi
sanoa hänen kuuluneen niihin, joille tämän ilmiön perille pääseminen
jo lapsesta asti on vakava, itsestäänselvä vaatimus. "On kuin
kaikki ihmiskunnan kärsimykset olisivat harteillani", kirjoitti hän
viimeisissä kirjeissään. Niin ei kirjoita ihmisvihaaja.
Oli kuin tuona viimeisenä syksynä kaikki pessimismin padot olisivat
murtuneet ja hän nähnyt vain mustien syvyyksien tulvivan. Hän
valitti, että hänen tajuntansa suunnattomasti paisuttaa kaiken
negatiivisen, koko ajan laajentuen ja täyttyen synkillä kauhunäyillä.
Ilman työtään hän oli suojaton.
Työ oli hänen suojansa ei ainoastaan ajan painetta, vaan myös
hänen omaa itseään vastaan. Hänen sielussaan piili sairauden itu,
jonka juuria hän sanoi voivansa seurata lapsuuteen, eritellä sitä
tieteellisen tarkkaan, "vaikka mistään sellaisesta ei ole hyötyä".
Ainoa lääke sitä vastaan oli hänen kokemuksensa mukaan purkaa,
purkaa pois sisäistä, nimetöntä taakkaa. Hetkellä, jolloin hän ei
siihen kyennyt, hänessä saattoi kohtalokkaalla tavalla heikentyä
itsevarjeluvaisto.
Ihmisten maailman peittyessä häneltä yhä mustempaan pimeyteen T.
Vaaskiven suhde kuolemaan hänen viimeisenä aikanaan ihmeellisesti
kirkastui ja henkeistyi.
"Ihminen ei kuole kesken työtään", sanoi hän kerran täynnä syvää
vakaumusta. Kuka voi tietää, eikö kuolemalla olekin selvyys
siitä, milloin ihminen on täyttänyt mittansa ja määränsä? Me ajan
rajoittamat katsomme kaikkea himmein, lyhytnäköisin silmin ja näemme
vain traagillisuutta siinä, mikä ikuisuudessa kenties oivalletaan
kokonaan toisin.

PYHÄ KEVÄT

PÄÄSIÄISEN KYNNYS.

Neljäntenä virkavuotenaan, puolitoista viikkoa ennen kevään
uhrijuhlaa, Samarian ja Juudean prokuraattori Pontius Pilatus lähti
Välimeren rannalta Kesareasta Jerusalemiin.
Matka syvälle sisämaahan tuotti hänelle synkkiä epäilyksiä ja
huolta niin kuin joka kevät. Suolaisen sinisen meren raikkaasta
pauhinasta hänen oli kuin olikin lähdettävä seemiläisen uskonkiihkon
pesään, kaupunkiin, joka oli yhtä tyly ja synkkä kuin Kesarea oli
heleä ja loistokas. Jebus, Urusalim, Jerushalajim-millä nimellä
sen asukkaat olivat sitä aikojen vieriessä nimittäneetkin, aina,
ammoisista ajoista, se oli kohonnut paahtuneen jodinpunaisen maan
ikuisesta kuolemasta kuin luihuuden kasarmi. Pontius oli kauan
aikaa levottomasti ajatellut tätä retkeä. Mutta sitähän ei käynyt
peruuttaminen. Rooman edustajana hänen oli muodollisesti luovutettava
Siionin ylimmäiselle papille virkavaatteet, jotka oli takavarikoitu
Antonian linnan kellareihin — kaksinkertaisesta byssoksesta
ommellut saumattomat ihokkaat, neljän elementin väriset kasukat,
levätit, joiden helmoissa kilisi kultatiukuja, kultaiset otsalehdet,
tulipunaiset hiipat, turbaanit ja sinipunaisin kukin kirjaillut
olkakääreet. Matkalla oli toinenkin syy... Ei tapahtunut ensi kertaa,
että prokuraattori lähti retkelle lisätty sotilasjoukko mukanaan. Nyt
kun kaikkialta tulvi pyhiinvaeltajia viettämään pääsiäistä Siionin
temppelissä, saattoi hyvinkin odottaa mellakoita. Myrsky uhkasi aina,
vaikka ukkospilviä ei näkynytkään.
Tämän ikuisesti muista eristäytyneen kansan kuumassa, tummassa,
kuohuvassa pääkaupungissa tuoksui kapinan käry, milloin vain
jokin juhla keräsi Jerusalemiin suunnattomia kuhisevia laumoja.
Kukistettu ja kuitenkin sisäisesti nujertamaton rotu! Pontius
voi hyvin kuvitella mielessään, kuinka tuhannet leiritulet jo
kiilsivät Öljymäen rinteillä kuin susiparven silmät, kuinka tiet
lainehtivat vyöryvinä ihmisvirtoina. Baabel, Egypti ja Rooma — ne
olivat aikojen kuluessa pyyhkäisseet tuhon hyökyinä Melkisedekin
ammoisen linnoituksen yli; sen temppeli oli revitty maan tasalle,
se oli kerta toisensa jälkeen poltettu ja raiskattu, mutta aina se
kohosi savuavasta sorasta uutena ja sitkeän elinkykyisenä. Ja aina,
aina Egyptistä-lähdön suuri muistojuhla kehitti Oofelin vuoren
kaupunkiin tulenaran ilmapiirin. Sielut olivat siellä kuin rutikuivaa
taulaa; mikä tahansa kipinä voi sytyttää kapinan kulovalkean.
Valvoa semmoisessa ihmispesässä järjestystä, pitää kahta miljoonaa
kiihtynyttä juutalaista kurissa... kautta ukkosen ja salaman, se oli
ainakin yhden kerran saanut Pontiuksen toimimaan raivon vallassa ja
veren roiskumaan temppelin muuriin!
Prokuraattori istui kullatussa kantotuolissa, jonka eteen ja taakse
oli iestetty muulipari.
Poimukkaat purppuraiset auringonverhot loivat hänen jykeville
kasvoilleen kevyttä rusotusta — vain hänen otsallaan ja ohimoissaan
oli sairaalloinen kelmeys. Se johtui vatsahäiriöistä; ne olivat
useinkin ankarasti kiusanneet häntä Italiassa, mutta täällä, Kesarean
meri-ilmassa, jonkin verran lieventyneet, niin ettei hänen enää
tarvinnut noudattaa samaa ankaran tiukkaa ruokajärjestystä kuin
ennen. Hän kokeili tohtori Dioscorideksen kasviuutteilla, yrteillä,
Pallas Athenelle pyhitetyn verijuuren hedelmänpohjuksilla, jotka
auttavat kaikkiin tauteihin. Silti hän tunsi usein haluttomuutta
kaikkeen, oli ikävystynyt ja ärtyisä. Pontiuksen leveän käden
sormessa välkkyi roomalaisen ritarin kuunvärinen annulus-sormus;
sileitä karvattomia käsivarsia kiersivät ohuet takokultaiset
renkaat. Kreikkalainen parturi Kyrenaios oli ajellut hänen leukansa
ja poskensa aivan sileiksi, ja vain heikosti sinertävä parransänki
ympäröi kuin katkeruuden varjo yhteen nipistettyjä tylyjä huulia.
Tie kumisi kahdensadan sotilaan askelista. Tähän rumpumaiseen ääneen
yhtyi toinen, vienompi ja heläjävämpi, jonka merituuli tuon tuostakin
häivytti miltei kuulumattomiin: vaskisten cassis-kypäröiden helske.
Kenturiot ratsastivat mustilla kimoilla viinipunoksiset sauvat
tanassa. Ja jonakin hetkenä joukon edelle karautti pitkä, punakka
sadanpäällikkö Longinus, jonka sulkamaisen puvun matala lieve
häilähteli pronssisuomujen alta. Aurinko iski kirkkaita säkeniä hänen
kaularenkaastaan ja sen pyöreistä kunniamitaleista. Miehen pörröistä
tukkaa kiersi vaskinen vanne kuin salamoiva valonauha, kuin vaaleasta
tulesta taottu seppele.
Armeija marssi säännöttömänä rivistönä. Sotilaat olivat helteen
vuoksi riisuneet kypäränsä ja riiputtivat niitä käsissään. Matalat
suojuspanssarit, jotka muistuttivat vyötiäisen suomuista nahkaa,
heiluivat aivan höllinä, sillä he olivat avanneet cingulum-vyönsä,
joiden tupessa hölskyivät lyhyet pistomiekat.
Heti osastojen jäljissä, hulmuavien punaisten sotamanttelien
ja tahdikkaan kumun vanavedessä tuli dromedaareja keinuen kuin
pitkäkaulaiset laivat aallokossa. Niiden nyrpeät päät notkuivat
ylhäisen veltosti, niiden kyttyröiden molemmin puolin oli
lastattu muonasäkkejä. Sitten tuli vaunuja jytisten ja täristen
pölypilvessä — ne olivat kukkuroillaan savikulhoihin sullottua
lihaa ja säilykkeitä, kalaa, maustimia, viiniruukkuja, hajuaine- ja
lääkelippaita, arkkuja, joissa säilytettiin Poseidonioksen ja
Panaetioksen kirjoja. Maaherratar Claudia Proculan hopeoidut vaunut
vierivät aivan keveästi kantotuolin rinnalla välkkyen aamuvalossa
kuin maito ja helmiäinen.
Joukon edellä ei kannettu ainoatakaan Rooman sotakotkan kuvaa.
Kaikki vaskiset, kullatut standaarit oli jätetty Kesareaan, sillä
Pontiuksella oli vielä tuoreessa muistissa, millaisen hälinän noiden
kuvien näkeminen oli juutalaisten pääkaupungissa kerran herättänyt.
Kansa, joka Mooseksen lain mukaan kavahti jokaista kuvaa, esittipä
se sitten eläintä, jumalaa tai ihmistä, oli hyvin altis tulkitsemaan
Valtion liput, viirit, manipelien tangot uskonnon häpäisyksi. Syyrian
ylikäskynhaltija Varus oli aikoinaan saanut sen kokea, kun hänen
armeijansa marssi pohjoisten vuorten yli Jerusalemiin ja kun Kidronin
uomasta temppelivuorelle asti huojui keisarillisten lippujen metsä;
rahvaan vihaiset huudot taukosivat vasta, kun kaksituhatta miestä
naulittiin käsistä ja jaloista ristiin, niin että koko Öljymäen
rinne oli täynnä notkuvia kidutuspuita, joista kohoili ilmaan
yhtämittainen hymisevä valitus. Juudean ensimmäisen prokuraattorin
Coponiuksen aikana, jolloin maan viimeinen muodollinen kuningas
Arkelaos oli ajettu maanpakoon Gallian Viennaan, Syyrian legaatti
Sulpicius Quirinus oli ollut vähällä saada aikaan täyden kapinan.
Hän määräsi Augustuksen käskyn mukaisesti, että kaikkialla Juudeassa
oli toimitettava yleinen väestönlasku ja verotus, niin kuin voimassa
oleva valtiosääntö vaati, ja vain silloisen ylimmäisen papin taitava
diplomatia sai kansan raivon lauhtumaan. Mutta viha Roomaa ja Rooman
edustajia kohtaan levisi kuitenkin kuin tuli orjantappuroissa
Suolamerestä Galileaan asti. Sitä lietsoivat kiihkokansalliset
farisealaiset, sen johtoon kohosi seloottien puolue, jonka jäsenet
hyökkäsivät öisin roomalaisten patrullien tahi virkamiesten
kimppuun, ryöstelivät heidän talojaan ja anastivat veronkantajien
kassakirstut. Salakähmäistä toimintaa, jonka edessä sotaväki jäi
aivan voimattomaksi. Maaherra Coponius saattoi ainoastaan todeta,
miten monta alastonta puukotettua roomalaista löydettiin makaamassa
milloin minkin syrjätien varrelta. Maksaa veroa joka maapalstasta,
jokaisesta vehnä- ja öljysadosta, mitä provinssi tuotti, — sellainen
käsky sai liikkeelle tuhansiin nousevat sissijoukot, joita johti
Gamalan pikkukaupungissa syntynyt Juudas. Lopulta tämä rosvopäällikkö
oli kadonnut kuin maan nielemänä; hänen onnistui kauan aikaa
lymyillä hylätyissä suolakaivannoissa, Jerikon autiomaassa, Galilean
vuorilla ja gergeseenien alueella, kunnes pieni armeijanosasto
miltei sattumalta keksi hänen piilopaikkansa ja hänet naulittiin
ristiin. Niin, nämä seemiläiset olivat kuin Tacrafinaan beduiinit. He
vihasivat kuria ja järjestystä, heidän vertaan poltti kapinanhalu ja
oli ikuisesti polttanut! Pontius ajatteli sitä kantotuolin keinuessa
sisämaahan päin. Häntä painosti tunne, että kohtalo ja Tiberius
olivat syösseet hänet paluuttomien taipaleiden taakse vihan ja
intohimojen kotiseutuun, maahan, jonka vavahteleva kuuma valohuuru
iäti sulki kuin vaanivan ukkosen tunnelmaan.
Ja nyt oli tulossa pääsiäinen, passah. Uhrijuhlan lamppuja
hangattiin jo kiiltävän kirkkaiksi Siiloan hökkeleissä. Karavaaneja
vaelsi kaikkialta Palestiinasta pyhää kaupunkia kohti, Herodeksen
temppelistä loimusivat valmistuspäivien tulet. Jonkinlaista
tyydytystä maaherralle tuotti sentään tieto, että kahdennentoista
legioonan kiliarkki miehitti par'aikaa salassa Jerusalemin
kortteleita ja että kymmenen kohorttia oli kilpineen, keihäineen,
miekkoineen valmiina ripeästi puuttumaan asioiden kulkuun, jos
jotakin tapahtuisi... Kesarean tie kumisi sekin lisäjoukkojen
askelista. Kaikesta huolimatta: näin marssi Rooma suoraan Idän
sydäntä kohti, veripunaisten manttelien hulmutessa kevätaamun
hohteessa.
Pontius Pilatus oli saapunut maahan Tiberiuksen kahdentenatoista
hallitusvuotena, jolloin Syyrian yliherruutta hoiti Aelius
Lamius; myöhemmin tämä Idän propreettori oli nimitetty Rooman
kaupunginprefektiksi, ja hänen entistä virkaansa Antiokian linnassa
hoiti keisarin vanha juomaveikko, Marcus Antoniuksen viimeisen
elossa olevan tyttären Antonian itsepintainen kosiskelija Pomponius
Avilius Flaccus, varsin hyväntuulinen ja elämänhaluinen mies. Ainoa,
jolle Pontius oli vastuussa toimenpiteistään, Tiberiusta itseään
tietenkin lukuunottamatta... Maaherra muisti erinomaisen hyvin sen
hilpeän aamupäivän, jolloin hänen Rooman-kodissaan oli vieraillut
idumealainen prinssi Agrippa ja tarjoutunut pientä lainaa vastaan
hankkimaan hänelle prokuraattorin puvun. Hän muisti senkin, kuinka
hänet aivan odottamatta oli kutsuttu Caesarin puheille alun neljättä
vuotta sitten. Hänet temmattiin äkkiä hiljaisesta syrjästäkatsojan
elämästä mahtiin ja valtaan, jota hän oli kerran kaivannut.
Kun hän vuonna seitsemänsataa ja seitsemänkymmentäyhdeksän nousi
laivaan Puteolin satamassa matkustaakseen ensin Aleksandriaan ja
sieltä virkapaikkaansa, hän tiesi olevansa monin verroin mahtavampi
herra kuin edeltäjänsä Valerius Gratus. Sillä tähän asti Juudean
maaherran tehtävät olivat vain enimmäkseen rajoittuneet kurin
ylläpitoon ja verotukseen. Heidän puolustusvartionsa oli ollut hyvin
pieni, he eivät saaneet viedä muassaan vaimojaan, heillä ei ollut
liktoreita eikä ehdotonta tuomiovaltaa. Luultavasti juuri se, että
Pontiuksen vaimo kuului Claudiusten suvun etäiseen sivuhaaraan, oli
tehnyt Caesarin mielen niin yllättävän suopeaksi. Niinpä Pontiukselle
myönnettiin miltei rajaton herruus aivan kuin Traakian, Noricumin
ja Mauretanian maaherroille, Oppiuksen lakia kierrettiin hänen
kohdaltaan, jotta Claudia Procula saisi matkustaa hänen mukanaan,
hänellä oli korkein lakiasäätävä valta alusmaassaan, niin että hän
tosiaan edusti Rooman täyttä majesteettia. Ja sitä ei suinkaan voinut
sanoa hänen neljästä edeltäjästään.
Hänen suonissaan virtasi vanhan latinalaisen Teresinus-suvun
verta. Kun hänen hautajaisiaan joskus vietettäisiin, kannettaisiin
sukunaamioiden joukossa senkin Pontiuksen kultaista naamaria, joka
kerran, barbaarien hyökätessä Roomaan, oli ratsastanut suistuvan
puusillan yli Tiberin länsirannalle ja tällä teolla pelastanut osan
kaupunkia hävityksestä... Nuoruudessaan Pontius oli taitavasti
käyttänyt heittokeihästä, pilumia, ja tästä johtui hänen liikanimensä
Pilatus. Hän oli ritari, eques, ja virkanimityksen ohessa hänelle
myönnettiin arvonimi amicus Caesaris — suosionosoitus, jommoisia
Caprin purppurapukuinen herra jakeli vain harvoille valituille.
Niin kuin kaikki tämän alusmaan maaherrat, Coponius ja Marcus
Ambivius ja Rufus ja Gratus, hän oli alusta pitäen asettunut asumaan
Kesarean palatsiin. Siellä kohosi välkehtivällä marmoriperustallaan
sypressistä leikattu prokuraattorin istuin, jonka jalat oli
veistetty leijonan käpälien muotoon. Se oli ylhäältä alas asti
jalokiviupotteiden kirjailema; sen käsinojissa tuntui vielä
maaherra Gratuksen paksujen hikisten kämmenien tahmeus, kun Pontius
ensi kerran vajosi sen heleänpunaiselle tyynylle. Herodes Suuren
rakennuttamissa avarissa saleissa välkkyi kuulas hunajankeltainen
valo. Niiden merelle päin antavat ikkunat oli tehty foinikialaisesta
lasista, permannot olivat uskomattoman rikasta mosaiikkityötä, kuin
kullasta ja purppurasta nyplättyä kivipitsiä. Ja yhtä runsas kirjailu
peitti aulojen, kylpyhuoneiden, makuusalien seiniä. Näytti siltä,
kuin tummasta katonrajasta olisi valunut kultaisia filigraaniverkkoja
lattiaa kohti; ne verhosivat kiiltävänä seittinä yksin avaran
eteishuoneenkin, jonka laipion setriparruihin oli upotettu hopeisia
haikarankuvia. Ja kun valjut liekit iltaisin hypähtelivät lampuissa,
kun maljatulet sytytettiin, tämä puoleksi barbaarinen kuninkaantalo
alkoi salamyhkäisesti elää. Seinien väripeite häilyi ja huojui,
kiillejuovat tuikkivat haaveellisesti varjojen harmaudesta. Tummissa
kivilaatoissa näytti kytevän ja kulkevan tulisäkeniä kuin hiiltyvässä
papyruksessa. Se oli peräti rauhatonta loistoa. Siinä ilmeni Aasian
henki, tosin kovin epäselvänä ja ikään kuin sumuun uponneena. Joka
tapauksessa, Pontius vaistosi sen ensi hetkestä alkaen.
Itse Kesarea, Herodeksen kukoistavan rikas merikaupunki, oli Rooman
käskynhaltijalle mieluinen yllätys. Se kohosi perustaltaan vielä
uutuuttaan valkoisena.
Sinisten kuohujen loiske sataman aallonmurtajaa vasten, meren
suolantuoksu ja torien vilkas hälinä viehättivät häntä suuresti.
Oli kestänyt tasan kaksitoista vuotta, ennen kuin kuninkaan parhaat
arkkitehdit olivat saaneet rakennetuksi tämän Piraeuksen kokoisen
satamakaupungin kaikkine stadioneineen, julkisine kylpylöineen,
kaarihalleineen, temppeleineen. Sen lumivalkoiset korttelit
sukelsivat aina siellä täällä palmupuistojen ja puutarhojen
vihreyteen. Taivaan ja meren sini näytti siellä syventyvän
orvokintummaksi, niin että teatteri, jossa pohjolan atleetit
esittivät taitoaan, kuvastui aivan hunajan värisenä pilvetöntä
taivasta vasten. Kadut, joita reunustivat kultaseppien, matto-,
hajuaine- ja jalokivikauppiaiden basaarit, johtivat alas satamaan,
ja niitä leikkasivat suorat, leveät puistokadut. Vaalealla
porfyyrilla kivetty kaupungin forum, laaja kilpa-ajorata ympäröivine
talleineen ja hevossiittoloineen, sirkus ja Herodeksen insinöörien
suunnittelemat maanalaiset tunnelitiet, meren taholle avautuva Dea
Roman temppeli ja pienet marmoriset pyhäköt antoivat Kesarealle
hiukan samanlaisen ulkonäön kuin Aleksandrialla oli. Itä yhtyi siellä
länteen, Euroopan uloin ääri kosketti kevyesti Aasian etuvartiota.
Tai saattoi sanoa, että itä kaukaisimpia tienoitaan myöten
aukaisi täällä lukkonsa ja vyörytti aarteittensa virtoja Roomaan
päin. Satamassa keinuvien laivojen tummat mastometsät olivat
aina yhtä taajat, kauppakorttelien hälinä aina yhtä vilkasta.
Manteren puoleisten torien mustista egyptiläisistä obeliskeista
aallonmurtajaan saakka itämaiden tuntuun ja tuoksuun yhtyi hyvin
voimakas kreikkalaisen hengen tuulahdus. Kun huilut soivat
temppeleissä tahi sirkus kumisi melusta, kun asturialaisia
oriita juoksutettiin kilparadalla ja pyrrholaiset filosofit
vaelsivat oppilaineen puistojen käytävillä, niin, silloin idän
läheisyys ikään kuin vieri kaukaisuuteen ja vain länsi ja lännen
kulttuuri hallitsivat. Laivojen märssypurjeet lepattivat iloisesti
kuin Puteolin satamassa. Välimeren sini hehkui. Vaahto murtui
lumenkarvaisena pärskeenä aallonmurtajaan. Rooman tavaranhankkijoiden
karavaanit vaelsivat satamaa kohti, mistä päivän kaikkina hetkinä
kuului lastauksen hälyä. Tätä tietä ei virrannut ainoastaan
läheisen Arabian mausteita ja Damaskon mattoja, vaan myöskin Kiinan
silkkipaaleja, Malakan niemen vaaleita iansati-hedelmiä, tuoksuvia
mangostaaneja, Intian kultaa ja nahkapusseihin sullottuja helmiä.
Kesarea oli alusta alkaen ollut seemiläiselle rahvaalle ilmetty
pahennuksen pesä, johon kukaan oikeauskoinen ympärileikattu ei
hevillä astunut. Ja kuitenkin kohtalo sääti, että Pontius Pilatuksen
ja juutalaisten ensimmäisen yhteenoton piti tapahtua juuri täällä,
vieläpä aivan maaherran palatsin edustalla.
Pontius oli Juudeaan tullessaan joko unohtanut Quirinuksen
verollepanoa seuranneen kapinan tai sitten hän väheksyi sitä.
Hallituksensa ensi hetkinä hän oli ryhtynyt suurpiirteisiin
rakennustöihin — hän lähetti Kesareasta Jerusalemiin kohortin,
jonka tarkoituksena oli miehittää vanhan kaupunginmuurin harjat,
kadut, torit, Antonian kasarmi, Herodeksen palatsi ja temppelivuoren
ympäristö. Legioonat marssivat kaupunkiin sydänyöllä, jotta ei
nousisi mitään hälinää; niitä tervehti vain koirien haukunta.
Mutta seuraavana aamuna Urusalimin kuninkaan Abdi Khiban
tuhatvuotisessa linnoituksessa välkkyi kaikkialla manipelien tankoja,
sotaviirejä ja vaskisia kannatinpuita, joista kohosi metallikäsiä
ja Rooman sotakotkia. Leviitat keskeyttivät pyhäkössä aamu-uhrin.
Kadulta toiselle levisi pahennuksen hälinä. Kaiken lisäksi
temppelistä, joka oli Antonian linnaa vastapäätä, saattoi helposti
huomata Tiberiuksen kuvalla koristetut sotilaiden kilvet. Aluksi
melske rajoittui Jerusalemiin. Sitten rupesi Kesareaan päin tulvimaan
voihkivaa, mylvivää kansaa, kunnes tie kuhisi mustanaan väkijoukkoa.
Kokonainen farisealaisen puolueen vedenpaisumus hyrskysi kuutena
päivänä maaherran palatsin ympärillä. Valvoipa tai yritti nukkua,
Pontius kuuli tuon kansanmeren nyyhkyttävän jyminän, josta erottui
jokin yksityinen huuto: "Poista kilvet!
"Adonai siimaa sinua, jos et häpäise Siionia. Anna viedä pois tangot
ja kotkankuvat, sillä ne saastuttavat Jaakobin perintöosan...!"
Tätä voihkivaa pauhinaa oli mahdotonta vastustaa. Prokuraattori antoi
tulkin huutaa aramean kielellä: "Mutta onhan teidän oman temppelinne
päätyyn kuvattu Juudean vaakuna, viinirypäleen oksa. Mikä oikein on
pyhää, mikä epäpyhää?"
Äänet kohosivat taas kuin sakea pöly: "Poista kilvet! Me emme tahdo
pakanallisia kuvia!"
Viimein, seitsemäntenä päivänä, Pilatus kyllästyi ylen määrin näihin
huutoihin. Kohortit määrättiin palaamaan takaisin Kesareaan. Jos
melu oli aluksi häntä huvittanut, se ärsytti ja raivostutti häntä
nyt; mutta hän ei kuitenkaan halunnut turvautua väkivaltaan, sillä
kapinan uhkaan liittyi toinenkin paljon peloittavampi mahdollisuus,
se, että Tiberius syyttäisi häntä omavaltaisesta menettelystä. Hän
vain kuunteli omituisen ylenkatseellisen kummastuksen vallassa
Jerusalemiin palaavien juutalaisten ylistysvirsiä. Niin kuin
joukkojen voihke oli yötä päivää kumisuttanut Stratonin muuria,
niin vyöryi nyt riemulaulu maaherran linnan reunamilta kauas
laitumille. Ihmistulva peräytyi, kimeät psalmit ikään kuin pölysivät
kullankirkkaassa ilmassa ja häipyivät tasangon ja vuorten taa -.
Luultavasti, ajatteli Pontius käännähtäessään kantapäillään ja
astuessaan saliin riisuakseen yltään epämukavan liinaisen toogan
— luultavasti tämä oli onnellisin ratkaisu. Gaulanitilainen
Juudas lymyili vielä tuohon aikaan sisseineen Galileassa, sen
rikkinäisten kuoppaisten vuorten notkoissa. Quirinuksen aikoina,
jolloin verojenkanto ja yleinen väestönlasku sai koko maan Edomista
Libanoniin asti kuohumaan, hän oli yht'äkkiä hyökännyt rosvoineen
Sepforikseen. Hän oli ryöstänyt kaupungin kasarmista kilvet,
säilät, keihäät, kupariset panssarit, jopa suuren määrän sotilaiden
vyöhihnoja, ja hävinnyt kuin aave jonnekin Taaborin rotkoihin saalis
muassaan; mutta kansa ja farisealainen puolue vain siunasi hartaasti
hänen ilkityötään. Milloin tahansa tämä Juudas, joka jo kymmenisen
vuotta aikaisemmin oli tehnyt kapinayrityksen, saattoi kiihottaa
puolelleen maan rahvaan aina paimenista rähiseviin, tekohurskaisiin
perushimeihin asti; olihan hän aikoinaan pitänyt yllä salaista
yhteyttä fariseus Saddukin kanssa, miehen, joka oli Jerusalemin
taitavin mellakanlietsoja... Ja Pontiuksesta tuntui, kuin juutalaiset
olisivat noina seitsemänä päivänä jättäneet kaikkialle Kesareaan
vastenmielisen lian, hien ja sielujenkiihkon hajun. Hänen täytyi
peseytyä — hän pukeutui välkkyvään pumpulivaippaan ja meni kylpyyn.
Marssiessaan ensi kerran Jerusalemin pääsiäisjuhlille prokuraattori
majoitti sotaväkensä Salomon rakennuttamaan ja makkabilaisten ja
kuningas Hyrkanuksen laajentamaan Baris-kukkulan garnisoniin,
Antonian linnoitukseen. Hän tutki huolellisesti tämän rakennuksen
jokaisen marmorisen portaan, sen maanalaiset käytävät, jotka
johtivat temppelirahaston kolmeentoista kellariin ja olivat
yhteydessä vankiloiden ja kidutushuoneiden kanssa, samoin Herodeksen
kaivauttamat, kasarmia ympäröivät sadeveden säiliöt. Kenties
hänen mieleensä kohosi prinssi Agrippan neuvo: "Muuta Jerusalem
kukoistavaksi!
"Juudea nääntyy ja pysyy kirottuna, koska siinä maassa ei ole juuri
muuta vettä kuin mitä Siiloan lammikossa ja Suolameressä on..."
Näin kypsyi Pontiuksen mielessä eräs hanke, suunnitelma, aikomus.
Hän ei vielä täysin tuntenut Siionin väkeä oivaltaakseen, että se,
mikä hänestä itsestään näytti pelkältä hyvältä työltä, aiotulta
siunaukseksi koko maalle, oli israelilaisista miltei yhtä raskas
rikos kuin jumalanmurha. Mutta hän alkoi toimia. Herodeksen
vesijohdon ylimmät altaat keräsivät ja säilyttivät markesvan-kuun
sateita, jotka paisuttavat viinirypäleiden marjat ja tekevät pellot
kuohkeiksi ensimmäistä kylvöä varten, ja niisan-kuun sateita,
joiden solistessa vehnä kypsyy rinnan luumujen ja granaattiomenain
kanssa. Akran nokisista työpajoista juustontekijöiden kortteliin ja
temppeliin asti tämä paahtunut, hedelmätön, tomun ja tuhkan värinen
kaupunki himoitsi vettä ikuisessa janossaan. Ja kuitenkin sieltä
oli vain kolmenkymmenen stadionin matka Salomon lammikoille Eetamin
laakson päähän; täällä taas valuivat raikkaat makeavetiset purot
mastiksipensaiden ympäröimästä kalliolähteestä. Vilppaat vesihunnut
leijuivat viiniköynnösten ja salvioiden ympärillä, ja luonto kukoisti
rikkaasti niin kuin ammoisina aikoina, jolloin kaukaisen Sahan
kuningatar Balkis oli siellä kohdannut suuren kuninkaan. Vedättää ja
muurauttaa vesijohto sieltä Jerusalemiin — niin, se merkitsi, että
kuollut janoinen pääkaupunki kuin taikaiskusta ihmeellisesti elpyisi!
Pontius lumoutui tähän ajatukseen. Hän toimi kiihkeän innokkaasti
kuin joku Antiokian insinööri. Ennen pitkää Joppesta saapuneet
muurarit aloittivat suurisuuntaisen työn. Hietikoiden,
kipsinvalkoisten teiden ja metallimaisten harjujen yli vedettiin
raskaita kiviputkia; ne liitettiin yhteen roomalaisella sementillä,
kun säiliöiden sijoituspaikat ensin oli tarkoin valittu ja johdon
kulkusuunnat mitattu. Se puuha maksoi!... Ja sen vuoksi Pontius, joka
tunsi kasarmista temppeliin johtavat salakäytävät, antoi eräänä
yönä miestensä hiipiä suoraan rahaston pyhiin holveihin ja täyttää
nahkalaukut niihin sullotulla kullalla. Vasta seuraavan päivän
aamuna hän ymmärsi, mitä oikein oli tehnyt. Oli paraskeve, suuren
kevätjuhlan valmistuspäivä — ja kaikkialle Jerusalemiin oli saapunut
satatuhantisin laumoin Galilean väkeä. Auringonnousun hetkellä
praetoriumin eteen alkoi vyöryä valittavia ihmislaumoja, papit
levittivät huhua temppelin ryöstöstä. Jerusalemin muurit tärisivät
huudoista ja pauhinasta.
Siinä nyt oli unelma kukoistavasta uudesta kaupungista! Pontiuksen
ohimosuonet pullistuivat raivosta ja hänet valtasi rajaton, sokea
viha. Aikansa kuunneltuaan huutoja, jotka vain yltyivät, hän antoi
hammasta purren käskyn sotilaille. Pieni armeijanosasto piiritti
aivan huomaamatta torin. Miehet olivat heittäneet asepukujensa
päälle pitkät itämaiset matkaviitat ja vetäneet otsalleen liehuvat
päähineliinat, jotta heitä ei heti tunnettaisi. Mutta hiljalleen tämä
valepukuisten pyhiinvaeltajien rengas rupesi kiristymään; se yhtyi,
muodosti torin ympärille kiinteän saartavan piirin.
Sitten Pontius näyttäytyi ja heilautti kättänsä. Kajahti torven kimeä
toitotus. Seuraavassa tuokiossa sitä seurasi ensimmäinen tuskan
mylvähdys, ja sitten toinen, ja yhä useampi. Juutalaiset yrittivät
sulloutua praetoriumia kohti. Lyhyet pistomiekat purivat kuin hain
hampaat. Veri roiskui Herodeksen palatsin alusmuureihin ja revittyjen
suolten ja ulostuksen löyhkä kävi vähitellen tympeän painostavaksi.
Pontius näki linnan ikkunasta, kuinka maassa viruvien ruumiiden yli
sulloutui kompastellen uutta väkeä — kalmankalpeita farisealaisia,
joiden rukoustupsut laahasivat verilätäköitä. Kumea voivotus
jatkui sitkeän itsepintaisena aina pimeän tuloon, jolloin lepakot
alkoivat vikisten lentää soihtujen ympärillä. Ja silloin... niin,
silloin Pontiuksen oli pakko taipua. Kyllästyneenä veren löyhkään
ja haaskalintujen kirkunaan, pauhaavaan nyyhkytykseen ja ylimalkaan
kaikkeen hän lopetti tämän järjettömän teurastuksen. Kolme päivää
myöhemmin hän palasi Kesareaan aivot sakeina ylenkatseellisesta
vihasta, halveksien Juudean roskaväkeä enemmän kuin ikinä ennen.
Sulkeutuessaan merikaupungin palatsiin hän oli sairas inhosta.
Hän tiesi nyt, että hänen ja tämän maan välillä ei voinut olla
eikä milloinkaan voisi olla mitään ymmärtämyksen siltaa. Ei mitään
sovitteluja. Vain karsas katkeruus puolelta jos toiseltakin. Länsi
oli toivottoman kaukana idästä, valkoinen rotu palaamattoman etäällä
värillisestä. Sen oli saanut raskaasti kokea juutalaisten verottaja
Quirinus. Sen oli kokenut maaherra Valerius Gratus tehdessään
sen poliittisen virheen, että erotti aikoinaan ylimmäisen papin
Hannaan ja antoi temppelin korkeimman viranhoidon Tabuksen pojalle
Ismaelille. Ja nyt oli Pontius Pilatus, maan viides prokuraattori,
yllyttänyt vastaansa seemiläisten laumat vain, koska hän oli halunnut
jotakin tehdä tämän kirotun seudun hyväksi -!
Hän mietti huulet yhteen nipistettyinä: Mahdanko koskaan oppia
käsittämään juutalaisten logiikkaa? Mikä muualla on hyvää ja
kaunista, se on täällä iljettävää: kuri, järjestys, teatterit, tanssi
ja silmää hivelevät korkokuvat ja patsaat. Ja mikä muualla maailmassa
maistuu ihanalta, taateleilla täytetty porsaanpaisti esimerkiksi, on
näille saastaista. Sokeata uskonkiihkoa ja ryömivää salakähmäistä
piilotoimintaa, siinä heidän mahtinsa! Rehellistä taistelurintamaa he
eivät ikinä muodosta. Heidän aseenaan on aina ollut mateleva valitus
tai puukon isku niskaan. Niin on laita Danielin ajan assidealaisista
rosvoista ja pappi Mattatiaan johtamista hasmonilaisista sisseistä
Galilean veitsimiehiin asti. Uppiniskaista joukkoa, jonka vihakin
on hiipivän kavalaa. Oikein sanoi Tullius Cicero, että missä
juutalaisia on, siellä on parempi hiljentää ääntään, sillä he osaavat
kyllä sytyttää roskajoukon sieluissa kiihkon, milloin he katsovat
itsensä loukatuiksi. Ja Jerusalem, Jerusalem — kunpa minun ei ikinä
tarvitsisi astua porteistasi sisään! Mutta täytyy. On pakko.
Ja niinpä oli tänäkin aamuna lähdetty matkalle Kesareasta.
Maaherran kulkue vaelsi kiirettä pitämättä; oli päätetty yöpyä
Saaronin lakeudelle, sillä lähimpään rantakaupunkiin Joppeen
oli seitsemänkymmenen kilometrin matka. Meren pauhina loittani
epäselväksi huminaksi. Ja kun avarat kukkaiset laitumet aukesivat
lainehtivana väritulvana Samarian vuoria kohti, Pontius joutui vasten
tahtoaankin tämän kauneuden lumoihin.
Oli se aamun hetki, jolloin ruusuinen valo vielä sädehtii taivaan
äärillä kuin laulu. Mutta ylhäällä avaruuden kuvussa oli jo
syntymässä orvokinvärinen palava tummuus. Vain matalalla liitävien
pilvien helmat ruskottivat. Ne näyttivät ambrasta ja lasista ja
kultasilkistä tehdyiltä sadun pelikaaneilta, jotka hiljaa lensivät
länteen päin aurinkoisista pesistään. Avaruuden hennot valohöytyvät
saivat jokaisen kastepisaran ihmeellisesti säihkymään. Niitä kiilsi
merililjojen paksuilla lehdillä, joiden suunnattomista ruusukkeista
pitkät valkokukkaiset vanat kohoaisivat vasta syksyn tullen. Palmujen
varjot notkuivat neilikanmustina tien poikki. Aina kun tuuli kohahti,
prokuraattori tunsi sieraimissaan miljoonien keltaisten ja violettien
kurjenhemeiden, perhoskukkaisten bikionien, kultanarsissien ja
kurjenmiekkojen hunajaisen tuoksun. Valmujen silkinpunaiset teriöt
huojuivat kuin hennot maljat, joissa läikkyy heteiden musta neste.
Meren suolainen läheisyys tuntui täälläkin — vain Kesarean
mausteiden haju haihtui verkkaan aivan kuin kalliin voiteen lemu
tyhjästä kulhosta.
Kaiken maan yli, vihreiden pyöreiden kumpujen ja laitumien yli,
vaipui vehmaan laihon kuukauden, niisanin aamuloisto. Luoteessa
kohosi Karmelin vuori purppuraisten veritammien metsäisenä vyönä,
melkein pilvimäisen usvaisena. Kaukana sen tuolla puolen aaltosivat
Libanonin lumiset vuoriketjut, ja siniset varjot niiden rinteillä
näyttivät paksun läikesilkin rypyiltä. Sen etuvartiona näkyi
mahtava Hermon kirkkaine huippuineen — muinaisten siidonilaisten
tutkimaton Sirjon ja amorilaisten jumalien kukkula Senir, jonka
harjanteilla ylängön kosteus tiivistyi kylmänvälkkyväksi jääksi.
Sen alla kirmasivat Galilean valkoiset kylät kuin lampaat itään
päin Gennesaretin järvelle ja vielä etäämmäs, Gergeseenien
ruusunpunaisten vuorten sumuun. Kaakon puolella Samarian molemmat
vuoret, Eebal ja Garissim, yhä keräsivät usvaisten valliensa reunaan
sarastuksen valoa. Aamu kumisi läheisistä ja kaukaisista äänistä.
Paimenten luikkaukset yhtyivät käsikivien jyrinään. Kaukaa kantautui
kreikkalaisen huilun soittoa. Sitten tuuli pyyhkäisi sen aivan
kuulumattomiin.
He sivuuttivat kalkittuja maalaistaloja; niitä ympäröivät vielä
kasteesta märät seesamia kasvavat pellot. Tie kääntyi sisämaahan
päin. Loivat kunnaat nousivat untuvaisten rintojen tavoin kulkueen
ympärillä. Niitä peitti sinisten helmililjojen ja veripunaisten
vuokkojen läikkyvä kukkamatto. Itse kivi ja kipsikin näytti täällä
kukkivan miljoonien yrttien merenä, kun tähkäkuukauden tumma
taivas hedelmöitti maan valollaan. Sitten Pontius äkkiä tempautui
tästä lumouksesta... Kenturio Longinus ratsasti kantotuolin
viereen ja ehdotti, että käännyttäisiin Kesarean virran suunnalle.
Prokuraattorin mieli syttyi heti hänen kuullessaan, että sen vedessä
yhä asui perimätietojen ikivanha eläinjumala Leviatan, Syyrian
vesilisko, jota Herodotos oli nähnyt palveltavan Niilin maassa.
Niinpä hän antoi heti käskyn, että vankkurit ja hevoset, kameelit ja
kantotuolit oli käännettävä. Hän halusi nähdä —
Seurue tallasi tietä valkoisten kivipaasien yli. Niitä oli hajallaan
polulla, niistä hehkui niin pistävä valo, että Claudia Proculan oli
pakko omissa vaunuissaan laskea alas auringonverhot.
Siellä täällä, myrskyn pieksemien louhosten rinteillä, kohosi
haaraisten kaktusten piikkisiä harmaansinerviä kuvioita jykevän
oikukkaina ja juron näköisinä. Mutta meren uho kävi nyt selvästi
aistittavaksi. Oli kuin kaukaisilta riutoilta pärskyisi tänne asti
pisaroiden kosteutta — nuoret silkkiäispuut ja asfodillien haaraiset
kukkasoihdut näyttivät ohuiden vesihuntujen elähyttämiltä. Sitten
ilmestyi näkyviin ensimmäisiä tuuheita merellisiä puita, tamariskeja.
Niiden oksien vitjat häälyivät ja loivat rauhattomia varjoja rannan
ruohoon. Nyt kuulivat kaikki veden jyminän. Nyyhkyttävä virta
paiskautui vaahtona kieppuen kallion onkaloon, sen ääni kumisi
raskaasti kuin barbaarien körpitsarumpu, niin että sotamiesten äänet
tukahtuivat tähän kuohujen jylyyn.
Vihdoin heidän edessään aivan odottamatta avautui tyyni poukama. Vesi
värähteli himmeän meripihkan epäselvissä ruskeissa vivahduksissa,
se loiskui täällä aivan hiljaa papyrusten runkoja vasten. Virran
jykevät äyräät, jotka olivat tuhansien vuosien aikana kasautuneet
tulvan kuljettamasta mergelisavesta, nousivat raskaina, kosteina,
partamaisen kortteen ja muskotille tuoksuvien vesikasvien peittäminä
joen tuolla puolen. Saattoi kuvitella tulleensa kummalliseen
temppeliin, jonka seininä oli pullistuneita savikumpuja. Luonnon
uhrisoitto jatkui täällä ikuisesti. Kaukaisen putouksen rumpu
nyyhkytti ja kumisi, laineet liplattivat poukamassa kuin pikku kellot.
Pontius antoi käskyn leiriytyä. Muulit päästettiin ikeistään,
ne talutettiin juottopaikalle. Sitten Claudia Procula laskeutui
varovasti vaunuistaan ja kävi istumaan tuuhean eufratinpoppelin
alle, maahan levitetylle purppuramatolle. Prokuraattorin kamariherra
kiiruhti avaamaan ruokalaukkuja — yhteisvoimin dekurioiden ja
kirjurien kanssa hän asetti valkoisille liinoille hopeavadit,
säilykkeet, suolalihan ja lumella täytettyihin sankoihin upotetut
viiniruukut. Pontius komensi: "Longinus, sata miestä vartioketjuksi!
Ja nyt näytä meille vesiliskosi ja jumalasi!"
Hän rupesi kärsimättömästi astelemaan edestakaisin kentällä. Hänen
suipot sinipunaiset saappaansa litistivät tuliunikkojen möyheitä
sinivihreitä lehtiä, ikään kuin hän olisi halunnut polkaista
kuoliaaksi kyyn. Oli sentään hyvä, että kunnon calceus-saappaat
ulottuivat säären puoliväliin; pienet vihreät suokäärmeet ja
myrkylliset sarvikyyt pystyivät iskemään huumausneulansa vain
pohkeisiin, ei sen ylemmäs... Maisemassa vallitseva kummallinen
odotuksen tuntu herätti Pontiuksen mielessä erään ilkeän mielikuvan,
muiston gaboonilaisesta käärmeestä, jonka kanssa hän oli tehnyt
tuttavuutta Teeban pyhäkössä. Hetken aikaa hän katseli melkein
uhmaten savivalleja, ja hänestä näytti, kuin maisemassa olisi
tapahtunut jokin salainen tuhoa ennustava muutos... Oliko niin, että
hän etsi omaa katkeraa epäluuloaan Israelin kukkuloista? Ne olivat
sittenkin, syvimmältään, luoksepääsemättömän salattuja aivan kuin
tämän rodun sielu; niissä piili mahdollisuuksia, jotka voi vaistota,
muttei tajuta. Ja kuitenkin tämän aamun loisto ja kauneus, nuorten
vuokkojen purppurasta hamaan siintäviin Samarian vuoriin, lumosi
kuin itämainen häälaulu. Vihreä maa antautui nuorena morsiamena
paistavalle taivaalle, ja juhlasalin soihtuina paloivat suuret
vaaleat liljat.
Pontius pani käsivartensa ristiin. Hänen ilmeensä lauhtui hiukan...
hän aikoi huomauttaa jotakin Claudialle. Mutta juuri tällä hetkellä
papyruspensaikot kahahtivat aivan kuin vihurin pyyhkäisystä. Tuskin
jänistä suurempi sininen antilooppi ponnahti salaman tavoin rannalta
ja kiiti himmeänä varjoviiruna tasangolle.
"Muulit!" karjaisi prokuraattori. "Muulit takaisin poukamasta, heti
paikalla...! Mudan ja veren jumala tulee!"
Toinen juhdista korskahti, se luimisti korviaan ja lähti äkkiä
laukkaamaan seuruetta kohti. Mutta toinen hörppi yhä pitkin
siemauksin vettä. Ja nyt tuntui ilmassa pistävää myskin hajua.
Pontius, sotilaat ja kirjurit näkivät kahden luukyhmyn verkalleen
liukuvan rantaa kohti, ja kaksi pitkää kuohuviiniä sileässä
vedenkalvossa ilmaisi, että vesilisko oli tulossa kuin vettynyt
jättiläispuun tukki. Sitten vesi pärskähti voimakkaasti. Krokotiili
vyöryi raskaan, limaisen, sakaraharjaisen sotavaunun tavoin
hietikolle, kääpertäen uskomattoman nopeasti lyhyillä raajoillaan.
Muuli yritti pakoon. Liian myöhään! Seuraavassa silmänräpäyksessä sen
kupeisiin läimähti pedon pyrstön isku kuin sahalaitaisen viikatteen
sivallus, ja se paiskautui kiljahtaen virtaan. Luukyhmyt lipuivat
jälleen määrätietoisen päättävästi veden kalvossa. Poukama kuohahti,
limaiset rustokilvet, lihan kappaleet ja myskille tuoksahtavat
veriset poreet kieppuivat ympäri kuin ratas... Sitten kullanhimmeä
kalvo oheni. Vain punaisia kuplia kohoili siellä täällä veden
onkalosta.
Maaherra polki raivoissaan jalkaa: "Minä sen kirotun...! Ja kuinka
nyt valjastetaan kanto tuoli?" Samassa hän kuuli Claudian äänen:
"Pontius, ystäväsi on tulossa... Arimatian mies saapuu tasangon
poikki."
Vaikka prokuraattorin silmiä vielä hämärsi kiukun sumu, hän näki
tuulen pyyhkimällä lakeudella miehen, joka istui poikittain
muulin selässä. Hänen harmaa vaippansa lepatti, ja sama tuhkan ja
santelipuun väri oli myös hänen ratsullaan. Palvelijat taluttivat
heti hänen jäljissään kahta Togarman lumivalkoista perediä,
jotka syntyvät oriaasin ja hevosentamman ristisiitoksina; niillä
ratsastavat vain Jerusalemin korkean neuvoston jäsenet. Pontius
siristi silmiään. Tuon miehen täytyi tulla Samarian taholta, ja
kuinka se oli selitettävissä? Hän, sanhedrinin jäsen, matkalla
vihollisseudun halki!
Aluksi muulit, palvelijat ja ratsastaja piirtyivät valoviivan
kehystämänä mustana kuviona sädehtivää aamua vasten, mutta nyt
saattoi jo nähdä Arimatian miehen vehnänvaalean parran ja kimaltavan
kultaisen rintalevyn. Hänen laihat, hienot, iättömät ja omituisen
suljetut kasvonsa sukelsivat paisteeseen. Jotakin oudon taikamaista
hänen kirkkaissa ja samalla upottavan syvissä silmissään oli — aivan
kuin hän tuijottaisi paluuttomien matkojen yli, muille salattuihin
kohtalon maisemiin. Häntä ympäröi kuin tuhatvuotisen yksinolon tuntu,
josta on vaikeata päätellä, onko se vapautuneen hengen kirkkautta
vai pohjatonta varjoa. Ja vaikka tasanko hehkui keväänvihreänä,
Arimatian miehen ja maailman välillä värehti tutkimaton himmeä auer,
semmoisen ymmärryksen utu, joka syntyy ja saavutetaan vain hyvin
lähellä luontoa tai toivottoman kaukana siitä. Vasten tahtoaankin
Pontius tunsi olemuksensa pohjissa tuon miehen katseen tenhon. Joosef
Arimatialainen oli liitonmerkin kautta joutunut sidotuksi tähän
kansaan, mutta tulipa hänen sukunsa sitten kaukaa pohjoisesta tai
Baabelista, israelilaista verta hänen suonissaan ei virrannut. Ei,
aivan toisenlainen veren ja hengen tuntu hänestä uhosi — jo hänen
partansa hieno kullanvaaleus ja käskevä ryhti viittasivat Libanonin
tuolle puolen. Ja tästä kenties johtui, että Rooman käskynhaltija oli
ensi tapaamisesta asti tuntenut vastahakoista mieltymystä Joosefiin;
he olivat molemmat muukalaisia täällä, heitä saarsi vieras maa
nyreänä, painostavan torjuvana, tuhansien murtamattomien sinettien
sulkemana.
Pontius oli tietysti kuullut tuosta sanhedrinin jäsenestä moniakin
arveluja, sen, että hän kuului saddukealaiseen aateliin, pappi
Saadokin loiston viimeisiin säilyttäjiin, jotka olivat saaneet vallan
kuningatar Aleksandran aikana. He olivat peräti vapaamielisiä,
he voivat tutkia Platonia ja lukea Sapphoa pelkäämättä sielunsa
saastuvan. Kauneus, luonnon ja ihmiskäsien loihtimat jalot
viivat, värien väike ja laulu ja musiikki olivat monille heistä
kallisarvoisia asioita, tärkeämpiä kuin rituaaliset pesut. Gilgalissa
Jerikon luona, Esdrelonissa ja lähellä Jerusalemia Arimatian mies
eleli kukoistavissa puutarhoissaan aivan hiljaa. Joskus keväisin
hän lähti pohjoiseen maakuntaan katsomaan, kuinka sinikukkaisen
soijapavun nuoret versot kypsyivät hänen siellä olevilla
tiluksillaan. Nyt hän ratsasti kuulaassa kosteassa aamuilmassa ja
pysäytti sitten muulin.
Kun hän astui maahan, kaikki huomasivat, että hän kouraisi
käyräsauvaansa vasemmalla eikä oikealla kädellä. Hänen kirkkaan selvä
äänensä kajahti kuin vaskisen kellon lyönti: "Terve, Pontius ja jalo
Claudia!" Ja raskasmielinen hymy levisi kuin tumman valon kajastelu
hänen kasvoilleen. Hän tuli lähemmäksi, näytti kasvavan.
Pontius kysyi heti: "Arvaan, että tulet Samariasta. Garissimin
vaiko Eebalin vuorelta, joista midianilainen Mooses siunasi toisen
ja toisen kirosi? Jo pukusi liepeissä on eräänlainen kukkuloiden
henkäys, vai erehdynkö?"
Arimatialainen taivutti hiukan päätään. "Tulen Eebalilta, kirouksen
vuorelta." Hän myhäili ja jatkoi: Oli aina hyvä luumupuiden kukkiessa
ja kevätkylvöjen aikaan hiukan katsastaa, miten vilja kukoisti
ja ensimmäinen ohrasato korjattiin; sitä varten hän oli matkalla
pohjoiseen maatilalleen Meeromiin. Siellä nukkuivat kallioholveissa
suurten opettajien Simeonin, Eleasarin, Jokhananin ja Hillelin
ruumiit. Hänen oli siellä kohdattava kuuluisan Hillel Habablin
pojanpoika, lempeä Gamaliel, joka oli mennyt toivioretkelle isoisänsä
ja opettajansa haudalle.
Kesken kaiken mies vaikeni, tutki miettivästi rantaa, keksi matelijan
jäljet. Vaikka Pontius ei ollut aikonut sanallakaan mainita
tapauksesta, hän rupesi nyt kertomaan eläinjumalan hyökkäyksestä;
se oli saattanut hänet pahaan pulaan, koskapa yksi kantotuolin
juhdista oli mennyt sen tien. Saadokilainen ylimys kuunteli vienosti
hymyillen. Sitten hän irroitti riimusta toisen lumivalkoisen peredin,
antoi palvelijan taluttaa sen seurueen luo ja teki kohteliaan eleen:
Lahja lahjasta, Togarman muuli Rooman miehen ystävyydestä! Suokoon
Pontius hänelle sen ilon, että iestää tämän oivan juhdan menetetyn
tilalle. Kun maaherra vielä puri alahuultaan hiukan kiusaantuneena
mutta silti hyvillään, hänen unenselittäjänsä Eurylokhos lähestyi ja
kuiskasi: "Kieltäydy. Älä ota vastaan tätä lahjaa. Kirous on ylläsi,
jos tuo mies valjastaa kantotuolisi." Silloin Pontius nauraen suostui.
Arimatian mies aikoi juuri hyvästellä, kun maaherra äkillisen
ystävyyden puuskassa laski kätensä hänen olalleen. "Me olemme täällä
ikuisesti vieraita, Joosef. Kaikkialla vihaa ja uhmaa, ainakin,
mitä minuun tulee... Mahdatko sinäkin siitä kärsiä?" Saadokilainen
pudisti päätään, vain aivan vähän ja ääneti. Niin, hänellä ei ollut
vihollisia, jos kohta hänen ystävänsä olivat ylen harvat. Mihin
hän kulkikin, Samariaan tai Juudean alueelle, ihmiset väistyivät,
antoivat hänen vaeltaa rauhassa. Kenties se johtui vain siitä,
hän lisäsi hiljakseen, että kaikki heidän touhunsa ja hälinänsä
ei häntä liikuttanut niin kauan kuin oli olemassa valo, kevät ja
tähdet, luonto kaikkineen. Ja noiden rauhallisten, upottavan syvien
silmien edessä Pontius tunsi menettävänsä ryhdin ja varmuuden.
Hänen äänensäkin oli äsken ollut epätavallisen pehmeä, ja nyt kävi
hiljaisuus ilkeän painostavaksi. Kun Arimatian mies yhä oli vaiti
omine mietteineen, maaherra virkkoi jotakin sanoakseen: "Vastaa
minulle, koituuko tämä sinun lahjasi hyväksi vai pahaksi? Oletko
ennustaja niin kuin minun unenselittäjäni?"
"Minä en ole ennustaja", sanoi saadokilainen. "Minä olen vain
neuvoston jäsen, totuuden ja oikeuden halpa paimen."
Pontius katseli kauan noita ajattomia viisaita kasvoja, joiden
vaaleudesta säteilivät niin oudon kirkkaasti mulperinmarjojen
väriset silmät. Oli kuinka oli, niiden kalvon alla paloi varmaan
jokin aavistuksen hiillos, himmeä säkene kohtalontiedon tulesta. Vai
tunsiko Joosef vain sen juonittelevien suhteiden hienonhienon verkon,
jota kudottiin salassa ja joka kulki kaikkien tapahtumien alla?
Korkean neuvoston jäsenenä hän kyllä aavisti sanhedrinin aikeet; mitä
piilossa kuiskattiin, sen täytyi kuulua hänen korviinsa.
"Ei siksi, että välittäisin erityisesti tietäjien loruista", lisäsi
Pontius läimäyttäen hopeanuppisella sauvallaan risiinin vartta.
"Mutta Jerusalem on vaarallinen paikka tähän aikaan vuodesta, sinä
tiedät sen yhtä hyvin kuin minä, sinä tunnet papit ja pappien
juonet." Hän teki äkillisen kiihkeän liikkeen, ikään kuin viha
jälleen olisi saanut hänet valtaansa.
Arimatian mies seisoi siinä vaiteliaana, oudon alakuloisena. Hänen
selkänsä oli kääntynyt valoa vasten. Vartalon ääriviiva piirtyi kuin
tulikynällä tehostettuna, eikä Pontius oikein selvästi nähnyt hänen
kasvojaan. "Kuinka toivoisinkaan, että niin ei olisi", saadokilainen
sanoi kaiuttomasti. "Mutta pelkään, ystäväni... pelkään, että ennen
kuin kuu on täysi, sinä olet vastoin omaa vakaumustasi tuominnut
kuolemaan syyttömän ihmisen."
Hän näki Pontiuksen kavahtavan, astuvan kiivaasti pari askelta
taaksepäin. Maaherra naurahti, mutta hänen äänessään ei ollut
oikeata luontevaa varmuutta. Vai niin, semmoista siis! Hän kyllä
tunsi juutalaisten ylipappien vehkeet! Mutta jos he jonkun miehen
verta himoitsivat, kuinka voitiin kuvitella, että hän, Rooman
käskynhaltija, ikinä tottelisi sitä roskajoukkoa ummessa silmin?
Vai luuliko saadokilainen, ettei Pontius itse kykenisi vastaamaan
teoistaan? Ja mitä hän tarkoitti hämärillä sanoilla: "vastoin
vakaumustasi"? Puhukoon asiat puhki, luopukoon heti kohta tästä
oraakkelikielestä! Pontius kuohahti: "Minä vapautan ja tuomitsen
miten oikeudentuntoni sanoo, sitä varten minulla on tuomarin tuolini
ja täysi valta evätä väärät pyynnöt! Ja vaikka koko Siionin väki
tulisi vaatimaan kuolemaa syyttömälle, he eivät voi vuodattaa
veritippaakaan ilman minun suostumustani, olivatpa miten kavalia
tahansa. Anna kielesi liikkua, mies! Kuinka siis?"
Saadokilainen sanoi hiljaa: "Salli minun nyt poistua, ystävä. Jos
minun tahtoni määräisi tässä, kuinka hartaasti haluaisin, että
sanani olisivat vain tyhjää lorua." Hänen silmänsä supistuivat,
kunnes niiden valo kävi melkein tuskallisen tummaksi. "Mutta eihän
se minusta riipu. Tee niin kuin sanoit, koeta nähdä kirkkaasti ja
tuomita tuntosi mukaan, jos jotakin sattuu. Minun on lähdettävä
Meeromiin, rabbi Gamaliel on kovin kärsimätön niin kuin aina vanhat
ihmiset..."
Sitten hän tervehti. Molemmat palvelijat auttoivat hänet saturnisen
harmaan ratsun selkään. Suuren ympyriäisen rintalevyn turmaliinit
välähtivät kuin tummat säkenet kultaisissa kehyksissään, kun auringon
säteet hetkeksi koskettivat niitä. Pontius näki ratsun ja ratsastajan
häipyvän valon huuhtomalle lakeudelle. Hän seisoi käsivarret
ristissä, koki hillitä omituista, eriskummaista levottomuuttaan ja
puri kiihkeästi huultaan.
Ja nyt, nyt leimahti aurinko häikäisevästi värikkään kukkapeitteen
yli! Haihtuiko maisemasta jokin varjo?
Viilentävä henkäys, enteen painajaishämy? Seurasiko se tuon
etäisyyteen katoavan ratsastajan jäljissä ja häipyi hänen mukanaan?
Mutta narthex-liljojen vielä kukattomat vanat huojuivat niin
ihmeen keväänvihreinä aamun tuulessa ja Khalkedonin liljojen
täplikkäät ruusunpunaiset kellot nuokkuivat. Näillä tienoin saattoi
joskus poimia Välimeren maiden suuren tulililjan, jonka nahkean
kiiltävät kukat muistuttivat appelsiinin kuoresta tai hyytyneistä
liekeistä tehtyä jättiläistähteä. Elelköön Joosef Arimatialainen
omissa puutarhoissaan ja mullatkoon luumupuun vesoja, joita itse
Nebukadnessar oli hyötänyt Baabelissa! Mutta turmankorpin osa sille
miehelle ei ollenkaan sovi! Vielä hetkisen Pontius kuunteli virran
vuolteiden uhrirumpua ja tarkkasi valon sinipunaisia heijastuksia
äyräiden valleissa. Sitten hän antoi määräyksen: Oli lähdettävä.
Ja kamariherrojen kootessa hopeisia kulhoja, vateja, purppuraisia
mattoja ja falernolaisen viinin säilytysruukkuja vaunuihin,
kantotuolin aisan vasemmalle puolelle valjastettiin Togarman
lumivalkoinen juhta.
Kun he kulkivat jälleen etelään päin, Pontius kutsui luokseen
kenturio Longinuksen ja kysäisi hajamielisesti: "Keitä Jerusalemissa
on vangittu? Kiliarkki lähetti minulle kyllä tiedot, mutta nimiä en
muista." Sadanpäällikkö hapuili sauvansa nuppia. Hänen päivettynyt
otsansa vetäytyi kurttuun, hänenkin täytyi kotvasen vaivata aivojaan.
"Pari Jerikon rosvoa, Genas ja Gesmas, ellen ole aivan unohtanut...
Heidät on viety kasarmin vankilaan — he ryöstivät yksissä tuumin
erään aseettoman sotilaan rahat, kun ensin olivat hänet surmanneet.
Ja pahin kaikista, Jeesus Barrabbas, jota nämä ihmiset nimittävät
Jeshuaksi. Paatunut tikarimies, selootti. Hyökkäsi jossakin Hebronin
tienoilla suolakaivantoon, katkoi puukolla rangaistusvankien siteet,
tappoi vartijan ja lähti marssimaan Jerusalemia kohti. Ellei muuan
patrulli olisi keksinyt hänen lymypaikkaansa ja karannut sen roiston
kimppuun, niin -"
Pontius ikään kuin maisteli suussaan tuota nimeä: "Jeesus...
Jeesus... Varmasti olen hänestä kuullut. Eikö hän ole sama
mies, josta kerrotaan, että Edessan ruhtinas Addai kutsui hänet
hovitaikurikseen? Sama, joka nimitti Galilean tetrarkkaa punaiseksi
ketuksi?" Longinus naurahti hämillään, niin että hänen hampaansa
välkähtivät. "Suo anteeksi, mutta tämä Jeesus, jota tarkoitat, on
luultavasti aivan toinen. Ehkä hän on Suolameren erakkojen ylipappi.
Sitä nimeä käytetään yleisesti näillä main, se ihan hämmentää
muistin."
Maaherra kysyi vielä: "Nuo kolme, jotka viruvat Antonian kellarissa,
ovat siis varmasti syypäitä tappoon ja ryöstöön?" Siihen kenturio ei
osannut vastata muutoin kuin jurolla hymähdyksellä: "Aivan varmaan.
Mutta sinähän sen lopullisesti päätät. Luulenpa, että ennen suurta
juhlaa Jerusalemin verimäelle nousee kolme roomalaista ristiä."

JUMALAN TAMBURIINI.

