Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Mustaa ja valkoista

Karila, Olli (oik. Pärnänen, Niilo) 1897-1936)

Jännitysromaani

Romaani·1936·3 t 30 min·39 771 sanaa

Helinä saa työtä Tamminiemen kartanon taloudenhoitajan apulaisena. Kartanon arkeen sekoittuu salaperäisiä piirteitä ja tohtori Thomas Vernerin hallitseva persoona. Jännitysromaanissa seurataan kartanon asukkaiden ympärillä vellovia tapahtumia ja salaisuuksien ratkeamista.


Olli Karilan 'Mustaa ja valkoista' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 1788. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

MUSTAA JA VALKOISTA

Jännitysromaani

Kirj.

OLLI KARILA

Oulussa,
H. W. Marjamaan kirjapaino,
1936.

SISÄLLYS:

1. Helinä saa toimen.

2. Salaperäisyys alkaa.

3. Kaksi pirteää muumiota.

4. Paljastus.

5. Kirje Tamminiemen moisiosta.

6. Helinä keventää mieltään.

7. Vanhojen rouvien uskottu.

8. Helinä ajaa tohtorin kanssa.

9. Ratkaiseva koe.

10. Helinän sulhanen.

11. Helinän kirje.

12. Tohtori Raito yllättää.

13. Aukusti ja autonohjaaja.

14. Vaikea ratkaisu.

15. Myrsky nousee.

16. Helinä taistelee.

17. Rouva Jully on jyrkkänä.

18. Riitaiset ystävykset.

19. Tohtori on maailmanmies.

20. Helinä sivuuttaa vaaran.

21. Omituinen huomio.

22. Helinän vanha tuttava.

23. Yhtä ja toista moisiosta.

24. Hilpeä vieras moisiossa.

25. Liittolainen ilmaantuu.

26. Volmarson tekee huomioita.

27. Moisiota tutkitaan.

28. Volmarson paljastaa.

29. Itsepintainen Oiva Salla.

30. Neljäs päivä.

31. Kolmas päivä.

32. Toinen päivä.

33. Muutos viime hetkellä.

34. Ratkaisevia hetkiä.

35. Komisario Auerin pahatuuli.

36. Oiva Sallan haaveet.

37. Tiedeluento.

38. Helinä kirjoittaa taas.

1. Helinä saa toimen.

    "Anni! Olen saanut paikan. Sinä olet ollut niin kultainen minua
    kahtaan, etten tahdo tätä ilmoitustani edes yhdellä rivillä
    viivyttää.

    Lähin kiitos lankeaa tädille. Hän tuntee jonkun neiti Orvokin
    tai Kielon – joku kukka joka tapauksessa – ja tämä taas tuntee
    neiti Hulda Elisabet Karvosen, joka on pitkään ollut Tamminiemen
    hovin eli moision taloudenhoitajattarena. Neiti Karvonen on
    kuitenkin muuttunut sairaalloiseksi ja tätini sai tietää hänen
    etsiskelevän itselleen apulaista. Minulle vihjattiin asiasta ja
    minä kävin tilaisuuteen kiinni kuin haukka hiireen. Se neiti
    Orvokki tai Kielo oli vihjaissut tädille, että neiti Karvonen
    haluaisi apulaisekseen kyllä pystyvän, mutta ei liian vanhaa eikä
    liian viisasta. Hän tietysti tahtoi säilyttää auktoriteetin.
    Minä kävin hänen luonaan ja hän, ihme kyllä, mielistyi minuun
    ja lähetti minut tohtori Thomas Vernerin luokse, joka ainakin
    pääasiallisesti on koko moision herra.

    Sinähän tunnet tohtorin ainakin nimeltä. Minua hän pelottaa.
    Leikittä puhuen hän teki minuun omituisen vaikutuksen. Hän määrää
    täällä moisiossa kaiken. Hän hoitaa ruumiin, sielun ja korkeamman
    talouden. Hän on komea mies ja tämä on paljon sanottu minulta,
    joka en yleensä käytä tuollaisia laatusanoja, miehistä varsinkaan.
    Hän on komea, pitkä, solakka mutta voimakas, hirveän tumma ja hänen
    silmänsä... Tiedätkö, ne muistuttavat kivihiilihelmiä, erona vain
    se, että ne elävät, loistavat, sädehtivät... eivät hetkeäkään
    pysy aloillaan. Muuten, muistathan tuon kerran, kun menimme
    konserttisaliin näkemään muuatta taikuria ja minä jouduin hänen
    valitsemakseen "uhriksi". Hän koetti minut hypnotisoida, koetteli
    uskotella minulle sipulin olevan omenan, mutta epäonnistui, ja
    kun sanoin hänelle suorat sanat, yleisö nauroi hurjasti. Näyttää
    siltä niin kuin minua ei olisi helppo hypnotisoida, sillä minusta
    tuntui niin kuin tohtori olisi jotakin sellaista yritellyt, mutta
    tuloksetta hänkin.

    Häpeä on tunnustaa, mutta tietäköön totuuden edes yksi. Minä
    pääsin toimeen vain petoksella. Maailma näyttää yhä vain
    huononevan. Rikoslaissa on lueteltu koko joukko erilaisia
    petoksia. Minun rikokseni ei tosin kuulu niistä mihinkään.
    Laki ei siitä rankaise, mutta omatuntoni on tyytymätön. Koska
    tiesin, että neiti Karvonen pelkää liian viisaita – mikä hänen
    kielellään merkitsee samaa kuin liian oppineita – näytin
    tohtorille aluksi vain talouskoulusta saamani todistuksen.
    Kuulin hänen sanovan puolittain itsekseen: Tämähän on hyvä, tämä
    riittääkin.

    Nuo sanat varoittivat minua. En luetellut enää ansioitani.
    Tohtori ilmoitti hyväksyvänsä minut. Hän hahmotteli työni ja
    antoi, luvalla sanoen, joukon omituisia ohjeita, mitkä saattaa
    käsittää vain näissä erikoisissa olosuhteissa. Ehkä kirjoitan
    niistä myöhemmin.

    Palkkakysymys järjestyi kyllä mainiosti. Ajattele, saan saman
    palkan kuin konttorissa sekä lisäksi asunnon, ruoan... eli
    lyhyesti täysihoidon. Olen nähnyt huoneeni. Se on täysin
    tyydyttävä, ehkäpä enemmänkin, ja mikäli käsitän, kelpaa
    täällä olla muunkin puolesta. Tuossa saippuakuplan tapaisessa
    konttorissa täytyi omalla palkallaan lisäksi olla aina
    "edustavassa asussa", mutta täällä on vaatimattomuus korkeimmassa
    arvossa. Melkein koko palkka säästyy. Olen jo alkanut mielessäni
    valikoida pankkeja, löytääkseni jonkun kyllin turvallisen ja
    edullisen taloudenhoitajattaren apulaisen, neiti Helinä Vuopion
    tuleville talletuksille. Niin, siinä on oka, mutta sen pisto on
    kestettävä. On mielestäni mittaamattoman paljon parempi olla
    taloudenhoitajattaren apulainen, kylläinen ja kunniallinen,
    kuin juoksennella häpeällisen konkurssin tehneen liikkeen ent.
    konttoristina ja ihmisten kiusana.

    Tyytyväinen olen kyllä, mutta en rauhallinen. Työ ei pelota,
    mutta tohtori pelottaa. Muuten tämä moisio on paikka, missä voisi
    kuvitella kauhukirjailija Hoffmanninkin mielellään elelleen.
    Täällä voi ehdottomasti nähdä vain tummia unia. Minulla on ollut
    tapana lapsuudestani lähtien luokitella talot, rakennukset ja
    huoneet sen mukaan, näkeekö niissä tummia vai vaaleita unia. En
    yleensä muista unistani muuta kuin sen, että ne ovat joko tummia
    tai vaaleita. Tietysti tämä voi olla hupsuutta, mutta en pääse
    siitä mihinkään. Täällä näkee vain tummia unia. Ikävää, sillä
    pidän mieluimmin vaaleista.

    Tapaamme toisemme pian. Neiti Karvonen on juuri nyt
    huonovointinen ja hän pyysi minua jäämään. Tosin olin ottanut
    osan tavaroistani – onnenkin uhmalla – mukaani, mutta minun
    täytyy hakea niitä lisää. Näkemiin siis!

    Tamminiemen moisiossa, maalisk. 18 p:nä.

                                                     Helinä."

2. Salaperäisyys alkaa.

He istuivat neiti Anni Raikkalan sievässä huoneessa, Anni ja Helinä.
Tämä oli juuri tullut, eikä edes reipas kevätsää ollut haihduttanut
näkymättömiin huolten juonnetta nuoren, ilmeikkään suun ympäriltä.
– No niin, mitä kuuluu tummain unten moisioon? naurahti neiti
Raikkala, pirteä nainen, joka ilmeisen tarkasti seurasi ystävättärensä
ilmeitä. – Toivon, että olet kaikesta huolimatta nähnyt sittenkin
vaaleita unia!

Neiti Vuopio pudisti päätään ja naurahti hermostuneesti.

– Anni, sinä et usko, mitä sinulle kerron! Mutta usko tai älä, et saa
siitä puhua mitään kenellekään! Lupaatko?
Helinässä oli nuorekasta juhlallisuutta, joka olisi vaikuttanut
tärkeilyltä, ellei hän olisi ollut niin vakavissaan.

Anni hymyili ymmärtävää ja suopeaa hymyä vastaamatta mitään.

– Ei suinkaan vain uusi ihastus? hän sitten kysyi.

– Oh, Anni, minä olen vakavissani! Ja minä olen peloissani. Enkä minä
tiedä mitä tehdä.
– Minäpä tiedän! Juo pari kuppia kahvia ja aloita sitten alusta. Se on
selvintä.

Helinä nyökkäsi.

– Sinä osaat ratkaista pahatkin pulmat.

Tyttö, sillä nuori hän vielä oli, nuori, pirteä ja solakka, hymyili
vapautuneesti ottaessaan vanhemman ystävättärensä kädestä kahvikupin.

– Sinähän tiedät tuon moision, Tamminiemen hovin?

– Vain nimeltä. En ole edes milloinkaan sitä nähnyt. Ja muuta en
tiedä.
– Tamminiemen moisio on ikivanha aatelistila, alkoi Helinä hiukan
opettavaisella sävyllä. – Neiti Karvonen on sen minulle kertonut. Se
on ollut von Ringer -suvun hallussa noin sata vuotta. Nykyisin sen
omistavat kaksi sisarusta, kreivitär Julia von Sommer ja paronitar
Hedvig d'Aubert, molemmat syntyisin Ringer ja molemmat vanhoja leskiä.
– Ohoo, sinä olet siis kreivittären ja paronittaren apulainen?
kiusoitteli Anni.
– Muodollisesti kyllä, mutta en asiallisesti. Neiti Karvonen selitti
asian minulle tarkkaan, ja vaikka kaikkia yksityiskohtia en voikaan
paljastaa, niin tosiasia on, että tohtori Thomas Verner on koko moision
varsinainen herra ja haltija. Nuo vanhat rouvat, joita kartanossa
sanotaan yksinkertaisesti rouva Jullyksi ja rouva Heddyksi, ovat
nimittäin sairaalloisia ja niin heikkoja, etteivät ole enää pariin
vuoteen astuneet edes rakennuksen ulkopuolelle. Tohtori Verner hoitaa
heitä vakituisesti ja yksinään. Neiti Karvonen oli sitä mieltä, että
ellei rouvilla olisi niin isoa omaisuutta, ja elleivät he olisi
sattumalta saaneet hoitajakseen niin etevää lääkäriä kuin tohtori
Verner, heidän elämänsä olisi loppunut jo aikoja sitten. Tohtori pitää
heitä hengissä, hän eikä mikään muu, vakuutti neiti Karvonen minulle.

– Minkälaisia he ovat, nuo rouvat? Ja minkä ikäisiä?

Helinä Vuopio pudisti päätään.

– En ole vielä edes nähnyt heitä. He elävät aivan eristettyinä. Heillä
on oma seuranainen, joku neiti Tora Ström, joka lukee heille, auttaa
heitä ja palvelee heitä ja suurimmaksi osaksi välittää heidän
toivomuksensa ulkomaailmaan nähden. Heillä on hallussaan
päärakennuksessa kuusi isoa huonetta, joissa he liikuskelevat,
enimmäkseen rullatuoleissa. Neiti Karvonen mainitsi heidät erittäin
kohteliaiksi ja suopeiksi. Hän näytti tuntevan todellista sääliä heitä
kohtaan, mihin kuitenkin sekoittui pisara halveksumista, koska heitä
kaikissa pikkuasioissakin on autettava. He ovat pumpulissa ja
lasikaapissa, niin kuin hän sanoi.
– Entäpä sitten! Et ole vielä kertonut mitään uskomatonta. Minkälainen
on tuo neiti Ström?
– Hän on kaunis, ylpeä ja intohimoinen, arvosteli Helinä. – Hänessä
on tulta. Näin sen kerran aamulla, kun keittiöapulainen oli kömpelö ja
neiti Ström sattui olemaan paikalla. Muuten en tiedä hänestä juuri
mitään. Hän osaa ranskaa ja lukee vanhoille rouville ranskalaisia
romaaneja. Rouvat käyttävät pääasiassa ranskaa keskinäisenä kielenään.

– No niin, jatka! Missä tulee se uskomaton?

– Kyllä se tulee. Tämä kaikki on ollut välttämätöntä, jotta
käsittäisit olosuhteet.
– Erinomaista... Siis: vanha, hiljainen ja rikas sukukartano, jonka
omistajat ovat kaksi rullatuolissa liikkuvaa, sairasta ja avutonta
aatelisleskirouvaa. Sävy on siis kartanossa hieno ja hillitty?
– Sen voit uskoa, vakuutti Helinä. – Konttoririehakkuuden jälkeen se
tuntuu oudolta, mutta miellyttävältä. Ei missään kovaa puhetta, ei
surua, ei hälinää, ei mitään karkeaa, ja kaikki tarkasti sovinnaista...
Anni Raikkala nyökytti päätään. Äkkiä hänen kasvoilleen levisi
huolestunut ilme.
– Tosiaankin, olin vallan unohtaa! Onko se Lehtorinteen kylä kuinkakin
lähellä moisiota?

Helinän kasvot sävähtivät.

– Tamminiemen moisio kuuluu juuri Lehtorinteen kylään. Tiedän, että
tarkoitat metsänhoitaja Alvar Kurun kuolemaa. Niin, hänet löydettiin
melkein kuoliaana noin kahden ja puolen kilometrin päässä hovista.
Häntä oli ammuttu tai hän itse oli itseään ampunut. Huh, se oli
ensimmäisiä ja ikäviä kokemuksia Tamminiemessä, vieläpä enemmänkin,
sillä minäkin jouduin kuulusteltavaksi samana iltana.
– Helinä, mutta kuinka? huudahti Anni melkein kauhuissaan. – Olen
lukenut lyhyet lehtiselostukset, mutta muuta en tiedä. Siis niin
lähellä?
– Oikeastaan moision puutarhassa... taikka luonnonpuistossa, selitti
Helinä. – Olin käynyt varsinaisessa kylässä etsimässä ompelijatarta ja
palasin illalla kartanoon. Hiukan sen jälkeen saapui tohtori Verner
autollaan kaupungista. Hänen tulonsa oli tietty etukäteen. Rouva Jully
oli huonompana ja lisäksi oli tohtori sopinut kohtauksesta eräitten
herrojen kanssa, jotka tahtoivat ostaa puita tilan metsistä. Nämä
saapuivatkin vain muutamia minuutteja myöhemmin. Mutta sitten, ehkä
noin puolentoista tunnin kuluttua, saapui kartanoon verkkainen
lähetystö, joukko miehiä, jotka kantoivat hätäpaareilla
loukkaantunutta, kuten luulin. Joku miehistä oli tiennyt, ettei
kunnanlääkäri ollut juuri silloin tavattavissa, ja kun tohtori Vernerin
oli nähty ajavan kartanoon, tuotiin löydetty mies sinne. Neiti Karvonen
kävi ilmoittamassa tohtorille ja tämä, keskeyttäen neuvottelut, syöksyi
nopeasti eteishalliin, jonne mies oli tuotu. Niin ylimieliseltä, etten
sanoisi kylmältä kuin tohtori Verner vaikuttaakin, on hän varmasti
ammattinsa harjoittamisessa innokas ja hyväsydäminen.

– Elääkö hän? hän kysyi syöksyessään potilaan luo.

– Kyllä metsänhoitaja vielä hengitti, vastasi muuan kantajista, jotka
kaikki olivat metsätyömiehiä.
– Metsänhoitaja Kuru! huudahti tohtori ymmällään ja kumartui tutkimaan
tätä. Haava oli aivan sydämen seuduilla. Tohtori, jolla oli ollut
käsilaukku mukanaan, aukoi ja leikkasi nopeasti vaatteet ja sai
paljastetuksi vereentyneen rinnan. Verta oli paljon, mutta itse haava
näytti mitättömältä... Se oli vain kuin tumma piste... Tohtori kumartui
aivan alas kuuntelemaan painaen samalla kädellä haavoittuneen kylkeä.
– Hengittää... hengittää... hän mutisi matalasti ja vavahti sitten.
Hän kuunteli hetken aivan liikahtamatta, nousi sitten ja sanoi
juhlallisesti:

– Hän hengitti. Hän on elänyt!

Ja asettaen lakin metsänhoitajan kasvoille hän peruuttamattomasti
ilmoitti tämän kuolleen.
– Melkein sydämeen! Hän on kai saanut tuon kuulan jo tunti tai pari
tuntia sitten! Onko viranomaisille ilmoitettu?

– Minä soitin täältä, vastasi muuan miehistä.

– Hyvä! sanoi tohtori ja kääntyi lähteäkseen, mutta sai heti toisen
potilaan. Olin huomannut... niin vähän kuin huomasinkin kuolevaa
lukuunottamatta... neiti Strömmin ilmestyneen portaille, jotka
laskeutuivat yläkerrasta halliin. Näky tuntui kokonaan tyrmistyttäneen
hänet ja tohtorin lausuttua kohtalokkaat sanat hän sai hermokohtauksen.
Tohtori ehti hänen luokseen juuri, kun hän oli puhkeamassa hysteerisiin
huudahduksiin ja talutti hänet johonkin huoneeseen. Sitä en suinkaan
ihmetellytkään.
– Sitten myöhemmin, poliisiviranomaisten saavuttua, sain kuulla koko
tapahtuman. Tietysti kartanolla ei ole asiaan mitään osuutta, vaikka
metsänhoitaja Kuru oli juuri Tamminiemen metsien hoitaja, ja oli kai
ollut parhaillaan matkalla metsäkauppaa koskevaan neuvotteluun.
Kyseessä on kai ryöstömurha. Hänet oli ryöstetty aivan puhtaaksi
ampumisen jälkeen. Minäkin sain tehdä selkoa, koska olin kulkenut hänen
löytöpaikkansa ohitse, missä olin ollut, mitä tehnyt ja mahdollisesti
nähnyt. En tiennyt mitään ja kuitenkin olin sivuuttanut hänet vain
parinkymmenen metrin päästä... hänen ollessaan kuolevana jossakin
pensaikkoisessa isossa kuopassa lähellä hoville johtavaa yksityistietä
ja melkein muutaman polun ja tien risteyksessä.
– Ryöstö? vapisi Anni Raikkala. – Siitä ei sanomalehdissäkään ole
ollut mitään.

– Luultavasti poliisit salaavat sen päästäkseen helpommin jäljille.

– No, tämähän on uskomatonta! huudahti Anni.

– Mutta minä en tarkoittanut sitä! Ei, ei, metsänhoitaja Alvar Kurun
kuolemalla ja moisiolla ei ole mitään yhteyttä. Kuulin pehtorin
arvelevan, että rikos – sillä Kuru on varmasti ammuttu – saattoi
aiheutua ehkä kostostakin. Kuru oli nuori ja jämerä mies, joka piti
tiukkaa järjestystä yllä. Hänellä saattoi olla joku vihamies, joka
kosti, ja lisäksi, tilaisuuden sattuessa, ryösti hänet. Ei, mutta
tarkoitan sitä, mitä näin moisiossa seuraavana yönä.
– Et suinkaan vain kummitusta? Valkeaa rouvaa vihreässä huoneessa tai
jotakin sellaista?
– Jotakin sellaista näin, sanoi Helinä vakavasti. – Mutta minä tunsin
sen. Se ei ollut kummitus, se oli ihminen. Katso, illalla oli
tapahtunut Kurun kuolema, meitä oli kuulusteltu ja minä olin
luonnollisesti kiihtyneessä mielentilassa. Menin vuoteeseen melko
myöhään, sammutin sähkön ja koetin nukkua, mutta turhaan. Olin juuri
väläyttänyt taskulampullani valoa katsoakseni kelloa, – se oli puoli
yksi – kun kuulin käytävästä ihmeellistä kolinaa ja kilinää. Nukun
rakennuksen takaosassa ensimmäisessä kerroksessa. Lähellä ovat
takahallin portaat, jotka vievät toiseen kerrokseen. Kun nousin
varovasti vuoteesta ja tulta tekemättä raotin oveani, oli käytävässä
valoa. Ja samassa näin hullunkurisen ja selittämättömän näyn. Neiti
Ström, josta mainitsin sinulle, seisoi yläkertaan johtavien portaitten
yllä. Portaat nimittäin rajoittuvat kahteen seinäulkonemaan, joiden
päälle voi päästä ylempää portailta. Ja molempien ulkonemien päissä
ovat isot koristeelliset maljakot... jotakin terrakottaa tai majolikaa.
Ajattele nyt talomme tapoja ja neiti Strömiä! Hän seisoi tuollaisella
ulkonemalla, parin metrin korkeudella hallin lattiasta, maljakon yli
kumartuneena, toisessa kädessään sähkölamppu ja hänen yllään oli vain
ohut keltainen yöpuku, joka salli hänen kauniin vartalonsa päästä
täysiin oikeuksiinsa. Ja kello oli puoli yksi! Hän oli puolittain selin
minuun, mutta näin, että hänellä oli sylissään joitakin esineitä,
papereita ainakin, ja varmasti juuri hän oli aiheuttanut tuon kolinan.
Häneltä oli pudonnut jotakin, mitä hän oli ottanut esiin maljakosta.
– En ollut raottanut oveani kuin puoli tuumaa. Vedin sitä lisää
kiinni. Neiti Ström valaisi lampulla maljakon sisustaa, juoksi
ulkonemaa pitkin, kunnes pääsi portaille, ja kiiti sitten halliin,
jonka lattialta hän nosti jonkin esineen. Melkein samassa hän sammutti
sähkölampun ja pimeys peitti kaiken. Ja, käsitätkö, hänellä oli koko
ajan, minkä näin, mahdottoman pelästynyt ja kauhuinen ilme. Hän
pelkäsi... pelkäsi rajattomasti...
Hymy oli haihtunut Anni Raikkalan kasvoilta. Hänen silmänsä saivat
kauas katsovan ilmeen.
– Tämä... Tämä on todellakin uskomatonta, hän tunnusti. – Enkä
uskoisikaan, jos joku toinen siitä minulle kertoisi! Mutta tiedän,
ettet sinä tavallisesti näe aaveita. Minusta tuntuu niin kuin
liikkuisimme syvillä vesillä. Voisitko luulla, että noita maljakkoja on
käytetty jonkinlaisina piilopaikkoina? Että neiti Ström toisin sanoen
olisi ollut varastamassa?
– Se tietysti oli ensimmäinen ajatukseni! myönsi Helinä. – Mutta
sehän on mahdotonta. Mitä sellaista piilotettavaa olisi? Onhan
moisiossa tilaa, komeroita, säiliöitä ja kassalokeroita. Mutta
kertomukseni ei ollut vielä oikeastaan lopussa. Kun seuraavana aamuna
kuljin hallissa, näin kirkkaan säteen loistavan erään kaapinhyllyn alta
auringonvalon siihen sattuessa. Kumarruin katsomaan ja sain käteeni
tämän.
Helinä Vuopio avasi käsilaukkunsa ja otti siitä esille silkkipaperiin
kiedotun pienen esineen, jonka hän papereineen ojensi neiti
Raikkalalle. Se oli hopeaa ja sen yhden sivun poikki kulki leveähkö
tumma juova.
– Hopeatulukset! Hopeinen bensiinisytytin! huudahteli neiti Raikkala
tarkastellessaan siroa esinettä. – Ja tässä on kirjoitusta:
Ali-Baballe... ja viime joulun päiväys ja M.
– Se on kai ollut niiden esineiden joukossa, joita neiti Ström onki
tuosta maljakosta, arveli Helinä.
– Aivan varmasti! Ja vieläkin enemmän: neiti Ström ei kai ole ollut
selvillä, mitä kaikkea siellä oli, koska ei ruvennut sitä etsimään.
– Sinähän olet tarkkahuomioinen! Luultavasti niin onkin. Mutta anna,
kun jatkan. Niin, pimeys tuli ja suljin oven, mutta jäin kuuntelemaan.
Ja melkein kohta kuulin ulko-ovea, siis takaovea, avattavan. Ryntäsin
ikkunaan ja kohotin verhoa. Ulkona oli heikko pilvikuutamo, mutta
senkin valossa tunsin neiti Strömin. Hän juoksi – yhä yöpaidassaan –
talosta poispäin. Siinä on aivan lähellä pieni, mutta syvä ja lähteinen
puro, joka on nyt jo sula. Pelkäsin, että hän aikoi tehdä jotakin
itselleen, mutta minuutin kuluttua näin hänen juoksevan takaisin päin.
Ulko-ovi kävi hiljaa, salvat pantiin paikoilleen ja sitten tuli
lopullinen hiljaisuus.

Nytkin tuli hiljaisuus. Neiti Raikkala leikitteli sormillaan.

– Tämä on ihmeellinen kertomus! Minä en ymmärrä siitä mitään. Se vain
on varma, ettei neiti Ström missään tapauksessa aikonut anastaa
joitakin moision vanhoja aarteita. Tuo päiväys kieltää sen. Tämä on
tietysti lahjaesine, tuon M:n lahjoittama viime jouluksi jollekin
Ali-Baballe, joka taas tietysti on puolestaan joku leikkinimi. Alvar
Kuru... Alvar ja Ali... Ei, ei voi tehdä johtopäätöstä, että ne
tarkoittaisivat samaa.

Äkkiä neiti Raikkalan kasvot jännittyivät.

– Tunsivatko neiti Ström ja Alvar Kuru toisensa?

– Kyllä, mutta ei enempää. Heidän tiedetään joitakin kertoja kävelleen
yhdessä, mutta siinä on kaikki.

– Missä neiti Ström lienee ollut, kun...?

– Hän on ollut koko illan kartanossa, siitä on luotettavat
todistukset... Ei, ei, tässä ei ole kyseessä mikään rakkausdraama. Sitä
paitsi en ajattele ollenkaan tuota metsänhoitajan kuolemaa ja neiti
Strömin esiintymistä yhteydessä keskenään. Ne ovat eri asioita.

– Niin tietysti. Saatat olla aivan oikeassa.

– Mutta en tiedä, mitä tehdä. Jos annan tuon esineen neiti Strömille,
hän arvaa minun tietävän paljon muutakin. Jos kerron tapahtumasta
tohtorille tai neiti Karvoselle tai kenelle hyvänsä, voidaan luulla
mitä hyvänsä ja ikävyyksiä seuraa. Ja jos taas pidän tietoni ja nuo
tulukset, ei sekään ole suoraa.
– Mutta se on varovaisinta ja viisainta! neuvoi neiti Raikkala. – Jos
jotain uutta ilmenee, jos vaikka huomaat tietoasi kaivattavan, niin
silloin voit ilmoittautua ja todistaa. Ja tämän esineen voit jättää
vaikka minun huostaani. Voinhan alkaa hiljaa tutkiskella, kenellä on
sellainen satumainen lisänimi kuin Ali-Baba.

Neiti Vuopio ojensi kuppinsa saadakseen lisää kahvia.

– Nyt en kai pääsekään pitkään aikaan käymään täällä kaupungissa.
Neiti Ström on sairastunut. En ihmettele sitä. Ensiksi tuon kuolevan
näkeminen ja sitten liehuminen yöpaidassa yöllä ja ulkona! Hän oli
aamulla huoneessaan ja tohtori Verner kävi hänen luonaan. Ja sitten
tohtori määräsi hänet lähetettäväksi omaan yksityissairaalaansa
kaupungissa. Tämä vaikuttaa minunkin asioihini. Osa niistä tehtävistä,
jotka hän on suorittanut, lankeaa minulle, ja siten joudun jo huomenna
kosketuksiin rouvien Jullyn ja Heddyn kanssa. Neiti Karvonen ei jaksa.
Minusta on hyvin kiintoisaa päästä tutustumaan noihin samalla mahtaviin
ja samalla niin avuttomiin vanhuksiin.

3. Kaksi pirteää muumiota.

Kun neiti Karvonen, opastaessaan Helinää ensimmäisenä aamuna rouvien
Jullyn ja Heddyn huoneisiin, avasi oven, aukeni nuorelle apulaiselle
ikäänkuin parin vuosisadan takainen satumaailma. Hän käsitti, ettei
tämä ollut teatteria, ei lavastusta, vaan todellisuutta, ja juuri se
tieto melkein salpasi häneltä hengityksen.
Sisällä oli ihanaa. Yksinkertaisesti, sillä Helinä ei olisi kyennyt
keksimään mitään sopivampaa sanaa.
Huone, johon he ensiksi tulivat, oli tyhjä. Se oli puhtainta rokokoota.
Lattiaa peitti kirkkaan keltainen parketti valkoisine nahkoineen,
seinissä hohti kirkas sini, hopea ja kulta, siroissa huonekaluissa
kiertelivät somat, oikukkaat viivat ja vaihteli kelta, sini ja hopea.
Muita värejä ei Helinän silmä ainakaan heti keksinyt, mutta nuo harvat
värit loistivat ja välkkyivät kaikissa niissä kuvaamattomissa
vivahduksissa, joita huoneeseen tulviva kevätaurinko kykeni loihtimaan.
Keveys, ilmavuus, korkeus... Ne olivat huoneen ensimmäinen vaikutelma,
mikä oli yllätys Helinälle. Hän oli luullut tulevansa tummiin ja
ikäviin sairashuoneisiin ja hän tuli loisteliaaseen salonkiin.
Toiset huoneet olivat samaa oikukasta, iloista ja siroa tyyliä.
Kuvastimia oli kaikkialla, kultakehyksisiä tauluja, taideporsliinia ja
sitten – tyylin puhtaimpina ilmennyksinä kaksi vanhaa, somaa ja
herttaista naista korkeissa tuoleissaan, kummankin kasvoilla iloinen,
suopea hymy ja kumpikin pirteästi toivottaen:

– Bon jour, bon jour!

Helinä oli melkein puraista kieleensä välttäessään vastaamasta rouvien
tervehdykseen samalla kielellä. Hän nyökäytti epämääräisesti päätään ja
syvä puna levisi hänen kasvoilleen, kun hän kuuli toisen rouvista
sanovan sisarelleen:

– Kautta Herkuleksen, kuinka kaunis tyttö! Tohtorilla on makua!

– Niin on, rakkaani!

Kaunis tyttö! ajatteli Helinä itsekseen. Varmasti rouvat eivät olisi
sanoneet tuota, jos he olisivat aavistaneet hänen ymmärtävän, mitä he
puhuivat. Kaunis tyttö! Hän tunsi sydämensä sykkivän. Tuo oli
harvinainen tunnustus. Senhän antoivat kaksi rouvaa, jotka olivat
nähneet maailmaa ja tottuneet kauneuteen. Se oli tosiaankin enemmän
kuin tanssiaiskohteliaisuus. Ja kuinka soman pirteiltä, pikantilta,
tuntui tuo puheen tehostus "kautta Herkuleksen!" Hänellä oli varmasti
ollut väärä käsitys näistä rouvista. Hän oli luullut heitä avuttomiksi
muumioiksi, mutta jos he olivat muumioita, olivat he harvinaisen
pirteitä.
Heillä oli päässään somat pitsimyssyt, tuoleissa olivat pehmeät
täytteet, kauniit verhot ja kaiken soman vaatepaljouden keskeltä
hohtivat noiden kahden vanhan naisen pienet, herttaiset kasvot kuin
nukeilla.
Helinä tiesi ensimmäisestä hetkestä, ettei hän voisi olla heistä
pitämättä heidän herttaisuutensa, iloisuutensa ja somuutensa takia,
vaikkapa he ehkä osoittautuisivat oikukkaiksi ja vaativiksi. Täytyihän
heitä ymmärtää. Olla tuoliin kytkettynä vuosikausia, olla rikas ja
kuitenkin avuton, sellainen koetteli kyllä kenen hermoja tahansa!
Hän ryhtyi askareihinsa neiti Karvosen puhellessa rouvien kanssa niin
hyvin kuin se kävi päinsä. Molemmat rouvat osasivat kyllä suomea,
heidän ääntämisensä oli likipitäen moitteetonta, mutta he tapailivat ja
etsivät sanoja. Keskustelun aiheena oli pääasiallisesti hän itse,
Helinä. Neiti Karvonen kertoi hänestä, mitä tiesi. Sehän ei ollut
paljon.
– Erinomaisen ihastuttava apulainen! toisteli rouva Jully, sama, joka
oli vedonnut Herkulekseen. – Mikä sirous liikkeissä! Ja katso, Heddy,
hänen käsiään! Ne voisivat olla vaikka prinsessan kädet.
Tämä sanottiin ranskaksi, mikä oli hepreaa neiti Karvoselle ja liiankin
käsitettävää Helinälle, joka ei tiennyt, kuinka olla kiitossanojen
sadellessa. Neiti Karvonen käsitti vain, että rouvat olivat kovin
tyytyväisiä uuteen palvelijaan.
Helinä toimitti kevyen siivouksen, tuuletti makuuhuoneen, haki esille
muutamia siroja valkonahkaisia, kultaupotuksin koristeltuja kirjoja ja
tarjoili rouville pienen aamiaisen, joka saapui erikoisella
tavarahissillä keittiöstä ja joka asetettiin rullapöydälle molempien
tuolien väliin.
Helinä oli ihastuksissaan ja ihmeissään. Pienintäkään oikukkuutta,
ylpeyttä ja itsetietoisuutta hän ei keksinyt. Molemmat rouvat olivat
täynnä pohjatonta suopeutta ja myötätuntoa.
He puhelivat hänelle ja kyselivät häneltä suomeksi, mutta keskenään he
käyttivät ranskaa. Tuo kaikki kävi erittäin luontevasti. Helinä kertoi
heille syntyneensä ja kasvaneensa maalaistalossa, käyneensä hiukan
koulua.
– Hänessä on synnynnäistä sivistystä, kiitti rouva Jully sisarelleen.
– Synnynnäistä tahdikkuutta! Se on selvää. Mutta ellei hän seisoisi
tuossa edessäni palvelijattaren esiliina vyöllään ja päässään tuo
valkoinen hilkka, löisinpä... löisinpä kautta Herkuleksen vetoa, että
hän on käynyt koulua enemmän kuin me. Hm... Nykyään tuntuu sivistystä
olevan ilmassa. Siitä se kai tarttuu. Talouskoulu... eihän siellä minun
käsittääkseni opi muuta kuin polttamaan lihapullia!
Hän nauroi raikkaasti ja vienosti, tuo rouva Jully, joka aina turvasi
Herkulekseen, ja hänen hiljaisempi sisarensa, joka rypisti kulmiaan
kuullessaan tuon muinaisajan uroon nimen, nyökytteli myöntävästi.

– Älä vain aina sano kautta Herkuleksen! hän pyysi.

– Mutta mitä, rakkaani! En suinkaan minä ole sitä kertaakaan sanonut?
Sitä paitsi hän ei ymmärrä!
Noin tunnin ajan Helinä viipyi rouvien luona ja tuo tunti oli hänelle
vaikein tähän astisen elämänsä aikana. Hän kuuli itsestään niin paljon
ja niin hyvää, että häntä nolotti ja hävetti se, ettei hän uskaltanut
sanoa rouville, että nämä puhuisivat keskenään vaikka kiinankieltä, jos
osaisivat, säästääkseen hänet salakuuntelun synniltä.
– Meidän tohtorillamme on oikea maku, toisti rouva Jully vieläkin. –
Onkohan hän tähänkin ihastunut?

– Mutta rakas sisar, sinähän pidät tohtoria ihan täytenä don Juanina?

– Niin hän onkin, olen siitä varma, sanoi rouva Jully terävästi. – Ja
meidän mademoisellemme, joka nyt on sairaana, on ainakin häneen
rakastunut.
– Mutta eihän se merkitse mitään! Olemmehan me kaikki oikeastaan
häneen rakastuneet?
– Ehkä minäkin olen ollut. Mutta nyt en enää ole. Minulla olisi halu
häntä kiusoitella. Mutta toiselta puolen ei tämä uusi apulaisemme sovi
hänen tyyliinsä. Tämä on liiaksi keijukaismainen, liian raikas ja
maantuore! Tohtori on maailmanmies ja herrasmies, joka pitää
vaarallisista ja ylpeistä niin kuin meidän mademoiselle Strömistä. Oh,
tiedän, että hän pitää. Mutta sehän ei kuulu meille.
Koko olemus huumaantuneena Helinä poistui huoneistosta. Hän unohti
kokonaan emäntiensä sairauden ja hänen mielestään he olivat ennen
kaikkea kaksi herttaista, mutta valpaskatseista ja viisasta
maailmannaista.

Siis tohtori ja neiti Ström!

Hän päätti, ettei kaikesta kuulemastaan hiiskahda sanaakaan muille, ei
vielä edes Annillekaan.

4. Paljastus.

Kirkkaat keväiset päivät ja seurustelu vanhojen rouvien kanssa
häivyttivät piankin Helinän mielestä ensi päivien ikävien kokemusten
pahimman kipeyden.
Uutta ei tuntunut tapahtuneen. Sanomalehdet eivät tienneet mitään lisää
metsänhoitaja Alvar Kurun kuolemasta. Viranomaiset, ennen kaikkea
erikoisesti tehtävään määrätty rikoskomisario, tutkivat tiettävästi
asiaa, mutta ratkaisua ei kuulunut. Muutamia epäilyttäviä miehiä oli
pidätettykin, mutta laskettu vapaiksi, kun heitä vastaan ei ollut
mitään sitovia todisteita. Paikalta, jossa kuoleva oli ollut, ei
löydetty jälkiä, sillä juuri sillä kohtaa oli iso sulapälvi ja maa
kallioista. Metsänhoitajalta ryöstettyjä esineitä ei oltu
tavattu missään. Ainoa seikka, joka teki rikoksen tavallista
selittämättömämmäksi, oli sen suoritukseen käytetyn aseen laatu. Sekä
haava että ruumiinavauksessa löydetty luoti todistivat, että pistooli
oli ollut erikoisen pieni ja nähtävästi ainutlaatuinen. Asiantuntijat
arvioivat laukauksen ammutun noin metrin tai puolentoista päästä ja
väittivät, että jo viiden metrin päässä olisi sellainen ase melko
vaaraton. Ketään moisiosta ei oltu enää vaivattu kuulusteluihin.
Neiti Ström oli, tohtorin ilmoituksen mukaan, saanut keuhkokuumeen. Hän
kamppaili ankarassa taudissa tohtorin yksityissairaalassa. Kun vanhat
rouvat tyytyivät olemaan ilman häntä, ja kun tohtori ei näyttänyt
halukkaalta ottamaan tilapäistä apua, oli hänen toimensa avoin. Muu oli
joten kuten järjestettävissä, mutta ranskalaisten kirjojen lukeminen
täytyi jättää sikseen. Tohtori oli käynyt illalla ja hyväksynyt Helinän
vanhojen rouvien auttajaksi.
Helinä toimitteli parhaillaan keveitä siivousaskareitaan rouvien
"puutarhassa", isossa ja valoisassa huoneessa, jonka puolipyöreä
ulkoseinä oli melkein pelkkää ikkunaa ja äärtä kiersivät kukkajalustat.
Niissä kukkivat nyt parhaillaan tulpaanit ja kielot, siellä oli
ruusulajeja ja kaktuksia, kaikki virkeitä ja hyväkasvuisia, sillä
rouvat hoitivat itse kukkiaan rullatuoleista käsin.
Helinä kuuli rouvien matalalla äänellä keskustelevan ja nauravan
läheisessä huoneessa. Hänen mielensä oli kevyt ja iloinen. Sitten hän
tuli tarjoilemaan rouville aamiaista. Hän ei voinut sille mitään, että
hän oli huomaavinaan rouvien ilmeissä veitikkamaisuutta ja jonkinlaista
vahingoniloa. Ilmassa oli odotuksen ja jännityksen tuntua. Mutta mikä
saattoi olla kyseessä, sitä ei Helinä olisi millään arvannut. Rouva
Jullyn äkilliset sanat ikäänkuin tyrmistyttivät hänet. Vanha rouva
lausui nimittäin lyhyesti:
– Hyvä neiti, pieni komedianne saa nyt riittää! Me tiedämme kaikki.
Puhukaamme ranskaa!
Helinä seisoi heidän edessään kuin tuomittuna. Hänen suunsa yritti
jäädä auki. Hänen silmänsä harhailivat ja jalat tuntuivat omituisen
kevyiltä. Kuinka ja miten rouvat olivat keksineet hänen salaisuutensa?
Joka tapauksessa hänen ilmeensä oli täysi tunnustus. Hän loi katseensa
alas.
– Ensiksi, sanoi rouva Jully ja heristi varottavasti sormeaan, – me
olimme huomaavinamme, jälkeenpäin ajatellessa, että lausuttuamme
muutamia tunnustuksen sanoja teistä, te punastuitte. Ja toiseksi me
puhuimme kerran tukkalaitteestanne. Te olitte viereisessä huoneessa.
Seuraavana päivänä olitte muuttanut laitteen. Ja kolmanneksi arvelimme,
että hiukan matalammat korot teidän kengissänne sopisivat paremmin, te
olitte samaa mieltä ja muutitte kengät. Pitääkö luetella lisää, neiti?
Miksi salaatte kielitaitonne?
Helinän selitys oli hajanainen ja sekava, mutta se pysytteli
totuudessa. Rouvat nauroivat ja päivittelivät. Äkkiä rouva Jully
vilkaisi pelästyneenä ympärilleen.
– Hiljaa, hiljaa! Pitäkäämme tämä salaisuus omana tietonamme. Me
voimme vielä sitä tarvita.

Ja rouva Heddy nyökäytti päätään.

– Tämä oli onnenpotku! hihitti vanhempi rouva.

– Oli, kautta Herkuleksen!

– Mutta Jully! varotti Heddy moittivasti.

Rauhoituttuaan rouvien yllätyksestä, sai Helinä kertoa vielä paljon
itsestään, puolitahattomasta petoksestaan, konttoristaan ja melkein
epätoivoisesta paikan etsinnästään. Ja vastapalvelukseksi kertoilivat
rouvat itsestään, niin ettei seuraavan tunnin aikana heistä kukaan
muistanut rouvia ja palvelijoita olevankaan.
Helinä tunsi todellista myötätuntoa vanhuksia kohtaan. Heidän
elämänkokemuksensa olivat raskaat.
Maailmansota ja sen jälkiseuraukset olivat vieneet heiltä sekä miehet
että lapset. Omia sukulaisia oli vain muutamia ja nekin kaukana. He
olivat yksin.
He kertoivat myös tohtorista ja tutustumisestaan häneen. Järkyttävä
onnettomuus oli ollut siihen syynä. Viisi vuotta sitten he olivat
olleet ajelemassa vaunuissa, kun hevonen pillastui autoa, kaatoi vaunut
ja he molemmat loukkaantuivat hengenvaarallisesti. Heidän siihen
astinen lääkärinsä oli silloin itse sairaana, mutta tohtori Vernerin
tiedettiin olevan vieraisilla lähistöllä. Hänet haettiin moisioon, eikä
hän sieltä enää sen jälkeen ollut paljoakaan poistunut. Hän pelasti
rouvien hengen ja hän hoiti heitä uupumatta, kun vaikeat sisäiset
vammat jatkuivat vuosikausia, niin, jatkuivat vieläkin. Satunnainen
lääkäri oli muuttunut vakinaiseksi ystäväksi ja auttajaksi. Tohtori oli
ottanut huolehtiakseen myös heidän omaisuutensa hoidosta. Nyt merkitsi
tohtori Verner heille kaikkea: lääkäriä, ystävää, holhoojaa ja
lakimiestä.
– Te näette meidät nyt pirteinä, mademoiselle Helinä, huoahti rouva
Jully. – Nämä ovatkin terveitä ja iloisia päiviämme. Mutta kun sairaus
ja tuska tulee, silloin on tohtori ainoa, jolta voimme toivoa
lievitystä. Hän on ihmeellinen, eikö olekin? Ja hänen silmänsä! Niin,
minä voin tuskin ajatellakaan vastustaa häntä! Ja kuitenkin minulla
olisi siihen halua... meillä molemmilla olisi. Ymmärrättehän, tohtori
pitää meitä avuttomina lapsina... Hän holhoaa meitä, komentaa meitä,
käskee ja kieltää... Ja hän tahtoo olla selvillä kaikesta, mitä sanomme
ja teemme. Hänessä on tyrannia... Ja olen varma, että mademoiselle
Ström kertoi hänelle kaiken, mitä hänen kanssaan puhelimme...
Rouva Jully keskeytti. Hänen ja hänen sisarensa ilmeissä kuvastui arka
ja veitikkamainen pyyntö, eikä Helinällä ollut sydäntä eikä tiettyä
syytäkään olla myöntymättä siihen.
– Hyvät rouvat, minä en kerro kenellekään! Eikä minun ole pakkokaan!
Tohtori Vernerhän ei ole isäntäni. Minulla on kaksi emäntää ja heidän
asiansa pidän omana tietonani!
– Totta, kautta Herkuleksen! huudahti rouva Jully. – Emme ole tulleet
ajatelleeksikaan, että kaikki nuo... mademoiselle Strömkin... ovat
oikeastaan meidän palveluksessamme... Ja jos oikein ajattelee, niin
onhan tohtorikin apulaisemme... Ihan totta, meilläkin on oikeuksia. Ja
nyt, mademoiselle Helinä, nyt meillä on oikeus pitää salaisuutenamme
teidän ranskankielen taitonne... Suomeksi... Niin, suomeksi minä
puhuisin niin mielelläni, mutta... mutta kun puhe tulee jostakin
vaikeammasta, niin en muista sanoja... en millään...

5. Kirje Tamminiemen moisiosta.

    "Anni hyvä! Tästä kai tulee pitkä kirje. Älä pelästy. Vaaraa ei
    ole. Ja minulla on nyt hyvää aikaa. Rouvat nukkuvat pitkää ja
    suloista päiväuntaan. Neiti Karvonen lepää. Minä olen omassa
    vapaudessani.

    Voitko kuvitella, että salaisuuteni paljastettiin, hienosti ja
    näppärästi! Rouvat tietävät nyt, että puhun ranskaa, ja että
    minulla on takanani ylioppilasleipomon todistus. Mutta se on
    edelleenkin salaisuus kaikille muille. Rouvat tahtovat säilyttää
    minut itseään varten, minut ja ranskankielentaitoni. Mitä varten,
    sitä en vielä tiedä.

    He ovat ihastuttavia. Hienoja, hyväsydämisiä ja iloisia kuin
    peipposet, vaikka ovat päivästä päivään ja vuodesta vuoteen
    istuneet noissa rullatuoleissa. Heidän huoneensa ovat minusta
    kuin pyhättöjä. Heissä ei ole sairaitten itsekkyyttä ja
    oikukkuutta. He harrastavat ja ajattelevat vain hyvää.
    Lähiseudun vähäväkiset tietävät, että he voivat käydä
    pyytämässä moisiosta melkein mitä hyvänsä ja paljon, kovinkin
    paljon annetaan pyytämättä. Neiti Karvonen on toiminut ja toimii
    antien jakajana. Hänen ilmeensä ei ole tosin joulupukkimainen,
    eikä hänen antamisensa ole iloista, mutta hän tottelee määräyksiä
    ja jokainen saa, jolla on tarvis. Ja kuinka kiintyneitä rouvat
    ovat tähän maahan ja kansaan! Ajattelin, että he ehkä ikävöisivät
    etelän komeita seutuja, mutta ei – he tahtovat olla täällä,
    tässä maassa ja tämän kansan keskuudessa, jonka joukossa ovat
    syntyneet. He väittävät, että he viettivät avioliittovuotensa
    "maanpakolaisuudessa". Eikä mikään voinut estää heitä heti tänne
    palaamasta, kun pystyivät. Ja he ovat viittailleet suunnitelmaan,
    joka heillä on, johonkin isoon hyväntekeväisyysaikeeseen, josta
    toistaiseksi tietää vain tohtori.

    Niin, tohtori käy täällä usein ja säännöllisesti, aina yhtä
    synkkänä, kylmänä ja ylimielisenä. Muuan käynti oli ikävä, ei
    tosin tohtorin, vaan hänen seuralaisensa takia. Tämä seuralainen
    oli varatuomari Anton Rask. Hänestähän puhuttiin kaupungissa
    kaikenlaista. Hän on jonkinlainen ikävä Falstaff-tyyppi, turpea,
    pieni ja kiilusilmäinen. En usko, että hänellä oli moisioon
    mitään muuta varsinaista asiaa kuin tutustua viinikellariimme,
    joka on jäänyt rouvien velivainajan perintönä. Muodollisesti hän
    tuli tutkimaan joitakin asiapapereita. Tohtori Verner käyttää
    häntä lainopillisena apulaisenaan ihme kyllä.

