Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Salaperäinen ruumisarkku

Stein (oik. Sven Elvestad) Riverton (1884–1934)

Romaani·1908·suom. 1925·1 t 6 min·12 156 sanaa

Salapoliisi Asbjörn Krag saa toimistoonsa puusepän, joka kertoo kummallisesta patenttiruumisarkusta ja sen salaperäisestä valmistajasta. Tutkimukset johtavat etsivän ja hänen avustajansa Kristianian kaduille selvittämään hämärää ja mahdollisesti vaarallista suunnitelmaa.


Stein Rivertonin 'Salaperäinen ruumisarkku' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 1809. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

SALAPERÄINEN RUUMISARKKU

Kirj.

Stein Riverton

Suomennos

Porissa,
Otto Andersin,
1925.

SISÄLLYS:

Patenttiruumisarkku.
Ruumis.
Salapoliisi alkaa tutkimuksensa.
Käynti työpajassa.
Tiedemies.
Oslokatu 24.
Nino S. Balmacedo.
Asbjörn Krag saa avustajan.
Tullimiehen valepuvussa.
Nuori Krause.
Kuollut matkustaja viedään laivaan.
Kolme kauheata minuuttia.

PÄTENTTIRUUMISARKKU.

Melkoisen hyvin puettu, käsityöläisen näköinen mies astui Asbjörn
Kragin toimistoon.

Hän tervehti hämillään hypistellen lakkiaan.

"Niin, siinä luonnollisesti ei ole paljoakaan kertomista", alkoi hän.

Asbjörn Krag kohotti yllättyneenä päänsä papereistaan.

"Mitä tarkoitatte?" kysyi hän.

"Tarkoitan, ettei siinä, mitä aijon kertoa, taida olla paljoa
puhumista."
"Kuinka niin luulette?" kysyi Krag hymyillen, uudestaan luoden
katseensa papereista, joita hän oli innokkaasti tutkinut.
"Niin, tuskin luulen, että kertomuksestani on teille mitään hyötyä",
vastasi mies.

"Vai niin, teillä on jotain kerrottavaa! Istukanhan, olkaa hyvä!"

"Kiitos." Mies istuutui ujona lähinnä ovea olevalle tuolille.

"Oikeastaan tuloni ei koska itseäni", sanoi hän.

"Eikö? No, kuka teidät sitten on lähettänyt?"

"Hm, oikeastaan ei kukaan."

"Ei, nyt alatte puhua arvoituksia, ystäväni".

"Ei kukaan ole minua neuvonut tulemaan luoksenne", kiiruhti mies
lisäämään nähdessään kärsimättömän ilmeen Asbjörn Kragin kasvoille.

"No, mitä sitten minusta tahdotte?"

"Tahdon kertoa huomanneeni jotakin, joka ihmetyttää minua suuresti."

"Antakaa kuulua!"

"Olen tavannut henkilön, joka valmistaa patenttiruumisarkkua. Sangen
ihmeellistä, eikö totta?"

"Kyllä. Maailmassa on monenlaisia patentteja."

"Niin on, mutta nyt saatte kuulla!"

"Kiitos, sitähän olen odottanut siitä asti kun astuitte sisään."

Tämä omituinen keskustelu sattui Asbjörn Kragin toimistossa eräänä
kevätaamupäivänä v. 1908.
Salapoliisilla ei ollut koskaan tapana käskeä ketään luotaan, vaikkakin
käynnit usein olivat sangen omituisia, kuten juuri tämä mies – ja
sentähden asettui Krag mukavasti nojatuoliin kuunnellakseen, mitä
miehellä oli kerrottavana.
"Olen puuseppä", alkoi mies, "nykyään ei minulla ole juuri paljoakaan
työtä, joten vuokrasin työpajani eräälle sellaista tarvitsevalle
miehelle. Tämä mies tekee patenttiruumisarkkua."

Hiljaisuus.

"Tunnustakaa", sanoi Krag hymyillen, "ettei tällaista yksinkertaista
tosiasiaa kannata ilmoittaa poliisille."
"Kun kuulette, miten mies käyttäytyy, ymmärrätte kyllä, miksi tulin
luoksenne."
Tässä puuseppä taas vaikeni, ja Asbjörn Kragista tuntui, kuin ei mies
koko päivänä selviytyisi asiastaan ja piti parhaimpana ruveta itse
kyselemään.

"Tunsitteko miehen, joka vuokrasi työpajan?"

"En, en ollut häntä koskaan ennen nähnyt. Hän puhui norjaa murtaen."

"Miten hän tiesi tulla luoksenne ja koska se tapahtui?"

"Siitä voi olla noin viikko. Hän kai näki ilmoitukseni."

"No, sillä tavalle! Te siis ilmoititte vuokraavanne työpajat?"

"Kyllä, haluatteko lukea sen?"

Puuseppä ojensi salapoliisille kokoonkäärityn sanomalehden, jossa oli
pieni ilmoitus:
    "Työtön, oman työpajan omistava puuseppä haluaa työtä."
"Mahdollisesti on hän huomannut ilmoituksen ja ajatellut: 'tuosta voin
vuokrata työpajan!'"
"Se näyttää sangen todennäköiseltä", vastasi Asbjörn Krag. Hän ei vielä
aavistanutkaan, mihin puuseppä puheellaan pyrki, mutta hän tunsi hyvin
joittenkin ihmisten pitkäveteisen puhetavan.
"Mies tuli luokseni illalla, kun jo oli aivan pimeä", selitti puuseppä.
"Hän kysyi, olinko saanut työtä. Vastatessani kieltävästi sanoi hän
voivansa hankkia minulle pientä ansiota, jos työkaluni olisivat
kunnollisia.
"Hän puhui jokseenkin huonosti norjaa, ja maistelen arvelleeni, että
hän on saksalainen.
"Sanoin hänelle työkalujeni olevan hyvässä kunnossa, eikä minun vielä
ollut tarvinnut pantata niitä. Mutta kauvan ei olisi kestänyt,
ennenkuin minun olisi ollut turvauduttava tähän äärimäiseen keinoon.
"'Sitä ei teidän, hitto vieköön, tarvitse tehdä', sanoi mies, 'sillä
minulta voitte saada rahaa elääksenne.'

"Mies ei näyttänyt juuri varakkaalta, ja siksi vähän epäilin.

"'Jos teillä on minulle jotain työtä, otan sen kiitollisuudella
vastaan', sanoin.
"Mutta työtä hänellä ei ollut, päinvastoin sanoi hän, ettei minun
palkkaa saadakseni tarvitsisi tehdä mitään, ainakin hyvin vähän.
'Teettekö minusta pilaa?' kysyin.
"Mutta sitä hän ei suinkaan tehnyt. Hän halusi vuokrata työpajani.
'Miksi?' kysyin minä.
"Hän selitti, että hänellä oli työ, jonka hänen piti saada valmiiksi
niin pian kuin mahdollista. Hän tuli Schlesiasta, jonne hänen oli
pitänyt mennä tervehtimään erästä sairasta sukulaista ja työ oli
sentähden keskeytynyt. Nyt sen piti tulla valmiiksi ja kun hänellä ei
ollut työpajaa, oli hän päättänyt vuokrata sellaisen.
"Kysyin häneltä, paljonko hän maksaisi vuokraa. Hän tarjosi 10 kruunua
päivässä.
"'Onko tarkoituksenne, että minun pitää auttaa teitä?' kysyin
kummissani niin suuresta summasta.
'Kyllä, vähän', vastasi hän, 'muttei työpajassa. Siellä haluan olla
yksin.'
"'Siiloin en todellakaan tiedä, miten voin teitä auttaa, sillä en osaa
muuta kuin ammattiani', sanoin minä.
"'Saatte toimittaa muutamia asioitani', vastasi hän, 'noin neljä tai
viisi päivässä.'
"Kun olen kunniallinen mies enkä halua tehdä kenellekään vääryyttä,
sanoin vieraalle, että 10 kruunua oli mielestäni liian paljon. Hänhän
ei ollut koskaan nähnyt työpajaani – se ei ole suuri. Päinvastoin, se
on koko pieni eikä niin suuren vuokran arvoinen.
"Mutta silloin mies tuli kärsimättömäksi ja sanoi vihaisesti: 'Loruja!
Annan teille 10 kr. päivässä, en enempää enkä vähempää, ja sillä hyvä!
Jos ette suostu, käännyn jonkun toisen puoleen.'
"'Luonnollisesti suostun', kiiruhdin minä vastaamaan. 'Minusta on maksu
kyllä liian suuri, enkä mielelläni tahdo muiden kärsivän vahinkoa
tähteni.'

"'Hyvä, hyvä', sanoi hän, 'menkäämme nyt työpajaan.'

"Tuumasta toimeen! Me kiipesimme sinne, sillä se sijaitsee
sivurakennuksen ullakolla. Se ei millään tavalla herätä kunnioitusta.
Minulla on ainoastaan höylä, sorvi ja muita välttämättömiä työkaluja,
kaikki jokseenkin kuluneita.
"Odotin puolittain miehen sanovan, ettei hän huolii niin huonosta
työhuoneesta. Mutta mitään sellaista hän ei sanonut. Päinvastoin,
hetkisen lyhdyn valossa tarkastettuaan huonetta sanoi hän olevansa
siihen sangen tyytyväinen, ja lupasi jo seuraavana aamuna alkaa työnsä.
"Sitten menimme alas köyhään, pieneen tupaani ja mies laski viisi 10
kr. seteliä pöydälle.
"'Tässä on viiden ensimäisen päivän vuokra', sanoi hän ja läksi, kuin
hän ei enää haluaisi kuulla puhuttavan koko asiasta. Tulin
luonnollisesti sangen iloiseksi ja pistin rahat taskuuni.
"Seuraavana päivänä menin työpajaan luullen, että voisin olla hänelle
avuksi. Mutta hän keskeytti heti työnsä ja katsoi minuun kuin vihainen
härkä.

"'Mitä tahdotte?' kysyi hän.

"'En mitään erityistä', vastasin, 'ajattelin vain, että voin ehkä
auttaa teitä.'
"'Ei, kaukana siitä', vastasi hän, 'tahdon mieluummin olla yksin! En
jatka työtäni, ennenkuin olette poistunut!'
"Kiiruhdin luonnollisesti ulos. Mutta olin koko päivän kotona ja pidin
silloin tällöin silmällä työpajaa saadakseni jos mahdollista tietää,
mitä hän puuhaili.

"Noin kahden ajoissa lakkasi sahaaminen ja mies tuli luokseni.

"'Toivon, että veisitte tämän kirjeen', sanoi hän, 'ja odottaisitte
siihen vastausta.'
"Katsoin osoitetta. Se oli kaukana Oslossa, puolen tunnin matkan
päässä. Mutta otin tietysti kirjeen – mielellänikin, sillä tahdoin
jollakin tavalla palvella miestä noiden 10 kruunun edestä.

"Olin tullut niin uteliaaksi, etten voinut olla kysymättä:

"'Mikä oikeastaan on nimenne, hyvä herra?'

"'Krause', vastasi hän lyhyesti.

"'Ja mitä te valmistatte?' kysyin edelleen.

"'Se ei liikuta teitä', vastasi hän.

"'Ei, ei suinkaan', sanoin, 'se oli vain viaton kysymys.'

"Läksin ovea kohti.

"Mutta kun olin ehtinyt pihalle, huusi mies minut takaisin ja huomasin
hänen kasvoillaan ajattelevan ilmeen.

"'Odottakaahan vähän', sanoi hän, 'te kysyitte, mitä teen?'

"'Kyllä, mutta pyydän anteeksi tunkeilevaisuuttani', sanoin minä.

"'Ei suinkaan', vastasi hän, 'ei mikään estä teitä saamasta tietää
sitä. Mutta en pidä kysymyksistä, siksi vastasin niin jyrkästi.

"'Valmistan patenttiruumisarkkua.'"

RUUMIS.

"Se oli ensi kertaa kun kuulin puhuttavan patenttiruumisarkusta.

"Mies ei selittänyt enempää sanojaan. Hän meni takaisin työpajaan ja
minä lähdin viemään kirjettä."

"Mihin?" kysyi Asbjörn Krag.

"Oslonkatu 24:ään", vastasi mies. "Kun soitin ovikelloa, tuli
merkillisennäköinen rouvasihminen avaamaan. Annoin hänelle Krausen
kirjeen sanoen odottavani vastausta. Minusta tuntui, kuin olisi hänen
kasvoillaan välähtänyt hymy, ja hän pyysi minua astumaan sisään.
"Tulin huoneeseen, jonka vertaista en ole ennen nähnyt. Ikkunoissa oli
hienot, leveät verhot ja ikkunalaudat olivat täynnä kukkia. Kadultapäin
täytyi huoneen niinmuodoin näyttää sangen komealta ja houkuttelevalta.

"Mutta kalustona oli ainoastaan kaksi tuolia, ei rahtuakaan enempää.

"Mustatukkainen nainen pyysi anteeksi, ettei huone ollut paremmin
kalustettu, sillä hän oli vastikään muuttanut tänne! 'Huonekalut ovat
vielä asemalla', sanoi hän. Vielä hän sanoi, että minun täytyy odottaa
vastausta parikymmentä minuuttia.
"Hyvä, istuin siis kärsivällisesti ja odotin, hänen askarrellessaan
viereisessä huoneessa.
"Lopulta, kun melkein puoli tuntia oli kulunut, tuli hän takaisin
vastaus tavallisessa sinisessä liikekirjekuoressa.
"'Oikea niin hyvä ja ilmoittakaa herra Krauselle, että sairas on
parempi.'
"Lupasin, arvellen, että sairas varmaankin oli se henkilö, jota Krause
oli käynyt tervehtimässä Schlesiassa.
"Läksin siis kotiin ja tapasin herra Krausen melkoista paremmalla
tuulella kuin lähtiessäsi.
"Näin, että hän oli ehtinyt höylätä muutamia lankkuja. Kerron teille
kaiken niin tarkkaan kuin mahdollista, herra salapoliisi, että
myöhemmin voitte nähdä, onko asialla mitään merkitystä.
"Nyt kului viisi päivää, jolloin ei tapahtunut mitään erityistä, paitsi
että Krause yhä edistyi työssään.
"Arvelin, ettei hän ollut juuri mikään erikoinen puuseppä, sillä
ruumisarkun tekee ahkera mies parissa päivässä, ja hän oli viidessä
päivässä saanut valmiiksi ainoastaan itse laatikon. Salaperäisyys,
johon hän työnsä verhosi, kasvatti heti tarkkaavaisuuttani. Eikä tämä
salamyhkäisyys vähentynyt, päinvastoin se lisääntyi päivä päivältä sitä
mukaa kuin työ edistyi.
"Olin joka päivä vienyt kirjeen Oslokadulle ja odottanut aina vastausta
vähintään puoli tuntia. Tämä kirjeenvaihto tuntui minusta vielä
ihmeellisemmältä kuin salaperäisyys, sillä patentinvalmistushan on
kunkin oma asia. Ja omituiselta tuntui myös se, että aina kun lähdin
kirjeineni, oli herra Krause joko ulkona tai hänen luonaan kävi
salaperäisiä vieraita.
"Sellaista minulle kerrottiin. Silloin tällöin tuli hänen luokseen joku
ulkomaalaisen näköinen mies verhoutuneena avaraan viittaan. Väliin tuli
myös joku nainen.
"Vähitellen olen tullut siihen vakaumukseen, että minusta tehdään
pilaa. Sen tulette tekin huomaamaan, herra salapoliisi. Kun olen ylpeä
mies, olen päättänyt, että tämän pilan tulee loppua. Ja tänään otin
ensimäisen askeleen siihen suuntaan."