Prokuraattorin seurue jatkoi matkaa merenrannan ja Efraimin vuorten
välisen metsäisen seudun halki. Vaunujen oli hyvin vaikeata kulkea;
sotilaat saivat tavan takaa työnnellä niitä kapealle polulle, kun
pyörät luiskahtivat tien sivuun.
Huojuvien lehväkatosten lävitse siivilöity päivänpaistetta, mutta
vain ylen niukasti, kuin kimaltavina kultaseitteinä ja -lankoina.
Vallitsi suuren viileän salin hämäryys, jota viheriät lyhdyt
näyttävät himmeästi valaisevan. Auringon kirkkaat läikät tanssivat
metsän aluskasvillisuudessa, maan kamara näytti huljuvalta matolta,
jossa on kullan ja suonsilmien väri. Silloin tällöin kameelien
turvat sukelsivat paisteeseen; jokin solki, vaskisen panssarin
korkokuva, kantotuolin hela välähti kuin hiipuva säen... Metsä
huminoi yksitoikkoisen suruisesti. Maa kumpuili eksyttävästi, vaunut
poukkoilivat epätasaisella tiellä. Arbor Judae, pyöreälehtinen
syyrialainen pensas, helotti näissä tummissa onkaloissa kuin tulinen
lamppu; sen punaiset herneenkukat olivat jo varisemassa. Parilehtisiä
terebinttejä, Kaarian viikunapuita, kiiltävän vihreitä pistaasioita,
jotka tuoksuivat hartsille. Puiden rungot olivat ylt'yleensä rehevän
muratin ja suikertavan sinikukkaisen metsäköynnöksen, "Jupiterin
tulen" peitossa. Sotilaat kompastelivat sotkuisiin juuriin. Niitä
oli vaikeata erottaa metsän hämyviiruista — he kiroilivat tämän
vaelluksen työläyttä.
Ja aivan äkkiä metsä loppui. Seurueen eteen levisivät Saaronin
tasangon mehukkaat kukkalakeudet, joiden halki suikersi mukava
oikotie. Tuntui, kuin olisi astunut puolittaisesta yöstä
auringonjumalan omille laitumille.
Purppuraiset varjot juovittivat etäällä vihreitä kunnaita, joihin
Palestiinan peltomyyrät ja kultahamsterit olivat kaivaneet
kolojaan. Kuohkea maa kukki vuorten ääriin asti tulvanaan sinisiä
hyasintteja ja vaaleita narsisseja. Niiden yläpuolella helottivat
kurjenmiekkojen tummasuoniset suuret kukat, sitruunankeltaisina ja
sini- tai punapurppuraisina ja väkevän violetteina; ne näyttivät
hienosta kuviokkaasta silkistä leikatuilta. Kaukana laitumilla vaelsi
lammaslaumoja kuin lumivalkoisia pilviä. Helle sädehti kultaisena,
sen halki kajahti silloin tällöin kummallisen soinnukas paanillinen
huuto, jolla paimenet kutsuivat laumojaan. "Adonai Elohimin
taloudenhoitoa", hymähti Pontius ja viittasi kädellään tasangolle.
"Kun temppeli vihittiin, täältä vietiin satakaksikymmentä tuhatta
vohlaa ja kaksikolmatta tuhatta sonnia uhrialttarille, mikäli oikein
muistan. Seemiläisten jumalanpalvelus tiukkuu rasvaa."
Ja nyt, kevään tummansinisen taivaan alla, maaherra unohti huolensa
ja katkeruutensa. Saaronin tasanko oli kuin suunnaton vihreä lautta,
joka ammoisista ajoista asti liukui etelän ja pohjolan välillä.
Ikuisesti, vuosituhannesta toiseen, nämä kentät vierivät peleshtien
rikasta maata ja faaraoiden Egyptiä kohti toisaalla, samoin kuin
ne pohjoisessa heijastivat Foinikian loistoa, niiden valkamien
henkeä, joista metalliseppien ja kauppamiesten uljaat laivat olivat
suunnanneet kultaiset keulakuvansa vielä tuntemattomille merille.
Tämä oli sammuneiden tai vielä hiipuvien kulttuurien maata. Täällä
ja vain täällä maisemasta haihtui viimeinenkin orjaksi syntyneen
kyyryselkäisen rodun jälki. Oli helppoa kuvitella, että Palestiinan
kuningas Antiokus Epifanes, joka suuren makedonialaisen valloittajan
tavoin kähersi sinisenmustan tukkansa ammonin-sarville, tämän puhtaan
kauneuden innoittamana halusi kaksi vuosisataa sitten melkein
väkivalloin tehdä Siionista valonjumalan asunnon; että hän määräsi
kreikkalaiseen tapaan uhreja Zeulle. Ja Salomo, jota Sahan musta
kuningatar saapui tervehtimään, mahtoi linnoissaan ja haaremeissaan
nähdä unia näin hedelmällisestä uudesta valtakunnasta!
Prokuraattori huomautti Claudialle, että kenties juuri näillä
tienoin, tähän aikaan kevättä, oli ammoin vietetty taivaansinen
valtiattaren Ashtarotin juhlaa uhritanssein ja valokulkuein. Naiset
olivat leiponeet tähdenmuotoisia kakkuja nisusta ja hunajasta,
salsalimit olivat helskyneet ja suitsutus savunnut, kun pääsiäisen
kuu nousi taivaalle. Tanssia sinisissä, kultatähkin ja -tähdin
kirjailluissa hunnuissa sen jumaluuden kunniaksi, joka hedelmöittää
munat ja kuohuttaa vuoroveden... niin, se oli lähempää, hellempää
uppoamista kaiken luodun ja luovan mysteeriin kuin ikinä Jerusalemin
rasvauhrit. Tämä kansa oli lepyttänyt ukkosenjumalaansa sylilapsien
verellä, sen laaksoissa olivat palaneet kammottavat vaskiset
polttouunit. Ja yhä edelleen sen papit mairittelivat taivasta, ei
kalliilla suitsutuksella vaan suunnattomien hekatombien, satojen
tuhansien hiiltyvien lampaansisälmysten hajulla! Ja mitä se merkitsi?
Mihin se johti muuhun kuin tuohon maassa ryömivään nöyryyteen,
joka oli näköjään niin orjamaista ja kuitenkin täynnä vilpillisiä
taka-ajatuksia! Pontiuksen silmät välähtivät.
Heidän jatkaessaan vaellusta Claudia Procula kohotti vaunujen
auringonverhoja ja sanoi hiljaa: "Olisi ollut parempi, jos olisimme
jääneet Kesareaan. Täällä on sentään ihmeen kaunista, mutta jos
Jerusalemissa jotakin tapahtuisi -"
"Siitä minä pidän huolen", hymähti maaherra. "Kahdestoista legioona
on kyllin luja kiristysvitja, minä käsken ja minua totellaan. Vai
saiko Arimatian mies pääsi pyörälle? Älä unohda, että minulla
on oikeus armahtaa ja teloittaa kuin itsellään Caprin herralla!
Pelkäätkö muka jotakin? Kapinaako?" Mutta Claudia vastasi vain hiljaa
huokaisten: "Pelko ei ole oikea sana. On olemassa toisenlaista
odotusta ja levottomuutta."
Sitten hän vaikeni. Kuinka selittää Pontiukselle tuota
kohtalontuntua, joka tihentyi hänen ympärillään yhtä varmasti kuin
sydänpäivän helle? Sille ei ollut mitään nimeä, se oli himmeätä
ahdistusta, tulevien tapahtumien ennakkohämyä, joka vielä ikään kuin
lymyili vuorten kaukaisissa varjoissa tai kukkien juurilla. Mutta
sieltä se kohoaisi yhtä varmasti kuin yön pimeys, sen sanoi aavistus,
vaisto.
Nojautuessaan vaunujen pieluksiin Claudia Procula muisteli
Poseidonioksen ja Panaetioksen ennustuksia, Sibyllan oraakkelien
sammaltavan hämäriä sanoja, kaikkia noita kelmeitä tai ruskeita
kirjoja, joita yölamput olivat niin usein valaisseet hänen
makuuhuoneessaan. Oliko maapallon yli vaipumassa jokin etäisten
tähtiaavojen halla, tuhatvuotisen aioonin hirmuinen täyttymys, niin
kuin paastojen riuduttama unenselittäjä Eurylokhos väitti? Varmaa
oli, että koko Itä kaukaisimpia ääriään myöten odotti uuden jumalan
tuloa. Vajaat kolmekymmentä vuotta sitten Jupiter ja Saturnus olivat
yhtyneet taivaalla yhdeksi ainoaksi loistavaksi tähdeksi; elämän
planeetta lähestyi kuoleman planeettaa kuin solmiakseen kosmillisen
avioliiton kaukana eetterissä, josta kohtalo virtasi maata kohti.
Baabelin kiertotähden tornissa semmoinen enne olisi ehkä osattu
tulkita. Nyt oli tietämisen avain hukkunut.
Hento, kalpea nainen, joka painautui vaunun kultapunoksisia tyynyjä
vasten, kuunteli aivan hajamielisesti tuulen huminaa Saaronin
tasangolla. Hänen huultensa välistä tunkeutui kuivia yskähdyksiä,
hänen täytyi painaa kädellä poveaan. Ja kun hän nosti suulleen pienen
liinan ja avasi sen jälleen, siihen oli ilmestynyt syljensekainen
punainen täplä.
Claudia Procula oli kauan toivonut tätä matkaa. Hän oli uneksinut
siitä Roomassa niin kuin parantumaton sairas uneksii ihmelääkkeestä.
Kuinka hohtavin, etsivin silmin hän olikaan alussa katsellut
basaarien värienvilinää ja heleitä maisemia! Mutta jos hän oli
toivonut, että yksin itämaiden ilmakin tekisi hänet terveeksi, hän
huomasi pettyneensä. Kuume tykytti salakavalana hänen suonissaan. Se
ei ollut yltynyt mutta ei myöskään lieventynyt tuon päivän jälkeen,
jolloin roomalainen laiva saapui Aleksandrian satamaan ja Claudia
astui ihan hurmautuneena Kleopatran kaupunkiin. Ja usein sattui
vieläkin, että hän näki leveän ja mahtavan padon, Heptastadionin,
siltojen kohoavan Onnellisen Paluun sataman itäpuolella, näki Panin
pyhäkön seinät, Gymnasiumin pylvässalit ja Auringon portista Kuun
portille johtavan leveän valtakadun. Mutta kaikki tämä kuvastui
jälkeen päin hänen mielessään puhtaana kuin kaunis unikuva. Aika ja
välimatka häivyttivät siitä arjen pölyn. Oli aivan kuin hän katselisi
Faroksen sataman lasimaiseen veteen, syvälle korallien ja sinisten
merivuokkojen saleihin, delfiinien kotiin, missä kaikki sädehti ja
hohti, koska se oli saavuttamattoman syvällä... Mitä tahansa mieli
halusi, se oli kaunista vain kaukana. Lokhiaan majakan öinen loisto,
Serapiksen suuri valkoinen temppeli ja salattu, ihmeellinen itä, joka
aina pakeni kuin kangastus. Todellisuus muistutti näillä seuduin
kasvavia sodomanomenia; ne näyttivät makeilta syödä, mutta joka
upotti hampaansa niiden lihaan, sai suuhunsa polttavaa happoa. Ja
idän salaisuus, sen nukkuva tieto, hengenmahti ja usko, jota länsi
vain aavisteli, oli vajotettu tuhansien katkerien makujen nesteeseen.
Mutta siellä se oli olemassa kuin basaarien sadunkertojan pullo,
johon on suljettu mahtava haltija. Siellä se kimalsi sinetöitynä,
syvyyksissä. Se säilyi siellä.
Claudia oli tehnyt jonkin heikon yrityksen herättää Pontiuksen edes
hiukan ymmärtämään idän luonnetta. Mutta semmoiset ponnistukset
olivat aivan turhat, niistä ei ollut mitään tulosta. Yhtä hyvin voisi
hiusneulalla puhkaista kuparisen panssarin!
Kim nainen arasti huomautti, että täällä ei kaikki ollut syvimmältään
sitä miltä näytti, että ihmiset ulkonaisesti voivat tuntua Aasian
kansojen kuonalta ryysyineen, kummallisine tapoineen ja menoineen,
mutta silti elää salatussa sisäisessä tilassaan aivan toista
henkisempää elämää, mies väläytti nauraen hampaitaan. Pontius ei
sitä ikinä oivaltaisi. Pontius oli miltei karkean terve luonne. Hän
oli käytännöllinen niin kuin latinalaisen rodun mies ainakin, joka
on lapsesta asti karaistunut Caput Africaen nuorten aatelispoikien
koulussa, tottunut kuriin ja täsmällisyyteen ja oppinut vaatimaan
sitä muilta. Ilmetty todellisuusihminen, joka mittasi asioiden arvon
niiden tuottaman hyödyn mukaan. Hän edusti käskevää, mahdintuntoista
Roomaa, länttä. Ja länsimaisen miehen sielu ja tahto on kuin
valkopyökin puuydintä, tiheätä, rakoilematonta, raudankovaa,
huokoista kylläkin mutta peräti vaikeata leikata. Tai se muistutti
Tarsiksen louhoksien paksua vaaleata pronssia; olosuhteiden vasara
saattoi takoa siihen pakotuskuvioita, niiden silti ulottumatta
pinnan alle. Ja kun maaherra ensimmäisen pääsiäismatkansa aikana
rupesi muurauttamaan vesijohtoja ja ryösti temppelin kassan, kun
tekoa seurasi tuo yhden päivän kestänyt hirmuinen verilöyly, se oli
hänelle vain pelkkä "välikohtaus". Miestä voi harmittaa ja kirveliä,
kun hänen suuri hankkeensa hupeni tyhjiin vain sen vuoksi, että
hän sattui loukkaamaan seemiläisiä tottumuksia; mutta hänellä ei
kuitenkaan ollut mitään epäilyksiä, oliko hän toiminut oikein. Niin,
jälleen törmäsivät yhteen ikuisesti sovittamattomat elementit, lännen
toiminnanhalu ja idän kummallinen, ehkä veltto tai kenties salaväkevä
aloillaanpysyminen.
Claudia Procula ei vieläkään voinut vapisematta muistella, kuinka
Jerusalemin fariseukset paljain päin, kaula kurossa raivasivat tietä
verilätäkköjen yli suoraan kuolemaan. Ensi kerran elämässään hän
oli silloin vetänyt sieraimiinsa punaisen elämännesteen äitelän
makeata hajua, ja häntä kuvotti jälkeenpäin. Hänen kuumeensa ei
tuosta pääsiäisestä ollut hellittänyt. Ja yhä kalvavampi oli myös
yltyvä levoton halu päästä silmäilemään idän verhojen taakse,
siihen kaikkein-pyhimpään, jonka täytyi kätkeytyä auringonnousun
maiden outojen uskontojen perimmäiseen perukkaan. Uhrit,
rituaalit, säännöstellyt ja kummalliset menot, pasuunain soitto
päivän valjetessa, kuvattoman ja nimettömän jumalan pelko, hämärä
sielujenodotus johtivat jonnekin, mistä ikuisesti virtasi uskon
salaperäistä voimaa. Näin oli laita kaikissa niissä maissa, joiden
vuorten takaa sarastus joka aamu ponnahti taivaalle. Käsittämättömät
uskonsäännöt, yksinpä pyhän ja saastaisen välillä vallitseva
kummallinen yhteys, olivat vain kuin näkymättömän henkipyhäkön
eteishalli, jota kauemmaksi ei saanut astua... Löyhkän ja rähinän
nesteisiin oli sitten kätketty Salomonin taikapullo. Mutta kuinka
syvällä se siellä oli! Miten sen ikinä voisi noutaa olojen rumuuden
kaivosta!
Maaherratar vaipui sitä pohtiessaan mietteisiin, jotka suuresti
muistuttivat epäilyksiä. Hän oli kuin lapsi, joka kurkottaa kuuta
yötaivaalta — sillä näkyyhän kuu, onhan se aina tähtien keskellä
eikä käsi siihen kuitenkaan yllä.
Vuodesta toiseen, eläessään vielä Italiassa, viileinä talvina ja ylen
kuivina ja kuumina kesinä, jolloin matkustettiin kylpylöihin, hän
oli tuntenut olevansa hyvin lähellä miestään. Pontiuksen ja hänen
välillä vallitsi ainakin ymmärtämys; he viettivät hiljaista elämää
Rooman-kodissaan, jonka impluviumin altaassa kurjenmiekat tuoksuivat
ja jossa ei koskaan sattunut mitään erityisen merkillistä. Lasten
nauru sitä kotia tosin ei valaissut. Ja Claudian sairauden vuodet
merkitsivät, että niin ei myöskään tulevina aikoina tapahtuisi,
että se toivo oli hylättävä; he olivat jo kauan sitten tottuneet
nukkumaan eri vuoteissa. Mutta Rooman hiljainen, kirjoja lueskeleva
ja syrjään vetäytynyt Pontius oli kuin ihmeen kautta muuttunut
toiseksi täällä. Vasta idässä hänessä paljastuivat latinalaisen veren
kaikki mahdollisuudet, vasta tällä kovalla, paahtuneella, vieraalla
kamaralla hän ikään kuin heräsi vaatimattoman oleilun horroksista,
Hän alkoi ripeästi toimia, istuipa hän sitten tuomarintuolillaan
Kesarean linnassa tai komensi arkkitehtejä ja insinöörejä Etamissa.
Pontiuksessa heräsi eloon Teresinusten suvun yritteliäisyys.
Se ilmeni jopa siinäkin, että hän, joka oli miltei vierautunut
politiikasta ja sota-asioista, kävi lujin käsin täkäläisen
kahdennentoista legioonan johtoon. Nuoruudessaan mies oli ylhäisten
aatelispoikien tavoin ollut comes ja contubernalis; hän oli kuulunut
Augustuksen armeijan esikuntaan, kun pretoriaanien kohortin päämaja
aikoinaan pystytettiin Germanian rajalle ja nuoret ratsastavat
ritarit saivat hoitaakseen hallinnollisia puuhia, luetteloiden
laadintaa, leirin järjestystä ja vartiopalveluksen valvontaa.
Tämä etäinen aika heräsi nyt Juudeassa uudestaan eloon. Pontius antoi
käskyjä, hän totutti miehensä kenturioista jokaiseen sotilaaseen
asti tiukkaan kuuliaisuuteen. Jerusalemin kreikkalainen kiliarkki,
joka yliupseerina oli häntä lähin arvossa, huomasi ennen pitkää
saaneensa hyvinkin päättävän esimiehen. Mutta jauhamattomien jyvien
jakelut, palkan- ja arvonkorotukset, vartioston tarkastajien,
esserariusten, alituisen tärkeät virkamatkat, ensimmäisen kohortin
päällikön vierailut Kesareassa, jolloin ovet suljettiin tiukasti, ja
dekurioiden ja sadanpäälliköiden kanssa käydyt salaiset neuvottelut
syvensivät vain sitä juopaa, joka syntyi miehen ja vaimon välille.
Claudia ei koettanut hankkia enää pääsytietä Pontiuksen elämään.
He kävivät vieraammiksi toisilleen kuin ennen, vaikka ulkopuolinen
katselija ei olisi sitä huomannutkaan. Kun ritari ennen oli
mielellään puhunut Kleantheksen tai Zenonin kohtalonkäsityksestä, hän
ajatteli nykyisin vain lyömämiekkoja ja säärivaruksien uusimista.
Hänen tiukoilta huuliltaan pusertui sanoja, jotka miltei kammottivat
Claudiaa: tuolle tai tälle miehelle oli määrättävä exauctoiatio
ignominiosa, mikä merkitsi aseista riisumista ja pakkokarkoitusta
leiristä, tai oli toimitettava decimatio, jolloin kymmenes arpomalla
merkitty järjestyksen rikkoja teloitettiin, taikka sotilaiden piti
ottaa huolekseen justuanum ja kepittää syyllinen kuoliaaksi.
Hyvin harvoin oli päiviä, jolloin Pontiuksella oli vapaahetki.
Silloin hän saattoi hetkiseksi istahtaa Kesarean palatsin puistoon,
afrikkalaisen lootuspuun havisevien sahalaitaisten lehtien
varjoon. Hän maisteli sen oranssinruskeita marjoja, jotka tuntuvat
kitalakeen yhtä makeilta kuin Egyptin taatelit tai Methymnan vuorten
villihunaja. Hän ikään kuin hetkiseksi palasi vanhaan elämäänsä;
kasvojen kireät juonteet silisivät hiljalleen ja hän kuunteli
suolaisen meren pauhinaa. Tuokioksi, vain tuokioksi maan kauneus otti
hänet lumoihinsa, niin ainakin Claudiasta tuntui. Mutta ne hetket
olivat sormilla luettavissa. Vaimon taholla ne herättivät himmeätä
lähentymisen tarvetta, toivovaa hellyyttä, halua uskoutua miehelle,
yhtä luottavasti kuin vuosia sitten. Kuinka se olisi käynyt päinsä?
Kylmä, järkevä Pontius, roomalainen ritari, jonka sielu oli upoksiin
asti kylpenyt pyrrholaisen epäilyksen vesissä, saattoi korkeintaan
maistella idän oppeja niin kuin hän maisteli Sapphon aiolilaisia
säkeitä Afroditen kultakirjoisesta istuimesta tai "Faidroksen" myytin
kuvakieltä; samalla tavoin herkutellaan vanhan viinin maulla! Ja
Claudia sulkeutui yksinäisyyteen. Se oli Italiassa vietetyn hiljaisen
elämän jatkoa, mutta nyt polutonta ja ylikulkematonta, niin kuin
kuumat, tummat, tiettömät aavikot, joiden hän oli nähnyt leviävän
Niilin keitaiden takana, hamaan taivaan ääriin asti.
Claudia Procula, ikivanhan sabinilaisen suvun tytär, kuului
sellaisten ihmisten lajiin, joiden suonissa vuosisatojen takaa tuleva
veri jo väljähtyy samalla kuin henki herkkenee. Sen vuoksi uni,
kangastus oli hänelle todellisuutta todellisempaa. Ja siitä kenties
johtui, että hämärä henkisyyden ikävä teki kalvavaa piilotyötään
hänen sielussaan aivan kuin kuume hänen ruumiinsa soluissa,
valmistaen tietä tämän maailman tosiseikkojen häviölle ja kuoleman
tulolle. Uni Aasiasta, joka ulottui kaikkiin aamuruskon maihin
Foinikian rannoilta aina Pendshabiin ja Tshandraguptaan ja vielä
syvemmäs itään, Taivaanvuorten ja keisari Si-Huangtin valtavan muurin
taakse, oli hänen sielunsa kuume.
Neljännen vuosikymmenensä portaalla hän oli koetellut kaikki
filosofiat ja idän opit. Hänen henkensä oli kulunut yksinäisissä
ponnisteluissa oivaltaa silvotun ja ylösnousevan jumaluuden,
Osiriksen, Tammuksen ja Orpheuksen salaisuus. Yksin sekin, mikä
Intian kauppiaiden mukana virtasi kuin yhteisen henkisen lähteen
purona Hindostanin Kapilasta, jossa mahtava opettaja Buddha Sakjamuni
oli viisisataa vuotta sitten löytänyt tiedon ihmelampun, askarrutti
häntä kovin. Kesareassa olivat kirjurit hyvin huolellisesti
merkinneet muistiin nuo viisauden sirpaleet. Aasia? Hyvin etäällä
täältä se kääri uskonsa ylle tiheän hunnun aivan kuin Panduran
kaupunki peittyi rehevään viidakkoon ja Tsholamandalamin maan
ammoiset, hävinneet temppelit yhä olivat olemassa jossakin Bengalin
lahden kuumassa hiekassa. Itä oli maan rajoista riippumatonta. Se
ulottui kansasta toiseen, sen varmuuden Claudia oli saavuttanut.
Kenties, jos Attan suvun hauras, sairas ja nopeasti vanhentuva tytär
olisi voinut nähdä syvälle omaan itseensä, hän olisi säikkyneenä
huomannut, että tämä mieltymys ikuisesti vieraaseen merkitsi hänen
länsimaisen sielunsa vaarallista rakoilemista. Mutta kukapa lääkäri
olisi hänelle selittänyt, että uni tosiaan on kuoleman kaksoisveli?
Ja liljojen kukkiessa Saaronin tasangolla hän näki maan väripeitteen
yli hiipivän varjon, joka varmaan ennusti tulossa olevaa
maailmanjärkytystä. Kohtalon tuntia, joka oli kaiken muuttava. Uutta
uskontoa, Messiasta, jota itä odotti.
Hän ajatteli sitä vielä, kun päivä painui. Yö yllätti heidät
humahtavan nopeasti aivan kuin maailman yli olisi pudonnut pimeyden
tähditetty huppu. Sitten kuu lipui taivaalle ruusunpunaisella
kuolleella tulella palaen, ei vielä aivan täytenä, vaan kuluneen
rahan kaltaisena. Sen alla alkoivat loimuta vartioston nuotiot.
Kaukaa laitumilta kimalsi paimenten tuikkivia yötulia. Vähitellen
koko seurueen leiri hiljentyi uniseksi. Hiiltyvät oksat ritisivät
pimeässä, etäällä ulvoivat punaiset arosudet.
Pimeys oli sydänyön hetkelläkin täynnä ohutta henkäilevää tähtivaloa
ja kuutamoa. Heti auringon sammuttua sen laskukohdan yläpuolella
leimahti palamaan zodiakali-valon himmeä, liikkumaton hiippa, joka
näytti riippuvan taivaan holvista. Vihervä hehku kallistui vinosti
etelään päin — se ikään kuin osoitti sen radan, jota myöten aurinko
oli vuoden vieriessä siirtynyt Eläinradan tähdistöstä toiseen. Hetken
aikaa taivaan vastakkaisella äärellä näkyi toinen kajastava valo kuin
hohteen kaiku — ja samassa molemmat nopeasti tummuivat.
Kuun vihertävät kirkkaat viirut hiipivät mustassa ruohikossa
loistavan maitomaisina. Ne ikään kuin imeytyivät yrttien varjoon
siellä, missä nuotiot loivat punaisen lepattavan valon keitaita
pimeyden erämaahan. Yö eli omaa kasvimaisen salaista elämäänsä. Se
oli täynnä läheisten ja kaukaisten äänten värähtelyä, jota tuulen
henkäykset vierittivät hiljaisuuden uomassa. Silloin tällöin sen
syvyydestä kajahti saalistavan hyeenan nauru tai miekan kalahdus
tupessaan. Jokin pronssinen solki välkähti ja sammui kuin kekäle.
Kuutamoisen avaruuden alla leijui kahdensadan sotamiehen hikisen ihon
uho ja nukkujien raskas hengitys — se yhtyi epäselvästi kukkien ja
rasvatun nahan tuoksuun. Sotilaat makasivat hajallaan. Kuu valaisi
heidän ruskeita kasvojaan, yö kuunteli yksitoikkoista sikeätä
kuorsaamista. He olivat kääriytyneet vaippoihinsa, sillä ilma kävi
heti auringon laskettua koleaksi.
Kolmannen yövartion hetkellä, juuri sydänyöllä, vahdit vaihtuivat.
Sarvitorvi puhalsi aivan hiljaisen merkin. Nuotioihin lisättiin
kuivia risuja. Kukin uuden vartiokohortin miehistä asettui taholleen,
rupesi vielä unisesti hoitamaan tulta, sormet vilusta turtina.
Rätisevien oksien epävakainen leimahtelu kiilsi heidän valkoisissa
silmämunissaan — useimmat sotilaista olivat idän vasallimaiden
apujoukkojen miehiä, jotka oli aikoinaan värvätty Kalkiksen, Iturean,
Osroénen, Kilikian alueilla ja liitetty itämaisiin legiooniin.
Tänä yönä hoiti yhtä nuotiotulta myös syyrialainen Luukas, jo
vanheneva tummahipiäinen sotilas, joka oli aikoinaan toiminut
vakoilijana Gallian metsissä. Hän oli raahautunut Germanicuksen
armeijan mukana kauas pohjoiseen, hän oli taistellut legioonan
vasemmassa sivustassa, kokenut kaikki kuusi-, kahdeksantuntisten
päivänmarssien vaivat Rhonen laaksoissa ja pohjoisten metsien ankarat
talvet. Jo ennen sitä aikaa kuin suuri ylipäällikkö kuoli salamurhan
uhrina Antiokian Epidafnessa, Luukas siirrettiin eteläisempiin
joukkoihin. Hän lähti ilomielin Välimeren yli itää kohti, sillä
täällä, Libanonin vuorten takana, kyyhötti hänen pieni kuuma
kotikylänsä ruusunpunaisten harjujen kainalossa. Ja niin kuin kerran
imiessään oljenkortta Lyonin Porta Decumanan edustalla, hän tunsi
suussaan lapsuutensa ohrakakkujen maun. Hän oli näkevinään äitinsä
Isebelin kapuavan tummana ja ryppyisenä vuoripolkua, korvarenkaat
läpsähdellen ja ruukku pään päällä. Hän tuijotti hiipuviin
kekäleisiin ja puhalsi. Liekki leimahti heleästi... Rannaton kivinen
ulappa Hermonin lumihuippujen tuolla puolen aina Autioon Arabiaan
valmistui juhlimaan kuolevaa ja ylösnousevaa kevättä. Varmaan naiset
jo leipoivat uhrisämpylöitä ja pienet lamput valaisivat vihittyjä
kukkakoreja. Ja samoin kuin orvokein seppelöity pinja, sen kävyt,
pihka ja neulaset, oli pyhitetty Fryygian Attikselle, niin ilmaisi
kevään viheriä jumala Adonis eläväksi tekevän kuolemansa ihmeen
punaisissa vuokoissa, jotka nousivat kuin uhriveren täyttämät maljat
pääsiäisen kuunkehrää kohti.
Suuri tasauksen ja vaihdoksen hetki lähestyi. Bybloksen ja Baalbekin
puolivälissä, Afakan vuorikaupungin pyhässä lehdossa humisivat
enteellisesti tuuheat Zeun tammet sekä dios balanos-puut, joita
roomalaiset nimittivät "Jupiterin loistoksi" ja joiden mahtavat
ruskeat pähkinät säilyttivät nelivaiheisen kuun voimaa. Luukas
oli yön halki kuulevinaan niiden oraakkelikuiskeen. Juuri siellä,
paahteisten louhoksien muodostamassa amfiteatterissa, aivan lähellä
vanhaa Astarten temppeliä, jymisivät Adoniksen virran putoukset
salatusta lähteestään. Sinä yönä, jolloin aurinko yhtyi Oinaan
tähtiin, joen kuohu muuttui ruusunpunaiseksi aivan kuin veteen
sekoittuisi surmatun jumalan verta. Luukas tuijotti kauas pohjoiseen.
Nuotio risahteli.
Sitten tumma sotilas kaivoi laukustaan litteän tamburiinin.
Hiljaisessa tähdekkäässä yössä, kuun palaessa kirkkaasti, hän
kyyristyi lähemmäksi hiiliä ja rupesi hiljalleen naputtamaan.
Hikiset sormenpäät koskettivat velton rytmikkäästi soittimen vuotaa.
Pimeys kumisi silti, melkein äänetön rummutus yhtyi palavien oksien
rahinaan aivan kuin kastanjetit olisivat napsuneet. Yksitoikkoista,
säveletöntä ääntä, joka kihoili tähtiä kohti. Ja vähitellen, silmät
puoliummessa, syyrialainen alkoi laulaa, aluksi hiljaa valittaen,
viimein äänekkäämmin. Tamburiini napsahteli. Mies kyyrötti pää
takakenossa, ruskeat liikkumattomat kasvot kuun paisteen valaisemina.
Häilyvän oikukas ja huilumainen joiku virtasi hänen kurkustaan ikään
kuin koko hänen ruumiinsa olisi muuttunut uhripilliksi. Vaihtuviin
sävelkuvioihin tuli nyt outoa eloa — ja himmeän tulen kajastellessa
rummun heloissa äänen poreilusta rupesi erottumaan outoja katkonaisia
sanoja:
    Maran ata, Maran ata!
    Effata, bajtaa demalkaa,
    kuum, kuum, Marin, Adon —
Eräs sotilaista havahtui ja nykäisi aivan hiljaa toveriaan:
"Kuuntele! Pyhä kevät!" Toinen kuiskasi unisesti: "Periköön minut
tulinen Moolok, jos ymmärrän tuosta sanaakaan..."
Pieni rumpu naputti kumeasti. Luukas lauloi kolkon yksitoikkoisesti
ja silmälaudat ummessa Kyproksen kuninkaan Kinyraksen pojasta, kuun
jumalattaren lemmitystä, jonka villikarjun hampaat raatelivat maksaan
asti. Hän lauloi harpun ja myrrhapuun lapsesta, pienen imeväisen
Adoniksen vaipumisesta alas tuonelaan, lakastuvien peltojen tuskasta
ja Idalionin ja Kitionin alkuaikaisesta ruhtinaasta Pumijathonista,
jonka mustassa salissa syntyi viheriä pienokainen aivan kuin kevät
syntyy talven huoneessa. Sanat tuntuivat nousevan yöhön luonnon
omista uumenista. Nuotion hiilet hehkuivat, savu hulmusi. Tamburiinin
kalvo jyskytti nyyhkyttäen ruskeiden sormien alla. Ja vähitellen
manaava laulu paisui. Veripunaisten naaman-vuokkojen, pyhien
punaisten granaattiomenoiden ja punaisen vaahdon kuolonvalitus kasvoi
kevään virreksi, joka tervehti pyöristyvää pääsiäisen kuunkehrää.
Luukkaan sormet näppäsivät rumpua yhä villimmin. Näytti kuin tähdet
säihkyisivät tuskaisessa poljennossa ja vuoret tanssisivat:
    Saavu, saavu! Maran ata!
    Koti kuninkaan, aukene,
    maan mustat saranat nosta
    ja hinkalot elämän.
    Verikasteen kautta kasva
    kuun nelivaiheisen nimeen
    haudasta punaisten kukkain
    kohtuun vihreän puun!
    Isäs kielien helinä on ja äitisi mirhamin sauhu.
    Upotettu, nouse! Korkene, vaipuva!
    Maran ata —
    Maran ata —
Samassa ääni katkesi. Sotilas huomasi nuotion paisteeseen ilmestyneen
naisen. Tämä seisoi siinä aivan jäykkänä, silmät kysyvästi
tuijottaen. Kesti hetkisen, ennen kuin syyrialainen tunsi Pontiuksen
vaimon. Ja sitten Claudia hiljakseen, kovin epävarmoin askelin
lähestyi hehkuvia kekäleitä. Hän astui aivan hiilloksen ääreen
ja hänen suuret silmänsä hohtivat oudosti kuutamossa. Hän kysyi
hengitystään pidättäen: "Mitä tuo oli? Mitä sinä rummutit äsken?"
Luukas hieroi tamburiinin heloja. Hän myhäili hämillään, Vihdoin hän
sanoi matalasti murahtaen: "Jumalan tuloa. Sillä jumala on tulossa."
Prokuraattorin leiri purettiin päivän valjetessa. Seurue lähti
matkalle kirkkaassa aamuvalossa, joka sai Saaronin laitumet
miljoonine kukkineen näyttämään niin ihmeellisen vehmailta. Heidän
edessään aukesivat uudet kasteiset tasangot.
Säihkyvää ruohoa tummensivat keltakukkaisten Syyrian kassiapuiden,
"intian taatelien" eli tamarindien ja Johanneksen leipäpuiden
purppuransiniset varjot. Jokin yksinäinen viikunapuu kohotti siellä
täällä koukeroisia oksiaan taivasta vasten. Se oli kuin kummallinen
vääntynyt kynttelikkö, sen laajat lehdet muistuttivat hyytynyttä
käsienläiskettä. Lukemattomat hernekukkaiset Meedian ruohot ja
Vergiliuksen kinsterit uhosivat aamutuuleen makeata siirapintuoksua.
Usva himersi kultaisena kaukaisten sinisten vuorten harjoilla.
Tuulessa oli jo vahva suolan tuntu — lähestyttiin Välimeren rantaa.
Tasangon hiljaisuuden viimeiset näkymättömät vartiopaikat jäivät
nyt taakse. He kuulivat ääniä ja hälyä, aluksi niin etäistä, että
sitä tuskin erotti. Mutta se hiveli silti ihanasti Pontiuksen korvaa
— hänestä tuntui kuin olisi palattu kotiin, rikkaaseen Välimeren
Kesareaan. He marssivat ripeämmin. Kantotuoli notkui joutuisasti
ja kameelien horjuva käynti kiihtyi. Ilma oli niin sädehtivän
lasimaista, että päivänmatkan takaiset vuoret kohosivat oudon selvinä
horisonttia vasten ruusuisessa sinessään. Filistean maan portti,
aikojen takaisen Länsi-Euroopan uloin ääri, jonka satamiin pohjolan
ruhtinaat olivat vyöryttäneet sotajoukkojaan!
Maaherra nosti kantotuolin verhot ja veti syvälle keuhkoihinsa
raikasta ilmaa. Tiesikö Claudia, että kun Baabel ja Kaldea vielä
olivat uutuuttaan nuoret, Gassan, Askelonin ja Asdodin valkamiin
purjehtivat Kreetan kuninkaiden laivat? Täällä asuivat ammoisina
aikoina kabiirit, "nuo mahtavat", joiden muistokin oli jo häipynyt
sen jälkeen kuin heitä oli alettu palvella Lemnos-saaren temppelin
salamenoissa. Itse Aurinko kyllästi täällä rypäleitten mehun
hunajanmakeaksi. Ja oliko missään seutua, jossa granaattiomenat
olisivat hiiluneet niin tulisesti kuin Joppessa? Juuri täällä niiden
siemenlohkot muistuttivat helakanpunaisia kekäleitä tai viinillä
täytettyjä lasipalloja, niiden oksat ja kukat kimmelsivät kuin liekit.
"Emmekö voi jäädä Joppeen?" kysyi Claudia Procula hiljaa. Miehen
sanat tehosivat häneen pakostakin, hän tunsi ilmoilla leijailevan
hedelmien tuoksun, ja häntä peloitti Juudean karu sisämaa. Pontius
nauroi: "Meillä ei ole mitään kiirettä. Mitä myöhemmin tulemme
Jerusalemiin, sitä parempi." Samassa kenturio Longinus, joka oli
irroittanut otsavanteensa ja kuivasi hikeä kasvoiltaan, kannusti
mustaa kimoaan. Hän ratsasti lähemmäksi: "Tunnetko tuon hajun? Se
tulee miljoonista simpukoista, joista tehdään purppuraa niin kuin
Tyyrossakin. Nämä Daanin heimon miehet ja naiset ovat meren kansaa,
heidän kerrotaan yhä palvelevan Daagonia, kalanpyrstöistä jumalaa -"
Prokuraattori hymyili kylmästi. Mutta hänen hyvä tuulensa oli jälleen
palannut. Hänestä miltei tuntui kuin hän olisi nähnyt Egyptin
ikivanhan kauppatien, "kullan ja suitsukkeen tien", kiemurtavan
hohtavan valkoisena ja laajana pohjoista kohti niin kuin se oli
kulkenut Teeban loiston päivinä, kun ensimmäinen Totmes oli
levittänyt auringonjumalan kaupungin vallan Nuubiasta aina Eufratin
äyräille. Nyt makasivat Niilin kuninkaiden muumiot aivan hiljaisina
Kuolemanlaakson kuivan lämpöisissä haudoissa, joissa vain lepakot
kahisivat ja harpunsoittajien kuvat koskettivat soimattomia kieliä
liikkumattomin sormin... Aika ilvehti silti kuin aron kangastus.
Sopi hyvin kuvitella maan kumisevan ruumiillistuneen aurinkojumalan
sinikultaisten vaunujen jylystä, nähdä faraon kobrakruunnun välkkyvän
ja ratsujen taivaanväristen töyhtöjen huojuvan olemattomalla tiellä.
Puolentoista tuhannen vuoden takaisia näkyjä. Ne vaelsivat
ikuisesti, pilven varjojen tavoin, filistealaisten maan yli. Ja
kolmannen ja neljännen Amenoriksen ajan kauppamiehet, jotka olivat
tulleet summattomien taipaleiden takaa, nimeltä tietämättöminä ja
apunaan vain äly ja kalliit lastit, jättivät varmaankin näille
hedelmärannoille hivenen yritteliäisyydestään. Silloinkin Joppen
satamassa nousivat monisoutujen raakapuut. Sanheribin linnan kirjurit
merkitsivät sen savitauluihinsa nuolenkärjen muotoisilla kirjaimilla,
ja se hakattiin Egyptin mustiin obeliskeihin.
Pontiuksen karavaani sivuutti lopen uupuneita Damaskon kauppamiehiä.
Kameelien loimet olivat aivan likaiset punaisesta tomusta;
ne kantoivat raskaita taakkoja, kultaisia filigraanitöitä,
pakotuskoristeisia vateja ja kulhoja, rullalle käärittyjä mattoja,
joita suojeli virtsalla valeltu parkittu vuota. Säkkipillit soivat.
Pienten hirssipeltojen laidalle, lähelle maalaisten kyyhkyslakkoja,
oli leiriytynyt muukalaisia, joiden iho oli pääliinan varjossa
valkoinen kuin nisunjyvän ydin. He avasivat viinileilejä ja
heidän helakan punaiset kreikkalaiset pumpulipukunsa helottivat
päivänpaisteessa unikon kukkien lailla. Nuorimmat vartioston
sotilaista katselivat uteliaasti valkoviittaisten filosofien
joukkoja, ilotyttöjen sinisiksi maalattuja silmänympärystöjä ja
kirjavia patalakkeja, Siidonin miesten kultaneuleisia, purppuraisia
kupuhattuja, laulajien, näyttelijöiden, käärmeenlumoojien tulvaa.
Kaikki nämä laumat ajelehtivat pohjoisesta päin. Ilmassa tuoksahti
sakea suitsukkeiden ja ryytien lemu, tuuli huljutteli tiukujen
kilinää. Pontius aikoi huomauttaa vaimolleen, että tie Joppesta
sisämaahan Lyddaan vielä oli mukiinmenevä, se oli puhtaalla
porfyyrilla kivetty eikä Juudean rumia vuoria vielä nähnyt
sykomoripuiden takaa, kun Longinus äkkiä viittasi lännen suunnalle:
"Meri näkyy! Joppe!"
Sitten he näkivät Salomon ja Serubbaabelin kaupungin kohoavan suoraan
edessä. Myyttien utu näytti yhä värehtivän noiden korkeiden ruskeiden
tornien vaiheilla, se vaipui tiheisiin viikunametsiin ja kiiltävän
tummiin öljypuulehtoihin. Satama välkkyi homeerisen sinisenä.
Pitkät, solakat taatelipalmut nostivat lehvähuiskujaan taivasta
kohti, notkuen kuin egyptiläiset viuhkat, jotka olivat kerran
vilvoittaneet Kleopatran kuumia oliivinvärisiä kasvoja. Valkoisten
kupukattojen, muurien, pihkalle tuoksuvien vihreiden puistojen yli
kohosi rapautunut kukkula, johon argonauta Kefeuksen ja Kassiopen
tytär Andromeda oli alastomana kahlittu, ennen kuin jumalat muuttivat
hänet taivaan tähtineidoksi. Uskonnot ja sadut, niin, miltei
sadulta tuoksahtava tuhatvuotinen historia, olivat kerta kaikkiaan
leimanneet omikseen tämän kaupungin. Miten kauan oli siitä kuin
Daanin heimokuningas Hiiram lähetti tänne puunleikkaajansa? Heidän
käsissään olivat yksin Salomonin temppelin tummat setriparrutkin
muuttuneet hienoiksi kuin taitehikkaasti nyplätty pitsi, kukikkaaksi,
kalliiksi palkistoksi, joka tuoksui pihkalle, satuholveiksi ja
laipioiksi, jotka olivat kauniit katsella kultaisine rypäleineen ja
tähtiketjuineen.
Pontius tähyili kaikkia ikivanhoja, harmaita rakennuksia,
posliinin kuultoisia tullihuoneita, joiden katokset olivat aivan
märät vesipisaroista, poukamassa keinuvia Tyyron laivoja, niiden
luu-upotteisten melojen harvinaista kauneutta ja vankkaa laituria.
Sillä laiturilla oli makkabilainen Juudas polttanut sovitusuhreja.
Sanirin mustasta kuusipuusta veistetyt laivojen mastot olivat
ikään kuin liian kalliit joutumaan myrskyn käsiin. Ja siniset
kaakelit läntisessä portissa! Menneisyys eli oudon väkevänä
kaupungin jok'ikisessä muurissa, niin että sataman pronssirenkaista
makasiineihin kangastui ammoisten tarujen Joppe, jossa räätälit
leikkasivat sinistä ja lakanpunaista liinaa ja takojat hakkasivat
kabiirien, noiden salaperäisten jumaluuksien, kuvia rautaan, kultaan
ja kupariin.
Pontius antoi merkin. Kulkue lähti marssimaan Israelin porttia kohti.
Osa majataloista oli jo edeltäkäsin tyhjennetty, ja prokuraattori oli
antanut käskyn, että satama piti ennen iltaa puhdistaa, jotta seurue
voisi pystyttää leirinsä sinne.

VARJORUHTINAS.

Omasta linnastaan Gennesaretin rannalta lähti miltei samoihin
aikoihin liikkeelle tetrarkka Herodes Antipaan koko hovi. Tiberiaan
kaupunkiin jätettiin vain välttämätön suojelusvartio. Galilean ja
Perean neljännysruhtinas ei milloinkaan lyönyt laimin jokakeväistä
pääsiäismatkaa — ja tälläkin kertaa joukon edellä ajettiin
teutaroivaa uhrilampaiden katrasta. Niiden paksut rasvahännät oli
köytetty pienten rattaiden varaan, tomu tuprusi sakeina pilvinä
lauman jäljissä. Ja aina, milloin tämä mäkätys ja kopina lähestyi,
maalaiset tiesivät viinitarhoissaan, että Galilean kuningas oli
tulossa.
Kulkueen edellä ratsastivat henkivartijat — joukko alastomia
traakialaisia jättiläisiä, joiden kasvot ja rinta oli voideltu
mönjänpunaisella rasvalla. He löyhkäsivät jo kauas. Antaakseen
suurempaa pontta huojuvalle kuninkuudelleen Antipas oli sijoittanut
karavaanin eteen ja taakse soittokuntia. Niin kuin Tiberiaan hovi
kauttaaltaan, niin nekin olivat sekavan kansainvälisiä; jyske ja
kilinä kutoi valoisaan aamuun vihlovan sotkuista sävelmattoa, äänet
oikuttelivat kuin Baalbekin temppelin kiviset arabeskit. Ylt'yleensä
sitruunankeltaisiin harsoihin pukeutuneet sokeat laulajat hymisivät
foinikialaisten sadonleikkaajien ikivanhaa ai ianu-valitusta.
Egyptiläiset, joiden päälaki oli ajeltu kiiltävän munansileäksi,
kalisuttivat kuun jumalattaren sistrumeja; kupariset patarummut
jymisivät ja pillit ulvoivat. Säännötön räikkyvä soitto oli jo
Esdrelonissa herättänyt kuopissaan nukkuvat hyppyrotat, niin että
tasankojen yli kiiti kuin suunnattomia poukkoilevia kirppulaumoja. Ja
nyt saivat Messiaalle pyhitetyt oinaansarvet kaiun kiirimään Samarian
kaukaisimpiin vuoriin saakka!
Heti traakialaisten jäljissä vaelsi suuri joukko saadokilaisia
ja herodilaisia ylimyksiä; heillä oli liehuvat, tummaviiruiset
juutalaiset vaipat, joiden pohjaväri oli okrankellervä, niin että he
suuresti muistuttivat takakäpälillään astelevia juovikkaita hyeenoja.
Tämä yhtäläisyys oli viime aikoina käynyt sitäkin ilmeisemmäksi,
kun useimmat noista juovaviittaisista kuuluivat ruhtinaan uuteen
läheiseen seurapiiriin, kolkosti hohottavaan "hymyn ja naurun
neuvostoon". He odottivat vain merkkiä puhjetakseen hirnuvaan
nauruun; niin kuin kukkuloiden hiipivät nelivarpaiset seboim-kissat
he vainusivat saaliin hajun — sen, milloin tetrarkka oli kyllin
juopunut siroitellakseen ympärilleen helmiä ja sestertiuksia
anteliaasti niin kuin ruhtinas ainakin! Itse hovin juhlapuvuissa
ei ilmennyt mitään yhtenäisyyttä. Säkkiin verhoutuneet profeetat
riiputtivat käsivarrellaan pukinnahkaviittoja; laihat, hermostuneet
palatsivirkailijat olivat kietoutuneet helakan vihreisiin tai
tulppaaninpunaisiin harsoihin. Fryygialaisia myssyjä, persialaisia
ja baabelilaisia tiaroja ja lepattavia otsahuntuja, joiden varjosta
kimalsivat pippurinmarjojen väriset silmäparit.
Sitten tuli taatelinruskeita hinduja, joiden otsaan oli maalattu
Shiva Nilakanthan pyhät siniset värijuovat. Heitä seurasi taaja
taikauskon papisto — ennustajat, tulennielijät, unenselittäjät,
fakiirit, ruhtinaan tähtineuvokset ja manaajat. Sysimustaan
ihokkaaseen pukeutunut sahalainen velho Syyraks, jonka oikeata kättä
ympäröi baaras-juuresta tehty rannevitja, tulen ja ukkosen rengas,
ratsasti ylvään itsetietoisena pienellä täplikkäällä aasintammalla;
hänen ovelasti irvistelevät kasvonsa pälyilivät oikealle ja
vasemmalle aivan kuin hän olisi joka hetki matkinut herransa
rauhattomia eleitä. Hovissa kuiskailtiin yleisesti, että tamma itse
asiassa oli hänen noiduttu vaimonsa — mustaa miestä ja pikku ratsua
näytti yhdistävän aivan liian hellän kiintymyksen side, joka aavikon
poikien tapaan ilmeni itse teossa. Velhon rinnalla kellui pronssinen
kotelo, babate-han nejesh; se keräsi ja säilytti kosmillista
luomisvoimaa niin kuin rypäle auringonvaloa.
Tämä meluisa, sekavan värikäs kulkue kääntyi Samariaan päin. Antipas
oli jo edeltäkäsin määrännyt suunnan — hän oli myöskin lähettänyt
kaikkiin matkan varrella oleviin kyliin palkattuja huutajia, joiden
tuli heti karavaanin ilmaantuessa kajauttaa: "Meelek, kuningas
tulee...!" Rahvaan korvissa tämä sana kylläkin kuului miltei samalta
kuin epäjumalan nimi Moolok, mutta se hiveli joka tapauksessa
tetrarkan riikinkukkomaista ja kuitenkin niin horjuvaa itsetuntoa.
Jollakin tavoin hänen täytyi kohentaa mieltään, tuntea olevansa suuri
ja kruunattu...!
Kolme yhteen iestettyä dromedaaria kuljetti mustia santelipuisia
naisten kantotuoleja. Toisessa nojaili purppuraisia tyynyjä vasten
ruhtinatar Herodias, Antipaan nykyinen puoliso ja samalla hänen
velipuolensa tytär. Toinen oli varattu Herodiaan ainoalle lapselle
hänen edellisestä avioliitostaan — itäisten erämaiden ruhtinaan
Filippuksen nuorelle morsiamelle Salomelle. Kummankin naisen kasvoja
väritti tavan takaa selvä ylenkatse. Silloin tällöin ruhtinatar
Herodias työnsi kiivain elein sivuun kantotuolin silkkiset verhot ja
katseli pilkallisin, tummin, loistavin silmin puoskarien monipäistä
jonoa. Häntä ei suinkaan vaivannut se, että hänen miehensä oli
ripustanut dromedaarien kaulaan puolikuun muotoisia amuletteja niin
kuin aikoinaan midianilaiset ja että hovimiesten viitoissa kimalsi
pahalta silmältä varjelevia lasinkappaleita. Ei, pahinta oli, että
Antipas oli jo neljä kuukautta sitten kerännyt ympärilleen "hymyn
ja naurun neuvoston". Milloin tetrarkka vain tapansa mukaan sanoi
jotakin uskomattoman typerää, nämä palkatut käskyläiset purskuivat
ja hirnuivat kohteliaasti, löivät reisiinsä, läiskyttivät käsiään
ikään kuin he olisivat kuulleet jonkin hullunkurisen kaskun. Ja sitä
ajatellessaan ruhtinatar hymyili yhä ivallisemmin... Hän nojautui
pieluksiin, ojensi sirot hienot käsivartensa niskan taakse ristiin.
Epämääräisen pelon ja tyhmyyden ilmapiiri saarsi häntä kaikkialla,
sekä Tiberiaan palatsissa että matkoilla. Ja kuitenkin hän,
idumealaisen suurkuninkaan pojantytär, tahtoi nostaa raukkamaisen
miehensä suureen valtaan, niin kuin sätkyttelevä mutakala temmataan
ylös Jordanista!
Herodias ummisteli silmäluomiaan, jotka oli ohuesti sivelty
tummansinisellä maalilla. Hänen kalvaissa kasvoissaan oli jotakin,
mikä sai ajattelemaan palavaa lasilamppua. Himmeiden ihoseinämien
alla leimahteli vallanhimon lieska ikuisesti tyydyttämättömänä,
kuluttavan nälkäisenä. Oli jo monia vuosia siitä päivästä, jolloin
hän erosi ensimmäisestä miehestään Filippus Boethuksesta, prinsessa
Salomen isästä, joka nykyään vietti hiljaista rikkaan kauppiaan
elämää Roomassa. Uusi avioliitto Herodes Antipaan kanssa oli aluksi
näyttänyt lupaavan ilmeisiä kuninkuuden etuja; tosin mies oli
taikauskoinen narri, mutta sehän ei silti kumonnut mahdollisuutta,
että kerran, kerran... Ja ruhtinatar tuijotti ivallisen kirkkain
silmin kantotuolin aurinkokatokseen. Tumma santelipuu tuoksui
raukaisevasti. Puolikuut kalisivat dromedaarien kauloissa.
Neljännysruhtinas itse ratsasti valkoisella muulilla; se oli
ylt'yleensä metallihelyjen peittämä. Hän oli juhlan kunniaksi
pukeutunut todella kuninkaalliseen asuun, orvokinväriseen,
safiirein koristettuun vaippaan, joka painui aivan kankeana
hinteliltä olkapäiltä pullottavan vatsan yli. Hän muistutti elävää
vaateripustinta. Jalokivivaipan säihkystä kohosi laiha kaula ja
omenanmuotoinen pää, pälyilevät, säikkyneet kasvot, joiden poskiluut
ulkonivat leveinä kyhmyinä ja jotka surkastuivat leukaa kohti.
Matalan pitkän nenän juuressa kasvoi ohutta viiksenuntuvaa; se
vivahti tiilenpunaiselle niin kuin tetrarkan hiuksetkin. Oveluuden
ja tylsyyden, pelkäävän mielenhämmingin ja korskeuden kummallinen
varjoleikki sai aina nuo ketunkasvot kuvastumaan kuin hiilloksen
epävakaisessa hehkussa...
Jokaisella virkamatkallaan, niin, yksin omassa linnassaan, Antipasta
seurasi hänen oman lapsuutensa kauhu. Häntä näytti vaivaavan
alituinen painajainen, heprealainen ala, kirous, joka periytyi kaukaa
varhaisvuosilta: mahtavan ja mielisairaan isän haaremeista, missä
murhattujen vaimojen lapset punoivat salajuonia ja porfyyrilattioille
roiskui teloitettujen verta. Noiden hirmutekojen epäselvä muisto
nakersi hänen elämäänsä sisästä päin niin kuin toukka puuta. Jos
hän olikin perinyt Herodes Suurelta intohimoisen, helposti syttyvän
veren, isä ei ollut jättänyt hänelle perinnöksi edes heikointa
jälkeä mahtavasta sielunvoimastaan. Tetrarkka tuli äitiinsä.
Hänellä oli äidin, samarialaisen Malthaken avuttoman nöyrä leuka
ja ikuisesti pelokas katse. Kun idumealainen suurkuningas oli
aikoinaan mestauttanut lempivaimonsa Mariamnen, sen murhan muisto oli
varjostanut sitäkin yötä, jolloin vapiseva samariatar talutettiin
Sebasten palatsin häävuoteeseen kuin menetetyn puolison surkeana
korvauksena. Ja kun Antipas sitten syntyi tästä varjoaviosta,
hänen ympärillään seisoivat pelon ja kauhun näkymättömät kummit.
Kaikki jakautui hänen sielussaan yhtä epätasaisesti kuin hänen
ulkonäössäänkin: mielenahdistus ja pöyhkeys, kyyristelevä oveluus ja
kopeus.
Molemmat naiset — Salome ja Herodias — kuulivat takaapäin muulin
kultahelyjen kalinan. Tetrarkan kaikin puolin rujo hahmo kuvastui
heidän ajatuksissaan itsepintaisen kiusallisena; sekä äiti että
tytär halveksivat häntä sisimmässään, mutta tähän tunteeseen yhtyi
vallanhaluisia ja kaukonäköisiä toiveita. Miten kauan hän vielä
pysyisi narrina? Miten oli meneteltävä, jotta tuon miehen itsetunto
kohoaisi suuremmaksi kuin hänen kyyristelevän hämärä kaikenpelkonsa?
Eikö ollut mahdollista, että ruhtinas, joka mielellään salli itseään
nimitettävän Galilean kuninkaaksi ja kuitenkin luihusti pelkäsi
Rooman käskynhaltijaa, jonakin otollisena hetkenä voisi temmata
käsiinsä maan herruuden? Sitä varten Herodias pysytteli hänen
lähellään, että tukisi noita saamattomia ranteita, kohottaisi ne
kruunua kohti. Vain sitä varten. Ja kuitenkin, ruhtinatar katseli
tympeän harmin vallassa miehen levottomasti kääntyilevää päätä,
matalaa pullistunutta otsaa, jolla kultainen vanne avuttomasti
luiskahteli sinne tänne. Malthaken poika! Lopen säikkyneen Sykarin
naisen aikaansaannos, joka ei ollut juuri keskosta parempi! Mies,
joka oli siinnyt isän sokeasta itsepetoksesta ja äidin hädästä,
Herodes Suuren kahdeksas vaimo Pallas, joka synnytti Jerusalemin
palatsin loistovuoteessa prinssi Fasaelin, oli sentään kullatuista
paulakengistä otsaripaan asti aito ruhtinatar. Ja satraapin yhdeksäs
ja kymmenes puoliso, Roksanen äiti Faidra ja lapsena kuolleen pikku
Sulamitin äiti Elpis, olivat balsamoituinakin kristalliarkuissaan
ryhdikkäitä kuin prinsessat. Mutta onneton samariatar, joka oli
hiipinyt kolkoissa, loistavissa saleissa haamun tavoin ja antanut
synnyinlahjaksi pojalleen raukkamaisen luonteensa!
Tuon tuostakin Herodiaan korviin osui moniääninen ilonpurskahdus.
Antipas oli tietysti jälleen sanonut jotakin hyvin typerää "hymyn
ja naurun neuvostolle"... Vain tetrarkka itse ei nauranut. Hän
ratsasti jörön näköisenä muulillaan, punainen suuri pää notkuen
laihan kaulan varressa. Hänen hohtavan pukunsa alla, sydäntä vasten,
riippui Raakelin velhojuuri dudaim, jonka villi hylkykoira oli
kuopinut maasta uudenkuun palaessa ja joka antoi omistajalleen sonnin
intohimot. Osaksi velho Syyraksin neuvosta, osaksi oman järkevyytensä
ansiosta ruhtinas oli myös antanut ommella pukunsa helmaan suuren
joukon Rapisevia leijonankynsiä. Sillä eläinten ominaisuudet
kyllästävät niiden jokaista ruumiin osaa aivan kuin maan itämismahti
tiivistyy yrteissä. Osa säilyttää kokonaisuuden voiman. Sirpale
heijastaa. Ja jotakin Antipaan täytyi tehdä ollakseen uljas, vahva,
voimakas kuin nuori leijona!
Herodes Antipas oli elänyt poikavuosinaan Roomassa niin kuin miltei
kaikki idumealaisen hallitsijahuoneen prinssit. Ei Herodiaan
ensimmäisen miehen tapaan, vaatimattomana syrjässäeläjänä, vaan
aitona ruhtinaan lapsena, joka vaelsi suuren orjajoukon hellimänä,
itämainen pojantiara päässään, Apollon kirjaston puutarhoissa. Hän
ja hänen vanhempi veljensä Arkelaos olivat kumpikin samarialaisen
Malthaken poikia; ja hovissa he saivat hienon aateliskasvatuksen niin
kuin tuleville vasallikuninkaille sopikin.
Mutta jos Arkelaos oli tulinen, kuohahteleva, raju, vaativan röyhkeä
jo lapsesta pitäen, Antipas osoitti vain velttoutta ja pelokasta
epäröintiä. Vanhempi pojista tuli enemmän isäänsä kuin äitiin. Näki
selvästi, että hän osasi käskeä, että hänen suonissaan tosiaan
virtasi idän mahtavan satraapin verta. Maailmankaupungin humu ja
loisto tempasi hänet kerrassaan mukaansa — hän sai pienestä pitäen
nauttia tiettyä arvovallan ja tärkeyden tunnetta, joka myöhemmin yhä
kasvoi. Kun Antipas puolestaan liikkui hovin piirissä, häntä vaivasi
aina oma kyyristelevä arkuutensa. Hän tiesi hyvin varhain, ettei
milloinkaan oppisi istumaan oikein ryhdikkäänä mustan ratsun selässä
eikä koskaan, ei ikinä saamaan osakseen näiden itsetietoisten,
ylpeiden ihmisten täyttä kunnioitusta. Päivästä toiseen hän
kuunteli orjien supattavan salaperäistä nauruntirskettä; se alkoi
aina, milloin hän vain käänsi selkänsä. Hän oli miltei kateellisen
kiihkeästi rakastunut ympäröivän muhkean maailman kauneuksiin, sen
pukuihin, sen kulta- ja hopeakulhoihin, rikkaaseen ylellisyyteen,
lännen vapaamieliseen kulttuuriin, joka kohotti temppeliensä kiviset
voluutit yhtä korkealle kuin henkevät filosofiset väittelynsä ja
oodinsa.
Plebeijiksi syntyneen luonteen himoa tulla patriisiksi! Katkeraa
vieraan omaisuuden nälkää, joka teki hänestä aivan juurettoman
ihmisen, niin ettei hän myöhemmin kuulunut enempää itään kuin
länteenkään. Ja aina, aina häntä painosti isänkodin muisto.
Ajatellessaan Sebasten tai Beetlehemin tai Jerusalemin palatseja
hän hiipi vainotun ketun tavoin puiston salaisimpaan soppeen ja
vapisi. Hän säikkyi yksin isän nimen mainitsemista. Kalmanharmaata,
kuristavaa kauhua, joka sai veitsen kilahtamaan hänen sormistaan
kesken omenan kuorimista. Oli kuin hän olisi kantanut syvällä
sielussaan jotakin hirmuista syntymäjärkytystä, jolle ei ole olemassa
mitään selvää ilmaisua. Antipaan ja Herodes Suuren välillä oli koko
sinisen meren rajaton lakeus, ja kuitenkin pojasta tuntui, että
vanha, vanha, purppuraan kääriytynyt, kultakenkäinen ukko, jonka
kapeaan otsavanteeseen oli hyytynyt murhattujen lasten verta, oli
tulossa hänen luokseen. Unta vaiko kuvittelua...? Isä lähestyi
hiipivin askelin mustan veden kalvolla, hän piti ojennetussa
vasemmassa kädessään tulipunaista leikkihyrrää, mutta kätki selkänsä
taakse hiotun puukon. Hän hymyili maanitellen, halvautunut suupieli
kamalasti väännyksissä. Kuu paistoi hänen harvoihin lumivalkoisiin
ohimohiuksiinsa, se valaisi hänen suunnattoman isoja, ajettuneita
kasvojaan. Poika vapisi kuin horkassa. Hän tiesi, että tämä oli
houretta ja pahaa unta, mutta hän ei mahtanut sille mitään eikä ikinä
mahtaisi. Isä oli saatana itse!
Vielä sinä päivänä, kun Roomassa levisi tieto, että idän
suurkuninkaan pöhöttynyttä ruumista, jonka täit olivat kalvaneet
hipiästä munuaisiin asti, kannettiin Beetlehemin kaakkoiskummun
suunnattomaan kalliohautaan, Herodeioniin, pojan oli vaikeata uskoa
vanhuksen todella kuolleen.
Herodesten suku oli kotoisin Edomista, jota lännessä sanottiin
Idumeaksi — Simeonin heimon "punaisesta maasta" Arabian
hiekkavallien ja Juudean eteläisten harjujen väliltä. Siellä
kohosivat tulenkarvaiset Seirin vuoristot pätsin tavoin hehkuvaan
paahteeseen. Alue ulottui hoorilaisten valtakunnan ääriin,
kuparinpunaiselle Edom jumalalle vihityistä kallioista etelään ja
länteen aina Hebroniin asti. Bosran, Eelatin ja Teemanin kaupungit
kyyröttivät synkkinä rapautuvalla hietakiviperustalla; niiden yli
tuulahti silloin tällöin Suolameren rikkihuuruja tai kauempaa,
Punaiselta mereltä, tuleva kuuma samumin henkäys. Ikivanhoista
ajoista täällä olivat hallinneet beduiinien mahtavat heimoruhtinaat.
Se oli vaeltavien villien laumojen tienoota. Siellä kukoistivat vain
miljoonat piikkikukat ja hienolehtiset akaasiat, joiden sitkeästä
vaaleanpunaisesta puuaineksesta oli kerran koverrettu liitonarkki ja
jonka kuoren haavoista tippui paksua keltaista kumiliimaa.
Antipaan isoisä Antipater oli syntynyt näillä seuduin. Hän oli nainut
arabialaisen prinsessan, joka synnytti hänelle kaksi poikaa, Fasaelin
ja Herodeksen, ja yhden tyttären. Julius Caesar nimitti tämän miehen
juutalaisten alueen maaherraksi siihen aikaan kuin maata nimellisesti
hallitsi neuvoton hasmonilainen ylikuningas Hyrkanus, ja tässä
toimessa hän oli kuolemaansa asti. Hän oli aikoinaan ohjannut heikkoa
kuningastaan levottomien olojen yli kuin vuotavaa laivaa, jonka
reikiä on joka hetki pidettävä silmällä ja tilkittävä. Ja hiljalleen,
miltei huomaamatta, pala palalta maaherra anasti itselleen herransa
vallan, kunnes hänestä tuli maan todellinen valtias ja kuningas
oli pelkkä sätkynukke hänen käsissään. Hän kuoli loiston, mahdin
ja suuruuden keskellä johonkin näiden seutujen tuntemattomaan
ruttotautiin; molemmille pojilleen hän oli jättänyt perinnöksi
säkenen Idumean punaisten vuorten tulesta, tämän aavikkomaan villin
ja polttavan hengen, joka sitten aikojen mukana laimentui vanhemmassa
pojassa, mutta kasvoi nuoremmassa väkeväksi intohimojen paloksi.
Viisitoistavuotias prinssi Herodes oli tullut pohjoisen Galilean
maaherraksi samaan aikaan kuin hänen isänsä nimitettiin
Juudean prokuraattoriksi. Alusta alkaen pojassa oli jotakin
valtavan kesytöntä, ja sellaisena hän säilyi, kunnes hänen
seitsenkymmenvuotinen verestä ja loistosta raskas elämänsä päättyi
täitautiin, "Herodeksen vaivaan".
Hyvinkin pian ilmeni, että prinssi oli perinyt sekä isänsä
diplomaattisen oveluuden ja loistokkuuden että äitinsä kuohahtavan
beduiiniveren. Hän surmautti heti virkaan tullessaan ilman
oikeudenkäyntiä joukon Galilean maalaisia, ja hänet kutsuttiin
Siionin papillisen raadin eteen vastaamaan tästä rikoksesta.
Vielä alaikäinen nuorukainen astui neuvoston eteen niin röyhkeän
itsevarmana, että kaikki seitsemänkymmentäkaksi tuomaria epäröivät.
Poika oli pukeutunut kultakirjoiseen, purppuraiseen kuninkaalliseen
pukuun, häntä ympäröivät aseistetut villit heimosoturit. Ennen kuin
tuomiota oli ehditty julistaa, hän lähti pois Jerusalemista ja
etsi turvaa Syyrian legaatin Sextuksen hovista. Luultavasti Julius
Caesarin käskynhaltija mieltyi prinssin uljuuteen; joka tapauksessa
hän nimitti pojan Libanonin ja Antilibanonin välisen laaksomaan
käskynhaltijaksi. Tätä aluetta nimitettiin "ontoksi Syyriaksi", sen
kautta vaelsi Damaskon kauppiaiden helmikaravaaneja, ja silloin
tällöin lumihuippuisilta vuorilta lähti liikkeelle ryöstelevien
paimentolaisten laumoja. Noihin aikoihin prinssi Herodes oli nainut
nuoren Doris-nimisen tytön, joka synnytti hänelle pojan; hän antoi
pienokaiselle isänsä kunniaksi nimen Antipater.
Ilmeisesti tuleva suurkuningas jo aavisteli kasvavaa mahtiaan -;
miltei heti lapsen synnyttyä hän hylkäsi vaimonsa ja vietti toiset
häänsä ylikuningas Hyrkanuksen tyttärentyttären Mariamnen kanssa.
Tämä kaunis, ryhdikäs prinsessa, jonka muistoa Herodes ei milloinkaan
lakannut palvomasta, oli perinyt äidiltään Aleksandralta lempeän
hellyyden, mutta isältään Hasmonain vanhan ylimyssuvun koko ylpeän
uljuuden. Ja tämän liiton kautta nuori ruhtinas sai puolelleen
mahtavan hasmonilaisen aatelin kannatuksen, sillä Hyrkanuksen koko
huonekunta oli juuri siitä lähtöisin. Kun Julius Caesar sitten kuoli,
Herodes vaihtoi kiireesti poliittista väriään ja asettui hänen
murhaajiensa puolelle. Juutalaisten varjokuningas sai nyt luopua
viimeisestäkin punaisen valtiaanpuvun repaleesta. Samarian Sebasten
palatsissa vietetyistä hääjuhlista oli kulunut miltei ummelleen
vuosi, oli lokakuu, lehtimajan juhlan kuukausi tisri, jolloin
viininpusertimot täyttyvät reunojaan myöten ja ilma on tulvillaan
mehiläisten hyrinää, sullotun ja säilöstetyn hunajan, hedelmävasujen
ja öljyttyjen telttojen tuoksua. Silloin saapui viesti, että Cassius
oli kaatunut ja Brutus tehnyt itsemurhan Filippin taistelussa, että
Marcus Antonius oli perin pohjin lyönyt heidän joukkonsa ja oli nyt
marssimassa itämaita kohti. Idumealaisen ruhtinaan oli pakko tehdä
uusi nopea valtiollinen täyskäännös. Samaan aikaan kuin Egyptin
kuningattaren laivasto purjehti Kydnoksen suuhun Kilikiaan ja sieltä
virtaa myöten Tarsoksen satamaan, jossa roomalaisella voittajalla oli
päämajansa, ruhtinas kiiruhti vannomaan uskollisuuden valan uudelle
herralleen. Joitakin aikoja myöhemmin Marcus Antonius luovutti
juutalaisen alueen hallinnon molemmille idumealaisille veljeksille
Fasadille ja Herodekselle.
Sitten olivat seuranneet melskeiset vuodet. Parthian kuningas Orodes,
jonka neuvonantajana toimi muuan roomalainen luopio Labienus, oli
jo kauan salassa marssittanut sotavoimiaan länsirajalle; Syyrian
legaatin Decimus Saxan pienet joukot lyötiin hajalle, vihollisen
hyökyaallot tulvivat äkkiä koillisista erämaista ja levisivät pian
idänpuoleisten roomalaisten alueiden yli. Hasmonilainen seikkailija
Antigonos, joka oli kuningas Hyrkanuksen veljenpoika, julisti itsensä
Jerusalemin valtiaaksi ja lyötätti kultarahoja, joissa oli hänen
oma profiilikuvansa kuninkuuden merkkien reunustamana. Onneton
Fasael surmasi itsensä vankilassa, ja Hyrkanuksen molemmat korvat
silvottiin, jotta hän tulisi ainiaksi sopimattomaksi korkeisiin
virkoihin.
Näistä myrskyistä Herodes ja Mariamne olivat pelastuneet kiireesti
pakenemalla Aleksandriaan. Nyt, vanhemman veljen kuoltua,
idumealainen ruhtinas nimitettiin Juudean ylikuninkaaksi ja Antonius
painoi omin käsin hänen päähänsä kultaisen vanteen; niin kauan kuin
itä kuohui, se oli tietenkin pelkkä hivelevä muodollisuus. Sen
vuoden syksy alkoi kallistua talvea kohti, Antoniuksen jykevät,
paksulla kuparilla silatut ja vahvistetut laivat olivat purjehtineet
jonnekin Kreikan saaristoon päin. Herodes ja Mariamne puolestaan
viettivät hiljaista elämää valkoisessa talossa lähellä Sostratuksen
majakkaa; he kuuntelivat odottavan valppaina idästä kantautuvaa
taistelun kumua. Kun tuli tieto, että parthien prinssi Pacorus oli
surmattu taistelussa, Herodes tunsi jo tulevan mahdin esimakua. Hän
uneksi siitä, kuinka hän kerran jättäisi idän kruunun vanhimmalle
lapselleen Antipaterille, ja Mariamne taas näki unia omien poikiensa
Aristobuloksen ja Aleksanterin herruudesta. Nuo viikot olivat
täynnä intohimoista mutta tyventä onnea. Aviopuolisoiden välillä
vallitsi hellä rakkaus, niin väkevän lämpöinen, että tuntui kuin
tisri-kuukauden tummansininen taivas olisi siunaavana kaartunut tämän
ruhtinaskodin yli uutena häätelttana... Herodes oli silloin täyttänyt
kolmekymmentäviisi vuotta, ja Mariamne oli häntä kymmenisen vuotta
nuorempi.
Ja sitten, äkkiä kuin gaboonilaisen kyyn hyökkäys, heitä kohtasi
huumaava isku. Syyskuun ensimmäisen päivän pimentyessä Octavianuksen
pienet sukkelat ligurialaiset laivat olivat nelituntisen taistelun
perästä miltei täysin tuhonneet Egyptin laivaston Actiumin
lahdella. Marcus Antoniuksen kaleerit leimusivat tulimerenä,
Kleopatran lippulaiva viiletti täysin purjein pakoon, sitä seurasi
omassa viisisoudussaan kukistunut päällikkö, joka oli jättänyt
koko merivoimansa ja luopunut kaikesta voiton toivosta. Herodes
oivalsi heti, että oli pelattava elämän ja kuoleman panoksilla.
Hän sai kuulla, että Octavianus oli lähdössä Rhodokseen juhlimaan
voittoaan. Syysmyrskyt olivat alkaneet; Välimeren kuohut vyöryivät
vaahtoharjaisina, kun idumealainen ruhtinas astui laivaan. Aivan
salaisesti hän antoi kanslerilleen määräyksen, että ellei häntä
kuuluisi kotiin matkalta, hänen kaunis nuori vaimonsa oli surmattava,
sillä ikinä Mariamne ei saisi joutua toisen miehen syliin! Sitten
laiva kuohuista välittämättä suuntasi keulansa Kreikkaa kohti.
Ruhtinas oli kätkenyt povelleen nahkapussin, jossa oli juutalaisten
ylikuninkaiden kruunu ja kobran myrkyllä täytetty pieni neularuisku.
Joko tahi, palatsi tai hauta! Muuta mahdollisuutta ei ollut.
Oli käynyt niin, että Herodes meni sisälle Rhodoksen linnaan
maattomana seikkailijana ja astui sieltä ulos Juudean kuninkaana.
Kaikkialla Roomassa kerrottiin ennen pitkää, mitä oikein oli
tapahtunut. Etruskilainen orja Sarmentos kaatoi parhaillaan viiniä
Actiumin voittajan pikariin, kun Herodes astui pää pystyssä saliin
ja tervehti Octavianusta kuin ainakin vertaistaan. Sitten hän laski
kultaisen otsaripansa permannolle, sanoi tulevalle keisarille vasten
kasvoja, että oli vihannut häntä, kertoi selkeästi, miltei tulisesti
olleensa Antoniuksen totinen ystävä ja nyt, kun onnen ratas oli
kääntynyt, olevansa valmis palvelemaan yhtä uskollisesti miestä,
jolle jumalat ilmeisesti halusivat antaa maailman astinlaudaksi.
Ainoan kerran elämässään Octavianus Augustus tunsi kohtaavansa
itsensä veroisen hengen. Ja ainoan kerran Herodes todella oli Herodes
Suuri. Sitten roomalainen oli ääneti nostanut lattialta kruunun ja
painanut sen tuohon pystyyn päähän. Herodes seurasi uutta herraansa
Italiaan; hän oli mukana suuressa voitonjuhlassa, hän viipyi
pääkaupungissa kolme vuotta, kunnes senaatti virallisesti julisti
hänet idän liittolaiskuninkaaksi. Tasan kaksi vuotta myöhemmin hän
valtasi asevoimin Siionin kaupungin ja marssi Rooman sotakotkien
välkkyessä, kuninkaan purppurapuku yllään, pyhälle temppelivuorelle.
Vähitellen hänen valtakuntansa laajeni Jordanin takaisista
kalliomaista Välimereen asti lännessä ja kauemmas, kunnes pienet
pohjoiset kuningaskunnat sulautuivat siihen. Hänen mahtava, pelätty,
verinen ja loistokas kuninkuutensa sai maan vapisemaan Libanonilta
Idumeaan asti. Salomon aikojen jälkeen ei ollut nähty sellaista
uusien kaupunkien ja linnojen muhkeutta kuin nyt; kokonaiset Intiasta
tulevat helmi- ja kultakaravaanit tyhjennettiin suurkuninkaan
asuntojen sisustamista varten; Moorian vuoren laella jyskyivät hakut
ja kirveet, sillä uuden temppelin nelikymmenvuotiset rakennustyöt oli
aloitettu.
Mutta jotakin peruuttamattoman hirmuista oli tapahtunut. Luultavasti
Mariamne oli saanut tietoonsa, millaisen käskyn mies oli ennen
lähtöään antanut kanslerille; joka tapauksessa hänen kaikki
entinen hellyytensä oli kuin kuristamalla kuollut. Kuningas sai
kerjätä, rukoilla, ryömiä polvillaan maassa, uhata ja raivota,
nainen kuunteli häntä viileän pilkallisena. Hän kätki sielunsa
tyhjyyden ylenkatseeseen. Muutamia sietämättömiä epäilyksen
ja mustasukkaisuuden vuosia kului, ruhtinatar asui poikineen
Jerusalemin palatsissa, Mariamne-tomissa, kunnes Herodes äkillisessä
vihanpuuskassa ja suureksi osaksi sisarentyttären yllytyksestä
antoi mestata hänet. Tuosta kolkosta yöstä lähtien — vielä kun
hän vanhuksena vietti viimeiset häänsä Sulamitin äidin Elpiksen
kanssa — hän oli ikuisesti, ainiaan tuomittu katkerasti katumaan.
Sitä muistoa, sitä veritahraa ei voinut huuhdella pois millään
uusien kauhutekojen punaisella kylvyllä! Ruhtinas surmautti
kahdeksankymmenvuotiaan entisen ylikuninkaan Hyrkanuksen, hän
mestautti Mariamnen veljen, jonka oli aikoinaan nimittänyt
Antoniuksen käskystä ylimmäiseksi papiksi, ja vaimo vainajansa
äidin Aleksandran; jos hän oli heti suurkuninkaaksi tultuaan tehnyt
pikaisen lopun makkabilaisten puolueesta, hän muuttui nyt Hasmonain
aatelissuvun raivokkaaksi teurastajaksi. Neljäkymmentäviisi korkeata
ylimystä sai hänen käskystään astua kuolemaan. Se oli aasialaista
kauhujen aikaa, jolloin maa kärysi unohduksen jumalan verisenä
alttarina, jotta Herodeksen murheen raatelema sielu saisi rauhan,
jotta hän ei muistaisi vaimo vainajaansa... Hän nai peräkkäin
kaksi sisarentytärtään, ja erosi heistä hyvin pian inhoon saakka
kyllästyneenä mennäkseen uusiin naimisiin ylimmäisen papin Simonin
tyttären kanssa, sillä tämänkin naisen nimi oli Mariamne.
Sen jälkeen oli hän asettunut asumaan Sebasten palatsiin Samariaan,
jossa oli kerran, hyvin kauan sitten, onnellisena katsellut
hääsoihtujen liekkejä; sinne tuotiin hänen kuudes vaimonsa,
arka, värisevä Malthake. Kadotetun onnen sokean epätoivoista
takaisinmanausta, yritystä saada tehty tekemättömäksi, vyöryttää
takaperin ajan virtaa! Pappi Simonin tytär oli synnyttänyt
Herodekselle vain yhden pojan Filippus Boethuksen ja samarialaisen
naisen kohdusta tulivat nyt elämään Arkelaos ja Antipas.
Kun Mariamnen kuolemasta oli kulunut puolenneljättä vuosikymmentä,
kun idän suurkuninkaan mustaksi pöhöttynyttä ruumista kannettiin
Betesdan lammikolta Suolameren kuumille lähteille, hän antoi
sihteerinsä kirjoittaa pergamentille testamentin. Valtakunta oli
jaettava kolmen elossa olevan prinssin, Arkelaoksen, Antipaan
ja jerusalemilaisen Kleopatran pojan Filippuksen kesken. Neljäs
perillinen, kahdeksannen vaimon Pallaksen poika Fasael, sai vain
rahaa ja pelkän ruhtinaan arvonimen.
Arkelaokselle määrättiin täydet kuninkaalliset valtuudet — ja
muutamia kuukausia hän ehti hallita Juudeaa oikuttelevan julmana
itsevaltiaana, ennen kuin hänet pantiin viralta pois. Hiljaisen
vaatimaton Filippus peri Gennesaretin järven idänpuolella olevat maat
— Batanean ja Trakonitiksen ruhtinaskunnat, koilliseen Galileasta
leviävän Sanodoroksen punaisen kaktusaavikon, johon oli kohonnut
kreikkalaisia ja syyrialaisia kaupunkeja, iturealaisten beduiinien
tienoot, Paneaan, Gaulanitiksen ja Auranitiksen sileät laavatasangot
järven ja Damaskon välillä, "sinisen iltaruskon maan". Antipas
puolestaan sai hallittavakseen Galilean ja Perean alueet. Tämä
satraapin viimeinen tahto vahvistettiin Roomassa pienin muutoksin,
sillä Arkelaoksen etnarkaatti loppui hyvin lyhyeen. Juudea ja Samaria
liitettiin Syyrian legaatin alaisiksi välittömiksi maakunniksi.
Tullessaan Italiasta meren yli kotimaahansa Antipas vetäytyi heti
Galileaan. Ovelasti syrjässä pysyen ja hiljaa kuin kettu loukossaan
hän näki Karmelin vuoren takaisesta ruhtinaskunnastaan, kuinka
Rooman armeija marssi Jerusalemiin ja veljen päästä temmattiin
kruunu. Yhtä hiljaa tätä melskettä kuunteli myös Filippus omasta
linnastaan Hermonin lumisten huippujen luota. Niin, pohjoisessa oli
tyvenen hiljaista. Gergeseenien maan ruusunpunaiset vuoret sulkivat
Filippuksen maan kuin suojaverhon taakse, ja ihanassa pakanain
Galileassa kuljeskeli aivan rauhallisia patrulleja, joiden saappaiden
äänet hävisivät poppelien suhinaan. Ensi kerran eläessään Antipas
hengitti täysin keuhkoin vapauden kirkasta ilmaa.

Isänsä haudalla Beetlehemissä hän ei milloinkaan käynyt.