    Minä jouduin tarjoilemaan herroille alakerroksen ruokasalissa.
    Tuomari Rask oli kai nauttinut jo muutamia aamucocktaileja, sillä
    hän oli perin puhelias ja osoitti minua kohtaan huomiota, mikä
    ei ollut lainkaan miellyttävää. Lopuksi hän kääntyi suorastaan
    puoleeni.

    – Tämä on peevelin synkkä talo, hän sanoi, – mutta neiti on
    täällä kuin kevätpäivä. Yhtä kirkas.

    – Ja yhtä kylmä, en voinut olla vastaamatta ja samassa tohtori
    Verner purskahti odottamattoman äänekkääseen nauruun.

    – Siinä se, veli Anton!

    Mies nolostui, aivan silmin nähtävästi, ja piti sitten suunsa
    kiinni, paitsi iltapuolella, jolloin hän lauleskeli kupletteja
    ja operettiaarioita tavalla, joka sai minut pelkäämään, että
    vanhat rouvat ylhäällä kuulevat ja hermostuvat. Varatuomari Rask
    soveltuu mielestäni erittäin huonosti Tamminiemen moisioon, mutta
    hän on tohtorin vieras, ja siten ei kellään ole mitään sanomista.

    Olen muuten astunut täkäläisiin seurapiireihin. Tähän asti
    tunnen yhden kavaljeerin. Hän on moision pehtori ja voit hyvin
    kuvitella, että hänellä on kova kysyntä. Pelkään pahasti, että
    olen joutunut aivan ansiotta ja syyttä häiritsemään jonkin
    unelmia ja laskelmia. Pehtori, Oiva Salla, on tyypillinen
    maalaisherrasmies, ellei se ole liikaa sanottu. Kömpelön
    kohtelias, nauraa vähästä ja koettaa puhella henkeviä. Terve ja
    vahva ja "näyttävä", niin kuin sanotaan. Hänen tuttavapiiriinsä
    ovat tähän asti kuuluneet moision puutarhurin tytär, jonka
    pukeutuminen tuo mieleen kesäisen kukkapenkin, yhtä korean kuin
    kirjavankin, ja muuan nuori opettajatar, joka ei millään tahdo
    näyttää niin henkevältä, että käyttäisi silmälaseja, vaikka hän
    tarvitsisi niitä välttämättömästi. Epäilen kummankin suhtautuvan
    minuun pidättyvästi, sillä meitähän nyt on kolme ja pehtori on
    vain yksi ja jakamaton. Mutta ulkonaisesti olemme vähintään
    pelkkää päivänpaistetta toisiamme kohtaan.

    Tämä on nyt ehkä kevytmielistä ja ilkeää. Kevytmielisyys olkoon
    menneeksi. Muuta ei voi täällä. Kevät on kaunis. Tammet,
    vaahterat, lehmukset, pihlajat ja kokonaiset isot koivikot ovat
    täynnä muheita silmuja, jotka vain odottavat avautumistaan.
    Ja tämä Tamminiemi on idyllinen ja romanttinen, rauhallinen
    ja suloinen, ennen kaikkea suloinen, iso, jykevä rakennus
    laajan puutarhan keskellä. Mutta en ryhdy kuvailemaan puutarhan
    ihanuutta. Sinun on tultava joku kerta tänne, sitten kunhan
    kaikki on upeimmillaan.

    Ikävistä asioista ei ole paljon kuulunut. Neiti Ström on edelleen
    sairaana ja heikkona, eikä tohtori ole sanonut ratkaisevaa
    puoleen eikä toiseen. Ja hiljaista on niinkään ollut tuon meille
    kuulumattoman murhenäytelmän vaiheilla, ja vaikka ovat kirkkaat
    kevätpäivät, en voi olla tuntematta ikäänkuin joku raskas varjo
    leijailisi jossakin lähellä, mutta sehän on vain kuvittelua...

    Oletko keksinyt, kuka olisi tuo Ali-Baba? Parhaat terveiseni.
    Helinä."
Helinä Vuopio vei itse kirjeen kirkonkylän postitoimistoon ottaen
samalla moision postin mukaansa. Virkailija huomautti hänen pois
lähtiessään:
– Neiti Vuopio! Olin aivan unohtaa. Postin joukossa on kyllä ilmoitus
siitä, mutta koska itse olette täällä, voitte kuitakin teille saapuneen
kirjatun lähetyksen. Helinä täytti virkailijan pyynnön ja sai häneltä
pienen rasian, jonka osoitteesta hän tunsi neiti Raikkalan käsialan.
Hän meni syrjemmälle ja avasi paketin. Siinä oli silkkipaperiin
kiedottu tuo hopeinen bensiinisytytin, jonka hän oli löytänyt. Ja
oheisessa kirjeessä oli vain muutamia lauseita:
    "Helinä! Minua kammottaa, mutta olen saanut varmasti tietää,
    että Ali-Baban nimi oli annettu metsänhoitaja Alvar Kurulle.
    Hän käytti sitä jonkinlaisena leikillisenä toverinimenä. Hän
    oli melkein kihloissa serkkunsa Maija Tervon kanssa. 'M'. Jos
    olisin sinun asemassasi, niin menisin heti viivyttelemättä
    viranomaisten puheille ja kertoisin kaikki. Tiedän, että juttua
    tutkii komisario Auer. Nimismies tietää hänestä enemmän. Tämä
    on minun neuvoni kaiken uhalla. Anni."
Hetken aikaa Helinän silmissä kipunoi. Sitten näytti maailma mustuvan.
Hän otti kädellään kiinni pöydästä, jonka ääressä seisoi. Hän tarvitsi
tukea.
Ali-Baba oli siis ollut Alvar Kuru! Sytytin! Tulukset! Ne olivat
tietysti olleet hänen mukanaan murhenäytelmän sattuessa. Ja sitten
yöllä oli neiti Ström... Hän oli pidellyt käsissään esineitä, jotka
kuuluivat... tuolle vainajalle... Mitä synkkiä mahdollisuuksia
avautuikin tästä pikkuseikasta!

6. Helinä keventää mieltään.

Helinä tiesi komisario Auerin asuvan kirkonkylän vierasmajassa,
sievässä maalaishotellissa, mutta hänen jalkansa melkein kieltäytyivät
tottelemasta, kun hän aikoi lähteä astumaan sinne päin.
Tultuaan postitoimistosta hän oli pitkän aikaa kävellyt muuatta
syrjätietä, aivan huumaannuksissaan ja sekaisin mieleltään. Hän
käsitti, että hänen asemansa oli ilkeä. Oli ensiksikin paha seikka,
että hän oli salannut tietonsa, vaikka niin kuin hän itselleen
vakuutti, hänellä ei ollut aavistustakaan siitä, että neiti Strömin
salaperäisillä puuhailuilla ja murhenäytelmällä oli mitään yhteyttä.
Nyt tietysti seuraisi uusia kuulusteluja, uusia tutkimuksia, ja kun
hänen vähemmän kadehdittava osansa yöllisenä salakatselijana tulisi
tunnetuksi, voisi siitä seurata ikävyyksiä, pienimpänä ja
luonnollisimpana hänen erottamisensa.
Voisiko hän kerta kaikkiaan salata tietonsa? Ei, hän tiesi, ettei siten
saisi rauhaa. Ja toiseksi Anni tiesi kaiken ja Anni oli suora ja
jyrkkä.
Hänen oli parasta kävellä tuon rikospoliisin luo ja keventää mielensä,
tulipa sitten mitä tuli. Hän kääntyi ja lähti.
Saavuttuaan vierasmajalle ja kysyttyään komisariota, hänet johdatettiin
kodikkaaseen, suureen huoneeseen, missä nojatuolista nousi vanhahko,
leppeäilmeinen herrasmies häntä vastaanottamaan, laskien piipun
varovasti uunin kamanalle.

– Hyvää iltaa! hän toivotti rauhallisesti ja setämäisesti.

Puolet Helinän pelosta ja epäröinnistä haihtui. Hän oli odottanut
jotakin poliisimaista, jyrkkää ja tiukkaa miestä, ja hän näki edessään
suopean sedän, joka lisäksi hyvin paljon muistutti muuatta hänen omaa
setäänsä. Helinä mainitsi nimensä ja kertoi olevan itsellään asiaa.
Komisario Auer tassutteli hätäilemättä ovelle, sulki sen huolellisesti,
nosti tuolin vieraalleen ja pyysi tätä istumaan. Sitten hän istui
itsekin ja luvan saatuaan ryhtyi jatkamaan piippunsa polttamista.
Kaikesta huolimatta Helinän oli vaikea aloittaa. Komisario virkahti
ystävällisesti:
– Tahdon vain sanoa, hyvä neiti, että minä olen täällä paikkakunnalla
vain yhtä ja määrättyä asiaa varten. Ja jos teillä on ylimalkaan asiaa
poliisiviranomaisille, voitte kääntyä nimismiehen puoleen.
– Tiedän, vastasi Helinä nopeasti. – Mutta se, jota aion kertoa,
koskee käsittääkseni juuri tuota asiaa, vaikka en osaakaan päätellä,
kuinka paljon ja miten.
– Kertokaa kaikki ja ihan niin kuin haluatte! kehotti setämäinen
poliisimies ja tuprutti piippuaan.
Sitten Helinä esitti komisariolle jotenkin saman kertomuksen toisinnon,
jonka Annikin oli saanut kuulla. Ja komisario kuunteli muutellen vain
toisinaan jalkaa. Mikään komisarion ilmeissä tai eleissä ei osoittanut,
että kertomus häntä kiinnosti tai ikävystytti, mutta kun Helinä sitten
avasi käsilaukkunsa ja otti esille silkkipaperiin kiedotun
hopeaesineen, tarttui komisario siihen yhtä varovaisesti kuin se olisi
ollut hento lasipaperista valmistettu joulukuusenkoriste.
– Muuan kysymys! Auer virkahti. – Onko tuo esine alunperin ollut
tässä silkkipaperissa?
– Ei, se oli paljaaltaan, kun löysin sen. Otin sen ylös hyvin
varovaisesti ja vein huoneeseeni, jossa katselin sitä pöydälläni
koskematta ja kiedoin sitten silkkipaperiin. Ystävättäreni ei ole
lainkaan sitä kosketellut.
– Tuosta silkkipaperista te ansaitsette nöyrän kiitoksen! murahti
poliisimies hyvänsuovasti ja alkoi varovasti irrottaa sitä, kunnes
hän näki esineen edessään, omistusmerkinnän ja tumman juovan.
Komisario tassutteli nurkkaan, jossa hän matkalaukustaan onki
esille ison suurennuslasin ja tarkasteli esinettä sen läpi. Hänen
silmissään vilahti jotakin, jonka Helinä tulkitsi mielihyväksi ja
tyytyväisyydeksi. Sitten hän jälleen kietoi esineen paperiin ja vei sen
laukkuunsa.

Helinä oli istunut, katsellut ja odottanut.

– No niin, hyvä neiti, nyt muutamia sanoja. Ensiksikin voin ilmoittaa,
että antamanne tieto on erinomaisen tärkeä, ehkäpä ratkaiseva. Tuo
murhenäytelmä selviää, siitä olen varma. Olen toivonut ja odotellut
jotakin tällaista, jotakin vihjettä, sillä tässä jutussa ei ole jälkiä
ja johtolankoja liiaksi. Ja nyt kysyn teiltä, voitteko pitää antamanne
tiedon omana salaisuutenanne? Ystävättärennehän sen kyllä tietää, mutta
hän vaikuttaa kertomuksestanne ja hänen kirjeestään päätellen, hyvin
luotettavalta ja järkevältä ihmiseltä.

Helinä huokaisi keventyneesti.

– Tietysti minä voin ja mielelläni pidänkin. Olen pelännyt ikävyyksiä.
Oli pelkkä sattuma...
– Hm, toisinaan ne ovat välttämättömiä. Ja mitä sattumaan tulee, niin
minä sanoisin mieluimmin kaitselmus. Emme tiedä, milloin se käyttää
meitä apulaisinaan. Siis ei sanaakaan kenellekään. Meillä on jälki, ja
ehkä se voi viedä pitkälle, mutta vain siinä tapauksessa, ettei kukaan
tiedä meidän sitä seuraavan. Älkää antako tietonne häiritä
jokapäiväistä elämäänne. Voin sanoa, ettei teitä suinkaan uhkaa mikään
vaara. Emme epäile teitä nytkään, vaikka olemmekin pelkkää epäluuloa.
Eikä teidän tarvitse ottaa raskaalta kannalta "salakuuntelua".
Jokainenhan, kuullessaan odottamatonta melua, vaistomaisesti koettaa
saada sen syyn selville. Luottakaa siihen, että me hoidamme asian.
Helinä tunsi sanomatonta huojennusta, mutta muuan seikka oli vielä
hänen mielessään.
– Minä en lainkaan ymmärrä, kuinka neiti Ström on voinut joutua
käsittelemään noita esineitä... Hän oli moisiossa silloin, kun se
tapahtui, se murhenäytelmä...
– Niin, siinä on salaisuus salaisuudessa, myönsi komisario. – Emme
ole erikoisesti kiinnittäneet huomiota neiti Strömin oloon, mutta
kuulustelujen mukaan hän oli koko illan kartanossa. Hän ei siis voi
olla syyllinen, jos vain todistukset hänen olostaan ovat oikeat. Muuta
en osaa sanoa. Ehkä neiti Ström ei tiedä mitään itse murhenäytelmästä,
mutta hänen täytyy tietää jotakin noista esineistä. Ja sekin auttaa
meitä. Meillä ovat omat menetelmämme, hyvä neiti, joista en voi kertoa,
ja joita te tuskin haluaisitte kuullakaan. Jättäkää, kuten jo sanoin,
asia kokonaan mielestänne ja meidän huoleksemme.
Helinä hyvästeli ystävällisen poliisimiehen. Mutta matkallaan moisioon
hän ei saanut asiaa mielestään. Olihan otaksuttu, että ase oli ollut
tavallista pienempi ja erikoisempi. Saattaisikohan olla kyseessä
jonkinlainen naistenpistooli? Helinä oli kerran, ylioppilasaikoinaan,
nähnyt sellaisen erään ystävättärensä hallussa. Tuo ase oli mahtunut
miesten liivintaskuun ja kuitenkin se lävisti ihmisen parin metrin
päästä ammuttuna.
Mutta toiselta puolen oli hänen mielensä keveämpi. Hän oli siirtänyt
salaisuutensa toiselle, joka varmasti kykeni sen kantamaan ja siitä
vastaamaan.

7. Vanhojen rouvien uskottu.

Tohtori Verner oli aamulla käynyt moisiossa katsomassa ja tutkimassa
potilaitaan, mutta lähtenyt sitten autollaan vain tunnin ajan perillä
viivyttyään. Rouvien Jullyn ja Heddyn kysymyksiin neiti Strömistä hän
oli vastannut, että tämä oli kyllä läpäissyt keuhkokuumeen, mutta oli
äärimmäisen heikkona ja oli pelättävissä jälkivaivoja. Helinä oli
nähnyt tohtori Vernerin myrkynvihreän auton katoavan tienmutkaan. Hän
ihmetteli tuota auton väriä. Tohtorilla oli toisinaan omituisia
mieltymyksiä.
Sitten hän lähti tervehtimään ja auttamaan rouvia. Hän löysi heidät
kiihtyneinä ja päättäväisinä. Ja hänellä oli selvä tunne, että jotakin
uutta oli tapahtumassa. Pohjaltaan avomielisten vanhusten ilmeet
juorusivat sen ennen aikojaan.
Kun Helinä oli suorittanut kaikki välttämättömät askareet, rouvat
kutsuivat hänet luokseen, ja rouva Jully, kuten melkein aina, rupesi
hänelle puhelemaan.
– Meillä on teille pyyntö, mademoiselle Helinä, tärkeä ja
arkaluontoinen pyyntö. Istukaa, niin keskustelemme.

Helinä totteli siirtäen tuolin vanhusten luo.

– Katsokaas mademoiselle Helinä, me emme ole niin vanhoja kuin ehkä
näytämme. Minä, vanhempi, olen kuudenkymmenenyhden vuoden ikäinen, ja
tämä lapsi täyttää pian viisikymmentäyhdeksän. Me olemme pitkäikäisestä
suvusta.
Helinä nyökkäsi. Hän ja hänen kanssaan koko moision väki olivat
pitäneet rouvia paljon vanhempina.
– No niin, meillä olisi halu vielä elää, ihan todella elää, ei olla
vain tuoleihin kytkettyinä.

Molemmat naiset päästivät kaipaavan huokauksen ja rouva Jully jatkoi.

– Tohtori Verner antaa joskus toivoa, toisinaan hänestä ei saa mitään
selvää. Me tiedämme hänet taitavaksi, alaansa innostuneeksi ja
tunnolliseksi lääkäriksi, mutta hänkin, loppujen lopuksi, on vain
ihminen. Voihan ajatella, että hänkin erehtyy, ettei ehkä hänen
menetelmänsä ole paras mahdollinen. Emmehän me sitä tiedä, emmekä me
sitä edes väitäkään, mutta onhan sellainen mahdollisuus olemassa.
Tohtori Verner on tehnyt meille paljon hyvää, hän on vuosien kuluessa
huolehtinut meistä kuin rakkaista omaisistaan, emmekä me missään...
missään tapauksessa tahdo pahoittaa hänen mieltään, häntä loukata tai
tehdä millään tavalla epäillyksi. Mutta me, kaksi vanhaa naista, me
olemme ikävystyneet tähän istumiseen. Me tahtoisimme saada ehdottoman
varmuuden, mutta kaiken tulisi tapahtua salassa. Mistään hinnasta emme
tahdo loukata tohtori Verneriä, mutta hänelläkin ovat omat
heikkoutensa, luonnolliset ja käsitettävät kylläkin, mutta kuitenkin
heikkoudet. Hän on ylpeä ammattitaidostaan, ja hän tuntisi itsensä
suunnattomasti loukatuksi, jos vaatisimme saada kuulla joidenkin hänen
ammattitoveriensa mielipiteitä. Hän on tyranni, mutta hänen
tyranniutensa on ollut meille hyväksi. Nyt kuitenkin... miettien
osaamme pitkinä päivinä... ja kun olemme saaneet teidät, mademoiselle
Helinä, omaksi auttajaksemme, niin nyt olemme päättäneet tutkituttaa
itsemme jollakin toisella lääkärillä ja kuunnella hänen mielipidettään.
Me pelkäämme... pelkäämme hetkittäin, että tohtori Verner on viime
aikoina erehtynyt hoitotavassaan. Ja tiedättekö, mikä on saanut sitä
luulemaan?
– En luonnollisestikaan, hymyili Helinä, jolle ei oikein valjennut,
mihin vanhat rouvat pyrkivät.
– Katsokaa, me olemme jo parin kolmen kuukauden aikana olleet
nauttimatta pariakin lääkettä, jota tohtori Verner on meille antanut.
Ja me olemme molemmat sillä aikaa piristyneet. Tohtori pudistelee
päätään meidän pirteydellemme ja ennustaa, että takaisku tulee, mutta
meistä tuntuu molemmista, että ruumiimme on tervehtymässä ja
voimistumassa. Mutta tämä on salaisuus, syvä salaisuus, hyvä neiti.
Sen Helinä kyllä täysin käsitti ja häntä säälitti vanhojen naisten
pelko ja toivo. Mutta hän ymmärsi heidät hyvin. Toivottomissa sairaissa
herää usein usko ja epäily, että heitä hoidetaan väärin, ja että joku
toinen menetelmä on parempi. Ja tämä ajatus kalvaa heitä siinä määrin,
että elleivät he ole tilaisuudessa toteamaan sitä vääräksi, se voi
vaikuttaa suorastaan pahentavasti heidän tilaansa. Helinä tiesi tohtori
Vernerin taitavaksi lääkäriksi, ja vaikka hänessä ihmisenä oli pieniä
omituisuuksia, olisi Helinä häneen lääkärinä ehdottomasti itsekin
luottanut. Mutta tohtorin tapainen mies oli myös varmasti arka
arvostaan ja maineestaan, ja tietysti neuvotteleminen toisten
ammattitoverien kanssa olisi tuntunut hänestä kiusalliselta ja
alentavalta. Ja rouvat Jully ja Heddy olivat hienotunteisia
maailmannaisia, jotka eivät halunneet pahoittaa tohtorin mieltä. Siksi
heidän toivomuksensa täyttäminen vaati sekä taitoa että varovaisuutta.
Helinä ei pitänyt tehtävästä, jonka vanhat rouvat hänen aavistuksensa
mukaan olivat hänelle antamaisillaan, mutta toisaalta, eikö ollut hänen
sekä muodollinen että asiallinen velvollisuutensa auttaa heitä
kaikessa, mikä heille voisi olla todella hyödyksi ja mihin heillä oli
täysi oikeus?
Katsahtaessaan herttaisiin, hiukan kiihtyviin rouviin, Helinä tiesi,
että he saattoivat pyytää häneltä hyvin paljon. Hän odotti.
– Nyt, kun olen sanonut näin paljon, minun on sanottava loputkin,
alkoi rouva Jully. – Niin, olemme ajatelleet, että te voisitte sopia
kaupungissa jonkun tunnetun – me emme kyllä tunne – ja etevän
lääkärin kanssa, että hän tulisi tänne ja tutkisi meidät. Hänelle on
tilanne selvitettävä täydellisesti. Tohtori Verner on ilmoittanut
muutaman päivän kuluttua lähtevänsä vajaan viikon matkalle. Sillä aikaa
on meidän toimittava. En epäile, etteikö pyytämänne lääkäri suostuisi.
Palkkio on tietysti sivuasia, mutta siihen nähden saa lääkäri vapaat
kädet. Luulisitteko voivanne ottaa tehtävän vastaan? Tämä on kyllä
ikäänkuin salaliitto tohtoria vastaan, mutta onhan meillä oikeus
siihen... Kukaan ei kärsi mitään vahinkoa... Me vain säästämme
tohtorilta ja itseltämme kiusallisen selvittelyn... No niin,
mademoiselle Helinä, suostutteko?

– Jos vain osaan, niin kyllä! myönsi Helinä vienosti.

– Te olette oiva tyttö, kautta Herkuleksen, Helinä! kiitti rouva
Jully, eikä edes Heddy oikaissut hänen voimasanaansa.
Molemmat rouvat olivat haltioissaan. Epäilemättä heidän toimettomassa
ja yksitoikkoisessa elämässään oli tohtorin määräysten seuraaminen ja
niiden arvostelu aina ollut tärkeällä sijalla. Ja nyt, tietäessään,
että saisivat tarkistetuiksi omat luulonsa, he olivat iloisia. Ja
heidän kiitollisuutensa oli ilmeinen.
– Helinä! Nostakaa tuota taulua ja avatkaa sen takana oleva kaappi!
määräsi äkkiä rouva Heddy ja ojensi pienen avaimen Helinälle. Tämä meni
erään pienen, etelämaista metsää kuvaavan akvarellin luo ja kohotti
sitä. Sen alla hän huomasi hyvin tarkasti seinään peittyvän oven ja
avaimenreiän. Hän aukaisi salalokeron.
– Ottakaa se rasia, joka on oikealla ylhäällä! neuvoi lempeä rouva
Heddy. – Ja tuokaa se tänne! Kas niin, kiitos! Katsokaa!
Hän avasi rasian ja tummanpunaiselta pohjalta hohti pieni valkoinen
kaulanauha, jonka helmissä oli heikosti punertava vivahdus.
– Niin, Helinä, tämä on minun, visersi rouva Heddy. – Pieni ja
kaunis. Ja nyt ette saa loukkaantua! Entisaikaan korkeimmat
aatelismiehetkin vastaanottivat kultaa ja hopeaa suoraan kuninkailta.
Olette ollut meille suureksi avuksi ja tulette olemaan vielä
suuremmaksi. Tämä sopii teille! Koetelkaa ja pitäkää, olkaa hyvä. Se on
kiitollisuutemme näkyvä todiste.
Aivan hämillään, yllätettynä ja epäröiden, Helinä otti korun ja pujotti
sen kaulaansa. Hän näki itsensä kuvastimesta. Nuo helmet sopivat
heikosti punertavine vivahduksineen hänen lumivalkoiselle kaulalleen,
siitä ei ollut epäilystä, mutta että ottaa ne lahjaksi... Tapa oli
outo... Tuntuisi hävettävältä, mutta toiselta puolen olivat
lahjoittajat ihastuksissaan, ja hän varmasti kokonaan pahoittaisi
heidän mielensä kiellolla. Hän ottaisi... ottaisi toistaiseksi... Hän
voisi joskus ehkä vielä perääntyä... Tämähän oli tavatonta... Lahjan
rahallinen arvo ylitti ehkä hänen vuosipalkkansa. Palkankorotuksesta
hän olisi ollut hyvillään, mutta tämä oli käsittämätöntä, vaikka hän
toiselta puolen vaistosi, etteivät vanhat rouvat missään tapauksessa
tahtoneet palkita häntä alhaisella rahalla.
Hän piti helmiä hetken kaulassaan, irrotti ne sitten ja pisti ne
takaisin rasiaan, jonka hän viivytellen otti itselleen. Hän ei
kiittänyt monella sanalla, mutta rouvat, jotka seurasivat hänen
liikkeitään ja ilmeitään, ymmärsivät hänet sanoittakin.
– Ja nyt, Helinä, keskeytti rouva Jully välikohtauksen hiljaisuuden,
on kysymys yksityiskohdista. Mikä olisi sopivin tapa tuoda lääkäri
taloon. Julkisesti hän ei voi tulla, sillä tohtori saisi sen ennemmin
tai myöhemmin tietoonsa. Varkain eikä yöllä häntä myöskään saatane
kuljetetuksi. Hänen on tultava ikäänkuin muissa asioissa ja toista
tapaamaan. Neiti Helinä, minun täytyy pyytää teiltä anteeksi, mutta
kysymykseni on tärkeä. Onko teillä sulhasta?

Helinä päästi raikkaan naurun.

– Olen surullisen yksin.

– Se on hyvä. Ajattelin nimittäin teitä. Jos tänne tulisi jokin mies
teitä tapaamaan ja sellainen joutuisi sulhasenne korviin, voisi asiasta
koitua ikävyyksiä, joita tahdon teihin nähden ehdottomasti välttää.
– Minun tuntematon sulhaseni ei osaa olla mustasukkainen, vakuutti
Helinä.
– Silloin saa lääkäri esiintyä sulhasenanne. Sanokaamme, että hän on
lähdössä pitkälle matkalle ja haluaa keskustella kanssanne. Te
ilmoitatte asiasta neiti Karvoselle ja meille, julkisesti. Me annamme
luvan vastaanottaa hänet. Voitte majoittaa hänet niiksi tunneiksi
vaikka alakerran entiseen kirjastohuoneeseen.
– Mutta kuinka hän pääsee tänne teidän luoksenne huomaamatta? Hänenhän
on oltava täällä pitkään? ihmetteli Helinä.

Rouvat nauroivat hiljaista, veitikkamaista nauruaan.

– Ette te turhan tähden ole vanhassa kartanossa. Meillä on täällä
meilläkin omat salamme ja keinomme. Ja nyt on niin, että vanha käytävä
yhdistää tuon kirjastohuoneen ja meidän nuotistomme. Te olette sitten
keskustelevinanne tuolla kirjastohuoneessa sulhasenne kanssa, ja sillä
aikaa itse asiassa lääkäri kaikessa rauhassa tutkii meitä ylhäällä.
Eikö niin?

– Salakäytävä? huudahti Helinä.

– Ei oikeastaan salakäytäväkään, vaan vanha, käytöstä hyljätty käytävä
selitti rouva Jully. – Sitä käytettiin ennen varakäytävänä, mutta nyt
se on suljettu ja unohdettu. Luulen, ettei sen olemassaolosta tiedä
täällä moisiossa kukaan muu kuin me. Emmekä mekään ole muistaneet sitä
vuosiin. Niin, tällainen on suunnitelmamme. Mitä pidätte siitä? Se on
vanhojen ja avuttomien naisten suunnitelma, mutta eikö se teidänkin
mielestänne sentään todista, että vaikka olemmekin sairaita, on meillä
tervettä järkeä. Minusta on tuntunut niin kuin tohtori olisi joskus
sitä epäillyt.
– Mutta Jully! moitti rouva Heddy. – Ei tohtori ole mitään sellaista
sanonut.
– Mutta hän on tarkoittanut ja se on pahempaa! väitti Jully. – Ja
kuitenkin ennemmin tämä terävä kieleni tylsyy ennen kuin aivoni
pehmenevät.
Helinä, itse pirteä ja vilkas, nautti rouvien vilkkaudesta, joka olisi
ollut kunniaksi vaikka kahdeksantoista ikäisille. He keskustelivat
vielä pitkään suunnitelman kaikista yksityiskohdista.

8. Helinä ajaa tohtorin kanssa.

Kaikki järjestyi hyvin, oikeastaan liiankin hyvin Helinän mielestä.
Tohtori kävi aamulla moisiossa jälleen ja tällöin rouvat pyysivät, että
hän ottaisi mukaansa Helinän, jolle sanoivat antaneensa tehtäväksi
suorittaa eräitä vaateostoksia. Tämä oli kyllä totta, mutta koko totuus
ei noihin sanoihin sisältynyt.
Olihan Helinän näet etsittävä tuo taipuisa lääkäri ja sovittava hänen
asiat hänen kanssaan. Hän olisi poissa koko päivän, mahdollisesti
seuraavan yönkin. Neiti Karvonen saisi luvan, niin oli rouva Jully
sanonut, olla niin terve, että voisi autella heitä Helinän
poissaollessa.
Epäröivästi ja arkaillen – Helinä kauhistui, kuinka usein hänen viime
viikkoina oli tullut epäröidä ja arkailla – hän nousi tohtorin pieneen
loistoautoon. Hän katseli ihmetellen taaskin sen myrkynvihreää väriä.
Tohtori oli osoittanut hänelle paikan vieressään ohjaajaistuimen luona.
Tohtori Verner oli moitteettoman kohtelias. Mikään ei osoittanut,
että hän hetkeäkään olisi ajatellut vieressään olevan pelkän
talousapulaisen. Eikä hän suinkaan vetäytynyt ylhäiseen eristäytymiseen
ja puhumattomuuteen, päinvastoin, hän nauroi hyväntahtoisen
pilkallisesti tiedustellessaan Helinältä ensiksi, kuinka hänen
suomenkielen opetuksensa sujui rouvien kanssa.
– Olen kuullut, että puhelette heidän kanssaan paljon, hän sanoi. –
Ihmettelen, kuinka tulette toimeen. Heidän sanavarastonsa rajoittuu
arkielämään ja talouteen.
– Oh, kyllä he osaavat puhua muustakin, vastasi Helinä, – mutta
enimmäkseenhän me puhummekin pelkistä arkiasioista. Ja he ääntävät
sanat ihan oikein.
– Se on totta, eikä tietysti ole mitään siihen sanomista, että he
haluavat kanssanne jutella. Heillä ei ole neiti Strömiä... Neitiraukka
on todella huonona ja pelkään pahinta. Minulla olisi kuitenkin muuan
pyyntö teille, neiti Vuopio.
Tohtori käänsi sulavasti pahassa mutkassa. Hän ei suinkaan ajanut
autoa tavalla, joka pakottaisi ajattelemaan hänen rohkeuttaan ja
taitavuuttaan, hän ajoi niin, että nuo ominaisuudet olivat täysin
selviä. Tohtori oli ihanteellinen ajaja ja neiti Vuopio nautti ohitse
kiitävistä, kirkkaista ja kuulaista kevätmaisemista. Päästyään jälleen
viivasuoralle tieosalle, tohtori jatkoi keskustelua.
– Niin, minulla on pyyntö teille. Olen esittänyt aikoinani saman neiti
Strömillekin ja hän suostui siihen. Olen jo teille antanut ohjeita.
Nyt, kun asemanne on muuttunut, on minun niitä täydennettävä.
Minkälaisen vaikutuksen rouvat ovat tehneet teihin?

Helinä ei kääntänyt päätään vastatessaan.

Hän aavisti, mitä oli tulossa ja hänen oli vaikea olla.

– Missä suhteessa? hän kysyi vuorostaan. – He vaikuttavat minusta
hyvin hauskoilta ja herttaisilta.
– En oikeastaan tarkoittanut sitä, hymyili; tohtori Verner. – Heidän
herttaisuutensa olen valmis myöntämään ensimmäisenä. Mutta eivätkö he
ole... hm... ole esittäneet joitakin kummallisia, outoja pyyntöjä...
Ettekö ole havainnut heissä jotakin, joka poikkeaa tavallisuudesta?
Helinä oli itse asiassa aivan ymmällä. Tohtori näytti arvaavan vanhojen
naisten ajatukset. Ja eikö tuota salaperäistä suunnitelmaa voitukin
pitää kummallisena?
– Ette ehkä käsitä minua, selvitti tohtori kärsivällisesti. – En voi
ryhtyä laajasti kuvailemaan heidän sairauttaan, ettekä siitä paljon
ymmärtäisikään. Mutta he ovat molemmat saaneet sekä pahan
aivotärähdyksen, että, pelkään, vioittuman selkäytimeen. He ovat
hauraita kuin lohjennut kristallimaljakko. Ja minä pelkään, että
aivojen pehmennys voi milloin tahansa saada heissä alkunsa, ellei se jo
olekin alkanut. Siksi heidät on eristetty täyteen rauhaansa. Ilot ja
surut ovat heille yhtä vaarallisia, siksi heidän lukemisensa täytyy
rajoittaa, siksi he eivät saa tavata harvoja tuttaviaan, joita heillä
onkaan, ja siksi he eivät juuri kirjoita eivätkä vastaanota kirjeitä.
Olen vastuussa kahden todella herttaisen ihmisen hengestä ja vastuuni
on raskas. Nyt on niin, että jos uhkaava käänne tapahtuisi tai olisi jo
tapahtumassa, ei se olisi ensiksi havaittavissa ruumiillisina
muutoksina, vaan henkisinä. Heissä alkaisi ilmetä omituisuuksia. Ja
siksi olisi minun niin tärkeää tietää, mitä he päivän mittaan
keskustelevat, mitä he ajattelevat, toivovat ja tahtovat. Siitä
saattaisin huomata uhkaavat merkit ajoissa. Voisitteko siinä suhteessa
auttaa minua, neiti Vuopio?
Helinän maailma oli sirpaleina. Tohtori oli puhunut ammattimaisen
vakavasti ja kuitenkin sydämellisesti. Helinä ei tiennyt, mitä hänen
oli vastattava, hän ei tiennyt, oliko hänen autettava vanhoja rouvia
tohtorin mahdollista erehdystä vastaan vaiko tohtoria vanhojen rouvien
harhaluuloa ja hänen omaa erehdystä vastaan.
– Miten... Missä suhteessa minun olisi autettava herra tohtoria? hän
kysyi viimein hiljaa.
– Selostatte minulle keskustelunne, varsinkin, jos havaitsette rouvien
sanoissa jotakin teistä ihmeellistä taikka vain omituistakin. Ja koska
te nyt olette toisessa asemassa, vaativammassa ja vastuullisemmassa, on
vain kohtuullista, että myöskin palkkionne korotetaan. Lisään
palkkaanne puolet tähän astisesta. Oletteko tyytyväinen?
Sitä ei Helinä olisi voinut myöntää parhaallakaan tahdollaan, mutta
tohtori ei sitä kai odottanutkaan. Hän luuli Helinän menneen hämilleen
odottamattomasta suopeudesta. Hänestä oli selviö, että Helinä olisi
tästä lähtien hänen aulis auttajansa.
Helinä silmäsi ympärilleen. He ajoivat laakeitten peltojen keskitse,
joilla parhaimmilla pälvipaikoilla näkyi joku varhainen ja ahkera
maamies jo ahertavan. Ilma oli lämmin ja raikas, auto surisi tasaisesti
ja Helinä ihmetteli, hänkö oli se pieni konttorityttö, joka vielä pari
kuukautta sitten oli kirjoitellut typeriä laskuja, hän, joka nyt
oudossa moisiossa ja outojen ihmisten keskellä tuntui joutuvan yhä
monimutkaisempiin ja vaativampiin tilanteisiin.
Helinä avasi käsilaukkunsa ottaakseen nenäliinan. Sen mukana vierähti
sinertävä paperinen kirjelippu hänen ja tohtorin väliin auton pohjalle.
Helinä karahti punaiseksi ja kumartui nostamaan sitä, ehtien
silmänräpäyksen murto-osaa ennen kohteliasta ja nopeaa tohtoria. Hänen
sydämensä takoi haljetakseen. Mitähän olisi tohtori sanonut, jos olisi
huomannut tuon ranskankielisen muistilistan, jonka rouva Heddy oli
hänelle kirjoittanut?
Nyt hän sai painetuksi sen takaisin käsilaukkuun. Ja Helinä olisi ollut
valmis väittämään, että tuo kevyt ja aavistuksen verran pilkallinen
hymy, joka ilmestyi tohtorin ohuille huulille, ilmaisi tohtorin
tietävän tuon sinertävän lipun rakkauskirjeeksi.
Mitä hyvänsä muuta, kunhan vain totuus pysyisi piilossa! oli Helinä
valmis huudahtamaan.
Oli hirveän vaikeaa ja vaarallista leikkiä tällaista kaksoisleikkiä,
olla tohtorin ja samalla rouvien uskottu. Siihen hän kuitenkin oli
joutunut.

9. Ratkaiseva koe.

Helinä tavoitti ystävättärensä kaupungissa tämän konttorissa, josta
Anni Raikkala oli juuri lähdössä aamiaislomalleen. Kun Helinä oli
ilmoittanut hänellä olevan paljon ja tärkeitä asioita, tavoitti Anni
konttoripäällikön, pyysi ja sai häneltä ylimääräistä lomaa kolmeksi
tunniksi.
– Kolme tuntia! Sillä ajalla me ehdimme jutella vaikka koko maailman
riekaleiksi! nauroi Anni lähtiessään Helinän kanssa kadulle.
He poikkesivat hyvään, rauhaiseen kahvilaravintolaan ja etsivät
itselleen eristetyn nurkkauksen, missä olisi vapaata keskustella. Anni
tilasi kevyet aamiaiset ja kääntyi sitten ystävättärensä puoleen.
– Jos sinulla lieneekin paljon ja tärkeitä asioita, eivät ne ainakaan
ole vaikuttaneet sinun ulkomuotoosi heikentävästi! Sinä olet kuin
keväinen ruusu, jos vertaus kelpaa.
Helinä nyökäytti päätään. Anni oli pirteä ja iloinen, mutta Helinä
muisti huolensa. Tämä uutuudestaan outo ympäristö vaikutti häneen
omituisesti. Tuolla, kaukana moisiossa, maalla ja keskellä romanttisen
elämän eläneitä vanhoja aatelisrouvia, kaikki selkkaukset ja
salakähmäisyydet tuntuivat luontevilta ja uskottavilta. Täällä, tässä
hienossa ja kuitenkin kuluneessa uusasiallisessa ympäristössä, kadun
melun tunkeutuessa sisään, kaikki kuvitelmat ja vaarat tuntuivat
naurettavilta.
– Sinä kerroit... sille komisariolle? kysyi Anni hiljaa ja varoen
ympäristöään.
Helinä selosti keskustelunsa komisario Auerin kanssa ja muistutti Annia
välttämättömyydestä noudattaa täydellistä vaitioloa.

– Hän siis piti ilmoitusta tärkeänä? tiedusteli Anni.

– Varmasti, vaikka hän ei tietysti sitä näyttänyt, eikä sanonut
puoliakaan siitä mitä ajatteli. Neiti Ström on jollakin tavoin
sotkeutunut juttuun, mutta hänen syyttömyydestään itse pääasiaan oli
komisariokin varma. Mutta olen melkein koko asian unohtanut. Minulla on
muuta. Olen hirveässä pulassa. En tiedä mitä tehdä ja kaipaan hyviä
neuvoja.
– Hyvät neuvot ovat kalliita, eikä niiden antajia tavallisesti
kiitetä, arveli Anni pessimistisesti. – Mutta koska olet kerran ollut
huollettavanani varoinesi ja velkoinesi, hyvinesi, pahoinesi, niin
uskallan vieläkin yrittää. Anna kuulua!
Ja pitkässä, kiivaassa ja vilkkaassa keskustelussa sai Anni tietää
kaiken moisiosta, rouvien luulon, että tohtori ehkä erehdyksestä käytti
väärää menetelmää, ja heidän toiveensa, että joku toinen lääkäri
tutkisi heidät salaa. Mutta Helinä selosti myös tarkasti ja selvästi
tohtorin vakavat sanat ja hänen olettamuksensa, että rouvia uhkasi
kaikkein kauimpana kehitysvaiheena heikkomielisyys.
Anni oli reippaasti naureskellut pirteitten rouvien vilkkaalle ja
romaanimaiselle suunnitelmalle, mutta hän kuunteli vaitonaisena ja
vakavana selostusta tohtorin esityksestä ja hänen otaksumisistaan.
– Totta tosiaan, oletpa joutunut pahaan asemaan, hän sanoi
ivailematta. – Kummallakin puolen ovat omat oikeutensa ja
edellytyksensä. Tohtori Verner on tunnettu ja tiedetty tunnolliseksi
lääkäriksi, kalliiksi ja oikulliseksi tavoissaan, mutta alansa kyvyksi.
Jos ja kun hän puhuu uhkaavasta aivojen pehmennyksestä, ei meillä
maallikoilla ole tosiaankaan paljon väittämistä vastaan. Mutta muuten,
minkä vaikutuksen rouvat sinuun oikein tekevät?
– Rouva Jully on viisaampi ja pirteämpi ja teräväkielisempi kuin me
molemmat yhteensä, eikä rouva Heddyssäkään ole mitään vikaa, ainakaan
minun käsittääkseni.
– Ja millä tavalla he aikovat saada tuon lääkärin vakinaisen tohtorin
tietämättä taloonsa?
Helinä kertoi suunnitelman, jossa hänellä oli onnellisen morsiamen osa.
Anni nauroi taas.
– Jos tuo on aivojen pehmennystä, niin on se ainakin harvinaisen
hauskaa ja pirteää tautia.

Helinä huokaisi onnettomana.

– Sinun kelpaa nauraa, mutta minun on toista. Katso, en ole mitään
milloinkaan niin paljon inhonnut kuin kieroutta ja petollisuutta. Nyt
suorastaan uin ja kahlaan petosten valtameressä. Jo tuloni oli ansio
petoksesta. Salasin todistukseni. Olen nyt ihan varma siitä, ettei
tohtori Verner milloinkaan olisi minua hyväksynyt, jos olisi tiennyt
minun todelliset taitoni.
Helinällä ei ollut itku kaukana. Anni tarttui häntä lohduttavasti
käteen.
– Mutta Helinä kulta, älähän nyt! Vanhuutta ja tyhmyyttä ja ilkeyttä
voi itkeä, mutta ei ole syytä itkeä ylioppilastutkintoa ja muita
ansioita, vaikka ne eivät tähän maailman aikaan niin paljon
merkitsekään. Eikä kyseessä ollut petos. Sinulta ei kysytty enempää ja
sillä hyvä.

Helinä jatkoi kuitenkin alakuloiseen sävyyn:

– Mutta entä sitten? Näin salaa katsomalla neiti Strömin tapauksen.
Salasin sen pitkään. Sitten rouvat tekivät paljastuksensa ja nyt olen
heidän liittolaisensa tohtoria vastaan, jota saan kiittää toimestani.
En millään tahtoisi pettää rouvia enkä millään tohtoriakaan. Kuka on
oikeassa? Ovatko rouvat kuvittelujensa, toivojensa ja uskojensa uhreja
ja minä heidän kätyrinsä? Onko kuuluisa lääkäri kokonaan erehtynyt?
Järkeni taipuu kokonaan tohtorin puolelle, sydämeni rouvien puolelle.

– Siitä olkoon kiitos sekä järjellesi että sydämellesi.

– Minä en tahdo pettää. Minä haluan olla aina suorissa suhteissa koko
maailmaan. On minun asiani, vaikka olisin astioitten pesijänä tuolla
moisiossa, että olen mikä olen, enkä näyttele prinsessaa ryysyissä yhtä
vähän kuin kerjäläistä prinsessan koruissa. Me... minä ja moni muu...
suhtaudumme totuuteen nykyisin noin niin kuin... toisinaan ja toisinaan
ei... toisinaan sanomme koko totuuden... toisinaan vain osan
totuutta... totuutta silloin tällöin ja totuutta enemmän tai vähemmän.
Nyt, kun olen joutunut todella kieroon asemaan, huomaan selvästi, että
totuus on ainoa käytännöllinenkin elämisen muoto.
– Silloin sinä olet todellakin keksinyt suuren totuuden. Niin on asia,
mutta älä ota omaa pulaasi niin hirveän vakavalta kannalta. Mistä on
lopuksi kysymys? Jätämme syrjään kokonaan tuon murhenäytelmän ja neiti
Strömin. Siinä kohdin ei kukaan pääse sinua moittimaan. Pysykäämme
rouvissa ja tohtorissa. No niin, vanhat ja sairaat rouvat ovat
pyytäneet, tosin omituisella tavalla, sinua tuomaan heidän luokseen
laillisen lääkärin. Siihen on heillä täysi oikeus. Ja se olisi
kohtuuskin, jos heidän välinsä tohtori Verneriin eivät olisi niin
vanhanaikaiset, monimutkaiset ja kainot. Tohtorin oma velvollisuuskin
olisi tiedustella ammattitoverien mielipidettä näin vaikeassa
tapauksessa, varsinkin kun rahalliset kustannukset eivät ole esteenä.
Tohtorille ei tapahdu mitään vääryyttä, jos rouvat saavatkin toiveensa
tyydytetyksi. Enkä usko, että tuo lääkärin käynti voisi pahentaa heidän
tilaansa. Helinä, neuvoni on tämä: kunnioita tohtoria ja tervettä
järkeäsi, mutta tee sydämesi mukaan ja noudata rouvien toivetta. Sehän
on vain koe ja olkoon se ratkaiseva koe. Jos lääkäri huomaa, että
rouvat ovat saaneet oikean hoidon, juttu saa sinun osaltasi loppua
siihen. Toista kertaa et rupea ketään moisioon kuljettamaan. Mutta nyt
voit yrittää. Minä voin sinulle muuten neuvoa lääkärinkin.
– Tiedätkö sellaisen, joka suostuu näin hullunkuriselta ja omituiselta
vaikuttavaan keinoon? huudahti Helinä ihmeissään ja rauhoittuneena
ystävättärensä neuvoista.
– Oikeastaanhan sinunkin pitäisi hänet tuntea... Hän on kyllä paljon
vanhempi, mutta ei sentään hirveästi. Hän oli samaan aikaan
yliopistossa kuin minäkin siellä yrittelin. Minultahan jäivät opinnot,
kun rahat eivät riittäneet, mutta hän ponnisteli. Antti Raito, etkö ole
kuullut nimeä?

– Olen, mutta siinä onkin kaikki.

– No niin, hän on nyt lääkäri ja on aloittanut praktiikkansa täällä.
Mato! sanovat toverit. Peto! sanovat professorit. Tietenkin molemmat
tarkoittaen hänen etevyyttään. Hän on kuuleman mukaan synnynnäinen
lääkäri, jos niin voidaan sanoa. Hän ei aio jäädä pelkäksi
leipälääkäriksi, hän aikoo jatkaa erikoisopintojaan, mutta hänen täytyy
välillä ansaita. Hän on sopiva... hän on etevä... ja niin, hän on
samalla niin poikamainen, niin valmis kepposiin, ettei hän luultavasti
lainkaan epäröi näytellä vaikka sinun sulhasesi osaa... Hänhän on
muuten ollut osakunnassa parhaita esiintyjiä ja näyttelijöitä. Minä
soitan hänelle ja kutsun hänet tänne! Hänellä ei ole vielä paljonkaan
työtä ja pieni rahallinen tulo on hänelle varmasti tervetullutta.
Tiedän sen. Tunnen hänet ja hän on hyvin kiltti.
Heleä punerrus oli noussut Annin poskipäihin, kun hän riensi pöydästä
puhelimen ääreen. Puhelin oli niin lähellä, että Helinä kuuli joka
sanan, jonka Anni lausui.
– Halloo, Anttiko? Terve... terve! Kas vain, tunsit äänestä heti!
Hyvää... hyvää... mutta minulla on asiaa. Pane yllesi ja tule heti
tänne kahvilaan... Keskukseen... vaikka ei tämä niin keskellä ole...
Minulla on mukanani muuan ystävätär, joka taas puolestaan on
miljoonikkojen ystävätär... Hänellä on asiaa... leikittä puhuen,
vakavaa asiaa... Niin, niin, kysymys on ammattiasioistasi... Ja
meillä... minulla varsinkin... on kiire! Siis heti! Terve näkemiin!

Anni tuli paikalleen ja nyökkäsi.

– Hän on täällä muutamien minuuttien kuluttua.

