Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Konrad Löf

Jalmari Kara (1890–1936)

Erään hylkiön seikkailuja

Romaani·1925·3 t 27 min·40 237 sanaa

Seikkailuromaani kertoo ylioppilas Konrad Löfin vaiheista ja lankeemuksista. Kevytmielinen nuorukainen ajautuu pelivelkoihin ja skandaaleihin, mikä johtaa välirikkoon isän kanssa. Tarina seuraa hylkiöksi leimatun nuoren miehen elämää sirkusmaailmassa ja merillä hänen etsiessään uutta alkua.


Jalmari Karan 'Konrad Löf' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 1652. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

KONRAD LÖF

Erään hylkiön seikkailuja

Kirj.

KAPTEENI TERÄS [Jalmari Kara]

Helsingissä,
Kustannusosakeyhtiö Kirja,
1925.

SISÄLLYS:

Alkusanat.

I osa:

I. Sirkustyttö.

II. Pälkähässä.

III. Veto.

IV. Kilpailu.

V. Häväistysjuttu.

VI. Isä.

VII. Peli.

VIII. Eroittaminen.

II osa:

I.

I. Rappiolla.

II. Koe.

III. Sitoumus.

II.

I. Vanhoja tuttavia.

II. Seikkailu merellä.

III. Uuteen elämään.

Loppusanat.

ALKUSANAT

Saattaa olla arveluttavaa julkaista ylioppilas Konrad Löfin
elämänvaiheita. Hän on valitettavasti sellainen, että monen
mielestä hänen edesottamisensa ovat kirkas kauhistus, ja hänen
kevytmielisyytensä ilmeinen pahennus. Nykyisenä aikana on kuitenkin
tuhansittain ihmisiä, joiden syntiluettelo on paljoa synkempi, mutta
vähemmän vaihteleva kuin sankarimme. Kun sanomalehdet, jotka sentään
joutuvat sekä lasten että aikuisten käsiin, päivittäin tarjoavat
tapahtumia, joiden rinnalla Konrad Löfin seikkailut vaalenevat
viattomiksi, lienemme kyllin karaistuja kohtaamaan hänet kirjankin
lehdillä.
Tämän hylkiön paheita ja vikoja voi ken tahansa itsetuntonsa hurskaassa
riemussa osoittaa sormellaan; ja sehän lienee, halveksumisen ohella,
suurin nautinto, mikä meille itsekullekin on annettu.
Vielä siihenkin nähden, mitä olevaisista oloista kertomuksen yhteydessä
saattaa paljastua, käynevät mielipiteet eri suuntiin. Toiset
tahtoisivat kauhistuneina silmälappuja, peittämistä, silittämistä;
silloin heidän mielestään olisi kaikki hyvin. Toiset taas haluaisivat
kirkuvia värejä, korostamista, repivää paljastusta; silloin he olisivat
tyytyväisiä. Tässä on vain yksinkertaisesti kerrottu kaikki se, mitä
sankarimme vaiheista on tiedetty.

Kapteeni Teräs.

ENSIMMÄINEN OSA

I

SIRKUSTYTTÖ

Sahanomistaja Löf sulki hitaasti lompakkonsa, josta hän vastikään oli
antanut ensimmäisen opintokuukauden rahat pojalleen. Hän ei kuitenkaan
sullonut sitä taskuunsa, vaan laski sen pöydälle, katsahti ulos kuin
ajatuksissaan, viivytteli hetkisen ja kääntyi sitten jälleen
nuorukaiseen päin:
– Niin, viime vuosi meni sinulta kokonaan hukkaan. Sinä et suorittanut
ainoatakaan tutkintoa, enkä ole täysin selvillä siitä, oletko saanut
edes piirustukset valmiiksi. Sen sijaan sinä menetit rahaa enemmän kuin
opiskelevalle nuorukaiselle on soveliasta. Minä en moiti sinua, enkä
pidä sinulle saarnaa. Olet ylioppilas ja siis täysin riippumaton.
Sinulla on riittävästi älyä käsittääksesi, mitä tulevaisuutesi sinulta
vaatii. Mutta yhden asian minä sinulle sanon ja pyydän, että panet sen
mieleesi: Tämän kerran saat vielä yrittää, enempää et.
Kun nuori Konrad Löf siinä tarkkasi isäänsä, niin kylmä, pelonsekainen
tunne sai hänet valtaansa. Tuo varhain valkeaksi käynyt tukka, nuo
kovat silmät ja julmuuteen vivahtavat juonteet suun vaiheilla, tuo
miltei liiaksi hillitty ääni, joka silti puri ytimiin saakka, kaikki
tämä teki häneen jollain tavoin vieraan vaikutuksen, kuin olisi hänen
edessään ollut tuntematon mies, eikä isä, ja omituisesti hänen
mieleensä välähti se seikka, että sahassa kaikki pelkäsivät isää, joka
kuitenkaan ei koskaan rähissyt.

Sahanhoitaja oli noussut.

– Hevonen näkyy jo odottavan. Hyvästi sitten, hän sanoi, ojentaen
kylmähkösti kätensä.

– Hyvästi isä.

Sen jälkeen sahanhoitaja astui konttoristaan sisähuoneisiin ja
nuorukainen hankkiusi rattaille.
Konrad Löf oli komea polyteekkari, suorastaan liian kaunis. Kuinka
hyvin sopikaan tupsulakki tuohon vaaleakiharaiseen päähän! Kuinka
kirkkaina sädehtivätkään silmät selvien kulmakaarien alla, kuinka
hienosti piirtyi nenä, kuinka kevytmielisesti kaartui tuo miltei
himokas suu.
Mutta nyt hänen kasvoillaan oli totinen, jopa alakuloinen sävy. Isän
jäähyväiset olivat jollain tavoin masentaneet hänet. Hän muisti iloissa
ja urheiluissa kiitänyttä kesää; nyt heloitti metsä jo syksyn väreissä.
Hän ajatteli kymmenen päivää kestävää tenttikautta, jonka kuluessa
hänellä olisi ollut niin monta tutkintoa suoritettavana, eikä hänellä
kuitenkaan ollut juuri mitään valmiina.
Hevosmatka loppui. Asemakin oli miltei tyhjä ihmisistä. Hän lähetti
kotiin viimeiset tervehdykset kyytimiehen mukana ja astui junaan. –
Niin, tuskinpa jäi muuta kuin katumus viime kesän muistoksi. Hän oli
tosin ollut kaksi kuukautta praktikanttina Niemen konepajalla, mutta
sekin oli ollut yhtämittaista kalastusta ja purjehtimista konepajan
johtajan pojan, nuoren ylioppilaan kanssa... Kun hän kiitävän junan
ikkunasta silmäsi sinivälkkeisiä järviä, joiden kellastuvissa
kaislikoissa sorsat soutivat tai melova ukko laski verkkojaan, niin
haikea kateus valtasi mielen. Yrjö, kesätoveri, sai vielä nauttia kaksi
viikkoa. Miksi piti teknillisen korkeakoulun alkaa lukuvuotensa puoli
kuuta aikaisemmin kuin yliopisto?... Viiltävä kaipuu herätti
kuohahtavia haluja: teki mieli antaa mennä niin kauas kuin tietä
riitti, jonnekin, minne tahansa, mihin kohtaloihin hyvänsä, mistään
välittämättä.
Ja kun lähemmin tarkkasi tuota haaveissaan istuvaa nuorukaista, hänen
sirotekoista, mutta teräksistä vartaloaan, hänen hoikkia jalkojaan,
hänen ohutsormisia, mutta ylempää jäntevästi leveneviä kämmeniään, niin
olipa kenties valmis uskomaan, että mies oli luotu kaikkea muuta, mutta
ei porvarillista aherrusta varten. –
Mutta kun juna vihdoin tulla pohahti Helsingin asemalle, niin kaikki
hetkelliset huolet olivat kuin poispyyhkäistyt. Siellä oli hälinää ja
liikettä, siellä vilahteli valkeita lakkeja, joiden alla katse
terävöityi etsimään tuttuja kasvoja.
– Hurraa! Konrad Löf! Terve, terve! Voi juutas kun olet vielä ruskea!
Olet kai urheillut?

– No malliksi, veli veikkonen. Terve! Koska sinä tulit?

– Illalla. Kuule, onko Aromaa tässä junassa? Eikö! No tule sitten
Patriaan, minulla on siellä huone varattuna. – – –
– ... vaikka olisi kymmenen tenttiä! Sirkukseen illalla, sanon minä.
Siellä on Doña Estella; koko kaupunki ei puhu muusta kuin hänestä! Doña
Estella, espanjatar! Voi taivasten takoja, sellaista "emmaa" et sinä
kuunaan ole nähnyt.
– ... Huomisella on huoli itsestään, etkähän sinä yöllä "boksia" etsi.
Mikäs sinun on Patriassa köllötellessäsi, rahaporhon, kun ei tässä
vaivaisetkaan valita. Ei, veljeni, sirkukseen, sanon sen vieläkin.
Mutta nyt on vuorokausi kulunut ja nyt sopii tarkastella Konrad Löfiä
oikeassa elementissään, joka on hänelle ominaisempaa kuin kaihoisa
haaveilu rautatienvaunussa.
Hän istuu sirkuksessa, aivan etupenkillä ja hänen kummallakin
puolellaan on kaksi tupsulakkista polyteekkaria. Mutta häntä itseään
emme tahdo enää tuntea: hieno kuin salonkikeikari, päässä silinteri –
mokomallakin piimäsuulla – silmässä monokkeli ja hansikoidussa kädessä
hyvätuoksuinen havanna. Hänen jalkojensa juuressa, penkin alla, on kori
ihania ruusuja.
Kas tuollaisena tunsi hänet jo viime lukuvuosi, kevytmielisenä
hulluttelijana, tuhlaajana, miehenä, joka harvoin puuttui sieltä, missä
laulut raikuivat, lasit kilahtelivat ja korttipeli kävi.
Sirkus ahtautuu tupaten täyteen. Orkesteri soittaa räikyvät
alkunumeronsa; esitetään kouluratsastusta, sujuttelua ja
klovni-ilveily, mutta yleisö pysyy verraten kylmänä; sitten on Doña
Estellan vuoro.
Kun hän ratsastaa arenalle sysimustalla hevosellaan, niin suosion
myrsky puhkeaa katsomossa. Ja ihana on todellakin tämä nainen. Hän on
nuori, eikä nuorennettu. Hän on musta kuin yö ja tummat silmät
salamoivat suuren otsatähden alla. Hänen välkkyvä trikoopukunsa jättää
täysin nautittaviksi hänen notkean ruumiinsa veistokuvallisen puhtaat
viivat. Ei ole ihme, että hurjapäinen Konrad Löf eilen illalla on
vannonut: "Tuon tytön minä otan vaikka läpi hornan tulen".
Hänen ratsunsa seljässä ei ole sellaista suurta lavaa, joka on
tavallisesti kaikilla ilmahyppyjen tekijöillä; vain paksu, tulipunainen
huopasoikio on lujasti sidottu hevosen selkärangan suojaksi. Eikä hänen
volttinsa ole tavallinen, raskaasti ja vaivoin onnistuva. Hän näyttää
liitelevän ilmassa, hän pyörähtää siellä yksi, kaksi kertaa ja
saavuttaa jälleen varmasti tasapainonsa, hän hyppää silmät sidottuina
tulisen renkaan läpi, eikä hänellä kaikessa tässä näytä olevan
vähintäkään vaivaa.
Hivelevä valssi soi ja ilmojen keijukainen Doña Estella tekee
perhoskeveitä hyppyjään. Mutta joka kerta kun ratsu saapuu sille
kohdalle, missä polyteekkarit ja Konrad Löf istuvat, singahtaa
viimemainitun kädestä suuri ruusu juoksevan hevosen jalkoihin. Aluksi
se ei herätä huomiota, mutta kun kukkia yhä kertyy, alkavat
sirkusjumalattaren silmät etsiä kohteliasta uskalikkoa. Eivätkä ne
suinkaan syökse vihan salamoita. Ne säihkyvät rohkaisevasti, ne
hymyävät, huulet kaartuvat ja helmiäishampaat välähtelevät; vihdoin
pääkin nyökkää ja valkea käsi heilahuttaa tervehdyksen. –
Ja loistavapukuiset upseerit, elähtäneet salonkileijonat ja
lorgnettisilmäiset rouvat katsovat ihmeissään ja kateudesta
pakahtumaisillaan rohkeaan nuorukaiseen, tuohon maitopartaan, joka on
kylliksi röyhkeä esiintyäkseen silinterissä ja riittävän häikäilemätön
herättääkseen sirkustähden huomion tavalla, joka ei ole muiden päähän
pälkähtänyt.
Mutta nuorukainen innostuu, käy rohkeammaksi. Lopulta hän heittää
suuren, tummanpunaisen ruusun korkealle ylös. Taitava heitto, vielä
taitavampi käsi kukkaa tavoittamassa!... Viimeiset hyppynsä suorittaa
Doña Estella Konrad Löfin ruusu kädessään ja ratsastaa pois
hyvähuutojen, jalkojen töminän ja kättentaputusten huumaavassa
pauhussa.
Verhojen takana, minne jumalatar on kadonnut, siellä on kokonainen rivi
kiiltävänappisia upseereja ja silinteripäisiä herroja odottamassa
tilaisuutta kohteliaisuutensa ja palvontansa osoituksiin. Ja siellä on
myöskin nyt Konrad Löf, vähäpätöinen nuorukainen, johon toisten
kateelliset ja halveksuvat silmäykset suuntautuvat. Niin, hän on kyllä
nuori, mutta hän on vannonut ja silloin ei ole niinkään helppoa lyödä
häntä laudalta. Sopivaan aikaan pistetty juomaraha auttaa valtiattaren
ratsun suitset palvelijan kädestä hänen käteensä. Nyt ympäröi
ruusukiehkura jalon hevosen kaulaa! Ja kun jumalainen doña luo
ihailijainsa piiristä katseen sinne käsin, näkee hän nuorukaisen
polvistuneena ratsun viereen, hartaasti suudellen pientä, omituista
jalustinta, jota taiteilijattaren silkkikenkä on äsken koskettanut.
– Ah, monsieur! kuuluu doñan huudahdus. Ja valkealla kädellään hän
halkaisee ihailijoittensa piirin astuakseen nuorukaisen luo.
Tämä ojentaa hänelle suuren, heleänkeltaisen, loistavan ruusun ja
kortin, johon espanjaksi on kirjoitettu:
    Jumalainen Doña Estella!

    Teitä rajattomasti ihailevat Suomen Teknillisen Korkeakoulun
    ylioppilaat rohkenevat kunnioittaen pyytää Teitä viettämään
    iltaa kanssansa Grand Hotel Fenniassa.

                                                 Konrad Löf.

– Puhutteko espanjaa, herra? kysyy doña huvitettuna.

Pään pudistus.

– Puhutteko ranskaa? jatkaa doña ranskankielellä.

– Hyvin huonosti, neiti.

– Mutta, hyvä herra, kuinka me tulemme toimeen keskenämme?

Silloin nuorukaisen silmistä välähtää naurava sädekimppu ja huulet
kaartuvat hymyyn.

– Laulamme, nauramme, tanssimme, vastaa hän veikeästi.

Doña Estella on huvitettu ja nauru helähtää hänen huuliltaan.

– Pyydän teitä ilmoittamaan tovereillenne, että pidän kutsuanne
suurena kunniana ja noudatan sitä ilolla. – – –
Ja niin saavat silinteripäiset naissankarit ja miekkavöiset upseerit
vihreinä kateudesta katsella, kuinka "maitoparta", keikarin
röyhkeydellä ohjaa jumaloidun taiteilijattaren autoon, tupsuniekkojen
polyteekkarien keskelle.
Muutamia päiviä myöhemmin astui Konrad Löf verkalleen Antin katua
Teknillistä Korkeakoulua kohti. Hänen päänsä oli niin eteenpäin
painunut, että valkoisen lakin tupsu riippui alas rinnalle, hänen
kasvoillaan oli mietiskelevä, jopa huolestunut ilme ja hänen
askeleensakin olivat vailla tavallista joustavuuttaan.
Hän avasi korkeakoulun päätyoven ja astui pitkään, juhlalliseen
käytävään. Oli jokseenkin elotonta ja hiljaista. Muudan ylioppilas
nousi toisessa päässä portaita myöten ylempään kerrokseen, pari
nuorukaista tarkasteli ilmoitustauluja, joiden eteen Konrad Löfkin
pysähtyi:

Epäorganisen kemian tutkinnossa on hyväksytty seuraavat ylioppilaat:

...

Analyyttisen geometrian tenttijärjestys:

...

Useimmat nelimiehiset tenttiryhmät olivat jo kestäneet tulikokeensa,
vain pari oli enää jäljellä.
Konrad Löf tunsi piston rinnassaan. Näillä listoilla olisi hänenkin
nimensä pitänyt olla, mutta hän ei ollut edes ilmoittautunut
tutkintoihin. Nopea epätoivon tunne hyrskähti hänen povessaan ja hän
pudisti tahtomattaan päätään. Sitten hän kääntyi poispäin: ei täällä
ollut ketään tuttua, ei ainakaan sellaista, jolta olisi voinut lainata.
Sillä rahaa hän oli tavoittamassa.
Hän suuntasi kulkunsa Teknillisen Korkeakoulun Ylioppilasyhdistyksen
talolle, mutta sielläkin oli tyhjää. Pari kolme "fuksia" joi kahvia
ruokasalissa ja kaksi nuorukaista pelasi unisesti shakkia
seurusteluhuoneessa. Hän oli jo lähdössä pois, kun yläkerrasta,
lukuhuoneesta kuului mahtava laulunsävel:
    Harvassa onkaan köörejä,
    joissa kaikk' olis' insinöörejä,
    tosin ei valmiita kaikki meistä lie,
    mutta sinne se määrämme kuitenkin vie.
          Kiinnikö se veti
          hei sanopa se heti,
          vai...
Konrad syöksyi juoksuaskelin portaat ylös. Viisi miestä istui pöydän
ääressä teelasit edessään; nähtävästi heillä oli jotain muutakin, koska
posket punersivat niin heleästi. He olivat vastikään suorittaneet
diploomitutkinnon ensimmäisen osan ja tietenkin juhlivat sitä.

– Ahaa, Don Konrad! Terve! Käy tänne ja lakkaa seisomasta.

– Terve, tekniikan kandidaatit. Onneksi olkoon!

– Kuinka tentit hurisevat?

Omituisen ilkeästi koski nuorukaiseen toverin mitään tarkoittamaton
kysymys; hän ei vastannut, naurahti vain, pudisti päätä ja joten kuten
hermostuneena ryyppäsi jonkun lasista.
– Mitäs tyhjää! Sehän on tenttinyt jongleriaa sen tarkkaan ihmeellisen
espanjattaren edessä.
Mutta Konrad ei nyt ollut altis toverien keveälle iloisuudelle. Ei hän
myöskään mitenkään saattanut ryhtyä vippaamaan; siihen hän oli aivan
liikaa tottumaton. Alakuloisuus tuntui asettuneen kurkun päähän, eikä
tahtonut painua. Hän sanoi jotakin ykskaikkista ja lähti tiehensä.
Hän joutui Kaivopuistoon ja kulki verkkaisesti rantatietä pitkin,
hajamielisesti silmäillen syksyn kirkkaassa sinessä välkehtivää merta.
Valkoisia purjeita hohti siellä täällä ja tykyttävä moottori halkoili
vaahdoksi vettä. Hän muisti kesää. Sitten sukeltausi äkkiä mieleen
Camillan kuva ja hän tunsi katumusta: eihän hän ollut käynyt edes
tervehtimässä tyttöä.
Ja kuitenkin oli Camilla Braun hänen "morsiamensa", hänen lapsuuden
toverinsa. Konsuli Braunin huvila oli varsin lähellä sahanhoitaja Löfin
maatilaa; konsuli itse oli leskeksi jääneen sahanhoitajan miltei ainoa
ystävä. Lapset leikkivät kesäisin järven auringonpaisteisella rannalla.
Monta kourallista hiekkaa oli tuittupäinen, ruskeakiharainen Camilla
heittänyt vasten Konrad-poikasen kasvoja, monta pahaa mieltä oli tytön
oikuttelu aiheuttanut, monta nuhdesaarnaa oli Konrad saanut. He olivat
jo silloin "sulhanen" ja "morsian".
Konrad muisti erään kuutamoillan parin vuoden takaa. He olivat
soutaneet kotiin kirkolta, järven yli. Oli aivan tyven; hopeinen kuu
hymyili yli uinuvan maiseman; hiljaa lipuva vene ikäänkuin epäröi
särkiessään veden kalvon öljynpehmeisiin aaltoihin... Veneeseen tuli
vettä; se ehkä vuoti tai tappi oli jäänyt höllälle. Kun he tulivat
Braunin huvilan rantaan, astui Konrad arkailematta veteen, nosti tytön
syliinsä ja kantoi hänet maalle. Kun hän tunsi Camillan turvallisesti
nojaavan hänen rintaansa vasten, kun hän tunsi nuoren ihon raikkaan
tuoksun, poven nousun ja laskun ja hengityksen heikon lämmön, niin
sydämessä hyrskähti outo kiihko. Hän ei laskenut maahan suloista
taakkaansa, vaan kiiti eteenpäin, keveästi kuin tuuli, tuskin
koskettaen ruohoista polkua, joka kasteesta kimmeltäen sukelsi
pensaikon tummaan varjoon. Hän kiiti yhä, sydämen lyödessä yhä
rajummin, hengityksen tihentyessä, sanomatta mitään, kummankaan
sanomatta mitään, pysähtyen vasta siinä, missä pensasto loppui ja
huvila tuli näkyviin. Ja kun hän näki sylissään lepäävän neidon
ruskeissa silmissä samettimaisen, raukean loisteen, niin väkevä vaisto
vei huulet huuliin ja sykähtävän hurman vallassa hän tunsi käden
kiertyvän kaulaansa. –
Jospa Camilla ja hän olisivat olleet enemmän yhdessä viime kesänä,
kenties olisi kaikki toisin nyt. Mutta hän oli ollut harjoittelijana
Niemen konepajalla kaksi kuukautta ja sitten oli konsuli Braun vienyt
tyttärensä mukanaan ulkomaille. Camilla oli varmaankin täysi
maailmannainen tätä nykyä.
Jotakin pehmeää ja lohdullista tuli Konrad Löfin mieleen hänen
muistellessaan Camillaa. Hän rakasti tuota kaunista
lapsuudenystäväänsä; he kirjoittivat kirjeisiinsä "rakas" ja "rakkahin"
ja Camilla oli ulkomailla merkinnyt alle "sinun". Vanhemmat tuntuivat
pitävän heitä miltei kihlautuneina. Mutta sittenkin oli kaikessa
jotakin sisarellista, kovin puhdasta ja viileää. Ainakin hänen
puoleltaan ja niin kai Camillankin. Kuitenkin Konrad muisti
viimevuotisten hulluttelujensa ajoilta, että tytön silmissä oli joskus
ollut kuin säikähdystä, toisinaan taas miltei vihaa, ja joskus, kun he
olivat palanneet jostakin, teatterista, konsertista, oli Camilla
sulkeutuneesti ja kylmästi sanonut jäähyväiset, sallimatta suudelmaa.
Yhtäkkiä Konradin mielessä väikähti sumuinen kuva välkkyvästä,
ratsastavasta naisesta. Hän vavahti ja otsa rypistyi: oliko Camilla
ehkä kuullut? Eikö tyttö oudoksunut sitä, että Konrad oli laiminlyönyt
tervehdyskäynnin?
Ja silloin pälkähti hänen päähänsä pelastava ajatus: hän menee konsuli
Braunin luo, hän pyytää sedältä rahaa ja maksaa ensi kuussa, kun isä
lähettää... Ja sellainen oli Konrad Löf, niin oli hänen ailahteleva
sydämensä rakennettu, että tuossa tuokiossa huoli oli haihtunut,
alakuloinen mielentila kadonnut ja hän lähti ripein, määrätietoisin
askelin mainingeissaan kohisevan syksyisen meren rannalta.
Palvelija avasi oven ja Konrad Löf astui saliin, jossa konsulinna Braun
istui nojatuolissaan, sanomalehti sylissä.

– Hyvää päivää, täti. Terveisiä isältä ja terveisiä maalta.

– Hyvänen aika, Konrad! Nytkö sinä vasta olet tullut?

– Ei, kyllä tulin jo kuun alussa...

– Etkä ole käynyt ennemmin.

– Minä pyydän anteeksi, täti. Mutta nyt on tenttiaika ja on niin
paljon puuhaa.

– Etkä ole edes soittanut. Missä sinä asut, Konrad?

– Hotellissa, toistaiseksi. En ole ennättänyt hommata huonetta vielä.

Nyt tuli Camilla neiti sisään.

– Kas vaan, Konrad! hän huudahti. – Suvaitset lopultakin muistaa
meitä. Terveisiä Valparaisosta!
Nämä kauniit nuoret puristivat toistensa kättä ja silmät säteilivät
vastakkain.

– Mistä, Camilla?

– No Jokohamasta sitten, jos tahdot. Missä ihmeessä sinä olet
viivytellyt?
– Älä nyt toru, Camilla. Minulla ori tenttiaika ja yritän tehdä työtä.
Tietysti se on hassunkurista, mutta isä tahtoo, eikä sille mitään
voi... Mutta kuinka ihastuttava sinä olet, Camilla, uudessa puvussasi,
olkoonpa se nyt sitten Jokohamasta tai Parisista... Voi täti, sanokaa,
onko Camilla vielä minun morsiameni?

– Onko hän ollut sinun morsiamesi?

– On kyllä, täti, pienenä. Mutta nyt hän on ollut ulkomailla.

– Ja hukannut sormuksensa, niinkö arvelet, naurahti rouva Braun.

– Aivan. "Nuoret koettavat olla uskollisia, eivätkä voi, vanhat
uskottomia, eivätkä kuitenkaan saata", kuka sen on sanonut?
– Oscar Wilde, hyvä herra. Häneltäkö sinä nykyisin olet imenyt
periaatteesi? kysyi Camilla silmät säihkyvinä.
– Periaatteeni? Valitettavasti periaatteet pysyvät minussa samoin kuin
valo säkissä, pitäisihän sinun se tietää. Ei intetä nyt enää, Camilla.
Tuletko kanssani teatteriin jonakin iltana.

– Mutta sinullahan on tenttikausi ja lukuja.

Konrad Löf punastui ja loi katseensa alas; peittääkseen hämmennystään
hän riensi ottamaan savukkeen pöydältä ja mutisi itsekseen jotakin.
Keskustelu tyyntyi. Konrad tarkkasi Camillaa kuin olisi nähnyt hänet
ensi kerran elämässään. Omituisesti hänen silmiinsä pisti, että tytön
vartalo ei ollut täysin moitteeton. Milloinkaan ennen ei hän ollut
tullut sitä huomanneeksi. Taas sumuinen häivähdys ratsastavasta,
ihanasta naisesta käväisi mielessä. Hän muuttui totisemmaksi ja sanoi
vihdoin:

– Eikö setä ole kotona? Olisin tahtonut puhua hänen kanssaan.

– Hän on työhuoneessaan. Mene sinne, jos haluat olla kahden kesken,
vastasi rouva Braun. – – –
Kun Konrad Löf astui konsuli Braunin työhuoneeseen, käänsi tämä
hätäisesti päätään, mutta jatkoi sitten kirjoittamistaan.
– Niin niin, kuulin kyllä äänesi etehisestä. Mene saliin, minä tulen
heti, kun saan tämän valmiiksi.
– Setä, minä haluaisin puhua kahden kesken kanssasi. Minulla on yllin
kyllin aikaa odottaa tässä, ellen häiritse sinua.
Konsuli ei vastannut mitään. Tuokioon ei kuulunut muuta kuin kynän
rapina paperilla. Vihdoin konsuli sanoi:

– No, anna tulla.

– Minä pyytäisin sinulta rahaa lainaksi, setä, sanoi nuorukainen, ja
kun konsuli tarkkasi häntä ällistyneenä, hän jatkoi: – Maksan sen
takaisin ensi kuun alussa, kun saan isältä.
– Mutta neljäsarvinen peijakas, vastahan sinä olet tullut kaupunkiin!
Kuinka tämä on selitettävissä?
– Ei se olekaan selitettävissä, setä. Jos pystyisin sen selittämään,
pyytäisin luonnollisesti isältä.

– Äh!

Konsuli Braun nousi pahaaennustavan punaisena ja alkoi kävellä
edestakaisin lattialla. Pitkään aikaan ei kuulunut muuta kuin hänen
askeleensa.
– Minä en pidä tästä ollenkaan, sanoi hän vihdoin. Sitten hän taas
kauan aikaa asteli lattialla, mutisten hiljaa partaansa: "siivotonta
hummaamista".
– No niin, olkoon. Minä annan sinulle tällä kertaa, enkä kysy enempää.
Tietysti voi sattua yhtä ja toista kenelle tahansa, mutta kyllä sinun
on paras katsoa eteesi. – – –
– Niin, ei siinä kiittämistä. Jos tekisin oikein, niin puhuisin
ukolle. Se ei ole paikallaan, että väistät häntä tässä asiassa.
Jos nyt Konrad Löf olisi ottanut oppia erheistään, jos hän olisi
antanut katumuksen puhdistaa ja ajan painaa unhoon pienet kolttosensa,
niin hänen tulevaisuutensa valtaväylä olisi auennut kirkkaana ja
huolista vapaana, ja säännöllinen, uuttera työ olisi voinut johtaa
hänet arvaamattoman etäälle. Mutta hän oli hetken ja innostuksen
vaihemielinen lapsi, kevytmielisyys oli hänen uljuutensa, unhoitus
hänen voimansa. Elämässä ei hänelle ollut muuta kuin sykähtävä hetki,
ja täytelään hetken hurmassa elämä itse.
Eräänä kuuleana, syksyisenä aamupäivänä kuuluu Heikin kadulta hälinää
ja ihmetyksen huutoja; ihmisiä syöksyy taajoissa parvissa
Aleksanterilta ja Esplanadilta paikalle ja huumaava melu, johon
raitiotievaunujen jymy ja autojen toitotus yhtyy, kasvaa yhä
vähäisemmäksi.
Sittenkin saattaa eroittaa katukivitystä vasten paukkuvan
kavionkapseen. Kaksi tulisilmäistä, sysimustaa ratsua kiitää nuolena
Heikin katua Töölöön käsin. Toisen satulassa istuu komea, ryhdikäs
nuorukainen, toisen selässä, loistavassa ratsastuspuvussaan, seisoo
nainen, ihana kuin amatsooni, pitkä sulka hatussa hulmuten... Naisen
korkealle kohotetussa kädessä on lyhyt ratsupiiska ja nuorukainen
heiluttaa vimmatusti tupsuniekkaa polyteekkarinlakkiaan. Molemmat
hymyilevät, molempien silmät säihkyvät hurjaa riemua, molempien posket
ovat purppurassa. Vilaus vain ja he ovat kiitäneet ohi uteliaiden
silmien.
– Taivasten tekijä! Sehän on Konrad! Sehän on Konrad Löf, sanoo muuan
teknillinen ylioppilas toverilleen. Tämä on ensin ihmetyksestä mykkänä,
mutta sitten hän innostuu ja huutaa yli väkijoukon: – Hurraa! Eläköön
Doña Estella! Eläköön Konrad Löf!
Mutta ratsastajat etenevät yhä, kunnes autojen ja raitiovaunujen vilinä
pakoittaa hiljentämään vauhtia ja kaunis nainen solahtaa keveästi ja
nauraen syrjittäin istumaan. Kaksi ratsupoliisiakin sattuu kuin
tilauksesta paikkaile, alkaen asianmukaisella ankaruudella pitää
kuulustelua katuliikenteen häiritsemisestä.
– Mistä te meitä syytätte, herra komisario? sanoo Konrad Löf nauraen.
– Eihän ole tapahtunut pienintäkään vahinkoa, vaikka ratsu sattui
hieman hurjistumaan. Käskekää ennemmin kansanjoukkoa hajaantumaan,
sehän se sulkee kadun.
Kun poliisi näkee nuo eloisat, kirkkaat silmät, nuo vaaleat kiharat
valkolakin alla ja terveiden hampaiden yli kaartuvat huulet ja kun hän
katsahtaa tummaan naiseen, jonka koko viehkeä olemus niin selvästi
ilmaisee vierasta syntyperää, tekee hän vaistomaisesti kunniaa ja
ratsastajat jatkavat matkaa Hippodrom sirkusta kohti. – – –
Huumaavan hetken hurmiossa ei Konrad Löf kenties tullut ajatelleeksi,
että tuo itsessään vähäinen seikkailu oli tekevä hänet kuuluisaksi
pienessä, uteliaassa Helsingissämme. Kuuluisaksi tavalla, joka tuskin
oli omiaan helpottamaan hänen askeleitaan arvokkaan ja vakaan elämän
vaikealla polulla.

II

PÄLKÄHÄSSÄ

On kulunut muutamia viikkoja. Teknillisen Korkeakoulun kymmenpäiväinen
tenttikausi on aikoja sitten päättynyt ja Hippodrom sirkus on
lopettanut syysnäytäntönsä. Doña Estella, sirkuksen kirkkain tähti on
paennut kuin pääsky Pohjolan kylmää talvea.
Astumme hiljaa ja näkymättöminä erääseen huoneeseen. On pimeä aamu
vielä, mutta kadulta kuuluu jo kuorma-autojen raskas jymy. Yöpöydällä
palaa vihreäkupuinen lamppu, joka maata pannessa on kai jäänyt
sammuttamatta. Vuoteella nukkuu nuorukainen. Vaaleat kiharat ovat
hiestyneinä liimautuneet otsaan kiinni; kauniilla kasvoilla on
unessakin eräänlainen tuskan ilme; tuon tuostakin hän liikahuttaa
levottomasti kättään ja äännähtää hiljaa. Kun tarkastaa kasaan
potkituita lakanoita ja lukuisia savukkeen pätkiä tuhkakupissa, saattaa
päätellä, että hän on pitkään valvonut iltayöstä ja nukkunut
rauhattomasti.
Nyt kilisee ovikello. Hän ponnahtaa istumaan. Kulmakaaret kohoavat ja
silmät synkentyvät säikähdyksestä. Sitten hän sipaisee kosteata
otsaansa kädellään, aivan kuin teatterissa ja rientää
alusvaatteisillaan huoneensa pieneen etehiseen.

– Kuka siellä?

– Minä se olen, Aromaa. Avaa pois.

Teknillinen ylioppilas Eino Aromaa astuu sisään, tervehtii, istahtaa ja
panee tupakaksi. Konrad Löf hautautuu jälleen vuoteeseensa ja tuijottaa
jännittyneenä toveriinsa.

Tämä sanoo:

– Piti tulla näin aikaisin, ennen luentojen alkamista, sinua ei juuri
myöhemmin tapaa.

Ja tuokion kuluttua hän jatkaa:

– Sinun piti jo viikko sitten maksaa ja sinä lupasit niin varmasti...
– ... välitä muuten, mutta ylihuomenna lankee yhdistyksen tuhannen
markan laina, enkä minä saa muualta rahaa. Kyllä sinun nyt on pantava
toimeksi.

Konrad Löf kimmahtaa istumaan.

– Kuule Eino! Uskotko minua kun sanon, että kaiken aikaa olen hautonut
tuota seikkaa. Joka ikisenä päivänä se on kirvelevänä kolkuttanut
omaatuntoani. Mutta minä olen ajautunut sellaiseen umpikujaan, etten
näe mitään keinoa. Etkä sinä ole ainoa! Minähän olen teille kaikille
niin velassa, etten enää kehtaa tulla teitä vastaankaan. Sano minusta
mitä tahdot, Eino, mutta älä ainakaan usko, että minä olisin unohtanut
lupaukseni.
– Hm... Ja mitä se pyhittää, vaikka hautoisit asioitasi yöt päivät,
kun joka hetki kuitenkin olet valmis mihin mielettömyyteen tahansa. En
suinkaan minä tule sinulle antamaan käyttäytymisen ohjeita, mutta sen
minä sanon, että on se kuitenkin joutavaa tuo sinun hurvittelusi. Mikä
tahansa sirkusnaikkonen panee mieheltä järjen sekaisin... Sama se minun
puolestani, jumaliste, hyppää vaikka kirkon katolta, mutta pidä järkesi
kirkkaana, mies. Elä kuinka tahansa, tee mitä hyvänsä, siitä ei
suuriakaan välitetä niin kauan kuin raha-asiasi ovat kunnossa. Mutta
jos ne alkavat klikata, silloin, vaikka olisit hurskas kuin pyhimys,
silloin sanoo maailma, että sinä olet rappiolla.
– Voi hyvä veli, tiedänhän minä tuon kaiken. Yhtä hyvin kuin sinä
tiedät, minkälainen minä olen. Vaikka kuinka tekisin järkeviä
päätöksiä, niin hullutusten hetkellä taivas ja maa unohtuu. Tässä minä
nyt olen ja levittelen tyhjiä käsiäni. Vaikka ampuisin kuulan ohimooni,
niin teidän rahanne eivät valitettavasti sillä tule takaisin.
– Jätä tuo... Sinun epätoivosi ei kovinkaan saa minua vakuutetuksi.
Sinulla on yhtä hyvä kuukausiraha kuin kenellä tahansa meistä. Sinun
isäsi on varakas. Jos kerran olet elänyt yli kukkarosi, niin tottakai
on miehekkäämpää mennä isäsi luo Canossaan kuin jättää toverit pulaan.
– Olkoon se sitten kuinka vaikeata tahansa.

Konrad Löf miettii kotvan ja aloittaa sitten omituisen rauhallisena:

– Eino, onko sinulla malttia kuunnella minua hetken aikaa. Katsopas
tuota kuvaa edessäsi, pöydällä... ei, ei sitä, vaan tuota suurempaa,
vaaleaa. Oletko koskaan nähnyt ihanampaa naista? Hän oli äitini. Minä
en ollut täyttänyt kolmea vuotta hänen kuollessaan ja muistan hänet
vain niinkuin unestaan muistaa enkelin. On joskus sanottu, että minulla
on hyvä ulkomuoto. No niin, katso, enkö ole kuin kömpelö, karkea
jäljennös äidistäni? Minulle on kerrottu, että hän oli keveä kuin
perho, ajattelematon, hyväsydäminen, mutta sellainen, joka ei
käsittänyt mitään käytännöllisestä elämästä. Hänen luonteensa oli
pelkkää hellyyttä ja iloa, hänen harrastuksensa koski taiteen valoisia
maailmoita; hänhän pyrki teatteriin niihin aikoihin, jolloin isä hänet
kihlasi. Pahat kielet ovat kertoneet, että isä hänet tappoi
kovuudellaan, ja kuitenkin minä olen vakuutettu, ettei isä ole sanonut
hänelle pahaa sanaa. Hän vain sulki äidin kokonaan uuteen maailmaan,
pakotti hänet täsmällisyyteen, arvokkuuteen, taloudenhoitoon,
kirjanpitoon j.n.e. Jos äitini siitä on kuollut, on hän ollut kuin
lintu, joka on joutunut liian ahtaaseen häkkiin. – Minä jäin
kotiopettajattaren ja palvelijoiden hoiviin. Minua hemmoteltiin,
oikkujani noudatettiin, kolttoseni salattiin tyystin isältä. Jos
tahrasin tai revin vaatteeni, ei isä saanut siitä tietää, jos putosin
järveen, olisin ennemmin paleltunut kuoliaaksi kuin mennyt märkänä isän
eteen. Eikä hän kuitenkaan koskaan ole lyönyt minua. Jos telmin ja
melusin niin että se häntä häiritsi, saattoi hän avata huoneensa oven
ja sanoa tyynesti: "Konrad!" Silloin vapisin kuin lehti ja tottelin
ehdottomasti. Sillä minä pelkäsin ja vieroin häntä jo silloin, kuten
nytkin. Koskaan en muista istuneeni hänen polvellaan, eikä mikään ole
ollut minulle vaikeampaa kuin pyytää häneltä jotakin. Tunnetko sinä
isäni, Eino? Ulkomuodolta, niin. Muistatko hänen valkean tukkansa,
vaikka hän vasta on viisikymmenvuotias, hänen kasvonsa, jotka tuskin
koskaan muuttavat ilmettään. Minä en voi käsittää mikä hänessä
aiheuttaa sen, että kaikki häntä pelkäävät, työmiehet, työnjohtajat,
liikekumppanit. Nauru kuolee hänen läheisyydessään. Enkä kuitenkaan
tiedä hänen tehneen kenellekään muuta kuin oikeutta, jyrkkää ja
vääjäämätöntä oikeutta. Hän on yksinäinen ja sulkeutunut, eikä hänellä,
konsuli Braunia lukuunottamatta, ole tietääkseni yhtään ystävää. –
Niin, sellainen on isäni, Eino. Sinähän hyvin tiedät, miten minulta
viime lukuvuosi meni. Kun syksyllä lähdin tänne, sanoi isäni: "tämän
kerran sinä vielä saat yrittää, enempää et". Käsitätkö, mitä se
merkitsee? Ymmärrätkö, että jos käännyn isäni puoleen, jos ryhdyn hänen
edessään tilintekoon, tulee minulle lähtö, lähtö jonnekin, jota
pelkään, sen myönnän avoimesti. – No niin, ehkä sen vielä teen, ehkä
on parasta niin tehdäkin, silloin te kyllä saatte rahanne, mutta minä
olen hukassa.
Koko pitkän kertomuksen ajan on Eino Aromaa katsellut ystävänsä äidin
kuvaa. Sitten kääntää hän silmänsä toiseen, pienikokoisempaan
valokuvaan, joka esittää kaunista, tummaa naista trikoopuvussa. Hän
miettii kotvan ja otsa synkkenee; sitten sanoo hän verkkaisesti:

– Ja tuota sinä viitsit pitää äitisi kuvan rumalla.

Konrad Löfin silmiin tulee kipeä haikeus, niinkuin hivuttava, kuuma
ikävä olisi äkkiä humahtanut hänen sieluunsa.
– Älä sano mitään ihmisestä, jota et tunne, Eino, tapailee hän
arastellen.
Mutta sitten hänen kulmansa rypistyvät ja äänessä on syttyvää
päättäväisyyttä:
– En haluaisi vielä antautua. Koetan ensin kaikki keinot. Lupaan tulla
viimeistään huomenaamuna luoksesi ilmoittamaan olenko onnistunut.
Sinullahan on sitten vielä aikaa itse tarttua asioihin. Toivoakseni
luotat minuun?
– Tottahan toki. Sinun rehellistä tahtoasi ei kukaan epäile, vastaa
Aromaa vilpittömästi ja jatkaa sitten:
– No niin. Terve mieheen. Minä olen kyllä piirustussalissa yhdeksään
asti illalla ja menen sitten yhdistykselle teetä juomaan.
Kun Aromaa oli mennyt, seisoi Konrad Löf pitkän aikaa aivan hiljaa,
eteensä tuijottaen. Hänen päänsä oli raukea ja ajatuksista tyhjä.
Sitten liukui hänen hajamielinen katseensa kuvaan, josta tumma nainen
hymyili hänelle. Rinnassa liikahti, samea kaipauksen aalto tuotti
miltei ruumiillista tuskaa ja lyhyen ajan hänessä kuohui kipeä halu
syöksyä jonnekin, kouristuvin käsin tavoittaa jotakin olematonta.
Nopea, hiuduttava mielikuvien sarja vaelsi hämäränä ohi. Hän muisti
illan, jolloin nuo kapeat kädet olivat pitäneet hänen kiharaista
päätään ja nuo salaperäisesti hymyävät huulet olivat kuiskanneet:
"Pikku Konrad, pikku Konrad! Sinä olet vaarallisempi kuin luulinkaan.
En koskaan olisi uskonut, että voisit tulla minulle niin rakkaaksi.
Minä menen nyt etelään, mutta sydämeni, ah, se jää tänne, sinun
luoksesi, pikku Konrad." Ja sitten, viimeisten minuuttien kiitäessä:
"Ah, Konrad, kuinka vaikeaa on sinusta erota. Lähde mukaan!... Sinulle
on maailma aina avoinna ja minä näytän millainen se on."
Hän huokasi ja sydän kiihtyi. Hurja mielihalu syttyi ja sammui jälleen.
Sitten hän käänsi katseensa äidin kuvaan ja alakuloinen hymy hiipi
hänen huulilleen... Äkkiä pulpahti hänen mieleensä kysymys, millaista
olisi rakastaa äidin kaltaista naista. Heti hän säpsähti ajatustaan
kuin alhaista syntiä. Sitten jumaloiva rakkaus, jota hän tunsi äitinsä
muistoa kohtaan, näytti rauhoittavan häntä ja aivot alkoivat kiintyä
käytännöllisen elämän kysymyksiin.
Hän peseytyi, oikoi siroja, teräsjänteisiä jäseniään, teki muutamia
voimisteluliikkeitä, ja hetken ajan kesäurheilun muisto väikehti
mielessä. Veri alkoi virrata nopeammin. Hän pukeutui huolellisesti ja
istuutui sitten, pakoittaen aivonsa selkeästi ja kylmästi etsimään
pääsyä pälkähästä.
Yhä uudestaan ja uudestaan palasi ajatus konsuli Brauniin ainoana
pelastuksen mahdollisuutena. Tosin nosti kirvelevä häpeä veren
kasvoille, kun hän muisti, että velka, jonka hän oli luvannut maksaa
kuun ensi päivänä, yhä oli suorittamatta. Mutta se ei ollut pahinta.
Hän oli kokonaan laiminlyönyt Camillan. Hän ei ollut kertaakaan
tavannut tyttöä, eipä edes puhelimitse tiedustellut hänen vointiaan.
Kuinka saattoikin aika sillätavoin lentää kuin siivillä, yhtenä ainoana
kuohuvana sekuntina ja haihduttaa mielestä kaiken, minkä katumus ja
omatunto nyt kaivoivat esiin. Mutta tässä ei nyt epäröinti auttanut.
Hän kimmahti seisomaan ja suu puristui tarmokkaasti suppuun. Oli
yritettävä, se oli selviö, turhaa oli pohtia sen pidemmälle.
Konrad Löf tunsi olevansa kalpea astuessaan konsuli Braunin ovesta
sisään. Konsuli oli juuri lähdössä ulos ja puki palttoota päälleen
etehisessä. Konrad tunsi kätensä heikosti värähtävän tervehtiessään ja
hänen tarkkaava katseensa havaitsi kyllä pahaenteisen häivähdyksen
vanhan miehen kasvoilla.
– Jaha, Konrad, sinä tulet maksamaan velkaasi, alotti konsuli Braun
suorasukaisesti. – Se on oikein ja minä olenkin pitänyt puoltasi, kun
tätisi on yrittänyt hiukan soimailla. Sinä tosin myöhästyt, mutta...
– Ei, setä, minä olen kyllä kovasti häpeissäni mutta valitettavasti en
ole voinut, enkä voi nytkään. Päin vastoin, minulla... minä ajattelin.
Väkisinkin syöksyy veri nuorukaisen poskille ja katse painuu maahan.
Konsulin kasvoilla on kylmä miltei ivallinen ilme. Hän on
hämmästyvinään ja sanoo ykskaikkisesti:
– Vai niin, sepä on paha juttu se. Mutta minulla on vietävän kiire
poikaseni. Mene tuonne tätisi luo tekemään tiliä asioistasi. Voi hyvin!
Ei sanoissa, mutta äänessä ja esiintymistavassa oli jotain sellaista,
joka tuntui juurruttavan nuorukaisen jalat maahan ja vei kaiken hänen
rohkeutensa. Vielä pitkän aikaa sen jälkeen, kun konsuli oli mennyt,
soi Konradin korvissa: "Voi hyvin". Siinä oli jotain vierasta,
karkoittavaa. Hän epäröi tuokion, aikoi jo kääntyä ja mennä hiljaa
tiehensä, mutta tajusi kuitenkin, ettei se käynyt laatuun. Mitään apua
ei hän täältä enää odottanut, mutta hänen oli joka tapauksessa
tervehdittävä tätiä ja Camillaa. Hän nakkasi päänsä pystyyn ja astui
sisään.
Ilmeistä saattoi nähdä, ettei tulija yllättänyt sisällä olijoita,
samoin kuin senkin, ettei hän ollut erikoisemmin tervetullut.
Tervehdykset vaihdettiin jäykähkösti, vieraasti osoitettiin tuoli
istuttavaksi. Konsulinna vastaili niukasti kohteliaisuuksiin, väisti
tarkoin kysymästä mitään ja kiiruhti sitten pois.
– No niin, Konrad, sinä siis olet vapaa taas, sanoi Camilla silmiään
siristäen.

Nuorukainen säpsähti ja odotti levottomana jatkoa.

– Tarkoitan lukujasi. Ja miten ovat tenttisi sujuneet?

– Oh, Camilla, kyllähän sinä sen arvaat. Minä olen vastannut kaikkiin
kysymyksiin yhtä huonosti kuin nyt sinulle.

Syntyi tuokion äänettömyys. Sitten sanoi Konrad Löf tuoliltaan nousten:

– Oikeastaan tulin pyytämään sinua kävelylle, Camilla, jos sopii.

– Kuinka kohteliasta! Kiitos! Mutta minun täytyy kieltäytyä. Lupasin
mennä toverini luo ja olin juuri lähdössä kun tulit.

– Mutta iltapäivällä?

– Ei käy, me menemme teatteriin.

– Entä huomenna?

– Huomennako?... En osaa oikein sanoa. Mutta siitähän voidaan sopia
myöhemmin, sitä vartenhan puhelin on olemassa... Sinä saat suoda
anteeksi, Konrad, mutta kyllä minun nyt on lähdettävä.
Camillan ilmeestä kuvasteli eräänlainen neuvottomuus ja hänen silmänsä
väistivät.