Verisen ja mahtavan Herodeksen, suuren Herodeksen palatsit Jordanin
länsipuolella olivat itse asiassa Rooman maaherran omaisuutta.
Antipaalle jäi oikeastaan vain hasmonilaisten vanha linna
Jerusalemissa ja pari muuta, joihin liittyi verilöylyjen kolkkoja
muistoja. Ne olivat aikanaan olleet hienon ylellisiä, mutta eivät
enää millään tavoin vapautuneet synkistä varjoista — useimmat
ihmiset kulkivat nopeasti niiden tylyjen muurien ohi.
Vain tetrarkaatin maa itsessään, siunattu ja aurinkoinen Galilea
kohosi paistavan vihreänä jätti lasilinnana tumman taivaan alla.
Sen vilpas sininen järvi heijasteli valoa läpikuultavan lasin
tavoin, kalpeiden tahi omenanvihreiden ja ruusuisten aaltoviivojen
juovittamana. Rypäleet kypsyivät täällä uhkean raskaiksi tertuiksi;
koko seutu lammaslaitumista valkoisiin pikku kyliin näytti viettävän
ikuista riemuvuotta. Keväisin paloivat asfodillien kukat kuin
morsiussoihdut raikkaassa tuulessa, aivan siroina ja Libanonin
lumen värisinä, syksyisin taas leveälehtiset merililjojen mahtavat
tuohukset. Saattoi kuvitella elävänsä Sisiliassa. Aluksi tetrarkka
tunsi olevansa täysin tyytyväinen, miltei onnellinen. Vaikka hän
kadehtikin Rooman maaherroja — olihan isän rakennuttama Kesarea
heidän hallussaan, samoin Sebasten linna ja mahtavin kaikista,
suunnattoman ylellinen Siionin palatsi! — tuohon vinoon sieluun
painui kaikesta huolimatta kauneuden puhdistavan kosketuksen jälki.
Tulvapurojen solinan ja vehmaiden laitumien maa avasi joka kevät
vihreät aarrearkkunsa niin viehkeän neitomaisesti, että se muistutti
vedenkantajattarien kävelyä vuoritiellä, haikaroiden lentoa tummalla
taivaalla, vaalean malvanpunaisia aamupilviä, jotka hulmahtivat
idästä kuin morsiushunnut. Asua ja elää täällä!
Rakentaa tänne majansa, toisin sanoen, muurauttaa isävainajan tyyliin
upea kaupunki, todellinen pikku Rooma, sinisen järven rannalle!
Kaikessa hiljaisuudessa tetrarkka päätti niin tehdä. Ja hän
päätti senkin, että kaupunki oli Caesarin kunniaksi nimitettävä
Augusteaksi. Hän luuli maanmittareineen löytäneensä juuri sopivan
kaupungin paikan Madgalan kyyhkyslakkojen ja Tarikhean kalansuolaamon
väliseltä alueelta, läheltä Hammatin kuumia lähteitä, joiden
mineraalipitoinen vesi kykeni Estrabonin sanojen mukaan liuentamaan
jopa gasellien sarvet ja sorkatkin, saati parantamaan Naemanin
sairautta, valkoista hilsetautia. Ellei otettu lukuun vuorilla
piileviä sissejä, selootteja — se olikin näiden tienoiden ainoa
vitsaus. Nuo Nasaretin lähistöllä hiipivät puukkomiehet, sicarii,
niin kuin roomalaiset sanoivat... Kävellessään suuri punainen
ketunpää huojuen tärpättipuiden alla tai seuratessaan välähtelevien
märkien kilpikonnien liikkeitä, kuinka ne hitaasti matoivat Jordanin
liejussa, Antipas kuunteli joskus säikkyen papyrusten risahduksia.
Hän halusi elää rauhassa. Hän lymysi nöyrään ja arkaan syrjässäoloon
aivan kuin lapsena oli piileksinyt kauhean isänsä painajaiskättä
italialaisen vuoteen peiton alle. Hän tahtoi pysyä hyvissä väleissä
juutalaisten kanssa ja oli valmis matelemaan roomalaisten edessä.
Sacerdotium, tämän maan papillinen sisäinen johto, ja imperium,
lännestä tullut sotajoukkojen mahti miekkoineen ja maaherroineen,
olivat yhtä kammotuita tetrarkan mielestä.
Ainoa, mikä tuotti hänelle lohtua, oli se seikka, että hänen
alusmaansa, hänen Galileansa tosiaan oli ainakin päiväsaikaan
pakanain Galilea: siellä yhtyivät idän, etelän ja lännen kauppatiet,
ja sen halki virtasi huilunpuhaltajia, jotka matkustivat Joppen
satamaan, tomuisia Damaskon karavaaneja matkalla ylelliseen
Kesareaan, Foinikian miehiä kevyissä tulpaanin muotoisissa
hameissaan, Castabalan atleetteja, joiden pitkät käsivarret huojuivat
kuin suurten apinoiden raajat. Ja sitten kilparatojen ja tallien
väkeä pohjoisesta seleukiidien loistokaupungista, missä Syyrian
legaatit olivat aina asuneet Silpiuksen vuoren länsirinteen linnassa,
Jupiterin temppelin alapuolella, tahi etelän tavaranhankkijoita
tulossa Arabiasta. Koko tämä väenpaljous vyöryi, tungeksi, hälisi,
ajoi jyrisevin rattain ja keinui dromedaarien selässä Libanonin
valkoisten harjanteiden valvovan magneettisen korkeuden varjossa.
Kaikki kielet sulivat täällä hiveleväksi sorinaksi. Niin, kuka
tahansa hedelmiä kaupitteleva poikanen osasi kymmenen, kaksikymmentä
kreikkalaista lausepartta, puhumattakaan opettajista, rabbeista!
Aivan luontevasti tässä kansan virtojen maakunnassa tuli puhuneeksi
Zefyroksesta, kun olisi pitänyt puhua leudosta länsituulesta, ja
Notoksesta, pyhän laakeripuun henkäyksestä, milloin etelätuuli
puhalsi.
Velipuoli Filippus Boethus — pappi Simonin tyttärenpoika —
oli aikoinaan nainut veljentyttärensä Herodiaan ja eleli tämän
kanssa Italiassa. Idumean ruhtinaiden avioliitot tahtoivat aina
solmiutua egyptiläiseen malliin; olihan isä itse peräkkäin nainut
kaksi sisarentytärtään! Kohta ruhtinaaksi tultuaan Antipas kosi
nabatealaista prinsessaa, jonka isä oli Suolameren ja Akaban
lahden välisten erämaiden mahtava sheikki, kuningas Aretas Neljäs.
Joko hän halusi välttää arabialaisten laumojen alituista uhkaavaa
liikehtimistä tai juutalaisten inhoamaa sukuavioliittoa; taikka
sitten hänen verensä veti kauas Seirin vuorten tuolle puolen,
oman suvun alkukotiin, jonka palaneita hietaharjuja siellä
täällä varjostivat vain palmukeitaat ja tummapihkaiset, hyvin
teräväpiikkiset, hienojen sinisten päivänvalojen näköiset sahalaiset
akaasiapuut. Tetrarkka oli saanut myöntävän vastauksen. Hän asui
silloin hoveilleen Makairuksen tylyssä, synkässä sotalinnassa,
Arabian kirottuja hietameriä vartioivassa erämaan varustuksessa. Sen
muurinharjat nousivat ikuisesti kuolleen vuoren perustalta Suolameren
takana. Vääntyneitä ja taivaan tulen nuolemia harjanteita, rotkoja,
joissa syyrialaiset villiketut piileksivät ja hyeenat nauroivat
kolkosti. Ja edessä, etelässä, lainehtiva kuparinvärinen helteen
ulappa niin aution elottomana, että leijonainkin kumea mylvintä
tukahtui sen hiljaisuuteen.
Ne olivat olleet kaikin tavoin epäsuhtaiset häät. Kyyristelevä
punapartainen ja punatukkainen mies, jonka lainehtiva jalokivipuku
oli yhtä säteilevä kuin hänen litteät ketunkasvonsa ja pullovatsansa
olivat rumat, ja virpimäisen notkea taatelinruskea erämaan
tytär. Kaukaa Libanonilta tuotiin roomalaiseen tapaan mahtavia
häämanteleita, "Jupiterin loistoa".
Prinsessa saapui lumivalkoisella kimolla huntuineen ja kultahelyineen
aavikon takaa, missä purppuransiniset vuorten louhut kätkivät
Petran ruusunpunaiseen kaupunkiin johtavan pilkkopimeän solatien.
Hänellä oli mukanaan sata beduiinia, neljäsataa pilkutonta
kastanjanväristä pientä arabialaista juoksijaa, joiden vauhkot
sieraimet värehtivät aivan punaisina; ne tunsi erämaan parhaiksi
ratsuiksi leveistä otsistaan, suipon hienoista korvistaan, tumman
silkkilangan tapaisista päälaen jouhista ja sääristä, jotka olivat
sirojen polvien ja nilkkakarvojen väliltä litteät kuin sennapalko,
ylempää solakan pyöreät ja jäntereiset. Makairuksen linnoitus hehkui
tuhansista juhlatulista. Symbaalit kumisivat. Sulhanen uhrasi
kyyhkysiä juutalaisten Adonai Elohimille ja verta ja hunajaa sekä
Baal-Rimmonille että arojen tulipunaiselle Edom jumalalle. Manaajat
suitsuttivat pois riivaajahenki Asmodeuksen pahoja huuruja, samoin
Abaddonin, kadotuksen kuninkaan, ilkeätä asioihin puuttumista. Se
avioliitto ei ollut muodostunut pitkäaikaiseksi. Herodes Antipas ei
ikinä tottunut tuon hehkuvan sähköisen laihan naisen syleilyihin.
Niistä huokui Petran hietakivien, sen tulisen piilokaupungin
näännyttävä jano — mies pelkäsi lähestyä prinsessaa ja samalla
himoitsi häntä nöyrän kiihkeästi.
Joitakin aikoja tämän jälkeen tetrarkka lähti matkalle Italiaan,
esittäen syyksi sen, että isän testamentista riideltiin yhä ja että
senaatti vaati hänen läsnäoloaan. Siihen aikaan hiljainen ja syrjässä
pysyttelevä Filippus Boethus oli vaimoineen kokonaan asettunut
asumaan taloonsa Tiberin rannalla; hän välitti kaikkein hienoimpia ja
kalleimpia silkkejä Rooman tavaranhankkijoille. Tähän juutalaiseen
kauppahuoneeseen, velipuolensa kotiin, tetrarkka asettui asumaan.
Liiketoimintaa hän ei ollut koskaan itse ajatellut. Hänestä vain
tuntui peräti kummalliselta, että syntyperäinen ruhtinas tuolla
tavoin eleli rikkaana, osinkoja ja voittoja ja korkoja laskevana
kauppaporvarina. Ja Boethuksen kaunis vaimo Herodias, joka oli
isältään prinssi Aristobulokselta perinyt idumealaisen suvun tulisen
kunnianhimon, oli yhtä tympeytynyt syrjäiseen elämään, vaikka hänen
miehensä rikkaudet kasvoivatkin vuosi vuodelta ja liikkeelle oli
lunastettu miltei rajaton lastaus- ja hankintaoikeus aina kaukaista
Kiinaa myöten. Hän kaipasi valtaa ja näkyvää kunnian loistetta. Kului
vain muutamia viikkoja, kun Herodias havahtui oivaltamaan, että
juuri tähän päämäärään hän pääsisi liittämällä elämänsä Galilean
ja Perean tetrarkan elämään. Sedän tavat ja koko ulkonainen olemus
olivat kylläkin hyvin vastenmieliset. Jo hänen punainen tukkansa,
hänen litteät, kyräilevät kasvonsa ja heikko leukansa kavalsivat
velton luonteen, samarialaisen äidin raukkamaisen avuttomuuden. Mutta
toisaalta, muovata tuosta pehmoisesta vahasta todellisen ruhtinaan
kuva, käyttää Antipasta vallanhalun aseena... niin, se ajatus oli
saanut juutalaisen kauppiaan vaimon tekemään pikaisen ratkaisun! Hän
huomasi kyllä hyvin ruhtinaan aran kiihkeät katseet, joissa välkkyi
pyytävää ja kerjäävää intohimoa. Aretaan tytär ei ollut mikään vaikea
este sen enempää kuin hiljainen Boethuskaan. Ja niin tapahtui, että
Herodias jätti aviomiehensä laskemaan rahojaan, otti mukaansa nuoren
tyttärensä Salomen, nousi yhdessä tetrarkan kanssa Puteolissa laivaan
ja matkusti itään kaunis pää tulvillaan kunnianhimoisia hankkeita,
musta tukka hulmuten merituulessa. Hänen ja beduiini-prinsessan
kohtaaminen oli muodostunut hyvin lyhyeksi. Idumealainen ruhtinatar
astui ylväästi Makairuksen saliin, mittaili ylenkatseellisin silmin
kilpailijatarta sandaaleista hiuslaitteeseen ja antoi hänelle
läjähtävän korvapuustin. Sitten hän sanoi kirkkaan heleästi: "Kas
niin. Ulos. Tiehesi tästä linnasta, senkin arabialainen lutka!"
Aivan vaaleana raivosta, kokoamatta edes tavaroitaan erämaan tytär
hävisi valkoisen kimonsa satulassa aavikoille. Myöhemmin tetrarkan
korviin osui hajanaisia huhuja, että prinsessa viimein oli lopen
uupuneena ratsastanut Petraan ja että hänen isänsä oli puristanut
hopeapikarin litteäksi möhkäleeksi, niin että ruskea muskottiviini
roiskahti teltan kattoon, sekä vannonut hirmuista kostoa Makairuksen
aviorikkojalle. Seitsensiipisen saatanan nimessä, mustan Abaddonin
ja Rimmonin nimessä, jättäisikö hän maksamatta tämmöisen laskun,
tyttärensä häpäisyn!
Tuo tapaus oli muuan niistä seikoista, jotka johtivat peloittaviin
levottomuuksiin. Kuolleen meren suolavuorten etelänpuoleiset aavikot
kuhisivat hyökkäävien paimentolaisten laumoja; nabatealaiset
ratsumiehet vyöryivät yhä uudestaan Makairusta kohti, ja vaikka
etujoukot lyötiin takaisin, sheikin sotaväestä ei näyttänyt tulevan
loppua. Oli kuin koko Arabia syviä kuumia uumeniaan myöten olisi
kuohunut. Tetrarkka päällikköineen ja hänen uusi vaimonsa sekä Salome
olivat vankasti varustaneet Makairuksen. Oli pakko kutsua avuksi
Rooman armeijan kohortteja. Taistelut riehuivat kaikkialla Suolameren
rannoilla; peloittavinta oli villien ratsastajien äkillinen
hyökkäys ja yhtä salamannopea häviäminen noille paahteisille
lakeuksille. Voi kulua kuukausia ilman että mitään tapahtui; vain
aaltoavat hiekkaulapat hengittivät salamyhkäistä turman aavistusta,
yhtä petollisen hiljaisina kuin ilma ennen ukkosmyrskyä. Ja
sitten kuningas Aretaan kolmen vuohennahkateltan muodostamasta
päämajasta lähti uusi kostonkäsky. Uudet viinin tulistuttamat
laumat hyökkäsivät. Näiden vihollisten strategisia liikkeitä ei
milloinkaan voinut edeltäpäin arvata. Vaanivaa aron äänettömyyttä ja
äkkisyöksyjä, jotka tulivat etelästä vihurin tavoin. Niinä aikoina,
jolloin aselepo näytti venyvän kuukausien pituiseksi, Herodes Antipas
siirtyi hoveineen hetkiseksi Galileaan lepäämään — mutta hänen
täytyi miltei paikalla lähteä takaisin Makairukseen, sillä jollakin
kirotun taikamaisella vainulla vihollinen aina tiesi, milloin hän oli
poissa. Suolameren puolustussota pitkittyi vuosi vuodelta. Se rupesi
vähitellen tuntumaan aivan päättymättömältä. Jos Herodias olisi
aavistanut, mihin seurauksiin hänen korvapuustinsa johtaisi, hän
olisi ehkä käyttäytynyt leppeämmin tuona kohtalonpäivänä... Vai oliko
niin? Eikö ruhtinatar viihtynyt kummallisen hyvin linnoituksessa,
jonka ympärillä Mooabin harjanteet lainehtivat ruskeina
kalliopoimuina hamaan taivaanrantaan asti? Hän näytti suorastaan
kiihkein sieraimin imevän vaaran läheisyydestä värähtelevää kuumaa
aroilmaa. Hän katseli aivan ylimielisesti, kuinka tetrarkka suitsutti
ja uhrasi taivaan voimille ja itätuulen haltijoille, kuinka
Baabelista saapuneet sinipukuiset tähtineuvokset nousivat Makairuksen
torniin tutkimaan eläinradan merkkejä ja laatimaan suotuisten päivien
luetteloita.
Ainoa, mitä hän karsaasti vihasi, oli Herodes Antipaan uusi pelokkaan
taikauskoinen kiintymys, jota mies tunsi melkein villiytynyttä
Jordanin nasiiria Johannesta, Sakariaan poikaa kohtaan. Tämän
kummallisen erakon, joka pukeutui kameelinvuotaan ja söi vain
villihunajaa ja happamesta maidosta, ohrajauhosta ja egyptiläisten
heinäsirkkojen reisistä vatkattua pahanhajuista taikinaa, ruhtinas
oli väkivalloin tuonut Makairukseen. Mies oli essealaisten veljien
tavoin, aluksi viettänyt monia vuosia Juudan erämaassa, paastonnut,
kiduttanut lihaansa ja siirtynyt sitten Jordanin suistoon. Hän kastoi
siellä nasiireiksi aikovia, pauhasi kuin tuomionpasuuna tulevista
vihan vuosista, ennusti juutalaisten Messiaan ilmaantumista ja kirosi
seitsenkertaisesti Antipaan ja Herodiaan, sedän ja veljentyttären
avioliiton. Häntä olivat aina piirittäneet troglodyyttien näköiset
opetuslapset, jotka olivat niin luisevia ja riutuneita, että heidän
saattoi kuvitella syövän vain myrkyllisiä kolokvintteja. Kuinka
sitten olikin, tällä pauhaavalla erakolla oli kummallinen vetovoima
tetrarkan mieleen. Samanlainen vaikutusvalta kuin idän ennustajilla,
manaajilla, unenselittäjillä, Baabelin tähtineuvoksilla. Ruhtinas
pelkäsi häntä ja kunnioitti häntä. Niin, vaikka nasiiri kerran
toisensa jälkeen manasi Adonain kostoa sukurutsaajalle ja
huorintekijälle, niin että hänet piti panna asumaan syvään kaivoon,
Herodes Antipas hiipi tuon tuostakin häntä salassa kuuntelemaan,
puhuttamaan. Vihdoin tämä papyrusvirran profeetta oli teloitettu
juuri kun Makairuksessa pelättiin uutta hyökkäystä ja päälliköt,
tetrarkka etunenässä, vahvistivat itseään viinillä. Sitä ääntä
ruhtinattaren ei enää tarvinnut kuunnella!
Mutta Antipas oli noista ajoista käynyt kovin pelokkaaksi — hän
näytti säikkyvän omaa varjoaankin. Hän kavahti ajatusta, jonka
hindulaiset tietäjät olivat iskeneet hänen aivoihinsa: että kastaja
ei suinkaan ollut todella kuollut, vaan ainoastaan siirtynyt uuteen
olomuotoon niin kuin Elia, jonka sielu jatkoi kiertokulkuaan monien
ruumiintumisten kautta. Kun Syyrian legaatin lähettämät pienet
iskujoukot torjuttiin ja tetrarkka kärsi musertavan tappion, hovi
palasi takaisin Galileaan. Kaikkien farisealaisten kiroamana,
häpeällisen avion polttomerkillä leimattuna, pikemmin halveksittuna
kuin vihattuna! Mitä useampia vuosia kului, sitä hermostuneemmaksi
ruhtinas muuttui. Hän näytti kuuntelevan jokaista juoruakin
saadakseen tietää, oliko Johanneksen aave näyttäytynyt vai liikkuiko
maassa hänen uusi lihaksitulemansa, uusi ennustaja ja nasiiri.
Herodes Antipas oli aikoja sitten ryhtynyt rakennuttamaan sitä
kaupunkia, jonka nimeksi oli tuleva Augustea; mutta kun muuraus- ja
hakkaustyöt oikein toden teolla alkoivat sisäjärven länsirannalla,
hän päätti kiireesti nimittää sen Tiberiaaksi, sillä Augustus oli
kuollut ja Tiberius hallitsi.
Kaupunki kohosi häikäisevän valkoisena Hammatin terveyslähteiden
pohjoispuolelta; se valmistui niihin aikoihin, jolloin maailman
herra vetäytyi hallitushuoliin väsyneenä Caprille. Tetrarkka oli
suunnitellut samanlaista viisinkertaista, ala- ja yläkaupunkia
yhdistävää kivisiltaa, jollaisen Kallinikhos oli muurauttanut
Antiokiaan, ja suurta vallitusta, arkkitehti Ceraeuksen muurin
veroista jättiläisluomusta; mutta hän sai tyytyä paljon vähäisempiin
mittoihin. Hänen rakennusmestarinsa yrittivät epätoivoisesti
noudattaa kaikkia ruhtinaan oikkuja, joten — kun Tiberias vihdoinkin
oli valmistunut — se muistutti toisaalta itämaista, toisaalta
kreikkalaista tai italialaista kaupunkia. Muodottoman suuri sirkus
talleineen, joissa kesytettiin kilpa-ajajien parihevosia. Keilan
muotoisten patsaiden koristamat laajat ratsastusradat, joilla jymisi
matalia kaksipyöräisiä vaunuja. Niiden yksikomeroiset, kullatut,
takaa avoimet poppelin vesoista punotut korit tuotettiin suoraan
Kreikasta, ja sieltä virtasi myös ohjaajia ja vierusratsastajia.
Tetrarkka tarkasti kuin tuntija ainakin ieshevosten ja ohjashevosten
kintereet, tutki yksinkertaiset valjaat, joissa oli vain pelkkä
kaulavyö, siihen kiinnitetty vitja, ohjakset ja yksi vetohihna,
samoin mustapuiset pyörien rummut. Tänne muurattiin ja kivettiin
myös komea stadion, jossa alastomat nuorukaiset saivat harjoittaa
kiekon ja keihään heittoa tahi miekkailuleikkejä. Antiokian
esikuvan mukaan sirkukseen oli muurattu mahtava holvikaari, jota
tetrarkka suurekkaasti nimitti "Porta pompaeaksi"; sen molemmin
puolin kohosivat pylväiden kannattamat aitiot ja uljaat marmoriset
porrasmaisesti nousevat penkkirivit. Rakennustöissä oli äärimmäisen
tiukasti noudatettu olympolaisen stadionin ikivanhaa pyhää mittaa,
kahdensadan jalan välimatkoja. Kilpailupäivinä, aurinkokellon
osoittimen näyttäessä toisen vartiovuoron loppua, herodilainen
hovi vaelsi torvien räikkyessä ja seppeleitä kantaen tähän Circus
minimukseen — laulun pauhina sekoittui raudikkojen, harmaiden
kreikkalaisten hiirakkojen ja tömistelevien Bysantiumin hevosten
hirnuntaan.
Kaupungin verkalleen kasvaessa sinne muutti asumaan äveriäitä
ylimysperheitä; he kuuluivat enimmäkseen Pistien, Miarien ja
Compsosten sukuihin, joiden kauniit vaaleatiiliset kesähuvilat
kuvastuivat järven värehtivään kalvoon tummien sitruunalehtojen
ympäröiminä. Mutta alussa Herodes Antipas oli ostanut Tiberiaan
sekavan asutuksen palkkaamalla sieltä täältä kokoon haalittuja
siirtolaisia. Ja hovi itsessään muistutti sorisevaa karavaaniseraita,
jossa majaili sekä hinduja että neekereitä yhdessä kreikkalaisten
palvelijoiden ja Siidonin tai Tyyron miesten kanssa. Kirjavan
kansainvälinen kaupunki, sotkuinen yhdistelmä barbaarista Aasiaa
ja hellenististä länttä! Vähitellen Tiberiaaseen rupesi tulvimaan
epälukuisina laumoina manaajia ja velhoja hyvän palkan toivossa.
Tiedettiinhän, että jos Galilean ruhtinas olikin kitsas, hänen
taikauskonsa oli vieläkin suurempi kuin hänen itaruutensa. Ne olivat
seikkoja, jotka muuttivat tetrarkan kotielämän hyvin levottomaksi.
Ruhtinatar Herodias polki raivostuneena jalkaa tai vetäytyi katkeran
ivallisena omiin huoneisiinsa. Hän välitti vähät miehen pelosta tuon
tai tämän ennustuksen, tähtimerkin, varoittavan enteellisen unennäön
takia, mutta häntä suututti ja ärsytti se, että Antipaassa ei ollut
kuninkuuden hiventäkään, että tallimiehetkin nauroivat hänelle selän
takana.
Milloin joku oikeauskoinen juutalainen pakosta tuli Tiberiaaseen,
hän kulki ummessa silmin palatsiin, ja sen esihuoneessa häntä odotti
pakanuuden kauhistus. Olivathan kaikki seinät veistetyt täyteen
hopeaupotteisia korkokuvia, enimmäkseen matelijoiden ja atleettien
hahmoja; tämä sekava mieletön kuvaverho jäljitteli Herodes Suuren
linnojen ylellistä holvausta, Farisealaisen puolueen miehet saivat
suorittaa viikon kestäviä puhdistusmenoja, ennen kuin kuvien
saastutus hävisi heistä.
Ei ainoastaan tetrarkan kesäpalatsi, vaan kauppahallit, stadion,
sirkus ja teatteri, alue kaikkinensa laajasta muurista kaupungin
takana nousevaan louhuiseen tummaan vuoreen asti herätti heissä
inhoa. Pahinta kaikesta oli, että kaupungin peruskiviä laskettaessa
oli keksitty vanhan hautausmaan jäännöksiä. Se merkitsi leviittojen
lain mukaan, että Tiberias oli saastainen, koskapa kerran
pohjimmaisen kivikerroksen alla oleva multa oli nukkuneille
pyhitetty, ylösnousemuksen herran Adonain omaa omaisuutta. Antipas
sai varsin pian huomata olevansa muukalainen isänmaassaan. Kaiken
lisäksi hän salli basaareissa kaupattavan sianlihaa, sillä hänen
alustalaisensa olivat pakanoita; mikään uskon pakkopykälä ei
saanut Foinikian kauppiaita ja Kreikan miehiä kieltäytymään hyvin
paahdetusta porsaanpaistista! Tummat intialaiset ennustajat taas
vaativat aivan outoja ja barbaarisia aterioita, kaukaisten maiden
ryytejä, hedelmiä, säilöttyjä lehtisammakoita, jopa silloin tällöin
käristettyä lepakonlihaakin.
Mutta tetrarkkaa tämä ei huolestuttanut. Hän ajatteli
kauhunsekaisella katumuksella vain etäistä ab-kuun kymmenettä päivää,
sen kolkkoa iltaa, jolloin pyövelin kirves oli välähtänyt Herodiaan
käskystä Makairuksen vankilassa ja nainen oli lävistänyt hiusneulalla
Jordanin vesiprofeetan kielen. Manata eloon sitä nasiiria, nostattaa
hänet haudasta ja lepyttää hänet... niin, missä oli fakiiri, joka
siihen pystyisi? Ja oliko Johannes, Sakariaan poika todella kuollut?
Eikö hän liikkunut, niin kuin huhuiltiin, täällä, näillä vuorilla,
tuon kauniin maiseman ruohoisilla kunnailla?
Matkatessaan tänä pääsiäisen aattoviikkona etelää kohti tetrarkka
huomasi kyllä Herodiaan pilkalliset silmäykset ja koetti näyttää
jotenkuten ryhdikkäältä. Mutta salassa hän hamuili vapisevin käsin
taikakalujaan. Häntä kammottivat aurinkoisten vuorten oudon siniset,
syvät varjojuovat. Hän pelkäsi tuulen suhinaa nuorissa terebinteissä.
Ja samalla hän tiesi, että vaimo näki hänen pelkonsa pohjaan ja
halveksi häntä. Vaimo halveksi "hymyn ja naurun neuvostoa", halveksi
räikkyvän sekavaa soittoa ja uhrilampaiden mäkättäviä laumoja, jotka
vyöryivät kulkueen edellä kuin Galilean viehkeän paimennäytelmän vino
ja väärä irvikuva.
Herodes Antipaan rinnalla ratsasti prinssi Agrippa, murhatun
Aristobuloksen ja tämän serkun Bereniken poika, Herodiaan veli, joka
suvun tapojen mukaan oli nainut enonsa Fasaelin tyttären Kyproksen.
Hänen sileillä kasvoillaan leikitteli ivallinen hyväntuulisuus;
korvalehtien pienet helmet välkkyivät valkoisina niin kuin hänen
hampaansakin. Hän nautti kaikesta: soiton rämäjävistä epäsoinnuista,
ohi liukuvista kullanvihervistä safloripelloista, valkoisista
sonneista, jotka huojahdellen astelivat möyheillä ruskeilla
viljelysmailla. Hänen silmissään ei voinut havaita merkkiäkään
sisaren katseen vallanhimoisesta palosta. Ne olivat elämännauttijan
ja seikkailijan kirkkaat silmät. Agrippan velat olivat tätä nykyä
yhtä suuret kuin hänen oivallinen ruokahalunsakin, mutta hän antoi
palttua sekä roomalaisille että juutalaisille saamamiehilleen;
Kyproksen myötäjäisrahat olivat aikoja sitten huvenneet tyhjiin,
hädin tuskin niillä oli kuitattu mahtavat hääkulut. Ei mikään
kartano, ei mikään kiinteistö sitonut häntä tänne enempää kuin
Italiaankaan. Hän oli tottunut kuninkaallisen klientin osaan, ja
ikuisesti levoton veri ajoi häntä maasta toiseen, juhlapöydästä
toiseen. Kun hänen isänsä Aristobulos oli aikoinaan teloitettu
Samarian palatsin vankilassa, prinssi oli seitsenvuotiaana poikana
viety Roomaan, missä hän joutui kasvamaan ja elämään keisarillisessa
hovissa. Augustus oli aina hemmotellut häntä — siitäkin huolimatta,
että prinssi leikkasi keritsimillä hovifilologi Athenodoroksen
parran, kantoi linnan kaivoon sammakoita, kaasi viiniruukkuihin
mustetta, maalasi keisarin lempikoiran siniseksi ja voiteli
Augustuksen tyttären Julian tekotukan kumiliimalla. Tälläkin hetkellä
Agrippan silmät siristyivät vaivoin hillitystä ilkikurisuudesta.
Herodes Antipas tähyili häntä yhä jörömmän näköisenä.

"Mitä mietit?" hän kysyi epäluuloisesti.

Prinssi väläytti hampaitaan: "Laadin parhaillaan sukupuuta. Niin
kauan kuin olit naimisissa Petran prinsessan kanssa, sinä olit
minulle setä ja hän oli tätini, mutta nyt on setäni vaimo oma
sisareni ja siskoni mies lankoni."
Hymyn ja naurun neuvosto päästi ilonpurskahduksen, mutta tetrarkka
kivahti äreästi: "Siinä ei ole mitään nauramista."
"Se selvittää aivoja", sanoi prinssi. "Isoisäni harrasti aviollisia
umpisolmuja, ja sinä puolestasi teet vyyhden niin sotkuiseksi, etten
enää tiedä, missä vaimot alkavat ja miehet loppuvat. Ja mitä minuun
tulee... odotahan, vaimoni isä Fasael on isoisäni poika niin kuin
sinäkin, mutta samalla appeni. Rasittavaa, setä, hyvin rasittavaa!"
Kulkue nousi karavaanien kovaksi polkemalle valtatielle. Samarian
vuorten rinteet helottivat kuumassa valossa. Pyhät kukkulat
Garissim ja Eebal näyttivät hiljaa liukuvan sinisestä etäisyydestä
lähemmäksi... Tetrarkka kääntyili puoleen ja toiseen muulin
selässä. Hän katseli äitinsä kotiseutua — kuningas Omrin ikivanhaa
ja rikasta maata, viinipuiden peittämiä ylänköjä, joiden yli
oli aikojen kuluessa vyörynyt makedonialaisten, makkabilaisten,
roomalaisten sotavoimien aaltoja. Garissimia ympäröi hieno hulmuava
savuhuuru, polttouhria valmisteltiin parhaillaan. Siellä täällä
näiden kukkuloiden huipulla oli vielä jokin nokeentunut alttari
muistuttamassa kuningas Ahabin päivistä, jolloin vaskesta valetut
nelisiipiset baalit olivat hengittäneet sieraimiinsa palavan
ihmislihan katkua ja niiden punaiset kykloopinsilmät olivat katsoneet
parkuvien lasten teurastusta... Ammoiselle menneisyydelle pyhitetty
maa, jonka juhlamenoissakin jo narisi vuosituhansien harmaa tomu.
Jossakin täällä, tuon vuoren salaisissa uumenissa oli piilossa
Israelin kultainen liitonarkki, niin kerrottiin. Ja täällä
säilytettiin myös sukupolvesta toiseen vanhaa lampaannahkaa, johon
Aaron itse oli kirjoittanut Mooseksen viisi kirjaa. Äkkiä koko
herodilaisten hovi tunsi sieraimissaan pistävän makeata lemua. Se
kävi aina kylien ja maakartanoiden kohdalla hyvin voimakkaaksi. Se
kihoili verellä sivellyistä ovenkamanoista. Pääsiäisaaton täyden
kuun noustessa Garissimin ylipappi astuisi paastojen puhdistamana
mukulakivistä laadittuun alttarikehään, jossa vesi kiehui suurissa
vaskikattiloissa. Auringon koskettaessa taivaanrantaa hän laulaisi
Lain kirjasta sen kohdan, jossa kerrotaan lähtö Misraimista, kunnes
valo pimenisi ja uhrieläinten kurkut viillettäisiin auki nopealla
veitsenliikkeellä seurakunnan riemun kiiriessä aina etäisiin
laaksoihin. Sellainen oli polttouhri, "suloisesti tuoksuva uhri
Herralle", ja sitä seurasi pääsiäisveren kokoaminen maljaan,
veripisaroiden pirskoitus lasten kasvoille, karitsojen rituaalinen
nylkeminen ja niiden ruhojen polttaminen maakuoppaan muuratussa
uunissa. Nyt, pääsiäisen edellä, Garissimin rinteillä näytti kapuavan
tiheitä muurahaisparvia. Toivioretkeläisiä, jotka valmistuivat
suureen uhrijuhlaan.
Kumpiko oli todellinen Israel, tämä täällä vaiko Juudan alue
etelässä? Kumpaan temppeliin jumala oli asettunut asumaan, vuoren
laelleko vai Jerusalemiin? Näiden kahden seudun välillä vallitsi
intohimoinen viha, joka jakoi kuin säilän lyönnillä maan kahtia.
Samassa Herodias nykäisi kiivaasti syrjään kantotuolin verhot. Hän
osoitti sormellaan violetinruskeiden varjojen merestä nousevan
kaupungin torneja:
"Pane tarkasti mieleesi, Antipas! Tuolla isäsi antoi murhata minun
isäni. Tuo on Sebaste, siellä äidinäitini Mariamne vietti häänsä, ja
siellä tapettiin hänen molemmat poikansa. Minä syljen sitä! Olkoon
se kirottu linnan kellaria myöten, jonka kivistä ei ikinä voi pestä
veritahroja pois!" Hänen sieraimensa vavahtelivat kalvavan muiston
herättämästä raivosta. Antipas jupisi aivan hiljaa: "Minäkin kuulun
jollakin tavoin sinne. Sillä juuri siellä on se santelipuinen sänky,
jossa minä synnyin..." Hymyn ja naurun neuvosto tirskahti iloisesti,
mutta ruhtinatar sanoi vain: "Niin, sinä!" Ja noihin kahteen sanaan
oli ladattu semmoinen määrä harmia, ylenkatsetta, pilkallista
kiukkua, että se tehosi kuin korvapuusti. Tetrarkka olisi halunnut
kyyristyä aivan pieneksi. Vain prinssi Agrippa katseli kirkkain mutta
miettivin silmin tuon kaukainen vallituksen torneja, joihin liittyi
niin kolkko isän kuoleman muisto. Siellä oli kolmattakymmentä vuotta
sitten mestattu myös hänen enonsa Aleksanteri, kauniin isoäidin
nuorempi poika. Sitten orvokinvärinen varjo kääri Sebasten muurit
huntuunsa; ne hävisivät vuorten taakse, vain korkein torni leimahti
auringon säteissä ennen kuin sammui... Se oli epäterveellinen pahan
menneisyyden välähdys. Oli ajateltava jotakin muuta, hauskempia
asioita.
Agrippa käännähti äkkiä lankonsa puoleen: "Sinähän tiedät, että
samarialaisen vehnäkakku on juutalaiselle suurempi kauhistus kuin
roomalaisen sianliha?"

"Kuinka niin?" kysyi tetrarkka.

Prinssi nauroi. Oliko Antipas kuullut sofistisen kaskun laupiaasta
samarialaisesta? No niin, muuan vaeltava galilealainen profeetta
oli joko Kapernaumissa tai Beetsaidassa joutunut väittelyyn
shafanilaisen laintulkitsijan kanssa. Kun kirjanoppinut kysyi, mitä
edellytyksiä hänellä oli periä iankaikkinen elämä, profeetta esitti
vastakysymyksen: "Mitä laissa on kirjoitettu? Kuinka luet -?" Mies
luetteli käskyt jumalanpelosta hamaan lähimmäisenrakkauteen, kunnes
hänet kerrassaan musersi profeetan hymy: "Tee se, niin saat elää!"
— "Ja kuka on lähimmäiseni?" kysyi shafanilainen. Silloin Galilean
mies kertoi tarinan kauppiaasta, jonka rosvot olivat jättäneet
virumaan puolikuolleena Jerikon tielle; kolme ihmistä vaelsi
hänen ohitseen, välinpitämätön pappi, välinpitämätön leviitta ja
säälivä samarialainen, joka korjasi hänet majataloon ja kustansi
hänen hoitonsa. "Kuka siis näistä kolmesta oli tuon rosvotun miehen
lähimmäinen?" kysyi profeetta. Lainoppinut kiemurteli kuin poltteissa
ennen kuin sai sanotuksi: "Se, joka osoitti hänelle laupeutta..."
Ja silloin galilealainen löi väittelyn lukkoon kuin itse Sokrates:
"Siis! mene ja tee sinä samoin!" Tee niin kuin Samarian mies, kasva
inhotuimman vihollisesi mittaiseksi! Ja prinssi nauroi hilpeästi.
"Totisesti, tuo sinun galilealaisesi on ylösnoussut sofistien
opettaja!" huudahti tetrarkka.
Mutta velho Syyraks, joka oli kuullut tarinan, lähestyi herraansa ja
kuiskasi: "Sano mieluummin, että hän on ylösnoussut Johannes, jonka
sinä teloitit Makairuksen linnassa. Hän on sama, joka pakeni sinun
käsistäsi Filippuksen alueelle, kun tahdoit vangita hänet. Sama,
jonka kerrotaan kulkevan veden päällä ja herättävän kuolleita."
Herodes Antipaan silmissä välähti kauhu. "En minä Johannesta
mestannut, se veri tulee vaimoni ja Salomen päälle... Eihän ihmistä
voida syyttää siitä, mitä hänet pakotetaan tekemään." Vaikka
tetrarkan ääni painui matalaksi jupinaksi, kaikki arvasivat, mistä
oli kysymys. Vanha taikauskoinen kammo nousi taas haudastaan,
ruhtinaan suupielet nytkähtivät, ja hän kouraisi sydänalaansa. Kuinka
itsepäisesti kuolleen miehen varjo voikaan vainota elävää! Ja kuinka
monta vuotta kuluisi, ennen kuin hän unohtaisi Jordanin nasiirin,
joka kylläkin oli häpeällisesti solvannut häntä. Tetrarkka sipaisi
leukaansa ikään kuin olisi pyyhkinyt pois sylkeä. Ei — se murha
oli ollut Herodiaan ja Salomen työtä. Vaimo ja tytärpuoli olivat
yksissä tuumin yllyttäneet häntä veritekoon, vieläpä silloin kun hän
oli aivan juovuksissa. Ja kuitenkin, kuitenkin...! Hän oli elävästi
näkevinään, kuinka irtihakattua päätä kannettiin kultavadilla ja
kuinka finanssimestari Kuusas äkillisessä säälinpuuskassa viskasi sen
yli pyyheliinan.
Kaikki ratsastivat nyt äänettöminä. Kun tie kääntyi Sykarin
kaupunkiin, henkivartiosto lisäsi vauhtia ja rämisevä soitto
paisui. Saattoi nähdä, että kaikilla poluilla vaelsi yhä suurempia
ihmislaumoja, mitä etelämmäs tultiin: Dekapoliin kauppiaita matkalla
Siionin basaareihin, kultaa, balsamia ja mausteita kuljettavia
dromedaareja, kokonaisia muulikuormastoja, jotka tallasivat tietä
pölyssä ja hälinässä.
"Oi Jerusalem, milloin näen sinun linnasi, porttisi ja porttosi!"
huokasi Agrippa. "Kaipaan kylpyä ja sinun huonoja viinejäsi, eno tai
lanko, kuinka vain tahdot. Tämä kirkkaus tekee minut aivan sairaaksi.
Ja pöly on paljon läkähdyttävämpää kuin se sipulihillo, jota me
söimme Tiberiaassa."
Tetrarkka ei vastannut mitään. Hän ratsasti suuri raskas pää notkuen
ja hypisteli amulettejaan. Kuinka vuorten varjot osasivat ollakin
noin hiipivän tummia! Ja miksi yksinäinen korppikotka juuri nyt
leijaili taivaalla? Puolittain Syyraksiin, puolittain Agrippaan
kääntyen hän kysyi: "Kuinka on? Mitä Hyrkanuksen ennustajat
sanoivat, kun kuningas vainaja näki näyssä kultasarvisen sonnin
astuvan ylimmäisenä pappina Jerusalemin temppeliin? Täällä vallitsee
jokin kavala odotuksen haju, minä aivan tunnen sen keuhkoissani.
Millaiseksi oikein kuvitellaan tuo salaperäinen tuleva, jota sanotaan
Voidelluksi? Olen tutkinut lukujen Kirjaa; Mooses sanoo, että
Jaakobista on nouseva tähti ja valtikka -"

Hänen äänensä oli muuttunut käheäksi.

Agrippa nauroi. "Sitäkö sinä nyt pelkäät? Totta on, että maa
Idumeasta kauas pohjoiseen ja taivas tiesi kuinka etäälle, odottaa
ennustetun ilmestymistä. Voisit toimittaa lähetystön kysymään asiaa
Filonilta; hän on ikänsä kaiken jäytänyt kuin toukka Aleksandrian
kirjaston kääröjä, en käsitä, mitä hän ei tietäisi. Ja voithan lukea
Psalttarin rukouksen. Se puhuu voimalla vyötetystä kuninkaasta, joka
on luvattu ja tuleva, joka musertaa väärämielisten korskeuden kuin
savenvalajan astiat rautaisella sauvalla, ja niin edespäin. Sanotaan,
että hän syntyisi Beetlehemissä ja olisi jalompi puhuja kuin Gadaran
filosofi Theodoros, joka opetti retoriikkaa itselleen Tiberiukselle.
Huomaa nyt, lanko ja eno, että äitini Berenike synnytti minut juuri
Beetlehemissä! Etkö lainkaan pelästy? Voisit ainakin hätkähtää. 'Sinä
Leivän Huone Efrata, joka vähäinen olet Juudan sukujen joukossa,
sinusta on minulle tuleva se, joka on hallitseva Israelia...'"
Samassa laiha hindu, joka oli sivusta kuunnellut näitä sanoja,
kohotti ruskeat hermostuneet kasvonsa taivasta kohti. Hänen silmänsä
paloivat oudosti, hän kuiskasi, aluksi kotimaansa ikivanhalla pyhällä
kielellä: "Puspaani vasante prashpotaanti, kukat puhkeavat kevättä
kohti, kuu on täyttymässä ja ajan mittari näyttää semmoista, mitä
sinä herra, et näe. Tiedä, että ennen kuin yötaivaan valohedelmä on
kypsynyt pyöreäksi, maailmanvuosi lyödään umpeen."
Tetrarkka tähyili väristen keväistä maisemaa. Hän tuskin kuuli
soiton räminää. Hänen kainalonsa ja koko selkänsä hikoilivat
kauheasti paksun ruhtinaanpuvun alla. Hän olisi halunnut komentaa:
Selitä tarkemmin, intialainen! En ymmärrä outoa mongerrustasi,
mutta johonkin se tähtää, jotakin se tarkoittaa. Kerran sanoit,
että Shiva on kohta tanssiva veritanssin, että Vishnu ilmestyy ja
rakentaja Vishvakarman uhrataan. Tulkitse se niin kuin Daniel selitti
Belsassarin seinän kirjoituskoukerot. Ja miksi, miksi vuorten varjo
on niin salaavan sininen...?
— Mutta kun hän kohtasi Herodiaan ivallisen katseen, hän vaikeni
eikä puhunut mitään.
Meluisa musiikki vieri etelää kohti. Tuorein lehvin seppelöidyt
tyrsossauvat huojuivat, lammaslauma mäkätti ja töytäili jo hyvin
kaukana.

PYHIINVAELTAJAT.

Niin kuin kaikkina keväinä, Galileasta lähti sankkoja
toivioretkeläisten joukkoja Jerusalemiin viettämään Egyptistä-pääsyn
muistojuhlaa ja uhraamaan. Juudeasta oli monta päivää sitten tullut
suuren neuvoston, sanhedrinin lähettiläitä kuuluttamaan pääsiäisen
alkamista. Ja nyt todistivat tyhjiksi jääneet puutarhat, pölystä ja
kivistä: peratut tiet, äsken kalkitut haudat, että aika oli tullut.
Nisan-kuu, tähkäpäiden ja taivaansinen kuukausi, oli tänä vuonna
pilvettömämpi, tyvenempi kuin ennen. Päivät olivat tulvillaan
värähtelevää valoa. Gennesaretin vedestä tuntui nousevan aivan
uudenlainen luova henkäily, joka kosketti hyväillen länsirannan
lumivalkoisia kyliä yrttitarhoineen. Oli tullut aika, jolloin
mantelit puhkeavat vaaleihin kukkiin, jolloin kreetalaisen glysiinin
aromaattinen pihka tuoksuu voimakkaimmin ja ruusuihin kehittyy
hunajaa.
Vain kaukana pohjoisessa vallitsi ikuinen talvi. Siellä kohosi
tummansinistä taivasta vasten Hermonin lumen peittämä harjanne kuin
valkoinen, laskostettu viitta, joka on heitetty maan hartioille. Joka
aamu sarastus levisi nopeasti järven itäpuolelta Gergeseenien vuorten
yli länteen ikään kuin avaruuteen olisi räiskynyt ruusunpunaisia
ja kultaisia valosiipiä, tulihöyheniä, jotka lisääntyvä tumma sini
liuensi itseensä. Vuorten halkeamat kävivät orvokinvärisiksi. Mutta
länsirannalla alkoivat maatilkut helottaa mehevän vihreinä. Jokainen
papupelto, jokainen kynnös huurusi hedelmällistä kosteutta. Pääskyset
visersivät. Ne siukoivat nopeasti kuin tummat värttinät sinisessä
ilmassa ja näyttivät ompelevan ylenpalttisen valon kultalankoja
taivaan kankaaseen. Magdalaa, Kapernaumia, Beetsaida Juliaa ympäröi
loppumattoman liverryksen kieppuva ratas, havisevien linnunsiipien
hyrrä. Kaukana Juudeassa saattoi vallita uunin korventava kuumuus,
mutta täällä, Galileassa, kevät oli suloisen lauhkea — juuri sopivan
lämmin, jotta viikunapuiden mehevät raakilot kypsyisivät ja viini
versoisi.
Kapernaumin pääsiäiskaravaania johti synagoogan esimies Jairus.
Hänen rinnallaan ratsasti aasin selässä esilukija ja liturgi Simon
ben Hilkana. Tuttu valkea kaupunki jäi pian heidän taakseen.
Vanhojen seljapuiden välistä kuumottivat vielä pyhäkön muurit,
vaaleat kiviseinät, joihin oli kuvattu sininen ja kultainen Daavidin
kilpi, Aaronin viheriöivä sauva, papilliset granaattiomenat ja
tähti. Sitten ne peittyivät humajavien sykomorien varjoon. Talojen
ovet oli suljettu telkimillä — suurin osa asunnoista sai nyt
jäädä tyhjilleen. Juhtien kavionkopse kohoili aamuilmaan kuin
yksitoikkoisen tasainen rummutus ja etääntyi verkalleen Jordanin
notkoihin. Järven rannan pienet kaupungit — viinikunnaiden
reunustama Magdala, jonka kutomoissa ihokkaiden valmistus oli
tauonnut, Beetsaidan valkamat ja Tarikhean suolaamot — eivät kaukaa
katsoen olleet juuri kyyhkyslakkoja suuremmat. Kun dromedaarit oli
aamuvarhaisella juotettu, kun nahkaleilit oli täytetty raikkaalla
vedellä ja eväskorit sidottu satulannuppeihin, Kapernaum oli
loiskunut ja kumahdellut lähdön hälinästä. Mutta nyt saattoi sieltä
täältä erottaa vain käsikivien hiljaisen jyrinän.
Kameelit astelivat juhlallisen keinuvasti etelään päin. Tie hohti
yhtä valkoisena kuin äsken kalkitut haudat. Niisan-kuun taivaan alla
levisi tummanvihantia puistoja, joissa kypsyi bergamotteja ja joissa
viiniköynnösten kärhet takertuivat riukuihin ja säleristikkoihin.
Öljypuiden santelinharmaat ryhmät muistuttivat hyytyneitä savupilviä,
jotka ovat jääneet leijailemaan punaruskeille rinteille. Kun Simon
ben Hilkana kääntyi, hän erotti vielä järven sinisen väikkeen ja
Tiberiaan, jonka tornit, palatsit, temppelit näyttivät vähitellen
uppoavan erisävyiseen viheriään. Hän oli syntynyt Magdalassa. Mitä
kauemmaksi tuo kutojien ja linnunpyytäjien kaupunki jäi, sitä enemmän
hän tunsi kaipaavansa takaisin... Dromedaarien huojuva käynti ja
laukkujen hölske satuloissa vaivasivat häntä. Hänellä oli sama tunne
kuin peltomiehellä, joka on lähtenyt merimatkalle.
Synagoogan esimies Jairus oli asettunut tukevasti muulin satulaan.
Hän oli vanha ja ryppyinen — hänen kasvonsa muistuttivat litteätä
viikunaa, joka on halkeillut auringonpaisteessa, tai aivan kuivaa
ja rypistynyttä lehteä. Silmäkulmista keltaiseen pukinpartaan asti
ulottui kokonainen suurten ja pienten kurttujen seitti. Jairuksen
laihassa ranteessa oli pergamenttihihna, johon oli merkitty pyhä
siunauslause, ja otsaan, hiusten rajaan, oli taitavasti sidottu
pieni ruskea tefillin, peukalonkokoinen rukouskotelo. Hän istui
muulin selässä silmäluomet puolittain ummessa. Hän laati vielä
kerran mielessään välttämättömien uhrikyyhkysten ja polttopuiden
perunkirjoituksen ja ajatteli retken päämäärää, Juudan kuninkaiden
mahtavaa kaupunkia, temppeliä... Mutta tuttu ja vieras, kaukainen ja
läheinen sekoittuivat hänen mielessään. Hänen ajatuksensa häilyivät
Kapernaumin ja Siionin välillä. Hänen sydäntään pusersi omituinen
rauhattomuus.
Esimiehen ja liturgin jäljissä tuli soriseva kulkue. Siinä oli
naisia, joiden piti suorittaa Moorian vuorella puhdistusuhri;
lapsia, jotka olivat vielä vaipuneet sikeään aamu-uneen;
suolankuivaajia, pellonperkaajia, Gennesaretin kalastajia, jotka
maksoivat ylikulkuveron Antipaan ja Filippuksen maakuntien rajalla,
sydämen muotoisista kivistä rakennetulla sillalla, jota roomalaiset
nimittivät mensaksi, "pöydäksi". Silloin tällöin ilmoille kajahti
laulu:
"Allel! Allel! Ylistäkää häntä, joka on luonut mahtavat valonantajat,
auringon ja kuun. Sillä hänen armonsa kestää iankaikkisesti!"
Kameelien turvat olivat kääntyneet etelää kohti. Savikokkareet
notkuivat kuin punnukset niiden kylkikarvoissa. Niiden
ylenkatseellisen tietävät päät nyökkyivät majesteettisesti. Jossakin
tien mutkassa ne lipaisivat alahuulellaan lähteiden ja kaivojen
peitteeksi pantuja kiviä, milloin ne tunsivat raikkaan veden tuoksun.
Kun kuumuus sydänpäivällä kävi sietämättömäksi, kun taivas hiilui
kuin sininen sulatusuuni, vaellus hidastui jonkin verran -.
Tuuli pikemmin lietsoi kuin viillytti hellettä. Se sai esimiehen
vaipan hulmuamaan, se puhalsi hietaa turbaanien alle. Miehet
yrittivät turhaan kiristää mustista vuohenkarvoista palmikoitua
vannetta, joka ympäröi heidän päähineitään. Jordanin rannoilta
kajahtelivat pelikaanien huudot. Kuljettiin vuorten ohi, jotka
muistuttivat nousevine rinteineen vihreitä amfiteattereita; niiden
pengermillä versoi viiniä ja kasvoi omenapuita. Laajat kentät olivat
ylt'yleensä nupulle puhkeavien helakankeltaisten kultasaunioiden
ja vaalean malvan peitossa, tuon kukkamaton, joka rupesi jo
talvipäivänseisauksen jälkeen hiipimään alastoman, kuloutuneen
kortteen yli. Siellä täällä oli kuin ohuella pensselillä sivelty
sininen väritahra — tummia helmililjoja ja kelloja. Auringon säteet
kipinöivät piikiviaidoissa aivan kuin olisivat koskettaneet mustaa
kristallia. Laulu kajahti jälleen. Vuoret toistivat sitä, sen kiirivä
kaiku häipyi kaukaisuuteen.
Laihonvehmauden ja taivaansinen kuukausi, jota Lakishin neidot
olivat vielä Joosian päivinä pakanallisesti juhlineet! Hamasta
kastelukanavien multapaakuista, joita pikkutilojen viljelijät aina
potkaisivat syrjään, jotta virvoittava vesi iloisesti lirisisi
pelloille, kumpujen sinipunaisten salviapensaiden päiviin se vaipui
maan päälle siunauksen valona. Heidän matkatessaan maasto vaihteli.
Piankin he tunsivat Jordanin läheisyyden — he matkasivat nyt
miltei ylellisen vihantien laaksojen pohjaa; himmeästi loistelevat
vesiperäiset poukamat olivat tuolla lähellä, niiden miekkaliljojen
verhiöiden tupet ruiskuttivat kukkien punaisia, pursuavia,
kielekkeisiä liekkejä. Laitumet aaltosivat epätasaisina. Nuori
kevään vehmaus muutti ne aivan viheriöiksi, niin että ne näyttivät
oudonvärisen silkkikuikan untuvilta. Ja kuin mustat obeliskit, kuin
yön pimeyttä säilyttävät pilarit lumivalkoisten kylien ympärillä
nousivat metsäsypressien patsaat. Niiden väkevän sinitumma väri
leikkasi jyrkästi öljypuu tarhojen hopeaista hämyä. Suikertavien
polkujen liitu hehkui kirpaisevana. Maakartanoista kuului
jauhinkivien yksitoikkoinen jyrinä.

Keskipäivän jälkeen pyhiinvaeltajat näkivät tiellä paksuja tomupilviä.

Siellä kulki orjuuden maan, Misraimin väkeä, joka saapui
merenrannikolta; he kuljettivat Niilin kaloja tai egyptiläisen
senna-pensaan litteitä palkoja, "Aleksandrian mehua", sisämaan
kauppapaikkoihin. Tämä oli karavaanien maata. Missä asutus tiheni,
siellä vaelsi aina ryhmittäin sekavan meluisia joukkoja. Pohjoisesta
etelään ja päinvastoin! Painijoita, joiden lihaksikkaat käsivarret
kiilsivät öljystä; he matkustivat Gerasaa kohti, sillä sen palestra
oli juuri korjattu, tai seleukiidien pohjoisen rantakaupungin
suunnattomiin eksedroihin. Damaskosta tuli vatsatanssijattaria
sinipunaiset harsot kasvoillaan ja silmäripset mantelinnoella
mustattuina. Tässä soluvassa laumassa liikkui kreikkalaisia
kilpa-ajajia, joko matkalla Siidoniin ja Askaloniin tahi etelään.
Nuorten roomalaisten liehuvat silkkiset puvut hehkuivat sen
kilpapuolueen värisinä, jonka puolesta he olivat valmiit panemaan
peliin parin talentin vetosumman, viisi, jopa seitsemän yhtä vastaan:
omenanvihreiden, kultaisten, punaisten ja mustien ohuiden kankaiden
hulmuntaa... Näytti kuin koko Dekapoliksen kreikkalaisten kaupunkien
liitto Hippoksesta Gerasaan purkaisi etelän karavaanitielle häliseviä
asukkaitaan. Kaikki oli muuttunutta sen turman päivän jälkeen,
jolloin Syyrian legaatin alaiset kymmenen kaupunkia omaksuivat
Pompeiuksen kalenterin. Missä vuoden tähtilaskut, kuun vaiheiden
ammoinen patriarkkojen ajoista periytyvä päivien lukeminen kumottiin,
siellä tapahtui elämänmuutos vieraaseen suuntaan. Eikö joka tiellä
vallinnut kiihtymyksen ilmapiiri, muukalaisten äänien melu, joka
oli Israelille outo? Lännen hurjaa, elämänriemuista iloa värähteli
kaikilla poluilla, jotka roomalaisten kiveäminä halkoivat maata.
Ei voinut sanoa, että taikauskoisten menojen aikakaudet olisivat
nousseet haudoista, ei, paljon pahempi oli kaikkialle hiipivä
helleeninen epäilys, näiden pyhien mäkien rinteillä kiirivä nauru!
Esilukijan silmissä leimahti sapekas viha. Voi sinua, Gevurah,
mistään piittaamaton Rooma! Eivätkö patrulliesi hihnoitetut
saappaat ole jo kyllin kauan häpäisseet maan kamaraa? Eikö jokainen
sotilaallinen piirikunta etelän punaisista erämaista Libanonin
lumiseen valliin ole Adonai Elohimille kauhistus? Ja kuinka kauan
leopardinnahkaan verhotut portot esittävät riettaita joonialaisia
tansseja Gerasan teatterissa ja uhrisavu nuolee temppelien siittimen
muotoisia pylväitä, niin että vesikourutkin ja katelevyt, kiviset
palkistot ja marmoriin hakatut kasvinlehdet ovat aivan siniset
epäpyhästä tuprusta! Hänen mustat silmänsä kiiluivat. Mutta hän
nipisti huulensa yhteen, oli vaiti.
Kun he vaelsivat virran tulvauomien yli — niiden jyrkänteeltä
toiselle kaartui lujasti iskostettuja roomalaisia siltoja — vanhus
ja esilukija muistelivat kotiseutua, pohjolaa.
Nasaretin kylän kummut olivat etelän ja pohjoisen välinen ammoinen
vartiopaikka, niin iäkkään vanha, että niiden mäet Naabotin
viinirinteistä kuningatar Iisebelin kuolinpaikkaan olivat ikään
kuin vaipumassa aikojen yöhön. Ja semmoinen oli kanaanilainen
Een-Doorin kaupunki pienen Hermoilin pohjoisrinteellä, jossa Kiisin
poika puhutti tietäjän haamua. Miten kauan mahtoi olla siitä, kun
haalien tulet olivat leimunneet Kannelin pitkällä venyttelehtivällä
harjanteella?
Esdrelonin tuolla puolen aukesi Jisreelin lakeus pilvien varjojen
pyyhkimänä Gilboan vuorten alla. "Adonain kylvökenttä", Megiddon
tasanko solateineen, sen kolmekymmentä sotatannerta, joiden yli oli
marssinut voittoisan Baarakin ja Saulin joukkoja. Tämä oli pyhän
kirjan keskikohta. Lehti lehden alle peittyneenä maakerros toisensa
alla säilytti arvaamattomien etäisyyksien muiston, farao Nekon
kultaisten vaunujen jymystä ja kuningas Joosian kuolemasta, niin,
aina Gideonin sodista Baabelin haihtuneeseen ylivaltaan asti. Tyhjä
lakeus. Ei enää nykyhetkelle, vaan menneille ajoille vihitty.
Ja siitä koilliseen ja itään lainehtivat Galilean kunnaat. Se oli
kukoistavien viinimäkien vehmas maakuntapiiri, jonka viljapellot
vierivät Taaborilta laaksoihin. Sen kukkivat harjut vaipuivat
Tiberiaan lähellä loivan sulavasti lounaiseen ilmansuuntaan. Kymmenen
kuukautta sen säleristikoiden köynnökset tuottivat herkeämättä
mehuisia rypäleitä. Varjoa rakastavat pähkinäpuut havisivat
viuhkapalmujen alla ja niiden norkot huojuivat aivan punaisina.
Yksin metsäviikunoiden lehdetkin häälyivät kuin siunaavat kämmenet
valkoisten majojen ympärillä. Esilukija ei näitä kuvia muistellut.
Mutta esimies, jonka aistit jo herkkenivät niin kuin vanhoilla,
sitkeästi omaan kotiseutuunsa kiintyneillä ihmisillä, näki Galilean
tutut näyt sitä selvemmin, mitä kauemmas he niistä etääntyivät.
Mitäpä muuta mieli janosikaan elämänpäivien lyhetessä, kuin tuttujen
maisemien katselemista! Silmä viipyi niissä yhtä mielellään kuin
korva kuunteli käsikivien ääntä tahi kasteluveden solinaa taikka
aasien kiljuntaa. Niin, ja kaivonrattaan jytyä hiljaisessa aamussa,
kun iestetty kameeli kiersi sitä ikuista ympyräänsä tallaten.
Vain ne ihmiset, jotka pitivät käsin tehtyjä kalliita kaluja
loistokkaampina kuin itse luontoa, saattoivat unohtaa kukat ja
järven sinen ajatellessaan meisselillä kaiverrettuja setrikattoja
tai Foinikian lasiastioita tai vaikkapa synagoogan kynttilänjalkaa,
joka oli taottu täyskultaisista harkoista. Kaukaisten maiden
sadat aarteet pakanakotien esineistä Siidonin poimuisiin, tummiin
kultanukkakankaisiin olivat vieras maailma. Galilean ikuinen
vihannuus oli toinen, läheisempi. Se oli kauneuden itsestään selvää
kirjaimellisuutta, niin loihtimattoman ilmeistä, niin tekemättömän
jumalaista ja lahjaksi saatua, että aidon talonpojan kuokkakin
jymähti multaan melkeinpä hellästi.
Aivan näin syvään esimiehen ajatukset eivät uponneet. Oikeastaan
hän tajusi vain tuttujen pikkuseikkojen viehätyksen. Sen, että
polut helottivat Galileassa puhtaampina kuin muualla. Että lapset
melusivat iloisesti järven poukamassa uittaen leikkilaivoja tai
työnnellen pitkällä kepillä kilpikonnia ja hakien niiden munia. Hän
muisti vanhan puutarhurin, joka leikkasi Kapernaumissa selja-puiden
oksia, jotta ne eivät kokonaan peittäisi järven poukamaan rakennettua
synagoogaa. Jollakin penkillä kyyrötti mustapukuisia naisia kuin
vanhoja väsyneitä variksia iltapäivän viistossa valossa. Ja jossakin
nousi vuoripolkua nuori tyttö päälaellaan myttyyn puristettu
pyyheliina ja sen päällä ruskea vesiruukku, astui rytmikkäästi
keinuen, korottomat tohvelit läjähdellen tien liituun, yhä ylemmäs
lännen ruskoa vasten. Kaikki tämä oli kotimaata. Se oli Galilea
itsessään. Maailman vieraissa silmissä se saattoi näyttää vähemmän
kauniilta ja ehkä samanlaiselta kuin monet muut seudut, mutta
Jairus näki sen kaikesta muusta erotettuna. Hän oli varmaan jo
sisäisesti palaamassa takaperin ajassa, kunnes saavuttaisi varhaisten
poikavuosien aamut, jolloin ei ollut olemassa mitään selvää tuntien
kulkua, vaan vallitsi pelkkä ajaton oleminen. Hän kuunteli ja
ihmetteli nykyisyyttä. Uuden ajan olot olivat jääneet hänelle aivan
vieraiksi. Se merkitsi vanhuutta, pitkän elämän päivän leima näkyi jo
selvästi hänen hauraissa kasvoissaan ja kumarassa varressa.
Itse asiassa, sisimmältään, hänellä ei ollut minkäänlaista suhdetta
kaikkeen tuohon, mitä nuorempi polvi vihasi ja kirosi salaa, ei
Rooman maaherran joukkoihin eikä vapaakaupunkien huvituksiin.
Hän oli, niin kuin Galileassa sanottiin, hiljaa katsellut monina
vuosikymmeninä oman viikunapuunsa varjosta, kuinka humu ja loisto
vyöryi etelässä ja melskeiden ajat vaihtelivat rauhan aikojen kanssa.
Hän oli nähnyt suuren idumealaisen satraapin viimeiset vainovuodet,
oli kuullut Quirinuksen joukkojen marssivan pohjoisesta Jerusalemiin
pystyttämään ristejä Öljymäelle, oli elänyt Sepforiksen asevarikon
ryöstön, gaulanitilaisen sankarin Juudaksen kapinan ja kuoleman
vuodet. Mutta viikunapuun, hänen viikunapuunsa lehdet havisivat niin,
että kaikki semmoinen häipyi. Aina kypsyvine vihreine hedelmineen puu
oli hänelle kotiseudun kuva.
Liturgin olo oli miltei sietämätön, kun hän ajatteli Galileaa. Sitä
ei suotta nimitetty pakanain alueeksi! Sieltä ammensivat sadat
laskimot vierasta verta maan sydämeen.
Goolanin vuorista luoteisessa Taaborin metsiin ja Gergeseenien
ruusunpunaisiin vuoriin idässä se oli kuin suunnaton majatalo. Ihana,
kukkiva seutu ehkä. Häpeän poltinmerkillä leimattu seutu. Alue, jonka
jo Salomo oli häväissyt lahjoittamalla sen kaksikymmentä kaupunkia
foinikialaiselle Hiiramille temppelin koristamistöiden maksuksi ja
jonka jokaiseen mulperipuuhun, jokaisen valkopoppelin lehden nukkaan
oli sitkeästi tarttunut länsimaiden pölyä. Sitä tomua olivat hurskaan
kuningatar Aleksandran kuoltua tupruttaneet paksuina pilvinä ilmoille
Pompeiuksen armeijat. Roomalaisen saapasnahan haju, epäpyhät viirit
ja saastaiset sotakotkat olivat kerran toisensa jälkeen heittäneet
maisemien yli varjon, jota mikään leviitallinen puhdistusvesi
ei voinut huuhtoa pois. Vielä vähemmän nykyistä rauhanajan
turmelusta! Vuorten valojen ja varjojen halki riensi outojen maiden
joukkoja Kapernaumin ohitse. Joka istui lehtimajan juhlan aikana
viininpusertimon luona tai poimi syksyn mehuisia keltaisia luumuja,
voi kuulla kesken rukoustakin syyrialaisten rumpujen murinan ja
pillien luikkaukset. Se oli saastaista soittoa. Fryygialainen duuri
helisi pakanallisen iloisesti kirkkaan teräsävelen johtamana;
pakanoiden kaupungeista kantautui aina myötätuulella kaislaputkien
oikutteleva aiolilainen molli. Hypolyydialaisen musiikin soinnut
kaarsivat kuin vihellysten tanssi korkeata pääsäveltä, jota nouseva
melodinen pohjasointu johti. Karavaaniteillä paukkuivat symbaalit.
Rooman torvet toitottivat, ilma värehti heleiden hihattomien pukujen
kirkkaasta punasta.
Eikä siinä kyllin, yksin Jordanin rannallakin asui hajallisia
filosofikouluja, joiden opettajat eivät suinkaan essealaisten tapaan
kantaneet hiuksillaan ohdakeseppeleitä, vaikka heidän pukunsa
olivatkin yhtä valkoiset kuin Suolameren erakkojen viitat. Syntinen
Gadaran kaupunki söi porsaanpaistia ja ihaili omaa runoilijaansa
Meleagrosta, jonka häpeällisiä pikku lauluja luettiin Tiberiaassa.
Kerätä maan sadon ensimmäisiä kevätantimia Adonai Elohimille, kun
uskon hapatus laimeni koko Galileassa vieraan sivistyksen tulvan
alla... ei, se oli hyvin vaikeata! Sitä oli mahdotonta suorittaa
puhtain ja tyynin mielin. Niin kuin persialainen silkkiäispuu oli
vähitellen vallannut nämä tienoot, niin juurtui vieras vaikutus
kaikkeen, minkä olisi pitänyt jäädä Israelin omaksi! Ja aivan samoin
kuin puutarhurit nykyään keräsivät mulperien purppuranmustia marjoja
ja vatkasivat ne siirapiksi, samalla tavoin omaksuttiin huomaamatta
lännen tottumukset, latinalaisen lännen, joka otti sotilaineen
kaiken, omisti maan itselleen. Kreikkalaisen ja foinikialaisen
lännen, jonka henki laahautui kauppamiesten jäljissä Jaakobin
alueen halki. Jos Samaria asukkaineen oli jokaiselle oikeaoppiselle
juutalaiselle kauhistus, kuinka monin verroin enemmän nuo laumat,
joita virtasi kaikilta ilmansuunnilta sinisen järven maakuntaan!
Esilukija olisi halunnut niiden päivien palaavan, jolloin pikku
lamput tuikkivat yön pimeydessä salaisina valomerkkeinä; selootit
tiesivät niistä, mihin heidän varalleen oli kätketty leipiä, viiniä,
ohraa ja hunajaruukkuja. Mutta Gamalan mies Juudas oli jo vuosikausia
sitten naulittu ristiin. Hänen sissinsä olivat hajautuneet. Se, mitä
nimitettiin Rooman rauhaksi, vallitsi joka kyläpahaisessa.
Galilea oli kansojen kauttakulkupaikka, notkuvan lukinseitin keskus,
jossa kaikki langat yhtyivät ja menivät ristiin. Silta Egyptin ja
Baabelin välillä. Hauranin valkoytimisten jyvien kuljetuskohta,
josta nahkasäkkejä vietiin foinikialaisen Akkon satamaan — tuon
merikaupungin aittoihin, jota roomalaiset sanoivat Ptolemaikseksi;
sen rannalta lähtivät kaikkein suurimmat vehnälaivojen parvet kauas
Välimerelle ja sieltä taivalsivat sotilasjoukot Gennesaretia kohti,
kunnes ne hajautuivat juuri tullirajalla. Sitten ne marssivat
Jordanin takaisiin kaupunkeihin ja yhä kauemmas pohjoiseen,
Damaskosta aina Kaksoisvirtojen maihin...
Lapsena esilukija oli ihmetellen katsellut noiden sotilaiden
jäyhiä, päivän paahtamia, parrattomia kasvoja. Heitä vaelsi aina
Kapernaumin tiellä; legioonalaisten ruskeat ja sinipunaiset villaiset
iho takit tuoksahtivat hielle, keihäiden päät tuikkivat heleässä
valossa. Joskus näyttäytyi maaherran raskasaseista väkeä. Kuparilla
vahvistetut miesten nahkakypärät säihkyivät kuin hiilet, niiden
punaiset ja mustat jouhihuiskut hulmusivat; sotatakkeja peitti
rasvatusta nahasta koverrettu ja rintaraudan ympäröimä haarniska.
Kymmenen kilon painoisten kupulakilpien kehät häipyivät kaukaisille
vuorille kuin rivi täysikuita, jotka Rooman voimallinen käsi oli
poiminut taivaalta. Kyynärän pituiset espanjalaiset miekat helisivät
tupessaan. Se oli ankaraa soittoa, se vaati alistumaan, se nujersi
jokaisen talonpojan kuuliaiseksi. Mutta enimmäkseen nämä sotilaat
olivat kevytaseista joukkoa. Heillä oli vain nahkakypäränsä,
pistimensä, joskus keihäät ja toisella olkapäällään painava
matkareppu. Tie, joka johti sodan ja viljanlastauksen satamasta
Ptolemaiksesta suoraan Jisreelin lakeuden yli ja hetkeksi sukelsi
Megiddon solaan ennenkuin jatkui filistealaisten rantaa ja Egyptiä
kohti etelässä, oli kesäisin täynnä alituista kumua. Sillä vaelsi
karavaaneja, sillä vieri vaunuja ja marssi patrulleja. Rooman kuokat
jymisyttivät vanhaa kalliokäytävää; sitä louhittiin ja oikaistiin,
sen leventyvää pohjaa kivettiin jykevillä litteillä paasilla.
Miesten luikkaukset ja latiumilaisen työlaulun tahdit, jyrinä, melu,
moukarien iskut kallioon kiirivät erityisen selvinä Nasaretiin, niin
että tuon pienen vuorikylän seinät kaiuttivat alati näitä ääniä.
Yhtä pysyväinen ilmiö olivat kauppakaravaanit. Kun Jordanin yli,
melkein täsmälleen kymmenen kilometriä Galilean järvestä etelään,
muurattiin vahva harmaanruskea, avarien kaarien tukema holvisilta,
jonka täytemuurit tehtiin tiilestä ja lujitettiin piinkovalla
vulkaanisella laastilla, idän kauppiaat käyttivät aina sitä. Se oli
valtateiden solmu.
Polut haaroivat kuin suikertavat liiketoiminnan rönsyt Taaborille
päin vinosti luoteeseen. Ne kaarsivat Nasaretia pohjoisen puolelta
ja ojentuivat Akkoa kohti, missä meri jo lähetti suolaisia kutsuvia
henkäyksiään. Vaskella lujitettujen helmilippaiden, outojen
maustimien, etäisen Aasian hedelmien, silkin, pakotettujen kulta- ja
kuparivatien ja Baabelin lohikäärmekuvioisten kankaiden ja mattojen
tie! Sen lähellä osasi jokainen galilealainen poikakin murtaa
ioine-kieltä, idän kreikkaa. Kameelit astelivat taakkoineen pää
nyökkyen ja notkuen tätä teiden yhtymäsiltaa pitkin, joskus väsyneenä
likaisena jonona, joskus ruhtinaallisen upeana karavaanina, heleän
tulipunaiset aurinkoteltat välkkyen. Öisin, suurten markkinoiden
aikaan, Galilean valtapoluilla näytti matavan lyhtyjen tuikkivia
valorivejä. Tuuli kantoi etäisen soiton säveliä, niin, saattoipa
joskus erottaa noppanappuloiden kalinankin pelaajien pikareissa. Ja
jokaisen leimahtavan tulen loiste kimalsi mustassa vedenkalvossa
punaisina riimuina ja valokiemuroina, jotka suikersivat kuin
kuumalla hiilellä piirretty persialainen kirjoitus. Kellojen kalina
häipyi vuorille päin. Sitä seurasivat uusien karavaanien jonot.
Kultakirjoisia loimia ja metallilla silattuja satuloita, joissa
kyyrötti kiiltäväkasvoisia vaaleita kaupparuhtinaita kuin paksuja
barbaarijumalien kuvia. Iestettyjen muulien rivejä matkalla etelästä
pohjoiseen ja pohjoisesta etelään tomun ja kiljunnan ympäröiminä.
Nämä liikemiesten joukot levittivät Galilean yli basaarien hälinän.
Karavaanien jäljissä raahautui aina porttoja, kerjäläisiä,
taudin tärvelemiä mieronkiertäjiä ja almuja mankuvia sokeita ja
rampoja, niin että paiseiden ja ryysyjen löyhkä alati sekoittui
kalliiden Arabian voiteiden lemuun. Niinpä niin, rikkauden ja
äärimmäisen puutteen valtapolku. Sodan, liikevaihdon, ylellisyyden,
nälän ja tautien tienhaara. Semmoinen oli pakanain Galilea,
jonka hunajantuoksuista ilmaa ei voinut hengittää vetämättä
samalla sieraimiinsa muukalaisuuden uhoa. Valkoiset tiet
kuhisivat vaeltavista kreikkalaisista teatterikiertueista tahi
suippohiippaisten idän ruhtinaiden seurueista; taikka niillä vaelsi
keisarillisia lähettejä ja arkkitehtejä, jotka olivat matkalla
Dekapolikseen suunnittelemaan uutta kilpa-ajokenttää Antiokian
malliin.
Vain ani harvoin — hiljaisina aamun hetkinä- Gennesaretin kalvo
ikään kuin hetkiseksi vapautui muukalaisuuden hunnuista. Sitä sopi
katsella Kapernaumin valkamasta, kun oli vielä niin varhaista,
että viileäntummalla taivaalla kimalsi aamutähti, helel. Silloin
järvi ja kaikki mikä sitä ympäröi merkitsi synagoogan esilukijalle
omaisuutta, jota vieras käsi ei voinut kahmaista. Syvällä maanalaisen
tulen kuumentamassa hautalaaksossa nukkuva ulappa levisi hyvin
laajaksi Magdalan kaupungin kohdalla ia häipyi puolikuun muotoisen
etelärannan suunnalla hämyyn... Ohranjyvien kypsyessä se paisui
Hermonin sulaneista lumipuroista. Se oli aluksi ihan hiljainen,
ylhäisen uneksiva, kiilloton, tumma. Länsirannan kunnaalla
tuikahtelivat vain kuninkaankaupungin tulet. Nisuaitat lepäsivät
mustalla basalttirinteellä kuin raskaat lippaat, savenvalajien
pajoista ei vielä kuulunut pyörän hyrinää, vaan kaikki elämän
äänet olivat vaienneet. Beetsaida Juliaan suunnalta kajahti joskus
suhahtava ääni, kun pientä jokivenettä työnnettiin kaislikkoon.
Idän vuoret kyyröttivät sydenkarvaisina, täynnä väijyviä louhuja,
uhkaavan kolkkoina kuin joukko suunnattomia leijonia, jotka ovat
aamuyön hämyssä hiipineet särpimään järven vettä. Nousi mielikuva,
että ne voivat milloin tahansa nostaa vedestä mustat kiviset turpansa
ja kumeasti mylvähtää kointähteä kohti. Ketut luskuttivat kaukana
lymytessään pesiinsä. Tämä oli kuin maailmanillan ja maailmanaamun
viluinen lepotila, jossa aika nukkuu täyttymyksen portaalla, jossa
mikään lintu ei viserrä, jossa vallitsee vain hytisyttävä harmaus ja
tulevan odotus.
Ja samassa Gergeseenien vuorten yli häilähti vaaleata malvanväriä.
Aamuruskon peura nousi talja välkkyen. Sarastus riippui sen sarvien
haaroista usvan repaleina, vielä hämyisenä tulinaavana. Idän vuoret
leikkasivat pikimustina idän taivaanrantaa. Valo laajeni, leimahteli,
kipinöi kuin säkenet taulassa, kulki ylemmäksi ja vyöryi kirmaavan
taivaaneläimen jäljissä —
Ja nyt, nyt alkoivat Tiberiaan katot ruskottaa. Kapernaumissa
kiekuivat kukot, niihin vastasi Beetsaidan kukkojen soinnukas kuoro.
Aamunkoiton kalpea purppura levisi suunnattomana viuhkana länttä
kohti. Vielä näkymättömissä leimuava tuli loihti pilvien kuparille
välkkyviä palteita. Ne saivat elävien hahmojen ääripiirteet ja
lipuivat valtaisina punaisessa taivaan meressä, johon hulmusi
miljoonien ruusujen kuultoa. Hajalle lyödyt yön henkivallat pakenivat
jo täydellisessä epäjärjestyksessä. Kuin kultaisten haikaroiden,
kuin enkelien siipiä avautui ihan äänettömästi havisten, ja niiden
sulat siukoivat korkeudessa, joka kumisi Sotajoukkojen Herran
tulosta. Hetkisen tässä avaruuden hiilloksessa matoi suikertavia,
ojentautuvia valohirviöitä, lohikäärmeitä, hehkuvan tulen valaisemia
liskoja, Kebar-virran profeetan näyn nelisiipisiä lintuja ja
jylisemättömin pyörin kiitäviä leimauksia. Ne näkyivät syvässä
lasisessa purppurassa. Idän vuorten yllä paisui aamun säveletön
laulu. Oli kuin pilvien suitsutus olisi hulmunnut keruubien kasvoja
kohti... Sitten välähtivät jumalan omat valomiekat. Kointähti sammui.
Ajattoman havahtumisen minuutti, jolloin itä solutti kultansa ja
ruskonsa pauhinaa länttä kohti. Niin, miltei voi nähdä Vanhaikäisen
istuvan aamun tuolilla, vaatteet paistavina kuin lumi ja pään
hiukset valkoisina kuin puhdas villa! Aurinko ponnahti vuorten takaa
säihkyvänä pallona. Ilma kävi samassa aivan lämpöiseksi, järven
vedenselkä muuttui heleän siniseksi.
Ja nyt alkoivat äänet kaikua joka suunnalta; ne olivat ahkeran
ihmispuuhan ääniä, työkalujaan keräilevän vielä unisen miehen
luikkauksia tahi suolankuivaajien ja kalastajien työlauluja.
Palmujen hoikat varjot olivat pitkät ja sinisen usvan tummentamat.
Länsirannan rinteiden kaupungit, ennen kaikkea Tiberias, piirtyivät
terävästi valaistuina tuulettomaan helteeseen, näyttivät notkahtavan
lähemmäksi, aivan kuin ne imeytyisivät purppuraisia vuoria kohti.
Ja Hilkanan poika Simon näki aivan uuden luvatun maan kohoavan järven
ja Jordanin usvasta. Se nousi korkeana, pyhitettynä ja tuhattähkäistä
nisua kasvavin pelloin, mannaa ja hienoja silkkejä tuottavana aina
maitoa valuvaan Karmeliin asti. Hän seisoi sarastuksen punassa
ihan hiljaa ja ihmetteli sen maan uhkeutta, joka oli luvattu
Israelille. Kukkuloita, jotka tiukkuisivat kultaista hunajaa ja
valkoista rasvaa. Viinipuun anteja, jollaisista Joosuan vakoojat
eivät uneksineetkaan, koska yksi ainoa rypäle painaisi sata naulaa!
Semmoisen ihmeen enteitä hän kuunteli Galilean äänissä, aamuvirkkujen
varpusten tirskutuksessa ja airojen narinassa. Seljapuun lehvät
kahisivat synagoogan ympärillä hänen selkänsä takana. Eikö viimeinen
profeetoista, Maleaki, jonka luottamuksen kynttilää vanha suuri
rabbiini Hillel aikomaan oli niin hartaasti vaalinut Betgadan
koulussa, ollut sitä aikaa ennustanut? Ja anatotilaisen pappissuvun
poika Jirmia, jonka lupauksen sanat kaikuivat lehtien suhinan läpi:
"Ne päivät tulevat, sanoo Adonai, jolloin minä herätän Daavidille
hurskaan vesan, joka on toimittava oikeuden ja hurskauden maan
päälle. Niinä päivinä Juuda vapahdetaan ja Jerusalem on turvassa
asuva..." Yksi niistä, jotka lukemattomien muiden mukana vietiin
poltetusta, ryöstetystä Siionista kauas Baabelin tähtikaupunkiin,
Daanin heimon mies Belsassarin hovissa, oli nähnyt yön näyssä
taivaan pilvissä ihmisen pojan, Messiaan. "Ja hänelle suotiin valta,
kunnia ja valtakunta, kaikki kansat, sukukunnat ja kielet palvelivat
häntä. Hänen valtakuntansa on iankaikkinen, loputon valta, eikä sitä
hävitetä."
Esilukijan uskonkiihkoinen katse näki tällaisina aamuina kaukaisiin
maihin. Se näki laajat juutalaisten joukot Persian suurtiloilta
lännen satamiin Espanjassa. Hän ajatteli imperiumin pääkaupungin
juutalaisia, suunnatonta Jaakobin poikien asutusta, joka ulottui
Kreikan saarilta Antiokiaan. Yksistään turmeltuneen Aleksandrian
viidestä suuresta korttelista oli kaksi puhtaasti israelilaista;
niissä kohosi Adonain temppeli ja suuri joukko kukoistavia
synagoogia. Kotiseutunsa surkeudessa, täällä vallitsevassa
muukalaisuuden häpeässä esilukija kuvitteli, kuinka sankari pian
kokoaisi nuo hiljaiset miljoonat. Hän, Messias, oli tarttuva
vieraaseen ikeeseen kunnes se ritisten murtuisi kuin härkien tutkain.
Hän oikaisee sen, mikä on vääntynyt ja mennyt vinoon, hän polkee
lännen armeijat, ei ihmeen, vaan oman mahtavan sotavoimansa avulla.
Laskettakoon asekuntoisten juutalaisten luku kaikissa maissa,
seitsemän prosenttia Rooman valtakunnan väestöstä, sen viisi,
kuusi miljoonaa ympärileikattua, joita yhdisti verenside ja usko
valtaan! Puhdasrotuiset heprealaiset ja proselyytit haja-asutuksen
äärettömissä maissa, ne, jotka elivät ahtaissa oloissa nälän,
puutteen, kurjuuden vaivaamina, ja ne, joilla oli Aleksandrian
äveriään tullinvuokraajan Lysimakhos Aleksanderin valvoma
itsehallinto. Yksistään orjuuden maassa Egyptissä jokaista kahdeksaa
miljoonaa talonpoikaa kohti oli miljoona juutalaista. Hän, joka oli
värväävä nämä uskonveljet, kokoava nämä monen monituiset koston ja
pelastuksen legiooniksi, oli tulossa.
Hilkanan poika tunsi kuumaa, autuasta huimausta, kun hän siitä
uneksi. Tuulen viritessä Gennesaretin sinessä hän tähyili uhmaten
länteen päin, sille taholle, jossa maaherrojen Kesarea oli ja
josta alati vyöryi tylyn ylimielisiä patrulleja näille pehmeästi
kaartuville ylängöille, niin että seesamviljan siniset kukatkin
kalvastuivat saastutuksesta ja viljavainiot näyttivät kyyryssä selin
kumartuvan lakoon. Esilukijan mustissa silmäterissä kiilui viha.
Mutta siihen yhtyi myös odottavan vahingonilon loimo. Hänen luvattu
maansa, Israelin valtakunta, perintö, vapauden ja mahdin kallis aarre
oli vielä kätketty. Mutta se nousisi. Sokeassa korskeudessaan Rooma
ei aavistanut, että Lähetetyn vahva käsi oli sen nostava.
Sitten usva haihtui. Järvi säteili orvokinvärisenä ja idässä nousivat
vuoret punaisine rinteineen; Taabor oli kuin maankamarasta ulkoneva
tumma turbaani. Kuuliko hän askelten kaiun — Simon, Hilkanan poika,
joka näki saastaisten vaaleanpunaisten pelikaanien kalastavan pyhän
virran poukamassa ja erotti jo huilun pakanallisen lurituksen, kun
päivä alkoi ja karavaanien tiu'ut alkoivat kilistä! Eikö roomalainen
silta jo jymissyt vieraiden ihmislaumojen askelista? Kaikki Mooseksen
lain mustat neliömerkit viiruineen ja pisteineen ikään kuin
lakastuivat hänen mielessään. Profeettojen kirjojen kullatut nupit
sammuivat. Synkän katkera nuorukainen oikaisi selkänsä. Vain sitkeä
usko luvattuun kuninkaaseen säilyi; siitä toivosta hän ei saisi
luopua!
Tällaisia olivat olleet aamut, jotka päättyivät siihen, että
kauppa- ja sotilastiet alkoivat vilkkaasti elää ja Tarikhean
kalatynnyreitä sulkevien miesten huudot yhtyivät Magdalan värjäämöjen
likavesisankojen kalinaan. Sitten ilmestyi tullilaitoille vihattu
rajaveron kokooja Leevi, avasi rahakirstut, niin että vaskiset
saranat kitisivät ilkeästi... Publikaani! Vieraan sortajavallan
kätyri! Lapsena hän oli viskannut piikiven semmoisen miehen
takaraivoon ja lymynnyt hyvin äkkiä kaislikkoon, jossa hän oli
maannut hiirenhiljaa kilpikonnan munien seassa, mudassa.
Karavaani sivuutti ruokkoamattomia ja likaisia kyliä, joita sentään
ympäröi vehmas vihreys. Valon ja varjon juovat olivat tähän aikaan
päivästä jyrkän räikeät kuin viirut hampaattoman maasuden turkissa;
kirvelevää liidun hehkua ja melkein nokimustia varjoja, jotka
piirtyivät törkyisten kujien yli. Sokeita kerjäläisiä kykkimässä
porttiholvien hämyssä. Jollakin keltaisella vainiolla puuhasi
joukko naisia kaislannäköisten hirssinvesojen ja ihan matalan,
surkastuneen durran ääressä; se oli niin kitukasvuista, että sen
isojen jyvien jauhoa tuskin voi kuvitella vatkattavan vehnä- tai
ohrataikinaan. Härkäpapujen pitkät palot riippuivat kypsän mehukkaina
valkoisiksi rapattujen, alakuloisten rakennusten päivänpuoleisilla
seinustoilla. Ilmassa kaikui käsikivien hiljainen jyty, joka oli
kuin tuhatvuotisen naisaskareen ikuinen oma ääni, velton alistunut,
kukkamaisen itsestään selvä ja kumisevan tylsä. Jossakin tien
mutkassa oli vanhuuttaan rapistunut majatalo; sen isoista pimeistä
alakerran holveista kuului dromedaarien ääntelyä, yläsalin mustat
ja epätasaiset ikkunat tuijottivat kolkosti kuin sokean jättiläisen
silmäkuopat. Aivan hoitamattomia ahtaita pihoja. Shakaalin näköinen
laiha koira haukkua luskutti ja sen turmaliinin väriset silmät
kiilsivät luihusti, mutta sen pää oli painuksissa, ei pystyssä niin
kuin arosusilla.
Jonkin talon ristikkoikkunassa vilahtivat hetkeksi litteät
naisenkasvot ja hävisivät. Roskakasoilla könötti syöpätautisia
vanhuksia leikkien kuin lapset ruukkujen kappaleilla ja
rikkinäisillä rievuilla. He eivät kuulleet eivätkä nähneet mitään.
He olivat vajonneet toivottoman alistumisen hornaan, semmoiseen
mistäänpiittaamattomuuteen, jossa käsi tuskin viitsii hätistää pois
tunkiokärpäsiä ja sielu yhä typerästi hamuilee elämää, pysyttelee
siinä kiinni. Nuoria tyttöjä kulki vesiruukku päälaellaan sille
taholle, mistä kuului solisevaa loisketta. Ikivanhojen talouskalujen
tunkka, aikojen kuluessa kasautuneen roskan ja jätteiden, mädäntyvien
papujen, askaloninsipulien ja hedelmien ellottava haju ikään kuin
sulki nämä pikku kylät ikuisen eristymisen umpitilaan.
Vain haudat helottivat putipuhtaina. Ne oli pääsiäistä varten
kalkittu aivan valkoisiksi. Ja saastaisen siivon keskellä hangattiin
varmasti kotilamppuja, jotka syttyisivät, kun juhla koittaisi.
Esilukija tähyili otsa rypyssä ympärilleen. Karavaani etääntyi jo,
mutta hänen kyömynenänsä sieraimet värähtelivät, hänen huulensa
olivat yhä katkerasti supussa. Mustat pistävät silmät tähyilivät
sivusta päin Jairuksen kasvoja, aivan kuin naskalinterävä katse olisi
kulkenut vanhan miehen ihon jokaista kurttua pitkin.
"Miten kauan meidän pitää nähdä tuollaista!" esilukija sanoi äreästi.
Se ei ollut mikään kysymys; ehkä hän ajatteli Kapernaumin aamuja.
"Luulen erottavani sotilaiden melua... maaherran joukot matkalla
Jerusalemiin, eikö niin? Elävän yliaistillisen Adonain nimessä,
olkoot ne kirotut! Huomasitko, että kun me lauloimme kiitoshymniä,
pakanoiden torvet sekoittivat tahdin? Kuuleeko taivas meitä lainkaan?
Messias? Missä hän on, missä hän piileksii? Jotakin olisi jo pitänyt
kuulua, häpeän rutto leviää pian niin laajalle, että maa hukkuu,
ellei vain... Miksi hän ei ilmesty? Kansa odottaa joka taholla sen
kuninkaan tuloa, mutta enne, taivaanmerkki, välähdys yössä, kuka sen
on nähnyt?"
Esimies kohotti ryppyiset kasvonsa. "Eihän ole sanottu, tuleeko hän
vai onko jo tullut."
Mutta esilukijan käsi heilahti kiivaasti. "Tullut I Sinä sanot:
Tullut! Näytä hänet minulle, etsi hänet, vedä esiin. Tämä mahtava,
josta ennustajat puhuivat vielä senkin jälkeen, kun suuret profeetat
olivat vaienneet. Jokaisen suitsutusarpomisen edellä papit
rukoilivat hänen tuloaan pyhässä temppelissä, eikä Daavidin vesa
kuitenkaan näy kasvavan. Ja enkö itse ole satoja kertoja laulanut
synagoogan arkun edessä viidennentoista rukouksen säkeet, Messiaan
kutsuhuudon? 'Korota hänen sarvensa pelastuksesi voimalla', mutta
tapahtukoon se hyvin pian! Kun vain katsonkin noita täinsyömiä
tunkioilla kyyristelijöitä, en ollenkaan ymmärrä, mitä Adonai
kaikkiviisaudessaan oikein vitkastelee. Tietysti, olkoon hänen
nimensä iäti ylistetty, toimikoon vain nopeammin."
Jairus loi esilukijaan nuhtelevan katseen. Vanhan miehen väsyneitä
silmiä verhosi himmeä kalvo. Siinä nyökkyessään satulassa hän näytti
ylen vanhalta, kaiken raihnauden perikuvalta; hän oli ammoin sitten
kuunnellut suurta lempeätä rabbiini Hilleliä, ja hän oli nähnyt
rabbi Simeonin ja rabbi Shammain rauhassa kuolevan. Itsekin hän
kuului jo enemmän kuolemalle kuin elämälle — olihan hänen koko
sisäinen maailmansa heikoin juurin työntynyt menneisyyden peltoon.
Hänen äänensä ei ollut juuri seljan lehtien kahinaa voimakkaampi:
"Nöyrät ovat siinä onnellisempia kuin ylpeät, että he näkevät turhan
ihmistouhun läpi. He elävät ahtaammassa piirissä kuin muut, mutta
myöskin lähempänä valoa, Isää. Niin, poika, kirjojen mutkikkaat
lauseet eivät ole kaikki, ne ovat laki, mutta eivät elävöittävä
henki... Ennemmin tai myöhemmin joku hyvä ihminen valaisee pikku
liekillään kaikkeuden sokkelot ihmiskurjuudesta taivaisiin asti.
Niin on. Niin täytyy olla. Ehkä kukaan ei sitä ymmärrä, sillä se voi
tapahtua pilkkopimeässä. Jotakin tähän suuntaan muistelen suuren
Hillel Habablin puhuneen. Ja kun ajattelen Nasaretin lesken poikaa -"
"Häntäkö sinä ajattelet!" huudahti esilukija ja löi kämmenensä
läjähtäen reisiin. "Miestä, joka ei kotiväkensä läsnäollessa
kyennyt tekemään edes pientä parannusihmettä! Häntä, jota hänen
oman kaupunkinsa väki kivitti. Joka asui meidän joukossamme Joonan
sukutalossa ja sitten kavalsi uskon ja hävisi kreikkalaisten
siirtoloihin. Viimeinen, mitä hänestä kuulin, oli se, että hänen
kaikki veljensä olivat aivan pahastuneet häneen ja että hän oli
kironnut Korasinin ja Beetsaida Juliaan kalasataman. Muistatko, minä
itse ensimmäisenä huomasin hänen käsittämättömän itserakkautensa ja
nuhtelin häntä siitä. Nöyryyden hyve häneltä ainakin täysin puuttuu,
hänessä on liian paljon ylimielisyyttä, sen sanon. Tuottaa pelkkää
pahennusta, se rabbi!"
Esimies sanoi hiljaa: "Etkö nähnyt hänen parantavan sairaan miehen
Kapernaumissa?"
"Eivätkö essealaiset tee samoja ihmeitä ja jokainen, joka on tutkinut
Salomon lääkekirjaa?" Esilukijan ääni muuttui närkästyksestä
kimeäksi. "Ja vastaa minulle, kuinka mies, joka murtaa leipää
tullimiesten ja huilunsoittajien pöydässä, mies, joka menee
kreikkalaisen metsänjumalan luolaan Filippuksen maassa ja Foinikian
lasinsulattimoihin, niin, jopa Samariaankin — kuinka semmoinen
mies koskaan nousisi vierasta hallitusta vastaan? Eikö hän pikemmin
ystävysty muukalaisten kanssa?"
Mutta vanhus ei vastannut. Hänen silmissään oli viipyvän poissaolon
ilme. Hän ei edes kuullut hymnin ja vastalaulun kaikua: "Ylistäkää
Adonaita, sillä hän surmasi Misraimin esikoiset ja vapautti Israelin
vihollisten käsistä... Sillä hänen armonsa kestää iankaikkisesti!"
Jairus ajatteli Kapernaumia. Hän oli vaipunut muistoihinsa.