Hän oli oikeassa. Vajaan kymmenen minuutin kuluttua pujotteli tuolien
ja pöytien lomitse heidän luokseen nuori herrasmies, jonka ulkomuoto
ainakin kiinnosti Helinää. Mies oli puettu tavalliseen hyvin istuvaan
kavaiji-pukuun. Hänen päänsä herätti huomiota. Se oli iso ja ikäänkuin
hiukan epäsäännöllinen. Valtava, vaalea ja perin pohjin sotkuinen ja
kiharainen tukka peitti sen kuin leijonanharja. Sitten seurasi korkea
otsa, harvinaisen isot silmälasit, iso ja kai vähän epämuodostunut
nenä, kaksi leukaparia, vahvoja, ja suuria välkkyvän valkoisia
hampaita, ja suu hymyssä, joka olisi juroimmankin houkutellut
jäljittelyyn. Kiintoisin ja rumin mies, niin määritteli Helinä näkynsä
itsekseen.
Tohtori Raito tervehti reippaasti ja poikamaisesti luoden nopean
silmäyksen Helinään.
– Sinun seuraasi on aina turvallista saapua, Anni! hän virkahti
kevyesti.

– Miten niin?

– Sinulla on aina seurassasi ihastuttavimmat naiset! hymyili tohtori,
mikä hymy lievensi hänen ehkä liian rohkean sukkeluutensa kärkeä.
– Sinun sukkeluutesi ovat monesti käsittämättömiä pohjaltaan, vastasi
Anni. – Mutta ystävättärelläni ja minulla on kiire. Meillä on asiaa.
Silmänräpäyksessä kurtisti tohtori Raito kasvonsa mahdollisimman
lääkärimäisiin ryppyihin ja kysyi tiukasti:

– Hammas, pää vai sydän.

Helinä naurahti, mutta alkoi sitten esittää kertomustaan. Se oli pitkä
ja Annista se tuntui vieläkin jännittävältä, vaikka hän sen jo oli
kuullut. Ilakoiva ja poikamainen ilme katosi tohtorin kasvoilta.
Hän kuunteli tarkkaavaisesti, eikä vastannut mitään Helinän
loppukysymykseen, voisiko hän saapua moisioon.
– Hm... hm... hän vain murahteli. – Tämä on visainen paikka, eikä
tällaisesta professorit lainkaan luennoineet. Siinä on yksi suuri
mutta, puhuakseni avoimesti ja selvästi.

Molemmat nuoret naiset odottivat.

– Katsokaa, meillä lääkäreillä on oma kurimme ja omat tapamme. Me emme
mielellämme tunkeudu toisen lääkärin potilaita neuvomaan, emme yleensä
pyri toisen alueelle ja toimiin. Se on sellaista virkaveljeyttä, joka
monesti on välttämätöntä. Tämä on juuri sellainen tapaus... Siinä on
kuitenkin kaksi piirrettä, jotka voivat helpottaa ratkaisuani. Toinen
on se, että potilaat itse pyytävät. Ja toiseksi... No niin, siitä en
halua puhua tarkempaa. Jos olisi kyseessä kuka muu lääkäri tahansa, en
epäröisi hetkeäkään, vaan kieltäytyisin. Nyt saatan ainakin harkita.
Hän vaipui ajatuksiinsa ja tuo leijonaharjainen pää kumartui hiukan.
Helinä tunsi kuvaamatonta jännitystä. Kieltäytyisikö tohtori? Ja miksi?
Ja mitä hän oli tarkoittanut tuolla "kuka tahansa muu?" Eikö tohtori
Verner nauttinut samoja oikeuksia ja ollut saman virkaveljestön jäsen?
Hän ihmetteli tohtorin ajatuksia ja odotti. He eivät puhelleet. Vihdoin
tohtori Raito kohotti päätään.
– Itse asiassa on omituista ja vastoin yleistä tapaa, että niin
vaikeassa ja niin pitkällisessä sairaudessa ei ole kysytty toisten
mieltä. Onhan tohtorilla ollut aikaa. Siitä syystä voivat potilaat olla
tosiaankin levottomia, vaikka en lainkaan epäile tohtori Vernerin
taitoa ja kykyä. Hän on kieltämättä etevä lääkäri, olen kuullut siitä
kaikilta. No niin, saatte odottaa siis ylihuomenna sulhasenne käyntiä,
neiti Vuopio. Minä suostun ja tulen.

Molemmat naiset puhkesivat hyväksyviin huudahduksiin.

– Teet oikein, Antti! sanoi Anni vakavasti.

– Ja se on tietysti pääasia, sillä oikein, oikein on sinulle tehtävä,
vaikka iskisi päänsä seinään! murahteli tohtori, jolla ei ilmeisesti
ollut halua seikkailuun tai ainakaan mahdolliseen veljeyden
rikkomiseen. Seurue keskusteli vielä hetkisen yksityiskohdista.
Päätettiin, että tohtori Raito käyttäisi nimeä Antti Laiho. Se olisi
helppo muistaa.
– Kas niin, tämä seikkailu on päätetty! sanoi tohtori nousten. –
Potilaat pysyttelevät tosin poissa nuoren lääkärin ulottavilta, mutta
minulla on muuta puuhaa. Suokaa anteeksi, minun täytyy poistua. Kas
niin, näkemiin, neiti Vuopio, ylihuomenna. Kiitos seikkailusta.
Näkemiin, Anni. Tulethan illalla, niin kuin puhe on ollut?

Anni nyökäytti päätään.

– Koetamme tulla molemmat. Helinä käy niin harvoin, että häntä on
pidäteltävä silloin kun hän käy.
Helinä vietti tosiaankin, koska hänellä oli täysi lupa, illan ja
seuraavan yön kaupungissa. He kävivät yhdessä Annin ja tohtori Raidon
kanssa teatterissa, viivähtivät sitten hetkisen ravintolassa ja
puhelivat ja nauroivat sydämensä halusta. Vain moisio oli kielletty
puheenaihe. Tohtori väitti sitä ammattiasiakseen, eikä hän ammatistaan
milloinkaan yksityisessä seurassa keskustellut.

10. Helinän sulhanen.

Kun Helinä melko aikaiseen seuraavana aamuna saapui moisioon – hän oli
matkustanut junalla kirkonkylän asemalle – hän heti huomasi jotakin
tavatonta tapahtuneen, mikä oli kuohuttanut koko kartanon ja sen
päärakennusten asukkaat. Hän keksi pihalla väkijoukossa nimismiehen ja
ainakin yhden poliisin, ja tunsi sitten hetken kuluttua myös komisario
Auerin tanakan olemuksen.
Aamuvirkku ja uutisia huokuva pehtori Salla selitti hänelle tapahtumat,
mitkä olivat sattuneet yön aikana. Ensimmäisistä sanoista haihtui
Helinän mielen ilo, ja hän tunsi taas synkkien ajatusten tulvan, mutta
kun pehtori jatkoi puhettaan, hän rauhoittui.
Itse asiassa ei ollut sattunut paljoakaan. Olisi vain voinut sattua.
Pehtorin kertomus oli jotenkin seuraava:
Neiti Vuopiohan tunsi keittiössä oleilevan Aukustin, jota sanottiinkin
Kyökki-Aukustiksi, ja jonka tehtävänä oli keittiöväen auttaminen
kaikissa niissä askareissa, joissa kysyttiin miehistä voimaa, mutta ei
kovin suurta älyä. Syynä kaikkeen hälinään oli juuri samaisen Aukustin
ja myöskin, luvalla sanoen, vanhan Kehnon toiminta ja keksinnöt viime
yönä. Kehno oli koira, ellei neiti Vuopio tiennyt, vanha ja isonlainen
doggi, jossa oli pisara verikoirankin verta. Se oli joskus ollut hyvä
ja opetettu koira, mutta opetukset olivat unohtuneet, eikä se nyt ollut
juuri enempää kuin rakki. Päivisin siitä ei ollut mitään haittaa, mutta
öisin, jos se jäi irti, se saattoi hyvässä onnessa tarttua jonkin
myöhäisen kulkijan kinttuihin, haukkua ja herätellä talot ja väet.
Aukusti ja Kehno – entisen pehtorin antama nimi, joka ei ollut
sietänyt koiraa – olivat erittäin hyvät ystävät.
Nyt, viime yönä, oli Kehno taas vahingossa jäänyt irti kuljeksimaan
pihalla ja puutarhassa. Vähän jälkeen keskiyön se oli nostanut vimmatun
äläkän, johon Aukusti oli keittiön viereisessä pienessä makuuhuoneessa
herännyt, pukenut vähän ylleen, vetänyt saappaat jalkoihinsa ja
lähtenyt katsomaan, mitä koira oikein ärhenteli. Aukusti oli
luonnonpuistossa tapahtuneesta murhenäytelmästä asti pelännyt öisin,
mutta silti hän uskalsi lähteä.
Kun hän oli päässyt pihalle, oli Kehnon haukunta lakannut. Eikä se
tullut hänen kutsuessaan ja viheltäessään. Hän oli silloin lähtenyt
sitä etsimään, ja vaikka olikin melkein pimeä, hän oli sattumalta
osunut sen lähettyville, jolloin oli kuullut vaimeaa ulinaa. Ja hän
löysi koiran puuhun sidottuna ja sen suun lujasti kapuloituna. Kun hän
päästi sen irti, koira viivana kiiti hänen luotaan ja pian kaikui
hiukan kauempaa sen haukunta. Aukusti juoksi samaan suuntaan ja ehti
nähdä pari miestä, jotka kuitenkin livahtivat metsikköön lähellä puron
rantaa. Aukusti odotteli koiraa ja tämän palattua he lähtivät sisälle.
Tämä on sinänsä eittämätöntä totuutta. Ja selvä todiste on sekin, että
vaja, jossa säilytetään koneita ja kaikenlaisia työkaluja, on joutunut
joko murron tai ainakin murtoyrityksen kohteeksi. Vajan ovi löydettiin
puoleksi avattuna. Hm... Äskeinen tapahtuma ja nyt tämä! Minusta tuntuu
niin kuin jotkut paatuneet rikolliset olivat valinneet rauhallisen
Tamminiemen mellastelunsa näyttämöksi.
Helinä Vuopio huokaisi. Vähän sellaiselta se kyllä näytti, mutta oli
hyvä, ettei sentään pahempaa ollut tapahtunut.
Hän kiiruhti sisään hyvästellen pehtorin, jolla olisi ollut ilmeinen
halu jatkuvasti vaihtaa ajatuksia yöllisestä tapahtumasta tai mistä
muusta aiheesta hyvänsä.
Tultuaan huoneeseensa Helinä avasi ikkunan, sillä oli harvinaisen
lämmin ja kaunis ilma niin kuin toisinaan huhtikuussa. Väki oli
edelleenkin pihalla. Hän näki jonkun moision työmiehistä kisaavan tuon
koiran, jonka nimi oli Kehno, kanssa koettaen ottaa sitä kiinni. Mutta
niin jäykältä kuin takkuinen, iso koira näyttikin, se väisti varmasti
miehen yritykset ja koetti purra tätä käteen. Mies innostui yhä enemmän
leikkiin, samoin koira, mutta mies ei saanut siitä otettakaan.
Helinä näki myös komisario Auerin seuraavan miehen ja koiran kisailua,
ja sitten hän kuuli komisarion sanovan suuttuneella ja kovalla äänellä:

– Kehno kuitenkin!

Komisario pyörähti ja sanoi jotakin, mitä Helinä ei kuullut. Eikä sitä
kai ollut kuullut muuan Helinälle tuntematon mies, vaikka seisoikin
komisarion vieressä. Hän kysyi, mitä komisario oli sanonut ja Auer
vastasi töykeästi:
– Pölkkypää! Sanoin pölkkypää! Ja tarkoitin sillä itseäni,
väärinkäsitysten välttämiseksi. Tuo Kehno ei ole itse asiassa kovinkaan
kehno. Se on hieno koira vanhana ja takkuisenakin. Se on viisas koira,
niin viisas kuin koirat voivat olla. Ainakin viisaampi minua. Muuten,
mitä luulette, täytyykö naisihmisen juosta pitkällekin maaliskuun yönä
pyjamassa ja paljain jaloin vilustuakseen kunnollisesti?
Helinä hätkähti. Hän uumoili jotakin komisarion näköjään
tarkoituksettomien ja ilveellisten sanojen takaa, mutta puhuteltu jäi
ihmetteleväksi, purskahtaen sitten nauramaan.
– No, ei minun luullakseni! hän melkein huusi. – Saa sitä nuhan
vähemmälläkin juoksulla.

– Sitä minäkin! Kehnoko se tässä onkin ratkaisijana?

Komisarion puhuttelema mies ei ymmärtänyt mitään eikä Helinäkään. Hän
ei voinut tietää tai aavistaa, että komisario näki jo hengessään sen
hetken, jolloin syyllinen moision luonnonpuistossa tapahtuneeseen
murhenäytelmään joutuisi hänen käsiinsä.

Komisario Auer kulki nimismiehen luo ja Helinä kuuli hänen sanovan:

– Ei ole mahdotonta, että tämä juttu on yhteydessä aikaisempaan. Siksi
ottaisin sen mielelläni hoitaakseni. Järjestämme ensi yöksi vahdit, jos
herrat varkaat vaikka aikovat uudistaa vierailunsa.
Nimismies naurahti epäuskoisesti, mutta myöntyi kernaasti. Komisario
sai hänen puolestaan pitää sekä vaivan että kunnian. Mutta Helinä ei
voinut olla ajattelematta, että komisario toimi typerästi julistaessaan
suunnitelmansa julkisesti.
Hän ei kuitenkaan nähnyt komisarion hymyä tämän astellessa pihalta. Tuo
hymy oli kaikkea muuta kuin typerää. Komisario Auer oli suorastaan
loistavalla tuulella, minkä hän osasi kuitenkin salata siksi hyvin,
ettei hänen apulaisensakaan, joka hänet tunsi, mitään aavistanut.
– Muuan perheystävämme tulee minua tapaamaan, oli Helinä selittänyt
neiti Karvoselle. – Hänellä on eräitä asioita minun kanssani
harkittavana. Olen maininnut asiasta rouville, ja he antoivat minulle
luvan ottaa hänet vastaan tuossa entisessä kirjastohuoneessa. Toivon,
että voin saada vapaata noiksi tunneiksi, neiti Karvonen.
Neiti Karvonen, vaikka olikin sairaana ärtynyt ja hermostunut, ei ollut
mikään paha ihminen. Hän hymyili ymmärtävästi. Hän aavisti, mitä tuo
perheystävä merkitsi.
Siten oli asia hänelle esitetty, ja siten sen saivat kuulla
keittiöhenkilökunnan jäsenet ja odotus ja uteliaisuus oli suuri, sillä
moisiossa kävi harvoin ja vähän ulkopuolisia vieraita, vieläpä
sellaisia kuin neiti Vuopion odottama.
Rouvat olivat ilmoittaneet haluavansa nukkua muutamia tunteja.
Sanoivat, että kevätilma raukaisee. Neiti Karvonen oli siten toimitettu
pois tieltä. Pienen salajuonen kaikki valmistukset oli suoritettu ja
Helinä odotteli nyt jännittyneenä omassa huoneessaan tuon väliaikaisen
sulhasensa tuloa.

Äkkiä hän kuuli koputuksen ovelta ja sisäkkö pisti päänsä esiin.

– Neiti Vuopio, teitä kysytään hallissa alhaalla, hän visersi äänellä
ja ilmein, ikäänkuin itse olisi kuulunut salaliittoon.
Helinä seurasi hänen jälkeensä ja tultuaan halliin ja nähtyään kysyjän,
hän oli hetken aikaa varma, ettei hän milloinkaan koko elämänsä aikana
unohtaisi näkyä.
Hän oli tuskin tuntea tohtori Raitoa. Vain leijonanharja, isot
silmälasit ja välkkyvät hampaat ilmaisivat hänet odotetuksi henkilöksi.
Muuten, Helinän otaksuttuna sulhasena, hän ei tuottanut erikoista
kunniaa tälle. Hänen yllään oli kuvaamattoman värinen, paremmat
päivänsä jo aikoja sitten nähnyt, pitkä sadetakki ja päässä huopahattu,
jonka lierit olivat alakuloisen lerpallaan. Hän oli kuin ilveilyn
huono-onninen henkilö tai toimestaan eron saanut valokuvasuurennusten
asiamies, mutta tohtoriksi häntä ei tosiaankaan kukaan voinut epäillä.
– Hyvää päivää, Helinä! hän sanoi kuuluvalla, mutta makealla äänellä
ja keittiöhenkilökunnalla, joka viimeistä jäsentään myöten oli
kuulomatkan päässä, joskin näkymättömissä, oli tosiaankin hauskaa.
Helinä astui arkaillen salaliittokumppaniaan kohti ja ojensi tälle
kätensä. Hän ajatteli kauhistuen, mitä vanhat rouvat sanoisivat
tohtorin tosiaankin eriskummallisesta ulkoasusta. Ja hänen
kaulaliinansa! Se oli kai joskus ollut vihreä, mutta nyt se oli
lokakuinen nurmikko...

– Tervetuloa, Antti! Helinä sanoi hiljaa. – Käy tänne peremmäksi!

Hän kulki nopeasti pitkin hallia edellä ja tohtori tassutteli hänen
jäljessään niin kuin sellainen, jonka oikeus liikkumiseen siellä, missä
hän liikkuu, on epäilyksenalainen. Helinä johdatti vieraansa
kirjastohuoneeseen, pitkään ja kapeaan ikäänkuin holviin, ja sulki
sitten oven.
– Olkaa hyvä! Voitte jättää päällysvaatteenne tänne! Kun hän jälleen
käännähti, hän näki edessään moitteettoman ja hymyilevän herrasmiehen.
Hattu, sadetakki ja kauhea kaulaliina olivat tuolilla ja tohtori Raito,
pukeutuneena hienosti niin kuin ainakin tärkeää vierailua varten,
naurahteli hänen edessään.
– Yksinkertaista ja hienoa, vai kuinka! Äsken herrasmies, joka ei
juuri kunniaa tuota morsiamelleen, ja nyt taas joltisenkin
laatuunkäypä. En voi tosiaankaan kerskua, että olisitte ilahtuneet
minut nähdessänne, neiti Vuopio.
Helinä nauroi hämillisenä. Millainen velikulta tohtori olikaan! Oh, nyt
hän saattoi huoletta esiintyä rouvien joukossa. Mutta mitä ajattelisi
moision väki?
Helinä tiesi olevansa punainen ja kuuma, mutta tehtävä kutsui ja aika
kului.

– Rouvat vastaanottavat heti! hän sanoi. – Menemme tästä!

Hän astui erään nurkkakaapin luo ja siirsi sen kevyesti syrjään. Kaappi
oli pyöräjaloilla. Takana oli kapea ovi, jonka Helinä aukaisi ja
pujahti itse ahtaille portaille. Tohtori, pieni laukku kädessään,
seurasi häntä puhumatta mitään. Portaat päättyivät toiseen oveen, joka
huoneen puolelta oli peitetty isolla kuvastimella.
Helinä sulki sen tohtorin jälkeen ja johdatti häntä edelleen. Hän
pysähtyi seuraavalla ovella ja ilmoitti:

– Hyvät rouvat! Tohtori Raito on saapunut ja pyytää tavata teitä.

– Olkoon, hyvä! Tervetuloa! kuului rouva Jullyn tarmokas ääni.

Tohtori Raito astui kumartaen sisään. Helinä viivähti sekunnin
nähdäkseen tohtorin tervehtivän naisia vanhanaikaisen sirosti. Sitten
hän kiirehti käytävään ja alas kirjastohuoneeseen ollakseen siellä
keskustelevinaan perheystävänsä kanssa yksityisasioista.
Hän tunsi kuvaamatonta jännitystä. Hän ei uskaltanut sulkea
kirjastohuoneen ovea lukkoon, sillä se vaikuttaisi liian salaperäiseltä
ja käsittämättömältä. Ja hän pelkäsi, että joku keittiön
henkilökunnasta voisi pelkästä ilkikurista keksiä jonkin tekosyyn ja
yrittää pistäytyä huoneessa. Ja silloin nähtäisiin, että tuo oletettu
sulhanen oli kadonnut...
Hänen osansa oli ikävä, mutta hän näytteli sen reippaasti. Hän käveli,
puheli, nauroi, laulahteli ja liikutti huonekaluja seuraavien tuntien
aikana. Jos joku satunnaisesti sivuuttaisi oven, ei tämän päähän
pälkähtäisi, että Helinä yksin aikaansai kaiken tuon äänen ja melun.
Jokainen luulisi, että hän nauttisi rajattomasti yhdessäolosta tuon
oudon näköisen sulhasensa kanssa.
Ja tämän seikan mahdollisuus ja toivo nauratti Helinää todellakin
pakottomasti.
Tohtori Raito viipyi. Hän viipyi kauemmin kuin Helinä olisi
mitenkään voinut uskoa ennakolta, mutta hänhän toimittaisi tarkan,
yksityiskohtaisen tutkimuksen ja se tietysti veisi aikaa.
Mutta sitä, mitä ajattelisivat muut moisiossa hänen perheystävästään ja
yksityisasioistaan? Ja, paratkoon! Hän oli unohtanut... Hän oli
kokonaan unohtanut erään pikkuseikan... pienen, mutta tärkeän... He
olivat kaikki sen unohtaneet! Ajatella, hänelle oli tullut vieras ja he
nyt olivat, niin kuin toisten täytyi olettaa, kohta neljä tuntia
puhelleet, eikä sulhasraukalle oltu koko aikana tarjottu edes
kahvikupillista!
Se oli virhe. Se oli ehdoton virhe, mutta sen korjaaminen oli
oikeastaan myöhäistä. Morsian, joka antaa matkalta tulleen sulhasensa
istua kuivin suin neljä tuntia kartanossa, jossa on kaikkea yllin
kyllin! Hänelle naurettaisiin, totta tosiaan hänelle hymyiltäisiin...
Mutta jaksoiko hän kaikissa salaperäisyyksissä kaikkea ajatella?
Hän nauroi. Kaikki tuntui niin hullunkuriselta. Ja kuitenkin toiselta
puolen olivat kyseessä vakavat asiat, kahden herttaisen ihmisen
terveys, onni ja elämä... Hänestä oli tullut juonittelija ja
salapuuhien toimija, mutta oliko syy hänen?
Oli kulunut lähes neljä ja puoli tuntia, kun kevyt koputus peitetyltä
ovelta keskeytti Helinän kävelyn, mietteet ja naurahtelut. Hän hypähti
paikalle ja siirsi kaapin syrjään.
Tohtori Raito tuli huoneeseen, sulki oven ja Helinä työnsi kaapin
paikalleen.
Antti Raito näytti nuutuneelta ja väsyneeltä. Se ei ollut ihme. Hän oli
yli neljä tuntia ollut rasittavassa työssä. Lämmin osanotto täytti
Helinän mielen.
– Tohtori, minä unohdin kokonaan... Näyttelemisemme ei ole ollut
virheetöntä, sillä enhän ole teille mitään tarjonnut, mutta nyt,
pyydän, odottakaa hetkinen! Haen kahvia, sitä on täällä aina valmiina
ja sitten tarinoimme hetkisen niin kuin hyvät ystävät ainakin. Vain
siten voin salata virheeni!

Raito nauroi leveästi ja poikamaisesti.

– Kahvia! hän huudahti käsiään hykerrellen. – Se maistuu! Mutta
vahvaa sen pitää olla, eikä pari voileipääkään olisi pahitteeksi.
Hän vaipui istumaan vanhanaikaiseen, nahkaiseen nojatuoliin ja antoi
päänsä raukeasti heilahtaa sen takanojalle. Helinä riensi käytävään.
Mitä hän oli pelännytkin, se tapahtui pikemmin kuin hän oli
odottanutkaan. Neiti Karvonen, keittäjätär, tämän apulainen, sisäkkö ja
Aukusti olivat kaikki moision avarassa ja siistissä keittiössä, kun
Helinä saapui sinne. Aavistuksen verran hymyä ilmeni neiti Karvosen
piirteissä, kun hän kummastusta teeskennellen virkahti nopeasti:
– No vihdoinkin! Onnittelen, neiti Vuopio! Teillä on mahtanut olla
todellakin kiintoisia asioita ja tuo ystävänne on ihannemies, koska hän
on tyytynyt olemaan kuivin suin kokonaisen päivän. Itsekö hän pyysi
nyt?
– Ei sentään, virkahti Helinä vienosti ja kiusoittelevasti. – Hän on
saanut hyvän kasvatuksen.
– Se on onni, lausui neiti Karvonen kuivasti. – Tiedän miehiä, jotka
raivostuvat, elleivät saa kahviaan viiden minuutin täsmällisyydellä.
– Oh, eivät miehet kahvitta kuole, arveli Helinä huolettomasti
valmistaessaan voileipiä.
– Minä ainakin kuolisin, vakuutti neiti Karvonen ja aloitti pitkän
jutun siitä, kuinka hän oli melkein kuollut kerran, jolloin ei
kahdeksaantoista tuntiin ollut saanut kahvia. Helinä ei jäänyt
kuuntelemaan, vaan ottaen tarjottimen lähti tohtorin luo.
– Tämä näyttää lupaavalta! tunnusti Raito nähdessään kukkuraisen
tarjottimen. – Kas, kas, lohta ja tomaatteja ja hyvää juustoa ja...
Mutta eihän minua ole kukaan pyytänyt luettelemaan.
Hän tarttui halukkaasti antimiin ja hetkisen keskustelu pysytteli
aterioinnissa. Sitten Helinä kysyi hiljaa:
– Jos saan luvan olla utelias, niin mitä ajattelette rouvista, herra
tohtori?
– Sts! Sts! varoitti Raito ja pudisti päätään hymyillen pidättyvästi.
– En halua sanoa mitään. Minun täytyy saada aikaa harkita ja
neuvotella. Tämä on erittäin kiintoisa tapaus ja tiedän erään, joka
varmasti siihen ihastuu. Vain sen saatan ilmoittaa, ettei salajuonenne
ollut ihan turha.

– Onko tohtori Verner erehtynyt? kysyi Helinä jännittyneesti.

Tohtori teki rauhoittavan eleen.

– En osaa vielä sanoa sitä enkä tätä. Minun on saatava aikaa ja
tietoja, ollakseni varma lausunnostani. Sovimme rouvien kanssa, että te
saapuisitte kaupunkiin sitä noutamaan neljän tai viiden päivän
kuluttua. Soitan tänne. Uusi käyntini olisi hankala ja herättäisi
turhaa uteliaisuutta. Kirje voisi niinikään vaikuttaa epäluulon
heräämiseen. Annan teille henkilökohtaisesti ohjeeni ja lausuntoni
kirjallisesti.
Helinä tunsi pientä pettymystä. Hän oli hetken aikaa hurjasti toivonut,
että tohtori Verner olisi erehtynyt, ja että hänen herttaiset emäntänsä
voisivat piankin tervehtyä. Mutta tohtori Raidon kovin varovainen ja
epäröivä puhetapa ei viitannutkaan siihen suuntaan.

Tohtori joi kolmannen kupillisen kahvia ja nousi sitten.

– Kas niin, nyt on pieni näytelmämme lopussa. On vain jäljellä
poistuminen näyttämöltä.
Vilkkaasti ilmehtien tohtori puki ylleen mainion päällysasunsa ja astui
sitten Helinän jäljessä halliin. Neiti Karvonen oli tätä odottanut.
Kihlaparit olivat niin harvinaisia moisiossa, ettei tilaisuutta sopinut
jättää käyttämättä, ja jos kohta Helinän ja herra Laihon suhde
pysyttelikin vielä salakihlauksen rajoissa, niin sehän oli sitäkin
romanttisempaa. Neiti Karvonen kehitti aseman sellaiseksi, että
esittely oli välttämätön.
– Kuinka ikävää, että herra Laihon täytyy jo poistua! neiti Karvonen
huudahti. – Olin juuri aikonut tulla pyytämään, että herra Laiho
suvaitsisi nauttia päivällisen täällä.

Antti Raito kumarsi moitteettomasti.

– Tarjouksenne on erittäin kohtelias ja houkutteleva, mutta
minulla on sovittu neuvottelu kaupungissa vielä tänään. Siksi minun
täytyy valittaen kieltäytyä. Olenkin jo muuten saanut nauttia
vieraanvaraisuudestanne, josta kiitän. Niin, minun täytyy lähteä.
Rohkenen pyytää teitä, neiti Karvonen, että huolehtisitte, mikäli se
teille sopii, Helinästä, sillä hän on vielä niin nuori, vilkas ja
ajattelematon. Sillä vaikka, anteeksi että sanon, ulkomuotonne
perusteella ette lienekään kovinkaan paljon vanhempi häntä, te
epäilemättä olette vastuullisessa toimessanne saavuttanut kokemusta ja
ihmistuntemusta.
Hän ojensi kätensä neiti Karvoselle, joka oli haltioissaan, ja sitten
Helinälle, joka toiselta puolen oli purskahtamaisillaan nauruun ja
toiselta puolen oli tyrmistyksissään poikamaisen tohtorin
liioitelluista sanoista.
Mutta kun Helinä kääntyi ovelta takaisin ja kohtasi neiti Karvosen
uudelleen, hän tiesi, ettei ainakaan neiti kovin häntä tarjoilun
laiminlyömisestä piikittelisi.
– Teidän sulhasenne on ihastuttava mies, niin kohtelias, ja viisas,
hän kiitti.

– Hän ei ole minun sulhaseni, kiisti Helinä heikosti.

– No, no, sinne ollaan kuitenkin menossa! Ja onnea oikein paljon.

Muutamilla sanoilla oli tohtori Raito, oikeastaan sitä tarkoittamatta,
voittanut neiti Karvosen itsensä ja Helinän ystäväksi.
Punehtunein poskin, mutta eri syistä, molemmat naiset erosivat ja neiti
Karvonen kiiruhti kuvastimen ääreen todetakseen tohtorin sanat
oikeiksi.

11. Helinän kirje.

    "Anni kiltti! Pelkään, ettet tohtori Raidon kertomuksesta saa
    kyllin selvää kuvaa hänen käynnistään täällä. Minä osaisin
    ja tahtoisin kirjoittaa siitä, mutta paperia ja aikaa menee
    liiaksi. Kerron kunhan tapaamme ja sehän tapahtuu piankin.
    Yksinkertaisesti: hän oli mainio. En tiedä, miksi häntä muut
    luulivat, mutta itse arvelin hänen olleen virasta erotetun ent.
    valokuvasuurennusten hankkijan. Ja hän lumosi sekä rouvat että
    neiti Karvosen, vaikka, jos asia joskus tulee ilmi, hän tuskin
    tuntee suurtakaan sympatiaa poikamaista tohtoria kohtaan.

    Rouvat ovat olleet ihastuksissaan. Sekä minuun että häneen, eikä
    paljon puuttunut, ettei antelias ja lempeä rouva Heddy yrittänyt
    lahjoittaa minulle toista korua... Muistathan, että mainitsin
    ensimmäisen saamisesta. Rouvat uskovat tohtori Raidolla olevan
    yliluonnollisia kykyjä, vaikka minun mielestäni jo tohtori
    Vernerin pelkässä katseessa on enemmän magiikkaa kuin Raidon
    koko olemuksessa. Rouvat uskovat, että jotakin hokuspokus ja
    tohtori Raito parantaa heidät käveleviksi ja iloisiksi vanhoiksi
    leskirouviksi, jotka sitten voivat ryhtyä itse toteuttamaan
    laajoja ihmisystävällisiä yrityksiään. Sillä niistä on kysymys,
    sen verran he ovat minulle kertoneet. He väittävät, ettei heillä
    ole ketään niin läheistä ja hyvää sukulaista, että voisivat
    tälle jättää omaisuutensa. He tahtovat lahjoittaa sen ihmisille
    yleensä. Luulen, että tämä on liikaa optimismia. Tohtori ei
    sanonut heillekään mitään, jonka perusteella he voisivat toivoa
    ratkaisua. Hän vain ilmoitti, että tohtori Vernerin hoitotapa oli
    täysin käsitettävä, ja että he voisivat sitä tyynesti sellaisena
    edelleenkin noudattaa. Mutta rouva Jully väittää, että tohtorin
    silmissä oli silloin monimielinen ilme ja että hän tiesi paljon,
    vaikka ei vielä jostakin syystä mitään sanonutkaan. Lääkärit ovat
    vaiteliaita ja salaperäisiä, eikö niin? Ja rouva Jully hihittää
    väitteelleen, jolla hän sai tohtori Raidolle tyrkytetyksi
    melkein ruhtinaallisen palkkion. Hän oli näet sanonut, että
    heidän sukuylpeytensä, rikkautensa ja asemansa pakottavat ja
    velvoittavat heidät sellaisiin palkkioihin. Siinä ei ollut paljon
    täysin totta, sillä sukuylpeydestä ei heillä ole paljonkaan
    jälkeä. Mutta tohtorin oli taivuttava.

    Aioin kirjoittaa vain muutamia rivejä, mutta tälläkin kirjeellä
    tuntuu olevan ja yhä tulevan pituutta. Ei auta!

    No niin, minulle on hieman hymyilty. Mutta vilpittömimmät
    hymyt ovat tulleet neitien Ester Rantosen ja Raija Vallin
    taholta. Sulhasuutinen on heidät kertakaikkiaan ihastuttanut ja
    rauhoittanut, siitäkin huolimatta, että olen vilpittömästi ja
    sitkeästi väittänyt koko legendaa keksinnöksi. Mutta he eivät
    usko, enkä minä voi sille mitään. Muuan kolmaskin on muuttunut
    uutisen jälkeen. Tarkoitan tuota pehtori Oiva Sallaa, josta
    olen sinulle näissä maalaiskirjeissäni maininnut täkäläisen
    herrasmiehen perikuvana. Hänen käytökseensä on tullut jotakin
    alakuloista ja arvokasta ja hänen – todella isoissa ja muuten
    aika mukiinmenevissä – silmissään on välillä niin lammasmainen
    ilme, että minua harmittaa ja naurattaa. Enhän voi mitenkään
    uskoutua hänelle ja sanoa, että vaikka tuo kävijä ei ollutkaan
    sulhaseni, ja ettei siitä syystä tarvitse olla alakuloinen, niin
    minä en kuitenkaan voi ajatella häntä missään muussa yhteydessä
    kuin apulantojen ja viljankuivaajien parissa. Hänellä on
    kuitenkin lohdutuksensa: Ester ja Raija tekevät kaikkensa hänen
    huvittamisekseen.

    Niin, ja lopuksi niistä salaperäisyyksistä. Oiva – tarkoitan
    Sallaa, jonka kanssa me kaikki olemme sinuja – on kertonut
    minulle joistakin epäilyttävistä miehistä, joiden todettiin
    liikuskelleen lähellä kartanoa eräänä yönä. Sen jälkeen ovat
    poliisit komisario Auerin johdolla pitäneet vartiota kahtena
    yönä, mutta tuloksetta. Ja nyt kertoi pehtori, että komisarion
    komennus tähän tehtävään on peruutettu. Näyttää siltä niin kuin
    murhenäytelmä jäisi selvittämättä. Se ei ole hyvä, mutta toiselta
    puolen olen iloinen, että kuulustelut päättyvät.

    Olen näköjään tässä kirjeessäni maininnut aika usein Sallan ja
    minun on pakko mainita hänet vielä kerran, mutta se tapahtuu vain
    siksi, etten voi sitä välttää. Älä vain kuvittele häntä miksikään
    don Juaniksi. Hän on vaaraton ja minulla, vanhan herrasmoision
    apulaisella, jolla on kädet täynnä kaikkien juonien lankoja, ei
    ole aikaa edes lyhyeen kuherteluun. Helinä."

12. Tohtori Raito yllättää.

Päivää ennen kuin tohtori Vernerin oli määrä palata matkaltaan,
pistäytyi Helinä kaupungissa tavatakseen tohtori Raidon ja saadakseen
hänen lausuntonsa vanhojen rouvien vaivoista ja niiden tähänastisesta
ja tulevasta hoitotavasta.
Rouvat Jully ja Heddy olivat jääneet hänen lähtiessään jännittyneiksi
ja hermostuneiksi. Muistaen tohtori Vernerin vakavan puheen, hän
pelkäsi mielessään, että oli suostumalla rouvien suunnitelmaan, ehkä
aiheuttanut näiden hoidolle vauriota. Mutta hän oli mennyt jo joka
tapauksessa liian pitkälle voidakseen enää perääntyä.
Ja hän itse tunsi myöskin jännitystä. Hän aavisti, että jos vain oli
toivoa rouvien parantamisesta edes niin pitkälle, että he voisivat
vaikka autettuinakin liikkua kartanossaan, vastaanottaa vieraita ja
valvoa asioitaan, moni seikka kartanossa muuttuisi perusteellisesti. Se
olisi hauskaa ja se olisi todellinen riemu rouville itselleen, heidän
kartanonsa väelle ja, miksei hänelle itselleenkin. Rouvat olivat jo nyt
niin sanomattoman kiitollisia hänelle hänen avustaan, että hänen
asemansa heidän palveluksessaan olisi turvattu. Ei olisi epäilystäkään,
että hänestä tulisi merkitsevä henkilö kartanossa, jos hän vain
tahtoisi ja suostuisi jäämään yksinäiseen herraskartanoon pitkäksi
aikaa.
Mutta luonnollisesti muutos ei kaikille olisi yhtä edullinen. Tohtori
Verneriin se ehkä koskisi pahimmin. Häntä tarvittaisiin vähemmän, ja
vaikka rouvat olisivat kuinka kiitollisia tahansa, hänen valtansa
kartanon asioihin nähden vähentyisi suuresti ja ehkä lakkaisi kokonaan,
ja tietysti myös hänen tulonsa vanhojen rouvien hoitamisesta
pienenisivät.
Helinä ei mitenkään kadehtinut tohtorin asemaa, hänen tulojaan ja
olojaan, mutta ratkaiseva muutos parempaan päin rouvien terveydessä
tekisi hänet paljon vähemmän välttämättömäksi.
Mutta se oli seikka, jota ei käynyt auttaminen eikä edes valittaminen.
Olihan rouvien terveys ja onni paljon tärkeämpi ja ennen kaikkea
inhimillistä myötätuntoa herättävä asia. Paljon kärsineet ja
vuosikausiksi rullatuoleihinsa kahlehditut rouvat ansaitsivat kaiken
sen avun, jonka tiede ja sen edustajat saattoivat heille tarjota.
Tavattuaan Annin kaupungissa ja puheltuaan pienet uutiset, hän
tiedusteli tohtori Raitoa.
– Hän tulee tänne ehkä puolen tunnin kuluttua, selitti Anni. –
Minäkin olen jännityksessä, sekä sinun että Antin puolesta. Ajatella,
että jouduit niin kiintoisaan taloon! Ja Antille tämä on kai oikeastaan
ensimmäinen suurtapaus hänen praktiikassaan. Ja kun minullakin on
osuutta, olen hyvin utelias. Muuten, Antti soitti ja sanoi
järjestävänsä meille, sekä sinulle että minulle, pienen yllätyksen.
Ja kun tohtori Antti Raito pian saapui, huomasivat tytöt oitis, ettei
hän ollut ainakaan liioitellut yllätykseen nähden. Tuo yllätys oli
hänen mukanaan ja sillä oli pituutta lähes kaksi metriä.
Helinä tunsi hänet erään kuvan perusteella, jonka hän aikoinaan oli
nähnyt sanomalehdessä, ja joka oli häntä kiinnostanut, mutta Annille
oli Raidon seurassa oleva herrasmies täysin tuntematon.
– Neiti Raikkala, hyvä ystäväni... neiti Vuopio, ystäväni niinikään ja
potilaittemme asiamies... professori Vairi.
Anni pudisti hämillisenä, Helinä jännittyneenä kuuluisan tiedemiehen
tavattoman isoa, jollekin ruumiillisen työn miehelle sopivaa kättä,
joka koostaan huolimatta oli suorittanut niin hienoja ja arkoja
leikkauksia, etteivät hennoimmatkaan naissormet olisi sellaiseen
kyenneet.
– Kas niin, hyvät naiset! sanoi tohtori Raito, kun professori oli
istuutunut. – Yllätykseni oli herra professori. Minulla on ollut
kunnia ja onni olla hänen oppilaanaan, eikä hän ole ollut kokonaan
tyytymätön. Tämän muistaen rohkenin kääntyä hänen puoleensa tässä
tapauksessamme, kuullakseni sellaisen neuvoja, joka on tämän alan
ehdottomin asiantuntija. Selostin hänelle tapauksen juurta jaksain
moisiossa tekemieni muistiinpanojen nojalla ja tapaus – joka on
todella harvinainen – kiinnosti häntä tiedemiehenä niin paljon, että
hän matkusti kanssani tänne ja aikoo käydä tarkastamassa itse
potilaita. Kas se, neiti Vuopio, olisi nyt järjestettävä.
Luonnollisesti professori voisi, ilman muuta ja edes loukkausta
tuottamatta – hänen tiedemiesmaineensa estää tohtori Verneriä
tuntemasta itseään kaltoin kohdelluksi – käydä julkisesti kartanossa,
mutta tuntien asian kokonaan, hän sittenkin mieluimmin käy salaa,
käyttäen samaa tapaa kuin minäkin. Voitteko järjestää asian, neiti
Vuopio?
Helinä oli suorastaan ymmällään asian saamasta käänteestä. Jo se, että
tämä tunnettu mies, yhtä kuuluisa omituisen laihasta ja pitkästä
ruumiistaan ja suunnattomista käsistään kuin yliluonnollisesta
taitavuudestaan, että tämä mies, joka ei milloinkaan ollut harjoittanut
yksityistä lääkärinpraktiikkaa, että hän oli jättänyt klinikkansa,
laboratorionsa ja auditorionsa tullakseen kauas maaseudulle, se oli jo
ihme. Mutta että professori oli lisäksi niin vilkas ja... ja melkein
poikamainen, ettei kammonnut edes salateitä, se oli käsittämätöntä.

Helinä ei tiennyt mitä sanoa. Hän vain virkahti arasti:

– En tiedä muusta, mutta rouvat kreivitär ja paronitar varmasti
ihastuvat.
– Ja se on pääasia, päätti tohtori Raito. – Olen ajatellut edellisen
komediamme muunnosta. Nyt ei tarvita pitkiä kahdenkeskisiä
seurusteluja.
– Minä tarvitsisin viisi, korkeintaan kymmenen minuuttia, huomautti
professori Vairi.
– Aivan niin, herra professori. Siis me lähdemme moisioon
vuokra-autolla. Minulla, herra professori, ei ole ollut vielä varaa
hankkia omaa.

– Eikä minulla, jatkoi professori kuivasti.

– Lähdemme kaikki, jatkoi tohtori hymähtäen professorin
huomautukselle. – Olen matkalla esimieheni kanssa... Se on niin
lähellä totuutta, ettei hävetä yhtään... ja neiti Raikkala on yhteinen
ystävämme. Me vain pistäydymme kartanossa. Voimme taas oleilla samassa
huoneessa ja lähteä oikopäätä, vaikka kai pahoitammekin neiti Karvosen
mielen, koska emme jää nauttimaan hänen kahviaan. Mutta ei auta. Mitä
sanotte suunnitelmastani, neiti Vuopio?
Helinä nauroi. Hän ei kyennyt ajattelemaan selvästi näin perinpohjaisen
yllätyksen sattuessa.
– Se on ainakin mahdollinen, hän vastasi, – ja tänään on
viimeinen päivä, jolloin sitä voi ajatella. Tohtori Verner palaa
matkaltaan huomenna.

Professori nousi. Hän vaikutti rivakalta ja toimintatarmoiselta.

– Hm, hän lausahti sitten puolittain itsekseen. – Kreivitär ja
paronitar! Tuon yksityisseikan unohdin. Minä en ole, pelkään, oikein
seurustelukunnossa.
– Herra professori! keskeytti tohtori hänet. – Kun teidät tapaa, ei
kukaan ajattele pukuanne ja ruumistanne, vaan sitä, mikä niiden
sisäpuolella on, ja teidän käsiänne, jotka ovat pelastaneet monen
ihmisen hengen.
– Se voi olla totta, myönsi professori huomaamatta sanoihinsa
sisältyvää itsetietoisuutta. – Minä olen, luvalla sanoen, hiukan
huolimaton pukuuni nähden. Ei ole aikaa. Ja sellainen olen ollut aina.
Ajattelin ihan muuta lähtiessäni tälle matkalle.
Helinä vakuutti innokkaasti, että kyseessähän oli ammattimatka, ei
mikään vierailu, ja professorin epäröinti haihtui vähitellen kokonaan.

13. Aukusti ja autonohjaaja.

Heidän matkansa sujui nopeasti ja hyvin. Professori Vairi istui takana
yhdessä Annin ja tohtorin kanssa, Helinä ohjaajan vieressä.
Nopeasti vilahtelivat ohitse keväiset maisemat, läikkyvät lampareet ja
vinhasti kohisevat purot ja toisinaan välähti tienmutkassa kauempaa
meren tummansininen viiva.
Helinän sydän takoi haljetakseen jännityksestä ja pelosta. Hän ei
lainkaan epäillyt, etteivätkö rouvat ihastuisi saadessaan sellaisen
alansa neron ja kuuluisan tiedemiehen auttajakseen. Mutta hän pelkäsi,
että nämä peräkkäiset vierailut herättäisivät liiallista uteliaisuutta
ja puheita, jotka voisivat osua tohtorinkin korviin, jolloin tämä ehkä
voisi tiedustella häneltä asioista tarkemmin. Tohtori oli sen
suuntaisella tavalla sekaantunut pari kertaa muidenkin kartanon
apulaisten asioihin.
Mutta hän muisti avuttomat rouvat ja heidän vuokseen hän päätti
uskaltaa. Sitä paitsi nyt oli perääntyminen jo mahdotonta. Professori
oli matkalla. Kävi miten kävi, yritettävä oli kuitenkin.
Matkalla ei puhuttu paljonkaan. Vain tohtori ja professori vaihtoivat
joitakin lauseita, jotka Helinäkin kuuli.
Vihdoin auto kiersi Tamminiemen moision takaportaitten eteen ja Helinä
oli vilauksessa ulkona. Nyt oli vaikein edessä, sillä hänen piti
saattaa vieraansa sisään.
Hän suoritti sen sillä rohkeudella ja taidolla, jonka epätoivoiset
tilanteet suovat ihmiselle. Hän näki neiti Karvosen hallissa, hän näki
tämän tervehtivän tohtoria ja hämmästelevän tämän seuruetta, mutta hän
ei sentään pysäyttänyt heitä. Helinä sai vieraansa johdatetuksi tuohon
kirjastohuoneeseen, istutti heidät ja riensi sitten ensiksi neiti
Karvosen luo, jolle hän ilmoitti saaneensa vieraita ehkä puoleksi
tunniksi, herra Laihon tämän esimiehen ja erään heidän tuttavansa.
Neiti Karvonen oli valmis sanomaan kaikkeen jaa ja aamen.
Sitten Helinä riensi kirjastohuoneeseen ja sieltä tuota hyljättyä
käytävää pitkin rouvien luo. Hänellä ei ollut aikaa valmistella
esitystään.
Kun rouva Jully näki hänen kiihtyneet kasvonsa, hän huudahti
vilkkaasti:

– Lausunto? Teillä on lausunto ja hyvä?

Helinä nauroi kiireesti ja pehmeästi.

– Minulla on enemmän. Tohtori on jälleen täällä... ja... ja, hän on
pyytänyt avukseen erään toisen... Te tietysti tunnette hänet nimeltä...
professori Vairin... ja hänkin odottaa alhaalla.
– Mutta Herkuleksen kautta, Helinä, tehän olette noita! huudahti rouva
Jully koomillisen avuttomana rouva Heddyn katsoessa suurin silmin
nuoreen apulaiseensa. – Professori Vairi! Saattakaa hänet sisään,
heti... heti...!
Minuutin kuluttua oli professori huoneessa, tohtori Raidon toimittaessa
esittelyn. Helinä oli taas alhaalla, vajonneena isoon nojatuoliin ja
hengittäen kiivaasti ja voipuneesti.
– Tämä on jännittävämpää kuin oli koulussa välitunnilta karkaaminen
puistokioskiin, mikä meiltä oli ankarasti kielletty, huohotti Anni.
He odottivat jännityksestä sanattomina lääkärien paluuta. Eivätkä he
kumpikaan tulleet ajatelleeksi autonohjaajaa, joka odotti vaunussaan
portaitten edustalla, mutta keittiö-Aukustipa ajatteli. Hän käveli
vaunun luo ja ryhtyi juttusille.
– Mitä väkeä lie ollut kyydissä? hän tiedusteli. – Kyllä minä
tunsin tuon lyhyemmän herran. Se on joku Laiho ja on meidän
taloudenhoitajattaren apulaisen sulhanen.

Autonohjaaja vilkaisi miettivästi komeaa rakennusta.

– Hm, saattaapa tällaisen talon apulainenkin päästä pitkälle, hän
myönsi. – Mutta ei se ollut Laiho vaan Raito. Se on tohtori...
ihmislääkäri, tuolta kaupungista.

– Ihan tohtori! ihasteli Aukusti. – Kuka lie ollut toinen?

Autonohjaaja niiskautti nenäänsä tietävästi.