"Sitenkö, että jätätte asian minun käsiini?" kysyi Krag.

"Ei", vastasi puuseppä, "vaan avaamalla Krausen kirjeen!"

"Mutta sehän on laitonta!"

"Kyllä, mutta jos pienellä laittomuudella onnistuu paljastamaan vielä
suuremman, annetaan se kyllä anteeksi."

"Saattaa olla niin. Onko teillä kirje?"

"Kyllä, tässä on!"

Puuseppä otti esiin sinisen kirjekuoren.

"Kuten näette", sanoi hän, "oli kuori jokseenkin huolimattomasti
liimattu kiinni, joten minun oli helppo avata se. Voin helposti panna
sen taas kiinni kenenkään huomaamatta, että se on ollut avattuna."

"Mutta mitä kirjeessä oli?" kysyi salapoliisi kärsimättömästi.

"Kyllä kohta näette! Se on aivan naurettavaa."

Mies hymyili ja ojensi salapoliisille kokoontaitetun kirjeen.

"Mutta tuhat tulimmaista!" huudahti Asbjörn Krag. "Eihän tähän ole
mitään kirjoitettu! Paperihan on aivan puhdas!"
"Juuri niin", nauroi mies. "Ymmärrättekö nyt, että minusta on tehty
pilaa?"

"Varmasti!"

Asbjörn Krag katsoi paperia valoa vasten, kastoi sen veteen nähdäkseen,
oliko siihen salamusteella jotain kirjoitettu, kuivasi sen kaasulampun
liekin päällä, mutta kaikki tuloksetta.
"On selvää", sanoi hän, "että teidät on lähetetty viemään aivan tyhjää
kirjettä. Näyttäkääpä minulle kuorta!"
Puuseppä ojensi sen hänelle ja Asbjörn Krag luki seuraavan,
koukeroisella käsialalla kirjoitetun osoitteen:
        Rouva Cecilia Krause.
                    Osiokatu 24.
                    Pyydetään vastausta.

Salapoliisi nauroi ääneen.

"Tämä on omituisin kirje, minkä koskaan olen lukenut", sanoi hän.
"Oletteko todellakin vieneet tällaisen kirjeen joka päivä, ja
avustaneet tätä erinomaisen tärkeätä kirjeenvaihtoa?"

Kunnon puuseppä oli selvästi raivoissaan tästä pilasta.

Hän sanoi: "Olen tullut ajatelleeksi, että Krause on lähettänyt minut
viemään tätä naurettavaa kirjettä saadakseen minut poistumaan talosta
siksi ajaksi kun hän joidenkin syiden tähden toivoi minun olevan
poissa."

"Siltä näyttää. Hän on ehkä tahtonut salata teiltä jotakin."

"Esimerkiksi vieraat?"

"Niin, tai myöskin on hän tahtonut estää teitä käymästä työpajassa
hänen poissaollessaan. Kun hänen välttämättömästi on pitänyt poistua,
joko syömään tahi sillä perusteella, että hänellä on jotakin
toimitettavana kaupungille, on hän emakolta lähettänyt teidät viemään
kirjettä. Se on hyvin yksinkertainen, mutta sangen tehokas keino."

"Mutta mitä minun nyt tulee tehdä", kysyi puuseppä.

"Luonnollisesti toimittaa tehtävänne. Tehän olette siitä saanut
maksun."

Salapoliisi katseli vielä kerran kirjekuorta.

"Voihan ottaa paperin ja panna toisen tilalle, minulla on aivan
samanlaista", sanoi hän.
Asbjörn Krag otti puhdasta kirjepaperia pöytälaatikosta ja pani sen
kuoreen, jonka hän liimasi uudestaan kiinni.

Itse hän piti herra Krausen omituisen kirjeen.

"Menkää nyt viemään kirje perille", sanoi hän puusepälle.

"Hyvä!"

Puuseppä otti kirjeen epäröivän näköisenä.

"Toimittakaa asianne täsmällisesti. Jos tuo nainen pyytää teitä
odottamaan, niin odotatte", sanoi salapoliisi.

"Ja sitten kun olen saanut vastauksen?"

"Viette sen hiiskumatta herra Krauselle. Muuten, onko hän yleensä
pyytänyt teitä kiiruhtamaan?"
"Ei, näyttää päinvastoin siltä, kuin hän olisi hyvillään, mitä
kauvemmin viivyn."
"Silloinhan teillä on aikaa käydä yhdessä jos toisessakin paikassa
paluumatkalla."

"Kyllä, mutta missä?"

"Täällä minun asunnossani esimerkiksi. Odotan teitä tunnin kuluttua."

"Silloin riennän tänne heti vastauksen saatuani", sanoi puuseppä
selvästi hyvillään siitä, että salapoliisi oli tuntenut mielenkiintoa
hänen juttuaan kohtaan.

Sitten hän lähti. Salapoliisi istuutui ja alkoi miettiä kuulemaansa.

Hän tunsi, että koko juttu oli sangen kummallinen. Hän järjesti kaikki
asianhaarat loogillisesti.

Ensin siis vuokraa tuo ulkomaalainen herra Krause työpajan.

Jo ensi hetkestä alkaen osoittaa hän jonkinlaista salaperäisyyttä
puuhissaan.
Hän sanoo valmistavansa patenttiruumisarkkua, itsessään jo sangen
tärkeä seikka.
Että hän todellakin sellaista valmistaa, on varmaa, koska puuseppä,
joka on luonteeltaan kunniallinen, mutta utelias ja epäileväinen, on
nähnyt arkun puolivalmiina.
Mitä hän tekee ruumisarkulla? Voidaanko ruumisarkulle hakea patenttia?
Miksei hän teetä sitä jossakin kunnollisessa työpajassa?

Miksi hän noudattaa sellaista salaperäisyyttä?

Mutta käsittämätön ei vielä lopu. Miksi lähettää hän puusepän
viemään kirjoittamatonta kirjettä? Keitä käy tuon salaperäisen
ruumisarkkutehtailijan luona? Mitä tekemistä on Oslokadulla asuvalla
tummalla naisella tässä asiassa?
Asbjörn Krag päätti ottaa tämän jutun lähemmin käsiteltäväkseen. Se
tuntui hänestä salaperäisemmältä ja ihmeellisemmältä kuin moni muu
juttu pitkään aikaan.

Hän odotti kärsimättömänä puusepän tuloa.

Lopulta saapui tämä ja sanoi hymyillen: "Hän ei huomannut sitä."

"Mitä hän ei huomannut?"

"Sitä, että paperi oli vaihdettu."

"Todellako, mitä hän sitten sanoi?"

"Hän pyysi minua odottamaan kuten ennenkin. Istuin ja odotin
kaksikymmentä minuuttia. Sitten hän tuli takaisin ja antoi minulle
tämän kirjeen ja pyysi sanomaan herra Krauselle, että sairas voi
hyvin."
Puuseppä antoi kirjeen Asbjörn Kragille. "Nainen on joka tapauksessa
kirjoittanut jotakin", sanoi tämä, "näen tummia viivoja kuoren läpi."
Krag avasi pöytälaatikon ottaen esille hyvin ohuen ja terävän
paperiveitsen. Hän kuumensi sitä lampunliekissä ja avasi sillä kuoren
liimauksesta.

Salapoliisi veti kirjeen kuoresta.

Siinä oli ainoastaan yksi naisen käsialalla saksaksi kirjoitettu lause.
Asbjörn Krag luki:
    "Olen saanut sähkösanoman, että ruumis on lähetetty."

SALAPOLIISI ALKAA TUTKIMUKSENSA.

Hämmästys kuvastui Asbjörn Kragin kasvoilla hänen lukiessaan tätä
omituista kirjettä. Tähän asti oli hän kuullut puhuttavan ainoastaan
salaperäisestä ruumisarkusta, nyt ilmestyi myöskin ruumis. Asia oli
todellakin muuttumassa vakavaksi. Hän pani kirjeen takaisin kuoreen,
liimasi sen kiinni ja antoi sen puusepälle.
Tämä katsoi häneen kysyvästi. Ja salapoliisi oli tällä hetkellä
jokseenkin epätietoinen, miten hän puuttuisi tähän ihmeelliseen asiaan.

"Työpajanne on siis sivurakennuksessa?" kysyi hän.

"Aivan niin."

"Omistatteko itse tuon sivurakennuksen?"

"En, niin varakas en suinkaan ole, se kuuluu taloon, joka on suuri
vuokrakasarmi. Taloa hoitaa asianajaja Lemvigh."
"Hyvä! Menkää nyt viemään kirje herra Krauselle ja tarkatkaa hänen
ilmettään lukiessaan kirjettä."

"Kyllä niin teen."

"Tulen itse sinne myöhemmin. Kun minut huomaatte, älkää olko minua
tuntevinanne, ja jos teillä on jotain ilmoitettavaa, tehkää se niin,
ettei kukaan näe meitä yhdessä."

"Hyvä on!"

"Lähtekää nyt!"

Puuseppä katosi ja Asbjörn Krag tarttui heti puhelimeen. Hän soitti
Lemvighin toimistoon ja sai heti käsiinsä asianajajan, vanhan
ystävänsä.

"Tahtoisin mielelläni ostaa talon", sanoi salapoliisi.

"Erinomaista, olen heti käytettävänäsi. Haluatko maa- vai
kaupunkitalon? Haluatko 5,000 kruunun vaiko 800,000 kruunun talon?"

"Älä viisastele", sanoi Krag, "tiedät kyllä, mitä tarkoitan."

"Ah, vai niin! Erityinen talo siis, joka ei ehkä kertaakaan ole ollut
myytävänä, hm!"

"Yhdentekevää! Sinähän hoidat taloa r;:o 23 —-kadun varrella?"

"Sitä suurta vuokrakasarmia, kyllä, aivan oikein. Hoidan sitä
tukkukauppias X:n alaikäisten perillisten puolesta. Mutta sitä taloa et
saa ostaa. Se olisi hyvin kannattava kauppa ja olisi melkein rikos
perikuntaa vastaan myydä se."

"Voi olla", vastasi Krag, "mutta voit kai näyttää taloa minulle?"

"Luonnollisesti! Hetikö?"

"Tavataan puolen tunnin kuluttua asuntoni edustalla."

"Selvä on!"

Salapoliisi halusi odottaa jonkun aikaa, ennenkuin lähtisi, sillä hän
tahtoi olla varma siitä, että puuseppä olisi jo vienyt kirjeen perille
hänen saapuessaan.

Hän tilasi vaunut.

Asianajaja, joka oli hyvillään saadessaan olla mukana pienessä
seikkailussa, saapui täsmälleen, ja noin kolmen ajoissa päivällä
vierivät vaunut pitkin Möllerkatua.
Matkalla selitti Krag aikeensa asianajajalle. Ennen kaikkea oli
yllätettävä mies, joka työskenteli sivurakennuksen puusepäntyöpajassa.
"Se tulee olemaan maailman helpoin asia", sanoi lakimies. "Minulla on
avaimet talon kaikkiin oviin." Hän helisteli raskasta avainnippua.
Kun molemmat herrat tulivat taloon, kulkivat he ensin muutamien
huoneustojen läpi. Kaikkialla he puhuivat, että talo myytäisiin ja
vuokralaiset katselivat uteliaina mahdollisesti uutta isäntäänsä.
Sitten tulivat herrat takaisin pihalle ja päättivät lähteä tarkastamaan
sivurakennusta.
Asbjörn Krag huomasi puusepän, joka sivuutti hänet osoittamatta
tuntemisen merkkiäkään. Mutta Krag pysäytti hänet ja kysyi:
"Kuulkaapas, hyvä mies, mistä tuo melu johtuu?"
"Ettekö ennen ole kuullut tuollaista ääntä?" sanoi puuseppä. "Sehän on
höyläävä mies!"

Niinkuin näkyy, osasi puuseppä hyvin osansa.

"Ah, todellako? Siis käsityöläinen! Talossa näkyy olevan työpajakin.
Sitä meidän pitää katsella vähän lähemmin", sanoi Krag.
He kiipesivät ylös jyrkkiä portaita ullakolle. Työpajan ovi oli
suljettu.

"Avatkaa!" huusi asianajaja.

Huoneesta ei kuulunut hiiskaustakaan.

"Avatkaa!" huusi asianajaja uudestaan.

Lopulta vastattiin huoneesta:

"En avaa!"

"Oletteko huilu, mies!" huusi lakimies. "Olen talon isäntä!"

"Vaikkapa! Olen vuokrannut tämän työpajan ja minulla on silloin oikeus
olla täällä yksin."

"Siis ette tahdo avata?"

"En!"

Asbjörn Krag viittasi asianajajalle ja tämä avasi oven omilla
avaimillaan.
Salapoliisi astui edellä huoneeseen. Kun hänen silmänsä tottuivat
siellä vallitsevaan puolihämärään, näki hän tavattoman suuren
ruumisarkun. Krag seisoi hetkisen hämmästyneenä, sillä hän ei muistanut
koskaan nähneensä niin kaunista ruumisarkkua.

KÄYNTI TYÖPAJASSA.

Asbjörn Kragilla oli loistava huomiokyky. Hänen tarvitsi ainoastaan
heittää nopea silmäys ympärilleen jo huomatakseen pienimmätkin seikat.
Huone ei ollut suuri ja melkoisen pimeä, sillä ikkunat olivat melkein
läpinäkymättömät vuosikausien liasta ja hämähäkinverkoista. Seinillä
riippui muutamia höyliä, sahoja ja muita puusepäntyökaluja.
Seinänvierellä oli pari höyläpenkkiä ja toisella niistä oli
ruumisarkku. Toisen ääressä taas herra Krause työskenteli.
Asbjörn Krag oli väkivaltaisen sisääntunkeutumisensa tähden odottanut
kuumaa vastaanottoa ja tarttui siksi vaistomaisesti taskussaan olevaan
revolveriin.
Mutta vastaanotossa ei ollut mitään muistutettavaa. Herra Krause laski
tyynesti työkalut luotaan katsoen vieraitaan puolittain nuhtelevasti,
puolittain närkästyneesti.
Tämä teki Asbjörn Kragin vähän noloksi, mutta pelastaakseen tilanteen
sanoi hän osoittaen asianajajaa:

"Kuinka uskallatte sulkea oven taloa isännältä?"

Krause kohotti päätään ja katsoi salapoliisia. Asbjörn Kragin täytyi
myöntää itsekseen, että vanhalla ruumisarkkutehtailijalla oli viisas
katse. Korkea otsa ja vakava piirre suun ympärillä osoittivat
tahdonvoimaa ja älykkyyttä. Herra Krause oli tavallisen työmiehen
tapaan puettu puseroon ja harmaihin housuihin.
"Teillä ei ole mitään anteeksipyydettävää", jatkoi Krag, sillä hän
halusi kuulla miehen äänen.
Mutta hän hämmästyi, kun mies vastauksen asemesta hymyili – omituista,
pilkallista hymyä, joka ehkä merkitsi, että hän kohta oli huomannut
vieraiden todelliset tarkoitukset.
Lopulta hän virkkoi: "hyvät herrat, te käännätte asian, teillä
itsellänne on syytä selittää asiat!"
"E; suinkaan", vastasi asianajaja, "olen talon isäntä ja minulla on
oikeus kulkea tässä talossa missä haluan."
"Ei, sellaista oikeutta teillä ei ole", sanoi Krause, "sillä kun olen
vuokrannut tämän työpajan, on minulla oikeus estää tuntemattomia
henkilöitä tunkeutumasta luoksesi tuolla tavalla."
Asbjörn Krag arveli, että mies oli oikeassa, mutta sanoi:
"Tuntemattomia! Kutsutteko talon isäntää tuntemattomaksi henkilöksi?"
"Minua ei liikuta, kuka hän on", vastasi herra Krause, "minä en häntä
tunne."