– Saanen toki saattaa sinut perille? kysyi Konrad Löf nöyrästi.

Veri syöksähti hetkiseksi tytön kasvoille ja hän puri huultaan. Häntä
kiusasi näyttäytyä kadulla sellaisen miehen rinnalla, joka ei ollut
kavahtanut sirkustähden seuraa. Hänen äänessäänkin oli pahaenteinen
sävy, kun hän sähähti:

– Jos suvaitset nähdä sen vaivan. – – –

Pitkän aikaa nuoret astuivat äänettöminä. Camilla kiiruhti askeleitaan
huulet yhteenpuristettuina harson takana. Konrad hapuili turhaan sanoja
ja tarkkasi sekavin tuntein omaa itseään. Nyt, kun hän oli syypää
niin suuriin laiminlyönteihin, kun hän huomasi toisen syvästi
loukkaantuneena pyrkivän kaikesta erilleen, nyt tunsi hän selvästi,
kuinka kallis tyttö hänelle kuitenkin oli ja kiihkeä takaisin
valloittamisen halu heräsi hänen nopeasti ailahtelevassa sydämessään.
Kun he olivat ehtineet rauhalliselle sivukadulle, sanoi Konrad Löf
vihdoin:
– Camilla, olen kaiken aikaa etsinyt sanoja, mutta ne pakenevat minua.
En osaa mitään muuta kuin suoraan ja vilpittömästi pyytää sinulta
anteeksi.
Camilla hätkähti niin, että hänen askeltensa tahti muuttui ja sydän
sylkytti henkeä salpaavasti. Mutta hänen äänensä oli varsin tyyni, kun
hän vastasi:
– Ja mitä pitäisi minun antaa anteeksi sinulle, Konrad? Ethän sinä ole
tehnyt minulle mitään.
– Älä sano niin, Camilla. Sinä tiedät kyllä kaiken, enkä minä
yritäkään kieltää mitään. Oi, mutta sinähän tunnet minut niin tarkoin.
Anna minulle anteeksi, äläkä loittone pois. Olen muutenkin tarpeeksi
onneton nyt.
Silloin kaikki kärsitty vääryys kuohutti tytön sydäntä. Hän siristi
silmiään ja vastasi pistävästi:
– Huvitukset ovat tainneet loppua ja olet kai ollut yksinäsi viime
päivinä, koska muistit minua ja olet noin tunteellinen.
Tunne siitä, että kaikki oli menetetty, viilsi kipeästi nuorukaista.
Toisenlaisen luonteen se olisi painanut masentuneeksi ja hiljaiseksi.
Mutta tämä omituinen sydän riehahti ilmi liekkiin häviön partaalla.
Taivas ja maa katosi, ympäristö hukkui olemattomiin. Hän ei huomannut
ihmisiä, ei välittänyt paikasta. Kiihkeästi hän tarttui tytön käteen,
ja palava katse etsi tytön silmiä.
– Älä käytä tuota kieltä minua vastaan, Camilla. Sinä et tiedä mitä
teet. Katso, minä vaivun edessäsi maan tomuun, kunnes jälleen otat
minut siipiesi suojaan...
Turhaan vilkuili Camilla hätääntyneesti ympärilleen. Turhaan yritti hän
riuhtoa käsiään erilleen. Hän oli voimaton ja kuiskasi raivosta
käheästi:
– Sinähän teet meidät naurun alaisiksi, Konrad. Päästä, jumalan
tähden!

– Minä en päästä sinua, ennenkuin olet antanut anteeksi.

Kyyneleet kihosivat tytön silmiin. Kenties aiheutuivat ne
voimattomuudesta ja ylpeästä kiukusta. Mutta samalla tulvaili rintaan
samea ja epämääräinen hellyys. Kaunis ja väkevä oli kaikesta huolimatta
tuo mieletön nuorukainen, joka tunteittensa hurmiossa puristi hänen
käsiään. Camilla oli häntä rakastanut, kenties rakasti vieläkin. Ja
niinpä olikin tytön äänessä yhtä paljon lempeyttä kuin hätääntymystä,
kun hän nopeasti ja kiihkeästi kuiskasi:
– Päästä minut, Konrad! Ole kiltti ja päästä minut! Jos päästät nyt
heti, niin sanon sinulle jotakin.

Heti paikalla nuorukainen totteli.

Mutta tyttö tunsi asemansa noloksi. Hänen katseensa viipyi maassa ja
rinta aaltosi sekavien tunteiden vallassa. Pitkään aikaan ei hän
kyennyt sanomaan mitään.
Sitten palasi kuluneiden päivien kipeä katkeruus. Hän muisti, kuinka
täydelleen nuorukainen oli lyönyt hänet laimin, kuinka sekä vanhemmat
että ystävättäret olivat mitä suurimman nautinnon kannustamina
juoruilleet Konrad Löfistä hänen "morsiamelleen". Kostoon valmis viha
kuohahti, sytytti ylpeyden ja nosti huulille tyyniksi pingoitetut
sanat.
– Tuo oli niin sinua, Konrad. Sinun on erinomaisen helppo unohtaa
kaikki muu maailmassa paitsi itsesi. Kun huima teko juolahtaa mieleesi,
et välitä, isketkö ystävää vai vihollista. Ja kun sitten jäät
sattumoisin yksiksesi, muistat vanhoja ystäviäsi, joiden pitäisi kai
olla kiitollisia, kun saavat olla sinulle hätävarana. Mutta sellaiseen
en minä valitettavasti kykene.

Ja oman äänensä soinnusta yhä paatuen ja kovettuen hän jatkoi:

– Jos kerran joku on ystäväni, niin oletan, että merkitsen hänelle
jotakin, että hän ei tahallaan loukkaa minua. Oletanpa, että hän on
tähteni valmis työhön ja ponnisteluunkin. Sinä olet minulle aivan liian
häilyväinen... tai suurpiirteinen, jos niin haluat. En moiti sinua
mistään, eikä se olekaan minun asiani. Pyydän sinulta vain yhtä asiaa:
että annat minun olla rauhassa. Ja pyydän sinua, ettet nyt seuraa minua
askeltakaan. Jää hyvästi!
Ja kättään ojentamatta kääntyi Camilla nopeasti ja kiiruhti pois, pää
taipuneena rintaa vasten, aivan kuin hän olisi kaikin voimin niellyt
esiinpyrkivää itkua.
Pitkän aikaa Konrad Löf seisoi hiljaa paikoillaan tuijottaen yhä
etenevän tytön perään. Hänestä tuntui kuin olisi kaikki hänen elämänsä
onni ja valo kaikonnut pois tuon olennon mukana. Sekava kipu viilsi
rintaa, tuottaen aivan ruumiillista tuskaa ja ajatustoiminta oli ihan
kuin turtunut.
Sitten hän lähti hiljaa kävelemään päämäärästä kokonaan tiedottomana.
Ohikulkijoiden hämmästystä ilmaiseva katse kiusasi häntä jollain
tavoin, vaikkei hän oikeastaan kiinnittänytkään siihen mitään huomiota.
Kun hän ilkeästi yllätettynä tapasi itsensä puhumasta ääneen, suoristi
hän ryhtiään, rupesi äkkiä hyräilemään ja kiiruhti askeleitaan. Taas
haikea, epämääräinen halu syöksyä jonnekin valtasi hänet. Vihdoin hän
huomasi joutuneensa asuntonsa ovelle ja riensi miltei vastenmielisesti
sisään.
Heti hän muisti aamullisen toverinsa vierailun ja hänen levottomuutensa
sai jälleen määrätietoisemman luonteen. Konsuli Braun oli ollut hänen
viimeinen toivonsa ja nyt oli hän kärsinyt kaksinkertaisen tappion:
konsuli oli häntä ivannut, Camilla oli hänet hyljännyt. Ei ollut muuta
mahdollisuutta kuin laskea aseensa.
Äkkiä alkoi kuulua torven soittoa: sotilasjoukko kulki hänen ikkunansa
alitse ja reipas marssi kajahteli. Hän hypähti tuoliltaan ja seurasi
katseellaan marssirivistöä niin kauan kuin saattoi. Tuntui kuin olisi
tarmo ja elinvoima virrannut häneen sävelten mukana. Synkkä ja
uhmansekainen päättäväisyys heräsi: kun kerran kaikki tiet olivat
tukossa, oli hänen siitä asiallisesti ilmoitettava toverilleen ja
kylmästi kärsittävä häpeä.
Kun Konrad Löf hetkeä myöhemmin pitkin harppauksin säntäsi ylös
Teknillisen Korkeakoulun portaita toisen kerroksen piirustussaliin, ei
hän enää suinkaan näyttänyt masentuneelta ja häpeilevältä. Päin
vastoin, hänen kasvoillaan oli tiukka päättäväisyyden ilme, milteipä
synkkää riemua. Kummallinen, katkera nautinnon tunne pani väreitä
kiitämään läpi ruumiin, kun hän ajatteli, että hänen toverinsakin,
kaikki ne, jotka olivat uskoneet hänen lupauksiinsa ja auttaneet häntä,
halveksisivat häntä nyt.
Pitkässä käytävässä hän näki erään toverinsa pitävän suurta
piirustuslautaa vesihanan alla ja keveästi huuhtelevan sienellä
valmiiksi tushattua piirustusta, joka esitti laivakattilaa. Nopeasti
käväisi Konrad Löfin mielessä ajatus, että noin pitkällä hänkin nyt
voisi olla, ellei... No niin, mutta nyt ei ollut turhien mietteiden
aika, hän tervehti ja kysyi:

– Liekö Aromaa täällä?

– On kyllä, piirustussalissa.

Konrad rypisti kulmiaan kiskaistessaan ripeästi oven auki saliin,
missä hänen toverinsa kumartuivat työpöytiensä yli valkeihin
piirustustakkeihinsa pukeutuneina. Mutta kun hän luki hämmästyksen
heidän ilmeestään ja kuuli vilkkaan puheensorinan vaikenevan, tulvahti
kuuma verivirta kaikesta huolimatta hänen kasvoilleen. Hän tunsi
astuvansa kuin kavaltaja tuomariensa eteen ja katkera häpeän laine
huuhteli rintaa.
– Terve pojat! Terve Aromaa! sanoi Konrad Löf tarpeettoman äänekkäästi
ja reippautta tavoitellen. Sitten hän jatkoi:
– Tässä minä nyt olen, kuten aamulla lupasin. Mutta samapa se, vaikka
en olisi tullutkaan. Minä olen kerrassaan voimaton.
Aromaa veti rauhallisesti tushiviivansa loppuun, rupesi sitten
puhdistamaan piirrintään ja sanoi hätäilemättä, ikäänkuin olisi
odottanut jotakin tällaista:

– Minkäs sille sitten.

Syntyi nolo hiljaisuus. Konrad Löf ei osannut sanoa sen enempää. Hän
seisoi neuvottomana, palttoo päällään ja lakki kädessään työtätekevien
toveriensa keskellä. Hän olisi antanut mitä tahansa saadakseen vain
hetkiseksi ilon välkehtimään noille piirustusten yli kumartuville
kasvoille. Ja silloin, yhtäkkiä heräsi hänen ahdistetuissa aivoissaan
ajatus, syttyi huima ja yllättävä mielijohde. Väkevä ja outo riemu
paisutti taas rintaa, mutta hän hillitsi itsensä ja sanoi
mahdollisimman tyynesti:
– Niin, ei tässä toivosta juuri ole taikaa. Mutta minä käväisen
kuitenkin rehtorin luona. Tulen sitten uudestaan vielä... Terve vaan
siihen asti!
Hän varoi kiiruhtamasta askeleitaan, varoi kääntämästä päätään ja
luomasta katsettaan kehenkään, mutta selvästi hän tunsi, että jokainen
silmäpari seurasi häntä ja että ällistys painoi mykäksi koko salin.
– Mistä te haluaisitte minulle puhua? kysyi rehtori ystävällisesti,
osoittaen nuorukaiselle tuolin.

– Herra rehtori, rohkenen pyytää teiltä kolmetuhatta markkaa lainaksi.

Iäkäs rehtori näytti hieman hämmästyvän ja katsoi pitkän aikaa
tutkivasti nuorukaista. Tämän kirkkaat, avoimet silmät eivät
väistyneet.
– Pyyntönne on kyllä jokseenkin epätavallinen, herra Löf. Sanokaahan
minulle, mikä on saattanut teidät vaikeaan asemaan? Ovatko vanhempanne
vähävaraisia? Vai ettekö ole onnistunut saamaan takuumiehiä?
– Isäni on Vilhelm Löf, Rautalahden sahan omistaja. Mutta minä en voi
turvata isääni.

Yhä suurempi ällistys kuvastui rehtorin kasvoilta.

– Te olette toista vuotta Teknillisessä Korkeakoulussa?

– Niin olen, herra rehtori.

– Teillä on luonnollisesti opintokirja mukananne. Saanko nähdä sen?

– Minä en ottanut sitä mukaani, koska siitä ei olisi ollut mitään
hyötyä. Se on aivan tyhjä. Minä en ole suorittanut valitettavasti
ainoatakaan tutkintoa.
Nyt joutui vanha rehtori kokonaan ymmälle. Pitkään aikaan hän ei
sanonut mitään, tarkkasi vain nuorukaista, jonka häikäilemättömyys
olisi tuntunut hänestä julkealta, ellei avoin ja nöyrä olemus olisi
häntä vasten tahtoakin miellyttänyt.
– Mutta hyvä herra! Te sanotte minulle, että isänne on varakas, joten
teillä ei voi olla mitään hätää. Ja te lisäätte, että olette
laiminlyönyt opintonne, joten siis ette ansaitsisi apua siinäkään
tapauksessa, että sitä todella tarvitsisitte. Minä en voi ymmärtää,
miksi olette tullut luokseni, ja pyydän, että selitätte sen minulle,
koska oletan, että sopimaton käyttäytyminen ei nyt voi tulla
kysymykseen.
– Herra rehtori. On totta, että isäni on varakas. On totta sekin, että
minä olen pettänyt minuun kiinnitetyt toiveet ja laiminlyönyt lukuni.
Mutta kun näin on ja kun kuitenkin, kaikesta huolimatta, uskallan
kääntyä teidän puoleenne, teidän, jota kaikki niin suuresti
kunnioittavat, eikö se osoita, että minulla ei ole mitään muuta
mahdollisuutta, että olen äärimmäisessä hädässä?

Rehtori nyökkäsi mitään vastaamatta; hän näytti jännittyneeltä.

– Kun syksyllä lähdin kotoa, sanoi isäni minulle, sen johdosta että
viime vuoden olin kuluttanut hukkaan, että ainoastaan tämän kerran
saisin enää yrittää. Mutta minä jouduin vaiheisiin ja tuhlasin
tenttiajan. En voi puolustaa itseäni millään, enkä halua peittää enkä
salata mitään, mutta kuitenkin minun on vaikeata yksityiskohtaisemmin
kertoa teoistani. Tuhlasin paljon rahaa ja lainasin tovereiltani. Nyt
minun on maksettava, mutta isäni puoleen en voi kääntyä. Pyydän mitä
hartaimmin, että herra rehtori ei pitäisi minua röyhkeänä kun rohkenin
tulla tänne. Minulla ei ollut valinnan varaa. Oli pakko joko lähteä
korkeakoulusta viimeisen kerran ja sälyttää isäni niskoille
maksamattomien velkojen häpeä, tai sitten kääntyä teidän puoleenne,
herra rehtori, silläkin uhalla, että te ajaisitte minut ovesta
julkeuteni takia.
Rehtorin tuuheat kulmat rypistyivät ja kauan aikaa hän mietiskeli,
sanomatta sanaakaan.

– Oletteko piirtänyt viime vuoden piirustukset? kysyi hän vihdoin.

– Olen suorittanut ne sekä laboratoriotyöt.

– Sittenhän ei vielä ole mitään hukassa, mutisi vanha professori
itsekseen, tiirottaen hajamielisesti pitkän hetken nuorukaista silmiin.
– Ja jos nyt auttaisin teitä... Entä sitten? Parin kuukauden päästä
olisi edessänne sama juttu, jatkoi rehtori päätään pudistaen ja jälleen
mietteisiinsä vaipuen.

Konrad Löf ei osannut vastata.

– No niin, kaikesta huolimatta olen valmis auttamaan teitä, mutta
seuraavalla ehdolla. Te ryhdytte viipymättä työhön, jätätte
tähänastisen elämänne ja pyritte säännöllisyyteen. Sinä päivänä,
jolloin te jätätte päivän velvollisuudet täyttämättä, olette samalla
laiminlyönyt velkanne maksamisen, vaikka sen suorittaisittekin rahassa
myöhemmin. Suostutteko siihen? Annatteko siitä miehen sanan?
Silminnähtävästi nuorukainen epäröi. Hänen tajunnassaan häivähtivät ne
monet lupaukset ja päätökset, jotka hän oli mitä hartaimmalla mielellä
tehnyt, mutta kuitenkin rikkonut. Hetken aikaa tavoittelivat vaalenneet
huulet turhaan sanoja ja outo tuska kuvastui silmistä. Mutta sitten
vastasi hän päättäväisesti ja selkeästi:
– Herra rehtori, jos te lainaatte minulle pyytämäni summan, lupaan
pyhästi, että säännöllisesti työskentelen voimieni ja kykyjeni mukaan
siihen päivään saakka, jolloin velkani on maksettu.
Kokenut professori näki kyllä, että nuorukainen oli tosissaan. Lempeä
ja hyväntahtoinen ilo näytti nuorentavan häntä ja hän naurahti
keventävästi:
– Siihenkö saakka vain! Minä toivoisin, että jatkaisitte eteenkinpäin
samalla tavalla. Vai oliko se takaportti? Kenties teillä on
diplomaattisia taipumuksia enemmän kuin teknillisiä?

Sitten hän jatkoi vakavammin:

– Myönnän pitäväni teistä, vaikka en vielä tiedä, mistä se johtuu.
Teissä on nuoruuden avomielistä intoa. Mutta ottakaa opiksenne tämä
pula, johon nyt olette joutunut kokonaan omasta syystänne. En halua
teitä nuhdella. Myöskin minä olen ollut nuori ja luulen tuntevani
nuoruuden. Siinä iässä voi kenelle tahansa sattua sellaista, mikä ei
ole kaunista, eikä oikein. Mutta se ei saa tulla tavaksi, eikä kellään
ole oikeutta hukata tulevaisuuttaan harkitsemattomien tekojen takia.
Elämässä on kyllä paljoa syvällisempiä ja kestävämpiä iloja kuin ne,
jotka nuoruudessa meitä houkuttelevat. Toivon, että minulla tästä lähin
on iloa teistä.
Kun Konrad Löf vielä samana iltana piirustussalissa maksoi velkansa
sekä Aromaalle, että kaikille niille läsnäoleville, joilta hän oli
lainannut, niin ilo raikui väkevänä suuressa huoneessa ja reipas laulu
kajahteli. Hän oli jälleen sankari, mies huima, jolle ei vertoja
löytynyt. Rikkaan isän ainoana poikana, vieläpä opintonsa täysin
laiminlyöneenäkin, hän oli pystynyt saamaan itseltään rehtorilta
luottoa. Ja kunniallisesti hän oli maksanut kaiken sen, minkä
tovereiltaan oli velaksi ottanut.
Mutta Konrad Löf itse tuijotteli hajamielisenä piirustuspöytänsä
lukkoa. Sen takana olivat hänen piirtimensä ja tavaransa sellaisina
kuin hän ne syksyllä oli sinne pannut. Piirustuslauta nojasi
tomuttuneena seinään jossakin loukossa; ei edes paperia hän ollut sille
pingoittanut. Ja nyt oli hän luvannut vanhalle miehelle ryhtyä
säännölliseen työhön!
Kuohuvien muistojen sarja vilahteli sekavana läpi hänen tajuntansa.
Häntä raukaisi omituisesti. Surumielinen hymy väikkyi hänen huulillaan.
Katkera epäilyskin orasti: kuinka monesti hän olikaan päättänyt ryhtyä
kunnolliseen työhön, kuinka monta lupausta itsekseen tehnyt? Ja mitä
oli niistä kaikista tullut?
Sitten puristuivat huulet lujasti yhteen. Sinä hetkenä jona hän
rikkoisi rehtorille annetun lupauksen, sinä hetkenä hän olisi
häpeällinen konna. Ja sitä hän ei tahtonut olla.

III

VETO

Kello kahdentoista jälkeen on Teknillisen Korkeakoulun
koneinsinööriosaston oppilailla tavallisesti piirustusta; silloin
käyvät opettajat ja assistentit tarkastamassa heidän töitään ja
antamassa neuvojaan. Mutta työtä on niin paljon, että lukujärjestykseen
merkittyinä tunteina ei sitä ehdi lähimainkaan suorittaa; on jatkettava
iltaisin, milloin laboratoriotöiltä joutaa. Kello neljä mennään
tavallisesti miehissä päivälliselle, viiden aikana alkaa saleihin
ilmaantua yksi ja toinen ahertaja ja kello yhdeksän suljetaan ovet ja
valot sammutetaan. – – –
Nyt on kello aivan pian viisi. Korkeakoulun pääovesta astuu muudan
nuorukainen pitkään, puolihämärään käytävään, kulkee sen keskikohdalle,
nousee portaita toiseen kerrokseen ja avaa toisen vuosikurssin
piirustussalin oven. Sali on pimeä. Hän raapaisee tulta, vääntää
kaasulampun hanan auki ja kurkoittaa tikkua, joka humahtaen sytyttää
lampun palamaan. Sitten hän pukee päälleen piirustustakin, ottaa
laatikosta kynät, harppikotelon ja laskutikun ja syventyy hiljaa
vihellellen työhönsä.

Ei kestä kauan, ennenkuin saapuu toinen ylioppilas.

– Hei, Löf! Taaskin ensimmäisenä! Kylläpä sinä "iiglaat" tätä nykyä.

– Mikäs tässä auttaa. Teillä on jo hammaspyörät käsillä ja minulla ei
ole edes tämä ruuvipuristinkaan vielä valmiina. Saa siinä puskea,
ennenkuin kattila on tehty ja minä pääsen teidän tasallenne.
Toinen on sillävälin saanut kamppeensa kuntoon ja aloittaa työnsä,
puhellen kuin itsekseen:
– Kelpaa ylioppilaiden elellä, etenkin lakimiesten ja maisteriksi
aikovien. Ei muuta kuin käy luennolla jos tykkäät, vetelehdä jos miten
loppupäivä ja vasta sitten, kun tunnet saavasi lukutuurin, sopii
aloittaa tenttisi. Ei ole piirustuksista tällaista vaivaa, ei mitään
kymmenen päivän tenttikausia. Niin no, luonnon- ja lääketieteitten
miehillä nyt kyllä on käytännölliset työnsä. Mutta sikamaista niiden on
viittailla, että polyteekkarit eivät tee muuta kuin ryyppäävät ja
pelaavat korttia. –
Yhä useampia nuorukaisia alkaa saapua. Yhä kiihkeämmäksi kasvaa
puheensorina, yhä useammin helähtää nauru, tai sinkoaa sukkeluus.
Tuossa on eräästä kaasulampusta särkynyt sukka; kun muudan lähtee
vahtimestarilta vaihtamaan uutta särkyneen tilalle, panee toinen
odotellessaan markan kiertämään "kuolemanrengasta" vihreässä
paperikuvussa, jota hän pitää kädessään. Hän tekee sen erinomaisella
taidolla ja huomauttaa Konrad Löfille:
– Tehdään sitä täälläkin sirkustemppuja, Löf, niinkuin näet. Kuulepas,
miten se sinun espanjattaresi jaksaa? Sinun olisi pitänyt haalata se
tänne tarjoamaan wiskyä ja jäävettä. Peijakkaan sievä täti muuten!
– Älä höpise, sanoo Konrad Löf punastuen väkisinkin. – Tule ennemmin
näyttämään, kuinka niitit lasketaan kattilaan; minä olen ollut poissa
luennolta, enkä tiedä sitä.
Konrad Löf saa luentovihkon ja hänelle osoitetaan kaavat. Nyt, kun
hänestä on tullut oikea työmyyrä, näyttävät toverit suorastaan
kilpailevan avuliaisuudessa. Ei säästetä vaivoja, ei ilmene kateutta;
vanhoja piirustuksia tuodaan hänen eteensä malliksi. Ensi kertaa
nuorukainen tuntee olevansa toveri toverien joukossa, olevansa lähellä
ja veljellisessä suhteessa näihin opiskelijoihin, joiden harteilla maan
teollisuus tulevaisuudessa on suurelta osaltaan lepäävä.
Hän terästää tarkkaavaisuutensa, laskutikun kieli liikkuu edestakaisin
ja kynä merkitsee numeroita. Mutta outoa on hänelle työskennellä
tällaisessa melussa. Tuon tuostakin ajatus harhautuu, korviin tunkeutuu
sävel ja hän itsekin yhtyy valtaiseen kuoroon:
    Ämmät ne keitteli ketun kynsiä
        sulavala rallaa ketun kynsiä,
    ämmät ne keitteli ketun kynsiä
        taikoja tehdäksensä
        taikoja tehdäksensä.

    Ett' olis saanehet nätin pojan
        sulavala rallaa nätin pojan,
    ett' olis saanehet nätin pojan
        koti-vävyksensä
        koti-vävyksensä.

Kun kello tulee yhdeksän, ovat useimmat jo poistuneet.

– Mennään Gambrinille tai Hultiin pelaamaan biljardia, ehdottaa joku.

– Eikö mitä; yhdistykselle teetä juomaan!

Konrad Löf kannattaa nykyisin jälkimmäistä ehdotusta. Hän juo teensä,
kieltäytyy jyrkästi shakkipartiista, joka hänestä turhaan kiihoittaa
päivän työssä väsyneitä aivoja, ja lähtee ennemmin tekemään pari
kierrosta Espiksellä. Mutta päättävästi hän palaa jo kymmenen aikana
kotiinsa.
Hän on luopunut entisestä liian komeasta huoneestaan ja vuokrannut
Hietalahdesta toisen, pienen ja vaatimattoman. Varsin usein hän
kotiin palatessaan poikkeaa rantaan, tuijottelee hetken pimeälle,
kuohuilevalle merelle, hiljaisen, hapuilevan kaipuun kaihertaessa
rintaa. Tällaistako siis on se ylistetty säännöllinen elämä? Tehdä
työtä itsensä uuvuksiin, uupumuksesta vaipua uneen, kerätäkseen voimia
uuden uupumuksen tavoitteluun! Oh, silloinhan on sama vaikka elämä
loppuisi heti. Jokainen päivähän on toisensa kaltainen, ja turhaahan
loppujen lopuksi on kuitenkin kaikki inhimillinen ponnistelu.
Kuitenkaan hän ei voi kieltää omituista ja puhdasta työn iloa, vaikka
sen olemus onkin hänestä järjetön. Hän vertailee sitä entisten ilojen
tuottamaan katumukseen ja pudistaa ihmeissään päätään. Ei, ei hänelle
kuulu tällaiset asiat! Hyödytöntä on niitä pohtia. Jokin vaisto
kuiskaa, että tulevaisuus on vielä edessä ja se on rikas ja voimakkaita
elämyksiä täynnä. Nyt on lähinnä vain työtä, joka on suoritettava, vain
tehtävä, josta on kunnialla selviydyttävä, siinä kaikki.
Asunnossaan hän useimmiten kopioi tärkeimpiä laiminlyötyjä luentoja.
Toisinaan sattuvat hänen silmänsä tumman, kauniin naisen valokuvaan;
rinnassa liikahtaa ja kiihtävä haave lennättää kauas pois. Sitten tulee
mieleen Camilla ja konsuli Braunin velka, jota hän ei ole voinut
maksaa. Ilkeä tunne saa nousemaan tuolilta, tai väkipakolla syventymään
työhön.
– Vaatimaton ja pieni sinun huoneesi on, sanoi sahanomistaja Löf
tehtyään perusteellisen tarkastuksen poikansa asunnossa. Kun Konrad ei
siihen mitään vastannut, jatkoi isä:

– Ovatko kuukausirahasi kenties liikaa vähäiset?

– Ei, isä, ne riittävät kyllä. Mutta minä mieluummin syön vähän
paremmin ja koetan pukeutua kunnollisesti. Minähän en juuri ole
huoneessani muulloin kuin öisin. En siis tarvitse oikeastaan muuta kuin
vuodetta, eikä siinä liene mitään moittimista. Vai kuinka, isä?
– Teet tietysti aivan mielesi mukaan. Mutta viime vuonna et
luullakseni olisi tyytynyt tällaiseen... Sinä taidat olla ahkerampi
nykyisin?

– Olen koettanut olla, isä.

– No niin, mennään syömään nyt. Minä tarjoan sinulle aamiaisen.

Sahanhoitaja Löfin säännöllisenä tapana oli tarjota kaupungissa
käydessään ateria pojalleen. Mutta tällä kertaa seurasi Konrad Löf
häntä levottomampana kuin milloinkaan. Mitä merkitsi isän harvinainen
ystävällisyys? Oliko hän hyvillään vaatimattomasta asunnosta, vai oliko
kenties joku tiedoittanut hänen alkaneesta ahkeruudestaan? Mutta eikö
isä siinä tapauksessa ollut saanut tietää muutakin, syksyllistä humua?
Eikö hän ollut käynyt konsuli Braunin, ainoan ystävänsä luona ja saanut
häneltä kuulla...? Ruoka ei maistunut Konradille. Isä oli tapansa
mukaan aivan ääneti; hän näytti pohtivan asioitaan.
– Joko isä on käynyt setä Braunin luona? rohkeni Konrad viimein
laukaista.
– En ole. Jos suinkin ennätän asioiltani, aion kyllä käydä. Mutta
minun on mentävä iltajunassa, enkä tiedä... Niin, älä suotta vaivaudu
asemalle, minä tuskin olen yksinkään.
Näin kului viikkoja, eikä Konrad Löf rikkonut rehtorille antamaansa
lupausta. Hän työskenteli yhtä ahkerasti, tunsi itsensä tyytyväiseksi
ja virkeäksi ja menestyi hyvin. Olipa hän saavuttanut voittojakin; eri
osastojen välisissä urheilukilpailuissa hän oli varsin loistavasti
voittanut 1500 metrin juoksun. Asia oli itsessään vähäinen, mutta
rehtori oli palkintoja jaettaessa puristanut hänen kättään, jopa
merkillisesti iskenyt silmääkin. Nuorukainen ei voinut käsittää, mikä
siinä vaikutti niin lämmittävästi. Tuntui kuin olisi rehtori ottanut
hänet mahtavaan suojelukseensa; hienotunteisesti ja kaukaa, mutta
valppaasti pitänyt häntä silmällä ja ollut häneen tyytyväinen.
Mutta sitten päätettiin panna toimeen polyteekkarien tavanmukaiset
syystanssiaiset ja silloin kävi Konrad Löf miettiväksi:
Mitenkähän oikeastaan oli Camillan laita? Olivatkohan heidän vuosia
kestäneet hyvät välinsä näin vain yhtäkkiä lopullisesti katkenneet?
Eikö ollut pikemminkin niin, että tyttö oli loukkaantunut ja halusi
antaa hänelle ansaitun läksytyksen? Jos hän uudestaan lähestyisi
Camillaa, jos hän nöyrästi toistaisi anteeksipyyntönsä, niin eiköhän
olisi mahdollista saattaa kaikki entiselleen? Nyt oli tyttö varmaankin
saanut kuulla, että hän, Konrad, vietti säännöllistä ja työteliästä
elämää, eiköhän aika ollut hionut pois kovuutta ja katkeruutta tästä
hellästä sydämestä?
Nyt sopisi Konradin hyvällä syyllä lähestyä häntä. Hän soittaa, pyytää
Camillan "daamikseen" tanssiaisiin, kohtelee häntä hellällä
huomaavaisuudella. Senpä hän tekeekin!
Mutta sitten muistui mieleen konsuli Braunin maksamaton velka. Heti
heräsi epäilys. Tietysti siitä oli jatkuvasti puhuttu konsulin
perheessä ja häntä oli pidetty kunnottomana lurjuksena. Entä Camillan
viimeiset sanat: "Pyydän sinulta vain yhtä seikkaa: että annat minun
olla rauhassa". – Konrad Löf pohti asiaa päivästä päivään, voimatta
tehdä päätöstä. Minne olikaan joutunut hänen ripeä, kevytmielinen,
mistään piittaamaton toimintavalmiutensa?
Mutta lauantaina, tanssiaispäivänä, hän kuitenkin rohkaisi mielensä ja
soitti.

– Onko neiti Braun tavattavissa?

– ...

– Hyvää päivää, Camilla. Minä se olen, Konrad. Mitä sinulle kuuluu?

– Pelkkää hyvää vain, Konrad.

– Kuulehan, meillä on tänään tanssiaiset, kuten ehkä olet lehdistä
huomannut. Tuli mieleeni... ajattelin, rohkenisinko kysyä sinulta,
haluaisitko tulla minun kanssani...?
– Kiitoksia paljon. Mutta Eerik Strömmer on jo pyytänyt minua ja minä
olen luvannut.
Konrad Löf ei vastannut. Pistävästi vilahti hänen tajuntaansa, että
Eerik Strömmeristä oli jo varemmin viittailtu Camillan yhteydessä. Hän
oli siinä ihan selvästi näkevinään tuon valmistumaisillaan olevan
neljäskurssilaisen kuvankin, komeine vartaloineen ja tummine
hiuksineen.

Kun mitään ei kuulunut, sanoi Camilla vihdoin:

– Olen pahoillani, Konrad, mutta niin on asia.

– No, sittenhän tulet tanssiaisiin kuitenkin... Suo anteeksi, Camilla.
Hyvästi.

– Hyvästi, Konrad.

Konrad Löfin oli pakko itselleenkin myöntää, kuinka apeaksi tuo
puhelinkeskustelu oli painanut hänen mielialansa. Hän piirteli
muutaman tunnin haluttomana, alakuloisesti vihellellen. Rinnassa
paisui hetki hetkeltä jokin ahdistava ja raju tunto, joka etsi
purkautumismahdollisuutta. Tuli selvästi näkyviin hänen luonteensa
turhamaisuus ja itsekkyys. Hän ei ollut tottunut tappioihin tällaisissa
asioissa.
Pukeutuessa hänen epäröintinsä kasvoi ja sai aiheettoman katkeran
sävyn. Hän ei mene ollenkaan. Mitäpä hän siellä syrjässä seisomassa,
kärkkymässä, saisiko tilaisuuden tanssittaa kenenkään tyttöä. Hän
koetti kuitenkin pakoittaa itsensä iloiseksi ja seisoi hienona ja
hymyilevänä ovella kun tanssi alkoi. Mutta kun hän näki Eerik
Strömmerin voitonvarmana ja komeana johtavan silkkipukuisen Camillan
valssiin, silloin riehahti hänen rinnassaan mustasukkaisuus, raivo,
ties mikä, joka vaati rajuja tekoja, huimapäisiä hullutuksia. Hänen
silmänsä synkkenivät. Ylpeästi hän kääntyi ovelta tarjoiluhuoneeseen.
Hän ei tahtonut olla tanssisalissa pitelemässä seiniä Camillan
kostonriemuiseksi nautinnoksi. Sitten hän syöksyi portaita alas, otti
päällysvaatteensa ja lähti ulos uhmaisten mielihalujen kuohuttaessa
rintaa.
"Haen Aromaan käsiini", ajatteli hän miltei ääneen. "Se on tietenkin
joko kotonaan tai biljardia pelaamassa. Sitten menemme jonnekin,
Fenniaan, Pörssiin, ja koetamme katsoa, eikö enää ole iloa tämän
ijankaikkisen pilkun päällä." Sameasti käväisi mielessä muisto
rehtorille annetusta lupauksesta, mutta hän nakkasi päätään ja puristi
huulensa yhteen. "Pyh, enhän minä ole tehnyt mitään munkkivalaa. Ja
laiskuudesta ei minua tähän aikaan käy moittiminen."
Aromaa oli kotona, istui paitahihasillaan savuisessa kammarissaan,
edessään miltei pöydän suuruinen teknillinen kirja.

– Terve, Eino! Nyt tuli lähtö kapakkaan ja vähän vilkkaasti.

Aromaa veti tapansa mukaan rauhallisesti pitkän savun piipustaan ja
tirkisteli uteliaasti toveriaan pienillä silmillään.

– Mikä sinuun nyt on mennyt? Minä luulin, että olit tanssiaisissa.

– Sieltähän minä tulenkin, näethän sen puvustani. Mutta siellä oli
liikaa "enkeleitä"; minä en löytänyt sieltä oikeata maaperää. Etkähän
sinäkään ole siellä.

Aromaa poltteli taas kotvan.

– Ei minulla ole tuommoista "munteerinkia", mutta kelvanneehan tuo
tavallinenkin puku, kun on herran ruumis. Maltahan sen aikaa, että
ajelen partani.
Ei puhuttu sen enempää. Konrad Löf istui nojatuoliin ja tarkkasi
mielenkiinnolla toveriaan, jonka liikkeet olivat hyvin rauhalliset ja
verkkaiset, mutta joka siitä huolimatta näytti ihmeteltävästi joutuvan.
Solmiessaan kaulanauhaansa sanoi Aromaa vihdoin:

– Niin, pitäiskö sitä hankkia sitä "tyrmoolia"?

– Älä välitä. Se asia kyllä aina pyrkii järjestymään.

– Mihinkäs sinä olet ajatellut?

– Kun kerran mennään, niin mennään komeasti. Mennään Fenniaan.

Niin he lähtivät. –

Ah, Konrad Löf ei tiennyt, että eräässä tanssisalissa, sävelten
pauhatessa, välkehtivät naissilmät etsivät häntä kaikkialta
tuskallisella tarkkuudella. Hän ei tiennyt, että, käyttääksemme
runoilijan sanoja, "levoton naissydän kärsi, katkeroitui ja koveni
hymyävien huulten ja helisevän naurun takana".
Ei sähkökruunujen kristalliloiste, eivät välkkyvät peilit ja
kimmeltelevät seinäkoristeet, eivätkä iloisten ihmisten säteilevät
kasvot nyt voineet saada Konrad Löfin mielialaa muuttumaan. Hän söi
harvasanaisena ateriaansa, tavoitteli silloin tällöin vaikeasti jotakin
sukkeluutta, mutta vaipui sitten jälleen mietteisiinsä ja katseli
pitkät ajat hajamielisenä ympärilleen. Jazz-orkesterin kevytmielinen
soitto ja keinuva tanssi johdattivat hänen mieleensä väkisinkin sen
tanssisalin, jonka hän aivan äsken oli jättänyt, ja paisuttivat yhä
enemmän sitä ahdistavaa tunnetta, jolle hän täältä oli lähtenyt
etsimään pääsintietä. – Tyyni ja hiljainen Aromaa, joka kuitenkin oli
jo kauan tuntenut Konrad Löfin, tarkkasi toveriaan oudoksuen ja koetti
tyrkyttää hänelle ryyppyjä.
Sitten lähestyi heidän pöytäänsä paksu, arveluttavasti punoittava mies,
joka hetkisen oli seisonut käytävällä tanssia katsellen. Konrad Löf
tunsi hänet hyvin, hän oli tukkukauppias Vainio, jonka seurassa hän
syksyisinä riemun ja rikkauden päivinä oli kuluttanut monta hurjaa
iltaa; nyt aiheutti hänen näkemisensä vain haikeankatkeria muistoja.
– Terveeksi, herra Löf! Tehän se kuitenkin olitte. Hauska tavata,
mutta teitäpä ei nykyisin juuri saa kiikariinsa. Terve, terve ja kiitos
viime kesteistä... Tehkääpä hyvin ja esittäkää minut toverillenne.
Ahaa, mutta mehän tunnemmekin, Aromaa, niinhän oli nimenne? Mainiota,
että tapasin teidät! Meitä istuu tuolla, yksityishuoneessa, muutamia
ukkoja. Siellä puhutaan urheilusta niin että korvat särkyvät. Ei kuule
muuta kuin Nurmi, Nurmi ja taas Nurmi. Nurmi on voittanut, tänään 5000
ja 1500 metrin juoksut, hän on taas saanut uuden maailmanennätyksen,
niin ja niin monta minuuttia, niin ja niin monta miljoonasosasekuntia.
Hah, hah! Se on mitä puhtainta epäjumalanpalvelusta ja minä joudun
kerrassaan alakynteen, kun yritän puhua järkeä. Hyvät herrat! Siirtykää
meidän seuraamme, tehkää minulle se ilo. Tulkaa minulle avuksi, nuoret
miehet, niin nähdään, kuinka sitten käy.
Seurueeseen kuului viisi miestä, jotka ryypiskelivät Sayer'ta aivan
kuin entisinä aikoina. Tapahtui esittely; tilattiin lasit tulokkaille;
sitten alkoi jälleen entinen kiihkeä väittely.
Oli paraikaa vuoden viimeiset urheilupäivät. Nurmi oli tänään
loistavasti voittanut kaksi kilpailua ja innostus oli ylimmillään. Ei
tahdottu löytää sanoja hänen ylistyksekseen.
Konrad Löf ei aluksi suuriakaan välittänyt keskustelusta. Hänen apea
mielialansa ei ottanut poistuakseen. Yhdellä siemauksella hän tyhjensi
lasinsa, tunsi tulivirran kiitävän suonissaan ja sydämensä sykinnän
elpyvän.
Mutta kauppias Vainio katsoi nyt saaneensa apua ja ryhtyi entistä
tarmokkaammin puolustamaan äskeistä kantaansa.
– Hyvät herrat! Ei suinkaan minun tarkoitukseni ole kieltää sitä, että
Nurmi on maailman parhain juoksija. Hänhän on itse sen niin selvästi
osoittanut, ettei kukaan voi evätä häneltä tätä kunniaa. Minä ihailen
häntä yhtä paljon kuin tekin ja aina minä olen valmis antamaan
tunnustuksen hänen miehekkäälle ja puhtaalle luonteelleen. Mutta minä
väitän, että on kerrassaan nurinkurista sanoa häntä kaikkien aikojen
parhaaksi juoksijaksi. Eihän meillä ole tarkkaa tietoa entisyydestä,
vielä vähemmän tulevaisuudesta. Naurettavaa on uskoa, ettei voisi
syntyä miestä, joka pystyisi parempiin tuloksiin. Sehän on
urheilullisen kehityksen kieltämistä, sehän on silkkaa epäjumalan
palvelusta. Eikä Nurmi itse ikinä suostuisi olemaan sellaisena
epäjumalana. Hyvät herrat, sanon kerta kaikkiaan: ei ole mitään takeita
siitä, ettei jo nyt, jo tällä hetkellä hänen voittajansa harjoittele
täyttä touhua.
Syntyi vastaväitteitä, kuului huudahduksia, innostus kohosi. Varsinkin
kauppaneuvos Brax oli Nurmen sokea ihailija, eikä näyttänyt voivan
valita sanoja häntä ylistääkseen. Nurmi oli ilmiö, yli-ihminen, jumala.
Ei koskaan ole ollut hänen vertaistaan, ei ole, eikä tule olemaan. Yhtä
varmasti kuin Michel Angelo taiteen alalla kaikkina aikoina oli pysynyt
ja pysyi saavuttamattomana, yhtä varmasti säilyisivät Nurmen ennätykset
rikkomattomina. Eläköön Paavo Nurmi! Eläköön ikuisesti voittamaton
juoksutaituri!
Hänen intoileva puheensa kuvasteli paljoa enemmän Sayer'n kuin
harkitsevan järjen vaikutusta, mutta siitä huolimatta sai se
hyvähuutoja osakseen. Mutta silloin sai haaveissaan ollut Konrad Löf
innoituksen kipinän. Tämä hetkessä syttyvä ja sammuva sielu levitti
jälleen siipensä ja jätti alleen alakuloisuuden pimeän sumun.
Päähänpisto, mieletön yritys, ilmeistä tappiota uhmaileva hullun teko
poltti hänen veressään. Hän nousi tuoliltaan. Kaunis pää oli jälleen
pystyssä, vaaleat kiharat loistivat pehmeästi, silmät säteilivät
rohkeutta ja kevytmielistä intoa.
– Herra kauppaneuvos Brax, hän alotti. – Olen nuori mies ja nuorille
on tuo teidän yhteen ainoaan urheilijaan kohdistuva jumalointinne
kuitenkin alentavaa, olkoonpa sitten kysymyksessä mies sellainenkin
kuin Nurmi. Olisin valmis syöksymään vaikka jättiläisen kimppuun, jos
olisi kysymys tappelusta, pelkästään vain osoittaakseni, ettei ainakaan
yritteliäisyyttä ja voittamisen tahtoa puutu. Nurmeen nähden on asia
toinen. Mieletöntä olisi koettaa voittaa häntä. Mutta siitä huolimatta,
hyvät herrat, siitä huolimatta minä rohkenen lyödä vetoa, että kykenen
seuraamaan hänen kintereillään. Hän juoksee huomenna 10.000 metrin
murtomaamatkan. No niin, lyön vetoa pysyväni hänen kannoillaan siitä
hetkestä lukien, jolloin hän, juostuaan alkukierrokset radalla, lähtee
portista varsinaiselle taipaleelle, aina siihen hetkeen saakka, jolloin
hän jälleen palaa radalle tekemään loppukierroksensa. Mutta kilpailuun
minä en halua ottaa osaa.
Syntyi täydellinen äänettömyys ja täydellinen ällistys. Nuo kypsyneet
miehet tuijottivat silmät pyöreinä hulluun poikaan, joka uskalsi olla
noin mielettömän röyhkeä. Hiljainen Aromaakin, joka kuitenkin tiesi,
kuinka treenattu juoksija Konrad Löf oli, kaivoi hätääntymisensä
merkiksi piipun taskustaan ja pudisteli päätään toverilleen, ikäänkuin
olisi epäillyt tämän järkeä.
Vihdoin kauppaneuvos Brax nousi tyynellä ylemmyydellä. Hän oli kai
ennenkin nähnyt kukkopoikien pöyhkeilevän ja laski nuorukaisen korskeat
sanat samaan luokkaan. Hän luuli myös tietävänsä keinon, jolla
tuommoisten suut tukitaan. Kuitenkin oli hän hieman kalpea ja äänessä
soinnahti loukkaantuneen pidätetty kuivuus, kun hän mahtavasti sanoi:
– Hyvä herra. Siitä seikasta minä panen vetoa kymmenentuhatta markkaa.
Tuohon käteen!
Värähdys kiiti yli Konrad Löfin kasvojen, kun hän kuuli summan
suuruuden. Hän kalpeni huomattavasti, eikä tarttunut ojennettuun
käteen. Nopeasti hänen tajunnassaan väikähti epäröivä ajatus, että hän
nyt oli syöksynyt suin päin otteluun, josta ei käynyt kunnialla
perääntyminen. Hän loi katseensa alas ja näytti tiukasti miettivän.
Hiljaisuutta ei mikään häirinnyt. Kauppaneuvoksen käsi oli yhä
ojennettuna ja läsnäolijat näyttivät jähmettyneen asentoihinsa. Mutta
hiljaa hiipi katseisiin tuolla täällä pilkallinen välke.

Silloin nuorukainen vastasi:

– Ehdolla, että Nurmelle ei puhuta mitään yrityksestäni, että itse
paikalla ei kiinnitetä minuun minkäänlaista huomiota ja että, – siihen
nähden, että olen opiskelija ja että häviön mahdollisuus on niin
verrattoman suuri – saan suorittaa maksuni vuoden kuluessa, katson
vedon lyödyksi.
Tämä asiallinen, tyyni selonteko siirsi tuossa tuokiossa myötätunnon
nuorukaisen puolelle. Kauppaneuvos Braxin silmistä säteili suoranaista
ihastusta ja hän sanoi iloisesti:
– Tuota puhetta minä ymmärrän ja veto on lyöty, nuori mies. Erottakaa,
hyvät herrat! Ja uskokaa minua, herra Löf, toivon teille sydämestäni
voittoa. Mielihyvällä minä puristan tätä kättä muutenkin kuin vetoa
lyödäkseni. Peijakas vieköön! Vielähän maailmassa on nuoruutta. Sanokaa
minulle etunimenne, hurja poika, ja kutsukaa minua sedäksi. Anders
Johannes Brax! Maljasi!
Hyvähuudoista, käden puristuksista ja maljoista ei tahtonut tulla
loppua. Varsinkin kauppias Vainio oli haltioissaan. "Mikä onnen
potkaus, että tapasin teidät! Mikä mainio juttu! Tietäisinpä voiteen,
joka norjuttaisi koipesi huomiseksi, niin noutaisin sitä vaikka hornan
tuutista". – Konrad Löf itse oli joten kuten häpeissään ja nolona.
Taas hän oli eksynyt siihen, josta vanha rehtori oli koettanut hänet
pelastaa.
Aromaa oli kaiken aikaa imenyt miettiväisenä piippuaan. Kun ensi melu
oli hiukan hälvennyt, sanoi hän vakavasti:
– Hyvät herrat. Koska näin on käynyt, lienee paikallaan, että nyt
saatan toverini nukkumaan. Hän tarvitsee kyllä voimia huomisessa
talkoossa.
– Mitä pentelettä sinä oikeastaan meinasit? kysyi Aromaa miltei
kiukkuisesti, kun he olivat ehtineet kadulle.

– Tottakai sen kuulit, vastasi Löf olkapäitään kohauttaen.