TAPAHTUI KERRAN —

Eräänä tuulisena ab-kuukauden päivänä kolmisen vuotta sitten oli
muuan nuori vaeltaja tullut lännestä päin Kapernaumiin. Sapatin aamu
vaikeni. Taivaalla kiitävät myrskypilvet ennustivat sadekuuroa.
Vaeltajan sinisessä vaipassa ja paulakengissä oli tien tomua, ja
pölyä oli tarttunut myös hänen viittansa rukoustupsuihin.
Synagooga — suorakaiteen muotoinen vanha rakennus, jonka ovi antoi
etelään — oli täynnä alkavan myrskyn kelmeätä hämyä. Voi kuulla
seljanoksien kolkutuksen sen seiniin. Kahden metrin levyisillä
valkeilla lattiapaasilla näkyi sandaalien tahroja. Himmeästä
kalkkisälvästä louhitut pylväiköt kohottivat tasaista kattoa, salin
pohjoispäässä naisten ristikkoaitausta, ja hävisivät varjojen
harmauteen. Markkinoiden aikaan, maanantaisin ja torstaisin, tätä
rukoushuonetta käytettiin kouluna tahi oikeussalina, jossa seudun
tuomiokunta määräsi raipoilla ruoskimiset sekä karkoitti vialliset
synagoogan yhteydestä. Mutta perjantain iltapäivän tummuessa pyhäkön
palvelija kapusi rukoushuoneen katolle ja puhalsi järven ja mustien
basalttikivien yli lepopäivän lähestymisen merkin. Sitten hän
uudelleen nosti jääränsarven huulilleen ja tällä kertaa törinän kaiku
pysäytti työt pajoissa, kehruutuvissa, kaupungin leipomoissa; vielä
kolmas toitotus kajahti, ja sen vaiettua taloissa alkoivat tuikkia
pyhälamppujen kirkkaat pienet tulet.
Tuoreet sypressinoksat ja mintut tuoksuivat synagoogan lattialla.
Eteisen lippaat täyttyivät vähitellen uhrirovoista ja naisten
aitaus ylhäällä kitisi, kun sen reiälliset portit suljettiin.
Vihdoin kymmenen vanhinta olivat saapuneet ja istuneet jäykästi
paikoilleen, arvohenkilöt tabernaakkelin portaille, esiripun
eteen. Aikanaan myrsky puhkeaisi, nyt oli oudon hiljaista kuin
ukkosen edellä, vain pyhän kirjalippaan edessä tuikutti ikuisesti
palava lamppu. Hypähtelevä valosydän levitti rauhatonta kajoa
seinienkoristekirjailuihin, niin että seitsenhaaraisen uhrikynttilän,
mannaruukun ja rypäletertun, viiniköynnöksen lehtien ja Aaronin
sauvan kuvat tuon tuostakin sukelsivat pimeään... Himmeätä valonkajoa
ja varjojen häilyntää. Tekstinkääntäjän litteät kasvot näyttivät
usvan sisällä kelluvan kuulaan keltaisella tulella palaen kuin
tyhjyydessä leijuva lasinaamio. Paksun kultaisen kynttilänjalan
helat leimahtivat ja sammuivat. Vaikka pienen kaupungin synagooga ei
mitenkään vetänyt vertoja tuolle rukoushuoneelle, jonka kreikkalainen
käännynnäinen Theodotos, esimies Vettanoksen poika, oli rakennuttanut
Jerusalemiin, täällä olivat sentään arkussaan pyhien kirjojen kulta- ja
hopeanuppiset kääröt, tosin ajan tummentamina; kirstun metalliset
helat kimmelsivät, tabernaakkelin puolikaaren muotoinen pääty välkkyi
ja siinäkin samoin kuin mustan lukupulpetin kulmissa, oli hiven
puhdasta pakotettua hopeaa.
Jairuksen tullessa myrskyn pauhina kuului jo puolenkolmatta
metrin paksuisten seinienkin läpi. Ikkunat olivat käyneet aivan
kelmeiksi. Kummallista! Oli myöhäisviikunoiden ja viinikuurnien
kuun, lyhteiden leikkaamisen, puinnin ja kypsien rypäleiden kuun
ainoa sadepäivä Galileassa; ja että sen piti sattua juuri sapatiksi!
Kesän tuleentumisen kuukausi tammus, jonka nimi viittaa silvottuun
aasialaiseen jumalaan, oli jo kulunut, eikä kasteettomina aamuina
laisinkaan odotettu myrskyä. Maalaiset asuivat päivät pitkät
ulkona viinitarhoissa, nuoret tytöt polkivat punaista mehua
viikunapuisissa kuumissa. Oliko niin, että Adonai Elohim halusi
antaa merkin sille maakunnalle, jonka kuningas oli äsken vanginnut
Jordanin vesiprofeetan? Niin, piiskaisivatko rakeet viljan lakoon,
koska nasiiri oli vangittu "viiden lähteen suistossa" lähellä
Skytopolista? Esimiehen sandaalit lässähtelivät. Hänen jäljessään
tuli miltei hiipien nuori liturgi, Hilkanan poika, Simon, maahan
luoduin kivihiilen värisin silmin ja päässä sinikeltainen vaate,
joka muistutti peltokanan höyhenpukua. Mustat rannenauhat ja otsien
siunauskotelot rapisivat seurakunnan noustessa.
Alussa Jairus ei kiinnittänyt mitään erityistä huomiota nuoreen
muukalaiseen... Rukouksen hyminä yhtyi tuulen pauhuun. Sitten kaikki
kymmenen vanhinta käänsivät pullottavat vatsansa metallihelaista
arkkua kohti, selin väentungokseen. Palvelija tassutti korokkeen
päällä lepäävän tumman kirstun luo, nosti siitä kuin syvästä
hinkalosta profeettojen kirjat. Minttujen, rasvan ja paiseiden hajuun
sulautui vanhan pergamentin lemu. Mies veti heloitetusta kotelosta
hyvin varovasti raskaan pyylevän rullan. Pyhän lakikäärön sauvat ja
kullatut nupit kimalsivat hämyssä. Pikku lamppu tuikki rauhattomasti.
Ikkunat kalisivat, niitä pitkin norui jo sadekuuron puroja.
Itseasiassa Jairus tuskin kuunteli liturgiaa. Esilukija kyyrötti
peitetyin päin lukupulpetin kourussa, ynisevä rytmikäs ääni nousi
ja vaipui hänen huuliltaan, hän luki puolittain laulaen kaksi
alkurukousta; se oli kuin poissa pysyttelevän voiman manaamista,
ja tämän ylistävän ja vannottavan litanian aikana myrsky ryskytti
huoneen seinää. Esimies Jairus muistaa varsin hyvin, ettei synagoogan
menoissa tuohon aikaan oltu niin ylen turhantarkkoja. Olihan
paljon, mikä myöhempinä vuosina muuttui kiistakapulaksi, sekin,
saiko esilukija käydä itse kantamassa pyhän arkun ääressä uhrin,
vaikka siihen tehtävään muualla valittiin joku toinen. Lakia ei
Kapernaumin lukupulpetilla sinä lauantaina vieritetty rullalta
auki. Ehkä luettiin ylhäisen, mutta usein jylisevän ankaran ja
kummallisen Baabelin näkyjennäkijän Hesekielin kaikkein ihaninta
kohtaa ikuisista kukkuloista, maan laaksoista ja puronuomista,
jotka olivat muukalaisille pilkan vihellys, mutta joiden yli taivas
kerran vihmoisi armonsa puhdasta vettä. Te Israelin vuoret, tehkää
jo lehvänne ja kantakaa hedelmänne! Tahi ei... Kypsänkeltaisten
tähkien kuukautena oli sittenkin luettu ensimmäistä kaikista suurista
julistajista, papillisen aatelissuvun lapsen Jesjahun kirjaa.
Rakas, vanha, vihannoiva lupauksen portti ja sen siunaussanojen
riimut -! Jairus voi vieläkin kuulla mustuneen pergamentin nahinan,
kun kuningas Hiskian aikaisen kielen, siionilaisen perheenisän ja
profeetan ikivanhan kielen humajavat, sointuisat ääntiöt kutoivat
kuin luumupuiden kukkivaa oksistoa hämärään synagoogaan ja tulkki
käänsi niitä jae jakeelta. Hän kuuli kyllä myrskyn humun. Mutta
hän kuunteli myös lukupulpetilta kaikuvia poljentoja, jotka
tavallaan vierittivät lähemmäksi sitä aikaa, jolloin valo leimahtaa
sokaistuneen kansan silmiin, kuoleman varjon maa kirkastuu, lisätty
ja kutsuttu kansa iloitsee niin kuin elonleikkaajat kypsyneillä
vainioilla. Se ei merkitse sodan temmellystä, vaan sanomattoman
laupiasta rauhan herruutta, päivää, jona elävän veden kaivo jälleen
kuplii. Niin oli Aamoksen perillinen ja naisprofeetan mies luvannut.
Hän joka kahdeksan vuosisataa sitten antoi pikku poikansa nimeksi
Sear-Jaasub eli "jäännös palajaa".
Saattoi olla, että liturgi luki tekstiä väkinäisen nyreästi ja kuin
ulkoläksynä; häneenhän sen kirkas ennustus ei tehonnut. Jairus
voi helposti muistaa synagoogan ihan sellaisena kuin se tuona
hämyisenä sadepäivänä oli ollut. Valkaistun kiven heikon kuumotuksen
lattiassa, katon, joka oli korjauksen tarpeessa, puutteellisen
rappauksen, seinän kuluneet koristeaiheet, kääntäjän, joka mursi
vahvasti syyriaksi ja jonka litteät hikiset sormenpäät eivät saaneet
edes hipaista kirjakäärön nahkaa. Ja kymmenen lihavan Kapernaumin
porvarin selät; ne kääntyivät rukousta luettaessa seurakuntaan
päin, raskaspoimuiset viitat havisivat tabernaakkelin korokkeella.
Sade yltyi. Puuskittaiset vesikuurot olivat ahtaneet koko huoneen
pohjoispylväikön täpö täyteen kapisia ja täisiä ryysyläisiä. Tuuli
lonkutti ovea, siihen sotkeutui orpolasten itkun tuherrus ja
kahden heikkomielisen mölinä, joka sekin hävisi myrskyn ääniin...
Heidän rievuistaan uhosi tunkan ja eltaantuneiden kalanpäiden
haju. Jairus huomasi senkin, että tuossa joukossa oli muutamia,
jotka löyhkäsivät visvalle, ja kaikin puolin kiero ja vääntynyt
halvattu niinimatollaan, risaisella krabattohella. Joku nainen,
jonka lävistetyistä sieraimista hetkui kuparinen rengas, oli
kyyristynyt naisten lehterin aitaa vasten. Hänen tyynesti loistavat,
typerät lehmänsilmänsä kiilsivät pelkkänä valkuaisena pienen lampun
häälyvässä valossa.
Vesipurot suikersivat ikkunoiden kalvossa. Tuuli lonkutti yhä ovea.
Sitten — heti profeetan kirjakäärön lukemisen vaiettua — nuori
muukalainen oli pujotellut tummaa pulpettia kohti. Tuikkiva liekki
valaisi hänen matkaviittaansa, joka oli tummansininen, mutta kalvakat
hienot kasvot jäivät otsavaatteen alle hämyyn... Hän alkoi puhua
vapaasti niin kuin rahvaan lapsi. Hänen saarnansa oli värikkäiden
kertomusten maustamaa menneiden aikojen kuvailua, "haggadaa", mistä
muurarit, sandaalintekijät, järven kalastajat, lampurit, vuohien
paimenet, niin, koko pieneläjien joukko kovin piti.
Ja hiljalleen, hiljalleen puhujan kasvot kohosivat. Niille näytti
leviävän kuuntelevan vastaanottamisen hurmio. Hänen käsiensä
kapeat nahkanauhat tuskin huojahtivat. Vain ääni kasvoi luottavan
kirkkaaksi, kun hän vielä kerran lainasi profeetan sanat, ab-kuun
sadonkorjuun ja viinin polkemisen, kasteettomien aamujen ja
kultaisten hienojen viljanvihneiden sanat: "Herran henki on
päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan iloista sanomaa
köyhille. Hän on minut lähettänyt saarnaamaan vangeille vapautusta
ja sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapaiksi ja
julistamaan Herralle otollista vuotta..." Kuinka hitaasti vuosien
ratas kiertyikään, koska Jairuksen korvissa yhä säilyi tuon puheen
jokainen äänenpaino! Muukalaisen katse oli viipyvän tummana
pysähtynyt seurakuntaan. Hän sanoi: "Tänään tämä kirjoitus on käynyt
toteen korvainne kuullen! Aika on täyttynyt, taivasten valtakunta on
tullut lähelle. Muuttakaa täydellisesti mielenne ja uskokaa iloiseen
sanomaan -"
Hän jatkoi voimakkaammin: "Mihin vertaisin taivasten valtakunnan,
mitä vertausta siitä käyttäisin? Niin on kuin mies kylväisi siemenen
multaan; hän nukkuu ja nousee, öin ja päivin. Ja jyvä orastaa ja
versoo, hän ei itse sitä tiedä, miten. Sillä itsestään maa tuottaa
viljan, ensin korren, sitten tähkän, sitten täyden jyvän tähkään.
Mutta kun hedelmä on kypsäksi tuleentunut, mies lähettää kohta sinne
sirpin, sillä elonkorjuun aika on käsissä. Tai taivasten valtakunta
on siemenen kaltainen, jonka mies kylvää peltoonsa. Ja siemen itää
ja kasvaa puuksi, ja taivaan linnut pesivät sen oksille." Hänen
katseensa pyyhkäisi ohi mennen idän tavaranhankkijoita, jotka olivat
matkalla Damaskosta Akkoon ja nyt viivähtivät synagoogassa tavan
vuoksi tai ollakseen suojassa sateelta. Kirkas ääni kehitteli myrskyn
huminassa vertauskuvien nauhaa: "Se on kuin kauppias, joka etsi
kalliita helmiä, ja löydettyään yhden, kalleimman, meni, möi kaiken
muun ja osti sen. Se on peltoon kätketty aarre, jonka mies löysi ja
piilotti. Ja siitä riemuissaan hän möi omaisuutensa pois ja osti sen
pellon... Sen vuoksi, kerätkää aarteita taivaaseen, missä koi ja
ruoste eivät turmele niitä ja missä varkaat eivät murtaudu sisään ja
varasta. Sillä missä aarteesi on, siellä on myös sinun sydämesi."
Vihdoin yksi kymmenestä päämiehestä, jotka olivat asettuneet
tabernaakkelin portaille, kouraisi paksua silkkivyötään ja keskeytti:
"Missä on tämä sinun valtakuntasi? Mistä sen löydän?"
Puhuja katsahti häneen melkein hämmästyneenä. "Ei Jumalan valtakunta
tule näkyvällä tavalla, ei siitä voi sanoa, että se olisi täällä
taikka tuolla. Sillä se on sisäisesti teissä."
Kun he astuivat ulos synagoogasta, myrsky oli tauonnut. Aurinko
leimahti väkevästi. Se valaisi täpötäysiä eloaittoja ja viimeisiä
sidottuja keltaisia kuhilaita, viinitarhojen säleristikoita, joissa
notkui vielä poimimattomia tummia terttuja; niiden lähellä olivat
vartiomiesten pienet kaislakattoiset majat. Jyvienseulojain viskimet,
puimaäkeet, hangot, lapiot kinasivat kukin säkenen tästä puolipäivän
valosta, ja kalastajien verkot kuivuivat nopeasti katoilla. Siinä
hohteessa — vihannuutta ja kultaa vasten — Jairus oli nähnyt
muukalaisen sinisen matkaviitan hulmahtavan; sitten mies hävisi
väkijoukkoon. Esimiehellä oli muuten tähän aikaan liiankin paljon
huolta kaksitoistavuotiaasta tytöstään, jotta hän olisi tarkoin
kuunnellut kaikkea, mitä huhuiltiin. Lapsi oli hänen ainoansa, miltei
ylikypsän, jo toivosta luopuneen vanhuuden hedelmä; ehkä tyttö sen
vuoksi olikin niin hento ja riutui hiljalleen kuumetautiin, ikään
kuin olisi verkalleen uppoamistaan uponnut väijyvään syvään uneen.
Mutta tuon päivän iltana Jairus sai kuitenkin tietää, että
muukalainen oli tullut edellisenä ehtoona Kapernaumiin. Hän saapui
jalkaisin kotikylästään Taaborin pohjoispuolelta, josta oli vain
päivän matka. Näillä tienoin häntä sanottiin Jeshuaksi. Hänen isänsä
oli aikoja sitten kuollut pitkällisiin sisälmysten poltteisiin ja
jättänyt jälkeensä seitsemän lasta. Yhdessä veljiensä Simonin,
Juudan, ankaran farisealaisen Jaakobin ja toiseksi vanhimman älykkään
Jooseksen kanssa Jeshua oli yhdeksäntoistavuotiaasta pojasta asti
elättänyt perhettä tekemällä salvutöitä niin kuin isä vainajansa tai
muuraamalla taloja. Hiljainen leski Maria eli Miriam, joka päivät
pääksytysten karttasi villaa lehvämajassaan tai isännättömäksi
jääneessä Nasaretin pikku kodissa, ei juuri milloinkaan lähtenyt
kylän ulkopuolelle; hän oli omissa oloissaan viihtyvä, kovin
vaitelias ja surullinen nainen. Vähäisen maapalstan hoidossa häntä
auttoivat molemmat tytöt Ruut ja Lyydia. Oliko nuori Nasaretin
rakentaja alussa ollut Johanneksen, Sakariaan pojan opetuslapsi,
niin kuin kerrottiin? Oliko hän vetäytynyt vuorten yksinäisyyteen ja
paastonnut siellä neljäkymmentä vuorokautta essealaisten erakkojen
tavoin? Oli kuinka oli, Jairus pani vain ylen hajamielisesti merkille
hänen matkavaippansa poimuista tuulahtavan raikkaan tuoksun. Se oli
kasteisten kunnaiden ja laitumien, kypsän notkuvan viljan uhoa,
vapaan rannattoman ilman ja kauas häipyvien polkujen tuntua.
Esimiehen tajuntaan jäi mielikuva, että Miriamin pojan huoneena oli
vihanta maa taivaan siintävään kattoon asti ja kotina tie.
Sitten rakentaja oli häipynyt paikkakunnalta. Puhuttiin, että
häntä seurasi joukko Kapernaumin kalastajia, verojenkantaja Leevi
ja tuo suurisilmäinen nainen, jonka Jairus oli nähnyt kyyröttävän
synagoogan lehterin hämyssä suuri välkkyvä nenärengas huojuen. Mies
katosi järven idänpuoleisille Gergeseenien vuorille. Kului päiviä ja
viikkoja. Hänestä kantautui epäselviä huhuja, että hän oli tetrarkka
Filippuksen alaisessa Gadarassa parantanut saastaisten henkien
riivaaman nuorukaisen. Ilmeisesti, mietti esimies, — ilmeisesti
tuo opettaja oli löytänyt Sefer Refuolin lääkekirjasta aivan uusia
voimallisia loitsuja niin kuin aikoinaan suuri parantaja, rabbiini
Abtalion. Eikä hän ajatellut sitä sen enempää. Hänen sydämensä oli
raskas. Hän ajatteli ainoata lastaan, pikku tytärtään, joka riutui
hiljaiseen kuumeeseen.
Vihdoin oli tullut se aamu, jolloin Nasaretin rakentaja oli saapunut
järven rantaa kulkien ja asettunut majailemaan Joonan sukutaloon
Kapernaumin pohjoispuolelle. Sinne johtavilla kujilla vallitsi
hälisevä tungos. Tuntui melkein siltä, kuin mies olisi halunnut
paeta niitä joukkoja, jotka piirittivät häntä, väistyä hiljaisuuteen
vaikkapa edes hetkiseksi. Hiiluvan kirkkaassa syysaamussa Jairus
astui mieli suruisana Gennesaretin lahteen viettävää polkua,
katsellen syksyn uudestisyntynyttä kukkaloistoa himmein, väsynein
silmin. Mantelien kypsymisen aika lähestyi, ja niinpä oli koko
avara ilma kylläinen mehiläisten unisesta surinasta ja hedelmien
hunajantuoksusta. Vasten tahtoaankin esimies säpsähti huomatessaan
Miriamin pojan, joka seisoi katselemassa järvelle päin. Jälleen, niin
kuin viikkoja aikaisemmin, hänen sininen vaippansa kuvastui aamun
kultaa vasten. Hän näytti shimlaan pukeutuneelta kuninkaalta, jokin
uusi käskevän kuninkaallinen sävy oli jo hänen ryhdissäänkin. Jairus
huomasi, että mies oli muuttunut.
Kirkkaan rantaveden huuhteleman poukaman hiekalla kyyrötti ja kulki
tapansa mukaan naisia, jotka huuhtoivat pesuvaatteita. Vaahtoa oli
pärskynyt heidän ruskeille kasvoilleen, pisarat noruivat iloisesti
kimaltaen neitojen silmäripsistä. Nasaretilaisen tullessa he äkkiä
jättivät vaatteet hiekalle, ripeä työskentely taukosi äkkiä, he
ympäröivät hänet sankkana parvena, hameenliepeet vielä aivan märkinä
äskeisestä puuhasta. Kaksi Gennesaretin kalastajaa, Johanneksen poika
Simon ja hänen veljensä Andreas, yrittivät turhaan häätää heitä.
Nähtävästi rabbi Jeshua sanoi jotakin hilpeätä näille vaimoille
ja tytöille, sillä hetkisen hän oli ilakoivan, huutelevan joukon
piirittämä.
Tullessaan lähemmäksi Jairus huomasi, että seurassa ei ollut
ainoastaan terveitä ahertajattaria, vaan myöskin jokunen sairas,
eräs ihotautinen tyttö ja muuan vaimo, joka oli kauan aikaa potenut
verenvuotoa. Juuri tällä hetkellä tapahtui jotakin. Leeviläisen lain
saastaiseksi julistama nainen lähestyi takaapäin Miriamin poikaa,
kumartui, kouraisi rukousta jupisten hänen vaippansa tupsua. Samassa
kajahti Jeshuan ääni kysyvänä, terävänä: "Kuka koski minuun?" Hälinä
vaikeni ja poukamassa kävi niin oudon hiljaiseksi, että esimies hyvin
voi kuulla Simonin vastauksen: "Mestari, väkihän ihan tunkeilee ja
ahdistaa sinua, ja kuitenkin sinä kysyt, kuka sinua kosketti..."
Nasaretin mies katseli kuin etsien ympärilleen. Hän toisti: "Joku
minuun koski. Sillä minä tunsin voimaa lähtevän itsestäni." Ja nyt,
yltyvän paheksuvan nauruntirskeen halki, sairas lähestyi häntä
pelosta vavisten, lankesi maahan niin että amuletit kalisivat hänen
povellaan ja tunnusti tekonsa. Supattavaa säikkyä, joka paisui
kimakaksi huudoksi: "... ja minä tiesin, että kunhan saisin edes
vaatettasi koskea, tulisin terveeksi; minä tunsin, tunsin, kuinka
vereni lähde paikalla kuivui!" Esimies kuuli tämän äänen, vaimojen
ihmettelevän hälinän, tuulen humun yksinäisessä sykomorissa, mutta
hän ei kuullut, sanoiko ja vastasiko parantaja jotakin. Sitten hän
näki Miriamin pojan kulkevan pois kalastajaveljesten seurassa.
Jairus seisoi kauan siinä ja katseli kiinteän tarkkaavasti miehen
jälkeen, nyt ensi kertaa oudon valppaana, samalla syviin mietteisiin
vaipuneena. Kotiin palatessaan hän oli vähällä kompastua sileällä
tiellä. Ehkä palvelijat panivat merkille hänen hajamielisyytensä,
Hän olisi sinä iltana unohtanut kuparisen sukulampun hoidonkin,
ellei joku palveluskunnasta olisi erityisesti siitä huomauttanut.
Hän sanoi vain: "Niin, tosiaan. Öljy, aivan oikein. En tullut sitä
muistaneeksi." Ja istui pitkän aikaa hämärässä, omissa mietteissään.
Sininen sydänliekki tykytti. Jairus asteli koko yön edestakaisin,
saamatta silmiinsä unta.
Jälkeenpäin hän oli taipuvainen kuvittelemaan, että kului viikkoja,
jopa kuukausia, Nasaretin miehen yhä viipyessä Kapernaumissa.
Hän asui kalastajaveljesten Simonin ja Andreaksen talossa. Hän
vuoli pitkien säännöttömien jousenkaarien muotoisia auroja,
joiden vantaisiin kaupungin seppä takoi rautaisen kotelon; hän
toimi apulaisena muuraustöissä, milloin joku rakentaja tuli
laastisankoineen Tiberiaasta rappaamaan luhistuvia makasiineja tahi
taloja. Auran pysty saarapuu, sen paksu varsi ja pakeneva iesaisa
syntyivät hänen käsissään niin kuin ainakin taitavan salvumiehen
notkeissa sormissa. Viimeiset kypsät kuhilaat oli jo koottu, ja
punaisen mehun värjäämistä viikunapuisista kuumista uhosi raikkaan
makeata tuoksua helteiseen syysilmaan, joka värehti kuin kukkien
medestä unteloiden kimalaisten siipi. Nämä olivat päiviä, jolloin
rusinoita kuivattiin auringonpaisteessa. Jokunen riipimätön tumma
rypäle notkui vielä siellä täällä viinimäkien säleiköissä —
köynnösten kärhet ja niiden lehtien viheriät kurttuiset kourat
kahisivat aamutuulessa. Ilma oli kylläinen paisuvien taatelien
lemusta. Ja Gennesaret kuulsi orvokinsinisenä kuin itse syystaivas.
Ellei Jairuksella olisi ollut huolta lapsen sairaudesta, hän olisi
täysin siemauksin nauttinut tästä kauneudesta, joka oli niin
hymyilevän ihastuttavaa, koska se kukoisti juuri lehtimajanjuhlan
kuukautta varten ja ennen talven tuloa. Saattoi miltei nähdä,
miten purppurantummat viikunat paisuivat ihan silmissä. Ilmassa
siukovien tervapääskyjen kirahdellessa Jairus horjui epäilyksen ja
hämärän toivon välimailla. Oli hetkiä, jolloin hän olisi halunnut
kutsua luokseen tuon vauhkon naisen, jonka sieraimista riippui
ruostunut nenärengas; hän oli kuullut, että Miriamin poika oli
ajanut voimasanallaan Asmodeuksen ja kaikki huoruuden seitsemän
riivaajaa hänen ruumiistaan, mutta samalla ankarasti vannottanut
häntä, että hän ei puhuisi siitä kenellekään. Minkä vuoksi? Jos mies
paransi, miksi hän säläsi sen? Saman evästyksen hän oli antanut,
niin kerrottiin, Gadaran paimenelle, jonka lihasta hän pakotti
saastaiset henget pakenemaan, eikä mies kuitenkaan malttanut olla
sitä kertomatta, vaan puhui siitä kaikkialla, mihin menikin...
Esimiehen yhä syvemmäksi kummastukseksi hänelle selvisi tämän
pienen ryhmän täydellinen epäsosiaalisuus. Opettaja ei tosiaan
näyttänyt valitsevan oppilaitaan. Heidän joukossaan oli monia,
joiden korvalehden läpi oli pujotettu orjien hihna. — Ja naisesta,
jonka huulia vasten läppäsi halvan päiväpalkkalaisen ruosteinen
nenärengas, hän sai kuulla, että tämä aikoinaan oli kirjaillut
ihokkaita Magdalassa, mutta sitten, kun hänen olonsa siellä rupesi
käymään miesten ahdistelun vuoksi tukalaksi, siirtynyt pohjoiseen.
Hän puhui vain ylen harvoin outojen ihmisten kanssa. Hän elätti
itseään pesemällä halvasta maksusta Kapernaumin varakkaiden naisten
liinapukuja, siveli kultavärillä heidän nilkkavitjojensa onttoja
pähkinöitä ja ompeli pyyhinliinoihin tai tummiin päällysvöihin
uhrikyyhkysten kuvia. Ne olivat enimmäkseen hyvin kömpelöitä, mutta
niitä pidettiin silti arvossa. Ensi aluksi Jairus oli tuntenut syvää
vastenmielisyyttä Magdalan tytärtä kohtaan. Näki selvästi, että
nainen oli porttojen tavoin kiihoittanut norsunluisella puikolla
kulmakarvojensa kasvua, niin että ne riippuivat kuin sysimusta
sammal hänen raukeanpaksujen silmälautojensa päällä; puuttui vain
syyrialaisen ilotytön patalakki! Ja typerä, vastenmielisen typerä
hän oli elottomine valkoisine silmämunineen, joissa vielä kuvasteli
lapsensilmien ohut sinerrys ja joiden porsliiniseen hohtoon mustat
terät melkein kokonaan hävisivät. Seuratessaan Jeshuaa nainen ei
käyttänyt hänestä koskaan muuta nimitystä kuin "rabbuuni" tahi
"mestari". Jairus luuli huomaavansa, että myös kalastajaveljekset
Andreas ja Simon hädin tuskin sietivät häntä seurassaan, sietivät
samoin kuin suvaitaan lempeätä eläintä, vasikkaa, joka on ilman
talutusköyttä lähtenyt seuraamaan ihmisryhmää. Esimies ei
päässyt tuntemuksesta, että Magdalan naisen olemusta ympäröi, ei
kyyhkyslakkojen ja värjäämöjen, vaan läävän uho. Mikä hänen nimensä
oli? Kuinka tahansa, hän oli kyyhkyskaupungin entinen lutka, tuon
muuratun kaupungin tyttäriä, jonka lähteissä Mooseksen sisar oli
parantunut pitalista, mutta joka oli kohta sata vuotta ollut ylen
kuuluisa veltoista, tylsistä ilotytöistään.
Tällä välin oli nasaretilainen seurueineen lähtenyt hetkiseksi
pohjoiseen päin. Sen sijaan, että hän olisi vaeltanut rikkaaseen
viljan säilytyspaikkaan Korasiniin, hän vaelsi eräänä kirkkaan
lämpöisenä syysaamuna Jordanin laskua kohti. Järven rantaa pitkin
kulki lumivalkoinen luonnon muodostama kävelytie. Pienet laineet
solahtelivat sen matalissa poukamissa. Myöhemmin kerrottiin, että
Miriamin poika oli siirtynyt joen idänpuolelle ruhtinas Filippuksen
alueelle, aivan kuin kerran aikaisemmin, maksanut sekä omasta että
kalastajien puolesta rajalaiturin kassaan ylikulkuveron ja käynyt
Beetsaida Juliaassa. Pieni valkoinen kaupunki sykomorien suojassa,
joka laiskan veltosti kohottausi matalasta lahdesta vuorennyppylän
harjalle. Se oli kerran saanut nimensä Augustuksen lempityttären
mukaan, mutta Julia oli jo kauan viettänyt kolkkoja päiviä Reggion
vankilassa, ja hänen kaikki rakastajansa oli karkotettu mikä mihinkin
maahan. Kuplivaa savea, lietemaata, järven koillisen rannan alavia
kalastuspaikkoja, vähäpätöinen harmaakivinen teatteri ja ahtaat
valoisat kujat, joilla kaikui syyrialainen kreikan kieli yhdessä
aramean kielen kanssa. Kaupunkia ympäröivistä sinipunaisista
marunakunnaista uhosi autiutta, etäällä häämötti Heptapegonin onkalo
vaanivan tummana. Vain meren kalvakan siniset heijastukset loihtivat
noihin rapattujen talojen seiniin Jordanin raikkautta, ja virran
suistossa havisivat pitkät tupsuiset nuoliruo'ot.
Rauhattoman odotuksen ajamana Jairus kuunteli näinä parina päivänä
jokaista viestiä, mikä vain todisti sen seikan puolesta, että
Nasaretin rakentajalla oli parantamisen voima; eikä hänen tarvinnut
kauan odottaa. Syväksi hämmästyksekseen hän sai kuulla, että Miriamin
pojan luo oli Beetsaidan satamassa tullut mies, jonka silmien
mykiöt olivat pullistuneet vihreänmustiksi ja jota olivat jo monen
kuukauden ajan vaivanneet ankarat tuskat; sokea käytti koukkupäistä
sauvaa niin kuin paimenet, sillä kivuiltaan hän ei nähnyt mitään,
ei järven helotusta, ei kuplaista savimaata eikä valkoisia taloja.
Ensi hetkessä Nasaretin mies oli ollut hyvin haluton auttamaan
häntä. Hän sanoi vain: "Tunnusmerkki -? Kun ilta tulee, sanotaan,
että koittaa selkeä ilma, koska taivas ruskottaa, ja aamulla
puhutaan, että on tulossa rajumyrsky, koska taivaalla jälleen
näkyy ruskotusta ja ilma on synkkä... Taivaan merkeistä te teette
johtopäätöksenne, mutta aikain merkeistä ette osaa. Ja mitä varten
tämä sukupolvi vaatii tunnusmerkkiä? Sanon teille, tälle polvelle ei
anneta muuta kuin Joonan merkki!" Simon Keefas sanoi: "Jos tarkoitat
sillä parannussaarnaa, kuinka selität, että paransit hulluuden
riivaaman Gergeseenien maan paimenen?" Silloin Nasaretin rakentaja
astui sairaan luo ja käski: "Tule tänne! Jos vain vannominen olisi
sallittua, minä vannottaisin sinua, ettet sanallakaan puhuisi tästä
kenellekään ihmiselle..." Mies lähestyi tylsän näköisenä. Hänen
pullistuneet sammakonsilmänsä kiilsivät syysvalossa; hän kuuli
viittojen kahinasta ja äänestä, millä taholla Kapernaumin miehet
olivat.
Äkkiä parantaja pidätti hengitystään ja nieleskeli kotvan aikaa,
samalla kun hänen kalvas hieno kätensä puristui sokean ranteen
ympärille. Hän keräsi sylkeä, ennen kuin ruiskautti sen noihin
ammottaviin silmämuniin, ja samaan aikaan hän laski kämmenensä
sairaan otsalle: "Näetkö mitään?" Miehen kasvot kohosivat ylöspäin:
"Varmaankin näen ihmisiä, ne liikkuvat ja kävelevät, ne ovat puiden
kaltaisia." Vielä kerran Nasaretin mies ojensi kätensä ja peitti
kokonaan sokean silmät. Kun hän veti sormensa pois, hän toisti:
"Entänyt? Mitä nyt näet?" Mies päästi hurjan parahduksen: "Kaiken!
Kaiken! Sinun kasvosi, sinun viittasi tupsut, jokaisen kukan ja
lehden, järven ja kaupungin!" Näytti siltä kuin tämä voimateko ei
olisi lainkaan tuottanut iloa Miriamin pojalle, sillä hän vaiensi
melkein rajulla eleellä kalastajien ihastuneen hyminän. Miehelle
hän sanoi ankarasti: "Älä edes poikkea kylään." Sitten hänen
taivaansininen matkavaippansa häilähti, ja hän lähti kävelemään pois
niin kuin kerran Kapernaumin lahdella, jossa saastainen verenvuoto
oli tyrehtynyt hänen tupsunsa kosketuksesta.
Eräänä heleän kirkkaana torstaina Jairus sai tietää, että mies
oli venheellä palannut takaisin Kapernaumiin ja että hän majaili
puolittain luhistuneessa talossa, jonka katon ruskeat kourutiilet
olivat irtautuneet; se kuului kalastaja Simon Keefaksen anopille.
Tämä oli päivä, jolloin ankarimmat kansallispuolueen miehet viettivät
paastoa; vanhan perintätarun mukaan Mooses oli juuri torstaina
kavunnut Siinain kukkulalle hakemaan uusia laintauluja lyötyään
entiset pyhän raivon vallassa pirstaleiksi, ja tätä päivää, samoin
kuin vuorelta paluun päivää, maanantaita, ankarin rabbiinilaki piti
vuoden ympäriinsä erittäin pyhänä. Sakariaan pojan Johanneksen
virpimäisen laihat, nääntyneet opetuslapset olivat juuri tuohon
aikaan keräytyneet kaupunkiin. Heidän mestaristaan tiedettiin tuskin
muuta kuin että "viiden lähteen vesiprofeetta" oli Herodes Antipaan
seurueen mukana kadonnut Sodoman-meren itärannalle Makairuksen
vuoristolinnaan. Elikö hän siellä yhä, oliko hänet viskattu syvän ja
vedettömän kaivon pohjaan, jotta hänen jylisevät herjauksensa eivät
häiritsisi hovin jokapäiväistä elämää, vai oliko hänet mestattu
ab-kuun kymmenennen päivän iltana, niin kuin eräs huhu tiesi kertoa?
Galileassa kaikesta siitä kierteli mitä ristiriitaisimpia tietoja.
Kun Jairus yhdessä esilukijan, kahden kylänvanhimman ja synagoogan
koulumestarin kanssa tuona torstaina oli lähestynyt sitruunapuiden
ympäröimää vanhaa taloa, häntä oli pakosta loukannut Simonin anopin
yläsalista kuuluva huilunsoitto. Olkoon, että se kaikui hänen
omissa korvissaan kuin mikä tahansa elämän ääni; hän ei ollut
liioin ahdasmielinen, hän väisti milteipä ovelasti rabbiinien
lain kolmeakymmentäyhdeksää sapattikieltoa, jos se suinkin kävi
päinsä. Mutta säkkipillin, sumponjan, imevät sävelet loukkasivat
syvästi paastonviettäjiä. Jo kaukaa Jairus näki, että rakennuksen
edustalla tulvi huitovaa väkeä. Siinä ei ollut ainoastaan sairaita
ja vetelehtiviä ryysyläisiä, vaan suurin laumoin vesiprofeetan
oppilaita, joiden luisevat ruumiit näyttivät vaeltavilta vispilöiltä.
Heidän olkapäänsä yli oli heitetty karvainen musta nasiirinviitta.
Heidän katseensa loimusi nälkäisen paheksuvasti, pillimäiset jalat
tassuttivat tien pölyssä. Kun esimies seuralaisineen astui taloon,
pari heistä seurasi häntä, kaksi kuvatusmaisen laihaa hahmoa, joiden
kasvot olivat pitkällisestä askeesista riutuneet aivan ryppyisiksi.
He olivat saapuneet Kastajan oppilaiden varsinaisesta asuinpaikasta
läheltä Jordanin poukamaa. Heidän kurkussaan voi erottaa nahkaruoskan
jättämiä ruvettuneita juomuja.
Jairuksen sieraimiin tunkeutui makean viinin tuoksu, kun hän astui
seuralaisineen yläsalin holviin.
Aramealaisen säkkipillin kvinttien ja oktaavien matala vuorosoitto
vaikeni. Mies, joka oli äsken painellut sen hanurinmuotoisia
palkeita, kyyrötti ääneti etukumarassa, ja suuren kameleontin
muotoinen säkki torvineen oli hänen jalkansa juuressa permannolla.
Tulet tuikahtelivat savilamppujen aukoista. Niiden kajossa välkkyi
nuorten tyttöjen liinaisia pukuja, jonkun saddukealaisen vatsalla
hehkuivat silkkisen vyön poimut, kultainen rintakoru leimahti
vaalean hiilen tavoin. Taljojen peittämillä lavitsoilla nojailivat
kalastajaveljekset Simon ja Andreas. Heidän kivulloinen äitinsä,
jonka kaulaan oli kiedottu moninkertainen vitja sinisestä lasista
tehtyjä amuletteja, kantoi pöytään höyryäviä ruokakulhoja. Synagoogan
esimies pani merkille, että tässä seurassa oli myös kyyristelevän
arka tulliveron kantaja, Alfeuksen poika Leevi. Tuikkivat liekit
valaisivat hänen sitruunanvärisiä kasvojaan, joihin näytti yhä
heijastuvan kulta- ja kuparirahojen hehku. Hänen rinnallaan
kyyrötti pieni ryhmä tullilaiturin virkailijoita, joita rahvas ei
suinkaan katsellut lempein silmin; juuri nämä miehet keräsivät
neljännysruhtinaan kassoihin enemmän kuin kaksisataa talenttia
vuosittain, he olivat myyneet itsensä herodilaisille ja osasivat
kyllä täyttää myös omat rahalippaansa!
Mutta ennen kaikkea Jairuksen huomio kiintyi rabbi Jeshuaan. Tämä
hallitsi kuin siniseen viittaan pukeutunut kuningas koko pitopöytää.
Hän oli työntänyt liehuvan pääliinansa taaksepäin, niin että
rauhaton tulien loimo valaisi hänen nuoria kauniita kasvojaan —
ja luultavasti ensi kerran synagoogan esimies selvästi näki hänen
loistavan tummat, melkein riemukkaat silmänsä. Niiden ruskeassa
tulessa oli tavaton tenhovoima, joka kenties osaksi johtui ihon
marmorimaisesta kalpeudesta. Jairuksesta tuntui aivan kuin hän olisi
saanut silmätä umpisyvien metsälähteiden kalvoon. Vasten tahtoaankin
hän ajatteli: — Tuon näköisiä ovat olleet kuninkaat, tuo ryhti oli
varmaan Salomolla, ja vain kultainen vanne puuttuu hänen otsaltaan,
jotta hän olisi ruhtinaitten vertainen.
Esilukija kuiskasi matalasti: "Etkö lainkaan huomaa, että he syövät
kyyhkysenlihaa, vaikka kaikki muut paastoavat? Huone on aivan
tulvillaan paistin käryä..." Esimies sanoi hajamielisesti: "Aivan
oikein. Olen sen jo huomannut."
Samassa toinen Johanneksen oppilaista lähestyi kiivaasti viittoillen.
Hänen silmänsä leimusivat pahastuksesta: "Sinä istut säkkipillin
soittajien ja tullimiesten parissa, rabbi, ja joka oven avaamalla
saliin kannetaan ruokaa. Onko tapanasi aterioida syntisten kanssa?"
Jeshua hipaisi häntä katseellaan ennen kuin virkkoi: "Eivät terveet
parannusta tarvitse, vaan sairaat! En minä hurskaita ole tullut
kutsumaan, vaan synnintekijöitä."
Nasiirin kasvot kävivät aivan kelmeiksi raivosta. Aataminomena
poukkoili hänen ryppyisen kaulanahkansa alla kiivaasti, hän teki
äkäisen liikkeen. "Sinä! Sinä! Taidat kuvitella olevasi hyvinkin
korkea. Ja kuitenkin, eivät vain kaikki Johanneksen opetuslapset,
vaan jokainen lain mukaan elävä kieltäytyy torstaisin aterioista,
korkeintaan siemailee vain pikarillisen vettä. Miksi sinun oppilaasi
eivät noudata paastoa?" Siinä seistessään karvaisessa mustassa
nasiirinpuvussaan mies muistutti koikkuvaa varista. Hän imi kuin
särpien keuhkoihinsa kirisevän paistin lemua.
Miriamin poika viittasi pöydässä istuviin. Hänen äänensä oli yhä
täyteläisen rauhallinen, hyvin tyyni ja kirkas, mutta Jairuksen
mieleen jäi vaikutelma, että pohjalla oli salainen pilkallinen
sointu: "Eiväthän häävieraat voi paastota, kun sulhanen on heidän
kanssaan. Niin kauan kuin sulhanen on heidän seurassaan, he eivät
kieltäydy nauttimasta..." Ja hän lisäsi: "Eihän kukaan ompele
vanhaan vaippaan paikkaa vanuttamattomasta kankaasta; muuten uusi
täytetilkku repii palan entisestä viitasta ja reikä tulee vain
pahemmaksi. Eikä kukaan laske nuorta viiniä vanhoihin nahkaleileihin.
Viinihän pakahduttaisi silloin leilit ja vuotaisi hukkaan, ja astiat
turmeltuisivat; nuori viini on laskettava uusiin leileihin, vai
kuinka?"
Nasiiri avasi suunsa vastatakseen. Mutta juuri tällä hetkellä
tapahtui jotakin hyvin erikoista. Ylhäältä kuului kolme, neljä
kumeata moukarinlyöntiä; harmaa kalkkipöly irtosi katosta ja
läsnäolijat heittivät nopeasti savikulhojen päälle liinat. Sitten
katon rappaus karisi alas pitkinä liuskoina, jotka murenivat tomuksi.
Kaksi punaista kourutiiltä rämähti permannolle, ennen kuin kukaan
läsnäolijoista oikein käsitti, mitä oli tekeillä. Kattoa purettiin
ripeästi. Heleä valoaukko kävi hetki hetkeltä suuremmaksi. Jairus
ajatteli, että siihen ei tosiaan tarvittu erikoisempia käsivoimia,
talo kun oli vanhuuttaan sortumaisillaan. Vihdoin kyyhkyspaistin
tuoksuun sulautui yhä vahveneva ilkeä haju. Neljän köyden varassa
huoneeseen laskettiin löyhkäävää niinimattoa. Sillä makasi esimiehen
synagoogassa näkemä halvattu mies. Risainen vuode vaipui hyvin
varovasti, nykäyksittäin alemmaksi, kunnes se tukevasti painui
lattian paasiin. Sairaan huulilta kohoili jatkuvaa liikutusta.
Hän ei valittanut samalla tavoin kuin ihminen, joka kärsii kovia
ruumiillisia tuskia, vaan yksitoikkoisesti, melkein veltosti, lopen
uupuneena vaivaansa, sillä se oli vuosikausiksi sulkenut hänet kaiken
ihmispuuhan ulkopuolelle ja kahlinnut tähän puolentoista metrin
mittaiseen risaiseen niinimattoon. Jairus huomasi myös, että hän
oli vielä nuori, vaikka hänen kasvonsa olivat epätoivosta saaneet
kuihtuneen ja ajattoman ilmeen; hän saattoi olla kolmissakymmenissä
tai jo yli neljänkymmenen. Kuolaa valuttavia nytkiviä suupieliä
ympäröivät katkeruuden syvät juomut kuin veitsen jäljet pyökin
kovassa, kuivassa puunytimessä. Esilukija kuiskasi närkästyneenä:
"Hän löyhkää kuin tunkio! Adonai Elohim ei ole rangaissut häntä
ainoastaan halvauksella vaan myöskin syöpäläisillä... Minkä vuoksi
he repivät irti katon tiilikivet, senkö tähden, että tämä sairas
levittäisi hajua saliin!?" Esimies ei vastannut mitään; hän ei edes
katsellut mustista rievuista työntyviä pöhöttyneitä raajoja. Hän oli
huomannut sairaan miehen silmissä sellaisen eläimellisen tylsän ja
palvovan ilmeen, jollaisen voi joskus nähdä kuolevien vetojuhtien
silmissä.
Nasaretilainen oli ponnahtanut seisomaan. Hän oli puraissut juuri
mehevän mansikanpunaista syysviikunaa. Mutta nyt hän viskasi hedelmän
äkkinäisellä liikkeellä pois.
Lamppujen tuliaukoissa sykkäilivät pienet himmeät valosydämet.
Miehen kasvoja ei voinut selvästi erottaa, mutta sininen mantteli
kimalsi heikosti... Jairus mietti itsekseen: Jos tämä parantaja
tosiaan on haluton ihmetöihin, hänen täytyy huomata, kuinka lujasti
yksinkertaiset ihmiset häneen luottavat. He repivät murskaksi
talon tiilikatonkin, jotta sairas voitaisiin laskea saliin. Ja se
merkitsee, että hän tietää purjehtineensa syville vesille. Joko tahi,
väkevä tunnusteko tai mitätön säälivä sana, muuta mahdollisuutta en
näe! — Juuri tänä hetkenä Miriamin poika lähestyi hitain askelin
sairasta. Näytti kuin hänen ylleen olisi kääritty kaistale välkkyvää
taivasta, niin heleästi välähtivät nyt sinisen vaipan poimut.
Sitten hän lausui selkeän äänekkäästi sanat, jotka saivat jokaisen
läsnäolijan aivan jähmettymään: "Sinun syntisi annetaan sinulle
anteeksi."
Hiljaisuus puristui uhkaavan tiiviinä sekä rabbin että halvatun
ympärille. Voi kuulla lampunsydämien heikon rasahtelun ja ihmisten
hengityksen. Äänettömyys oli niin vihamielisen raskas, että viittojen
tupsutkin lakkasivat kahisemasta. Sen katkaisi liturgin, Hilkanan
pojan, kimeä huudahdus: "Tuo oli herjaus! Jumala yksin voi antaa
synnit anteeksi, et sinä."
Samassa Nasaretin mies käännähti paulakenkiensä koroilla. Hän sanoi
hitaan painokkaasti ja Jairuksesta tuntui kuin hänen äänessään
jälleen olisi soinnahtanut ihmeellinen kuninkaallisen voiman ja
ivallisuuden sävel: "Kumpi on helpompaa, antaako synnit anteeksi vai
parantaako?"

Lamput tuikkivat. Kukaan ei vastannut.

Miriamin poika astui krabattoksen luo. "Jotta tietäisitte, että
ihmisen pojalla on valta edelliseen, minä sanon tälle sairaalle:
Nouse, kääri vuodemattosi ja kävele!" Jokainen salissa oleva oli
aivan jähmettynyt. Verojenkokooja Leevi jupisi kuin malariatautinen
ruumis ylt'yleensä vavisten: "Semeion! Semeion! Merkki...!"
Silmät ammollaan ja kasvot kummallisesti vääntyneinä halvautunut
ponnisti voimansa. Hän ei näyttänyt näkevän mitään muuta kuin
Miriamin pojan upottavan käskevän katseen. Ja sitten, otsa
likomärkänä noruvista hikikarpaloista, hän vääntäytyi ylös. Hän
nousi, astui askelen, kaksi. Hän hoippui ovea kohti. Hänen huuliltaan
lähti eläimellinen mölinä, hänen ruumiinsa tärisi sisäisestä itkusta.
Kaiken aikaa nasaretilaisen syvät tummat silmät seurasivat häntä
pistävän pakottavina ja oudosti loistaen. Johanneksen oppilaat olivat
käyneet liidunkalpeiksi. Liturgi tuijotti oven suunnalle kapeat
huulet puoliraollaan, ikään kuin tämä tavaton, tämä hirmuinen olisi
kerrassaan hänet mykistänyt. Ja vielä vuosia jälkeen päin Jairus
muisti, kuinka hän itse puolestaan oli tuntenut salin keinuvan
silmissään ja ihmisten kasvojen sulauvan tahmeaan hämyyn. Ovella
seisovat väistyivät syrjään. Sairas horjui heidän ohitseen. Hänen
jäykät raajansa tapailivat arastellen maata. Sitten hän oli kadonnut
huoneesta; vain risaisen paarimaton, pesemättömän ihon ja riepujen
löyhkä oli jäänyt leijailemaan hänen jälkeensä, tunkkaisen kirpeänä
niin kuin tallin haju. Painostavassa hiljaisuudessa ei kuulunut muuta
kuin Jeshuan paulakenkien narina, kun hän palasi pöydän ääreen,
ja Alfeuksen pojan hermostunut supatus, joka ei tuntunut lainkaan
loppuvan: "Hän teki sen...! Ihme! Ihme! Semeion!"
Ja samassa säkkipillin soittaja rupesi painamaan palkeita ja putket
alkoivat kumean juhlavasti soida. Synagoogan esimies kuuli vieläkin
sumponjan äänen — iäti samat veltot sävelet, jotka jatkuivat
yksitoikkoisesti kumeassa kvintissä. Ja sitten tämä vonkuva soitto,
samoin kuin kolmen, vuoden takainen torstaipäiväkin, ikään kuin
häipyi jonnekin muistojen sumuun.
Oliko halvautunut mies todella kulkenut salin poikki? Oliko
vahankalpea pieni tyttö noussut istumaan kuolinvuoteellaan? Muiston
ja uneksivan mielikuvituksen raja oli niin hämärän epämääräinen,
että Jairus, vanha väsynyt mies, tunsi ajatustensa uupuvan
yrittäessään seuloa totta kuvitellusta. Ja hänen ainoa lapsensa,
hänen Leeansa, eikö hän levännyt haudan kylmässä onkalossa, syvällä,
syvällä kuoleman sikeässä unessa, johon mikään elämän kutsu ei enää
yltänyt -? Milloinkaan tuon hennon nukkujan sormet eivät poimisi
kasteesta vielä kosteita valmuja! Ei milloinkaan. Ja miten aamut
kimaltaisivatkin, niiden vihreät valosalit olivat iäksi suljetut
haudatulta.
Toivioretkeläiset yöpyivät Skytopolikseen. Kapernaumista sinne oli
ollut seitsemän karavaanitunnin matka.
Ilma värisi vaununpyörien jyrinästä ja joukkojen hälystä — niin
kuin Hippos, Filadelfia, vuorinen Gadara, kaukainen Peliä ja Gerasa
temppeleineen tämä kullanruskeiden sakaratornien ja obeliskien
kaupunki kohotti pakanalliset muurinsa ja pylväänsä iltaruskoa
vastaan; se kuului Dekapoliksen vapaakaupunkien liittoon. Auringon
painuessa nopeasti länttä kohti pystytettiin teltat. Etelään
johtavilla teillä marssi roomalaisia sotilasjoukkoja. Niiden
kupariset panssarit hiiluivat iltaruskon pimentyvässä punassa. Kun
kameelit oli lujasti kytketty kaupunginmuurin vaskisiin renkaisiin
ja tulikärpästen tanssi alkoi tummissa lehdoissa ikään kuin tuhannet
vilkkuvat valosäkenet vastaisivat syttyvien tähtien tuikkeeseen,
seurue viritti iltahymnin, kasvot Siioniin päin käännettyinä.
Koko tasanko kaukaisiin puutarhoihin asti kimalsi nuotiotulien
hohteesta.

"PALMUJEN TALO."

Galilean miehet näkivät jo kaukaa Jerikon.