– Se oli paljon suurempi herra, hän selitti asiantuntevasti. – Minä
olen nähnyt sen kuvan sanomalehdessä, vaikka ei siitä näkynyt, että se
tällainen koljatti olisi ollut. Muistelin nyt matkalla, enkä olisi kai
muistanut, ellei se tohtori olisi kerran sitä tituleerannut
rohvessööriksi. Se on rohvessööri Vairi, se kuuluisa lääkäri. Tässä
talossa taitaa olla sairaita?
– On, on, vakuutti Aukusti. – Molemmat rouvat... tämän talon
omistajat, ovat olleet sairaina jo monta vuotta... Rullatuoleissa vain
liikkuvat.
– No, sanoi autonohjaaja luottavasti. – Vairi kai heidät nyt
parantaa. Olen kuullut kerrottavan, ettei tämä rohvessööri tee mitään
puolinaista työtä. Se joko parantaa tai tappaa. Joko laittaa ihan
terveeksi ja vaivattomaksi taikka sitten saa hänen käsissään olleen
ihmisen jätteet haudata.
– Sepä on selvää peliä! innostui Aukusti. – Selvää tietysti. Eihän
niillä rohvessööreillä ole aikaa tuhrustella niin kuin näillä
tavallisilla tohtoriloilla.
Aukusti nyökäytti päätään ja päätteli, että autonohjaaja oli kotoisin
Itä-Suomesta. Hän jatkoi juttelua samaan tuttavalliseen ja rauhalliseen
sävyyn, mutta Helinä olisi ollut kaikkea muuta kuin rauhallinen, jos
olisi kuullut pienen vihjeenkin keskustelusta.

14. Vaikea ratkaisu.

Helinä ja Anni odottivat yhä lääkäreitä. Oli kulunut jo puolisen
tuntia, kun tohtori Raito ilmestyi käytävästä huoneeseen.
– Neiti Vuopio, teitä pyydetään yläkertaan! Anni, odota vielä hetkinen
täällä.
Helinä nousi kiireesti ja lähti tohtorin perässä Annin jäädessä yksin
edustamaan nelihenkistä seuruetta alttiina joka hetki vaaralle tulla
paljastetuksi. Mutta Anni tuskin ajattelikaan sitä.
Tultuaan rouvien luokse, Helinä löysi heidät tavattoman kiihtyneinä,
iloisina ja pelokkaina.
– Rakas ystävä! toivotti rouva Jully. – Ajatelkaa, professori, herra
professori Vairi antaa meille toivoa... enemmän, hän antaa meille
varmuuden parantumisesta.
– Hän ei tahdo sanoa mitään muuta tohtori Vernerin hoitotavasta, kuin
että se on ollut osittain vanhentunut. Nyt on keksitty uutta. Meidän
pitäisi vain kestää leikkaus kummankin... Leikkaus...!
– Leikkaus! toisti Helinä hätkähtäen ja samalla riemuissaan rouvien
ilmeisestä ilosta.
– Toinen leikkaus kestää ehkä neljännestunnin ja vaatii nukutuksen,
toinen ehkä viisi kuusi minuuttia ja vaatii paikallisen kuoletuksen,
selvitti professori Vairi tyynesti. – Molemmat vakuutan
hengenvaarattomiksi ja otan ne itse suorittaakseni, jos niin tarvitaan.
Tapaus on niin ainutlaatuinen.
Tohtori Raito seisoi kunnioittavan äänettömänä. Helinä puhkesi
puhumaan.

– Mutta sittenhän on kaikki hyvin! Miksi ei...?

– Voi! valitti äkkiä rouva Jully ja hänen kasvonsa saivat tuskallisen
ilmeen. – Herra professori vaatii, että asia ilmoitetaan tohtori
Vernerille, ja että vaaditaan neuvottelua hänen ja tohtori Raidon
kanssa. Eihän leikkausta voisi salassa suorittaa, eikä sitä täällä
voida lainkaan toimittaa. Mutta kuinka... kuinka me voimme ilmoittaa
tohtori Vernerille, että olemme näin salaa ja hänen selkänsä takana
toimineet? Hän ei ole ainoastaan lääkärimme, hän on myös ystävämme.
Hänen ainoa vikansa on se, että hän on vanhentunut... niin kuin me
kaikki vanhenemme. Hän on tehnyt kaiken, mitä on osannut ja enemmänkin,
ja nyt hän joutuu häpeään. Hän tulee huomenna ja huh, minua kammottaa
ajatellakin, että meidän pitäisi hänelle kertoa kaikki... En uskalla
päättää nyt mitään.
Professori suhtautui tilanteeseen suurenmoisen rauhallisesti ja
kärsivällisesti.
– Kunnioitan tunnettanne tohtori Verneriä kohtaan. Se olisi kunniaksi
kaikissa tapauksissa, vaikka en voikaan sitä sinänsä hyväksyä. Tietysti
voin myöntää lykkäyksen, mutta mitä se hyödyttää? Teidän on tehtävä
ratkaisunne joka tapauksessa varsin pian, sillä yleisvointinne ja eräät
muut vaikuttavat seikat ovat juuri nyt niin suotuisat, ettei leikkausta
sovi viivytellä. Voi käydä niinkin, että jos olosuhteet muuttuvat ja
tilaisuus jää käyttämättä, sellaista ei enää uudelleen ilmene. Teillä
on vaa'assa toiselta puolen terveys ja elämä, toiselta puolen
ehdottomasti liioiteltu hienotunteisuus ja kunniantunto.
Tämä oli harvinaisen pitkä lausunto professori Vairin puheeksi
yksityisessä tilaisuudessa. Rouva Jully tarrautui epätoivoissaan
eräihin professorin sanoihin.
– Te sanoitte voivanne myöntää lykkäyksen. Tehkää niin. Meillä on
siten aikaa edes hiukan harkita ja... ja valmistella tohtori Verneriä.
En tahdo, että hän saa kokea kaiken täytenä yllätyksenä. Vihaan
tällaisia yllätyksiä. Yllätyksiä voi olla, mutta niiden on oltava
hauskoja. Eikä tämä ole tohtorista varmastikaan hauskaa. Tietysti
meidän on taivuttava teidän ohjeisiinne, herra professori, kullekin on
elämä ja terveys kallis, mutta emme tahdo, emmekä voi menetellä
tahdittomasti vuosikautista ystäväämme kohtaan. Apulaisemme, neiti
Vuopio, voi toimittaa teille tiedon ratkaisustamme. Siihen mennessä
vilpittömin kiitoksemme ja siunauksemme. Näkemiin, herra professori,
näkemiin, herra tohtori! Helinä, ah niin, sinunhan on saatettava
vieraamme ulos. Mutta tule sitten heti tänne meidän luoksemme.
Hän ojensi kätensä vieraille, mutta rouva Heddy, itkien runsaita ilon
ja mielenjärkytyksen kyyneleitä, tyytyi vain nyökkäämään päällään.
Helinä saattoi vieraat näiden auton luo. Aukusti avasi oven ja viittasi
sitten huolettomat jäähyväiset autonohjaajalle, jonka kanssa hän oli
ennättänyt puhella puolista asioista maailmassa.

15. Myrsky nousee.

Helinä viipyi illalla pitkään ylhäällä rouvien luona, joiden
tyynnyttämisessä hänellä oli täysi työ. Molemmat he olivat
järkytettyjä. He eivät kyllä hetkeäkään epäilleet professorin sanoja,
mutta ne tuntuivat heistä aivan erikoiselta, heihin itseensä
kohdistetulta ihmeeltä. Ja tohtori Verneriä he surkuttelivat vilkkaasti
ja sydämellisesti.
– Tietysti hän on nyt ollut täällä pienessä kaupungissa ja täällä
maalla niin pitkään, ettei ehkä ole voinut täysin seurata tieteensä
kehitystä, myönsi rouva Jully.
– Niin, niin, ja hän on sentään vain tohtori, tuo toinen professori,
liioitteli rouva Heddy Vairin virka-asemaa.
Mitään päätöstä eivät rouvat yrittäneetkään tehdä. He tiesivät, että
heidän tuli alistua leikkaukseen, ja niin paljon kärsineinä ja
tottuneina ruumiillisiin vaivoihin ei tuo pakko heitä pelottanut. Mutta
asian ilmoittaminen tohtori Vernerille – se oli toista ja molemmat
iäkkäät naiset tunsivat todellista kauhua.
Helinä ei voinut tehdä muuta kuin puhella heille rauhoittavasti ja
pakottaa heidät ottamaan tohtori Vernerin määräämää lääkettä tällaisten
kiihotustilojen varalta.
Saateltuaan rouvat nukkumaan, Helinä laskeutui omaan huoneeseensa ja
rupesi levolle. Aluksi tuntui niin kuin olisi uneen täysin mahdotonta
päästä. Levottomat, iloiset ja jännittävät ajatukset täyttivät
pakostakin hänen mielensä ja hän heittelehti rauhattomana vuoteellaan.
Hän kuuli ruokasalin ja takahallin kellojen lyövän ja vasta puoliyön
jälkeen hän vaipui horrosmaiseen uneen. Sen täyttivät vilkkaat ja
raskaat unennäöt, ja hän tajusi unissaankin, että juuri tällaista hän
oli ennustanutkin itselleen. Tämä oli tummien unien moisio. Vasta
aamupuolella hänen unensa tasaantui ja noustessaan kello kuudelta ja
vetäistyään verhot syrjään, hän näki luonnon kylpevän hienossa,
lauhassa kevätsateessa ja hän tunsi itsensä levänneeksi ja
virkistyneeksi, vaikka ei ollutkaan nukkunut kuin muutamia tunteja.
Tohtori Verner saapuisi tänään. Saisiko hän tietää jotakin
epäilyttävää? Helinän sydäntä kouristi. Hän tunsi omantuntonsa
oikeastaan puhtaaksi. Hän ei tiennyt tehneensä mitään väärää tai pahaa.
Ja kuitenkin, koska hän oli toiminut salassa tohtorin selän takana,
häntä painoivat levottomat ja aavistelevat ajatukset.
Rouvat hän löysi pirteinä, aika rauhallisina, mutta samalla niin
iloisina ja jännittyneinä, että hänestä näytti mahdottomalta, ettei
tohtori tuonkin perusteella alkaisi epäillä jotakin sattuneen hänen
poissaolonsa aikana.
Kohta puolen päivän jälkeen pujahti tohtorin myrkynvihreä auto moision
pihalle ja autosta astuivat ulos sekä tohtori Verner että varatuomari
Rask.
Helinä näki heidän tulonsa hallin ikkunasta ja hänen silmissään lenteli
ikäänkuin tulisia kipunoita. Hän ajatteli rouvia ja itseään.
Mutta kaikki tuntui sujuvan hiljaa ja rauhallisesti. Tohtori tervehti
häntäkin niin iloisesti ja ystävällisesti kuin se hänen pidättyvälle
luonteelleen oli mahdollista. Sitten herrat hävisivät tohtorin
käyttämään työhuoneeseen, josta tohtori kuitenkin aivan pian
lääkärinviittaansa pukeutuneena nousi potilaittensa luo yläkerrokseen.
Helinä liikuskeli oman huoneensa, hallin ja keittiön väliä ulkonaisesti
täysin ennallaan, mutta sisäisesti jännittyneenä. Tosin oli rouvien
kanssa sovittu, etteivät he vielä mitään sanoisi, mutta siihen ei ollut
ehdottomasti luottamista, jos keskustelu sattuisi saamaan vaarallisen
käänteen.
Mutta Helinä ei voinut tehdä mitään. Oli vain odotettava. Ja hän
huokaisi todella syvästä helpotuksesta nähdessään tohtorin vajaan
tunnin kuluttua laskeutuvan portaita alas tyynenä ja kylmänä kuten
aina.
Hetken kuluttua, heitettyään pois lääkäriviittansa, hän siirtyi yhdessä
tuomari Raskin kanssa ruokasaliin, minne Helinä tarjosi heille runsaan
lounaan neiti Karvosen huolehdittua, että myöskin viinikellarin antimet
olivat edustettuina pöydässä. Tohtori ei niihin juuri lainkaan
kajonnut, mutta tuomari Rask antoi viinin maistua itselleen.
Helinä käsitti, että vaara oli toistaiseksi ohi. Tohtori ei, ihme
kyllä, ollut huomannut potilaissaan mitään, mikä olisi herättänyt hänen
epäluuloaan. Siitä seikasta taas, että hänen, Helinän, luona oli käynyt
vieraita, ei kukaan puhuisi tohtorille, sillä sehän ei koskenut tätä,
eikä tohtorin kanssa yleensä puheltu vain puhelemisen itsensä takia.
Helinän olemukseen tuli uutta varmuutta ja katsomatta tuomari Raskiin
hän suoritti tarjoilunsa moitteettomasti. Herrat puhelivat joistakin
yleisistä asioista, jotka eivät häntä vähääkään kiinnostaneet.
Lounaan loputtua varatuomari palasi tohtorin huoneeseen. Helinä tiesi,
että siellä oli whiskyä ja soodaa, ja ilmeisesti janoisella tuomarilla
oli kiire niiden pariin, koskapa lounaan aikana hänen täytyi pakostakin
noudattaa jonkinlaista kohtuullisuutta. Tohtori, hakien hattunsa,
pistäytyi ulos takkisillaan. Aamuinen sade oli lakannut jo aikoja
sitten. Tohtori käveli autonsa luo, joka oli aika pahasti likainen, ja
nähtyään Aukustin maleksivan sen läheisyydessä, viittasi tälle ja
pyysi, että Aukusti koettaisi huuhdella pahimman lian autosta. Hän itse
jäi seisoskelemaan viereen ja katselemaan Aukustin toimia.
Aukusti oli hyvinkin vähäpuheinen tavallisten toveriensa joukossa, eikä
hänen ääntään paljonkaan kuultu keittiössä, mutta vieraitten ja
isäntäväen kanssa hän haasteli halukkaasti, milloin siihen tilaisuus
sattui. Niinpä hän nytkin aloitti keskustelun kevyeeseen tyyliin.
– No nyt kai ne meidän rouvat piankin taitavat parantua, hän arveli
autoa huuhdellessaan.
– Mistä Aukusti sellaista on saanut tietää? kysyi tohtori aavistuksen
verran kiinnostuneena ja muutenkin tarkkaillen miestä, jonka älynlahjat
hän tiesi rajoitetuiksi.
– Kun täällä nyt on alkanut käydä niitä lääkäreitä... Rohvessöörikin
kun pistäytyi ja se autonohjaaja sanoi, ettei se mies tee mitään
puolinaista... Se vain parantaa tai tappaa...!
Tohtorin savuke lensi pitkässä ja kiivaassa kaaressa kauas. Hän
liikahti hiukan Aukustiin päin.
– Mitä ihmeen lääkäreitä ja professoreja täällä on muka käynyt? Mistä
Aukusti sellaista tietää? hän kysyi tiukasti ja hiukan levottomasti.
– Näin, itse näin, vakuutti Aukusti varmana ja huomaamatta lainkaan,
että hänen tietonsa olivat tohtorille yllätys. – Tässä jo muutamia
päiviä sitten helssasi sen neiti Vuopion, sen Karvoskan apulaisen,
sulhanen tätä... Ja se sulhanen on tohtori, tohtori Raito tuolta
kaupungista, niin se autonohjaaja sanoi ja se tunsi sen toisenkin, joka
kävi täällä eilen... Se kävi se tohtori Raito ja se rohvessööri
Vairi...!
Sihahtava kirous kuului tohtorin huulilta, mutta muuten hän sai
hillityksi itsensä, eikä Aukusti olisi voinut aavistaakaan, että hänen
uutisensa olivat saattaneet tohtori Vernerin ilmiraivon partaalle. Hän
kertoi edelleen, tohtorin kysellessä, ja siten selvitti täydellisesti
sekä tohtori Raidon että professori Vairin salamyhkäiset käynnit.
– Vairi! Vairi! toisteli tohtori itsekseen synkän raivon täyttäessä
hänen kiihkeän mielensä. Tuo nimi pelotti ja suututti. Hän aavisti syyt
ja yhteydet, ja hän aavisti melkein kaikki...
Ajatella, että professori Vairi oli käynyt täällä! Ja tohtori Raito,
tuo keltanokka... Ja hänen, vakinaisen lääkärin, tietämättä!
Mutta hänen raivossaan oli jotakin, joka samalla hillitsi häntä.
Sytytettyään uuden savukkeen hän hitaasti asteli moision päärakennusta
kohti.
Huoneeseensa tultuaan hän löysi varatuomari Raskin syventyneenä
valtavan grogilasin tyhjentämiseen samalla kun tämä tutkiskeli jotakin
komeasti kuvitettua taidehistoriallista julkaisua.

Täysi ärtymys pääsi irralleen tohtorissa.

– Korjaa luusi täältä! hän sanoi töykeästi, mutta muuten äänellä, joka
sai tuomarin tottelemaan. – Ja pidä vaikka pieni paussi nautinnollesi.
Minulla on nyt asioita, joista sinäkin vielä kuulet. Aion keskustella
erään henkilön kanssa.
Tuomari lähti, sanaakaan sanomatta, huoneesta, samalla kun tohtori,
soitettuaan sisäkön luokseen, käski tämän tuoda neiti Vuopion hänen
puheilleen. Lyhyt harkinta oli selvittänyt hänelle, että juuri neiti
Vuopio oli se, joka asiasta varmasti eniten tiesi. Hän aavisti, että
tämän nuoren neitosen hallussa oli montakin salaisuutta.

16. Helinä taistelee.

Kun sisäkkö oli Helinälle ilmoittanut tohtorin kutsun, tuntui niin kuin
sydän olisi hetkeksi pysähtynyt ja Helinä tiesi kalpenevansa aivan
valkeaksi.
Mutta varsinainen järkytys kesti vain hetken. Helinä kohentautui. Hän
tunsi omantuntonsa lopultakin rauhalliseksi. Mitään väärää tai pahaa
hän ei ollut tehnyt. Jos hän oli osallistunut pieniin juoniin, niin
sekin oli tapahtunut hänen avuttomien emäntiensä pyynnöstä, eikä noiden
salajuonienkaan lopullinen tarkoitus ollut paha. Tosin hän ei mistään
hinnasta tahtonut syyttää rouvia, mutta täytyihän tohtorin itsensäkin
älytä, että hän oli ollut vain väline heidän käsissään.
Hän vilkaisi kuvastimeen, näki veren jälleen palaavan kasvoilleen ja
lähti vaikeaan koetukseensa, niin kuin hän oletti. Hän oli nähnyt tosin
Aukustin ja tohtorin seisovan vierekkäin, mutta ei osannut mitenkään
asettaa tätä seikkaa oman paljastumisensa yhteyteen. Tohtori oli
päässyt asioista perille. Yksinkertaisesti. Ja nyt tohtori tietysti
purkaisi raivonsa häneen. Hänen oli vastattava niin hyvin kuin osasi.
Kun hän avasi oven tohtori Vernerin huoneeseen, tämä istui tuolissa
ison pöydän takana ja hänen katseensa synkkä ja kovin piirtein, ei
kohonnut tervehtimään tulijaa. Hän leikki kynänvarrella katsomatta
Helinää.
Vastaanotto oli vähintään tyly ja Helinä tunsi punastuvansa niin kuin
aina, milloin hän tiesi loukattavan itseään tahallisesti.
– Tohtori on pyytänyt minua puheilleen, hän huomautti hiljaa, mutta
lujasti.
Kynänvarsi kolahti jonnekin muiden esineiden joukkoon, joita oli
pöydällä, ja tohtori Verner loi sitten syväuurteiset, vihastuneet
kasvonsa nuoreen neitoseen.

– Niin olen, hän vastasi töykeästi, – ja te kai tiedätte miksi?

Helinä tunsi taistelun alkaneen, mutta hän ei vastannut. Tohtori sai
syyttää ensin. Hän puolustautuisi sitten.
– Mikä ja kuka te oikeastaan olette? jyrähti äkkiä tohtorin ääni. –
Valepukuinen prinsessa, vai? Kun minä palkkasin teidät tänne moisioon,
te esititte minulle vähäisen talouskoulun todistuksen. Se riitti niihin
tehtäviin, joita varten teidät palkattiin. Oliko tuo todistus oikea?
– Varmasti, herra tohtori, myönsi Helinä ja hän ei voinut sille
mitään, että heikon heikko, vaaran loihtima hymy tuli hänen huulilleen.
– Mutta siinä ei kai ollut kaikki? Minusta tuntuu, että teillä on
tietoa ja taitoa enemmän kuin pelkässä talouskoulussa oppii.
– Hiukan enemmän ehkä, vastasi Helinä vaatimattomasti. – Olen
ylioppilas ja olen käynyt myös kauppakoulun. Näinä aikoina täytyy olla
hyvin varustautunut.
Tohtori päästi puolittaisen kirouksen, mutta hillitsi vielä itsensä
muistaen olevansa tekemisissä, joskin petollisen, niin kuitenkin
sivistyneen nuoren naisen kanssa.
– Ja miksi? kysyi tohtori uhkaavasti. – Miksi ette esittänyt muita
ansioitanne? Miksi salakähmäisyys? Miksi petollisuus?
– En käsittänyt menettelyäni varsinaisesti petolliseksi, vastusti
Helinä virkeästi. – Huomasin, että toimeni tulisi olemaan sellainen,
missä ei oppikoulutietojani ja vielä vähemmän liike-elämän tuntemustani
tarvittaisi. Päinvastoin, aavistelin, ettei minua kaikkine tietoineni
ehkä hyväksyttäisikään. Kuitenkin, jos minulta olisi kysytty, olisin
luonnollisesti kertonut koko totuuden. Ei ole minun vikani ja syntini,
että satun olemaan ulkonaisesti hieman liiaksi sivistynyt
taloudenhoitajattaren apulaiseksi. Mutta minulta ei kysytty mitään. Se
voi olla harhaan johtaminen, mutta ei petos, ja sekin tapahtui
äärimmäisessä pakossa. Ei ole ollut hauskaa olla työttömänä kaikkine
tietoineen ja taitoineen, ja jos tietoni olivat liikaa, niin katsoin
itseni oikeutetuksi ne salaamaan. Tämä on totuus.
– Te kai osaatte ranskaa myös? kysyi tohtori silmien loistaessa
pisteliäinä.
– Kyllä, se on ainoa vieras kieli, jota uskallan sanoa osaavani
kohtalaisesti.
– Ja ensimmäisessä sopivassa tilaisuudessa kuiskasitte rouville, että
osaatte sitä? nauroi tohtori vahingoniloisesti.
– En ole kertonut mitään, väitti Helinä. – He itse paljastivat minun
salaisuuteni hyvin hienolla ja hauskalla tavalla. Ja kun he kysyivät,
en tietysti valehdellut.
– Aivan niin, virkahti tohtori myrkyllisesti. – Valehteleminen sopii
kohdistaa vain minuun. Ja kenen päässä syntyi salajuoni tohtori Raidon
ja professori Vairin kutsumiseksi? Tunnustakaa! Tiedän jo kaikki.
– Olen toiminut vain emäntieni käskystä, vakuutti Helinä tiukasti, –
ja heidän motiivinsa ovat olleet hienot ja jalot. Juuri siksi, etteivät
he tahtoneet tohtoria mitenkään loukattavan, he turvautuivat siihen
keinoon, mitä on käytetty.

– Miksi valitsitte juuri tohtori Raidon?

– Se kävi sattumalta. En tosiaankaan tiennyt, kenelle esittää niin
kummallista pyyntöä, ja ystävättäreni kehotti kääntymään hänen
puoleensa. Hän on vielä nuori, vilkas ja häntä sanotaan eteväksi.
– Aivan niin, eteväksi ainakin polkemaan alkeellisimpiakin
virkatoverioikeuksia, huomautti tohtori Verner purevasti. – Ja kuka
keksi kutsua professori Vairin? Hän ei muuten ole niinkään
kutsuttavissa?
– Se on kokonaan tohtori Raidon ansio. Hän on ollut professorin
oppilaana, ja hänestä tapaus oli niin kiintoisa, että hän selosti sen
opettajalleen ja tämä halusi itse tutustua tapaukseen.
– Ja mikä, jos minun sallitaan kysyä, oli nuoremman virkaveljeni
tohtori Raidon ja hänen innokkaan opettajansa lausunto? kysyi tohtori
Verner jännittyneen uteliaasti.
– Professori suositteli leikkausta... Kahta helppoa leikkausta, niin
kuin hän sanoi. Mutta rouvat eivät halunneet asiasta päättää, ennen
kuin olisivat neuvotelleet herra tohtorin kanssa!
– Äärettömän hienotunteista! ivasi tohtori. – Minä olen heitä
hoitanut vuosikausia... ja nyt... tietämättäni, he turvautuvat
äkkiä muihin ja asettavat minut tapahtuneen tosiasian eteen...
hienotunteisuudesta muka! Tämähän on ennen kuulumatonta!
Ja tohtori hyppäsi pystyyn lyöden sitten nyrkillään pöytää ja
huudahtaen jotakin, mikä Helinästä kuulosti aivan kuin "hupsut ämmät",
eikä hänen äänensävyssään ollut hituistakaan sitä kohteliasta
arvokkuutta, jolla hän oli esiintynyt vanhoja rouvia kohtaan. Helinä
hätkähti sitä raakuutta ja sivistymättömyyttä, jonka nuo varomattomat
sanat ilmaisivat, ja jotka osoittivat, ettei tohtori sentään ollut niin
hiottu maailmanmies, jollaisena oli tahtonut esiintyä.

Sitten hän pysähtyi kiivailussaan ja sanoi tyynemmin:

– No niin, minä selvitän asiani tuolla ylhäällä.

– Mutta, herra tohtori, ajatelkaahan, että he ovat vanhoja naisia,
joille mielenliikutus voi olla turmioksi! hätääntyi Helinä todella
emäntiensä puolesta.
– Oh, minä tulen olemaan kuin salonkikeikari, hän vakuutti. – Ja
siksi toiseksi tästä lähtien saa tohtori Raito, ehkä professori Vairin
avustamana huolehtia heistä. Minä olen, totta vie, jo toimeeni
kyllästynyt.
Helinällä oli kaikesta tohtorin raivosta huolimatta se tunne, ettei
tohtori täyttäisi uhkaustaan. Hän liikahti ikäänkuin lähteäkseen.
– No niin, käsitättehän, neiti Vuopio, että teidän kohdaltanne on asia
selvä! huomautti tohtori sitten jo täysin kylmästi.
– Kuinka niin? tiedusteli Helinä ikäänkuin aavistamatta tohtorin
sanojen merkitystä.
– Olette vapaa tämän moision palveluksesta tästä hetkestä lähtien.
Voitte tunnin kuluttua hakea palkkanne minulta, ja sitten toivon teidän
jättävän tämän talon ainiaaksi.
Jotakin kuohahti Helinän sisimmässä. Milloinkaan häntä ei oltu kohdeltu
tällä tavalla. Tämä oli sekä väärin että epäkohteliasta. Hän ei kyennyt
enää hillitsemään itseään.
– On kyllä totta, että te, herra tohtori, palkkasitte minut tänne,
mutta olenkin huomannut olevani toisten palveluksessa, enkä lähde tästä
paikastani, johon olen mieltynyt, muuta kuin rouva kreivittären ja
rouva paronittaren nimenomaisesta käskystä. Eroni on heidän vallassaan.
– Jaha, jaha! murahteli tohtori raivon jälleen kohotessa. – No niin,
saatte kyllä pian eronne heiltäkin suullisesti tai kirjallisesti.

17. Rouva Jully on jyrkkänä.

Itse asiassa oli Helinän ensimmäinen ajatus syöksyessään halliin,
juosta omaan huoneeseensa, koota tavaransa ja lähteä moisiosta
jälkeensä katsomatta. Mutta tuo epätoivoinen ajatus ei päässyt
kehkeytymään teoiksi. Hänen seuraava ajatuksensa oli, että rouvia oli
varoitettava. Tohtori oli siinä mielentilassa, jollaiseen tuntuva harmi
voi saattaa voimakkaat ja ulkonaisesti kylmät luonteet, ettei hänestä
ollut takeita vaikka hän pelästyttäisikin potilaansa.
Ja siksi, enempää ajattelematta, Helinä pujahti tuohon entiseen
kirjastohuoneeseen, työnsi kaapin paikaltaan, avasi oven, vetäisi
kaapin sijoiltaan ja oven suljettuaan kiiti vanhoja portaita pitkin
ylös.
Hän ehti ensiksi. Tohtori ei ollut vielä saapunut. Helinä koetti niin
paljon kuin suinkin jaksoi hillitä itseään, mutta kuitenkin hänen
silmänsä ja punehtuneet kasvonsa kielivät vanhoille rouville, että
jotakin on tapahtunut.
– Tohtori tietää kaiken ja on hyvin vihainen, hän kuiskasi
kreivittärelle ja paronittarelle, joiden silmät voipuneesti
sulkeutuivat. – Hän on saanut jostakin tietää... ja hän kuulusteli
minua... en minä tietysti valehdellut... Hän on erottanut minut, mutta
sanoin, että rouvat itse saavat minut erottaa... Hän luultavasti tulee
aivan heti...
Lempeä rouva Heddy pudisteli päätään epätoivoissaan, mutta tarmokkaampi
Jully yritti terästää itseään.
– Hyvä on, hyvä on, hän lausui kiireesti. – Oli hyvä, että
ilmoititte. Vai on tohtori vihainen... No niin, siihen hänellä on
oikeus... Mutta, että erottaa teidät, rakas lapsi... Ei, siihen me emme
suostu... Meilläkin on vielä oma tahto... Oh, joutukaa pois! Hän näkee
teidät täällä ja vihastuu uudelleen... Mutta muuten olkaa rauhassa...
Oh, rakas lapsi, tehän voitte kuunnella tuolla käytävässä... Ja jos...
jos tohtori Verner kiivastuu liiaksi, te voitte tulla apuun. Mutta
menkää nyt, menkää!
Rouva Jully oli hätäinen hänkin ja Helinä noudatti käskyä syöksyen
takaisin käytävään. Hän ei ehtinyt sinne lainkaan liian aikaisin, sillä
melkein samassa kuuluivat tohtorin tarmokkaat askeleet, vaikka pehmeät
matot vaiensivatkin hänen astuntaansa. Rouvien pyytämänä, kiihkoissaan
ja ajattelematta, että hän taaskin oli salapohjilla, Helinä jäi
kuuntelemaan kuvastinoven luo.
– Olen kuullut kauniita asioita tapahtuneen täällä poissaollessani,
hyvät rouvat! aloitti tohtori sointuvalla äänellään, josta kuulsi
harmistunut iva. – Pyytäisin kohteliaimmin selitystänne. Neiti Vuopio,
herttainen apulaisenne, on tehnyt täydellisen tunnustuksen, jos niin
saa sanoa, mutta luonnollisesti te itse voitte asian kertoa parhaiten.
Luulen, että minulla on oikeus saada tietää kaikki, mikä tavalla tai
toisella koskee lääkärintointani tässä talossa.
Tohtori oli tyyni ainakin toistaiseksi. Helinä kuuli rouvien
liikahtelevan tuoleissaan ja vaatteiden kahisevan. Sitten rouva Jully
vastasi. Hänen sävynsä oli hyvin rauhallinen siihen nähden, kuinka
hänkin sisarensa kanssa oli pelännyt tohtoria. Ja hänen sanoissaan oli
hyökkäys, jota tohtori tuskin oli odottanut.
– Hyvä herra tohtori! Jos olette saanut kuulla jotakin uutta, niin
olisimme odottaneet, että olisitte suoraa päätä tulleet meidän
luoksemme tiedustelematta asioita ensin palveluskunnaltamme. Ettehän
ole voineet olettaa, että koettaisimme kiertää totuuden.
– En tiedä, mitä ajatella tästä kaikesta, vastasi tohtori melko
lauhkeasti. – Enkä ole voinut tulla luoksenne saamatta tiedoilleni
vahvistusta ainakin niin paljon, että yleensä uskallan ne esittää.
– Se myönnetään, vastasi rouva Jully armollisesti. – Siis mitä
haluatte tietää? Hyvä, me olemme menetelleet ehkä epäsuorasti teitä
kohtaan. Vuosikausia sairaina oltuamme on meitä alkanut vaivata sama
pelko ja toivo kuin muitakin kaltaisiamme, että joku toinen ehkä voisi
meidät paremmin parantaa, keksiä jotakin uutta. Se ei ole kaunista,
tietysti, mutta meillä on siihen oikeus. Ja vain siksi, ettemme
tahtoneet aiheuttaa loukkausta, toimimme salassa. Saattoihan olla, että
toiset sanoisivat samaa kuin tekin, joka olette ollut ystävänämme ja
lääkärinämme nämä monet vuodet. Ja siitä, jos kerran tahdotte syyttää,
ette saa moittia todellakin herttaista ja hyvää apulaistamme, johon
turvauduimme, vaan teidän on moitittava meitä itseämme! Siis herra
tohtori, me olemme olleet hiukan tottelemattomia. Mitä aiotte tehdä?
Vanhan rouvan äänessä oli niin hilpeä ja valloittava sävy, että Helinä
olisi tohtorin asemassa ollen tuntenut itsensä kokonaan aseista
riisutuksi. Tohtori tunsi kai samaa, sillä hänenkin sävynsä pysyi
matalana.
– Ettekö tulleet ajatelleeksi, että olipa tulos millainen hyvänsä, se
asettaisi minut, teidän tunnetun kotilääkärinne, mitä omituisimpaan
valoon? hän kysyi tavalla, josta saattoi aavistaa hänen mielenkuohunsa.
– Emme itse asiassa, rouva Jully tiedotti reippaasti, – sillä suoraan
puhuen luulen, että meitä, minua ja sisartani, pidetään kaukana
maailmassa hieman höpsähtävinä, ehkäpä enemmänkin, ja eihän vanhojen,
sairaiden naisten jokaista tekoa arvostella niin ankarasti kuin te
yritätte, parahin tohtori. Tämä asia on ollut meille oikku,
päähänpinttymä... Ja siksi emme uskaltaneet turvata teihin... pelkästä
kunnioituksesta ja arvonannosta, mutta loukkausta, epäilystä taikka
sellaista emme ole hetkeäkään tarkoittaneet. Ja kun salajuonemme johti
niin pitkälle kuin se johti, ja professori Vairi, alansa kaunistus,
vaivautui luoksemme, emme hänenkään pyyntönsä takia tahtoneet päättää
mitään, ennen kuin olisimme neuvotelleet teidän kanssanne, herra
tohtori Verner. Siinä on mielestämme kaikki ja toivomme hartaasti,
ettette loukkaannu enemmän kuin on kohtuullista, vaan päinvastoin,
neuvoteltuanne professorin kanssa, edelleenkin annatte meille
korvaamatonta apuanne.
– Haluan joka tapauksessa, ja tohtorin ääni sai synkemmän vivahduksen,
että tuo, niin kuin niin kauniisti sanotte, herttainen apulaisenne
erotetaan. En luota häneen, enkä voi olla varma, että hän toimisi
hyväksenne täsmälleen niin kuin lääkärintietoni velvoittavat minut
häneltä vaatimaan.
– Hyvä herra tohtori, ajatelkaahan toki! puhkesi rouva Heddy puhumaan
vilkkaasti. – Hänhän on ollut pelkkä apulaisemme, ja olen varma, että
hän vain vastahakoisesti on alistunut kaikkeen siihen salaperäisyyteen,
jota olemme häneltä vaatineet. Nyt on kaikki tuo ohi. Me emme aio
pyytää häneltä mitään luvatonta, mutta emme tahdo hänestä luopuakaan.
Hän on iloinen ja herttainen ja meille suureksi iloksi. Sitä paitsi hän
on viaton kaikkeen tähän epämiellyttävään. Onhan hän palvelijattaremme,
emmekä me olisi tyytyväisiä, elleivät palvelijattaremme tekisi, mitä
pyydämme, kun nuo teot eivät millään tavalla ole pahoja ja vääriä.
– Te puolustatte häntä! virkahti tohtori äkkiä kiivaasti. – Ja
kuitenkin hän on ollut se, joka yleensä on tehnyt mahdolliseksi kaiken
tämän seläntakaisen toiminnan. Sanon vielä kerran, etten luota häneen
ja hän on kuitenkin lähin apulaisenne, johon minunkin lääkärinä olisi
luotettava. Olen jo sanonut hänet irti, mutta hän ei välitä minun
sanoistani. Voin perääntyä sen verran, että hänen lähtönsä syy ja aihe
pidetään salassa. Hän saa muodollisesti erota itse ja hänelle voidaan
hyvitykseksi antaa vaikka kuukauden palkka.
– Mutta tohtori, tohtori! huudahteli rouva Jully jo iloisena ja
rauhallisena otaksuen pahemman vaaran menneen ohitse ja tahtoen tässä
asiassa välttämättömästi pitää päänsä. – Mitä ihmeen pikkumaisuuksia
te esitätte! Ajatelkaahan toki! Köyhä ja työtön neitonen, joka sysätään
paikasta, josta hän pitää, ja jossa hänestäkin pidetään! Eihän
sellainen sovi.
Tohtori Verner oli hillinnyt itseään pitkään. Mitkään rouvien sanat
eivät olleet häneen tehonneet. Hän tunsi itsensä äärettömän loukatuksi.
Hän ei voinut kostaa rouville. Nämä olivat liian kaukana hänen
ulottuviltaan. Mutta jokin naisellisen pikkumainen piirre hänen
luonteessaan vaikutti, että hänen täytyi pysyä vaatimuksessaan tuon
epäluotettavan ja kavalan apulaisen erottamisesta.
– Te voitte valita, hyvät rouvat! hän lausui vihdoin juhlallisesti. –
Joko hän tai minä. Katson voivani minäkin lähteä ilman muuta. Tällaisen
loukkauksen jälkeen se on luonnollistakin.
Rouva Heddy rupesi hiljaa itkemään, mutta rouva Jully, menettäen hänkin
itsehillinnän, puhkesi kiivaisiin sanoihin:
– Mutta tohtori, tämähän on ihan muodotonta! Te rinnastatte itsenne
talousapulaiseemme! Te alennatte itsenne! Jos tytössä olisi jotakin
syytä, teidän pienin toivomuksennekin täytettäisiin, mutta nyt kun hän
on vain totellut meitä, nyt se olisi kunniatonta, ja kunniatonta eivät
von Ringer -suvun naiset tieten tahtoen tee.
Vanhan rouvan äänessä soinnahti samanlainen teräs kuin aikoinaan hänen
isänsä, joka ei siekaillut sanojaan enempää suurille kuin pienillekään.
– Minulla on täällä kartanossa asioita, sanoi tohtori taas
muuttuneella äänellä. – Viimeisen sanani sanon huomenna. Siihen
mennessä näkemiin, hyvät rouvat! Ja hän poistui hiljaisin askelin
huoneesta.
Helinä, joka oli kuullut kaikki, ei jaksanut malttaa itseään, vaan
pujahti uudelleen rouvien luo.
– Minä lähden itse, erottamatta ja ajamatta, hän nyyhkytti vanhoille
naisille siitä huolimatta, että hän vasta nyt tunsi ikäänkuin tänne
kuuluvansa, tunsi, että nuo hänen emäntänsä olivat ikäänkuin vanhoja,
hyviä ystäviä, jotka myös häntä kaipaisivat.

Mutta rouva Jully tarttui rauhoittavasti hänen käteensä.

– Ei, ei! hän vastusti päättävästi. – Ette lähde mihinkään.
Ihmisethän ovat tulleet hulluiksi, eikö totta. Heddy? Me, raihnaat
sairaat, saamme heitä rauhoitella. Ja eikö olla itsekkäitäkin!
Tohtorinkin tulisi iloita hoidettuaan meitä niin pitkään, että meillä
on tilaisuus parantua! Mutta ei! Hän vain loukkaantuu. Ja te, rakas
lapsi, tekin tahdotte jättää meidät! Ei, ei, tohtori on ollut kyllä
töykeä ja unohtanut olevansa herrasmies, mutta häntäkin pitää ymmärtää!
Ei hän mitään tarkoita, pahaa ainakaan. Odottakaamme huomiseen. Me emme
tahdo menettää tohtoria emmekä teitä. Tohtori malttaa mielensä. Te
molemmat olette auttaneet meitä. Kas niin, olkaa rauhassa!
Ja vanhan naisen kädessä oli sellainen salaperäinen voima, että
kiusattu Helinä tunsi todellakin tyyntyvänsä. Silmät kosteina hän
ryhtyi tavallisiin askareihinsa ja saattoi rouvat levolle.

18. Riitaiset ystävykset.

Toivotettuaan rouville hyvää yötä, Helinä pujahti tuohon vanhaan
käytävään, jota hän viime päivien aikana oli tottunut käyttämään ja
laskeutui alas. Hän oli juuri avaamassa ovea, kun muuan ääni naulitsi
hänet paikalleen.
Hän kuuli selvästi lasin kilahduksen ja tuo ääni kuului aivan läheltä.
Kirjastohuoneessa oli joku, ja tuo joku kaatoi kai lasiin, koska
seuraava ääni oli juuri sellainen, minkä pullo aiheuttaa, kun se
asetetaan puualustalle.
Sitten hän erotti tyytyväisen maiskauksen ja käsitti kaiken.
Varatuomari Rask oli majoittunut kirjastoon saadakseen häiritsemättä
nautiskella ja kai selailla jotakin vanhaa kirjaa. Pääsytie oli
suljettu. Rouvien huoneistonkaan kautta hän ei halunnut kiertää. Rouvat
häiriintyisivät hänen paluustaan ja hänen olisi kerrottava heille,
miksi hän niin teki.
Hän nojasi seinään ja oli vihoissaan tuolle vanhalle käytävälle, joka
oli osaltaan ollut auttamassa hänen salajuoniaan. Tosiaankin, se mahtoi
muuten olla ainoa seikka, jota tohtori ei ollut huomannut paljastaa.
Samassa hän kuuli juuri ajattelemansa henkilön äänen. Tohtori Verner
puhui ovelta samealla äänellä.
– Kas niin, tännekö sinä olet piiloutunut pulloinesi! Mutta sama se.
Tämä huone on lujaseinäinen. Minulla on sinulle asiaa, Tiedä, että aion
jättää nuo akat rauhaan ja lähteä omille teilleni.
Hämmästynyt ähkäisy kuului varatuomarin suusta ja Helinä painoi
kädellään sydänalaansa. Oliko hän...? Tämäkö oli maailmanmies ja
tohtori, joka nimitti potilaitaan akoiksi? Helinä olisi tahtonut
paeta, päästä kuulemasta enempää, mutta hän tuntui menettäneen
liikuntakykynsä.
– Mitä... Mitä sinä tarkoitat? kysyi varatuomari epäröivällä äänellä,
mistä erotti hänen nauttineen omia virvoituksiaan jo aika tavalla.
– Tarkoitan, mitä sanonkin, murahti tohtori lähempänä. – Niin, jätän
kaiken tohtoroimisen täällä ja lähden. Nuo... tuolla ylhäällä... ovat
ruvenneet koukuttelemaan. Nyt, sillä aikaa kuin olin poissa, he olivat
kutsuttaneet tänne luokseen tuon neropatti-Raidon ja tämä taas itsensä
Vairin.

– Professorinko? ähkyi varatuomari.

– Tietysti. Ja juttu on todettu helpoksi, pari pientä leikkausta ja
potilaat pian vaikka tanssivat.

Pitkä, hillitty, kaunopuheinen vihellys oli varatuomarin ainoa vastaus.

– Niin, niin ovat tehneet. Minun johtopäätökseni ovat lyhyet. Minä
lähden huomenna.

Varatuomari hihitti, hyvin epämiellyttävästi ja hyvin ylimielisesti.

– Ei, paras tohtori, et lähde, jos minulla on mitään sanomista. Sinä
aina väität, että whiskyn ja soodan sekoitus haittaa järkeäni, mutta
nytkin tiedän olevani viisaampi. Ethän sinä voi lähteä. Mitä me sitten
tekisimme? Hyljätä kultakaivos, kun ei ole toista näkyvissäkään...
sellaiseen typeryyteen et ryhdy. Etkä sinä voikaan. Sinä pysyt täällä,
teet happaman sovinnon... Olet kylmä ja pidättyväinen vähän aikaa ja
sitten... No niin, suunnitelmamme on mietitty ja hyväksytty.

– Sinä et voi estää minua, huomautti tohtori terävästi.

– Voin kuin voinkin! Ja muista neiti Strömiä...!

Nuo viimeiset sanat lausuttiin aivan hiljaa ja kuiskaten, ja kuitenkin
oli Helinänkin pakko ne kuulla. Ne kourasivat hänen sydäntään. Mitä nuo
miehet juttelivat? Kultakaivos... suunnitelma... neiti Ström! Hän ei
siitä käsittänyt mitään muuta, kuin että ne eivät olleet oikeita
asioita.
Hän kuuli vielä tohtorin epäinhimillisen murahduksen, mutta sitten hän
pakeni. Hän hiipi varovaisesti rouvien huoneistoon. Ovi ei narahtanut.
Hän hiipi edelleen, kunnes tuli ylähalliin ja portaille, jotka johtivat
alas.
Portaitten päässä alhaalla hän kohtasi neiti Karvosen, joka katsoi
häneen kummissaan. Ehtimättä harkita tai kierrellä, Helinä riensi hänen
luokseen. Hänen täytyi saada itselleen joku uskottu, joku toinen kuin
nuo avuttomat rouvat. Ja itse asiassa neiti Karvonen kelpasi siihen
hyvin. Hän tarttui vanhemman naisen käteen.
– Minulla on teille asiaa, hän sanoi kiireisesti ja matalasti. –
Menkäämme teidän luoksenne, jos se teille vain sopii.
– Paratkoon! sanoi vanha taloudenhoitajatar, mutta koska hän oli
nähnyt paljon tässä maailmassa, hän ei liiaksi hämmästynyt. Minuutin
kuluttua neiti Karvonen istui omassa huoneessaan ja hänen edessään
Helinä, ja se kertomus, jonka neiti Karvonen nyt sai kuulla, oli niin
kiintoisa, että tuskin tohtorinkaan tulo olisi voinut häntä saada
päätään kääntämään. Hän tunsi oikeutettua harmia Helinää kohtaan, mutta
Helinän oma tunnustus ja se perinpohjaisuus, jolla Helinä perehdytti
hänet uuteen tilanteeseen, lievensivät sitä suuresti. Ja kun hän sai
tietää, että rouvien paranemisesta oli olemassa hyviä toiveita, hän ei
enää omaa harmiaan liikoja muistellut. Hän oli luottanut tohtoriin
rajattomasti, eikä hän omasta puolestaan olisi milloinkaan uskaltanut
antautua Helinän seikkailuihin, mutta hän oli sittenkin mielissään,
että rouvat paranisivat. Tohtori, hänen epäjumalansa melkein, oli
menettänyt hiukan loistettaan, mutta siinä olikin kaikki.
Helinä kertoi itse rauhoittuakseen vanhalle neidille kaikki paitsi
tohtorin ja päihtyneen varatuomarin äskeistä keskustelua, josta hän ei
itsekään toistaiseksi paljon ymmärtänyt. Ja vihdoin myöhemmin illalla
neiti Karvonen saatteli hänet nukkumaan. Hän nauroi makeasti, eikä
loukkaantunut Helinän selostukselle "sulhasen" käynnistäkään. Tohtori
Raito oli siis hirveän poikamainen ja vallaton. Pahempaa arvostelua ei
vanha neiti mitenkään antanut.

19. Tohtori on maailmanmies.

Helinän mielentila, hänen herätessään seuraavana aamuna, oli
mahdollisimman sekava, eikä sitä ollut omiaan parantamaan kylläkin
lämmin, mutta lohduton ja sumuinen sadeilma, joka ulkona vallitsi.
Kuitenkin hän pukeutui kiireesti ja lähti potilaittensa luo, joiden
mielentilan hän arvasi lähentelevän omaansa niinkin paljon kuin
sellainen oli mahdollista.
He eivät sinä aamuna paljonkaan jutelleet, rouvat ja heidän näppärä
auttajansa. Helinä koetti kiirehtiä askareitaan. Hänestä vaikutti nyt
tunnelma yläkerrassa painostavalta. He kaikki odottivat tohtorin
ratkaisua.
Laskeutuessaan alakertaan sivuutti tohtori Helinän. Hänen
tervehdyksensä oli lyhyt ja hillitty, mutta siinä ei ollut jälkeäkään
epäkohteliaisuudesta, johon Helinä oli melkein valmistunut. Hänestä
tämä pieni merkki oli hyvä enne. Tohtori oli kiivas, se tiedettiin,
mutta ehkä hän malttaisi mielensä.
Parinkymmenen minuutin kuluttua kutsuttiin Helinä jälleen yläkertaan.
Siellä hän kohtasi ilosta säteilevät rouvat ja kohteliaan, tyynen
tohtorin, joka vaikutti vastahakoiselta pojalta nieltyään
epämiellyttävän lääkkeen.
– Voi, neiti Helinä! huudahti Heddy niin iloissaan, että ehätti ennen
vanhempaa sisartaan. – Väärinkäsitykset ovat hälvenneet. Tohtori
Verner on suurenmoinen. Hän antaa anteeksi sekä meille että teille. Nyt
on kaikki jälleen hyvin.
Ja rouva Jully nyökäytti päätään. Helinä aivan vilkastui ilosta ja
tyytyväisyydestä, ja hän loi nopean katseen tohtoriin, jonka huulilla
väikkyi suopean pilkallinen hymy. Tosin ei tohtori esittänyt mitään
anteeksipyyntöä, joka olisi Helinän mielestä ollut erittäin paikallaan,
mutta hän ajatteli laihankin sovinnon olevan paremman lihavaa riitaa.
Seuranneen lyhyen keskustelun aikana tohtori kuitenkin esiintyi kuin
mies, joka on ehkä ylittänyt sopivaisuuden rajat kiivastuessaan
aiheettomasta loukkauksesta, mutta joka malttinsa saavutettuaan ei enää
halua lainkaan kosketella epämiellyttävää tapaussarjaa.
Sitten tohtori ilmoitti rouville asettuvansa yhteyteen professori
Vairin kanssa, sopiakseen leikkauksiin suotuisasta ajasta ja muista
tähän tärkeään tapahtumaan liittyvistä yksityisseikoista.
– Kunnia ja voitto! huudahti rouva Jully tohtorin lähdettyä. – Mutta
sehän on pientä. Pääasia on, että tohtori on kultainen mies! Nyt hän on
sen jälleen osoittanut. Nyt on kohta kaikki hyvin. Heddy... Heddy...
Ehkäpä jalkamme piankin kelpaavat muuhunkin kuin olemaan jonkinlaisina
koristuksina!
Helinä ei puhunut mitään tohtorin ja varatuomarin kummallisesta
keskustelusta. Hän ei voinut mitenkään sumentaa rouvien iloa. Ja eikö,
loppujenkin lopuksi, koko keskustelua voitu pitää raivostuneen ja
päihtyneen miehen mielenpurkauksena?