"Ettekö tunne asetusta?" kysyi asianajaja kopeasti.

"Asetusta? En!"

"Asetusta, että jos talo aijotaan myydä, on omistajalla välikirjan
mukaan oikeus näyttää mahdolliselle ostajalle taloa mihin aikaan
päivästä tahansa."
"Onpa vahinko, etten ole tuota asetusta nähnyt", vastasi herra Krause
tyyneesti.

"Silloin kai ette olisi käyttäytynyt tällä tavalla?"

Ruumisarkkutehtailija rypisti kulmiaan. Näytti siltä kuin
asianajajan hävyttömyys lopultakin olisi järkyttänyt hänen tyyntä
päättäväisyyttään. Nousisiko nyt myrsky? Ei! Hän hillitsi itsensä ja
vastasi samalla tyyneellä äänellä: "Jos olisin tietänyt siitä
asetuksesta, en olisi vuokrannut tätä työpajaa. Minulla on sangen
tärkeä työ tehtävänä ja pyydän herroja ottamaan sen huomioon."
Asbjörn Krag oli tämän sananvaihdon aikana katsellut huonetta,
jyskyttänyt seiniä ja lattiaa tutkiakseen ainesten lujuutta.

"Huonoa ainesta, huonoa ainesta", mutisi hän.

Salapoliisi kääntyi Krausen puoleen.

"Mitä teette, hyvä mies?" kysyi hän.

Nyt odotti Krag töykeätä vastausta, mutta hänen ihmeekseen antoi Krause
melkein hyväntahtoisesti pyydetyn selityksen.
"Patenttiruumisarkkua", sanoi hän. Mutta silloin purskahti sekä
salapoliisi että Lemvigh nauruun.

"Patenttiruumisarkkua? Onko koskaan kuultu niin mieletöntä!"

Salapoliisi kiiruhti heti arkun luo eikä Krause estellyt häntä.
Päinvastoin, hän alkoi selittää patentin salaisuutta. Hänen
rakastettavuutensa ihmetytti salapoliisia yhä enemmän ja enemmän. Hän
oli tullut miehestä aivan toiseen käsitykseen puusepän kuvauksen
johdosta.
"Tunnustan", alkoi Krause, "että puhe patenttiruumisarkusta tuntuu
vähän kummalliselta, mutta kun kerron teille kaikki yhtenäisesti,
tulette kyllä pitämään sitä aivan luonnollisena. Oletteko koskaan
pelännyt tulla elävänä haudatuksi, hyvä herra?"

"Elävänä haudatuksi? En, sitä mahdollisuutta en ole koskaan ajatellut."

"Mutta se teidän olisi pitänyt tehdä. Kuinka moni onkaan aikojen
kuluessa tullut elävänä haudatuksi! Olen vakuutettu, että huolimatta
maailman korkealla kannalla olevasta ja kehittyneestä lääketieteestä
vähintään sata ihmistä vuodessa haudataan valekuolleina."
"Paljon mahdollista", myönsi Krag, "mutta siitä ei erikoisesti
valmistettu ruumisarkku voi teitä pelastaa, ellei arkku ole
senkaltainen, että se voi puhkaista ne pari kyynärää maata, joka teidät
peittää."
"Eipä niinkään", vastasi Krause, "mutta minun arkkuni on sellainen,
että jos valekuollut siinä herää, voi hän kutsua apua. Se on yhteydessä
sähköpatterin kanssa. Tässä näette kuparilangat, jotka johdetaan
arkkuun. Kun valekuollut painaa tätä nappia, alkaa kello soida
kirkkovahdin asunnossa, taululle ilmestyy numero, joka ilmoittaa, mihin
valekuollut on haudattu."
"Siis aivan kuin hotellissa", nauroi lakimies,
"kengänpuhdistajaa soitetaan kaksi kertaa, siivoojatarta kerran."
"Älkää tehkö tästä pilaa, hyvä herra", sanoi Krause vakavasti. "On
asioita, joista ei saa laskea leikkiä. Kuvitelkaahan valekuolleen
kauhua hänen herätessään kahden kyynärän syvyydessä maan alla, eikä
hänellä ole mitään keinoa ilmoittaa muille ihmisille kauheata
asemaansa. Sellaista voi sattua ja siiloin tunnustatte tekin, että
ruumisarkku sellainen kuin tämä täyttää paikkanne."
"Mutta että tämä voisi tapahtua", väitti Asbjörn Krag, "täytyy
hautuumaassa olla kokonainen sähköjohtoverkosto. Se tulee maksamaan
satojatuhansia kruunuja ja ettehän kai luule, että esim. Kristianian
kaupunki kustantaisi kuolleilleen sähkösoittojohdon?"

Keksijä puristi vakavasti päätään.

"Olen valmistautunut pilkkaan ja nauruun", sanoi hän, "ja sentähden
olenkin etsinyt yksinäisen paikan saadakseni työni valmiiksi. Mutta nyt
valitettavasti näen, ettei pilkkaavia ihmisiä voi missään välttää. Ja
mitä tulee huomautukseenne Kristianian kaupungista, vastaan siihen
ainoastaan, että patenttiruumisarkkuni eivät ole tarkoitetut yksin
tälle kaupungille, vaan suurelle maailmalle. Kun olen saanut työni
valmiiksi, matkustan Ameriikkaan, jossa koetan muodostaa osakeyhtiön.
Valekuoleman pelko on kaikkialla niin suuri, että minun kyllä onnistuu
ansaita sievoinen summa keksinnöstäni. Ja nyt pyydän teitä, hyvät
herrat, jättämään minut yksin. Olen köyhä mies eikä minulla
valitettavasti ole varaa uhrata paljoa työajastani – vaikka mielelläni
haluankin saada viisaiden ja varakkaiden miesten myötätuntoa osakseni."
Viimeiset sanansa lausui herra Krause kumartaen salapoliisille ja
asianajajalle.
Miehen esiintyminen oli koko ajan ollut niin rauhallista ja
moitteetonta, ettei molemmilla herroilla ollut muuta neuvoa kuin
häpeissään lähteä.
He sanoivat siis hyvästit ukolle ja salapoliisi piti velvollisuutenaan
pyytää häneltä enteeksi äkkinäistä ja jokseenkin raakaa
tunkeutumistaan.
"Ai, ei se tee mitään", vastasi vanhus lempeästi, "minun kaltaiseni
mies, jolla on paljon merkillisiä päähänpistoja, on tottunut sellaiseen
kohteluun."
Sitten salapoliisi ja asianajaja poistuivat. Katseltuaan taloa, jolloin
Kragilla oli koko ajan ollut mielessä ainoastaan Krause ja hänen
merkillinen suunnitelmansa, astuivat molemmat miehet vaunuihin. Mutta
ennenkuin he lähtivät, katsahti poliisimies työpajaa kohti. Hän
vavahti. Likaisen ruudun läpi näki hän keksijän kasvot.
Mutta nyt olivat piirteet täydellisesti muuttuneet, vai oliko se ruudun
ja hämähäkinverkkojen syy, että ilme oli niin synkkä ja uhkaava? Ei,
niiden syy se ei ollut. Keksijä katsoi salapoliisia ja hänen kasvonsa
vääntyivät irvistykseen, josta ilmeni melkein hirvittävä viha. Kun hän
näki tulleensa huomatuksi, vetäytyi hän nopeasti pois ja heti alkoi
kuulua hänen työssä aiheuttama säännöllisen melu.

Asianajaja oli myös nähnyt hänen kasvonsa ja sanoi pakostakin:

"Hyi, tuota ilmettä!"

Kotimatkalla oli Asbjörn Krag vaitelias. Hän ei voinut olla
ajattelematta tuota kummallista keksijää.
Ennenkuin hän tapasi Krausen, oli hän puusepän kertomuksen nojalla
kuvitellut häntä paatuneeksi, ihmisaraksi, hulluksi erakoksi, melkein
rikoksentekijäksi.
Hänen puhuessaan tämän kanssa näytti tämä aivan toisenlaiselta –
lempeältä, mietiskelevältä työmieheltä, joka ei toivonut muuta kuin
saada olla rauhassa töineen.

Mutta nuo kasvot ikkunassa näyttivät kostonhimoisen konnan kasvoilta.

Asbjörn Krag mietti ja aprikoi. Ja lopulta tuli hän siihen tulokseen,
että hän oli käyttäytynyt aivan hullusti.

TIEDEMIES.

Mutta nyt hän alkoi ajatella selvemmin ja teki loppupäätöksensä aivan
toisin edellytyksin kuin aluksi. Hänellä oli ainoastaan kaksi asiaa
tehtävänä.
Joko voisi hän jättää keksijän rauhaan, pitäen häntä aivan
vaarattomana, vähän hupsuna ihmisenä, jolla oli onneton taipumus
askarrella hyödyttömien, vaikkakin nerokkaiden keksintöjen kanssa.
Tai myöskin saisi hän pitää tätä vaarallisena miehenä, jolla on pahaa
mielessä – mitä, sitä ei Krag aavistanut.
Hänen oli verrattain helppo valita – hän valitsi viimeksimainitun. Hän
piti keksijää rikollisena, eikä siihen ollut syynä ainoastaan tämän
ilkeiden kasvojen näkeminen ikkunaruudun takaa. Sen olivat vaikuttaneet
hänen salaperäinen käyttäytymisensä, rahanhimon välke hänen silmissään,
hänen yhteytensä Oslokadulla asuvan tumman naisen kanssa ja ennen
kaikkea salaperäinen kirje: "Ruumis on lähetetty."
Mutta juuri kallistuessaan sen mielipiteen puolelle, että hän ollessaan
tekemisissä tuon salaperäisen keksijän kanssa, samalla oli tekemisissä
vaarallisen roiston kanssa, täytyi hänen tunnustaa menetelleensä aivan
hullusti.
Hän oli arvioinut vastustajansa liian heikoksi. Hänen ja lakimiehen
sisääntunkeutuminen, heidän silmiinpistävä uteliaisuutensa,
mielenkiihko ruumisarkkua kohtaan j.n.e. kaikki olivat omiaan
herättämään keksijän epäluuloa.
Kuten aina saadessaan käsiinsä jonkun huomattavamman rikosasian,
kuvitteli Krag nytkin olevansa rikollisen asemassa.
Jos hän – salapoliisi – nyt olisi ollut tuo ruumisarkkumies ja
suunnittelisi rikosta. Ja jonakin päivänä kaksi miestä pelästyttäisi
häntä tunkeutumalla päätäpahkaa, melkein aiheetta hänen työpajaansa.
Olisiko hän vielä silloinkin osoittanut salaperäisyyttä ja siten yhä
lisännyt tunkeutujain epäluuloa?
Ei, luonnollisestikaan ei! Salaperäisellä keksijällä oli sangen
paljon mielenmalttia ja neuvokkuutta. Hän oli heti ymmärtänyt:
"Nyt eivät asiat ole oikein! Kun kaksi miestä tuolla tavoin tulee
luokseni, on heillä jokin erikoinen tarkoitus. Heissä on herännyt
joitakin epäluuloja. Miten tulee minun nyt menetellä? Esiintyä
vääryyttäkärsivänä, lempeänä tiedemiehenä. En saa salata heiltä mitään,
päinvastoin tulee minun selittää ja näyttää heille kaikki, mitä he
haluavat. He sanovat silloin varmaan: 'Ei, tässä olemme erehtyneet.
Tämähän on mies, joka askaroi hupsun keksinnön kanssa. Hän on ehkä
puolihullu, mutia ei missään tapauksessa rikollinen'."
Näin on Krause luonnollisestikin tuuminut. Tilanteen todellinen
sisällys on selvinnyt hänelle salamannopeasti, hän on tuuminut
silmänräpäyksen ja sitten kohdellut vieraita suurella mielenmaltille.

Mutta Asbjörn Krag oli saanut vaarallisen vastustajan.

Ja muistellessaan, millä keksijän kädet näyttivät – ne eivät olleet
lainkaan työmiehen kourien näköiset. Hän oli hämmästynyt nähdessään nuo
hienot, aristokraattiset kädet, jotka pikemmin olivat luodut kantamaan
timanttisormuksia, kuin askartelemaan yksinkertaisessa puusepäntyössä.
Miehen koko käyttäytyminen – hänen puhetapansa, vaatimattomuutensa,
melkein irooninen kohteliaisuutensa – todisti sivistynyttä miestä.
Kaikkea tätä Krag ajatteli vaunuissa istuessaan. Ja siksi oli hän
vaitelias – vaitelias kuin mies, joka on tehnyt virheen, joka voi
tulla kohtalokkaaksi.
Mutta Asbjörn Krag kuului ihmisiin, jotka mielellään tunnustavat
virheensä. Tunnustettu virhe voidaan nimittäin usein vielä korjata.
Krag oli kuin shakinpelaaja, joka huomaa tehneensä virheellisen siirron
ja päättää senvuoksi korjata tappionsa entistä hienommalla pelillä.
Ja sen juuri hän tahtoi tehdä. Hänen hyökkäyksensä pelin päähenkilöä,
keksijää vastaan, oli epäonnistunut, ponnahtanut takaisin toisen
mielenmaltista. Mutta Kragilla oli uusi kortti lyötävänä esiin.
Hän ajatteli salaperäistä sanomaa: "Ruumis on lähetetty." Sillä
tarkoitetaan ruumista, todellista ruumista. Tumma nainen oli
kirjoittanut ilmoituksen ajattelematta, että se matkalla voitaisiin
lukea. Eikä olisi vaikeata todeta, mistä ruumis lähetetään.
Salapoliisi astui vaunuista poliisiaseman luona, ja asianajaja jatkoi
matkaansa toimistoonsa. Hän ihmetteli ystävänsä vaiteliaisuutta
matkalla. Suuria suunnitelmia syntyi varmaankin tämän aivoissa.
Kun salapoliisi saapui toimistoonsa, huomasi hän kirjoituspöydällä
kirjeen. Kuoreen oli sinikynällä kirjoitettu ainoastaan M.B. Kun
poliisipäällikkö tai joku muu henkilö tahtoi ilmoittaa Kragille jostain
huomaamastaan seikasta, joka saattoi olla sanomalehti-ilmoitus,
kertomus tai jonkun todistajan lausunto tuomioistuimen edessä, panivat
he sen kuoreen, jonka päälle he kirjoittivat M.B. Salapoliisi sai itse
ratkaista, oliko ilmoituksessa jotakin hänelle tärkeätä.
Puolittain vastahakoisesti avasi Krag kirjeen, sillä hän arveli
itsellään olevan nyt tarpeeksi muuta tekemistä, eikä halunnut ottaa
muita asioita selvitettäväkseen. Kuitenkin katsoi hän kuoren sisältöä.
Vai niin, ilmoitus varasliiton olemassaolosta. Sen sai Harald Brede
ottaa haltuunsa. Hän oli taitava saamaan varasjoukkueita ilmi. Sitten
oli erään vartiokonstaapelin raportti. Hän tunsi jo etukäteen
sellaisten sisällön. Ne olivat tavallisesti vailla mielenkiintoa.
Sanomalehti-ilmoitus – hm, myöskin joutavaa.
Mutta sitten viimeinen paperi! Se oli pieni ilmoitus, mutta sattui
häneen kuin salama kirkkaalta taivaalta. Yllättyneenä istuutui hän ja
luki:
    "Anatoomisia tarkoituksia varten haluaa tiedemies (lääkäri) ostaa
    noin 40-50 vuotiaan miehen ruumiin. Hyvä maksu. Täydellinen
    vaitiolo luvataan. Vastaukset merkillä 'Ulkomaalainen tohtori'
    tämän lehden konttoriin."
Ilmoitus oli jätetty jo pari päivää sitten, mutta poliisin
sanomalehtileikkeleosasto oli vasta nyt huomannut, että se
mahdollisesti olisi poliisille mielenkiintoinen.
Itsessäänhän ei ilmoituksessa ollut mitään ihmeellistä. Tapahtui usein,
että joku professori tai lääkäri osti ruumiin anatoomisia kokeiluja
varten.
Muulloin Asbjörn Krag tuskin olisi huomannut ilmoituksessa mitään
merkillistä. Mutta nyt juuri, kun hänen ajatuksensa alituiseen
askartelivat ruumiissa, joka "oli lähetetty", tuntui tämä ilmoitus
hänestä onnenpotkaukselta. Se oli ollut lehdessä kolme päivää sitten,
joka sopi täsmälleen.