– Kuulin, kylläkai minä sen kuulin, peijakas soikoon! Mutta oliko tuo
nyt laitapeliä! Sehän on sulaa mielettömyyttä. Raha-asiasi ovat
ilmankin niinkuin ne ovat ja mies ottaa ehdoin tahdoin niskaansa
tällaisen tarakan. Kyllä olisi parasta tehdä sinut uudestaan, alun
perin, koko mies.
– Ja sen sijaan että koettaisit minua rohkaista ja kannustaa, sinä
saarnaat kuin körttiläinen ja riistät viimeisenkin uskoni voittoon.
Olkoonpa veto kuinka mahdoton tahansa, niin on siinä selvää järkeäkin
mukana. Nurmi on tänään juossut varsinaisen kilpailunsa. Huomenna hän
leikittelee; ei ole ketään, joka lähestulkoonkaan pystyisi häntä
seuraamaan. Tie on lokainen, sitä varten juostaan alussa kaksi ja
lopussa kolme kierrosta radalla. Se tekee yhteensä kaksi kilometriä. Ei
ole luultavaa, että Nurmi keskivälillä viitsisi ponnistaa, hän on
väsyksissä ja hänen voittonsa on liian helppo. Siitä syystä minä
nimenomaan asetin sen ehdon, että yrityksestäni ei saa tehdä numeroa.
Onko selvä nyt?
Aromaa nyökäytti päätään ja imeskeli sitten piippuaan vastaamatta
mitään.

Annan kadulla he erosivat.

– Saatatko sinä nukkua? kysyi Aromaa vielä.

– Ole huoletta, kuului vastaus.

Aromaa kääntyi sitten kotiaan ja Konrad Löf jatkoi matkaa Antin katua
pitkin. Oli usvainen yö. Katu kiilteli märkänä, sumusta himmottavien
sähkölamppujen valossa. "Yhdistyksen" kohdalla kuului musiikki selvästi
tanssisalista. Se viilsi oudosti nuorukaisen rintaa ja pani hänet
kiiruhtamaan askeleitaan.

IV

KILPAILU

Urheilukenttä kuhisee täynnänsä uteliasta, odottavaa yleisöä. On
pilvinen ja epävarma syyspäivä, mutta ilma on kuitenkin ainakin tällä
haavaa selkeä. Tuolla järjestelee palkintotuomarien ryhmä jotakin,
täällä hyppääjät koettelevat ponnahduspölkyn lujuutta ja sovittelevat
askeleitaan. Pikajuoksijat tarkastelevat liituratojaan ja megafoonimies
seisoo sivummalla synkkänä ja yksinäisenä kuin Hamlet.
Ensin on epäluku heittoja, hyppyjä, pikajuoksuja. Kun megafonimies
yllätyksenä ilmoittaa, että Nurmi ottaa osaa 800 metrin juoksuun,
syntyy yleisön keskuudessa kiihkeätä puheensorinaa.
Kas tuossa tulevat juoksijat, yksi toisensa perään, verryttelemään
jäseniään. Siinä on itse Nurmi, kuuluisa villapaita päällään; hän
syöksyy rataa pitkin vinhaa vauhtia ja totisena kuin olisi ankara
kilpailu jo kysymyksessä. Valtava kättentaputusten myrsky pauhaa
katsomossa.

– Kahdeksan sadan metrin juoksijat, paikoilleen!

Miehet riisuvat villapaitansa ja asettuvat lähtöviivalle. Laukaus
pamahtaa. Juoksijat pyrähtävät eteenpäin kuin lentoon lähtevä pyyparvi.
Täydellinen hiljaisuus vallitsee. Askelten rasahdus hiekassa kuuluu
selvästi.
Minuutti, puolitoista! Nurmi on jo saanut etumatkaa ja tekee taivalta
kevein, siivikkäin askelin, ilme totisena ja tyynenä, rinta kauniisti
kaarella. Loppu lähenee. Hän kiristää yhä vauhtiaan. Yleisö uskaltaa
tuskin hengittää; useat ovat kumartuneet hiukan eteenpäin ja
jännittävät kaikin voimin vaistomaisesti lihaksiaan, ikäänkuin siten
lisätäkseen juoksijan nopeutta. Maalinauha katkeaa; toisiakin
urheilijoita ehtii perille; sitten kellomiehet vähän aikaa seisovat
päät yhdessä ja vihdoin megafooni ilmoittaa ajan. Se on vain puolta
sekuntia huonompi Nurmen omaa ennätystä.
Seuraa taas heittoja, viestinjuoksuja ynnä muita. Sitten järjestyvät
murtomaajuoksijat lähtöön. –
Uupumaton Nurmi tekee taivalta pitkin, kimmoisin askelin. Heti
ensimäisellä kierroksella hän on ponnistellut huomattavan etumatkan
ja kun toinen kierros lähenee loppuaan, on hän puoli rataa
edellä. – – –
Samaan aikaan havaitaan kentän portin luokse ryhmittyvän muutamia
lihavia, kunnioitusta herättäviä herrasmiehiä ja useita nuorukaisia.
Jotain siellä on tekeillä, koska he kuiskailevat kiihkeästi ja
eräänlainen rauhattomuus kuvastuu heidän liikkeistään.
Eräällä nuorukaisella on urheilukengät jalassaan, mutta muuten hänellä
on aivan tavallinen puku, vieläpä ovat hänen housunsa varsin
moitteettomasti silitetyt. Kiiltokaulus on puhdas, kuten sunnuntaina
ainakin, ja kaulanauha on huolellisesti solmittu.
– Tuo on ihan turhamaista pöyhkeilyä ja esiintymishalua, kuiskaa
muudan nuorukainen toverilleen. – Se on aito Löfiä! Kaulus kaulassa ja
täysi puku päällä hän aikoo muka seurata maailman ensimmäistä
juoksijaa.
Nyt riisuu Konrad Löf takkinsa, korjaa näköjään huolettomasti vyötänsä,
mutta tarkka havainnon tekijä saattaisi kyllä huomata, kuinka
pakotettua hänen rauhallisuutensa on.
Sivummalla seisova kauppias Vainio, joka on ällistyneenä silmäillyt
häntä, ei enää saata hillitä itseään, vaan harppaa hänen luokseen ja
sähisee kiukuissaan.

– Joudu, riisuudu! Nurmi on heti paikalla tässä.

– Minä olen täysin valmis.

– Mutta taivasten tekijä! Et kai sinä tuossa puvussa aio yrittää?

– Ei ole mitään valinnan varaa, kun kerran en ota osaa kilpailuun.
Mitä sanoisi yleisö, jos se näkisi minut urheilupuvussa, ja mitä
ajattelisi Nurmi? Luuletko, että hän ikinä päästäisi minua
kintereilleen silloin. Ei, kyllä tässä on ajatusta, usko pois. Ja mene
tiehesi nyt, tästä tulee lähtö.
Siinä syöksyykin jo Nurmi hirveätä vauhtiaan, yleisön paukuttaessa
käsiään. Tuskin kukaan viitsii kiinnittää huomiota nuorukaiseen, joka
noin vain ilman muuta, aivan kuin huvikseen lähtee seurailemaan
maailmanmestaria. Ei Nurmi itsekään näytä häntä huomaavan.
Sekunti tuntuu minuutilta, minuutti tunnilta – ainakin niille, jotka
ovat mukana juonessa. Askel askeleelta matka kuluu ja Konrad Löf
koettaa säätää hengitystään. Hän on kyllä selvillä siitä, että alku ei
ole vaikeinta tässä pelissä.
Yhä näyttää Nurmi olevan tietämätön seuralaisestaan. Tapansa mukaan hän
kyllä silloin tällöin kääntää päätään, nähdäkseen, missä toiset
tulevat, mutta hän tuskin osaa ajatella muuta, kuin että tuo
pitkähousuinen mies koettaa, kuinka kauan hän pysyy perässä ja
hellittää ennen pitkää.
Mutta kun tullaan käännöspisteeseen, eikä toisista juoksijoista näy
merkkiäkään, herättää tuo itsepäinen ponnistelija mestarin
mielenkiinnon. Nurmen tarmokkailla kasvoilla käväisee lievä
hämmästyksen häive ja hän kääntyy uudestaan katsomaan taakseen. Sitten
hän ilmeisesti hiljentää vauhtia, voidakseen paremmin tarkata Löfiä ja
päästääkseen hänet rinnalleen. Eihän Nurmella nyt ole mitään kiirettä,
eikä hän huoli yrittää parastaan tällä lokaisella tiellä; hän on hieman
rasittunutkin eilisestä ponnistuksesta.
Nyt alkaa jo toisia juoksijoita tulla vastaan; kylläpä he ovat jääneet.
Tuossa ajelee muudan polkupyörällä, palttoon kaulus pystyssä ja piippu
tiukasti hampaissa. Se on Aromaa, mutta hän ei tee elettäkään Konrad
Löfille.
Matka lähenee loppuaan ja toivo herää Konrad Löfin rinnassa. Hänellä on
vielä melkoisesti voimia, sen hän kyllä tuntee. Jos Nurmi vain pysyy
näin tyynenä, ei voitto ole mahdoton.
Mutta sillävälin on kauppaneuvos Braxin kärsivällisyys loppunut. Hän on
noussut komeaan autoonsa tovereineen ja lähtenyt juoksijoita vastaan.
Ja kun hän nyt näkee Nurmen ja lähellä häntä reippaasti juoksevan
Konrad Löfin, ei hän enää mitenkään voi hillitä itseään, vaan huutaa
niin paljon kuin jaksaa:
– Mainiota, poikaseni, mainiota! Koeta kestää, älä hellitä enää! Siinä
meillä vasta mies on, hyvät herrat. Eläköön Konrad Löi! Hurraa!
Kauppias Vainio on pelkästä raivosta tarttua häntä kurkkuun ja sähisee
käheästi:
– Vaiti, jumalaton! Tuohan on selvästi vasten ehtoja. Tätä minä en
hyväksy. Jos poika häviää, niin minä panen vastalauseeni.
Mutta kauppaneuvos Braxin poikamieli on kerta kaikkiaan päässyt
valloilleen.
– Viis minä vedosta, hän huutaa innoissaan. – En minä välitä hänen
rahoistaan. Mutta tämä on suurenmoista, tämä on verratonta. Totta
jumaliste minä saan hurrata pojalle, koska pidän hänestä. Eläköön
Konrad Löf!
Mutta huutojen vaikutus näyttäytyy heti. Ensinnäkin valokuvaajat, jotka
ovat kuin kirput lähellä sitä paikkaa, mikä kihisee, hoksaavat jotakin
erikoista tapahtuvan ja napsivat pikakuviaan Nurmesta ja hänen
seuralaisestaan. Sitten Nurmi itse vilkaisee hämmästyneenä ja uteliaana
taakseen ja rypistää kulmiaan. Peijakas, siellähän tuo pitkähousuinen
paholainen yhä pinkoo, ihan kannoilla. Hurrataan...! Mitä ihmettä se
merkitsee? Mitä tässä oikeastaan lienee tekeillä?
Maailmanmestari syöksähtää täyteen vauhtiinsa ja silloin on nuorukaisen
jäätävä, auttamattomasti. Hän koettaa kyllä kiristää, mutta on
kuitenkin kyllin treenattu, tietääkseen, mihin määriin se on
mahdollista. Jokainen askel on selvää tappiota.
– Siinä se nyt oli, kähisee kauppias Vainio autossa. – Mies lyö muka
vetoa, eikä täytä sitten ehtoja. On tämä kanssa kaunista peliä.
Mutta vielä tapahtuu yllätys. Nurmi rauhoittuu ja lopettaa huiman
lentonsa. Hän tietää, että radalla on vielä juostava kolme kierrosta ja
että loppukiriin on yllin kyllin aikaa. Konrad Löf on taas luottanut
siihen, että hänen taipaleensa loppuu jo portilla. Noin puoli
kilometriä varemmin kokoo hän kaiken voimansa. Hänen kasvonsa ovat
aivan valkeat, mutta kaunis pää on yhä taipuneena eteen ja alaspäin
kuin pahasisuisen härän ja huulet ovat tiukasti yhteen puserretut.
Metri metriltä hän tavoittaa maailmanmestaria. Läheinen maali ja voiton
ilmeinen mahdollisuus näyttävät lisäävän hänen voimiaan. Hän syöksyy
eteenpäin kuin pikajuoksija ja kun vihdoin ollaan siinä, missä
ihmiskuja alkaa radan portilla, on nuorukainen täydelleen mestarin
rinnalla ja syöksähtää sitten nopeasti syrjään. Vielä kerran Nurmi
vilkaisee häneen ällistyneenä ja jatkaa sitten tyynesti matkaansa
radalla.
Mutta nyt on Konrad Löf voittanut ja nyt kimmahtavat turhamaisuus ja
poikamaisuus hänen riemuitsevassa mielessään täyteen voimaansa. Hetken
läähättää palava rinta niin ettei hän kykene sitä salaamaan, hetken
viipyy jaloissa sellainen tunto, että ne luhistuvat alta, mutta sitten
hänen onnistuu pakoittaa kasvoilleen kepeä hymy. Hän ottaa takkinsa,
sytyttää savukkeen niinkuin ei mitään olisi tapahtunut, korjaa
huolekkaana kaulanauhaansa ja liehuttelee nenäliinalla kasvojaan niin
koketisti kuin nainen tanssiaisissa. Kaulus on kyllä rypyssä, mutta se
peittyy takin alle. Ja kun toverit innoissaan tarjoilevat hänelle
käsiään, viittaa hän ykskaikkisesti:

– Antakaa olla! Eihän siinä mitään, mutta se on niin yksitoikkoista.

Sitten hän vilkaisee kuraisia kenkiään ja kysyy:

– Ei täällä taida olla putsaripoikaa?

Nurmi on sillä välin kiitänyt rataa, mutta portin kohdalla hän vielä
kerran uteliaasti vilkaisee sinne, missä Konrad Löf seisoo ystäviensä
ympäröimänä. Sitten juoksu päättyy. Yleisön huomio kiintyy kokonaan
siihen ja Konrad Löfin loistava urotyö näyttää onnellisesti välttävän
kaiken liikanaisen uteliaisuuden.
Mutta silloin sekaantuu maailmanmestari itse asiaan. Kun maalinauha on
katkennut, ei hän pysähdy kuuntelemaan yleisön suosionosoituksia, ei
välitä valokuvaajien tunkeilevista pyynnöistä, vaan ottaa paitansa
jonkun kädestä, vetää sen nopeasti päälleen ja juoksee täysin askelin
portin luo. Heti hän tuntee Konrad Löfin, rientää hänen eteensä ja
sanoo:

– Saanko kysyä nimeänne?

– Konrad Löf, teknillinen ylioppilas.

– Olette paras juoksija, minkä pitkiin aikoihin olen tavannut, vaikka
harjoittamaton, jatkaa hän jurolla tavallaan, ojentaen kätensä.
Konrad Löf punastuu hiusmartoon saakka. Ihan kerrassaan hän häkeltyy,
tarttuu kömpelösti ojennettuun käteen ja kumartaa hämmennyksissään kuin
vanhemmalle miehelle.
Kehäksi sulloutunut yleisö kuulee nämä sanat. Ne joutuvat
sanomalehtimiesten korviin. Ne kiertävät kuin kulovalkea miehestä
mieheen asianomaisine lisäyksineen ja liioitteluineen. Valokuvaajat
hierovat tyytyväisinä käsiään ja reportterit antavat neronsa välkkyä
komeita otsikoita laatiessaan:
        Uusi Juoksijatähti

    Polyteekkari seuraa Nurmea murtomaalla –
        sunnuntaipukimissa.

    Paavo ja hänen "varjonsa".

Yhdellä iskulla tehdään nuorukaisesta kuuluisuus.

Eikä kuuluisuus suinkaan ollut se lähde, jonka tuli virvoittaa ja
vahvistaa Konrad Löfin ailahtelevaa, hetkessä syttyvää ja sammuvaa
sielua.

V

HÄVÄISTYSJUTTU

Konrad Löfille oli tästä teosta seurauksia, jotka kenties siirsivät
hänen elämänsä kokonaan uusille urille.
Kun hänet kilpailukentältä, uteliasten ihmisten keskeltä, oli vihdoin
selvitetty kauppaneuvoksen autoon, ei riemulla näyttänyt olevan mitään
rajoja. Haltioitunut kauppaneuvos veti hänet polvelleen kuin koulupojan
ja syleili häntä paksuilla käsivarsillaan.
– No olet sinä silmäsi pessyt, olet totisesti, hän intoili. – Voi
turkasen penikka, voi iilimato! Tätäpä minä en olisi uskonut. Monta
kertaa minä olen saanut hellittää lompakkoani, mutta hitto minut
periköön, jos koskaan olen sen tehnyt suuremmalla mielihyvällä.
– Minua vähän ilettää, setä, vastasi Löf. – Ei tämä kuitenkaan taida
olla aivan rehellistä peliä. Enhän minä tosiasiallisesti seurannut
Nurmea. Pikemminkin minä vedin sekä häntä että teitä nenästä.
– Älä sinä kainostele, poikaseni, keskeytti kauppias Vainio. –
Sinähän sanelit ehdot niin selvät, ettei niissä ole tinkimistä. Sinä
olet ne kyllä komeasti täyttänyt, mutta samaa ei voi sanoa Braxista,
joka karjui kuin jalopeura, eikä tahtonut pysyä housuissaan.
– Myönnetään! Mutta minä kuittaan sen sillä, että tarjoan teille
kaikille päivälliset. Mennään klubille, siellä on rauhallisempaa. Ja
siellä minä kirjoitan sinulle shekin, Konrad poikaseni.
– Kiitos, setä. Mutta täytyyhän minun toki ensin muuttaa pukua.
Paitani on vallan märkänä hiestä.
– Tietysti! Komenna ajamaan asuntosi eteen. Me odotamme ulkona. Mutta
saatkin pitää toisenmoista kiirettä kuin Nurmen kantapäillä. –
– Ja minä vastaan juomista, Brax, huomautti Vainio. – Minähän se
löysinkin nämä veitikat, vaikka illalla ilo jäi kesken. Missä se Aromaa
on? Se taitaa olla viisas poika, vaikka on hiljainen.
Ja päivällisillä tyhjennettiin malja maljan perään ja hassunkuriset
puheet seurasivat toinen toistaan.
– Sinä olet nyt tämän klubin jäsen, Konrad Löf, ja se on jotakin
sekin, sanoi kauppaneuvos. – Täältä sinä löydät aina jonkun mukavan
toverin, jos satut olemaan yksinäsi. Ja täältä sinä saat aterian,
vaikka sattuisikin taskusi olemaan typötyhjänä. Tuossa on biljardi, jos
haluat pelata, ja tuolla on korttihuone, jos olet sillä päällä. Uuden
jäsenen malja, hyvät herrat!

Ja sitten alkoi kauppias Vainio, joka jo oli aivan punaisissaan:

– Tällaisista urheilijoista minä pidän. Kelpaa ruoka, kelpaa ryyppy ja
maistuu sikaari. Tavallisestihan ne kulkevat kuin vatsatautiset ja
syövät nauriita ja ruohosipulia, ja mitä kaikkia punajuuria heidän
ruokalistaansa kuuluneekaan. Ja sytytäpä havanna heidän näköpiirissään!

Kun päivällinen oli syöty, tuotiin kahvi.

Silloin agronoomi Juuripuro, virkatalojen tarkastaja, tumma,
korkeaotsainen, synkkäsilmäinen mies, jonka suun vaiheilla kulki joko
kärsimyksen tai aistillisuuden piiruja ja joka kaiken aikaa oli pysynyt
varsin hiljaisena, ehdotti jurosti:

– Eikö nyt panna pokeriksi?

– Pelaatko sinä korttia, Konrad? innostui Vainio. – Skruuvia tai
pokeria?

– Molempia jonkun verran.

– Mainiota! Sinähän olet täydellisyys... Neiti hoi!... Nanni! Pakka
kortteja ja pöytä kuntoon, Nanni! Ja tuo ruusu tuosta tukkaan...
Kas noin! Nyt se joltain näyttää. Meillä on täällä uusi mies,
urheilukuningas, oikea sulttaani. Pitää olla koreana sitä varten...
Eikö ole komea poika, mitä?
Vainio oli todella taittanut pöydältä hehkuvan ruusun ja sovittanut sen
puhuessaan tarjoilijaneidin tukkaan. Tyttö oli aivan nuori, hiukan
punaiseen vivahtava. Hänen iloiset, harmaat silmänsä olivat tavattoman
kirkkaat. Hän käveli kuin keijukainen ja nauroi alinomaa, sievien
hymykuoppien väristessä punastuvilla poskilla.
Konrad Löf oli kyllä pelannut pokeria, verrattain paljonkin, mutta
sellaista, missä muutamat kymmenet markat, korkeintaan satanen vaihtoi
omistajaa. Mutta tässä vilisivät satamarkkaset pöydällä ja ilmeisesti
oli kysymys tuhansista. Häntä miltei pelotti; tällainen peli oli vasten
hänen mielipidettään. Mutta vedon voittajana ja muutenkin nuorimpana
hän ei saattanut kieltäytyä, eipä edes mitään sanoa. Hän oli varovainen
ja harkitseva ja hän voitti. Onni oli kerta kaikkiaan tänään hänen
puolellaan.
Mutta maljojen päättymätöntä sarjaa hän ei jaksanut kestää; siinä
kilpailussa hän ei vetänyt vertoja näille vanhoille veteraaneille.
Hänen nuori ruumiinsa pani vastaan kaikella terveellä voimallaan ja
päivän ponnistelukin oli omiaan häntä uuvuttamaan. Hän tunsi
pahoinvointia ja kalpeni. Hän ei kuitenkaan millään muotoa halunnut
sitä näyttää, vaan puri hampaitaan, tarttui konjakkilasiin ja tyhjensi
sen vastoin luontoaan.
Hetken aikaa hän hämärästi tunsi, kuinka veri kierteli ja suhisi hänen
päässään. Sitten kaikki häipyi kuin usvaan. Kuin jostain kaukaa hän
kuuli sekavaa puhetta:
– Siihen se kuoli, poika parka... Tämä on sentään vähän hävytöntä, ei
hän luonnollisesti ole tottunut...
– Se on kohteliaisuutta häneltä, kuului Juuripuron mieleenpainuva
ääni. – Panitteko merkille, kuinka varmasti, vaikka selvästi vasten
luontoaan, hän tyhjensi jokaisen esitetyn maljan...
Sitten ei Konrad Löf enää kuullut mitään. Hän tunsi vain vajoavansa
loputtomaan pimeyteen. – – –
Hän heräsi siihen, että tajusi jonkun ravistavan itseään, ja rynnistihe
istumaan, käsittämättä ollenkaan missä oli. Mutta kauhistus! Hän ei
onnistunut yrityksessään, hänen päälleen oli ladottu niin valtainen
röykkiö tuoleja, että se ulottui miltei kattoon saakka. Ja jostain
sivummalta kuului heleä, sointuva nauru. Aivan ymmällä hän käänsi
uniset silmänsä sinne päin ja näki kauniin, solakan tytön seisovan
vieressään.
– Kello on neljä, herra Löf, ja klubi suljetaan, sanoi tyttö,
ryhtyessään selvittämään nuorukaista tuolien alta.
Konrad Löf katseli hetken aikaa ympäri tyhjän huoneen; sitten muisti
palasi, häpeänsekainen tunne nosti veren kasvoille ja hän kysyi:

– Hyvä neiti. Minun takianiko te olette saanut valvoa näin pitkään?

– Ei ole kauan siitä kun toiset lähtivät. Te nukuitte niin makeasti,
etten raskinut häiritä teitä, ennenkuin siihen oli pakko.
Nuorukainen maiskutteli hehkuvan punaisia huuliaan ja sipaisi sekaista
tukkaansa. Hän pyysi surkeasti hymyillen:

– Neiti hyvä. Pyytäisin vähän vichyvettä.

– Mutta katsokaahan, hyvä herra! Tuohon teille on järjestetty
kokonainen ylösnousemus ja elämä, niinkuin täällä sanotaan.
Pöydällä hänen päänsä takana oli tosiaan kokonainen patteri laseja.
Nuorukainen kostutti grogilla huulensa, mutta turvausi sitten veteen ja
joi ahnaasti. Sitten hän katseli pitkän aikaa tuota sievää, iloista
tyttöä, jonka nuorekkaihin kasvoihin yövalvonta ei vielä ollut
pystynyt. Tytön suuret silmät loistivat ja hymykuopat värisivät
poskilla naurua odottaen.

– Ja saanko nyt saattaa teidät kotiin, neiti?

– Saatatteko te minua, herra Löf? Kiitos. Mutta tehän olette
väsyksissä.
Yllättävän nopeasti nuorukainen koppasi kauniin tytön syliinsä ja
kiidätti häntä ympäri huonetta.

– Olenko vielä mielestänne väsynyt, mitä?

– Voi, herra Löf! Päästäkää toki... Ette, ette ole väsynyt... Voi,
päästäkää jo.

– Jos lupaatte minulle ruusun tukastanne, niin päästän teidät.

– Kyllä, kyllä, mielelläni, kunhan vain päästätte. Kas niin, nyt te
olitte kiltti... Tehän olette kauhean väkevä, herra Löf.

– Päin vastoin, te vain olette keveä kuin höyhen, neiti.

Ja punastuneena, rinnan tiheästi aaltoillessa, tyttö kiinnitti hehkuvan
ruusun nuorukaisen napinläpeen.
Teknillisen Korkeakoulun rehtori oli pikemmin tyytymätön kuin iloinen,
kun Konrad Löf maksoi hänelle velkansa.
– Näinkö pian? sanoi hän otsaansa rypistäen. – Sehän on
hämmästyttävää. Isänne on arvattavasti nyt tyytyväinen teihin ja asia
on sitä tietä selitettävissä.

Silloin nuorukainen avomielisesti kertoi koko kilpailuhistorian.

Mutta vanha mies viipyi mietteissään.

– Tuo on niin teidän tapaistanne, sanoi hän päätään pudistaen, mutta
kuitenkin hymyillen. – Minä otin vähän selkoa teistä sinä aikana, jona
olitte minulle velkaa. Olin teihin varsin tyytyväinen ja iloitsin
ahkeruudestanne. Minä olisin tahtonut, että tämä velka olisi pysynyt
kauemmin. Ei rahojen, vaan lupauksenne takia... Olisin iloinen, jos
painaisitte mieleenne nämä sanani ja ajattelisitte niitä joskus.

Sitten vanha rehtori ojensi kätensä hyvästiksi. – – –

Mutta konsuli Braunin asia oli paljoa vaikeampi.

Nuorukainen pohti ja pohti voimatta tehdä ratkaisua. Mielellään hän
olisi itse vienyt rahat, kiittänyt ja pyytänyt anteeksi viivytystä.
Mutta omituinen häpeä, kenties ylpeys ehkäisi häntä. Siellä oli täti,
joka oli poistunut huoneesta, kun hän oli astunut sisään, siellä oli
Camilla, joka oli pyytänyt rauhaa – voidakseen käydä tanssiaisissa
Eerik Strömmerin kanssa, siellä oli setä, joka oli häntä ivannut.
Vihdoin hän kirjoitti lyhyen, kiittävän kirjeen, sulki rahat kuoreen ja
hiipi pamppailevin sydämin pudottamaan sen konsulin kirjeluukusta
sisään.
Ja sitten hän odotti, odotti suoranaisessa kuumeessa. Kun hänen
nykyisessä asunnossaan ei ollut puhelinta, niin kenties Camilla
kirjoittaa, lähettää yksinkertaisen kortin, jossa kutsutaan käymään,
teelle, teatteriin. Mutta päivä toisensa jälkeen kului, eikä mitään
tullut.
Kunnes nuorukainen näki Camillan kadulla, Erik Strömmerin rinnalla.
Selvästi hän huomasi Camillan hätääntyneen ilmeen. Tytön totinen katse
etsi hänen katsettaan. Mutta iloisesti hymyillen hän heilautti
hattuaan. Kummallinen, karvas ilo pani väreitä kiitämään läpi ruumiin
ja pää kohosi pystympään. Mitäpä hän pyrkisi kenenkään onnen tielle!
Mitäpä hän, tuulihattu, joka eli vain hetken kerrallaan, asettuisi
niiden eteen, joille velvollisuuksien täyttäminen ja työ olivat tunteen
asteikkona.
Mutta sensijaan tuli Konrad Löfille paljon muunlaisia kutsuja.
Sanomalehdethän olivat kertoneet hänen seikkailunsa. Hänen maineensa
levisi päivä päivältä ja ihmisten uteliaisuus kasvoi. Tuon tuostakin
hän löysi pöydältään kirjeen.

K.H.

    Kun emme ole tavanneet Teitä kotoa, vaikka useasti olemme
    tavoittaneet, pyydämme kunnioittaen kysyä, haluaisitteko ja
    milloin ottaa vastaan seuramme edustajan?

                                      Helsingin Kisa-Veikot
                                              ktta
                                              N.N.

Ja samanlaisia kirjeitä tuli muiltakin seuroilta.

Kun hän ei niihin vastannut, keksittiin etsiä häntä korkeakoululta.
Piirustussaliin tuli miestä jos minkä näköistä, terveitä, tarmokkaita,
innostuneita "tahkoja", jotka pyysivät häntä liittymään milloin
mihinkin urheiluseuraan.
– Se tukee ja kannustaa teitä. Se ohjaa teitä treenauksessa ja tekee
harjoittelun huviksi. Se kasvattaa yhä voimakkaammaksi sen
voittajatahdon, joka teissä niin selvästi ilmeni. Te olette varma
Olympiamies, siitä ei epäilystäkään. Te tuotatte kunniaa maalle ja
itsellenne. Meidän mielestämme on teidän suoranainen velvollisuutenne
liittyä seuraan ja ryhtyä pontevaan harjoitteluun.
– Kesällä, hyvät herrat, kesällä. Eihän nyt voi juosta, kun meillä ei
ole sisäratoja.

– Mutta hiihtää voi. Ja se on aivan välttämätöntä.

– Hiihtääkö Helsingissä? Sehän on samaa kuin uiminen jäämeressä. Kuka
sitä ennättää! Minulle on ihan yllin kyllin näissä töissäni, joissa
kuitenkaan en tahdo päästä puusta pitkään. – Kevään tullen, hyvät
herrat, kevään tullen minä lupaan liittyä seuraanne.

Ja kun urheilumiehet olivat menneet, sanoi Konrad Löf tovereilleen:

– Ymmärrättekö tästä mitään, hyvät veljet? Syyskuussa minä harjoitin
ratsastusta Heikin kadulla, mutta se herätti pelkkää pahennusta. Nyt
yritin juoksua ja minut nostettaisiin taivaaseen.
Mutta tiuhaan sateli toisenlaisiakin kirjeitä. Yhtäkkiä, kesken
rauhallista työtä, salin ovi aukeni, juoksupoika astui sisään ja ojensi
Konrad Löfille paperilapun.
        'Tule viivana klubille!

                         Vainio.'

Taikka:

        'Kolme grandia!

                         Juuripuro.'
Tämän lisäksi oli nuorukaisesta tullut uteliaiden rouvien ja urheilua
harrastavien neitosten suosikki. Hänestä puhuttiin yleisesti
kaupungilla. Urheilijat olivat yleensä juroja, vaatimattomia, seuraa
kaihtavia. He vieroivat ravintoloita, yöllisiä kemuja, liehakoivia
naisia. Tämä oli toista maata. Hän tanssi, söi ja joi. Hän pelasi
korttia ja palvoi naisia, oli kevytmielinen ja iloinen.
    'Fenniassa istuu pieni seura. Sinua kaivataan.
    Tule niin pian kuin ehdit.

                                      Brax.'
Ja Konrad Löf, jonka mielikuvituksessa liiankin usein väikkyivät
Camillan nyt vieraantuneet silmät, tunsi kaipauksen kuuman aallon
vyöryvän ylitseen. Häntä veti kuin kirous jonnekin syvyyksiin,
jonnekin, missä hetken huumaava ilo painoi unhoon kaiken muun.
Hän noudatti kutsuja yhä useammin, yhä halukkaammin. Piirustuslauta
siirtyi jälleen seinälle kolhittavaksi, kulkeutui vähitellen nurkan
loukkoon, missä harmaa tomu kerros kerrokselta laskeutui sen ylitse.
Juuri tällaisilla kutsuilla Konrad Löf ensi kerran tapasi rouva
Juuripuron.
Istuttiin Pörssissä; soitto pauhasi; tanssi kävi; sukkeluudet
sinkosivat.
Heti paikalla nuorukaisen huomio kiintyi siihen, että rouva Juuripuro
niin huomattavasti muistutti Nannia, klubin tarjoilijatarta. Sama siro
olemus, sama vaaleus. Mutta tällä oli siniset silmät ja kalvakammat
kasvot. Hänessä oli naisellista alistuvaisuutta ja pehmeää
surumielisyyttä. Nytkin, kun rattoisa hetki oli kaartanut hymyyn hänen
huulensa, oli hänen silmiensä säteily ihmeen lempeä.
Konrad tarkkasi agronomi Juuripuroa, jonka hän niin hyvin tunsi
klubilta. Hän oli kuullut kerrottavan, kuinka täydelleen agronoomi löi
laimin vaimonsa; ja tarvittiinko siihen enää selvempää todistusta kuin
hänen säännöllinen istumisensa klubilla. Nytkin hän oli jotakuinkin
harvasanainen, ei tanssinut ollenkaan, joi paljon ja katseli yleisöä
hämärillä, synkillä silmillään. Epämääräinen säälin tunne läikähti
Konrad Löfin rinnassa; hänestä nuori rouva oli hyvin sympaattinen.
– Herra Löf, huudahti kauppaneuvoksetar Brax. – Minusta te suuresti
muistutatte taiteilijaa. Sanokaapa, harjoitatteko te muuta taidetta
paitsi sitä... sitä... noh?
Ja kauppaneuvoksetar viipotti etu- ja keskisormeaan matkiakseen
juoksijan jalkoja.
– Mutta hyvä rouva kauppaneuvoksetar! Mitä pahaa minä olen tehnyt, kun
haluatte sulkea minut noiden ahdasmielisten ihmisten piiriin?
Rouva Vainio kuiskasi kuitenkin jotain niin tärkeätä
kauppaneuvoksettaren korvaan, että tämä oitis kääntyi katsomaan
taakseen ja unohti Konrad Löfin vastauksen.

Sen sijaan rouva Juuripuro loi nuorukaiseen hämmästyneet silmänsä.

– Minä en ymmärrä teitä yhtään, herra Löf. Väitättekö te taiteilijoita
ahdasmielisiksi?
– Enpä tiedä, mitä muutakaan sanoisin. Nykyajan maalari pelkää
iltaruskoa ja kirjailija sentimentalisuutta, vaikka elämä on täynnä
kumpaakin; sehän on rajoitus. Useimmat taiteilijat istuvat kyllä
porvarin pöydässä, maksattavat, kiittävät, halveksivat. Mutta porvarien
maailma pysyy heille suljettuna. Ja omassa maailmassaan? Jos joku on
säveltäjä, kannattaa hän määrättyä suuntaa, eikä hyväksy muuta, jos ken
on maalari, tekee hän samoin. He ovat täydellisiä klikki-ihmisiä. Ja
eikö juuri se ole täysiverisintä ahdasmielisyyttä?
– Ja pysyttekö tuossa, jos nyt ilmoitan teille, että minäkin olen
pieni maalari? kysyi rouva hymyillen.
– Silloin minä kumarran teitä valssiin, rouva, sulkeutuakseni
"piiriinne". Minä en koskaan puhu rouvista, koska sanat ovat liian
kehnoja ylistykseen.
Ja kun Konrad Löfin väkevä ja varma käsi ohjasi tuota hentoa olentoa
vilisevässä tanssijain joukossa, niin säteilevä ilo syttyi hänen
lempeihin silmiinsä. –

Kauppaneuvoksetar oli väsynyt ja lähdettiin aikaisin pois.

– Lähdethän klubille vielä, Löf? kysyi agronoomi Juuripuro tyynellä
tavallaan.
Konrad Löf suorastaan säpsähti ja tutkiva katse lensi miehestä rouvaan.
Tämä hymyili kyllä, mutta tuo omituinen surumielisyys oli palannut
hänen olemukseensa.

– Eihän toki. Minulla on työtäkin huomenna.

– Ole sitten hyvä ja saata rouvani kotiin. Minä aion pelata kierron
skruuvia vielä... Ellei sinulla ole mitään sitä vastaan, kultaseni?
– Pelaa sinä vain, Matti. Sinullahan on huomenna vapaata, vastasi
rouva raukeasti hymyillen, mutta hänen äänestään soinnahti hillitty
mielipaha.
Konrad Löf ei suinkaan viimeistä kertaa saattanut nuorta rouvaa.
Päinvastoin. Hänen myötätuntonsa yhä kasvoi tätä lempeätä naista
kohtaan, jonka aviosuhteessa hän aavisteli outoja epäsointuja. Monta
kertaa hän klubille mennessään pistäysi taloon, tarinoi hetken, joi
kahvia, grogia, mitä milloinkin, ja lähti sitten reippain mielin,
jättäen jälkeensä kajastuksen iloisesta olennostaan. Ja kun hän sitten
saapui klubille, saattoi hän huudahtaa:
– Terve Matti! Terveisiä rouvaltasi. Hän kaatoi minulle melko annoksen
sinun kaikkein parasta wiskyäsi.
– Pidä hyvänäsi... Viisi pataa, kuului peliinsä syventyneen agronoomin
kuiva vastaus, jonka alta Konrad Löf turhaan etsi mustasukkaisuuden
värettä. –
Mutta Konrad Löf ei ensinkään ollut sopiva mies lohduttamaan nuorta
rouvaa, joka liian usein sai viettää yksinäisiä iltoja. Hän oli siihen
liika innoittuva, liika raju, liika siteistä piittaamaton, kentiespä
liika itsekäskin. Hänellä itsellään oli muistoja, jotka eloon
herätessään synnyttivät kipeän kaipuun, ja hän oli sellainen, että
kaipuu kannusti hänet kuohuviin tekoihin, joiden seurauksia hän ei
ajatellut.
Ja niinpä sattui eräänä iltana, että se, jonka katse olisi voinut
tunkeutua läpi kivisten seinien, olisi saanut nähdä seuraavaa:
Nuori rouva istuu raukeana nojatuolissa, johon lattialampun verhottu
valo luo pehmeän kajastuksen. Konrad Löf on polvillaan hänen edessään,
pitelee kuumin käsin hänen valkeata kättään. Nuorukaisen silmät
palavat, hänen sieraimensa värähtelevät ja tuntehikas suu kuiskaa
kiihkeästi:
– Ah, tuntukoon se teistä vaikka naurettavalta, mutta väliin te olette
minusta kuin suomalaisen soiton ruumiillistunut henki, joka
surumielisenä kallistuu kuuntelemaan laineiden hiljaista loisketta.
Tuuli ei liiku enää, on vain aaltojen solina ja kuun vaalea hohde.
Rouva pudistaa hymyillen päätään, mutta ei irroita kättään nuorukaisen
käsistä.

– Montako vertausta te lienette keksinyt, Konrad Löf?

– En tiedä sitä.

– Sanotaan teidän saavan kirjeitä Espanjasta, naurahtaa rouva silmiään
siristäen.

– En muista sitä.

Hitaasti laskeutuu nuoren naisen vapaa käsi Konrad Löfin pään yli ja
kaitaiset sormet sukeltavat hyväillen hänen vaaleihin kiharoihinsa.
– Niin, en tiedä mitään, en muista mitään. Ei ole muuta mitään, kuin
tämä täyteläinen hetki, kuin kätenne, joka värähtelee kädessäni, kuin
silmänne, joiden hurmaa minun silmäni juovat, kuin huulenne...
Silloin, yhtäkkiä, nuori rouva kirkaisee ja syöksyy ylös. Konrad Löf
tuijottaa ovelle, joka on tempaistu auki. Kynnyksellä seisoo agronoomi
verettömin kasvoin ja hänen synkät silmänsä palavat uhkaavina.
Kummallisella hitaudella hän nostaa browningin...
Laukaus pamahtaa ja sitten vielä toinen; ne hukuttavat kokonaan
voimakkaan lyönnin mäjähdyksen. Kuuluu uusi kirkaisu ja rouva vaipuu
lattialle; samaan aikaan hänen miehensä horjahtaa selälleen ja jää
väristen makaamaan Konrad Löfin iskun huumaamana.
Nuorukainen ottaa ensin pudonneen revolverin haltuunsa ja syöksyy
sitten auttamaan haavoittunutta rouvaa. Kalpeana hän tutkii haavaa,
joka on olkavarressa. Sitten ei kuulu muuta kuin Jumalan nimeä huutavan
palvelijattaren kimeä ääni ja ovien läiske käytävässä. –
– Toimittakaa rouva sairaalaan, agronoomilla ei ole mitään hätää,
sanoo Löf ensimmäisille sisääntulijoille.
Agronoomi Juuripuron synkät kasvot eivät millään tavoin muuttuneet, kun
Konrad Löf astui huoneeseen. Ja kun tulija pysähtyi ovelle ja näytti
epäröivän, astui agronoomi häntä vastaan, puristi rauhallisesti kättä
ja viittasi tuolin.
– Minun ei ollut helppoa lähteä tänne, alotti Konrad Löf. – Mutta
minulla oli siihen sisäinen pakko.
Juuripuro nyökkäsi päätään, ikäänkuin olisi tahtonut sanoa, että anna
tulla.
– Sinä olet kertonut kuulleesi, mitä sanoin rouvallesi. Minä en ole
tullut tänne tekemään mitään tyhjäksi, tai kaunistelemaan virhettäni.
Syytä minua miten tahdot, minulla ei ole mitään sanottavaa
puolustuksekseni. Minä tulin vain ilmoittamaan, että minä en ole
kaikesta huolimatta suudellut edes vaimosi kättä. Minä vakuutan
sen pyhimmällä valalla. Ota huomioon, että olen tullut tänne
vapaaehtoisesti, ilman mitään pakkoa. Minä en ole tullut vannomaan
sinulle väärin.
– Minä en syytä sinua mistään, Löf, vastasi Juuripuro merkillisellä
äänellään. – Sinä teit, kuten jokainen nuori mies olisi sinun
sijassasi tehnyt, sinä teit mitä nainen tahtoi... Oletko lukenut Volter
Kilpeä: "Nainen on suutelon aavistusta ja antautumisen väräjöintiä.
Missä silmä yhtyy silmään, siellä värähtää huulilla suutelon
aavistus"... Minähän ammuin naista, Löf.
Outo ahdistus patoutui Konrad Löfin sydämeen. Jotenkin hän vaistosi
luisuvansa syrjään siitä, mitä hän tahtoi saada selvitetyksi. Hän
hapuili kiihkeästi sanoja.
– Minun ei sovi sinun edessäsi ruveta puhdistamaan sinun omaa
vaimoasi, eikä se ole tarpeellistakaan. Minä vain toistan äskeisen
vakuutukseni. Mutta minusta tuntuu, ettet sinä välitä siitä, että sinä
kuljet aivoillasi yli tapahtuneen ja kuvittelet, mitä olisi voinut
tulla.

– Entä sitten?

– Ja se on väärin, ehdottomasti väärin. Itse sinä olet täydellisesti
laiminlyönyt vaimosi. Alituisesti sinä olet matkoilla ja silloinkin,
kun olet kotona, annat hänen istua yksin pitkät illat. Sinä suorastaan
kiusaat häntä. Mistä sinä häntä syytät, jos hän huvitettuna kuuntelee
sitä, joka tulee vaihtamaan sanan pari hänen kanssaan? Mitä sinulla on
sanomista, jos hän liitelee pois sinun tyrannihäkistäsi, ja jättää
sinut klubillesi?

Tuskin huomattava hymy karehti Juuripuron huulilla.

– Sinä taidat nyt luulla opettavasi minulle jotakin uutta, Konrad
poikaseni, sanoi hän yhtä rauhallisesti. Ja hetken mietittyään hän
jatkoi terävämmin:
– Kuulepas! Ennenkuin sillä lailla pystyy kiusaamaan naista kuin
sanoit, on saanut melkoisesti rakastaa häntä. Ja ennenkuin pystyy häntä
ampumaan, on saanut rakastaa häntä paljon. Onko sinulla siihen mitään
sanomista?
Konrad Löf tuijotti äänettömänä Juuripuron hämäriin, synkkiin silmiin.
Kului tuokio. Sitten Juuripuro lisäsi:
– Käännän sinulle vähän raamattua, Konrad Löf: Nainen, joka lempeästi
katsoi mieheen, teki jo huorin hänen kanssansa. –
Kun Konrad Löf astui kadulle, niin outo kauhu puistatti häntä ja
Juuripuron hämärät silmät viipyivät pitkän aikaa poistumattomana
mielikuvana. Tuntui kuin niiden pohjalla olisi piillyt syvällinen ja
kolkko arvoitus.

VI

ISÄ

Sanomalehtien uutisissa ei onneksi ollut tämän näytelmän osanottajien
nimiä. Ainoastaan otsakkeet olivat luonteenomaiset: "Revolverinäytelmä
– kadulla"; "Aviomies veritöissä." Selostukset olivat lyhyitä ja
ristiriitaisia; ne päättyivät useimmissa tapauksissa obligatoriseen:
"Väkijuomilla lienee osansa näissä tapahtumissa."
Mutta huhut kiertelivät sitä monikirjavampina ja levisivät uskomattoman
laajoihin piireihin. Konrad Löfin nimi tiedettiin tarkoin mainita
niiden yhteydessä. Jo hätääntynyt palvelustyttö oli kirkunut
kauhuissaan: "Se oli se kauhea polyteekkari! Se kun löi meidän herraa,
niin evät vain tärisivät." Ja nämä huhut eivät suinkaan olleet
sääliväisiä ja hienotunteisia. Mitä kiihoittavimpia historioita
kuiskailtiin korvasta korvaan. Tiedettiin mainita nimeltä henkilöitä,
jotka olivat kantaneet ikkunasta hypänneen Konrad Löfin puolipukimissa
autoon. Oli vain harmillista, että toisten tietojen mukaan paikalle,
toisten sairaalaan kuollut rouva Juuripuro varmuudella oli tavattu
kotonaan verrattain hyvissä voimin ja että odotetusta avioerosta ei
näyttänyt tulevan mitään. –

Konrad Löf itse ei milloinkaan ollut saanut tällaista iskua.

Hänen monessa suhteessa heikolle luonteelleen oli ominaista ajottainen
liiottelu. Entiset huolet ja ikävät tuntuivat tämän tapauksen rinnalla
perin mitättömiltä. Miksi pitikin hänen olla tällainen? Mikä pahuuden
voima synnytti hänessä hetkellisiä mielijohteita, joiden seurauksia
hänen kestämätön luonteensa ei voinut kantaa? Olihan hän vilpittömästi
pitänyt tästä perheestä, jonka rauhan hän nyt oli rikkonut ja tahrannut
mustimmalla häpeällä.
Päivät pitkät hän pysytteli huoneessaan, kävellen edes takaisin kuin
vanki kopissaan. Hän ei saattanut mennä korkeakouluun, koska häpesi
tovereitaan, hän ei uskaltanut liikkua kadulla, koska luuli jokaisen
vastaantulijan halveksien osoittavan häntä sormellaan. Hänen kuumeiset
ajatuksensa kiertelivät toivotonta kehää, turhaan aprikoiden ongelmaa,
joka oli teennäinen. Terve hermosto kärsi uskomattomasti ja sai
ensimmäiset pysyvät vammansa.
Hän säikähti ja suorastaan kalpeni, kun kuuli vieraan naputtavan
ovelleen. Mutta se oli Aromaa, hänen vanha toverinsa, joka pistäytyi
katsomaan.

– Missä sinua on pidetty, kun ei ole näkynyt?

– Olen ollut kotosalla.

– Saattoihan sen arvata. Täällä sinä nyt pyöriskelet kuin paholainen
rikkoimessa pärekopassa.
Aromaa kaivoi esiin ainaisen puppunsa ja tiirotteli pitkät ajat
pienillä silmillään.
– Aina sinä poltat näppisi niissä täti-hommissa. Pentelekö siinä on,
ettet ala viisastua!
Konrad Löf ei siihen vastannut mitään, tuijotteli vain päätään
pudistellen eteensä.

– Kuule, rupea pois töihin nyt taas. Se on juuri paikallaan.

– Hyvähän sitä on sanoa.

– Äsh!

Sitten kului pitkä, äänetön hetki. Aromaan piippu vain hiljallensa
kurahteli.

– Et sinä kaupungille taida lähteä? kuului vihdoin.

– Ei haluta.

Aromaa nousi.

– Niin no, terve sitten. Mutta ellet sinä aamulla tule töihin, niin
minä käyn hakemassa.
Mutta Konrad Löfiä ei aamulla töihin kuulunut. Sillä tuskin oli Aromaa
mennyt, kun hän sai seuraavan sähkösanoman:
        'Tule heti kotiin.

                       Isä.'