20. Helinä sivuuttaa vaaran.

    "Anni hyvä! Sen jälkeen kuin tapasin sinut pikimmältään
    kertoakseni tohtorin paljastuksen ja sitä seuraavat dramaattiset
    kohtaukset, ei täällä ole tapahtunut mainittavia. Mikäli
    tiedämme, on tohtori Verner ollut neuvotteluissa professori
    Vairin kanssa leikkauksista, ja tohtori on tällöin vaatinut
    niitä lykättäväksi myöhemmin keväällä suoritettaviksi. Tähän
    lienee professorikin ollut suostuvainen. Tohtori on nimittäin
    pelännyt kylmiä kevätilmoja. Rouviemme, jotka ovat vuosikausia
    oleilleet sisällä, siirto kaupunkiin ei ole suinkaan vaaratonta.
    He ovat nyt odottavan iloisia ja heidän kanssaan on sula nautinto
    seurustella.

    Muuten on minua uhannut vaara. Se pehtori, josta olen maininnut,
    Oiva Salla, yritti nimittäin todennäköisesti kosia minua. Ja
    koska tämä on ehdottomasti ensimmäinen tämänlaatuinen tilaisuus,
    joka on osakseni tullut, voit kai kuvitella järkytystäni. Voi,
    miehiin ei ole luottamista. Päättele itse.

    Minulla, jolla on herkät vaistot ja tunteet – jotakin sellaista
    olet itsekin väittänyt – ei olisi voinut olla aavistustakaan
    tapahtuvasta. Juttu kävi näin:

    Kirkonkylän seurojentalolla antoi muuan laulajatar konsertin.
    Hän ei ollut ehdoton tähti, mutta täällä, missä musiikki on
    harvinaisempaa kuin vesi Saharassa, hän herätti poikkeuksellista
    huomiota. Päätimme lähteä sinne kaikki, mainittu herrasmies,
    neidit Rantonen ja Valli sekä minä. Ilta kului hupaisesti ja
    hauskasti. Konsertti loppui, mutta kuinka ollakaan, jotkut
    laulajattaren tuttavat järjestivät konserttipaikalle pienen
    iltaistunnon tansseineen ja vaatimattomine tarjoiluineen. Mekin
    jäimme sinne, tanssimme, lauloimme ja pidimme hauskaa. Ja niin
    tapahtui, että pieni seurueemme hajosi. En rupea selittelemään
    yksityiskohtia, mutta lopputulos oli, että tapasin itseni
    kävelemässä kuulaana kevätyönä pehtorin rinnalla kohti moisiota,
    jonne matkaa kertyi neljättä kilometriä. Ilma oli ihana, raikas
    ja tuoksuva, aivan tyyni ja taivaalla tuo ihmeellinen sinen ja
    harmaan sekoitus, mikä tekee öisen kevättaivaan niin pohjattoman
    alakuloiseksi, vienoksi ja runolliseksi.

    Tämä on nyt tarpeettoman yksityiskohtaista, mutta en halua
    pyyhkiä yli. Saisin sen kuitenkin tavatessamme kertoa sinulle
    uudelleen. No niin, puhelimme kaikenlaista, mitä voi otaksua
    nuoren pehtorin ja nuoren taloudenhoitajattaren puhelevan
    kevätyönä. Mutta ehdittyämme kävellä vajaan kilometrin, pehtorin
    käytös ja äänensävy muuttui. Siihen tuli jotakin runollista ja
    minä pelkään runollisuutta sellaisissa tapauksissa. Hän alkoi
    tulla avomieliseksi ja kertoili itsestään. On varma merkki, että
    mies ryhtyessään puhelemaan itsestään – ellei hän ole runoilija
    tai pohjattoman itserakas – sillä ilmaisee rakastuneensa. Sen,
    jolle hän siten puhelee ei kyllä tarvitse olla se ainoa, vaan
    voi olla syrjäinenkin. Niin kuin huomaat, olen tehnyt itsenäisiä
    sielutieteellisiä huomioita. Hän puheli ensiksi Esteristä ja
    Raijasta ja minä arvelin, että hän aikoi ottaa minut uskotukseen,
    mutta kun hän sanoi, että minä olin ihan erilainen kuin he,
    jopa ihan erilainen kuin kaikki, mitä hän oli kohdannut, tulin
    todella levottomaksi ja koetin kääntää puheen muualle. Oh,
    minua naurattaa! Hän on iso, vahva ja voimakas mies, mutta hän
    tuskin älysi viekkauttani. Aloin kysellä häneltä puista, kivistä
    ja kuloisista kasveista, tiedustelin maatöitten joutumista,
    ja minä näin selvästi hänen taistelevan oman kiinnostuksensa
    ja kohteliaisuuden välillä ja kohteliaisuus voitti. Hän alkoi
    minulle selostaa ja ollakseen yksinkertainen pehtori, hän tiesi
    hyvin paljon.

    Ja minä kuljin koko matkan hänen vierellään ollen kuin tulisilla
    hiilillä tai terävillä neuloilla taikka miten sen kuvaisi. Hänen
    selostuksensa eivät olleet innostuneita, ja hän vaani ilmeisesti
    tilaisuutta päästäkseen omalle alalleen. Nuo kilometrit olivat
    jännittäviä.

    Vihdoin hän aivan julkeasti alkoi puhua itsestään ja elämästään.
    Sain tietää, että hän oli kaikkea muuta kuin tyytyväinen oloonsa
    Tamminiemessä, ja hän ilmaisi avoimesti, ettei tohtori Verner
    ollut hänen ystävänsä. Hän ei moittinut palkkaa taikka muita
    etuja, vaan sitä, että tohtori pakotti hänet hoitamaan tätä
    ensiluokkaista tilaa niin kuin joku epätoivoinen mies olisi
    hoitanut omaansa, tietäen sen päivän parin kuluttua joutuvan
    pakkohuutokauppaan.

    – Hän ei luovuta penniäkään välttämättömiin korjauksiin,
    uudistuksista puhumattakaan, hädin tuskin saamme tänäkin keväänä
    edes siemenen. Viime vuonna jäi kesannoksi muuankin pelto, kun
    ei ollut siementä. Maasta imetään kaikki, mitä se voi antaa, ja
    enemmänkin, mutta maalle ei anneta mitään. Tohtori Verner voi
    olla oivakin kurkunleikkaaja, mutta maan tohtoroimisesta hän
    ei ymmärrä mitään, eikä anna niidenkään toimia, jotka jotakin
    ymmärtävät. Vain puutarhaa hoidetaan kohtuullisesti, ehkä
    siitä syystä, että rouvat näkevät osan siitä ikkunoistaan. On
    oikeastaan häpeä ammattimiehen sallia tällaista, mutta tohtorille
    ei uskalla sanoa mitään ja rouvia ei taas meikäläinen saa
    nähdäkään, eikä heille osaisi puhuakaan, vaikka saisikin.

    Niin nurjalla mielellä oli pehtorimme tohtoria kohtaan, ja
    minä koetin yllyttää hänen nurjamielisyyttään, en siksi, että
    ymmärtäisin asiasta mitään, vaan saadakseni kulumaan nuo pitkät
    kilometrit.

    Hän kertoi edelleen ja pääsi kuvailemaan suunnitelmiaan ja minä
    tiesin hetken lähenevän, jolloin hän sijoittaisi minut niiden
    keskelle. Se oli vaistoa, mutta sellaista, josta olisin voinut
    mennä vaikka valalle.

    Olin epätoivoissani. Hän on hyvä poika, mutta onhan mieletöntä
    kosia tyttöä, jonka on tuntenut vasta kuukauden verran. En
    tahtonut laskea häntä niin pitkälle, että hän olisi pakottanut
    minut ratkaisuun. Ja sitten keksin keinon. Se oli yksinkertainen
    ja nerokas, ainakin omasta mielestäni. Sanoin, että oli kylmä.
    Jos kyseessä olisi ollut vanha mennyt aika, olisi huomautukseni
    ollut vaarallinen itselleni. Hän olisi tietysti yrittänyt pukea
    minut takillaan ja puristanut syliinsä. Mutta elämme uutta
    aikaa ja niinpä ehdotinkin heti tuon ilmoituksen jälkeen, että
    juoksisimme kilpaa. Tiedän, että kosinta voidaan suorittaa mitä
    erilaatuisimmissa tilaisuuksissa, mutta en usko olevan sellaista
    miestä, joka kosisi juostessaan kilpaa. Hän meni ansaan ja me
    juoksimme. Minä luulen, että juoksimme lähes puoli kilometriä.
    Se lämmitti ja samalla se hävitti kaiken runollisen tunnelman,
    ja sitten me kävelimme ja läähätimme, minä enemmän, hän vähemmän
    ja saimme näkyviimme moision portin. Suoritin jäähyväiset perin
    nopeasti ja livahdin karkuun.

    Niin kuin näet, Anni, on täällä mielenkiihoketta tarpeeksi.
    Milloin ei ole suoranaisia murhenäytelmiä taikka salajuonia
    tohtoria vastaan, silloin on romanttista keväistä rakkautta. Olen
    nyt varoitettu ja tiedän rajat, joissa pehtoriamme on käsiteltävä.

    Tulen muuten kai piakkoin kaupunkiin. Näkemiin siihen mennessä.
    Helinä."

21. Omituinen huomio.

Helinä oli jälleen kaupungissa vanhojen rouvien asioilla ja
lähti tapaamaan Annia, jonka hän vain pikimmältään oli nähnyt
professoriseikkailun jälkeen.
Anni oli kotonaan ja hänen luonaan vieraana myös tohtori Raito. Helinä
tervehti innokkaasti molempia ja keskustelu solui luonnollisesti
piankin yhteisiin tuttaviin moisiossa.
Tohtori Raito kertoi professori Vairin ja tohtori Vernerin
kohtauksesta, jonka hän oli välittänyt.
– Oikeastaan minua se nauratti, mutta tietysti olin vakava kuin
juhlamenojen ohjaaja. Professori suhtautui asiaan niin kuin tiedemies,
jolle tapaus sinänsä on kiintoisa, eikä muu merkitse mitään. Tohtori
Verner yritti olla ylväs ja loukkaantunut, mutta en luule professorin
tuota asennetta edes huomanneen. Kuitenkin professori menetteli
suurenmoisesti. Hän suostui tohtori Vernerin ehdotuksiin ja lykkäsi
leikkaukset, vaikka en voi nähdä mitään pätevää syytä siihen. Ja hän
myöntyi siihenkin, että leikkaus suoritettaisiin tohtori Vernerin
yksityissairaalassa, vaikka se ei olekaan niin hyvin varustettu kuin
yleinen sairaala tällaisia tapauksia varten. Mutta käsitän professorin
kiinnostuksen siksi suureksi, että hän kai suostuisi paljoon muuhunkin,
kunhan vain leikkauksista tulee tosia. Kuitenkin olen varma siitä, että
professorilla on omia ajatuksia koko asiasta, mutta en uskalla lähteä
niitä arvailemaan edes tällaisessa yksityisseurassa.
Tohtorin lähdettyä syventyivät molemmat nuoret naiset omiin yksityisiin
asioihinsa, kunnes Helinä otti käsilaukustaan rasian ja avaten sen
näytti rouvien lahjoittaman helmikorun ystävättärelleen.
– Sille sattui vahinko, hän valitti. – Se oli ylläni tuossa
konsertissa, josta kirjoitin, ja irrottaessani sitä ennen nukkumaan
menoani oli muuan hius tarttunut siihen. Nykäisin kai liian
voimakkaasti ja ketju katkesi juuri tuosta lukon kohdalta. Aion sen nyt
korjauttaa.

Anni tutkiskeli korua innokkaasti. Ja sitten hän nauroi.

– En todellakaan ymmärrä tällaisista, hän sanoi. – Minusta tämä
vaikuttaa aivan sellaiselta kuin tavallinen tekohelminauha, joita saa
ostaa mistä rihkamakaupasta tahansa. En huomaa juuri mitään eroa. Ja
kuitenkin tämä tietysti on huikean paljon kalliimpi. Hupsuutta,
hupsuutta... mutta epäilemättä siroa hupsuutta!
Lähdettyään sitten kaupungille nuoret naiset poikkesivat erääseen
kultasepänliikkeeseen, jossa Helinä näytti korunsa pyytäen ketjua
korjattavaksi.

Hän naurahti sitten hiukan hämillään.

– Muuten, voitteko sanoa, minkä arvoinen tämä koru on? Ei se kyllä
niin tärkeää ole. Olen saanut sen lahjaksi, mutta en osaa
suunnilleenkaan arvioida sen hintaa.
Kultaseppä hymähti lyhyesti ja vei sitten korun vieressä olevaan
työhuoneeseensa, joka näkyi lasioven takaa. Hän kumartui kirkkaan valon
puoleen ja silmäili koristetta muutamia sekunteja. Sitten hän palasi
myymälään, otti isohkon laatikon huokeita helminauhoja ja asetti ne
naisten eteen.
– Me myymme näitä, koosta ja vähän muusta riippuen, noin
neljästäkymmenestä sataan markkaan kappale. Teidän korunne on
jokseenkin samanlainen, mutta koska ketjun kultaus näkyy olevan aika
hyvä, voisin arvioida tämän nauhan siinä noin seitsemään- tai
kahdeksaankymmeneen markkaan. Se on kyllä muuten harvinaista työtä,
ollakseen silti tusinatyötä.
Molemmat naiset sävähtivät. Helinä tuijotti hetkisen kultaseppään,
mutta sitten asian koomillinen puoli kirkastui hänelle ja hän purskahti
raikkaaseen nauruun.

– Voi minua! Ja minä kun olin kuvitellut...

– Ettäkö nämä helmet olisivat oikeita! nauroi kultaseppäkin. – No
niin, siinä tapauksessa se olisi ollutkin sievoinen lahja, ehkä aina
pariinkymmeneen, mutta joka tapauksessa noin kymmeneentuhanteen
markkaan nouseva. Nyt oikeastaan tuon ketjun korjauttaminen on kallis
asia koko korun arvoon nähden.
– Korjatkaa vain joka tapauksessa! pyysi Helinä ja poistui Annin
kanssa liikkeestä.
Hän kulki hetkisen ystävättärensä rinnalla puhumatta mitään, mutta
sitten hän alkoi äkkiä kiivaasti:
– Ymmärrä minut oikein, Anni! En lopultakaan välitä lainkaan siitä,
onko tuo koru kallis vai huokea. Se on sivuseikka. Pääasia on, että se
on tarkoitettu herttaisten ihmisten herttaiseksi lahjaksi. Uskothan
sen? Enhän minä voinut kuvitellakaan, että minulle lahjoitettaisiin
jotakin kallisarvoista – oikeastaan ei mistään.
– Ymmärrän ja uskon, myönsi Anni, mutta lisäsi sitten miettivästi ja
tutkien: – Mutta etkö luullut, saadessasi sen, että se todellakin oli
kallis?

– Luulin kyllä.

– Ja etkö uskonut noiden vanhojen rouvien myös luulevan, että he
lahjoittivat sinulle todellakin jotakin arvokasta, hinnaltaankin
arvokasta?
– Uskoin senkin. Tuossa lahjoittamisessa oli jotakin juhlallista. Sain
sen vaikutuksen, niin kuin rouva Heddy olisi luopunut jostakin hänelle
todella arvokkaasta.
– Ja minä luulen niin edelleenkin, vakuutti Anni kuivasti ja
pistävästi. – Olen nyt itse ollut moisiossa ja olen nähnyt sen
hyvinvoinnin ja rikkauden, joka siellä vallitsee. On mahdotonta...
Aivan mahdotonta ajatella, että nuo rouvat, tietäen korun arvottomaksi,
olisivat kiitollisuuden herkkänä hetkenä lahjoittaneet sinulle
sellaisen ja vaikuttaen sinuun niin kuin olisivat luopuneet
arvokkaasta. Eiväthän sellaiset rouvat... vanhanaikaiset ja rikkaat...
tällaisia koruja tunnekaan... Eihän sellaisia koruja säilytetä
salalipastoissa ja hei, nyt keksin kaikkein ihmeellisimmän... Eihän
sellaisia koruja säilytetä tuollaisissa rasioissa. Jos menisimme tuonne
kultasepälle takaisin ja kysyisimme häneltä rasian hintaa, niin
varmasti hän ilmoittaisi suuremman hinnan sille kuin itse korulle.
Tämähän on ihan ihmeellistä! Sinua on tavallaan petetty. Mutta jos
rouvat ovat sinua ikäänkuin pettäneet, on se tapahtunut heidän
tietämättään ja huomaamattaan. He ovat olleet täysin vakuutettuja korun
arvosta... Tämä... Tämä on ihmeellistä ja tällaista sattuu kai vain
vanhoissa herrasmoisioissa ja yleensä siellä, missä sinä liikuskelet!
Ja matkallaan Tamminiemeen illalla Helinä mietti huomiotaan ja Annin
sanoja. Asiassa oli jotakin ihmeellistä.
Hän olisi mielellään myöhemmin puhunut siitä rouvien kanssa, mutta
häntä hillitsi kaikesta sellaisesta mahdollisuus, että rouvat olivat
sittenkin tienneet antamansa lahjan arvon. Hän joutuisi silloin mitä
epähienoimmin väheksymään heidän lahjaansa. Olihan hyvä sydän joka
tapauksessa ollut lahjoittajana.

22. Helinän vanha tuttava.

Kevätpäivät kuluivat iloisesti moisiossa, jännityksen ja odotuksen
merkeissä tosin. Leikkaus oli määrätty tapahtuvaksi toukokuun
puolivälissä. Tohtori Verner oli siitä itse ilmoittanut ja hän katsoi
ajankohdan erittäin sopivaksi, sillä ehdolla tietenkin, ettei rouvien
yleisvoinneissa tapahtuisi mitään käännettä pahempaan päin. Rouva
Jullyyn nähden, jonka käsittely vaati nukutuksen, ei ollut olemassa
mitään takeita, sillä tuskien yllättäessä hän oli monesti kesken
hilpeän leikinlaskun vaipunut aivan täydelliseen voimattomuuteen.
Helinällä oli monenlaista puuhaa valmisteluissa. Syrjäinen ei olisi
osannut aavistaakaan, kuinka monenlaista huolta tuotti rouvien
siirtäminen kaupunkiin, kun se kerran aiottiin suorittaa suurimmalla
varovaisuudella.
Näissä oloissa Helinä joutui käymään kaupungissakin aika usein ja
kerran sitten, huhtikuun lopulla, hän äkkiarvaamatta kohtasi siellä
tanakan, pyylevähkön herrasmiehen, joka tuntui tutulta, mutta jota hän
ei heti muistanut.
– Kas, neiti Vuopio! tervehti herrasmies. – Tämä tapaaminen on
tosiaankin kaitselmusta. Aioin juuri onkia teidät käsiini
Tamminiemestä.
Helinä säpsähti. Hän muisti nyt komisari Auerin. Ja hän muisti
muutakin, vaikka kaukaiselta kaikki tuntuikin!
Auer, kumartaen hiukan, liittyi hänen seuraansa. Hänen sävynsä ja
ilmeensä olivat hilpeät, mutta hänen sanansa pelottivat Helinää.
– Olen poikamies, enkä voi siis kutsua teitä luokseni. En halua
raahata teitä poliisilaitokselle. Kahviloissa ei ole rauhallista. Mutta
kun minulla on teille asiaa ja kun penkki tuolla lammikon partaalla on
tyhjä ja sopiva, ehdotan että istumme siellä.
Hän tuskin odotti Helinän vastausta kääntyessään puistikkoon johtavalle
tielle. Helinä seurasi epäröiden. Mitä asiaa miehellä saattoi olla
hänelle?
– Kas niin! sanoi komisario, kun he olivat istuutuneet. –
Toivottavasti meitä ei luulla rakastuneeksi pariksi. Mutta
senkin uhalla asiaan! Tämä on sellainen juttu, että se vaatii
alkuvalmistuksen. Siis ensiksi! Luotatteko minuun?
Helinä katsahti kummastuneena hyväntahtoisiin, mutta samalla lujiin
kasvoihin, joiden ilmeessä kuvastui hillittyä voimaa.

– Luotan tietysti, hän vastasi tahtomattaan.

– Tarkoitan sellaista luottamista, jota ihminen voi tuntea toista
ihmistä kohtaan, ajattelematta lainkaan, mikä tai kuka tämä on. No
niin, hyvä, uskon vakuutuksenne, ja sanon omasta puolestani, etten suo
teille muuta kuin hyvää. Tarvitsisin apuanne.

– Missä asiassa ja miten? huudahti nuori nainen hämmästyneenä.

– Asianhan oikeastaan tiedätte, mutta tavan voin selittää.

– Siis... siinäkö... siinä murhenäytelmässä? kysyi Helinä väristen
koko olemukseltaan.

Poliisimies nyökkäsi vaitonaisena.

– Aivan niin.

– Mutta... eikö tutkimuksia ole lopetettu? Olen kuullut, että
komennuksenne on peruutettu?
– Sotajuoni vain. Ei, emme hellitä niin vähällä. Ja siksi toiseksi on
meillä kyllä johtolankoja. Oikeastaan tiedän aika paljon, mutta
todistaminen... se on toista. Ilman todistuksia emme voi mitään.

– Neiti Ström...? yritti Helinä.

– Hän on toistaiseksi poissa laskuista. Hän on sairaana, edelleenkin
aivan heikkona sairaudesta. Olemme ottaneet siitä tarkan selon. Ja voi
käydä niinkin, ettemme milloinkaan pääse häntä kuulustelemaan. Hänen
kuulustelemisensa muuttaisikin asiaa paljon, mutta näin ollen meidän on
työskenneltävä ilman häntä.

– Mutta apua? Mitä apua minä voin antaa?

– Odottakaa vielä. Mitä pidätte, vilpittömästi puhuen, noista
vanhoista rouvista siellä moisiossa?
– Kreivittärestä ja paronittaresta? Mutta mitä yhteyttä heillä on
asiaan?

– Vastatkaapa kysymykseeni.

– No niin, jos tahdotte sen välttämättömästi tietää, niin en ole
kenestäkään vieraasta ihmisestä – muuatta ystävätärtäni
lukuunottamatta – pitänyt niin kuin heistä. He ovat hyviä ja jaloja
ihmisiä.
– Hauska kuulla. Sitä minäkin, mikäli olen kuullut. No niin, mitä
sanoisitte, jos näitä rouvia uhkaisi vaara... En osaa sanoa täsmälleen
minkälainen, mutta tuntuva vaara? Uskaltaisitteko auttaa heitä?

– Tietysti.

– Hyvä. Sanon siis, että auttaessanne minua... toisin sanoen meitä
poliisiviranomaisia... te samalla autatte rouvia. Mutta luonnollisesti
tulee kaiken olla meidän keskistä.

Helinä puristeli käsiään epätietoisena ja pelokkaana.

– Mutta... onko moisiolla...? Onko siis moision väellä jotakin
yhteyttä tuohon murhenäytelmään? hän tiedusteli hiljaa.
– Jäljet johtavat sinne, selvät jäljet, vakuutti komisario jyrkästi.
– Olen koko ajan miettinyt, etsinyt ja liitellyt asioita yhteen.
Jäljet johtavat moisioon, eikä minun käsittääkseni tuo tapahtunut
murhenäytelmä kuitenkaan ole ollut kuin yksi ainoa sivukohtaus paljon
suuremmassa näytelmässä. Enkä takaa sitäkään, etteikö uusiakin
kohtauksia voisi sattua. Ja juuri siksi tarvitsemme apuanne. Te olette
valpas, vilkas, rohkea ja älykäs, neiti Vuopio, anteeksi vain nämä
kohteliaisuudelta kuulostavat sanani. Ja te olette yleensä ainoa, joka
voi tulla kysymykseen. Minkä teette, teette rouvien, yleisen oikeuden
ja itsenne hyväksi. Suostutteko?
Helinä oli aivan ymmällä. Hän ei saattanut käsittää komisarion
tarkoitusta, mutta tämän vetoaminen rouvien hyvään oli hänet saanut
pyyntöä ajattelemaan. Mitä hän saattoi tehdä?

– Mutta kuinka...?

– Tapa ei ole vielä täysin selvä. Mutta sehän on sivuasia. Pääasia on,
että teette jotakin, mitä teiltä pyydetään... Se ei ole liian vaikeaa,
vaarallista tai pahaa... ja että luotatte siihen henkilöön, joka sitä
teiltä pyytää. Hän voi olla joko minä itse tai joku apulaisistani.
Meidän täytyy saada varmuus ja todistuksia, ennen kuin voimme
lopullisesti iskeä... Tämä on paljon suurempi juttu kuin mitä
luulettekaan. Sen sanoo minulle vaisto ja aavistus. Mutta mitä kaikkea
siinä on, siitä emme vielä tiedä paljonkaan. Me työskentelemme täydellä
höyryllä ja haluaisimme luottaa teidän apuunne. Teiltä ei vaadita
mitään ylivoimaista, olkaa huoletta, korkeintaan pientä vikkelyyttä.
Katsokaa, minulla ei ole tapana uhata eikä liioitella, mutta uskallan
sanoa, että suuria ikävyyksiä tapahtuu moisiossa, ellemme pääse jutun
perille nopeasti. Ja siinä kohdin on teidän apunne meille erittäin
tarpeellinen.
Helinä katseli puistikon nurmikoille ja pienelle lammelle näkemättä
mitään. Hänen olemuksensa oli järkytetty pohjiaan myöten. Mitä nämä
salaperäisyydet merkitsivät? Mitkä vaarat uhkaisivat rouvia? Ja mikä
olisi hänen osansa?

Hän vaistosi, ettei voisi kieltäytyä. Tuo vetoomus rouvien puolesta...

– Minä koetan auttaa siinä, missä voin, hän lupasi alakuloisesti.

– Se on oivallista, innostui komisario. – Enempää emme pyydäkään. Ja
minä takaan yksityisen miehisen kunniani nimessä, että me säästämme
teidät jokaiselta ikävyydeltä, miltä säästäminen on vallassamme.
Helinä nyökäytti päätään ja avasi käsilaukkunsa ottaakseen sieltä
nenäliinan. Hänen täytyi pyyhkäistä silmiään. Ne olivat kosteat. Mutta
nenäliinan mukana putosi maahan jotakin, jonka komisario ehti siepata.
Se oli tuo helminauha, jonka Helinä oli äsken noutanut kultasepältä.

– Kaunis koru! sanoi komisario ojentaessaan sen Helinälle.

Tämä naurahti vaisusti.

– Niin, se on lahja rouvilta... Luulin sitä kalliiksikin, mutta se on
ihan huokea... En ole kyllä pahoillani, mutta olen ihmetellyt...
Hän kertoi, johtaakseen puheen muualle, muutamin sanoin tapauksen. Hän
ei nähnyt, että komisario tuijotti häneen hetkisen kuin ollen uskomatta
hänen kertomustaan. Sitten hän äkkiä ähkäisi, löi kämmenellään
reiteensä ja purskahti nauramaan.
– Tämähän on mainiota! hän puuskutti. – Tietysti tässä on kyseessä
erehdys. Muuten, ken voi sanoa muuta, kuin että yhteistyömme, neiti
Vuopio, on alkanut loistavasti. Sanon jäähyväiset tässä! Näkemiin!
Tapaatte minut tai jonkun meistä.
Hän lähti ja Helinä jäi istumaan paikoilleen ja miettimään maailmaansa,
jossa ei ollut mitään muuta kuin paranevia vanhoja rouvia ja menoa
täysiksi pirstaleiksi. Siis... siis komennusta ei oltukaan
peruutettu... Moisio oli siis tapahtumien keskipiste ja hän, Helinä,
oli lupautunut poliisien salaiseksi avustajaksi, mutta ketä vastaan?

23. Yhtä ja toista moisiosta.

Ne varjot, joista Helinä oli tietoinen, eivät kuitenkaan häirinneet
elämää moisiossa. Rouvat elivät kuin malttamattomat, iloiset lapset.
Leikkausten aika oli määrätty toukokuun puoliväliksi. Ja kaikkien
ajatukset keskittyivät siihen.
Tohtori Verner kävi kuten ennenkin moisiossa jokseenkin joka päivä.
Hänen käytöksensä oli entinen, sama kylmä ja ylimielinen hymy väikkyi
hänen huulillaan ja kohteliaisuus oli niukkaa, mutta riittävää.
Hän keskusteli rouvien kanssa paljon muustakin kuin näiden hoidosta.
Vaikka Helinä ei ollutkaan läsnä näissä tilaisuuksissa, rouvat melkein
aina selostivat keskustelunsa hänellekin toistaessaan keskenään, mitä
oli sanottu ja mitä oli ehdotettu.
Nyt Helinä sai nyt myös tietää rouvien laajakantoisen
hyväntekeväisyyssuunnitelman. Paranemisen toivo ei ollut suinkaan tätä
suunnitelmaa muuttanut, päinvastoin rouvat olivat entistäkin
innokkaampia, koska heillä oli toivoa päästä itsekin asioita
järjestämään.
Lyhyesti sanoen oli kysymys naisten huoltokodista. Kreivittären ja
paronittaren tarkoituksena oli lahjoittaa moisio rakennuksineen ja
maineen perustettavalle huoltokodille, samoin muu omaisuutensa sen
ylläpitämistä varten. Sairaat, avuttomat naiset saisivat sairautensa
ajaksi siellä hoivaa ja suojaa, vieläpä niin, että voisivat pitää,
milloin olisi tarpeellista, lapsensakin lähistöllään. Omina pitkinä
sairasvuosinaan olivat rouvat kokonaan eläytyneet tähän ajatukseen.
Moision päärakennus tulisi olemaan varsinainen koti ja lähistölle
rakennettaisiin pieni sairaala. Rouvat kuitenkin pitäisivät hallussaan
kuolemaansa asti nykyisen huoneistonsa sekä itselleen välttämättömät
taloushuoneet. Oli tarkoitus, että huoltola maasta ja metsästä
saatavilla tuloilla sekä omaisuuden koroilla turvaisi juoksevat
menonsa.
Tohtori Verner oli kehittänyt ylimalkaisen suunnitelman
yksityiskohtaiseksi ehdotukseksi, jonka rouvat olivat hyväksyneet. Hän
itse tulisi huoltolan ylivalvojaksi ja lääkäriksi. Rouvat olivat
tahtoneet niin ja tohtori suostui. Rouvat olivat aikoinaan halunneet
lahjoittaa kaiken tohtorin nimiin, mutta tohtori Verner, joka oli
käytännöllinen mies, epäsi suunnitelman huomauttaen, että koska
kyseessä oli iso, arvokas maatila monine rakennuksineen ja suuret
summat, nousisi lahjavero kohtuuttoman suureksi. Ja varatuomari Anton
Rask, jonka mielipidettä oli tiedusteltu, esitti omana ehdotuksenaan,
että rouvat myisivät moision kaikkine kiinteistöineen ja
irtaimistoineen pienemmästä summasta tohtorille, jonka kanssa oli
tehtävä lisäsopimus tämän näennäisesti myydyn omaisuuden tulevasta
käyttämisestä. Varatuomari oli nauraen selittänyt, että tämä oli tosin
lain kiertämistä, mutta että koska tarkoitus, huoltolan tulevaisuus,
oli hyvä ja kannatettava, ehdotusta sietäisi miettiä sen tarjoamien
suurien etujen vuoksi.
Rouvat keskustelivat vilkkaasti tästä Helinän kanssa, vaikka he kaikki
olivat jotenkin kokemattomia ja ymmärtämättömiä tällaisissa asioissa.
Helinä käsitti kyllä, että jos lahjoituksesta kerran perittäisiin
lahjavero, menisi huomattava summa hukkaan huoltolalta, vaikka häntä ei
taas toiselta puolen miellyttänyt lain kiertäminenkään. Kuitenkin
hänestä näytti tämä muodollisuus – sillä sellaisena hän sitä piti –
vähemmän tärkeältä sen seikan rinnalla, että lisäsopimus takaisi
omaisuuden oikean käytön, vaikka se näennäisesti myytäisiinkin ilman
mitään ehtoja.
– Tämä on pelkkää juristisaivartelua! huokaisi rouva Jully. –
Oikeastaan ei mitään papereita tarvittaisikaan. Tohtori Verner on
kunnian mies, ja minkä hän lupaa, sen hän pitääkin. Mutta jos hän
haluaa paperit, niin olkoon menneeksi. Allekirjoitamme kaikki. Tämä on
liikaa varovaisuutta, mutta tehkäämme tohtorin mieliksi. Hän väittää,
että tunnemme itsemmekin rauhalliseksi leikkauksen lähestyessä, kun
olemme tehneet kaikki, mitä voimme tuon suunnitelmamme turvaamiseksi
siinäkin tapauksessa, ettei kaikki sujuisi onnellisesti.
Niin tapahtuikin sitten. Eräänä päivänä saapuivat tohtori Verner ja
varatuomari Rask moisioon. Jälkimmäinen esitti vanhoille rouville
kirjoittamansa sopimusluonnoksen sekä kauppakirjan. Neiti Karvonen ja
Helinä kutsuttiin todistajiksi, ja heidän läsnäollessaan vanhat rouvat
allekirjoittivat kauppakirjan, jonka mukaan moisio kaikkine
kiinteistöineen ja irtaimistoineen luovutettiin tohtori Vernerille vain
90,000 markan hinnasta, sekä sopimuksen, jossa tohtori Verner sitoutui
yksityiskohtaisin ehdoin käyttämään täten saamansa omaisuuden kokonaan
tulevan huoltolan perustamiseksi ja ylläpitämiseksi.

Rouva Jully huokaisi hilpeästi.

– Huh, meillä ei siis ole enää moisiota! hän sanoi pilaillen. – Te,
herra tohtori, olette siis nyt omistaja ja valtias! Mutta uskomme,
ettei meitä häädetä ilman irtisanomista!
Tohtori nauroi hyvätuulisesti ja vakuutti, että myyjät saisivat
kuolinpäiväänsä asti menetellä talossaan ja tilallaan ihan niin kuin
tahtoivat.
– Pelkkä muodollisuus! hän lausahti. – Mutta se säästää monta
ateriaa, monta lääkeannosta noille sairaille naisille ja heidän
lapsilleen.
Ja myyjät, ostajat, lakimies ja todistajat nauttivat sitten komeasti
kahvitarjoilusta yhdessä.
Vain Helinän mieltä kaivoi muuan kysymys: oliko tämä kaikki ehdottoman
välttämätöntä? Oliko tämä valekauppa tarpeellinen?

24. Hilpeä vieras moisiossa.

Kun tohtorin myrkynvihreä auto sinä päivänä pysähtyi moision
päärakennuksen eteen, hypähti siitä pieni, huolellisesti puettu mies,
puhjeten vilkkaaseen sanatulvaan, jota tohtori kuunteli erikoisesti
kiinnostumatta. Sen jälkeen tohtorin vieras alkoi purkaa autosta isoja
kääröjä, litteitä laatikoita, omituisia telineitä ja hän puhui koko
ajan. Keittiö-Aukustikin oli ilmestynyt paikalle, ja antaen käskyjensä
sataa tulokas sai miehen kantamaan tavaroita sisään.
Mies oli täynnä touhua ja tulta. Helinä oli nähnyt tohtorin tulon ja
tiesi, kuka tuo vieras oli. Hän oli Jaakko Volmarson ja hän sanoi
itseään taiteilijaksi. Hänen oli määrä maalata jäljennös muutamasta
galleriahuoneen vanhasta taulusta. Tämän jäljennöksen aikoi tohtori
lahjoittaa jollekin ystävälleen. Asiasta oli vaihdettu muutamia sanoja
tohtorin ja rouvien kesken. Jo aikaisemminkin oli moision
tauluaarteista maalattu jäljennöksiä.
Helinä ei voinut olla sisäisesti hymyilemättä kohdatessaan tämän
taiteilijan. Herra Volmarson oli pieni, mutta hän oli erinomaisen
terhakka ja pirteä. Hän teki hiukan samanlaisen vaikutuksen kuin
lapsien leikkikaluina käytetyt jalattomat kumiukot, jotka alaosassaan
olevan painon vaikutuksesta aina ponnahtavat pystyyn, pistipä ne mihin
asentoon tahansa. Herra Volmarsonin puku oli liioitellun keikarimainen,
hänen kätensä ja jalkansa etsivät aina plastillisia asentoja, hänen
suunsa oli alituisessa hymyssä ja hänen puheensa oli taukoamatonta ja
kohteliasta.
– Oh, mikä kunnia, parahin neiti! hän sanoi kohdatessaan Helinän. –
Te siis lähinnä huolehditte minun maallisesta hyvästäni! Mainiota, en
voisi joutua parempiin, enkä kauniimpiin käsiin! Eikä huolta... Me
taiteilijat olemme vaatimatonta väkeä.

Huvittava hupsu! ajatteli Helinä itsekseen.

Herra Volmarson sai oman huoneen, jonne hänen tavaransa kannettiin,
hänet ohjattiin taulugalleriaan ja hän vaipui monisanaiseen hartauteen
sen kalleuksien ja harvinaisuuksien edessä. Toisen päivän aamuna hän
oli työssään. Hän oli pingottanut ison kankaan kehykselle, sijoittanut
sen staffille ja alkoi hahmotella erästä vanhaa alankomaalaista
taidemaalausta, joka kuvasi hollantilaista hilkkapäistä tyttöä
viiniruukkuineen ja taustalla näkyvine elonkorjuutansseineen. Tohtori
Verner seurasi puolisen tuntia hänen työskentelyään ja lähti sitten
kaupunkiin.
Tamminiemen moision taulukokoelma oli tunnettu ja arvostettu niissä
piireissä, jotka näistä asioista ymmärsivät. Useamman sukupolven aikana
oli sitä lisätty ja täydennetty. Siitä huolimatta, ettei se sisältänyt
ainoatakaan todellisen suurmestarin käsialan näytettä, siinä oli joukko
taidehistoriallisesti merkittäviä ja arvokkaita teoksia, suurten
mestarien, ennen kaikkea alankomaalaisten ja ranskalaisten, lähimpien
oppilaitten ja jäljittelijäin töitä, ja kaiken kaikkiaan se muodosti
moision irtaimiston rahallisestikin arvokkaimman osan. Joukko pienempiä
maalauksia, akvarelleja, pastelleja ja hiilipiirroksia oli sijoitettu
rouvien huoneisiin, mutta arvokkaimmat taulut olivat kaikki samassa
korkeassa ja valoisassa salissa, jota nimitettiin taulugalleriaksi.
Huoneen valaistus oli laitettu juuri niitä varten varjottomaksi, sillä
osin huoneen peitti lasikatto. Siten se soveltui myös jäljentäjän
työhuoneeksi.
Helinä ei aikaisemmin ollut paljonkaan galleriassa oleskellut,
mutta nyt, taiteilijan työskennellessä, hän pistäytyi siellä toisinaan.
Herra Volmarson herätti hänessä huvittavaa kiinnostusta. Kun
taiteilija oli aluksi huomannut, että hänen kukkeat ja persoonalliset
kohteliaisuutensa vastaanotettiin hyvin kylmästi, hän muutti tapansa ja
puheli aivan ylimalkaisista asioista taikka taidekysymyksistä
häikäilemättä, keskeyttäen työnsä milloin sattui mieleen johtumaan. Ja
muutenkin, joskin hänen työintonsa oli ilmeinen, hänen työhalunsa oli
vain puuskittainen. Hän käveli pitkin rakennusta ja teki tuttavuutta
kaikkien kanssa, eikä häikäillyt iltaisin tulla istumaan avaraan
keittiöönkään, jossa hän, naurettavan pientä piippuaan tai savuketta
poltellen, tarinoi yhtä mielellään Aukustin kuin neiti Karvosenkin
kanssa. Neiti Karvonen piti häntä pari päivää täytenä, joskin
vaarattomana hupsuna, mutta kun herra Volmarsonin tiedot olivat suuret,
hänen juttelutaitonsa oivallinen ja kohteliaisuutensa häikäilemättömiä,
alkoi vanha taloudenhoitajatar pitää häntä todellisena, joskin peräti
omituisena, herrasmiehenä.
Ja hän oli tyytyväinen, jopa suorastaan ihastunut kaikkeen,
päivällisiin ja illallisiin, kahviin ja huoneeseensa. Neljässä,
viidessä päivässä oli herra Volmarson tuttu ja hyvä ystävä kaikkien
kanssa. Ja kun hän sai sitten kuulla tapahtuneesta murhenäytelmästä,
kiinnosti se häntä ihan tavattomasti, samoin kuin vanhojen rouvien
kohtalo ja nykyinen asema, eikä hän väsynyt kysymään kaikkia
mahdollisia ja mahdottomia asioita, jotka vain jollakin tavoin
saattoivat olla yhteydessä näihin kysymyksiin.
Jäljennös valmistui, ainakin Helinän mielestä, kovin hitaasti, mutta
eihän Helinä voinut arvostella, hidasteliko herra Volmarson tahallaan.

25. Liittolainen ilmaantuu.

Helinä oli ollut myöhään rouvien luona, joiden kanssa puhe niin kuin
tavallisesti oli liikkunut pian koittavissa tärkeissä tapahtumissa.
Saateltuaan rouvat levolle, Helinä pujahti, niin kuin hänen tavakseen
oli tullut, toisinaan tuohon hyljättyyn käytävään. Hän kulki monesti
sitä pitkin, vaikka ei olisi ollut tarviskaan. Käytävä oli pimeä, mutta
Helinä tunsi sen jo niin tarkkaan, ettei hän tarvinnut valoa, vaan
laskeutui taitavasti ja nopeasti kierteet.
Hän oli juuri saapumassa alas, kun tunsi jonkun tarttuvan itseensä ja
jäntevät sormet laskeutuivat hänen suulleen puristaen sen kiinni ja
tukahduttaen täten välttämättömän huudon.
Otteessa oli voimaa ja lujuutta, mutta ei erikoista väkivaltaa. Ja kun
Helinä, välttyäkseen tukehtumasta, kiivaasti hengitti sieraimien
kautta, kuuli hän tutulta vaikuttavan, matalan äänen sanovan:
– Hiljaa, kiltti neiti, hiljaa! Ystäviä... ystäviä... Komisario Auer!
Älkää vain huutako. Ei mitään melua! No, joko jaksatte olla huutamatta?
Sitten voimme lähteä. Kas niin, hiljaa hyvin hiljaa!
Aivan huumaantuneena ja tajuamatta mitään, Helinä tiesi käytävän ovea
avattavan ja hänet talutettiin kirjastohuoneeseen. Sen hämärässä
valossa hän tunsi – äärimmäiseksi hämmästyksekseen – suunsa
sulkijaksi herra Jaakko Volmarsonin, joka teki kaikki mahdolliset eleet
ja liikkeet pysyttääkseen hänet hiljaa...
Helinä tukahdutti huudon ja vain pari kolme kertaa huokaisi syvään,
tuijottaen suurin silmin yllättäjäänsä.

Mitä tämä saattoi merkitä?

Herra Volmarson ei antanut hänelle paljonkaan aikaa.

– Pukekaa yllenne ja menkää ulos, hän kuiskasi. – Ulkona on parasta.
Kuljette purorantatietä. Minä olen luonanne parissa minuutissa. Minulla
on asiaa... Nyt heti!
Pienen miehen äänessä oli kohteliaan käskevä sävy. Vastaamatta hänelle
mitään, Helinä pujahti halliin ja sitten omaan huoneeseensa, missä hän,
ajattelematta sen tarkemmin, kokonaan ymmällään, puki ylleen ja pujahti
sitten takaovesta ulos. Eipä silti, että hänen ulosmenonsa olisi
herättänyt mitään erikoista huomiota, sillä ilta ei ollut vielä niin
myöhäinen, ja ilma, vaikkakin pilvinen, oli muuten hyvä ja lämmin.
Ehdittyään pari, kolmesataa metriä pitkin purotietä, hän kuuli melkein
vierellään askeleita ja kääntyessään huomasi herra Volmarsonin
vierellään.
– Sepä oli sattuma! huohotti mies naurahtaen samalla kevyesti. –
Olitte vähällä pilata kaikki, vaikka syy olikin minussa. Lähdin
liikkeelle aivan liian aikaisin.
– Mitä... Mitä tämä kaikki oikein merkitsee? läähätti Helinä puoleksi
peläten.
– Ei mitään muuta, kuin että minun täytyy ilmaista itseni teille
aikaisemmin kuin oli tarkoitukseni. Mutta sehän ei merkitse mitään. Te
keskustelitte muutamia päiviä sitten komisario Auerin kanssa?

– Niin, mutta... Mitä tarkoitatte? Ja miten...?

Helinän kysymykset olivat hyvin katkonaisia.

– Niin, minua ei kai juuri kukaan uskoisi salapoliisiksi... tai siis
rikospoliisiksi... ja kuitenkin minä olen sellainen... Vieläpä minulla
on silloin tällöin etuakin siitä, ettei minua ensimmäisenä poliisiksi
epäillä... Mutta olen todella sellainen... ja nyt komisario Auerin
alaisena... hänen lähettämänään. Ja tässä on varmuuden vuoksi pieni
kirjelippu komisariolta sekä valtakirjani...
Hän näytti ne Helinälle, joka koetti tarkastaa niitä hämärässä.
Epäilemättä oli kaikki oikein, varsinkin valtakirjan viralliset sinetit
tehosivat häneen täydellisesti.
Herra Volmarson oli siis rikospoliisi... Tosiaankaan ei kukaan olisi
saattanut ajatella mitään niin hassua...

– Ette siis ole taiteilija?

– Ei, salaperäisyys ja kaksinaisuus ei ulotu niin pitkälle. Minä
olin... tai ainakin kuvittelin olevani taiteilija... ennen kuin löysin
oikean alani. Ja nimenikin on oikea. Ja on pelkkä onnellinen sattuma,
että pääsin omalla nimelläni ja entisen ammattini turvin tänne
moisioon.

– Kuinka te löysitte tuon käytävän? sopersi Helinä.

Herra Volmarson nauroi vapaasti.

– Oh, pitäähän minun sellaiset löytää. Ammattivaisto, niin sanoakseni.
Olin juuri ylhäällä, oven takana, kun te sen avasitte ja minä syöksyin
alas. Kun en olisi kuitenkaan ehtinyt päästä pakoon, oli minun pakko...
hm... turvautua epämiellyttäviin otteisiin.
Tämä herra Volmarson, jonka Helinä nyt oppi tuntemaan, oli entinen
vilkas taiteilija, mutta ei ihan niin suulas eikä keikarimainen.
Hänessä oli asiallisuutta, joka tehosi.
– Oletteko... Oletteko keksinyt jotakin, mikä viittaisi siihen
murhenäytelmään? tiedusteli Helinä arasti heidän astellessaan polkua
pitkin.
– En oikeastaan, ja, suoraan puhuakseni, minun tehtäväni ei
tarkoitakaan niin paljon sitä. Olen kyllä kuullut yhtä ja toista, joka
ehkä sopii asioihin, mutta päätehtäväni on toisaalla. Tämä on
merkillinen... hyvin merkillinen paikka, tämä moisio... Ja oikeastaan
olisi hyvä, että kertoisitte minulle nyt, mitä on tapahtunut, mitä on
puhuttu ja sovittu tuolla ylhäällä... rouvien ja teidän ja tohtorin
kesken.

Helinä pysähtyi äkkiä.

– Taivaan nimessä, ketä te epäilette? hän huudahti hiljaa. – Ja
mistä?
– Kaikkia kaikesta, vastasi Volmarson karttelevasti. – Mutta
kertokaapa.
Helinä kertoi. Hänellä ei ollut muuta puhumista kuin rouvien
lahjoituksesta, kauppakirjasta ja sopimuksesta. Volmarson ei sanonut
mitään, hän vain kuunteli, ja Helinästä tuntui niin kuin hänen
puhelunsa ei olisi lainkaan miestä kiinnostanut.

Sitten Volmarson kääntyi hänen puoleensa.

– Tiedättekö, että minulla on vakaumus, ettei syyllistä tuohon
taannottaiseen murhenäytelmään saada milloinkaan sellaiseksi
todistettua. Neiti Ström on kuollut.

Helinä hätkähti.

– Neiti Ström? Ja milloin?

– Tänään iltapäivällä, vastasi Volmarson hiljaa. – Hän kuoli kyllä
luonnollisen kuoleman... Hän oli riutunut hiljakseen... ja oli jo
vuorokauden verran tajuttomana. Hän olisi ollut ratkaiseva todistaja,
mutta hän on nyt poissa...

– Siis se asia jää ratkaisematta? tiedusti Helinä.