Mutta miten hän nyt saisi tiedon ilmoituksen lähettäjästä?

Hän voisi mennä lehden konttoriin. Mutta sieltä hän tuskin saisi
asiasta selvää, sillä konttorissa ei tunnettu niiden osoitteita, jotka
ilmoittivat nimimerkillä. Hän valitsi toisen keinon päästäkseen
perille.
Krag soitti. Sisäänastuvalle konstaapelille hän sanoi: "Nouda minulle
viime viikolla kuolleiden luettelo."
Saatuaan luettelon ja levitettyään sen eteensä, näki hän, että 40-50
vuotiaista kuolleista oli varaa valitakin! Hän merkitsi kolme muistiin.
Luonnollisesti jätti hän huomioonottamatta varakkaammat kuolleet. Nuo
kolme olivat:
    K. B. työmies 45 v.
    C. J. H. työmies 50 v.
    V. Z. I. työmies 40 v.
Soittamalla kirkkokonttoriin sai hän nopeasti selville, mistä noiden
kolmen vainajan omaisia oli etsittävä. Sitten tilasi hän ajurin
lähteäkseen ottamaan ruumiin myyjästä selkoa. Hän luopui heti
ajattelemasta tuote 45-vuotiasta vainajaa. Tämän vaimo eli vielä, mutta
vaikka hän olikin köyhä, oli hän kuitenkin huolehtinut miehensä
hautaamisesta.
Osoittautui, että työmies J.C.H:n ruumis oli myyty. Hänen lähimmät
omaisensa – jotka olivat hänelle hyvin kaukaista sukua – asuivat
erään Kristianian viheliäisimmän kadun varrella. He eivät aluksi
tahtoneet tunnustaa ruumista myyneensä, mutta kun Krag selitti, ettei
siitä tulisi heille mitään ikävyyksiä, tunnustivat he lopulta myyneensä
ruumiin ulkomaalaiselle tohtorille.
Tämä halusi ostaa ruumiin joitakin kokeiluja varten ja oli luvannut
senjälkeen haudata ruumiin omalla kustannuksellaan. Hinta oli ollut
korkea, 800 kruunua.
Asbjörn Krag pyysi vaimoa kertomaan, kuinka myynti oli tapahtunut. Tämä
jutteli, että vainaja oli pitkän aikaa ollut köyhille omaisilleen
rasitukseksi. Hänet oli useita kertoja rangaistu varkaudesta, eikä hän
halunnut tehdä työtä. Mitä hänen onnistui ansaita, sen hän joi heti.
Etenkin viime kuussa hän oli ollut kauhea, ja lopuksi joi hän
denaturoitua spriitä ja spriilakkaa. Sitten vilustui hän äkkiä, tauti
kehittyi keuhkotulehdukseksi ja hän kuoli kahden päivän kuluttua. Hänen
omaisillaan ei ollut koskaan kylliksi ruokaakaan, miten he saisivat
ruumiin haudatuksi? Silloin he huomasivat ilmoituksen ja päättivät
turvata siihen. Hänhän tulisi kyllä haudatuksi ja mitä sillä oli väliä,
vaikka lääkäri sitä ennen avaisikin hänen ruumiinsa?
He siis vastasivat ilmoitukseen. Lääkäri saapui, ja kauppa oli pian
päätetty.

"Tuliko lääkäri yksin?" kysyi Krag.

"Ei, hänen mukanaan oli eräs nainen."

"Vai niin, miltä tämä nainen näytti?"

"Hän oli jokseenkin tumma, arviolta noin 30-35 vuoden ikäinen. He
puhuivat keskenään kieltä, jota emme ymmärtäneet, mutta luulen, että se
oli saksaa."
"Nämä tuntomerkit sopivat hyvin Oslokatu 24:ssä asuvaan naiseen",
ajatteli Asbjörn Krag. "Minkänäköinen lääkäri oli?" kysyi hän.
"Melkoisesti vanhempi. Hän oli korkeaotsainen, suurisilmäinen,
harmaapartainen mies."

"Pienikasvuinenko?"

"Kyllä."

"Ontui vähän vasemmalla jalallaan?"

"Aivan niin, tunnetteko hänet?"

"Olen hänet kerran tavannut, mutta hän ei ole ystäväni", vastasi
Asbjörn Krag.
Hän ymmärsi, että tuo lääkäri ei voinut olla kukaan muu kuin keksijä,
ruumisarkkumies.
"Mutta eikö teistä ole kummallista", jatkoi hän kyselyjään, "että
ulkomaalainen lääkäri, jolla on varaa ostaa ruumista, esiintyy niin
kehnossa puvussa?"
"Kehnossa puvussa! Kaukana siitä! Hän oli hyvin hienosti puettu,
hänellä oli kevyet, silkkivuoriset turkit ja kultasankaiset
silmälasit."
"Vai niin, olen nähnyt hänet toisenlaisessa asussa", sanoi salapoliisi.
"Sanoiko hän olevansa ruumiiseen tyytyväinen?"
"Kyllä, tietysti, ja hänen kysyessään meiltä paljonko haluamme, ja
meidän pyytäessämme paria sataa kruunua, antoi hän muitta mutkitta 800.
Hänen täytyy varmaankin olla hyvin rikas."

"Hyvin rikas", vastasi Asbjörn Krag. "Milloin hän nouti ruumiin?"

"Jo samana iltana, siis toissapäivänä. Hän oli jo etukäteen lähettänyt
meille mustan ruumisarkun, johon ruumiin asetimme, ja pian senjälkeen
tuli muuttotoimistosta miehiä, jotka veivät arkun."

"Mistä toimistosta?"

"'East end'-muuttotoimistosta. Se nimi oli rattaissa. Sillä on
konttorinsa Meyerskadulla."
Asbjörn Krag tiesi varsin hyvin, missä tuo muuttotoimisto sijaitsi. Hän
riensi sinne, ja hänen onnistui tavata ne henkilöt, jotka olivat
noutaneet ruumiin.
Hän halusi tietää, minne arkku oli viety, ja eräs miehistä vastasi sen
viedyn Oslokatu 24:ään, jossa tohtori näämmä asui toisessa kerroksessa.

Hänen nimensä oli ovessa.

"Mikä oli tohtorin nimi?" kysyi salapoliisi.

"Tri Hermann Krause", vastasi mies. "Muistan hyvin hänen nimensä, sillä
en ole koskaan tavannut niin hienoa maksajaa. Me saimme nimittäin
työstämme kolminkertaisen maksun."
Kun salapoliisi jätti toimiston, totesi hän saaneensa joukon valaisevia
tietoja lisää, mutta hän ei ollut tullut arvoituksen ratkaisua
askeltakaan lähemmäksi.
Hän tuli kuitenkin yhä enemmän vakuutetuksi siitä, että tulisi
tapahtumaan vakavia ja merkillisiä asioita.

OSLOKATU 24.

Asbjörn Krag ajatteli näkemiään ja kuulemiaan asioita, mutta hänen oli
mahdotonta löytää ainoatakaan valopilkkua tästä ihmeellisten ja
arvoituksellisten seikkojen sekamelskasta.
Näköjään hyvin varakas ulkomaalainen ostaa ruumiin, josta hän maksaa
suhteettoman suuren hinnan. Näyttää siltä kuin hän käyttäisi
ruumisarkkuna kokolailla omituista vehjettä, jota hän valmistaa.
Hän viettää kaksoiselämää. Ulkomaalaisena tohtori Krausena hän asuu
Oslokadulla. Mutta samalla on hän köyhästi puettu, ruumisarkkua
valmistava työmies. Hän on vuokrannut kehnon työpajan aivan toisesta
kaupunginosasta.
Koska hän on varakas, niin miksei hän anna laittaa ruumisarkkua
piirustustensa mukaan? Hän pelkää, että keksintö varastetaan häneltä.
Hyvä, mutta miksei hän työskentele suuremmassa ja paremmassa
työpajassa?
Miksi hän noudattaa sellaista salaperäisyyttä? Mitä hänen
kaksoiselämänsä merkitsee? Mitä aikoo hän tehdä tuolla kuolleella
miehellä? Mitä tarkoittaa sanoma, että ruumis on lähetetty? Ja mikä osa
on tuolla tummalla naisella tässä jutussa?
Nämä ja monta muuta kysymystä teki salapoliisi itselleen, ollessaan
paluumatkalla "East end" muuttotoimistosta poliisiasemalle.
Hänelle selvisi, että päästäkseen askeltakaan edemmäksi täytyi hänen
käydä tumman naisen luona. Mutta samalla hänelle selvisi, että jos tri
Krause tai hänen apurinsa huomaavat hänen epäilevän ja vakoilevan
heitä, voi hän menettää mahdollisuuden paljastaa syyn heidän omituiseen
ja salaperäiseen käytökseensä ja näköjään tarkoituksettomiin
toimenpiteisiinsä. Kristianiassa on määräys, että jokaisen kaupunkiin
muuttavan henkilön täytyy määräajan kuluessa ilmoittautua poliisille.
Tätä päätti Krag nyt käyttää hyväkseen. Hän antoi tutkia poliisin
asiakirjoja ja osoittautui, ettei Krausen perhe Oslokadulla ollut
jättänyt mitään ilmoitusta.
Tässä tuli siis sattuma hänelle avuksi. Kun Krause itse hänen
työpajassa käyntinsä jälkeen hyvin tunsi hänen ulkomuotonsa, ei hän
siis voinut näyttäytyä Oslokadulla Asbjörn Kragina. Hän päätti pukeutua
tavalliseksi poliisikonstaapeliksi, varustautui tekoparralla ja peitti
puoleksi kaljun päänsä tummanruskealla tekotukalla. Hän otti myös
mukaansa pari suurta asiakirjaa ja lähti Osloon.
Kello oli nyt puoli 6 iltapäivällä. Hän olisi varmaankin nauranut
täyttä kurkkua, jos nyt joku olisi hänelle sanonut, että hän seuraavana
päivänä samalla hetkellä olisi aivan toisessa maassa. Hän ei
aavistanut, että suuret yllätykset odottivat häntä.
Hänen ei ollut vaikeata löytää kysymyksessä olevaa taloa, tavallista
nelikerroksista rakennusta.
Krag pysähtyi eräälle toisessa kerroksessa olevalle ovelle, jossa oli
tri Krausen nimi. Hän tunsi käsialan samaksi kuin kirjeessäkin oli
ollut. Hän soitti kelloa.
Kesti hetken, ennenkuin tumma nainen tuli avaamaan. Asbjörn Krag tunsi
hänet heti puusepän kuvauksen johdosta. Hän oli pitkä ja luiseva,
kasvoilla luotaantyöntävä ilme.
Krag selaili asiakirjaa kuin etsien jotain, samalla lähestyen naista.
Hän luuli huomaavansa, että tämä hätkähti huomatessaan poliisipuvun.
Nainen kysy: "Mitä te haluatte?" Krag selaili yhä kirjaansa mutisten
nimen toisensa jälkeen. Lopulta tapasi hän etsimänsä.
"Eikö tohtori Krause asu tässä?" kysyi hän välinpitämättömällä äänellä.
"Tulen poliisipäällikön määräyksen johdosta."

"Mitä tohtorilta tahdotte?" kysyi nainen.

"Hän ei ole ilmoittanut kaupungissaoloansa poliisilaitokselle."

"Ilmoittanut? Mitä se merkitsee?"

"Se merkitsee, että jokainen Kristianiaan saapuva matkustaja on
velvollinen siitä ilmoittamaan, samoin jokainen, joka muuttaa pois
kaupungista, on velvollinen ilmoittamaan tulevan olinpaikkansa.
Jokaisen matkustajan on sitäpaitsi suoritettava tarkastusmaksut."

Hän lausui sen kuten sellainen, joka on tottunut sitä usein käyttämään.

"Mutta me emme tienneet siitä", sanoi nainen.

"Vai niin, kyllä ymmärrän. Saatte siitä maksaa sakkoja."

"Sakkoja?"

"Niin, jos rikkoo mainitsemani määräykset, joutuu maksamaan sakkoja.
Mutta emme ole sen asian suhteen niin tarkkoja ulkomaalaisiin
matkustajiin nähden, jotka eivät asetusta tunne."
Luiseva nainen silmäili terävästi poliisimiestä. Mutta näytti siltä,
että tämän punaposkiset, hyväntahtoiset kasvot rauhoittaisivat häntä.
"Eikö tohtori ole kotona", kysyi Krag, "tahtoisin mieluummin puhua
hänen kanssaan."

"Hän ei nyt satu olemaasi kotona", vastasi nainen.

"Koska hän saapuu?"

"Vasta kello kahdeksalta."

"Ahaa", ajatteli Krag, "silloin hän tulee työpajasta."

"Käy liian pitkäksi odottaa niin kauvan", sanoi hän, "minun täytyy
selvittää asia teille, neiti."
"En ole mikään neiti", vastasi nainen äkäisesti, "olen tri Krausen
rouva."

"Sitä parempi!"

Asbjörn Krag teeskenteli olevansa valmis tunkeutumaan asuntoon, ja
äärimmäisen vastahakoisesti johdatti nainen hänet sisään.
"Minun täytyy tehdä teille monta kysymystä", sanoi Krag, "voisinko
saada mustetta ja kynän?"
Hän avasi ensimäisen oven ja astui suureen huoneeseen. Hän huomasi,
että se oli juuri puusepän kuvailema huone.
Ikkunoissa oli hienot verhot ja ikkunalaudoilla oli näköjään juuri
ostettuja kukkia. Mutta huonekaluina oli ainoastaan kaksi tuolia.
"Emme ole vielä saaneet tavaroitamme asemalta", selitti nainen
jokseenkin tyytymättömänä poliisin sisääntunkeutumisesta.
"Se ei tee mitään", sano; Krag, "mutta haluaisin mielelläni pöydän, että
voisin kirjoittaa. Sallitteko?"
Muitta mutkitta avasi hän seuraavan huoneen oven. Siellä oli vähän
enemmän huonekaluja kuin edellisessä, sänky, sohva, pieni pöytä ja pari
nojatuolia.
Asbjörn Krag istuutui pöydän ääreen avaten kirjansa. Hän oli pitänyt
silmänsä avoinna, muttei hän ollut huomannut vielä mitään epäilyttävää.

"Nimi?" kysyi hän.

"Tohtori Albert Krause", vastasi nainen, joka seisoi hänen edessään
tuikean näköisenä.

"Ja rouva,,"

"Annie Krause."

"Eikö muita?"

"Ei."

"Mistä tulette?"

"Tulemme Hampurista", vastasi nainen.

"Suoraan sieltä?" kysyi Krag nostaen päätään.

"Ei, viimeksi oleskelimme Kööpenhaminassa pari viikkoa."