       *       *       *       *       *
– Kun syksyllä menit Helsinkiin, et suorittanut ainoatakaan tutkintoa,
aloitti sahanomistaja Löf. Hän istui työpöytänsä ääressä katsoen
tapansa mukaan ulos ikkunasta, puolittain syrjin poikaansa, joka
kalpeahkona ja vakavana seisoi hänen vieressään.
– Sinä et edes ilmoittautunut mihinkään tenttiin, vaikka viime vuoden
laiminlyönnit olivat niskoillasi. Sen sijaan sinä antauduit suhteisiin
jonkun sirkusnaisen kanssa ja vietit elämää, josta liikkuu kauniita
juttuja. Sellaista kerrotaan kyllä romaaneissa joistakin ulkolaisista
kreiveistä, mutta se on vähemmän sopivaa parikymmenvuotiaalle
ylioppilaalle.
Sahanomistaja piti paussin. Konrad Löf tarkkasi tuskallisin ilmein
isänsä liikkumattomia kasvoja.
– Sellaisissa puuhissa sinä luonnollisesti jouduit velkoihin. Mutta
sen sijaan, että olisit rehellisesti esittänyt asiantilan minulle, sinä
turvauduit vippailuun, jopa lainasit konsuli Brauniltakin, jonka
lainasi kunniattomasti jätit määräaikana suorittamatta. Ja kun olit
pakoitettu muuttamaan kehnoon asuntoon, annoit minun tulla siihen
käsitykseen, että se aiheutui heränneestä säästäväisyysvaistosta.
Mitä pidemmälle Konrad Löf kuunteli tätä monotoonista, polttavan tyyntä
syytöstä, sitä varmempi hän tunsi olevansa siitä, että hänen mieluummin
sopi toivoa armoa ja ymmärtämystä viholliseltaan kuin tältä
raudankovalta mieheltä, joka kuitenkin oli hänen isänsä. Taas karmiva
vierauden vaisto otti hänet valtoihinsa ja masensi hänen vaikutuksille
alttiin mielensä.
– Parin kolmen viikon ajan sinä teit työtä tuolla kestämättömällä
rajuudella, jolla varsa lähtee juoksuun kuorman edessä. Sitten lyöt
vetoja kuin miljoonain perijä, ja ihmeellisen sattuman kautta pääset
voittajaksi. Saat rahaa, antaudut entistä täydellisempään hurjisteluun
ja peliin, kunnes ryhdyt häpeällisimpään kaikista teoista: loukkaat
toverisi kunniaa.
Tuokioon ei kuulunut hiiskahdustakaan. Sitten sahanomistaja Löf kääntyi
hitaasti tuolillaan, loi kylmät silmänsä poikaansa ja kysyi:

– Sinä et sano mitään?

– Mitä minä voisin sanoa, isä?

– Selittäisit.

Mutta Konrad Löf oli toivoton ja täydellisesti antautunut. Pistävän
selvästi hän muisti isän syksyllä sanomat sanat ja hän oli varma siitä,
ettei häntä enää mikään voinut pelastaa. Heleä verivirta syöksyi hänen
kasvoilleen, silmät saivat oudon välkkeen ja hän vastasi katkerasti ja
rohkeasti.
– Teillä on erinomaiset tiedot, isä. Jos koettaisin puolustautua,
tuskinpa sitä uskoisitte; jos kertoisin lisää, koituisi siitä vain
vahinkoa itselleni.
Taas oli hiljaista kauan; katseet risteilivät. Kun sahanomistaja
vihdoin puhui, oli hänen äänensä tukahtuneen käreä.

– Sinä olet äitisi poika, Konrad.

Sitten hän jälleen kääntyi ikkunaan päin ja jatkoi entisellä
kuivakiskoisuudellaan:
– On parasta, ettet enää palaa korkeakouluun. Sinulla on sellainen
veri, että ankara ruumiillinen työ on sinulle välttämätöntä. Voit
lähteä joko merelle tai tukkimetsään, mieluummin kuitenkin merelle,
koska se voi olla praktiikkana teknillisissä opinnoissasi, joihin
myöhemmin ehkä voinet jälleen puuttua. Saat ajatella viikon tätä asiaa.
Sitten keskustelemme uudestaan.
Konrad Löfin valtasi oudosti rauhallinen mieliala, joka lähenteli
turtumusta. Häväistysjutun aiheuttama tuskallisuus painui jonnekin
taka-alalle, ikäänkuin se olisi aiheutunut hyvin kaukaisesta
tapahtumasta. Hän pysytteli huoneessaan piirrellen joitakin
merkityksettömiä kuvioita ja sanoja paperille ja tuijotellen pitkät
hetket ajatuksettomana ulos. Raukeasti hymähtäen hän muisti, millä
polttavalla halulla hän poikasena oli pyrkinyt merelle; nyt, kun se
todella näytti olevan hänen edessään, oli entinen mielenkiinto kokonaan
kadonnut. Mitään tulevaisuudenkuvitelmia hän ei ryhtynyt punomaan tällä
hetkellä, pikemminkin hän oli välinpitämätön ja kaikelle herpautunut.
Aikaa kului. Etovin mielin hän tajusi illallisen joutuvan; hän olisi
hyvin mielellään jäänyt pois pöydästä, mutta ei kuitenkaan saanut sitä
tehdyksi. Ja kun isä, joka lienee mennyt johonkin kokoukseen, ei
tullutkaan ruokasaliin, tunsi Konrad huomattavaa kevennystä, söi
nopeasti jotakin, meni heti sen jälkeen vuoteeseen ja nukkui sikeästi
aamuun saakka.
Sama omituinen välinpitämättömyys tulevaisuuteen nähden viipyi hänessä
aamullakin, samalla kuin vastenmielisyys tavata isää kasvoi miltei
peloksi. Hän halusi olla yksinään, täydellisessä rauhassa. Isän maatila
muistui hänen mieleensä ja tajuntaan puikahti kuva toisensa jälkeen
lapsuuden huolettomilta vuosilta. "Menen sinne, menen jäähyväisille",
hän mutisi itsekseen, ja Amalia muori, taloudenhoitajatar, vanha äidin
aikuinen palvelija, joka oli hoitanut häntä pienestä pitäen, sukelsi
elävästi kuvitteluihin. Hevosta hän ei kuitenkaan tahtonut pyytää, vaan
lähti reippaasti jalan astumaan marraskuun routaista tietä. Ilma oli
kirkas; hänen oli keveä ja hyvä olla. Huomiokyky oli ihmeen valppaana;
hän saattoi pitkät ajat tarkastella jotakin lintua, tai oravaa
tiepuolen männyssä. Ja kun muutamia poikasia oli kerääntynyt lammen
jäälle suikuilemaan, istahti hän levähtämään ja katseli huvitettuna
telmivää lapsijoukkoa. – – –
Amalia muori oli yksin suuressa tuvassa, pujotteli vasta paistetuita
leipiä vartaaseen sankalasit nenällä ja supisi tapansa mukaan
puoliääneen jotakin. Ovenkäynti ei näyttänyt häntä häiritsevän, hän
jatkoi rauhassa työtään. Konrad astui lähemmäs, tarkkasi hetken aikaa
hänen touhuaan; sitten äkkinäinen hellyyden aalto tulvahti sydämeen ja
hän miltei kiersi kätensä kumartuneen vanhuksen hartioiden ympäri.
– Herra hyvästi siunatkoon! Konrad herra! Mistäs nyt tuulee, kun tänne
tullaan tähän aikaan?
– Aina minä muutun herraksi Amalia mummulle, jos vaan olen jonkun
viikon kotoa poissa.
Vanhus puristeli molemmin käsin nuorukaisen lujaa kouraa ja hänen
lempeät, viisaat silmänsä tarkkasivat huolekkaalla uteliaisuudella
Konradin kasvoja. Tälle yksinäiselle naiselle oli lapsesta saakka
vaalittu poika käynyt ihan omaksi ja Konrad puolestaan sai kiittää tätä
iäkästä palvelijatarta, jonka äiti oli tuonut mukanaan kotoaan,
kaikesta siitä, mitä hän äidin hellyydestä yleensä tiesi.
– Voi hyvänen aika! Pitäisihän minun sinua karahteerata, paremmin kuin
osaankaan. Mutta kun sinä et itse tule sen suurellisemmaksi, vaikka
komistut päivä päivältä. Nytkin sinä tänne tupaan. Käydään toki
toiselle puolelle... Ja aivan jalkapatikassa! Eikös nyt enää
patruunalla ole hevosia? Sinun on kai nälkäkin. Kahviahan minä kai
ensin, siksi kunnes ruoka valmistuu?
– Ei, Amalia mummu. Lämmintä leipää, voita ja suolalahnaa. Ja kylmiä
perunoita; minähän syön niitä yhtä mielelläni kuin lämpimiäkin,
muistanettehan sen.
– Voi, voi, voi voi! Niin sinä olet kuin äitisikin, patrunessa vainaa.
Tuvan pöydässä haukkasi särkeä renkien kupista ja tahtoi piimää
puukorvosta. Ja nauroi vaan, kun patruuna rypisteli kulmiaan. Minä käyn
sanomassa Miinalle. Ja sitten juttelet, mitä sinne Helsinkiin oikein
kuuluu. –
Ah, mutta Amalia muori oli harvoin kuullut järkyttävämpiä uutisia.
Konrad Löf sai voimakkaan halun avomielisyyteen ja suoruuteen. Hän oli
kenties viimeistä kertaa nyt täällä, viimeistä kertaa häntä lämmitti
Amalia muorin äidillinen huolenpito. Hänen tiensä kulkisi kauas pois,
tuntemattomia kohtaloita kohti.
– Ei tullut rakkaasta äitikullasta näyttelijää, lopetti Konrad
surumielisesti hymähtäen. – Eikä taida tulla pojasta insinööriä. Ei
vain ole mustalaisesta kyntömieheksi, Amalia mummu. Ja siihen olen itse
syypää, eikä kukaan muu.
Amalia muorin silmistä oli jo pitkät ajat tipahdellut raskaita
kyyneleitä ja hänen päivittelynsä jatkui yhä:
– Voi kuitenkin, voi kuitenkin! Voi hyvä Jumala, mitä piti tuleman. Ja
patruunan päätä kun mikään ei voi kääntää! – – –
Mutta aamulla tuli Amalia muori Konrad Löfin luo vakavana,
masentuneena, surun ja mielipahan perikuvana. Hänen riutuneet kasvonsa
ja kyynelistä turvonneet silmänsä kertoivat valvotusta yöstä. Hänellä
oli kädessään pieni käärö, jonka hän nyt laski Konradin eteen pöydälle
ja alotti sitten vaikeasti, liikutuksesta vapisevalla äänellä.
– Konrad poikaseni. Kun äitisi lepäsi kuolinvuoteellaan, antoi hän
minulle tämän saman käärön, jonka nyt luovutan sinulle. "Amalia", sanoi
hän minulle, "sinä olet uskollisesti palvellut äitiäni ja minua ja minä
pyydän, että jäät pitämään huolta pojastani, joka niin pienenä jää
orvoksi, jos nyt kuolen. Tämä käärö kuuluu hänelle, mutta sinun on
pidettävä huolta siitä, että se joutuu hänen käsiinsä vasta silloin,
kun hän on täysi-ikäinen. Ainoastaan siinä tapauksessa, että tapahtuu
jotakin hänen ja sahanomistajan välillä, tai että sahanomistaja kuolee,
saa sen antaa hänelle aikaisemmin. Sinun on pidettävä huolta siitä,
Amalia, että tämä minun tahtoni tulee täytetyksi." Läpi viime yön minä
ajattelin näitä äitisi sanoja. Minusta tuntuu siltä, että molemmat
ehdot ovat nyt menneet täyteen: sinä olet suuri mies, minua paljon
viisaampi ja sinä lähdet pois isäsi luota. Minä annan sinulle äitisi
käärön. Jos siinä on sellaista, mitä luulen, niin älä hetkeksikään anna
rakkautesi äitisi muistoa kohtaan laimeta. Sellaista ihmistä kuin
äitisi oli, et sinä koskaan tapaa...

Sitten kyyneleet alkoivat jälleen valua ja ääni petti.

– Jumala siunatkoon sinua, poikaseni, lisäsi vanhus vielä ja poistui
sitten murheestaan kumartuneena.
Hämmästyneenä ja outojen aavistusten vallassa Konrad Löf ryhtyi
avaamaan huolellisesti sidottua kääröä. Hän löysi siitä äitinsä sirolla
käsialalla pidetyn päiväkirjan ja vanhan, kellastuneen kirjeen, joka
oli hänelle osoitettu.
    'Rakas Konrad poikani.

    Vaikea sinun on kuvitella, millä mielellä piirtelen näitä rivejä,
    jotka taitavat olla vaivoin luettavia, koska kirjoitan niitä
    tautivuoteellani. Jos kuolen, niinkuin toisinaan selvästi tunnen,
    joutunevat ne kerran sinun käsiisi, etkä arvaa, kuinka äitisi
    sydän vapisee hänen ajatellessaan tuota hetkeä. Jos toivun vielä,
    kenties silloin muutan menettelyäni, kenties kaikki päättyy
    toisella tavalla.

    Luultavasti olet kuullut, minkälainen minä olin luonteeltani;
    minun itseni on sitä vaikea tarkoin kuvata. Olin iloinen,
    huikentelevainen, hetkessä syttyvä tyttö, joka varsin
    vähän kunnioitti vanhoja periaatteita ja hurskaanikävää
    pikkusäädyllisyyttä. Sanottiin, että olin kaunis; monista
    valokuvistanihan sinä voit siinä suhteessa määrätä kantasi.
    Äitini oli leski ja koulunkäyntini oli saattanut hänet velkoihin,
    mutta kovin vähän se minua siihen aikaan huolestutti.

    Täällä, synnyinkaupungissani, oli muuan ylioppilas, jonka kanssa
    jouduin suhteisiin. Hän oli arka, ujo ja sulkeutunut. Monen monet
    illat me kävelimme yhdessä kuutamoisia teitä. Minä kyllä pidin
    hänestä paljon, mutta rakkauteni ei suinkaan ollut herännyt koko
    voimassaan. Rakas Konrad, minun on pakko puhua sinulle suoraan,
    me suutelimme kyllä, kuten nuoret kai tekevät sinunkin aikanasi,
    mutta se ei merkinnyt niin suuria ja minä olin valmis pilkkaamaan
    hänen varhaista vakavuuttaan. Minä en ymmärtänyt hänen
    syvämielisiä, hillittyjä kirjeitään, joita sain tuhkatiheään ja
    joissa myöhemmin olen havainnut piilevän kokonaisen runoteoksen
    aarteet. En pitänyt itseäni velvoitettuna uskollisuuteen häntä
    kohtaan, minulla oli runsas ihailijajoukko ja moni heistä suuteli
    huuliani kauniina, ohikiitävänä hetkenä.

    Se oli kaikki kuin leikkiä, nuoruuden riehakasta vallattomuutta,
    jonka vaaroja en edes aavistanut. Välittämättä suuria
    velvollisuuksista äitiäni kohtaan minä liihoittelin kuin perho
    ilosta iloon. Käytännöllinen, laskeva maailma oli minulle
    silloin ja on aina ollut vieras ja ahdistava. Minulla oli vain
    yksi intohimo, yksi polttava haave: tulla näyttelijättäreksi.
    Mutta kovinkaan vakavaan työhön ei tuo halu kuitenkaan minua
    kannustanut.

    Jo silloin oli sahanomistaja Löf minun uskollisimpia
    ihailijoitani ja näytti etsivän joka tilaisuutta osoittaakseen
    minulle kohteliaisuuttaan. En pitänyt hänestä erikoisemmin, päin
    vastoin, jollain tavoin vieroksuin häntä, mutta minä kunnioitin
    häntä suuresti ja turhamaisuuttani imarteli, että sellainen
    mahtimies, joka hän jo silloin oli, niin vakuuttavalla tavalla
    osoitti minulle huomiotaan. Näin kyllä monta kertaa kosinnan
    pyrkivän hänen huuliltaan, jos niin saan sanoa, mutta älysin
    ehkäistä sen sopivalla tavalla, sillä avioliittoa minä en siihen
    aikaan ajatellut ollenkaan, ainoastaan teatteria.

    Mutta sitten sain kärsiä kolauksia, jotka olivat kylläkin
    kirveltäviä turhamaiselle luonteelleni. Vaikka kaikki oli
    näyttänyt niin toivorikkaalle, en päässytkään teatteriin.
    Minua ei millään ehdolla huolittu. Ja olin niin kestämätön
    ja ponnistuksiin tottumaton, että ensi vastoinkäyminen heti
    masensi minut kokonaan. Tulin alakuloiseksi. Vakava äitini,
    joka yksinään sai huolehtia toimeentulosta, itki karvaita
    kyyneleitä. Ja kun sahanomistaja Löf ymmärsi silloin tulla
    naimatarjouksineen, suostuin avioliittoon paljoakaan epäröimättä.

    Lienen lapsellisuudessani kuvitellut, että kun nyt olin
    tullut varakkaan miehen puolisoksi, tulisi elämäni olemaan
    vain kepeätä tanssia huvituksesta toiseen somien pukujen
    kahistessa elämänhaluisen ruumiin ympärillä. Sainkin tottua mitä
    ankarimpaan huolellisuuteen, täsmällisyyteen ja laskelmiin.
    Johdonmukaisuudella ja lujuudella, joka vain sahanomistajalle on
    ominaista, hän kahlitsi minut käytännöllisen elämän vieraisiin
    huoliin. "Tahtoni tähän seikkaan nähden on sellainen", saattoi
    hän sanoa, "ja jos teet minulle mieliksi, pidät huolta siitä,
    että se tästälähin järjestetään näin". Ja hän oli aina oikeassa,
    hänen ehdotuksensa oli aina kohtuullinen ja käytännöllinen. On
    vaikeata tavata oikeudenmukaisempaa miestä. Ah, Konrad poikani!
    Jos olisit nainen, niin saattaisit ymmärtää, kuinka kuohuvan
    kostonhalun hän toisinaan herätti minussa. Pelkästään sen takia,
    etten kyennyt kumoamaan hänen hyvää tarkoittavaa esitystään,
    tunsin silmieni leimahtavan, ja kun hän poistui, saatoin
    näyttää kieltäni hänen jälkeensä kuin pahankurinen koulutyttö.
    Käytännöllinen täsmällisyys, kirjanpito, taloushuolet ja muut
    semmoiset, kaikki ne olivat minusta tympeitä, maahansitovia
    seikkoja, mutta minä olin kuitenkin nöyrä luonteeltani ja
    taivuin hänen tahtoonsa. Omituinen kostonjano vain päivä päivältä
    vahveni; himoitsin tehdäkseni jotain, joka häntä olisi oikein
    ällistyttänyt, täydelleen pettänyt hänen viisaat laskelmansa ja
    tuottanut hänelle mielipahaakin.

    Niin kului lähes kaksi vuotta. Meille ei vielä ollut syntynyt
    lasta; minä olin alistunut ja masentunut; minussa heräsi
    tietoisuus siitä, että en rakastanut miestäni ja pitkiä hetkiä
    minä saatoin itkeskellä ikävissäni. Niihin aikoihin luin
    uudelleen ne kirjeet, jotka ylioppilas, nuoruuteni uskollisin
    ystävä oli minulle kirjoittanut. Mikä ihana, hillitty ja
    syvämielinen maailma aukenikaan niistä nyt eteeni. Tein
    tiedusteluja hänestä. Hänen kymmentä vuotta vanhempi veljensä oli
    opettajana täkäläisessä yhteiskoulussa; häneltä sain kuulla, että
    Helmer paran luvut olivat sujuneet niin ja näin ja että hän minun
    naimisiinmenoni jälkeen oli taipuvainen väkeviin. Hänellä oli
    toimi jossakin pääkaupungin pankissa.

    Näiltä ajoilta alkaa päiväkirjani. Näet siitä, että Helmer
    Paaso siirtyi täkäläiseen pankkiin apulaisjohtajaksi, etupäässä
    mieheni ja veljensä vaikutuksesta. Ja sitten näet uinuneiden
    tunteitten vähitellen heräävän täyteen voimaansa. Epäröiden,
    kalveten ja punastuen minä jätän käsiisi tämän naissydämen,
    äitisi sydämen tuskallisen kamppailun... Sahanomistaja oli niin
    paljon matkoilla siihen aikaan... Ah, siinä ei voinut käydä
    toisin, minun rakkauteni oli syttynyt täyteen liekkiin... Helmer
    Paaso oli isäsi. – Rakas Konrad, nyt olen sanonut vaikeimman,
    mutta anteeksipyyntö kuolee huulilleni. Poloinen äitisi makaa
    tässä tuskasta vavisten, huulet verettöminä, ja painuneet silmät
    etsivät tuomiota kasvoiltasi, jotka mielikuvitus on loihtinut
    esille.

    Voi, kunpa edes rakkaudessani olisin ollut ehjä ja voimakas!
    Kunpa olisin kuunnellut vereni ääntä ja rohkeasti,
    ennakkoluuloista piittaamatta liittynyt siihen mieheen, jonka oma
    tunsin olevani ruumiineni sieluineni. Mutta sitä en uskaltanut.
    Minä kyllä rohkaisin rakastettuani. Minä sanoin olevani valmis
    lähtemään hänen kanssaan minä hetkenä tahansa jonnekin, missä
    kukaan ei tuntisi meitä, eikä osoittaisi meitä sormellaan. Mutta
    minun oli mahdoton täällä, tässä samassa kaupungissa pyrkiä
    avioeroon, liittyäkseni heti sen jälkeen toiseen mieheen, joka
    tavallaan oli kiitollisuudenvelassa puolisolleni.

    Arka, hienotunteinen ja sulkeutunut rakastettuni luuli
    käsittävänsä, että raha oli tässä kaikki kaikessa. Ainoastaan
    rikkaana miehenä hän arveli voivansa lähteä niille kaukaisille
    seuduille, jonne minä olin luvannut häntä seurata. Hän ryhtyi
    keinotteluihin, ilmaisematta siitä minulle mitään. Onni ei
    halunnut häntä auttaa. Hän kärsi raskaan tappion. Pankin varoja
    lienee ollut kysymyksessä, en tiedä sitä tarkalleen. Sellaista ei
    hänen luonteensa kestänyt, hän... Voi, rakas Konrad! Käethän sinä
    sen päiväkirjastani.

    Näet sitten edelleen, kuinka mieheni sai kaiken tietää; minä
    olinkin silloin niin järkytetty, etten välittänyt mistään.
    Minä kerroin hänelle kaikki ja hän antoi kaikki anteeksi,
    antoi, vaikka sitä tuskin pyysinkään. Eikä milloinkaan, ei
    erehdyksessäkään hän myöhemmin viitannut näihin tapahtumiin.
    Mutta kun sinä synnyit, näin hänen seisovan kehtosi ääressä
    tuskan hiki otsalla. Näytti siltä, että hänen oli mahdotonta
    koskeakaan sinuun. Yhdessä vuodessa hän vanheni kymmenen vuotta
    ja niiltä ajoin on minunkin terveyteni ollut murtunut.

    Sellainen on minun surkea kohtaloni, Konrad. Minulla on hellä
    sydän, pienimmälle kuoriaisellekaan en koskaan ole halunnut tehdä
    mitään pahaa. Ja kuitenkin olen minä turmellut mieheni elämän
    ja toisen miehen, jota niin palavasti rakastin, olen johtanut
    kuolemaan. Kenties ei onnettomuuteni lopu vielä tähänkään,
    kenties murtuu vielä sinunkin sydämesi, rakas poikani, kun saat
    kuulla minkälainen äitisi on ollut. Mutta minä aavistan, että
    jos nyt kuolen, tulee sinulla olemaan outo ja vaikea suhde
    isääsi. Sitä varten olen tämän kirjoittanut. Koskaan et saa
    häneltä kuulla totuutta, koskaan et voi päästä häntä lähelle,
    ja jos sinä olet perinyt minun heikon luonteeni, niin työlästä
    on sinun talttua hänen järkähtämättömään ja oikeamieliseen
    täsmällisyyteensä. Ja rakastaa hän ei sinua voi.

    Rakas Konrad poikani. Minulla on tuskin enää muuta lisättävää,
    vaikka sydän on tulvillaan. Lepään tässä häpeästä ja tuskasta
    vavisten ja tuijotan ja tuijotan kasvoihisi, jotka kuvittelen
    näkeväni. Ei ole kuolema äitiraukallesi raskas, muuten kuin sinun
    takiasi, kuin sinun takiasi, joka nyt jäät yksin. Rakas Konrad!
    Sallitko, että ojennan tämän kuihtuvan käden yli kiharaisen
    pääsi, sallitko, että siunaan sinua... kun kuitenkin olen

                                                     äitisi.'

       *       *       *       *       *
Maisteri Paaso ei kyennyt peittämään hämmästystään, kun Konrad Löf
esitti itsensä. Hänen kuivettuneilta pedagogin kasvoiltaan kuvastui
pelonsekaisia hermoväreitä. Nuorukainen itsekin oli vakava ja
rasittuneen kalpea.

– Ja mitähän seikkaa saan kiittää käynnistänne, herra Löf?

– Pyydän teille vakuuttaa, alotti Konrad Löf vaikeasti, – että
mieluummin olisin kajoamatta asiaan, joka teille on niin
arkaluontoinen, ellei se samalla olisi minulle itselleni hyvin tärkeä.
Älkää syyttäkö minua hienotunteisuuden puutteesta, vaikka... vaikka
tulinkin kysymään, tahtoisitteko kertoa minulle lähemmin veljenne
kuolemasta parikymmentä vuotta sitten.

Värisävy vaihtui maisteri Paason kasvoilla.

– Minä en ymmärrä... En saata käsittää, kuinka... minkävuoksi
haluatte... utelette tietoja onnettomasta miehestä, jota ette ole
koskaan tuntenut, hänen veljeltään?

Konrad Löf loi häneen avoimen, totisen katseen.

– On luonnollista, että minun on ensiksi osoitettava avomielisyyttä...
Tiesittekö veljenne suhteesta äitiini, maisteri Paaso? Jos, niinkuin
oletan, olette siitä selvillä, niin tahtoisin vain huomauttaa, että
minuun nähden... että minulla on äitini päiväkirja siltä ajalta ja että
siis... Toivoisin, että äskeinen kysymykseni nyt tuntuisi
luonnollisemmalta.
Kuumat läikät olivat syttyneet nuorukaisen poskipäille ja hänen
katseensa viipyi maassa. Vanha mies tarkkasi häntä terävästi
mielenliikutuksen vallassa.
– Helmer veljeni elämänvaiheissa on vähemmän kerrottavaa kuin kenties
luulette. Hän oli tunteellinen ja raskasmielisyyteen taipuvainen
luonne. Äitinne naimisiin meno oli hänelle luullakseni hyvin kova isku
– vaikka äitinne siitä tuskin tiesi. Hänen opintonsa eivät johtaneet
sellaisiin tuloksiin kuin oltiin oikeutettuja toivomaan. Lopunhan te
sitten kaiketi tiedätte. Hän siirtyi täkäläiseen pankkiin ja yhtäkkiä
hänessä heräsi hämmästyttävä, määrätön rikkauden himo. Minusta
tuntuu... suokaa anteeksi, mutta olen taipuvainen luulemaan, että siinä
oli äitinne vaikutusta. Hän ryhtyi spekulatsiooneihin ja onnistui
aluksi pari kertaa. Sitten hän tuli liika rohkeaksi, kärsi täydellisen
tappion... jota hän ei kestänyt, vaan ampui... Tahtoisin vain tässä
huomauttaa, että kaikki rumat vajausjutut ovat suuresti liioiteltuja.
Hänen velkansa pankille oli pieni ja varsin helposti järjestettävissä;
ei pankki ole siitä joutunut kärsimään yhtä ainutta penniä. Hänen
epätoivonsa syy lienee ollut toisenlainen, vaikeammin selitettävä. Minä
arvelen, että kun hän nyt näki kaikkien rikkaushaaveidensa
auttamattomasti luhistuneen, niin jostakin syystä – olen mieluummin
lausumatta arvailujani – hän piti itseään menneenä miehenä.
Konrad Löf nyökkäsi ikäänkuin osoittaakseen, että hän ymmärsi toisen
tarkoituksen.
– Tämän murhenäytelmän alku juontuu kyllä niiltä päivin, jolloin
äitinne meni kihloihin, se on minun mielipiteeni. Jo niihin aikoihin
tapahtui muuan tärkeä seikka, josta ei veljeni eikä kai äitinnekään
tiennyt mitään. Se on kuitenkin sellainen, että siitä varmaankin on
riippunut hyvin paljon, kukaties äitinne ja sen kautta veljenikin
elämänkohtalo. En tiedä, lieneekö isänne siitä kertonut teille?
– Isänikö? Ei, mitään sellaista hän ei ole kertonut, sanoi Konrad Löf
jännittyneenä.
– Teidän äitinnehän halusi teatteriin ja hänellä oli kieltämättä
huomattavat lahjat. No niin, johtui kokonaan isänne vaikutuksesta,
ettei häntä sinne otettu... Sahanomistajan menettelyn saattaa kyllä
ymmärtää... mutta... mutta, niinkuin sanoin, se on voinut vaikuttaa
kokonaisiin ihmiskohtaloihin.
Konrad Löf oli hypähtänyt tuoliltaan ja tuijotti vanhaan maisteriin
avautunein silmin.
– Tiedättekö sen aivan varmaan, maisteri Paaso? Kuinka voitte sen
tietää?
– Minä kuulin sen itseltään johtajalta, jonka tunsin... Siitä tuli
puhe äitinne kuoleman yhteydessä. Ja te voitte varmuudella luottaa
sanoihini.
Sellainen oli siis ollut äidin lyhyt elämänsatu. Hän oli liihoitellut
vieraassa maailmassa kuin perho, liian heikkona, liian häilyväisenä
kestääkseen vastoinkäymisiä, liian suloisena välttääkseen kiusauksia.
Syyttävää ajatusta ei herännyt Konrad Löfin mielessä, kun hän kierteli
lapsuutensa päivien kunnaita ja metsiä näitä seikkoja pohtien. Hän
vaistosi veressään äidin perinnön ja ihaili ja rakasti kenties
läheisemmällä hartaudella kuin ennen noita kauniita kasvoja, jotka
hymyilivät hänelle kuvasta.
Ja isä, sahanomistaja! Kokonaan toisessa valossa näki Konrad nyt hänen
valkean tukkansa ja suljetut, kylmät kasvonsa. Jos isä oli pahasti
rikkonut siinä, että oli ehkäissyt äidin taiteilijakehityksen ja
antanut rakkautensa houkutella itsensä tekoon, joka syvemmässä mielessä
oli moitittava, niin tilitys oli kuitenkin ollut epäinhimillisen
vaikea. Kuitenkaan ei Konrad voinut tuntea syvempää myötätuntoa häntä
kohtaan. Se omituinen, kylmä vieraus, joka lapsuudesta saakka oli ollut
luonteenomaista heidän keskinäisessä suhteessaan, ilmeisesti vahvistui.
Hän muisti ne monet kerrat, joina isän ankara johdonmukaisuus ja kovuus
olivat painaneet hänet maahan ja aiheuttaneet vain pahennusta siinä,
missä lämmin sana ja lempeys olisivat voineet kaiken muuttaa. Jos äiti
oli ollut huono vaimo sahanhoitajalle, niin hän tunsi olevansa poikana
vielä huonompi. Mutta millä oikeudella tämä vieras mies oli astunut
heitä vallitsemaan? Jos omituiset vaiheet olivat saattaneet äidin hänen
vangikseen, niin oliko hänellä oikeutta sellaisella jyrkkyydellä ohjata
pojan elämää, pojan, jonka isä hän ei ollut? Nuorukainen tunsi häveten,
ettei hän nykyisissä olosuhteissa mitenkään saattanut enempää käyttää
isänsä varoja. Ei hän myöskään kauemmin pitänyt velvollisuutenaan
vastenmielisesti taipua sahanhoitajan tahtoon. Itsensä tuli hänen
raivata tulevaisuutensa latu, olipa se sitten millainen tahansa, Eihän
hänellä järkevästi harkiten ollut minkäänlaista syytä huoleen. Hänellä
oli vielä rahoja. Hänellä oli tuttavia, jotka varmasti antaisivat
hänelle luottoa. Jos hän nyt ryhtyisi työhön, jos hän aloittaisi
vakavan ja sitkeän ponnistelun, niin mikään ei vielä ollut esteenä
lukutiellä. Ja jos hän sitten, kun työllään ja suorituksillaan oli
osoittanut vakavaa eteenpäinpyrkimystä, olisikin pakoitettu kääntymään
uudelleen isän puoleen, ei siinä olisi mitään häpeämistä. Päin vastoin
se voisi ilahuttaa kovia kokeneen miehen sydäntä; sillä pahaa ei isä
tarkoittanut, eikä Konrad voinut kieltää häneltä kunnioitustaan.

Ja niinpä Konrad kirjoitti isälleen seuraavasti:

    'Kun viimeksi puhuitte minulle, niin sanoitte, että olen äitini
    poika. Minä en silloin ymmärtänyt noiden sanojen sisällystä
    kaikessa laajuudessaan, mutta nyt on tapahtunut sellaista, joka
    saa ne soinnahtamaan korvissani kokonaan uudensävyisinä.

    Niin, olen äitini poika, enkä ole muuta tehnyt kuin tuottanut
    Teille mielipahaa. Kiitän Teitä vilpittömästi kaikesta
    huolenpidostanne, joka aina on ollut oikeudenmukaista, vaikkakin
    sen hillitty ankaruus on vasta nyt käynyt minulle ymmärrettäväksi.
    Minä en kuitenkaan saata siihen kauemmin turvata. Minun olisi
    mahdotonta ottaa Teiltä nyt mitään vastaan. Minun täytyy itse ja
    omin voimin koettaa pyrkiä eteenpäin; sehän tuskin onkaan vierasta
    suunnitelmillenne. Teidän kotinne ei nyt enää voi olla minun
    kotini. Mutta jos onnistun, jos voin kunnon miehenä palata eteenne,
    olen sen tekevä ja uudestaan kiittävä Teitä kaikesta, mitä
    parhaakseni olette tehnyt, samoin kuin ylevästä lujuudestanne,
    jonka vasta nyt tajuan ja joka varmaankin on läpi elämäni säilyvä
    esimerkillisenä mielessäni.

                                                   Konrad.'
Sitten palasi nuorukainen jälleen Helsinkiin, vakavasti päättäen jatkaa
lukujaan korkeakoulussa.

VII

PELI

Kun Konrad Löf nyt jälleen aherteli työnsä ääressä, näytti hiljaisuus
ja vakavuus hiipivän hänen mukanaan piirustussaliin. Iloinen laulu oli
miltei unohtunut, sukkeluudet sinkoilivat harvemmin ja omituinen
arkailu ehkäisi rattoisan piikittelyn ja kiusanteon. Häväistysjuttu oli
liikaa vakava hammasteltavaksi ja huhu, tuo ihmeellinen huhu, joka
urkkii tietoonsa syvimmätkin salaisuudet, oli ehtinyt kuiskutella, että
Löf oli karkoitettu kotoaan.
Konrad Löf itse työskenteli tarmokkaammin kuin milloinkaan. Hänestä oli
tullut vaitelias ja totinen. Hän kaihtoi toveriensa seuraa, kävi
harvoin yhdistyksellä, vielä harvemmin kaupungilla. Hän piirsi päivät
ja lueskeli illat; vain Aromaata hän silloin tällöin kävi tapaamassa.
Ennen tuntematon rauhallisuus valtasi hänen mielensä. Kun hän nyt oli
jättäytynyt omain voimainsa varaan, tuntui työ hänestä hauskalta, se
miltei muuttui eräänlaiseksi himoksi. Milloin haaveita ja muistoja
tulvi mieleen, syventyi hän itsepäisesti johonkin teknilliseen kirjaan;
sen kaavat ja numerot olivat kyllä omiaan palauttamaan ajatukset
pilvistä pois.
Ja kuitenkin hän eräänä iltana, työn päätyttyä, poikkesi klubille. Se
oli äkkinäinen päähänpisto, joka oli syntynyt siinä ohikulkiessa. Miksi
ei hän olisi voinut mennä tapaamaan tuttaviaan, joihin hänen kuitenkin
oli ennen pitkää turvauduttava? Pitikö hänen väistää ihmisiä kuin
pahantekijän ja sillä tavoin tunnustaa syyllisyytensä?
Mutta entisyys ei valitettavasti koskaan ole mennyttä, se hankkiutuu
väkisinkin nykyisten tapahtumien taustaksi.
Biljardissa oli paljon väkeä; pelattiin à la guerrea. Siellä oli nuori
tuomari Kuusi, jolla oli "kerno silmä" tarjoilijatar Nannia kohtaan ja
joka hautoi sydämessään eräänlaista mustasukkaisuuden kaunaa Konrad
Löfille, siitä syystä, että tyttö häntä silminnähtävästi suosi. Ja
sitten siellä oli "liikemies" Joonas Lind, ruma, kierosilmäinen ja
puolittain rappeutunut herrasmies, jonka pääasiallisena elinkeinona oli
biljarditaituruus ja ammattimainen peli; tämä taas kärkkyi kostaakseen
sitä seikkaa, että nuorukainen kerran oli kieltäytynyt pelistä hänen
ammattimaisuuteensa viitaten.
Kun siis Konrad Löf, niin kauan poissa oltuaan, entistä iloisuuttaan
tapaillen astui saliin, huomautti tuomari Kuusi, erikoisempaa ilkeyttä
tarkoittamatta:

– Kah! Sieltähän meidän Don Juanimme vihdoinkin tulee!

Ja tähän riensi kierosilmäinen Joonas Lind myrkyllisesti lisäämään:

– Mitenkä rouva Juuripuro nyt jaksaa? Joko hän on täysin toipunut?

Siunatkoon, kuinka Konrad Löfin silmät räiskähtävät! Posket vaalenevat,
sieraimet värisevät kuin rajun eläimen ja ääni vapisee raivosta, kun
hän vastaa:
– Kahvipöydät ja sanomalehdet ovat tähän saakka olleet juorupuheita
varten. En tiennyt, että herrat ovat ne nyt siirtäneet klubin
ohjelmaan.
Ja hän nakkaa ylpeästi päätään ja aikoo jo palata saman tien, kun
kauppias Vainio huutaa:
– Älä mene, Konrad! Se oli sana paikallaan. Ei vielä minun aikanani
ole koskaan puhuttu nimeltä mainitusta naisesta näiden seinien sisällä.
– Enhän minä sanonut mitään pahaa, koetti Joonas Lind puolustautua,
voimatta kuitenkaan peittää nolouttaan. Hetken aikaa vallitsi
kiusallinen mieliala, jota pelisanat ja Vainion voimakas kädenlyönti
eivät pystyneet salaamaan. Mutta sitten pyysi Vainio kortit ja ehdotti
pokeria.
Konrad Löf näki vastenmielisesti Joonas Lindin heti rientävän pöydän
ääreen, mutta hän tahtoi välttää pidempää sanaharkkaa ja istuutui
välinpitämättömänä paikalleen. Hämärästi hänen tajunnassaan vilahti,
ettei hänen nyt, muuttuneissa olosuhteissa, edes sopisi antautua tähän
vaaralliseen leikkiin, mutta kun hänestä oli mahdotonta äskeisen
tapahtuman jälkeen jäädä päältäkatsojaksi, tai lähteä heti tiehensä, ei
hän arvellut sen enempää.
Kuten pelimiehet tietävät, on pokeria hyvin monenlaista ja tämä oli nyt
n.s. hasardi-pokeria, jossa jokainen pöytä on "avattava". Avausta kävi
"koroittaminen" rajattomiin, sovitulla summalla kerrallaan, ja kun
avaus sitten oli "katsottu", "ostettiin" kortit ja tehtiin "tarjous".
Erikoisinta oli se, että jos avaaja jäi kahden jonkun katsojan kanssa,
saattoi hän olla tarjoamatta mitään, jolloin koko peli "meni uusille":
rahasumma jäi pöytään sellaisenaan, olipa toisella miten hyvät kortit
tahansa.
Konrad pelasi varovasti ja välinpitämättömästi. Kaikenlaisia muita
ajatuksia pyöri hänen päässään. Hän väisti tarkoin kiihkeitä
koroituksia, "katsoi" varsin vaatimattomasti hyvilläkin korteilla ja
pysyi jotakuinkin omillaan.
Sattui sitten, että kauppias Vainio tapansa mukaan oli "koroittanut"
Joonas Lindin hyvät avauskortit "uusille". Pöydässä oli paljon rahaa ja
Konrad Löf avasi sen. Sekä Vainio, että Kuusi olivat heti "katsomassa",
mutta Lind, joka yritti vielä pelastaa rahansa, koroitti "hänniltä".
Konradilla oli erinomaiset kortit, neljä sotilasta ilman "jokeria", ja
hän olisi hyvin voinut, olisipa hänen pitänytkin vielä koroittaa; mutta
hän luotti siihen, että toisetkin tulevat katsomaan noin suurta
rahaläjää, antautui ja vain katsoi. Lindin menettely, joka olikin vain
tarkoitettu "bluffiksi", paljastui heti. Hän osti, saamatta mitään ja
heitti korttinsa pois. Konrad Löf tarjosi, Vainio katsoi kolmosillaan
ja rahat olivat Konradin. Mutta nyt ei Joonas Lind jaksanut hillitä
kiukkuaan:
– Ohoo, Löf näyttää kokoilevan koulurahoja, koskei nelosillakaan enää
kelpaa koroittaa. Sopii sitä kenen tahansa syrjässä kyttäillä, koska
sattuu saamaan "vokat" käteensä – ja niillä toisten rahat.
Konrad Löf ei vastannut siihen halaistua sanaa, mutta hänen ilmeestään
saattoi nähdä, kuinka raivoissaan hän oli. Tänään oli onneton päivä,
hän oli ärtyisä ja hermostunut. Mitä vähäpätöisin seikka saattoi nostaa
kuohuvaan käyntiin hänen muutenkin niin levottoman ja hetkellisen
sydämensä.
Peli jatkui taas ja hetkeen ei tapahtunut mitään. Mutta sitten Joonas
Lind avasi sievoisen pöydän ja Konrad oli heti koroittamassa. Lind,
tottunut pelimies, ymmärsi heti yskän ja piti sitkeästi puoliaan.
Rahakasa kasvoi yhä ja yhä, mutta koroitukset jatkuivat säännöllisesti,
vuoron perään; toiset pelaajat olivat jo heti alussa jääneet pois.
Vähitellen Konrad Löfin itsepäisyys sai Lindin epäröimään ja
kalpenemaan. Ihmeteltävästi tuolla polyteekkarilla näytti riittävän
rahaa, vaikka huhu oli kertonut, että hänet oli ajettu kotoa! Kuitenkin
Lind vielä korotti, mutta hänen äänessään ei enää ollut varmuutta.
Hänen korttinsa olivat huonot, hän tuumi hetken, antautui sitten ja
"katsoi". Osto tapahtui. Konrad, jolla alunperinkään ei ollut mitään,
heitti korttinsa pöytään ja ilmoitti kuivasti:

– Uusille!

Koroitukset olivat jatkuneet niin kauan, ja summa oli paisunut niin
huomattavaksi, että pelaajat vaikenivat. Lindin nenänpää oli
huomattavasti vaalea ja jako tapahtui jännittyneellä huolellisuudella.
Hengitystä pidättäen tarkastettiin saadut kortit; sitten alkoi kuulua
karein, tukahtunein äänin lausuttuja pelisanoja.
Ensimmäinen mies ei kyennyt avaamaan ja "passasi"; samoin toinen.
Sitten oli Konrad Löfin vuoro; hän silmäili verkalleen korttejaan ja
avasi.
Kauppias Vainiolla oli pieni "sarja"; hän koroitti. Sitten seurasi
Joonas Lind, joka ilokseen huomasi jokerin mustottavan korttiensa
joukossa. Hän tarkasti ne yksitellen, varovaisesti ja jännittyneesti,
sujuttaen kulmia esille: kolme ruutua, jokeri, patakuningas. Valmis
jokerisarja, josta yhden ostamalla voi kenties saada ruutusarjan! Hänen
kasvonsa kirkastuivat ja hän korotti heti.
Konrad Löf korotti uudestaan. Vainio, jonka sarja oli kovin matala,
aavisteli pahoja ja katsoi. Ja kun sekä Lind että Konrad olivat vielä
kerran kumpikin koroittaneet, heitti Vainio korttinsa pois.
Niin kamppailivat äskeiset pelitoverit jälleen kahden kesken. Konrad
Löfillä oli ässä-täyskäsi, eikä hän suinkaan aikonut vähällä hellittää.
Vielä vähemmin Lind, joka janosi kiihkeästi kostoa. Yksitoikkoisesti
jatkui yhä ja yhä koroitushuuto. Sitten Konradin rahat loppuivat ja hän
mietti vähän aikaa. Vainio olisi kylläkin lainannut hänelle, sitä hän
ei epäillyt, mutta hänen sydämessään kuohui jokin katkera, miltei
alakuloinen tunto, joka esti häntä turvautumasta velkaan. Nopeasti
humahti läpi hänen tajuntansa, että tuossa pöydällä oli nyt kaikki,
mitä hän omisti, mutta se ei häntä suuresti huolettanut. Hän oli
loukkaantunut. Hänen raju sydämensä oli sillä hetkellä valmis mihin
mielettömyyteen tahansa. Taas hänelle ominainen synkkä halu heittää
kaikkensa kuin pohjattomaan kuiluun kiihti ja viekoitti häntä. Hän
tahtoi menettää, päästä kaikesta yhdellä haavaa, yhdessä kiitävässä
tuokiossa. Hän vilkaisi pelitoverinsa kasvoihin ja inhosi hänen
hermostunutta kalpeuttaan. Ilman muuta hän antautui ja "katsoi".
Vielä hetkisen hän mietti ennen ostoa. Pani sitten pois kaksi korttia,
särki täyskätensä ja osti ässiin, enää vilkaisemattakaan, mitä osto toi
tullessaan. Kun Lind näki, että hänen vastustajallaan oli korkeintaan
kolmoset, ei hän luonnollisestikaan ryhtynyt särkemään hyvää sarjaansa
värisarjaa tavoitellakseen. Hän tyytyi kortteihinsa ja tarjosi.
Vieläkään ostolehtiin katsomatta Konrad Löf "katsoi"; kun hänen
korttinsa tarkastettiin, oli hän saanut uuden täyskäden ja voittanut
tuon suuren pöydän.
Riemukas uhman aalto kuohuili hänen rajussa sydämessään. Hän nousi,
soitti kiivaasti kelloa, ja kun tarjoilijatar tuli, osoitti hän
rahaläjää, johon hän vielä ei ollut koskenut.
– Ottakaa nuo, Nanni neiti. Ne ovat teidän. Hämmästyksestä vaaleten
tyttö tuijotti vuoroin suureen rahakasaan, vuoroin nuorukaisen hurjiin
kasvoihin ja säihkyviin silmiin.
– Mitä tämä merkitsee, herra Löf? kysyi hän vihdoin vavahtelevin
äänin.
– Se merkitsee sitä, että neiti ei toivottavasti kieltäydy
vastaanottamasta juomarahaa, jonka kunniallisessa pelissä olen neidin
nimiin voittanut.
Kun tyttö kuuli nämä lujat sanat, pakeni kaikki veri hänen kasvoiltaan.
Vapisevin käsin hän keräili setelit, loi ympärilläolijoihin tuskallisen
silmäyksen, kumarsi syvään Konrad Löfille ja poistui mitään sanomatta.
– Ja se merkitsee sitä, jatkoi Konrad Löf, – etten jalallani enää
astu tähän taloon. Jääkää hyvästi, herrat! – – –
Mutta sinä iltana makasi Konrad Löf myöhään yöhön riisuutumatta
vuoteellaan, tuijotti kattoon, pusertaen molemmin käsin jyskyttäviä
ohimoitaan ja lukemattomien itsesyytösten vallassa pohtien, minkä
tähden hän sillätavoin oli heittänyt pois kaiken, mitä omisti.
Helpoituksen huokaus pääsi nuorelta tarjoilijattarelta, kun hän näki
nuo pimeähköt, kuluneet portaat. Hän ei yrittänyt selvittää itselleen
minkä vuoksi, mutta selvästi hänestä nyt oli helpompaa toteuttaa
päätöksensä. Hän kumartui tarkastelemaan nimilappuja, löysi etsimänsä
ja soitti.

– Onko herra Löf tavattavissa?

Ellei sattumalta olisi ollut sunnuntai, olisi hän jotenkin varmasti
saanut kieltävän vastauksen; nyt loi huoneiston emäntä häneen pitkän,
epäilevän silmäyksen, nyökkäsi kuitenkin myöntävästi ja osoitti Konrad
Löfin oven. Ja siinä seisoi nyt tuo nuori tyttö, sydämen lyödessä niin,
että hänen oli pakko viivyttää koputtamistaan. –
Ja oven toisella puolen oli Konrad Löf ties kuinka monennen kerran
noussut lukupöytänsä äärestä ja kierteli rauhattomasti tupakansauhuista
huonettaan. Taas hänen katseensa sattui päivän sanomalehteen, taas
häivähti aamulla luettu uutinen mielessä: "Kihlauksensa ovat julaisseet
neiti Camilla Braun, konsuli Braunin ja hänen puolisonsa Matildan, o.s.
Wester, tytär sekä teknillinen ylioppilas Eerik Strömmer". Hän taittoi
lehden kokoon ja pani sen kirjahyllylle. – Juuri silloin kuului
naputus.

Konrad Löf ei yrittänytkään salata ällistystään.

– Te... Tekö se olette, Nanni neiti! Te tulette minun luokseni!

Kaunis, vaalea tyttö oli luonut maahan kirkkaat silmänsä. Hetken aikaa
hän oli niin hämillään, että väri vaihteli kasvoilla, mutta sitten hän
kohotti katseensa ja vastasi:
– Suokaa anteeksi, herra Löf, että teitä häiritsen. Mutta minä en
muuta voinut... Minun oli niin paha olla, että etsin korkeakoulun
luettelosta teidän osoitteenne ja päätin uskaltaa tänne.

Silloin Konrad Löf jo hymyili iloisesti.

– Terve tuloa, Nanni neiti, terve tuloa. Otattehan toki päältänne...?
Ettekö! Mutta hyvänen aika, mistä tuo juhlallisuus? Mitä te sitten
aiotte minulle sanoa?
Hetkeksi ilmaantuneet hymykuopat hävisivät jälleen tytön poskilta ja
kirkkaiden, harmaiden silmien kuulto syveni.
– Herra Löf. Minä tulin tuomaan teille takaisin ne rahat, jotka
annoitte minulle. Enhän voi mitenkään ottaa vastaan sellaista summaa.
Ajatelkaahan, siinä oli monta tuhatta markkaa.