Tungeksivien naisten joukosta kuului huutoja, joista ei tietänyt,
ilmaisivatko ne pelkoa vai ihastusta. Sadat silmäparit olivat nyt
tähdätyt lominkaan kaupunkia kohti, pöydän tapaiselle tasangolle,
jonka reunalla kohosi Karantalin vihreä kukkula. Simonin täytyi
kohottaa leveäpalteisen viittansa reunaa nähdäkseen paremmin... Hän
huomautti synagoogan esimiehelle, että jos jo Skytopoliissa oli
tuntenut olevansa kuin pakanain esipihassa, täällä näytti vallitsevan
tukahduttava markkinamelu. Ja tosiaan! Kreikkalaisten laulavat
huudot, paimenten luikkaukset, kerjäläisten surkeat ja piipittävät
valitukset sulivat yhteen tuhansien jalkojen töminän ja aramealaisten
kurkkuäänien kanssa. Aasit kiljuivat vihlovasti. Pohjoisesta päin oli
tulossa sotilasjoukkoja. Heidän panssarinsa kalisivat uhkaavasti.
"Palmujen talo", rikas, laaja Jeriko, levisi kaakkoon viettävällä
tasangolla, sen puutarhat huviloineen kapusivat vuoren rinteille
tai painuivat notkoihin. Valkoiset kalkitut seinät hehkuivat.
Leuto lounaistuuli puhalsi. Ja kaikki täällä, yksin kiillottomat
vaaleat haudatkin, näyttivät keräävän ja heijastavan maidonväristä
valoa — kaupungin ikivanhan jumaluuden, neitseellisen kuunkehrän,
säteitä, aivan kuin ne olisivat yön aikaan imeneet niitä ja nyt
sinkoaisivat ne kansantulvan yli. Vain Karantalin suuret palmutarhat
ja tärpättiviljelykset helottivat syvän vihreissä väreissä. Vuori,
jolta Joosuan vakoilijat kerran olivat etsineet suojaa ja jossa
portto Raahab oli heitä ruokkinut ja juottanut, oli hunajankeltaisten
läikkien peitossa; kasteluveden kuohkeaksi tekemillä pelloilla
viljeltiin keltaista balsamia. Sitä kasvoi myös Een-Gedissä,
Suolameren länsirannalla, missä ilman kosteus ja kuumuus saivat sen
nopeasti itämään, mutta sen jälkeen kuin Saban kuningatar Balkis
oli tuonut Salomolle lahjaksi ensimmäiset opobalsamin taimet,
tämän yrtin viljeleminen keskittyi suureksi osaksi Jerikoon.
Idumealainen satraappi Herodes oli aikoinaan valtavasti laajentanut
näitä peltoja; hänen toimestaan Gileadista oli tuotettu runsain
määrin sorii-kasvin versoja, joiden kumihartsia ja tuoksuvaa
pihkaa egyptiläiset käyttivät natronin ohessa muumiokääreisiin. Ja
nämä vihannat, tummalehtiset, kukkarikkaat pensaikot kyllästivät
omituisen voimakkaalla lemullaan koko suurkaupungin ilmapiirin.
Tuntui kuin Jeriko olisi uinaillut jättiläismäisen säyseän pedon
tavoin tuoksunkylläisessä ilmassa ja sen uuvuttamana — tämä kuun
ja taatelipalmujen kaupunki, joka tuntui rannattoman laajalta kuin
pieni maakunta, jonka äärimmäisistä mineraalilähteistä Karantalin
harjuun asti levisi sama vienonimelä leyhähdys kuin punaisen erämaan
piikkipuusta, vaaleanpunapuisesta akaasiapensaasta, oikeasta
idumealaisen ruhtinaskunnan pyhästä puusta; senkin puuytimestä
valmistivat Misraimin maan talonpojat jokaisen rakennuksen, mikä
vain ei ollut kalkkia tai kiveä, ja sen tuoksuva keltainen kumiliima
valui kuin itse puunhengen kultainen veri kuoren haavoista kaukana
Suolameren tuolla puolen.
Pellot lepäsivät laajan kullanvihervinä ikuisen tuoksuvan
hedelmällisyyden unessa. Tällaisena keväänä — maaliskuun jälkeen
melkein miespolvi sitten — Marcus Antonius oli yhdessä Egyptin
viimeisen kuningattaren Kleopatran kanssa marssinut joukkoineen
Zeugmaan kauas Eufrat-virran latvoille, ja kun hän lähti idän
sotaretkelle, hänen rakastettunsa, joka sairastuttuaan oli päättänyt
palata Egyptiin, saapui Antiokiasta päin Orontes-joen laaksoa myöten
ylös Apameaan, hän kulki Arethusan ja Emesan ohi ja tuli seurueineen
Antilibanonin jylhien vuorten yli Damaskoon; sieltä kuningatar
viimein kulki Galileaan ja Jordania myöten alas Jerikoon, johon
suuren roomalaisen seikkailijan vasalli, kruunattu juutalaisten
etnarkka Herodes Suuri oli saapunut häntä tapaamaan. Makedoniatar
rakastui palmujen humuun, balsamiviljelysten tuoksuun ja kaupungin
loistoon enemmän kuin mihinkään pohjoisista tienoista; hänen pienet
attikalaiset kultakenkänsä olivat varmaan intohimoisesti naputtaneet
neuvottelusalin permantoa, hän oli tämän "jumalaisen tienoon"
lumoissa ja kultakeulaisten laivojen odotellessa satamassa hän
otti juutalaisten etnarkalta Jerikon niin kuin oli ottanut Kreikan
saaret, Kyproksen kuparikaivokset, Foinikian merenrannan, Kreetan
vanhoine linnoituksineen, Sisilian kaikkein kauneimmat kaupungit. Jos
Herodes Suuri halusi talvisin asua mahtavassa palatsissaan, hänen oli
vuokrattava tämä palmustojen, balsamin ja aromaattisten tuoksujen
rikas maakartano Ptolemaiosten tyttäreltä, aivan kuin se olisi
ollut vierasta omaisuutta! Ja aina viluisen kislev-kuun lähestyessä
satraappi maksoi Antoniuksen rakastajattarelle suunnattoman
vuokrasumman, kaksisataa täyshopeista talenttia, voidakseen asettua
Jerikon linnaan. Kun Kleopatra sitten kulki Juudean sisämaan halki
Jerusalemin tietä kotimaahansa Egyptiin — oli liikkeellä huhu,
että Herodeksen salamurhaajat väijyivät häntä mutkaisen vuoriston
louhuissa, mutta eivät uskaltaneet hyökätä, koska kuningattaren
seurue oli niin runsas ja niin lujasti aseistautunut! — hän vei
muassaan Heliopolikseen joukon Gileadin opobalsamin taimia, jotka
pian alkoivat versoa Auringonkaupungin puutarhoissa, Oonin kuumassa
maassa, sen mustan obeliskin ympärillä, jonka farao Sesostris
ammoisina aikoina pystytti muistokseen.
Esilukija huomautti Jairukselle, että täällä tosiaan tuntui Ammonin
palveluksen hieno mutta pahaenteinen tuulahdus... "Mieluummin
vedän sieraimiini nahkaleilien ja kameelin ulostuksen hajua kuin
näiden balsamien! En voi olla ajattelematta, että jokaiseen kiveen
on painunut sen kultasandaalin jälki, joka tallasi Juudaan maata,
kun vielä olin lapsi, tuon nartun, joka yhdessä latiumilaisen
avionrikkojan kanssa nautti vuoteen ja juhlapöydän iloista. On
autuasta, suloista tietää, että hänet vain vuosia myöhemmin
löydettiin huoneestaan, kuolinsalistaan. Ja mitä apua hänellä oli
kaikesta loistostaan, mitä auttoivat käärmeenpureman parantajat,
kun hän nukkui siinä ikuisesti heräämättä, sulat ja käärmekruunu
hiuksillaan, kuin pakanamaan uusi Iisebel. Näen vieläkin Misraimin
kruunun käärmeen lipovan kaksihaaraista jalokivikieltään, kun sitä
ajattelen."
Jairus sanoi hiljaa: "Tämä nainen, jota orjatytöt seurasivat hautaan,
oli sentään vähemmän vaarallinen Jaakobin maalle kuin ruhtinas, joka
vuokrasi häneltä nämä balsamitarhat. Miksi ajattelet Oonia? Sen
tummaa kivipylvästä, nuorukainen? Ja kukkalavoja, joissa balsamia
kerrotaan viljeltävän? Hyvänhajuiset voiteet, liljojen ja kassian
mehu ja kahdeksan naulaa tuoretta oliiviöljyä, joka täällä sulatetaan
balsamin pihkaan ja veteen, ovat minulle vain muistutus synkistä
vihanpäivistä. En varmaan koskaan unohda aikaa, jolloin maa vapisi
seitsenkymmenvuotiaan sairaan miehen varjoakin, ennen kuin hänet
vietiin Beetlehemin hautaan. Mitä sen rinnalla on kaukaisen maan
kuningattaren kruunu tai kultakirjainen päävaate? Jos olisit minun
laillani kokenut Herodeksen viimeisen kuolinvaivan ajat, sen kauhun,
jolla hän vainosi jokaista ylhäissäätyistä..."
Hilkanan poika Simon ei vastannut mitään. Hän muisteli hämäriä
kertomuksia Misraimin maan punatukkaisista rujoista kääpiöistä, jotka
täyttivät laajat kuolemankaupungit balsamoiduilla, "lännen maista"
hiljaisine katuineen ja elottomine hautasaleineen, joissa vain
tuonelan virkamiehet astelivat koukkusauvoineen ylen perehtyneinä
syvyyden ja yön mysteereihin, maanalaisen Niilin aurinkopurren
matkaan ja silvotun Osiriksen salamenoihin. Niissä lemusivat
vain läpikuultavien ruukkujen myrrhaöljyt, merenpihkan värinen
hartsi, kukkauutteet, vihvilät ja lumivalkoiset natronipallot ja
kimalsivat vahasta ja kipsistä valetut kuolleiden naamarit tai heidän
kitalakensa ja silmäinsä kultatäytteet. Se oli maata, jossa Mooses
oli kasvanut ja saanut opetusta pappien kouluissa. Häntä vaivasi
tämä ajatus niin kuin ilman balsaminhajukin. Oli kuin taivaalla
olisi leyhytelty miljoonia egyptiläisiä muumioliinoja. Säilyttävien
kääreiden liuos lemusi kuin Bubastiissa, johon Niilin maan miehet
hautasivat pyhät kissansa!
Taatelipalmujen viuhkat notkuivat. Niiden suomukkaat ja mullanväriset
rungot piirtyivät hyvin jyrkästi taivasta vasten; niistä riippui
vuohenkarvan, parran, hämähäkinseitin tapaista paksua takkuista
naavaa. Niiden mustat varjot kutoivat Jerikon toreille häilyvää
varjosäleikköä, jonka jokainen tuulen hengähdys sai levottomasti
hulmuamaan.
Hyvin kaukana täältä, syvää tulvauomaa reunustavien mustansinisten
sypressien keskellä kohosi kuin havupilarien saartamana mahtava
kivestä hakattu muuri. Jairus ja Simon näkivät Dookin sakaraharjaisen
linnan. Vieläkin sen kolkoissa saleissa näytettiin vaeltajille
permantoa, jota Modeinin mahtavan papin pojan Simon Makkabilaisen
ja hänen kahden lapsensa veri oli tahrannut kesken sefcat-kuukauden
juhlapitoja; kolmen urhoollisen ihmisen, vanhan papin ja nuorukaisen
veri muodosti yhdessä Een-Gedin tulisen viinin kanssa sen lattioille
mustiksi hyytyneitä laikkoja. Niitä olisikin ollut sääli pestä
pois, jos mitkään kädet siihen puuhaan enää pystyisivät vajaan
parinsadan vuoden vierittyä menoaan. Itse linna — tai ehkä sitä
oli sopivampi sanoa linnoitukseksi — oli haudankolkko. Se oli
noita ulkonaisestikin tylyn uhkaavia rakennuksia, joiden seinien
järkälemäiset kivet on tehty tylyä kasarmia varten ja joiden
sakaroiden väliin versoo leijonankitoja ja maruna-tupsuja ja aivan
matalaa, rönsyilevää, miltei mustalehtistä symbaalikannusruohoa.
Sen harmahtavat ja tiilenpunertavat seinät olivat hometahrojen
kirjailemat. Home kutoi hienon aistikasta, paikka paikoin leveää
verkkoaan kosteisiin muureihin. Aina yön saapuessa se kohosi mustana
kuin jokin veritekojen jylhä muistutus Jerikon vihannuuden luota
— ja laitumella käyvät paimenet, joihin oli tarttunut seudun
taikauskoa, väittivät sen pienissä ahtaissa ikkunasyvennyksissä
vilkkuvan valoa, aivan kuin kolmen surmatun haamut olisivat siellä
kulkeneet tai ehkä iäisesti rauhaton Simonin vävy Ptolemaios olisi
aavekynttilän valossa turhaan pessyt verta pois linnan pitosalista.
Kiiltokiven upotteet Dookin linnan seinissä olivat aikoja sitten
kadottaneet loistonsa. Ne olivat mustuneet kuin karstalle palavat
hiilet. Itse juhlasalissa, rikospaikalla, komeili vielä itämaisesta
alabasterista laadittu rivi puolikuun muotoisia penkkejä, joissa
väreili sinervän kerman väri niin kuin Balkuksen teatterin pylväissä
Roomassa, Etiopiasta louhitusta hunajanvärisestä kivestä tehty
jättiläismäisen suuri pöytä ja joukko toukkien syömiä baabelilaisia
kudoksia. Ne olivat saaneet olla ennallaan. Niiden purppuraisia ja
kultaisia koristekiemuroita ei kukaan ollut käynyt paikkaamassa.
Lähin syy tähän kaikkeen piili siinä, että "Dookin tapausta" oli
seurannut hasmonilaisten kapina — sen taistelun melske, jossa
Johannes Hyrkanus Hasmonai, murhatun isän ainoa eloon jäänyt
poika, valloitti väkirynnäköllä laajoja osia Samariasta ja Idumean
punaista aromaata aina Seirin tulenvärisiä vuoria myöten, niin että
makedonialainen kuningas Antiokus Sidetes vapisi palatsissaan ja
voitti Juudan kansallissankarin vasta kiivaiden sotien jälkeen,
kun hänen armeijansa marssivat itseensä temppelikaupunkiin. Näiden
näkyjen ja muistojen lumoissa Kapernaumin synagoogan esilukija unohti
tyystin, mitä osaa Rooma aseineen oli noina aikoina näytellyt;
eivätkö juuri vihatut kotkankuvat olleet välkkyneet makkabilaisten
viireinä? Silloisessa silkinkutomojen ja saviruukkujen kaupungissa
Gassassa syntynyt pappissankari Simon oli kaksinekymmeninetuhansine
jalkaväen miehineen ja ratsuineen perin pohjin lyönyt seleukidien
armeijan, jota johti kuningas Antiokuksen käskynhaltija. Simon oli
yöpynyt joukkoineen Modeinin pikkukaupunkiin. Aamun sarastaessa
ja heti torvien soitua syyrialaiset armeijat, jotka olivat niin
loistavasti voittaneet Jamnian sodan, ajettiin matalan virran
äyräiltä täydellisessä epäjärjestyksessä Libanonia kohti. Kuinka
kaikki tapahtui?
Simon Makkabilainen vetäytyi kahden vanhemman poikansa, nuoruuttaan
vielä tulisten Mattatiaan ja Juudaan kanssa Dookin palatsiin
Jerikoon, jossa hänen rikas mutta vallanhimoinen vävynsä
Aabodin poika Ptolemaios kustansi runsaat juhlat. Sinipartaisen
varjokuninkaan Antiokus Epifaneksen ajan rikos! Juopunut isä ja
agaattipikareista maistelevat pojat surmattiin, ennen kuin kukaan
heistä ehti edes huutaa palvelijoita avuksi. Vain kolmas pojista,
nuorempi Johannes Hyrkanus, Hasmonain pappisruhtinaiden esi-isä oli
säästynyt, koska hän oli sattunut tuona kauhujen iltana olemaan
kaukana Dookista; arvattavasti hänen lähettinsä olivat myös
karauttaneet tuomaan nopeammin viestiä kuin ikinä Simon Makkabilaisen
tappajan kätyrit.
Esilukija oli vielä näkevinään, kuinka kultaiset vadit helisten
putosivat kivilattialle. Veri purskahti niin rajusti lyhyiden
pistomiekkojen iskuista, että sitä tuskin ikinä saattoi huuhtoa
pois Dookin linnan permantopaasista. Ja säilyköön sen musta tahra
aina, muistona voittajan ja sankarin kuolemasta ja hänen vanhimpien
lastensa! Niin kuin noen jäljet Joppen laiturissa, jossa oli uhrattu
suuri sovintouhri Adonaille, kun kaupunki oli hukkumaisillaan
kalanpyrstöisen Daagonin palvontaan. Jaakobin jumala itse varmaan
varjeli Hasmonain mahtavan suvun kantaisää, ensimmäistä Hyrkanusta,
koska hän pääsi välttämään tämän verilöylyn ja pakeni Gileadiin, niin
kuin kerrottiin! Eivät tappajan kätyrit, eivät valtaa himoitsevan
Simon Makkabilaisen vävyn Ptolemaioksen kätyrit tavoittaneet häntä,
— jos hän itse olikin ollut heikko, hänestä lähti hasmonilaisten
kapina, joka pian levisi maan yli ja tempasi kaikki mukaansa kuin
hukuttava tulva, jota Siionin mahtavat pappisruhtinaat johtivat.
Hasmonait! Ja sitten selootit, tikari- tai puukkomiehet! Mutta
katsellessaan Dookin synkkää linnaa esilukija ei vieläkään saanut
mielestään noiden kolmen murhatun verta... Ylimmäisen papin suonien
punainen neste värjäsi tahmeaksi karhean kiven. Simon Vasaramies,
uljaan Mattatiaan viides ja viimeinen hallitseva poika, jonka aikana
juutalaisten maa vapautui orjuudesta ja yksin Akran linnoitus
pyhässä kaupungissa vapautui seleukiidien sotaväestä, kultaisen
voimanajan perustaja, jonka lyöttämiin rahoihin oli kuvattu
Israelin manna-ruukku ja kolme harittavaa vehnäntähkää ikivanhojen
kirjoitusuurtojen päärmääminä...
Kun makedonialaiset kuninkaat Antiokus Demetrios ja Antiokus Sidetes
yrittivät vielä epätoivoisesti pitää maata heikoissa käsissään,
tämä mies, jonka ruhtinaallisen herruuden Roomakin oli tunnustanut,
liikkui temppelin holveissa ylimmäispapilliseen käärmeennahkaan
ja kultatiukuiseen levättiin pukeutuneena kuin ainakin todellinen
ylväs pappishallitsija. Esilukija muisteli hänen vaiheitaan,
Geserin ja Joppen valloittajaa, joka piti toisessa kädessään pyhää
kirjakääröä ja toisessa välähtävää kapinanmiekkaa, Hasmonain suvun
kantaisää, jolla oli ollut sama nimi kuin hänelläkin. Yleisen
vaurastumisen taitavaa vaalijaa, jonka valtaantulosta oli aloitettu
uusi ajanlasku... Eikö hänen varjonsa yhä kehoittavana hiipinyt
täällä, tässä pakanallisessa suurkaupungissa? Hän oli ollut uljas
kuin veljensä Juudas, joka kolme vuotta temppelin häväistyksen
jälkeen puhdisti sen kislev-kuun uhrijuhlana, ja monin verroin
tarmokkaampi kuin sodassa kaatunut veljensä Eleasar tai syyrialaisen
Bakkhideen surmaama veli Johannes. Simon! Simon! Siinä nimessä
oli voimaa ja loistoa. Se vaati, mutta nosti myöskin hartioille
sanomattoman raskaan vastuun, aivan kuin se olisi kutsunut johtamaan
sotajoukkoja vierasta sortajavaltaa vastaan. Hilkanan pojan sitä
miettiessä hänen mustien silmiensä liekki himmentyi. Hänestä tuntui
niin raskaalta kuvitella, että tuolla, synkän linnoituksen kivissä,
olivat makkabilaisen ruhtinaan veren mustat tahrat yhä nähtävinä
aivan kuin muistutuksena siitä, että jokaista kapinanjohtajaa varten
on olemassa oma Dookin linnansa tahi sitten ristinpuu niin kuin
gaulanilaista Juudasta varten.
Tahtomattaan, vaistomaisesti, hän tunsi mietiskelyjensä kahden
polun kummallisesti risteytyvän: Jos Egyptin kuningatarta eivät
kuoleman tullen auttaneet pyhät punakultaiset sulat ja kobrakruunu,
yhtä turhilta olivat lopun hetkellä tuntuneet Simon Makkabilaisen
violetit, kultakirjoiset päähineet, papilliset heläjävät manttelit
tiukuineen, tulipunainen hiippa, otsalehti ja kaikki hänen
siunauslauselmin koristetut olkanauhansa...! Saatanan logiikkaa.
Sheolin yöstä kohonnut väijyvä ajatuksen salakari. Liturgi tiesi,
että pimeyden enkelillä oli erikoisen voimakas valta kaiken järjen
ja ajattelun piirissä, sillä hänen mahtinsa oli ihmisaivoissa,
ei sydämessä, jossa luottava usko asui. Ja yhtä väkevänä hän
hallitsi aistimaailmaa, tuoksujen, näkyjen ja äänien suunnatonta
moninaisuutta. Sehän varsinaisesti muodosti maailman, jossa ihmiset
elivät lukemattamme epäpyhine pyyteineen; ja sen yli oli ikuisiin
aikoihin langennut kointähden enkelin, helelin enkelin eli Vasemman
mustaksi korventuneiden siipien varjo.
Sitä pohtiessaan hänen huulensa tiukkenivat jyrkästi, niin että
muistuttivat ruskeata veitsenviillosta. Hän haisteli balsamin uhoa,
kuunteli Herodes Suuren mineraalilähteiden solinaa tummanvihreistä
puistoista.
Matkalaisten oli hyvin työlästä raivata tietä väkijoukkojen halki;
kaupungin laajat, suurilla roomalaisilla graniittilaatoilla kivetyt
kadut kumisivat lukemattomien ihmisten askelista. Täällä yhtyivät
Skytopoliksen tien karavaaneihin Jordanin idänpuoleisen valtapolun,
Perean tien toivioretkeläiset ja kauppiaat — Jeriko oli solmu,
jossa Rabbat-Ammonin ja Damaskon valtatie yhtyi Gerasan ja Gileadin
vuorisen, vaivalloisen kalliopolun viime mutkaan. Oltuaan yötä
kuudensadan vakomitan päässä Jerusalemin portista, Skytopoliksen
vapaakaupungin edustalla, Kapernaumin miehet olivat aluksi
sivuuttaneet louhuisen ja kukkulaisen seudun, he olivat jättäneet
taakseen tien varrella vuorella kohoavan Arkelaiksen synkän loistavat
tornit ja palatsit, sitten etelämpänä Fasaeliksen kultatiiliset
muurinharjat, jotka kuvastuivat aamuruskon punassa kaartuvaa
kukkulaa ja luoteisia Samarian vuoria vasten. Sen häivyttyä syvän
sinipunaisiin varjoihin oli alkanut kukkainen tasanko, jota vain
Jordanin töyräät idässä ja kaukainen lännen vuoristo reunustivat. He
olivat hyvin etäältä erottaneet Gibean tornien heikon välkähdyksen,
sitten Skopuksen ja Raaman muurit kuin loitolla kangastavat
vaaleanruskeat tahrat muuten vihannassa maisemassa. Jos noihin
kahteen herodilaiseen kaupunkiin, Arkelaikseen ja Fasaelikseen,
liittyikin synkkiä muistoja, kuinka monin verroin enemmän tänne,
Jerikoon...! Suunnaton roomalainen silta kaartui tiilenruskeana
Jordanin yli; se kumisi Perean tien matkalaisten askelista heidän
taivaltaessaan länttä kohti viitat aivan punervanharmaina solien
ja tulvauomien pölystä. Mahtavien persialaisten silkkiäispuiden
suojassa avautui välkkyvän mustan ympärysmuurin reunustama allas,
jossa Herodes Suuri oli pitänyt meritaistelunäytäntöjä; puoleksi
kuivunut lammikko oli suorakaiteen muotoinen, mutta tummat puistot
sen ympärillä olivat yhä kuin soihtujen tulen kärventämät.
Marjakuusia, terebinttejä ja mulpereita, joita yöllisten pitojen
maljatulien lieskat olivat nuoleskelleet. Muurin kivistä ulkonivat
vuosia sitten sammuneiden tuohusten valurautaiset tupet. Basaltti
oli niiden yläpuolelta nokeentunutta, aivan kuin siinä olisi yhä
savun ja tuoksuvan tulen jälkiä. Hilkanan poika Simon ja esimies
Jairus pujottelivat piikkisten orapihlaja-aitojen yli päästäkseen
keskikaupungille. Survova melu kuulosti vain yltyvän.
Kaupunki aaltosi hyvin loivasti länttä kohti — suunnattomana,
miltei kokonaan taatelipalmustoihin ja puistoihin hukkuvana ja taas
sukeltaen esille lumivalkoisine kortteleineen. Sen mielettömästä
laajuudesta sai tuskin käsitystä, sillä kaukana Mooseksen lammen
tulvauomassa levisi sama idumealaisen satraapin perustama asutus
eräänlaisena hämäränvaaleana talojen ja kyyhkyslakkojen tahrana,
niin että kaupungin todelliset rajat himmenivät sillä suunnalla
kauas etelään päin. Jos Herodes oli loistonsa päivinä ostanut
Saban ja Raaman helmikaravaanit kaikkine rikkauksineen, hän oli
voinut sen helposti tehdä niillä tuloilla, joita suurkaupungin
mahtavat sukkiini- ja balsamiviljelykset olivat hänelle tuottaneet;
kaksisataa talenttia puhtaina hopeaharkkoina ei tosiaan ollut mikään
ankara vajaus hänen talvipalatsinsa kirstuissa! Liturgi huomautti
kuulevansa Elisan lähteen poreilun; se täytti ilman solisevien
ja kuplivien äänten soinnulla, se pulppusi ikivanhassa pienten
muurikivien ympäröimässä altaassa. He näkivät parin kolmen nuoren
tytön kulkevan sille suunnalle ruukkuja kantaen, sillä tilanomistaja
Soofatin pojan makeanveden lähde kupli yhä luonnon muodostamassa
onkalossaan. Ja lähes kolme kilometriä siitä luoteiseen kohosivat
Dookin synkän linnan muurit, sitten, kymmenen kilometrin etäisyydessä
eli vajaan kuudenkymmenen stadionin päässä kolme terveyslähdettä,
joista seitsenkymmenvuotias vanhus oli viime vuosinaan toivottoman
halukkaasti etsinyt parannusta, niin kuin hän haki sitä Betesdan
lammikosta ja Hammatin rikkikylvyistä, mitään siinä voittamatta.
Lenseä ilma oli peittänyt nämä lähteet satojen vesikasvien
länkeilevien rönsyjen alle. Niiden reunoilla kelluivat intialaisen
lootuksen kiiltävät, märät lehtisydämet, brassenioiden ellipsin
muotoisilla lehdillä kimalsi kastepisaroita kuin kirkkaita helmiä
ja purppuraiset nuput olivat juuri aukeamassa; se oli kuin Ledan
poikien huuruinen syntymäkoti hämärine ja kosteine kortteineen,
sinisine tähtilumpeineen, joita oli kerran istutettu tänne samoin
kuin Kastalian lähteisiin. Olisi voinut kuvitella, että tästä
suippojen vehkankukkien ja mustanruskeiden osmankäämien ympäröimästä
solinasta kihoili veden salaperäinen oraakkelipuhelu; vaahtoharsojen
kostuttamat vesikuuset, papyrukset ja aaroninsauvat huojuivat
poreilevan kalvon kahden puolen, nuorista kullankeltaisista
iiriksistä levisi imelän kirpeätä lemua; siinä oli huuruisten
rämeiden ja aisteja kiihdyttävän helteen omituisen voimakas tuntu.
Kun tuuli leyhähti, se tuntui miltei kaupunkiin saakka. Jollakin
vaistollaan Jairus tunsi siinä satraappi vainajan aasialaisen
sielun viimeisen intohimoisen hengähdyksen — aivan kuin kaikkien
noiden kurjenmiekkojen, palpakoiden, veden kalvossa kiiltävien
vidanlehtien ja valkokukkaisten sarpioiden suolle hajahtava tuntu
olisi oudon täsmällisesti loihtinut kuvan siitä Herodes Suuresta,
joka hiljalleen, vuosikymmenien vieriessä vaipui oman epätoivonsa
ja tuskansa vihreisiin, nieleviin suonsilmiin. Siellä hänen oli
aina pakko turhaan huuhtoa verellä käsiensä vanhoja veritahroja.
Hän upposi auttamattomasti, maanalaisen imun vetämänä, kunnes hänet
haudattiin Beetlehemin kukkulan mausoleumiin, joka oli suunnaton kuin
Misraimin faraoiden pyramidi! Joka taholle Jerikoon hän oli jättänyt
loistonhalunsa jäljet. Mutta puhuivatko ne yhtä selvää kieltä kuin
märät lehdet noissa poreilevissa lätäköissä ja niiden pinttynyt,
nahkea, märkä uho?
Hilkanan poika Simon peitti äkkiä silmänsä. Luisevien sormiensa
lävitse hän ehti sentään katsella suurkuninkaan palatsin jykeviä
kullattuja pylväitä ja soikion muotoista stadionia, joka aukesi
aivan sen lähellä. Stadion oli aikoinaan perustettu kreikkalaisia
kilpailuja varten; sen pilaristojen yllä huojuivat vielä auringon
polttamat punajuovaiset silkkikatokset. Linnan päädyn kiviupotteista
välkkyi kukkien ja lintujen kuvia. Eniten Kapernaumin esilukijaa
ahdistivat saastaisten pelikaanien ruusunpunaiset hahmot,
jotka suurkuningas oli sommitellut hopeasta ja kyprolaisesta
kuparista — ne vartioivat kuin pakanalliset haltiahenget hänen
talvipalatsiaan. Hänen mieleensä juolahti, että idumealainen
ei suinkaan ollut kavahtanut lyöttämästä kultaista roomalaista
sotakotkaa itsensä Jerusalemin temppelin porttaaliin hiukan ennen
kuolemaansa, juuri Jaakobin poikien ikivanhan vaakunan, kärhellisen
viiniköynnöksen yläpuolelle! Siitä oli ollut seurauksena Herodeksen
kolmannenkymmenennenviidennen hallitusvuoden, hänen kuolintautinsa
vuoden ensimmäinen melske ja verilöyly: "tikarimiehet", Galilean
selootit, marssivat pohjoisesta Siioniin, ja melu taukosi vasta, kun
Rooman aseet rupesivat käymään virtaavasta verestä punaiseksi! Mustan
kiiltokiven ympäröimä merileikkien allas, stadion, pelikaanipalatsi,
etäällä nousevat teatterin penkeret ja keilanmuotoisten paalujen
merkitsemä kilpa-ajorata olivat välähdys Hellasta ja hellenismiä,
jota hän vihasi katkerammin, sisukkaammin kuin koskaan Roomaa.
Täälläkin kohosivat mahtavan linnan tornit jylhinä palmujen keskeltä
kuin turmaliinipatsaat, joissa kimalsivat pahennuksen salamerkit,
sadat ja taas sadat koristekuviot!
Omena- ja rintamarjapuiden oksat häälyivät. Kutomojen, pajojen,
ruukunvalimojen seiniin tuntui ikuisesti tarttuneen itämaisten
voiteiden makea tuoksu, ikään kuin balsamin tislaamisen tunnelma
olisi leijaillut Jerikon yllä. Synagoogan esilukija katseli suuria
keltaisia köynnösruusuja, mutta ne tekivät hänen mielelleen vain
pahaa; hän oli kaiken tämän vihannuuden keskellä ypöyksin — hänen
hapan, raskasmielinen, äreä sielunsa vihasi taateleitakin, jotka
kypsyivät täällä hunajankultaisiksi ja ryppyisiksi ja riippuivat
palmujen latvaviuhkoista kuin mitkäkin taikakalut. Mitä vanhasta
kanaanilaisesta kuninkaankaupungista oikein oli jäljellä? Pakanoiden
sormet olivat työntäneet avaimen tähän Juudean lukkoon. Maaherra
Gabinius oli vajaat sata vuotta sitten tehnyt siitä itsenäisen
sivistyskeskuksen, mutta samalla leimannut sen vieraan vaikutuksen
sinetillä, eikä mikään voinut pyyhkiä pois sen jälkiä.
Mutta ylhäällä havisivat palmujen lehvät kuin tummansiniset siivet
leudossa tuulessa. Kimaltavat, vielä kosteat, läiskähtelevät
lehtisulat näyttivät miltei mustilta heleätä taivaansineä vasten.
Hien, balsamin ja kypsyvien hedelmien tuoksua... Läheisellä pellolla
kulki härkäpari, ja valkoisten sonnien sarvet leikkasivat valoisaa
ilmaa kuin Astarten puolikuut.
Mitä syvemmälle Jerikon sisäosiin karavaanin miehet tunkeusivat, sitä
vaikeampaa oli päästä kulkemaan. Hälinä paisui nyt yhtäjaksoiseksi,
valtavan meluisaksi. Jossakin soi ikivanha seemiläinen
mashrokita-soitin — urut, joiden pillien kromaattisen kumea vaihtelu
sulautui kreikkalaisten huilujen ääniin.
Näytti siltä kuin kaikkien korttelien asutus olisi virrannut
leveätä, kivettyä valtatietä kohti; mutta itse asiassa sillä vieri
muukalaisnaisten kevyitä vaunuja ja jytisi rattaita, kameelien
vaaleanpunaiset turvat huojahtelivat turbaanien yläpuolella velton
notkuvasti, ja sadat lasiset amuletit ja kellot kiikkuivat, Jordanin
ponttoonisiltaa pitkin solui yhä runsaampia Gerasan kauppasolan
laumoja, koko vuorinen Pereä kaukaisimpia ääriään myöten näytti
olevan liikkeellä etelää kohti. Valkoisista savimajoista kuului
hyrräävien valinpyörien jyrinää, pajoista raudan takomista ja
vasarain kalketta — mutta nämä esikaupungin tuhannet äänet olivat
vain häipyvänä paikalliskuorona vieraan puheensorinan ja askeleiden
jymyn jättiläisvirrassa. Täällä, aivan kuin Galilean kunnailla ja
Gassan eteläpuolen palmustoissa, kuivaajat levittivät taateleita
valkaistuille liinoille häikäisevään auringonpaisteeseen, niin
että Jerikon sokerinimelät, kiteiset palmunhedelmät kuivuisivat,
kun korjuuaika olisi käsissä. Täällä ne kasvoivat sirpinohuiksi,
kaareviksi, meripihkanvärisiksi ja kiteisiksi, monin verroin
suuremmiksi kuin kaukana pohjoisessa, ajatteli esilukija. Niistä
kihosi voimakasta hunajantuoksua. Silti se ei muistuttanut
metsäkimalaisten kennojen lemua. Niihin yhtyi lukemattomien hajujen
sekamelska, jota helle vain tehosti: etenkin vesikasvien ja balsamin,
myrobalanin, suuriin korvoihin sullotun mulperisiirapin, idän
outojen voiteiden, jemeniläisten pukkien parrassa kasvavan ledanonin
ja pienten siivekkäiden käärmeiden vartioimien libanotospuiden,
Herodotoksen mainitsemien styyraksien, lemua. Siihen sulautui
myös tummien kinnamonipuikkojen kallis suitsukkeen haju — noiden
salaperäisten mausteiden, joita suunnattoman suuret roi-linnut
kuljettavat mirhamia, kassiaa, kaneelia tuottavassa erämaassa kaukana
Punaisen Meren tuolla puolen kuumuuden polttavissa kotiseuduissa.
Miehet, joiden paksuja viiruisia pellavaviittoja koristivat
beduiinikauppiaiden leveät siniset juovat ja joiden turbaania ympäröi
musta nauharengas kuin vanne, kyyröttivät telttojensa edustalla;
heidän oudot huutonsa häipyivät ihmislauman kohinaan.
"Me emme mahdu tähän kaupunkiin, ei ainoakaan leiri riitä meille,
juhtien ja kameelien seraista puhumattakaan", huokasi liturgi.
"Jerikon katoilla voisit ehkä sinä, esimies, ja minä sinun seuranasi,
viettää joten kuten yötä, mutta karavaani taas, kuinka sen käy...?"
"Emmekö leiriytyneet Skytopoliin muurien luona? Meillä on
onneksi telttamme, naiset kantavat ripeästi vettä ruukuissaan,
hiillos voidaan aina sytyttää, ruoka valmistaa", hymyili Jairus.
"Kummastelisin, jos Jerusalemissa itsessään tänä uhrijuhlana löytyisi
jokin tyhjilleen jäänyt yötila, vaikkapa ei juuri läävää kummempi...
Mutta me pystytämme teltat Kidronin töyräälle ja Öljymäen rinteelle.
Täällä" — hänen äänensä oli oudon epätotunnainen — "täällä on
vain katseltava kansojen vilinää, niin kauan kuin valo sitä vielä
kultaa. Paina tarkoin mieleesi nuo hyvin etäiset valkoiset majat,
se on Anatot, vaikka silmä ei sitä juuri erotakaan tummilta puilta
ja etäisyyden sineltä. Minut valtaa outo liikutus ajatellessani,
että siellä tuikki kerran pappi Hilkian isäinkodin lamppu ja kenties
valaisi kapealla lieskallaan nuorimman pojan, Jirmejahun eli Jirmian
otsaluuta — ennen kuin Adonai Elohimin omat tulet leimahtivat
palamaan hänen ympärillään. Sulia lieskanpärskeitä roiskuttava pata
pohjoisen puolella, mystilliset mantelin kukkaoksat, päihdytysmaljan
veripunainen neste, muistathan -"
"Ei", sanoi Simon miettivän hitaasti, "en ole koskaan pitänyt
profeetasta, joka nimitti itseään hävityksen toimeenpanijaa
Marduk-Nebukadnessaria Jumalan palvelijaksi. Voi, kuinka toisin
Hesekielkin ja Obadja ja Daniel! Sitä perikadon tuntua heissä ei
huomaa. He näkevät selkeästi luvatun maan."
Jairuksen katse pehmeni ja siinä välähti jokin liturgilta salattu
vanhuuden tieto, jota ei edes voi ilmaista sanoin, jonka täytyy
uppoutua syvälle oman tajunnan, aavistelujen valtamereen:
"Profeetat... Ovatko he aina ennustaneet vain hyvää? Kaikkiko
ovat nähneet vuorten kasvavan puhtainta pellavaa ja tiukkuvan
rieskamaitoa?... Onko heidän lupaamansa Messias tuleva sotavoiman
etukynnessä niin kuin Dookin linnan sankari tuolla, jonka luita
haet turhaan, vaiko kärsimysten ja uhrien lapsena, joka keskellä
uuden Baabelimme epälukuisia laumoja puhaltaa jonkin uskon hiilen
punaiseksi...?"
Täällä niin kuin kaikissa kaupungeissa Jairus vain näki ehkä hyvinkin
armiaaseen tylsyyteen vajonneita keski-ikäisiä naisia, jotka
kyyröttivät tiiliporttien vilppaassa varjossa. Useimpien silmiin
oli tulossa vaarallinen kierous tai sitten myös kaikkien eteläisten
seutujen hiipivä ja lopulta sokaiseva trakooma. He kyyröttivät
porttien pimennoissa vaatteet resuisina ja havahduttivat mielikuvan
Misraimin maan haaskalinnuista, joiden kuvia oli hakattu obeliskien
mustaan pintaan.
Näiden liikkumattomien olentojen halki raivasivat tietä Galilean
ja Gileadin essealaiset veljet lumivalkoisissa liinapuvuissaan,
piikkiset, himmeänpunaiset orjantappurakruunut kulmillaan. Silloin
tällöin joku heistä viskasi almuja kerjäläisille — mutta he
olivat aivan äänettömiä; niin kuin he olivat aikoinaan omaksuneet
Egyptin terapeuttien opit, kaikesta omistuksesta, rikkaudesta ja
vallanhimosta luopumisen, säälin ja rakkauden ohjelman, samoin
he pytagoralaisten tavoin tyytyivät vain hiljaa multaamaan puita
tai viljelemään mehiläisiä; aseseppyys, kauppa, merenkulku samoin
kuin punaisen viinin juontikin oli heiltä kielletty. He nauttivat
hiljaisilla aterioillaan vehnäsämpylöitä, rukoilivat joka aamu
nousevaa auringonkehrää ja pitivät Jordanin kylmää vettä sadoin
verroin suuremmassa arvossa kuin isien perinnäiskäskyjä, lain
yhdeksääkymmentäkolmea pykälää. Heidän hulmuavista mantteleistaan
lähti auringonvalon, maidon, aivan vaaleiden kevätviikunoiden
tuulahdus; kankaan varjotkin kuulsivat kypsän tummalle hunajalle,
jota heidän tapanaan oli levittää nisuleipien päälle, kun he
saapuivat erakkoluolien yhteiseen ateriasaliin jokainen pellavapuvun
laskos vielä joen vedestä kimaltaen ja aina kosteana. Tavalla
tai toisella tämä ryysyisten kerjäläisten ja essealaisten
vastakohta tehosi Jairukseen. Se herätti kummallista tympeyttä
hänen mielessään. Olkoon, että nämä hurskaat veljet, nämä Juudean
terapeutit noudattivatkin paastoja ja rukouksia! Olkoon heidän
elämänjärjestyksensä miten tahraton hyvänsä — ja tahratonhan se oli,
aivan kuin heidän kukkaseppeleensä tai valkoiset manttelinsa...!
Jokainen ruusuinen kullanhohtoinen aamu oli heille Auringon
syntymämerkki, idän luolien tai pimeimmänkin lännen louhosten
salaperäinen minuutti, jossa Sebaot itse ilmensi kirkkautensa
ja valon tervehdys kiiri Suolameren rikinkatkuisilta alueilta
kauas pohjoista kohti, kunnes se sytytti palamaan Libanonin
valkoiset jääkentät ja Taaborin — niin kotoisen ja niin kauaksi
jääneen Taaborin. Kerrottiin, että heidän apottinsa nautti vain
myrkyllisiä kolokvintin marjoja eli samoja Sodoman omenoita, joiden
sydämenmuotoiset hedelmät kypsyivät petollisen kullanpunaisiksi
pariliuskaisten lehtiensä suojassa juuri sillä alueella, joka
ulottui Hesbonin aroista mereen. Gilgaliin palanneen Elisan oppilaat
olivat niistä tyhmyydessään keittäneet lientä; niitä vastaan ei
auttanut mikään muu kuin hyvin paksu jauhokerros ja kenties myös
väkevä loitsu -. Sen täytyi olla ilkeätä huhua, mietti Jairus. Nämä
ruusukruunuiset, pellavaviittaiset erakot olivat ennen kaikkea
taitavia kasvien ja kasvisravinnon tuntijoita. Vaaleissa, hiukan
liehahtelevissa papinkaavuissaan heistä tuskin voi päätellä,
että niin moni heistä oli uuttera suodattaja ja tislaaja, kykeni
pusertamaan Juudean tai Galilean köynnöksistä sen mehun, mitä muut
eivät keksineet. Heidän vaaleissa käsissäänkään ei ollut mulperin
taimien tai luumupuiden tai aprikoosin ja persikan vesojen jälkiä: he
pesivät ne aina puhtaiksi ennen aamiaisrukousta.
Heitä seurasi pieni kiinteä ryhmä Aamuruskon neitseitä, toiseksi
alemman vihkimysasteen naiserakkoja, joista useimmat olivat kokelaita
vielä. Heidänkin hiuksiaan verhosivat tuoreet märät malvaseppeleet.
Ainoa, mikä liitti tätä kauan askeesiaan harjoittanutta, miltei
pyhää valkoliinaisten joukkoa laajaan juutalaiseen kansaan ja
sen farisealaisiin johtajiin, oli rituaalisten pesujen, paaston
ja sapatinvieton tarkka noudattaminen; muuten he muodostivat
tiukasti lukitun salaseuran. Heitä ympäröi aina sama hiljaisuus
kuin täälläkin, missä he nyt vaelsivat silloin tällöin viskaten
kerjäläisten syliin almuja.
Sirkus, jonka Simon oli heti huomannut, oli synkän näköinen, tumma,
kaikin puolin pienempi kuin Antiokian tai Gerasan sirkukset,
munanmuotoinen rakennussoikio, jota kehysti neljän jalan korkuinen
ruskea muuri; se antoi maalaisten seesampelloille päin. Niin kuin
kaikkialla täälläkin kohosi joukko portin kaarta ympäröiviä aitioita,
joiden metalloidut portit voitiin lukita, aurinkokatosta kannattamaan
hakattuja kapeita torneja, hiekoitettu areena, lännen puoleinen
kilpa-ajorata, jonka alku- ja loppukohtana olivat falloksen muotoiset
viheriät kivikeilat; edelleen raskaan jykevä, rakennuksen mittoihin
verraten melkeinpä mielettömän suuri alttari, valjaikkojen tallit,
jotka suljettiin liukuvilla vaskiovilla. Miten monesti harmaaksi
rapattu, kaikkine mutkineen täsmälleen olympisen stadionin eli
kahdensadan jalan mittainen muuri oli mahtanut kumista vaunujen
jymystä? Ei raskaiden roomalaisten, joiden pyörän rummut olivat liian
korkealla maasta ja korit upotuskoristeiset, usein jykevät, vaskesta
valetut, vaan salavan tai seljan oksista punottujen kreikkalaisten
kilpavaunujen, joiden rattaiden akseli oli kämmenen leveyttä
alempana, korit ohuella punalla ja kultamaalilla sivellyt; kuin
itsensä Oresteen salamavaunut! Ahtaista talleista kuului tälläkin
kertaa hirnuntaa. Raudikoita, mustia kimoja ja hiirakoita, joiden
karvaa hangattiin kosteilla pesusienillä. Liturgi oli vähällä törmätä
mieheen, joka käytti sysimustaa, kultaisin myrtinlehdin kirjottua
kreikkalaista viittaa; hänellä oli maksanvaaleat kasvot, hiukset
pienille kiehkuroille käherretyt. Hän oli Maxentiuksen teatterin
kilpa-ajojen voittaja Orestillos. Hän saapui hevossiittoloistaan
kuuluisasta Kolonoksesta, ja häntä seurasivat lukuisat tummapukuiset
ystävät mukanaan vahatauluja, joihin oli merkitty vedonlyönnin
summa neljä yhtä vastaan, talentti puhtaassa hopeassa. Miehen
ympärillä vilahteli kultapunoksisia mustia vöitä ja vaaleita
kasvoja. Seurue oli matkalla pohjoiseen Antiokiaan, sillä nyt,
kun Tiberiaan sirkus oli pääsiäisjuhlan takia jäänyt tyhjäksi ja
etenkin, koska seleukidien mahtavassa kaupungissa oli tilaisuus ajaa
nelivaljaikoilla, Orestilloksen seurue raivasi uraa pohjoisporttia
kohti. Mashrokita soi yhä kumean venyttelevästi... Miesjoukkoa
seurasivat toiset, Cleiobalbus, joka aikoi ajaa hiirakkovaljaikkoa
ja oli pukeutunut helakan viheriään peplumiin, keltapukuinen
kreikkalainen Admetos ystävineen, kaikki hitaasti soluttautuen
portin suunnalle. Kapernaumin synagoogan esilukija kuuli ylimieliset
huudot: "Aja rattaasi hiukan syrjemmälle, sianlihan halveksija!"
ja: "Jos aiot liittyä Orestilloksen joukkoon, sinun pitäisi käyttää
hänen värejään, Mahtaisit olla erinomainen 'myrtilos', näen sinun
jo seisovat valjaikossa...!" Pujotellessaan tämän kreikkalaisen
joukon lävitse hän tunsi vimmaista raivoa kaikkia ajajia, Jerikon
nyrkkeilijöitä, vaaleahiuksisia jättiläisiä, galleja ja painijoita
kohtaan, aivan kuin hän olisi silmin nähnyt liikkuvia barbaarisia
epäjumalankuvia.
Viha sokaisi hänen kirpeänmustia silmiään. Se ulottui yksinäiseen
kauppiaaseenkin, jonka ulkoasusta huomasi, että hän oli
makedonialainen tai ehkä Paafoksesta; hän kyyrötti viinirypälekorien
seassa pienenä ja ylen hintelänä, hänen kaljua päätään seppelöi
Afroditelle pyhitetty myrtti. Puhvelinnahkaista vyötä piti kiinni
metallinen solki; tuuli huljutti silloin tällöin hänen juovaista
pääliinaansa, jota viheriät lehvät kehystivät niin kuin mustista
vuohenkarvoista punottu vanne juutalaisen kansanmiehen päähinettä.
Joskus — hyvin kauan sitten — hänen tunikansa helmassa olivat
kimaltaneet korukuviot, mutta ne olivat tomun, lannan, alituisen
niinimatolla istumisen ja vuosien kuluttamat. Katse erotti hädin
tuskin akantuksenlehtien mutkikkaat ääriviivat, väri itsessään
oli himmennyt. Jostakin syystä (ehkäpä kaupungin auttamattoman
muukalaisuuden vuoksi!) liturgi tunsi häntä kirpeästi vihaavansa.
Kauppias oli yhtä surkastunut kuin hänen kuivatut taatelinsa, hänen
ihonsa oli tiheiden ryppyjen peitossa, mutta jollakin tavoin hän
kasvoi tänä hetkenä sen vieraan kansojen virran perikuvaksi, joka
pala palalta anasti itselleen pyhää maata, ja esilukija ihmetteli
mielessään, mahtoivatko hänen kyprolaiset rypäleensä todella maksaa
niin paljon, kuin hänen ahnaat kätensä niistä hamuilivat maksua. Kuka
sitä paitsi söi viinipuun marjoja? Vain kreikkalaiset laulajat ja
reetorit, joiden oli aamuvarhaisesta pidettävä äänensä heleänä. Meson
Pedionin rypäleitä ei täällä suvaittu, idän beduiineille maistuivat
vain taatelit ja juutalaisille vihreät, purppurantummat, melkein
sinimustat viikunat... Puolihämärästä basaarista tunkeutui heikkoa
valonhohdetta kadulle, ja sitä seurasi kuin vieraiden aistimien
kaikuna likaisen verkatakin haju ja taukoamaton linnunliverrys.
Arabian satakieliä, bulbuleja, heleänpunaisia sharlakaanitiaisia,
ruusuharakoita, ruskeasiipisiä ja pilkukkaita seeprapeippoja
kaukaa Etiopiasta, viininvärisiä aurinkolintuja ja huikaisevan
metallinloistoisia tropiikinlaulajia, joiden selkä kimalsi
rikinkeltaisena, vatsan alukset sinisinä ja pyöreä, kypärämäinen pää
viheriänä kuin maassa hapettunut vanha pronssi.
"Uhrilintuja", hymyili Jairus, niin että kaikki laihojen kasvojensa
rypyt syventyivät. "Pieniä kulta- ja vihreävarpusia, joiden rinta
ja vatsa ovat kuin kirkkainta hunajaa, yhtä sinipunaista kuin
kurjenherneiden kukat, mutta kaikkein kaunein on niiden untuvainen
selkä siipien reunaa myöten, sillä se on heleintä viheriää mitä maan
päällä näkee. He eivät sokaise näitä pikku laulajia valkohehkuisella
neulalla, niin kuin Roomassa kerrotaan olevan tapana..."
Liturgi sanoi: "Mieluummin katselisin Magdalan uhrikyyhkyjä; kun
minut merkittiin aivan pienenä poikalapsena temppelin luetteloihin,
äitini uhrasi niitä sovitusuhriksi. Adonai tietäköön, miten etäältä
nämä tirskuttajat on tuotu — varmaankaan ei Persiaa lähempää,
kenties Tsholamandalamista ja Kiinasta saakka. Epäpyhiä niin kuin
hopeiset ja punaiset pelikaanit tuon liiman portaalissa." Hän
varjosti oikealla kädellä silmiään, jotta olisi jälleen välttynyt
saastutukselta, ja viittasi Herodes Suuren typötyhjän mahtavan
palatsin otsikkoon.
Mutta esimies myhäili vain: "Koska kerran tiedät, mitä lintuja noihin
tiiliin on upotettu, koska tunnet niiden väritkin, sinun on täytynyt
ne nähdä omin silmin, vai kuinka, nuorukainen?"
Siihen esilukija ja liturgi ei vastannut mitään. Hän puri huuliaan.
Ja kesken kaiken kajahti valaistusta basaarista kimeä, soinnukas
huuto: "Shema Jisraiili... Haamoor, haamoor... Tookekik...!"
Liturgi säpsähti. Noiden Galilean murteella lausuttujen sanojen teho
oli tällä kertaa hyvin voimakas. Vaikka päivän sydäntuntiin oli
vielä pitkä aika eikä nyt ollut rukouksen hetki, hän oli selvästi
kuullut Galilean murteen kaikuvan basaarista: joku oli puhunut
ateriasta, lukenut sheman ensimmäisen kuulutuksen ja heti perässä
huutanut sanan 'hölmö', mitä esilukija puolestaan ei laisinkaan
voinut käsittää. Mutta esimies nauroi äänettömästi; hänen kasvonsa
rypistyivät tuhansiin hienoihin poimuihin kuin vanha, kuivunut unikon
kukkalehti: "Lintu se vain on eikä mikään maanmiehesi... Tuliperäisen
kaukaisen idän musta, keltatöyhtöinen kottarainen. Se oppii matkimaan
ihmispuhetta nopeammin kuin Gennesaretin kalastajat oppivat sanomaan
viiniköynnöstä 'hämäriksi' ja tilaamaan Juudean majataloissa seudun
tavan mukaan ruokaa: 'Tai okelid'... Olen kuullut puhuttavan
valkeanpunaisista ja vihreistä käyränokkaisista linnuista, jotka
vieläkin paremmin voisivat pettää sinua, jos sattuisit kulkemaan
semmoisen basaarin ohi, missä niitä kaupataan. Näen, että tämä on
sinulle huono päivä, nuori mies... Koeta muistaa, että siitä saakka
kuin makedonialainen valloittaja marssi armeijoineen syvälle Intian
sydämeen, kauppiaat ovat seuranneet hänen jälkiään vieläkin kauemmas,
ja koko Damasko kaikuu outojen lintujen viserryksestä, niin kuin se
tuoksuu vieraista mausteistakin! 'Tai okelid!' Haluaisin nähdä sen
Galilean miehen, joka oppisi murtamatta sanomaan niin..."
Hilkanan poika pysyi vaiti. Tumman basaarin tulet olivat jo
jääneet heidän taakseen, he raivasivat tietä ihmistahtaassa, joka
oli sitkeätä kuin kumiliima. Hänen selässään, liturgin viitan ja
vaalean ihokkaan alla, oli luteiden puremia; ne syyhyivät ilkeästi
sitä mukaa kuin hän hikosi — hän olisi aivan huomaamatta tahtonut
nojautua jotakin pajan tai valimon karheata seinää vasten ja
raaputtaa niitä. Koko yön Skytopoliksen teltassa hän oli viettänyt
torkuksissa, puolivalveilla, heräämisen rajoilla, ilkeiden kuvien
vaivaamassa lyhyessä unessa, siirtyen sielun olotilasta toiseen.
Mitä minun on tehtävä? Eikö esimies (jolla on puolellaan harmaiden
hapsien tuottama etu) ehdoin tahdoin lyö pilkaksi koko minun
oloani täällä? Varmaankin unettoman yön synkät varjot seurasivat
häntä painajaisen tavoin. Linnun ääni oli äsken kuulostanut
ihmispuheelta, ellei vain tuo 'haamor', hölmön ja tylsimyksen
pilkkanimi, olisi sitä sekoittanut, ja hetkistä aikaisemmin hän
oli syvällä omissa mietteissään saatanallisen taitavasti verrannut
Ptolemaiosten viimeistä vainajaa Juudaan maan suureen valloittajaan
ja ylimmäiseen pappiin. Pyhänkiivas päättäväisyys tavalla tai
toisella nöyryyttää synagoogan esimiestä valtasi hänet yht'äkkiä;
mutta sanat kuolivat hänen huulilleen, hänestä tuntui aivan kuin
Jairus leijailisi semmoisessa muistojen ilmakehässä, johon hänen
kaunansa ei ulottunut... Ja esimiehen olivat tosiaan juuri tällä
hetkellä vallanneet omikseen kolmen vuoden takaiset muistot; hän
ajatteli Nasaretin leskivaimon poikaa ja tytärtään, joka lepäsi
syvällä pimeässä kalliohaudassa, hänen Makpelan-holvissaan. Oikein
oli Nasaretin mies kerran sanonut. Vaikka Marian ja Martan veli,
betanialainen Lasarus, herätettäisiinkin eloon, tämän maan ihmiset
eivät sitä merkkiä uskoisi! Ja jos yksi kymmenestä hämmästyisi,
yhdeksän palaisi kotiinsa yhtä epäluuloisena kuin oli saapunut
ihmettä näkemään... Levätkööt ne vieritetyn paaden takana, nämä
kaksi. Nuori Lasarus ja pieni Leea, jonka muistoksi suvi aina kutoo
vihreitä hääseppeleitään. Nukkukoot, kunnes heidän hetkensä koittaa.
Silloin, silloin...! Jeftan tytär, joka turhaan havahtui elämän
lyhytaikaisuuteen vaipuakseen uneensa takaisin...
Tänä kuulaan orvokintummana hetkenä Jairus näki Dookin kaukaisen
linnan tylyt muurit, saastaisten pelikaanien kuvat talvipalatsin
päädyssä, kuunteli häkkeihin suljettujen kaneelinväristen Malabarin
apinoiden rähinää, aisti mausteiden, kalliiden yrttien ja ikuisen
muulinvirtsan lemun, joka yhtyi balsamiruokojen imelään tuoksuun;
hän kuuli kreikkalaisten huilujen ja heprealaisen mashrokitan
valituksen. Mutta hän muisteli vain tytärtään, hänen kalpeita käsiään
ja otsaansa, jotka vaalenivat kelmeiksi kuin valkopyökin puuydin ja
kylmenivät hiljalleen. Pitikö hänen koskaan elämässään kuunnella
muuta kuin noita nuoren tytön heikkeneviä hengenvetoja...? Hän oli
hyvin vanha, kärsimys oli jäytänyt häntä tuosta kuolinpäivästä
saakka, hän ei enää edes luottanut muistiinsa, joka ei ollut koskaan
aikaisemmin häntä pettänyt; nyt se jätti hänet surkeasti pulaan.
Vanhuksen silkinhienoissa ruskeissa kasvoissa oli jokin pohtimisen
leima, joka sai väentungoksen haarautumaan, kun hän ajelehti sen
vuolteissa kuin huono uimari, ja vaiensi ennen kaikkea synagoogan
esilukijan kirpeät vastaväitteet. Dookin linna? Simon Makkabilaisen
veritahrat? Kirotut lintujenkuvat Herodes Suuren talvilinnan
ovenpielessä? Mitäpä hän välitti niistä, kun tumman purppuranpunainen
morsiamen lakki oli ainaiseksi riistetty hänen pikku tyttäreltään,
kun harput ja Aasafin lasten kuorot eivät ikinä yhtyisi ainokaisen
lapsen kymmenen otsarahan helskeeseen! Rabbi Abtalion, Herra häntä
siunatkoon, oli kerran julistanut, että lapsina kuolleet syntyvät
uudelleen kevään liljojen vanoissa. Kuinka voisin...? Mahtoiko
mikään kukkiva valkoinen yrtti, mikään sinililja tai leimuavan
oranssinpunainen tulililja häntä palauttaa sellaisena, millaisena hän
karttasi villaa tai hoiti uhriksi aiottuja turturikyyhkyjä ja sitten
vaipui kuolemaan? Yhden ainoan kerran, sinä päivänä, jolloin Miriamin
poika astui sairashuoneeseen yhdessä kolmen kalastajan kanssa ja ajoi
valittajanaiset tiehensä rajun käskevästi kuin kuningas, isä oli
tuntenut hurmauksen kaltaista riemua. Kuta enemmän hän sitä muisteli,
sitä syvemmältä kaiversi hänen sielunsa vaiva. Ja olla virkkamatta
siitä halaistua sanaa kenellekään... niin, se teki murheen tavallaan
raskaammaksi kantaa. Hän ei tiennyt, tavoittiko hän vanhojen
tapahtumien jälkikuvat aivan siinä järjestyksessä, kuin ne kerran
olivat sattuneet.
Pieni vikisevä koiranpenikka tuli juuri nyt nuolemaan hänen
paulakenkiään, nuolkoon niitä vain. Siitä hyväilystä ei ollut
kenellekään haittaa. Se oli vaistomainen säälin teko; jyrsiköön
vaikkapa sandaalin vetosolmut auki, nuuhkikoon miten mieli tekee.
Jairus on vaipunut muistoihin, joiden täytyisi herättää hänessä
syvää luottamusta, ja kuitenkin hän tietää, tietää...! Hänen
korvatiehyeensä soivat Miriamin pojan ivallisesta puheesta, hän
voi yhä kuulla jokaisen äänenvärähdyksen: "Oli rikas mies ja köyhä
Lasarus, ja he kuolivat samalla hetkellä; toinen, joka oli koko
ikänsä pukeutunut vain purppuraan ja hienoon pellavaan, joka oli
viettänyt kaiket päivänsä loisteliaassa riemussa eikä ollut antanut
muruakaan ovensa edessä lepäävälle paiseiden syömälle Lasarukselle,
kohotti sheolissa silmänsä ja näki tämän kerjäläisen nukkuvan
Aabrahamin sylissä. Mustien lieskojen keskellä hän rukoili hiukan
viivoitusta janoonsa siltä mieheltä, jolta eläessään kaiken kielsi;
mutta ajassa ja maan päällä hän oli jo osansa saanut, hänelle ei
suotu vesipisaraakaan. Silloin hän rupesi pyytämään, että Lasarus
edes hetkeksi havahtuisi kuolemasta, palaisi kertomaan Hinnomin
kauhuista hänen isänkotiinsa, sillä hänellä oli vielä elossa
viisi rikasta veljeä, ja kenties he muuttaisivat mielensä, kun
kuulisivat kaiken... Patriarkka esteli: 'Onhan heillä Mooses ja
profeettain kirjat, lukekoot niitä.' Ylimys sanoi siihen: 'Vasta
jos joku kuolleista menee heidän luokseen, he luopuvat huonosta
elämästä.' Silloin Uurin kaupungin mies, Terahin poika ja kaikkien
israelilaisten kantaisä vastasi miltei katkerasti: 'Jos he eivät
kuule midianilaista kansanjohtajaa ja profeettoja, kuinka he
voisivat uskoa, jos joku kuolleista, tämä Betanian kerjäläinen,
avaisi haudan kiven ja nousisi ylös elämään?' -" Jairus mietti:
Mikä minä olen muistamaan täsmällisen sanamuodon? Mutta tuon miltei
katkeran kertomuksen ydin, sen henki ei milloinkaan häviä aivoistani.
Silloin, kun sen ensi kerran kuulin, olin hämilläni. Tuntui kuin oman
vaippani rukoustupsuja ja päähineeni mustaa vannetta olisi tavalla
tai toisella solvaistu. Ja kultapunoksista tummaa silkkivyötäni,
jota sapatinpäivinä käytän, vaikken olekaan äveriäs. Moiset tarinat
ovat kuin korvapuusteja, joista on vaikeata tietää, kenen poskelle
ne läimähtävät, minunko vai kaupungin vanhimpien ja Kapernaumin
tuomiokunnan (jonka jäsenten hurskaudessa olisi kyllä parsimisen
varaa, sen olen aina vaistonnut, vaikka olen salannut sen!). Nyt,
ikuinen yliaistillinen Adonai suokoon minun kirkkaasti nähdä kolmen
vuoden taakse. Muuta en kaipaa, kuin vierittää sen harmaan kiven,
joka kätkee välillä olevat kuukaudet! Olen kuin mies, joka on
elänyt suuren toivon ja epätoivon horroksessa, noussut ja vaipunut,
yrittänyt uskonsa voimalla pakottaa kevättä versomaan ja taas,
taas nähnyt talven tulon. Mitä minulle on muuta jäänyt kuin pyhät
mustuneet lakikääröt, joita peittää metalloituja sauvannuppeja myöten
vuosisatojen tomu? Niin, ja ainokaisen lapseni muisto, jonka senkin
täytyy lakastua niin kuin kaikki maailmassa ennen pitkää haalistuu,
kunnes rakkaimmastakin jää vain kuihtumuksen tuntu aivan kuin Herodes
Suuren vesililjojen kullanhohtoisista kukista...

JAIRUKSEN TYTÄR.

He pujottelivat kuin ihmisvartaloista rakennetussa solassa. "Palmujen
talon" ylenpalttisen voimakas balsamintuoksu leyhähteli joka kujalla
Jairuksen ja Hilkanan pojan sieraimiin; seurue jolui jäljissä
hajanaisena, rupattelevana ryhmänä. Rapautuvasta tiilestä, joka
muodosti kujien yli vinoja puolikaaria, työntyi kurjenherneiden,
maksaruohojen ja veripunaisten leijonankitojen vesoja, ei vielä
täyteen pituuteensa kasvaneina; olihan vasta pääsiäisjuhlan kuun,
ensimmäisen kuukauden varhainen aamunkynnys, se aika, jolloin
basaarien voiteiden tuoksu yhtyy ihmeen raikkaasti valkoisten,
violettien ja purppuraisten vuokkojen hunajantuoksuun, jolloin
luoteistuuli häilyttää kaikkein hauraimpia luumupuiden kukkivia
oksia ikään kuin sineä vasten hulmuaisi punervanvalkoisesta
silkistä leikattuja pitsikääreitä. Viikunapuiden keltaisenvihervät
kukkalapakot kypsyivät ryppyisten paksujen lehtien hämyssä. Jairus
ajatteli, että nuo lapsenkäden muotoiset kurttuiset sormilehdet
varmaan olivat rakkaita Miriamin pojalle, sillä hänhän rakasti kukkia
ja haikaroiden siipienhavinaa ja valkoisia Galilean lampaita oudon
hellästi, aivan kuin hänen Isänsä elävä läsnäolo, kaikensiunaavan
avaruuden virvoittava henkäily tuntuisi sekä kurttuisissa lehtien
kourissa että liljoissa ja vohlien ja karitsojen pehmoisessa
villassa. "Rabbi" Jeshua.
Kerran, suuren murheen hetkenä, synagoogan esimies oli sitä nimeä
käyttänyt. Lehtimajankuun juhlan alla, jolloin Kapernaum tuoksui
hunajalle, mehiläiset hyrisivät kukkapälvissä ja kaikki antoi
petollisen vakuutuksen, että viheriä laiho on säilyvä, että haudan
ja kuoleman valta on vain murtuvan vähäinen, pelkkä sorasointu
iäisen eloonheräämisen hymnissä... Hän erotti yhä etäällä Dookin
linnoituksen jylhät sakaramuurit kohoamassa Jerikon vaaleiden
kortteleiden yläpuolelle kohti tummaa päivätaivasta. Ja hänestä
tuntui todellakin, kuin hän olisi syvässä unessa vaeltanut tämän
vehmaan kevään keskellä, niin että hänen muistojensa elämä kasvoi
tuhatkerroin elävämmäksi kuin dromedaarien kellojen helskytys. Kolmen
pitkän vuoden yksitoikkoisessa mantelinruskeassa kuolinhämyssä
liikkui hänen toivonsa hahmoja, esille manaamattomien ihmisten
varjoja, jotka hiljalleen nousivat sieltä vain upotakseen syvälle
aikojen valtamereen. Menneisyys! Miten paljon siihen sisältyikään?
Luottamusta ja epätoivoa, turhaa ihmispuuhaa ja raukenevan vanhuuden
kaikesta luopumista... Hän ei kuullut esilukijansa ääntä. Hän
kompasteli paulakenkiensä hihnoihin, joiden solmu oli auennut. Koska
nyt ei ollut sapatti, hän olisi hyvin voinut kumartua solmimaan ne.
Mutta hän ei sitä kyennyt miettimään, ei suuntaamaan ajatuksiaan niin
turhiin uomiin; hänen koko sielunsa oli keskellä jättiläiskaupungin
kumua täynnä rukouksen sekaista kaipausta: Kunpa Nasaretin mies ei
olisi milloinkaan hylännyt Galileaansa, kukapa tietää, vaikka lapseni
yhä hengittäisi ja eläisi. Vuohenmaidon, eläinten ulostuksen ja
muulinvirtsan hajussa hän oli tuntevinaan ammoin sitten karstalle
palaneiden kaneelinlehtien heikon lemun. Niitä oli kauan sitten
poltettu miltei pilkkopimeän sairashuoneen hämyssä, johon aamurusko
tuskin pääsi... Jokainen tarbushipäisen idän kauppiaan luikkaus
kajahti täällä kuin kaiku haudan kallioportilta: Leea...! Leea...!
Minun lapsukaiseni...! Kullattujen ja hopeoitujen ja ruusun väristen
linnan upotteiden kimallus häipyi sinipunerviin varjoihin. Vanha mies
ajelehti kompastellen esilukijan jäljissä, eteenpäin ja sivulle,
kokonaan muistojensa valtaamana.
Monta kuunkierrosta sitten oli näyttänyt, kuin Nasaretin muuraaja ja
salvumies kerta kaikkiaan asettuisi majailemaan Kapernaumiin. Hän
vietti kaiket yönsä tuossa sykomorien varjoamassa, ruokkoamattoman
hoidottomassa majassa, jonka katossa ammotti suuri reikä; se kuului
vähäisine peltotilkkuineen Simon Keefaan anopille. Miten esimies
muistelikin, hänen oli aivan mahdotonta loihtia mieleensä tuon
jo vanhenevan naisen piirteitä. Korkeintaan hän muisti halpojen
vaaleiden tekohelmien lävistämät miltei sinipunaiset korvalehdet
ja sairaalloisen hipiän kelmeyden... Mutta sitä selvemmin hän näki
mielessään itse talon. Ehkä se johtui siitäkin, että Jeshua oli kolme
vuotta sitten louhinut siellä valkoista liitukiveä, sekoittanut
muurauslaastia korvoissa, vuollut rattaanrumpuja sykomorista ja
kirnuja, suutarien lestejä, huonekalujen runkoja kovasta ja sitkeästä
mutta helposti veistä tottelevasta punapyökin ytimestä, apunaan vain
Sidonin miesten raskas luoti ja mittaköysi.
Molemmat kalastajaveljekset — Simon ja Andreas — olivat alkujaan
saapuneet tänne järven pohjoisrannalta, Jordanin suiston itäpuolelta
vilkkaasta Beetsaida Juliaasta, missä heidän isänkotinsa, Joonaan
valkoiseksi rapattu talo miltei kokonaan peittyi kultasadepensaiden
ja tumman nahkealehtisen muratin varjoon; sieltä vaelsi
tullilaiturin yli myös eräänä lenseän helteisenä aamuna nuori
Filippus Beetsaidalainen, joka osasi luvunlaskun ja suoritti
ylikulkuveron tullimiesten lippaisiin niin notkean sukkelasti, kuin
hän olisi Damaskon kauppamies, joka oli tottunut käsittelemään eri
maiden rahoja... Jairuksen mieleen hänestä olivat jääneet vain
hiukan kalvakat kasvot syvine, hohtavine silmineen ja välttämätön
näiden seutujen turbaani tai auringonverho, jota seppelöi musta
karvalankarengas. Vain tylyn, ankaran, jylisevä-äänisen Sebedeuksen
vauraat pojat Johannes ja Jaakob, joille isän mukaan oli annettu
yhteinen nimi Boanerges, "Ukkosenjylinän nuorukaiset", kuuluivat
paikkakunnan kalastajiin. Johannes oli kaunis ja miltei korskean
ylväs, hänen tiedettiin tekevän liikematkoja Sebedeuksen basaareihin
Jerusalemiin. Hän käytti ylen harvoin heittoverkkoa, sillä perhe oli
palkannut kaksikymmenmiehisen venekunnan, joka kalasti aamuhämäristä
iltaan asti Gennesaretilla. Oli levinnyt yleinen huhu, että hänen
isällään oli suhteita ylimmäisen papin Joosef Kaifaan teokraattiseen
pikkuhoviin, ehkei sen ihmeempiä, kuin että hän tai pojat tai
käskyläiset kuljettivat ja möivät sinne Tarikhean suolaamoissa
umpeennaulattuja tynnyreitä; ja Miriamin pojan ilmestyessä kävi myös
sitkeä kulkupuhe, että näiden kahden rikkaan veljeksen äiti Salome
oli Joosef vainajan lesken sisar, jolloin molemmat nuorukaiset
olisivat olleet Miriamin pojan lihallisia serkkuja. Mutta noille
tarinoille (ja ne jäivät pelkiksi huhuiksi) ei milloinkaan saatu
vahvistusta.
Aluksi oli näyttänyt miltei siltä, kuin Nasaretin muurari ja
salvumies olisi paljon mieluummin louhinut kiviä tai veistänyt auran
vanteita tai sitten liittynyt Joonaan köyhien kalastajapoikien pariin
kuin näiden kahden varakkaan nuoren miehen. Simon Keefaan anoppi oli
näinä vuosina potenut vanhuuden monenlaisia kipuja; ennen pitkää
sykomorien ympäröimä talo ei ollut kuuluisa vain siitä, että Jeshuan
parantava mahtikäsky oli saanut halvautuneen miehen hoippumaan
permannon yli ovelle, vaan myöskin, että kalastajan anopin kuume oli
karkoitettu loitsun voimalla.
Sattuma tai hyvin syvällä toimiva vaisto sallivat aina paikoillaan
pysyvän esimiehen ja rauhattomasti vaeltavan rabbi Jeshuan kohdata
toisensa. Kun Jairus jälkeen päin sitä muisteli, hän pani jälleen
merkille, ettei ollut kysymys pitkistä vuosista, vaan muutamista
vaihtuvista syksyn viikoista. Viides ja kuudes kuukausi, ab-kuu ja
elul-kuu kypsine rypäleineen ja manteleineen olivat ohitse. Vieläkin
hunajasta väreilevässä ilmassa välkähtivät silloin tällöin jonkun
naisen kädet, niin että rannevitjat kilisivät, kun hän kurkottui
poimimaan sen puun vehreitä hedelmiä, josta Aaron kerran oli vuollut
kukkivan sauvansa. Raukaisevaa kyllyyden tuntua. Ellei esimiestä
olisi kiusannut huoli pienestä tytöstään, hän olisi varmaan nukkunut
synagoogan seljapuiden humuun. Alhaalla poukamassa, sinipunaisessa
varjossa, lepäili liturgi Simon ja torkkui. Outoa kyllä, nyt kun
juustonkelmeät silmälaudat olivat painuneet hänen katkeran ja
pistävän katseensa yli, kun kevyt uinahdus tasoitti rypyt hänen
kasvoiltaan, Jairuksesta tuntui, että tuossa nukkui sydämensä
sisimmässä sopukassa miltei lempeän hyvä nuorukainen.
Nopeasti vanheneva Jairus ja hiljaa hengittävä Simon olivat mantelien
korjuun kuukauden lämpiminä aamuina hyvin lähellä toisiaan,
jälkimmäisen sitä tajuamatta. Uni niin kuin kuolemakin tasoittaa
kaiken. Se painaa pyhänvakavan naamion ihmiskasvoille, joiden
ylimielisyys, itsetärkeys, vihakin ja ahneus siliävät kuin turhat
kirjoitusmerkit hiillokselle viskatussa vahataulussa. Enimmäkseen on
koko ihmistuntemuksemme sen varassa, mitä ja miten kuulemme heidän
puhuvan ja kuinka heidän silmäparinsa meihin sattuvat. Enemmän kuin
heidän tekonsa ovat äänet ja katseet; sillä on myös kaiken toiminnan
ydin ilmaistu. Ja kun suuri tai pieni lepo, kuoleman tahi vain
uinahduksen hetki tämän kaiken pyyhkii pois kuin vedonlyöjä väärän
numeron membranastaan, ei mikään sisäisyys enää pääse heijastumaan
jäätyneiden kasvojen unessa, jotka ovat horroksen tai ajattoman yön
meiltä sulkemat; niiden piirteiden tutut muodot häviävät peloittavaan
vierauden vaikutelmaan. Kaksi-, kolmituntisen levonkin unessa he
kuuluvat enemmän huomisen kuolemalle kuin nykyisyyden valppaalle
toiminnalle.
Tuona aamuna kahisevien seljojen alla tapahtui, että Jairus nyt
ensi kerran katsellessaan lepäävää nuorukaista luki hänen tummilta
kasvoiltaan muutakin kuin itsekylläistä ylpeyttä. Ehkä hän mieltyi
tuohon vahakuvaan, ehkä hän jonkin hyvin salatun ja himmeän
sieluntiedon kautta aavisteli Gennesaretin aamuja, ei niiden
karkeata luvatun maan toivoa, vaan syvälle katseen alle uponnutta
uskon voimaa. Jairuksen ja Simonin ikäero oli kyllin suuri, jotta
he eläisivät erillään ja vaihtaisivat synagoogan palvelusmenoissa
vain jonkin välttämättömän sanan. Mutta esimies mieltyi sillä kertaa
nukkujaan; hän ei nähnyt tämän ihmispuun puisevia hedelmiä, sen
köyhää elottomuutta, vaan oli peräti valmis toivomaan, niin kuin
nuoruudelta joskus toivotaan... Sitten mustat oratuomenmarjan väriset
silmät leimahtivat. "Olen varmaan torkahtanut", sanoi Hilkanan poika
äänessään hapan äreys. "Mitäpä siitä", hymyili vanhus, "puiden siimes
on niin ihmeen tumma, vilpoisa. Huonomminkin olisit voinut käyttää
aikaasi." — "Huonommin?" toisti nuorukainen. "Yritän tutkia rabbiini
Hananjan kirjoituksia, noita, joissa hän luo siltaa Buusin pojan
Hesekielin ennustuksista pyhään lakiin, sen Hesekielin, joka oli
vähällä joutua pyyhkäistyksi pois kansan lukemistosta; rinnakkain
Mooseksen sanoja ja Baabelin vangin kirjoituspiirtoja." Siihen
sanoi esimies hiukan ivallisesti: "Niin, tästä rabbi Hananjasta
olen kuullut, että hän ryhtyi työhön vasta, kun hänelle annettiin
kolmesataa ruukullista paloöljyä; siihen saakka hän ei huomannut
mitään muuta kuin lain kirjaimen ja profeettojen ristiriidan. Hän on
mahtanut polttaa lampussaan jo monta tynnyriä tuoksuvaa nestettä,
öisinhän hänen kerrotaan vain kirjoittavan. Mitä enemmän tulta, valoa
ja pergamenttia, sitä lähemmäksi hän pääsee yhteisymmärrystä. Hän ei
ole mikään tutkija vaan tulkitsija; hänen tulkintansa riippuu siitä,
mitä hänelle maksetaan..." Sitten he olivat eronneet, nuorukainen
Kapernaumin valkeiden pajojen suuntaan, esimies vanhoja, tummuneita
jyvämakasiineja kohti. Vielä samana päivänä, ennen kuin aurinko
oli taivaan keskikohdalla, vanhus lähti sauvansa varassa kulkemaan
viikunatarhojen lävitse; hedelmät, jotka muistuttivat suuria
sydämiä, kypsyivät parhaillaan aivan tummiksi, niin että toisten
ohut nahkea kuori oli jo haljennut tisri-kuun, vuoden seitsemännen
kuukauden paahtavassa syyslämmössä. Näytti kuin tummanpunaiseen tai
syvänvihreään lihaan olisi viilletty haavoja, joista oli jäljellä
vain oikukas valkoinen arpi.
Kulkiessaan näiden hedelmätarhojen poikki Jairus näki Miriamin pojan
ja hänen seuralaistensa tulevan... Heidän sandaalinsa olivat vielä
märät aamukasteesta. Itätuulen henkäilyt toivat hänen korviinsa
kirkkaan äänen katkelmallisia sanoja. Aivan oikein, Nasaretin mies
ei puhunut "pyhän riemujuhlan" kuukaudesta, hän ei edes viitannut
lehtimajan sadonkorjuujuhlaan, vaan tapansa mukaan antoi vertausten
kajahdella mustien oliivinmarjojen ja hunajasta kylläisten taatelien
alla:
"Taivasten valtakunta on kuin nuotta, johon kaikenlaiset kalat
kerättiin. Ja kun se tuli täpötäyteen, se vedettiin rannan hiekalle,
kalamiehet istuivat lajittelemaan saalistaan ja parhaat sullottiin
säilytysruukkuihin... Seuratkaa minua, ja minä teen teistä ihmisten
kalastajia. Ja kuulkaa vielä..."
Tuulen humina häivytti äänet hetkeksi. Sitten Jairus erotti ne taas,
katkonaisen laulavina, samalla kun Beetsaidan kalastajat, Sebedeuksen
molemmat pojat ja rakentaja lähestyivät poukamaa: "Se on kylväjän
kaltainen, joka kylvi viskimistään jyviä. Osa varisi tien syrjään,
se tallautui ihmisten askelista, ja taivaan linnut söivät sen. Osa
putosi vedettömälle kalliolle tai orjanruusujen sekaan ja tukahtui,
mutta osa upposi muhevaan kynnökseen, hyvään peltoon, ja aikanaan se
kasvoi ja teki satakertaisen tähkäpään."
Sykomorien laajat tummat lehdet kahisivat niin, että Jairukselta
miltei jäi kuulematta lauseen loppu. Jokin vaalea, hietakivinen
seinä helotti; työpajoista kuului polkuhyrrien surina, kun ruukkuja
sorvattiin, taukosi hetkeksi, ja kaikui taas. Samassa Nasaretin mies,
joka oli vaiennut, jatkoi puhettaan, mutta nyt siihen yhtyi veneen
airojen kevyt kalahdus:
"Mitä sanoikaan saadokilainen opettaja, joka joi minun kanssani
viiniä Alfeuksen pojan talossa? 'Se on autuas, joka aterioi Jumalan
valtakunnassa!' Kilvoitelkaa päästäksenne sisälle sen ovesta.
Ovi on ahdas ja monet pyrkivät koskaan pääsemättä." Hän poimi
metsäviikunapuun lehvistöstä mehukkaan syyshedelmän. "Mihin vielä
vertaisin Isäni valtakunnan? Käy niin kuin muille maille matkanneen
miehen, joka lähti etsimään valtaa ja kruunua palatakseen, kun
oli ne saavuttanut. Ennen lähtöään hän kutsui kymmenen palvelijaa
eteensä, kullekin hän antoi talentin puhtaassa kullassa ja sanoi:
'Asioikaa tällä, kunnes minä saavun.' Hän, jota hänen kansansa
vihasi, palasi kuninkaana, ja heti hän kutsui luokseen palvelijat,
jotta kuulisi, miten he olivat talenttiaan käyttäneet. Yhden käsissä
se oli tuottanut kymmenkertaisen koron, se mies oli ollut vähässä
uskollinen, ja hän sai hallittavakseen kymmenen kaupunkia. Toinen
oli kartuttanut sen viideksi talentiksi, ja hän sai omakseen viisi
kaupunkia, niin kuningas lupasi. Mutta kolmas, kolmas palvelija
oli säilyttänyt sitä liinavaatteessa, sillä hän pelkäsi herraansa,
ja virkkoi: 'Sinähän otat, mitä et ole pannut talteen, ja leikkaat
senkin, mitä et ole kylvänyt.' Silloin kuningas otti häneltä
kultatalentin pois ja antoi sille, jolla jo ennestään oli kymmenen -"
Hulmuava sininen viitta häipyi poukamaan, aivan kuin se olisi sulanut
yhdeksi järven sinen kanssa. Vielä kerran Jairus kuuli Miriamin pojan
äänen kajahtavan tuulen ja puiden suhinan halki: "Sillä eihän lamppua
oteta esille sitä varten, että se pantaisiin vakan tai vuoteen alle!
Eiköhän lampunjalkaan pantavaksi... Ei mikään ole salattuna muuten
kuin sitä varten, jotta se tulisi ilmi, eikä kätkettynä muuta varten
kuin julki tullakseen -" Sitten he häipyivät Gennesaretin hohtoon.
Vanhus kuuli veneiden rahinan, niitä työnnettiin valkoisessa sorassa.
Hän ajatteli: On tulossa itätuuli, mihin he mahtavat lähteä? Hetkistä
myöhemmin hän oli saanut kuulla, että venheet olivat ankkuroineet
kyyhkyskaupungin, Magdalan satamaan, sinne, josta nenärenkainen
miltei mykkä nainen oli ilmestynyt Kapernaumiin. Magdalan eli Magdal
Nunan eteläinen siirtokunta kummun laella kukoisti kallio- ja
tunturikyyhkysten kaupan turvin. Joka aamu sen tasaisilla katoilla
kuivui lintujen pyydystysverkkoja; se oli rauhattoman ihmishyörinän,
viserryksen, käsimyllyjen alituisen jymyn, siipien hätäisen havinan
ja surisevien villanvärjäämöjen keskus. Hyvä airojenkäyttäjä souti
sinne Kapernaumin lahdesta kymmenessä minuutissa, nousi vaalealta
hietikolta mäen rinteelle ja oli ennen kuin huomasikaan pienen
yhdyskunnan vilkkaan hyörinän keskellä; parin pienen työläiskorttelin
asukkaat olivat enimmäkseen kirjo-ompelijoita, joiden sormenpäät
olivat karheat neulanpistoista, vanuttajia ja värjäämön työläisiä,
uutteria tynnyrintekijöitä, hampunloukuttajia, vaivoin ylläpidetyn
köyhän elämän virrassa ajelehtivia puuhaajia, uraltaan suistuneita
ja hyvin epämääräisiä naisia, joista Magdal Nunan siirtola oli
tullut kuuluisaksi. Kaupungissa oli kolme, neljä porttolaa "parempaa
väkeä varten". Niiden ilotyttöjen oli tapana käyttää vaaleita
kyynärvarsirenkaita ja nilkkakulkusia, jotka tietenkään eivät olleet
puhdasta hopeata; he väijyivät tiiliportin varjossa loruilevina
ja hyvin tyhminä, ladellen joka muukalaiselle samoja houkutuksia,
äänet käheinä liiallisesta viininjuomisesta ja unettomista öistä.
Turpeita, pöhöttyneitä kasvoja, joihin ikuisesti näytti painuneen
bordellin ikkunaristikon varjo. Sivulta halkinaisia vaippoja, jotka
päästivät näkyviin välähdyksen täiden puremasta taatelinruskeasta
ihosta; enimmäkseen he lemusivat halvoille idän ruusuöljyille,
viettivät surkeata elämää liidutuissa seraljeissa, joissa jokaisesta
hikisestä kolikosta oli suoritettava runsas vero porttolanpitäjän
lippaaseen. Pähkinännoella voidellut kulmat ja poskien yläosat saivat
heidän silmämunansa näyttämään entistäkin valkoisemmilta, ja niiden
alla hulmusi paksu tumma huntu. Kolme-, neljäkymmentä eri-ikäistä
naista, enimmäkseen vanhan ahnaan parittajan tai paikattoman, mistään
piittaamattoman antiokialaisen bordellinpitäjän, "koiran", alamaisia,
ikivanhaa ulkoläksyä sopottavia vaanijattaria, joiden huvipaikkojen
yksityiset huoneet muistuttivat pilttuita!
Silloin tällöin heidän seraljiinsa eksyi joku päihtynyt saddukeus,
pari maalaista, Dekapoliin kreikkalaisten kaupunkien kierteleviä
näyttelijöitä, ammattimaisia painijoita, juopuneita kauppahuoneiden
asiamiehiä, Damaskon tieltä vaeltavia tavaranlastaajia, kaupungin
porttitorin pikkuvirkailijoita, sinne tänne ajelehtivaa,
satunnaisesti varoihin päässyttä hylkyväkeä. Magdalan bordelleissa
soivat kyllä huilut ja mashrokitat, mutta humalaisen työläästi,
väärin äänin. Ensi hetkestä lähtien Jairus kummasteli, että
kalastajat olivat purjehtineet sille suunnalle etelään. Vielä
seuraavana päivänä hän sai tietää, että Miriamin poika oli juuri
täällä purevasti vastannut laintulkitsijoiden vaatimuksiin: "Tee
ihme! Tee jokin voimateko, niin kuin sinun on kerrottu tehneen
saastaisessa Gadarassa, jonka rinteet ovat täynnä kirottuja
sikalaumoja..." Silmät upottavan syvinä, huulillaan hymy kuin kerran
Kapernaumissa, Nasaretilainen lupasi heille vain parannussaarnan
merkin, Amittain pojan Joonan merkin. Ja sitä oli seurannut kirpeä
tarina Lasaruksesta, joka ei edes kuolleista heränneenä saisi
laintutkijoita uskomaan; jos ihme olisikin mahdollinen, eikö ollut
parhainta, että mies lepäsi hautaonkalossaan? Sitten hän lisäsi:
"Useita kertoja olen katsellut, miten te otatte kymmenykset
dilleistä, mintuista ja kuivatuista rypäleistä, annatte tämän
kaiken uhriksi temppeliin, niin kuin äitinne uhrasivat Magdalan
kyyhkysiä. Onko kaikki sillä suoritettu? Eikö jokin, tärkein, jää
jäljelle? Miettikää. Kerran, jonakin yönä, sielunne tempaistaan
teiltä pois, ja mihin silloin joutuvat kaikki rikkaudet, joita
olette keränneet arkkuihinne? Kultaiset soljet, läikesilkkiset
purppuraiset vyöt, tuoksuvat vitjalamput makuusaleissanne, öljyssä
liukenevat kaneelinlehdet, joiden hyvä lemu valvoo, kun te nukutte,
lämpimät yökaapunne ja kaikki untuvapielukset. Hullut! Mielettömät!
Miten pitkiä rukoustupsuja teettekin, niin, miten täytätte hautanne
orobian ja balsamin tuoksulla, mitä se auttaa teitä? Hurskautenne
on kuin särkyvä savinen vati, joka on vain ulkoapäin kullattu, te
ulkokullatut! Näitä oppilaitani en kiellä noudattamasta teidän
käskyjänne, päin vastoin! Varokoot he ahneutta, joka on teidän
pöytävieraanne joka aterian hetkellä; eihän miehen omaisuus riipu
hänen tavaroistaan ja viljelyksistään tai kullastaan, siitä mitä hän
ulkopuolisten silmissä omistaa. Murehtia huomisen tuloista... ei,
sitä käskyä minä en heille jätä ja anna! Olkoot vapaat viskaamaan
heittoverkkonsa ja saamaan sellaisen saaliin, jonka Gennesaret
heille suo. Oletteko koskaan kuulleet, kansan päämiehet, että minun
julistamani valtakunta tulee salassa kuin varas yöllä? Katsokaa,
ettei teistä sädehtivä valo olekin vain syvää hämäryyttä, pimeyttä!"
Nyt oli tapahtunut, että lain ja Eufratin laakson profeetan tuntija
rabbiini Hananja sattumalta oleskeli Magdalassa. Hän kuunteli
aikansa, sitten hänen mulperinvärinen kaapunsa huojahti vihaisesti,
niin että hänen hyvin pitkät vaaleista ja tummista langoista
solmitut rukoustupsunsa laahautuivat sorassa kuin sävelettömät
kellot. Hän lähestyi notkein, harppailevin askelin, niin kuin hyvin
likinäköisten ihmisten tapana on; kiehkuraisten ohimosuortuvien alta
mustien kulmien alle ja ennen kaikkea heleisiin korvannipukkoihin
oli painunut raivoisan kiukun puna. Vaikka Hananjan käyrä nenä ei
ollut turpea, se oli käynyt vihasta miltei mustansinerväksi; hienot
paisuneet verisuonet ilmaisivat kyllä, että hän oli kaiken kuullut.
Hän kivahti äreästi, luopuen kaikista muodollisuuksista — kenties
senkin vuoksi, että häntä ympäröivät vain Galilean yksinkertaiset
maalaiset:
"Kim olin aivan pieni lapsi, minulla oli ilo kuulla suuren Hillel
Habablin sanoja, joka, vaikka hän jakoikin kaiken omaisuutensa pois
niin kuin oli varattomana syntynyt äitinsä kohdusta, oli hurskaista
hurskain. Siunattujen kirkkaus valaisi hänen liinanvalkeita
hiuksiaan, hänen huuliltaan virtasi Betgadan koulun aamutunteinakin
Adonain oma viisaus, meidän profeettaimme 'pyhä innoitettu sana'-.
Ehdin tutustua hänen poikaansa, nuorempaan Hilleliin, joka vain
jatkoi isänsä työtä, ja hurskaaseen vanhukseen rabbiini Abtalioniin
ja vielä tietorikkaampaan opettaja Eleasariin; sadat tummat hopealla
silatut kirjakääröt jäivät heiltä perinnöksi, mutta vanhukset itse
nukkuvat Meeromin haudoissa. Jos olen näille lapsuuteni opettajille
kiitollinen, ennen kaikkea Baabelin Hillelille, joka terästi silmäni
erottamaan lain ytimen ja pettävän kalvon, sitten Eleasarille, jonka
sanoja hänen oppilaansa väärentävät..."
Hänet näytti vakaavan sydänvikaisten kohtaus; hänen ohimosuonensa
pullistuivat kuin oliivipuun siniset juurakot. Äkkiä hänen kuumeinen
silmäparinsa melkein naulautui Miriamin pojan kasvoihin, aivan kuin
tauti, joka salassa jäyti hänen valtimoitaan ja laskimoverta, olisi
pakottanut hänet turvautumaan äärimmäiseen kiihkoon: "Een-Gedin
viinirypäleiden nimessä, mitä varten et palaa vuolemaan sonnien
tutkaimia tai muuraamaan navettoja omaan vuorikylääsi, joka on
yhtä kuuluisa mustista metsäsypresseistään kuin kreikkalaisesta
hapatuksesta ja observanttien lahkosta? Huomaa, että olen
kirjoitusten taitaja, ja sinä varmaankin luulottelet olevasi lisäin
kannon vihreä virpi... Mutta onko sukulamppusi sammunut? Ja mikset
vaella virstan päähän merenrannalle, jos isäsi Joosef, niin kuin
kerrotaan, on aikoja sitten kuollut, ja äidistäsi tuolla vanhan
tiililähteen kaupungissa ei ole mitään iloa sinulle? Tai asetu
Tiberiaan palmustoihin tahi Seforiaan tai Kesareaan! Vaippasi
tupsuista huomasin jo alussa, että olet kuljeskeleva Galilean rabbi."
(Hän teki tulisen häätävän eleen kämmenillään.) "Kuka sinut asetti
tuomariksemme ja päällysmieheksemme? Et ainoastaan tyydy siihen, että
oppilaasi murtavat pesemättömin sormin leipää, vaan vieläpä riipivät
viljanjyviä sapattina. Palvelijani näki heidän kulkevan elovainion
halki, kun synagoogan katolta törähti oinaansarven soitto..." Hän
vaikeni melkein ruumiillisen pahoinvoinnin vallassa. Tämä rabbiini,
joka edessään lakikirjat ja Hesekielin kirjoituskäärö valvoi yöt,
ikään kuin lunasti päivän äreydellä sen hiljaisuuden, jota kuun
palaessa häiritsivät vain hänen omien korottomien tohveliensa äänet,
öljyn vieno rahina lampuissa, vanhan tummuneen pergamentin narina.
"Puhtaalle on kaikki puhdasta", sanoi Miriamin poika oudon
hiljaa. "On totta, että missä minä aterioin, siellä ei juuri
säästetä huiluja eikä sumponjaa, ei arkisin eikä lauantaina. Eikä
Een-Gedin tuoksuvaa purppuranpunaista mehua. Mutta milloin olen
väittänyt, että olen lisäin kannon viheriöivä uusi oksa? Ja sapatti
yhdeksinekymmeninekolmine kieltoineen... niin, sano minulle,
rabbiini Hananja, kumpi on sinun mielestäsi pyhempää, ollako aivan
joutilain käsin sapattina vaiko tehdä hyvää? Sairaat ahdistavat
minua, mihin menenkin — kuinka en koskettaisi heidän paiseitaan,
heidän mätähaavojaan, jos voimani on minussa väkevä? Voi olla,
että tunnet kirjoitusten koukerot, mutta mahdatko tunkeutua niiden
pohjiin, rabbiini Hananja? Vertasin sinunlaisiasi ulkoa kullalla
siveltyihin savimajoihin. Nyt vertaan teitä kaikkia hautoihin, joiden
neljä seinää rapataan hehkuvan valkeiksi ennen passahin uhrijuhlaa,
mutta joiden sisällä ovat vainajien luut, ikuinen mädän löyhkä...
Kymmenesti olen silti sanonut näille yksinkertaisille nuotanvetäjille
'Totelkaa niitä, jotka istuvat Mooseksen tuolilla, tehkää kaikki,
mitä ikinä he teiltä vaativat, mutta älkää seuratko heidän tekojaan,
sillä eiväthän he edes itse noudata säädöksiä.' Sidotaan vain kokoon
raskaita ja vaikeasti kannettavia taakkoja.
"Kootaan rikkautta, joka ei tule talteen kulumattomiin kukkaroihin.
Mitä se ihmistä auttaa? Aarre taivaassa, se on enemmän kuin kulta ja
Damaskon silkit!"
Silloin oli lain ja Hesekielin vertaileva tutkija läimäyttänyt
vatsavyötään, niin että aureuksilla täytetty nahkasäkki kilahti:
"Sinä et ainoastaan ole käynyt reetorien koulua, Miriamin poika, vaan
vieläpä osaat taitavasti väistää kysymykset. Nyt kysyn sinulta: Kun
ensi kerran olit tullut kymmenen minuutin soutumatkan päähän täältä
ja pidit juhlia sapattina, oliko mikään lain selitys puolellasi?
Isien sääntöihin perehtyneen mahtavan Hillel Habablin mishna,
shafanilaisten tulkinta, rabbiini Shammain oppilaiden hurskaimmat
sanat?"
Tässä Jeshuan kasvojen yli levisi hymyily: "Jos olet noin perillä
asioista, muistat ehkä, että vertasin juhlia häihin ja itseäni
sulhaseen. Rabbiini Hananja, sinä varmaan tiedät paremmin kuin
minä, että torstain ja maanantain paastopäivät, uusien laintaulujen
noutamisen ja niiden lukemisen päivät eivät milloinkaan ole koskeneet
hääjuhlaa; sehän kestää koko pitkän viikon vai kuinka, rabbiini?
Oppilaani ovat murtaneet vehnäsämpylöitä pesemättömin käsin, koska
heidän oli nälkä, kun he tulivat kalastamasta bolteja, joita on niin
vaikea saada papyrusten juurilta. Ab-kuussa he kulkivat viljapellon
piennarta, oli sapatti, kaksi, kolme heistä veteli sormissaan pitkinä
viiltäviä vehnänvihneitä, ja he keräsivät tosiaan jyviä, mutta vain
rouskuttaakseen niitä siinä, laihon keskellä, kuin maistiaisiksi.
Luuletko, etteivät Makairuksessa mestatun Johanneksen oppilaat tähän
seikkaan takertuneet? Ja sinä itse, olitpa kuinka pyhä hyvänsä,
kuluuko yhtä ainoata sapattia umpeen, ettet sylkisi maahan melonin
tai mantelin siemeniä ja silla tavoin rikkoisi kylvämisen kieltoa
vastaan? Tai etkö ajatuksissasi nyhdä kukkaa maasta, korjaa satoa?
Käsky käskyn päälle muurattuna ja sääntö säännön päälle, siinä teidän
viisautenne! Huomaa, Mooseksen kirjojen tulkki, että sapatti luotiin
ihmistä varten eikä päin vastoin..."
Rabbiini Hananjan kädet heilahtivat kiivaasti: "Sanoinhan jo, sinä
kierrät kysymyksen. Miksi oppilaasi eivät ajoissa valmistaneet
sapattiruokaa, jos heidän oli nälkä, miksi he rikkoivat isien
perinnäissäännön ja riipivät jyviä? Tahdoton teko se ei ollut, se oli
pyhityksen tietoista loukkaamista."
Jeshua katseli häntä hetkisen ivallisesti aivan kuin punniten noiden
muutamien vehnänjyvien painoa. Sitten hän hymähti: "Etkö ole koskaan
lukenut, mitä Daavid teki, kun hän ja hänen seurueensa olivat
puutteessa ja heidän oli nälkä; kuinka hän astui Jumalan huoneeseen
ylimmäisen papin Abjatarin aikana ja söi alttarin esiinpanoleivät,
joita ei ollut lupa muiden syödä kuin pappien...?"
Sitten hän oli kääntynyt ja lähtenyt alas valkamaan; Beetsaidan
kalastajat seurasivat häntä, heidän jäljissään verojenkantaja Leevi,
Alfeuksen poika. Kullan ja sinen häilähdys valoisassa poukamassa.
Nasaretissa kudotun vaipan syvää taivaansineä ja lehtimajan juhlan
kuukauden kultaa.
Vaeltaessaan kiirivien kaikujen täyttämillä kunnailla Jairus
muistutti sellaista ihmistä, jonka aistit voivat näköjään iloita
maan vehreydestä, mutta jota kalvaa syvällä lihassa oleva haava.
Mihin hän nousikin, hän kantoi aina mukanaan kaksitoistavuotiaan
Leean kuvan. Muiston himmeästi lekuttavasta lampusta, sairashuoneen
hämäristä varjoista, jotka liehuivat kuin kuoleman enkelin sulat,
aamun heikosta ruskotuksesta ikkunoissa ja pitkistä, valvotuista
öistä. Pakottavan väkevänä Jairuksella oli semmoinen tunne, että
tuo pieni nukkuja oli pian hänet jättävä. Siinä mielessä tisri-kuun
myöhäiseen loistoon vaatetettu maa syksyn kukkineen ja kullanraskaine
taateleineen muuttui ikuisen kauneuden mysteeristä häviön enteeksi.
Miten kauan se vielä helottaisi? Elämän raikkaat vedet huuhtoivat
kyllä tätä kumpujen tummanvihreätä hautaa, mutta kellanpunaiset
sauramot uursivat siihen jo niiden saranoiden kuvioita, jotka kohta
hiljalleen painuisivat umpeen. Ja eivätkö pikarililjojen tupet
kohonneet hunajaiseen ilmaan kuin kuolinhuilut, äänettöminä vielä,
odottaen viimeisten sinipunaisten minttujen lakastumista ja kuoleman
tuloa?
Maiseman vehreisiin muotoihin oli kirjoitettu iäisen vaihtumisen
hämäränsinisillä merkkikirjaimilla tuo, että multa oli hauta,
jos keväisin olikin hedelmällinen kohtu — että jokainen kypsien
hedelmien käyristämä oksa oli kuin jumalaisen elonleikkaajan
sirppi. Päivät ovat paahtavia. Valon polte ikään kuin pyrki
miriamin-ohdakkeiden laajoista täpläisistä lehdistä ylös tummaa
taivasta kohti. Se oli paeten väistymässä yrttien juurilta
palatakseen alkukotiinsa pilvien tuolle puolen. Mahtoiko käydä
niin, että kuumeinen pienokainen Kapernaumin talossa nukkuisi
ainaiseen uneen samaan aikaan, kun talvisitruunat kävisivät
keltaisiksi ja kyntäjät kulkisivat tummilla pelloilla? Nyt pursuivat
viininpusertimot punaista mehua tulvillaan. Pienten lasisiipien
humina, miljoonien lentävien hyönteisten siipiensurina oli käynyt
niin kiihkeän unteloksi päättyvän vuoden loppuviikkoina.
Tosin vanhuksen mielessä kaiken aikaa painiskelivat usko ja epäusko,
niin kuin valon ylenpalttisuus taisteli hiipivää sinipunaista varjoa
vastaan Kapernaumia reunustavilla laidunmailla. Hän olisi halunnut
luottaa muukalaisen parannusvoimaan. Hän ajatteli: Eikö yö ole
olemassa vain sitä varten, että aamun ruusuinen valo värähtäisi
sitä kirkkaampana, ja eikö jokaista talvea seuraa kevään ihme? Oli
hetkiä, jolloin maan viheriä hautakirstu tuntui hänestä ainaisen
kuolleistanousemisen vertauskuvalta. Sellaisen ajan, sellaisen rodun
lapsena, joka lujasti luotti voimallisiin tekoihin ja oli pienenä
kuullut senkin, kuinka Aaron sauvallaan pysähdytti auringon kulun,
hän janosi kaiken ajattelunsa uumenissa ihmettä. Koko luonto oli
tällaisina hetkinä hänelle kuin lohdullinen auki vieritetty Salomon
lääkekirja Sefer Refuol; vain sen kukkivat kirjoitusmerkit olivat
hänelle niin outoja. Ja äkkiä se tuntui ilmoittavan vanhukselle
syvimmät itämisen salaisuudet, joissa piili kaikkea ihmisviisautta
väkevämpi tieto.
Hän vaelsi näillä kunnailla iäkkäänä, kuurupäisenä, viitta lepattaen
itätuulen henkäyksissä, aistit tulvillaan makean sokerin ja heleiden
syksynvärien loistoa, mielessä kuva haudasta, joka kenties, kenties
ei ummistuisikaan iäksi, ja kaksitoistavuotiaasta lapsesta, jonka
otsa ja kulmaluut jo himmenivät kalvaiksi kuin narsissin kukat.
Elvyttävä voima oli essealaisten veljien hallussa, sillä he olivat
maalaisaskareissaan oppineet tuntemaan kaikki kukkahauteet ja
paransivat saastaisen veren tai kuumuuden tai noituuden uhreja.
Abba Kelkianin ja Kanina ben Dossan laihojen sormien painalluksesta
ummistui pahinkin mätähaava; nämä oppineet vanhukset olivat koko
ikänsä uhranneet yrttien, mineraalien ja lääke taidon tuntemuksille,
niin että he vaelsivat kaupungista toiseen kuin ainakin mahtavat
tohtorit, joita sokeudenkin ja mykkyyden henget pakenivat. He olivat
hyvin vanhoja molemmat, heidän päälaellaan kasvoi tuskin aivan ohutta
hiirenuntuvaa. Mutta kysyikö jumalainen käskynmahti valittujen ikää?
Ainakin kolme kreikkalaista käännynnäistä, vielä miltei poikamaisen
nuoret ja parrattomat Filetos, Hymaios ja Aleksandros olivat juuri
varhaisviikunoiden viheriöinnin aikana vaeltaneet sandaaleissaan
Galilean kylissä parantaen ihmeen voimalla hurjien koirien puremia,
ja heitä seurasi kaukana luoteisilla vuorilla eräs yhtä nuori Teudas,
joka paloi halusta koota ympärilleen kansaa Jordanin kastepaikalle.
Hän käytti vain väljää kotikutoista viittaa ja sinikukkaisista
convolvuluksista solmittua seppelettä. Hänen täytyi olla kymmenen
vuotta nuorempi Nasaretin miestä — ja kuitenkin hän sai kämmenillään
sokeiden viheriät silmät aukenemaan, milloin henki valtasi hänet
täydellä voimalla.
Oli merkillistä, että Jairus näillä vaivalloisilla matkoillaan,
jolloin jokainen kummun rinne tuotti hänen nilkoilleen ilkeätä kipua,
tummiksi maalattujen säleikköjen ja seesampeltotilkkujen keskellä,
usein luiskahdellen tieltä, hetkittäin valtavan varmasti uskoi
Miriamin poikaan ja hetkittäin taas epäili hänen kykyjään.
Kuinka hän muuten olisi niin vastahakoisesti parantanut sairaita?
Hänen oli kerrottu purjehtineen tunnin matkan päähän järven yli
Beetsaida Juliakseen, joka jo kuului uuden tetrarkan valvontaan.
Huhut kulkivat täällä itätuulen henkäystäkin nopeammin. Jollakin
tavoin, hänen itsensä osaamatta sitä selvittää, synagoogan
esimiehestä tuntui, että Nasaretilaisen oli parempi hylätä viettelevä
eteläinen Magdala kutomoineen, porttoineen, nenärenkaisine naisineen,
koko tuo pientä yhdyskuntaa saartava väärien tekojen ilmapiiri ja
vetäytyä vaikkapa noille leijonannäköisille vuorille, joiden yli
aamu aina ampui ruusuisia ja kultaisia valohuntujaan. Beetsaidan
aidat notkuivat juuri tähän aikaan raskaista purppurakukista;
vaalea pikkukaupunki liiduttuine kattoineen nousi diili- ja
saksankuminaviljelysten vehreydestä, ja siellä voi joka askelella
vetää sieraimiinsa Persian myöhäissyreenien tuoksua; ahtaan
rukoushuoneen luona ne sekoittuivat valkokukkaisten nenättien ja
vesiruokojen vähemmän miellyttävään lemuun. Se oli kieltämättä
prinsessa Salomen tulevan kuningaskunnan etuvartio, mutta
hellenistinen tuulahdus ei vielä päässyt sinne tunkeutumaan, tähän
Beetsaidaan, jonka kovin hiljaista kalastusvalkamaa Gergeseenien
maan joskus orvokinsiniset, joskus ruusuiset vuoret suojelivat
kuin kummallisen pykäläinen, louhuinen, sarastuksen aikaan ihan
tumma ja mielikuvituksellinen kivivalli — nämä päivänkoiton
vuoret, joiden yli aurinko joka aamu kimposi kuin jättiläishedelmä,
mutta granaattiomenaa hehkuvampana. Miten hunajankeltaisena vehnä
mahtoi juuri nyt aaltoilla pienen yhdyskunnan idän ja koillisen
puoleisilla laihomailla, jotka kumpareittani kohosivat vuoria
kohti? Mustat sisiliskot kuuntelivat siellä niin kuin täälläkin
vaeltajien kromaattista vihellystä, vain hennon kaulan nahka hiljaa
tykkien. Ojien, multapaakuilla suljettujen pikkukanavien, säyseiden
ruskahtavien vesipuhvelien, kalaverkkojen ja veneiden kumpuavan
epätasainen tienoo. Arvattavasti siellä rehotti puute ja sairaus
kaikissa tutuissa asuissaan, alkaen kansanmiesten hilseilevästä
valkoisesta ihotaudista aina silmäterien armottomaan kierouteen ja
mätäpaiseihin ja hulluuteen, niin, kylän jätetunkioilla leikkivien
viheliäisten ryysyläisten miltei onnelliseen tylsämielisyyteen ja
vesipöhöön, pitaliin, sokeuteen asti. Valkeiden seinien valo oli
näille tummille silmille liian tuhoisaa!
Ja siitäkin huolimatta, että pieni Beetsaida Julias eleli hiljaista
kalastajakylän elämää virran kuumassa suistossa, sen taatelipuiden
lehvät eivät huojuneet yhtä sulkamaisen tuuheina kuin täällä,
kukkarypäleet eivät olleet yhtä lumivalkoisia eikä taateleita itseään
peittänyt rakeinen maukas sokeri kuin paksuun merenkultaan upotetut
tai siitä ulkonevat särmät... Sitä ympäröi vain kinstereita ja
marjakuusia kasvava autius. Valkea liplattava poukama oli sentään
yhteinen, samoin jokin vuodenajan loistoon uponnut heleänvihreä kumpu
ja laidunmaat vartiotomeineen. Sen talojen ristikoilla reunustetut
kattoparvet antoivat etäälle pohjoiseen — ja niiden tähdekkäässä
hiljaisuudessa ei öisin kuulunut valinpyörien hyrinää sen enempää
kuin kaupungin harvojen ilotyttöjen naukuvaa joikumista, vasaran
kalketta pajoissa, loukutuspuiden ääntä, käsimyllyn jytyä tai
mantelinkorjaajien työlaulujakaan. Kulkiko Jeshua vajaan kolmen
stadionin päässä itse siirtokunnan muureista viljapeltojen keskellä?
Sairasta Leeaa ajatellessaan Jairus toisti kerta kerran perästä: On
se aika, jolloin myrkylliset vehmaat kielonlehdet peittävät kaiken
maan, jolloin tuonelan omat lumivalkoiset kukkatulet palavat noiden
liljojen varsissa yhtä kalvaalla liekillä kuin pikku tyttöni kasvot.
Syksyn tabernaakkelin kynttilöitä, jotka valaisevat vain mustaa
onkaloa. Kuinka paljon mieluummin poimisin lapsen sairashuoneeseen
sinipunaisia helmililjoja tai krookuksia tai kurjenmiekkoja, joista
hän on elämänsä päivinä niin pitänyt! Ja miten pitkät valkoiset okaat
ovat jokaisessa zizyfus-puussa, jota tosin ympäröi hunajanloistoinen
syksyn auer, mutta joka ei minua, vanhaa oppinutta miestä, sinervillä
varjoillaan johda harhaan! Mihin vaellankaan, haava ja kipu kulkee
mukanani. Miksi ainoan pienokaiseni täytyy riutua, miksi ei lääkettä
löydy? Ihmisten jokapäiväisen hälyn keskellä olen ypöyksin. Poika
Teudas ja nuo kolme kreikkalaista parantajaa, jotka vaelsivat näiden
kylien halki vuokkojen kukkiessa, olisivat kenties pystyneet ajamaan
pois kuumeen paholaisen, kun vielä oli aikaa... Ja oppineet yrttien
tutkijat Abba Kelkian ja Dossan poika Kanina lumihiuksineen olisivat
ehkä kyenneet siihen. Uskoako Nasaretilaisen voimaan? Kuinka monesti
hän on evännyt sairaiden rukoukset? Eikö hän ylenkatseellisin
sanoin kertonut Betanian vainajasta, jonka eloonherättäminen tuntui
hänestä niin turhan turhalta, vaikka vainajan siskot Maria ja Martta
palvovatkin häntä Herran voideltuna niin kuin naiset seuraavat
kuvankaunista Tebutis-poikaa, joka osaa ulkoa kaikki Mooseksen viisi
kirjaa ja väittää olevansa tuo luvattu? Tai aivan nuorta Dositeusta,
joka vannoo kokoavansa kaksimiljoonaisen ympärileikattujen armeijan,
kunhan hänen poskiinsa ja leukaansa vain hieman versoo parranuntuvaa.
Nasaretin rakentaja ja salvumies! Iäti hiljaisen villoja karttaavan
lesken poika!
Auringonruskon aikaan Jairuksen olisi tehnyt mieli huutaa idän
vuoriin päin: Minä uskon, uskon! Anna lapselleni sama elpymisen
kyky, joka kasvattaa iirikset Herodes Suuren lammikoista ja saa
tummanpunaiset vuokot kukkimaan lumisen vuoren harjuilla -! Anna
hänen herätä horroksesta, minun ainoani! Tee semeion, ihme! Miksi
viivyttelet, eikö syksy kulu jo petollisen kullantummana ja eikö
ensimmäistä kyntöä aivan pian aloiteta? Ristikoissa kuivuvia
rypäleiden kärhiä, hiukan kimalaisten hyrinää, aamun kastetta,
itätuulen polttavan henkäyksen pelkoa ja sitten talvi koleine öineen.
Sanon sinulle, Miriamin poika, että minkään mustan pannun hiillos
ei silloin kykene lämmittämään lapsen kangistuneita sormia. Minun
lapseni! Koko avarassa maanpiirissä minulle ei ole suotu mitään muuta
rakkaampaa kuin tuo hento ruumis kuumeen vuoteella, jota Untuvatkaan
ja pielusten vohlannahka eivät lämmitä. Ammoin sitten luulin jo
siemeneni kuivuneen, kunnes hän syntyi ja toi isänkodin joka saliin
naurunsa valoisan viserryksen.
Ja jos se tuntuu niin työläältä sinusta, Nasaretin mies, unohda
parantamisen taito ja sääli vain, sillä olethan itse sanonut, että
Jumalasi katsoo enemmän laupeuteen kuin uhreihin; onko olemassa
väkevämpää laupeutta kuin sydämestä kumpuava sääli?
Vihdoin, vain pari päivää myöhemmin, Jairus sai kuulla jotakin,
mitä hän oli jo vaistomaisesti aavistanut. Se koski Miriamin
pojan yltyvää haluttomuutta ihmetekoihin, vieläpä siinä kuvastui
heikentyvä parannuksen voima, niin ainakin hänestä tuntui. Rammat,
ontuvat, hilsetautiset, riivatut, pitaliset, verenvuotoa sairastavat
vaimot, kuumesairaat, halpautuneet ja mykät olivat piirittäneet
hänet merililjojen tasangolla; tiedot hänen parantamisvoimistaan
olivat varmaan levinneet huhuina yhtä laajalle kuin Sefer Refuolin
iäkkäiden tutkijoiden tai poikamaisesti hymyilevän Teudaksen maine,
noista kolmesta kreikkalaisesta lääkäristä puhumattakaan. Tämän
valittavan väen joukosta Miriamin poika pakeni kiireesti, niin että
hän tuskin ehti huomata sinisten amulettien rykelmiin hautautuneita
märkiviä paiseita. Mutta juuri kun hän harvoine oppilaineen
kiipesi kypsänraskaan vainion reunaa, hänen eteensä ilmestyi kuin
loitsittuna mies, jonka olkapäiltä ja lanteilta liehuivat vain
kreikkalaisen tunikan haaltuneet riekaleet; hänen suustaan lähti
epäselvä eläimellinen mölinä. Kaikesta huomasi, että hän oli
kuuromykkä — joko hänen kielensä kärki oli poltettu Herodes Suuren
kidutuskammioissa ja hänen rumpukalvonsa puhkaistu neulalla, tai
sitten hän sairasti näiden seutujen kirottua vitsausta. Hetkiseksi
kypsän nisun tuoksuun yhtyi tunkkaisten rääsyjen, kalanpäiden
ja suolien eltaantunut haju. Sen lyhyen tuokion, jonka Johannes
Sebedeuksen poika tarvitsi leyhyttääkseen raitista ilmaa sieraimiinsa
sykomorin lehdellä, Miriamin poika näytti horjuvan äärimmäisen säälin
ja tylyn kieltonsa välillä.
Ja sitten, kenenkään sitä estämättä, hän oli astunut uikuttavan
ryysyläisen luo. Hän ojensi molemmat kalvakan hienot kätensä.
Hän työnsi vasemman ja oikean etusormen miehen korvakanaviin,
huokasi raskaasti, katsahti orvokintummaa taivasta kohti ja lausui
käskevästi: "Effata, aukene!" Ennen kuin sairas oikein tajusi
kuulevansa tärpättipuiden kahinan ja kalanpyydystäjien melun, Jeshua
kääntyi toveriensa puoleen: Älköön kukaan teistä levittäkö tästä
pienintäkään juorua! Minä tahdon... Minkä oikea kätesi tekee, sitä
älköön vasen kätesi tietäkö. En ole tullut hoitamaan sairaalaa, vaan
auttamaan niitä, jotka ovat avun tarpeessa, käsitättekö! — Vielä
saman päivän iltana hänen luokseen hoippui muuan yhdyskunnan sokea;
häntä talutti joukko suruhuntuisia naisia, jotka rukoilivat, että
mies saisi vain koskettaa hänen sinistä mantteliaan (tiettävästi
oli tarina verenvuotoa potevasta naisesta jo ehtinyt laajeta järven
koillisrannalle!). Ja niin kuin muutamia tunteja sitten — täydessä
kislevin kultaloisteessa — Miriamin poika tuijotti aluksi hyvin
haluttomana noihin vihreänmustiin, tylsiin rupikonnansilmiin. Hän
oli seuralaisineen tänä hetkenä Beetsaida Juliaan ulkopuolella,
ja hänen miettivän tumma ruskea katseensa lipui seesam-vainiolta
toiselle. Samassa — kun päätään huojuttavat vanhat sukulaisvaimot
jo valmistuivat viemään sairaan pois — tarkkasilmäinen tullimies
Leevi huomasi, että opettajan kaulasuonet rupesivat pullistumaan ja
hänen kurkkunsa liikkui tavallista kiivaammin; hän keräsi kuivan
kitalakensa täyteen sylkeä. Sitten neste ruiskahti kahtena kapeana
suihkuna noihin viheriänmustiin silmämuniin. Oli niin äänetöntä, että
sukulaisnaiset ja potilas yhtä hyvin kuin Beetsaidan kalastajatkin
voivat kuulla Jeshuan kysymyksen:

"Näetkö mitään?"

"Näen häilyviä olentoja, ne ovat kuin ihmiset, ne muistuttavat
käveleviä puita", kuiskasi sokea.
Vielä uudestaan Miriamin poika oli nieleskellyt, ikään kuin olisi
halunnut kerätä suuonteloonsa mahalaukkunsa kaikki nesteet; mutta
viime hetkellä hän luopui tästä päätöksestä, hänen kämmenensä
painui kuperien silmien yli, ja kun se laskeutui tovin kuluttua,
miehen suusta kajahti raivoisan ilon mylvähdys. Hän näki, näki...!
Semeion, suuri jumalanmerkki, oli viimeinkin tapahtunut! Aivan
tyynenä Jeshua kääntyi hänen ja sukulaisnaisten puoleen: Älkää edes
poiketko Beetsaida Juliaaseen! Pitäkää salassa jok'ikinen teko, minä
tahdon, minä vaadin ja käsken teitä, kuuletteko? Naisten nyökyttäessä
tumman harson peittämää päätään hän kääntyi kiivaasti. Oppilaiden
puoliympyrä kiristyi hänen selkänsä ja kupeittensa ympärille.
Ja samassa nasaretilainen oli antanut määräyksen: Vielä tänä iltana,
yön koitteessa, me purjehdimme järven länsipuolelle. Mutta nyt,
Simon ja Andreas ja te Sebedeuksen pojat, sinä nuori Filippus ja
palkastasi luopunut Taddeus — minun on nälkä ja kun olen syönyt,
tahdon ypö yksin vaeltaa kauas kukkuloille. Eikä kukaan teistä saa
minua seurata, ei kukaan -! Et sinäkään, Joonaan poika, joka olet
kärkäs uskomaan, vannomaan, tarttumaan kalpaan Etkä sinä, ystäväni
Filippus, sillä karjapaimenten majoissa minä en tarvitse kirjureita.
Antakaa minun yksin rukoilla Isääni, joka minut lähetti ja jota
ilman en mitään mahtaisi, en olisi mitään... — Ja sitten hän häipyi
loivasti nouseville vuorille sinisen vaipan hulmutessa lauhassa
tuulessa. Mikäli jäljestä päin kerrottiin, Simon Keefas oli hyvin
huolestunut: "Hänhän söi vain pari kolme vehnäsämpylää, hiukan huonoa
viiniä ja hiillostettuja jaltrikaloja, joita juuri olimme saaneet
pyydetyiksi aivan vaivaisen vähän. Ne ovat pyöreitä, niiden maukkuus
pettää, mutta terveelle miehelle niiden mehukasta lihaa pitäisi olla
paljon enemmän. Kaikki järven kalat, vaikka verkot repeisivät niiden
painosta, eivät tuolle voidellulle riitä, niin runsaasti hän näkee
ihmisistä huolta ja vaivaa...! Useimmat meistä ovat kalanpyytäjiä,
ja se virka on monin kerroin sinun luopiovirkaasi arvokkaampi,
veronkantaja Leevi; me tahtoisimme kokonaan pyhittää heittoverkkomme,
väkirautamme, koukkumme, nuotat ja atraimemme sen Jumalan miehen
nimeen, joka lähti ylös vuorille. Isäni kalasti niin kuin hyvin
muistat, Andreas, mutta kohtasiko hän milloinkaan profeettaa, jonka
kosketuksesta kuuromykät parantuivat ja sokeat saivat näkönsä...?"

"Meitä on nimenomaan kielletty siitä puhumasta", sanoi nuori Filippus.

Hetken aikaa Simon. Keefaan vinot, rosoiset kasvot hehkuivat
vihanpuuskasta tummina. Hänen karhea tukkansa haritti sakeana.
"Ellet olisi Beetsaida Juliaan poikia niinkuin minäkin, niin
takaisinpa, että korvasi kihelmöisivät iskusta. Kalamiehen kämmen
on sentään... Sillä voi läimäyttää aimo korvapuustin! Mutta kun
ajattelen asiaa tarkemmin — annettakoon tämä sinulle anteeksi,
Beetsaidan nuori mies." Sitten heidän äänensä oli häipynyt kaupungin
suuntaan. Vain Simon Keefaan jyrkät sanat olivat painuneet porteissa
kyyröttävien leskien korviin, etenkin kun niitä säesti voimakas
naurunpurskahdus: "Häissäni minä taitoin ihan huvikseni kahteen
kappaleeseen valetusta hopeasta tehdyn kynttilänjalan, joka painoi
tasan leiviskän... Ja join vesiruukusta kolmattakymmentä litraa
Een-Gedin viiniä, muistatko, veljeni? Milloin tahansa nostan näille
hartioille latinalaisen tynnyrinmitan säilöttyä kalaa, uskokaa pois,
ja rautakangen, ellei se ole kuokan vartta paksumpi, taitan siruiksi
kuin munankuoren, sen sinä tiedät, Andreas. Varo vain korvallisiasi,
Filippus..." Ja äänet häipyivät paahteisille syrjäkaduille.
Omassa ahtaassa maailmassaan Jairus vaelsi huolten piiskaamana. Tai
eihän tuo pieni kolkka ollut ahtaampi kuin itse avara maailma, sillä
kaikkialla ihmisajatus antaa laihon aallota ja kumpujen ja tasankojen
vieriä taivaanrannasta toiseen, avarina kuin omat mielikuvansa.
Esimies tuskin vastasi kaupungin tuomiokunnan kymmenen päämiehen
tervehdykseen. Hän ajatteli vain lastaan, joka riutumistaan riutui,
ja lapsensa kautta hän ensi kerran lähestyi luonnon kylläistä ja
kypsää autuaallisuutta, joka oli sitä tuoksunraskaampaa, koska se
pian lakastuisi pois. Galilean meren kalvo helotti sinisempänä kuin
koskaan. Ja eikö orvokintumma taivas, joka muistutti suunnatonta
nukkaista kukkalehteä, ollut ihanin lupauksen telttavaate tämän
lehtimajan juhlaan valmistuvan maakunnan joka töyrään ja lammastarhan
yllä? Miten kalpeilta sen alla näyttivätkään kojujen ja risteilevien
polkujen öljytyt verhot, nuo monet keltaiset tai siniset raidit,
jotka olivat muistuttamassa erämaan taivalluksen leireistä?
Köyhimmänkin eläjän pikku kellariin oli sullottu hedelmävasuja ja
ruukkuja, jotka olivat piripintanaan joko taateleista puserrettua
tai mehiläisten harmaista kennoista koottua hunajaa. Kyllin paljon
nähneenä Jairus ei voinut olla ajattelematta vanhoja Misraimin maan
hautoja, joiden kuumantunkkaiseen ilmaan ei kajahda ainoankaan niiden
kalkkilaastille maalatun laulajattaren tai harpunsoittajattaren
sävel. Tai vaaleita sarkofaageja, jotka oli yltä päältä täytetty
elämän vihannoilla muodoilla, samalla kun luut kellastuivat tomuksi
niiden uurnan pohjalla. Muratit, villirypäleet ja koisot kutoivat
niidenkin yli iäisen kukkimisen huntua — aivan kuin suvi olisi
jotakin ikuista valoisine läikkineen myrttien lehdissä ja talvi ja
kuolema vain häviävä välisoitto! Mutta oliko taivaan alla väkevämpää
kammitsaa kuin hauta?
Oliko mikään sarana lujempi? Kutokoon kevät liljojaan; ne, jotka on
kätketty valitusvirsien hymistessä kylmään onkaloon, eivät havahdu,
jos narsissin sipulit heräävätkin vihreyteen! Päivän kultavalon
kehystämät mainaadien kuvat tosiaan sukelsivat Galileassa esiin
sinipunaisina tanssivista varjoista. Ja kaukana soi paimenen
kaislapilli niin kuin itsensä Paneaan rotkon jumalan ruokohuilu.
Jairuksen sitä tietämättä tämä epäpyhien mietteiden täyttämä
aamu oli lehtimajan juhlan sovituspäivän aamu, jolloin Jerusalem
vaikenee aivan hiljaiseksi, jolloin ei peseydytä eikä koristeta
vaatteita ja jolloin vain kuninkaat (jos sellaisia vielä olisi)
tai vastavihityt naiset voitelevat suortuvansa Arabian öljyillä.
Mutta eihän hän pohtinut sitä. Hänen mietteensä liitelivät kuin
tummat tervapääskyt sairashuoneen ympärillä. Leea! Leea! Hän tuskin
tajusi, että sadat syvänvihreät murattimajat ilmoittivat juhlan
aaton alkaneen. Sinä päivänä ylimmäinen pappi Joosef Kaifas istui
suunnattoman korkealle temppelituolille välttyäkseen koskettamasta
mitään epäpyhää, vanhimmat muodostivat hänen ympärilleen jähmeän
puolikuun muotoisen kaaren, hänen korvissaan soi pyhien tekstien
humina ja häntä vahvistettiin imelällä suitsukkeella; hänen äänensä
täytyi pysyä juhlaa varten kirkkaan heleänä, ja jos hänen silmänsä
väkisin ummistuivat, hänen liinaisen efodinsa helmaa nykäistiin,
niin että hän havahtui torkuksista... Uni ja kaikki ravinto oli
häneltä jyrkästi kielletty, sillä seuraavan päivän määrähetkenä
hän yksin astuisi kasvot puolitiehen hunnutettuina Adonai Elohimin
pimeään suojaan, iäti salamyhkäiseen kaikkein-pyhimpään, jota verhosi
seitsemän elementin värinen raskas vaate. Jairus ei miettinyt tätä
korkeimman papin paastoa, välitysvalvontaa, koettelemusten yötä, ei
Siionin parannustaidon mestareita jotka hoivasivat Kaifaan alastomia,
leviittataudin vaivaamia jalkoja, ei Aaronin seuraajan tulipunaista
tiaraa eikä psalmien soinnukasta laulua hopeisten pasuunantörähdysten
keskellä. Vain riutuva lapsi tumman hämyisessä sairashuoneessa...!
Oliko maan päällä mitään, mistä hän ei iloiten luopuisi, jos tämä
pieni ihmisnarsissi havahtuisi niin kuin Jordanin liljat aina
keväisin? Ylösnousemuksen vihreät kunnaat hävisivät hänen tuskaisilta
katseiltaan. Hän näki vain violetin kuolemanvarjon hiljaa leviävän
niiden yli kuin sen enkelin siipien ennakkohämynä, jonka kupeilla
riippuvat tuonelan mustat avaimet.
Virallinen juhla lehvämajoineen ja tansseineen ei vielä ollut
koittanut, kun Miriamin poika kalastajatovereineen oli saapunut
takaisin Kapernaumiin. Hän ilmestyi pienen kaupungin kaduille
heleänä aamuna. Hänen hohtava vaippansa oli meren tyrskyistä melkein
läpimärkä; jälkeen päin Jairus kuuli, että Gennesaretilla oli noussut
ankara myrsky, kun he purjehtivat pienillä kalapursillaan pimeässä
oppainaan vain tähdet ja läntisten kylien tulet, mutta nasaretilainen
oli nukkunut meren kohinasta huolimatta syvässä unessa. Hän oli
kääriytynyt mantteliinsa, hän makasi takimmaista tuhtoa vasten,
aaltojen pauhu vaiensi kokonaan hänen tyynen hengityksensä. Kun
he olivat puolen tunnin matkan päässä länsirannasta — kuohut
paiskautuivat jo raskaasti veneeseen ja sen laudoitus jymisi —
nuorin miehistä, Filippus Beetsaidalainen, joka oli purjetta
kääriessään kastunut läpimäräksi, herätti Miriamin pojan: "Sinä
nukut. Etkö välitä siitä, että hukumme kaikki...?" Jeshua tunsi
kasvoillaan aaltojen roiskeen. Hän pyyhki vaahtoa, hänen lopen
uupuneissa silmissään välähti varmaan samanlainen tumma liekki
kuin Kapernaumissa hänen seistessään synagoogassa tai laskiessaan
täyden viinivadin Simon Keefaan anopin pöydälle. Hän sanoi
vain: "Kuinka pelkureita te olette? Kuinka vähän teissä onkaan
uskoa...?" Aamun sarastaessa pieni vene kiisi kuin lingottu kivi
valkoiseen poukamaan. Kalastajat ja heidän mestarinsa levittivät
märät halatit, ihokkaat, pääliinat hetkiseksi kuivumaan valkoiseen
hietaan — ilma sädehti jo peloittavaa hellettä ennustaen ja
väräjävät vihreäsiipiset neidonkorennot survoivat aivan vesirajassa.
Itse järvi, sinisenkuultava Gennesaretin ulappa oli käynyt yhtä
tyveneksi kaukaisiin ruusunsinerviin idän louhistoihin asti, kuin
se tähtien välkkyessä oli myrskynnyt valkeana kuohuna. Vain lyhyt,
ruusuisen ja kultaisen sarastuksen tovi. Sitten Nasaretin mies,
Simon Keefas veljineen, Filippus Beetsaidalainen ja Alfeuksen poika
Leevi pukeutuivat ihokkaisiin, viskasivat ylleen hulmuavat viitat,
painoivat päähänsä turbaanit ja neliskulmaiset liinat, joita vyötti
musta karvoista punottu vanne, yhtä tumma kuin heidän vielä vettä
tiukkuvat partansa ja suortuvansa. He lähtivät astelemaan kummun
rinnettä myöten päivän yhä kuumemmaksi yltyvässä loisteessa.
Siellä, missä syvä tulvauoma halkoi maata kuin punainen haava lihaa,
mihin voi kuulla ruukunkantajattarien kevyet tohvelin lässähdykset,
Jairus oli odottamatta kohdannut Miriamin pojan. Muistoissaan —
kolme pitkää vuotta myöhemmin- hänen oli vaikeata edes kuvitella,
mitä hän tuona valon hetkenä sanoi ja teki. Hän muisti vain
nojanneensa hyvin kuhmuisen kaneelinruskean korkkitammen runkoon,
aivan kuin puu olisi jollakin tavoin avannut hänelle ikuisen
kasvamisensa lohdullisen ihmeen; hän tunsi vieläkin olkapäissään,
kuinka sen kova mutta kumimainen kaarna antoi myöten vanhojen
särkevien ihmisluiden painautuessa sitä vasten.
Mitä hän sopersi? Kuinka hän olisi muistanut sen? Muistiko hän
sanaakaan Jeshuan puheista Simon Keefaan anopin rappeutuneessa
asunnossa, kun löyhkäävä krabattos vaipui murtuneen tiilikaton
raosta permannolle? Ja miten paljon yksityiskohtia hänen mieleensä
oli uponnut kaikista noista tarinoista, joita Magdalan ja Beetsaida
Juliaan miehet levittivät: siitä, kuinka Jeshua oli lyönyt
umpilukkoon väittelyn rabbiini Hananjan kanssa tai kuinka hän oli
puhutellut sairaita idän kaupungissa? Tai Joonaan pojan uhkaavat
lauseet nuorelle Filippus Beetsaidalaiselle? Vuosien tiheä siimes
peitti kaiken tuon aivan kuin tuhannet myöhemmin kuullut äänet
olivat hälventäneet Miriamin pojan puhtaan äänensoinnun, niin ettei
kuuluviin kantautunut juuri muuta kuin jokin tiheän yksinkertainen
vertaus taivasten valtakunnasta ja sanat, jotka ammoin sitten olivat
kaikuneet tutun synagoogan pulpetilta. Miten hän oli mahtanut tuona
lehtimajanjuhlan aattona rukoilla? Sanomattomin sanoinko vain, vai
hiljaa vedoten Nasaretin miehen sääliin? Ainian, ajasta toiseen,
hänen muistiinsa oli syöpynyt sen aamuvarhaisen kauhea näky. Kuinka
lapsi lepäsi hievahtamatta, aivan narsissinkalpeana pitkässä
lumenhohtoisessa paidassaan, jonka alta kohosivat tytönrintojen
hennot kummut vielä aavistuksen hauraina.
Tytön mustat hiukset näyttivät niin sinisentummilta levätessään
siinä haikaranuntuvien täyttämien pielusten varassa. Sykomorin
rungoista veistetyn vuoteen yli leyhyi myrhan ja hiiltyvien
kaneelinlehtien tuoksuja, pieni, sinervä liekki lepatti
jaspiskannattimiin ripustetussa kuolinlyhdyssä. Jo hyvin varhain,
ennen sarastusta, esimies oli kutsunut taloon kuolinvalituksesta
huolehtivia vaimoja ja huilunpuhaltajia, mutta sitten, kun kaikki
tuo, hänen koettelemusyönsä, hänen paastonsa ja sanomattoman uhrinsa
yö oli ohi, hän pystyi tuskin näkemään muuta kuin valon hohteen
syksyisissä maisemissa hiljalleen, hyvin verkkaan vaeltaessaan pois
kaupungista. Ylös kyntöä odottaville kummuille, joiden multa oli
niin haudantummaa. Hän muisti toistelleensa kuin jotakin ulkolukua:
"Te Gilboan vuoret...! Voi teitä, iäti kuolemalle vihityt Gilboan
vuoret...!" Alhaalla olivat varmaan rahisseet kukkavaunut liidutulla
polulla. Joku sinihuntuinen nainen oli jäänyt katselemaan hänen
vaivalloista kapuamistaan vihreille kunnaille.
Hän tunsi sielunsa altaan typötyhjäksi elävöittävästä vedestä.
Kastelukaivojen äänet, veden hölske nuorten tyttöjen saviruukuissa,
maa kaikkinensa oli kuin petoksen kuva viimeisistä merililjojen
kukista lehväsaleihin, joita naiset koristivat alhaalla mutkaisilla
teillä. Nukkua ikuisesti hopeapoppelien hiljaiseen havinaan tai
vaipua syvälle puun ytimeen niin kuin kreikkalaisen sadun neito
Dafne, jolle valonjumalan rakkaus kävi raskaaksi kantaa. Kuinka hyvin
hän oli tuona päivänä ymmärtänyt vanhan pakanallisen kertomuksen.
Tai uinahtaa laidunmaiden vielä märkään ruohoon, painaa pakottavat
ohimonsa seljan ja viikunapuun ja kreikkalaisen korkkitammen viileään
kaarnaan, kunnes ei edes pahan imen muistoa jää -! Tällaisena
hetkenä, lopen uupuneena pitkään valvottuun yöhön ja aamuhämyn
tuskaan, Jairus oli kohdannut Nasaretin miehen. Lopultakin oli
ollut yhdentekevää, miten rukoilevat sanat olivat kummunneet hänen
huuliltaan. Hän näki kyllä noiden mantelinruskeiden silmien yhä
laupiaammaksi käyvän valon, aivan kuin syvän totisen ymmärryksen
tuli olisi syttynyt Jeshuan silmäterien tummissa lyhdyissä. Sitten
mies kenties kysyi: "Missä sinä asut? Olen nähnyt sinut kerran
aikaisemmin, synagoogassa." — "Lähellä rukoushuonetta ja sen
seljapuita, rabbi." — "Mitä arvelette, emmekö palaa hänen mukanaan
kaupunkiin?" Sen jälkeen he olivat lähteneet kaikki, Nasaretin miehen
sininen mantteli oli hulmunnut syksyn kuukauden hunajankultaisessa
valossa kuin suuri, häilyvä kevätiiriksen kukkalehti. Se tuskin
näytti ihmiskäsien kehräämältä.
Se oli helottavan taivaanhohtoinen kuin kurjenmiekan teriö. Siinä
säihkyi kevät itse ylösnousemuksensa koko iäisessä runsaudessa, ei
juovikkaana niin kuin kiinalaisessa silkissä vaan siintävänä kuin tuo
tumma kupulaki ylhäällä. Ja Jairus muisti näitä miehiä seuratessaan
ajatelleensa kevään versomista, punapyökkien ihan nuoria riippuvia
norkkoja, jotka joskus voivat puhjeta yhdessä yössä. Eikö jokainen
punervan vaalea maitokirnu, jokainen Kapernaumin sandaalintekijän
lesti, jokainen huonekalu taltalla koverretuista pöydistä puolikaaren
muotoisiin leposohviin ollut tämän kevään puun, niukasta valkoisesta
kalkista versoneen persialaisen puun, tuote? Vai ajatteliko hän noina
muutamina minuutteina sitä? Eikö hän paremminkin elänyt kislevin
lakastuvan kauneuden lumoissa? Nyt, vuosia jälkeen päin, hän olisi
voinut valalla vannoa katselleensa vain Jeshuan sinistä matkaviittaa
ja hänen tomuisia paulakenkiään ja omituisen syviä silmiä, joiden
väri vivahteli kypsästä ruskeasta meripihkasta kastanjan tummiin
sydänmanteleihin. Heidän lähestyessään valkoista surutaloa kuului jo
selvästi huilujen valitus ja itkijättärien huuto.
Miriamin poika viittasi miltei tuimasti nuorelle Filippus
Beetsaidalaiselle ja miehelle, jonka iho oli kalpea kuin oliivi
— jälkeen päin Jairus oli saanut kuulla, että tämä oli alkujaan
kreikkalainen lammaspaimen, Tolmain poika Natanael, jonka nuorin
oppilaista oli löytänyt nukkumasta silkkiäispuun alta ja joka oli,
aluksi empien, seurannut uutta opettajaa. Tämä paimenten luikkausten,
ulkoilman, kuumien tahi tähdekkäiden öiden ja lammastarhojen
lapsi tuoksahti lannalle, sen Jairus saattoi hyvin muistaa.
Hänen rinnallaan käveli syyrialainen Juudas Lehbeus, kulmikas ja
päivänpolttama mies, jonka silmäluihinkin oli painunut Baalbekin
vuoristojen tyly poltto, niin että ne hehkuivat mustien karvatupsujen
alla melkein punaruskeina; hän käytti väljää, tummaa beduiininpukua,
ja hänen olemuksestaan uhosi sellaisten aavikoiden helteinen autius,
joiden punaiseen hiekkaan vain jokin aivan yksinäinen piikkipuu,
jokin kumia tihkuva sabalainen akaasia luo päivänvarjon muotoisia
tummia laikkuja... Häntä nimitettiin Taddeukseksi. Hän oli vanhin
kolmesta veljeksestä; molemmat nuoremmat hoitivat kenties vähäisiä
peltotilkkujaan jossakin Orontes-virran koillispuolella. Heprealaisen
tavan mukaan hänen isänsä nimi oli kirjoitettu temppeliluetteloon
Jaakobiksi, niin kuin mies itse oli nimitetty Juudaksi, Jehudaksi,
mikä hänen alkuperäinen nimensä noilla syrjäisillä tienoilla mahtoi
ollakin. Tulipunainen turbaani välkähteli kuin kekäle hänen päässään.
Heti Jairuksen nähdessään hän oli suudellut sormenpäitään, kumartunut
hiukan, taas koskettanut huuliaan ja otsaansa. Mutta jotakin
luoksepääsemättömän kaukaista, etäisen Libanonin takaista ja iäti
vieraaksi jääpää tässä oudon tummassa, laihassa miehessä oli -.
Heidän lähestyessään surutaloa kaikki kuulivat jo palkattujen
naisten valituksen. Leean molemmat enot olivat vastassa ovella;
he olivat peittäneet surun merkiksi partansa ja reväisseet
mulperinväriset pukunsa, mutta niin huolellisesti, että ne
helposti saattaisi paikata. Jairus muisti harittavien hiusten
siistimättömät töyhdöt, peitetyt päälaet, joilta valui mustia
murhehuntuja, paljaat jalat, jotka olivat likaiset pölystä. Ja
äkkiä häntä miltei ellotti pesemättömien lattioiden haju, joille
sukulaisten vuoteet oli laadittu. Muodollisia menoja: parin
vanhan sukulaisvaimon harmaantummasta säkkipuvusta, valittajien
huudoista ja yninästä siihen tuskan hetkeen asti, jolloin pienen
lapsen kuolema huuhdeltaisiin kuin kitkerän marjan jälkimaku alas
kurkusta juomalla Een-Gedin vedensekaista sovitusviiniä punaisesta
lasipikarista! Kukaan näistä täällä olijoista ei näyttänyt
ymmärtävän, mitä haavaa hän kantoi povessaan. He odottivat vain
seitsemän virallisen surupäivän loppua, naisten poljennollisen
itkulaulun alta soi syvänä johtosävelenä ihan luonnollinen huoli,
mahtoivatko surukakut olla kylliksi paistuneet, eihän niihin vain
ollut sekoitettu liian suuria, kovia maissinjyviä! Laulu paisui.
Itkijättäret seisoivat eteishallissa puoliympyrässä, ja toinen
palkattu joukko ympäröi vainajan sykomoripuista kuolinvuodetta.
Orobian, kassian, vihityn ja pyhitetyn myrhan ja narduksen lemu
häilyi ilmassa kuin hienoin näkymätön paariharso. Syvässä hämärässä
hiilui lampun sydänliekki; se tykytti kalpeansinisenä, se tuskin
valaisi noita narsissinvaaleita kaksitoistavuotiaan kasvoja. Lapsi
oli mennyt. Mitäpä auttoi, jos hänen liitävä sielunsa ottaisi sinisen
pääskyn tai kevätyrtin muodon. Jairus istui siinä vuosikymmeniä
vanhentuneena, aivan hiljaa, kalliin elämän umpeen painunutta hietaa
seuloen, myhäillen kalvomaisen ohutta, murheellista hymyä. Kuinka
syksyn kukat voivatkaan helottaa niin kirkkaasti tuolla ulkona!
Kuinka kulta soljui siellä ikivihantiin lehviin, kun täällä, tumman
vuoteen pieluksilla, kuumotti vain ikuisen yön kuutamo! Ja Aaronin
kukkasauvan teriöiden, tuhansien mantelipuun kukkien liekehtiessä
tumman vuoteen pinnassa hänestä tuntui, kuin tuo kuoleman piilottama
olisi nukkunut huojuvien, kalliiden kukkien keskellä, vain kalvaat
sormet, jotka muodostivat pyhän shin-kirjaimen merkin, ainian
kukattomalle tuonelalle vihittyinä. Valkosulkaisten sotajoukkojen
laulut, pyhityksen hymni, kolmanteen tulitaivaaseen kohottamisen
ja kuolleiden henkivaltojen hymnit valittivat ja humisivat tässä
kuoleman enkelin varjoamassa salissa. Oliko pienen tytön sielu,
kaikista kalleuksista kallein maan päällä, ehtinyt jo kislev-kuun
viheriöiltä kentiltä kolmannen maailman portaille, joita valaisee
ruusunhohtoinen aamurusko? Kun esimies vielä kyyrötti siinä surkeana,
tuskin kuulematta, kuinka eräs naisserkuista lähestyi ja kysyi,
eikö agaattimalja pitäisi jo kiilloittaa tai oliko pidetty huolta
sämpylöistä, Jeshuan ääni kajahti vapisuttavan iloisena: "Mitä
ihmettä te valitatte ja hälisette? Lapsi ei ole kuollut, hän nukkuu."
Kuiva epäuskoinen nauruntirskahdus palkattujen itkijöiden joukosta.
Samassa Miriamin poika käännähti kuin kyyn pistämänä. Ikinä ennen
hänen äänessään ei ollut kajahtanut semmoista käskevän kuninkaallista
sointua: "Ulos! Minä tahdon! Vain te kolme jäätte, Ukkosen jylinän
pojat ja sinä, Simon Keefas. Ja sinäkin, Jairus. Älä pelkää, usko
ainoastaan."
Hän astui lapsen kuolinvuodetta kohti paulakengät hiljaa naristen.
Hiljaisuus oli käynyt sitäkin tiheämmäksi, kun valittajat olivat
kyyryssä selin hiipineet etuhuoneeseen supattamaan keskenään ja
Jeshuan oppilaat tuskin uskalsivat liikahtaa kauhunsekaisessa
hämärässä toivossaan. Sitten sormet, jotka olivat koskeneet kuuron
korvatiehyeitä, krabattoksella makaavan miehen jalkoja ja Gadaran
sikopaimenta, lumoavan, kutsuvan väkevästi lipuivat kaksitoista
vuotiaan tytön lumivalkoisten ohimoiden yli; ne irroittivat
hiljaa ristityt kädet, niin että pyhä shin-kirjain särkyi. Tylsän
huumauksensa lävitse Jairus kuuli kysymyksen: "Kuinka kauan hän on
levännyt tässä, tämä pienokaisesi?" Hän sopersi kaiuttomasti: "Tuskin
kolmea tuntia... sillä Leea kuoli, kun tahdoin lähettää palvelijani
etsimään sinua, jotta parantaisit hänet kämmenesi painalluksella..."
Hetken aikaa Nasaretin mies tunnusteli hiljaista valtimoa, kosketti
kuin hyväillen aivan jäykistynyttä lapsen kuolinpaitaa. Oliko Leean
häilyvä sielu jo tulossa kolmannen tulitaivaan portailta pimeyden
enkelin uhallakin tähän hämärään saliin? Samassa Jeshua sanoi
painokkaasti, kumahtavan kirkkaasti, niin että hänen äänensä halkaisi
hiljaisuuden kuin kuparisen symbaalin lyönti:

"Talita kuum! Minä sanon sinulle, tyttö: Nouse!"

Ensimmäinen hento puistatus merkkinä siitä, että Vasen mustine
sulkineen väistyi. Nopeata huohotusta, nieleskelevää nyyhkäisyä,
joka taukosi ja alkoi taas. Narsissin värisille lapsenkulmille
rupesi leviämään hentoa punerrusta. Oli kuin aamurusko tunkeutuisi
ikkunoiden syyrialaisen lasin lävitse kuolinsaliin. Ja nyt, nyt
hän kohottautui vielä horroksissa... nyt, nyt hänen ylt'yleensä
vapiseva lapsenruumiinsa värähti kuin irtautuakseen kaikenkytkevistä
syvän unen kahleista ja astuakseen voipumuksen haudasta elämään.
Sanaton vapisuttava tuokio. Kaarioven hämyssä tungeksi joukko
naisia silmät kauhusta ammollaan; he olivat palkattuja valittajia,
jotka olivat vain neljännestunti sitten peitetyin päin virittäneet
kolmanteen taivaaseen kohottamisen hymnin. Jairus kuuli vuoteen
narahdukset, hänen itkusta sumeiden silmiensä kalvoon piirtyi vain
epäselviä näkyjä ylös ponnistelevasta lapsesta ja noista kolmesta,
jotka ympäröivät Miriamin poikaa, vavisten hämmästyksestä niin kuin
hän itsekin; hänen koko ruumiinsa vapisi. Pelokkaan hämmästyksen
humahdus. Sitten Nasaretin miehen soinnukas, miltei iloisen arkinen
ääni: "Ja nyt pitäkää huoli, että pienokainen saa syödä kyllikseen.
Hän on hyvin heikko, on parasta aluksi antaa vain kulhollinen
lihalientä ja ehkä hiukan mietoa viiniä; ja onhan kellarinne täynnä
kypsiä taateleita, ne ovat tervetulleita. Mutta sinä, Jairus, sinä
puolestasi olet hyvän aterian tarpeessa. Aluksi lihaa, vehnäleipää,
punaista tulista viiniä ja sitten parin tunnin syvä uni, siinä minun
lääkkeeni, Jairus."
Hän viittasi Simon Keefaalle ja Sebedeuksen pojille. Kun he astuivat
ulos oviaukosta, Jeshua rypisti hiukan nenäänsä: hän tunsi hänkin
pesemättömien lattioiden hajun, johon yhtyi risaisten suruvuoteiden
ja mustaksi palaneiden kakkujen lemu. Se ei lainkaan sopinut!
Semmoiset muodollisuudet olivat kuolleita, mutta eivät nukkuvia
varten, kaikkein vähimmin niitä sai tuntea vastikään unen horroksista
havahtunut pieni kalpea tyttö! Ja samalla vaativalla tavalla, jolla
hän oli äsken käyttäytynyt, hän heti oviholvista astuttuaan komensi
säkkiin pukeutuneen vaimon, palkatut valittajat, nuo kaksi sieraimiin
asti hunnutettua enoa ja sukulaisvaimot tiehensä. "Ja muistakaa pestä
lattiat! Ja noutakaa taateleita, ennen kuin unohdatte senkin, olette
niin ällistyksen lyömia kaikki tyynni. Juudas Lebbeus, Alfeuksen
poika, Natanael, tulkaa jäljissäni! Mitä vielä vitkastelette, naiset?
Olettehan saaneet rahakukkaronne, menkää koteihinne keittämään
papulientä...! Kuolema ei ole samaa kuin uni, eikä syvä uni yhtä kuin
kuolema. Teidän enkelinne ei enää peitä tuota vuodetta siivillään..."
Näin olivat nämä kaksi, vanha synagoogan esimies ja vielä nuori
Nasaretin opettaja, kohdanneet toisensa ja eronneet. Sen tapauksen
merkkinä oli ollut kevään oma ihme, talven hautaonkalosta puhkeavan
kevään mysteeri, kaikkien jyvien ja sipulien ja kukkien iäinen
uudestihavahtuminen, jota vanhus oli ajatellut syksyisillä kummuilla.
Tuskin kaksikymmentäkahdeksan vuotta liikkuneet sormet olivat sinä
aamupäivänä mananneet iäti nukkuneeksi luullun tytön elämään.
Ja soluessaan Jerikon ihmistungoksessa vanha mies pohti, olisiko
ihmeparantaja Teudas tai oppineet lääkemiehet Abba Kelkian ja
hurskaan rabbiini Dossan poika Käkinä siihen kyenneet? Yhdessä
esilukijan kanssa hän ajelehti vaeltajien tulvan mukana Herodes
Suuren talvipalatsia kohti. Melu kasvoi, se oli kuin meren pauhinaa.

HAIKARAT VALKOSULAT.

Päivä oli jo heleän kirkas, mutta ei polttava. Oli juuri niitä
hetkiä, jolloin äänet taukoavat työpajoissa ennen varsinaista
päivällislepoa; kahdessa ateriapaikassa, Njord Vehnätukan ja
Kratylos Melolaisen ruokaloissa, kärisivät vartaat, vieläpä
niissä paahtui epäpyhä ateria. Mutta ensiksi mainittu oli päässyt
täyteen liikevauhtiin jerikolaisten työläisten avulla, ja sen
vuoksi vaaleatukkainen galli omaksui sekä keittiötaidossaan että
pöytätavoissa oudon maan uskonnolliset pitämykset. Palavien ruokien
käry virtasi siltä taholta kuin huntu — siihen yhtyi Hebronin ja
Ain-Eskelin viinin, kuivatun kalan, enimmäkseen kullanhohtoisen
mutakalan boltin ja pitkäsiimaisen, kapean, nahanruskean Jordanin
partakalan tuoksua. Tähän aamupäivän aikaan Herodes Suuren uusi
ylväs jättiläiskaupunki kolkon solatien mutkassa, "Kuun talo" tai
"Palmujen talo" Jeriko, olisi hyvin käynyt valtakunnan todellisesta
pääkaupungista. Se ummistui kuin sitova solki Palestiinan keskisen
ja eteläisen osan välille. Jordanin sininen nauha oli suikertavan
oikukkaana silkkivyönä, kaukana idässä päin levisivät Gileadin
ammonilais-mooabilaiset koleikot Jabbokin hävinnyttä rajapyykkiä
kohti; Perean kumpareiset vuoret antoivat tuskin sijaa koukertavalle
dromedaaritielle, joka kumisi aina sillalle pyrkivien askelista
ja kellojen kilkutuksesta, sotatorvien toitotuksesta, amulettien
kalinasta, beduiinien luikkaavista huudoista; sen kaukaisimmat
vuoret olivat jo saaneet niisan-kuun punahohtoisen vaahtopeitteen
ja kaikkine varjontummine louhuineen ja valaistuine harjoineen ne
salasivat suunnattoman laajoja kalkki tasankoja, pystyyn nostettuja
tai basalttinastan varassa horjuvia kiviä, menneisyyden hautausmaita,
joista mikään ihmissilmä ei enää keksinyt Baasanin kuninkaan Oogin
amorilaista ruumiskirstua, ei alkuperäisen Asrielin eli Israelin
kotitienoita, ei Jaakobin ja Laabanin ikivanhojen paimentolaisaikojen
jälkiä.
Kaipuun ja kolkkouden maisemia, jollaisia on kaikkialla, missä
elämä on väistynyt tuhatvuotisen kuolemanunen tieltä. Noiden
kukkuloiden ihossa kasvoi marunaa, jokin yksinäinen violetin
tai sinisen tai lakanpunaisen salviaröyhelön muodostama
kukkapälvi, beduiinien salatuista sistemeistä kasteluvettään
saapia viuhkapalmustoja, hopeanharmaita oliivilehtoja surkein ja
käpristynein rungoin ja niiden vastakohtana melkein hiilenmusta
jäykästi sojottava metsäsypressin pilari. Vuodet kumpuilivat
Suolameren lasinhohtoisista, huuruavista rannoista kauas Bataneaa
kohti kuin märkivän maan ihosta kohonneet sinervät tai punaiset
jättiläispaiseet, kuin auringon palorakot, Saulin ja Daavidin
hävinneitä muistoja säilytellen ja haudaten syvälle soran alle
hurmiokkaan naisprofeetta Deboran jäljetkin, samoin kuin Jeftan
taistelukentät ja joskus vahvasti linnoitetut kaupungit. Niiden
synkästi loimottavat tai kytevät tummat varjot ja tulvauomat
muistuttivat maan sairaalloisesti suurentuneita verisuonia. Mutta
Karantalin vuorelle tämä Perean aromaiden kolkkous lähetti vain
kuumia hengähtelyjään. Jeriko kukoisti. Pylväikköjen hehkuvasta
valkeudesta nokisiin työkortteleihin ja tiilenruskeista kujista
idumealaisen satraapin humajaviin, tummiin puistoihin aaltosi
peräkkäisinä laineina ihmisparvia. Vuoren ylärinteillä kasvoivat
seesampellot, jotka eivät menesty virran lähitienoiden kuumassa
alankoilmassa; niiden metrin korkuiset vanat puhkoivat pieniä
sinisiä ja kalkinvalkeita kukkapasuunoitaan aamuilmaan. Puuseppien
työpajoissa oli vasarointi tauonnut. Miehiä virtasi kaduille;
he olivat jättäneet höylänsä ja sahansa ja talttansa, ja heitä
seurasivat kaupungin ruukunvalimoiden työläiset, karkeat harmahtavat
mekot vielä yltä päätä likaisina pyörien roiskuttamasta savesta.
Salatun ja ryysyillä hädin tuskin paikatun köyhyyden, suistuneen
elämän sekavia edustajia, rappeutunutta ylellisyyttä, jerikolaisen
portto Raahabin ammattisiskoja, jotka varmaan olisivat pienestä
maksusta ottaneet vastaan uusia Joosuan miehiä, koulunopettajia,
shafanilaisia laintutkijoita, kirjureita ja tulkkeja, Elian ja Elisan
ikivanhan profeettakoulun mustavaippaisia nasiireja hiostavassa
lämmössä, kierteleviä säkkipillin soittajia, kuolinhuoneiden hajuun
tottuneita itkijänaisia mustissa tai aivan tummissa puvuissaan,
kulta- ja metalliseppien oppipoikia, liikepuuhissaan touhuavia
asiamiehiä, joilla oli tekeillä jokin hyvin uhkapäinen, juutalainen
yritys. Ja silloin tällöin välähdys neitseellisen kauniista
vedenkantajattaresta, joka kapusi paulakenkineen kuparinruskea
saviruukku päälaellaan solisevia lähteitä kohti. Tämän köyhistä
kasarmeista työntyvän väenhälinän yli soivat huilut, sen sorina
sekaantui syyrialais-kreikkalaisiin murteisiin, se yritti raivata
väylää käsivarsillaan ja sitä työnneltiin tuon tuostakin takaisin...
Rattaiden jytinästä irtosi hyvin kimeänä vuohien määkynä ja pienten
harmaiden aasien ja muulien huuto; se oli kuin hengenahdistusta
sairastavan hätäistä kiljuntaa. Aivan Herodes Suuren synkänloistavan
talvipalatsin luona oli Damaskon tai Egyptin karavaanien kuljettamia
apinoita häkeissään. Kookosmaidon, mädäntyneiden hirssinjyvien,
virtsan ja puhtaan, laimentamattoman muskottiviinin hajua suloisesti
yhtyneenä märkien olkien hajuun! Neljätoista keltaista koira-apinaa
täytti haukunnallaan koko ympäristön; ne olivat sulloneet
poskipusseihinsa suuret määrät imeliä kreikkalaisia makeisia,
useimmat niistä olivat juovuksissa, ja ne poukkoilivat edestakaisin
häkeissä kuperat kynnet rapisten ja vaaleanpunaiset jalkapohjat
läiskyttäen olkia kuin jotkin venytetyt, oudot ihmiskämmenet.
Täällä oli myös kaukaa itämailta tuotuja pieniä harmaita ja vihreitä
marakatteja, suunnattoman suuria villaisia ja pitkäraajaisia
kaneelinvärisiä ihmisapinoita Koromandelin rannan metsistä, idän
gibboneja patalakkeineen ja jättiläisen käsivarsineen mustat
kurttuiset kasvot surkastuneina kuin ihmiskeskosella, samalla
kertaa mielettömän lapsekkaina ja tuhatvuotisina, keltaisen
Ganges-virran ja Ganga Laorin saaren pyhiä vaaleita hanumaaneja,
nenäapinoita, Espanjan magotteja ja harmaanruskeita mandrilleja,
jotka väläyttelivät keltaisenvaaleita isoja torahampaitaan. Oli se
aika, jolloin niiden suunnattomat takapuolet ja kivespussit käyvät
helakan aniliininpunaisiksi tai lemmikinsinisiksi, ja ne näyttelivät
niitä melkein intohimoisen halukkaasti, mielistellen ja kääntäen
ne paljon useammin ihmislaumoihin päin kuin tulipunaiset, sinisten
poskipussien ympäröimät kuononsa; niiden hännäntyngät kohosivat
huojuen, jotta mikään tämän loiston yksityiskohta ei jäisi salaan.
Äkäistä, vaihtelevaa pärpätystä, haukuntaa ja rähinää, irvistäviä
kääpiönnaamoja ja ikivanhoja mustia otsia syviin kurttuihin
painuneina. "Cypriksen kautta, nämä ovat kauniimpaa rotua kuin
seemiläiset!" huusi muuan vaeltava pyrrholainen filosofi. "Ne ovat
matkalla Caprin eläinkokoelmiin", sanoi lähellä seisova kilpa-ajaja.
Ja tuo yksi ainoa nimi näytti herättävän satoja ilkeitä tunteita ja
mielikuvia, joita yhtä monet juorut olivat ruokkineet — aivan kuin
hienot, pikkuiset kiinalaiset tekokukat vedessä aukeavat suuriksi
leviäviksi lootuksiksi. Tsholamandalam, Angkorin viidakkotemppeli,
Taivaan Vuoret, kaukainen Sericea, Pendzhab, johon Aleksanterin
sotilaat olivat taivaltaneet vilua ja hellettä kärsien, lumisen
jättiläisvuoren alla leviävät paimentolaisten arot... kaikista niistä
lähti kevyt tuulahdus idän tavaranhankkijoiden mukana, mutta niitä ei
mainittu yhtä pelokkaan hiljaa kuin Campanian lahden pientä saarta.
Maailman yli levittäysi purppurapukuisen vanhan miehen suunnaton
hirmuinen varjo. Hänen kullatun salamaseppeleensä rapina kaikui
täälläkin. Hän oli vereen ja kauhuun pukeutunut, hänen tylyt,
laihat, taudin syömät nuolihaukankasvonsa nähtiin imperiumin
kaikissa äärissä, vaikka hänen askeliaan ei olisikaan kuulunut.
Liturgi huomautti heti Jairukselle, että tuon miehen täytyi suuresti
muistuttaa idumealaista satraappia, jonka täit korjasivat hautaan
hänen vanhuutensa päivinä. Hän sanoi sen hiljaa, suu tuskin liikkuen.
Mutta esimies ei sitä näyttänyt kuulevan, sillä hän eli yhä omien
mietiskelyjensä maailmassa. Hän kysyi varsin pian, aralla, hiukan
rukoilevan sopottavalla äänellään, muistiko Hilkanan poika Simon,
mitä kaikkea Nasaretin miehestä kerrottiin ja kuinka tämä lopultakin
oli tehnyt suurimman ihmetyönsä hänen omassa huoneessaan, tumman,
tuoksuvan, hämärän sairassalin keskellä, lähellä mantelinoksin
koristettua pikku tytön vuodetta.
Liturgi sanoi huulillaan hymy, ikään kuin olisi viimeisen kerran
yrittänyt parantaa vanhuksen auttamatonta herkkäuskoisuutta:
"Mieluummin uskoisin tuohon, jos Leea eläisi tänäkin päivänä. Mutta
sinä vieritit omin käsin pyöreän kiven hänen haudalleen. Miehet
tulivat auttamaan, et edes halunnut heidän apuaan..." Jairus sanoi
huokaisten: "Niinpä kyllä, mutta jos Miriamin poika olisi jäänyt
kotiin, vaikkapa vain kaupunkiin... Uskon, että mitään tuollaista
ei silloin olisi tapahtunut, lapsi eläisi terveenä, varttuisi
yhä." Esilukija sanoi vain: "Hänestä lähtee yhtä vahva luopumuksen
lemu kuin näiden outojen eläinten häkeistä uhoaa virtsanhajua.
Ja sinun ja meidän molempien asuinkaupunki, Kapernaum...! Anna
anteeksi nuorukaiselle, joka ei ole edes arvollinen sandaalejasi
kiilloittamaan, vanhus, mutta muistutan vielä sinulle, että tämä
sinun nasaretilainen muurarisi kerran, eräänä päivänä, monen
todistajan kuullen kirosi Gennesaretin tienoot. 'Voi sinua, Korasin!
Voi sinua, Beetsaida Julias! Jos vain ne voiman teot, jotka ovat
tapahtuneet teissä, olisivat tapahtuneet Tyyrossa tai Siidonissa,
niin he olisivat jo aikoja sitten säkissä ja tuhassa kääntyneet!
Ja sinä, Kapernaum, mahdatkohan tulla taivaisiin asti korotetuksi?
Ei, aina alas tuonelaan on sinun vaivuttava...' Näin puhui mies,
joka ei kavahtanut edes Gadaran saastaisia sikalaumoja, esimieheni.
Mies, joka kulki Foinikian meritielle ja sieltä taas kymmenen
syyrialaisen vapaakaupungin alueille, ehkä kuunnellakseen, miten
kauniisti kreikkalaisissa teattereissa osataan esittää ruokottomia
tansseja! Ja tämä sinun muurarimestarisi ei ole pelännyt edes sitä
epäpyhyyden tunkkaa, joka tarttuu vieraista kansoista. Keitä ovat
hänen oppilaansa? Kyproksen Pafoksesta saapunut lammaspaimen, jonka
kanssa hän yksissä tuumin meni Paneaan kirottuun luonnonjumalan
holviin. Joku essealainen, ruususeppele ohimoillaan, ja rikkaan
kalanlähettäjän Sebedeuksen poika. Olkoot he liitonmerkin yhdistämät
Jaakobin maahan tai ei, sekavaa laumaa he ovat kuin ovatkin messiaan
seuralaisiksi."
Hänen äänensä kävi kimittävän iloiseksi niin kuin aina, kun hän
huomasi todistelujensa painavan vaakakuppia alas tai kuvitteli
huomaavansa. "Messias syntyy ihmeen kautta raskaaksi tulleesta
Israelin neitseestä, niin on ilmoittanut Jesaja kirjakäärönsä alussa,
hän syntyy Miikan mukaan Beetlehemissä, ja kuinka se olisi sama kuin
Nasaret? Ja miten hän, pyhien tekstien voimalla vyötetty, voideltu,
voisi perustaa rauhan, paratiisimaisen vihannuuden valtakunnan, ellei
hän ensin vapauttaisi sotavoimillaan tätä maata, niin kuin Serajan
poika, Kyyros Meedialaisen päivien kronikoitsija lupaa. Jirmian
toveri Baaruk mainitsee sen yhtä lupaavin, kuninkuutta ennustavin
kääntein, Daniel näki hänen valonsa jo kajastavan Belsassarin hovin
makuuhuoneessa, Aamos ennustaa uutta lihavuutta tiukkuvaa maata
ja uhkaa sortajalle kostoa. Etenkin juuri Aamos... Tuskin koskaan
voin liikutuksetta lukea noita pyhiä Tekoan pojan sanoja. Kuluneita
ne ovat ja kovin tummenneita, niissä on ikivanhojen aikojen haju,
mutta niissä on myös profeetan oman ammatin, hänen paimenkenttiensä
ja villiviikunainsa tuoksu. Mahtavasti siunattu näkyjennäkijä,
jonka Adonai otti laidunmajastaan... Hänen on täytynyt toisen
Jerobeamin kuninkuuden aikaan nähdä Samariassa ja Beetelissä omat
Jerikonlinnansa, eikö niin?"
Synagoogan esimiehen parta huojahti, hänen äänessään ei ollut
voimaa; kaikin puolin juuri hän, jonka huostassa oli Kapernaumin
rukoushuoneen koko hoito, tunsi joutuvansa alakynteen tämän notkean,
pyhillä ennustuksilla ylväilevän mustasilmäisen miehen edessä.
Hän sanoi hyvin hiljaa: "Oletko koskaan lukenut Jesajan sanoja
Voidellusta, joka ei saavu kultaa himoitsevin silmin, vaan kärsivänä
tuskien lapsena, uutena Jobina ja rangaistuksen lyömänä? Voi olla...
vaikka tämän profeetan sanat olivat vain miinan painoinen astia
talentin savikulhon rinnalla, vain vaaksa kyynärän rinnalla Aamoksen
ja Hoosean, niin, itse 'Herran sotienkin kirjan' ja 'Ylistysvirsien
kirjan' vierelle pantuna, vaikka löytäisit sata ennustusta profeetta
Iddon kirjakääröstä ja selittäisit ennustuksia kuin parhaat
opettajat... silti et sinä enempää kuin minäkään tiedä, miten ja minä
hetkenä ihme näytetään. Verta joko tuolla tai täällä. Joko hyvän
ihmisen ruoskittu liha tai rautainen kaitseva ies. Ehkä sinun hunajaa
tiukkuva paratiisisi, ehkä aivan toinen kuloksi poltettu kärsimyksen
koti..."
Esilukija painoi väkisinkin päänsä maata kohti, miettivä,
loimottavan synkkä uskonkiihko ebenpuunvärisissä silmissään.
Hänestä tuntui Jairuksen puhuessa aivan kuin hänen kitalakeensa
tiputettaisiin syövyttäviä hapon pisaroita, niin paljon hän tunsi
kyllä itse kirjoituksia, oli alati ja uudelleen lukenut kaikki
ennustukset ja tietäjäin sanat. Mutta Aamos, psalmit, jokin
satunnainen valon välähdys Aristeaan kirjeessä! Ja Miika, Miika!
Mies aikoja sitten haudatun Aamoksen lihaa ja verta, ei ikinä
kultanuppisissa kirjarullissaan kuoloon nukahtanut — vajaat
seitsemän vuosisataisjaksoa sitten rynnänneen Sanheribin armeijojen
ennustaja, uhkausten, mutta myöskin lupaavan toivon Miika. Kuinkapa
hän, joka valoi Immanuelin ja Melkisedekin nimiin uuden väkevän
merkityksen, ei olisi nähnyt kauemmaksi kuin Jesaja? Hyvin vanhan
vasikannahan sormeilijana Miikan oli täytynyt tuntea sekä Mooseksen
viimeiset kirjat ja mahtavat edelläkulkijansa; kaislavasuun lukitusta
lapsesta ennustuksen ääni vain korkenee! Kuin alussa hiljaa kajahtava
pasuunain huuto, jonka täytyy tulla vahvemmaksi suukappaleen
kulkiessa huulilta toisille, kunnes vaaleat hopeiset torvet
kultautuvat sarastuksessa. Ja eikö Jesaja, sama Jesaja, josta esimies
oli puhunut niin kolkkoja lauseita, itse ilmoittanut Siionille
koittavan oikeuden, luvannut Jaakobin heimon tulevan valituksi ja
laulanut kallioihin piilleiden riemusta? Semmoiset sanat eivät kerro
uudesta Jobista, vai miten on? Hilkanan poika Simon asetti ensi
kertaa Jairuksen väsyneet äänenpainot, hänen hyvinkin oudon uskonsa
hänen oman murheensa ja menetyksensä yhteyteen; kaikessa, mitä hän
sanoikin, kajahteli tavallaan Leean haudansaranain kirskuva ääni. Ja
täytyi sanoa, että tällaisessa todistelussa oli älykästä oveluutta,
vaikka liturgi heti päättikin, ettei siitä esimiehelle puhu.
Hän yritti kuunnella, mitä tungeksivat ihmisparvet keskustelivat.
Jeriko oli liian täynnä outoja vaeltajia, jotta hänellä olisi ollut
mitään halua kietoa nämä muukalaiset tutun aramean kielen pyydyksiin.
Hänen edellään kiisteltiin, voittaisiko hiirakon vaiko raudikkojen
ajaja, entuudestaan kuulu Orestillos kolonoslaisine hevosineen tai
viheriäpukuinen Cleipalpus.
Jompikumpi heistä tempaa Antiokian kentällä, juuri varamaaherran
kullatun marmoriaition edessä, maineen jumalattaren kainaloonsa!
Näihin kiistelyihin yhtyi kahden rabbin sekava, mutkainen filologinen
väittely: joko uhrikaritsaa ilmaiseva kebasimsana johtui sanasta
"polkea maahan", "tallata", tai se johtui huuhtelemisen ja pesemisen
verbistä, niin kuin kaikki Betgadan oppineet tunnustivat — nuo,
jotka olivat istuneet ympyrässä Hillelin jalkain juuressa. Itse
asiassa tämä kieliopillinen riita olikin ainoa välähdys pyhää maata,
joka osui mustasilmäisen esilukijan katseeseen. Hänen sivullaan
riiteli kaksi ammattipainijaa väistöistä, heidän lähellään pari
heleään tunikaan pukeutunutta syyrialaista siitä, oliko kansan
välttämättä rynnättävä amfiteatteriin jo puolelta yöltä niin kuin
Antiokiassa, Gerasassa, Tiberiaassa, Seforiksessa, Herodeksen
muhkeassa Liviaassa, joka oli rakennettu opaalinhohtoisesta kivestä
Suolameren terveyslähteiden luo, vai eikö pikemmin tullut noudattaa
järjestystä? Suuri joukko kreikkalaisia oli keräytynyt apinahäkkien
ympärille. Ulostusten katku oli helteen aikana miltei sietämätön,
eläimet laskivat oljille sitä enemmän, kuta runsaampi ihailijakunta
tarkasteli ristikoiden läpi niiden takamuksia ja riippuvia
loisteliaita kivespusseja ja vilkasta kirppujenpyyntiä. Liturgi tunsi
tosiaan, että tämä oli hänen huonoimpia päiviään, hän oli kovin
yksinäinen. Hänen takanaan puhuttiin Makairuksesta ja ruhtinatar
Herodiaan tempusta, sillä jos pyöveli olikin säilän sivalluksella
ab-kuun iltana katkaissut nasiiri Johanneksen pään, olihan Antipaan
vaimo vielä lävistänyt hiussolkensa neulalla pyhimyksen kielen.
Esilukija kääntyi, mutta hän näki vain vesitautia sairastavan vanhan
pujolakkisen foinikialaisen, joka puhui aivan nuorelle pojalle ja
niin kuin usein raihnaat ja kauan sairastaneet rakasti hirmukuvia,
peloittavia näkyjä, kauheiden tapahtumien muistoja. Hänellä oli
yllään himmeän epämääräisen väriset riippuvat housut, joiden
palmikoidut kultapunoksiset lahjenyörit olivat aikoja sitten kuluneet
keltaisenlikaisiksi. Hänen rinnallaan kipittävä poika oli saanut
vartijan tehtävän. "Setä, vaatteesi putoavat!" hän kajautti tavan
takaa, tai: "Häpäiset itsesi, niin ettei sinua enää erota noista
apinoista ja sinut kait teljetään koppiin, Caprille lähetettäväksi!"
tai: "Housusi putoavat, tiukenna vyötäsi äläkä puhu niin paljon,
setä...!" Joku luikkasi kimeän kiihkeästi: "Rabbi Abtalion itse sanoi
ja kirjoitti..." Mutta kun Hilkanan poika kääntyi äänen taholle,
puhuja oli jo hävinnyt kuin tulvivan lauman nielaisemana. Hän hoki
itsekseen lupauksen sanoja aivan kuin vahvistaakseen uskoaan tässä
muukalaisten kaupungissa: Jesaja ennustaa vangeille vapautusta ja
sorretuille kahleettomuutta... "Murtuneesta setristä minä istutan
oksan Siionin vuorelle"... Hän, joka syntyy beetlehemiläisestä lisäin
suvusta kuin oliivin nuori virpi ontosta rungosta, on oleva itsensä
kuningas Daavidin perillinen, kultaisen otsarivan ja väkevästi
leimuavan kuninkaallisen shimlan mies, sotavaunujen jyrinän mies...
Mutta hän näki apinoiden keimailevan taivaansinisillä takapuolillaan,
ja tämä ilkikurinen mielikuvien yhtymä — Juudan tuleva sininen
hallitsijanpuku shimla ja mandrillin pakarat! — herättivät hänessä
tunteen, aivan kuin itse luontokin olisi häpäissyt tietoisesti
jotakin, mikä oli hyvin pyhää, hyvin kallista. Hän tuijotteli
nyreästi esimiehen laihoja kasvoja seuratessaan tätä väentungoksessa.
Hän ajatteli, oratuomen marjojen väriset silmät melkein rajusti
säkenöiden: Niin, manaa vain kaiken viheliäisen yksityisen surusi
voimalla kuollutta lasta, ei hän kuitenkaan haudastaan tule! Älä puhu
minulle loruja kärsimysten miehestä; toisella tavoin on valta tuleva
maan päälle, ei siinä vuodateta syytöntä, vaan syyllistä verta...
Hymenaios, Aleksandros, Filetos, vaikka ovatkin nuorempia kuin tämä
uskonluopio Jeshua, parantavat minkä tahansa märkäpaiseen vain
koskettamalla sitä kynnenkärjellään!
Mutta liturgin säkenöivien silmien edessä Jairuksen kasvot pysyivät
kovin lukittuina, kuin iän ja tuskan ja muistelun sulkemina. Mitä
heleämpi valo niiden kuivuneeseen ihoon sattui, sitä enemmän ne
toivat mieleen ammoin sitten ruskettuneen ja kurttuisen terälehden.
Niin, Hilkanan poika oli itse nähnyt halvautuneen kävelevän,
mutta hän tiesi myös, että tämä voima ei suinkaan aina kummunnut
Adonai Elohimin kämmenestä vaan myöskin pakanoiden loitsutaidosta.
Olivathan Misraimin maan parannuksen mestarit saaneet vuosikymmenien
kuluessa savesta leivotut Isiksen sittiäiset lentämään, olihan joku
heistä kilpaillut farao Meneftahin salissa itsensä Mooseksen kanssa
muuttamalla sauvansa käärmeiksi. Ja entä Baabelin lääkemiehet, entä
herodilaisen hovin intialaiset, entä ennustaja Syyraks? Niin, mahti,
jota vieraiden kansojen miehet nimittivät sanalla dynamis, oli maista
ja roduista riippumaton, ei mikään valittujen etuoikeus, vaan usein
harjoittelun tulosta. Ja kuka voi Nasaretin miehestä sanoa,
että hän —
Samassa sekä Simon että Jairus huomasivat kahden ratsastajan
ilmestyvän näkyviin. Toinen ratsasti hiirenharmaalla, saturnisen
synkällä Togarman muulilla. Sama lyijyisen tähden väri oli hänen
vaipassaankin. Vain kultaiset ja viheriäkiviset välkähdykset iskivät
kuin salamat hänen rintasoljestaan. Hänen partansa oli vaalea
kuin vehnä; hienot, kalvakkaat ja kummallisen umpimieliset kasvot
hohtivat päivänpaisteessa. Mutta esilukija tuskin näki muuta kuin
syvän kirkkaat silmät. Häntä seurasi toinen mies pidellen poikittain
sylissään koukkusauvaa, mutta ei turmantähden, vaan rieskamaidon
värisen muulin selässä. Myöskin hänen pukunsa ja pitkä aaltoava
vaahtopuron lailla povelle vaipuva partansa olivat lumenhohtoiset;
hänen kumarassa vartalossaan oli väsynyttä lempeyttä. Hänenkin
poveaan verhosi laaja kultainen laatta. Miehen ylimyksellisestä,
käskevän tiukasta tavasta ohjata muuliaan ja orjajoukkoa Hilkanan
poika Simon aavisti hänet sanhedrinin jäseneksi, yhdeksi noista,
jotka jatkoivat Saadokin perintöä ja solmivat avioliittojensa kautta
mahtavia pappisruhtinaiden sukuja. Hänen ihonsa oli hienon punervaa
kuin egyptiläisen akaasian puuydin, ryppyjen kirjailemaa, iän ja
hyvin suuren tiedon poimuttamaa paksuista kulmaluista ylöspäin
hiusrajaan.
Hänen takokultaisessa rintalevyssään säihkyivät kaikki Eedenin
tunnukset, Hesekielin näyn jalokivet: himmeällä tulella hiipuva
kullankeltainen topaasi, ruskean kellervä Vähän Aasian jaspis,
karneoli, hiiluvan viheriä krysoliitti, juovainen onykskivi, sinervä
berylli, taivaanvärinen safiiri, rubiini, joka oli kuin punaisesta
kekäleestä temmattu siru, Punaisen Meren louhoksista kaivettu
egyptiläinen vihreä smaragdi -.