"Mitä tarkoitusta varten tohtori oleskelee Kristianiassa?"

"Tieteellisten opintojensa takia."

"Missä hän opiskelee?"

"Sitä en tiedä, luultavasti yliopistossa."

"Miten kauan aijotte oleskella täällä?"

"Sitäkään en tiedä, mutta luultavasti siksi, kunnes mieheni on
päättänyt opintonsa, jotka kestänevät vuoden ajan."

Asbjörn Krag teki hänelle vielä muutamia kysymyksiä.

"Ja sitten seuraa palokatsastus", sanoi hän lopuksi.

"Kenenkä määräyksestä?"

"Asetuksiin kuuluu myös, että tarkastetaan huoneusto, jotta voitaisiin
todeta, onko kalkki kunnossa tulipalon varalta", selitti salapoliisi.
"Olkaa vain hyvä ja katselkaa. Mutta sanon jo etukäteen, että täällä on
vielä jokseenkin tyhjää. Tiedätte kyllä, miten on tuollaisten
tiedemiesten laita. He ajattelevat ainoastaan kirjojaan ja
tutkimuksiaan välittämättä rahtuakaan kodikkuudesta."
Nainen oli tullut yhä huolettomammaksi. Asbjörn Krag näytteli myös
erinomaisen uskottavasti ja loistavasti jokseenkin häikäilemätöntä,
mutta samalla hyväntahtoista poliisia, joka oli tunkeutunut sisään
ainoastaan virkansa vaatimuksesta.
Huoneusto käsitti kolme huonetta, palvelijanhuoneen ja keittiön. Kolmas
huone oli aivan tyhjä, keittiössä oli muutamia keittokaluja, pata,
paistinpannu ja muutamia muita astioita.
Asbjörn Krag tutki mitä suurimmalla tarkkuudelta uuneja ja palokaluja.
Tultuaan valmiiksi ilmoitti hän kaiken olevan mitä parhaimmassa
kunnossa.
"Mutta muistakaa ennen kaikkea, hyvä rouva, että tultuanne johonkin
muuhun paikkaan ilmoittaudutte poliisille. Muuten saatte sakkoa, sillä
nyt tunnette määräykset."

Ja rouva lupasi olla sitä unohtamatta.

Sitten täytyi Asbjörn Kragin lähteä. Tulos tutkimuksista oli
kielteinen, mutta hän voi kuitenkin todeta, että asunnossa ei ollut
mitään epäilyttävää. Sitä ei myöhemmissä tutkimuksissa siis enää
tarvinnut ottaa huomioon. Edelleen oli hän todennut, että Krause
vaimoineen oli Kristianiassa ainoastaan väliaikaisesti. Heillä oli
ainoastaan välttämättömimmät huonekalut, joka todisti, että heidän
oleskelunsa pääkaupungissa ei olisi pitkäaikainen. Heillä oli täällä
suoritettavana joku tehtävä, joka vaatisi ainoastaan lyhyen ajan.
Samoin oli heidän toimintansa sitä laatua, etteivät he voi asua
hotellissa. Kun tehtävä oli suoritettu, jättäisivät he maan.
Kello oli jo kahdeksan illalla. Tohtori voisi saapua minä hetkenä
tahansa ja hänen oli sentähden aika lähteä. Hän tunsi nimittäin
epämääräistä pelkoa tämän läpitunkevia silmiä kohtaan.

Mitä hänen nyt pitäisi tehdä?

NINO St. BALMACEDO.

Mutta ilmoitus, että ruumis oli lähetetty, kummitteli yhä hänen
aivoissaan. Ruumis oli viety muuttotoimistosta Oslokatu 24:ään. Mutta
siellä se ei enää ollut. Minne se oli viety? Lähetetty! Se merkitsi,
että se oli lähetetty kaupungin ulkopuolelle.
Asbjörn Krag arveli olevan parasta, että hän kävisi rautatieasemalla ja
höyrylaivatoimistoissa. Hän aikoi alkaa itäradasta, sekä siksi, että se
oli lähinnä, että myös, koska oli todennäköistä, että ruumis oli
lähetetty sillä, jos se todella oli lähetetty Kristianiasta. Hän läksi
sinne poliisipuvussaan, sai erään konttoristin käsiinsä ja oli pian
vajonnut tutkimaan viimeisiä lähetyslistoja.
"Mistä poliisi tahtoo päästä selville?" kuuli hän äkkiä kysyttävän.
Asbjörn Krag katsahti ylös ja huomasi erään korkeamman virkamiehen,
persoonallisen ystävänsä.
"Sen kerron pian teille", sanoi hän, "kunhan saan keskustella kanssanne
kahdenkesken."
Virkamies johti "konstaapelin" yksityiskonttoriinsa. Siellä tempasi
Asbjörn Krag muitta mutkitta tekopartansa pois, ja virkailija näki,
että konstaapeli ei ollut kukaan muu kuin hänen vanha ystävänsä Krag.
Rupeamatta antamaan virkamiehelle enempiä selityksiä, sanoi
salapoliisi:
"Kuulehan, olen koettanut katsella lähetyslistoja, mutta ne ovat
saattaneet minut aivan päästäni pyörälle. Sinullahan on vähän niiden
asioiden kanssa tekemistä, vai kuinka?"
"Kyllä", vastasi puhuteltu, "olen tämän osaston päällikkönä. Haluatko
päästä selville jostakin erikoisesta?"
"Aivan niin, mutta en tiedä, onko se lähetetty itäradalla. Sinähän
panet aina merkille niin omituisen rahtitavaran kuin ruumis on, eikö
totta?"
"Tietysti, me panemme aina sellaiset merkille, sillä ne lähetetään
erikoisella tavalla ja siinä täytyy sitäpaitsi noudattaa erikoisia
sääntöjä. Lähetimme erään ruumiin etelään päin juuri näinä päivinä."

"Erinomaista! Se on ehkä juuri etsimäni. Onko sinulla paperit?"

"Odota silmänräpäys, noudan ne heti!"

Virkailija meni toimistoon ja palasi muutamia lomakkeita kädessään.

"Tässä ne ovat", sanoi hän, ottaen samalla erään ja luki:

"Mieshenkilön ruumis sinkkiarkussa, joka taas on asetettu tammiarkkuun.
Lähetetty eilen illalla, jätetty klo 1/2 6 i.p."

"Lähettäjä?" kysyi Krag.

"Hän ilmoitti nimekseen tri Krause", vastasi virkailija.

"Tuhat tulimaista! Se sopii! Minne ruumis oli osoitettu?"

"Kööpenhaminaan."

"Entä osoite?"

"Julius Krause, Uusi Kuninkaankatu, Kööpenhamina."

Asbjörn Krag mietti hetken.

"Kuulehan", sanoi hän, "eikö tämäntapaisessa lähetyksessä oteta
huomioon kuolleen nimeä?"

"Kyllä, ja meillä on tämänkin nimi ylhäällä."

"Se on entinen työmies J.C.H, eikö totta?" Virkamies puhkesi täyttä
kurkkua nauramaan.
"Entinen työmies! Kiitos! Ei, parempaa, rakas ystävä! Päällisiksi vielä
entinen! Hahaha!"

"Mutta sano nyt nimi", huudahti salapoliisi kärsimättömästi.

"Arvaa!"

"Mahdotonta! Kiiruhda, olen todellakin jännittynyt."

Virkailija lausui mahtipontisesti: "Nino St. Balmacedo,
eteläkaroliinalainen plantaashinomistaja, kuollut virkistysmatkallaan
Norjassa, johon hän oli saapunut perhelääkärinsä, tri Krausen kanssa."
Ensi kertaa pitkiin aikoihin oli Asbjörn Krag todella hämmästynyt.
Kristianialaisen työmiehen nimen sijasta kuuli hän nyt aivan vieraan
nimen, jonka romanttinen kaiku ei jättänyt toivomisen varaa. Entiset
arvoitukset olivat taas lisääntyneet yhdellä. Miten tämän asian laita
oikeastaan oli? Olivatko ruumiit vaihdetut? Mutta sitä hän ei voinut
todeta muulla tavalla kuin matkustamalla Kööpenhaminaan. Hän merkitsi
Julius Krausen osoitteen muistiin ja katsoi kelloa. Hänellä oli vielä
puolitoista tuntia aikaa ulkomaanjunan lähtöön kello 11.10. Mutta
täytyi joka tapauksessa kiirehtiä. "Halloo, minne niin kiire?" huusi
virkamies Asbjörn Kragin rynnätessä ovelle. "Sinun pitää kertoa, mitä
asia koskee!"

"Ei ole aikaa", sanoi Krag tarttuen ovenripaan.

"Lähdetkö ajamaan ruumista takaa?"

"Voit tilata minulle makuuvaunupaikan, ettei minun tarvitse siitä
huolehtia."

"Kyllä mielelläni, mutta onko tuo ruumis murhattu?"

"Ei", vastasi Asbjörn Krag, "en usko sitä."

Sitten hän läksi, otti ajurin ja läksi toimistoonsa, jossa hän pian
muutti pukunsa. Hetken kuluttua oli hän taas entisessä asussaan.
Hän tempasi aina kunnossa olevan matkalaukkunsa, otti uuden ajurin ja
ajoi kadulle, jossa hän päivällä oli keskustellut vainajan omaisten
kanssa. Vanha nainen ei ollut vielä asettunut levolle. Salapoliisi
antoi hänelle pari kruunua ja sanoi:
"Tällä kerralla tahtoisin ainoastaan saada tietää, onko ruumiilla
mitään erikoisia tuntomerkkejä?"

"Hän oli punapartainen."

"Se on varmaankin ajettu."

"Sitten häneltä puuttuu etuhammas."

"Se on jo parempaa, onko muita?"

"Hän oli vähän kaljupäinen. Muita tuntomerkkejä en muista", sanoi
vaimo. "Ahaa", lisäsi hän innokkaasti, "korva!"

"Mitä siitä?"

"Vasemmassa korvassa on selvä puukoniskun jälki", selitti nainen,
"siitä puuttuu kaistale."

"Erinomaista", sanoi Krag, "muita tuntomerkkejä en tarvitsekaan."

Hän ajoi rautatieasemalle tullen juuri ajoissa ostaakseen lipun ja
noustakseen vaunuun. Hän ryömi melkein heti osastoonsa paneutuen
nukkumaan. Hän ei tahtonut ajatella ihmeellisiä asioita ennenkuin olisi
tullut määräpaikkaansa. Hän tahtoi levätä tuntien, että rasittava työ
odotti häntä Tanskan pääkaupungissa.
Asbjörn Krag kuului niihin onnellisiin ihmisiin, jotka voivat
keskeyttää ajatuksensa koska tahansa. Kun hän päätti, että nyt sai
kaikki henkinen työ lakata, voi hän silmänräpäyksessä heittää kaikki
mielestään. Sentähden hän nukahtikin pian.
Seuraavana päivänä saapui hän klo 1/6 6 Kööpenhaminaan ja asettui
asumaan hotelli Bristoliin.

ASBJÖRN KRAG SAA AVUSTAJAN.

Asbjörn Krag oli siis Kööpenhaminassa. Jos joku olisi sen hänelle
sanonut vuorokausi sitten, olisi hän nauranut tälle päin silmiä. Mutta
kohtalolla on ihmeellisiä oikkuja. Puhdistettuaan matkatomut yltään
läksi hän kaupungille, suunnaten ensiksi kulkunsa pohjoisradan
tavara-asemalle. Hän esitti itsensä johtajalle, pyysi tätä noudattamaan
vaitioloa, ja selitti tarkoituksenaan olevan etsiä ruumista, joka oli
lähetetty Kristianiasta. Tuli taas ankara asiakirjojen ja listojen
selailu, mutta lopulta ruumis löytyi.

"Se saapui tänne toissapäivänä", sanoi johtaja,

"lähettäjä näkyy olevan joku tri Krause Kristianiasta. Sopiiko?"

"Täsmälleen."

"Vastaanottaja on kandidaatti Julius Krause Uudelta Kuninkaankadulta."

"Oikein."

"Ja ruumis ora eteläkaroliinalaisen plantaashinomistajan, Nino St.
Balmacedon."
"Kaikki sopii", sanoi salapoliisi, "mutta saisinko nähdä ruumisarkun,
jos se vielä on asemalla?"
"Ei, vastaanottaja nouti sen heti. Sellaisten tavaroiden ei anneta
jäädä yöksi varastohuoneeseen."

"Mihin se lähetettiin täältä? Eteläänkö edelleen?"

"Otaksuu niin", vastasi johtaja, "luultavasti on arkku lähetetty
Antverpeniin, sillä sieltä lähtevät kalkki Pohjois-Ameriikan
etelävaltioihin menevät tavarat. Mutta jos tahdotte odottaa hetken,
katson sitä."
Mies meni viereiseen huoneeseen. Sillä aikaa mietti Asbjörn Krag, mitä
hän tekisi siinä tapauksessa, että ruumis olisi lähetetty Antverpeniin
tai jonnekin muualle. Hän teki pian päätöksensä. Hän seuraisi ruumista
vaikka maailman ympäri. Hän oli päättänyt ratkaista arvoituksen,
maksakoon mitä tahansa. Johtaja tuli takaisin.

"Huomaan, että sitä ei ole lähetetty rautateitse", sanoi hän.

"Mihin se on täältä viety?"

"Se lähtee 'Det Forenede' -yhtiön laivalla täältä New Yorkiin ja sieltä
rautateitse määräpaikkaansa. Siitä tulee varmaankin kallis matka, mutta
siitä huolehtivat henkilöt eivät näytä välittävän kustannuksista."

"Höyrylaivahan ei ole vielä lähtenyt?" kysyi Krag levottomana.

"Ei, se lähtee vasta huomenillalla kello 1/2 9."

"Erinomaista, nyt lähden laivayhtiön konttoriin."

Krag kiitti neuvoista ja läksi. Kahvila "Dagmarin" edustalla hän astui
autoon, antoi ohjaajalle osoitteen ja ojentautui mukavasti pehmeillä
istuimille. Mutta vaunu meni aivan toiseen suuntaan kuin missä laiturit
olivat. Oliko salapoliisi muuttanut päätöksensä? Eikö hän menisikään
laivayhtiön konttoriin? Neljännestunnin kuluttua pysähtyi auto erään
kaupungin hienoimman kadun varrella olevan yksityisasunnon eteen.
Asbjörn Krag katsoi oliko numero oikea, ja pyysi sitten ajajaa
odottamaan.
Krag nousi kolmanteen kerrokseen. Pieni, hieno nimikilpi osoitti, että
siellä asui kandidaatti Anton Brandt. Krag soitti ja palvelijatar tuli
avaamaan. Salapoliisi kysyi, oliko kandidaatti kotona.

"Kyllä", vastasi tyttö, "mutta hän on ahkerassa työssä."