Konrad Löf rypisti kulmiaan.

– Kuinka neiti voi luulla, että minä ottaisin ne takaisin?

– Oi, älkää loukkaantuko, herra Löf, minä pyydän. Otin ne silloin,
koska näin teistä, että muussa tapauksessa olisin teitä loukannut.
Mutta eihän kukaan anna sellaista summaa tarjoilijattarelle. Sehän on
aivan kohtuutonta.
– Mutta nehän olivat pelirahoja, neiti. Olin ne kaikki voittanut. Kuka
tahansa olisi teidän asemassanne ostanut niillä talvitakin, uuden
puvun, tai muuta semmoista, ja sitten ollut välittämättä niistä sen
enempää.
– Kuulin kyllä jälestäpäin pelistä ja tiedän, että siinä on puolet
teidän omia rahojanne. Koko klubi oli kiihdyksissä. Jos te ette palaa
enää, niin herra Lind eroitetaan. Hyvä herra Löf, olkaa kiltti! Ottakaa
rahat takaisin ja palatkaa klubiin. Siitä on meille kaikille iloa.
Kun Konrad Löf miettiväisenä, mitään vastaamatta pudisti päätään, nousi
kosteus tytön silmiin ja hän jatkoi vavahtelevin huulin.
– Eihän kukaan voi tätä ymmärtää. Ihmisillä on aina niin ilkeitä
ajatuksia. On hyvin luultavaa, että ikäviä huhuja alkaa kierrellä
teistä.

Varjo kiiti yli nuorukaisen otsan.

– Niitä kiertelee kyllä ennestäänkin, neiti hyvä. Mutta nyt ne voivat
kajota myöskin teihin, siinä te olette oikeassa ja minä pyydän
vilpittömästi anteeksi, jos olen saattanut teidät ikävyyksiin...
Mutta... mutta... Luuletteko, että asia on sillä autettu, että nyt otan
takaisin nuo rahat?
– Mitäs minusta on väliä, herra Löf! huudahti tyttö kiihkeästi heleän
veren sytyttäessä poskipäät. – Oi, älkää toki luulko, että olette
minua loukannut, että pitäisin itseäni liian ylpeänä ottaakseni teiltä
lahjan! Mutta minä kuulin... Suokaa anteeksi, minulle kerrottiin, että
te olette rikkonut välinne isänne kanssa... Sanottiin, että te
opiskelette ihan omin voimin. Ja minä ajattelin, älkää nyt suuttuko
minuun, herra Löf, mutta minä ajattelin, että niillä rahoilla, jotka te
kiihdyksissänne annoitte minulle, te voisitte päästä kokonaisen
lukukauden eteenpäin... Ja... ja sellaisia rahoja minä en voi pitää...
En voi, en voi!

Ja nuori tyttö puhkesi neuvottomaan nyyhkytykseen.

Konrad Löf katseli häntä ensin hämmästyneenä ja jollain tavoin
tyytymättömänä. Mutta sitten hänen herkkä sydämensä lämpeni ja otsa
kirkastui. Hän astui luo, laski lempeästi käden olalle ja sanoi:
– Mutta neiti hyvä, mitä tuo nyt on! Itkeä tuolla tavoin minun
takiani, se tuottaa minulle mielipahaa... Pidättekö te minusta, neiti,
koska olette noin paljon minua ajatellut?
Tyttö kohotti ylitseen kumartuvaa nuorukaista kohti suuret silmänsä,
joiden ripsissä kyyneleet riippuivat.

– Pidän teistä paljon, herra Löf.

Silloin hellä ja hurja riemu sai Konrad Löfin rinnan paisumaan. Tuli
syttyi hänen silmiinsä.

– Ja jos nyt suutelen teitä!

– ...

– Jos suutelen teitä, Nanni neiti?

Veri vain pakeni tytön kasvoilta ja silmät ummistuivat, mutta hän ei
kääntänyt kohotettua päätään.
Ja kun hehkuvat, kauniit huulet tapasivat toisensa, niin tytön
värisevät kädet kiertyivät nuorukaisen kaulaan.
– Rakastan teitä, herra Löf, kuului kiihkeä kuiskaus. – Saatte kyllä
suudella minua, koska rakastan teitä.

– Te rakastatte minua, neiti?

– Siitä hetkestä asti, jolloin näin teidän nukkuvan klubin sohvalla,
jolloin kannoitte minua, olen rakastanut teitä. Te olette ihana mies,
herra Löf, ei ole ketään muuta sellaista kuin te... Kun olin
valvomisesta väsynyt, kyllästynyt työhöni ja siihen ainaiseen
imarteluun ja lääppimiseen, jota tarjoilijattaret saavat alituiseen
kestää, silloin saatoitte te tulla. Valo muuttui kirkkaammaksi, mieli
keveni, uupuneet jalat vertyivät. Kiidin kuin siivillä huoneesta
toiseen kellon kutsumana, pyytämättä teiltä mitään, katsettakaan.
Riitti kun tiesin, että olitte läsnä.
Jo tempaa väkevä Konrad Löf syliinsä tuon suloisen tytön, pyöräyttää
ympäri, suutelee ja laskee sitten takaisin.
– Nanni tyttö, hän sanoo. – Minun opinnoistani ei ole tullut mitään,
häväistysjuttuja kiertää ympärilläni, olen ollut huono poika, eikä
minulla ole kotia enää. Se tyttö, jonka luulin omakseni, on jättänyt
minut ja mennyt toisen kanssa kihloihin. Mutta nyt tulit sinä, Nanni,
ja sinä olet oleva rakastettuni. Kenties juuri sinussa on se voima,
joka estää minua luisumasta niihin syvyyksiin, joihin huono luonteeni
minua vetää.
Mutta silloin viiltävä tuska painaa leimansa tytön kasvoihin ja silmien
kuulto syvenee.
– Oi, minulla ei ole teille mitään, ei mitään, herra Löf, kuiskaa hän
kuin kiihkossa. – Olen vain tarjoilijatar. Minulla ei ole hienojen
naisten puhdasta sielua, eikä koskematonta ruumista. En koskaan voi
merkitä teille mitään, enkä koskaan pyydä teiltä mitään, kun vaan saan
rakastaa teitä... kun saan rakastaa teitä.

Nuorukainen sulki hänen suunsa suudelmalla. – – –

– Ja otatteko nyt takaisin rahanne, herra Löf?

– Etkö siis vieläkään halua sinutella minua, Nanni!

– Otatko nyt rahasi, rakas Konrad? kuiskasi tyttö tulipunaiseksi
karahtaen.
– Minkä kerran olen antanut, se on annettua. Mutta liian ylpeä ja
itserakas minä olisin, ellen nöyrästi kiittäisi kohtaloa siitä, mitä se
sinun kauttasi on tehnyt. Olen todellakin aivan köyhä nyt. Niissä
rahoissa oli kaikki, mitä näissä olosuhteissa omistin. Minä otan ne
kiittäen sinulta lainaksi. Mutta vain lainaksi. Ja sen maksamisen minä
pidän kunniani asiana.

VIII

EROITTAMINEN

Teknillisen Korkeakoulun päätyovi läiskähti ja neljä poikaa syöksähti
ulos. Heidän kasvonsa hehkuivat punaisina, huulet imivät paperosseja
tuolla hermostuneella himokkuudella, joka on ominaista jännittävän
tilanteen jälkeen. Ei ollut vaikeata arvata, että he tulivat tentistä;
olikin paraikaa alkaneen kevätlukukauden kymmenpäiväinen tenttikausi.
– Sinähän kerrassaan loistit, Konrad, sanoi Eino Aromaa innostuneena.
– Mistä hiivatista sinä osasit Polken väittämän todistuksen, eihän
sitä koskaan ole kysytty.
Oli ollut deskriptiivisen geometrian tentti ja Konrad Löf vastasi
säteillen:
– Eihän minulla ollut teidän "knoppologioitanne", enkä siis voinut
tietää, mitä kysytään. Minä luin koko höskän. Ja siihen minulla kyllä
oli aikaa, koko pitkä joululoma. Te olitte poissa, kaikki, jotka
tunsin, olivat tipotiessään. Minkäs siinä teit ikävissäsi, senkuin istu
ja lue niinkuin hevonen.

– Sinä saat varmasti kiitettävän.

– Samantekevää, läpäisyhän tässä on pääasia.

Jo oli Aromaa saanut piipun suupieleensä. Poikettiin yhdistykselle
tenttikahville.

– Montako tenttiä sinä nyt olet läpäissyt, Konrad?

– Maltas nyt! Kemia, trigonometria, algebra, deskriptivigeometria.
Neljä siis, ja huomenna on viides: analyyttinen geometria. Sitten saa
riittää tälle tenttikaudelle.
– Ja riittääkin. Jos tuota menoa jatkat, niin suoritat viimeistään
syksyyn mennessä diploomitutkinnon ensi osan, etkä ole meistä jäljessä
yhtään.

– Älähän nyt sou'a, alotti Konrad, mutta kääntyi sitten nopeasti.

– Huusiko minua kukaan?

– Se oli Syvänne.

– Löf, tulepas hieman tänne, hallituksen huoneeseen, kuului uudestaan.

Konrad Löf lähti seuraamaan Syvännettä. Tämä oli kolmaskurssilainen,
rikkaan paperitehtailijan poika, joka kuului yhdistyksen hallitukseen.
– Istupas nyt tähän, Löf, ja kuule, mitä sanon, aloitti Syvänne, mutta
vaikeni sitten ja mietti kotvan.

– Osaatko pitää suusi kiinni?

– Enköhän.

– Siinäkin tapauksessa, ettet suostu siihen, mitä esitän?

– Tuohon käteen.

– Katsos minulla on diploomitutkinnon ensimmäisen osan tenteistä vain
sähkömekaniikka jäljellä, mutta analyyttinen geometria on samalla
vanhentunut, siitä kun on jo puolitoista vuotta, kun tentin sen.
Sähkötentti on huomenna ja tenttiaika loppuu ylihuomenna. Minä olen
siinä määrin unohtanut analyytin, etten mitenkään ehdi sitä yhdessä
yössä palauttaa mieleeni, tai päästä edes läpikään koko kirjaa. Saan
varmasti reput, jos menen ylihuomenna yrittämään ja "ukko" ei kyllä
anna armoa, kuten hyvin tiedät. En siis saa ensimmäistä osaa nyt
suoritettua ja silloin vanhenee kevääksi neljä tenttiä. Semmoista ei
sentään kestä karhunnahkaiset housutkaan.
Konrad Löf kohautti hartioitaan, ikäänkuin sanoakseen, että minkäpä hän
sille.

– Sinullahan on huomenna analyyttisen geometrian tentti, Löf?

– Niin on.

– Sinä taidat osata hyvin.

– Saa nyt nähdä, mutta eiköhän tuosta pärjänne.

– Jää pois siitä tentistä. Sinä ehdit aivan hyvin suorittaa sen
keväälläkin, eikä siitä ole vähäisintäkään haittaa. Ja mene sen sijaan
minun edestäni ylihuomenna. Minuna, ymmärrätkö, Syvänteenä.

Konrad Löf säpsähti. Syntyi pitkä äänettömyys.

– Kuinka se olisi mahdollista? Tunteehan ukko sinut edellisiltä
kerroilta ja tuntee sitten minutkin, myöhemmin.
– Ja sitä kun ukko ei juuri tee! Eihän hän näekään tarkasti. Keväällä
tulee vuosi siitä kun minä olin hänen edessään viimeksi. Mahdotontahan
hänen on muistaa meidän nimiämme ja kasvot taas ovat kaikki tuttuja
luentosalista.

– Ja entäs tenttisakki? Mitäs pojat sanoisivat?

– Meitä on vain kolme, Seppä, Lehtola ja minä. Kaverini minä kyllä
takaan.

Konrad pudisti tuskastuneena päätään.

– Mutta sehän on väärin, aivan väärin, vaikka se onnistuisikin.

– Väärin! On kai se väärin sanakirjan mukaan, sehän on selvä. Mutta
olenhan minä kuitenkin jo kerran analyytin tenttinyt, vaikken nyt
siihen pystykään. Ja lunttaaminen, toisen auttaminen koulussa, eikö se
ole väärin, mutta kukahan meistä siinä suhteessa on synnitön? Älä
erehdy luulemaan että tämä on uutta ja minun keksintöäni. Minä olen
kuullut yliopistosta somia juttuja, vaikka tämä meidän instituuttimme
lieneekin säilynyt viattomana.

Konrad Löf oli niin ällistynyt, ettei hän kyennyt vastaamaan.

– Minä en olisi käynyt tätä esittämään joka jänishousulle. Mutta
sinulla on nuppia, Löf ja sinä olet muutenkin tähän hommaan sopivin
Minä näepäs satun tietämään ne sinun ja isä-ukkosi välit. Minä
tarvitsen apua ja pyydän sitä reilusti sinulta. Sinä taas tarvitset
rahaa ja sitä on minulla. Viistuhatta markkaa, se on tempun hinta.
Puolella summalla on kyllä menijöitä, mutta minä en sano sitä
kerskuakseni, enkä välitä heistä. Eihän tässä rahasta lopultakaan ole
kysymys, vaan siitä, auttaako mies miestä, kahta puolta. Lyötkö kiinni,
Löf?
Konradin aivot kehräsivät kuumeisesti ratkaisua. Olihan Syvänne
todellakin jo tentin suorittanut, muutamia kuukausia sitten se oli
vielä täysin pätevä. Ja kokonaista neljä tenttiä tulisi hänen uusia,
ellei hän nyt läpäisisi. Se oli sentään liikaa! Tapahtuisikohan tässä
tosiasiallisesti niin suuri väärinteko? Mihinkä jouduttaisiin, jos
kaikki lunttaajat koulusta lähtien laskettaisiin lurjusten luokkaan?
– Kiinni on, Syvänne. Mutta puhu Seppä ja Lehtola valmiiksi ja vannota
Kerberoksen hampaiden kautta. – – –
Muutamia päiviä myöhemmin nähtiin korkeakoulun ilmoitustaululla
seuraava ilmoitus:
Diploomitutkinnon yleisen osan ovat suorittaneet seuraavat
ylioppilaat:

Koneinsinööriosaston sähkötekniikan opintosuunnassa:

        Lauri Ilmari Syvänne
Mutta Konrad Löf istui piirustussalissa työnsä yli kumartuneena,
iloisena ja tyytyväisenä, yhtyen toverien reippaaseen lauluun.
On matematiikan luento parhaillaan ja "ukko" selittää
differentiali-yhtälöitä. Ei kuulu muuta kuin liidun sihinä taulua
vasten ja esityksen yksitoikkoinen ääni. Kuuntelijain päät kohoilevat
miltei tahdissa katsomaan taululle ja painuvat sitten jälleen
muistiinpanovihkojen puoleen.
Mutta ukolla on omat konstinsa. Kesken luennon hän saattaa ruveta
jotakin kyselemään. Hän tahtoo sillätavoin paremmin kiihoittaa
tarkkaavaisuutta.
– ... mutta tämä funktiohan on selvästikin muotoa, joka meille on
entuudestaan jo tuttu, sehän on n.s. Eulerin integrali.
Ja nyt professori kaivaa taskustaan peljätyn muistikirjansa, korjaa
sankalasejaan ja alkaa lukea:

– Ehkä herra Aromaa selittää, kuinka se ratkaistaan.

Ei kuulu mitään. Aromaa on kyllä luennolla, mutta kun hän ei sillä
haavaa muista ratkaisua, ei hän ollenkaan nouse ylös; se on varsin
yleinen tapa.
– Eikö herra Aromaa ole läsnä? kysyy ukko, tehden pahaatietävän merkin
kirjaansa.

– Herra Kantola.

Sama täydellinen äänettömyys; sama merkki kirjaan.

– Herra Löf, jatkaa professori, nyt jo huomattavasti ärtyneenä.

Konrad luuli olevansa selvillä asiasta ja nousi seisomaan.

– Minä en kysy herra Syvänteeltä, vaan herra Löfiltä.

– Minun nimeni on Löf, sanoo Konrad punastuen ja pahaa aavistaen.
Mutta muutakaan hän ei voi, toverien takia.

– Mutta tunnenhan minä teidät. Te olitte tentissä äskettäin.

– Se on erehdys, änköttää Konrad Löf. – En minä ole vielä tenttinyt
mitään herra professorille.
Ukko tuijottaa pitkän aikaa nuorukaiseen. Helppo on nähdä, että hänen
ärtynyt luonteensa on räjähtämäisillään. Mutta hän hillitsee itsensä ja
sanoo ihmeen tyynesti.

– Herra Syvänne tulee minun huoneeseeni luennon loputtua.

Sitten hän ei kysy enää keltään, vaan ratkaisee itse yhtälön.

Mitään pelastustietä ei luonnollisesti löytynyt. Asia selvisi
sellaisena kuin se oli tapahtunut. Sitten rehtori kutsutti Konrad Löfin
puheilleen.
Vanha professori oli niin ilmeisesti pahoillaan, että hän itse
samoinkuin hänen äänensäkin vapisi huomattavasti.
– Tätä minä en olisi teistä uskonut, herra Löf, ja minä en voi sanoin
kuvata, kuinka syvästi teidän tekonne pahoittaa mieltäni. Siitä asti,
kun lainasitte minulta rahaa, olen seurannut teidän opintojanne. Vaikka
piirustustöissänne ilmeni ajottaista epäsäännöllisyyttä, saitte ne
kuitenkin suoritetuksi. Ja nyt, tenttikaudella, minulla oli pelkkää
iloa teistä. Minä en saata ymmärtää, kuinka olette voinut ryhtyä
tällaiseen. Kysymyksessähän on ilmeinen petos. Ettekö käsittänyt, että
se oli törkeää epärehellisyyttä, sillä teitä itseännehän se ei
hyödyttänyt?
Konrad Löf oli niin järkytetty, että kyyneliä kihoili väkisinkin hänen
maahan luotuihin silmiinsä.
– Minä käsitän sen vasta nyt, herra rehtori. Minä halusin auttaa sekä
toveriani että itseäni, enkä tullut ajatelleeksi, että se olisi niin
suuri rikos.
– Luntataanhan kyllä kouluissa ja tehdään kaikenlaisia kepposia
ylioppilaskirjoituksissa. Mutta tämä on korkeakoulu, jossa kukin
opiskelee omasta vapaasta tahdostaan. Kaikki tuonsuuntaiset yritykset
ovat täällä jotain ennenkuulumatonta.

Hän pysähtyi hetkeksi ja jatkoi sitten:

– Niin, sekä herra Syvänne että te tulette erotettaviksi. Minä en voi
varmuudella sanoa, kuinka tulee käymään, mutta kaikesta huolimatta minä
tulen ehdottamaan vain määräaikaista erottamista. Teidän ei tulisi
antautua epätoivoon sen takia. Jatkakaa lukujanne, teillä on kyllä
kykyjä. Kun teillä on varakas isä, niin ovathan ulkomaat teille
avoimina.
"Isäkö! Mitä turvaa voisi sahanomistajasta nyt enää olla. Nyt olen
kyllä mennyttä miestä", välähti Konrad Löfin mieleen. Mutta enää hän ei
voinut puhua. Kyyneleet pursuivat väkisin esille, hän teki syvän ja
nöyrän kumarruksen ja kiiruhti miltei juosten ovesta. – – –
Hetkeä myöhemmin hän ilmaantui piirustussaliin. Toverit eivät vielä
tienneet, kuinka asia oikeastaan oli. He huomasivat vain, että hän oli
kalpea ja oudon näköinen. He näkivät hänen hillityllä tyyneydellä
kokoavan piirustusvehkeensä, viivottimensa, vieläpä irroittavan
lukonkin piirustuspöydästään. Hän pani ne kaikki kainaloonsa. Sitten
hän hymyili, turhaan iloisuutta tavoitellen, otti kolmioviivottimen
tahtipuikoksi ja alkoi hurjasti laulaa:
    Älkää te surko te hummeripojat,
    sillä taivas on paikallansa,
        hep halialilei, sen salvari vei,
        sillä taivas on paikallansa...
Äänessä ja esitystavassa oli jotakin niin kummallista, ettei kukaan
yhtynyt lauluun. Kenellekään hyvästiä sanomatta Konrad Löf poistui.

TOINEN OSA

I

I

RAPPIOLLA

Maaliskuun heikosti pakastava ilta pimeni pimenemistään; kello oli
kahdeksan paikkeilla.
Kadulla, erään porttikäytävän kohdalla, seisoi nuorukainen, joka näytti
odottavan jotakin ja tähyili tarkasti ohikulkijoita. Sivulta katsoja
olisi varmaankin saanut sen käsityksen, että hän oli jollain tavoin
peloissaan, vetäytyipä hän pari kertaa porttikäytävän pimentoonkin.
Hänellä ei ollut palttoota; takin kaulus oli nostettu pystyyn ja kädet
olivat syvällä housuntaskuissa. Ihan ilmeisesti häntä kaiken aikaa
paleli.
Etäämpänä sukeltausi rauhallinen kulkija lyhdyn valopiiriin, joka oli
niin kirkas, että hyvin saattoi havaita kirjapinkan hänen kädessään;
nähtävästi oli nuorukainen odotellut juuri häntä, koska suoristi
ryhtiään ja astui pari askelta häntä vastaan.
– Terve, Eino. Olin oikeassa, kun arvelin, että näihin aikoihin
palaisit fysiikan töistä.

Ylioppilas Aromaa ällistyi niin, että jäi paikalleen seisomaan.

– Konrad! huudahti hän ainoastaan ja ojensi sitten kätensä.

Ja tosiaan oli Konrad Löf uskomattomasti muuttunut kuluneena kahden
kuukauden aikana. Hänen kasvonsa olivat laihat, silmät pullottivat
verestäen, huulet sinertivät ja epäsiisti parransänki peitti leukaa.
Käsi, jota Aromaa oli pusertanut, tuntui kylmälle ja vapisi.

– Mistä ihmeestä sinä tulet? Aromaa kysyi.

– Älä utele, vastasi Konrad Löf, ja hetkeksi hänen outo ja samea
katseensa painui maahan. Mutta sitten hän jatkoi miltei kuiskaten:

– Onko sinulla mitään... väkevää...?

Aromaa pudisti päätään ja jatkoi äänetönnä kummastelevaa tarkasteluaan.

– Anna sitten kymppi... Minulla ei ole kolikkoakaan..

– Käyhän sisään, vastasi Aromaa siihen.

Hetken aikaa näytti Konrad Löf epäröivän, mutta seurasi sitten,
ikäänkuin olisi hänen aivoihinsa välähtänyt, että kaikkihan lopultakin
oli nyt yhdentekevää. –
Vasta sisällä Aromaa selvemmin huomasi, kuinka muuttunut hänen
toverinsa todellakin oli. Takki oli kyllä ehjä ja hienoa tekoa, mutta
siinä näkyi tahroja ja se oli ryppyinen. Ja kädet, nuo ennen niin
voimakkaat ja samalla sirot kädet, ne punersivat nyt ja vapisivat,
eivätkä ne olleet puhtaatkaan.
Konrad Löf istui synkän näköisenä, maahan tuijottaen, otti savukkeen,
jonka toveri hänelle tarjosi, mutta vaikeni itsepäisesti. Eikä
Aromaakaan saanut mitään sanotuksi, poltti vain piippuaan ja katsoi
katsomistaan.
– Siinä sinä nyt sitten olet, Konrad, alotti Aromaa vihdoin, vasten
tahtoaankin huokaisten. Mutta sitten hän jälleen vaikeni ja pitkä hetki
kului hiljaisuudessa.
– En jumaliste minä saata käsittää, mikä sinuun meni, silloin kun
jouduit pois polyteekistä. Olithan sinä ennenkin tehnyt jos jotakin,
mutta sellaista elämää et sinä sentään koskaan ollut viettänyt. Ja
mitäs siitäkään, sehän on tietysti oma asiasi, mutta sinä erosit meistä
kaikista ja ihan tahallasi kartoit meitä, ikäänkuin me olisimme olleet
syypäät sinun kohtaloosi. Aiheettomalla, suorastaan ilkeällä
katkeruudella sinä viittailit, ettei meidän sopinut seurustella
"irtolaisten ja yhteiskunnan hylkiöiden" kanssa ja väistit heti seuraa,
johon sattui tulemaan entinen toverisi. Jonkun aikaa sinut saattoi
sentään vilaukselta nähdä, milloin missäkin, mutta sitten katosit
tykkänään, eikä sinusta kukaan tiennyt mitään. Suuresti minua
ihmetyttää, mikä sinut nyt ajoi luokseni...

Konrad Löf rypisti kulmiaan, mutta ei nostanut katsettaan lattiasta.

– Kertoisit edes jotakin... Missä sinä asut?

– Missäpä minä asuisin... En missään.

– Ja vaatteesikin... Tuossa kunnossa! Älä huoli ottaa itseesi. Sinä
nähtävästi olet hävittänyt palttoosikin.
Konrad Löf nyökkäsi ja ilmeisesti saattoi havaita, kuinka
kärsimättömäksi hän alkoi käydä. Aromaa veteli taas piippuaan pitkän
aikaa.
– Ei vain taida olla mukavaa sinunkaan housuissasi nyt, sanoi hän
vihdoin.
Silloin Konrad Löf nopeasti kohotti päänsä ja hetken hehkui hänen
silmissään raju tuli, joka oli niin tuttu entisiltä ajoilta.

– Mitäs juopon on väliä, juopon on aina hauska!

Aromaa miltei säpsähti ääntä ja tuijotti hetken ystäväänsä, josta hän
yhä vielä paljon piti. Sitten hän vastasi kovin rauhallisesti.
– Niin, siinä se nyt oli! Sellainen sinä olet... Miksi helvetissä sinä
heittäydyt tuommoiseksi?

Konrad Löf nousi, huiskautti kärsimättömästi kädellään ja sanoi:

– Älä viitsi... Niin, lähteekö se kymppi vai ei?

Ja kun Aromaa ei heti vastannut, hän jatkoi:

– Saat sinä sen palttoon panttilipun, jos siitä välität...

Silloin rauhallinen Aromaa karahti tummanpunaiseksi ja syöksähti
pystyyn. Hänen äänensä vapisi huomattavasti, kun hän tapaili:
– Jos sinä olisit entiselläsi, niin tuohon ei olisi mitään muuta
vastausta kuin nyrkinisku vasten naamaa... Vaikka sitten kuinka minut
jälestäkäsin löylyttäisit...

Sitten Aromaa kaivoi lompakkonsa ja heitti sen Konrad Löfin eteen.

– Ota tuosta, minkä tarvitset ja mitä sieltä löydät!

Väreitä kiiti yli Konrad Löfin kasvojen ja hänen piirteistään saattoi
lukea tulvivaa heltymystä. Mutta mitään hän ei sanonut, otti vain
lompakon, kaivoi sieltä pyytämänsä rahan ja yritti sitten ovea kohti,
katsahtamattakaan ystäväänsä.

Tämä oli sillävälin rauhoittunut ja ehdotti miltei pyytävästi:

– Jos jäisit tänne, Konrad, minun luokseni. Käyn hankkimassa jotakin,
voileipiä, ruokaa... Tuossa on kahvila vieressä.
Konrad Löf pysähtyi ja mietti, entistä selvempänä heltymys väreili
hänen kasvoillaan. Mutta nähtävästi hän ei enää voinut sitä hillitä,
koska avasi oven kättä ojentamatta ja sanoi vaikeasti:

– Joskus toiste... jos sattuu.

Se oli tutuksi käynyt ovi, jolle Konrad Löf nyt kolkutti.

– Jaha, se on herra. Iltaa, iltaa! Konrad ojensi pullon ja rahan.

– Pankaa tuon edestä, hän sanoi. – Minulla ei ole enempää tällä
kertaa. Pankaa vettä loppu, niin että sitä voi ryypätä.
"Kauppias", joka varsin lyhyenä aikana oli nähnyt tuon nuorukaisen
astuvan ovestaan, ensin mitä siisteimpänä herrasmiehenä, sitten,
vähitellen, yhä kurjemmaksi käyden, tunsi sääliä ja pisti kauniin
puolikanisterin Konrad Löfin käteen.

– Herra on käynyt niin usein, että olkoon nyt näin.

Konrad Löf hämmästyi hiukan, naurahti raukeasti ja ojensi kuitenkin
pullonsa.

– Pankaa tähän vettä kaikesta huolimatta, olkaa hyvä.

Sitten hän kaatoi pulloon kanisteristaan sopivan sekoituksen, ryyppäsi
pitkään ja ahnaasti, pisti molemmat taskuunsa ja lähti.
Rinnan alla kierteli suloisesti lämmin virta ja hän kulki kulkemistaan,
kokonaan päämäärää vailla. Erään pimeän porttikäytävän kohdalla hän
vilkuili vaanivasti ympärilleen, pujahti pimentoon, veti pullon
taskustaan ja ryyppäsi jälleen.
Tulivirta, joka kiiti suonia pitkin ei nyt herättänyt hänessä halua
rajuihin tekoihin, niinkuin ennen oli ollut laita. Se vain kasvatti
sydämessä pehmeää ja samalla katkeraa hellyyttä, joka oli vähällä
nostaa kyyneleet silmiin. Hän tunsi olevansa kokonaan irti
yhteiskunnasta, täydellinen hylkiö. Hän oli lyhyessä ajassa nähnyt
seuran alituisesti muuttuvan ympärillään, yhä huonommaksi ja
huonommaksi. Ja kaikki hän oli suututtanut ärsyttävällä
katkeruudellaan, kaikki hän oli nyt jättänyt, korkeakoulutovereista
alkaen. Hänellä ei enää ollut asuntoa, ei rahaa, tuskin vaatteitakaan.
Eikä hän suurin huolinut siitä, minne joutuisi.
Sillätavoin tylsästi kulkiessaan hän oli tullut entisen asuntonsa
ovelle. Joku viiltävä tunne näytti kuitenkin olevan hänelle
mahdollinen; hän kiiruhti askeleitaan, pakeni yhä syrjäisemmille
kaduille ja ryyppäsi jälleen.
Sitten puikahti Nannin kuva hänen hämärään tajuntaansa. Haikea mieliala
sai siitä vain uutta ravintoa, jopa siten, että hän ikäänkuin nautti
tuosta hersyvästä orpouden ja yksinäisyyden tunteestaan. Yli kaksi
viikkoa oli jo siitä, kun hän viimeksi oli nähnyt tytön... oli mennyt
häntä vastaan yöllä, kun tiesi hänen tulevan klubilta... ja nähnyt
toisen miehen hänen käsipuolessaan... "Ja minä kun en pyri sille
oksalle, mistä putoaa, minä poika", sanoi hän itsekseen, miltei ääneen.
Naurahti sitten veltosti ja vaipui mielikuvituksensa synkkien näkyjen
lumoihin.
Oli tullut yö vähitellen; hän huomasi olevansa humalassa hiukan. Kadut
olivat ihmeen autioina, lyhtyjen valo tuntui jollain tavoin
himmeämmältä ja tasaisemmalta. Hän ei enää juuri tiennyt missä oli,
eipä siitä välittänytkään, jatkoi vain hiljaista kulkuansa.
– Minä olen ihan yksin... Ihan kerrassaan yksin nyt, sanoi hän aivan
ääneen, suoraan eteensä tuijottaen.
– Kuka se nyt niin kerrassaan yksin on? kuului ääni pimeästä ja muuan
mies lähestyi kadun toiselta puolen Konradia.
Vaistomaisesti Konrad Löf suoristautui ja nopea mielikuva poliisista
häivähti läpi tajunnan.
Mutta se oli agronoomi Juuripuro, joka oli ilmestynyt siihen yhtäkkiä
kadunkulman takaa. Hän oli jo tuntenut Konradin.

– Ahaa, se olet sinä, Löf! Mitenkäs nyt on asiat?

Jos häiritsijä olisi ollut kuka muu tahansa, niin jotenkin varmasti
Konrad Löf olisi otsaansa rypistäen jatkanut merkillistä vaellustaan,
mutta kun hän nyt katsoi Juuripuron synkkiin silmiin, jotka tällä
kertaa pistävän terävinä kiiluivat häntä kohti, tunsi hän kummallisen
myötätunnon ja ystävyyden halun läikähtävän rinnassaan. Hän ojensi
kätensä, puristi lämpimästi, tapaili turhaan huoletonta ilmettä ja
sanoi ykskaikkisesti:

– Älä välitä... minä olen päissäni.

– Ja yksinäsi, lisäsi Juuripuro niin läpitunkevasti katsoen, että
Konrad tunsi oudon puistatuksen.
– Lähde mukaan nyt, yöhön eksynyt, runoili Juuripuro teeskennellyn
keveästi. – Tule tule vaan, minulla on taskussa jotakin ja minä vien
sinut seuraan, jossa et tarvitse olla yksinäsi.
Ihmeen mielellään Konrad Löf lähti hänen mukaansa. He kulkivat kotvan
vaieten. Sitten Konrad kuitenkin alkoi epäröidä, jopa pysähtyi.

– Mitäs minä sentään... irtolainen.

Toinen tajusi heti.

– Et tarvitse hävetä, luota siihen...

Ja sitten pistävämmin:

– Et sinä ennen juuri piitannut yhteiskunnallisista siteistä, Löf.

Konrad hätkähti ja seurasi häntä entistä nöyremmin.

Portaat, joita pitkin he perätysten pimeässä nousivat, tuntuivat
jatkuvan loppumattomiin. Tultiin ovelle, jonka Juuripuro avasi, mutta
nousua riitti yhä, ja Konrad Löfiä alkoi jo omituisesti peloittaa, niin
että hän tarttui pulloonsa.
Mutta samassa alkoi kuulua hillittyä melua, puheensorinaa ja naurua;
sitten Juuripuro naputti ja ovi aukeni.
Huone oli suuri, mutta hämärä. Katossa oleva ikkuna kajasteli heikosti
öisen taivaan valoja, nurkassa oli halkopino ja sen vieressä palaa
humisi rattoisasti kamiini, jonka päällä vesikattila porisi. Sankka
tupakansavu kierteli ilmassa. Sen takaa, peremmältä, kuvasteli hämäriä
haamuja yksinäisen kynttilän vaisussa valokehässä. He istuivat
kapsäkkien, jakkaroiden ja laatikoiden päällä, matalan, laudoista
kyhätyn pöydän ääressä. Oltiin tyypillisessä bohemiatelieerissa.
– Arvoisat hengen jättiläiset! Minä tuon tänne kuuluisan
urheilujättiläisen ja kymmenniekan. Herra Löf – taiteilija...
Ja sitten seurasi maalareita, musiikkereja, maistereita niin tiheään,
ettei Löf ikinä olisi uskonut tällaiseen pesään niin paljon mahtuvan.
Ja vihdoin, kaiken huipuksi: raamilla verhotulla matalalla sohvalla
istui kaksi hienoa rouvaa, toinen oli säveltäjän rouva X., toinen rouva
Juuripuro.
Konrad Löfin oli tukala olla, hän häpesi sekä humalaansa että
vaatteitaan. Mutta täällä ei kukaan näyttänyt kiinnittävän vähintäkään
huomiota sellaiseen.
– On sinulla ainakin yksi vanha tuttava täällä, sanoi Juuripuro,
ojentaen hänelle konjakkilasin – Istupas tähän, vaimoni viereen, ja
kilistä. Tehän tunnette niin hyvin toisenne.

– Kuinka te olette täällä, rouva? kysyi Konrad nolona ja ihmeissään.

– Minähän jo aikoja sitten sanoin teille, että olen taiteilija...
Mutta entäs te? Mitä teille kuuluu? vastasi vaalea rouva iloisesti
hymyillen.
Silloin Konrad Löf painoi päänsä alas, tuijotti maahan ja vaikeni
synkkänä.
– Älä sinä ole niin tärkeä, Konrad poikaseni, huudahti agronoomi oudon
iloisena. Sitten hän nosti rouvansa polvelleen ja alkoi rallattaa
jotakin hassutusta.
Rouva kohotti kapean kätensä, laski sen Konrad Löfin hiuksille niinkuin
kerran, kauan aikaa sitten, ja suori niitä.
– Kuinka sekaisin teidän kaunis tukkanne on, herra Löf. Mutta ei se
ole silti sen hullumpi.
Konrad Löf katsoi ja ihmetteli, ihmetteli ja katsoi. Mitä tämä oli?
Kuinka tämä voi olla mahdollista? Oliko tuo iloinen, korkeaotsainen mies
sama kuin entinen arvoituksellinen, synkkä ja vaitelias agronoomi
Juuripuro? Ja oliko tuo hetken vallattomuudesta säteilevä rouva sama,
joka surumielisyydessään oli kerran hänestä näyttänyt suomalaisen soiton
jumalattarelta. Vaisto sanoi hänelle, että syvällisiä sielullisia
tapahtumia oli vaadittu siihen, tilintekoja, joiden laatua hän ei
käynyt arvailemaan. –
Mutta itse hän painui yhä apeamielisemmäksi, yhä vaiteliaammaksi ajan
kuluessa. Laulu ei voinut temmata häntä mukaansa; alkohooli taas vain
turrutti häntä. Hän tunsi itsensä vieraaksi tässä remuavassa joukossa.
Mahdollista, että nuo kärsivät puutetta niinkuin hänkin. Mutta heillä
oli päämääränsä, elämäntehtävänsä. He uskoivat tulevaisuuteen, he
odottivat kaikkea juuri siltä; nykyinen ahdinko oli vain välttämätön,
mutta ohimenevä paha.
"Mitäs tänne lähdinkään?" soi hänen sumeassa sielussaan. "Minähän olen
kuitenkin aivan yksin, ihan kerrassaan yksin."
Kellon lähestyessä neljää aamulla, kun seura jo oli suuresti
harventunut, loi Konrad Löfin horroksissa oleva mielikuvitus
erinomaisen selvän ja ihan elävältä tuntuvan kuvan Nannista. Haikea
hellyys tulvahti hänen sydämeensä taas. Hän halusi nähdä tyttöä ja
muisti varsin hyvin, että Nanni näihin aikoihin pääsi vapaaksi
klubilta.
Enempää arvelematta hän jätti hyvästi, vilkaisi kanisteriinsa, joka
täällä oli tyhjennetty, mutta tunsi samalla pullonsa vielä taskussaan.
Isäntä, nuori maalari, johti häntä vähän matkaa, varoitteli portaista
ja sulki sitten välioven. Hetken portaissa hapuiltuaan oli Konrad Löf
jälleen yksin kadulla. Hän odotteli ihmeen kärsivällisesti. Lyhtyjen
kaartuvat rivit, autius, hiljainen öisen kaupungin jyminä, kaikki
viihdyttivät häntä. Hän oli valinnut syrjäisen paikan ja seisoi aivan
liikkumatta, mutta jo selvästi huojuen.
Ja taas sama karvas kohtalo, kuin viime kerrallakin, kaksi viikkoa
sitten: Nanni tuli kyllä, mutta joku saattoi häntä, käveli vilkkaasti
jutellen hänen rinnallaan. Se oli tuomari Kuusi.
Kun Konrad kuuli tytön helisevän naurun, kun hän ikäänkuin näki
hymykuoppien värinän ja silmien säteilevän välkkeen, niin jotakin
kuohuvaa ja samalla viiltävää liikahti rinnassa. Mutta se ei nyt
löytänyt rajua ilmenemismuotoa; se puhkesi lauluun, kuten joskus ennen.
Hän tekeytyi tahallaan paljoa humalaisemmaksi kuin todella oli,
sivuutti pariskunnan röyhkeästi, päätään kääntämättä ja lauloi
jotakuinkin selvästi:
    Minun on heilani Helsingissä
    viinan mittarina,
         hep halialilei, sen salvan vei,
         ja viinan mittarina...
Sitten hän jatkoi matkaa pimeää sivukatua pitkin, ajattelematta mitään,
oudon ja raskaan tunnon painaessa mieltä.
Ei kestänyt kuitenkaan kauan, ennenkuin hän kuuli keveitä, nopeita
askeleita takanaan ja tutun äänen huutavan:

– Konrad!

Sydän hyrskähti kuin haljetakseen, mutta päätä hän ei kääntänyt,
pikemmin vain kiiruhti kulkuaan selittämättömän tunteen ajamana.
– Konrad! kuului toistamiseen ja askeleet sipsuttivat jo aivan hänen
vieressään.
Silloin äskeinen laulu jälleen rupesi soimaan hänen korvissaan ja hän
hyräili edelleen, eräänlaisen raivon vallassa:
    Pikkunen olen minä katsella
    niin pikkainen kun papu;
         hep halialilei, sen salvari vei,
         niin pikkainen kun papu.

    Isolle tytölle haitaksi
    mutta pikkaiselle apu,
         hep halialilei, sen salvari vei,
         mutta pikkaiselle apu.
Ah, liian hyvin tunsi tyttö poloinen Konrad Löfin. Liian hyvin hän
tiesi, ettei tuohon villiin sydämeen mikään pyyntö, mikään rukous voisi
vaikuttaa. Hän pysähtyi, käsi ojentui kuin tavoittaakseen, mutta
kohosikin vain kasvoille ja kuivasi kyyneleitä, jotka runsaina,
hillittyjen nyyhkeiden pusertamina putoilivat alas. –
Eikä Konrad Löf suinkaan kääntynyt katsomaan hänen jälkeensä. Hän
jatkoi mistään välittämättä tylsää vaellustaan. Sitten hän kaivoi kuin
uhalla pullon taskustaan ja ryyppäsi hammasta purren.
Konrad heräsi siihen, että vaistosi lyöneensä otsansa johonkin. Hän
säikähti ja katsoi kauhistuneena ympärilleen. Mutta ei, kaatunut hän ei
ollut. Sen sijaan hän seisoi syvällä lumessa ja se, mihin hän oli
lyönyt kasvonsa, oli suuri koivu. Puita oli kaikkialla. Ritvojen
välistä kuulsi heikosti kaukaisen lyhdyn valoa.
Hän ei tajunnut missä oli. Korvissa humisi sakeasti, ja määrätön pelko
kuristi sydäntä. Kaikki tuntui kuolleelta hänen ympärillään, puut
näyttivät vahakuvilta, joilla ei voinut olla elävää elämää, vaan
pikemminkin eräänlainen veistokuvallinen olemus. Merkillistä, hänestä
tuntui, että ilma oli jäässä ja liikkumaton.
"Nyt en enää koskaan pääse täältä pois", valitti hän hiljaa. Hän oli
perin väsynyt ja luuli vaipuvansa maahan. Kuoleman pelkoa hän ei
tuntenut, vaan sellaista neuvotonta hätää, joka eksyneelle lapselle on
ominaista.
Sitten hän kuuli auton törähdyksen ja aivojen toiminta elpyi hiukan.
Sokeasti, lumesta välittämättä, hän lähti hoippumaan ääntä kohti. Mutta
pian kuului törähdys kokonaan toiselta suunnalta. Silloin sai hänen
lapsellinen hätänsä jälleen uutta ravintoa. "En koskaan enää pääse
täältä", valitti hän uudelleen, juopon äitelällä hellämielisyydellä,
mutta samosi kuitenkin vaistomaisesti eteenpäin.
Yhtäkkiä hän tunsi kovan, sileän tien jalkojensa alla ja vähän matkan
päässä säteili lämmin, lohduttava lyhty. Hän tuijotti lyhtyä pitkän
aikaa, katseli sitten ympärilleen ja älysi vihdoin olevansa
Kaisaniemessä.
Nukuttava, hellä kiitollisuus ihan kehräsi hänen rinnassaan ja hän
lähti itsekseen hymyillen hiljaa kulkemaan kaupunkia kohti.
Miten ihmeessä kaikki oli tapahtunut? Miten hän oli voinut joutua
tänne? Varmaankin hän oli nukkunut kävellessään, niinkuin rasittuneiden
sotilaiden joskus kerrotaan tekevän... Ja herännyt sitten iskusta...
Ja hän oli ollut paha ja raaka Nannille! Kuinka se voi olla
mahdollista? Mutta nyt hän menee ja pyytää anteeksi. Vielä kerran hän
tahtoo puhua kauniita sanoja Nannille, vaikka sitten tulisi... niin,
vaikka sitten tulisi loppu...
Eikä rukoilevalla lapsella voi olla hartaampaa ja puhtaampaa mieltä
kuin oli kurjalla, äsken vielä niin synkällä Konrad Löfillä, kun hän
väsynein askelin riensi tarjoilijatytön asuntoa kohti. – – –
Tuli vielä näkyviin rippeitä entisestä kekseliäisyydestä, kun hän
lukittua porttia turhaan kolkutettuaan suunnitteli pääsyä Nannin luo.
Hän muisti, että tohtori S. asui samassa talossa, meni pääportaitten
eteen, soitti yö-kelloa ja sanoi avaajalle.
– Anteeksi, on sattunut sairaustapaus. Minun on päästävä tohtori S:n
luo.
Ja kun avaaja sitten oli mennyt, pääsi Konrad Löf käytävän läpi
pihamaalle ja sieltä Nannin portaisiin.
Hän koputti sydän hellyyttä ja katumusta täynnä. Yhä uudestaan ja
uudestaan hän koputti.

– Kuka siellä on? kuului vihdoin.

– Minä se olen, Konrad!

Ovi avautui ja säikähtyneet, kalpeat tytönkasvot tuijottivat raosta;
sitten ne vetäytyivät taaksepäin ja Konrad astui sisälle.
– Hyvä Jumala, Konrad! Mitä tämä on? Kuinka sinä tulet tänne
tällaiseen aikaan... ja tuommoisena. Sinähän toimitat minut pois
asunnostani... ja toimestani. Tämähän on kauheata, puhui tyttö hiljaa,
mutta kauhuissaan.
Silloin Konrad Löfin äskeinen katumus ja hellä lapsenmieli olivat
tuossa tuokiossa tipotiessään ja aikaisempi katkera synkkyys rypisti jo
otsaa. Aivan tahallaan hän jälleen liiotteli humalaansa, kääntyi
avaamaan ovea, jonka tyttö jo oli kiertänyt lukkoon ja sanoi hiljaa.

– Anteeksi. Olisihan minun se pitänyt tietää.

Mutta tyttö tarttui hänen käsivarteensa ja veti häntä kaikin voimin
huoneeseensa.
– Voi hyvä Konrad! Älä nyt enää tee pahaa pahemmaksi. Ethän sinä pääse
portistakaan. Nuku minun sohvallani kiltisti, niin ehkä kaikki vielä
menee hyvin.
Omituisen tahdottomasti Konrad antoi tytön kuljettaa itseään, lysähti
raskaasti sohvalle ja jäi tuijottamaan eteensä.
Tyttö katsoi häntä kauan ja odotti, mutta kun toinen ei mitään puhunut,
sanoi hän vihdoin:

– Mikä sinun oikein on, Konrad? Mistä sinä olet minulle vihainen?

Ei vastausta.

– Rakas Konrad. Tiedänhän minä oman vähäpätöisyyteni, mutta sanoisit
kuitenkin.

Konrad Löf loi häneen sameat, verestävät silmänsä.

– Nuori neito, muistatko mitä Pilatus kerran kysyi?

Tytön suuret silmät ihan riippuivat hänen huulissaan. Mutta vasta
pitkän ajan kuluttua Konrad Löf jatkoi:

– Hänpä kysyi: mikä on totuus?

Suuret kyyneleet alkoivat harvaan tipahdella kalpean tytön
tuijottavista silmistä. Konrad Löf vaipui hiljalleen uneen.

II

KOE

"Nikolainkirkon tornikello löi kumeasti kaksitoista lyöntiä."

Silloin nähtiin kahden herrasmiehen nopein askelin ja "napit tiukasti
suljettuina" rientävän katua pitkin klubin huoneistoa kohti.
Toinen, joka oli kovan ja käskevän näköinen ja joka tuskin
huomattavasti ontui, virkkoi seuralaiselleen:
– Teidän mielipiteenne on siis se, että hänen nykyinen rappiotilansa,
josta äsken kerroitte, on ohimenevää, satunnaisten olosuhteiden
vaikuttamaa.
– Mielipiteeni on se, että hänen itsetuntonsa on erittäin arka. Omaksi
hyväkseen, vain pitääkseen itsensä hengissä, hän tuskin ryhtyy
mihinkään arkipäiväiseen aherrukseen, vielä vähemmän rikokseen,
olkoonpa, että siitä hänelle koituisi huomattavaa voittoa. Mutta pankaa
hänen niskoilleen vaikea työ, sälyttäkää hänen harteilleen edesvastuun
tunto, silloin hän kykenee paljoon. Tai sytyttäkää hänen innostuva
mielensä, antakaa hänelle aate, kuinka huima tahansa, silloin on hän
teidän miehiänne. Sitä en kyllä mene sanomaan, että hän olisi kestävä,
päin vastoin, kevytmielisenä hetkenä hän saattaa kääntää kaikki nurin.
He olivat tulleet klubiin, astuivat yksityishuoneeseen ja tilasivat
aterian.

– Ja missä on se neiti? kysyi ontuva herra.

– Hän ei ole nyt palveluksessa, mutta odottaa täällä. Minä kutsun
hänet, vastasi agronoomi Juuripuro, toinen keskustelijoista.