"Keitä nuo ovat?" kysyi Simon Hilkanan poika.

Mutta Kapernaumin synagoogan esimies katseli heitä kunnioittavan
hämmästyneesti: "Paina tarkoin mieleesi tuon sinkinvärisellä ratsulla
istuvan kasvot, hänen, jolla on kellervä parta... Hän on Arimatian
mies — ehkäpä hänelle suotiin mahtava hengenkyky samalla kuin
hänen oikea kätensä ikuisesti merkittiin. Huomaa, miten hän pitää
sauvastaan kiinni! Suuren neuvoston, sanhedrinin ylimyksiä... Ja
tämä toinen lumivalkoisen muulinsa selässä on rabbiini Gamaliel,
Hillel Habablin pojanpoika, joka varmaan saapuu isoisänsä haudalta
kaukaa Esdrelonin takaa..." Hänen hämyisenkelmeille kasvoilleen
levisi tietävän aavistuksen, ennaltaodotuksen äärimmäisen epäselvä
kajo. Mutta hän sanoi ainoastaan: "Niin, joka pääsiäisenä he menevät
etelään. Sillä sanhedrin kokoontuu niin kuin kaikkina juhlina. Sen
enempää tuon ei tarvitse merkitä", hän lisäsi hiljaa.
Sitten muulien hiljainen töminä häipyi. Nuo kaksi ratsastajaa,
hiirenharmaa ja liidunvalkoinen, katosivat heidän näkyvistään.
Hilkanan poika Simon sattui juuri muistamaan Nasaretin miehen ja
hänen perheensä riidan ja ihmetteli, miten esimies, jonka oli
täytynyt kauan pohtia sitä kummallista seikkaa, ei sanallakaan
siihen viitannut. Olihan Jeshua tylysti kieltänyt äitinsä ja
siskonsa, veljiinsä hänellä ei ollut enää minkäänlaista yhteyttä;
nämä olivat jo kauan pitäneet häntä heikkomielisenä. Juuri kun
Simon aikoi ottaa asian puheeksi, lehvien vieno kahina, lirisevän
lähteen poreilu ja kuivien, ruskeaksi paahtuneiden ihmishuulten häly
hetkiseksi tuntuivat kerrassaan vaientuvan. Ylhäällä tummansinisessä
ilmassa kävi väkevä havina, joka lähestyi ikään kuin valosta ja
väikkeestä tehty aura olisi päättävän suorassa kulussaan niittänyt
taivaanhiljaisuuden laihoa. Linnut. Haikarat! Liukuva kiila suuria
lintuja, joiden pitkät, hoikat kaulat ojentuivat suorina eteenpäin,
aivan kuin niiden tulipunaiset nokat olisivat herkkinä neuloina
suuntautuneet hyvin kaukaiseen päämaaliin, lensi pohjoista kohti.
Sädehtivässä päivän helossa voi miltei erottaa niiden suuret
sysimustat kaulushöyhenet ja untuvanpehmoisen viuhkan lailla
leviävän pyrstön. Ei mikään "Palmujen talon" rapattu seinä hohtanut
niin lumenvalkeana kuin noiden taivaan liitäjien rinnat, kaulat ja
untuvat...
Olivatko nuo Gennesaretin aamupilviä? Ne olivat viilettäneet tummassa
sinessä ruskottavana tulena ja jäänloisteisina kuin sarastus
Galilean meren yli. Maisemat kiirivät varmaankin ihan huomaamatta
niiden valkorintojen alla. Niiden lepattavien siipien äänetön soitto
muistutti itsensä aamuruskon säveletöntä juhlahymniä. Matkallaan
tuolla hyvin korkealla jokaisen linnun ruusunpunaiset jalat olivat
käpertyneet kurttuisiksi nyrkeiksi. Ja jos siipien havina olikin
niin kuulumatonta, nuo hiilenkirkkaat laahaavat jalat tuntuivat
rapisuttavan taivaan ääretöntä vaatetta, niin että Jairus miltei
kuuli repeävän siniteltan kaiun, joka kiiri lintujen mukana ja
häipyi pois. Kauas pohjoista kohti! Miten monina kevätpäivinä hän
oli lapsena nähnyt niiden häviävän Hermonin lumisen huipun hehkuun?
Tai ihmetellyt niiden äänettömyyttä, jonka katkaisi vain kummallisen
käreä hätähuuto? Tai urosten lemmentanssia, hyppelevää liukulentoa,
upottavassa sinessä poukkoilevia jalkojen askelia...? Sillä tavoin
ne tanssivat Kapernaumin valkaman lähellä. Ja nyt, nyt ne häipyivät!
Valoon imeytyvä valoisa pilviaura. Tuntemattoman kutsun jäljissä
liitävä kulkue, joka halkoi kiilan lailla korkeutta ja katosi
näkyvistä —
"Vilahdus Etiopiaa, jonne Rooma on sinnekin pystyttänyt
kotkastandaarinsa!" sanoi liturgi. Mutta esimies lausui hiljaa:
"Ei sinun roomalaista epämaatasi... Ne ovat kuin profeetan huuto
avaruudessa; joka kevät ja aina pääsiäisen alla ne tulevat
Siipienhavinan maasta, joka on kaukana Etiopian virtojen takana. Ja
juuri kun silmä luulee oikein selvästi näkevänsä tuon valon, nuo
untuvaiset kaulat, ne ovatkin poissa kaikki kymmenen. Auran koko
kolmikulma, oletko huomannut sen, nuorukainen?"
Liturgi ei ehtinyt vastata mitään. Jotakin hyvin erikoista,
tavatonta oli tekeillä. Näytti siltä, kuin huomaamaton vihuri
olisi äkkiä alkanut huojuttaa ihmislaumoja ja pyyhkinyt sivuun
kreikkalaisten näyttelijöiden, atleettien, vedonlyöjien, juutalaisten
kirjanoppineitten viitat.
Niiden tilalle rupesi ilmaantumaan repaleisia ihokkaita, niin että
Kapernaumin miehistä tuntui, kuin he olisivat joutuneet saarretuiksi
mustien ja tuhkasta likaisten itkijättärien keskelle. Siellä täällä
vilahti laissa kielletty epäpyhä puku, joka oli ommeltu sekä villa- että
liinalangoista, mutta rääsyisen törkyisenä ja tunkalta uhoten.
Laahustava ääni paisui, ja nyt siihen yhtyivät Jerikon kaikkien
kerjäläisten naukuvat nenä-äänet. Tämä kohta oli juuri valtatien
mutkassa; jostakin käsittämättömästä syystä se oli muuttunut
eläväksi hornaksi, jossa tunkeili raajarikkoja, vesipöhöisiä, Abian
voipumuskuumetta ja ruusukuumetta sairastavia olentoja, niin että
syöpäläisten täyttämiä vaatteen risoja oli vaikeata erottaa taudin
ja lian harmentamasta ihosta. Jairus ja liturgi yrittivät turhaan
päästä pakoon... Toivotonta! Kerjuun, irtolaisuuden ja sairauksien
likaviemäri purkautui raivokkaasti joka taholta, he ajelehtivat
keskellä ellottavaa löyhkää, josta oli mahdotonta sanoa, johtuiko se
visvaa valuvien ihotautisten ravista vai asdodilaisista mätäajoksista
vaiko yleisestä kurjuudesta. Tässä vyöryvässä, töytäävässä
sairaalassa oli niitä, joiden edessä Mooses olisi heittänyt pätsin
mustaa karstaa ilmoihin niin kuin aikoinaan Meneftahin hovissa, jos
hän vain olisi elänyt; ja toisia, jotka salassa olivat uhranneet
kuparisia paiseiden kuvia, sillä uhrattiinhan Ekroonissakin
kultaisia paiseita ja kultahiiriä, kun kaupunki rupesi kuolemaan
ajoksiin! Kuumassa helteessä vilahteli nenättömiä kasvoja.
Äskeinen puhelu oli nyt kokonaan loitontunut, kaikilla tahoilla
paukkuivat vain ikkunoiden luukut, niistä laskettiin haisevien
niinimattojen päällä kyyröttäviä rajoja ihmishaamuja. Löyhkä oli
sitäkin voimakkaampi, kun valo porotti kuumana tähän ryysyjen,
tuhan, heiluvien vaatteenrepaleiden, amulettien peittämien märkivien
paiseiden, kolkkuvien kainalosauvojen lokavirtaan. Samassa joku
luikkasi kimeästi: "Katsokaa kääpiötä...! Kääpiö kyyröttää mulperin
oksalla...! Kääpiö Sakkeus, kavaltaja, joka pitäisi tukahduttaa
varastamiinsa rahoihin! Kirous kääpiölle!" — Lähellä kasvavan
silkkiäispuun oksat huojuivat tosiaankin. Esilukija, jonka pälyvät,
mustat silmät tutkivat ympäristöä hyvin valppaasti, keksi Jerikon
aivan pienen tullinhoitajan; hän makasi kahareisin notkuvalla
oksalla, tuijotti kauas pohjoista kohti, tien suuntaan.
Sitten tämän valittavan ja haisevan meren halki raivasi väyläänsä
sokea kreikkalainen pääkerjäläinen, Timaioksen poika. Hänellä oli
koverassa kämmenessään almukuppi, ja se helisi kuin kulkunen.
Hänen jäljissään tuli pieni yhteen ahtautunut rykelmä raajoja,
keikkuvia vaaleita päitä ja huojuvia ruumiita. Parvi olentoja,
joiden vaaterääsyt liehuivat kuin ulostuksen tahrimat liput; heidän
kasvoillaan näkyi hilseilevän ihotaudin kaamea valkeus. Tungos oli
nyt hyvin tiheä, yksin pitkä pääkerjäläinenkin kannatti almukuppiaan
korkealla ihmispäiden päällä, raivasi tietä kyynärpäillään. Hän
tunkeutui verkalleen mulperipuuta kohti. Jerikon kääpiömäisen
pikkuinen siltamaksun kokooja istui hiiskumattoman ääneti oksalla.
Mitä varten? Mikä kaikella tällä ryysyjen ja sairastavien ruumiiden
kuhinalla oli tarkoituksena? Mitä tapahtui Jairuksen ja Simonin
ympärillä? Ja miksi, miksi kääpiö mulperipuun oksalla tuijotti niin
rävähtämättömän tiukasti Skytopoliksen tielle, samalle taholle, jonne
haikarat olivat liitäneet? Sitten — kimittävien ja ulisevien äänten
halki — kajahti aivan äkkiä hänen huutonsa:
"He ovat tulossa! He tulevat jo! Rabbi Jeshua ja hänen
oppilaansa —!"
Pääkerjäläinen kalisutti almukuppiaan rajun kiihkon vallassa. Hän
töytäili tietä kohti jaellen sinne tänne survaisevia iskuja. Hänen
kimeä falsettinsa kaikui kuin kreikkalaisen orjavoudin vaskivasaran
lyönnit pöytään tässä valosta ja varjoista hakatussa vaivojen
kaleerilaivassa: "Jeesus...! Jaason...!"
Pohjoisesta päin tuli tosiaan joukko miehiä. Heidän oli täytynyt
lähteä heti Kapernaumin karavaanin jäljissä Skytopoliin alueelta,
muuten he eivät olisi näin pian saapuneet. Matkaviitat ja sandaalit
olivat pölyn tahraamat. Kukaan ei ratsastanut dromedaarilla, ei edes
muulilla tai aasilla.
Kymmenkunta Galilean paimenta, maalaista ja kalastajaa.
Beetsaidalainen Joonaan poika Simon Keefas oli kiiruhtanut joukon
etukynteen; hänen rosoiset ja ikään kuin vinot parrakkaat kasvonsa
hehkuivat kuparinvärisinä helteestä, ja nelikulmainen pääliina
taipui vain itsepäisesti jäykkinä harittaville hiuksille. Takkuista
tukkaa pursui hänen hilkkansakin alta. Se yhtyi tasaisesti paksuun,
jyrkkärajaiseen poskipartaan; valkoisten silmämunien välkähtelevä
kiilto ja hyvin matala, kurttuinen, aina mietteisiin rypistynyt
työläisen otsa, niin kaneelintumma, että päävaatteen liehuvat
reunukset näyttivät sitä vasten lumivalkoisilta, vaikka mustan
vuohenkarvoista punotun vanteen sitoma aurinkopäähine olikin kellervä
väriltään.
Tätä jäntevää, vankan ryhdikästä, ei vielä keski-ikäistä kalastajaa
seurasi hänen veljensä Andreas — Jordanin kastajaprofeetan
oppilas, jonka käsivarrella riippui musta karvainen nasiirinviitta,
paastojen hivuttama heiveröinen nuorukainen, jonka kampaamaton
pitkä tukka valui silmille ja hartioille ruskean, hyvin pitkän
halatin lakaistessa maantien tomua. Jairus tunsi hänet heti. Ja
hän tiesi myös, että veljekset olivat asettuneet asumaan tuohon
Kapernaumin luhistuvaan taloon, jonka kattoreiässä tuuli vonkui
öisin; ruokavadit, säkit, pienet kalatynnyrit ja ylimalkaan kaikki
elämiseen tarvittava, saviruukuista vuoteisiin asti, oli sadepäivänä
sysättävä sivuun, jotta vesi ei olisi niitä perin pohjin tärvellyt...
Simon Keefaan anopin talossahan ei ainoastaan tuullut, vaan myrskysi
ja satoi rakeitakin! Sitten tulivat melkein poikamaisen nuori
Filippus Beetsaidalainen, hän, joka miltei parrattomista kasvoistaan
huolimatta oli taitava heittoverkon käytössä järvellä, osasipa laskea
ja kertoa luvuillakin! Kreikan miesten erikoinen suosikki, tämä
hyvin varhain oppilaaksi valittu kalastajapoika. Ja häntä seurasi
Tolmain poika Natanael, Kyproksen vuohipaimen, joka oli myöhemmin
asettunut asumaan Galileaan ja aina öisin kaitsi suuria lammasparvia
oman tiilistä muuratun vartiotorninsa hiilipatojen ääressä, söi
papu- ja lihalientä, käytti viluisina hetkinä alkujaan valkoista
vohlannahkatakkia, aina linkoa, sauvaa, jonka nuppi muistutti pientä
kuperaa vadinpohjaa, ja jokaisen heprealaisen lampaidenkaitsijan
alkeellisia lääke pusseja tahi paksua keltaista turbaania suojaksi
helteeltä. Hän tunsi hyvin mukulakiviset tornit, sään vastukset,
auringon paahteen — niinpä hänen kasvonsa olivat palaneet milteipä
mustanruskeiksi; häntä seurasi uskollisena hiipivänä varjona matala
koira. Natanaelin vaatteista uhosi sekä läävän että tuoreen ruohon
omituinen sekoittunut lemu. Joko matalan punaisen servaalin tai
sitten leopardin kynnet olivat repäisseet paimenen kasvojen poikki
rosoisen arven. Se näytti tuolla Kyproksen miehen tummanruskealla
iholla aivan valkoiselta.
Ja hänen kintereillään tulivat rikkaan kalojenvälittäjän molemmat
pojat — hyvin hieno ja kaunis Johannes, jonka kalvakoilla kasvoilla
leikki vain peilityynen Gennesaretin valonhohde, vihreä vaippa
paidantapaisen ohranvärisen ihokkaan päällä ja tummilla kutreillaan
vaalea turbaani; sitten siniseen, juovaiseen halattiin kääriytynyt
Jaakob, vanhempi veli, jonka kodin rikkauden merkkinä oli hänen
paksuun pääliinaansa työnnetty valukultainen solki. Olivatko nämä
kaksi Sebedeuksen ja Salomen perillistä, nämä "Ukkosenjyrinän
pojat", Nasaretin muurarin serkkuja? mietti Jairus. Mutta siihen
hän ei ollut tyytyväinen, että oppilaat astelivat mestarinsa
edellä; arvattavasti Jeshua oli tapansa mukaan jättäytynyt joukon
häntäpäähän! Niin paksuja koreansilkkisiä vöitä solkineen, ainakin
mitä tuli Sebedeuksen ja Salomen lapsiin...! Siinä iässä on ehkä
ainoana huolena saada poskipartansa ja ohimohiuksensa kasvamaan yhtä
vehmaasti kuin huuliparran...
Näennäisesti synagoogan johtaja Jairus pysytti mielentyyneytensä,
mutta hänen ryppyisillä kasvoillaan taisi olla jokseenkin luonnoton
ilme; hän näytteli hyvin huonosti, ja esilukija kyllä huomasi sen.
Mitä lähemmäksi seurueen viimeiset ilmaantuivat, sitä omituisemmin
he olivat myös pukeutuneet. Tuli Jaakobin lapsi Lebbeus, kädet
ja kasvot ylt'yleensä Baalbekin auringon korventamina, alituinen
matkalainen, jonka piirteistä kuvastui yhtä selvä vaellusteiden
levottomuus kuin Kyproksen lammaspaimenen kasvoista säiden
kovettamana rauha. Tuli selootti ja sicareus Simon Kananeus,
arpiset, tylyn uhkaavat kasvot taatelinvärisinä ja sormeillen
lyhyttä käyräpuukkoaan hermostunein kouristuksin; taitava ovela
rahastonhoitaja Juudas eteläisen maakunnan pienestä Kariotin
vuorikylästä nahkapussi kupeillaan hölskyen; sitten Tuomas Didymus,
jonka juroissa piirteissä oudon väkevästi taisteli sokea alttius
ja yhtä epäröivä kaikentutkistelu. Jairus etsi turhaan silmillään
Alfeuksen poikaa, maakuntien ylikulkumaksun rikasta kokoojaa Leeviä.
Ilmeisesti hän oli lähtenyt jo edellä, samoin egyptiläinen Kloopas.
Kaikkein viimeisimpänä oppilaana asteli Miriam vanhemman ja Kloopaan
onnettomasti hairahtunut perillinen, jonka suku oli hylännyt, kun hän
liittyi erakkoihin. Hän oli Jaakob Essealainen. Hänellä oli "auringon
sulhasten" lumivalkoinen kaapu, orjanruususeppele ajelluilla
ohimoillaan, aivan kuin ikuisena muistona päivistä, jolloin hän
jätti äitinsä karstaamaan villoja ja vetäytyi ensimmäistä vihkimystä
odottavien neofyyttien rotkoihin. Mutta hänen leveät lapiomaiset
kätensä olivat peltotyöläisen kädet. Näki, että hän erakkojenkin
parissa oli uurastanut aamiaisesta illalliseen multaamalla puun
juuriversoja. Lukuunottamatta lyhyeen päättynyttä koeaviota
erään samanuskoisen nunnan kanssa, hän, samoin kuin toisetkin,
oli naimaton; kalastaja Simon Keefas taas oli jättänyt vaimonsa
kehrinpuiden ääreen samana päivänä kun hän seurasi Jeshuaa.
Esilukijan terävät, joskus ikään kuin varkain katsahtavat,
tavallisesti asioiden piirteitä imevät nuoret oppineen silmät olivat
suuntautuneet tielle. Hän sanoi milteipä salavihaisen äreästi:
"Rabbi? Mitä rabbiinikoulua hän on mahtanut käydä, tuo muurari,
jotta jokainen kerjäläinen luskuttaa kuin hullu koira sitä nimeä...!
Ei muuta kuin kotikaupunkinsa synagoogaa. Ja siinä nyt nähdään
hänen väkensä kaikessa sekavassa kirjavuudessaan, enimmäkseen aivan
poikasia, sisseistään karannut selootti, erakkomajoista paennut
essealainen, Sakariaan pojan Johanneksen oppilas nasiirinviitta
yhä käsivarrellaan, rikkaita ja köyhiä kalanpyytäjiä, mutta
yhtä kovapäisiä kaikki! Ainakin Tolmain poika, lammaspaimen, on
Kyproksen pakanamaasta, ja elleivät korvani aivan petä, nuo kaksi
beetsaidalaista, Filippus ja Andreas, ovat kumpikin muukalaisia..."
Muuten hän uskalsi tuskin liikahtaa hajuavalta kerjäläisten
tulvalta. Timaioksen pojan kupera almukuppi kalisi jo kaukana, hänen
aitolilainen murteensa häipyi. Useimmat sairaat olivat tunteneet
joukon, he kävivät kovin hiljaisiksi, nyökyttivät vain päätään ja
kahisuttivat juuri tarpeeksi mustanlikaisia ryysyjään: "Terve teille,
Galilean miehet!" Tai: "Ottakaa vastaan isäimme jumalan Adonai
Elohimin siunaus I" Yksinkertainen huuto, joka lähti apua odottavien
kurkuista ja johon oli vähitellen tullut parin, ehkä kolmenkin
vuosikymmenkauden kerjäämisen uikuttava sävel. Oli kuin anottaisiin
almuna mätäpaiseen siliämistä tai hilseen häviämistä pahimmin
sairaitten poskilta. Ja kuitenkin Jairus tiesi entisen kokemuksensa
nojallakin, että Nasaretin mies ei tehnyt mitään haluttomammin kuin
näiden ryysyläisten pyytämää ihmettä!
Miesten jäljessä tuli ryhmä naisia ratsastaen aaseilla. Kahdella
heistä oli yllään kallisarvoiset helmikoristeet — sekä Antipaan
finanssipäällikön Kuusaan vaimolla Johannalla että kalanvälittäjä
Sebedeuksen rikkaalla puolisolla Salomella. He olivat kumpikin
keski-ikäisiä naisia; heidän häviävää kauneuttaan korvasivat monet
sormukset, meripihkasta tehdyt korvarenkaat, kultaiset nilkkavitjat,
joihin oli ripustettu pähkinöitä; ne olivat sirot, heläjävät
kahleet, joiden oli määrä säännöstellä heidän käyntiään. Viimeisenä
tuli Magdalan kaupungissa syntynyt aivan nuori nainen. Hänen
korpintummat hiuksensa katosivat päähineen varjoon. Hänen mustat
silmänsä tähyilivät samalla kertaa oudon raskasmielisinä ja säihkyvän
valppaina portto Raahabin kaupunkia, joka hiljalleen alkoi kohota
näkyviin viinikumpujen takaa.
Naiset olivat vaipuneet muistojensa valtaan. Kolme vuotta sitten
he olivat ensi kerran kuunnelleet synagoogan takaa nasaretilaista.
Miehen ääni kasvoi soinnukkaan kantavaksi, joskus miltei
lävitsenäkevän pistäväksi tai aivan yksinkertaisen tutuksi, niin kuin
kalastajien ja perkaamo- tai maatyöläisten ääni oli. Aluksi siinä
tuskin oli soinnahtanut kuninkuuden hivenkään. Ei mitään vaativaa,
ei käskevää! Vain ajatuksissa vaikeasti ilmaistava ykseys kukkien,
vaellusteiden, lammaskatraiden, pienten lasten, niin, ennen kaikkea
Isän taivaankorkean vaatteen kanssa. Galilean omista lähteistä
kummunnutta vesiojien pulputusta, joka ei koskaan kajahtanut
kirjaviisaasti niin kuin shafanilaisten tekoprofeettojen saarnat.
Tuskin edes alkuviikkoina lain selittämistä kuivine teksteineen, vaan
lentävän vapaasti kehräävää vertauskuvien palmikkoa. Eikä oppisalien
kylmää kuolleisuutta, ei kaikille naisille vierasta mahtavaa
opillisuutta, ei saivartelua lain kirjaimesta toiseen, profeettain
laulettujen säejakeiden pohdintaa...! Jo kolme tai pari vuotta sitten
Johanna, Salome, Miriam vanhempi olivat hylänneet majansa. Heidän
tiensä vei sinne, mihin heidän lastensakin; jos he välillä kävivät
kotona Galileassa, he tervehtivät miehiään kuin vieraita, mutta
ystävällisiä tuttuja. Ja jälleen taas valkoisille teille!
Rikkaan Sebedeuksen vaimo ajatteli tätä niin kuin hän tänä hetkenä
muisti talletetut rahansa: Juudas Makkabilaisen lyöttämät, nyt jo
vanhentuneet riimukolikot, kalliit uhrisekelit, dekaarit, aureukset,
Kyproksen punaisesta kullasta taotut rahat syvässä kuparisalpaisessa
kirstussa, nahkamassissa taas virheettömät hopeapyörylät, jotka voi
pudottaa mihin tahansa vaakaan, lain mukaiset, mutta vanhentuneet
ja vihtrillin vihreiksi syömät juutalaiset silkit, suuret määrät
kiliseviä pieniä leptoneja, joista jokainen teki kaksi vähäarvoista
assia. Niillä voi sentään ostaa rehua kameeleille ja muuleille. Hän
oli oivallinen taloudenpitäjä, hän. Nilkkaketjutkaan eivät olleet
järin suuret, vain tarpeeksi heläjävät ja sulaa kultaa ärsyttääkseen
hiljaista Magdalan naista. Huora! Hän olisi hyvin kelvannut Oholan ja
Oholiban esikuvaksi...! Tutkiva, melkein ilkeä naisensilmäys katseli
magdalattaren ruostunutta nenärengasta, sillä tähän aikaan Juudea ja
Galilea ainakin ulkonaisesti oli olevinaan hurskas, mitä siveyteen
tuli. Täysin toiseksi asia olisi muuttunut, jos Magdalan nainen
olisi elänyt seraljissa painaen tylsät kasvonsa sen ristikkorautaa
vasten ja jakaen yöllisen osuutensa luihuille ilotalon pitäjille tai
pitäjättärille, joiden pyyleviä vartaloja siellä täällä vilahteli.
Mutta vapaana! Armiaan kahleettomana seuraamaan rabbia aivan kuin
olisi tasavertainen säädyltään äveriään Sebedeuksen poikien kanssa.
Ja kas, kas, eikö hän vieläkin mustannut kulmiaan hiilennoella ja
ärsyttänyt karvankasvua terävällä lastalusikalla tai luuneulalla...!
Ei, enää ei ollut syytä raahata häntä muassa. Jos Nasaretin opettaja
oli kieleltään terävä, kun niikseen tuli, varakas Salome oli aina
ottanut hänestä eräänlaisen rikkaan vaimon yliotteen. Hänhän elätti
koko tätä karavaania, saattoi sanoa, lukuunottamatta finanssimestarin
vaimoa Johannaa, jota sanottiin "Liljaksi" — niin rypistyneen
keltainen kuin hän olikin kuuden epäonnistuneen lapsivuoteensa
jäljiltä!
— Ja vaurasta egyptitärtä, Kloopaan vaimoa Miriamia, jonka
korvallisilla huojuivat Ammonin-keitaan läntisen palmumetsän korut,
kaksitoistavuotiaiden tyttöjen tunnus: vehnäleipälautasen kokoiset
hopeiset kiekot; ne yhtyivät kummallisesti palmikoidun tukan syvään
kaneelinmustuuteen. Kaikista noista hänen olisi aikoja sitten pitänyt
luopua, tämän Matruhin eli Miriamin!
Mutta hän ajatteli varmaan, että jokin Egyptin palmustojen välähdys
saisi valaista hänen koko ikäänsä, vaikkapa vain neitseyden
tunnusmerkki -! Ja olihan hänen arkussaan rahaa, köyhyyden
mainetta hänen ei tarvinnut maailmalla raahata! Häittensä aattona
tämä oliivinvärinen egyptitär oli suorittanut tyttökumppaneineen
rituaalisen pesun Jordanin suistossa, mutta mahtoiko se olla lain
määräämä vaiko nuoruuden pakanakauden muisto, sitä Salome pohti
kauan; olihan seremoniassa ollut todistajana pieni punaliinainen
poika Misrairnin maan ikivanhaan malliin, kiekot olisi impeyden
merkkeinä pitänyt upottaa Jordaniin, mutta tekikö Miriam niin,
hän, jolla oli jo verissään Herodiaan hovin uusi ptolemaiolainen
elämäntyyli? Salome ajatteli nyreästi: — Vielä mitä! hänen
jokainen suortuvansa on kuin sysimusta korkkiruuvi, ohimoille valuu
aivan tulvana kymmeniä ketjuja, joita kultapallot ja pähkinät
pitävät suorassa, hänen kaulansa on niitä täpötäynnä, hänellä on
egyptiläisten litteä vaaleantumma kasvosoikio ja leveä latuskanenä
kuin vesilinnun nokka; jos hänen alahuulensa ei olisi noin
mönjänpunaisella merkitty, se ulottuisi varmasti puolitiehen leukaa
kuin neekerikantajain turvonneet huulet...
Tuo ei ollut Sebedeuksen vaimon tavanmukaista äreyttä. Rikkaiden
ihmisten tavoin hän oli tottunut sulattamaan millaisen seuran
tahansa, kunhan se vain ei loukannut hänen itserakkauttaan tahi
poikien Johanneksen ja Jaakobin, jotka hän kaikkien äitien tavoin
vielä nelikymmenvuotiaana kuvitteli osaksi itsestään. Rikkaan
kapernaumilaisen basaarienvuokraajan vaimona hän kantoi mukanaan
hyvin vaikeasti murrettavaa ylhäistä käskevyyttä. Mutta jotakin oli
äsken tapahtunut. Ja Salome, kahdentoista kuivaamon, jokseenkin yhtä
monen lastauspaikan, puolenkymmenen pääkaupungin myymälän, Joonas
Kaifaksen ankeriassäilykkeiden, suolatun blennus-kalan ja hyvin
saamattoman vaikka kiukkuisesti ärjyvän miehen valtiatar, suuntasi
kaiken sappensa muihin. Hän ei niinkään kauan ajatellut Kloopaan
vaimoa kuin Magdalan ilotyttöä nenärenkaineen. Mikäänhän ei estänyt
kuvittelemasta, että tuo vielä pari vuotta sitten ihmishylkynä
ajelehtinut prostituoitu jauhaisi uutterasti käsikivillä viljaa
tai siihen tapaan...! Mutta siinä oli Salomen kiukun väylä ja
maalitaulu; häneltä itseltään se ehkä tänä aamupäivänä oli jäänyt
salaan, kenties mulkosilmäiseltä tytöltäkin, jonka sieraimia lävisti
kuparinen iso rengas kuin minkäkin haudanvartijan nenää. Hän olisi
hyvin käynyt Kuninkaiden kirjan toisen ruhtinaskronikan portosta,
tämä aivan liiaksi vapauteen laskettu ja mykkä kuin partakala tai
hyvin yksinäinen Galilean järven pohjakala bolti...! Matruhille,
Miriamille, oli anteeksianto jo hänen kaukaisessa sukuperässään
— aavikoiden tahi vaivaisen puuryhmän ja kitukasvuisten peltojen
lapsi. Mutta tämä, joka oli ajettu ulos Magdal Nunan kehräämöstä,
joka kauan aikaa elätti itseään myymällä ruumistaan juopuneille
merimiehille tai (häpeä sanoakin!) viinin päihdyttämille hurskaille
tekstinselittäjille, saadokilaisille karanneille orjille, varkaille,
puukkomiesten vakoojille ja luopioille, aina yhtä tyhmän alttiina
kuin paritteleva hieho mutta vailla hekkumaa! Tuhatkertainen lutka!
Nielköön hänet mustin horna, vielä tässä parempia toivotuksia...!
Rabbi Jeshuan ainoa ihme hänen suhteensa oli ollut, että hän tuon
itseään kaupittelevan vapautti lihanriivaaja Asmodeuksen ja kuuden
lihanhimon alidemoonin vallasta, kun naisesta kuitenkin vielä voi
sanoa, että hänen tummassa tukassaan ja silmissään oli jotakin
menneen hyvyyden kipunointia. Vai olisiko nasaretilaisen mieleen
ikinä juolahtanut raahata mukanaan Gadaran vuorten sikopaimenta?
Sitä, jonka hän vapautti noituuden hengistä ja vannotti pitämään
asian visusti salassa, saastaisten eläinten yhtä saastaista hoitajaa
idän louhoksilla...? Ja tämä Magdalan kutomon hyljitty nainen, oikea
uusi portto Raahab, joka olisi eliniäkseen ansainnut paimentolaisten
punaiset arot niin kuin mikäkin orjuuden maan vertauskuva, tosin
hedelmätön niin kuin öisin luskuttava villihurtta. Ja eikö tarkka
silmä vain huomannutkin hänen korvissaan orjien nahkasiiman
reikää?! Hän saattoi heti Jerusalemissa myydä likaisen sylinsä
veronkantajille, tai ellei hän typerässä uudessa uskossaan sitä
tehnyt, hänen kirjavaan pukuunsa oli kuitenkin tarttunut pinttynyt
huoranhaju ruosteisesta nenärenkaasta helmoihin asti. Jalkavaimo?
Kuinka monen miehen? Nyt oli uusi aika, nyt piti sananmukaisesti
tulkita Tobiaan kirjan vanha tarumainen nainen Saarah, joka oli
seitsemän lihanhimon demonin yllyttämänä tappanut kaikki Asmodeuksen
uhrit... Jos Sebedeuksen rikas puoliso tänä hetkenä olisi nähnyt
oman sappensa vihreään poltteeseen, hän olisi ehkä huomannut, että
jollekin taholle hänen kaunansa täytyi ampua: vain sattumaa oli, että
se oli tuo hiljaisista hiljaisin ja varmaankin typeristä tyhmin,
Magdalan kutojatar.
Juuri äskettäin tiellä oli näet tapahtunut ilkeänlainen välikohtaus.
Ei sen vuoksi, että jonkin pyynnön eväys sinänsä olisi tuottanut
Salomelle harmia, mutta häntä ärsytti, että toisten täytyi olla
kuulemassa sitä, että juuri hän kaikkine mahtikeinoineen, joista raha
ja kulta olivat suurimmat, joutui alakynteen. Kim he olivat juuri
lähestymässä Jerikoa, Sebedeuksen vaimo viittasi molemmat poikansa
erilleen. Kovin hieno ja kalvakan suloinen Johannes tyttömäisine
kasvoineen ja jonkin verran karkeatekoisempi mutta vielä peräti
nuorekas Jaakob lähestyivät rabbia. Salome oikaisi Johanneksen
läikesilkkistä vyötä. Ei käynyt kieltäminen, molemmat olivat hyvin
upeat, etenkin nuorempi heleänvihreine silkkimantteleineen ja
vaalealta kullalta näyttävine pitkine ihokkaineen. Äiti lankesi ensin
tien tomuun varoen, ettei kovin pahasti tahraisi polviaan. Ja sen
jälkeen pojat. Nasaretin mies seisoi siinä ylvään näköisenä sininen
matkamantteli hulmuten.
"Kim tulet valtakuntaasi, Isäsi valtakuntaan, rabbi", pyysi Salome,
"eivätkö nämä kaksi hyvää lasta sentään ansaitse parasta paikkaa
vieressäsi. Anna Johanneksen istua oikealla puolellasi, tämän
vanhemman vasemmalla."
Aluksi oli näyttänyt siltä kuin Jeshua olisi kiivaasti halunnut
torjua: Ei, ei! Mutta melkein surullisen hyväntahtoisesti hän
kuunteli, kuinka he yhtyivät Salomen pyyntöön, ja sanoi: "Te ette
tiedä, mitä anotte. Voitteko juoda sen maljan, jonka minä juon, tahi
tulla kastetuksi sillä kasteella, millä minut kastetaan?"
Sebedeuksen pojat, sekä nuori vihreäviittainen että entinen
Johanneksen oppilas, mutisivat: "Varmasti voimme..." Ja äiti lisäsi:
"Nämä ovat hyviä nuorukaisia, nämä — tiedän kyllä, että olet
enemmän kiintynyt Simon Keefakseen ja Beetsaidan kreikkalaiseen
Filippukseen ja ehkä Natanaeliin, tuohon lammaspaimeneenkin, joka
on Afroditen kaupungista, sillä heidäthän ensin valitsit, samoin
kuin tullinkokoojan, joka ei edes ottanut rahaa mukaan. Mutta mitä
nämä lapset eivät puolestasi tekisi? Mitä luulet, eikö heillä ole
etuoikeus sinun kirkkaudessasi, rabbi, he kyllä juovat saman maljan
ja ottavat saman kasteen, vaikka en sanojasi oikein käsitäkään.
Heissä on niin tulista intoa ja uskallusta, molemmissa, Johanneksessa
erittäin."
Hetken aikaa nasaretilainen seisoi tiellä. Sitten hän sanoi hyvin
hiljaa: "Ei se minun vallassani ole. Oikealla ja vasemmalla puolella
istuminen ei ole minun annettavissani, se annetaan niille, joille se
on ennalta määrätty..."
Hän oikaisi selkäänsä, kumartui, tempaisi kultasauramon, jonka
nupuissa oli jo keltaista. Se kasvoi polun vierellä. Hän lisäsi: "En
minä itsestäni voi mitään tehdä. Niin kuin kuulen, niin tuomitsenkin,
ja minun tuomioni on oikea, sillä omaa tahtoani en kysy, vaan hänen,
joka minut on lähettänyt... Joka minun sanani kuulee ja minuun uskoo,
hänellä on ikuinen elämä..." Noiden sanojen aluksi tuskainen sävy
hälveni nousevaan riemuun. Mutta Salomen poikien ympärille oli jo
keräytynyt puolipiiri, joukosta kuului nurisevaa vastaanpanoa, pitkät
galilealaiset hiukset heilahtelivat kiivaasti kuin vihan vimmassa.
Äiti koki selittää:
"Hän on luvannut Simon Keefaalle niin paljon, ja Kyproksen paimenta
hän pitää arvossa ikään kuin mies olisi jotakin erikoista. Enkö
minäkin lapsineni saisi edes kerran keskustella niin kuin nainen,
jolla on tehtävänä jokin pyyntö hyvin mahtavalle?"
Kultasauramo sinkosi Jeshuan käsistä tielle, hän teki äkkinäisen
liikkeen. Sen jälkeen hän hiljaisesti virkahti: "Taivaan arvosijat?
Kirkkaus? Isäni minut lähetti, sen te kaikki tiedätte... Kaiken,
kaiken on Isäni antanut minun huostaani, ei kukaan poikaa tunne
kuin Isä yksin, eikä Isää kukaan muu kuin poika" — hän lisäsi
ongelmallisen hämärästi, niin että Salomen vastaväite, joka jo pyöri
hänen kielellään, hiljeni. "Ei kukaan muu kuin poika ja hän, kenelle
poika hänet tahtoo ilmoittaa. Niin, Isä, niin on näkynyt sinulle
hyväksi."

"Mutta jos kaiken häneltä saat -", aloitti Sebedeuksen vaimo.