Krag antoi tytölle nimikorttinsa pyytäen jättämään sen herra
Brandtille.
Tuskin oli tyttö kadonnut kortteineen, kun Krag kuuli melua ja pian
ryntäsi eräs henkilö ulos.
Se oli herra Brandt itse, joka oli näköjään hyvin hämmästynyt luettuaan
Kragin nimen kortista.
"Hyvä ystävä", huusi hän, "mikä yllätys! Olen hirveän iloinen
tavatessani taas sinut! Astu sisään ja kerro, miten olet voinut!"
Brandt talutti Kragin työhuoneeseensa. Ennenkuin tämä ehti sanoa
sanaakaan, oli hänen hattunsa ja päällystakkinsa heitetty tuolille ja
hänet asetettu mukavaan nojatuoliin. Huone, jossa hän oli, oli sangen
merkillinen. Seinillä riippui ylt'ympäri aseita. Vastapäätä Brandtin
työpöytää oli suuri Kööpenhaminan kartta, jolla useat paikat oli
merkitty punaisella ja sinisellä värillä. Suunnaton sohva täytti
melkein puoli huonetta. Tämän sohvan vieressä oli pyöreä pöytä täynnä
piippuja ja tupakkalaatikoita. Omistaja itse käveli pitkin huonetta
savuava piippu hampaissa.
Huoneen sisustus todisti sekä makua että rikkautta, sillä siellä oli
tauluja ja kuvapatsaita, joiden Asbjörn Krag ymmärsi olevan sangen
arvokkaita.
Mitä tulee itse herra Brandtiin, oli hän noin 40:n ikäinen mies.
Kiharainen, musta tukka peitti hänen päänsä, sitävastoin kulmakarvoja
ei ollut juuri ollenkaan, joten hänen pienet, terävät silmänsä saivat
omituisen ilmeen. Hän oli sileäksi ajeltu ja kasvot olivat täynnä
poimuja ja ryppyjä.
Kandidaatti Anton Brandt oli jo aikoja sitten heittänyt lukunsa
nurkkaan. Nyt oli hän Kööpenhaminan poliisin eniten käytetty
neuvonantaja, Tanskan Sherlock Holmes, koko maassa ja muuallakin
tunnettu yksityissalapoliisi.

"Olet yhä sama ankara tupakkamies", virkkoi Asbjörn Krag.

"Mitäpä muuta tekemistä on näin tylsänä aikana! En ole kuukauteen
saanut ainoatakaan mielenkiintoista asiaa käsiteltäväkseni. Etkä
sinäkään, sillä muutoinhan tuskin olisit lähtenyt tällaiselle
huvimatkalle Kööpenhaminaan. Nyt menemme, hitto vie, vähän ulos ja
huvittelemme tänä iltana, ja sitten syömme pienen illallisen täällä
kotona. Tiedäthän, että pysyn aina samana herkkusuuna. Ja sitten
istumme ja juttelemme asioista. Minulla on monta pientä huomiota ja
kokemusta sinulle kerrottavana – ja sinullakin taitaa olla jotain."
"Kiitos ystävällisyydestäsi", sanoi Krag, "mutta luulen, etten voi
tuumaasi yhtyä."
"Sepä ikävää, olin juuri päättänyt huvitella tänä iltana. Menemmekö
ehkä poliisipäällikön luo?"

"Ei sinnekään. Minulla on jotakin muuta toimitettavana."

"Ahaa, liikeasioita!"

Brandt tuli äkkiä innokkaaksi.

"Kyllä."

"Hauskojako?"

"Ei, hiton arvoituksellinen asia. Tarvitsen apuasi."

Brandt puhalsi valtavan savupilven. Sitten alkoi hän hyräillä pientä
surumielistä sävelmää.
Asbjörn Krag ymmärsi, että hänen kööpenhaminalainen toverinsa oli
pelkkänä korvana. Hän meni tupakkapöydän luo ja täytti itselleen suuren
piipun.
"Äh, tämä tupakka!" sanoi hän. "Eikö ole ihmeellistä, että kaikki
poliisimiehet ja salspoliisit ovat sen orjia?"
Hetkisen kuluttua istuivat he tuprutellen sankkoja savupilviä. Ja
Asbjörn Krag kertoi. Ensin patenttiruumisarkusta ja sen salaperäisestä
tekijästä, joka esiintyi myös tiedemiehenä ja lääkärinä. Sitten hän
kertoi tummasta naisesta, joka väittää olevansa Krausen vaimo. Sitten
tyhjästä kirjekuoresta ja toisista tämän salaperäisen asian seikoista.
Edelleen työmiehen ruumiin ostamisesta, miten se lähetettiin
Kööpenhaminaan, jossa se muuttui upporikkaan Nino St. Balmacedon
ruumiksi. Ja lopuksi ruumiin Yhdysvaltoihin lähettämisestä.
Anton Brandt kuunteli salaperäistä kertomusta puoliavoimin silmin ja
sangen jännittyneenä. Kragin kertomus ei kestänyt kahtakymmentä
minuuttia kauvempaa, mutta koko ajan savusivat molempien piiput kuin
veturinpiiput, ja lopuksi he tuskin eroittivat toisiaan savupilvien
keskeltä.
Kun Krag lopetti, nousi Brandt ja sanoi: "Tässä asiassa on varmasti
rikos kysymyksessä."

"Sitä luulen mitäkin. Mutta mikä?"

"Sitä on mahdotonta vielä sanoa. Näyttää siltä, kuin asiat vielä eivät
olisi kehittyneet huippuunsa. Kuitenkaan ei meillä ole sekunttiakaan
hukattavan?."

TULLIMIEHEN VALEPUVUSSA.

"On välttämätöntä tehdä muutamia tutkimuksia", sanoi Krag, "ja siksi
pyysin apuasi. Kristianiassa en voinut välttää tri Krausen epäluuloja,
mutta hän ei tiedä, kuka olen ja huomattuaan, etten ole hänen tiellään
Kristianiassa, rauhoittuu hän täydellisesti. Jos hän sitävastoin huomaa
jonkun norjalaisen sekaantuvan hänen asioihinsa, on vaarassa, että koko
asia pysähtyy emmekä pääse askeltakaan edemmäksi."

"Aivan niin", sanoi Brandt, "mutta mitä on ensin tehtävä?"

"Aijon ensiksi varmuuden vuoksi tarkastaa ruumiin voidakseni todeta,
onko se tuon kuolleen työmiehen eikä minkään eteläkaroliinalaisen
plantaashinomistajan."
"Juuri niin! Lähtekäämme heti 'Det Foreneden' laiturille. Näen
kengistäsi sinun tulleen ajaen. Odottavatko vaunut vielä kadulla?"

"Minulla on automobiili."

"Hyvä! Lähtekäämme siis!"

Molemmat salapoliisit kääriytyivät viittoihinsa ja jättivät savuisen
huoneen. Ovella sanoi Brandt palvelijattarelle:

"Tulen tuskin illalla kotiin, joka tapauksessa hyvin myöhään."

He nousivat autoon ja ajoivat satamaan. Konttori oli jo suljettu, mutta
sellaiset esteet eivät salapoliiseja huolestuttaneet. Anton Brandt sai
erään vahdin käsiinsä ja nimensä sanottuaan oli asia selvä. Vahti
muisti sattumalta ruumisarkun, koska siitä oli ollut sellaista vaivaa.

"Vaivaa", kysyi Brandt, "mitä sillä tarkoitatte?"

"Ruumista ei lähetetä siinä arkussa, jonka me saimme."

"Onko toinen arkku mahdollisesti saapunut?"

"Ei vielä, mutta nuori Krause oli täällä puoli tuntia sitten sanoen
silloin, että uusi arkku tulisi huomenna. Täällä tuo ruumisarkku on.
Ellei siitä olisi ollut sellaista vaivaa, olisi se aikaa sitten viety
laivaan. Mutta nyt se tulee melkein päällimäiseksi lastiruumassa."
"Eikö tämäntapaisille tavaroille ole määrätty mitään erikoista paikka?"
kysyi Krag.

"Kyllä, aivan konehuoneen läheisyydessä."

"Saammeko lyhdyn", pyysi Brandt. Lyhty hankittiin ja arkunkansi
ruuvattiin auki. Sieltä tulvahti voimakas spriinhaju.
"Ruumis on kääritty spriihinkostutettuihin liinoihin", sanoi Brandt,
"se tuoksuu kauheasti, mutia tämä toimenpide on välttämätön estämään
ruumiin pikaista mädäntymistä. No, tunnetko miehen?"
Krag katsoi miehen vasenta korvaa. Siitä puuttui kaistale. Asiasta ei
voinut erehtyä. Muutkin tuntomerkit sopivat.
"Hän se on", sanoi Krag, "työmies J.C.H. Kristianiasta, mutta nyt on
hänestä tehty eteläkaroliinalainen plantaashinomistaja. Ellei kuollut
itsestään olisi niin vakava asia, sanoisin, että kaikki alkaa yhä
enemmän näyttää komedialta."
"Yhdyn siihen", sanoi Brandt. "Nyt olemme siis todenneet vainajan
henkilöllisyyden ja se on jo jotain." Hän käski, että kansi
ruuvattaisiin kiinni.

"Onko teillä paperit?" kysyi hän. "Ei, mutta odotamme juuri niitä."

"Nuori Krause tulee ehkä tuomaan ne?"

"Kyllä, hän lupasi tulla tasan kello 9 ja nyt on kello pari minuuttia
vailla, hän voi siis saapua aivan heti."
"Tuhat tulimaista", sanoi salapoliisi, "onko teillä pari laivaupseerin,
lastauspäällikön tai jonkun muun sellaisen pukua?"
Vahti ymmärsi jotain vakavaa olevan tekeillä. Hän tahtoi mielellään
palvella salapoliisia. Mutta puvut? Hän raapi miettiväisesti päätään.
"Laivaupseerin pukua ei täällä ole, mutta kelpaavatko tullimiehen
puvut?"

"Erinomaista, Olesen! Missä ne ovat?"

"Teillä näkyy molemmilla olevan tummat housut", sanoi Olesen, "niin
että ne sopivat. Molemmat tullivartijat ovat nimittäin menneet kotiinsa
illalliselle ja jättäneet virkatakkinsa ja -lakkinsa tänne. Noudan ne
heti, mutta teidän vastuullanne, herra Brandt."

"Luonnollisesti, mutta kiiruhtakaa!"

Salapoliisit heittivät takit yltään. Olesen toi toiset ja osoittautui,
että ne sopivat mainiosti, ja kun he vielä panivat päähänsä
kultakoristeisen virkalakin, ei kukaan olisi voinut epäillä heitä
muiksi kuin tullivirkamiehiksi.
Vahtimestari Olesen otti heidän takkinsa ja hattunsa kätkien ne
pakkahuoneen pimeimpään nurkkaan.

"Miksi hän tuo paperit jo tänä iltana odottamatta huomiseen?"

"Ihmettelin myös sitä ja kysyessäni sitä häneltä, vastasi hän
haluavansa toimittaa kaikki jo tänään, sillä huomenna tulee muutenkin
olemaan kiirettä. Sitten kiiruhti hän papereita hakemaan."
Kello oli viisi minuttia yli 9, mutta Krausea ei kuulunut. Vahtimestari
Olesen, joka tuntui olevan hyvin puhelias mies, halusi huvittaa
molempia herroja. Hän katseli pakkahuonetta ylpeänä, kädet puuskassa,
huonetta, joka oli ahdettu täyteen erilaisia tavaroita.

"Tällä kertaa on meillä monta omituista tavaraa lastattavana."

"Tarkoitatteko ruumista, Olesen?"

"Sitäkin. Sanotaan, että hän on monimiljonääri. Mutta hänen laitansa
taitaa olla vähän hullusti, koska te, herra Brandt, tunnette niin
suurta mielenkiintoa häntä kohtaan."
"Älkää puhuko sellaista, Olesen! Teidän täytyy vaijeta niistä asioista,
varsinkin keskustellessanne nuoren Krausen kanssa."
"Ymmärrän", vastasi Olesen, joka selvästi oli ennenkin ollut
tekemisissä salapoliisin kanssa. "Tulen kyllä pitämään kieleni
kurissa."
Hän katseli ympärilleen ja sano?: "Täällä on muitakin arvokkaita
tavaroita. Näettekö pitkää laatikkoa tuolla, herra Brandt?"

"Kyllä, mitä siinä on?"

"Yksi ainoa taulu. Sen on lähettänyt joku kreivi Stettinistä, ja
sanotaan sen menevän Henry Morganille."

"Luulenpa sen olevan aika kalliin taulun."

"Se on varma. Sen on maalannut joku perhana mieheksi, nimeltään
Rubben."

"Tarkoitatte kai Rubensia?"

"Niin, sehän se on. Yksin vakuutuskin on satatuhatta kruunua."

"Sen uskon, mutta jos taulu on alkuperäinen Rubens-maalaus, on se liian
vähän."

"Ja näettekö tuota pientä rautalipasta?" jatkoi Olesen.

"Kyllä, se on varmaan täynnä kultaa ja timantteja?"

"Ei", sanoi vahtimestari, "siinä on pitsejä, mainioita Puolan pitsejä.
Ne tulevat myös etelästä ja ovat osoitetut johonkin suureen
newyorkilaiseen muotiliikkeeseen."
"Näen kyliä osoitteen", sanoi Brandt, "Burno & Jolley, viides
puistokatu."

Olesen nyökkäsi.

"Ne ovat totisesti kevyttä tavaraa", sanoi hän, "pitelin yhtä
tullitarkastuksen aikana. Ja, hitto vie, se oli kuin olisi pidellyt
auringonsädettä, niin kevyt ja hieno – – –" Vahtimestari osoitti
kolmatta lähetystä sanoen:

"Tuolla on – – –"

Mutta tässä hänen selityksensä keskeytyivät.

Kadulta kuului askeleita.

"Se on Krause", kuiskasi Olesen.

"Hyvä, antaa hänen tulla", vastasi Brandt myös kuiskaten. "Mutta
muistakaa, mitä olen sanonut, Olesen."
"Luottakaa minuun, herra Brandt, osaan kyllä näytellä yhtähyvin kuin
kuka muu tahansa."
Asbjörn Krag alkoi järjestellä matkatavaroita Brandtin istuutuessa
pöydän ääreen ja alkaessa kirjoittaa.

Ovelle koputettiin ja Olesen meni avaamaan laskien vieraan sisälle.

"Hyvää iltaa, herra Krause", sanoi hän.

"Hyvää iltaa", vastasi Krause, "anteeksi, että tulen näin myöhään,
mutta tiedättehän että tahdon mielelläni saada nämä muodollisuudet
suoritetuiksi, ettei tarvitse enää huomenna niiden kanssa puuhailla.
Tässä ovat paperit."

Olesen otti ne kysyen: "Onko tullivirasto ne tarkastanut?"

"Ei, eihän ruumiista mene tullia."

"Mutta paperit täytyy joka tapauksessa leimauttaa."

"Silloinhan voitte antaa ne minulle takaisin, että saan ne
leimatuiksi."
"Mahdotonta", vastasi Olesen, "mutta onneksi eivät tullivirkailijat ole
vielä lähteneet. Vaikkei enää olekaan vlrastoaika, saatte nähdä, että
he mielellään tekevät teille sen pienen palveluksen."

NUORI KRAUSE.

Samassa kääntyi Brandt kysyen hitaasti: "Mistä on kysymys?"

Herra Krause kumarsi astuen lähemmäksi.

"Anteeksi", sanoi hän, "että tulen toimitusajan jälkeen, mutta asia on
minulle mitä tärkein."
"Mitä se koskee?" kysyi tullimies kärsimättömästi. Asbjörn Krag
järjesteli laatikoita ja kääröjä aivan lähellä kuullen helposti joka
sanan.
Krause selitti syyn tuloonsa. Hän tahtoi saada Ameriikkaan lähetettävää
ruumista koskevat paperit selvitetyiksi. Tullivirkailija suostui
lopulta tarkastamaan Krausen paperit ja lisäsi niihin muutamia
virkamerkintöjä.
Sillä aikaa oli Asbjörn Kragilla tilaisuus tarkastella nuorta miestä
lähemmin, sillä Brandt järjesti niin, että Krause tuli seisomaan aivan
lyhdyn vieressä.
Krag huomasi heti, miten paljon nuori mies muistutti vanhempaa Krausea,
mutta hänen olennossaan oli myöskin tumman naisen luisevuutta.
"Tämä on siis Krausen poika", ajatteli Krag, "ja se vahvistaa sen, että
Krause ja tuo tumma nainen ovat naimisissa."
Nuori mies oli noin kahdenkymmenen kahden vuoden ikäinen ja jokseenkin
hienosti puettu.
Tullimies – eli salapoliisi Brandt – meni ruumisarkun luo ja katseli
sitä tarkkaan.
"Arkku ei ole sääntöjenmukainen. Teidän täytyy hankkia uusi arkku",
sanoi hän.