Kun Nanni oli astunut sisään, jatkoi agronoomi:

– Niin, Nanni neiti, on kysymys Konrad Löfistä. Insinööri Jäkälä
haluaisi kuulla teiltä hänestä.
Kuullessaan vieraan nimen [Insinööri Jäkälä oli sittemmin niin
kuuluisan Oy. Petsamon toimeenpaneva johtaja. Katso lähemmin: Kapteeni
Teräs: Petsamon rata, ilmest. v. 1921, kustantaja Kirja. Tekijän huom.]
Nanni ehdottomasti hätkähti ja vaistomaisesti polvet taivahtivat
kumarrukseen. Miltei pelokkaana hän tarkasteli tuota kulmikasta,
tanakkaa miestä, jonka harmaat silmät tähtäsivät niin kylminä valtavien
otsaluiden alta.
Sitten, ikäänkuin nyt vasta käsittäen asiantilan, hän huudahti
hämillään:
– En voi ymmärtää, kuinka agronoomia kiinnittää hänen asiansa. Minähän
puhuin hänestä kauppias Vainiolle, mutta häntä ei näy täällä ollenkaan,
vaikka...
– Rauhoittukaa, neiti hyvä, juuri Vainion pyynnöstä minä toimin,
vastasi Juuripuro.
– Niin, mitä te arvelette herra Löfistä, neiti? kysyi vieras
ystävällisellä äänellä.
– Oi, herra insinööri. Mitäpä minä voisin sanoa. Varmaa vain on että
hän kovin lyhyessä ajassa on kokonaan muuttunut. Ennen hän oli niin
hyvä ja reipas ja nyt... Hänellä ei enää ole tovereitakaan, eikä hänen
kanssaan voi tulla toimeen. Hän suree kai sitä, että on joutunut pois
korkeakoulusta.

– Onko hän paha teille? kysyi Juuripuro terävästi.

Nanni lehahti punaiseksi ja loi agronoomiin vihaisen silmäyksen.

– Agronoomi ei ole hänen ystävänsä, hän vastasi lyhyesti.

Syntyi äänettömyys.

– Puheestanne kuulostaa, että hän on synkkämielinen, huomautti
insinööri Jäkälä.
– Hän on niin katkera ja synkkä, että pelkään hänen tekevän pahaa
itselleen... Voi, kyllä hän nyt tarvitsisi voimakkaan käden tukea.
Hänen pitäisi päästä työhön kiinni.
Jäkälä mietiskeli. Sitten hän nyökäytti päätään, merkiksi siitä, että
tyttö sai mennä. Kun tämä oli jo ovella, sanoi Juuripuro vakavasti:
– Eikä teillä voi olla selkoa Konrad Löfin ja minun suhteista, neiti.
Asiantila vaatii, että luotatte minuun. Pyydän sitä.
Vielä kerran nuori tyttö katsahti Jäkälän kirkkaisiin, Juuripuron
omituisiin ja hämäriin silmiin, kumarsi sitten ja painoi oven kiinni.
– Tuo tyttö pelkää, että hän tekee lopun itsestään, aloitti insinööri
Jäkälä harkitsevalla tavallaan. – Ja te, joka tytön väitteen mukaan
ette ole ollut Löfin ystävä, uskotte kuitenkin, ettei hän puhtaasta
omanvoitonpyynnöstä ryhdy valoa kaihtaviin tekoihin... Voimmehan
kokeilla, sopiihan todellakin varsin hyvin tehdä koe, niin pääsemme
turhista arvailuista.
Yhä selvemmin ja selvemmin ilmoitti heräävä tajunta Konrad Löfille,
että häntä ravistettiin kovasti käsivarresta. Hän sai vihdoin silmänsä
auki ja ällistyi täydellisesti, kun ensimmäiseksi näki Juuripuron
ylitseen kumartuneet kasvot.
– Kylläpä nukuit sikeästi, Löf veikkoseni, aloitti Juuripuro, ja kun
hän huomasi, ettei toinen vielä nytkään ollut täysin valveilla, hän
hyräili iloisuutta näytellen:
    Heräjä, taivaan rantehilla,
    jo aamun koitto leimu-a-aa.
Konrad Löfin harhaileva katse kierteli huonetta; pitkään aikaan hän ei
käsittänyt, missä oli. Mutta sitten palasi muisti, hämäriä mielikuvia
eilisillasta vilahti ohi, hän rypisti kulmiaan ja kysyi:

– Kuinka sinä olet täällä? Kuinka sinä olet päässyt sisään?

– Mitä ihmettelemistä siinä on! Kyselin siltä eiliseltä sakilta, minne
sinä olit joutunut. Kun kukaan ei tiennyt, kysyin Nannilta ja sain
häneltä avaimet... Hän tulee muuten pian itsekin.

– Mitä kello on?

– Puoli kolmen paikkeilla.

– Kylläpä olen nukkunut.

Sitten oli kauan aikaa äänetöntä. Konrad istui sohvalla tukka
harrillaan, jäsenet vapisevina; hänen oli sanomattoman tukala olla.
Yhtäkkiä jotakin tuntui iskeytyvän hänen aivoihinsa, hän katsahti
epäillen ja synkästi Juuripuron vaaniviin silmiin ja kysyi tylysti:

– Mitä sinä minusta sitten tahdot?

– Mitäpä minä tahtoisin. Ajattelin vain, ettei se sinunkaan
heräämisesi taida niin autuaallinen olla.

Sitten hän kaatoi taskumatistaan lasiin ja jatkoi:

– Saas tästä, hyvä mies, saas tästä! Sen verran, ettäs pääset elämän
alkuun.
Epäröinnin häive kiiti yli Konrad Löfin kasvojen, mutta sitten hän
tarttui miltei rajusti lasiin, sai sen vapisevalla kädellään vaivoin
huulilleen ja tyhjensi pohjaan saakka.
– Näkyy se sentään menevän, vaikka nelin kontin, huomautti Juuripuro
katselijan harrastuksella. Sitten hän nousi, vihelteli hiljaa,
tarkasteli kuvia, kalustoa, koruesineitä. Konrad istui kaiken aikaa
ärtyneen näköisenä, itsepintaisesti maahan tuijottaen; puna alkoi
kohota hänen kasvoilleen.
– En vieläkään saa päähäni, mitä intressiä sinulla on juosta minua
parantelemassa.
Juuripuro istahti häntä vastapäätä ja katsoi häntä pitkään
pohjattomilla silmillään.
– Kuulepas, aloitti hän vihdoin hyvin hitaasti ja vakavasti – On
hyvin vanha, vaikka kummallinen totuus, että mies kiintyy siihen
henkilöön, johon hänen vaimonsakin... Ajatteletko... luuletko sinä Löf,
että tahtoisin sinulle joten kuten pahaa?
Sanojen vaikutus oli selvästi havaittava. Hellämielisyyden väreitä
kiiti yli Konrad Löfin kasvojen. Hän teki joitakin tahattomia liikkeitä
ja kun hän hetkeksi kohotti silmänsä Juuripuroon, väikähti niistä
jotakin entistä, hyvää. Mutta pian painui hänen päänsä jälleen ja hän
vastasi vaikeasti:

– Mitäs minun luuloistani.

– Meillä oli Vainion kanssa vastikään sinusta puhe. Kaikki tahtovat
parastasi. Sinun ei ole vaikeata saada sellainen homma, että sillä
hyvin eläisit... eläisit siihen saakka, että taas pääsisit jatkamaan.
Mutta jostakin kummallisesta syystä sinä väistät kerrassaan kaikkia,
epäilet kaikkia ja jurotat yksinäsi. Usko pois, väärään sinun
katkeruutesi osuu.
– Ei minusta ole sellaiseen työhön... eikä mihinkään... Enkä minä
halua kenenkään armoille, enkä haitaksi.
– No, hyvä on! Mutta koska nyt niin pidät kiinni irtolaisuudestasi,
niinkuin sitä itse nimität, niin toteuta se sitten täydelleen. Ei ole
ainakaan keinojen puutetta! Vaikka tänä päivänä minä pystyn hankkimaan
sinulle pirtutrokarin paikan, ja sellaisen, että ei ole muuta kuin
kallistella seteleitä. Silloin ei ole kysymys armoilla elämisestä.
Varjelkoon, kuinka kirkas verivirta vielä leimahtaa Konrad Löfin
poskille! Ryhti suoristuu, silmät säihkyvät miltei kuin ennen ja huulet
tapailevat sanoja.
– En! huudahtaa hän jyrkästi ja rinta nousee. – En koskaan! Ennemmin
minä varastan suoraan... tai menen hirteen.
Juuripuro ei hämmästy, ei tee liikettäkään. Hänen silmänsä vain ihan
uppoavat Konrad Löfin silmiin. Niissä on tutkijan ja havainnontekijän
tieteellinen uteliaisuus, eikä ole taattua, ettei kuohahtanut
nuorukainen tuottanut hänelle nautintoa.
Konrad Löf näyttää häpeävän innostustaan ja lysähtää jälleen kumaraan
asentoonsa. Kuluu pitkä, äänetön hetki.
Juuripuro sytyttää savukkeen, polttelee, tiirottelee ulos ikkunasta.
Sitten hän täyttää jälleen Konrad Löfin lasin, vetää pitkämäisen pullon
taskustaan, tarkastaa sitä hetken valoa vasten ja laskee sitten
pöydälle.
– Hm, sanoo hän olkapäitään kohauttaen. – Hitto sinusta selvän
ottakoon. Siinä on ryyppy. Ja tuossa, tuossa on parempaa ainetta. Ota
siitä muutama tippa, niin pääset uneen... Taikka ota kaikki, niin et
enää herää. Siinä on morfiinia.
Konrad Löf katsahtaa välinpitämättömästi, mutta samalla uteliaasti
pulloon. Sitten Juuripuro nousee.

– Niin, terve mieheen taas! Minun pitää lähteä.

Kun Juuripuro oli mennyt, istui Konrad Löf hetken aikaa ainaisissa
mietteissään. Mutta sitten hän hypähti pystyyn, hieroi kiivaasti
ohimoitaan. "Ei, minun on taas lähdettävä... minnekä?... Jonnekin...
Mutta pois täältä."
Hän näki pesutelineet ja peseytyi, suori tukkansa ja korjasi
rypistynyttä kaulanauhaansa. Surullinen hymy kaartui hänen huulilleen,
kun hän peilistä tarkkasi kuvaansa. "Taitaa olla menoa kaikki, Konrad
Löf."
Mutta kun hän pani päälleen takkia, jonka Nanni oli ripustanut tuolin
selkänojaan, ei toinen käsi päässyt ulos hihan suusta. Tutkittuaan
syytä, hän huomasi, että hiha oli pistetty kiinni hakaneulalla ja että
sisällä oli hänelle osoitettu kirjelippu.
    Rakas Konrad.

    "Mikä on totuus" Muistatkohan vielä noita sanoja, jotka illalla
    sanoit uneen vaipuessasi? Olen itkenyt tässä kauan ja miettinyt
    niitä, mutta kuinka voisin päästä ajatuksestasi selvyyteen. Mistä
    sinä minua syytät ja epäilet, rakas Konrad? Kun olet jättänyt
    kaikki toverisi ja entiset ystäväsi, miksi et anna minun jäädä,
    enhän minä voi olla edes haittana sinulle. Johan minä alussa sanoin
    sinulle kaikki, minulla ei ole mitään muuta kuin kasvoni, joita
    minulle iloksi olet sanonut kauniiksi, kuin vähäinen olentoni,
    jonka onni on kaikki ollut niissä hetkissä, joina olet minua
    rakastanut. Rakas Konrad, mistä sinä olet minulle katkera?
    Mustasukkaisuuden esineeksihän ei kai minunlaiseni tyttö sovellu.
    Ja rakkauttani sinä olet liikaa hyvä epäilemään, minun suurta
    rakkauttani, joka on kaikki, mitä minulla on ja pysyy.

    En ymmärrä sinua. Jätän sinut nyt nukkumaan, mutta palaan kello 4
    iltapäivällä. Ole silloin vielä täällä, pyydän sitä niin hartaasti.
    Näkemiin siis, rakas Konrad!

                                                         Nanni.
Konrad Löf vaipui pöydän ääreen istumaan, kätki kasvot käsiinsä ja itki
herkästi, kanan aikaa, mitään erikoisemmin pohtimatta. Synkkä katkeruus
suli lapselliseksi, hersyväksi mielipahaksi, jonka luonne lähenteli
kaipuuta.
Vihdoin hänen silmänsä kuivuivat, hän tuijotteli hajamielisenä eteensä,
kunnes hänen silmänsä sattuivat Juuripuron jättämään pulloon. "Ota
kaikki, niin et enää herää", soinnahti hänen korvissaan, kuin uudelleen
lausuttuna. Pitkän aikaa hän katsoi siihen värähtämättä.
Mutta sitten, nopeasti kuten tavallisesti, hän nosti päänsä. Tuokion
hän tuijotti ulos mitään havaitsematta. Sitten hän veti kiireesti
pöytälaatikon auki, löysi paperia ja kuoria ja kirjoitti:
    Rakas Nanni.

    Sinä olet puhtaampi ja sivistyneempi nainen kuin itse ollenkaan
    osaat luulla; en koskaan ole tavannut sinun kaltaistasi.

    Jos itse voisin olla sellainen kuin sinä, kävisi kaikki toisin.
    Mutta niinhän ei ole... siksi sanon jäähyväiset.

    Älä vastusta viimeistä pientä toivomustani, jonka myöhemmin
    saat tietää.

                                                     Konrad.

Ja sitten:

    Sahanomistaja Vilhelm Löf.

    Pyydän Teitä hyväntahtoisesti antamaan henkivakuutusrahani neiti
    Nanni Ruuhivedelle, jonka luona tätä kirjoitan ja jolle olen
    velkaa.

    Antakaa anteeksi minulle, niinkuin annoitte äidillekin.

                                                        Konrad.
Hän kirjoitti osoitteet, sulki kuoret ja nousi ylös. Kummallisen tyhjää
oli ympärillä, ilma humisi, joku laulun sävel juolahti mieleen. Hän
seisoi pitkän aikaa tekemättä mistään tiliä itselleen. Muisti palautti
tavattoman selvästi sen hetken, jolloin hän eilen oli seisonut
Kaisaniemessä ja uskonut, että ilma oli aivan jäässä ja liikkumaton.
Sitten hän otti Juuripuron jättämän pullon, tyhjensi sen viimeistä
pisaraa myöten ja vaipui sohvalle.
Monessa paikassa, monenlaisen mielialan vallassa oli Konrad Löf
herännyt nuoren elämänsä aikana. Usein oli hän saanut hämmästyneenä
tunnustella esineitä ja kaivaa muististaan edellisen illan tapahtumia,
ennenkuin oli päässyt selville olinpaikastaan. Mutta sellaista kuin nyt
ei hän kuitenkaan ollut koskaan kokenut.
Kun hän näet avasi silmänsä, paistoi päivä täydeltä terältä uudinten
yli hänen vuoteeseensa. Vuode itse oli siisti, lakanat hohtavan
valkeat. Huonekalusto niukka, mutta hyvä ja käytännöllinen, tauluja ei
ollenkaan.
Hänen katseensa kiersi ja kiersi huonetta, turhaan etsien tuttua
piirrettä tai esinettä. Hän ponnistihe istumaan, jännitti aivojaan ja
muisti sitten, että hän vastikään oli jättänyt jäähyväiset tälle
elämälle.
– Missä minä olen?... Missä ihmeessä minä olen?... Eihän tämä voi olla
sairaalakaan.
Yöpöydällä hänen vieressään oli tupakkaa ja lasi, jonka varaan oli
asetettu paperipala pystyyn.

"Juokaa tämä!"

Niin oli paperille kirjoitettu. Ja sitten:

"Kun olette pukeutunut, tulkaa viereiseen huoneeseen."

Konrad havaitsi nyt, että huoneesta johti kaksi ovea, toinen nähtävästi
porraskäytävään. Hän nousi ylös, tunsi vieläkin omituista pahoinvointia
ja tyhjensi kehoituksen mukaan hänelle varatun lasin. Sitten hän
peseytyi ja huomasi yhä uudeksi ihmeekseen, että hänen partansa oli
ajeltu. Eikä siinä kyllin, pöydällä oli puhdas paita, puhtaita
kauluksia, tuolilla hänen pukunsa puhdistettuna ja silitettynä. Mitä
ihmettä tämä oikeastaan oli? Ainakin tuo puku oli hänen omansa, joten
tässä maailmassa sitä kaiketi yhä oltiin.

Hän pukeutui kiiruusti ja naputti sivuovelle.

– Käykää sisään.

Piirustuspöydän ääressä istui laihakas mies, jonka kulmikkaista
kasvoista loisti kaksi harmaata, kovaa silmää.
– Hyvä herra. Tehkää hyvin ja sanokaa minulle, missä olen, kysyi
Konrad Löf, joka nauttimansa nesteen vaikutuksesta tunsi itsensä
elinvoimaiseksi ja virkeäksi.
– Te olette minun luonani... Olen insinööri Jäkälä, teille luultavasti
vieras nimi.

– Mutta kuinka... miten on selitettävissä...?

– Olette nukkunut erinomaisen hyvin, lähes vuorokauden, sanoi Jäkälä
tuskin huomattavasti hymyillen.
Ja kun Konrad Löf ei tietänyt, mitä olisi sanonut, viittasi Jäkälä
kohteliaasti, mutta jälleen hyvin vakavaksi muuttuen tuolia.

– Tehkää hyvin.

Sitten Jäkälä mietti hetkisen ja alkoi:

– Ehdimme kyllä myöhemmin palata siihen, miten olette tänne joutunut.
Se ei ole nyt pääasia. Pääasia on, loukkaako ylpeyttänne se seikka,
että on puututtu teidän kohtaloonne, loukkaako se teitä siinä määrin,
että pidempi keskustelu käy mahdottomaksi. Toivoisin hyvin vakavasti,
että niin ei olisi asianlaita.
Herkkä Konrad Löf tunsi jo alun perin mielenkiintoa tuota käskevää,
liikkumatonta henkilöä kohtaan.

– Jatkakaa, hyvä herra, sanoi hän ihmeissään.

– Me tarvitsemme teidän kaltaistanne miestä. Ei ole sanottu, että
tarjoamamme työ teitä miellyttää, ei myöskään se, tuletteko meitä
tyydyttämään. Mutta mielestäni olisi täysi syy yrittää. Ainoa, minkä
voin taata, on toimeentulonne. Lisään vielä sen, että jos työsuhteemme
jatkuu, ei teiltä tule puuttumaan kehityksen mahdollisuutta –
silläkään uralla, mitä itse olitte ajatellut.

– Ja mitä minun pitäisi tehdä?

– Aluksi rauhoittua, ei ole mitään kiirettä. Ja sitten, suokaa
anteeksi, sitten luopua nykyisestä elintavastanne paljoa
tarmokkaammalla tavalla kuin äskeisen unenne toisessa päässä.

Konrad Löf karahti punaiseksi, mutta vaikeni.

– Minulla on eräs kiireellinen piirustus. Se koskee muuatta parannusta
Narvikin radan pyöröauraan. [Vert. Kapteeni Teräs: Petsamon rata siv.
27. Tekijän huom.] Siihen on niin selvät laskut ja luonnokset, että
pystytte sen varsin hyvin tekemään...
Ihan kuin kesken lausetta Jäkälä nousi, katsoi avoimesti kirkkailla
silmillään ja ojensi yllättävästi kätensä.

– Sovimmeko siitä.

Konrad Löf tunsi olevansa tämän voimakkaan tahdon lumoissa. Hänkin
nousi tahattomasti, ojensi kätensä, tuskin tietäen, mitä teki, mutta
puristi sitten Jäkälän kättä sydämestään, niinkuin aina, kun johonkin
suostui.

III

INSINÖÖRI JÄKÄLÄN ESITELMÄ

Kevät väikkyi huhtikuun auringon säteissä, kevättä oli tulvillaan
kaunis, iloinen Helsinki viimeistä soppea myöten, ja kevät hymyili
Nannin ja Konrad Löfin kasvoilla, kun he rinnatusten kulkivat kadun
vilkkaassa ihmisvilinässä.
— Niin, en minä tiedä sen enempää itsekään, Nanni, sanoi Konrad Löf,
joka taas oli entisellään, komean ja siistin näköinen.
– Piirtelen siellä päivästä päivään. Jäkälä tulee, jäykkänä kuin
puuhevonen, tutkii, tarkastaa. En käsitä, mikä hänessä niin herättää
myötätuntoani, samalla kun häntä melkein pelkään... Enhän minä ole
mikään teknikko, ainakaan vielä, minulle tulee virheitä. Mutta kun
eräänä päivänä tein koko päivän työn ihan päin mäntyä, niin Jäkälä
katseli sitä aivan rauhallisesti. "Tällä tavoin tämä ei käy", hän sanoi
ja selitti sitten, selitti siten, että se tuskin koskaan lähtee
mielestäni. Ja toisen kerran, toissa päivänä, olin laskenut erään
pultin väärin. Voi taivasten tekijä sitä saarnaa, jonka sain! Sanoja
tosin niukalti, mutta purevia, masentavia sanoja. "Tietoja puuttuu
kaikilta, mutta tämä on leväperäisyyttä; sitä emme täällä tunne. Se
siitä asiasta". Hänen ohimoillaan kiemurteli sinisiä suonia ja silmät
kiilsivät kuin teräs. Ja sitten, sama tasainen ystävällisyys heti sen
jälkeen.

– Ja sinä asut siellä, hänen luonaan.

– Hänen luonaanko! Ei hän siellä ole, en minä tiedä hänen asuntoaan.
Se on vain hänen yksityiskonttorinsa, tai miksi sitä sanoisin. Olen
siellä yksin, eikä hän suinkaan käy usein. Ja tiedäpäs, mitä hän sanoi:
"Voitte asua täällä, herra Löf, mutta ei ole tarpeellista kiinnittää
nimeä ovellenne. Ei ainakaan ennen lopullista sopimustamme."
– Voi Konrad, minä pelkään häntä jollain tavoin. Hän on niin
salaperäinen. Sinä et tiedä vielä... enkä minä saa sanoa edes
arvailujani... ennen tuota viitattua sopimusta... Niin, mitä sinä siitä
ihmettelet... Älä katso tuolla tavoin, Konrad. Kun saat kaiken tietää,
niin... meille voi taas tulla ristiriitaa... sinä voit ehkä...
– Kuulepas Nanni, kauan minä en tätä enää kärsi. Te olette kaikki
salaliitossa minua vastaan. Te käsittelette minua kuin koe-eläintä,
juotatte unijuomaa ja näytätte "tuhannen ja yhden yön" ihmeitä. Ja
sitten ette sano minulle mitään, puhutte vain tulevaisuudesta,
hämäräperäisestä sopimuksesta. Mitä hittoa tämä oikeastaan on? Sinä
siinä valittelet pelkääväsi Jäkälää, vaikka itse toimitit minut hänen
käsiinsä.

Nuori tyttö loi häneen säikähtyneet silmänsä.

– Minäkö, Konrad! Oi, en! Sellaista minä en olisi voinut, enkä
uskaltanut. Minä puhuin sinusta vain kauppias Vainiolle. Tarkoitin ihan
toista. Ajattelin, että hän ja kauppaneuvos Brax ja monet muut entiset
ystäväsi voisivat auttaa sinua, kun olit... kun olit sellainen kuin
olit. Mutta Vainio oli keskustellut Juuripuron kanssa, enkä minä siitä
pitänyt ollenkaan. Juuripuro tässä on kaiken takana, enkä minä tiedä
tarkoittaako hän sinulle hyvää.
– Siinähän se on taas yksi arvoitus lisää. Ymmärrätkö yhtään koko
miestä? Ennen hän oli vaiti kuin kala; nyt hänen iloisuutensa on yhtä
outo ja arvoituksellinen.

He olivat tulleet klubin ovelle ja Nanni pysähtyi.

– Hän ei ole paljoa klubilla nykyisin. Siellä sanotaan hänen viihtyvän
hyvin kotonaan.

Konrad Löf mietti vähän aikaa.

– No niin, olen huomenna sinua vastassa tavalliseen aikaan. Mennään
sitten johonkin.

– Hyvästi, Konrad, sanoi tyttö ojentaen kätensä.

Mutta kun Konrad Löf oli heilauttanut hattuaan ja kääntynyt, kurkisti
tyttö portailta vielä kerran hänen peräänsä.
Mutta ratkaisu tuli pikemmin kuin Konrad Löf osasi odottaakaan. Sillä
tuskin hän oli ehtinyt työpöytänsä ääreen, kun insinööri Jäkälä astui
sisään. Hän tervehti, riisui takkinsa, mutta sensijaan että olisi
tapansa mukaan ryhtynyt tarkastamaan piirustusta, hän istuutui, ojensi
Konrad Löfille savukekotelonsa ja alotti sitten:
– On kaksi seikkaa, jotka pakoittavat minut käymään suoraan asiaan.
Ensinnäkin matkustan piakkoin ulkomaille. Toiseksi olemme riittävän
selvästi jo havainneet, että olette täysin muuttanut äskeisen, suokaa
anteeksi, turmiollisen elintapanne.
– Piirtäjää teistä ei alun perinkään aiottu, siihen saamme kyllä
sopivampiakin miehiä. Tehtävänne tulisi olemaan kokonaan toinen. Mutta
ennenkuin sen esitän, on tarpeellista, että kuuntelette minua
vakavasti.

Hän mietti hetken; Konrad Löf odotti.

– Kun on koetettu kasvattaa Suomen kansaa raittiiksi, mikä kieltämättä
on suuriarvoinen asia, on käytetty kahta menettelytapaa. Toinen on
raittiustyö, joka valistuksen ja vakaumuksen tietä on pyrkinyt
päämääräänsä; toinen kieltolaki, joka on koettanut ehkäistä
turmiollisten juomien saannin. – Meidän maassamme oli raittiustyö
ilahuttavan hyvällä alulla ja kansamme oli maailman kaikkein
raittiimpia kansoja. Näin ollen on vaikea käsittää, mistä syystä
kieltolaki säädettiin, vieläpä aikana, joka vasta vapautuneelle maalle
oli taloudellisesti erittäin vaikea. Se kumminkin säädettiin, siinä
tosiasia, joka ei pohtimalla muutu.
– Siitä on sitten taisteltu tavalla jos toisellakin, on muodostettu
liittoja sitä vastaan ja sen puolesta, olevaisten olojen pysyessä
suhteellisesti muuttumattomina. Omalta osaltani en voi ymmärtää koko
tuon taistelun monisanaisuutta. Kieltolain perimmäinen tarkoitushan on
ehkäistä yksilöä saamasta väkijuomia. Jos voitte esittää minulle
yhdenkään sellaisen henkilön, joka on ollut raittiina sen vuoksi, ettei
hän millään keinolla ole väkijuomia saanut, niin tunnustan kieltolain
merkityksen. Epäilen vain, ettei sellaista henkilöä löydy. Jos taas
joku on ollut juomatta tai hankkimatta alkoholipitoisia aineita sen
vuoksi, että se on laissa kielletty, on hänen moraalinen voimansa niin
suuri, että laki, vieläpä raittiustyökin on häneen nähden kokonaan
toisarvoinen. Jos taas joku, huomatessaan alkoholin turmiollisen
vaikutuksen, on tullut raittiiksi kieltolain voimassaoloaikana, niin
sehän on täydelleen vakaumuksen, eikä suinkaan lain ansio. Lyhyesti:
minä en voi nähdä mitään hyötyä kieltolaista.
– Sen vaikutuksesta taikka sen aikana kehkeytyneet turmiolliset olot
on taas niin räikein värein julkisuudessa esitetty, ettei siihen
lisäystä tarvita. Se on ensinnäkin isku raittiustyölle, koska mikään
vapaaehtoisuus ei voi kukoistaa pakon pohjalta. Emmehän me voi perustaa
esimerkiksi "Varastamattomien seuraa", sellainenhan tietää solvausta.
Erotus raittiusseuraan nähden on kyllä johdettavissa, mutta
käsittänette kuitenkin, mitä tarkoitan. – On sitten usein viitattu
siihen moraaliseen rappiotilaan, jota merkitsee se seikka, ettei Suomen
kansa tunnusta eikä noudata omaa laatimaansa lakia. Voisi tosin saattaa
kysymyksenalaiseksi, onko kieltolaki enemmistön vakaumuksesta syntynyt
sopimusluontoinen elämän ohje, niinkuin lain syvemmässä mielessä tulisi
olla, vaiko puolue-elämän keppihevonen. Kuinka tahansa, tosiasiana
pysyy, että maassamme nyt juodaan enemmän kuin koskaan ennen. Sanotaan,
että siihen on syynä ajan henki. Olkoon, mutta kieltolaki on syynä
siihen, että nautitut aineet ovat niin epäpuhtaita ja turmiollisia. On
arvaamatonta, mitä ne perinnöllisyyden tietä voivat aikaansaada; ajan
henki voi muuttua, mutta perityt vammat jatkavat tuhojaan. – Tulee
tässä, puhuessani, mieleen muutamia hajanaisia psykologisia näkökohtia.
Lienette ollut maalla, maalaisiltamissa ja huvitilaisuuksissa.
Takavuosina pitivät kylän parhaat pojat kunnianasianaan esiintyä
sellaisissa tilaisuuksissa siivosti. Suuressa määrin on nyt päin
vastoin. Juuri parhaimmilla on kanisterit taskussa; heillä on, ja he
tarjoavat. Se on niin reilua! Ja vähäisemmät kuiskuttelevat ihaillen:
"sillä on sitten aina, mistähän se sitä aina saa". Se on tuota samaa,
omituista sankarihenkeä, joka saa koulupojan tupakoimaan ja joka niin
syvällisenä ja kauniinakin kuvastelee "ruunua", "esivaltaa" ja
"vallesmannia" vähäksyvissä kansanlauluissa. – Tai ajatelkaapa
työläisperhettä kaupungissa. Ennen kävi isä kapakassa, jossa hänen
juopotteluaan kutakuinkin ankarasti säännösteltiin. Jos hän siitä
huolimatta tuli humalassa kotiin, oli hän vaimolleen ja lapsilleen
ilmeinen kauhistus, varoittava paheen kuva. Nyt hänellä on kanisteri
mukanaan työstä palatessaan. Hän on selvä ja miellyttävä alkaessaan
sekoittaa siitä laseja, hän tarjoo siitä vaimolleen: "se tekee sinulle
hyvää, kun pääsi on niin kipeä". Hän saattaa antaa sitä lapsilleen:
"ehkä siitä olisi hoivaa tuon pojan yskään". Tullaan siihen, että
lapset oppivat näkemään, kuinka humala kehittyy; he eivät enää pelkää
sitä, vaan se herättää heidän uteliaisuuttaan, ainakin alkuasteillaan.
Ja niin ollaan vähitellen siinä, että kansakoulupojilla on pirtua
mukanaan koulussa, kuten sanomalehdissä kerrotaan. – Tällaisia
seikkoja voidaan tietysti tarkastella monelta eri puolelta ja olla
niihin nähden hyvin eri mieltä. Mutta mitä tuskin voidaan kieltää, on
salakauppiaiden ja -kuljettajien kymmeniin tuhansiin nouseva
turmiollinen ihmisluokka, joka on kieltolain synnyttämä. On turhaa
väittääkään, että valtiossa, joka itse hoitaa väkijuomakaupan ja siis
hintoja säännöstelemällä voi kohota yli kaiken markkinakilpailun, ja
joka samalla uhraa osan voitosta juuri salakuljetuksen ehkäisemiseen,
mikään merkittävä trokarilauma voisi menestyksellisesti toimia. –
Vielä kieltämättömämpi totuus on se, että kieltolaki maksaa valtiolle
monia satoja miljoonia vuosittain.
– Näihin epäkohtiin joihin tässä olen vain lyhyesti viitannut, on
julkisuudessakin kiinnitetty vakavaa huomiota. Yksimielisiä ollaan
kyllä siihen nähden, että perinpohjaisia parannuksia tarvitaan, mutta
menettelytavoista ei näytä päästävän selvyyteen. Toiset vaativat
kieltolain valvonnan ankaraa ja pitkälle menevää tehostamista; en saata
vain omasta puolestani käsittää, miten se olisi mahdollista niin kauan
kuin markkinat ovat avoimina. Tehtäköön mitä tahansa, niin kauan kuin
kysyntää on ja hinnat ovat myyjän määrättävissä, niin kauan tulee
olemaan tavaraakin, olkoon sen hankinta sitten kuinka vaikeata hyvänsä.
Toiset taas haluaisivat kumota kieltolain ja uskovat, että epäkohdat
silloin ilman muuta poistuisivat. Onhan tosin ajateltavissa, että jos
valtio ottaisi haltuunsa väkijuomakaupan, niin salakuljettajat
menettäisivät sen "kansansuosion", joka heillä kieltämättä nyt on.
Mutta ennenkuin voitaisiin ajatella salakaupan loppumista, olisi
päästettävä markkinoille niin valtainen määrä väkijuomia ja niin
halvalla hinnalla, että se ehdottomasti tietäisi yhteiskunnallista
vaaraa. – Lyhyesti: tuskin voinee sanoa muuta kuin että tähän mennessä
ei ole keksitty sellaista menettelytapaa, joka tyydyttävästi voisi
poistaa ne monet vaikeudet, joihin kieltolaki on meidät saattanut.
Mutta se on uskoni ja niin optimistinen käsitys minulla on Suomen
kansasta, että ajan mittaan sopivat keinot kyllä keksitään. Jo nyt on
pyrkimys siihen niin vakava ja niin laajat kansalaispiirit sitä
pohtivat, että ratkaisu kyllä aikanaan löytyy. Aikanaan, sanon sen
sanan vieläkin kerran, koska pidän sitä tärkeänä. Ja juuri siinä on
yksi esitykseni peruskohtia: mitä olisi tehtävä, että tuo aika, jota
hyvin sopii sanoa kokeiluajaksi, kuluisi, tuottamatta maallemme
suhdattomia tappioita?
Jäkälä pysähtyi ja mietti vähän aikaa. Konrad Löf, joka oli kuunnellut
ihmeissään, vielä käsittämättä, mihin toinen tähtäsi, odotti
jännittyneenä jatkoa.
– Herra Löf. Ajatelkaahan, jos olisi yhtymä, jolla olisi
vaikutusvaltaa, pääomaa, suhteita, joka järjestäisi salakaupan
suurpiirteisesti ja hankkisi maahan oikeita, terveydelle mahdollisimman
"vaarattomia" väkijuomia, joita se möisi mahdollisimman halpaan
hintaan. Mitä te sanoisitte sellaisesta yhtymästä?
– Että se toimisi vastoin maan lakia ja jo siitäkin syystä
ehdottomasti epämoraalisella pohjalla.
– Kieltämättä. Ja kuitenkin sen toiminta riistäisi
toimeentulomahdollisuuden arvaamattomalta laumalta trokareita ja hyvin
luultavasti pelastaisi monen tuhannen vielä syntymättömän lapsen
terveyden. Ihmisethän ovat kerta kaikkiaan sellaisia kuin ovat,
ottakoot sitten miten mahtavan asenteen tahansa, puhukoot kokouksissaan
ja sanomalehdissään miten juhlallisesti hyvänsä. Tuollainen yhtymä
ottaisi heihin nähden tuntijan kannan. Se saisi kyllä osakseen heidän
tuomionsa, mutta kuitenkin se tarjoisi heille kahdesta pahasta
pienimmän. Ettekö myönnä, että sellaiseen menettelyyn olisi syvemmässä
mielessä täysin moraalinen oikeutus?

– Ehkä... en voi väitettänne kumota.

– Mutta jos sitten olisi toinen yhtymä, joka havaitessaan kuinka
voimaton valtiovalta on salakuljettajiin nähden, julistaisi sodan näitä
vastaan, tarjoisi valtion palvelukseen nopeakulkuiset moottorinsa ja
autonsa, palkkaamansa miehistön ja niin edespäin; jos se antaisi ilmi
salakauppiaita ja vainoisi näitä kaikilla mahdollisilla tavoilla,
voisitteko kieltää yhtymän tarkoitusperän tähtäävän hyvään?
– En osaa sanoa. Julkinen sana sellaiselle yhtymälle kylläkin kantaisi
kiitoksensa.
– Luultavasti. Ja kuitenkin yhtymän toiminta olisi oikeutettua vain
näennäisesti, koskapa ilmianto syvemmässä mielessä aina on jotakin
halveksittavaa. Eikö se ole omituista?
– Mutta entäs, jos yksi ja sama yhtymä ottaisi hoitaakseen nämä
molemmat esitetyt seikat! Jos se toiselta puolen, hyvin organisoituna
salakuljetusliikkeenä ansaitsisi yleisen mielipiteen tuomion ja häpeän,
mutta kuitenkin asiallisesti suorittaisi sen vähäisen hyvän, mikä
tehtävissä on; ja jos se toiselta puolen, ilmiantajana ja omien
kilpailijoittensa tuhoojana, vihasta ja häpeästä välittämättä kaikin
voimin koettaisi ehkäistä trokariluokan turmiollista kasvua, ettekö
usko, että juuri sillä olisi kaikkein parhaimmat mahdollisuudet saada
aikaan jotakin. Se voisi kilpailla markkinoilla samaan aikaan kun se
säälimättä, valtiovaltaa tukien, hävittäisi noita tunnottomia
parasiitteja. Ja jos se sitten voimakkaasti auttaisi raittiustyötä
maassa, jos se luopuisi kaikesta oman voiton pyynnistä ja tallettaisi
ja kartuttaisi voittojansa, jotka se sopivana hetkenä jälleen
luovuttaisi isänmaalle, niin tokkohan sen toiminnalta puuttuisi
moraalista oikeutusta sanan syvemmässä merkityksessä. Sehän olisi
valtio valtiossa. Se tekisi kaiken, mikä kenties ollenkaan on
tehtävissä tänä kevytmielisenä ja kauheana aikana. Se ei tietenkään
voisi kokonaan hävittää salakauppaa, mutta se kokoaisi sen sanoakseni
yksiin käsiin. Ja kun sitten eduskunta ja hallitus ehtivät keksiä
sopivat keinot, keinot sellaiset, että salakauppiaiden myrkyllinen
sikiäminen voidaan katsoa pätevästi ehkäistyksi, silloin sopisi sen
juhlallisesti laskea aseensa: lakata toimimasta. Vaikka sitä kuinka
kirottaisiin, vaikka miten tuomittaisiin, niin se olisi ainakin
pelastanut niiden vuosien miljoonat, jotka nyt kuluvat neuvottomuudessa
ja se voisi lahjoittaa kertyneen pääomansa takaisin valtiolle paljoa
puhtaammin otsin kuin ne, jotka puhtaudestaan niin suurta ääntä
pitävät. Voitteko tunnustaa tällaisen teorian oikeutuksen?
Konrad Löf oli kohoutunut suorempaan asentoon ja hänen kauniit silmänsä
loistivat kuin lapsen, jolle kerrotaan satuja jättiläisistä.
– Kyllä, ehdottomasti. Mutta kaikki tuo on mahdotonta. Eivät ihmiset
ole niin jaloja. Ilman suuren voiton toivetta ei kukaan ota päälleen
tuollaista riskiä, ryhdy taistelemaan tuollaisia vaikeuksia vastaan.
Odotan jännittyneenä, mihin tahdotte tulla, sillä kuvaamanne yhtymä on
käytännössä ilmeisesti mahdoton.
Insinööri Jäkälä tuijotti suoraan eteensä ja hänen kasvoillaan viipyi
omituisen hajamielinen ilme. Kuin ajatuksissaan hän sipaisi
kaulanauhaansa voimakkaalla kädellään. Sitten hän loi Konrad Löfiin
kylmät, rauhalliset silmänsä ja sanoi hyvin tyynesti:

– Sellainen yhtymä on kyllä olemassa, herra Löf.

Vasta silloin tuli hämmästynyt Konrad tarkemmin kiinnittäneeksi
huomionsa Jäkälän kaulanauhaan: Siinä loisti himmeästi soikea, tumma
onyxneula, jonka yläpäässä kiilsi pieni keltainen piste kuin kruunu; se
oli kultainen ilveksen käpälä.

Oli pitkän aikaa aivan hiljaista.

– Niin, sellainen yhtymä on olemassa, toisti Jäkälä vihdoin. – Ja se
yhtymä tarvitsee teidän kaltaistanne miestä. Me saamme kyllä piirtäjiä,
kätevämpiä kuin te. Mutta teissä on ainesta vaikeampaan, rohkeampaan.
Jos hyväksytte periaatteen, jos esittämäni ajatus ei teistä ole väärä,
silloin voitte palvella maatanne tavalla, joka lienee harvinaista. Te
tiedätte jo, mitä häpeä on; se ei teitä päästä merkeistään, jos
ryhdytte meitä palvelemaan. Teitä uhkaa kunniattomuus, jopa vangin
kahleita myöten. Te saatte luopua kaikista itsekkäistä pyyteistä ja
kuitenkin panna kaikki alttiiksi. Ainoa, mitä teille lupaan, on se,
että kehitysmahdollisuuksia tulevaisuutta varten teiltä ei tule
puuttumaan.

Taas Jäkälä piti paussin. Konrad Löf oli tullut vakavaksi ja vaikeni.

– En vaadi, että tässä tilaisuudessa antaisitte ratkaisevan sanan.
Haluan näyttää teille jotakin yhtiön toiminnasta. Tiedän voivani
luottaa vaiteliaisuuteenne – silti en pane mitään vaaralle alttiiksi.
Seuratkaa minua.

IV

SITOUMUS

    L.K. Ojala
    Asianajotoimisto

Niin oli ovella; ja huoneisto tosiaan muistuttikin asianajokonttoria.

Perältä vei ovi johtajan huoneeseen; Jäkälä naputti ja avasi sen Konrad
Löfille.
Kun esittely tapahtui, kumarsi pieni, hyvin laiha, ruskeasilmäinen mies
huomattavan syvään ja tarjosi sitten tupakkaa.
– Kas niin, herra Ojala. Kertokaahan meille jotakin viime viikkojen
tuloksista, aloitti Jäkälä, ja huomatessaan ruskeiden silmien
epäilevästi kiintyvän Konrad Löfiin, hän lisäsi: – Ei edellytä
varovaisuutta.
– Tahtoisiko insinööri numeroita? vastasi pieni mies etsiessään
joitakin papereita. – On ollut verraten hiljaista. Viidelle
raittiusseuralle on kullekin annettu 10.000 mk. Niistä on kaksi aivan
uutta, maaseudulle perustettua... Sitten ovat nuo asiamiehet, joista
viime kerralla oli puhe. Me olemme nyt lisänneet heidän lukuaan. Tulos
näyttää hyvältä. Monin paikoin maata on pidetty kokouksia ja pohdittu
niissä keinoja salakuljetuksen vastustamiseksi. Jos insinööri haluaa
silmäillä asiamiesten matkakertomuksia, niin ne ovat tässä. Kaikissa
niissä vakuutetaan, että jotakin tavallista vakavampaa pyrkimystä on
ilmassa. Kansan parhain aines näyttää lopultakin heräävän ja menettävän
kärsivällisyytensä rehottavaa ja yhä lisääntyvää pahennusta kohtaan.
Jäkälä silmäili sieltä täältä paperipinkkaa, jonka johtaja Ojala oli
hänelle antanut.
– Tähän liittyy varsin huvittavana vastapuolueen toiminta, jatkoi
laiha mies hymähtäen. – Meidän onnistui päästä muutamien johtavien
salakauppiaiden kokoukseen, tai paremminkin, "kuulla" heidän pontensa.
He tukevat kaikin voimin agitatsioonia kieltolain hyväksi. He
kannattavat sitä, että eduskunnassa niin paljon kuin suinkin pidetään
melua salakuljetuksen ehkäisemisestä ja koetetaan keksiä uusia
tehokkaita keinoja. "Se merkitsee vain hintain nousua", oli
perivihollisemme Verner Lehtiö nauraen huudahtanut. "Älkää sitä surko,
ei siinä ole mitään vaaraa. Mutta pitäkää silloin varanne, jos niiden
päähän pälkähtäisi ruveta peruuttelemaan lain tiukkuutta. Siinä loppuu
leipä monelta meikäläiseltä."

– No, ja mitä hyvää ystävämme Lehtiö on nyt meille keksinyt?

– Ei mitään. Päin vastoin, hän on ollut ihmeen hiljaa. Mutta hänellä
on mielihauteita ja kun purjehduskausi alkaa, niin leikki saattaa olla
kaukana. Stenbergin käyttäminen johdossa on ennen pitkää täysin
mahdotonta.
– Tiedän kyllä... Olen ajatellut herra Löfiä siihen, mutta asia ei
vielä ole sovittu.

Pieni mies loi Konrad Löfiin hyvin terävän ja hyvin uteliaan katseen.

– Me toimitimme raittiuslautakunnan kautta pari Lehtiön autoa joku
aika sitten takavarikkoon. Hän on täysin selvillä, ketä hänen
on tästä kiittäminen. Mutta hän ei näytä edes kynsiään. Sensijaan
olemme varmuudella saaneet tietää, että hän on hankkinut kaksi
moottorivenettä, jotka nopeudessa pyrkivät meidän "Haukan" tasalle. Hän
aikoo kai maksaa viime suven kolttoset meille.

Jäkälä mietti hetken äänettömänä.

– Stenberg mainitsi minulle jotakin Berglundin apteekista, mutta minä
en ehtinyt saada selvää siitä. Mitä siellä on tapahtunut?
– Eikö insinööri tiedä sitä? Ei siinä ole mitään ihmeellistä.
Apteekkari lähti matkalle ja me sijoitimme sinne oman miehemme, kuului
varovainen vastaus ja ruskeat, vaanivat silmät tähtäsivät jälleen
Konrad Löfiä. Syntyi hiljaisuus.

– Stenberg on tuolla nyt, vai kuinka? kysyi Jäkälä päätään nyökäten.

– Hän juuri. – – –

Huone, johon he nyt tulivat, oli vain pieni komero. Nuori, tarmokkaan
näköinen mies istui pöydän ääressä, vieressään telefooni ja edessään
avonainen, kapea kirja. Hän kumarsi Jäkälälle kuulotorvi kädessään ja
jatkoi sitten puheluaan:

– Albertinkatu 19. Ja nimi?

– ...

– Suokaa anteeksi. Mutta me emme toimita ilman nimeä... Tamminen, V.
Tamminen... Siis yksi "King George" ja yksi "Bisquit". Aivan heti.

Sitten hän laski kuulotorven pois ja otti toisen, toisesta koneesta.

– Numero yksi, hän pyysi.

Ja kun vastausta ei kuulunut, huomautti hän Jäkälälle naurahtaen:

– Ei ole palannut vielä... Numero kaksi.

Vastausta ei kuulunut vieläkään.

– Numero kahdeksantoista... Yksi "King George" ja yksi "Bisquit"
Albertinkatu 19. V. Tamminen. Onko selvä?
– Meillä on harvinaisen kiire tänään, vaikka on aamupäivä, sanoi hän
Jäkälälle laskettuaan torven ja kumartuen merkitsemään nimen ja
tilauksen kirjaansa. – Oli pakko panna kahdeksastoista lähetti jo
tuleen, eikä ensimmäinen vielä ole palannut. Kohta ovat kaikki
kaksikymmentä menneet, enkä minä ymmärrä, mitä sitten teen.

– Herra Stenberg – Herra Löf, esitti Jäkälä.

Sitten puhelin jälleen kilisi.

– Täällä, tässä huoneessa, te saatte aavistuksen siitä helvetistä,
mikä pääkaupunkimme todellisuudessa on, sanoi Jäkälä Löfille, silmissä
kolkko hehku. – Ajatelkaahan, nyt on aamupäivä, parhain työaika,
jolloin luulisi jokaisen ihmisen olevan toimessaan. Mutta silmätkääpä
sitten tätä kirjaa, se puhuu kokonaan toista. Ja kuitenkin tämä on vain
yksi ainoa keskuskonttori. Lukekaahan tähän vaikkapa vain ravintolat
lisäksi, niin saatte kuvan, jonka todellisuusarvo on kokonaan toinen
kuin tilaston antama. Kuinka mielelläni toisinkaan tänne päiväksi
sellaisen henkilön, joka hurskaassa uskossa väittää, että väkijuomain
käyttö on vähenemään päin. Ja kuinka kernaasti ojentaisin
tilastomiehelle tuon kirjan, joka sisältää tuhansittain nimiä, nimiä
hallituksen mahtavalta tuolilta työläisen köyhään majaan saakka.
– Ja tuollaista siedetään ja on siedetty jo vuosikausia, jatkoi hän
miltei kauhuissaan, rientäessään portaita alas Konrad Löfin seuraamana.
– Kieltolain puoltajat pitävät kaikkea ohimenevänä alkukautena, joka
muka ennen pitkää korjaantuu, ja ne, jotka ovat vapaat tällaisesta
tietämättömästä optimismista, kohauttavat kylmästi olkapäitään. Kun
täysikiellottoman raittiuden edistämisliitto vakavasti osoittaa
asiantilan ja esittää sen maamme puolueille, niin huomautetaan,
ettei se ole puolueasia, vaikka puolueasiaksi muuten kelpaa mikä
vähäpätöisyys tahansa ja viitataan selventävän tutkimuksen puutteeseen
– tutkimuksen, jonka varmuuteen ei koskaan voida luottaa ja joka aina
on tuomittu syntymään ikäloppuna vanhuksena.
– Minun ei ole helppoa olla avomielinen, sanoi Jäkälä, kun he olivat
ehtineet takaisin Konrad Löfin asuntoon. Hän oli omituisen vakava,
melkeinpä surumielinen, ja hänen aina niin kylmissä silmissään oli
jotakin raukeaa ja samalla raskasta.
– Sanon teille kuitenkin kaiken, minkä voin. En ole teitä hyvin paljoa
vanhempi mies. Mutta kuitenkin minusta tuntuu kuin olisi kokonainen
ihmisikä kulunut siitä, kun nuorina ylioppilaina, uskossa ja
innostuksessa ryhdyimme tähän. Olen nähnyt kaiken kasvavan lumivyöryyn
verrattavalla vauhdilla. Meidän, silloin yhteenliittyneiden, silmien
edessä on tapahtunut näytelmiä, jotka järkyttävät lujahermoisintakin
miestä. Ja sitten työtä, työtä, aina vain työtä. En kiellä teiltä
sitäkään, että epäily ja kauhu ovat hiipineet vieraiksemme. Mutta
perääntymistietä ei enää ole, eikä saa olla. Meidän täytyy onnistua tai
sortua, meidän täytyy saavuttaa päämäärämme. Ja me saavutamme sen,
ainakin osaksi. Tarkoituksemme on korkea, riidelkööt keinojen teoriasta
ne, joilla on siihen aikaa.
Sitten hänen äänensävynsä jälleen muuttui tyynemmäksi ja
asiallisemmaksi.
– Ajattelin teitä Stenbergin sijaiseksi; hänen jalkojensa alla polttaa
maa liiaksi. Saatte käydä läpi alusta alkaen kaikki asteet ja kesän
tullen hoitaa meriliikennettä. Se on vaikea tehtävä ja te saatte kyllä
pätevää opetusta. Yhtä vaikeata siihen on löytää kunnollista miestä.
Tuon miehen on täydelleen syrjäytettävä omat edut, niinkuin jo olen
maininnut. Eikä siinä riitä hurskas toivomus, siitä on annettava miehen
sana, jonka rikkomisesta seuraa rangaistus. Suostutteko, annatteko sen
sanan?
Konrad Löf epäröi. Jäkälän pistävät silmät ja raskas vakavuus miltei
peloittivat häntä.