– Oikeudellisesti ehkä, mutta ei muuten. On jotakin, mikä auttaa
meitä. Rikos vaatii melkein poikkeuksetta jonkun toisen rikoksen
pysyäkseen salassa. Rikollinen ei voi pysähtyä. Hän tekee uusia
rikoksia. Ja silloin voimme tavoittaa hänet.
Helinä värisi ja kauhu puistatti häntä. Hän vilkuili pelokkaana
ympärilleen.
– Ettekö voi edes vihjaista, mistä päin vaara uhkaa? hän melkein
rukoili seuralaiseltaan.
– En, en voi. Mutta me tiedämme, että se uhkaa täällä moisiossa. On
oltava varuillaan. No niin, muuta en tiedä olevan itselläni sanottavaa.
Pääasia oli, että ilmitulemiseni välttyi. Te tiedätte nyt, että olemme
liittolaisia. Toivotan teille hyvää yötä! Käsitätte, etten poistu
luotanne epäkohteliaisuudesta, vaan varovaisuudesta.
Herra Volmarson heilautti hilpeästi kättään ja katosi toiselle polulle.
Helinä puolestaan kääntyi ja lähti raskain mielin palaamaan moisioon.
Hän tunsi olevansa uhkaavien vaaroja ympäröimänä, hän ja ehkä he kaikki
moisiossa.
Ja mitä muuta hän koki vielä samana iltana, siitä antaa ehkä parhaan
kuvan hänen oma kirjeensä Anni Raikkalalle, kirje, jonka hän kirjoitti
seuraavana päivänä, ja jossa hän koetti häivyttää huoltensa painoa:
    "Anni hyvä! On taas sattunut niin paljon, mutta lupaukseni estää
    minua siitä tarkemmin kertomasta. Joka tapauksessa pinnalla on
    kaikki rauhallista, mutta minä tiedän, että se on vain harhaa, ja
    että voi tapahtua mitä hyvänsä.

    Eilen illalla oli minulla koomillisen järkyttävä kokemus. Täällä
    vierailee nykyisin muuan taiteilija Jaakko Volmarson maalaten
    jäljennöstä eräästä tauluistamme tohtori Vernerille. Jouduimme
    hänen kanssaan illalla yhdessä kävelemään ja keskustelimme ehkä
    tunnin verran, jonka jälkeen hän lähti haaveilemaan luontoon,
    niin kuin hänen sanansa kuuluivat. Ja ajattele, kun palasin
    moisiota kohden, niin eikö tullutkin oiva pehtorimme minua
    vastaan. Hän oli nähnyt äskeisen kohtauksen ja voit uskoa,
    että hän oli kiihkoissaan. Mikään diplomatia ei auttanut, hän
    kosi minua, mutta niin mustasukkaisen vihaisesti, että saatoin
    lähettää hänet tiehensä ilman muuta ja ilman vastausta,
    ja hän lähti häpeissään ja raivoissaan ja niin herttaisen
    kiukkuisena, että minun olisi tehnyt mieli huutaa hänet takaisin.
    Ymmärrätkö siis, mitä ystäväsi saa kokea: huolet rouvista,
    heidän terveydestään, kaikki salaperäisyydet ja nyt lisäksi
    raivostuneen miehen rakkauden! Ei, minä lähden moisiosta, lähden
    heti leikkauksen jälkeen, ja pyrin vaikka astioitten pesijäksi
    kansankeittiöön. Siellä on ehkä enemmän melua ja työtä, mutta
    varmasti vähemmän salaperäisyyttä. Väsynyt, riutunut ja levoton
    Helinä."

26. Volmarson tekee huomioita

Herra Volmarsonin jäljennös oli edistynyt ripein vedoin parina päivänä.
Taulu alkoi uskottavan vastaavasti jäljentyä uudelle kankaalle. Kun
tohtori Verner kävi sitä tarkastamassa, hän ilmaisi sekä ihmetyksensä
että tyytyväisyytensä.
Helinän pistäytyessä taulugalleriassa, herra Volmarson iski hänelle
iloisesti silmää.
– Tämä on merkillinen moisio! hän sanoi hiljaa. – Muuten, joko herra
tohtori on lähtenyt?

– Jo, vastasi Helinä.

– Sepä hyvä, mutisi Volmarson. – Katsokaa, hän tekee oloni
epävarmaksi. Hän on lemmon tarkkasilmäinen mies ja käteni käy
tavallista kömpelömmäksi, kun hän tarkastelee työtäni. Huh, hän kyllä
kykenee hypnotisoimaan ihmisen!
– Sepä omituista! virkahti Helinä. – Minullakin on hänestä aivan
samanlainen mielipide.
– Tepä olettekin helmi naisten joukossa, imarteli Volmarson
tavalliseen taiteilijatyyliinsä, jota hän noudatti, milloin vain oli
pelko, että joku kuuli tai näki.
– Kuulkaapa, onko teidän aikananne maalattu täällä toisiakin
jäljennöksiä?

Helinä pudisti päätään.

– Ei, mutta olen kuullut tohtorin niitä aikaisemmin maalauttaneen
useitakin.

– Tiedättekö mistä tauluista?

– En tosiaankaan. En ole kysynyt. Ja pelkään, että tuskinpa muutkaan
tietävät. Nuo työt eivät ole ketään kai niin paljon kiinnostaneet.
– Sepä vahinko. Muuten, mitä sanoisitte, jos kutsuisin muutaman
ystävän tänne luokseni?
– Niinkö! Mutta eihän minulla ole mitään siihen sanomista. Viipyisikö
hän pitkäänkin?
– Hm, eräitä tunteja kuitenkin. Olen jo muuten kyllä hänet
kutsunutkin. Ehkä tiedättekin hänet? Hän on taidekauppias ja
taiteentuntija Berg tuolta kaupungista.

– Hän on minulle vain nimi.

– Sepä riittääkin. Olen kutsunut hänet tänne saadakseni häneltä
lausunnon eräistä tauluista. Muistakaa, että olen taiteilija ja taiteen
tuntija. Täällä on herkkuja sellaisille. Ja Berg lienee täällä jo pian.
Hänellä on oma auto.
Helinä katseli kiinteästi poliisimiestä koettaen mielessään arvailla,
mitä hänen järjestämänsä vierailu tarkoitti. Volmarson alensi ääntään.
– Tietääkseni te olette tehnyt erään lupauksen komisario Auerille. Nyt
on aika täyttää se. Minä tarvitsen apuanne.

Helinä jännittyi.

– Minkälaista?

– Hm, sanoi Volmarson alentaen vieläkin ääntään. – Tiedämme, että
tuolla ylhäällä rouvien eräässä huoneessa on muuan salalokero.
– Sitten...? kysyi Helinä henkeään pidättäen. Hänellä oli usvainen
aavistus ikäänkuin mahdollisuudesta, jonne toinen pyrki.
– Ja siinä salalokerossa, jatkoi Volmarson – tiedämme rouvien
säilyttävän korujaan. Niiden arvo on suuri ja tunnettu. Ainakin eräissä
piireissä se tiedetään tarkalleen. Minun ja minun ystäväni pitäisi
saada nuo korut huomaamatta tarkastettaviksemme.
– Mutta sehän on täysin mahdotonta! huudahti Helinä jyrkästi. –
Minulla ei ole avainta ja vaikka olisikin, en millään ehdolla menisi
ilman lupaa tuota lokeroa avaamaan.

Volmarson painoi päänsä alas.

– Niin, olette esimerkillisen uskollinen palvelija. En voi sanoa
muuta. Mutta ottakaa huomioon, ettei noille koruille tapahdu mitään. Me
vain tarkastamme ne. Ja ellemme saa niitä salaa tarkastaa, on meidän
tai minun esitettävä valtakirjani, kerrottava epäilyni ja pyydettävä
rouvilta lupaa. Siitä koituu sellainen järkytys, että heidän
leikkauksensa voi raueta.
Ja pieni mies sulki huulensa tiukasti yhteen ja näytti surulliselta.
Hän ei sanonut enää mitään, istui vain ja odotti.
Helinä tunsi olevansa kauheassa pulassa. Avoimet syytteet,
poliisikuulustelut, epäilyt. Nehän voisivat järkyttää vanhat rouvat
suunniltaan... Ja taas toisaalta, olla avullisena luovuttamassa
kalleuksia oikeastaan täysin tuntemattomiin käsiin!
Sitten pieni mies katsahti Helinään ja hänen silmissään oli jotakin,
joka sai Helinän luomaan katseensa alas.

– Mutta kuinka minä voisin? Helinä parahti.

– Missä rouvat säilyttävät avainta?

– Käsilaukussa ja käsilaukku on tavallisesti heidän lähettyvillään.

– Eikö ole mitään mahdollisuutta viedä käsilaukku syrjään siksi aikaa,
että ehtisi ottaa avaimen, ja taas pannakseen sen takaisin?

Helinä huokaisi.

– Oli, mahdollisuus oli kyllä olemassa.

– No niin, otatte tuon avaimen ja toimitatte sen minulle. Se on kohta
numero yksi. Ja sitten seuraa kohta numero kaksi. Kun ystäväni saapuu
– hän ei ole muuten poliisilaitoksesta, kuten jo mainitsin – ja minä
teille siitä huomautan, menette rouvien luo ja koetatte heidän kanssaan
ylläpitää keskustelua mahdollisimman kaukana siitä huoneesta, jossa on
tuo lokero. Sanokaamme, että me tarvitsemme aikaa noin puoli tuntia.
Silloin ovat korut jälleen paikallaan ja avain on lokeron suulla. Sen
voi jättääkin siihen, sillä tuskin rouvat epäilevät mitään, vaan
saattavat luulla itse sen siihen unohtaneensa. Siinä kaikki. Onko liian
vaikeaa?
– Mutta mitä ihmeen tekemistä noilla koruilla on siinä
murhenäytelmässä, joka tapahtui kilometrien päässä täältä?
– Kuulkaapa nyt, me olemme liittolaisia, pikkuneiti, mutta minä en voi
kavaltaa päällikköni salaisuuksia. Hänellä ovat omat epäilyksensä, eikä
hän niistä ole minulle kertonut. Minulla on ehkä omiakin aavistuksia,
mutta niin kauan kuin minulla ei ole todisteita, en uskalla
hiiskahtaakaan.
– Mutta minunhan on siten luovutettava koruja ties kuinkakin paljon
ihan tuntemattomille henkilöille... Minulla ei ole mitään taetta,
vaikeroi nuori nainen.
– Onpas yksi! vakuutti pieni mies vakavasti. – Katsokaapas minun
naamaani! Voitteko huomata siinä aavistustakaan vilpistä?
Helinä katsoi vasten tahtoaankin. Ja tuossa Volmarsonin naamassa, kuten
tämä oli sanonut, hän erotti pelkkää voimaa, lujuutta ja hillittyä
hilpeyttä.

– Onko se ihan välttämätöntä? hän tiedusti vielä.

– On.

Volmarson lausui sen ilman pienintäkään epäröintiä. Helinä oli
voitettu. Hän tiesi sen. Hän oli ryhtynyt tähän kummalliseen peliin, ja
jos hän yritti kieltäytyä, silloin se muuttui julkiseksi ja julmaksi.
– Minulla on määrättyjä epäilyksiä, selitti Volmarson. – En osaa itse
ratkaista niitä täysin pätevästi. Ystäväni voi ja hänen tehtäväkseen
jää joko kumota tai vahvistaa ne. Ja siihen me tarvitsemme noita
kalleuksia.

27. Moisiota tutkitaan.

Kun taidekauppias Bergin auto saapui pihaan, oli Volmarson kaikessa
rauhassa seisomassa portailla ja tervehti tuttavaansa kättään
huiskauttamalla. Berg, erittäin hienosti puettu, vanhanpuoleinen laiha
herra, astui hänen kanssaan sisälle.
Helinä oli siihen mennessä suorittanut ensimmäisen tehtävänsä. Hän oli
mennyt rouvien luo ja työnnellessään heidän rullatuolejaan
puutarhahuoneeseen, hän huomasi tuon käsilaukun jääneen toiseen
huoneeseen. Pienen tekosyyn nojalla hän pujahti takaisin, sieppasi
avaimen ja seurusteltuaan vielä hetkisen rouvien kanssa, kiiruhti alas
ja luovutti saaliinsa Volmarsonille, joka otti sen vastaan pohjattoman
kiitollisen näköisenä.
– Teistä, neiti Vuopio, teistä teidän tiedoillanne ja taidoillanne,
tulisi mainio rikospoliisi, hän kuiskasi.
Helinä kavahti. Ei, syrjästä kuullen ja katsellen sellainen
poliisitoiminta saattoi olla kiintoisaa, mutta käytännössä... Ei, ei
milloinkaan!... Volmarson saattoi vieraansa jäljennöstyönsä ääreen ja
herrat jäivät kahden kesken galleriaan.
Helinä odotti seuraavan tehtävänsä alkamista. Hän ei jaksanut käsittää,
mihin komisario Auer ja Volmarson oikein pyrkivät. Mitä tekemistä
tauluilla ja koruilla oli metsänhoitaja Kurun kuoleman kanssa, ja mitkä
olivat ne vaarat, jotka moisiota uhkasivat?
Taaskin hän koki jännitystä, mitä hänen aikansa täällä moisiossa oli
ollut tuskastuttavan täynnä. Milloinkaan hän ei olisi tullut tänne, jos
olisi aavistanut, mihin salajuoniin hän melkein tahtomattaan
sotkeutuisi.
Herrat viipyivät ainakin kolmatta tuntia galleriassa, ennen kuin
tulivat halliin ja Volmarson tapasi Helinän.
– Niinpä niin, nyt on aika koittanut, hän virkahti hiljaa. – Me
tulemme sinne vanhaa käytävää pitkin. Hm, teillä helisee avaimia
taskussanne. Pudottakaa ne lattialle, kun tilaisuus on otollinen. Minä
takaan, ettemme viivyttele. Helinä nyökkäsi lyhyesti ja lähti sitten
hallin portaita pitkin nousemaan yläkertaan. Hän tiesi olevansa
vaarallisessa seikkailussa, joka saattoi kääntyä hänelle häpeälliseksi.
Mutta hän ei ymmärtänyt, miten hän voisi enää väistyä vastuuta.
Rouvien luo tultuaan hän tapasi nämä ilokseen ja tyydytyksekseen
puutarhahuoneesta, mikä oli kahden huoneen erottama siitä, missä
salalokero sijaitsi. Rouvilla olivat kirjat käsillä ja he nauttivat
lukemisesta, kukkien katselemisesta ja auringonvalosta, jota tulvi
huoneeseen.
Helinä meni ovelle ja kuin vahingossa ainakin heläytti avainkimppunsa
lattiaan, nosti sen kiireesti, sulki oven ja istahti jakkaralle ryhtyen
lukemaan rouville.
Se ei ollut niinkään helppoa. Vaistomaisesti hän koetti terästää
kuuloaan, erottaakseen Volmarsonin tulon ja toimet, mutta ei voinut, ja
luku kävi katkonaiseksi.
– No, mikä nyt neitiämme vaivaa? ihmetteli rouva Jully. – Vaikka
tottahan se on, että on ihan julmaa vaatia nuorta ihmistä tällaisena
kevätpäivänä, tuollaisen hehkuvan auringon alla, lukemaan vanhoja
hupsutuksia vanhoille rouville! Pistäkää kirja pois! Ei, ei, minä en
toru, mutta jutelkaamme mieluummin.
Helinä tiesi kyllä, ettei rouvien kanssa ollessa puheenaiheet suinkaan
ehtyneet, ja hänkin kiintyi keskusteluun niin tiiviisti, että heräsi
vasta yhtäkkiä tajuamaan hetkien kuluneen nopeasti, niin nopeasti, että
aikaa oli kulunut lähes tunti.
Nyt, jos kerran Volmarsonin sanat pitivät paikkansa, oli kalleuksien
tarkastus jo suoritettu. Hän johdatti rouvat saamaan päiväunta ja
laskeutui itse alas.

28. Volmarson paljastaa.

Herra Volmarson käveli alhaalla hallissa, poltteli savuketta ja
vihelteli hiljalleen, kun Helinä saapui. Mies kumarsi.
– Mitä sanoisitte taas pienestä kävelymatkasta puron rantaa pitkin?
hän kysyi kohteliaasti. – Meillä oli äsken viehättävää siellä.
Helinä epäröi hetken, mutta sitten hän muisti, että pehtori Oiva Salla
oli kai tarkastamassa ja valvomassa peltotöitä. Hän ei tahtonut
kosintaa uudistettavaksi. Heitettyään päähänsä kevyen silkkiliinan ja
hartioilleen takin Helinä lähti taiteilijan kanssa ulos.
He tulivat puronvarren polulle ja päästyään varmuuteen, ettei kukaan
voinut heitä kuulla alkoi herra Volmarson juttelunsa.
– Olen jo sanonut, että tämä on merkillinen paikka, tämä moisio, ja
toistan sen vieläkin. Mitään sellaista en ole vielä milloinkaan
tavannut. Tämä on rikospoliisin paratiisi. Hieno rakennus, maukas
hyvinvointi, ihana ympäristö, mainio ilma... ja rikoksia, rikoksia
vähän joka paikassa... Niin ainakin luulen, sillä on olemassa vielä
yksi mahdollisuus, vaikka en oikein usko siihen.
– Mitkä... Mitkä ovat epäilyksenne? tiedusteli Helinä odottaen jotakin
kauheaa.
– Jos olen oikeassa – tuo yksi mahdollisuus on vielä tutkimatta –
voitaisiin tätä moisiota sanoa väärennetyksi... tai puhdistetuksi...
taikka suorastaan varastetuksi moisioksi. Katsokaahan nyt! Mainitkaamme
esimerkiksi tuo taulugalleria. Siellä on hyllyllä siro ja kallis
julkaisu, joka luettelee kaikki tauluharvinaisuudet, niiden luojat ja
syntyajat, niiden taidehistoriallisen luokituksen ja antaa viitteitä
myös niiden arvosta. Bluffia, petkutusta ja silmänlumetta! Satuin
kiinnittämään huomioni muutamaan seikkaan, ja tutkiskeltuani jonkin
aikaa minulle selvisi totuus. En ollut kuitenkaan ihan varma siitä.
Siksi pyysin Bergin tänne. Hän nauroi heti, mutta tutki silti kaiken
huolellisesti. Nyt kun minulla on hänen sanana, uskallan huoleti
väittää, että koko taulugalleria on petosta. Se taulu, jota minä
jäljennän, on kyllä comme il faut, oikea ja arvokas, mutta se onkin
ainoa. Muut, kaikki nuo muka kalleudet, ovat jäljennöksiä, pelkkiä
jäljennöksiä, eivätkä edes juuri tusinatyötä parempia.

– Jäljennöksiä! huudahti Helinä. – Mutta sittenhän niiden arvo...

– Niin, se on ainakin hyvin nimellinen. Berg tarjosi – sitä yhtä
lukuunottamatta – koko roskasta kymmenentuhatta.
– Mutta mitä ihmettä te lopultakin tarkoitatte? tiedusteli Helinä
malttamattomana.
– Sitä vain, että miksi, kuka ja milloin on maalauttanut
alkuperäisistä tauluista jäljennökset...? Alkuperäiset taulut ovat
olleet moisiossa, se on todistettavissa. Ja kuka on sitten ripustanut
nuo jäljennökset seinille? Ja missä ovat alkuperäiset? Bergin arvion
mukaan on kyseessä noin puolen miljoonan juttu.
Helinä ei uskaltanut sanoa mitään. Hän vain odotti ja pelkäsi jatkoa,
eikä Volmarson pitänyt pitkiä taukoja.
– Taulujuttu on selvä. Uskon Bergiin niissä asioissa täydellisesti.
Sitten tulevat korut. Niissä on sama ilmiö havaittavissa. Siellä oli
kaksi tai kolme isoa korua, jotka olivat aitoja. Muut olivat pelkkiä
imitaatioita, jäljittelyjä, samanlaisia, jollaisen tekin olette
kuuleman mukaan saaneet lahjaksi. Ja Berg sanoo, että siinä on kyseessä
ylikin puoli miljoonaa. Tiedetään varmasti, että moisiossa on ollut
oikeita koruja. Missä ne nyt ovat? Ja kuka ja miksi on teettänyt
jäljitelmät?
Helinä istahti kivelle. Hän tunsi itsensä aivan voimattomaksi. Päivä
oli lämmin ja kirkas, mutta jokin puuduttava kylmyys oli hiipinyt hänen
ruumiiseensa. Vihdoinkin alkoi hänelle valjeta jotakin, mutta hän ei
uskaltanut tehdä sitä itselleenkään selväksi. Hän tarrautui
vaistomaisesti siihen yhteen mahdollisuuteen, josta Volmarson oli
puhunut.

– Mikä... Mikä on tuo mahdollisuutenne! hän kuiskasi voipuneesti.

Volmarson hymyili rauhoittavasti.

– Älkää ottako tätä niin raskaasti. Maailma on paha ja tällaistakin
saattaa tapahtua. Mutta tuo mahdollisuus. Niin, se on tosiaankin
olemassa. Ja jos niin on, olen minä ollut narri.
Helinä toivoi palavasti, että herra Volmarson olisi narri, mutta hän
vaistosi tuon toivon heikkouden.
– Olettehan tietysti, aloitti poliisimies, – kuullut kerrottavan
köyhtyneen ylimystön pulasta. Tässä voi olla kyseessä sellainen tapaus.
Olettakaamme, että rouvat kreivitär ja paronitar olivat köyhtyneet.
Mutta heillä oli tauluja ja koruja, kaikki arvokkaita. Niiden myyminen
sinänsä koskisi liiaksi itserakkauteen ja sukuylpeyteen. Hyvä, he
antavat jäljentää taulut ja jäljitellä korut, myyvät oikeat ja antavat
jäljittelyjen edustaa entistä loistoa. Sellainen mahdollisuus on, mutta
minä en kyllä usko siihen. Kaikki, mitä olen kuullut ja kokenut
moisiossa, vahvistaa käsitystäni vanhojen rouvien taloudellisen aseman
varmuudesta tai ainakin heidän luuloaan sellaisesta.
Helinä pudisti vaistomaisesti päätään. Niin, hän luuli samaa kuin
Volmarsonkin. Rouvat olivat rikkaita vieläkin... Ainakin he luulivat
olevansa rikkaita, siitä ei voinut erehtyä. Ja heidän lahjoituksensa!

– Hehän aikovat lahjoittaakin! kuiskasi tyttö heikosti.

Volmarson löi koomillisen raivostuneesti päähänsä.

– Niin! Tuo tosiasia on ollut kirkkaana edessäni, ja kuitenkin olen
ajatellut tuota mahdollisuutta. Rouvat eivät siis ainakaan tiedä
köyhtyneensä yli miljoonalla. Se on päivänselvää.
Helinän ei enää tehnyt mieli puuttua keskusteluun. Hän itse oli
murskannut tuon ainoan mahdollisuuden, mutta Volmarson jatkoi: –
Kaikki seikat tukevat epäilyksiäni tai oikeastaan alunperin komisario
Auerin epäilyksiä. Hän on näkijä ja aavistaja, tuo meidän komisariomme,
minä olen pelkkä työmyyrä. Katsokaa, moisio tuottaa, varovaisestikin
laskien, melkoisesti vuosittain...

– Mutta pehtori sanoo, että... intti Helinä.

– Tiedän, tiedän, keskeytti Volmarson kiireesti. – Maata hoidetaan
huonosti. Olkoon, ettei maatalous ole kannattanutkaan. Mutta täältä on
myyty metsää... vanhaa, ensiluokkaista tukkimetsää, faneerikoivuja,
tulitikkuhaapoja... Oh, en ole alan asiantuntija, mutta niistä kertyy
rahaa... Ja menot ovat olleet suhteellisen pienet. Sillä joskin
yksityinen lääkäri voi olla kalliskin, ovat hänen palkkionsa sentään
vain vähäinen osa tällaisen tilan tuloista...

Helinä kohottautui seisomaan ja lähestyi Volmarsonia.

– Kertokaa minulle kaikki! hän pyysi. – Mehän olemme liittolaisia. En
minä ole niin arka, kuin ehkä näytän, mutta epätietoisuus kiusaa minua.
Minä aavistan... Nimi pyörii huulillani, enkä uskalla sitä lausua. Ketä
te lopuksikin epäilette?
– Niin, voin sen sanoa, myönsi Volmarson hitaasti. – Mutta vain
yhdellä ehdolla?

– Ja mikä se on?

– Että pysytte toimessanne, pysytte paikallanne loppuun asti... toisin
sanoen siihen asti, että leikkaukset on onnellisesti suoritettu. Siihen
ei ole enää pitkälti.

– Minä lupaan, vastasi Helinä vakavasti.

Volmarson taipui hiukan hänen puoleensa ja kuiskasi kuin henkäisynä:

– Tohtori Verner!

Hänen silmissään oli kova ja vihainen ilme, mutta sitten hänen äänensä
sai halveksivan vivahduksen, kun hän lisäsi:

– Ja varatuomari Rask!

Tuli pitkä ja kolkko hiljaisuus. Helinä vaipui jälleen kivelleen ja
tuijotti eteensä suurin, kyynelettömin silmin, vaikka hänen mielensä
tekikin itkeä.

– Verner ja Rask... Niin, niin...! hän äänsi vihdoin hiljaa.

– Sallitteko? kysyi Volmarson ja istuutui hänen viereensä kivelle. –
Voin kertoa teille yhtä ja toista. Olemme olleet ankarassa puuhassa
tämän jutun takia. Se näytti aluksi pieneltä ja selvältä, ja sitten on
siitä kasvanut iso ja ruma juttu. Tietoni ovat monelta taholta,
johtopäätökset komisario Auerin ja omiani, ehdotonta varmuutta vähän,
mutta todennäköistä sitä runsaammin. Ja nyt kerron teille, että
tietäisitte kaikki, osaisitte varoa tietäessänne, ja että kertomukseni
mahdollisesti herättäisi osanottoanne niitä kohtaan, jotka nyt
tarvitsevat apuanne paljon tärkeämpään kuin ranskalaisten romaanien
lukemiseen.
Niin, tämä juttu ei suinkaan alkanut sinä päivänä, jolloin
metsänhoitaja Kuru löydettiin ammuttuna. Se on vain muuan sivukohtaus,
Tämä kaikki alkoi siitä hetkestä, jolloin kreivitär ja paronitar
joutuivat onnettomuuden uhreiksi ja ilkeä kohtalo toimitti heille
tohtori Thomas Vernerin aluksi satunnaiseksi, sitten vakinaiseksi
hoitajaksi.
Tohtori Verner olisi pitkällä, jos hän olisi kulkenut yhtä ja ennen
kaikkea oikeaa tietä. Mutta hän on mutkitellut ja poikkeillut. Hän
polveutuu suvusta, joka on kauan asunut Suomessa tulematta silti maan
alamaiseksi. Hän on lahjakas, enemmänkin, melkein nerokaskin! hän on
voimakas, työteliäs, mutta myös intohimoinen, synkkä ja mieltynyt
kaikkiin syrjäpolkuihin ja luvattomuuksiin. Hän suoritti
lääkärintutkintonsa ulkomailla, ja siellä jo lienee sattunut yhtä ja
toista. Hän palasi Suomeen ja sai lääkärinarvonsa laillistetuksi. Hänen
asemansa, varsinkin koska hän on intohimoinen keinottelija ja pelaaja
suuressa mittakaavassa, ei ollut mitenkään loistava ja kehuttava.
Ja silloin lähettää kohtalo hänen tielleen kaksi rikasta,
loukkaantunutta maailmannaista, jotka hän sitten valloittaa helposti
lääkärinkatseellaan, ranskankielentaidollaan ja ulkonaisella
käytöksellään. Hän pelastaa naiset ja tulee heidän vakinaiseksi
hoitajakseen. Hänet palkitaan ruhtinaallisesti, mutta hän ei tyydy
siihen. Hän tietää olevansa kultakaivoksen äärellä, eikä halua poistua.
Niin, tässä nyt tulemme jo täysin otaksumien alalle, mutta en saa
päästäni ajatusta, että moision rouvat olisivat kai voineet
täydellisesti parantua jo aikoja sitten, ellei heidän ja moision
hoitaminen olisi ollut tohtori Vernerille niin tuottavaa. Tästä en voi
mennä enemmän päättelemään, sen voi vain etevä lääkäri ratkaista.
Mutta tämäkään ei riitä. Tohtori tarvitsee vielä enemmän rahoja. Hän on
jo aikaisemmin, turvatakseen itselleen kaikki tiet, yhtynyt varatuomari
Anton Raskiin. Rask on roisto, jonka uskaltaisin sanoa hänelle vaikka
päin kasvoja. Hänen oli aikoinaan pakko erota asianajajayhdistyksestä
sopimattoman menettelyn takia. Hän oli melkein rappiolla, kun tohtori
Verner korotti hänet auttajakseen. Rask on hoitanut ne kaupat, jotka on
moisiosta käsin tehty, maa- ja ennen kaikkea metsäkaupat. Palaisin
halusta tutustua tilan kirjanpitoon nähdäkseni, kuinka ja minkälaisina
nuo kaupat on sinne merkitty. Ja sitten, niin oletan, tohtori kaikessa
rauhassa, rouvien luvalla, maalauttaa jäljennöksiä kalleista tauluista,
asettaa jäljennökset oikeiden tilalle ja varastaa ne myydäkseen tai
piilottaakseen ne sopivana hetkenä myytäviksi. Julkivarkaalla ei ole
voinut olla herkullisempaa tilaisuutta. Olen kuullut, että rouvat itse
kustansivat ainakin pari jäljennöstä. Se oli hassua, helppoa ja peräti
roistomaista. Ja sama tehtiin tietysti koruillekin. Ne jäljiteltiin,
vaikka siihen on tuskin pyydetty tai saatu rouvien lupaa. Mutta
vuotuistulot, palkkiot ja varkaudet eivät vain riittäneet kahden
häikäilemättömän ja taitavan rikollisen tarkoituksiin. Nyt taas oli
määrä myydä metsää. Vanhat rouvat eivät tietysti käsittäneet asiasta
mitään. Heidän allekirjoituksensa olivat helpot saada. Ja minä luulen
melkein, että rouvat pitävät metsiään vain halpoina, arvottomina
halkoina.
Näin jatkui, niin oletan, sillä täydellisiä todistuksia ei ole vielä,
kiskominen, varastelu ja kavaltaminen vuodesta vuoteen. Tohtori hoiti
ja hymyili rouville, mutta heidän selkänsä takana kappale kappaleelta
hävitti, kulutti ja tuhosi heidän omaisuuttaan yhdessä apulaisensa
kanssa.
Ja sitten äkkiä uhkasi kukistuminen. Näyttämölle ilmestyi metsänhoitaja
Alvar Kuru, rehellinen ja älykäs mies. Tiedän, olemme tutkineet
senkin seikan, että Kuru oli, tohtorin palkatessa hänet moision
metsänhoitajaksi, palkaton ja vaikeissa olosuhteissa elävä nuori
metsänhoitaja. Ilmeisesti tohtori on luottanut liiaksi hänen
kiitollisuuteensa ja kokemattomuuteensa. Tosin metsäkauppasopimuksissa
olivat rouvien nimet, mutta Kuru nuorena ja alaansa kiintyneenä
ammattimiehenä ei kai voinut välttää ilmituomasta harmiaan
epäedullisten sopimusten johdosta. Tohtorihan myi varastettua tai
ainakin petoksella saatua, ja hän myi huokealla ja moisiolle muutenkin
hyvin epäedullisin ehdoin. Metsänhoitaja on kai puhunut suorastaan
metsänraiskauksesta ja uhannut ilmoittaa rouville. Otaksun niin. Sen
seikan todistaminen ainakin pätevästi on nyt mahdotonta, ellei tohtori
tunnusta.

– Ja siksikö... siksikö hän...? sammalsi Helinä.

– Juuri siksi, sanoi Volmarson tiukasti. – Komisario Auer olettaa nyt
kaiken tapahtuneen seuraavasti, enkä minä uskalla epäillä, etteikö hän
pääasiassa osu aivan oikeaan. No niin, oli tulossa metsäkaupan teko,
jota Kuru vastusti ainakin niillä ehdoilla, jotka hän oli saanut
tietää, ja luultavasti vaati päästä rouvien puheille. Se oli tietysti
estettävä hinnalla millä hyvänsä. En usko erehtyvämme, jos oletamme
tohtorin yrittäneen lahjomistakin, mutta se ei auttanut. No niin,
tohtori oli matkalla moisioon. Meidän teoriaamme ei sisälly harkittu
rikos. Kyseessä on pikaistuksissa tehty tappo, siinä kaikki. Ase
viittaa vahvasti siihen. Se on ollut mahdollisimman epävarma. Kukaan ei
olisi harkiten sellaista valinnut. Kyseessä oli enemmänkin sattuma.
Kuinka sellainen ase oli tohtorilla ja se sattui hänelle käteen, on
aivan erillinen kysymys. No niin, tohtori ajoi siis moisioon ja kohtasi
metsänhoitajan tiellä. Luultavasti he vaihtoivat joitakin sanoja, ja
Kuru ilmeisesti pysyi entisellä kannallaan. Tästä tai mahdollisesti
jostakin muusta syystä raivostui tohtori Verner – hänen luonteensa on
juuri sellainen – ja tempaisi esille aseen laukaisten sen sokeasti.
Pienen pieni luoti toi kuoleman. Ne ovat mahtaneet olla kylmiä
silmänräpäyksiä tohtori Vernerille. Kaikki oli luhistumassa. Ihmisiä
saattoi tulla. Mutta hän ei joutunut ymmälle. Hän toimi nopeasti ja
harkitusti. Hän ryösti metsänhoitajan kaikki tavarat, osin kai
saadakseen haltuunsa joitakin paljastavia papereita, osin ehkä
johtaakseen tutkijat harhaan. Ja sitten hän työnsi Kurun elottomalta
näyttävän ruumiin tuonne kuoppaan, nousi autoon – moottori oli
luultavasti ollut käynnissä koko ajan – ja ajoi moisioon. Kurun
puolelta uhkaava vaara oli torjuttu liiankin ratkaisevasti, mutta nyt
oli kyseessä oman syyllisyyden salaaminen tähän rikokseen.
– On mahdollista, että tohtori Verner, tullessaan moisioon epäilemättä
kiihtyneessä mielentilassa, tahtoi ensiksi päästä irti esineistä, jotka
hän oli anastanut metsänhoitajalta. Ja jostain syystä hän työnsi ne
maljakkoon. Se oli tietysti hyvin valittu piilopaikka. Ja sitten hän on
hävittänyt luultavasti muut mahdolliset jäljet ainakin itsestään, yhtä
lukuunottamatta, josta mainitsen myöhemmin, ja joka ei ollut niinkään
hävitettävissä.
Sikäli oli kaikki selvää. Tapahtumat ja olosuhteet olivat suosineet
rikollista, mutta hänellä oli vielä edessään kaamea hetki ja se oli
silloin, – tehän näitte sen itse – kun miehet kantoivat kuolevan
metsänhoitajan ja tohtoria vaadittiin avuksi. Se on käsittääkseni
sellaisia hetkiä, jotka koettelevat rikollisenkin kaikki voimat. Mutta
tohtori kesti, hän tarkasti uhrinsa ja huomasi, että pelko oli turha,
sillä luoti oli tehnyt tehtävänsä.

– Hirveää, hirveää! parahti Helinä.

– Niin, niinhän se on, myönsi Volmarson tyynesti. – Ja nyt tulee
neiti Strömin vuoro. Tiedämme, että hän oli tohtori Vernerin
rakastajatar... Meillä on viitteitä siihen, että hän oli alkanut
kyllästyä asemaansa, mutta ilmeisesti hän oli koko lailla perillä
tohtorin juonista, ja on tiennyt, että metsänhoitaja oli uhannut
ilmoittaa rouville noista metsäkaupoista. Nähdessään nyt tuon
kohtauksen, hän naisellisen vaistonsa opastamana keksi heti totuuden:
tohtori oli surmannut mahdollisen ilmiantajan. Siksi hän pyörtyi, eikä
siksi, että näki kuolevan miehen. Hän käsitti silmänräpäyksessä, että
hänellä oli valittavana vain kaksi vaihtoehtoa: joko ilmiantaa tohtori
heti taikka joutua hänen kanssarikollisekseen. Epäilemättä tohtori sai
hänet taivutetuksi jälkimmäiseen. Ja tohtorin vaatimuksesta – tohtori
ei tietenkään uskaltanut mahdollisten epäluulojen takia itse – hän
sitten yöllä, kuten itse näitte, haki nuo esineet maljakosta ja koetti
ne hävittää – onnistumatta kuitenkaan täydellisesti, mikä ei olekaan
kummallista hänen silloisessa mielentilassaan. Hän vilustui tässä
yrityksessään täydellisesti, sairastui pahasti ja tohtori toimitti
hänet välittömästi omaan yksityiseen sairaalaansa turvaan ja kaikkien
kyselyjen ja kuulustelujen ulkopuolelle. Siten oli tohtorin onnistunut
sekä nopeasti että tehokkaasti häivyttää melkein kaikki jäljet.

Volmarson sytytti savukkeen ja puhalteli muutamia savuja.

– Emme me näin pitkälle helpolla päässeet, emmekä olisi siellä kai
vieläkään, ellemme olisi saaneet teidän todistustanne, neiti Vuopio. Se
avasi ihan uuden maailman meille. Mutta todisteita puuttui yhä.
Kaipasimme oikeastaan vihjeen, ja sen tohtori sitten itse antoi meille.

– Kuinka... tohtoriko itse?

– Aivan niin, mutta tahtomattaan. Muistattehan tuon jutun yöllä
liikkuvista tuntemattomista miehistä, jotka ottivat kiinni ja sitoivat
koiran ja yrittivät murtautua työkaluvajaan. On aivan varmaa, että
miehet olivat tohtori ja varatuomari Rask. Tuo koira on vanhuudestaan
huolimatta aika ripeä, eikä vieras olisi sitä saanut kiinni. Sen täytyi
tuntea nuo miehet. Ja mitä heillä oli asiaa? Niin, tohtori oli
luonnollisesti kuullut neiti Strömiltä, mitä tämä oli tehnyt noille
Kurulta saaduille esineille. Hänestä ei piilopaikka kai tuntunut kyllin
luotettavalta, ja siksi hän yritti saada esineet takaisin hävittääkseen
ne perusteellisesti. Se oli liikaa varovaisuutta hänen puoleltaan.

– Mutta missä ne sitten olivat?

– Purossa. Neiti Ström oli hädissään heittänyt ne siihen ja tietysti
siihen kohtaan, mikä oli lähin moisiosta tullessa. Komisario Auer laski
kaiken ihan oikein. Ja siksi hän sitten pihalla kovalla äänellä
ilmoitti aikovansa pitää vahtia. Nimismies lienee nauranut hänen
yksinkertaisuudelleen, mutta itse asiassa Auer toimi ovelasti. Hän
pelotti siten tohtorin uudelleen yrittämästä ja yritti itse sen sijaan,
sillä tuloksella, että saikin osan esineistä ylös, muiden muassa joukon
papereita, jotka kuitenkin olivat lionneet täysin kelvottomiksi. Vain
joitakin vihjeitä ne antoivat, mutta sekin riitti. Esineiden joukossa
oli Kurun kello ja lompakko rahoineen. Mutta silti ei ollut täydellisiä
todisteita ja tohtorin, niin tunnetun ja arvossa pidetyn henkilön
vangitseminen ilman riittäviä todistuksia ei olisi ollut viisasta.
Täytyi yrittää edelleen salassa ja huipuksi tässä toiminnassa muodostui
tohtorin pyyntö samaiselle Bergille jonkin taiteilijan hankkimisesta
maalaamaan hänelle jäljennöstä. Berg mainitsi minulle siitä, ja silloin
sain oivan idean: tulisin itse tänne. Ja lopunhan sitten tiedättekin
jo. Näin pitkällä sitten ollaan. Todisteita, todennäköisyyksiä, kaikkea
meillä on, mutta ei riittävästi vielä. Ja toinen seikka: jos toimimme
heti, jos syytämme tohtoria esimerkiksi vain varkaudesta, niin saattaa
moision omistajattarille koitua tuho juuri silloin, kun heidän pitäisi
saada olla rauhassa. Ja toiselta puolen taas en usko, että tohtori
olisi jättänyt salaiset puuhansa. Tuo kauppakirja ja sopimus viittaavat
johonkin ilkeään. Ikinä ei tohtori ole ajatellutkaan minkään huoltolan
perustamista, siitä voi olla aivan varma.
Heinä oli tyyntynyt. Murhenäytelmän selostus – hän ei jaksanut
epäillä, etteikö se olisi oikea – oli nostattanut veren hänen
poskilleen. Nyt hänelle muistui mieleen tohtorin ja varatuomari Raskin
keskustelu kirjastohuoneessa, ja kiihkein, selvin sanoin hän sen
selosti seuralaiselleen.

Volmarson jännittyi.

– Kautta taivaan! hän huudahti. – Tuossa voi piillä mitä hyvänsä.
Kultakaivos! Niin, siinä he ovat oikeassa. Suunnitelmat! Aivan
varmasti... Niin, eikä se olekaan vaikeaa. Ajatelkaa, jos rouville
kävisi pahoin... Nyt tai myöhemmin... Ja tohtori hävittäisi... se ei
olisi vaikeatakaan... tuon sopimuksen... niin hän olisi tosiaankin
moision ja kaiken kiistaton omistaja... Hän toisin sanoen voisi ryöstää
koko omaisuuden itselleen. Tässä aukeaa kauheita... ja rajattomia
mahdollisuuksia...! On mietittävä... mietittävä... Meidän täytyy pitää
päämme kylminä ja silmämme ja korvamme valppaina...!

Volmarson vaipui pitkään mietiskelyyn. Sitten hän kohentautui.

– On kaksi mahdollisuutta. Toinen on se, että tohtori antaa
leikkausten tapahtua häiritsemättä ja vasta myöhemmin, rouvien
palattua, ryhtyy lopulliseen anastukseen tavalla, joka on minulle
tietysti vielä epäselvä. Ja jos hän on tervejärkinen mies, niin hän
menettelee juuri täten. Sillä ehdolla tietenkin, ettei hän aavistakaan
itseään epäiltävän.

– Ja toinen? kysyi Helinä.

– Toinen on, että hän tavalla taikka toisella estää tai lykkää
leikkaukset, toimii heti ja pakenee... Ja niin hän kai tekee, jos hän
saa vihjeenkään vaarasta. Edellinen tapa on pitkällisempi, mutta
varmempi. Sen mahdollisuudet ovat suuret. Jälkimmäinen tapa on
oikeastaan ainoa, jolla tohtori voi selviytyä yllätyksen sattuessa. Ja
siksi on tunnontarkasti vältettävä kaikkea, mikä voisi hänen
epäilyksiään herättää. Hänen on annettava, niin sanoakseni, rauhassa
punoa itselleen köysi valmiiksi.
– Mutta eikö rouville voi sanoa mitään... vähääkään... antaa jotakin
vihjettä? vaati Helinä kiivaasti.
– Ei, ei... Hehän kiihtyisivät... He eivät kykenisi asiaa salaamaan...
ja tohtori saisi varoituksen. Emmehän tiedä, aikooko tohtori mitään
rikollista tällä hetkellä. Nyt täytyy meidän antaa leikkausten tapahtua
rauhassa. Kahden hyvän ihmisen henki ja terveys on kalliimpi kuin parin
roiston muutamien päivien ylimääräinen vapaus. Mutta meidän on
pidettävä tohtorin ja ehkä tuomarinkin jokaista liikettä silmällä,
yhdessä ja erikseen. Rouvien täytyy säilyä järkytyksiltä kestääkseen
nuo operaatiot.
Ja he alkoivat sopia yksityiskohtaisesti, miten järjestäisivät
vartioinnin. Pahin kalvava epäilys oli haihtunut Helinän mielestä. Nyt
hän ainakin tiesi, mistä päin vaara uhkasi, ja kuka oli se, jota oli
pelättävä, varottava ja vartioitava. Volmarsonin kertomus oli hänelle
paljastanut kokonaisen pitkän, vuosia jatkuneen rikosten sarjan, jonka
näyttämönä oli idyllinen moisio ja uhreina sen herttaiset omistajat.
Kuinka selvää, yksinkertaista ja mutkatonta oikeastaan kaikki oli, kun
sitä ajatteli nyt... ikäänkuin jälkeenpäin... ja kuinka täysin
toivottomalta se oli hänestä, ja kai noista poliisimiehistäkin aluksi
tuntunut.
Mutta nyt Helinä tiesi, että hän tarvitsisi kaiken tahdonlujuutensa ja
varsinkin kaiken luontaisen näyttelemislahjakkuutensa voidakseen
seuraavalla kerralla kohdata tohtori Vernerin niin, ettei tämä lukisi
koko salaisuutta hänen ilmeistään ja eleistään. Vaikeaa se oli, mutta
hän toivoi, ettei se sentään olisi mahdotonta.

29. Itsepintainen Oiva Salla.

    "Anni rakas! Tervehdys täältä Tamminiemestä. En ole pitkään
    aikaan kirjoittanut, vaikka, luoja paratkoon, minulla olisi
    kirjoittamista vaikka kuinka paljon. Mutta en halua. On niin
    surullista. Kerron tavatessamme minkä voin. Mutta päätökseni on
    vakaa! Lähden täältä heti leikkausten jälkeen.

    Komiikkaakin on. Muuten kai kuolisinkin. Tiedäthän sen
    pehtorimme. Olenhan sinulle hänestä jotakin maininnut. No niin,
    hän kosi tässä minua... vaikka kirjoitinhan siitä. Silloin hän
    oli iso, tuhma poika ja lähetin hänet matkaansa, niin kuin
    loukkaantunut diiva.

    Nyt hän tuli eilen jälleen luokseni. Hän oli toistamiseen
    huomannut minut sen taiteilija Volmarsonin seurassa, josta
    lienen niinikään maininnut, ja joka on minulle miehenä ja
    kavaljeerina pelkkää ilmaa. Pehtori mainitsi hänet taaskin, mutta
    muuten hän oli pehmeä, lauhkea ja hyväkäytöksinen, enkä minä
    hennonnut olla kovinkaan paha hänelle. Tiedätkö, kaiken muun
    vastapainona on näillä uudistuvilla kosinnoilla oma viehätyksensä
    ja virkistyksensä. En olisi ikinä uskonut, että yksi ja sama
    mies voisi uudistaa kosinnan moneen kertaan. Minusta näyttää,
    että Oiva Salla aikoo kosia minua tästä lähtien kerran päivässä.
    Tietysti hänellä on siihen vapautensa. Me olemme täällä niin
    lähekkäin, että sitä on vaikea välttää. Hän on kyllä hirveän
    kiltti poika ja näyttäväkin vaatimattomampaan makuun nähden,
    mutta hänellä on se suuri vika, etten minä pidä hänestä. Ja
    sitä hän ei usko, vaikka hän ei vaikutakaan itserakkaalta. Hän
    on luetellut minulle tulevaisuudentoiveensa, eikä se seikka,
    että minulla on ansioita, ole häneen vaikuttanut lainkaan
    hillitsevästi.

    – Me sovimme yhteen! hän vakuuttaa.

    Ja kaiken kaikkiaan, hän on ainoa valopilkku, katsottuna muuten
    salaperäisen moision synkkää taustaa vasten, mikä ei silti
    merkitse, että hänen valonsa olisi minulle miellyttävää.

    Minä olen aika sekaisin ja väsynyt. Leikkaukset ovat viiden
    päivän kuluttua. Helinä."

30. Neljäs päivä.

Jaakko Volmarson maalasi ja vihelteli. Tuo viheltely ei kyllä sopinut
juhlallisen kauniiseen huoneeseen ja sen tyyliin, mutta hän ei
välittänyt siitä.
Hänellä oli tapana viheltämällä viihdyttää itseään. Nyt hän oli
levoton. Ja hänen rauhattomuutensa syynä oli Helinä. Volmarson pelkäsi
tytön ja tohtorin kohtaamista. Olikin aika paljon vaatia tytöltä
itsehillintää nyt, kun hän tiesi, mistä kaikesta tohtoria vakavasti
epäiltiin.
Volmarson aavisti kyllä, että tohtori olisi varuillaan. Tämä ei voisi
mitenkään olla rauhallinen sellaisen rikossarjan jälkeen. Ja tohtori
oli älykäs ja huomiokykyinen. Pelästynyt ilmekin Helinän kasvoilla
saattaisi varoittaa häntä...
Äkkiä Volmarson herkesi molemmista puuhistaan. Hän oli korkeasta
ikkunasta nähnyt tohtorin vihreän auton vilahtavan pihalle.
Rikospoliisi-taiteilija nousi työnsä äärestä ja kiiruhti halliin. Hän
näki Helinän laskeutuvan ylhäältä. Hän nyökäytti tälle.

– Tohtori tuli! hän kuiskasi.

Helinä vastasi hänelle vain päänliikkeellä.

Sitten Volmarson lähestyi häntä.

– Sanokaa, että teillä on päänsärky... pahoinvointi... pyytäkää
jotakin lääkettä, hän neuvoi nopeasti ja jatkoi sitten matkaansa
ulko-ovea kohti. Iloinen pilkahdus näkyi Helinän silmissä. Tuo neuvo
oli hyvä. Se oli uskottava ja tehokas. Tohtori ei kiinnittäisi hänen
ilmeisiinsä mitään huomiota ja se olisi välttämätöntä, sillä Helinä ei
saattaisi kohdata tohtorin katsetta vapisematta.