"Huomenna saapuu uusi."

"Miksi ette heti ole asettaneet ruumista siihen? On mieletöntä, että
saamme niin paljon turhaa vaivaa."
Hän puhui hyvin tuikeasti ja nuori mies tuli selvästi vähän
levottomaksi.

"Arkku ei ole vielä valmis", änkytti hän.

"Mitä turhia, eihän kuollut ole niin tavattoman kookas, että hän
tarvitsee erikoisesti tehdyn arkun."

"Ei, mutta – – –"

"Mitä mutta?"

"Tiedättekö, kuka kuollut on?" kysyi mies.

"Kyllä, hänen nimensä on täällä papereissa. Nino St. Balmacedo, koko
lystikäs nimi muuten."

"Ja sitten hän kuoli, sepä vahinko!"

"Kuka voi kuolemaa välttää, herra virkailija?"

"Olette oikeassa, ei kukaan. Missä tämä Nino St. Balmacedo kuoli?"

"Norjassa, herra virkailija."

"Vai niin, vai Norjassa", sanoi tullimies yllättyneenä. "No, miksette
jättäneet ruumista Kristianiaan?"

"Koska aijoimme ensin kuljettaa sen Hampurin kautta."

"Vai sillä tavalla. Mikä muutti päätöksenne?"

"Vainajan sisaren sähkösanoma New-Orleansista. Hän ilmoitti odottavansa
'Det Forenede' yhtiön laivaa New Yorkissa ja halusi ruumiin
lähetettäväksi siinä."
"No, se kuulostaa sangen todennäköiseltä. Uuden ruumisarkun annatte kai
valmistaa täällä Kööpenhaminassa, herra Krause?"
"Ei, ei juuri täälläkään. Mutta se on, kuten sanottu, oleva valmis
huomenna iltapäivällä. Ja voin sanos, että se on sangen merkillinen
arkku."

"Kuinka niin?"

"Se on patenttiruumisarkku."

"Nyt teette varmaankin pilaa, herra Krause!"

"En suinkaan! Vainaja poti kaatuvatautia ja hänen alituinen pelkonsa
oli tulla elävänä haudatuksi."
Tullimies löi arkkua kämmenellään. "Sinulla on paljon toiveita herätä
eloon, vanha veikko, jos aijot yli Atlantin."
"Voittehan ymmärtää", jatkoi nuori Krause, "että niin rikas mies kuin
herra Balmacedo oli, on testamentissaan antanut määräyksiä, joiden
avulla sellainen kauhea sattuma voidaan estää."

"En vieläkään ymmärrä asiaa."

"Hän on testamentissaan toivonut, että hänet kuoltuaan haudataan
ruumisarkussa, joka on niin laitettu, että hän voi kutsua apua, jos hän
herää valekuolleista."

"Se tuntuu totisesti satumaiselta!"

"Mutta on aivan luonnollista. Mies, joka elää alituisessa pelossa tulla
elävänä haudatuksi, on kekseliäämpi kuin muut kuolevaiset. Siksi hän
myös keksi patenttiruumisarkun. Valitettavasti ei hän ehtinyt saada
mallia valmiiksi ennen kuolemaansa, mutta jälkeenjääneet paperit
sisälsivät tarkkoja määräyksiä arkun suhteen, ja meidän tehtäväksemme
jäi niiden toteuttaminen."

"Miltä tuo patenttiruumisarkku näyttää?"

"Se muistuttaa ulkonäöltään täydellisesti tavallista ruumisarkkua,
mutta on varustettu erikoisilla sähköpattereilla."

"Hahaha!"

"Älkää naurako, herra virkailija! Sa oli herra Nino St. Balmacedon oma
keksintö, ja me olemme seuranneet ainoastaan hänen ohjeitaan arkun
valmistuksessa."

"Sähköpattereita, sanoitte?"

"Aivan niin. Nämä patterit yhdistetään laivan sähköjohtoverkostoon, ja
jos herra Balmacedo on ainoastaan valekuollut, voi hän erästä nappia
painamalla kutsua apua."

Brandt pudisti miettiväisesti päätään.

"Mitä meidän ajallemme keksitäänkään!" mutisi hän.

Hän luki vielä paperit ja huomattuaan jonkun mielenkiintoaan herättävän
seikan kysyi hän:

"Onko nimenne Albert Krause?"

"Ei, se on isäni nimi. Hän on vainajan perhelääkäri."

"Hän on siis ruumiin lähettäjä. Miksei hän itse tule tänne?"

"Hän oleskelee edelleen Kristianiassa."

"Miksei hän matkusta ruumiin mukana?"

"Koska hänellä on Balmacedon perheen asioita toimitettavana
Kristianiassa."

"Hm, kuinka kauvan hän viipyy siellä?"

"Noin viikon ajan."

"Vai niin, ja laivan saapuessa Kristianiaan menee hän katsomaan
ruumisarkkua?"

"Luultavasti."

Viimeiset sanat vaihdettiin nopeasti, ja vaikka Brandtin kysymyksillä
ei ollut mitään yhteyttä ruumiin lähettämisen kanssa, teki hän ne niin
taitavasti, ettei nuori Krause epäillyt mitään. Kirjoitettuaan vielä
jonkun merkinnän papereihin antoi hän ne takaisin Krauselle sanoen:
"Nyt on siis kaikki järjestyksessä."

"Miten paljon se maksaa?"

"Ei mitään, sillä rahti ruumiista maksetaan vasta huomenna ja kun siitä
ei mene vientitullia, ei teillä ole nyt mitään maksettavana. Mutta
muistakaa, että uuden arkun pitää olla sääntöjenmukainen, muuten sitä
ei lähetetä."

"Kyllä muistan. Kiitoksia paljon, herra tullimies."

Ja kohteliaasti jättäen hyvästit nuori Krause poistui.

"Eikö se ollut oikein reipas ja hyvä poika", sanoi Olesen astuessaan
viereisestä huoneesta, jossa hän oli keskustelun ajan ollut kuullen
joka sanan.
"Ymmärrätkö sitä?" kysyivät molemmat salapoliisit toisiltaan yhtäkkiä.
Ja melkein yhtäaikaa he vastasivat: "Näyttää olevan ainoastaan yksi
ratkaisu."
Mutta Krag lisäsi: "Ja kuitenkin täytyy olla toinenkin! Menkäämme
jonnekin keskustelemaan."
Vahtimestari Olesen toi salapoliisien omat päällysvaatteet ripustaen
virkatakit takaisin naulaan. Ennenkuin hän meni, kysyi Brandt häneltä:
"Tunnette nyt osoitteen, eikö totta?"

"Kyllä, herra salapoliisi!"

"Hyvä! Jäättekö tänne koko yöksi?"

"Kyllä."

"Tahdotteko pitää ruumisarkkua silmällä?"

"Mielelläni!"

"Ja jos huomaatte pienintäkään epäilyttävää, esimerkiksi joku aikoo
tunkeutua tänne, ilmoitatte siitä heti minulle."

"Varmasti, herra salapoliisi!"

Krag ja Brandt lähtivät nyt lähimmälle autoasemalle.

"Olen saanut aatoksen", sanoi Krag, "ajakaamme lennätinasemalle, ehkä
sieltä saamme yhtä ja toista tietoomme."
"Erinomaista", vastasi Brandt, "isä ja poika ovat luultavasti olleet
sähkösanomayhteydessä keskenään."
"Lennätinasemalle!" sanoi hän ohjaajalle, ja auto liukui keveästi ja
nopeasti pitkin asfaltilla päällystettyjä katuja.
Sitten alkoivat salapoliisit keskustella. "Oli omituinen sattuma",
alkoi Brandt, "että melkein yht'aikaa kysyimme toisiltamme: 'Ymmärrätkö
sitä'?"
"Niin", vastasi Krag, "ja kuin yhdestä suusta vastasimme, että
arvoituksella on ainoastaan yksi ratkaisu."
"Ajattelin, että tuon rikkaan Balmacedon on täytynyt olla omituinen
ihminen."

"Samaa ajattelin minäkin."

"Mutta että hänet nyt on murhattu."

"Tai pidetään vangittuna jossakin."

"Se tuntuu kieltämättä uskottavammalta. Todennäköisesti hänet on
vangittu Ameriikassa."

"Luultavasti, draamahan alkoi siellä."

"Olettakaamme, että joku Nino St. Balmacedon sukulainen toivoo hänen
kuolemaansa. Häntä ei ole uskallettu tappaa. Halutaan ehkä ainoastaan
hänen häviävän esimerkiksi vuoden tai puolen vuoden ajaksi. He ovat
sitten vanginneet hänet ja järjestäneet tämän virkistysmatkan
Eurooppaan, jossa Nino selvästi oli mukana, mutta sitten hänen
yksityislääkärinä petti hänet. Kun tuo ruumis nyt saapuu Ameriikkaan,
haudataan se Nino St. Balmacedona. Ei kukaan epäile, että ruumis, joka
haudataan ruhtinaallisin kunnianosoituksin, on juopon kristianialaisen
työmiehen. Ja sitten korjaa tämän draaman suunnittelija hyödyn
Balmacedon tekaistusta kuolemasta. Sillä tavoin täytyy asian olla –
pääasiassa. Voi ehkä olla yksinkertaisia poikkeuksia – ja sanon erään,
jota olen ajatellut."

"Että Balmacedo on itse järjestänyt kaikki", lausui Krag.

"Juuri niin! Ei ole helppo tietää, mitä etuja hänellä on siitä, että
häntä luullaan kuolleeksi."
"Niin, niin", mutisi Krag, "sen luulisi olevan ainoan ratkaisun. Mutta
kuitenkin, mutta kuitenkin – – –"

"Tiedätkö jonkun toisen ratkaisun?"

"En vielä, mutta mietin sitä, mitä sanoit asunnossasi. Sanoit, että
sinusta tuntuu kuin asiat eivät vielä ole kehittyneet huippuunsa, että
puuttuu yksi rengas, ainoa selvitys. Samalta tuntuu nyt minustakin.
Luulen, että tapahtuu jotakin, joka vie meidät jäljille, jotka voivat
johtaa joko Ameriikkaan, Kristianiaan, Kööpenhaminaan tai jonnekin
muualle."

"Mutta jos ei tapahdu?" kysyi Brandt.

"Silloin olemme yhtä pitkällä", vastasi Asbjörn Krag, "ja silloin yhdyn
varmemmin sinun olettamukseesi."

"Ja sitten?"

"Mitä tarkoitat?"

"Mitä aijot sitten tehdä?"

"Seurata ruumista vaikka maailman ympäri", sanoi Asbjörn Krag.

KUOLLUT MATKUSTAJA VIEDÄÄN LAIVAAN.

Brandt katsoi ystäviänsä ja huoraasi, että tämä tarkoitti totta. Hän
tunsi sitäpaitsi tämän luonteen tietäen, että, kun Asbjörn Krag oli
jotain päättänyt, ei hän siitä luopuisi.
"Sinä jäät Kööpenhaminaan", sanoi Krag. "Laiva menee nyt ensin
Kristianiaan ja riippuu asianhaaroista, annanko vangita tri Krausen
siellä ja viedä työmiehen ruumiin maihin. Sitäpaitsi voit pitää nuorta
Krausea silmällä."
"Hän ei voi välttää minua", sanoi Brandt. "Ja niin kauvan kun hän ei
aavista, että hänen korttinsa tunnetaan, on häntä helppo pitää
silmällä. No, nyt olemme perillä. Menkäämme molemmat sisään ja
antakaamme auton odottaa."
Lennätinasemalla tunnettiin Brandt tietysti hyvin, ja kun kuultiin,
että oli rikos kysymyksessä, oli varsin helppoa saada kaikki
mahdolliset tiedot. Mikäli lennätinvirkamies muisti, ei herra Krauselle
ollut saapunut enempää kuin kaksi sähkösanomaa ja molemmat olivat
tulleet tämän vuorokauden kuluessa. Hetken etsittyään löysi virkamies
molemmat. Ensimäinen kuului:
    Krause. Uusi Kuninkaankatu
                      Kööpenhamina.

    Arkku lähetetään junalla klo 11.10 illalla ja on Kööpenhaminassa
    huomenna klo 5.30 i.p. Vie se heti höyrylaivatoimistoon.
    Patenttiarkku seuraa jälessä.

                                          Tohtori.

Toinen sähkösanoma oli melkoisesti arvoituksellisempi.

Salapoliisit lukivat sen useampana kertaan eivätkä sittenkään oikein
ymmärtäneet sitä. Se kuului:
    Krause (sama osoite).

    Patenttiarkku lähetetään illalla. Yhdistä huolellisesti.
    Aika 10.23.

                                          Tohtori.

Sähkösanoma oli lähetetty Kristianiasta klo 5 samana päivänä.

"Ensimäinen lause on selvä", sanoi Brandt.

"Se sopii myös nuoren Krausen lausuntoon, ettei hän voi saada
patenttiarkkua ennenkuin huomenna. Hän ei kuitenkaan sanonut, mistä hän
sitä odotti. Toinen lause näyttää myös selvältä. Arkkuhan on
valmistettu sähköpattereilla, ja kun poika todennäköisesti ei ole
mikään ammattimies sillä alalla, ilmoittaa vanhus hänelle, että hänen
täytyy yhdistää patterit laivan sähköjohtoihin. Mutta viimeisiä
lausetta en ymmärrä."

"Enkä minäkään", sanoi Krag.

"Aika 10.23 on täällä. Mitä hitossa se merkitsee? Mitään juna-aikaa se
ei tarkoita."

"Ehkä siinä piilee ketjun viimeinen rengas", sanoi Krag.

"Mahdollisesti, siinä tapauksessa on asia kehittynyt huippuunsa."

Kun ei enää ollut mitään asiata valaisevaa, jättivät he
lennätintoimiston. Ulkopuolella he erosivat sopien kohtaavansa
myöhemmin illalla Asbjörn Kragin asunnossa. Brandt läksi
poliisilaitokselle suunnittelemaan nuoren Krausen silmälläpitoa ja Krag
hotelliinsa laatiakseen rauhassa sähkösanomaa Kristianian poliisille,
miten tuli vartioida tri Krausea ja hänen vaimoaan.
Tällä tavalla oli siis draaman kolme päähenkilöä asetettu valvonnan
alaiseksi. Jokaista heidän askeltaan seuraisi valpas silmä – – –

Tulemme nyt vihdoinkin tämän kertomuksen ratkaisevaan päivään.

Koko yö ja seuraava aamupäivä kului ilman, että mitään erikoista
tapahtui. Nuorta Krausea pitivät Brandtin etevimmät vakoojat silmällä,
ja sähkösanomien avulla, joita Krag ja Kristianian poliisi vaihtoivat,
selvisi, että myös Kristianian etsivät toimivat tarmokkaasti.

Lainaamme pari Kragin päivän kuluessa saamaa sähkösanomaa.

I. Puuseppä Krause on maksanut runsaasti työpajan vuokran ja sitten

kadonnut. Brede.

II. Krause on taas ilmaantunut näkyviin tohtorina ja ulkomaalaisena

tiedemiehenä. Kello 1 vuokrasi hän itselleen ja vaimolleen kolme hienoa
huonetta Grand Hotellissa. Oslokadulla oleva asunto on hylättynä.