– Minä epäilen itseäni, vastasi hän hiljaa.

– Puutuin kohtaloonne sekä siitä syystä, että tarvitsin teitä, että
myöskin siitä, että halusin tarjota teille tilaisuuden uudelleen
kohota. Turhaa teidän on loukkaantua, kun sanon suoraan, että hyvin
sopii aloittaa siltä tasolta, mihin lopetittekin. Vaikea aika kestää
tämän kesän; syksyllä on ajateltu toimittaa teidät Amerikkaan, missä
voitte täydentää opintonne, ja astua siellä olevien tehtaittemme
palvelukseen. Miestä siinä kysytään, mutta epäröintiä ei.
– Minusta ei nyt ole väliä, minun tulevaisuudestani, tarkoitan,
huomautti Konrad Löf silmien syttyessä. – Siinä tapauksessa olisi
epäävä vastaus varma ja sen te tiedätte. Mutta tässä on nähdäkseni
kysymys jostakin hyvin suuresta. Kuitenkaan ette ole minulle vielä
ilmoittanut, mihin rahavoitto on aiottu käyttää.

Jäkälä oli noussut ja omituinen valo hehkui hänen harmaissa silmissään.

– Odotin teiltä tuota sanaa, virkkoi hän hyvin ystävällisesti. – Minä
olen teille selittävä suunnitelmamme niin tarkoin, että koko sen
suuruus selkenee teille. [Selitetty teoksessa Petsamon rata. Tekijän
huom.] Sillä suuri se todella on.
– Silloin minä annan teille sanani. Mutta älkää sälyttäkö liikaa
vastuulleni. Luonteeni on heikko.

Jäkälä puristi hänen kättään.

– Ja muistakaa lääkäriä nuori mies, kun epäily astuu sydämeenne. Ei
ole suinkaan miellyttävä se näky, joka häntä kohtaa sairashuoneessa,
eikä se työ, mikä hänellä on edessään. Mutta kuitenkin hänen on
leikkaus suoritettava.

II

I

VANHOJA TUTTAVIA

Konrad Löf seisoo huoneessaan auringon paistaessa viistoon ikkunasta.
Hänen kädessään on kirje, jota hän ilmeisesti hämmästyneenä tutkii,
ryhtymättä vielä sitä avaamaan.
Siinä sopii häntä hyvin tarkastella. Hän on yhtä komea kuin ennenkin ja
huolellisesti puettu. Mutta kasvot ovat hieman kalvakammat, hieman
laihemmat; niissä on havaitsevinaan jotakin vakavampaa, selkeämpiä
juonteita, merkkejä alkavasta miehuusiästä. Hyvin terävä katsoja
keksisi kenties silmien vaiheilta valvottujen öiden ja huolten jälkiä.
Hän tutkii ja tutkii kirjettä, kuorta, postileimaa ja osoitetta. Hän ei
voi erehtyä. Tuo lyhyt, selvä, vaikka hieman vapiseva käsiala on
kieltämättä isän. Mutta mitä voi isällä olla kirjoittamista ja mistä on
hän saanut selville osoitteen?
                                        Rautalahti, 27.5.

    Rakas Konrad!
Konrad Löf hätkähtää ja tuijottaa otsikkoon. Rakas Konrad! Niinhän
siinä todellakin on. Mutta kuinka voi sahanomistaja Löf käyttää
tällaista kieltä!

Ja sitten:

    'Olen odottanut sinulta jotakin tietoa varsinkin sen jälkeen, kun
    sain kuulla, että olet joutunut pois korkeakoulusta. Kun et antanut
    mitään elonmerkkiä itsestäsi, tein tiedusteluja, jotka johtivatkin
    osoitteesi selvillesaamiseen.

    Kun voi olla mahdollista, että liikaa paisutetut tunnesyyt estävät
    sinua lähestymästä minua, pidin velvollisuutenani kirjoittaa
    sinulle ja kehoittaa sinua palaamaan kotiin. Olisi syytä yhdessä
    neuvotella tulevaisuudestasi, minun apuuni siinä suhteessa voit
    täydellisesti luottaa. Olen aina ollut hyvin yksinäinen, ja nyt
    kun sinäkin olet poissa, on siitä tullut minulle raskas taakka.
    Luonteeni lienee vieroittava, minä olen siitä itse saanut kärsiä
    elämäni taipaleella. Syvintä mielipahaa tuottaa minulle kuitenkin,
    jos ne vuodet, jotka olet kasvanut silmieni alla, eivät ole
    voineet jättää sinuun muuta kuin vieraan, kenties vihamielisen
    muiston.

    Minä alan tulla jo vanhaksi, Konrad. Meillä on sentään yhteinen
    nimi; minulla ei ole ketään sinua läheisempää. Siksi pyydän sinua
    käymään luonani.

                                                     Isäsi.'
Ellei Konrad niin hyvin olisi tuntenut isänsä luonnetta, ei tuo suppea
kirje olisi voinut liikuttaa häntä siinä määrin kuin se nyt teki. Kuin
teatterissa, vaikuttavan esityksen aikana, kiiti kylmänväreitä läpi
ruumiin ja silmät kostuivat. Hänen herkkä sydämensä hyrskysi. Yhä
uudestaan hän tutki käsialaa, sen värähdyksiä ja pysähtymisiä. "Isäsi",
sen sanan kohdalla oli isä kai kauan epäröinyt ja I:n selkäviiva oli
huomattavasti koukeroinen.
Mutta mitä voisi hän nyt vastata, nythän hänen kätensä olivat sidotut?
Hänen mielikuvituksensa loihti esiin sen ajan, jona hän oli vaeltanut
kuoleman rajoilla, kaikelle turtuneena, epätoivo ja häpeä ainoina
saattomiehinään. Silloin ei kukaan hänestä välittänyt, eikä kukaan
häntä lähestynyt. "Ja jos olisi lähestynytkin", iski äkkiä hänen
aivoihinsa, "silloin olisin kyllä työntänyt luotani jokaikisen auttavan
käden".
Hän istahti, vaipui haaveisiin. Varjo kulki yli otsan, sitten
ylimielinen hymy väikehti huulilla. Elämässä ei lopultakaan muuta ollut
kuin sattumaa, tunteen korskea kuohu, kaikkensa uskaltaneen
surumielinen ja ylpeä uljuus...

Kun puhelin äkkiä kilahti soimaan, hän säpsähti ja hypähti tuoliltaan.

– Onko Löf?

– Se olen minä.

– Ojala täällä, terve. Kuulepas, kuka se tullivirkamies oli, jolle
sinä eilen puhuit siitä Lehtiön jutusta?
– Se oli Tauno Vikman, sama, jonka puoleen ennenkin olen kääntynyt...
Kuinka niin? Miksi sinä sitä kyselet? Onko jotakin hullusti?
– Ei, päinvastoin. Ajattelin vain, oletko sinä kuullut asiasta
lähemmin Vikmanilta?

– En minä tiedä siitä yhtään enempää kuin eilenkään.

– No veikkonen! Lehtiöhän on joutunut kiinni ja hänen toinen
iso-moottorinsa on mennyttä kalua lasteineen päivineen. Olisi hauska
tietää asiasta lähemmin. Voitko soittaa Vikmanille?
– Ei hänelle ole kotiin puhelinta. Mutta minulla on tapa käydä hänen
luonaan ja voin sen tehdä nytkin.

– Jos menet, niin soita sitten minulle myöhemmin. Terve.

Konrad Löf laski kuulotorven ja oli ikäänkuin näkevinään koko tapauksen
kulun. Hän rypisti otsaansa. Hänen miehensä olivat tiedoittaneet,
kuinka huono satamapaikka Lehtiöllä oli. Hän oli ilmoittanut siitä
Vikmanille ja nyt oli tuo kurja saakeli kiikissä. Ja kymmenet aivot
punoivat kostoa hänelle, Konrad Löfille, jolle Lehtiön kaikki
edesottamiset lopultakin olivat aivan yhdentekeviä. Hän kohautti
hartioitaan ja sipaisi huokaisten otsaansa. "Minä en kestä tätä", hän
ajatteli, "minussa on äitini verta, joka vierastaa tällaisia
helvetillisiä laskelmia ja suunnitelmia." Hänen hermonsa kiihtyivät,
hän sytytti savukkeen ja käveli kiivaasti muutamia kertoja yli lattian.
Sitten isän kirje taas otti ajatuksissa ylivallan. Hän nakkasi päätään,
huulet supistuivat hiukan. Enempää pohtimatta hän otti kynän ja
paperia.
    Sahanomistaja Vilhelm Löf.

                               Rautalahti.
Hetkeksi hän pysähtyi. Silmiin ilmaantui raukea, hyvin lempeä ja kaunis
hohde, kun hän siinä kuvitteli isää istumassa vanhan pöytänsä ääressä
ja epäröiden piirtämässä: "Isäsi". Kohtuutonta ja raakaa hänen olisi
tässä asiassa muuttaa menettelyä ja näpsäyttää sonnille vanhaa miestä.
Ja niinpä hän jatkoi:
    'Rakas isä.

    Kiitän Teitä ystävällisestä kirjeestänne, joka minut äsken yllätti.
    Olen kulkenut teitä, jotka toivottavasti ovat ainakin jossain
    määrin kypsyttäneet ajatuksiani. Nyt olen sitonut käteni, enkä voi
    palata kotiin, suoraan sanoen en sitä haluakaan, ellen voi sitä
    tehdä jotakin saavuttaneena miehenä. Toimeentulostani ei nyt ole
    mitään huolta ja minulla on toiveita päästä syksyllä Amerikkaan
    opintojani jatkamaan. En silloinkaan ole vapaa mies, mutta käyn
    joka tapauksessa sanomassa Teille hyvästit.

                                                       Konrad.'
Konrad ravisti päätään tyytymättömänä kirjeeseensä, sulki sen nopeasti
ja sulloi taskuunsa. "Olkoon", hän sanoi miltei ääneen, "mitä hittoa ne
minusta nyt enää tahtovat". Hän nousi, teki muutamia rajuja liikkeitä
nyrkkitaistelijan tapaan, hymähti sitten, otti kätköstä kaksi pulloa,
kiinnitti niihin naureskellen Berglundin apteekin reseptit, kiskoi
kiiruusti väljän palttoonsa päälleen, pisti pullot hihoihinsa ja meni.
Kuinka hyvin hän jo tunsikaan ihmisten menettelyn! Tuossa tulee
tuttava, huomaa, ei voi salata kasvojensa värähdystä, menee yli kadun,
jos siihen on mahdollisuutta; ellei ole, kiiruhtaa hän askeleitaan ja
näyttää hirveästi pelkäävän sitä, että Konrad Löf pysähtyy juttelemaan,
tervehtimään. Ei mikään leviä nopeammin kuin huono maine, ajattelee
Konrad päätään kohottaen. Hän ei suinkaan pysähtele tervehtimään. Mutta
ivallisesti hymyten hän muistaa, kuinka tuttavallinen on tuo, kuinka
ystävällisyyttä teeskentelevä tämä, kun sattuu olemaan oikea paikka,
ravintolan sali, hämärä katu, "kuivin" suin istuva seurue. Ja yhtä
pilkallisesti hän ajattelee, että hänen hihoissaan on mitä tervetullein
lahja Elsa Vikmanille, virkamiehen kauniille, vähän tärkeälle ja vähän
yksinkertaiselle rouvalle, jolle herra Konrad Löf on "keskuspoliisin
asiamies" ja jonka mies on tehnyt jo monta hyvää kaappausta samaisen
herra Löfin ilmoituksesta.
Kun hän kulkee yli Tehtaankadun puistikon, pysäyttää hänet kaksi
etsivää.

– Mitä teillä on taskussa, herra?

Konrad Löf nostaa heti molemmat kätensä.

– Olkaa hyvä ja tarkastakaa.

Poliisit kopeloivat turhaan hänen ruumistaan löytämättä mitään.

– On kaiketi sattunut erehdys, sanoo Konrad ystävällisesti pistäen
kädet taskuunsa ja jatkaa sitten matkaansa. –
Mutta eikö tuo ole juuri rouva Vikman, joka tulee nyt häntä vastaan.
Varmasti tuo keinuva, hekumallinen käynti on hänen. Hänellä on joku
seuranaan. Yhtäkkiä Konrad Löfin sydän hypähtää rajusti ja polvissa
tuntuu omituiselta. Taivas! Sehän on... Sehän on Camilla Braun. Kuinka
ihmeessä nämä kaksi nyt ovat joutuneet yhteen?
Konradilla ei ole mitään muuta pakomahdollisuutta kuin nopeasti kääntyä
näyteikkunaan. Hän tuijottaa siihen päätään kääntämättä sydämen
jyskyttäessä yhä levottomammin. Tottakai ne kääntyvät! Huomaahan toki
Camilla ja ymmärtää väistyä. Mutta ei. Naiset tulevat yhä lähemmäksi ja
Konrad tuntee asemansa yhä nolommaksi. Kaikkein viimeksi hän tahtoisi
tavata Camillaa.

Mutta se on juuri Camilla, joka ilman muuta puhuttelee häntä:

– Mitä sinä, Konrad, niin ihailet tuosta tyhjästä kellosepän
ikkunasta?
Silloin Konrad kääntyy nopeasti, on ällistyvinään, nostaa lakkiaan ja
käy tervehtimään, pakoittaen hymyn huulilleen.
– Haaveilin sormuksesta, hyvät rouvat. Niin, tietysti se teistä on
naurettavaa, kun teillä jo on omanne.
– Minä en tiennyt, että te tunnette toisenne, ennenkuin rouva Vikman
huomautti, että tuossa on Konrad Löf, jatkaa Camilla voimatta täysin
salata hämmennystään.
– Enkä minä tiennyt, että te tunnette toisenne, ennenkuin näin teidät
edessäni rinnakkain, naurahtaa Konrad Löf.

– Oh, jo soittotuntien ajoilta saakka, huudahtaa rouva Vikman.

Sitten syntyy hiukan nolo hiljaisuus.

– Onko miehenne kotona, rouva? kysyy Konrad. – Minulla oli oikeastaan
aikomus käydä häntä tapaamassa.
– Hän ei ole tullut vielä, mutta tulee kai pian... Ah, siitähän tuli
mainio juttu, mistä te eilen ilmoititte. Kokonainen moottori on
takavarikoitu.
Konrad Löfin nopea katse käväisee Camillan kasvoilla, eikä häneltä jää
huomaamatta tytön omituinen ilme.
– Mutta miksi me tässä seisomme, hyvä herrasväki? Te herra Löf,
tulette tietysti mukaan; mieheni voi olla kotona jo tällä hetkellä. Ja
sinä, Camilla, nyt sinä kerrankin tulet meille! Mehän olemme kaikki
tuttavia ja se sopii... Minä vain ensin käyn vähän asialla, tässä näin,
aivan lähellä. Se on salaisuus... No, voinhan sen sanoakin, minä käyn
sovittamassa uutta pukuani... Sht, ei mitään miehelleni! Minä aion
yllättää hänet... Sinä, Camilla, voit tulla mukaan, jos tahdot. Mutta
on kyllä kohteliaampaa, jos pidät seuraa herra Löfille.
– Mene sinä vaan, me kävelemme hiljaa ja odotamme sinua, vastaa
Camilla Konrad Löfin suureksi ihmeeksi. Hän ei voi olla katsahtamatta
tyttöön, jonka silmissä hän jälleen vilaukselta on havaitsevinaan
jotain kummallista.
Kiusallista vaitioloa kestää ja Konradin otsa synkkenee. Hän ei voi
käsittää, mitä Camilla tarkoittaa, mikä on hänen menettelynsä perussyy
ja hän päättää itsepäisesti vaieta.
– Konrad, alottaa Camilla vihdoin arasti värähtävällä äänellä. – Minä
olen etsinyt tilaisuutta saadakseni puhua kanssasi ja nyt tarjoaa sen
sattuma... Setä kävi meillä, Konrad... sinun isäsi.

Kun nuorukainen yhä tuijottaa maahan mitään sanomatta, jatkaa tyttö:

– Sinä et tuntisi isääsi, niin kovasti hän on muuttunut ja
vanhettunut. Hän suree sinua. Hänellä ei ole muuta kuin sinä... joka et
palaa kotiin. Minä en tiedä, mitä he isän kanssa puhuivat, mutta hän ei
käynytkään sinua tapaamassa, vaikka ensin aikoi.
Kummallinen katkeruus pursui Konrad Löfin sydämessä. Tässä tuli isä
uudelleen häntä vastaan, tuon tytön suun kautta... joka kerran oli
pyytänyt rauhaa. Miksei hän siis nyt itse suonut rauhaa... Tällaiselle,
hylkiölle, jonka rinnalla oli häpeä seista kadullakin. Ajatuksia
risteili Konradin kuumentuneessa päässä. Entäpä, jos hän sanoisi tuolle
tytölle, mikä isä oikeastaan oli... pelkkä vieras! Jos hän kertoisi...
Mutta sehän ei voinut tulla kysymykseen. Hän nieli kuohuvat sanansa ja
virkkoi pistävästi:

– Eikö hänelle tuota iloa sinun hääsi, jotka kaiketi ovat pian?

Mutta kun hän näki, kuinka Camilla hätkähti, kuinka surullisesti tytön
kauniit silmät kiintyivät häneen, niin hän katui sanojaan, eikä
jatkanut.
– Vasta syksyllä, Konrad, huomautti Camilla hiljaa. – Mutta ei puhuta
niistä nyt... Minä en tahtonut loukata sinua. Mutta minä en osaa
vaietakaan... Kerrotaan niin kummallisia asioita... pahaa sinusta. Sano
minulle, onko se totta?

– Ja mitä minusta kerrotaan, kysyi Konrad Löf päätään kohottaen.

– Että... että sinun toimeentulosi on hyvin... hyvin epäilyttävää
laatua.
Viiltävä tunne karmaisi Konrad Löfin sydäntä; hänen katseensa synkkeni
ja terävöityi.

– Kuka kertoo?

– Ihmiset... toverisi... Minä olen kuullut Eerikiltä...

Karvas hymy karehtii Konradin vaalenneilla huulilla.

– Niinkuin sopiikin... Mitä tulee toimeentulooni, niin se on varma,
eikä suinkaan epäilyttävä... yhdeltä puolen. Toiselta puolen... oh,
mitä se kehenkään kuuluu!

Ja hetken kuluttua hän jatkaa pistävästi:

– Sinä olet tietysti tutkinut rouva Vikmania ja puhunut hänelle tästä?

– En! En yhdellekään kuolevaiselle... Kuinka voit sellaista luulla?

Syntyy vaitiolo. Suljetun ja kylmän näköisenä Konrad Löf tuijottaa
eteensä. Camillan silmiin heruu suuria kyyneleitä, yksi toisensa
jälkeen; ne tipahtelevat poskia pitkin, yhä ja yhä.
Silloin taas, vain yhden tuollaisen kyyneleen, raskaan ja kimmeltelevän
vaikutuksesta Konrad Löfin sydän hetkessä sulaa ja herkkenee. Hän
tahtoisi ottaa tuon tytön polvelleen kuin sisaren ja kertoa hänelle
satuja kaukomailta. Kipeästi välähtää mieleen, että jos hän voisi
esittää kaikki asiat oikeassa valossaan, niin nuo kyyneleet kuivuisivat
ihmetyksestä, eikä hänen itsensä tarvitsisi niin täydellisesti kumartua
omaan alennukseensa. Kaikki ilkeä ja kova haihtuu hänen mielestään.
Mutta hän ei löydä purkautumistietä. Vasta silloin kun rouva Vikman jo
on näkyvissä hän kiireesti sanoo tytölle:
– Camilla, mitä tahansa saatkin kuulla, niin usko ainakin, että minä
en itse häpeä mitään... ja sinä tiedät kyllä, että minä osaan hävetä.
Jos siinä, mitä teen, on jotakin väärää, ei vastuu ole minun... enkä
minä voi sitä muuttaa. Mutta vaikene, Camilla.
Kun tyttö nyt katsoo tuota nuorukaista, joka seisoo siinä silmät syvinä
ja avoimina, sieraimet väristen, posket liikutuksesta kalvenneina, niin
kiitävässä tuokiossa vilahtaa kesän tuoksut, lapsuus, entisyys hänen
ohitseen. Ruskea katse paistaa hellänä ja ihmettelevänä, tekisi mieli
tarttua vielä kerran tuota väkevää, oikuttelevaa, mutta syttyessään
kaunista poikaa käteen.
Mutta Konrad on nyt aivan kuin uudesti syntynyt. Hän rupattelee
joutavuuksia, laskettelee hassutuksia ja on valmis mihin kepposeen
tahansa. Outo ilo virtailee hänen alati vaihtelevassa sydämessään. Ja
kun päästään rouva Vikmanin asuntoon, sanoo hän nauraen:
– Vai niin. Miehenne ei ole vielä tullut. Mutta silloin me valmistamme
hänelle tervetuliaiset. Katsokaas tätä, rouva: shamppanjaa; ja tätä:
madeiraa! Kumpiko vain herrasväkeä miellyttää! Oikeata tavaraa,
lääkärin määräyksestä, "viinilasillinen tarvittaissa". Nyt ei muuta
kuin grammofooni soittamaan iloista shimmyä tai fox bluesia tai jotakin
muuta yhtä mieletöntä.
Hän on vetänyt pullot avarista taskuistaan ja ojentaa ne silmät
säteilevinä rouvalle. Häivähdys Camillan kasvoilla ei kyllä jää häneltä
huomaamatta, mutta nyt hän ei välitä siitä, hän tahtoo temmata kaikki
kevytmielisen ilonsa pyörteeseen.
Kun rytmikäs shimmy soi ja pöytä on saatu parhaaseen kuntoon, kilisee
ovikello.

– Nyt se on Tauno, huudahtaa rouva Vikman ja rientää itse avaamaan.

Tulija ei kuitenkaan ole hänen miehensä, vaan tuomari Kuusi, jolla
niinikään on asiaa herra Vikmanille.
– Käykää sisään, tuomari, käykää sisään. Tänään on merkillinen päivä,
kaikki ihmiset etsivät miestäni. Täällä on herra Löf häntä paraikaa
odottamassa. Ja sitäpaitsi on täällä vielä muutakin, nuoria neitejä ja
iloa, paljon iloa.
Mutta Konrad Löfin otsa rypistyy, kun hän kuulee tuomari Kuusen nimen.
Liian hyvin hän vielä muistaa pelikohtauksen klubilta, kenties sitäkin
paremmin erään yön, jona Nanni ja tuomari astuivat kadulla rinnakkain.
Mutta jo seuraavassa tuokiossa on hän jälleen entisellään ja esittää
tuomarin Camillalle, sillä aikaa kun rouva Vikman noutaa lasin.
– Vai niin! Tällaista, ja vielä lakia valvovan virkamiehen perheessä!
Aijai, aijai!
– Mutta lääkärin määräyksestä, sen voi herra Löf todistaa, huomauttaa
rouva nauraen.
– Jaha. Herra Löf on nämä ekspedieerannut. Sittenhän alkuperästä voi
olla vanna, sanoo tuomari ivallisesti ja maistaa lasistaan.

Konrad hätkähtää, mutta huomauttaa nauraen:

– Väärinhän te syytätte perhettä, kun virkamies itse ei ole läsnä.
Minun mielestäni te itse, äsken juuri maistaessanne, teitte paljoa
suuremman synnin.

– Kuinka niin?

– Siksi vain, että te kukaties tänäänkin olette tuominnut monta
kiinnijoutunutta raukkaa juuri samasta synnistä.
– Minkäpä sille, sanoo tuomari Kuusi olkapäitään kohauttaen. –
Istuessani tuomarin pöydän takana minä olen vain pelkkä välikappale.
Jos kieltäydyn tuomitsemasta siitä syystä, että en periaatteessa
hyväksy jotakin lakia, niin mitään asiallista muutosta ei tapahdu.
Tilalleni pannaan toinen ja syytettyä kohtaa kuitenkin sama rangaistus.
– Tuolla perustelulla voisi paljoa paremmin puoltaa salakauppiasta
kuin tuomaria, huomauttaa Konrad Löf pisteliäästi. – Malttakaahan,
pyydän, minä selitän kyllä. Kuinka paljon luulette Suomessa olevan
lakimiehiä, jotka noudattavat kieltolakia, sanokaamme nyt esimerkiksi
hallussapitoon t.m.s. nähden? Lukumäärä on kai sangen vähäinen. Jos nyt
kaikki ne, jotka tavalla tai toisella ovat lakia joutuneet rikkomaan,
liittyisivät yhteen ja sanoisivat: "Me kieltäydymme tuomitsemasta,
koska emme itse ole puhtaita", ettekö luule, että sellaisella
menettelyllä olisi suuresti tilannetta selvittävä merkitys? Niin, minun
käsittääkseni tuomarien pitäisi näin tehdäkin. – Mutta salakauppias,
hän se todellisuudessa on vain välikappale. Kun tarvitsemme "ainetta",
vetoamme häneen. Jos hän kieltäytyy, ilmaantuu toinen. Ja hän ei
kylläkään voi edes ajatella mitään yhteistä rengasta, joka saattaisi
kerta kaikkiaan tehdä lakon; siinä suhteessa hänen omatuntonsa on
lakimiehen omaatuntoa puhtaampi.
Tuomari Kuusi oli noussut ja tutki hyvin tarkoin pullon kylkeen
kiinnitettyä reseptiä.
– Pyydän teitä huomaamaan, rouva, kuinka hartaasti herra Löf puoltaa
salakauppiaita, huomauttaa hän ivallisesti hymyillen.
– Sitähän minä juuri ihmettelen. Ja kuitenkin juuri hän neuvoi mieheni
sille apajalle, josta häntä nyt odotamme palaavaksi.
– Herra Löfkö ilmiantoi Taunolle tuon Lehtiön, vai mikä hänen nimensä
on?
– Hän juuri... Tehän keskuspoliisin palveluksessa saatte niin usein
selville tuollaista, eikö totta, herra Löf?
– Onko herra Löf keskuspoliisin palveluksessa? kysyy tuomari
kummissaan.
Konrad Löf puree huultaan. Sitten hän häristää sormeaan ja vastaa
röyhkeästi:
– Se oli salaisuus, rouva Vikman. Ei teidän olisi pitänyt siitä
mainita.

– Jestas! Suokaa anteeksi!

Syntyy nolo hiljaisuus. Tuomari Kuusi selailee osoitekalenteria ja luo
sitten pitkän, terävän katseen Konrad Löfiin.
– Mitä te sieltä niin etsitte? kysyy rouva Vikman kääntääkseen
puheenaiheen.
– Erästä lääkärin nimeä. Sitä, joka on tuossa reseptissä. Sellaista
lääkäriä ei nähtävästi ole Helsingissä, kuuluu tyyni vastaus.
Ilme muuttuu Konrad Löfin kasvoilla. Camilla on pelosta vaalea. Rouva
Vikman, joka vihdoinkin on huomannut jotakin, katsoo hämmästyneenä
vuoroin kutakin. Hiljaisuus on sietämätön.
Juuri silloin kuuluu oven käynti etehisestä, ja hetken kuluttua astuu
herra Vikman sisään. Mutta hän ei näytä ollenkaan tyytyväiselle. Pilvi
on otsalla, kun hän tervehtii vieraita, ja sitten hän huomauttaa:
– Te näemmä juhlitte täällä... Oikein shampanjaa, huomaan... Lääkärin
määräyksestä, niinpä niin. Kaiketi sinun töitäsi, Löf?
Konrad Löf nyökkää, mutta vaikenee. Kun kukaan muukaan ei puhu mitään,
sanoo Vikman, jutun alkuun päästäkseen:
– Tiedäpäs, mitä se Lehtiö nyt on keksinyt. Väittää, että sinä olet
hänen kilpailijansa, salakuljettaja, joka kateudesta olet antanut hänet
ilmi, vieläpä pahempi kuin hän.
Mutta nyt on Konrad Löf jo jälleen omaa itseään ja ivallinen ilo
räiskyy hänen kauniista silmistään.
– Tuohon samaanhan tuomari Kuusi on tässä kaiken aikaa pyrkinyt,
tokaisee hän julkeasti.

Vikman sävähtää ja luo häneen tuimat silmänsä.

– Älä nyt leikittele. Se oli hyvin ruma juttu, minkä hän kertoi siitä,
kun sinä äskettäin, minun poissaollessani, rouvani apuna muutit tavaraa
meidän saarihuvilaamme. Hän väitti, että sinä palatessasi olit
kuljettanut väkijuomia tullilaitoksen moottoriveneellä ja lupasi vielä
todistaakin väitteensä.
– Niinkuin näet, kiikissä olen. Ei pääse minnekään, vaikka kuinka
pyristelisi.
Mutta nyt luulee kaunis rouva Vikman vihdoinkin olevansa täysin
selvillä kaikesta. Konrad Löf on ollut hänelle kuin salaperäinen
satujen sankari. Hän on ylpeillyt tuon väkevän ja komean
nuorukaisen seurasta, hän on tuntenut itsensä imarrelluksi hänen
kohteliaisuudestaan. Ja nyt aleneekin kaikki petokseksi, häpeäksi,
josta kyllä pahat kielet tietävät aikoinaan kuiskailla. Vihan veret
kohoavat rouvan poskille ja hän nousee ylpeänä tuoliltaan.
– Sellainenko te olettekin, herra Löf? Te olette pettänyt minua, meitä
kaikkia. Ja sitten vielä olette niin kurjan kurja, että annatte ilmi
omia rikostovereitanne pelkästä kateudesta.
– Teen kuten tuomari Kuusi. Hän tuomitsee, minä annan ilmi. Erotus on
sangen vähäinen, vastaa Konrad, yhä rauhallisesti hymyillen, mutta
kuitenkin nousten paikaltaan.
– Häpeän, että mieheni on ollut teille kiitollisuuden velassa, häpeän,
että olen puristanut kättänne, häpeän, että olette ollut kodissani
kuin...
Mutta nyt on Konrad Löf jo saanut kyllikseen. Kaunis pää lentää
pystympään, silmistä syöksyy kirkas loimu ja hän huitaisee
ykskaikkisesti kädellään.
– Kuinka te olette tärkeitä ja kuinka te olette pyhiä! Kun lääkäri
määrää väkijuomia, niin te nautitte niitä ilolla, olkoonpa ne määrätty
kenelle tahansa. Ja vaikka ne olisivat teille itsellenne, mitä se
muuttaa asiaa, ellette sairasta sellaista tautia, johon niitä
ehdottomasti tarvitaan. Mitä salainen lääkäri on muuta kuin lain
suojelema salakauppias? Mutta häntä te kumarratte, kunnioitatte ja
palvelette. Kuinka se on rehellistä, viatonta ja etevää! Hahhah!
Lienempä salakauppias tai en, teidän hyveellisyydeltänne ei minulla
ainakaan ole mitään opittavaa.

Ja aivan liian syvään ja juhlallisesti kumartaen hän lähtee huoneesta.

Mutta silloin kuuluu hiljaisuuden keskeltä kalpean Camilla Braunin
yllättävä, mutta päättävä huudahdus:

– Toivon, että saatat minut kotiin, Konrad.

Konrad Löf seisahtuu kynnykselle odottamaan ja luo ihmetyksen vallassa
säihkyvät silmänsä tuohon nuoreen tyttöön.
– Mitä sinä ajattelit, Camilla? kysyy Konrad Löf melkein vihaisesti,
kun he ovat ehtineet kadulle. – Hyvää ei sinusta siellä nyt sanota,
vielä vähemmin ajatellaan.
Camilla on yhä mielenliikutuksen vallassa. Hän näyttää neuvottomalta ja
hänen silmänsä ovat hätääntyneet ja samalla hyvin totiset. Mutta sitten
hän pakoittaa itsensä puhumaan:
– Minä en voinut jäädä sinne, Konrad, en millään ehdolla... Istuin
siinä äänettömänä ja näin kaiken kehittyvän... kohtaus kohtaukselta,
kuin jossakin näytelmässä. Minä en voinut ymmärtää sinua ja kuvaamaton
ahdistus kasvoi hetki hetkeltä sydämessäni... Mutta minä en myöskään
unohtanut sanojasi... niitä, jotka lausuit, ennenkuin menimme sisään.
Ne soivat kaiken aikaa korvissani, ihan kaiken aikaa... ja kaikesta
huolimatta minä uskoin niihin. Sinä olit niin sama kuin ennen, ilmeet,
mielialat, kaikki sinussa syttyi ja sammui hetkessä. Sinä olet pysynyt
yhtä poikamaisena kuin ennenkin, mutta sinuun on tullut katkeruutta...
Konrad, kun näin sinun taistelevan... mielestäni väärän asian
puolesta... niin sain vastustamattoman halun puhua sinulle...
He kulkivat Kaivopuistoa kohti. Konrad Löf tuijotti suoraan eteensä,
sulkeutuneen ja tyytymättömän näköisenä.
– Eikö ole omituista, että nyt voin näin helposti puhua sinulle.
Ennen, silloin kun vielä olimme yhdessä, olisin ennemmin kuollut kuin
saanut sanotuksi, mitä liikkui sydämessäni. Mutta tuleva avioliittoni
on ikäänkuin jokin varustus. Olen niin paljon miettinyt näinä aikoina
ja tullut vanhaksi. Se on totta, Konrad, minä olen mielestäni monta
vuotta vanhempi kuin viimeksi tavatessamme... Oi, minä kärsin kovasti
silloin erotessamme. Minä odotin ja toivoin, että olisit sitkeästi
tavoitellut minua, taistellut ja ponnistellut saavuttaaksesi minut
jälleen. Mutta kun sitten loittonit yhä etäämmälle, niin melkein
vihasin sinua. En ymmärtänyt, että luonteesi oli niin ylpeä... enkä
ymmärtänyt edes omaa ylpeyttäni... Sitten tuli Eerik, joka on niin
tasainen, johon voi niin täydelleen luottaa. Hän on minulle vankka tuki
arkielämän ja käytännön huolissa ja minä olen sellainen, että tarvitsen
sitä ja kaipaan sitä... Mutta sinä olet lapsuuteni sankari... Aina,
silloinkin, kun tuskin sitä uskoit, olen sisimmässäni ollut ystäväsi.
Sinun menestyksesi on minulle kallis asia ja kun kuulen sinusta jotakin
ikävää, niin se koskee minuun... Hyvä Konrad, etkö voi taipua? Etkö voi
palata isäsi luo, joka odottaa sinua, jolla ei muuta ole kuin sinä.
Kuulethan, kuinka sydämestäni sinua pyydän.

Konrad Löf pudisti hitaasti päätään.

– Sinä näet turhaa vaivaa, Camilla, sanoi hän lyhyesti.

Syntyi äänettömyys. He olivat ehtineet puiston varjoon.

– Sano minulle Konrad, jatkoi Camilla värähtävin äänin, – jos en
olisi ollut niin lapsellinen ja ylpeä silloin, erotessamme, jos olisin
lähestynyt sinua, ollut hellä ja taipuvainen sinulle, olisiko silloin
kaikki toisin? Sano olenko... olenko minä syypää sinun kohtaloosi?

Silloin kirvelevä katkeruus kuohuttaa taas Konrad Löfin rintaa.

– Kuinka hyvin minä sinua ymmärrän, Camilla! Naisen ainoa kunniamerkki
on hänen tähtensä rappiolle joutunut mies. Joka ikisen tytön
turhamaisuus toivoo sellaista. Se luo niin mielenkiintoisen entisyyden
ja lahjoittaa kuiskailevien huhujen kunniakehän... Ja kuinka osuvasti
sinä mainitsitkaan "varustuksestasi", kuten avioliittoasi suvaitsit
nimittää. Kun olin auttavan käden tarpeessa, sinä vaadit itsellesi
rauhaa. Mutta nyt, varustuksestasi, sinun sopii ojentaa pikkusormesi ja
taluttaa eksynyttä, nostaa vaipunutta. Se on niin armeliasta ja
kiitettävää... Mutta minä en ole ensinkään sen tarpeessa. Voit
tuudittaa omantuntosi mitä vaikeimpaan rauhaan minuun nähden. Sillä
minä, minä löysin rakkauden sieltä, mikä sinulle olisi kauhistus.
Minulta ei kysytty mitä tein, mikä olin, miksi aioin. Minua vain
rakastettiin, koska siihen oli pakko, kurjimpina hetkinänikin
rakastettiin, mitään toivomatta. Ja sen rakkauden minä luulen osaavani
säilyttää.
Kuka voi lopultakaan sanoa, millainen naissydän on? Oliko siinä, mitä
Konrad sanoi rakkaudestaan, hieno, syvään pistävä piikki, vai oliko
katkera äänensävy riittävä järkyttämään nuoren tytön sydämen? Joka
tapauksessa hän tarttui hermostuneine käsineen nuorukaista käsivarteen,
kyynelkosteus kihosi hätääntyneisiin silmiin ja hän puhui vaikeasti,
katkonaisesti, toisinaan kuin muistojensa hurmioon vaipuen:
– Oi, älä loukkaannu, Konrad, älä suutu. Minä en tahtonut pahoittaa
mieltäsi... Sinä olet väärässä, mutta minä en kykene sitä sinulle
osoittamaan... Sanoinhan jo, että sinä olet lapsuuteni sankari. Kun
muistan aurinkoisia leikkitanhuita, niin sinä kuulut niihin, sinä
elävöität ne. Ja kun muistelen orastavia tunteita, niin sinä olet
niiden valtias. Ja minä muistelen niitä usein... Sinä elät minun
mielikuvissani, rohkeana, kauniina, alati mieleltäsi vaihtelevana ja
minä rakastan sinua niissä, nyt ja aina... Oi, rakastanhan minä
sulhastanikin, toisella tapaa... sanoakseni vanhasti ja vakavasti.
Mutta sen rinnalla elää toinen rakkaus, se, joka kohdistuu sinuun,
jonka kutsun esiin haaveen hetkellä ja joka on puhdas ja korkea. Minä
en häpeä sitä, Konrad, mitään pahaa siinä ei voi olla... – Ja nyt olet
sinä löytänyt rakkautesi, Konrad... Kuinka rukoilen jumalaa, että
olisit onnellinen... että se nostaisi ja kannattaisi sinua voimakkain
siivin... että se tekisi sinusta sellaisen miehen, jota unelmani
odottavat... Sallithan sinä, että toivon sinulle hyvää, kuinka
saattaisi se sinua loukata... Ymmärräthän, että tahtoisin säilyttää
haaveitteni ystävän sellaisena, ettei ristiriita ja katkeran eron
karvaus himmentäisi sen kirkasta kuvaa...
Hänen kasvonsa olivat vaaleat liikutuksesta, sieraimet värähtelivät ja
outo hurmio kuulsi silmien syvyydessä. Hän puristi nuorukaisen käsiä
kuumentunein, hermostuneesti liikkuvin sormin, vavahtelevat huulet
tapailivat hetken sanoja ja kuiskasivat sitten:

– Suutele minua vielä kerran, Konrad.

Jo tytön puhuessa oli Konrad tuntenut kosteuden kihoovan silmiinsä.
Haikea kaipaus viilsi häntä, kun hän kumartui, painaakseen huulensa
noille verettömille huulille.
Mutta samassa jo riehahtaa hänen sydämessään. Ihon tuttu tuoksu
välähyttää sumuisen kuvan jostakin aikaa sitten menneestä. Salaman
nopeasti tulvehtii hänen sydämessään kuin hämärä koston tunne, miehisen
voiman ja valloittamisen halu, ties mikä. Hän kiertää lujasti
käsivartensa tytön ympärille ja suutelee häntä rajusti. Camilla vetää
päänsä taaksepäin.

– Oi, ei niin... ei niin, Konrad.

Mutta nuorukaisen rinta nousee ja laskee valtavin aalloin, hengitys
huohottaa, silmistä leimahtaa polttava säde ja hän puristaa uudelleen
Camillan syliinsä.
Samassa hän jo työntää hänet pois, päästää hänet, perääntyy. Ja kun hän
näkee tytön horjuvana, kalvenneena ja vapisevana, niin kuuma häpeän
laine nostaa veren otsalle ja silmät väistyvät maahan.

– Nyt häpeän sinua, Camilla, kuiskaa hän tukahtuneesti.

Vielä kerran hän luo aran katseen kalpeaan tyttöön.

– Jää hyvästi, hän sanoo, ja poistuu miltei juosten.

Päästessään huoneeseensa on Konrad Löf yhä vielä sekavan mielialan
vallassa. Hänen rinnassaan soi yhtaikaa kumea riemu ja hiljainen
nyyhkytys. Epämääräinen, yhä kasvava halu johonkin hurjaan tekoon
kuohuttaa taas hänen sydäntään.

Postiluukusta on pudotettu kirje; hän riuhtaisee sen auki.

    'Ojennan alamaisesti käteni onnitteluasi varten: olen tänään
    suorittanut tutkinnon ensi osan.

    En viitsi enempää rimputtaa puhelinta. Jos palaat ennen puolta
    yötä, niin tule Königiin. Siellä me kaikki sinua odotamme.

                                                      Aromaa.'

Heti paikalla Konrad tilaa auton.

Ja kun hän hetkeä myöhemmin ilmaantuu yksityishuoneen kynnykselle, ovat
hänen silmänsä omituisen syvät ja loistavat ja vaaleilla kasvoilla
väikkyy kaunis, surumielinen hymy.
– Terve, tekniikan kandidaatit! Kas täältä minä teidät jälleen löydän,
teidät, joiden käsi miehevästi sopii käteen, teidät ja ilmapiirin,
jossa ihminen, vaimosta syntynyt, vapaasti voi hengittää. Täällä ei
kysytä, millä tuolilla istun, montako minulla on ristiä rinnassa, mikä
on kunniani asteluku mädänneen maailman mittapuussa. Täällä ei tarvitse
hapuilla sanoja, jotka kuitenkin ovat vain pintaa ja peitettä. – Minä,
joka olen kaiken heittänyt kuin mustan virran vietäväksi, minä olen
tänään nähnyt, kuinka sitä, jonka alla kosken nielu jo ärjyy, haaveen
kultamaa itsestänsä lähenee. Kaivattu käsi ojentuu, turhaan etsitty
sydän aukeaa, suljettu sielu karistaa kuorensa. Veljet, toverit!
Matalat ja pienet ovat ihmisten päämäärät. Ei ole oikeata, ei väärää
tietä mitään, on vain sykkivä elämä itse, kuin metsässä tuulen humu,
vain kiitävän hetken korskea, surumielinen uljuus.
Jo huomaa hän toisten vaiteliaan hämmästyksen, pysähtyy, nakkaa päätä,
huitaisee kädellään.
– Lorua... sanoja... turhuutta. Älkää sitä kuunnelko. Älkääkä luulko,
että ryhdyn pitämään onnittelupuheita. Laulua minä ehdotan, laulua,
joka sytyttää riemun rintaan kuin entisinä aikoina:
    Ota sinä ilo irti elämästä
    ja täytä se pimeyden lovi.
    Myöhäistä on silloin, kun tuonen maille tullaan
    ja madon suu on viimeinen ovi.
Ja kuitenkin, kun Konrad Löf aamuyöstä kulki Aromaan rinnalla kotiin,
sanoi hän masentuneena, hiljaa, pitkän äänettömyyden jälkeen:
– Sinä tiedät minusta enemmän kuin kukaan muu. Käteni ovat sidotut,
enkä minä sitä kadu, enkä valita. Mutta minä en kestä tätä. Mikä
tahansa saattaa muuttua oikeaksi, jos suorittajan persoona on kyllin
voimakas polttamaan kuonan pois. Mutta minä... minusta ei ole
semmoiseen. Minä vain en löydä raidetta, joka ei allani katkeaisi.

II

SEIKKAILU MERELLÄ

Oli keskikesä.

Vielä myöhään sydänyön aikana Konrad Löf istui huoneessaan lukien
muuatta englanninkielistä kirjaa, josta hän sanakirjan avulla pyrki
saamaan selkoa. Hän ei ollut sytyttänyt valoa, mutta hämärä oli niin
sakea jo, että se vaivasi hänen silmiään. Hän huoahti, siirsi kirjat
syrjään ja jäi hetkiseksi katselemaan ikkunasta ulos. Harvinaisen
tiheää usvaa leijaili ilmassa; katukivet olivat aivan märkiä, mikäli
niitä saattoi nähdä.
Hän oli ilmeisesti laihtunut. Hänen piirteensä olivat käyneet
huomattavasti terävämmiksi, ja jos hänen kasvonsa olisivat olleet
vähemmän ruskeat, olisi niiden kalvakkuus varmaankin pistänyt silmään.
Taas epäileviä mietteitä alkoi risteillä hänen aivoissaan. Muisti
palautti synkkiä kuvia, joita hän oli nähnyt sadottain: rauhallisia
koteja, jotka olivat muuttuneet Bakkuksen temppeleiksi; joissa
tylsistyneitä ihmisiä virui puolihorroksissa tuoleilla, taikka joissa
nuoret tytöt puolipukimissaan tanssivat lätäköiden ja särkyneiden
lasien peittämällä pöydällä. Hän oli niissä käynyt, nähnyt kaiken
nopealla silmäyksellä ja taas mennyt. Se oli jättänyt jälkiä hänen
hermostoonsa ja muuttanut iloisen katseen synkäksi ja katkeraksi.
Vaikka hänen järkensä ei voinut kumota Jäkälän suunnitelman
perusteluja, niin hänen herkkä sydämensä vieroksui niitä. Hän ei voinut
pitää katsettaan tarmokkaasti suunnattuna tulevaisuutta, päämäärää
kohti ja unohtaa nykyisyyttä. Hän oli liikaa impulsiivinen. Kesän
kukkien tuoksu, laineiden laulu, ohikiitävän hetken kevytmielinen ilo,
kaikki se oli hänelle enemmän kuin järkähtämätön, kolkko työskentely
asetetun tarkoitusperän saavuttamiseksi. Katsellessaan siinä sumuista
yötä hän haikean kaipuun vallassa muisteli jotakin kaukaista
metsälampea, jonka poukamassa yksinäinen onkimies harjoittaa pyyntiään.
Sitten hän johtui ajattelemaan tarmokasta valtiomiestä, joka keksii
nerokkaan hyökkäyssuunnitelman ja valmistaa vuosikausia armeijaa sitä
varten, hankkii murhakoneita, punoo juonia. Kuinka ei tällainen mies
mielikuvituksessaan kuule niitä hätähuutoja, näe sitä kurjuutta, jonka
hänen suunnitelmansa täytäntöönpano vaatii? Kuinka hänellä voi olla
voimaa kylmästi sivuuttaa laskelmissaan kaikki tuo?
"En kestä tätä", ajatteli hän taas itsekseen, kuten niin usein viime
aikoina. "Jos vielä pääsisin tavalliseen työhön kiinni, kuinka toisin
sitä nyt tekisinkään. Kuinka mielelläni uhraisin kaikki voimani Jäkälän
suunnitelman hyväksi, jos saisin tehdä jotakin muuta, jotakin, mitä
tahansa, mutta ei tätä... ei tätä. Uhraisinkohan?... Eiköhän se ole
harhaluulo jälleen? Ei minusta lopultakaan ole mihinkään... Kuinka
turhia ovat nämä mietteenikin?"
Aavistuksellinen valon kajo ilmoitti aamun lähenevän. Hän nousi, alkoi
riisuutua. Silloin puhelin kilisi. Synkkä pilvi kulki yli hänen
otsansa, kun hän tarttuu kuulotorveen.

– Onko Löf?

– Puhelimessa.