Ja hän riensi tohtoria vastaan, kun tämä astui halliin.

– Suokaa anteeksi, herra tohtori! hän virkkoi voipuneesti ja
katsomatta miehen silmiin. – Minulla on pieni pahoinvointi ja
pyytäisin jotakin lääkettä.
Tohtori katsoi hänen väsyneisiin kasvoihinsa ja nyökkäsi päätään. Niin,
neiti Vuopio näytti hiukan uupuneelta. Hän voisi hetken kuluttua tulla
noutamaan tohtorilta muuatta lääkettä. Tohtorilla oli pieni
lääkevarasto huoneessaan.
Kammoa, mutta samalla jonkinlaista voittamatonta uteliaisuutta tuntien
Helinä astui sen miehen huoneeseen, jonka epäiltiin ampuneen
metsänhoitaja Kurun. Hän sai lääkkeensä ja kiiruhti pois. Joka
tapauksessa vaikein oli kestetty. Hän oli kohdannut tohtorin
paljastuksen jälkeen, eikä ollut ilmiantanut itseään.
Nyt oli kyseessä vartiointi, ja sen hän saattoi suorittaa helpommin ja
varmemmin kuin Volmarson. Otettuaan lääkettä – hän tarvitsi sitä
todellakin, – hän tuli halliin ja näki tohtorin menevän rouvien luo.
Hän pujahti silloin vanhaan käytävään ja jäi yläkerroksen ovelle
kuuntelemaan.
Hänen varovaisuutensa oli kai sittenkin turhaa. Hän kuuli rouvien ja
tohtorin keskustelevan, mutta hän ei kuullut mitään, mikä olisi
viitannut epäilyttävään. Rouvat keskustelivat hilpeinä kaikesta siitä
ihanasta, mitä tekisivät ja kokisivat, jos pääsisivät liikkumaan
ulkona. Tohtori vastaili heille kohteliaan hyvänsuovasti. Hän ilmoitti,
että professori Vairi saapuisi kaupunkiin seuraavana päivänä ja ehkä,
mitä hän ei kuitenkaan tiennyt, haluaisi pistäytyä heitä tarkastamassa
ennen siirtoa. Professori Vairi oli valinnut toiseksi apulaisekseen
tohtori Raidon. Kaikki oli järjestyksessä ja tohtori tunnusti, ettei
hän nähnyt mitään estettä leikkausten onnistumisille.
Sitten tohtori alkoi hyvästellä ja Helinä kiiruhti alas. Oman huoneensa
ikkunasta hän näki tohtorin pian lähtevän autossaan. Hän huokaisi
helpotuksesta. Oli aivan toinen tunnelma koko moisiossa, kun tohtori
oli poissa, jotenkin iloisempi ja vapaampi.
Helinä oli huomioinut tohtoria ja hänestä tuntui uskomattomalta, ei se,
että tohtori olisi ampunut metsänhoitajan, sillä luonteen kiivaus
saattoi aiheuttaa yllätyksen, vaan että tohtori olisi tuo kylmäverinen,
harkitseva rikollinen, jollaiseksi Volmarsonin kuvaus oli muodostunut,
että tohtori olisi tyynesti ja hymyillen ryöstänyt vanhoja, avuttomia
potilaitaan maksattaen itselleen palkankin muka hoidostaan.
Mutta Volmarsonin esittämät epäilyt ja tosiasiat soveltuivat liian
hyvin yhteen, jotta olisi voinut jättää ne huomiotta.
Helinä lähti katsomaan liittolaistaan. Volmarson nyökkäsi hänelle
hilpeästi.

– No niin, ristilukki lähti?

– Niin, hän lähti ja ilmoitti tulevansa vasta aamulla.

– Erinomaista. Hän järjestää minulle vapaan työkentän. Hyvä on.
Sanokaapa, missä säilytetään asiapapereita, tilikirjoja ja sellaisia?
– Siinä huoneessa, jota sanotaan konttoriksi! Se on siellä takahallin
varrella.
– Tiedän... tiedän... muutamia vanhoja, jykeviä kaappeja. Ovatko nuo
kaapit lukossa?

– En oikeastaan tiedä, mutta luultavasti. Minä käyn katsomassa.

– Jos haluatte olla niin ystävällinen. Minäkin voisin käydä, mutta se
voisi herättää turhaa huomiota.

Helinä käväisi ja ilmoitti palatessaan, että kaapit oli lukittu.

– Ja avaimet?

– En tiedä. Luultavasti joko tohtorilla tai varatuomarilla. Minulla
tai neiti Karvosella niitä ei ainakaan ole.
– Hm, auttamaton paikka. Hm... hm... Minun täytyy ottaa vastuulleni
lain rikkominen... muu ei auta! Onko tuonne huoneeseen yleensä kellään
asiaa?
– Ei, ei minun tietääkseni. Se yleensä siivotaankin vain joka toinen
päivä.

– Onko huoneen ovessa avain.

– On.

– No niin, luulisitteko sen herättävän kenenkään huomiota, jos minä...
sulkeutuisin sinne... tietysti salaa... ja viettäisin siellä muutamia
tunteja? Minun täytyy näet työskennellä päivän valolla. Lampunvalo
illalla olisi paha ilmiantaja.

Helinä mietti hetken.

– En luulisi sitä huomattavan. Kun kellään ei ole sinne asiaa, ja kun
ovea pidetään kiinni yleensäkin, niin tuskin kukaan joutuisi
koettamaan, onko se lukossakin. Ja jos se olisikin, niin luultaisiin
kai tohtorin sen sulkeneen.
– Sitten minä lähden. Sieltä voi löytyä paljon. Kirjanpito ja sen
tarkastus ei ole suinkaan vahvimpia puoliani, mutta luultavasti
heikompikin tilimies saa jonkinlaisen selvän yksinkertaisesta
taloudesta. Ja päätodisteet ovat kai sieltä saatavissa, jos yleensä
ovat...
Helinä lähti askareilleen ja herra Volmarson katosi myös. Sisäkkö, joka
kävi häntä etsiskelemässä kahville, oletti hänen pujahtaneen
kävelemään. Kukaan ei etsinyt häntä konttorista.
Herra Volmarson lukitsi huoneeseen tultua oven, otti pois avaimen ja
asetti tuolin siten oven eteen, ettei avaimenreiästä voinut nähdä muuta
kuin sen selustan. Sitten hän käveli kaappien luo ja silmäili niitä.
Povitaskustaan hän otti sitten nahkaisen, pitkänomaisen lompakon. Siinä
ei kuitenkaan ollut papereita tai rahaa, vaan pieniä teräsesineitä. Hän
valikoi niistä muutamia ja ryhtyi työskentelemään kaappien luona. Noin
neljännestunnin kuluttua olivat kaikki kolme kaappia auki.
Hän heitti takin yltään, asetti silmälasit nenälleen ja syventyi
paperiröykkiöihin. Siinä oli laskuja, tiliotteita, sopimuksia,
kuitteja, kaikkea mahdollista ja kaikki mahdollisimman huonossa
järjestyksessä. Joku kirjanpitäjä olisi kauhistunut tätä paperista
Augiaan tallia, mutta rikospoliisin ei auttanut kauhistella. Hänen oli
selvitettävä se.
Ja hän selvitti. Hän etsi ja löysi. Aluksi nuo löydöt olivat pieniä ja
harvinaisia, mutta kun hänen kokemuksensa lisääntyi, hänen löytönsäkin
laajenivat.
Pala palalta kertoivat nuo paperit moision ryöstön historian,
tahtomattaan ja tietämättään. Kartanoa oli ryöstetty
järjestelmällisesti. Mikään ei näyttänyt olevan niin suurta taikka
pientä, ettei siitä olisi näykkäisty osaa ja monesti kaikkiakin
rikollisten taskuihin.
Työ ei ollut suinkaan hauskaa. Hän ei uskaltanut edes tupakoida. Hän ei
ollut muistanut tuoda mukanaan edes mitään juotavaa ja sai luvan
ahertaa tupakatta ja juomatta.
Hän ei kuitenkaan hutiloinut. Hän tarkasti jokaisen paperin, jokaisen
laskun, hän tarkasti summat ja varsinaisesta kirjanpidosta hän sitten
vertasi tuloksia. Ne eivät käyneet yksiin. Kirjanpito oli
yksinkertaisesti väärennettyä, kauttaaltaan tekaistua, josta ei saanut
mitään oikeaa kuvaa moision tuloista, menoista ja rahallisesta
asemasta.
Mutta ei, tupakatta hän ei enää jaksanut olla. Hän otti
savukekotelostaan yhden ohuen savukkeen ja sytytti sen hiljaa. Kas,
kyllä tuo pehmeä, sininen savu maistui!
Ja sitten hän jatkoi työtään. Hän kantoi paperipinkkoja pöydälle, tutki
ne, kantoi ne takaisin... ja yhä uudelleen ja uudelleen... Nuo kaapit
sisälsivät paperia paljon ja niistä saattoi löytyä kelpaavia
todisteita.
Hän alkoi yhä selvemmin käsittää, että moisiota oli ryöstetty niin
julkeasti ja paljon, ettei sellaisen jatkuminen olisi enää kovinkaan
kauan käynyt päinsä. Ei vain kaikkia tuloja, vaan myöskin omaisuutta
oli hävitetty, ja jopa nostettu tuntuvia summia rouvien
pankkitileiltäkin.
Alkoi jo hämärtääkin, mutta työtä oli vielä jäljellä. Hän koetti
kiirehtiä. Häntä hymyilytti, sillä tällainen tilintarkastus oli
tosiaankin pikatoimintaa. Hänhän oli läpikäynyt kirjat ja todisteet
monen vuoden ajalta. Ja sitten työ vihdoinkin loppui.
Hän tiesi, että näiden nyt hankkimiensa todisteitten perusteella
voitaisiin tohtori ja varatuomari milloin hyvänsä vangita ja syyttää
ainakin petoksista ja väärennyksistä. He olivat olleet niin varmoja
itsestään ja siitä, ettei heidän rikossarjaansa epäiltäisikään,
etteivät olleet vaivautuneet laittamaan kirjoja ja todisteita edes
näennäisesti yhtäpitäviksi. Se muodostuisi kohtalokkaaksi virheeksi,
milloin oikeuskäsittely alkaisi.
Hän poisti huolellisesti kaikki työskentelynsä jäljet, sulki kaapit ja
kuunteli sitten hetken ovella. Kun mitään ei kuulunut, hän avasi oven,
pisti avaimen nopeasti paikalleen ja käveli halliin. Hänellä oli lakki
päässä, joten saattoi olettaa hänen tulleen ulkoa.
Helinää hän ei tavannut. Tämä oli kai rouvien luona. No niin, hän
hahmottelisi nyt, kunhan olisi illastanut, raportin esimiehelleen, ja
huomenna hän jollakin tekosyyllä kävisi kylässä soittaakseen sen
komisario Auerille. Kun vain leikkaus olisi ohitse, sitten olisi heidän
vuoronsa iskeä ja lopettaa tämä halpamainen rikossarja, joka oli
jatkunut jo liiankin kauan.
Hän oli varsin tyytyväinen. Merkit viittasivat siihen, ettei tohtori
aikonut viivyttää leikkausta. No niin, tohtori oli järkevä mies omalla
tavallaan. Hän ei turhaan syöksynyt vaaraan.

31. Kolmas päivä.

Helinä oli herännyt aikaisin, mutta tullessaan alas ja vilkaistessaan
galleriaan, hän huomasi herra Volmarsonin jo työskentelevän kankaansa
äärellä.
– Erittäin hyvää huomenta! tervehti pieni mies iloisesti. – Hyvin
nukuttu?
– Jokseenkin, vastasi Helinä. – Kaikki on ollut rauhallista. Entä te?
Mitä saitte selville eilen?
– Hm, enpä voi ryhtyä luettelemaan. Mutta hauskaa luettavaa minulla
oli, ja olisi ollut vieläkin hauskempaa, ellei sitä olisi ollut niin
tuhottoman paljon. Mutta hyvä näinkin. Niin, kirjat kertoivat paljon,
ja niistä kertomuksista saavat miekkosemme piankin tehdä selvää.
Helinä meni askareilleen. Aamupuolella saapui tohtori jälleen, tällä
kertaa mukanaan myös varatuomari Rask. Herrat sulkeutuivat konttoriin.
Herra Volmarson odotteli soveliasta aikaa, voidakseen ilmoittaa
kyläkäynnistään.
Kun tohtori oli käynyt rouvien luona, hän pistäytyi katsomassa myös
Volmarsonin työtä, jolloin pieni taiteilija sivumennen lausui aikovansa
käydä kylässä pienillä ostoksilla.

Tohtori, joka katseli puutarhaan, nyökäytti päätään.

– Sehän sopii. Ja säästytte puolesta kävelymatkastakin. Me aiomme
tuomarin kanssa niinikään käväistä siellä paluumatkalla kaupunkiin.
Voitte tulla yhtä matkaa.

– Kiitän, erittäin mielelläni! ihasteli Volmarson.

Tohtori supisti huuliaan omituisesti, mihin Volmarson ei kuitenkaan
kiinnittänyt sen enempää huomiota. Hänestä vain tuntui niin kuin
tohtori olisi ollut jostakin syystä kiihtynyt, niin hyvin kuin tämä
osasikin salata mielenailahtelunsa ja tunteensa.
Kun varatuomari Rask hetken kuluttua yhtyi seuraan, he lähtivät ulos.
Helinä oli rouvien luona, niin ettei hän nähnyt, eikä tiennyt mitään
herra Volmarsonin matkasta.
Tultuaan rouvien luota, hän alkoi heti etsiä liittolaistaan. Hän tunsi
olonsa niin levottomaksi, että hänen täytyi saada tukea ja apua
toiselta. Ja vain herra Volmarson tunsi asiat täydellisesti ja hän
saattoi miehenä ja rikospoliisina auttaakin.
Mutta Volmarsonia ei ollut missään. Kyselemällä Helinä sai tietää hänen
lähteneen tohtorin ja varatuomarin matkassa. Häntä värisytti. Tietysti
Volmarsonilla oli ollut pätevä syy lähteä noiden miesten kanssa, mutta
kun Helinä ei tiennyt hänen syytään, eikä hänen poissaolonsa pituutta,
niin häntä yksinäinen asemansa, tietonsa ja vastuunsa alkoi
kauhistuttaa.
Mitä hän voisi...? Mitä hän uskaltaisi yksin? Hän ajatteli, että
Volmarson ehkä oli mennyt kylään ja palaisi tunnin parin kuluttua. Se
olisi varsin luultavaa, mutta herra Volmarson ei ollut palannut vielä
neljänkään tunnin kuluttua. Helinän levottomuus yltyi, jopa niin
paljon, että rouvatkin huomasivat hänet hermostuneeksi.
Sehän ei sinänsä merkinnyt mitään. Rouvat tietysti olettivat heidän
hoitonsa olevan niin hermostuttavaa.
Helinän sydän sykähti, kun hän aivan odottamatta myöhemmin iltapäivällä
näki tohtorin auton jälleen saapuvan moisioon. Tietysti siinä tuli
myöskin Volmarson.
Mutta hän erehtyi. Autosta nousivat vain tohtori ja herra Rask. Ketään
kolmatta ei heillä ollut matkassaan. Ja kun sisäkkö rohkaisten
mielensä, oli kysynyt taiteilijaa tohtorilta kutsuakseen tämän
aterioimaan, ilmoitti tohtori, että Volmarson, joka oli tullut heidän
kanssaan kylään asti, oli sitten noussut junaan sanoen pistäytyvänsä
kaupungissa ja viipyvänsä siellä muutamia päiviä. He itse olivat
kierrelleet moision maita toimittaen eräitä tarkastuksia.
Kuullessaan tuon selityksen Helinä tajusi asemansa koko toivottomuuden
ja katkera, voimaton kiukku puhkesi hänessä Volmarsonia kohtaan. Miten
lyhytnäköisesti ja epäkohteliaasti tämä olikin menetellyt poistuessaan
siten yhteiseltä vartiopaikalta, selittämättä mitään ja antamatta
mitään ohjeita tai neuvoja!
Hän meni huoneeseensa miettimään ja äkkiä muuan ajatus vaivutti hänet
istumaan.
Volmarson oli tiennyt, keiden seuraan hän meni, mutta olisivatko
tohtori ja tuomari saaneet jonkin vihjeen siitä, että Volmarson oli
rikospoliisi? Olisivatko he, tohtori ja tuomari, toimittaneet hänet
pois tieltä, yllättäneet hänet?
Se oli hyvin epätodennäköistä, mutta kovin kummallista oli myös
Volmarsoninkin käytös muuten selitettäväksi. Olihan hän itse
teroittanut vartioinnin tärkeyttä ja edellyttänyt, että he molemmat
vartioisivat. Kuinka hän sitten saattoi poistua ilmoittamatta mitään ja
"muutamiksi päiviksi".
Helinällä ei ollut ketään, jonka puoleen kääntyä. Moision muu väki ei
aavistanut salaisista rikoksista ja salaisesta taistelusta mitään.
Komisario Auer... Niin, hän saattaisi antaa sekä apua että neuvoja,
mutta moisiosta oli perin vaikeaa soittaa huomaamatta... Ja toiseksi,
mistä hän tavoittaisi Auerin? Tämä ei kuulunut kaupungin
poliisilaitokseen, eikä hänen asunnostaan Helinällä ollut
aavistustakaan... Hän saattoi olla ulkona ja puhelimen
tavoittamattomissa. Ja jos pieninkin vihje siitä, että hän soitti
jollekin poliisimiehelle, osuisi tohtorin tietoon, niin häntä olisi
varoitettu ja kaikki voisi mennä piloille...
Ei, Helinällä ei ollut mitään muuta keinoa kuin luottaa itseensä ja
koettaa omin voimin selviytyä tilanteesta. Hänen vastuullaan oli nyt
kaikki... Ainakin siihen asti, kunnes Volmarson palaisi... Jos hän
palaisi...? Hänen oli vartioitava, ettei rouville tapahtuisi mitään.
Hänen tehtävänsä oli äärimmäisen vaikea. Tohtori oli valpas ja
tarkkahuomioinen. Ja sitten oli vielä varatuomari Rask. Ensimmäisen
kerran Helinä toivoi, että mainittu herrasmies todellakin innostuisi
viinikellarin antimiin ja vaara edes hänen puoleltaan täten raukeaisi.
Iltapäivä kului ja tämä Helinän vähemmän kaunis toivomus alkoi
toteutua. Kun Helinä joutui tarjoilemaan herroille päivällistä, oli
varatuomari Rask jälleen tavallisessa kunnossaan tuntuvasti, vaikka ei
häiritsevästi päihtyneenä. Mutta eräs seikka, joka herätti Helinän
pelokasta huomiota, oli se, että myöskin tohtori Verner käytteli tällä
kerralla tavallista runsaammin väkijuomia. Tohtorin kasvoissa oli
pingottunut, jäykkä piirre, joka sai hänet näyttämään tavallistakin
jyrkemmältä ja päättäväisemmältä. Molemmat miehet olivat useamman
tunnin ajan keskustelleet tohtorin huoneessa.
Mitä erikoisia asioita heillä saattoi olla? Helinä oli saanut
levottomuutensa ja pelkonsa salatuksi. Ulkonaisesti ei hänestä voitu
mitään huomata. Hän oli sama nopea ja kätevä tyttö, jollaiseksi sekä
tohtori että hänen kumppaninsa olivat hänet oppineet tuntemaan. Mutta
jos tohtori olisi saanut tarkastella esimerkiksi hänen silmäluomiaan,
hän olisi huomannut niissä nopeita, tiheitä värähtelyjä ja
nytkähdyksiä, selviä hermorasituksen merkkejä, eivätkä Helinän
kädetkään olleet niin vakaat kuin hän olisi toivonut. Hänen täytyi
aivan erikoisesti ponnistaa voimansa käsitellessään kastiketta ja
juomia. Mutta kaikki sujui hyvin ja viimein hän jätti molemmat miehet
kahvin ja liköörin ääreen.
Hän huokaisi. Ylihuomenna matkustaisivat rouvat kaupunkiin. Vielä siis
kaksi yötä ja niiden välinen päivä. Jos jotakin oli tapahtuakseen, sen
täytyisi tapahtua pian. Mutta mitä voisi tapahtua...? Siitä ei ollut
harmaintakaan aavistusta... Täytyisi vain vartioida... seurata... olla
valmiina suojelemaan ja ehkäisemään.
Helinä ihmetteli itseään. Hänkö oli se avoin, vilkas ja ahkera
konttorityttö, joka vielä pari kuukautta sitten oli liehunut
kaupungissa saadakseen itselleen toimen? Hänellä oli silloin ollut
vaikeaa ja hankalaa, tulevaisuus näytti synkältä, mutta hänellä oli
rauhaa ja vapautta... puhdas mieli kaikesta pahasta. Ja nyt...! Tässä
hän oli, kokonainen rikossarja tiedossaan, salakähmäisenä,
näyttelevänä, pelkäävänä ja vapisevana... Ja hänen vastuullaan oli ehkä
kaksi ihmishenkeä, näiden siitä mitään tietämättä. Ja hänen
vastustajinaan oli kaksi ovelaa, julkeaa miestä, joilla oli taitoa ja
rohkeutta...!
Mutta niin vain oli. Hän oli ulkonaisesti sama, mutta sisäisesti hän
oli muuttunut. Hän ei ollut enää huoleton konttorityttö, hän oli
vastuunsa tunteva nainen, joka kamppaili pimeässä ja salassa pahojen
voimien kanssa päämääränään kahden ihmisen elämä ja terveys, ihmisten,
jotka olivat olleet hänelle sanomattoman herttaisia.
Helinä vilvottautui huoneessaan kölninvedellä ja lähti jälleen halliin
ja askareilleen. Itsetarkastelu ja mietiskely olivat rauhoittaneet
häntä. Hän oli luvannut Volmarsonille kestää ja hän kestäisi. Eihän
ollut enää kuin yö, päivä ja yö. Sitten rouvat lähtisivät ja vastuu
siirtyisi häneltä.
Tullessaan halliin hän tapasi tohtori Vernerin ja varatuomari Raskin
purkamassa käärepapereita uhkean kukkalaitteen ympäriltä. Hän oli kyllä
huomannut ison paperikäärön ikkunalla, mutta ei ollut kiinnittänyt
siihen mitään huomiota, koska hänen ajatuksiaan askarruttivat aivan
muut asiat, eikä hän edes ollut tiennyt, että miehet olivat tuoneet
tuon kukkalaitteen kaupungista aamulla.
Helinä kulki hidastellen heidän ohitseen, kun tohtori Verner huomasi
hänet ja viittasi kädellään.
– Ahaa, hyvä neiti! Ettekö toisi hiukan vettä, millä kastella tätä
kukkalaitetta. Me kavaljeerit unohdimme sen aamulla ja päivällä
tarkoitus on antaa se rouva kreivittärelle ja rouva paronittarelle...
Helinä täytti tohtorin pyynnön ja kasteli laitteen kukat, hyasintit,
narsissit, tulppaanit ja kielot. Tuo kukkalaite oli upea silmälle,
hyvän tuoksuinen ja varmasti kallis.
Niinpä niin, Helinä ajatteli itsekseen, kohteliaisuutta, ulkonaista
kohteliaisuutta viimeiseen asti... Niin läpeensä rikollisia kuin
oltiinkin!
Saatuaan käärepaperin irti, tohtori tarttui laitteeseen ja vei sen
omaan huoneeseensa eikä, kuten Helinä olisi odottanut, suoraan rouville
yläkertaan. Varatuomari Rask seurasi tohtoria. Sitten, muutamien
minuuttien kuluttua, molemmat miehet, tohtorin kantaessa kukkalaitetta,
lähtivät juhlallisen verkkaisesti nousemaan yläkertaan ja katosivat
rouvien huoneistoon.
Helinä palasi huoneeseensa ja lepäsi hetkisen koettaen olla
ajattelematta mitään. Se olisi virkistänyt, mutta hän onnistui vain
osittain. Ajatukset, raskaat ja levottomat, eivät suinkaan totelleet
hänen komentoaan ja asettuneet levolle edes hetkeksi, vaan jatkoivat
omaa leikkiään.
Hän nousi ja lähti keittiöön valvomaan rouvien ilta-aterian joutumista.
Samaan aikaan laskeutui tohtori kumppaninsa kanssa alas. Helinää
ihmetytti heidän kasvojensa ilme. Siinä oli havaittavissa ikäänkuin
huojennusta ja uhmaa samalla kertaa. He hävisivät tohtorin huoneeseen.
Helinä kävi rouvien luona, tarjosi heille ilta-aterian, huolsi heidät
vuoteeseen ja luki heille jonkin aikaa muuatta romaania. Hän hillitsi
itsensä täydellisesti. Täällä se olikin helpompaa. Ja lomassa he
keskustelivat.
– Millaisen ihanan kukkalaitteen tohtori ja tuomari toivat! ihasteli
Heddy-rouva. – Oletteko nähneet sen?

– Minä näin sen alhaalla hallissa, vastasi Helinä.

– Niin, hän tahtoi siten... ja tuomari myös... toivottaa meille
pikaista paranemista! Se on, se kukkalaite, nyt puutarhahuoneessa...
keskellä olevalla pöydällä... Ah, antaa oven olla vain raollaan,
Helinä. Sen tuoksu tuntuu tänne asti, mutta kun sitä tulee niin vähän,
ei siitä synny päänsärkyäkään...
Helinä ei voinut pidättää pientä ivallista hymyä, sillä tuonkin
kukkalaitteen olivat rouvat tietysti jo saaneet maksaa
moninkertaisesti.
Viimein hän toivotti rouville hyvää yötä ja poistui julkista tietä,
hallien välisiä portaita pitkin.
Hän meni huoneeseensa. Kuinka pohjattoman ankea olikin tämä ilta
yksin... varoen vaaroja, kuulostellen, odottaen ja peläten!
Kauan hän ei jaksanut olla aloillaan. Hänen oli liikuttava ja
toimittava. Se oli sittenkin helpompaa.
Hän liikuskeli hallissa, pistäytyi juttelemassa keittiössä, tarkasteli
hallien ikkunoilla olevia kasveja ja koetti miettiä päänsä pilalle
keksiäkseen jotakin järjellistä toimitettavaa, joka oikeuttaisi hänet
olemaan jalkeilla ja vartioimaan tohtoria ja varatuomaria.
Alkoi tulla jo myöhä, mutta miehet eivät poistuneet tohtorin huoneesta.
Sisäkkö vei sinne hiilihappovesiä ja kuiskasi palatessaan takaisin,
että tohtorikin oli nauttinut.
Helinää puistatti sisäisesti. Nuo miehet olivat rikollisia, paatuneita
rikollisia, ja nyt he lisäksi olivat päihdyksissä. Tämän kartanon rauha
oli uhattuna pahemmin kuin koskaan ennen.
Neiti Karvonen kulki hallissa ja toivotti hänelle hyvää yötä. Helinä
käsitti, että hänen oli kadottava näyttämöltä ollakseen herättämättä
huomiota.
Hän pujahti huoneeseensa ja istahti sinne pimeässä. Hän oli kiertänyt
avaimen lukkoon. Hän haparoi itselleen villaliinan. Häntä puistatti,
vaikka hän tiesi, että huoneessa oli lämmin.
Hän ei tiennyt, kuinka kauan hän oli siten istunut, kun ovelta kuului
koputus.
Hänen sydämensä pysähtyi selvästi pariksi hetkeksi. Mitä...! Aiottiinko
hänen luokseen...! Mikä oli tarkoitus?

Sitten hän kuuli tohtori Vernerin äänen.

– Suokaa anteeksi, neiti Vuopio. Luulin, että olitte vielä
valveilla...
– Niin minä olen, vastasi Helinä koettaen estää ääntään värisemästä,
– mutta olen jo vuoteessa.
– Suokaa anteeksi, toisti tohtori ja Helinä saattoi aavistaa hänen
olevan hieman päihdyksissä. – Olisin halunnut vain muistuttaa, että
teidän tulee huomenna päivällä antaa rouville sitä lääkettä noin puolet
enemmän kuin tähän asti. En tainnut mainita siitä ja siksi nyt
muistutin. Hyvää yötä!

– Hyvää yötä! vastasi Helinä koneellisesti ja värisi todellakin.

Mitä tämä saattoi merkitä? Olihan tohtori jo antanut tarkat määräykset.
Vai päihtymyskö vaikutti? Helinä oli kuitenkin tottunut pitämään
tohtoria miehenä, joka harvoin maistoikaan väkijuomia, ja joka niitä
maistettuaan säilytti sielunkykynsä täydellisesti.
Vai...? Helinä kohottautui pimeässä huoneessa. Vai oliko tarkoitus
tällä tavoin varmistua, että hän oli poissa tieltä, että hän oli
nukkumassa? Sekin saattoi olla mahdollista. Mutta mitä sitten aiottiin?
Helinä avasi varovaisesti ovensa ja katsoi halliin. Vain yksi yövalo
paloi, muuten oli halli pimeä ja autio. Helinä uskaltautui pitemmälle
ja hiipi sitten tohtorin huoneen luo.
Niin, miehet valvoivat yhä. Hän erotti puheen sävystä, että sekä
tohtori että tuomari olivat äänessä.
Helinä oli aikonut tämän yön nukkua vuoteessaan. Hän oli tavattoman
väsynyt ja raukea, mutta hän tunsi omantuntonsa soimaavan itseään
siitä, että hylkäsi rouvat ja petti Volmarsonille antamansa lupauksen.
Hänen epäröintinsä oli varsin lyhyt. Hän hiipi takaisin huoneeseensa,
nappasi kainaloonsa pari isoa pielusta sohvalta ja lähti jälleen
hiipimään halliin, sivuutti henkeään pidätellen tohtorin huoneen oven
ja pääsi vihdoin siirtymään kirjastohuoneen pimeään. Hän tunsi tässä
huoneessa jokaisen kohdan ja asteli epäröimättä kaapin luo, jonka hän
työnsi syrjään, avasi vanhan käytävän oven, veti kaapin paikalleen ja
sulki oven.
Sitten hän hiipi hiljaa ylös peilioven taakse. Hän raotti hiukan ovea,
vain pari millimetriä. Hän ei nähnyt juuri mitään, mutta hänen
sieraimiinsa kävi kukkien voimakas ja imelä tuoksu. Puutarhahuone
tuoksui, sehän olikin aivan vieressä ja ovi oli auki.
Hän jätti oven siten raolleen. Hän tiesi, ettei sitä sisäpuolelta
voitaisi helposti erottaa. Hän kuulisi paremmin, jos jotain tapahtuisi.
Hän oli laskenut tuomansa pielukset käytävän ylätasanteelle ja
laskeutui nyt itse vuorostaan niille.
Näin oli mukavampi. Hän ei jaksaisi seisoa ja valvoa koko yötä. Hän
nojasi päänsä seinään ja ojensi jalkansa suoriksi. Sitten hän kaivoi
esiliinansa taskusta palan pehmeää suklaata ja alkoi sitä imeä.
Hän tunsi kukkien tuoksun. Hänen ei ollut vilu eikä muutenkaan paha
olla. Hän kuunteli tarkasti.
Ja neljännestunnin kuluttua hän nukkui syvästi ja sikeästi istuvassa
asennossaan, huolimatta kaikista peloistaan, huolimatta vaarasta ja
jännityksestä, sillä hän oli nuori ja hän oli väsynyt. Hänen
hengityksensä oli kevyt ja rauhallinen, mutta hänen jalkansa tekivät
toisinaan tempoilevia liikkeitä ja kerran hänen oikea jalkansa
työntäisi oven auki ainakin viisi tai kuusi tuumaa.
Helinän uni oli vilkas, sekava ja ahdistava niin kuin on usein, kun
nukahtaa liian väsyneenä, oudossa paikassa ja kovin epämukavassa
asennossa.
Hänellä ei ollut aavistustakaan, kuinka kauan hän oli nukkunut, mutta
herätessään hän tunsi olevansa aivan virkeä. Sydänalassa vain oli
kuvottava tunne. Hän ei sitä ihmetellyt. Hänen ruokahalunsa oli viime
päivinä ollut melkein olematon. Ja nyt, ennen untaan, hän oli syönyt
tyhjään vatsaansa makeaa suklaata. Häntä saattoi todellakin kuvottaa.
Ja pääkin, ensi virkeyden jälkeen, tuntui hiukan raskaalta. Se oli
luonnollistakin niiden sielullisten ponnistusten jälkeen, joita hän oli
saanut kestää.
Hän kuunteli, mutta kaikki oli hiljaista. Ja sitten hän, huomaamatta
oven olevan raollaan, vaipui pimeässä ja yksinäisyydessä ajatuksiinsa.
Kuka oli puhunut iltapäivällä tai illalla päänsärystä! Ah, niin,
rouvat! Niin, he tarkoittivat kukkia. Niistä saattoi tosiaankin saada
päänsäryn. Hän oli itse sen kokenut. Ylioppilaaksi tulonsa jälkeen hän
oli ollut puolihuumaantunut nukuttuaan yön samassa huoneessa, missä
olivat hänelle lahjoitetut ruusut.
Ja sitten hänelle välähti valo pimeässä. Hän sai ikäänkuin iskun, joka
kerralla kohotti hänet pystyyn pieluksilta. Muuan ajatus... hirveä ja
mahdoton, oli syöksähtänyt hänen päähänsä... Hän ei tiennyt mistä. Kai
vain siksi, että hän viime aikoina oli oppinut epäilemään ja pelkäämään
kaikkea.

Tohtorin ja tuomarin kukkalaite! Oliko kaikki siihen nähden oikein?

Hänen oli nojattava seinään, hän vapisi niin, mutta hän koetti
ajatella. Hän ei ollut milloinkaan nähnyt tohtorin lahjoittavan, edes
kohteliaisuudesta, mitään potilailleen, eikä ollut sellaisesta kuullut
rouvien mainitsevankaan.
Miksi juuri nyt? Jos kukilla tahdottiin toivottaa paranemista, niin
lähdönhetkihän olisi ollut silloin sovelias.
Liittyikö noihin kukkiin joku turmio? Hän oli kauhuissaan, yöllä ja
pimeässä ja yksinään, seuranaan ajatukset, jotka hipoivat kuolemaa ja
rikosta.
Volmarson oli pitänyt mahdollisena, että tohtori koettaisi estää
leikkaukset voidakseen jatkaa hallintavaltaansa moisiossa. Piilisikö
noissa kukissa joku salaisuus?
Hän vapisi hurjasti ja ajatukset sekaantuivat. Ja hänen mieleensä
juolahti katkelmia keskustelusta, joka heillä oli ollut kaupungissa
tohtori Raidon kanssa. He olivat puhuneet mausteista, myrkyistä ja
lääkkeistä.
Tohtori Raito oli hymyillyt heidän maallikkotiedoilleen ja
arvostelmilleen.
– Noita asioita on oikeastaan mahdoton erottaa toisistaan, hän sanoi.
– Ottakaamme esimerkiksi vaikka kahvi ja tee, joissa on kofeiini ja
teiini nimisiä väkeviä aineita, samansukuisia ja samanlaisia
vaikutuksiltaan. Kun ainetta on hyvin vähän, vaikuttaa neste
virkistävältä. Sen tietää jokainen kahvinjuoja. Kun aine erotetaan,
voidaan sitä, äärettömän pienin annoksin, käyttää vaikuttavana
lääkkeenä. Kofeiini vilkastuttaa sydämen toimintaa hyvin suuresti. Ja
jos samaa ainetta annetaan henkilölle muutamia pisaroita, hän kuolee,
sillä silloin se on myrkkyä. Sama aine, eri lailla käytettynä, voi olla
mauste, lääke ja kuolettava myrkky. Ja niitä on sellaisia, jotka
esimerkiksi nesteenä ovat maustetta, mutta kaasuna huumaavaa,
kuvottavaa tai pyörryttävää myrkkyä. Selviä rajoja on mahdoton vetää.
Mikstuurassa, tavallisimmassa lääkkeessä on spriitä. Mutta pelkkä
sprii, nautittuna suuremmissa määrissä, on selvää myrkkyä aiheuttaen
vaikeita kipuja ja vaivoja, niin kuin juopot voivat nautintonsa
jälkeisenä päivänä todistaa...
Niin, siten oli tohtori Raito jutellut ja nuo sanat piirtyivät nyt
tulikirjaimin Helinän silmien eteen.
Kukkalaite! Entä jos siihen oli pantu jotakin, mikä sairastuttaisi
rouvat tai voisi tehdä ehkä pahempaakin. Tohtorin ja tuomarin lahja oli
omituinen. Ja miksi he eivät olleet antaneet sitä aamulla heti
tullessaan?
Helinä tunsi oman tahtonsa heikkouden, mutta oli kuin salainen,
järkkymätön voima olisi häntä pakottanut. Hän laski kätensä ovelle ja
vasta silloin huomasi sen olevan raollaan.
Tuo kukkalaite oli hävitettävä. Mutta miten? Hän tuskin voisi viedä
sitä pois käytävän kautta. Se oli niin iso. Hänen olisi vaikea hoidella
sitä ja samalla avata ja sulkea ovia.
Tietämättä, mitä hän lopultakin päättäisi, oli Helinä hiljaa solunut
huoneeseen. Hän oli kuin unissakävelijä. Hänellä ei ollut omaa tahtoa.
Hänen vaistonsa, joku salaperäinen mahti pakotti ja vaati häneltä
jotakin, johon hänen karkea, tietoinen minänsä vain vaivalloisesti ja
hitaasti mukautui ja taipui. Hän otti vielä askeleen ja sulki sitten
oven perässään.
Tosiaankin, kuinka kukat tuoksuivat. Hän ei muistanut ennen kokeneensa
näin voimakasta tuoksua! Ja niin hän, askel askeleelta, hiipi kuin
painoton varjo puutarhahuoneeseen. Keskellä oli pöytä ja pöydällä oli
tuo epäilyttävä kukkalahja, kahden roiston lahja uhreilleen...
Hän lähestyi sitä hitaasti ja veti tuoksua sieraimiinsa. Hän tunsi
kielon ihanan ja raikkaan lemun, mutta hän tunsi muutakin, ikäänkuin
suloisen, imelän kuvottavan tuoksun, joka ei voinut lähteä kukista!
Näin lähellä se tuntui voimakkaana ja sitten äkkiä, tajuamatta itsekään
päätöstään, hän sokean itsesuojeluvietin vaikutuksesta juoksi kevyesti
ison ikkunan luo, työnsi sen rajusti auki, syöksyi keskelle huonetta ja
temmaten tuon kukkalaitteen syliinsä kiidätti sen suoraa päätä ikkunan
luo ja paiskasi sen rajusti alas. Hän kuuli sen raskaan, pehmeän
mätkähdyksen, kun se putosi nurmikolle.
Helinä huohotti raskaasti ja pitkään. Hän antoi ikkunan olla auki.
Kylmänraikas yöilma tunkeutui sisään. Taivas oli selkenemässä, vaaleita
tähtiä näkyi jokunen, ja nyt tiesi Helinä pelastaneensa rouvat suuresta
vaarasta. Hän ei tahtonut ajatella pahinta, eikä se tietysti sitä
ollutkaan, mutta ehkä rouvat, hengitettyään yön jotakin myrkyllistä
kaasua, jota synnyttävää nestettä tai jauhetta oli siroteltu
kukkalaitteeseen, niin, rouvat kai olisivat sairastuneet päiviksi tai
viikoiksi... Olisi ollut mahdoton keksiä syytä... Leikkaus olisi ehkä
lykätty tai kokonaankin peruutettu... Niin, kaikesta tästä hän oli
pelastanut rouvat, jos hänen vaistonsa, hänen aavistuksensa tai hänen
suorastaan puolipakon omainen tilansa olivat aitoja.
Hän tuuletti puutarhahuoneen perusteellisesti. Hän värisi rajusti
kylmästä, mutta hän antoi raikkaan ilman tulvia, ja vasta sitten hän
tuli ajatelleeksi, että hän ehkä oli jo turmellut joitakin kasveja. Hän
sulki ikkunan ja lähti hiipimään vartiopaikkaansa takaisin. Hänen oli
oltava varuillaan. Vartiointia oli jatkettava, vaikka hän uskoikin,
ettei tänä yönä enää sattuisi mitään...

Käytävässä hän katsoi kelloaan. Se oli kohta yksi yöllä.

32. Toinen päivä.

Helinä torkkui pieluksilla, kun hänen mieleensä tuli, että hänen
tuhoamansa kukkalaite olisi hinnalla millä hyvänsä toimitettava edes
pois näkyvistä. Tohtori tai tuomari huomaisivat sen aamulla nurmikolta.
Hän toivoi, ettei ehkä itse laite ollut vioittunut korjaamattoman
pahaksi. Hänhän voisi täyttää sen toisilla kukilla. Tohtori ja tuomari
sitä tuskin huomaisivatkaan.
Niin, oli välttämätöntä poistaa oman työn jäljet. Hän nousi pieluksilta
ja lähti laskeutumaan alas. Hän kuunteli alaovella. Kaikki oli
hiljaista. Hän pujahti kirjastohuoneeseen ja sitten halliin.
Käväistyään omassa huoneessaan, hän otti ylleen liinan ja takin.
Ja sitten hän hiipi hallin takaovelle, melkein kuin neiti Ström
aikoinaan, kuitenkin täydellisesti puettuna, avasi sen aiheuttamatta
suurtakaan melua ja oli pian selkenevässä, raikkaassa kevätyössä. Hän
hiipi pitkin rakennusta kiertävää nurmikkoa, kunnes tuli tuhopaikan
luo. Äkkiä hänen huomionsa kiintyi tummaan möhkäleeseen, joka heikosti
liikahteli vähän matkan päässä korista. Helinä ei lähtenyt pakoon.
Tuo ei ollut ihminen. Ja viimein hän keksi ja tunsi. Se oli vanha
Kehno-koira, joka makasi maassa nytkähdellen ja vapisten. Ja Helinän
tietoisuuteen iski ajatus, että koira oli mennyt haistelemaan
kukkalaitetta sillä seurauksella, että sai pahan myrkytyksen.
Hän kumartui hiljaa koiran puoleen. Kehno tunsi hänet, koska se vikisi
hiljaa ja yritti kohottautua. Helinä kosketti sitä ja päätteli, ettei
se sentään kuolisi. Koiran ruumiinlämpö tuntui jokseenkin normaalilta.
Hän siirtyi kukkalaitteen luo. Lähellä oli syvennys, johon kesäksi kai
sijoitettiin arkoja ruusukasveja. Hän alkoi viskellä punotun laitteen
sisältöä siihen ja työnteli sitten peitehavuja päälle. Sitten hän tutki
hämärässä laitetta ja havaitsi, että hän voisi sen ehkä korjata
uskottavaan kuntoon.
Kehno oli noussut. Se vapisi ja kähähteli, mutta ilmeisesti se oli jo
toipumassa. Nähtävästi tuossa hajussa oli ollut jotakin houkuttavaa.
Helinä lähti hallin takaovea kohti. Sivuuttaessaan erään pensasryhmän
häneen sattui äkkiä kirkas valokartio, hän kuuli pari käheää
huudahdusta ja sitten hän sai lujan iskun leukansa alle. Se melkein
tainnutti hänet. Hän ei nähnyt mitään, hän vain tunsi, että hänen
suuhunsa tungettiin joku vaate ja häntä lähdettiin viemään paikalta,
minne, sitä hän ei tiennyt, mutta häntä vietiin puoleksi kantaen,
puoleksi taluttaen. Ja kaksi henkilöä oli hänen rinnallaan...
Helinän palautti tajuun kylmyys ja ikäänkuin veden läheisyys. He
astuivat pimeässä, sitten välähti valoa ja Helinä näki olevansa
holvatussa kivirakennuksessa, mutta missä, sitä hän ei olisi
unissaankaan keksinyt.

Välähti valo ja kuului raudan kirskunaa. Sitten ääni sanoi:

– Älkää liikahtako siellä sisällä! Minulla on pistooli!

Joku ovi aukeni ja pimeys oli vastassa. Hänet talutettiin kauemmas ja
hänestä hellitettiin. Hän vaipui hiljalleen maahan ja hän tunsi allaan
niljakkaat, pehmeät ja kosteat lattiapalkit.
Vasta sitten hän oikein lopullisesti ja rehellisesti pyörtyi. Se oli
kai hänelle helpotus, vaikka hän ei itse voinutkaan sitä käsittää. Nyt,
pitkästä aikaa, sai hänen hermostonsa täydellistä lepoa.
Hän heräsi kylmään ja märkään ja ääneen, joka sanoi, puoleksi pilkaten,
puoleksi säälien:

– Siis meillä molemmilla liittolaisilla oli yhtä huono onni!

Meni kauan, ennen kuin Helinä kykeni käsittämään, että Volmarson oli
hänen vierellään, että tämä oli virvoittanut hänet tajuntaan ja nyt
puhui hänelle.
Volmarson koetteli hellävaroin hänen leukaansa. Siihen koski ja Helinä
parahti.

– Ahaa! virkahti Volmarson halveksivasti.

– Nyrkkeilyä naisia vastaan! Varoittamatta! Ovatpa herrasmiehiä!

Helinä nousi istumaan vaivalloisesti. – Missä... Missä me olemme? hän
kysyi pimeässä. Hän oli tuntenut Volmarsonin pelkästään tämän äänestä.
– Missäkö? Oh, tässä on romantiikkaa. Tämä on Tamminiemen iänikuinen,
hyljätty mylly... Kivirakennus puron varrella... ja oiva vankila.
Sillan alla on pari miehen mittaa vettä, eikä mitään pakoreikää, laki
on korkealla, seinät kiveä, eikä muuta kuin yksi ikkunareikä, sekin
harmittavan korkealla. Ja ovi on luja ja siinä on salpa, johon ei tehoa
viekkaus.

– Mutta kuinka... kuinka te tänne jouduitte? kysyi Helinä.

– Olin pöllö... aasi... narrattava. Muistattehan, kuinka tutkin tuota
kirjanpitoa. Ja jätin... Ajatelkaa, jätin savukekoteloni noiden
paperien väliin. Tohtori tai Rask löysi sen ja juttu oli selvä. He
tarjosivat minulle kyytiä kylään ja matkalla tohtori ehdotti
poikettavaksi tänne. Hän tahtoi tietää, mitä muka pidin tästä
romanttisesta paikasta taulun aiheena. No niin, minut narrattiin tähän
koppiin, minua lyötiin ja minut paljastettiin. Ei se hauskaa ollut,
varsinkin kun oli omaa syytäni. Ja täällä olen ollut. Mutta ne tekivät
virheen, kun toivat teidät tänne. Katsokaa, tuolla ylhäällä on
tukittuna joku reikä. Minä en yllä sinne, mutta te, kun kiipeätte
olkapäilleni, yllätte kyllä. Voimme sitten edes huutaa. Täällä ei ole
mukavuuksia eikä ruokaa. Vettä sen sijaan on... Minä voin ammentaa sitä
hatullani... ja savukkeita minulla on myös, samoin tulitikkuja. Emme me
tänne mätäne! Ja nyt, kertokaa, mitä itse olette kokenut!
Helinä kertoi ja Volmarson kuunteli tarkkaavaisesti, tehden
lannistumattoman hilpeitä huomautuksia. Päivä alkoi sarastaa korkealla
olevasta pikkuikkunasta.
– Ahaa, nyt voimme yrittää! virkahti pieni mies. – Koettakaapa nousta
harteilleni!
Viides yritys onnistui. Helinä nousi Volmarsonin olkapäille ja hänen
onnistui poistaa tukot pienestä reiästä, josta kai aikanaan oli
kulkenut joku konehihna. Päivä paistoi siitäkin lävestä.

Ja sitten he huusivat. He huusivat paljon, pitkään ja kovaa.

Mutta kukaan ei kuullut heitä, sillä vanha, raunioitunut mylly oli
kaukana nykyisistä liikennepoluista.
Ja he molemmat ajattelivat kauhistuen, kuinka vanhat rouvat selviävät.
Mutta Volmarson arveli, että rikolliset olivat nyt niin säikytetyt,
että tuskin varsinaisesta vaarasta oli pelkoakaan.

33. Muutos viime hetkellä.

Kreivitär von Sommerin ja paronitar d'Aubertin lähtöhetki kaupunkiin
oli koittamassa. Molemmat vanhat rouvat, vaikka koettivatkin olla
hilpeitä ja ystävällisiä, olivat silti selvästi levottomia ja
hermostuneita. Heitä jännitti hetki, heitä aristutti leikkaus ja
ratkaisu, mutta eniten heitä suretti Helinän poissaolo. Tohtori oli
kyllä antanut selityksen, että tyttö oli loukkaantunut ja viety
sairaalaan, mutta sekin painosti rouvia. Että sellaista piti sattua
vielä viime hetkellä!
Neiti Karvonen ja sisäkkö olivat valmiina auttamaan. Alhaalla odotti
joukko miehiä kantaakseen rouvat sairaspaareilla, joille heidät oli
sijoitettu, alas pihalle, missä erikoinen sairasauto oli lähtövalmiina.
Tohtori, hilliten itsensä erinomaisesti, vaikka olikin tietoinen
jokaisen sekunnin merkityksestä omille suunnitelmilleen, käveli
lähellä.
Silloin sujahti moision pihalle pitkä, katettu, musta auto. Varatuomari
Rask, joka seisoi lähellä ikkunaa, horjahti. Hänet valtasi paha
aavistus ja tohtori Verner jäykistyi paikalleen.
Mutta sitä, mitä molemmat olivat odottaneet, ei tullut. Se ei ollut
poliisin auto. He molemmat tunsivat miehen, joka astui autosta, pitkän,
laihan herrasmiehen, ja vapisuttavat aavistukset täyttivät sittenkin
heidän mielensä.
Tulija oli professori Vairi. Siitä ei voinut olla epäilystä. Mutta
miksi hän tuli tänne? Mitä asiaa hänellä oli?
– Professori Vairi on saapunut pihalle! ilmoitti tohtori lyhyesti
rouville.