Rabbin sininen vaippa häilähti kirkkaassa helletuulessa, hän lisäsi
väkevän painokkaalla tavallaan, mutta samalla növrän alistuvasti:
"Jos joku tahtoo olla ensimmäinen, olkoon kaikkien palvelija. Hänen
on oltava kaikista viimeisin. Yhden sanan minä teille sanon. Missä
joku on ypöyksin, siellä minä olen hänen kanssaan. Siirrä kivi, niin
löydät minut, leikkaa puu, niin olen saapuvilla -"
Jaakob kouristi väkinäisen rajusti juovaista vaippaansa. Hän
ajatteli noita aikoja, jolloin nasiiri Johannes vielä kastoi ihmisiä
Beet-Seanin luona viiden kuplivan Jordanin lähteen puron kohdalla
harmaanruskeaan kameelintaljaan verhoutuneena ja suorrukkeinen tukka
käsivarsille riippuen. Hän ei sitä tointa keskeyttänyt milloinkaan,
ennen kuin hänen, tuli hiukaiseva nälkä, ja hän joko katosi vuorille
etsimään villikimalaisten kennoja tai jauhoi kahden sileän valkoisen
käsikiven kourussa hiukan ohraa, egyptiläisten vaellussirkkojen
paksuja reisiä, pani taikinan kuumalle puhtaalle paadelle, lisäsi
siihen hiukan mausteeksi kameelinmaitoa ja ruokaöljyä, ennen kuin
oli sen vatkannut — aivan kuin köyhä väki aina tekee Libanonilta
Idumeaan. Tämä viiden lähteen allas oli valtatien päässä; muuten
Antipas hoveineen olisi siellä alati käynyt. Se ei ollut mitään
kuivaa aromaata niin kuin ruskeat Perean vuoristot tai Makairus,
jossa profeetta vastoin Galilean tetrarkan halua oli teloitettu;
se kasvoi kalmusjuurta ja papyruksia ja punakukkaisia oleandereja,
varmasti oli monin verroin vilpoisampaa seutua kuin Makairuksen musta
tyhjä kaivosaukko, hänen ensimmäinen vankilansa Aretaan sodan aikana.
Ilmeisesti Nasaretin köyhälle miehelle oli ollut hänen elämänsä
ensimmäinen suuri järkytys, kun kameelinviittainen tuskin uskalsi
ruveta hänen paulakenkiensä siteitä aukomaan. Ja laihan ankara
Jaakob ei tänä iltana ajatellut tuota kauheata ab-kuun kymmenennen
iltaa, jolloin Filippuksen morsian Salome äitinsä neuvosta pyysi
julistajan pään ja pyövelin käyrämiekka teki pikaisesti tehtävänsä.
Mutta hänen korvatiehyeissään humisivat nasiirin enteelliset sanat:
"Korvessa kaikuu huutavan ääni: Herralle, tehkää polku sileäksi
Jumalallemme!" Kun Tiberiaan hovin heitukat tulivat kaikin tavoin
evästettyinä häneltä urkkimaan, oliko hän uusi Elias vai kuka, hän
vältti kysymyksen jyräyttämällä kolmannen profeetta Jesajan sanat
kuin yksin oleileva viisas haaskakotka, hyveiden, jumalaisuuden,
mutta ennen kaikkea pian koittavan vihan ennaltanäkijä: "Jo on
kirves pantu puun juurelle, jokainen hedelmätön puu hakataan maahan
ja poltetaan... Minä kastan vain vedellä ja hengellä, mutta minun
jäljissäni tulee suurempi, joka kastaa tulella... Hän on oleva
henkeä täynnä, enemmän kuin minä olin, kun äitini Elisabet minut
synnytti ja mykäksi käynyt isäni leviitta Sakarias siitti minut."
Jeshuan laskeutuessa aivan vavisten Jordaniin Beet-Seanin nasiiri
oli ojentanut jäntereistä turvonneet sormensa ja kajauttanut
oleanderitiheikköön: "Adonai Elohimin virheetön uhrilammas!" Heti
sitten, rikinkatkuisella äänellä: "Te sarvikyyn sikiöt, kuka mahtoi
neuvoa teitä tänne pakenemaan tulevaa vihaa...? Älkää luulko
voivanne sydämissänne sanoa, että olette sen Aabrahamin lapsia,
joka lupasi teille messiasta eikä itse kuitenkaan ollut Messias."
Hänen ympärilleen sulkeutui tiukka leviittojen ja lainselittäjien
kehä. Joku joukosta huusi kysyen, miksi hän sitten kastoi, koskapa
ei tunnustanut olevansa edes ylösnoussut Elias, jonka sielu iäti
kulkee olomuodosta toiseen, tai profeetta tai vielä suurempi, itse
'Voideltu'. Ja toinen — Jerusalemin temppelin rahakassan vaalija
— lisäsi sukkelaan hiljaa, että tämän väkevän nasiirin sopisi
kulkea Garissimiin, niin siellä uskottaisiin vihdoinkin, koska
hänen kielensä on purevampi kuin kyyn, tai muualle pakanamaille
niin kuin Joojakim... ei, nyt hän sanoi väärin: niin kuin Joona,
Amittain poika, kuningas Jerobeam Toisen päivinä, joka tosin sai asua
kurpitsassa, mutta vain hyvänpuoleisella helteellä! Kastajan ääni oli
aloittanut vihasta tuimana vanhat parannussaarnat: "Jo on kirves...
Te sarvikyyn sikiöt... Sen tähden juuri Jesaja sanoo, että Adonai lyö
tätä kansaa vihallaan, ja hän ojentaa kätensä ja lyö sitä niin, että
kalliot vapisevat!" Ei ikinä lempeä heprealainen: "Herran siunaus
olkoon kanssasi!" vaan: "Te kirotut, mitä te täältä olette tulleet
etsimään?"
Oli miltei yhdentekevää sitä kameelinvuotaista miestä kuullessa,
oliko hänen isänsä Oofelin korttelin mahtavia pappeja, sillä
Sakariaan ja Elisabetin kodissa vaalittiin joka tapauksessa miltei
patriarkallisen maalaismaista hurskautta. Molemmat vanhukset
tunnettiin Jerusalemin köyhien auttajiksi; he antoivat apuaan melkein
salavihkaa niin kuin ujot ihmiset. Ilmoitus nasiirin syntymästä oli
tullut suitsutusarpomisen aikoina -niin kävi huhu silloin -, kun
temppelivuorelta kajahti sarven törähdys ja Sakarias seisoi Hieronin
alttarin kekäleiden valossa kultaiset uhriastiat käsissään oikealla
puolellaan esiinpanoleipien pöytä, vasemmalla pyhä kynttilänjalka.
Enkeli, joka hänelle kaiken oli ilmoittanut, olisi voinut ilmoittaa
myös, että kerran koittaa aika, jolloin nasiiri heitetään Makairuksen
kaivoon ja sieltä salassa viedään Antipaan kellariin. Kuitenkin
Jaakob hätkähti näitä mietteitä — ja hän toivoi, että olisi
ajatellut kenestä muusta hyvänsä noin paitsi siitä, jonka uskollinen
oppilas oli ollut ja jonka kaulavaltimoiden veri purskahti eräänä
syksyiltana garnisonin kellarin kiville.
Verenvuodatus sinänsä ei häntä kauhistanut. Lapsesta asti hän oli
siitä kuullut Hesekiaan pojan Juudas Gaulanilaisen hallitsemilla
kukkuloilla; häntä kammotti vain väkivalta, joka oli kohdannut pyhää
julistajaa. Eikö Johannes kuollut kuin Uuria aikoinaan, tosin monta
vertaa lujemman käsivarren tappamana? Mutta Uurialla olivat jo
takanaan monet kärsimykset kuin ennalta harjoituksena. Oliko sekin
lapsellisen heikko ajatus?
Ja äkkiä hän oli selvään kuulevinaan Jeshuan ruoskivan äänen, kun
Nasaretin mies puhui kirjaville kuulijaparville: "Mitä te lähditte
Jordanille katsomaan? Nuoli ruokoako, jota tuuli huojuttaa, vai mitä
te menitte katsomaan? Ihmistäkö, hienoihin vaatteihin pukeutunutta?
Katsokaas, hienopukuiset ovat kuninkaiden hoveissa? Vai mitä te
sinne lähditte? Profeettaako katsomaan? Sanon teille, että hän
on enempikin kuin profeetta. Tämä on se, josta on kirjoitettu:
'Katso, minä lähetän enkelini kasvojesi edelle, ja hän on valmistava
tiesi sinun eteesi.' Minä sanon totisesti teille: Ei ole vaimoista
syntynyttä suurempaa kuin Johannes Kastaja, mutta pienin taivasten
valtakunnassa on oleva suurempi kuin hän... Hän oli Elia, joka oli
tuleva. Kuulkoon, jolla korvat on! Ja menkää ja ilmoittakaa hänen
oppilailleen, että sokeat saavat näkönsä ja ontuvat kävelevät..."
Hänen äänensä leikkasi silloin kullantyventä ilmaa kuin tikarinterä.
Kukaan ei ollut mitään puhunut. Sanasta sanaan Jaakob muisti nämä
liekinkielekkeitä suitsuvat lauseet. Hänellä oli miltei tunne, että
jokin korventava lieska poltti poroksi hänen uskonsa Johannekseen,
tai ainakin kaiken kuonan, mitä siihen oli pakosta liittynyt.
Teloittajan miekan kuunsakara, jännittyvät mustat lihakset, neulalla
puhkaistu kieli ja pyhä pää kultaisen vadin kourussa olivat pakosta
kuin häipyviä inhimillisiä kauhunkuvia. Hän tunsi mestarinsa
tuskallisen kovuuden niin kuin lempeydenkin — pelkäksi lauman
kaitsevaksi paimeneksi häntä tuskin saattoi sanoa. Omituisina,
järjettömän väkevinä, ylhäältä tulleina jylisivät hänen käskynsä,
jos niin täytyi ja Isä tahtoi tuon sinisen silkkiteltan korkeudessa.
Ja taas vuoroin niin säälivän hellinä, että ne sanat olivat vähällä
saada Sebedeuksen pojan nyyhkyttämään.
Miltei samassa kun Jaakob vielä muisteli Johannesta koskevia
jyrkkiä sanoja — oltiin noin stadionin päässä Jerikon
ensimmäisistä balsamiviljelyksistä — hän kuuli rabbin heleän
riemukkaan huudahduksen: "Yhäkö katsotte vain maahan! Tien kipsi
on kyllä valkoista, mutta katsokaa ylös, korkealle. Haikarat! Ne
tulevat etelästä, niin kaukaa, että minunkaan sanomani ei niille
liejurannoille ulotu. Pyhät puhtaat taivaalliset linnut, Isäni
sananviejät, joiden matkan määränä on kotiseutu kumpuineen... Ne ovat
kuin tekin, ne seuraavat johtajaansa, vaikka hän on lunta ja tulta.
Kukapa tietää, enkö kerran minäkin ole palava ydinliekki maan yössä
ja tuolla sinessä...!" Hänet näytti tänä hetkenä vakaavan täyteläinen
riemu, jollaista Sebedeuksen pojat eivät olleet nähneet milloinkaan,
eivät edes sinä hetkenä, kun hän asetti kämmenensä pienen lapsen
suortuville Korasinin kehäkukkia kasvavalla kummulla. Dookin linnan
synkkien muurien jo siintäessä hän sanoi heläjävän raikkaasti, mutta
ei hennosti vaan hyvin väkevästi, aivan kuin vastuun paino olisi
jälleen vyörytetty itsestään tulitaivaan salaisista sopukoista hänen
ylleen:
"Kauas...! Pohjoista kohti! Kuinka hartaasti toivoisin...! Oi
Galilea järvinesi ja laituminesi, niin, oi uupuneet kameelitkin,
kun ne tulevat etäisiltä mailta tien pölyä nilkkatupsuissaan."
Äkkiä hän korotti äänensä: "Salome ja te toiset! Joka on vähimmässä
uskollinen ja vähäisessä väärä, on väärä kaikessa! Kun joku kutsuu
sinut aterialle hääsaliin, älä asetu ensi sijalle, sillä jos
mies on kutsunut jonkun sinua vielä arvokkaamman, niin hän ehkä
sanoo: 'Anna tämä sija tälle.' Ja silloin saat häveten siirtyä
viimeiselle paikalle. Mutta kun teidät kutsutaan, menkää ja asettukaa
viimeiselle sijalle... ja niin voi käydä, että teille sanotaankin:
'Ystävä, siirryhän ylemmäksi.' Kaikki kunnia tulee silloin teille
pöytäkumppanienne kesken. Jokainen, joka itsensä ylentää, alennetaan,
ja joka alentaa itsensä, korotetaan."
Hän suojasi kämmensyrjällä silmiään. Hän seurasi lintujen
kuulumatonta havinaa niiden kiitäessä kauas Libanonia kohti. Ja äkkiä
hänen äänessään soinnahti kummallisen helähtävä riemu, aivan kuin
hyvin kauan sitten kotona, Galilean kummuilla:
"Kaikki synnit annetaan ihmisten lapsille anteeksi. Pilkkaaminenkin,
miten paljon mahtavat pilkatakin. Ja kaikille, jotka pilkaten
häpäisevät ihmisen pojan nimeä, annetaan anteeksi. Mutta syntiä
Henkeä vastaan, teissä olevaa Henkeä vastaan ei milloinkaan suoda
anteeksi. Joka Henkeä pilkkaa, on ikuiseen syntiin vikapää -" "Sinä
et pidä edes arvostasi lukua, Herra", aloitti kalojenvälittäjän
rikas puoliso; hänen molemmat poikansa katsoivat aivan hämmästyneinä
nasaretilaista.
Mutta hurmiokkaassa äänessä oli nyt milteipä naurun soinnahdus:
"Miksi aina huudatte minulle: 'Herra! Herra!' Voi teitä, jos ihmiset
puhuvat teistä pelkkää hyvää; niinhän heidän isänsäkin tekivät
väärien profeettojen julistaessa. Älkää kootko itsellenne kultaa
maan päälle, kuinka usein sen olen sanonut? Antakaa jokaiselle, joka
teiltä pyytää, älkää edes vaatiko omaanne takaisin. Ja niin kuin te
haluatte ihmisten teille tekevän, tehkää tekin heille. Rakastakaa
vihollisianne, tehkää hyvää vihamiehillenne, siunatkaa vainoojianne,
rukoiltaa parjaajienne puolesta... Jos vain niitä rakastatte, jotka
teitä rakastavat, mitä hyvää siitä on? Rakastavathan syntisetkin
rakastettujaan. Ja jos teette hyvää niille, jotka teille tekevät
hyvän työn, mitä kiitosta siitä koituu? Niinhän synnintekijätkin
tekevät. Ja jos niille lainaatte rahaa, joilta toivotte saavanne
takaisin, eikö se ole niin kuin Syyrakin kirjan syntisten lainananto
toisille syntisille? Mutta rakastakaa vihamiehiänne ja tehkää heille
hyvää ja lainatkaa toivomatta saavanne takaisin mitään; sillä tavoin
on palkkanne suuri, ja te tulette Korkeimman lapsiksi — sillä
kiittämättömille on hän hyvä ja pahoillekin... Olkaa armeliaat,
niin kuin Isänne on armelias. Antakaa, niin teillekin annetaan."
Hajanaisia sanoja. Mutta niissä leyhyi kaikissa viitan sini ja
taivaanrannan kulta.
Näytti kuin Etelä-Juudean mies Juudas Keriotilainen olisi aikonut
sanoa jotakin Salomen puolustukseksi. Nainen oli kuitenkin tuohtunut
— hän toivoi aivan toisenlaista vastausta ja sen tähden hänen
kimittävä äänensä itsepäisesti pitkitti: "Mutta, rabbi, sinä kierrät
jälleen kaiken, sanallakaan et ole pojistani maininnut, paitsi
tuota, että ylhäältä vain annetaan sinulle valta ja että on olemassa
jokin semmoinen kuin ennakolta määräys, jos ymmärsin oikein." Se
oli tuskastuttavan ärtyistä naisen vetoomusta kesken sanoja, joiden
hajallisuutta liitti yhteen jokin arvaamattoman väkevä voima. Jeshua
ei kuitenkaan suuttunut, tuskin edes kiihtyi:
"Kuinka onkaan kirjoitettu ihmisen pojasta, että hän saa paljon
kärsiä ja on sitten tuleva halveksituksi? Sanonpa teille jotakin:
Elias on tullut jo, hänelle tehtiin, mitä he hänelle tahtoivat,
Antipaan hovi... Kauan en teidän seurassanne viivy, iloitkaa
kuitenkin, että minut näette maisin silmin sellaisena kuin olen. On
monta ennustajaa ja monta ruhtinasta, jotka haluaisivat minut nähdä,
mutta mitä te näette ja mitä kuulette, sitä he eivät näe eivätkä
kuule."
Hänen kalvakan hienot kasvonsa kohosivat syvimpää orvokintummaa
sineä kohti. Kenties jokin aavistava vaisto juuri tänä hetkenä
sanoi kyyhkyskaupungin hyljeksitylle naiselle, että sanat, jotka
kumpusivat nasaretilaisen huulilta, olivat ikuisiin aikoihin asti
kuin lupauksen sinetti hänen ja tutkimattomien taivaanvoimien, niin
iäti ylenkatsottujen välillä:
"Minä ylistän sinua, isä, että saksit nämä viisailta ja tietäviltä
ja ilmoitit vain niille, joilla on lapsenmieli! Niin, Isä, näin on
jälleen sinulle hyväksi näkynyt -"
Taaskin Keriotin vuorikylän kauppamies Juudas aikoi huomauttaa
jotakin. Hänen paksulla polvellaan hölskyi pässinpussista tehty
rahamassi täpösen täynnä Sebedeuksen vaimon rahoja, halpoja
denaareja, jotka oli lyöty Saturnuksen temppelin pajassa,
kolminverroin kalliimpia kreikkalaisia sulasta hopeasta valettuja
stateereja, Kuusaan vaimon antamia kymmenkertaisesti arvokkaampia
hopeakolikoita, joita yleisesti käytettiin Antipaan hovin
juomarahoina, ja kolme, neljä kreikkalaista mnaata, joiden arvo
kohosi pitkälle yli puolentuhannen.
Hän oli nahkurin poika ja ainoa näistä, joka tuli etelästä. Seirin
punaisten vuorten valo näytti tarttuneen hänen hiuksiinsakin ja
tiilenkarvaisiin kasvoihin. Milloin hän vain muisteli Juudean
eteläosien tulessa korventunutta kotikylää loivasti aaltoavine
vuorineen, hänet valtasi miltei häpeä. Olihan tosin kirjoitettu,
että isäsi ja äitisi olivat sinua kaikista lähimmät. Mutta pitkillä
vilkkailla kaupparetkillään tämä punatukkainen kassanvaalija
ei ollut sitä ajatellut — kenties se unohtui niin kuin Seirin
vuoristojen ikuinen rusko: aluksi ovelan maaherra Antipaterin
ja sitten hänen vielä taitavamman poikansa Herodeksen verinen
tyrannius, joka ei ollut mitään muuta kuin noiden kuloksi palaneiden
vuorten kosteudenjanoa! Hän aikoi sanoa, että vieläpä Syyrian
legaattikin odotti profeettaa, samoin hänet oli kutsunut hoiviinsa
Edessan ruhtinas Addai, häntä toivottiin Kalkiksen ja Osroenen
kuningaskuntiin; Libanonin takaisten alueiden ylivaltias Lysanias,
jonka hoidossa oli suuria osia Abilenen maakunnasta, ei mitään niin
kaivannut kuin ruokkia ja syöttää tätä muukalaista, tietenkin ensin
pestyään nardusöljyllä hänen jalkansa -! Iturean kuninkaan pyyntöä
tuskin sopi hylätä ilman muuta, niin jaettu ja paloiteltu kuin hänen
valtakuntansa olikin, niin ettei hän ollut tetrarkka Antipasta
tai tetrarkka Filippusta kummempi. Hänhän hallitsi näinä vuosina
Ismaelin poikain ikivanhaa perintömaata — kylläkin beduiinien
hyökkäysten rasittamaa, mutta sitä runsaampien sulavien lumipurojen
kostuttamaa tienoota, jonka ainakin keväisin täytyi olla heleän
sininen tuoreista hauraista narsisseista ja tuhansista valkoisista
liljoista. Iturea! Pyhien kirjoitusten miltei loville kulunut Jetur!
Hän aikoi sanoa jotakin tästä kaikesta, vihjaista myös varovasti
siihen haluun, jota pöyhkeän typerä ja vaarattoman taikauskoinen
Antipas tunsi 'uutta Johannesta', 'eloonherännyttä vesinasiiria'
kohtaan... Hänen mielessään liikahti myös kummallisen vaativa ajatus:
Eikö jo rabbiini Johanan, suuren ja viisaan Sakkain poika, ollut
rukouksissaan lähestynyt yliaistillista maailmaa samalla tavoin kuin
tämä galilealainen: "Isämme, joka olet taivaissa...!" Oliko se vain
epäuskoa vai uskon horjuvaisuutta kahtaalle? Ja tuo Miriamin pojan
omistama lause, velvoittavan tuima sana hänen huulillaan: 'ihmisen
poika' — senkin oli itse suurin kaikista hurmoksiinvaipujista,
Hesekiel — saadokilainen pappi ja monien perättäisten vainojen elävä
silminnäkijä — Tähtikaupungin palatsissa nähnyt tulenhohtoisessa
näyssä. Ja eikö Danielin kirja puhunut samoin äänenpainoin? Keriotin
punatukkainen mies haroi hiuksiaan. Ei Herran 'voitelemaa' messiasta,
ei taivaan ja maan ylikuninkuutta, vaan ainoastaan tämä ihmisenäolon
sitoma mahtava henki! Tarmoa rabbi Jeshuassa oli ja ylväyttä, myös
pilkallista väkevää sanoilla solmimista, mutta muuta...
Juuri kun Juudas Keriotilainen oli vaipunut näihin mietteisiin, hän
kuuli Salomen äänen: "Entä rahat, joiden varassa tämä joukko elää?
Sinähän uskoit ne Keriotin miehelle..." Hän kuiskasi sen hiljaa ihan
kuin kavahtaen rikkoa sitä riemun ympyrää, joka tänä hetkenä yhdisti
kaikista maista haalitun oppilasjoukon, valkosulkaisten haikarain
hävitessä kauas Taaborin hohtoon, niin ettei silmä enää erottanut
niiden lumenvälkkeistä auraa.
Mestari sanoi työläästi: "Te muistatte kaikki, mitä puhuin Simon
Keefaan talossa: 'Kun sulhanen on läsnä, häävieraat riemuitsevat.'
Mutta koittaa aika, jolloin sulhanen riistetään heiltä pois. Se on
hyvin lähellä, se kärsimyksen aika. Älkää koskaan loukkautuko minuun,
mitä ikinä tapahtuisikin... Te tiedätte, että kansojen ruhtinaat
hallitsevat herroina alamaisiaan ja mahtavat käyttävät valtaansa
niitä kohtaan. Mutta näin älköön teidän keskuudessanne olko. Joka
tahtoo tulla suureksi, olkoon kaikkien palvelija, ja joka haluaa olla
ensimmäinen, olkoon kuin orjanne. Eihän ihmisen poikakaan tullut
palveltavaksi vaan palvelemaan — antamaan henkensä lunnaiksi monen
edestä. Nyt me nousemme Jerusalemiin" — hänen äänessään soinnahti
outo tuska, joka jäi muille käsittämättömäksi — "ja kolmantena
päivänä juhlan alkamisesta minä pääsen kärsimyksestä, minä pääsen
määräni päähän."
"Etkö sinä ole kaiken tuon kuningas, valmistuspäivän ja pääsiäisen
ja suuren juhlalevon? Kuinka maa sitten tuottaisi mannaa ja hunajaa
niin kuin kaikkein varhaisin vanhin profeetta Aamos on luvannut,
hän, jonka kotikylä Tekoa varmaan oli lähellä minun kotiseutuani
noilla eteläisillä kallioilla: 'Että vuoret tiukkuvat silloin makeata
viiniä ja kukkulat rieskamaitoa', vaikka tänään ovatkin poroksi
palaneet ja aivan kuparinkarvaiset, tuskin marunaa kasvavat", sanoi
rahastonhoitaja Juudas Keriotilainen.
Mutta ennen kuin rabbi oli ehtinyt mitään siihen lausua, molemmat
Sebedeuksen pojat kävivät hänen kimppuunsa milteipä kiihkeän rajusti:
"Sano meille, sano tuolle hurskaista hurskaimmalle intoilijalle
Joonaan pojalle, kuinka on mahdollista, että emme kykene sinun
nimesi voimalla edes yhtä sairasta tekemään terveeksi?! Paljon emme
sinua vaivaa, mutta tähän kysymykseen on kyllä syytä, vai kuinka?
Minä, Sebedeuksen ja Salomen poika Johannes, joka en koskaan sinun
sanojasi vastaan napissut, yritin aivan turhaan ajaa hulluuden
henkeä pois. Se tapahtui juuri sinun nimissäsi, mestari. Kymmenesti,
sadasti sinä olet luvannut, että sama parantava voima, joka sinusta
lähtee, on meidän valittujen mahtina... Sinun lähetteinäsi, sinun
julistuksesi viejinä, meillä pitäisi olla edes säen sielusi tulesta,
väkevä henkinen tuomarius ja käskyvalta henkien ja ihmisten yli.
Mutta kuinka on, Jeshua? Kun me tulimme kolmisin Simon Keefaan
kanssa Hermonilta pieneen surkeaan kylä pahaiseen, sinun luoksesi
tuotiin mies, joka kieritteli itseään lattialla ja jonka suusta valui
kuolaa. Minä muistan, mitä kysymyksiä teit — hän oli ollut siinä
tilassa pikku pojasta, milloin hän oli hoipertunut hiilille, milloin
veteen, ja vain vanhempien silmälläpito oli pelastanut hänet sadasta
kuolemasta... Sinä sanoit, opettaja: 'Jos voit! Kaikki on mahdollista
sille, joka uskoo!' Ja pojan isä huusi kuin mieletön: 'Minä uskon,
auta epäuskoani!' Sinä ajoit mykkyyden, kuurouden, kirouksen,
vaahdon, heittelehtimisen demonin pojasta, niin että hän kouristui
maahan kuin käpertynyt lehti ja ulisi surkeasti. Nyt kysyn sinulta,
miksemme me, jotka yritimme ensin, voineet sitä ihmetyötä tehdä? Sinä
olit vain ivallinen meitä kohtaan ja sanoit, että sitä lajia ei saa
lähtemään muuta kuin rukouksilla ja paastoilla. Etkö ollut itse juuri
syönyt ja juonut Een-Gedin viiniä, vanhempi veljeni sitä vastoin oli
koko edellisen päivän pitänyt ankaraa paastoa..."
Nasaretin miehen loistavan syvät silmät olivat yhä suunnatut
haikaroiden valokurkeen ikään kuin hän kehoittaisi vieläkin aivan
ääneti: Katsokaa ylemmäs! Taivaalle! Kuinka puhtaan valkoiset noiden
liitäjien sulat ovat, kuinka Isäni on upottanut heihin kaipuun,
joka on sammumattomampi kuin rukoussalin lamppu. Aina vain kauas,
kaukaisuuteen, yhä kauemmas, mitä tapahtuukin...!
Johannes sormeili välähtelevää läikesilkkistä vyötään, sillä tämä
äänettömyys kiusasi häntä: "Mahdatko tietää, että muuan nuori mies
Tebutis — hän kadehtii Jerusalemin pappien valtaa — olisi valmis
sinuun liittymään, vaikka häneltä puuttuu liitonmerkki. Ja toinen,
aivan nuori Teudas, kulkee pitkin Jordanin rantoja ja parantaa
mätähaavoja sinun nimissäsi, akaasiaseppele päässään ja pelkällä
sormen kosketuksella. Emmekö mene ja heitä heitä molempia jokeen,
opettaja?"
Rabbi hymyili valoisasti: "Älkää kieltäkö häntä. Ei kukaan, joka
tekee voimallisen teon minun nimeeni, voi ainakaan kohta jäljestäpäin
puhua pahaa minusta. Joka ei ole meitä vastaan, on meidän puolellamme
— joka ojentaa teille maljallisen vettä siinä nimessä, että te
olette 'Voidellun' omia, se ei totisesti jää vaille palkkaansa."
"Tämä valemessias Teudas ja kaikki hänen ihmeensä ovat vain
essealaisten ihmeiden matkimista", kivahti Simon Keefas. "Ja kuinka
selität sen, mestari, että neljännen yövartion aikaan Galilean
merellä — se olit sinä itse, rabbi, tai valohaamusi — minä kiipesin
veneen laidan yli, mutta vajosin paikalla, sillä en osaa uida...
Tunnusta minulle nyt, että kaikki oli vain kirottua velhoutta, ja
että oltiin tekemisissä semmoisen vampyyrin kanssa, jotka tulevat
imemään elävistä verta, niin kuin olen kuullut muutaman Kyrenen
miehen kertovan. Niitä liikkuu kuin kuivuneita lehtiä teiden
haaroissa, ne pelästyvät yksin roomalaisen yötorvenkin ääntä, kun
soitetaan merkkiluikkaus. Muistelen, että kuu ja Oinaan tähtisikermä,
joka kohoaa juuri toisen yövartion aikaan pimeyteen, valaisivat sillä
kertaa mustaa vettä -"
Hänen järeillä kasvoillaan kuvastui kauhu. Nasaretin mies oli sen
huomannut, mutta hän mietti kauan aikaa, ennen kuin sanoi tuikeasti,
aivan toisin kuin äsken: "Voi teitä, te vähäuskoiset! Sanonpa teille
jotakin. Te olette maan suola, mutta jos suola käy mauttomaksi, millä
sitten suolataan? Ei se kelpaa maahan eikä tunkiolle, se heitetään
vain pois. Jos teillä olisi sinapinsiemenen verran uskoa -"
Sitten hän oli äkkiä vaiennut. Hänen taivaansininen matkaviittansa
välkähteli jo "Palmujen talon" ensimmäisten kellanvihreiden
balsami-istutusten hohtoa vasten, hän näytti vaipuneen syviin
mietteisiin. Muutamat oppilaista lähestyivät: "Rabbi, etkö voi lisätä
meihin uskoa, enennä sitä meissä..." Mutta hän oli ääneti. Vain
Simon Keefas jatkoi vinot rosoisen tummat kasvot hehkuen ilmeisestä
pelosta: "Minä näin sinut sinä yönä, meren yllä.
"Olit kuin Een-Doorin noitanaisen manaama aave, minä luotin sokeasti
sinuun sentään — kun tarkoin muistelen, oli se aika, jolloin aasit
rupeavat huutamaan mutta koirat eivät vielä ulvo eivätkä naiset imetä
sylilapsia. Tämä ystäväni Kyrenen mies kertoi, että semmoista sattuu
usein erämaassakin... Tot jumalan palvelijat näyttäytyvät isoina
ruskeina sittiäisinä, jos haluavat, haltioita liikkuu pölypilvissä
ja tuulessa ja suon usvissa, kosteilla mailla nähdään kuumeen ja
hulluuden henkiä, kaikki yhtä valoisan selviä kuin sinun aaveesi
oli. Niiden silmät ovat vain enimmäkseen verenhimosta tahmeat,
ne takertuvat nuorten tyttöjen nänneihin ja yrittävät imeä niitä
tai sitten ne syövät hautojen saastaa. Hän on poikineen vaeltanut
Libanonilta tänne; hänellä on kaksi oivaa nuorukaista Ruufus ja
Aleksanteri, tällä Kyrenen miehellä, vaikka hän onkin musta kuin
itse horna..." Hän puraisi kieltään. He olivat ehtimässä Jerikon
ensimmäisille aaltoaville lakeuksille. Jeshua ei puhunut sanaakaan
— vaikka hänen täytyi tuntea niskassaan Simon Keefaan valkoisten
kiihkeiden silmien salattu kysymys: Mitä tuo kaikki oli ollut? Kuinka
sinä sen selität, kaikentuntija? Miksi annoit minun vajota veteen
sydänyöllä? Kylmään ja mustaan Galilean meren veteen, joka olisi
minut hukuttanut, elleivät toiset olisi tarttuneet vaatteistani
kiinni ja kiskoneet pienen aluksen laidan yli...?
Tuo hyvin epäkunnioitettava kumpukaupungin nainen, virasta erotettu
ihokkaiden kirjoilija, pysyi itsepintaisesti vaiti. Se sai
Sebedeuksen vaimon haukkomaan henkeään; muutaman hetken hän tuijotti
äärimmäisen kiukkuisesti Magdalan naisen korpinmustaa tukkaa, hänen
raukean valkoisia eläimensilmiään ja likaista pääliinaa. Kaiken
tarkastelun tuloksena oli, että seitsemästä porttouden hengestä
vapautettu nainen ei edes häneen katsahtanutkaan... Hän katseli vain
Jerikoa, jota tuskin voi sanoa kaupungiksi, niin verkalleen se yleni
mineraalilähteiden, lammikoiden ja istutusten vehmaudesta pientä
tummaa Karantalin vuorta kohti kuin suunnaton erivärisistä langoista
kudottu jättiläismatto. Magdalan naisen huulia vasten läppäsi miltei
mullankarvaiseksi ruostunut liian suuri metallikehä. Sekin, että
hän oli niin mykän sulkeutunut ja omissa mietteissään, herätti
Sebedeuksen poikien äidissä hyökkäämishaluista kiukkua.
Ja tänä hetkenä hän sai aivan odottamatta tuekseen Kloopaan vaimon
ja finanssimestari Kuusaan vaimon. — Eikö olisi oikein, jos tuo
haureudentekijä ajettaisiin naisjoukosta? Hän on kyllä kokenut
ihmeen, mutta hän on varmasti taikakeinojen tänne tuoma, Miriam
huomautti sormeillen kurkullaan hölskyviä impeyden puolikuita.
Johanna kuiskasi salavihkaa: — Magdalan nainen kaataa rabbin ennen
pitkää. Juovuksissa hän petoksella myy sen, mikä meille on kallista,
ja ellei hän päihtyisikään, onhan olemassa mahtava vaikutin: Pelko!
Jos jollakulla oli halua ennalta varoittaa mestaria... Mutta
saattoihan kaikki olla turhaa luulottelua, semmoinen iäti merkitty
nainen vain!
Magdalan nainen, entinen koruompelijatar Magdal Nunan kirjoilemossa,
jolta ajalta hänen sormenpäihinsä oli jäänyt aimo määrä
neulanpistojen rosoisia arpia, sitten seraljin ilotyttö ja nykyään
vain eteläisen Galilean opettajaa seuraava hiljainen olento, ei ollut
tietääkseenkään naisten supatuksista. Hän oli vain kultaompelija;
kaikki välivuodet lihavan ja ahnaan bordellinpitäjän talossa olivat
kuin pyyhkäistyt hänen tajunnastaan. Hän ajatteli vain, kuinka
ammoisina aikoina — ei kovin kauan sitten — oli ommellut heleään
silkkiin kultalankaisia akantuksia, unikoita, pyhien lintujen kuvia
ja kukkia.
Kokonainen ihmisikä tuntui kuluneen siitä, kun rabbi Jeshua
hänet paransi irstauden hengistä, hänen ollessaan tapansa mukaan
kukkulakaupungin portin pimennossa väijymässä nuorukaisia. Hänen
ainoana avunaan oli hänen äänetön, tylsä hiljaisuutensa, johon mikään
loukkaus ei yltänyt. Valkean somerikon narske, ruukunkantajien
huutelut, valohohtoinen kotikaupunki alituisine muukalaisineen,
neulan uppoaminen Sericean silkkiin, punaisten ja vihreiden
ja aivan tummien pukujen hiljainen valmistuminen olivat kuin
suunnattomien etäisyyksien takana. Hän muisti oikeastaan vain pienet
hiilenmustat sisiliskot poukamassa, ei mitään muuta, mikä olisi
tavalla tai toisella ollut yhteydessä Magdalan kanssa... Naisella
oli vyössään elämiseen tarvittavat ihan välttämättömät rovot,
joten noiden rikkaiden naisten oli turhaa syyttää häntä vieraan
leivän syömisestä. Valhetta kaikki! Mutta hän säläsi sen visusti
itselleen. Suotta kertoa, millaisin ponnistuksin ne kolikot oli
haalittu, suotta senkin äänekäs kuuluttaminen, mitä hän maksoi tällä
Jerusalemiin suuntautuvalla matkallaan. Ja hän kätki vaippansa alle
alabasteriruukun, ei kovin suuren, mutta hyvin hienoa egyptiläistä
valmistetta, täpösen täynnä kalleinta punakukkaisen nardus-yrtin
juurimukuloiden nestettä, jonka muuan idän kauppamies oli antanut
hänelle maksuksi; tiukasti suljettu vaaleankuultava pullo, jonka
tulpastakin uhosi väkevä väärentämättömän kalliin voiteen tuoksu...
Se oli hänen aarteensa, Magdalan naisen, joka tunsi olevansa niin
sanomattoman yksin tässä laumassa. Ellei vain olisi ollut rabbia,
jos hän olisi joutunut ajelehtimaan pelkkien rikkaiden naisten
parvessa... Taivaan Isä! millainen puhtaan sinen väri häilyikään
hänen manttelissaan, hän ei hurskaiden tavoin edes pitänyt lukua
rukoustupsujen pitkistä langoista, hänen matkavaipassaan ja emien
kaikkea hänen upottavan kullanhimmeissä silmissään kuvastui kaikki,
mitä ei ilmaista sanoin, minkä vain aavistus hämärästi arvaa!
Ja Magdalan nainen, virkaheitto kultaompelija ja seraljin portto,
jonka alaleukaa vasten läppäsi ruostunut messinkirengas, ei edes
kiinnittänyt mitään huomiota Jerikon lähestyväin ihanuuksiin. Hän
oli aivan vaiti. Hän istui kahareisin muulin selässä. Hän näki, niin
kuin kaikki toisetkin, haikaroiden kiilan; sen lento pohjoista kohti
teki hänen sydämensä kumman painostavaksi. Paksuilla liinasiteillä
suoraan vatsan päälle köytetty alabasteripullo voiteineen sai hänet
näyttämään turpeammalta kuin olikaan — ja juuri tämä seikka oli
varmaan yhtenä syynä siihen, että kaikki seurueen äveriäät naiset
katsoivat häntä karsain silmin.
Niin, hän oli lukutaidoton — hänen loistavat silmänsä eivät ikinä
olleet seuranneet Herran Sotajoukkojen kirjan tai Ylistyshymnien
kirjan tai Aristeaan käärön neliökirjoituksia, laista ja profeetoista
puhumattakaan. Mutta hän oli kuullut natisevan lehterinkaiteen
yli pyhän muukalaisen selityksiä, kun tämä tulkitsi kolminuppisia
ruskeita rullia väkevämmin kuin koskaan Shammain tai Eleasarin
oppilaat! Veneenrakentamisen, värjäämöjen, ammatillisen haureuden ja
sieltä täältä virtaavien muukalaiskaravaanien kaupungista oli ollut
hyvä siirtyä Kapernaumiin, vaikka maine kulkikin hänen jäljissään.
Mitäpä se merkitsi? Kerran, juuri persialaisten syreenien puhjettua
sinipunaisiin kukkiin, rabbi oli vapauttanut hänet kaikesta, mikä
häntä sisäisesti sitoi: Asmodeuksesta ja hänen kuudesta vasallistaan.
Kuinka hirmuisesti hän oli pelännyt sitä ennen! Pelännyt samaa
tautia, jota Hiskia oli sairastanut, sillä eihän kukaan olisi
voinut mesileipien päälle asettamisella häntä parantaa. Ja Naemanin
sairautta, Syyrian syyhyä, jonka sanottiin tarttuvan yksin kameelien
talismaaneistakin. Vain Jordanin rikkilähteet saattoivat siinä olla
avuksi, jos nekään... Mutta kaiken tämän kauhun rabbi oli pyyhkäissyt
kätensä sivelyllä pois syväntummien persialaisten syreenien kukkiessa
ja tuoksun liidellessä kuulaassa ilmassa.
Eräänä iltahetkenä, kun kaikki muut alkoivat haastella
gaulanilaisen Juudaksen kolmesta pojasta ja mihin he aikoivat
ryhtyä, siniviittainen Jeshua oli seisonut aivan yksin, omissa
mietteissään. Hän tuntui olevan sanomattoman kaukana juutalaisista,
niin ainakin Magdalan naisesta oli silloin tuntunut. Ei mikään tumma
paksu pergamenttikäärö, ei edes siunauslauselma käsivarressa eikä
tupsu viitan neljässä kulmassa sitonut häntä siihen maahan, jonka
laintulkitsijat olisivat halukkaasti käyneet hänen kurkkuunsa tai
kivittäneet hänet Jerusalemin edustalla, ellei mahtava prokuraattori
Pontius olisi valvonut kaikkea seemiläistä oikeudenkäyttöä. Pienen
lampun lepattaessa hän vaipui puolikuun muotoiselle sohvalle.
Magdalan nainen oli hyvin lähellä häntä, eikä rabbi kuitenkaan
ajanut häntä pois, vaan näytti omistavan sanansa hänelle — väsyneet
lauseet, sillä oli vaellettu paljon: "Mihin vertaisin taivasten
valtakunnan? Se on hapatuksen kaltainen, jonka nainen sekoittaa
kolmeen vakalliseen jauhoja, niin että kaikki happanee... Tai se
on kuin kymmenen drakhmanrahaa morsiamen tulipunaisessa hilkassa;
jos niistä jokin häviää, eikö tytär huolekkaasti lakaise lattiaa ja
koko huonetta ja sytytä tulta, jotta tuo yksi kadonnut löytyisi,
kunnes hopearaha tulee vihdoin hänen käsiinsä?" Aivan kuin hän olisi
tuona päivänä aavistanut Magdalan naisen apean mielen, hän lisäsi:
"Sanon teille, taivasten valtakunnassa on paljon suurempi ilo
yhdestä ainoasta synnintekijästä kuin yhdeksästäkymmenestäyhdeksästä
vanhurskaasta, jotka eivät tarvitse parannusta." Se oli kuin
ikivanhan tavan mukaisen kihlajaislahjan tai pergamentille
merkityn kihlasopimuksen tyhjäksi tekemistä, punaisen kilajavan
morsiushilkan, sen kymmenen hopeisen drakhman ja hunnun repäisemistä
pois — säkene kaikki polttavasta säälin tulesta, jonka mestari
yksin omisti! Mutta usein tapahtui vieläkin, että Magdalan nainen
sormeili korpinmustia hiuksiaan. Ei, niillä ei tosiaan kilahdellut
valmunvärinen drakhmojenlakki eikä mikään vaalea harso lainehtinut
hänen olkapäitään vasten. Se aika oli säälimättä vierähtänyt. Kuin
kameelin pyörittämä ratas, kuin edellisen puimakauden varstaniskut.
Hän oli näiden toisten joukossa vain ruumen ja akana. Pimeät,
äänettömät kujat eivät milloinkaan loimuaisi hänen hääseurueensa
värikkäistä tuohuksista — häntä varten ei ollut olemassa
aviosopimusta, ei miehen antamaa huomenlahjaa, ei morsiushuoneen
katosta, ei myrttiseppeleitä, säilätansseja tahi genistan varpuja
ja liekehtiviä soihtuja. Hän kosketti jälleen kiharoitaan. Turhaan!
Häntä herpaisi, aivan vasten tahtoaankin, tämä eristyneisyys, ja
kuitenkin hän tunsi vaaleaan ruukkuun tulpatun narduksen tuoksun ja
ajatteli, mitä nasaretilainen oli sanonut, kun hän oli kuvitellut
tuon sinivaippaisen muukalaisen pahimmin häntä loukanneen... Niin,
hän oli lakannut toivomasta kaikkea sitä, mitä ihmiset hänen iässään
toivovat. Lakannut — mutta siitä oli turhaa mainita kenellekään,
enempää kuin vähäisistä rahoista ja alabasterikulhosta. Ellei
hänen viittansa olisi ollut niin tiheän poimukas, hänen olisi
miltei luullut kantavan lasta. Mutta vaatteen päärmeet salasivat
onnellisesti juuri navan yläpuolelle nyöritetyn nardusruukun. Tyynenä
ja hyvin hiljaisena hän istui takkuisen muulin selässä niin kuin
kaikki nämä naiset, joista useimmat rehentelivät rikkauksillaan.
He voivat jo kaikki kuulla veden hiljaa solisevan Herodes Suuren
terveysaltaissa, mutta niitä peittivät nyt vesikasvien nahkeat
märät lehdet kuin vihreät symbaalit. Sitten hän sai sieraimiinsa
imelien balsaminvesojen tuoksun, monin verroin voimakkaamman kuin
egyptiläisen astian voiteen lemu. Hän ei ollut edes aavistanut, miten
laajat nämä viljelykset olivat! Perean tien matkalaisia tomusta
ylt'yleensä aivan harmaina, jokin Mooabin vuorisolasta tuleva
karavaani, jonka dromedaarien kauloissa helskyi pahalta silmältä
suojelevia sinisiä lasinpalasia — köytetyistä ja öljykankaisista
mytyistä ei saanut mitään selvää, mitä ne mahtoivat sisältää — taas
uusia muukalaisjoukkoja sinisissä, ruohonvärisissä, tulenpunaisissa
tahi aivan tummissa puvuissa matkalla Antiokian sirkukseen tai
kenties Dekapoliksen kaupunkeihin, ennen kaikkea avoteattereistaan
kuuluisaan Gerasaan. Magdalan nainen tarkasteli heidän viittojaan
tuntijan tavoin. Tasan kaksi vuorokautta sitten he olivat yöpyneet
Skytopoliksen leirissä, ja oli ollut monta hetkeä, jolloin häntä
oli haluttanut sanoa rabbi Jeshualle: "Anna minun ainakin puhdistaa
matkavaippasi ja sandaalisi, niissä on tien tomua, ne ovat aivan
lumivalkoiset pölystä. Itse et sitä varmastikaan tule panneeksi
merkille, rabbi..." Mutta kaikki jäi pelkäksi hyväksi aikomukseksi.
Muuten — niin kuin useimmat semmoiset naiset, joiden elämä on
vierähtänyt yleisen rappion virtaan — Magdalan tytär tuskin
tunsi maailmaa ja sen maisemia samalla tavoin kuin hänen ylväät
kanssasisarensa; hän eleli tyhmässä, ahtaassa pikkupiirissään,
hän koki kaiken koettavansa vain kelmeän ihon välityksellä, hänen
laupiaat valkoiset silmämunansa, joihin oli vielä jäänyt jokin
tyttöysvuosien sinerrys, eivät paljoakaan nähneet — hän oli
orvaskeden ja verinahkan tytär, hän oli, niin kuin Salome aivan
oikein oli huomauttanut asiaa tietämättä, nainen, joka yhä edelleen
kiihoitti kulmakarvainsa kasvua pienillä neuloilla ja värjäsi
silmäripsiään poltetulla mantelinnoella seleudiikilaiseen tapaan.
Kuperat, melkein maidonkarvaiset, typerät silmämunat olivat niin
hohtavat, että kyyneltiehyeiden punaisia juomuja oli vaikeata erottaa
niissä. Niin, nähkööt kaikki hänen silmänsä ja korpinmustan tukkansa
ja heiluvan renkaan, jonka ruoste oli syönyt kuparinruskeaksi! Sen
jälkeen kun hän voisi tallettaa uutta rahaa, hän vaihtaisi tämän
renkaan toiseen ja parempaan, sillä jo vaistokin sanoi hänelle, että
jos mikään se oli kaiken ärtyisyyden aiheena, ainakin mitä tuli
Sebedeuksen vaimoon tai finanssimestari Kuusaan puolisoon tai noihin
muihin. Turhaan hän etsisi ymmärtämystä siltä taholta.
Hänellä oli vain Nasaretin opettaja, rabbi ja rabbuuni, ei
ketään muita, jotka olisivat pitäneet häntä orjaa arvokkaampana.
Ei morsiuslakkia kymmenine hopearahoineen, vaan paljon pahempi
kohtalo! Hän oli lihonnut turpean pyöreäksi, ja häntä tuskin voi
sanoa kauniiksi. Monien rumien ihmisten tavoin hän tunsi sielussaan
orastavaa katkeruutta, mutta säläsi sen, ei sallinut sen nousta edes
viheriäksi virveksi. Alistua kaikkeen. Olla hyvin nöyrä vähässä. Ja
vaieta niin kuin Jordanin kalat, kun muut puhuivat suurin, vaativin
äänin. Hän venyttelihe juhdan selässä, sillä matka ei ollut suinkaan
aivan huoleton ja hänen istuinlihaksensa olivat pahoin puutuneet.
Hän avasi kirkkaan maitomaiset silmänsä ammolleen. Oli sentään hyvä,
että lähestyttiin Jerikoa. Se oli portto Raahabin kaupunki, sen
nuoren ilotytön, joka oli elättänyt kerran Joosuan vakoojia, sen
Magdalan nainen tiesi... Huono tahi hyvä enne, kuka sen voi tulkita?
Ja viis enteistä! Kuinka oudon väkevästi Gileadin balsamintaimet
tuoksuivatkin!
Kirkas tomu kohosi hohtavina pilvinä ilmoille. Tuuli puhalsi jälleen,
Jerikon taatelipalmut kohosivat nyt selvästi heidän näkyviinsä.
Miriam, Kloopaan vaimo, joka istui poikittain muulin satulassa,
tähyili miettivin, raskasluomisin silmin ohi lipuvia viinitarhoja.
Hän tunsi kaipaavansa kotia: lieden hehkua, jauhinkivien jyrinää
ja värttinäänsä. Mutta näiden hunajanhohtoisten puutarhojen ja
tuuheiden oliivilehtojen näky ikään kuin häivytti kaiken tuon kauas
pois... Hän katseli epämääräisen karsaasti Magdalan naista ja hänen
heiluvaa nenärengastaan. Hän ajatteli: Jos rabbi Jeshua lupauksensa
mukaan perustaa taivaan valtakunnan tähän maahan, kuinka hän voi
kutsua sinne porton? Totta kylläkin Mooseksen sisar puhdistui
Magdalassa pitalista, mutta tarvitseeko siitä seurata, että tuo
nainenkin puhdistuisi vioistaan? Ja kuinka hänellä olisi sijaa
Daavidin kuningaskunnassa, jossa vallitsee puhtaus ja hyve! Kloopaan
vaimon katse osui auringossa helottaviin balsamiviljelyksiin, jotka
näyttivät etäällä hyrskyävän kuin kellanvihreä lehvävaahto Karantalin
rinteille. Taivas sinersi tummana. Ja niin kuin joskus ennen, niin
tuntui luvattu, ihmeellinen valtakunta ikään kuin katoavan syvälle
käsittämättömien ongelmien hämyyn. Vain kukkien ja puiden lehdet
kimmelsivät ihanan vihreinä, vain maa ruskeine multapenkereineen
ja puutarhoineen tulvehti kesän lupausta. Mutta taivaan katto sen
yläpuolella oli läpäisemättömän tiivis, tuhansien salpojen lukitsema.
Kuinka se oli milloinkaan vaipuva maan päälle?
Kloopaan vaimo tähyili ilmassa liiteleviä harjalintuja, Magdalan
naisen nenärengasta ja Johannan kalajavia nilkkavitjoja. Jerikon
portit nousivat heidän edessään tummina ja sammaltuneina.
Väkijoukkojen melu paisui, vyöryi hetki hetkeltä yhä lähemmäksi...
Kun seurue ilmaantui portista, Kapernaumin miehet yrittivät turhaan
tunkeutua väkijoukon lävitse. Toivotonta! Sairaiden ja kerjäläisten
tungos piiritti heidät joka taholta, he voivat vain tämän ihmismeren
sorinasta päätellä, mitä parhaillaan tapahtui. Arvattavasti rabbi
Jeshua antoi viittansa liepeen pyyhkäistä sairaita, joita oli
kannettu molemmin puolin tietä, tai sitten hän voiteli sokeiden
silmiä syljensekaisella pölyllä, niin että ne aukesivat ja niihin
leimahti näkemisen valo. Vain Simon Keefaan järeä, voimakas
pää näyttäytyi hetken aikaa huojuvan, aaltoilevan päähinemeren
yläpuolella... Sykomorin oksat, joille veronkokooja Sakkeus oli
kahareisin asettunut, notkahtivat äkkiä. Sekä liturgi että synagoogan
esimies kuulivat pääkerjäläisen huudon: "Daavidin poika, Jeesus,
armahda minua!" Ja sitten, paheksuvan ääntensorinan halki, kuului
sointuva voimakas kehoitus: "Timeuksen poika, tule tänne!"
Miehet näkivät sokean kerjäläisen verkalleen laskeutuvan alas
sykomoripuusta ja haparoivan tietä ihmistungoksen halki; hänen
almukuppinsa helinä hävisi kuulumattomiin, hän näytti sysivien
kyynärpäiden ohjaamana ajelehtivan parantajaa ja hänen seuralaisiaan
kohti.
Synagoogan liturgin ajatukset kiersivät yhtä ainoata ympyrää, ja hän
tiesi, että sen kehän oli piirtänyt jumalallisen valon aamu itse
joinakin hetkinä Gennesaretin rannalla. Sielunsa syvintä myöten
rotunsa, kansansa, verensä, uskonsa poikana hän vainusi Jairuksen
puheissa vain herjaavaa välinpitämättömyyttä. Ja äkkiä, kun hän juuri
tuijotti kauas Skopuksen muurien suuntaan länteen oratuomen marjojen
väriset silmät kiiltäen, hänen korviinsa osui kahden ohikulkevan
rabbiinin puhelu; se oli kuin balsamia vereslihaan, "saastaisessa
kaupungissa" hän ei tosiaan ollut odottanut kuulevansa mitään
sellaista. Miehet olivat Meeromiin haudatun Eleasarin oppilaita,
heillä oli ihokkaittensa yllä paksut vaalean punakellervät vaipat
kuin villikoiran turkit, joissa tosin kulki siniharmaita juo ia
ylhäältä alas, ja tiukasti laskostetut, eräänlaiset helttasienen
muotoiset vaaleat pääkääreet. Ne eivät peittäneet ulkonevia isoja
korvia. Synkän sinervät silmät säihkyivät. (Jokainen ihminen, myös
Hilkanan poika Simon, on jossakin määrin taipuvainen välähtelevän
nopeiden ajatuskuvien viettelyksille, ja niinpä hän, näiden seutujen
eläinten tuntija, ajatteli, mahtoiko noiden kahden rabbiinin
jaloista puuttua viides varvas niin kuin aidolta villikoiralta!)
Heidän karvaiset kasvonsa muistuttivat kookospähkinänkuorta,
niiden iho oli ruskea, mutta parta ja hiukset riippuivat aivan
takkuisina kuin naava. Eleasar, suuri rabbiini Eleasar, ylimmäisten
pappien kantavanhin, joka kerran ammoin sitten kapaloitiin
itsensä Aaronin kodissa, kaikkien leviittojen päämies ja pyhien
yhdeksänkymmenenkolmen kultakalun hoitaja, joka oli isänsä kuoltua
tullut Mooseksen apulaiseksi ja pirskottanut rituaalista hiehonverta
ilmestysmajan etupuolen seinään...! Hänen oppinsa kukoisti yhä; siitä
muuten riitelivät keskenään tulisimmat saadokilaiset ja yhtä ankarat
fariseukset, sillä perimysjärjestyksen mukaan Saadokin ruhtinashuone
juonsi alkunsa tästä miehestä. Mutta nämä kansan halki pujottautuvat
miehet olivat selvästi leeviläisiä laintulkkeja. Heidän viittansa
väri oli sama kuin sen ruskeanpunaisen hiehon väri, jonka veren
Eleasar oli viskannut Adonain oraakkeliteltan huopaan.
Toinen miehistä sanoi äreän vaakkuvalla äänellä: "Eikö vanhemman
Filonin aleksandrialainen poika, jolla on sama nimi kuin isälläänkin,
ole äskeisessä kirjoituksessaan puhunut jumalaisesta hahmosta,
nähnyt hänet ylhäällä pilvissä rukoilemassa Adonaita itseään, että
hän johdattaisi koko juutalaisen heimon yhteen ja antaisi kaikille
anteeksiannon. Minä muistan ulkomuistista tämän egyptiläisen tekstin
sanat: 'Silloin nämä hävitetyt kaupungit nousevat tuhkastaan,
erämaat asutetaan, hedelmätön on muuttuva hedelmälliseksi.' Mitä
hyvänsä hänestä sanotaankin, tuolla tulisella nuorukaisella on
profetian lahja, ja Egyptin ympärileikattujen keskellä hän vaeltaa
kuin uusi Daniel." "Hän, joka tulee, hävittää rattaat Efraimista
ja hevoset Jerusalemista ja sotajouset kaikkialta maasta — kuinka
usein se onkaan luvattu, vaikka siihen yhtyykin sävyisyyden lupaus.
Mutta ennen kaikkea", sanoi toinen Eleasarin oppilaista, "minä
muistelen aina kaikista jumalanilmoitusten tulkeista suurinta,
Danielia, joka maanpaossa näki neljän eläimen luovuttavan valtansa
hänelle, jota ennustaja sanoo 'ihmisen pojaksi'. Näyt oinaan ja
kauriin taistelusta, senhän muistat... Neljä mahtavaa petoa seuraa
toisiaan, ne ovat Baabel, Aleksanterin kuningaskunta, Syyria,
jonka sinipaitaiset kuninkaat eivät enää meitä ole hallinneet
miesmuistiin." Toinen rabbiineista luki kuin ulkoläksynä laulavan
voimakkaalla äänellä: "'Ja neljäs valtakunta on kova kuin rauta,
sillä rauta musertaa kaiken ja särkee kaikki; niin on sekin kaikki
rikkova raudan tavoin, särkevä ja rikkova.' Ei tarvita suurta
ymmärrystä oivaltaakseen, että tämä neljäs on Gevurah kaikessa
mahdissaan ja voimassaan, Rooma legioonineen, vai kuinka arvelet?"
Hänen äänensä oli käynyt aivan matalaksi. Liturgi kuuli sen siitä
huolimatta. Sitten molemmat äänet häipyivät lainehtivan tungoksen
hälinään, ja Hilkanan poika kuuli vain katkelmia Sakariaan
toivorikkaista kirjoituksista, Herodes Suuren ajan psalmien laulajan
riemukkaan 'Voidellun' kutsuhuudon, lauseiden riekaleita, joissa
toistuivat sanat 'Messias' ja 'Ihmisen poika'... Koko hänen oma
luottamuksensa oli tänä hetkenä pureutunut Baabelin ennustajan
sanoihin, että kansa itse oli oleva oma Messiaansa, oma luvattu
vapahtajansa. Siitä oli kehittyvä "Korkeimman pyhien kansa", se oli
saava "valtakunnan, vallan ja voiman kaiken taivaan alla", niin
kirjoitti mies, jonka hepreankieliset tai aramealaiset tekstikääröt
olivat joskus Nabunaidin päivinä syntyneet kieltensekoituksen maassa.
Kapernaumin synagoogan esilukijan mukaan tämän tietäjän oli täytynyt
itse nähdä kaikki: Antiokus Epifanes, hänen ennustavien näkyjensä
pieni, mutta paisuva sarvi, joka uhkasi juutalaisten maata niin kuin
ammoninsarvin koristettu kaunis makedonialainen Aleksanteri, pyhän
ilmoituksen kaksisarvinen oinas, meedialaisten ja persialaisten valta
ja sitten Kittimin laivat, jotka eivät voineet tarkoittaa muuta
kuin mahtavaa seleukiidien kukistajaa ja Egyptin valtaajaa Roomaa
— niin, liturgi olisi hyvin kernaasti yhtynyt noiden kahden miehen
väittelyyn. Mutta tungos nieli heidät survoviin laineisiinsa. Heidän
turbaaninsa kelluivat jo kaukana. Hilkanan poika ei milloinkaan
saavuttanut sitä mielentyyneyttä, joka olisi tehnyt hänelle
mahdolliseksi vertailla keskenään vanhojen julistajien sanoja —
häneltä puuttui ennen kaikkea kirkas, kaikenymmärtävä inhimillisyys;
hänen korskeutensa ja omahyvyytensä nousi aina vastaan, milloin
hän vain kuulikin lauseita, jotka tulvivat joko sitten luontaisen
viisauden tai pitkän iän uurtamista aivoista. Ja hän vihasi,
vihasi sokeasti tyrannin palatsin saastaisia sinipunahopeisia
pelikaaninkuvia, kreikkalaisten tulvaa havisevine viittoineen; hän
uskoi vain lujasti siihen, että oli liitonmerkin suojelema ja Adonain
kansan jäsen.
Hilkanan pojalla oli myös syviä epäilyksiä, mahtoiko hänen
esimiehensä käsittää kaiken tuon. Ukon ryppyisen ruskeat kasvot
salasivat kaiken, mitä hän hautoi syvällä mielessään. Vain kerran
Hilkanan poika oli rohjennut viitata vanhan miehen omakohtaiseen
tuskaan: "Tyttäresi Leea kuoli, ja sitä kiveä ei varmasti ikinä
vieritetä haudan suulta..." — "Hän meni menojaan kuin jumaluuden
haihtuva henkäys, mutta kenties hän eläisi, jos vain...", ja
esimiehen murheisen tahmea ääni päättyi siihen. Enempää hän ei
sanonut. Ja tuskallisen kovuuden ilme kävi vuosi vuodelta selvemmäksi
liturgin piirteissä. Sen aiheutti ennen kaikkea se, että hän —
ellei ollut puhe aivan varhaisista auringonkoiton hetkistä —
joutui näkemään ja kuulemaan, miten "pakanain Galilea" tosiaan
ansaitsi roomalaisten antaman nimen, miten sotajoukkoja seurasivat
tavaranhankkijoiden karavaanit ja yhä uudet temppujentekijät,
taatelinväriset hindut, manaajat, kaikesta laista luopuneet
aatelisperheet matkalla Antipaan Tiberiaaseen. Usko ilmeni vain
muutamissa, ei kovin monissa, Galilean tahi Juudan miehissä: tuo
huomio teki hänen kasvonsa norsunluunkoviksi.
Liturgi nipisti terävät huulensa suppuun. Häntä olisi haluttanut
sanoa: Anna anteeksi, Jairus, sinähän kuitenkin olet vanha ja minä
nuori ja laissa on säädetty, että minunkaltaisteni on osoitettava
sinunlaisillesi vain hiljaista kunnioitusta. Mutta tuo sinun 'kärsivä
Messiaasi', tuo 'hyvä ihmisesi' — salli minun olla häneen uskomatta!
Hänen kapeat itsetietoiset huulensa puristuivat haavanohuiksi. Syvien
kulmaluiden alla tuikki musta katse, joka tähyili kauas Jaakobin
maan tulevaan loistoon. Kun tuuli huljutti hänen käherrettyjä
otsakiharoitaan ja nelikulmaisen vaalean pääliinan poimuja, niin
hänen laihat, jurot, kelmeät kasvonsa saivat sisältä valaistun
kellervän lampun palon. Niiden ihon alla näytti leimahtelevan
vallanhimon lieska, kuuma ja kaikenkuluttava juutalaisen uskon roihu,
aivan kuin jokainen otsan suoni, jokainen solu ja tiehyt hänen
ruumiissaan olisi ollut sisäisen loimun säilytyskanava. He kohtasivat
kaikin ajoin sinihelmisin vitjoin koristettuja Gileadin tien
dromedaareja, ruhtinaallisen juhlavia tai syyhyisiä. Heitä vastaan
vyöryi Tähtikaupungin suurtorin kieltensekoitus, rukousten, laulujen,
joikujen, kuiskeiden, kauppahuutojen pauhu. Esilukija tuumi, mitä he
oikein aikoivat tehdä Jerikossa? Kymmenen liittokaupungin muurien
sisässä, niin Herodes Suuren Arkelaiksessa, kummun töyräälle
kasvaneessa Fasaeliksessa kuin etelässä Liviaksessa aurinko valaisi
samalla tavoin egyptiläisiä obeliskeja; se ei ollut Adonai Elohimin
päivänkehrä, vaan vieraiden heimojen sulatuspannun luukku.
Veri hänen ohimoissaan tykytti sakeana. Jälleen valo leimahti
häikäisevästi usvakielekkeiden keskeltä, palmustojen tumma vihreys
ja balsamilaaksot tuoksuivat leudossa tuulessa huojuen, lähteet
solisivat.
Herodeksen jättiläiskaupungissa vallitsi loppumattoman kiihtymyksen
ilmapiiri — mutta se oli uskottomien koirien aikaansaamaa; se oli
altis jokaisen uuden lauman tunkeilulle, niin että Kapernaumin
liturgi tunsi täällä maan luottamuksen ja uskon täpäryyden, sen
vaivaisen horjuvan heikkouden. Hän oli jo aikoja havainnut, että
oli turhaa etsiä juutalaisten viittoja näistä palmustoista. Jokin
satunnainen rabbiini vaelsi ohitse lain säätämät vaipantupsut
punaisen tomun ryvettäminä, niin että niiden villalankojen väriä
tuskin enää voi erottaa. Jerikon kerjäläiset kyyröttivät mustissa
ryysyissään tai hoippuivat kuin korppikotkat laihat kaulat
esiintunkevan paljaina. Heissä mahtoi olla montakin, jotka olivat
lain mukaan saastaisia, joko koskettaneet epäpyhää eläimenruhoa tai
syöneet itsestään kuolleen raadon lihaa; heidän seitsenpäiväinen
puhdistusmenonsa oli ilmeisesti keskeytynyt "Palmujen talon"
tungoksessa. Liturgin ajautuessa tässä valittavien olentojen meressä
häntä kiusasi kaiken aikaa kotoisen Kapernaumin aamujen ja saastaisen
suurkaupungin välinen juopa. Toinen muisto oli kuin valon omissa
kehrinpuissa kudottu, ja kutojina olivat olleet ylimmäiset enkelit
itse! Täällä sitä vastoin tuntuivat hohtavimmatkin linnat jollakin
tavoin valheellisilta, ikään kuin satraappi vainajan pitalista olisi
jäänyt niihin rumia laikkuja. Murenevaa rappausta ehkä... mutta
juuri ylellisyyden keskellä se teki omituisen, ilkeän vaikutuksen.
Samassa hän ja Jairus joten kuten pääsivät ponnistautumaan irti
ryysyläisten joukosta. Esilukija ehti töin tuskin huomata, miten
Jaakob Essealaisella kellui munkkikuntansa punainen seppele kuin
näkymättömien käsien kohottama rengas joukon päiden päällä, miten
Joonaan pojan kasvot kohosivat vinoina ja rosoisen tummina kaikkien
toisten yli, Johanneksen hienon viheriän viitan välkähdykset, mustien
vuohenkarvanauhojen vyöttämät aurinkoliinat, jonkun hyvin pitkän ja
laihan miehen, jolla oli kuparimainen iho ja joka saattoi olla yhtä
hyvin Kyproksen Natanael kuin nasiiri Johanneksen muinainen oppilas
Andreas; kummankin kasvoihin oli varmaan painunut ulkoilman uho,
sekä polttavien päivien että viluisten öiden. Naisten nilkkavitjojen
kilinä häipyi kokonaan kuulumattomiin. Heläjävät kullatut pähkinät
ja helmistä sommiteltujen käätyjen helske oli kuin epätoivoisten
haaksirikkoisten ääntelyä yleisessä melussa. Kaiken rähinän yli
kaikui almukupin kova kalskahtelu. Jerikon pääkerjäläinen, Timaioksen
poika, turvautui vasemman kätensä nyrkkeihin ja erittäin tehokkaihin
potkuihin. Hän oli menossa seuruetta kohti. Myös mulperin oksistossa
kävi heikko kahahdus. Kääpiö Sakkeus, siltaveron kerääjä, oli ottanut
uuden asennon nähdäkseen selvemmin.
Äkkiä Jairus huudahti miltei rajusti: "Meidän on nähtävä se mies!
Minä tosiaan haluan nähdä hänet!... Nämä ihmiset tunkeilevat joka
suunnalta, eikö ole mitään talonkattoa, mihin voisimme kiivetä,
nuori mies?" — "Kaikki katot ovat täpöisen täynnä", sanoi liturgi
yrmeästi. "Voin ainoastaan kuulla, mitä nämä ihmiset ympärillä
puhuvat. Hän kutsuu luokseen sekä kerjäläisen että tuon kirotun
mulperinoksalla kyyröttävän veronkantajan... Hän tahtoo, elleivät
korvani aivan petä, syödä ateriansa tullinhoitajan luona, ja se
hänelle sopiikin oivallisesti!" Hän lisäsi, aivan kuin hänen olisi
käynyt vanhaa miestä sääli: "Mutta voimmehan yrittää. Kaikkialla
on tyhjiä viinitynnyreitä, jos vain koetat pysytellä tasapainossa,
vanhus..."
He alkoivat pujottautua elävän tungoksen lävitse. Kiihkeä,
kummallisen kiivas ja karsas uteliaisuus oli tänä hetkenä vallannut
Hilkanan pojan Simonin. Hänen haukannenänsä riippui aivan vaaleana
ruskeiden, nipistettyjen huulten yllä, sieraimet värähtelivät
jännityksestä tai kenties pelosta. Vihdoin hän huomasi laudoista
kokoonkyhätyn telineen yksinäisen majan seinustalla. Sykomorissa
kyyröttänyt rikas kääpiö Sakkeus oli hävinnyt. Tänä hetkenä
Kapernaumin synagoogan esilukija tunsi miltei vihaa tuota saapuvaa
kohtaan. Saattaisi kuvitella — niin hänen mielikuvansa liikkuivat —
että Isä Kelkianin ja Dossan pojan Käkinään lääketaito on tosiaankin
tullut hänen perinnökseen. Mutta hyvin vastahakoisesti hän parantaa
sairaita, tämä Taaborin kukkulain lapsi. Milteipä väkivalloin,
turhaan Jerikon ryysyläiset piirittävät häntä, Timaioksen poika saa
ehkä almukuppiinsa jonkin rovon, mutta hänen kokonaan valkoiset
silmänsä, jotka puhkaistiin pöhöttyneen Gratuksen aikana, eivät
milloinkaan mitään näe. Ja minä, jonka sormet ovat kuluneet profeetta
Danielin ja Jesajan kääröjen aukivierittämisessä, minä, joka luen
puhtaasti vanhaa Mooseksen ja Aaronin ajan hepreaa — miksi juuri
minulta on kielletty tämä kansanjohto...
Sitten Kapernaumin miehet näkivät hämärän tomupilven. Esilukija
yritti aivan turhaan pidätellä vanhuksen laskoksista. Siitä ei ollut
mitään apua.
Lyhyen tovin näkyi vain sinen ja kullan välähdys tiellä, kunnes
kalkinvalkoinen pöly nieli senkin.

KUUN ALLA.

Yö tulvi vienoa tähtivaloa, kun Galilean vaeltajat paneutuivat
makuulle Jerikon tullimiehen talon yläsaliin.
Valoa oli hiukan huoneessakin — nousevan kuun vaaleanvihreätä
hohtoa, joka osui sammuneen lampun kylkeen, liukui vinona valoneliönä
liesikiven yli. Ulkoa kuului enää vain shakaalien matala luskutus ja
seljapensaiden kahina. Kameelit märehtivät unisina Betanian seraissa,
tuuli humahti ja häipyi. Yläsalin hämyssä kimalsivat kuin kytevän
taulan valaisemina taatelien ja viikunoiden täyttämät niinivasut,
juhlaa varten kuivamaan ripustetut liinat, tumma kuparinen pesuastia
ja kaksiripainen juomamalja. Miehet lepäsivät olkimatoilla. Yö oli
täynnä heidän hengitystään, unen ja väsymyksen ja hiljaisuuden
tuoksua. Yön tummansininen katto peitti ulkona viinitarhat, seesam- ja
vehnäpellot, laitumet ja valkoisen kaupungin, jonka äärimmäisiltä
öljypuuistutuksilta oli enää vain viiden stadionin matka Jerusalemiin.
Kahdentoista ammoin palvellun tähtikuvion ja hiljaa pyöristyvän
täydenkuun alla eivät tänä yönä kulkeneet uudenkuun ambranväriset
tyttäret, hedelmällisyyden ja syntymisen henget. Ei... Hopeanvihreän
kilven kohotessa oliivipuiden latvojen yli yössä vaelsi vihamielisiä
henkiä, kiertotähtien seitsemän arkonttia mustissa kaavuissaan ja
naisdemoni Lilith, jonka hiuksissa kimalsi Seulasten valousvaa.
Mahlan, virtojen, meren ja yökasteen taivaallinen äiti, jota naiset
olivat palvoneet Juudean Lakishissa verettömillä suitsutusuhreilla,
vaelsi tuolla ylhäällä kaikkine tähtisaattolaisineen. Kuollut himmeä
valo siirtyi yläsalin seinässä. Nyt alkoivat pääsiäistä varten
kerätyt mantelit kimaltaa loukossa kuin kulkuset — sitten lieden
kuoppa ja jauhinkivi upposivat varjoon.
Kreikkalainen Filippus kuunteli nukkuvien hengitystä. Hän ei saanut
unta; hän makasi omalla leposijallaan takaraivo kämmeniin painuneena.
Himmeä valo lipui passahin uhrimaljaa kohti — se näytti tulvahtavan
täyteen kuun ja tähtien salamyhkäistä maitoa. Omalla tahollaan
nukkuivat seurueen naiset, Magdalan Maria halpoine nenärenkaineen,
Antipaan finanssimestarin vaimo, Kloopaan puoliso ja Johanneksen
ja Jaakobin äiti Salome. He olivat riisuneet helmikäätynsä ja
vehnänväriset hihalliset hameensa. Vain Johannan nilkkavitjat
kilisivät tuskin kuuluvasti. Jordanin Kastajan muinainen oppilas
Andreas hengitti raskaasti, ikään kuin hän olisi nähnyt kuolleen
nasiirin ja kuunnellut kasteveden solinaa. Tolmain poika Natanael
nukkui keveästi hengittäen, Johannes makasi aivan kyyryksissä.
Taddeus lepäsi nyrkit puserrettuina unennäön aurankurjen ympärille,
riutunut kalpea Jaakob näki varmaan unta essealaisten erakkomajoista.
Silloin tällöin miehen huulilta tunkeutui yöhön matalaa uikutusta.
Kun valo liukui yläsalin poikki, se näytti manaavan syvältä
varjojen sisästä ruumiittomien olentojen kasvoja. Jaakob Vanhemman
jurot piirteet, joiden sisäistä jännitystä yökään ei lieventänyt,
sukelsivat hetkiseksi kuutamoon ja häipyivät... Selootti Simon
oli kääntynyt oikealle kyljelleen. Hänen laiha paahtunut kätensä
nytkähteli ja hapuili kuunsädettä, aivan kuin hän olisi halunnut
tarttua veitsen kahvaan. Pihisevää, unista, huohottavaa hengitystä.
Vanhojen öljypuiden humua, joka ulkoa yhtyi nukkuvien hiljaisiin
äännähdyksiin.
Ja omalla vuohennahkamatollaan lepäsi rabbi Jeshua kalvaat kasvot
kääntyneinä laipioon päin, joka hehkui hämärässä yönvalossa.
Väsymys painoi heidän silmäluomiaan. He olivat viettäneet edellisen
yön leiriytyneenä Fasaeliksen kaupungin etelänpuoleiselle lakeudelle.
Täällä Jerikossa, pitalista puhdistuneen miehen Simonin luona,
joka oli pari viikkoa sitten kultillisesti puhdistettu, he olivat
viettäneet miltei koko päivän. Lain mukaan oli uhrattu virheetön
nuori hieho, papit olivat viskanneet tuleen setripuun oksia, iisopin
korren ja helakanpunaista lankaa, jotta aromaattisen polttouhrin
tuoksu karkottaisi sairauden hengen. Rabbi ja hänen seurueensa
ehtisivät Betanian kylään vasta kun aurinko teki laskuaan. Tylyjen,
kukattomien, syviin varjoihin uponneiden kalliolouhosten jälkeen,
joilla taivaltaminen oli raskasta ja vaarallista, he näkivät tuon
iäti ystävällisen pienen "Lampaiden huoneen" lumenväristen talojen
nousevan näkyviin tien käänteessä. Oliivilehdot tummenivat siellä
jo nopeasti, liidunvärisille kujille putoili mustia varjoja. Täällä
heitä oli tiedetty odottaa. Sakkeuksen yläsaliin oli valmistettu
vuoteet. Niin kauan kuin Filippus kuunteli tuulen huminaa palmuissa,
hän aisti ja imi syvälle itseensä nukkuvan kylän hiljaisen rauhan.
Tie Jerikosta Betaniaan ja etelään olisi kuin polku gehennaan
— se kiemurteli ammottavan rotkon pohjalla, johon sydänpäivän
hehkukin näytti laskeutuvan kuin myrkyllisten kalvojen lävitse.
Rykelmittäin autioita vuoria, ruskeanpunaista soraa, Kidronin
lähestyvää ja loittonevaa solinaa, miltei pystysuoria kallioita. Tämä
kuolemanseutu näytti kokoavan ja keskittävän salaista kosmillista
rangaistusta, joka huokui verenkarvaisista jyrkänteistä ja niiden
kiillejuovista. Taivallus Galileasta Jerusalemiin! Filippus ei saanut
sitä mielestään... Hän ajatteli kaipaavasti Beetsaida Juliaan tuttua
kalastusvalkamaa sinisen järven luoteisrannalla. Hän oli kuulevinaan
vihreiden mehiläissyöjien ja sinisten jäälintujen siipien havinan,
kun ne sukeltelivat välkkyvässä ilmassa ja liitivät puksipuiden
varjoon. Hänen mieltään vihlaisi orpous. Hämärä levoton odotus, jolle
ei ole nimeä. Magdalan valkoisista kyyhkyslakoista aina Korasintn
vehnäaittoihin ja seljapuiden varjostamaan Kapernaumin synagoogaan
maa tulvi ikuisen versomisen ihmettä. Kypsänkeltaisten vainioiden,
sinisen Gennesaretin ja vihreiden hedelmätarhojen maa, vehmaan
laihon ja kehäkukkien. Galilea, jonka vuorilla suuret monihaaraiset
liljat näihin aikoihin kukkivat kuin temppelin kynttilänjalat. Hän
makasi valveilla ja uneksi kotijärvestä, jonka itärannalla kohosivat
ruusunpunaiset Gergeseenivuoret. Syvällä safiirinhohtoisessa
vedessä ui pyöreitä jaltrikaloja ja tuoksuvia blennuksia.
Välähtelevän pronssin väriset boltit lepäsivät unisina vesikasvien
ja kaislojen juurilla aivan Jordanin suulla. Huojuvien mastojen ja
uudenkuun muotoisten purjeiden maailma. Vesilintujen, vieretysten
olevien lumivalkoisten pikkukylien ja puutarhojen Galilea, jonka
karavaanitiet kumisivat tuhansista askelista ja saviset muurit
roomalaisten torvien soitosta... Kreikkalainen nuorukainen muisti
kalaverkot, jotka levitettiin kuivamaan tiiliseinille. Tarikhean
kalansuolaamosta tuntui leyhähtelevän tännekin asti, valveilla
makaavan miehen sieraimiin, vienoa suolantuoksua.
Kuun valoneliö siirtyi huoneen seinällä. Hämäränkostea kirkas paiste,
joista Dianan tahi Lunan mehiläiset keräsivät omaa salaperäisen
jäänhohtoista hunajaansa kaukana täältä, Kreikassa. Selena, Selena -!
Mahtoiko maan päällä olla maata, joka ei olisi palvonut tuon korkean
yönvaeltajan kirkkautta? Ja eikö heprealaisten oma pyhä teksti
meedialaisesta Kooreksesta, itsensä Jahven voitelemasta, kertonut,
että avaruuden pyöreä lyhty Sin-Nannar, taivaan ja maan valaisija,
antoi hänelle suotuisten enteiden vallitessa maailman neljä äärtä
hoitoonsa? Filippus Beetsaidalainen seurasi kuutamon vihervää
valoleikkiä muuten vaaleassa yläsalissa. Rabbi Jeshua tahi Jeesus,
niin kuin hänen kreikkalainen kielensä sanan äänsi, ei varmaankaan
olisi tylysti karkottanut näitä unen rajalla liiteleviä kuvia. Eihän
Jeesus ollut tuntenut mitään erityistä karsautta katsellessaan
Fasaeliksen kukkulakaupungin sinitiilisiä, päivän paisteessa
helottavia ampumatorneja; niistä alkoi avara melkein puuton lakeus
aina Jerikon loivasti kaartuviin balsamipeltoihin asti. Jordan purki
mudansekaista keltaista vettään kuivuneisiin tulvauomiin. Vain
upottavan syvän kaivot, joiden hajun dromedaarit heti vainusivat —
ne saattoivat olla vajaan puolen sadan metrin syvyisiä ja kivillä
umpeen peitettyjä — olivat ainoana makean veden lähteenä tässä
hernekasveja, vuokkoja ja salviapensaita versovassa maassa. Oi
Geserin lähde, oi ylistetty Siiloa -! Näiden muurattujen kaivojen
mustaan syvyyteen ei ollut koko edellisen päivän vaelluksen aikana
tehnyt mieli kurkistaa. Riitti, että naisilla oli vyötäisillään
kuuden-, seitsemänkymmenen metrin pituinen nyöri sankoineen ja että
kameelien alahuulet, niin ruusunpunaiset ja karvaiset, vaistosivat
syvien makeiden vesien läheisyyden. — Filippus Beetsaidalainen
tuijotti kosteata valoa. Hän makasi hiukan etukumarassa niin kuin
unettomat ihmiset ainakin. Juuri tällä hetkellä — tai päivää,
paria myöhemmin, kun nelivaiheisen kuun hohtava kilpi pyöristyisi
-: Kreikan, hänen kotimaansa asukkaat, etenkin jos heihin oli
tarttunut orfilaista hapatusta, puhuivat toisesta taivaallisesta
maasta valokallioineen ja -laaksoineen. Vai pitikö uskoa, että tuolla
sinentumman avaruuden meressä uiskenteli ympyriäinen kehrä, jossa
roomalaisten karttojen "hedelmällisyyden meri" ulotti laineitaan
"jumalainjuoman meren" tahi iäti myrskyisen Oceanos procellanumin
vaahtopäihin -? Jostakin syystä — ehkäpä tämän kuolleen vaalean
valon virtailun vuoksi- Filippus muisteli vaimoaan Eilethyiaa. Tämä
oli tuskin ehtinyt elää muuta kuin vajaat kuukaudet päivät kotona
Hippoksen Kolonoksessa, oppi juuri ja juuri ammoisen tavan kostuttaa
kangasta ja lankoja oliiviöljyllä, istui aina kauan katselemassa
vuorten sinertävänvalkeita muotoja — ja lähti sinne peplosviitta
niin oudon kankeana kuin siihenkin olisi tarttunut kuoleman hämyä.
Hänen muistoinaan oli vain kaksi kuparista soikea, joihin oli
pakotettu Valkojumalattaren, Ino Leukothean kuva toiselle puolen
ja toiselle kiehkurainen koristekuvio, joka meni syvällä ympyränsä
keskellä ristiin. Kenties kuunsäteet manasivat hänen hauraita,
hunajanvaaleita kasvojaan yöstä, joka ei milloinkaan pääty.
Filippus tunsi olonsa oudoksi — hänen lähellään liikkui aineeton ja
varjoton Eilethyia, ikään kuin olisi vielä, vielä toivonut, että yhtä
usvankaltaiset orjatytöt olisivat ommelleet kultaisia hakaristin tai
akantuksen kuvioita hänen hameeseensa. Kuun sädesormet ja sädesilkki
— niistä ei lähtenyt paljonkaan apua, ne olivat vain taivaallisia
varten, maa ihmisineen oli niin rajattoman kaukana niistä.
Yö oli kuutamoisen kirkas, tähdekäs. Jos Filippus olikin kuvitellut,
että kaikki hänen toverinsa makasivat sikeässä unessa, hän erehtyi,
vaikka sitä hairahdusta ei myöhemmin mikään hänelle kavaltanut.
Selootti Simon Kananeus valvoi omalla makuusijallaan raskaasti
hengittäen kuin nukkuva. Hän ei haparoinut kuunsädettä unissaan, vaan
tikarimiesten lyhyttä käyräveistä. Silloin tällöin vinot valonsäteet
juovittivat hänen taatelinväriset kasvonsa, joissa kuulsi hyvin vanha
roomalaisen lyömämiekan arpi vaalean rosoisena viiruna. Hän oli
saanut sen sinä pääsiäisenä, jolloin Pontiuksen sotilaat yllättäen
piirittivät Galilean toivioretkeläiset, ja hän puolestaan ehti vain
hädin tuskin pelastua tungoksessa.
Kim hän makasi yläsalin huovan alla — sillä viluista oli kaikista
taivaan valoista huolimatta — peräti väsyneenä pitkään matkaan,
hikoilevana ja unettomana, hän yritti ajatella työläästi ponnistaen
omaa lapsuuttaan ja nuoruuttaan. Hän oli galilealainen. Hänestä
tuntui, ja aina hänestä oli siltä tuntunut, että vain ylempi
mahtikäsky, jonka Jeshua antoi, irroitti hänen sormensa puukon
kahvasta. Kuka takasi (syvällä piilevien aikomusten ja ovelan
sala-ajattelun meressä uiskentelivat yhä vanhat tutut petokalat),
etteikö Simon Kananeus olisi ainakin mestarinsa vuoksi ollut
valmis käymään aseelliseen otteluun. Hänen rosoisia kasvojaan ei
valaissut vain kuun paiste, vaan myöskin väkevä itsensäuhraava
viha. Miten monesti se olikaan yllättänyt hänet Galileassa, kun
hän kulki rämettyneen maan idänpuoleiselle tienoolle lähellä
roomalaisten vahvaa castellumia, jonka linnoituksen harjat
nousivat niin uhkaavan tuimina taivaan sineen. Tai kun hän katseli
vesijohtoa, joka kiemurteli mahtavan onkalomaisena Tiberiaaseen,
jokainen kivi oli lujitettuna roomalaisella sementillä, niin että
itse vuoren rinne näytti painuvan sen alla ja noudattavan sen
kaarihallien ruskeansinerviä mutkia!... Se kulki syvien tulvauomien
yli mahtavan jylhänä siltana, joka kohosi syvimmän notkon kohdalla
lähes viiden metrin korkeuteen, kaventui yläosassaan kahdeksi
matalaksi porrasaskelmaksi, niin että itse vesijohdon seinät olivat
viidenkymmenen sentin vahvuiset ja rinteitä pitkin käärmemäisesti
kiertelevä kouru hiukan laveampi. Jostakin syystä tämä kuivien
tulvapurojen yli rakennettu Herodes Antipaan vesijohtokaari samoin
kuin Tiberiaan länsipuolella kohoava suuri vaalea vesisammio
korkeine, rappeutuneine seinineen oli Simon Kananeukselle
sortajavallan vertauskuva. Hän oli lapsesta saakka nähnyt niissä
muutakin kuin kultaohdakkeen ja sauramon värejä — ennen kaikkea
vihatun riistäjä Pompeiuksen jäljen, joka tosin oli jo ammoin kulunut
hyvin heikoksi kuin saappaan painallus mullassa, mutta joka pysyi,
joka säilytti valtansa, tuhosi maata kuin toukka puuta...
Johannes tuijotti avoimin silmin kattoon. Tähdet! Ne eivät tuikkineet
tänne, mutta niiden täytyi valaista talon yläparveketta niin kuin
ne paistoivat monen karavaaniserain päässä Hermonin lumihuippuihin
ja tummaksi käyneeseen järven kalvoon. Lapsesta asti hän ja hänen
vanhempi veljensä olivat tottuneesti käyttäneet vetoverkkoa, joka
oli varustettu lyijypainoilla, ja kelluvaa nuottaa. Sebedeuksen
vuokraamat purjeveneet lähtivät aina aamunkoiton hetkellä valkamasta,
jokaista souti neljä palkattua kalastajaa, paksujen airojen
lappeet upposivat veteen ja nousivat... Perhe omisti Jerusalemissa
haaraliikkeen, jossa myytiin suolattuja ja kuivattuja sardelleja,
haukia, Jordanin ankeriaita, sitä veden riistaa, jota saatiin joko
ahraimilla tai hienosilmäisillä heittoverkoilla. Tuulastajien
punaiset tulet sulautuivat nyt unen rajamailla päivän tuttuihin
näkyihin... Nuori kalastaja kuuli syvältä muistoistaan kierrekaivojen
ja käsikivien tutun hiljaisen surinan, vuohien määkynän laitumelta,
nuotanvetäjien klikkaukset ja tuulen humun Kapernaumin seljapuissa.
Temppeliveron kantaja kilisytti kaukana täältä lipastaan, johon
kerättiin puolisekeleitä päivittäisiä uhreja varten. Ja vesi loiskui
ystävällisen kutsuvasti... Pelikaanit kahlasivat rantaliejussa.
Kuunpaisteisessa huoneessa, jonka täytti nukkuvien miesten hengitys,
nämä näyt ja muistot kasvoivat selviksi, ikään kuin Johannes olisi
katsellut ripsiensä alla vaeltavia kuvia. Miten kauan oli siitä, kun
hän oli jättänyt nuotan seuratakseen Nasaretin rakentajaa? Kolme
vuotta... Hänellä se merkitsi ennen kaikkea salaperäisen toivon
aikaa, jonka kaukaisena, vielä uneksittuna päätöksenä häämötti
Messiaan valtakunnan tulo.
Kalastajan hienot, laihat kasvot sukelsivat kuunpaisteeseen, ja
hän peitti otsansa. Sillä täysikuu on tautien, kuumeen ja sokeuden
äiti, pakoveden valtiatar, joka pysäyttää ihmissuonissa virtaavan
veren yhtä varmasti kuin puunrunkojen mahlan... Jaakob huohotti
unissaan aivan kuin häntä olisi ahdistanut painajainen. Hyvin kaukaa
menneisyydestä Johannes tavoitti muistoistaan sen aamupäivän, jolloin
hän ja hänen veljensä olivat ensi kerran kuulleet rabbin äänen ja
jolloin tämä oli kävellen tullut heitä vastaan järven rannalla. Oli
kuin syvältä sinisestä vedestä kaikuisi käsittämätön lupaus niin
kuin kolme vuotta sitten. Rabbi asteli Gennesaretin länsirantaa
pitkin mustien rantakivien, viljapeltojen, laitumien ohi. Tuuli
hulmutti hiukan hänen väljää taivaansinistä viittaansa ja turbaanin
otsavaatetta, ja hänen rinnallaan kävelivät Andreas ja Simon,
Beetsaidan kalastajaveljekset. Mitä pitemmälle yön hetket kuluivat,
sitä selvempänä tuo aamu ja sitä seuranneet päivät nousivat näkyviin.
Johannes huokasi. Hän oli toivonut sitäkin, että kuningaskunta äkkiä,
ihmeen voimasta nousisi eloon ja leviäisi Idumeasta Libanoniin. Tämän
lupauksen tiellä oli Rooma kaikkine legioonineen. Tavallisesti hänen
sitä ajatellessaan epäilys järkytti hänen mieltään, vaikka hän olisi
kaikin voimin tahtonut uskoa ihmeeseen. Mutta nyt, kuutamoisessa
salissa, kalastaja vaipui himmeiden ja lumoavien mietteiden valtaan,
jotka valaisivat kuin heikosti tuikkiva lyhty toivon äärimmäisiä
rantoja. Haparoivia ajatuksia, jotka eivät kirkastuneet varmoiksi
kuviksi. Puolittain lapsellista uskoa, että tuo taivas tähtineen,
aurinkoineen ja kuineen oli vaipumassa Galilean niin kuin Juudeankin
yli. Se sulattaisi Rooman kohorttien aseet ja sen valoon ilmaantuisi
kuninkaanistuin, joka oli valmistettu rabbille. Johanneksen sydäntä
paisutti pelonsekainen riemu.
Ja niin kuin hyvin kauan sitten lähellä Magdalaa, rinteellä, joka
kasvoi punaisenaan suuria vuokkoja ja kehäkukkia, hän kuuli Jeshuan
äänen puhuvan nurmileivosten visertäessä: "Autuaita ovat hengessään
köyhät, sillä heidän on taivasten valtakunta. Autuaita ovat lempeät,
sillä he perivät maan. Autuaita ovat ne, jotka itkevät, sillä he
saavat lohdutuksen... Sanon teille, älkää murehtiko hengestänne,
mitä söisitte tai mitä pukisitte yllenne, sillä henki on enemmän
kuin ruoka ja ruumis enemmän kuin puku. Katsokaa lintuja, jotka
eivät kylvä eivätkä leikkaa, joilla ei ole säilytysaittaa ja
jotka Jumala ruokkii. Kuinka paljon arvokkaammat te olette kuin
linnut! Ja kuka teistä voi murehtimalla lisätä edes kyynärän verran
ikäänsä...? Ja katsokaa vuokkoja ja narsisseja, jotka eivät kehrää
pukuaan. Kuitenkin sanon teille, ei Salomo kaikessa loistossaan
ollut niin vaatetettu kuin yksi niistä..." Sanat putoilivat kuin
airoista tippuva vesi, ja niiden kaiku häipyi Goolanin vuoriin päin.
Sitten rabbi nousi punaisten kukkien keskeltä, sitoi turbaaninsa
solmut ja lähti kulkemaan rinnettä ylöspäin. Hän nousi yhä
korkeammalle, ja vuokot näyttivät nöyrästi pyyhkivän tomun pois
hänen sandaaleistaan. Hänen vaippansa hulmusi ikään kuin hän olisi
pukenut ylleen Gennesaretin sinen. Unen rajoilla Johannes näki
hänet aina tuollaisena, ikuisesti nousevana, päähineen hämärä varjo
otsalla. Hän, joka oli joskus ongelmallinen, niin että hänen puheensa
kuulostivat aivan käsittämättömiltä, ja joskus yksinkertaisen suora
julistaja, hän oli luvannut yhdistää kaukaisen ja läheisen, taivaan
ja maan. Ja kotona Galileassa päivänpaiste oli tosiaan näyttänyt
kutovan hänen päänsä ympärille kuninkaallista valohiippaa. Silloinkin
kun hän lähti Gergeseenien vuorille, joiden tummat, kiviset, varjojen
peittämät rinteet kulkivat pitkänä vallituksena järven idänpuolisella
sivulla, valjuina ja tuulien pyyhkiminä, rabbia näytti ympäröivän
sinen ja kullan tuntu.
Shakaalit haukkuivat yössä. Tuuli oli kiihtymään päin... Johannes,
jonka silmiin ei tullut lainkaan uni, muisti, kuinka hän oli hyvin
korkealla Hermonin jäätiköillä nähnyt rabbin häviävän pilveen, joka
oli kuin hänen omien ajoittaisten epäilystensä varjo. Hän kaipasi
varmuutta. Lupauksen äkillistä täyttymistä, taivaan valtakunnan
pikaista tuloa. Ja sitäkin, että Nasaretin rakentaja muuttuisi
kuninkaaksi aivan heidän keskellään, kenties juuri tänä kuutamoyönä.
Olihan hän sanonut: "Autuaat ovat palvelijat, jotka heidän herransa
tullessaan tapaa valvomassa... Niin olkaa tekin valmiit, olkoot
kupeenne vyötetyt ja palakoot lamppunne."
Ja kuitenkin, kuinka hän, joka oli syntynyt sitä varten, että Isä
hänet kirkastaisi ja jolla oli valta antaa ja ottaa, avata ja
sulkea kuningaskuntansa ovi, kuinka hän oli Jerikon tiellä evännyt
Johanneksen ja hänen veljensä pyynnön? Kalastaja tähyili huoneen
varjoihin. Kuun ja tähtien maito oli aikoja sitten haihtunut
uhrimaljasta... Valo liukui hiljalleen taatelikorien yli.
Omalla leposijallaan valvoi myöskin Simon Keefas. Hän oli heittänyt
viitan liepeen otsalleen kuin huppulakin, suojatakseen itseään
kuutamolta ja saadakseen paremmin unta. Mutta uni ei tullut. Simonin
jykevät kasvot olivat vaipuneet pimentoon, vain hänen jalkoteriään
valaisi kalpeanvihreä säde, joka tasaisesti siirtyi nurkkaan päin.
Tässä levätessään hän tunsi oman ruumiinsa kömpelön suuruuden ja
makuusijan lyhyyden; koettipa hän kyyristyä tai ei, hänen kantapäänsä
painuivat kylmään permantoon! Hän ajatteli Johannesta, Sebedeuksen
rikasta poikaa, jonka kotona säilytettiin hopeanuppista lakikirjaa
niin kuin ainakin varakkaiden taloissa. Hän muisteli Kapernaumin
synagoogan puutarhaa, Bagdadista Damaskokseen johtavia kauppateitä,
muukalaiskaravaaneja, lammastarhoja, kyyhkyslakkoja... Sitten
hän muisti erään etäisen päivän, jolloin Beetsaidan kujilla ja
penkereillä oli vielä ollut lakastuvien myrttiköynnösten kiehkuroita,
öljyttyjä taljoja ja sykomorin oksista kyhättyjä lehtimajoja Israelin
paimentolaisajan muistoksi. Tätä juhlaa olivat seuranneet hänen
häänsä. Liehuviin valkoisiin huntuihin verhoutuneet tytöt saattoivat
hänen luokseen morsiamen, jonka otsalla helisivät säännönmukaiset
kymmenen myötäjäisrahaa ja jonka posket punoittivat niin kuin hänen
häälakkinsa. Kaikki tuntui olevan kuin kappale vieraan ihmisen
elämää, jota hän voi tänään katsella aivan tyynesti. Saattoihan
sanoa, että hänellä ei ollut sukulamppua, kotia eikä vaimoa, sillä
kaikelle sille hän oli kääntänyt selkänsä. Päättävästi ja varmasti,
niin kuin hän kerran heitti käsistään nuotan. Hän yritti erottaa
tästä nukkujien hengenvetojen kuorosta veljensä Andreaan hengitystä,
mutta hiljaisuuden ja kuorsauksen tovit vaihtuivat säännöttömästi,
hän ei pystynyt tavoittamaan niistä tuttuja ääniä... Kaikki
kaksitoista lepäsivät näköjään syvässä unessa. Varmaan hänkin nukkui,
hän, joka oli kerran saapunut päivänmatkan päästä Nasaretin kylästä
järven rannalle ja sitten myöhemmin aterioinut Simonin ja Andreaan
talossa. Hän, joka oli verrannut tulevaa valtakuntaansa nuotanvetoon.
Sen arvoituksen selittäminen oli työläämpää kuin särkyneen verkon
paikkaaminen. Ja yhtä vaikeata oli käsittää nasaretilaisen lupausta:
"Sinä olet Keefas, Kallio, ja tälle kalliolle minä rakennan
temppelini..."!
Hän oli syntynyt Beetsaidassa; hänen isällään oli sama nimi kuin
Niiniven profeetalla, Amittain pojalla Joonalla, mutta ainoa
yhdysside valaskalan vatsassa eläneen julistajan ja isän välillä
rajoittui siihen, että viimeksi mainittu oli hänkin elänyt lapsesta
asti veden, suolaisen tuulen ja kalojen parissa! Kun isä istui
Beetsaidan sukukodin salissa, johon päivänpaiste ei lainkaan
päässyt, kun olohuoneen pyhä lamppu tuikki päivin ja öin vanhaan
patriarkalliseen tapaan, kun sovituspäivänä ankarasti kiellettiin
jopa juomankin nauttiminen ja kutakin ruokalajia varten, hedelmiä,
leipää tai munia syödessä käytettiin tarkoin määrättyä pöytärukousta,
Simon ja Andreas tunsivat olonsa hyvin ahdistaviksi. Muuten tämän
ankaran kodin muodollinen henki oli upottanut heihin lain käskyjen
tajun. Simon oppi isältään välttämättömän uskontunnustuksen ja
syntymäpäivälauseen, joka alkoi ja päättyi hänen oman nimensä
kerakkeilla; hän oppi eri viikon päivinä laulettavat psalmit,
juhlahymnin, Hallelin, ja historialliset ja aakkoselliset pitolaulut.
Keväällä adar-kuussa, puurim-juhlan aikaan, lampun valaisemassa
sukusalissa luettiin Esterin tarinaa, ja elonkorjuun aikaan
Ruutin kirjaa. Mutta temppelin vihkimisjuhlassa, jossa kynttilä
toisensa jälkeen sytytettiin kahdeksana eri iltana, hän kuunteli
Juudas Makkabilaisen urotöiden muistoja, ja tämän kansansankarin
nimi kävi hänelle oudon läheiseksi; se paisutti hänen kiivasta,
kuohuvaa vertaan paljon enemmän kuin tarinat Joonasta tai Juuditista
tai hiilivalkean ääressä kuiskaillut legendat. Sitten hänelle
ja Andreaalle oli koittanut välttämätön kouluaika. Kuningatar
Salome Aleksandran veli Simon oli tasan kaksi ihmisikää varhemmin
perustanut synagoogien yhteyteen alkeiskoulut, joissa opetettiin
lakia, neliömäisten kerakkeiden piirtämistä, vanhaa hepreankieltä,
uhrisäädöksiä, vanhinten perimätapoja. Seljapuut kahisivat ulkona,
ja kuusivuotias Simon kuunteli synagoogan palvelijan puhetta,
joka oli kuin naulojen määrämittaista naputtamista vastahakoiseen
hirteen... Kymmenvuotiaana hän rupesi opettajan johdolla tutkimaan
vanhinten perimätapojen kokoelmaa. Kun hän oli täyttänyt kolmetoista
vuotta, oli viimeinkin koittanut hetki, jolloin poika julistettiin
nuorukaiseksi ja hänen otsalleen sidottiin ruskeat kotelot, hänen
ranteisiinsa käärenauhat ja viitan neljään kulmaan siniset ja
valkoiset tupsut. Alituinen pujotteleminen Mooseksen ohjeiden
ryteikössä, muotojen, kieltojen, pesujen, paastojen, tuon ja tämän
pykälän noudattaminen ei enempää kuivettanut kuin hedelmöittänytkään
hänen luonnettaan. Hänen sydämeensä syöpyi vain kansallisen lain
vahva kunnioitus. Alusta pitäen oli ollut varmaa, että hän ja
Andreas jatkaisivat isänsä ammattia; alkeiskoulua ei seurannut
mikään opiskelu kaupungin rabbiinikouluissa. Johannes, varakkaan
kalojenvälittäjän poika, oli kylläkin viisitoistavuotiaana heti
matkustanut Jerusalemiin ja läpäissyt kaikki teologisen viisauden
asteet, mutta Beetsaidan köyhät nuorukaiset sitä vastoin olivat heti
tarttuneet onkiin, nuottiin, airoihin, veto- ja heittoverkkoihin.
Simon lepäsi pää hiukan kohollaan, tyynyksi sykerretty vaate
paksun, punaisen niskan alla. Leveät, miltei juron ankarat
kasvot, jotka tuuli ja auringonpaiste olivat ahavoittaneet,
olivat kääntyneet yläviistoon, hämärään... Hiilen väriset silmät
mittasivat rauhattomasti tämän Betanian huoneen korkeutta. Niissä
leimahteli joskus kiihkon ja rajun mielenkuohun tuli, niiden katse
oli aina vilpittömän avonainen kuin pojalla. Simon kuului siihen
kuolemattomaan ihmislajiin, jossa sokea luottamus yhtyy kuohahtavaan
taistelunhaluun ja jossa on kömpelöä ritarillisuutta, ongelmatonta
uskoa, lempeyttä, karua sotilaallisuutta ja ennen kaikkea halua
totella ja seurata suurempaa, viisaampaa käskijää. Hän oli kiivaasti
sykkivä kuuma sydän, ja hän kaipasi ajattelevaa päätä. Lauhkeuden
ja voiman sekoitus, ikään kuin hän olisi toiselta puolen saanut
ystävällisen vohlan sielun, toiselta puolen sonnin! Niin kuin niin
monet toisetkin, niin kuin Simon Kananeus, joka lepäsi omalla
makuusijallaan, hän oli ollut vähällä liittyä aikoinaan kansallisten
tikarimiesten puolueeseen, jotka surmasivat Rooman veronkantajia
ja yksinäisiä sotilaspartioita. Beetsaidan isänkodissa oli monina
iltoina kuiskailtu Juudas Galilealaisen urotöistä, eikä Simonin
lapsuudessa ollut suinkaan harvinaista, että naiset asettivat
yön ajaksi ovien eteen viiniä, taateleita tai hunajaa, jotta tuo
Gergeseeni-vuorilla lymyilevä sissipäällikkö olisi voinut pimeän
turvin ottaa ne mukaansa, jos hän hiipi asutuskeskuksiin. Hän oli
kerran lähtenyt pappien siunaamana Goolanin vuoristosta Sepforikseen,
vallannut äkkirynnäköllä kaupungin asevarikot ja ryöstettyään
pakanallisten temppelien uhriarkut samonnut miehineen Libanonilta
etelään päin, pitkin Jordanin ympäristöjä. Kun Syyrian ylikomentaja
Varus mukanaan viisinkertainen, aseistettu sotavoima ja Rooman
itämaisten vasallien luovuttamat apujoukot lähti tukahduttamaan
kapinaa, kun yksistään Jerusalemissa naulittiin risteihin
kaksituhatta miestä, Juudas häipyi äkkiä kuin maan nielemänä. Hänen
vapaustaistelunsa muisto ja uusien kostoretkien toivo olivat sitten
laimenneet. Ratsastava patrulli oli vanginnut hänet aivan lähellä
Hermonia, mutta teloitettunakin hän eli yhä kansan mielikuvissa kuin
joku tulevan kuningaskunnan edelläkävijä. Ja mitä Galileaan tuli,
siellä oli tuosta ajasta saakka kytenyt kansalliskiihkon tuli. Jos
Simon poikana oli innokkaasti kuunnellut, miten salissa kerrottiin
Juudas Makkabilaisesta, jonka pienet joukot valtasivat Jerusalemin
täsmälleen kolme vuotta temppelin häpäisemisen jälkeen kislev-kuun
aamuna, tai farisealaisista, jotka nousivat ruhtinas Jannaioksen
päivinä kapinaan elostelevaa hallitsijaa ja velttoa ylipappia
vastaan, hän tunsi samaa innostusta myöhemminkin. Silloin saattoi
sattua, että voitelematon, kähärä parta tärähteli mielenkuohusta ja
hänen matala, leveä, uurteinen otsansa, jota ajatukset rasittivat,
painui entistä enemmän ryppyyn. Hänen suuri ruumiinsa oli sankarin ja
taistelijan ruumis. Hän oli aina tuntenut syntyneensä hyökkääjäksi,
etulinjoille. Jos hän olisi elänyt Kiisin pojan Saulin aikana, hänen,
joka lähti etsimään aasintammoja, mutta löysi kuninkaan otsanauhan,
hän olisi arvelematta noudattanut Jumalan käskyä ja tappanut kaikki
ammonilaiset vanhuksista sylilapsiin asti, koskapa kerran määräys oli
sellainen! Se oli veren sokeaa kuuliaisuutta, joka ei ikinä horjunut
pohdiskelun ja empimisen vuoksi.
Hän kouraisi vyötään. Hämärässä kuunvalossakin voi erottaa
damaskolaisen miekan kahvan, joka painoi hänen kuvettaan... Se
oli kuin muistutus: se palautti hänen mieleensä poikaiän ja ensi
nuoruuden tuliset, kapinalliset hetket, jolloin hänen leveä
kouransa olisi paljon mieluummin puristunut tikarin kuin nuotan
ympärille. Ja mitä siihen seikkaan tuli — monet näistä, jotka
nyt nukkuivat syvässä unessa, olivat kätkeneet vyölleen herebin,
lyömä- ja pistomiekan. Semmoinen oli hänen veljellään Andreaalla,
samoin umpimielisen tylyllä Simon Kananeuksella, joka oli kerran
kuulunut selootteihin mutta myöhemmin ruvennut elättämään itseään
peltotyöläisenä, samoin Tolmain pojalla Natanaelilla ja ikuisesti
kuumapäisellä Jaakobilla, "ukkosenjyrinän pojalla". Vain laiha,
kuihtunut ja essealaisten paastoja noudattava Jaakob Nuorempi, joka
kielsi kaiken veren vuodattamisen, yksinpä eläintenkin uhraamisen
yhtä tiukasti kuin hän mukautui veljeskunnan rituaalisiin pesuihin,
pukeutui valkoisiin ja vietti määrätunnit aivan mykkänä, ei kärsinyt
asetta lähelläänkään... Simon Keefas kuunteli hänen pihisevää
hengitystään. Se soi kuin tukkeutunut pilli matalien ja möreiden
huohotusten keskeltä.
Muuten hän ei ajatellut noita monien miesten kasvoja sen enempää
kuin kotikylän seljapuita tai välkkyviä ja limaisia kilpikonnia,
jotka hyvin hiljaa lipuivat Jordanin kahlaamoon. Galilea ilmeni
hänelle tietenkin tuhansien äänien, varjojen, värien, valoviirujen
rakkaana sekoituksena, se oli totta! Mutta mitä tuli kuhunkin
yksityiskohtaan, niin... Jos pelikaanit oli luotu kalastamaan ja
kilpikonnat munimaan, miehet sitä vastoin syntyivät, jotta he ajan
tullen taistelisivat. Niin opetti rabbi Jeshuakin. Kim hän astui
synagoogan pylväsrivien välistä koroketta, pyhää arkkua ja lukijan
pulpettia kohti, hänen olemuksessaan oli käskijän mahti. Hän olisi
saanut, jos olisi tahtonut, seitsenhaaraisen kynttilänjalan notkumaan
kuin tiikerililjan ja mustaan basalttiin kuvatun pääsiäislampaan
määkimään... Sitten myöhemmin — sillä kohdalla, missä kuninkaan
tullinkantaja keräsi verokolikoita ja hätisteli pieniä hiilenvärisiä
sisiliskoja — Jeshua lausui säihkyvä katse kääntyneenä Nasaretiin
päin: "Sanon teille, ei kukaan ole profeetta kotimaassaan... Jos
joku tulee minun tyköni eikä vihaa äitiään ja vaimoaan, lapsiaan ja
veljiään ja sisariaan, vieläpä omaa sieluaankin, hän ei voi olla
minun oppilaani. Sillä kuka on isäni ja äitini? Se, joka täyttää
Jumalan tahdon, se on veljeni ja sisareni... Menkää siis ja lähtekää,
älkää ottako mukananne hopeata eikä kultaa, ei sandaaleja, sauvaa
eikä kahta ihokasta. Ja isäksenne älkää kutsuko ketään maan päällä,
sillä yksi on teidän mestarinne, Messias!" Hänen äänensä paisui,
kunnes se kuulosti leimaavan tulevan kansallissodan lupauksella
lahden basalttirannat ja laiturin sydämen muotoiset suuret kivet:
"Tulta minä olen tullut heittämään maan päälle, ja kuinka hartaasti
soisinkaan, että se jo olisi syttynyt! Vai luuletteko, että minä olen
tullut tuomaan rauhaa...? En ole, sanon teille, vaan eripuraisuutta.
Sillä tästä lähtien riitaantuu viisi samassa talossa keskenään, kolme
joutuu riitaan kahta vastaan ja kaksi kolmea vastaan, isä poikaansa
vastaan ja poika isäänsä vastaan, äiti tytärtään vastaan ja tytär
äitiään vastaan."
Simon Keefas oli totellut häntä samoin kuin veronkantaja Leevi tai
Andreas. Lupaushan liekehti joka tapauksessa kuin tulikirjoitus.
Hän puolestaan uskoi noihin sanoihin miekasta samoin kuin hän oli
empimättä totellut käskyä jättää kotinsa ja lähteä, vieläpä ilman
sauvaa ja vaihdettavia aluspukuja.
Nyt, Betanian yössä, käskyn polte kirveli ihanasti. Simon oli
noudattanut määräystä kuin sotilas päällikön käskyä, eikä hän
tuntenut mitään tarvetta katsoa taakseen sille taholle, missä
isäinlamppu paloi vielä, kalaverkot kuivuivat ja vaimo kehräsi.
Jos seurueen naiset kutsuivatkin Jeshuaa rabbiksi, hän käytti
aina ajatuksissaan yhtä ainoata merkitsevää nimitystä: Messias.
Totta oli, että nämä vaellusvuodet olivat olleet yhtäjaksoista
hämmennyksen aikaa — sillä kuinka Jeshua lain muotoja rikkoessaan
olikaan vedonnut Daavidiin, joka söi pappi Abjatarin näkyleivät,
ja kuinka hän alinomaa taisteli kansallispuoluetta vastaan?
Miten voitiin ymmärtää, että hän ilman kauhua ja inhoa vaelsi
Foinikian kaupunkeihin, ei kavahtanut menemästä Panin luolaan,
paransi kreikattaren sairaan lapsen ja joi Sykarin kaivolla
kirotun samarialaisen naisen tarjoamaa vettä...? Mestari, joka oli
tullut perustamaan Israelin kuningaskunnan! Simon Keefas ajelehti
sokean uskon ja ihmettelyn laineilla. Mutta hänen tehtävänään
ei ollut miettiä, hänen oli vain toteltava. Ristiriitaisten ja
käsittämättömien, väliin lempeiden, joskus tylyjen ja ankaroiden
sanojen kaiut tuntuivat ympäröivän häntä tässä makuusalissa.
Toisaalta lupaus, että vain pieni hiukkanen uskoa voi siirtää
vuoret perustoiltaan, ja toisaalta nuhteleva kielto, että tälle
sukupolvelle ei tulla antamaan mitään Jumalan merkkiä... Veri hänen
ohimosuonissaan tykytti sakeana. Hänen päättävät, ankarat, karut
kasvonsa vetäytyivät syviin ajatusryppyihin. Olkoonpa kuinka oli,
taivaan valtakunta oli lujasti luvattu! Kuningaskunta, jota Messias
vertasi milloin nuotanvetoon, milloin sinapinsiemeneen, joskus
mahtavan prinssin häihin ja joskus kätkettyyn aarteeseen.
Kuun valo kirkastui ja liukui Simonin varpailta taatelisäkkeihin.
Hänen olemuksensa jännittyi pyyntöön, joka oli täynnä vuorenlujaa
luottamusta, kummastelua ja kärsimätöntä tahtoa: Tulkoon
kuningaskuntasi! Tulkoon!

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 1079: Vaaskivi, Tatu — Pyhä kevät