– Ojala täällä. "Haukka" on ajanut karille sumussa, meripimeässä. Se
on Leppäsaaren itäpäässä. Vänttinen soitti, he ovat jättäneet yhden
miehen vahtiin ja soutaneet itse pikku veneellä maihin... Kuule, "Alli"
on nyt rannassa, tavallisessa satamassaan. Ota heti auto ja aja sinne.
Sinä olet siellä tunnin päästä. Ota miehet mukaasi ja tee sitten mitä
parhaaksi näet. Vuoto kuuluu olevan aivan mitätön, mutta alus on
pahasti karilla kiinni... En minä tiedä enempää, mutta koeta joutua.
Sumu haihtuu kyllä, kun aurinko nousee, mutta silloin on myöskin vaara
käsillä... Terve sitten ja soita heti kun voit.
Alli on pieni mutta nopeakulkuinen moottorivene ja nyt kiitää se täyttä
vauhtia kesäistä, sumun kattamaa merta pitkin. Aurinko on nousemassa,
tuuli viriää ja kiihtyy. Usva häälyy kuin huntu ja ohenee ohenemistaan;
sen sylistä sukeltaa yhä uusia saaria näkyviin.
Konrad Löf seisoo keulakannella ja tuijottaa etäisyyteen. Rinta
kohoilee vauhdin synnyttämän vapauden tunteen vallassa, mutta samalla
kaihertaa sitä kipeä, hapuileva kaipuu. Kuinka ihana on yö ja loputon
meri! Se kiihtää ja viekottaa, kutsuu rannattomille ulapoilleen. Orpo
tunnelma täyttää mielen; hän on yksinään; polyteekkarit, ainoat
toverit, ovat aikoja sitten hajaantuneet mikä minnekin, mutta häntä
sitoo tämä helvetillinen työ... Hän vetää raikasta aamuilmaa keuhkonsa
täyteen ja laulaa, laulaa taas, kuten entisinä, valoisina aikoina:
    Mitä huolin minä huolistani!
    Teen maljan taas itselleni.
    Sen maljan kun pohjahan nautin,
    niin haihtuvat taas huoleni.
Edessä, hieman oikealla, näkyy pieni tumma pilkku niinkuin matala
pitkähkö kivi. Konrad Löf kohottaa kiikarinsa ja tarkastelee sitä:
sehän on vene, joka keinuu kuin irti päässeenä yhä kasvavilla
aamu-aalloilla. Ilmeisesti se on pieni moottorivene, mutta kone ei käy;
joku istuu liikkumattomana tuhdolla.
Nyt veneessäolija on havainnut "Allin". Hän nousee, tähyilee hetken ja
alkaa sitten liehuttaa jotakin valkeata, varmaankin hän on joutunut
tuuliajolle; kone kai on mennyt rikki... Mutta mitä, sehän on nainen,
aivan selvästi! Ja yhä vimmatummin heiluu valkea liina kädessä...
Alli syöksyy yhä lähemmäksi ja Konrad Löf katsoo ja katsoo. Mitä?...
Eihän se voi olla mahdollista! Ja kuitenkin, hän ei voi erehtyä:
veneessä seisoo kaunis rouva Vikman kalpean ja hätääntyneen näköisenä.
Nyt tuntee hän jo Konrad Löfin ja ilon puna kohoaa kasvoille.
– Ah, tekö se olette, herra Löf, tekö se todellakin olette! Kuinka
kiitän jumalaa, että huomasitte minut, huudahtaa hän vilpittömästi,
samalla kuin pelastuksen riemu saa hänen kyynelten punaamat silmänsä
jälleen kostumaan.
Mutta Konrad Löfin muoto synkkenee ja ohimosuonet kohoavat esille.
Siinä oli taas yksi niitä, jotka häpesivät sitä, että hän oli astunut
heidän kynnyksensä yli ja puristanut heidän kättään. Hän kysyy kylmästi
ja asiallisesti:

– Miten ihmeessä te rouva olette täällä tähän aikaan?

– Voi, herra Löf, minä olen ollut täällä koko yön. Minä lähdin illalla
viemään miestäni yhdeksän laivalle, meidän huvilastamme, tiedättehän.
Niinhän minä olen tehnyt monen monet kerrat. Mutta kun käännyin kotiin,
niin kone seisoi vähän matkan päässä. Jo silloin oli hiukan usvaa
merellä. Minä osasin muuttaa kynttilän ja kone lähtikin sitten taas
käyntiin. Mutta sumupilvi oli nopeasti kasvanut paksuksi kuin seinä.
Minä en nähnyt kuin vähän matkaa eteeni, lopuksi vain muutaman metrin.
Oli pakko hiljentää vauhtia, enkä minä enää tiennyt, missä olin. Voi,
minä ajoin ja ajoin hiljalleen niin kauan kuin bensiiniä riitti. Mutta
sitten loppui sekin ja minä olin aivan neuvoton. Meri oli onneksi aivan
tyyni, mutta kyllä tämä yö on silti ollut kauhea.
– Kauaksi te olette eksynyt huvilaltanne, huomauttaa Konrad Löf. – No
niin, meiltä te kyllä saatte bensiiniä.
– Voi, herra Löf, mitä se auttaa, kun en yhtään tiedä, missä olen.
Rupeaa tuulemaan ja minä pelkään. Tehkää niin hyvin ja opastakaa minut
perille.
– Siihen meillä ei nyt ole mitenkään aikaa, vastaa Löf otsaansa
rypistäen. – Ei millään muotoa.
Mutta sitten jotakin välähtää hänen mieleensä. Hän nakkaa päätä ja
silmät säihkyvät oudosti.
– Mutta te voitte tulla veneeseen, tulla mukaan. Kun työmme on tehty,
saatamme teidät kotiin.

Ja kun hän on auttanut rouvan "Alliin", hän miltei huutaa:

– Niin, te saatte nyt nähdä, kuinka trokarit työskentelevät. Hah, hah!
Eikö se ole sopiva loppu öisille seikkailuillenne... Miehet, tässä on
tullivirkamiehen rouva, minulla on kunnia esittää hänet teille. Ei ole
haitaksi hänen miehensä ammatille jos hän nyt tutustuu meidän
puuhiimme. Hanat auki! Täysi vauhti päälle! Ja sitokaa pikku vene niin
lujaan, ettei se matkalla irtaannu... Eteenpäin! Yhä kiivaammin! Sillä
lailla!... Elomme päivät ovat elämyksistä rikkaat ja hylkiöiden kohtalo
on armollinen!
Sitten hän kääntää rouvalle selkänsä, menee jälleen keulakannelle
seisomaan ja hyräilee siellä jotakin yrmeänä ja epäkohteliaana, kädet
taskuihin sullottuina.

Leppäsaari aamuauringon viistojen säteiden kultaamana!

Karille ajanutta Haukkaa ei vielä näkynyt; se oli varmaankin pitkän
tuuhealeppäisen niemen suojassa. Vauhtia hiljennettiin ja eteneminen
tapahtui varovammin; eihän voinut tietää, mitä oli odotettavissa.
Tuuli kantoi korviin joitakin teräviä ääniä, ikäänkuin vasaran lyöntejä
jotakin kumahtavaa pohjaa vasten. Konrad Löf komensi kaikki
kyyristymään moottorin pohjalle ja hiljensi vieläkin vauhtia.
Jo pääsee Alli niemen takaa ja kimmeltävä ulappa avartuu sen eteen.
Siellä, noin puolen kilometrin päässä, köllöttää Haukka hieman
kallistuneena. Mutta siellä näkyy miehiä, yksi kaksi, neljä miestä ja
suuri moottorivene seisoo liikkumatta aivan lähellä... Nyt ovat miehet
jo huomanneet Allin, he hyppäävät moottoriinsa, joka lähtee täyttä
vauhtia Allia kohti...
– Jyrkkä käännös ympäri! Pieni vene irti! Katkaiskaa vetoköysi. Ja
pysykää kumarruksissa, ne ovat Lehtiön miehiä!
Terävinä kajahtavat Konrad Löfin komentosanat ja Alli tekee kauniin
käännöksen samalla kuin sen vauhti jälleen lisääntyy. Rouva Vikmanin
pieni ulkolaitamoottori jää kellumaan vaahtoihin.
Samassa pamahtaa laukaus, toinen, kolmas. Kuulat vinkuvat ilmassa ja
roiskuttavat korkealle vettä aivan Allin vierestä.
– Ne ampuvat suoraan päin! Laskekaa niemen taakse ja niin lähelle
rantaa kuin voitte, huutaa Löf jälleen.

Ja sitten:

– Jos me joudumme heidän käsiinsä, olemme hukassa. He ovat jotenkin
saaneet tietoonsa Haukan haaksirikon ja aikovat takavarikoida sen...
kostaa entiset kolttoset... Siellä on itse Lehtiö, joka taas on
vapaalla jalalla... Mitään armoa ei ole odotettavissa.
Sitten Konrad Löf tempaa nopeasti pelastusrenkaan ja työntää sen rouva
Vikmanin kaulaan.
– Hiljentäkää... Lähemmäs rantaa... Rouvan ja minun on yritettävä
maihin niin kauan kun he eivät ole vielä selvillä, kuinka monta ja ketä
meitä on täällä... Ajakaa sitten seuraavan niemen ympäri ja suoraan
ulapalle... Ja antautukaa, muuten he ampuvat teidät upoksiin...
Antautukaa ajoissa, he eivät tapa teitä. Mutta älkää henkenne uhalla
puhuko mitään meistä, vaan sanokaa, että olitte kahden.
Alli hiljentää vauhtiaan. Konrad Löf luo vielä nopean silmäyksen
niemen kärkeen, mutta Lehtiön miehet ovat toki vielä sen takana. Sitten
hän tarttuu tuimasti kalpean rouvan käteen.
– Rohkeutta! Hypätkää, se on ainoa mahdollisuus! He tuntevat teidät ja
he tuntevat minut... tämä on ainoa pelastuskeino... Nyt!
Hän on riuhtaissut pelosta taintumaisillaan olevan rouvan mukanaan
mereen. Vettä on vielä kainaloon saakka. Hän miltei kantaa rouvaa
sylissään ja rientää kaikin voimin rantaa kohti.
– Antakaa mennä, huutaa hän vielä miehilleen kättään heiluttaen ja
Alli kiitää kuin lintu toista niemenkärkeä kohti.
Hän tuntee hien pisartuvan otsalleen huolimatta viileästä kylvystä.
Onnistuuko tämä? Ehtivätkö he leppien suojaan? Ranta lähenee, mutta
rouvan jalat eivät enää kestä. Kun vettä on vain polviin saakka, tempaa
Konrad hänet syliinsä ja ponnistaa henkensä edestä maata kohti.. Siinä
on vallinmuotoinen rantaäyräs, jonka päällä kasvaa muutamia vaivaisia
pensaita. Huohottaen hän heittäytyy taakkansa kanssa sen taakse ja luo
sitten kuoleman jännityksessä silmänsä merelle. Sekunti... kymmenen
sekuntia... Siinä syöksyy Lehtiön komea Hai niemen takaa... Onko hän
huomannut? Laskeeko hän rantaan?... Mutta ei, suunta on suoraan Allia
kohti. Taas pamahtaa kivääri, mutta samassa Alli on jo toisen niemen
suojassa... Ah,, varsin pian se kyllä on joutuva kiinni... Kunhan
miehet ymmärtäisivät jo heti seisottaa koneen, niin ei olisi enää
vaaraa ampumisesta.
Nyt katoaa Haikin niemen taa. Nopeasti tempaa Konrad Löf hiljaa
uikuttavan rouvan jälleen syliinsä ja kantaa hänet syvälle
leppätiheikköön. Jumalan kiitos, pahin näyttää nyt olevan ohitse.
– Tämähän on hirveätä, valittaa rouva Vikman yhä itkien. – Minä olen
aivan märkä. Miksi te pakoititte minut hyppäämään mereen? Saarihan on
aivan autio, me emme pääse koskaan täältä.
Konrad Löf ei juuri häntä kuuntele, mutta vastaa kuitenkin jotakuinkin
tylysti:
– Se ei ole pahinta, rouva. Jos minä olisin joutunut heidän käsiinsä,
olisin mennyttä miestä, ja te tiedätte varsin hyvin, mistä syystä. Ja
te! Tullivirkamiehen rouva! He olisivat kyllä saaneet selville, kuka te
olette, ja silloin teillä ei olisi ollut odotettavissa mitään hyvää
noilta roistoilta... sitäpaitsi, emme me suinkaan vielä ole päässeet
heistä.
Nuorukaisen viimeiset sanat saivat rouvan vaikenemaan säikähdyksestä ja
pelosta. Mutta Konrad Löf itse kuulosteli jännittyneesti merelle. Ei
toki enää ammuttu, eikä ihmishenkiä ollut vaarassa. Nyt oli varmaankin
Hai jo saavuttanut Allin ja hän oli laskenut oikein arvellessaan, ettei
Lehtiö kuitenkaan uskaltaisi tahrata käsiään vereen ilman aihetta.
Nyt kuului moottorin tykytys jälleen. Se läheni, kiertäen saaren toista
puolta. Konrad kehoitti rouva Vikmania pysymään ääneti paikallaan ja
hiipi itse varovaisesti eteenpäin leppien suojassa. Aivan oikein. Hai
läheni hiljaa, vetäen Allia perässään. Nähtävästi he eivät niin vain
halunneet jättää Haukkaa... Nyt he laskivat ankkurin. Sitten heitettiin
Löfin kaksi sidottua miestä Hain pohjalle niin säälimättömästi, että
heidän valitushuudahduksensa kuului myötätuulessa tänne saakka... Ja
nyt! Lehtiö miehinensä siirtyy kiväärit kädessä Alliin. He menevät
karilla kellettävän Haukan luo. Kolme miestä astuu sisään, mutta neljäs
ajaa Allilla kiinni rouva Vikmanin pienen veneen ja jää sitten pitkän,
leppäisen niemen kärkeen vahdiksi... Nähtävästi eivät Lehtiön miehet
halua tulla toista kertaa yllätetyiksi.
Silloin välähtää Konrad Löfin päähän uskalias tuuma. Hetken hän
tähystelee, arvioi mahdollisuuksia. Sitten hän hiipii takaisin rouvan
luo ja kuiskaa tälle:
– Minä jätän teidät nyt yksin. Olkaa hievahtamatta, ääntä päästämättä,
mitä tahansa kuulettekin. Jos onnistun, on se samalla teidänkin
pelastuksenne. Jos minun käy huonosti, niin teillä on kaksi
mahdollisuutta: joko huutaa ja näyttäytyä noille tylyille miehille, tai
sitten jäädä tänne. Suosittelisin omasta puolestani jälkimmäistä. Kun
päivä nousee, ei teidän enää ole vilu, vaikka olettekin märkä. Tämän
saaren toisessa päässä on kalasauna, olen varma, että siellä on
tulitikkuja. Aluksia kulkee tästä niin usein ohi, että nälkään ette
kuole, se ei ainakaan ole luultavaa. Ja jos teette suuren tulen
rannalle, on todennäköistä, että se hyvin pian huomataan. Eihän
luotsitupakaan ole kaukana.

Tuskan vallassa on rouva kuullut hänen sanojaan.

– Te ette saa jättää minua yksin, herra Löf.

– Ei ole muuta mahdollisuutta.

– Voi, sehän on kauheata. Mitä te sitten aiotte?

– Koetan saada heidän moottorinsa haltuuni.

– Mutta hehän ampuvat teidät!

Konrad kohauttaa olkapäitään.

– Ei, ei, te ette saa jättää minua. Tehän menette suoraan surman
suuhun, enkä minä edes ymmärrä, mikä teidän tarkoituksenne oikein on.
En minä uskalla olla täällä yksinäni. Voimmehan me odottaa, kunnes he
ovat menneet ja sitten yhdessä tehdä merkkitulet. Voi, hyvä herra Löf!
Älkää toki jättäkö minua!
Ja rouva itkee hiljaa, ihan äänettömästi, kuumien kyynelten vieriessä
kalpeita poskia pitkin.

Konrad Löf katselee häntä hetken aikaa ja hänen otsansa synkkenee.

– En juuri ole sopiva seuramies rouvalle. Sehän on muistaakseni oma
mielipiteenne.
Rouva tarttuu kiihkeästi häntä käteen ja puristaa sitä polttavin
sormin.

– Voi, herra Löf, herra Löf.

Mutta Konrad tuijottaa jurosti maahan. Sitten päättävä ilme jälleen
näkyy hänen kasvoillaan.
– Älkää olko huolissanne, hän sanoo. – Mikään vaara ei teitä uhkaa,
ymmärtääkseni.

– Mutta te, mutta te...

Konrad Löf katsoo häneen kummallisesti; hänen silmissään on uneksiva ja
samalla kolkko hohde.

– Mitäs minusta... Jääkää hyvästi.

Ja niin hän lähtee, jättäen rouvan kyyristyneeseen asentoonsa
itkemään. – – –
Hän hiipii vatsallaan veteen ja jättäytyy aaltojen varaan; nämä käyvät
tasaisina, mutta kuitenkin riittävän korkeina tarjotakseen hänelle aika
ajoin hiukan suojaa. Niemen kärjessä oleva vahtimies ei voi nähdä tähän
paikkaan, ja nuo kolme, jotka ovat Haukassa, tekevät työtä niin
ahkerasti, että onnistumisen mahdollisuuksia kyllä on. Hän sukeltaa,
nostaa vain sen verran päätään, että saa siemaistuksi ilmaa ja sukeltaa
jälleen. Pääseekö hän perille, ankkurissa kiikkuvan Hain luo? Jos hänet
huomataan, on hän varmasti kuoleman oma.
Yhä suurempana, yhä lähempänä kuvastuu Hain harmaa kylki. Hän on
suorittanut jo puolet matkasta, kaksi kolmannesta... Vielä muutama veto
ja hän on veneen luona... Nyt hän pääsee jo sen suojaan ja hengähtää
helpotuksesta... Nyt hän tarttuu ankkuriketjuun toisella kädellään ja
koettaa toisella kohottaa ankkuria. Se on lujassa, hyvin lujassa, mutta
kun hän ponnistaa kaiken voimansa se vihdoinkin antaa perää. Varovasti
hän vetää sen yhä lähemmäs; vene lipuu jo hiljaa ja nyt on kiire. Hän
saa ankkurin viimein käteensä, kietaisee ankkuriketjua sen sakarain
ympärille ja jättää sen sitten veden pintaan riippumaan... Nyt ui hän
veneen keskikohdalle, tavoittaa äärimmäisellä ponnistuksella sen
reunan, vetää itseään varovasti yhä ylemmäs ja ylemmäs, kaiken aikaa
tarkasti pitäen silmällä Haukan miehiä. Jo pyöräyttää hän ruumiinsa yli
laidan... on veneessä ja tekee hiljaisuuseleitä sidotuille,
ällistyneille miehilleen, jotka veneen pohjalla maaten tuijottavat
häneen kuin kummitukseen. –
Seuraavana hetkenä humahtaa Hain suuri moottori täydellä voimalla
käyntiin. Vene vavahtaa, sitten se tuntuu hypähtävän ilmaan ja syöksyy
kauniissa kaaressa, perän vaahdotessa korkeina kuohuina, leppäisen
saaren taa.
Haukassa olevat miehet ällistyvät ensin niin, että he eivät tuokioon
osaa tehdä mitään. Sitten he tempaavat kiväärinsä ja useita laukauksia
pamahtaa. Mutta Hai on silloin jo miltei saaren suojassa ja jatkaa
hirmuisella vauhdilla kulkuaan. Kun yhtäkään päätä ei näy yli laidan,
eivät Haukan miehet osaa ajatella muuta kuin että joku sidotuista on
onnistunut pääsemään kaikesta huolimatta irti.
Konrad Löf on leikannut miestensä siteet ja seisoo nyt peräsimeen
nojaten, hurjasti hurraten ja heiluttaen likomärkää lakkiaan.
– Hurraa! Kas se kauppa veteli! Jos teille jäi Alli, niin meillä on
Hai, ei ole vaihdossa valittamista!

Hän ohjaa luotsitupaa kohti täydellä vauhdilla.

– Saadaanpa nähdä, kuka Haukan perii, jatkaa hän yhä hurjan ilon
vallassa. Hänen silmänsä säihkyvät ja kasvojen ilme on ikäänkuin
kirkastunut seikkailun hurmiosta.
Kun Lehtiö näkee Hain kiitävän luotsitupaa kohti, ymmärtää hän heti,
mikä on tarkoituksena. Alli ajaa nopeasti karilla olevan Haukan
rinnalle, joitakin laatikoita nostetaan kiireesti toisesta veneestä
toiseen ja sitten aikaa nopea pako.

Muuan Löfin miehistä on ojentanut kiikarin ja seuraa heidän puuhaansa.

– Yrittäkää vaan, sanoo hän vahingoniloisena. – Ette siihen
paljoakaan lastaa, siinä on melkoinen vuoto.

– Onko Allissa vuoto? kysyy Löf.

– Ne saivat ammutuksi perän läpi ja kuula vei melkoisen kappaleen
mennessään.
Heti paikalla Konradin päässä syntyy uusi ajatus. Hän hiljentää vauhtia
ja tarkkaa vihollistensa pakoa huolellisesti. Jos kerran Alli vuotaa,
niin ei ole pelkoa siitä, että he palaisivat. Hän hiljentää yhä ja
odottaa. Nyt katoaa Alli saarten suojaan. Silloin Konrad pyörtää
hitaasti ja palaa Haukan luo.
Lehtiön miehet ovat saaneet sen melkein kuntoon. Hän komentaa miehet
työhön ja auttaa itse minkä voi. Kuluu puolituntinen. Silloin hyppäävät
kaikki veteen, matalalle karille. Huutoa, ponnistusta hetkinen ja
Haukka kiikkuu vapaana aalloilla.
– Te viette sen määräpaikkaan. Siellä on kaikki kunnossa, sanoo Konrad
Löf. – Minä pidän huolta Haista, kun ensin olen vienyt sillä tuon
rouvan kotiin.

– Osaatteko te? kysyy muuan miehistä.

– Huonosti minä tätä merta tunnen, mutta sen verran luulisin aivan
hyvin osaavani. Ja onhan minulla merikortti. Ainahan siitäkin on apua.
Konrad Löf on ajanut kiinni rouva Vikmanin pienen veneen, sitonut sen
lujasti Hain perään ja pannut sitten koneen käymään täydellä voimalla.
Kun hän kuulee, kuinka moottorin humu yhä kiihtyy, tuntee, kuinka vene
vapisee, ja näkee, kuinka kuohut valkeassa raivossa syöksyvät toisiaan
vastaan veneen perässä, niin omituinen, aiheeton raivon tunne herää
hänen omassa rajussa sydämessäänkin.
Moottorin huumaava ääni ja tavaton vauhti ovat hänestä kuin jotakin
villiä musiikkia; hän haluaisi syöksyä jonnekin, tappelun tuoksinaan,
sodan veriseen temmellykseen ja iskeä, hosua sokeasti ympärilleen, niin
kauan kuin voimia riittäisi. Väreitä kiitää läpi hänen ruumiinsa ja
hänen silmistään säihkyy tyly ja raaka viha, kun hän katsoo tuota
rouvaa, joka nyt istuu tuossa peloissaan ja äänettömänä, mutta joka
kerran on juhlallisesti ilmoittanut häpeävänsä hänen kätensä
puristusta. Joka kyllä oli äsken lentää hänen kaulaansa pelastuksensa
rajattomassa riemussa, mutta joka rantaan päästyään kukaties häpeäisi
mainita pelastajansa nimeäkin.
– Te olette rohkea ja neuvokas mies, herra Löf, yrittää rouva parka
pelkonsa keskeltä, toisen tylyn ilmeen masentamana.

Mutta Konrad vastaa purevasti:

– Se kuuluu ammattiin.

Ja kun hän näkee rouvan pelosta tarttuvan vaistomaisesti veneenlaitaan
ja samalla nolostuneena ja pahoilla mielin kääntävän katseensa pois,
niin tuo omituinen raivo kuohahtaa hänessä uudella voimalla. Hän etsii
sanoja johonkin ilkeyteen, pistävään raakuuteen... Sitten hän
kiinnittää peräsimen suoraan asentoon ja hyppää kalpeana perälaudalle,
niin rajusti, että vene rysähtää, ja alkaa hurjasti laulaa:
    Vaikka minä olen näin pikkunen poika
    ei tarvitte irvistellä,
    hep halialilei, sen salvari vei,
    ei tarvitte irvistellä.

    Eihän sitä tiedä kenen mamman poika
    saa rautoja helistellä,
    hep halialilei, sen salvari vei,
    saa rautoja helistellä.

    Pikkuinen olen minä kattella,
    mutta iso minä olen syödä,
    hep halialilei, sen salvari vei,
    mutta iso minä olen syödä...
Kun hän näkee rouvan kiusaantuneen ilmeen ja maahanpainetut silmät,
niin etova itseinhon tunne käväisee hänen mielessään. Mutta seuraavana
hetkenä hänen silmänsä leimahtavat ja hän hypähtää raivoisana rouvan
eteen. Hänen rintansa nousee ja laskee ja sanat tulvivat sekavana
ryöppynä, kun hän kähisee:
– Keneksi te minut oikeastaan luulette, rouva? Olenko joku
romaanisankari, joka ritarillisesti panee henkensä alttiiksi naisen
edestä ja saattaa hänet sitten kainosti kumartaen kotiin? Kaukana
siitä, minä vaadin palkkani! Salakuljettaja ja trokari, jonka jäljestä
säädylliset ihmiset lakaisevat huoneensa tomun, tietää kyllä, kuinka se
käy päinsä! Te luulette nyt olevanne turvassa, olevanne pelastettu.
Mutta te unohdatte, kuka minä olen. Katsokaa, ei ole muuta kuin taivas
ja meri ja tämä kiitävä venhe. Huutakaa vaikka kuinka, kukaan ei kuule,
taistelkaa vaikka kuinka, mitään ei se auta. Huultenne hehku on kyllin
suloinen Konrad Löfin palkaksi!
Ja hän kiertää rajusti märän käsivartensa rouvan kauniin vartalon
ympärille ja suutelee kiihkeästi, sairaassa raivossa noita verettömiä
huulia.
Jos hän on luullut kohtaavansa vastustusta, saavansa nauttia heikomman
taistelusta, niin hän erehtyy. Rouva ei tee liikettäkään; hän on kuin
pelon herpaisema... Sitten Konrad Löf tuntee noiden kauniiden huulten
kuumenevan ja kun hän katsoo kasvoihin, näkee hän vienon punan kohoavan
poskipäille. Hän hämmästyy, katsoo ja katsoo. Rouvan pää on yhä taapäin
taipunut, eikä hän tee liikettäkään. Sitten noruu suljettujen luomien
raoista raskaat kyynelpisarat ja pidätetty itku värähtelee huulten
vaiheilla.
Konrad Löf saa kuin lyönnin. Hän tuijottaa yhä, polttavan häpeän ja
karvaan katumuksen raadellessa rintaa. Hän näkee noiden hienojen
sierainten värisevän mielenliikutuksesta. Silloin haluaisi hän
kätkeytyä synkimpään pimeyteen, upota aaltoihin. Hän vaipuu polvilleen,
suutelee rouvan kättä kunnioittavasti ja hartaasti, voimatta sanoa
sanaakaan, hiipii sitten hiljaa peräpenkille ja laskee päänsä käsien
varaan... Hän antaisi mitä tahansa, jos saisi äskeisen tekonsa
tekemättömäksi.
Hän istuu siinä kuin lyötynä, tietämättä mitään ajan kulusta. Hän ei
välitä venheestä, tuskin muistaa, että ollaan merellä. Hän vain
tuijottaa suoraan eteensä. –
Kun käsi lempeästi laskeutuu hänen olalleen, niin hän säpsähtää. Rouva
on tullut hänen viereensä ja sanoo hiljaa:
– Minä olen syvästi loukannut teitä ja te olette minulle vihainen.
Mutta minä kadun sitä, kadun sydämestäni. En koskaan enää ajattele
teistä mitään pahaa.
Konrad Löf kuulee sanat, mutta ei nosta päätään, ei voi nostaa päätään.
Hänen hengityksensä tahti vain muuttuu hiukan. Sitten hänen hartiansa
alkavat vavahdella... Hän puhkeaa äänettömään, kipeään nyyhkytykseen ja
kätkee kasvot käsiinsä.
Hän nyyhkyttää kauan, hiljaa, mutta hillittömästi, sydämensä pohjasta
saakka. Silloin nuori rouva sivelee kädellään hänen kiharoitaan, monta
kertaa, ja hänen silmissään on neuvoton ilme kun hän kuiskaa:

– Mikä teidän on, herra Löf? Mikä teidän on?

III

UUTEEN ELÄMÄÄN

Huhu, joka leviää paljoa salaperäisempää tietä kuin konsanaan
radiosanoma, teki tämän meriseikkailun johdosta Konrad Löfin jälleen
kuuluisaksi. Ja, kuten jo ennen on sanottu, kuuluisuus ei suinkaan
ollut hänenlaiselleen miehelle onneksi. Esivallan verkot kiristyivät
hänen ympärillään ja silmälläpito kävi huolellisemmaksi. Kunnes hän
eräänä päivänä oli täydellisesti kiinni.
Tässä hänen kiinnijoutumisessaan ei ole mitään kerrottavaa; ken ottaa
käteensä jokapäiväisen sanomalehden, hän löytää sieltä melkeinpä
milloin tahansa samankaltaisia juttuja, selostettuina sillä notkealla
asiallisuudella, jota kynämme turhaan yrittäisi tapailla. Lainaamme
tähän noista uutisista ainoastaan kaikkein välttämättömimmän:
    '– – – Kun auto ei varoituslaukauksesta huolimatta pysähtynyt,
    ampui poliisi kohti, lävistäen kuula ajajan oikean keuhkon ja
    sortui tällöin auto ojaan.

    Poliisikuulustelua ei vielä ole pidetty. Konrad Löf, joka jo
    kauan on ollut poliisiviranomaisten silmälläpidon alaisena, on
    suorittanut ylioppilastutkinnon. Hänet erotettiin teknillisestä
    korkeakoulusta törkeän petoksen takia ja lienee hän sen jälkeen
    vaipunut yhä syvemmälle rikollisuuden tiellä.'
Saattaisi luulla tämän tapahtuman olevan alkuna varsinaiseen
murhenäytelmään Konrad Löfin elämässä. Mutta nykyaikainen kohtalo
seuraa muotia: se rakastaa sovinnaisuutta, kuten moderni suomalainen
näytelmätaidekin. Se antoi vaihemieliselle sankarillemme pääsylipun
hiukan väljemmille vesille.
Avonainen akkuna liikahtelee heikosti narahdellen lauhkeassa
kesätuulessa ja tuuhean seljän tummanviheriät lehdet suhisevat
vienosti. Aurinko paistaa; edes takaisin kiitävien pääskysten viserrys
kuuluu selvästi.
Sairaalan siistillä vuoteella lepää nopeasti toipuva Konrad Löf. Hän on
kyllä hieman kalpea, mutta hänen silmänsä säteilevät ja hänen
kasvoiltaan kuvastuu aivan kehräävä tyytyväisyys ja iloisuus, kun hän
puhuttelee nuorta tyttöä, joka juuri on ojentanut kätensä hyvästiksi:
– Niin, älä ollenkaan ole huolissasi, Nanni. Tulkoonpa mitä tahansa,
minä kestän sen kyllä ja olen valmis kärsimään. Minä en välitä siitä
vähääkään. Päin vastoin, minusta tuntuu kuin olisin päässyt jonkun
hirveän taakan alta, ainakin vähäksi aikaa. En edes muista, milloin
minun viimeksi on ollut näin keveä olla.

Nuori tyttö puristaa hänen kättään.

– Pysythän kiltisti vuoteessa, Konrad, että paranet pikemmin. Tulen
taas, heti kun saan aikaa.
Konrad Löf hymyilee hänelle ja hymyilee vielä sittenkin, kun on jäänyt
yksin. Tosiaan on hänen mielensä harvinaisen keveä. Auringon valo,
kesän leppoisa tuntu, rauha, yksinpä tämä sairauskin tuottavat hänelle
pelkkää iloa. Aavistus kuiskaa hänelle, että joku jakso hänen
elämässään on päättynyt.
Tuossa pöydällä, jonka yllä keveä tomu parveilee auringon
kultajuovassa, hehkuu suuri, tummanpunainen ruusu. Sen juurella on
nimilippu, johon on merkitty C.B., eikä mitään muuta. Nopea
mielikuvakudelma kiitää kuin filmi hänen tajunnassaan, mutta hän ei
huoli syventyä siihen, sulkee vain silmänsä ja hengittää hiljaa ja
tasaisesti.
Ovelle koputettiin. Suurimmaksi hämmästyksekseen Konrad näki insinööri
Jäkälän astuvan sisään.

– Te... Te, insinööri! Te olette Suomessa jälleen!

– Olin täällä jo silloin, kun teidän onnettomuutenne tapahtui.

Mutta Jäkälä ei ollut niitä miehiä, jotka käyttävät sanoja ilman
vakavaa tarvetta. Enempää siekailematta hän kaivoi sanomalehden
taskustaan, haki esiin punaisella viivalla merkityn uutisen, taittoi
lehden ja ojensi sen Konrad Löfille.
    'Kiintoisa oikeusjuttu odotettavissa.

    Konrad Löf tekee paljastuksia.

    Asiantuntevalta taholta on meille ilmoitettu, että äskettäin
    kiinni joutunut Konrad Löf tulee oikeuden istunnossa tekemään
    täydellisen tunnustuksen ja antamaan yksityiskohtaisen
    selostuksen toiminnastaan. Asiakirjoissa mainitaan yli 4,000
    mitä kunnioitetuimpiin helsinkiläisiin perheisiin kuuluvaa
    nimeä, joiden syyllisyyden kieltolainrikkomuksiin Löf lupaa
    vastaansanomattomasti todistaa.'
"Jo karkaa ryntäilleen, jo kuohuu sappi", nämä runoilijan sanat
kuvaavat erinomaisesti Konrad Löfiä nyt. Hän on todellakin ponnahtanut
istumaan ja heleä veri palaa poskipäillä.
– Mutta tämähän on silkkaa valhetta. Tällaista minä en ole luvannut,
enkä ikinä tee. En, vaikka elämäni riippuisi siitä, huohottaa hän
kiihkeästi.
Insinööri Jäkälä ei vastaa halaistua sanaa, katselee vain nuorukaista
hyvin tarkoin, hyvin uteliaasti.
– Minä olen kyllä antanut ilmi roistoja ja konnia ja toimittanut niitä
samaan kadotukseen, jossa nyt olen itse. Mutta minä olen hävennyt
sitäkin. Ja tähän, tähän minä en suostu... Minä en muutenkaan enää
kestä teidän suunnitelmanne hirmuisuutta. Minä kyllä voin sen hyväksyä,
mutta minä menehdyn sen alle... Insinööri Jäkälä, olen jo kauan aikaa
aikonut kääntyä teidän puoleenne, mutta te olette ollut poissa. Minä
teen sen nyt. Minä pyydän suoraan: vapauttakaa minut sitoumuksestani.
Jäkälän rauhallisuutta ei tämä kuohuva sanatulva vähimmässäkään
määrässä häiritse. Hän on vaiti pitkän aikaa ja sanoo sitten:

– Ja mihin te sitten ryhtyisitte?

– Johonkin, mihin tahansa. En tiedä sitä, enkä ole ajatellut sitä.
Minä menen isäni luo kuin tuhlaajapoika... Hän on kutsunut minua.
Jäkälän harmaisiin silmiin ilmaantuu hyvin lempeä, jopa surumielinenkin
loiste. Hän sanoo hyvin ystävällisesti:

– Kuinka vähän te teette laskelmia, Löf!

Ja hetken kuluttua hän jatkaa:

– Uutinen on minun antamani, ettekö sitä ymmärrä. Ei ole tarkoitus,
että te tekisitte siinä mainitulla tavalla, riittää, kun varmuudella
tiedetään, että te voisitte niin tehdä. Se muuttaa oikeudenkäyntiä koko
joukon, eikö se ole selvää. Hyvässä onnessa se saattaa johtaa siihen,
että koko oikeudenkäynti jää...
Konrad Löfin otsa selkenee ja ihmetys syventää silmät. Taas tuo
merkillinen myötätunto, jota hän aikaisemminkin on tuntenut Jäkälää
kohtaan, väreilee hänen rinnassaan. Hän on kauan aikaa vaiti ja
kummissaan, mutta lausuu sitten:
– Ymmärrän... nyt kyllä ymmärrän. Mutta se ei muuta sitä, mitä sanoin
sopimuksestamme. Olen monta kertaa muistanut, että te kehoititte minua
ajattelemaan lääkäriä, jos työ tuntuisi vaikealta. Olen yrittänyt sitä,
mutta sydämeni kapinoi. Nytkään en muuta voi kuin uudistaa äskeisen
pyyntöni.
– Silloin, samalla kertaa kun mainitsin teille lääkäristä, minä sanoin
teille muutakin, vastaa Jäkälä verkalleen. – Minä sanoin, että teidän
hyvin sopi alottaa siltä tasolta, mihin olitte lopettanutkin.

Ja tuokion kuluttua hän lisää:

– Se puoli toiminnastanne on nyt ohi, järjetöntä olisi ajatella sen
jatkamista. Olisi edessä toinen puoli: teknillisen kehityksenne
jatkaminen esittämääni päämäärää silmällä, pitäen... Mutta se päämäärä
ei enää tunnu teitä viehättävän.
– Oi, kyllä, kyllä. Minä olen valmis yrittämään kaikkeni, kun vain
pääsen tästä.
– Teillähän on kyllä turva isässänne, sanojenne mukaan, jatkaa Jäkälä
hajamielisesti. – Mutta, luvallanne, luonteenne on sellainen, että se
kaivannee säätelyä, ja siihen on määräsuuntainen tarkoitusperä, mikäli
se on kyllin suuri ja ylevä, parahiksi omiaan. Niin, minä en suinkaan
halua teitä sitoa, kaikki on omassa vallassanne.
Konrad Löfin silmät loistavat ja hän kysyy hätäisesti ja uteliaasti
kuin lapsi isältään:

– Päästättekö te minut Amerikkaan?

Taas lempeä välähdys käväisee Jäkälän silmissä.

– Milloinka te haluaisitte?

– Heti! Heti paikalla kun pääsen tästä. Minä toivun kyllä laivalla.
Mutta jos minun on pakko viipyä täällä, niin ihmisten ylenkatse painaa
minut maahan. Täällä minua ei sido mikään.

Jäkälä mietiskelee hetken.

– Kun toivutte, niin lähdette; siihen mennessä minä järjestän asian.
Kirjoitan insinööri Johanssonille [vert. Petsamon rata. Tekijän huom.]
Chicagoon. Hän on iloinen mies, hieman teidän kaltaisenne.
Konrad Löf ei lausu kiitoksen sanaa. Kaikki tavalliset lauseparret
tuntuvat niin turhille tähän merkilliseen mieheen kohdistettuina.
Konrad vaikenee; Jäkälä vaikenee. Kuluu pitkä aika täydellisessä
hiljaisuudessa.
– Etsin teidät melkein väkivalloin ja olen teistä tavallaan vastuussa!
Teidän huolenne ovat osaltaan minunkin hartioillani.
Jäkälän ääni on oudon tukahtunut, kun hän hiljaa lausuu nämä sanat.
Sitten hän näyttää niitä häpeävän; omituinen häivähdys kiitää yli
kasvojen ja silmät rävähtävät; hän jää tuijottamaan hajamielisenä ulos.
Konrad Löf, joka siinä makaa vammastaan vielä heikkona ja herkkä sydän
kaikelle alttiina, kuulee kyllä äänen ja katsoo häntä. Aurinko paistaa
Jäkälän ohimoille; siinä näkyy jo kimmeltäviä, hopeanhohtoisia hiuksen
päitä. Ja nyt tahtoisi Konrad Löf, joka uudelleen on muuttunut
lapseksi, syleillä tuota yksinäistä miestä.
Konrad Löf istuu nojatuolissa iloisenvärinen huopa ympärillään ja
tarkastelee erästä luetteloa. Hän on jotakuinkin toipunut ja sangen
keveällä mielellä.
Nanni, jonka ilmeessä, liikkeissä, koko olennossa on eräänlaista
kuumeista ja tavoiteltua iloa, kuuntelee hänen esitystään.
– Kun pääsen tästä, en tahdo mennä yhteenkään kauppaliikkeeseen, ettäs
sen tiedät. Minä menen suoraan laivaan, sitä varten sinun pitää hankkia
minulle kaikki, partasaippuaa myöten. Saat kyllä juosta, Nanni parka,
mutta ei auta. Ja sitten sinun pitää huomauttaa minulle, jos mitä vielä
puuttua.
– Kyllä sinun matka-arkkusi pitäisi olla kunnossa, vaikka lähtisit
huomenna, naurahtaa nuori tyttö.

Konrad hymyilee hänelle ja saa kurkoittamalla hänen kätensä omaansa.

– Ja muistatkohan enää koskaan minua, Nanni, kun olen siellä kaukana?

– Sinä tiedät sen liian hyvin, Konrad. Minä en kyllä sinua koskaan
unohda.
Hän koettaa sanoa sen iloisesti ja rauhallisesti ja hymyn keveys on
kokonainen naisellinen sankarityö. Mutta pieninkin värähdys äänessä,
silmien vähäisinkin petos paljastaa Konradille riittävän hyvin hänen
mielensä levottomuuden. Nuorukainen tutkii häntä, kiusaa häntä,
hyväilee häntä ja odottaa odottamistaan. Miksei tuo tyttö sano: "mutta
entä sinä, Konrad, muistatko sinä koskaan minua", tai "minä olen kyllä
jo haihtunut mielestäsi, ennenkuin ehdit rantaankaan". Mutta hän ei
sano, ei viittaakaan mihinkään sellaiseen. Veri vain polttelee täplinä
poskipäitä ja hymykuopat värisevät väkinäistä naurua. Hän vain
toimittelee Konrad Löfin ostoksia huolekkaalla ja käytännöllisellä
asiallisuudella.

Kunnes Konrad yllättävästi laukaisee:

– Jaha, Nanni, nytpä taas muistan jotakin. Sinun pitää mennä ostamaan
kaksi sormusta.
Tyttö ei vielä tajua, mutta muuttuu totiseksi; nuorukainen tarkastaa
häntä nautinnolla.
– Niin, kaksi sileää kultasormusta, ihan ensi tilassa. Toisen, joka
sopii sinun sormeesi, ja toisen, jonka arvaat sopivan minulle...
Silloin tyttö valahtaa lumivalkeaksi ja hänen hento ruumiinsa vapisee;
silmät tuijottavat auenneina, liikkumattomina suoraan nuorukaisen
silmiin. Konrad säikähtää, luulee hänen pyörtyvän.

– No, mikä nyt tuli, Nanni?

Tyttö lysähtää polvilleen hänen viereensä ja pusertaa kuin
kouristuksessa hänen käsivarttaan. Silmät ovat kuivat, mutta
loistavat kuin kuumeessa; sitten kalpeus katoaa ja poskille kohoaa
teräväreunaiset, polttavat läikät.
– Ei, ei, ei, ei, kuiskaa hän kiihkeästi, ravistaen päätään moneen
kertaan. – Se ei käy päinsä.
Mutta Konrad Löf on nyt voimakas ja tyyni; hän on miltei utelias;
joku vaisto sanoo hänelle, että hän tällä hetkellä voi nähdä
tulevaisuutensa, jos osaa katsoa.

– Eikö käy päinsä? Etkö sinä huoli sormusta minulta, Nanni?

On mahdotonta kuvata ilmettä, joka syttyy tytön suuriin silmiin, kun
hän luo ne nuorukaiseen; koko hänen sielunsa on siinä katseessa. Mutta
hän ei sano mitään. Sitten, kummallisen hurmiotilan vallassa, hän
nopeasti, polttavin huulin suutelee nuorukaisen kättä.
Ja sitten, toisella kertaa, kun he jälleen keskustelevat
tulevaisuudestaan, sanoo Konrad Löf:
– Se sormus ei ole mikään side, Nanni, eikä siihen liity mitään
valoja. Se on pikemmin muisto, johon kaikki toiveemme kohdistukoot. Jos
minusta koskaan tulee mitään, sitten vasta katsomme vieläkö se
kiiltelee yhtä kirkkaana, vai onko se ruostunut.
Ovelle koputettiin. Sairaanhoitajatar ilmoitti, että joku vieras pyysi
puhutella Konrad Löfiä, ja ojensi käyntikortin.
        Vilhelm Löf
        Sahanomistaja
– Mene nyt, Nanni, mutta sinä et saa poistua vielä. Voi olla, että
kutsun sinua, sanoi Konrad totiseksi muuttuen. – – –
Konrad ei ollut tuntea isäänsä, kun tämä astui ovesta. Hän oli
laihtunut ja vanhettunut ja silmät olivat painuneet syvälle päähän.
Entinen varmuus näytti kadonneen hänestä, hän oli kalpea ja epävarma ja
hänen kätensä vapisi, kun hän ojensi sen tervehdykseen.
Syntyi sietämätön hiljaisuus. Isä ei sanonut mitään ja Konrad ei
katsonut voivansa alkaa; hän kuunteli sydämensä kumeita lyöntejä.

– Oletko sinä hyvin heikko vielä? kysyi isä vihdoin.

– Minä olen jo melkein terve ja voin varsin hyvin.

Sitten taas kului pitkä äänetön hetki, eikä vanha mies voinut mitään
sanoa. Vihdoin hän nousi tuoliltaan, astui askeleen ja laski kätensä
nuorukaisen olalle.

– Tuletko sinä nyt kotiin, Konrad?

– Näyttää käyvän, niinkuin kerran kirjoitin: en tule sinne ellen ensin
itse tule joksikin... Minä olen nyt hyvissä käsissä, isä, ja pääsen
Amerikkaan jatkamaan lukujani. Minulla ei ole mitään hätää.
Mutta kun hän näki vanhan miehen mielipahan, hän kysyi yhtäkkiä
pulpahtaneen tunteen vallassa, tahtoen jollain tavoin hyvittää
kasvattajaansa:

– Isä, enkö saa sanoa teitä sinuksi... niinkuin muut pojat?

Sahanomistaja hämmästyi ja vastasi hätäisesti:

– Kyllä, tietysti... mielellään.

– Sittenhän minä vielä saan olla sinun poikasi, isä... kaikesta
huolimatta. Ja jos mitään tarvitsen, niin luonnollisesti ensinnä
käännyn sinun puoleesi. – – –
– Niin, sanoi Konrad kellon nappulaa painaen, – hän rakasti minua
silloin, kun en ollut mitään, kun minulla ei ollut mitään, kun luulin
olevani aivan yksin ja hyljätty. Se ei mene koskaan mielestäni. Pidä
vähän huolta hänestä, isä. Hän on hyvä sinulle, paljoa parempi kuin
minä. Ja hän on kaunis ja nöyrä.

Kun sairaanhoitajatar avasi oven, sanoi Konrad:

– Pyytäkää, että neiti tulee sisään, jos hän vielä on täällä.

Ja kun nuori tyttö miltei pelokkaana oli astunut ovesta, hän jatkoi:

– Tässä on morsiameni, isä... Nanni, tässä on isäni.

Sahanhoitaja ojensi kätensä, johon tyttö tarttui tarpeettoman syvään
kumartaen ja lehahtaen punaiseksi kuin ruusu. Sitten molemmat jäivät
vastakkain seisomaan hyvin hämillään, tietämättä, mitä olisivat
sanoneet toisilleen.
Hyrskyvä onnen tuntu sai Konrad Löfin vallattomaksi. Hän katseli heitä
hetken hymyssä suin. Sitten hän sieppasi tyynyn selkänsä takaa ja
heitti sillä morsiantaan.
– Varjelkoon, kuinka juhlallisia te olette! Suutele toki isääni,
Nanni.
Tilanteen koomillisuus ei suinkaan tuosta kehoituksesta muuttunut.
Konrad ojensi päänsä taaksepäin ja nauroi hillittömästi, täyttä
kurkkua.
– Älä pahastu, isä! Suo anteeksi, Nanni... Voi isä, monta saarnaa sinä
olet minulle pitänyt, enkä minä ole uskaltanut sanoa mitään. Mutta nyt
minä uskallan. Nyt minä ryhdyn sinua neuvomaan. Sinun pitää nauraa! Et
saa suuttua, isä, mutta tosiaan, sinun pitää nauraa. Sinun pitää
rakastaa tuota lasta. Ja silloin ei vainkaan käy laatuun, että olet
niin hirvittävän totinen.

Ja hän nauroi jälleen ilostaan juopuneena.

– Voi, sanoi hän sitten, – minkä ihmeen takia me olemme aina niin
tärkeitä. Jos vain pääsisin ylös tältä tuolilta, tulisin ja syleilisin
teitä molempia.

LOPPUSANAT

Sen mukaan kuin laiva lähenee Amerikan rannikkoa, luisuu samalla Konrad
Löfin elämä pois sen alaotsikon alta, jonka olemme tämän kirjan kanteen
merkinneet, eikä meillä enää ole oikeutta siihen näissä merkeissä
puuttua. Hänen vaiheensa eivät kyllä vastedeskään olleet sellaiset,
että ne olisivat kestäneet vertailua meidän, kunniallisten ihmisten
säädyllisen elämän kanssa, mutta kuitenkin jotakin toista kuin hänen
seikkailunsa hylkiönä.
Siltä varalta, että joku armelias lukija – kun nyt kerran maku on niin
erilainen – sattuisi olemaan hänelle myötätuntoinen ja haluaisi vielä
kuulla hänestä jotakin, lainaamme pari uutista myöhemmiltä vuosilta:
"Kansalaisemme Amerikassa. Konrad Löf, suomalainen ylioppilas, on t.k.
20 p. suorittanut diploomi-insinöörin tutkinnon Chicagon teknillisessä
opistossa. Samana päivänä hänet vihittiin neiti Nanni Ruuhiveden
kanssa, joka niinikään on suomalainen. – Hra Löf siirtynee suomalaisen
yhtiön omistaman gyroskoopi-tehtaan palvelukseen Chicagossa."
"Rautalahden Saha on oston katitta siirtynyt Oy. Petsamon haltuun.
Yhtiö aikonee perustaa sahan läheisyyteen suuren konepajan
puuteollisuuskoneiden valmistusta varten ja tultanee sahaa käyttämään
kokeilutarkoituksiin. Yrityksen teknilliseksi johtajaksi on kutsuttu
insinööri Konrad Löf Amerikasta, sahan entisen omistajan Vilhelm Löfin
poika."

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 1652: Kara, Jalmari — Konrad Löf