Rouva Jully huudahti ja hätkähti.

– Professori Vairi! Oh, mitä se merkitsee? Jotakin uuttako? Onko
jotakin tapahtunut?
Sisäkkö oli rientänyt kiireesti tulijaa vastaan ja avasi hänelle sitten
oven rouvien huoneistoon. Professori asteli kiirehtimättä naisia kohti
yhtä pitkänä, laihana ja nukkavieruna kuin nämä olivat häneen
tottuneet. Hän kumarsi naisille kohteliaasti ja kätteli nopeasti
kumpaakin. Sitten hän kumarsi nopeasti ja niukasti tohtorille ja
tuomarille.
– Asia on niin, hän virkahti kuivasti ja kaiuttomasti, että olen
tehnyt virheen... hm... johtuen siitä, että olen tottunut omaan
klinikkaani. Ja nyt tulin tänne korjaamaan sitä virhettä, ennen kuin on
myöhäistä, ja ennen kuin se aiheuttaa mitään häiriötä. Herra tohtori
Verner, teidän yksityissairaalanne ei sittenkään sovellu näihin
leikkauksiin. Tulin vasta tänään aamulla ajatelleeksi, etteihän siellä
ole...
Ja professori lausui muutamia vieraskielisiä sanoja, joita ei kukaan
tohtori Verneriä lukuunottamatta ymmärtänyt. Tumma puna peitti tohtori
Vernerin kasvot ja hänen ohimosuonensa pullistuivat.
– Myönnän, ettei noita laitteita ole sairaalassani, mutta
käsittääkseni ne näissä tapauksissa ovatkin tarpeettomia, hän sanoi
kovasti.
– Niin, en minäkään väitä, että ne olisivat ehdottoman välttämättömiä,
myönsi professori lempeästi, – mutta tilanne saattaa muodostua
sellaiseksi, että niitä tarvitaankin. Enkä tahdo asettaa uhanalaiseksi
mitään. Siksi, omalla vastuullani, olen järjestänyt niin, että leikkaus
voidaan suorittaa yleisessä sairaalassa, missä on kaikki laitteet.
Mitä suunnitelmia ja vaihtoehtoja tohtori Vernerillä lieneekin ollut,
tämä avoin ja odottamaton hyökkäys murskasi ne kaikki. Rouvat
joutuisivat yleisessä sairaalassa hänen valtapiirinsä ulkopuolelle
täydellisesti. Hän raivosi sisimmässään, sillä hän käsitti, että
professorin syy oli sittenkin tekosyy. Professorikin epäili häntä
jostakin. Ja siksi Vairi tahtoi olla varma.
Järkevänä miehenä hän tajusi, että hänellä oli vain kaksi
mahdollisuutta: joko raivostua, kieltää ja kieltäytyä kaikesta, taikka
sitten taipua professorin auktoriteetin edessä. Hänen taistelunsa oli
ankara, mutta maltti voitti.
– Tietysti, hän virkahti, – olen kokonaan herra professorin
käytettävissä. Toivon, että voin osoittaa apuani ohjeittenne mukaan,
herra professori!
– Hyvä, sanoi Vairi, niin kuin mukautuva vastaus olisi ollut ainoa
mahdollinen.
Rouvat, jotka olivat seuranneet keskustelua jatkuvalla jännityksellä,
puhkesivat vilkkaasti kiittämään professoria ymmärrettyään, että tämä
oli suurimman varmuuden nimessä itse matkustanut moisioon
järjestääkseen kaiken ilman häiriöitä.

Professori silmäili kelloaan.

– Luulisin, että voimme lähteä. Sitten rouvat levähtävät huomiseen ja
sitten ylihuomenna ollaan jo pitkän matkaa tervehtymässä.

Hän ei sanonut mitään leikkauksista, hän puhui vain tervehtymisestä.

Pian lähti moision pihasta liikkeelle kolme autoa, ensin sairasvaunu,
sitten professori Vairin ja viimeisenä tohtori Vernerin, jossa myös
varatuomari Rask matkusti. Nämä keskustelivat matalalla äänellä. He
tiesivät, että heillä oli kiire, mutta lopullinen pako oli lykättävä
leikkauksen jälkeen. Muuten heidät voitaisiin keksiä. Ja vasta huomenna
he saisivat rahat siitä epäilyttävästä afääristä, jonka Rask oli
järjestänyt, ja jossa moision kauppakirja oli tärkein tekijä. He
saisivat sitä vastaan rahasumman, pienen kyllä moision arvoon nähden,
mutta niin suuren kuitenkin, että se heidän loppusaaliistaan
muodostaisi pääosan ja tekisi heille mahdolliseksi häipyä ulkomailla
löytymättömiin.
Mutta aika ja hetket olivat todellakin täpärällä. Eikä ollut puuttunut
oikeastaan mitään, ettei heitä olisi yllätetty viime hetkellä. Ensin
tuo Volmarson, joka ei ollutkaan tusinataiteilija, vaan paljastui
vaaralliseksi rikospoliisiksi, ja sitten neiti Vuopio, joka kokonaan
muutti heidän suunnitelmansa, ja olisi voinut heidät ilmiantaa, jos he
olisivat jättäneet hänelle aikaa.
Kumpikaan heistä ei ajatellut uhreja, jotka he olivat jättäneet
avuttomiksi. He luottivat siihen, että heidät keksittäisiin ja ellei,
niin heidän ei ollut pakko ajatella mitään epämieluista.
Kaksikymmentäneljä... korkeintaan kolmekymmentä tuntia ja sitten he
olisivat poissa... kaukana... Heitä etsittäisiin... jos etsittäisiin...
aivan toisilta reiteiltä ja toisista oloista. Rask oli järjestänyt
paon. Siitä saattoi tulla vaivalloinen, mutta se oli varma.
No niin, upporikkaita heistä ei tulisi, mutta heillä olisi tulevaisuus
taattu moniksi vuosiksi eteenpäin.

34. Ratkaisevia hetkiä.

Neiti Karvonen ja sisäkkö istuivat leikkaussalin viereisessä
odotushuoneessa. Juuri näinä hetkinä piti leikkausten alkaa. He olivat
päättäneet odottaa täällä ja lupa siihen oli heille myönnetty. Heidän
apuaan ei kyllä täällä kaivattu. Vanhat rouvat olivat taitavien
sairaanhoitajattarien hoteissa.
Sitten aukeni ovi ja molemmat naiset nousivat ja tervehtivät.
Varatuomari Rask oli tullut. Hänellä oli kainalossaan iso nahkainen
salkku, jonka hän laski pöydälle viereensä. Ilmeisesti varatuomariakin
kiinnosti leikkausten tulos, niin ainakin neiti Karvonen ja sisäkkö
ajattelivat.
Itse asiassa se kiinnosti häntä hyvin vähän. Hän ei sen takia ollut
lainkaan jännittynyt. Hän ei hetkeäkään epäillyt, etteikö professori
Vairi onnistuisi. Mutta hän oli muista syistä sitä jännittyneempi.
Tuossa nahkasalkussa oli hänellä kokonainen omaisuus. Hän oli saanut,
tavallaan pantaten tohtorin saatavat ja kauppakirjat moisiosta, suuren
lainan.
Kyseessä oli päästä pakoon nyt, kaikkien rikosten jälkeen, häipyä
vieraisiin maihin elämään aluksi pakoilijan tavallista valonarkaa
elämää ja sitten, unohduksen hämärän tihentyessä, ehkä jollakin
kolkalla sukeltautumaan esiin.
Kaikki oli järjestyksessä. Saalis oli rahana. Koska poliisi ei tähän
mennessä ollut saanut enempää selville kuin mitä Volmarson tiesi, oli
hyvin vähän todennäköistä, että sitä onnistaisi noin parin lähitunnin
aikanakaan. Vain pari tuntia enää. Ja sitten saataisiin heitä etsiä.
Varatuomari Rask ei lähtenyt mielellään kaupungista. Hän ei olisi
tahtonut jättää tuttua ympäristöä, tapojaan ja tottumuksiaan, mutta hän
käsitti, että oli pakko. Hänen oli mukauduttava olosuhteisiin. Ellei
tuota lemmon juttua olisi silloin maaliskuussa sattunut, he eläisivät
kai vieläkin kaikessa rauhassa.
Leikkaussalin ovi avautui ja tohtori Verner astui odotushuoneeseen
puettuna valkoiseen lääkärinviittaan. Hän tervehti lyhyesti naisia ja
kääntyi sitten kumppaninsa puoleen. Hän ei kysynyt mitään, mutta hänen
ilmeensä oli jännittynyt ja utelias.

Rask nyökäytti päätään salkkua kohti.

– Joka penni! Ne aikoivat vieläkin lykätä, mutta onnistuin... ja
silloin muusta viis.
Tohtori Verner puristi tiukasti huulensa yhteen myöntymisen merkiksi.
Hän olisi mielellään lähtenyt hänkin, mutta silloin voisi tapahtua mitä
hyvänsä. Heidän takaa-ajoonsa ehkä ryhdyttäisiin heti paikalla. Tämä
oli hermojen säälimätöntä kidutusta, mutta hänen oli kestettävä loppuun
asti.
– Leikkaus alkaa aivan heti, hän sanoi ääneen. – Ensin on rouva
kreivittären vuoro.
Hän kuiskaili vielä muutamia sanoja Raskin kanssa ja palasi
leikkaussaliin. Kului melkein tunti. Joku sairaanhoitajatar kurkisti
huoneeseen. Sisältä kuului hyvin vaimeaa melua ja sitten tohtori Verner
ilmestyi jälleen näkyviin. Hänen viitassaan oli pari pientä tahraa.
– Kas niin, rouva Jully on leikattu, hän sanoi kaikille. – Leikkaus
onnistui erinomaisesti. Mitään vaaraa ei pitäisi olla. Rouva
paronittaren leikkaus alkaa aivan pian. Se ei kestä kuin muutamia
minuutteja, kymmenen korkeintaan.
Hän katosi jälleen. Kului yli puoli tuntia. Leikkaussali oli kai
järjestettävä ja siivottava, niin ajattelivat neiti Karvonen ja
sisäkkö.
Vihdoin tohtori Verner astui jälleen huoneeseen. Hänellä ei ollut enää
lääkärinviittaa.
– Kaikki on hyvin ja erinomaisestikin. Paronitar oli urhea. Kas niin,
hyvä Rask, lähtekäämme.
Molemmat miehet kulkivat ovesta ulos, heidän jäljessään naiset ja neiti
Karvosen silmissä kimaltelivat kyyneleet. Hän oli niin iloinen ja
onnellinen siitä, että hänen rakkaat emäntänsä piankin olisivat
jalkeilla.

35. Komisario Auerin pahatuuli.

Komisario Auer, kaikesta leppoisuudestaan ja hyväntahtoisuudestaan
huolimatta, oli ollut viime päivien ajan erittäin pahalla tuulella. Ne
kaksi rikosetsivää, jotka olivat hänellä apuna, lukuunottamatta
Volmarsonia, pysyttelivät vilpittömästi mahdollisimman kaukana hänestä,
koska se tuntui terveellisimmältä, ja ilolla täyttivät kaikki tehtävät,
jotka pakottivat heidät poistumaan komisarion lähettyviltä.
Syy komisario Auerin pahantuulisuuteen oli yksinkertainen ja selvä: hän
ei ollut moneen päivään saanut mitään raporttia, mitään tietoa
apulaiseltaan Jaakko Volmarsonilta.
Jos olisi ollut kyseessä joku toinen, olisi Auer päätellyt tämän
hiljaisuuden aiheutuvan tyhmyydestä tai taitamattomuudesta. Mies ei
keksinyt mitään, eikä ilmoittanut mitään. Mutta Volmarsoniin nähden ei
tällainen päätteleminen ollut paikallaan. Sillä hän ei ollut tyhmä eikä
taitamaton. Päinvastoin, Auerin mielestä hän oli lupaavin rikospoliisin
alku, jonka hän tunsi koko maassa.
Niin, ja Auer hymähti itsekseen pilkallisesti ja katkerasti, Volmarson
oli kyllä taitava ja älykäs, mutta hänelläkin olivat heikkoutensa ja
varjopuolensa. Hän oli niin kirotun itsepintainen, itsepäinen ja
omavaltainen. Hän poikkesi rohkeasti ohjeista ja käskyistä, jos se
hänen mielestään vähääkään asiaa edisti.
Ja siksi komisario oli pulassa. Volmarson oli poikennut ohjeista,
poikennutkin aika pahasti, mutta komisario päätteli kokemuksensa
perusteella, että hän oli tehnyt sen muiden etujen takia. Hän oli kai
keksinyt jotakin ja toimi nyt omin päin. Ei ollut mitenkään viisasta
lähteä keskeyttämään hänen työtään.
Ja se oli suhteellisen vaikeaakin. Puhelimitse häntä olisi vaarallista
tavata. Jonkun tuntemattoman miehen ilmestyminen moisioon olisi sekin
vähemmän paikallaan, puhumattakaan hänestä itsestään, komisariosta,
jonka melkein kaikki moisiossa tunsivat.
Ei, ei auttanut muu kuin antaa Volmarsonin toimia omalla tavallaan.
Mutta komisario Auer päätti, että vaikka hänen apulaisensa onnistuisi
paremmin kuin maailman parhain vainumies, niin hän sittenkin vaatisi
hänet pieneen yksityiseen keskusteluun, jonka aikana hän takoisi
Volmarsonin päähän eräitä pykäliä, jotka jo tavallisen passipoliisinkin
oli osattava, tunnettava ja toteltava. Tämä tällainen omavaltaisuus ei
käynyt päinsä.
Juttu itsessään oli komisariolle selvä ja hän uskoi päätelmiinsä. Mutta
jos hän vangitsisi miehen, hän ei ensi hätään voisi esittää mitään
sitovaa todistetta, eikä mitään tuomioistuinta tyydyttäisi hänen
selontekonsa, joka oli koottu toisarvoisista todisteista,
otaksumisista, päätelmistä ja pelkistä arvailuista. Oikeus vaati
todistuksia... todistuksia ja juuri niitä oli Volmarson hankkimassa.
Komisario ei epäillyt hänen onnistumistaan. Sellaisesta suurjutusta
kuin tästä, sellaisesta tunkiosta olisi aina jätteitä löydettävissä.
Mutta komisario pelkäsi, että Volmarson, uskollisena omille
taipumuksilleen ja tavoilleen, yrittäisi ratkaista kaikki itse ja tehdä
oikein loistojutun.
Siinä pojassa on hiukkanen suuruudenhulluutta, joka voi minut nyt tehdä
ihan tavalliseksi hulluksi! hän jurnutteli mielessään.
Hänellä oli vielä muuan jyrkästi yksityinen jälki, jonka olemassaolosta
tiesi vain rikoslaboratorio. Mutta sen tutkimustyö oli viivästynyt
eräiden tarpeellisten ainesten puutteessa. Hän itse oli saanut avustaa
siinä. Ja hänen oli todellakin onnistunut varastaa tohtori Vernerin
autosta tämän nahkainen autokäsine. Sitä nyt rikoslaboratorio tutki,
mutta senkään työn tuloksista ei ollut mitään tietoa.
Oli odotettava. Ja se oli kiusallisinta, mitä komisario tiesi. Helinä
ei olisi tuntenut tätä pahantuulista herrasmiestä samaksi leppoisaksi
sedäksi, joka oli hänelle haastellut ystävällisesti.
Mutta niinpä olikin Helinä ollut tärkeä ja ainutlaatuinen todistaja.
Eikä ollut niin jäykkää pahaa tuulta, ettei komisarion oikuttelu olisi
loppunut tällaisten kanssa keskustellessa.
Niin, odottaa täytyi. Muuta keinoa ei komisario keksinyt, mutta hän
tiesi, ettei hän enää pitkälti tähän keinoon tyytyisi.

36. Oiva Sallan haaveet.

Oiva Sallan maailma oli viime aikoina ollut täynnä myrskyä ja
myllerrystä. Siihen, mihin Esteri Rantonen ja Raija Valli eivät olleet
kaikkine ponnistuksineen pystyneet, siihen pääsi Helinä Vuopio
ponnistelematta: rakastutti nuoren pehtorin itseensä.
Ja Oiva Sallan rakkaus oli sokea, niin kuin oikea rakkaus lienee
melkein poikkeuksetta. Aluksi, tietämättä vielä mitään oikeaa, hän oli
luullut rakastuneensa kauniiseen maalaistyttöön, jonka oli onnistunut
käydä talouskoulu ja päästä moision palvelukseen. Ja ehkä tämä hänen
ensimmäisen rakkautensa vaihe olikin syvin ja kiihkein. Hänelle ei
merkinnyt mitään, mitä tyttö tiesi, merkitsi vain, millainen ja mitä
hän oli.
Hän ei arvostanut itseään. No niin, hän oli melkein maisteri, mutta
siinä oli tuo melkein. Pari tutkintoa oli jäänyt, mutta ehkä hän voisi
ne vielä suorittaa fyysismatemaattisella osastolla... Hänen oli ollut
valittava joko tutkinnot tai hyvä toimi. Ja hän oli valinnut toimen.
Hän ei ollut liian korkealla Helinään nähden.
Ja sitten hän sai tietää, että Helinä oli yhtä ja toista. Se oli
toiselta puolen mieluisaa, mutta toiselta puolen ikäänkuin jäähdytti ja
pelotti. Tyttö ei ollutkaan tavallinen maalaistyttö – taikka oli kyllä
pohjimmiltaan, mutta hänessä oli siis muutakin.
Oiva Salla ei hillinnyt itseään. Ehkä hän ei tahtonut. Ehkä hän ei
kyennyt. Lopputulos oli joka tapauksessa, että hän meni ja rakastui
Helinään toivottoman syvästi, niin intohimoisesti, etteivät
ensimmäiset, eivätkä vielä toisetkaan rukkaset tehonneet häneen
lainkaan. Hän oli ymmärtävinään, että Helinä tunsi häntä liian vähän,
eikä siis siksi voinut luottaa häneen.
Hän elätteli edelleen toivoaan, mutta todellisuus ei kohdellut sitä
lainkaan armeliaasti. Helinällä näytti olevan kovin paljon muita
asioita, jotka häntä kiinnostivat enemmän kuin hän, Oiva Salla. Niin,
ja sitten hän oli nähnyt Helinän ja tuon vietävän taiteilijan, tuon
Volmarsonin, joka muistutti valmiiden vaatteiden kauppojen
näyteikkunoiden nukkeja...!
Pohjiltaan hän ei uskonut mihinkään Volmarsonin ja Helinän välillä,
mutta se kuohutti hänen mieltään. Tosin oli Volmarson kerran,
keskusteltuaan ensin pitkään tilanhoidosta ja siinä ilmenevistä
puutteista, kautta rantain, mutta silti selvästi, vihjannut hänelle,
ettei Helinä merkinnyt hänelle mitään. Mutta saattoiko hän uskoa
tuollaiseen keikaroitsevaan taiteilijaan? Hän oli valmis päättelemään,
että Volmarson yksinkertaisesti pelkäsi häntä ja koetti hänet etukäteen
häivyttää jäljiltä.
Ja nyt oli Helinä kadonnut. Hän oli jotenkin loukkaantunut yöllä ja
tohtori oli vienyt hänet sairaalaansa, samaan, jossa neiti Ström oli
äsken kuollut. Tohtori oli tosin vakuuttanut, ettei Helinällä ollut
mitään hätää, mutta sittenkin... Saattoiko tohtoreihinkaan aina
luottaa? Olihan neiti Strömkin kuollut, eikä hän ollut kuin vilustunut.
Oiva Salla tunsi itsensä maailman murjomaksi. Mikään ei maistunut,
mikään ei kelvannut, mikään ei kiinnostanut tai huvittanut häntä. Hän
oli yksin ja jäisi ikuisesti yksin, sillä hänen maailmassaan oli vain
yksi muu henkilö, ja tuo henkilö oli nyt kaukana kaupungissa ja ehkä
kuolemaisillaan.
Oiva Salla oli yksinkertaisesti sairas. Hänellä oli sen taudin
tilapäinen puuska, joka niin helposti tapaa nuoret ihmiset varsinkin
keväällä ja yksinään ollessa.
Mutta Oiva Salla, vaikka hän oli lukenut ja tutkintoja suorittanut, ei
tiennyt tätä, vaan luuli maailman, kohtalon ja muiden salaperäisten
voimien valinneen juuri hänet erityiseksi uhrikseen, jota sopi kiusata
ja näännyttää. Ja tämä tunne antoi hänelle edes hiukan viihdyttävää
juhlallisuuden ja tärkeyden tuntoa.
Päivällä meni elämä joten kuten töissä ollessa. Yötkin olivat jotenkin
siedettäviä, sillä vaikka sydän oli raskas, niin oli uni sitä
raskaampi, kiitos päiväisen työn ulkona luonnossa. Mutta illat! Ne
olivat pahimmat, kun ne piti viettää yksinään. Miesseuraa hänellä ei
ollut, eikä hän sitä etsinyt, naisseuraa hänellä olisi ollut, mutta hän
ei siitä välittänyt. Hän pakeni Esteriä ja Raijaa.
On kuitenkin tässä maailmassa olemassa askare, joka soveltuu hyvin
monenlaisiin mielentiloihin lukuunottamatta raisuinta iloa ja
raivoisinta vihaa. Se on työtä ja laiskottelua, se on ikävää huvia ja
huvittavaa ikävää. Oiva Salla keksi sen tiedottomasti. Hän otti vavan
ja lähti puron varrelle onkimaan. Jos joku olisi nähnyt hänet muuten
istumassa puron rannalla, häntä olisi oudosteltu, mutta onkivapa
selitti kaiken.
Vasta purolle tultuaan hän huomasi, ettei hänellä ollut syöttejä.
Itsekunnioituksensa säilyttämiseksi hän kaivoi madon ja istutti sen
koukkuun. Sitten hän viskasi siiman veteen ja vajosi omiin suloisen
julmiin ajatuksiinsa.
Näin hän, viipyen kussakin paikassa jonkin aikaa, kulki puronvartta
ylöspäin, kunnes joutui raunioituneen myllyn alapuolella olevalle
rannalle. Hän hivuttautui vieläkin ylemmäksi ja löydettyään sopivan
puunrungon istuinpaikakseen, viskasi jälleen onkensa veteen huomaamatta
lainkaan sellaista pikkuseikkaa, että koukku oli aikoja sitten
tarttunut pohjahakoon ja jäänyt sille tielleen.
Hän istui aikansa. Iltapuoli oli aika lauha, vedenpinta väreili
somasti, yksinäisyys ja hiljaisuus, luonnonääniä lukuunottamatta, oli
täydellinen. Oiva Salla ei olisi ollut rakastunut mies, ellei hän olisi
ruvennut laulamaan.
Hän rupesi. Hän ei ollut kuulunut mihinkään kuoroon, solistitehtävistä
puhumattakaan, mutta hän piti ääntään välttävänä, ainakin näin
syrjäisessä paikassa, ja rantametsä vastasi kohuna hänen lujaääniseen
lauluunsa.
Hän jatkoi ohjelmistoaan, kunnes täytyi pitää pitempi tauko
äänijänteiden rasituttua.
Ja silloin hän kuuli onton, piipittävän äänen. Tai se oli niin kuin
huhuamista. Hän ei tiennyt, mikä se oli, eikä kiinnittänyt siihen
huomiota, vaan aloitti ohjelmansa toisen osan. Vetäistyään välillä
onkensa ylös, hän huomasi koukun kadonneen ja manasi synkästi, lähtien
jatkamaan matkaansa ylöspäin.
Ja taas hän kuuli ääntä. Se oli nyt selvempi ja kovempi. Ja kun hän
pysähtyi aivan hengittämättömäksi, hän erotti, vaikka pelkäsi
mielikuvituksen narraavan itseään, yhden ainoan sanan: "Apua!"
Mistä saatettiin pyytää apua? Puro oli kapea ja tyhjä. Rantametsät
olivat harvat ja autiot. Raunioitunut mylly oli tyhjä.
Mutta yhä uudelleen hän oli kuulevinaan äänen ja äkkiä hän, heittäen
ongen kädestään, lähti juoksemaan myllylle. Olisiko joku lapsi pudonnut
lahon sillan läpi puroon ollen vaarassa hukkua?
Juostuaan varovaisesti vanhan rakennuksen sisäpuolelle, hän kajautti
huikeasti:

– Hei halloo, onko täällä ketään?

– On, on...! Auttakaa, auttakaa... Meidät on teljetty tänne! hän kuuli
nyt melko selvän äänen.
Hän ryntäsi ovelle, jonka sulki vankka salpa. Hän vetäisi sen syrjään
ja ovea avatessaan hän sai syliinsä sen, jonka olemassaolonkin hän
viime minuuttina oli unohtanut, Helinä Vuopion.
Helinä vaipui hänen syliinsä ja pyörtyi. Ja takaosan pimennosta astui
esiin toinenkin olio, jonka Oiva Salla vaivoin tunsi taiteilija
Volmarsoniksi, niin ränsistynyt, nuutunut ja äärimmäisen heikko tämä
oli.
Selityksiin ei ollut aikaa eikä tilaisuutta. Oiva Sallan järki toimi
nopeasti ja hyvin. Muutamista Volmarsonin sanoista hän aavisti puolet
siitä, mitä oli saattanut tapahtua.

– Jaksatteko kävellä? hän kysyi taiteilijalta.

– Ehkä, vastasi Volmarson epävarmasti. – Mutta en pitkälti. Kirottua,
että tuo isku päähäni kirvelee ja huimaa vielä. Minne aiotte?
– Moisioon, vastasi Oiva Salla kohottaen tytön käsivarsilleen. – Ei,
siellä ei ole tohtoria. Leikkaus tapahtuu tai lienee jo tapahtunut
tänään. Kaikki ovat siellä.
Kun he, hitaasti ja välillä leväten, olivat kulkeneet muutamia satoja
metrejä, sanoi Volmarson väsyneesti:
– Olipa hiton hyvä, että rupesitte laulamaan! Me kuulimme sen ja
huusimme sitten. Muuten emme olisi huutaneet, sillä huutaa olemme
saaneet näinä päivinä tarpeeksi! Lempo sentään, kolme päivää ja kaksi
yötä!
He saapuivat moisioon Volmarsonin ponnisteltua voimansa äärimmilleen.
Hän hoippuroi keittiöön ja saatuaan palan kylmää lihaa ja lasin maitoa,
hävitti hän ne sillä ajalla, jona sisäkkö ehti silmätä hänet
kertaalleen päästä jalkoihin.
Sitten hän, jo paljon varmempana jaloistaan, hoippuroi puhelimeen. Hän
soitti kaupungin poliisilaitokselle. Sieltä ilmoitettiin, että
komisario Auer oli juuri lähtenyt apulaisineen jonnekin, mutta
ilmoittamatta määränpäätä.
Volmarson kiristeli hampaitaan ja soitti esimiehensä asuntoon. Sieltä
vastattiin, että komisario oli juuri äsken lähtenyt poliisilaitokselle,
ehkä tunti sitten.
Vain se, että hän oli niin heikko, esti Volmarsonia murskaamasta
viatonta puhelinta. Hän melkein itki ajatellessaan, että tietysti
tohtori Verner ja varatuomari Rask nyt pakenisivat yhdessä, eikä kukaan
tiennyt pidättää heitä. Eihän hän, Volmarson, voisi antaa puhelimitse
vangitsemismääräystä vieraalle poliisilaitokselle.
Sitten hän pudisti päätään ja vaati sisäkköä käymään sanomassa
autonohjaajalle, että tämä heti ilmestyisi hänen luokseen. Kuolleena
tai elävänä, siistinä taikka siivottomana hän lähtisi nyt kaupunkiin,
vaikka kai tulisikin toivottoman myöhään.
Sitten hän muisti urhean onnettomuustoverinsa. Mutta ei, hänellä ei
ollut aikaa tapailla tyttöä. Tämä oli varmasti hyvässä hoivassa –
olihan siellä rakastunut pehtori ja naisia.
Eikä Helinällä ollut niin pahoja vammoja kuin hänellä. Tohtori oli
lyönyt häntä armotta.
Autotorvi törähti pihalla ja herra Volmarson, horjuvin askelin,
kiiruhti ulos.

37. Tiedeluento.

Komisario Auer, jonka mielentilasta leikkauspäivänä aikaisemmin
puhuttiin, oli edelleenkin pessimistisellä ja kaikkeen kyllästyneellä
maailmankatsomuksellaan päässyt siihen tulokseen, että hänen itsensä
oli sittenkin parasta lähteä Tamminiemeen, kun puhelin kilahti soimaan.
Hän vastasi lyhyesti ja äreästi, mutta kuultuaan sitten puhuttelijan
nimen, hän oitis kirkastui ja jännittyi.
Hänelle pidettiin äkkiä luento tieteestä. Aihe oli mitä
mielenkiintoisin hänelle ja juuri sillä hetkellä, mutta kun
luennoitsija oli nuori ja alaansa innostunut, – hän oli muuan
rikoslaboratorion ylempiä apulaisia – niin hän osasi pitää luentonsa
tavalla, josta ei mitenkään voinut aavistaa lopputulosta. Ja kuitenkin,
komisario Auer ei sillä hetkellä olisi välittänyt maailman
nerokkaimmankaan tieteellisen menetelmän selostuksesta, hän välitti
vain lopputuloksesta, yhtä vähän kuin sähkölampun käyttäjää auttaa
tieto valmistusmenetelmästä: hänelle riittää, että lamppu palaa.
Mutta nuori sovelletun tieteen harjoittaja, joka oli langan toisessa
päässä, ei antanut komisarion ärhentelevien välikysymysten johdattaa
itseään syrjään, vaan piti esitelmänsä juonen jännittävänä.
– Aivan niin, kuuli komisario hänen sanovan. – Oikeastaan on olemassa
kolmekin menetelmää, mutta me käytämme vain kahta. Se riittää kyllä.
Niin kuin tässäkin tapauksessa. Toisen näytteet olivat runsaat ja
helpot, toinen oli edustettuna ainesmäärään nähden kovin niukalti.
Silti onnistui meidän tehdä tarkka analyysi – minä tein sen itse – ja
voimme sen uudistaakin.
Komisario Auerin sydän läpätti. Tämä oli somaa tämä tiede, mutta peräti
pitkäveteistä. Mutta tuota tieteilijää ei saanut sotketuksi ladultaan.
Täytyi kuunnella ja odottaa. Vihdoin viimein alkoi Auer kuulla
käsitettävää puhetta.
– Niin, noissa tuluksissa... tai bensiinisytyttimessä... on varmasti
voitu todeta kahden eri ihmisen verta. Muutamia pisaroita on tullut
toisesta, kokonainen juova toisesta. Nyt meillä on ollut runsaasti
vertailuainesta edelliseen. Tarkoitan metsänhoitaja Kuru-vainajan
vaatteita. Täten on voitu todeta, että nuo veripilkut ovat hänen
vertaan. Sitten on, juovassa olevaan vereen verraten, tutkittu muuan
käsine, jonka te tiedätte, mistä se on lähtöisin, mutta jota en halua
näin puhelimessa ilmoittaa...
Niin, se oli se autokäsine, jonka komisario Auer oli korkeimman
omakätisesti anastanut tohtori Thomas Vernerin autosta.
– Ja juovassa oleva veri on todettu samaksi kuin käsineessä oleva.
Koska teillä on todistus, että mainitun käsineen omistajan käsi oli
hierautunut verille noina aikoina... Mitä muuta kaikkea siitä
voidaankin päätellä... On ilmeistä, että se on hänen omaa vertaan. Ja
on aivan ilmeistä, että molemmat verijäljet tuossa esineessä ovat
syntyneet samaan aikaan. Teillä on mies hallussanne. Tämä todistus
pitää, vaikka se viipyikin, eikä virallinen lausunto valmistu vielä
pariin päivään. Mutta jos teillä on syytä toimia nopeasti, voitte
siihen ryhtyä huoleti jo pelkästään tämän ilmoitukseni perusteella.
Analyysimme kyllä pätee... Ja tahtoisin sanoa, että mitä muuten tähän
menetelmään tulee, niin...
– Kiitos! Minulla on kiire. Puhelemme menetelmistä kunhan tapaamme.
Minulla on eri kiire toimimaan! Hyvästi ja kiitos!
Ja taas komisario Auer oli se leppoinen mies, jollaiseksi neiti Vuopio
oli hänet oppinut tuntemaan. Hän soitti ja hänen apulaisensa astuivat
arkaillen sisään.
– Pistoolit mukaan ja matkaan! komensi Auer ja iski silmää. – Me
iskemme nyt! Ja kun me iskemme sellaisia, jotka itsekin osaavat iskeä,
on parasta pitää pistoolit valmiina.
Rikosetsivät kumarsivat hieman ja kaivoivat aseensa esille, asettaen ne
ulkotaskuihin. He silmäilivät komisarioon. He olivat tutkineet paljon,
mutta heillä ei ollut aavistustakaan siitä, kuka aiottiin pidättää.

Auer arvasi heidän ajatuksensa.

– No niin, ne ovat tunnettuja miehiä kumpikin tässä kaupungissa.
Tohtori Thomas Verner ja varatuomari Anton Rask.
Molemmat poliisimiehet huudahtivat hämmästyksestä, eikä vanhempi heistä
malttanut olla kysymättä:

– Siitäkö Tamminiemen jutusta?

– Aivan, vastasi komisario hilpeästi. – Tohtori on pääsyyllinen.
Varatuomari auttaja... ehkä yllyttäjä... ja syytteitä tulee muitakin.
He kiiruhtivat poliisilaitoksen autovajaan ja heille luovutettiin vanha
iso matkavaunu.
– No, tähän ainakin sopii! tuumi Auer hyväntuulisesti kiivetessään
istumaan ohjaajan viereen. Ohjaajana oli toinen rikospoliisi, toinen
sijoittui perälle.
– Yleiseen sairaalaan! määräsi Auer heti. – Minä en häikäile nyt
yhtään. Pidätän vaikka leikkaussalista.
Mutta saavuttuaan sairaalaan he saivat kuulla, että tohtori Verner oli
jonkun seuralaisensa kanssa poistunut laitoksesta noin puoli tuntia
sitten. Miehet juoksivat takaisin autoon ja Auer antoi uuden osoitteen.
Auer oli arvannut oikein. Tohtori oli tosiaankin pistäytynyt kotonaan
ottaakseen mukaan eräitä tarpeellisia tavaroita, ja varatuomari Rask
oli käyttänyt tilaisuutta hyväkseen tullatakseen tohtorin whiskypulloa.
He olivat viipyneet puolisen tuntia ja sitten lähteneet. Auer tuli
liian myöhään tavatakseen heidät enää tohtorin kotona ja hyvin vähällä
piti, ettei hän kertakaikkiaan myöhästynyt. Siitä, että hän sittenkin
pääsi jäljille, tohtori sai kiittää itseään ja autonsa myrkynvihreää
väriä. Auer huomasi nimittäin sellaisen auton juuri kääntyvän pari
kadunkulmaa kauempana.
Poliisilaitoksen matkavaunu liikahti sen jälkeen, kääntyi samasta
kulmasta, ja jälleen Auer näki takaa-ajettavansa muutamien
kadunmittojen päässä.
Poliisilaitoksen auto lienee tarkoitettu alunperin pitkiin
maaseutuajoihin. Vaunun moottori ei ollut helposti kiihtyvä, ja siten
vaunu oli hidas lähdöissään ja vauhdin lisäämisissään. Se oli jäykkä ja
kömpelö vilkkaassa katuajossa. Tohtorin pieni, uusi ja ensiluokkainen
auto oli sen sijaan juuri liikenteen vilinässä kuin kotonaan. Se
saattoi käyttää hyväkseen jokaisen edun, ja niin se mennä puikkelehti
kaukana, matkavaunun tavoittamattomissa.
Mutta kun oli saavuttu esikaupunkiin, arvasi Auer sen valtatien, jolle
auto aikoi, ja siten takaa-ajo helpottui. Matkavaunu saattoi valita
vähempiliikenteiset kadut ja tiet ja siten saavuttaa tohtoria. Ja niin
kävi lopuksi, että kun molemmat autot vihdoin selvisivät melko
autiolle valtatielle, ei niiden välillä ollut matkaa kuin noin
puolisentoistasataa metriä.
Auer ei hätäillyt lainkaan. Tohtorin auto oli varmasti tosin hiukan
nopeampi, mutta se oli niin pieni, ettei se voinut käyttää hyväkseen
kaikkea vauhtiaan. Tie oli vielä epätasainen, äsken sorastettu ja pieni
vaunu keikkui pahasti, kun taas raskas matkavaunu hyrräsi tietään
jykevästi ja varmasti.
Noin kolmen kilometrin mentyä Auer aavisti, että tohtori epäili
itsellään olevan takaa-ajajia, sillä pienen vaunun nopeus lisääntyi. Se
koetti päästä eroon seuraajistaan. Matkavaunukin ponnisteli perässä.
Mutta sitten alkoi yhtäkkiä matkavaunun moottorista kuulua epäilyttäviä
ääniä.

– Lempo, tästä moottorista ei voi mennä takuuseen! huudahti ohjaaja.

– Lisää kaasua! määräsi Auer tyynesti ja hymyillen. – Menemme niin
kauan kuin pääsemme.
Ajo jatkui kilometri kilometriltä. Tohtorin vaunu jätätti takaa-ajajaa,
se oli selvä, mutta ei niin paljon, että tohtorilla olisi ollut mitään
mahdollisuutta pujahtaa jollekin sivutielle huomaamatta.
Mutta pahinta oli, että matkavaunun moottori piti yhä ilkeämpää ääntä.
Ohjaaja ei sanonut tietävänsä, mikä sitä vaivasi, eikä tietenkään ollut
aikaa pysähtyä ja tarkastaa. Moottori melkein pysähteli, mutta
komisario määräsi vain kaasua lääkkeeksi kaikkiin moottorin tauteihin
ja raskas matkavaunu lensi työläästi kuin varis vastatuulessa pitkin
karkeaa tietä.
Auer alkoi laskea, etteivät he tavoita tohtoria milloinkaan. Välimatka
oli aivan liian pitkä siihen, että hyvin tähdättykään pistoolinluoti
lävistäisi edellisen auton kumin.
Tultiin sitten taajaväkiseen yhdyskuntaan, jonka keskitse juoksi
rautatie.
– Kaasua! karjaisi Auer äkkiä, sillä hän oli huomannut jotakin,
nimittäin laskeutuvat rautatieylikäytävän puomit. Myrkynvihreä vaunu
oli kadonnut liikenteen sekaan, mutta kun matkavaunu epätoivoisesti
rymisten saapui puomin luo, Auer näki vihreän auton seisovan
jäähdyttäjän nokka aivan puomissa kiinni.
Kolme poliisimiestä hyökkäsivät vihreän auton luo. He näkivät
ikkunasta, että takaa-ajetut olivat sisällä.
Mutta kun Auer tempaisi etuoven auki ja katsahti tohtori Verneriin,
tiesi hän auttamattomasti tulleensa liian myöhään. Ja hän aavisti, että
tulos olisi ollut sama, vaikka hänellä olisi ollut käytettävissään
maailman nopein kilpavaunu.
Tohtori Thomas Verner oli kai päättänyt, ettei hän antaudu. Olihan
hänellä, lääkärillä, keinonsa. Hänen suupielessään näkyi hiukan verta,
mutta muuten hän oli tyyni ja rauhallinen.

Tohtori Thomas Verner oli kuollut. Hän oli kai nauttinut myrkkyä.

Anton Raskissa todettiin olevan vielä henkeä, mutta hänkin oli aivan
tajuton. Kun hänet toimitettiin lääkärin tutkittavaksi, tämä saattoi
ilmoittaa mitä vakavimman sydänkohtauksen olevan kyseessä. Se oli
johtunut kai järkytyksestä.
– Aivan niin, myönsi Auer kuivasti. – Tässä oli kyseessä todellakin
järkytys.
He veivät kuolevan miehen – lääkäri oli epäillyt sitä – ja ruumiin
sekä molemmat autot takaisin kaupunkiin, samoin rikollisten saaliin.
Tamminiemen juttu oli selvitetty, korkein oikeus oli langettanut
tuomionsa ja rangaistus oli jo suoritettu, nopeammin kuin maallisen
oikeuskäytön voimalla olisi milloinkaan voitu toimia.
Anton Rask saatettiin kaupungissa sairaalaan. Nuori apulaislääkäri,
joka oli vuorossa, selitti komisariolle:
– Tässä on selvä tapaus. Hänellä oli heikko sydän ja hän koki suuren
järkytyksen. Ihmettelen, ettei hän kuollut heti. Hän on viettänyt
epäsäännöllistä elämää, sen voi nähdä kaikesta.
Ei, ei ole mitään toivoa. Hänen sydämensä toimii enää vain äärimmäisten
lääkkeitten avulla. Mutta niinkään se ei toimi kauan. Kuusi...
kahdeksan tuntia... ja sitten hän on siellä, missä ei ole poliiseja
eikä rikoksia.
Komisario Auer lähti. Hänen työnsä oli suoritettu. Tuomio ja rangaistus
eivät kuuluneet hänelle.
Kun hän saapui poliisilaitokselle, hän löysi huoneestaan kaltoin
kohdellun, mustelmille lyödyn apulaisensa, herra Jaakko Volmarsonin,
jonka pitkästä ja kaunopuheisesta selostuksesta kävi täydellisesti
ilmi, ettei kyseessä tällä kertaa ollut mikään omapäisyys ja
itsepintaisuus, vaan onneton sattuma, varomattomuus ja rikollisten
julkea viekkaus.
Ja sitten komisario ja hänen apulaisensa – jota ei oltu tahdottu
päästää poliisilaitokselle muuta kuin pidätettyjen osastolle –
syventyivät rauhassa tutkimaan kaikkia niitä todisteita, joita
Volmarsonin oli onnistunut koota seikkailurikkaalla matkallaan
Tamminiemeen ja oleskelunsa aikana siellä.

38. Helinä kirjoittaa taas.

    "Anni rakas! Minä olen toipilaana, aika on pitkä toisinaan ja
    minä kirjoitan katsomatta, kuinka suureksi postimaksu nousee.

    Sinähän olet nähnyt sanomalehdistä paljon, mutta paljon on
    minulla vielä kertomistakin.

    En tahdo siihen puuttua nyt. Seikkailuni lopunhan tiedät. Sanon
    aina itsekseni: minun seikkailuni, vaikka olihan siinä mukana
    paljon muitakin. Mutta tunnen, että se on ennen kaikkea minun.
    Minulle se oli ensimmäinen ja rukoilen hartaasti sen olevan
    viimeisenkin. Volmarsonille, Auerille, heille se oli ammattia...
    ja muut... Joka tapauksessa: se oli minun seikkailuni.

    Antti – tarkoitan tohtori Raito, mutta me olemme tosiaankin jo
    lähemmin tutut – on luvannut minut jalkeille ehkä ylihuomenna.
    Palan halusta tavata sinua sekä herttaisia emäntiäni, jotka
    nyt odottavat vain leikkauksesta toipumista voidakseen palata
    tänne ja nauttia elämästään ne ajat, jotka heille vielä on
    suotu. Leikkausten onnistumista en epäillyt hetkeäkään. Ja oli
    mainio asia, että professori Vairi sai ne toimitetuksi yleisessä
    sairaalassa. Minua pelottaa, kun ajattelen, mitä tohtori Vernerin
    sairaalassa ehkä olisi voinut tapahtua.

    Niin, tohtori! Pelkäsin ja kammosin häntä, mutta en ehtinyt
    oppia häntä vihaamaan. Aika oli liian lyhyt, ainakin minulle
    sellaiseen. Mutta vaikka olisin häntä vihannut kuinka syvästi
    tahansa, tuollaista loppua en olisi voinut hänelle toivoa.
    Hän siirtyi siis hetkessä ajasta ikuisuuteen... ehtimättä
    ajatella mitään muuta, kuin että hänen oli pakko tehdä niin.
    Kuulin Antilta, että Rask kuoli katuen. Hän sai toki aikaa ja
    saattoi tilittää edes jotakin. Luulen, ettei tohtori ollut
    sen pahempi, vaikka hän toimikin enemmän. Mutta olkoon, he
    ovat siellä, minne meidän valtamme ei ulotu. Ja mitä vähemmän
    kuulen heistä puhuttavan, sitä parempi minun on olla. En voi
    välttyä ajatukselta, että juuri minun toimeni – vaikka ne
    olivat oikeutettuja ja välttämättömiä – ajoivat heidät siihen
    kohtaloon, joka heidät tapasi.

    Minun oloni ovat täällä ruhtinaalliset. Hermoni alkavat jo
    totella, mutta neiti Karvonen ei tottele mitään, vaan on hukuttaa
    minut sekä herkkujen että kukkien paljouteen. Komisario Auer ja
    hänen apulaisensa, tuo hauska herra Volmarson, ovat käyneet minua
    tervehtimässä, kiittämässä ja ylistämässä.

    Niin, ja sitten sinä! Säästin nuhteeni tänne asti. Katso,
    minä pystyn neuvomaan. Jos haluat olla salakihloissa, varoita
    sulhastasi pitämään tarkempaa vaaria sormuksesta. Hah-haa,
    Anni! Antti oli niin mahdottoman punainen huomatessaan, kuinka
    hän oli ollut vähällä ilmiantaa itsensä, että olin saada uuden
    hermokohtauksen pidätellessäni naurua. Katso, asia kävi näin.
    Hän istui luonani ja leikitteli jollakin, joka oli hänen
    liivintaskussaan. Kesken kaiken hän innostui äkkiä puhumaan
    tavallista kiivaammin, tempaisi sormensa liivintaskusta ja sieltä
    lensi kauniissa kaaressa pieni, soma esine lattialle. Minä tunsin
    sen jo lennossa, mutta en ollut mitään huomaavinani. Sileät
    kihlasormukset on niin helppo tuntea. Hän nosti sen kiireesti ja
    oli, niin kuin sanoin, hirveän punainen. Minä sain oltua niin
    kuin ei mitään olisi tapahtunut. Mutta kuule, minkä ihmeen takia
    tämä leikki? Miksi ette julkaise salaisuuttanne? Onnittelut,
    onnittelut...! Antti on mainio, ja teistä tulee riemastuttavin
    lääkäripariskunta minkä tiedän. Ja jos teillä kerran on joku syy
    salata kihlauksenne toistaiseksi, niin ole rauhassa: minä en
    juttele siitä kenellekään. Ehkä Antilla on joku virka tiedossaan
    ja haluatte lykätä julkaisun nimityksen jälkeen? Olenko oikeassa?
    Kihlauksenne voitte tietysti salata, rakkautenne lienee jo koko
    maailman tiedossa.

    Minä olen, niin kuin näet, lempeällä ja järkevällä tuulella.
    Siihenkin ovat syynsä. Minähän olen maininnut sinulle
    pehtoristamme ja hänen kosinnoistaan. No niin, kun mies on
    pelastanut naisen, ellei nyt kuolemasta, niin ainakin perin
    vastenmielisestä tilanteesta, täytyy hänelle antaa joitakin
    oikeuksia. Pehtori halusi kosia vielä kerran, ja nyt viimeksi se
    sujui paljon paremmin kuin aikaisemmin. Ja nyt kun minulla ei
    ollut salaisuuksia painolastina ja oli paremmin aikaa, saatoin
    tehdä tarkempia huomioita. Hän puhui ehdottoman hyvin ja erittäin
    vakuuttavasti. Hänen tukkansa ei ole ollenkaan hullumpi ja silmät
    täyttävät, näin meidän kesken sanoen, suuretkin vaatimukset ja...

    Mutta ei, en jaksa enää. Kaikki, mitä olen hänestä tähän saakka
    kirjoittanut, on pelkkää harhaa, hätävaletta, mitä vain... mutta
    ei totta. En voinut olla kirjoittamatta hänestä, mutta en voinut
    kirjoittaa sitä, mitä tunsin. Ja siksi minä häntä aina moitin
    ja väheksyin... No niin, annoin hänelle nyt vain puolittaiset
    rukkaset... ja... eräitä lohdutuspalkintoja... Vetosin
    siihen, etten ole vielä täysin terve. Hän luulee, että olemme
    salakihloissa mekin, enkä itse tiedä, miten asia oikeasti lienee.
    Missään tapauksessa emme pääse kihloihin ennen kuin minä kykenen
    jalkeille ja kaupunkimatkaan. Niin, niinhän se kävi! Oi, Anni,
    minä olen onnellinen kaikesta!

    Lähden kyllä moisiosta, vaikka tuskin pääsen kauaksi. Rouvat
    ovat jo pyytäneet minua luokseen ja luultavasti he tahtovat
    pitää minut luonaan edelleenkin. Minun lienee taivuttava. Mutta
    asuntoni tulee olemaan – ainakin Oiva väittää niin – pehtorin
    vaatimattomampi maja, jolla kuitenkin on puolensa silläkin, sillä
    siellähän on se minun Oivani! Helinä."

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 1788: Karila, Olli (oik. Pärnänen, Niilo) 1897-1936) — Mustaa ja valkoista