III. Osoittautuu, että Krausella on ollut matkatavaroita tullissa. Ne

on nyt viety hotelliin. Krause söi tänään 100 kruunun päivällisen.

IV. Krause on juuri tiedustellut Englantiin menevää laivaa. Selitti

itse matkustavansa kahden päivän kuluessa ja sanoi pitävänsä raitista
merimatkaa parempana kuin tärisevässä rautatievaunussa istumisia. Hän
pysyttäytyi hotellissa kello 4:ään asti. Brede.
Näin kuuluivat sähkösanomat. Asbjörn Krag oli lähettänyt
pikasähkösanoman kristianialaiselle virkaveljelleen ja pyytänyt
yksityiskohtaisia tietoja. Ja kuten näkyy, oli Harald Brede suorittanut
tehtävänsä oivallisesti. Krag oli luullut sähkösanomien avulla
saavansa tietoonsa yhtä ja toista vanhemman Krausen esiintymisestä
Kristianiassa. Mutta ainoa, jolla oli arvoa Kragin silmissä, oli se,
että Krause nyt selvästi piti tehtäväänsä päättyneenä ja oli sentähden
täydelleen muuttanut käytöksensä. Hän asui ensiluokan hotellissa
esiintyen kuin maailmanmies, joka hän varmasti olikin.
Puoli 4:ltä kohtasi Krag Anton Brandtin. Hänellekään ei ollut
tapahtunut mitään erikoista. Nuori Krause oli pysynyt rauhassa koko
päivän.
Edellisenä iltana oli Krag lähettänyt seuraavan sähkösanoman New
Yorkiin:
    "Onko etelä-Karoliinassa plantaashinomistajaa nimeltä Nino St.
    Balmacedo ja missä hän nyt oleskelee? Onko hänen perhelääkärinään
    tri Krause?"
Salapoliisi odotti kuumeisen jännittyneenä vastausta. Hänelle oli
tärkeätä saada se ennen laivan lähtöä Kööpenhaminasta. Sähkösanoman
sisällöstä voi arvata, että Krag oli tullut toiseen käsitykseen
asiasta.
Kello 5 tuli vastaus Ameriikasta, New Yorkin etsivän poliisin
päälliköltä, ja nosti se hämmästyksen huippuunsa. Se kuului kaikessa
lakoonisuudessaan seuraavasti:
    "Ei ketään Nino St. Balmacedo-nimistä plantaashinomistajaa
    tiedetä olevan Yhdysvalloissa.

                                                 Smythe."
Molemmat salapoliisit ymmärsivät olevansa voimattomia ratkaisemaan tätä
arvoitusta, joka tuli yhä hämärämmäksi ja hämärämmäksi. Brandt oli
samaa mieltä Asbjörn Kragin kanssa tämän sanoessa: "Kaikki on hullusti!
Olemme toimineet hullusti alusta alkaen. Sen sijaan että olisimme
saaneet selvyyttä asiaan, olemme eksyneet yhä kauvemmaksi väärille
jäljille."
Tätä nykyä ei Asbjörn Kragilla ollut muuta tehtävää kuin seurata
laivaa. Sitten aikoi hän viedä ruumiin Kristianiassa maihin
ja vangita vanhan Krausen. Salapoliisit olivat asemalla junan
saapuessa ja näkivät, että valkeaksi maalattu ruumisarkku tuotiin
pikatavaravaunusta.
Nuori Krause oli saapunut myös asemalle mukanaan muutamia miehiä
muuttotoimistosta. Arkkua lähdettiin heti kuljettamaan 'Forenede'
yhtiön laiturille. Salapoliisit pysyttäytyivät kauempana, kuitenkin
jännittyneinä seuraten nuoren Krausen puuhaa. Molemmat huomasivat, että
mies käsitteli arkkua varovasti kuin se olisi ollut lasia.
Sen johdosta vei kuljetus koko pitkän ajan, ja salapoliisien oli helppo
ennättää ennen sitä tullipakkahuoneelle. Brandt sai siellä olevan
virkailijan suostumaan lainaamaan virkapukunsa ja poistumaan hetkeksi.
Ja Krause tapasi tullessaan aivan saman virkamiehen kuin edellisenä
iltanakin, joka tietysti tuntui hänestä aivan luonnolliselta.
Kun patenttiarkku oli asetettu paikoilleen ja muuttomiehet poistuneet,
alkoi Krause avata ensimäistä ruumisarkkua ja "tullimies" ja Olesen
auttoivat häntä.
Ulkoapäin näytti patenttiarkku aivan tavalliselta ruumisarkulta, mutta
kun kansi avattiin, huomattiin jotain ihmeellistä. Nyt he ymmärsivät,
miksi arkku oli niin tilava. Siinä oli kaksinkertainen pohja ja
molempien välissä olivat luultavasti sähköpatterit, sillä sieltä tuli
kaksi jokseenkin pitkää nuoraa näkyviin.

"Mutta missä nappi on?" kysyi Brandt.

"Mikä nappi?"

"Nappi, josta kuolleen tulee painaa, jos hän heräisi."

"Ei siinä tarvita mitään nappia. Hän vetää vain noista largoista",
vastasi Krause vähääkään hämmästymättä.
"Vai niin, vai niin", mutisi "tullimies" miettiväisesti. "Saadaanko
yhteys aikaan ainoastaan vetämällä nuorasta?"

"Kyllä", vastasi Krause rohkeasti.

"Sepä vasta on patentti!"

Sen käsittivät sekä Asbjörn Krag että Brandt, joka entisenä
polyteknikkona ymmärsi heti, että puhe nuorista oli pelkkää lorua.
Lopulta oli ruumis asetettu uuteen arkkuun. Muutettaessa huomasi Krag,
että ruumis oli hyvin nokkelasti balsamoitu spriihin kastelluilla
kangaskaistaleilla. Sen oli nähtävästi suorittanut tottunut henkilö,
todennäköisesti lääkäri. Vanhalla Krausella taisi sittenkin olla oikeus
käyttää tohtorinarvonimeään.
Arkun kansi ruuvattiin kiinni, ja siinä olevista reijistä pistivät
molemmat nyörit esiin kuin mustekelan lonkerot. Ne olivat kumpikin
neljän metrin mittaiset ja valmistetut kierretystä silkkilangasta.

Vahtimestari Olesen huolehti arkun lastauksesta.

Anton Brandt oli käskenyt hänen asettamaan sen niin helposti
päästävälle paikalle kuin mahdollista. Arkku vietiin sentähden aivan
konehuoneen oven viereen ja asetettiin muiden tavaroiden päälle. Kun
nuori Krause näki mihin se oli sijoitettu, hämmästyi hän kokolaille.

"Eikö sitä aseteta syvemmäksi?"

"Ei", vastasi Olesen.

"Mutta minä vaadin sitä! Jos muistan oikein, on säännöissä määrätty,
että ruumisarkut pitää asettaa lähemmäksi laivan pohjaa, että
voitaisiin ehkäistä mahdollinen lämpeneminen."
"Tunnen asetukset paremmin kuin te. Ja sitäpaitsi, mitä kuollut mies
välittää siitä, missä hän on?"
"Niin, luonnollisesti!, mutta – – –" Krause katseli valkeata
ruumisarkkua vähän levottomasti. Sitten välähti tyytyväinen ilme hänen
kasvoilleen ja hän sano: "Niin, eihän kuolleella ole väliä, missä hän
on."
Krause alkoi nyt asettaa kuntoon lankoja. Toinen kierrettiin muitta
mutkitta sähköjohdon ympärille – eristysaineen päälle – siis aivan
mielettömästi.
Toinen taas pistettiin parin suuren tavarapaalun väliin. Kun Brandt
näki tämän, ravisti hän miettivästi päätään sanoen Kragille: "Tuo on
selvää hullutusta. Ei sähkönkipinääkään tule noiden nyörien läpi. Tämä
alkaa minusta tuntua hirvittävältä. Olemmeko tekemisissä hullujen
kanssa?"
"Saamme nähdä", vastasi Krag. "Arkku viedään joka tapauksessa maihin
Kristianiassa ja vanha Krause vangitaan. Pidä poikaa silmällä! Sähkötän
sinulle kun oikea hetki on käsissä."

"Luota vain minuun!"

Kauvan ennen laivan lähtöä läksi nuori Krause asuntoonsa. Hän oli
suorittanut tehtävänsä ja toimittanut arkun laivaan. Mitä sitten
tapahtuisi, oli hänestä yhdentekevää.
Krag ajatteli silmänräpäyksen viedä ruumisarkun heti maihin, mutta
sitten päätti hän tehdä sen vasta Kristianiassa. Olihan oikein, että
kuollut mies tuli kotiseudulleen takaisin.
Klo puoli yhdeksältä laiva läksi. Laiturilla seisoi kandidaatti Anton
Brandt ja vilkutti hyvästiksi kättään.

KOLME KAUHEATA MINUUTTIA.

Juutinrauma oli aivan tyyni. Krag käveli kannella edestakaisin
katsellen Tanskan pääkaupungin valoja, jotka pienenivät pienenemistään,
kunnes lopulta kokonaan katosivat. Silloin tällöin kävi hän
lastiruumassa katsomassa patenttiruumisarkkua.
Laivan kapteeni ja upseerit olivat Brandtin kertomuksen nojalla
selvillä Asbjörn Kragin tehtävästä ja tämä sai luvan esteettömästi
oleskella missä osassa laivaa tahansa.

Kello tuli kymmenen ja nyt tapahtui seuraavaa:

Asbjörn Krag on asettunut toimistohyttiin ja lukee muun homman
puutteessa lastiluetteloja, jotka on pantu esille kapteenin
käytettäviksi. Niissä on sarakkeet tavaran laatua, lähettäjän nimeä,
lähetyspaikkaa, tavaran arvoa, vakuutusta ja määräpaikkaa varten.
Nyt Asbjörn Krag silmäilee näitä satoja tavaroita, joita laiva tällä
kertaa kuljetti. Tuskin oli minkäänlaista tavaraa, jota ei laivassa
olisi ollut, pesusuovasta aina taideteoksiin asti. Toiset ovat
vakuutettuja, toiset eivät. Ahaa, tuo tuntuu tutulta! Asbjörn Krag
luki:
    "Rubensin maalaus, lähettäjä Behrens, Stettin, Kööpenhaminan
    kautta. Arvo 150,000 guldenia, vakuutus 100,000 kruunua.
    Määräpaikka New York."
Salapoliisi mietti, mikä Rubensin maalaus se mahtaa olla, ja lukee
sitten edelleen, tavaten pian taas tutun lähetyksen:
    "Vanhoja puolalaisia pitsejä, lähettäjä Rubsch, Stettin,
    Kööpenhaminan kautta. Arvo 200,000 kruunua, vakuutus 125,000 kr.
    Vastaanottaja Vanderbilt, New York."
Salapoliisi ajattelee: "Ne ovat, hitto vieköön, kalliita tavaroita!
Täytyykin olla monimiljonääri voidakseen ostaa sellaisia." Ja hän lukee
edelleen. Mutta ajatukset eivät enää tahdo pysyä luettavassa.
Vaistomaisesti ne kääntyvät noihin kahteen lähetykseen. Hän lukee
luettelon uudelleen verraten noita suunnattoman suuria vakuutussummia
muihin vakuutuksiin. Ne ovat suurimmat mitä luettelossa on. Hm!
Rubensin maalaus, pitsejä, puolalaisia pitsejä, yhteinen vakuutussumma
225,000 kruunua, koko melkoinen omaisuus.
Hän ei voi kääntää ajatuksiaan noista kuulumattoman suurista
vakuutusmääristä, ja äkkiä välähtää syvällä hänen mielikuvituksessaan
heikko epäluulo.
Se kasvaa. Lopulta se on niin suuri ja valtava, että häntä melkein
pyörryttää. Ja tästä epäluulosta johtuu salamannopeasti toinen kuva.
Hän on sekunnin kymmenesosan ajan näkevinään kuolleen matkustajan
tuolla alhaalla, hänen vahankeltaiset kasvonsa. Hän on näkevinään
valkean ruumisarkun, joka hiljaa ja aavemaisena lepää lastiruumassa. Ja
hän näkee molemmat nyörit, jotka ovat kuin mustekalan lonkerot.
225,000 – – –
Sillä hetkellä on toimistossa paitsi häntä pari laivan upseeria. He
näkevät, kuinka vieras poliisimies äkkiä nousee ja hänen kasvoilleen
leviää kuolonkalpeus. Salapoliisi katsoo pyöreätä laivakelloa rynnäten
sitten kannelle niin nopeasti ja rajusti, että vetää mennessään
pöytäliinan lattialle ja kaataa tuolin.
Mitä on tapahtunut? Miksi oli Krag katsonut kelloa? Ja miksi hän juoksi
niin kiireesti ylös?
Hän oli yht'äkkiä, hirveän epäluulon herätessä hänen aivoissaan,
muistanut erään ajan. Tohtori Krausen sähkösanomassa oli 10.23. Kello
oli nyt 10.18.
Upseerit katsoivat levottomina toisiinsa ja toinen sanoi: "Mika hänelle
tuli?"

"En tiedä", vastasi toinen, "hän oli niin omituinen."

Toinen upseeri tarttui lakkiinsa. Hän ajatteli kerran näkemäänsä
itsemurhaajaa ja sanoi: "Eihän hän toki – – –"
Sitten ryntäsi hänkin ovelle. Saapuessaan kannelle näki hän Asbjörn
Kragin katoavan lastiruuman luukusta. Hän kiirehti perässä.
Toinen upseeri jäi toimistohyttiin tietämättä mitä tuumisi. Eräs hänen
toverinsa tuli sisään ja he juttelivat minuutin ajan tästä omituisesta
tapauksesta. Silloin ovi aukeni, upseeri pisti päässä sisään huutaen:

"Tulkaa ulos! Kolmen minuutin kuluttua lennämme ilmaan!"

Elleivät hänen kasvonsa olisi olleet niin vakavat ja kauhun
vääristämät, olisivat upseerit pitäneet sitä huonona pilana, mutta nyt
he huomasivat toden olevan kysymyksessä.

He juoksivat molemmat kannelle. Mitä oli tapahtunut?

Asbjörn Krag oli vihdoinkin ymmärtänyt salaperäisen draaman juonen, ja
se huomio oli ollut niin kauheata laatua, että muutoin niin
kylmäverinen salapoliisikin oli kauhistunut.
Muistamme, että upseeri ryntäsi hänen jälessään kannelle ja näki hänen
katoavan lastiruumaan.
Kun upseeri saapui alas, näki hän salapoliisin polvistuneen valkoisen
ruumisarkun ääreen. Hän meni sinne ja kysyi, mikä oli hätänä.

Silloin nousi Krag äkkiä lausuen:

"Oikein! Nyt kuulen tikitystä!"

"Mitä te kuulette?" kysyi upseeri pelästyneenä.

"Kuulen kellon tikitystä. Rientäkää hakamaan apua, mies! Tämä ei ole
mikään ruumisarkku, tämä on helvetinkone! Hetkisen kuluttua lennämme
ilmaan!"
Nyt kuuli upseerikin kellon säännöllistä tikitystä ruumisarkusta ja
lähti juoksemaan takaisin toimistohyttiin.
"Meillä on tasan kolme minuuttia aikaa", sanoi Krag vakavasti upseerien
tullessa päätäpahkaa alas.
"Helvetinkone räjähtää tasan 10.23", jatkoi hän, "ja nyt on kello
10.20. Saammeko arkun ylös siksi?"
Upseerit, kaikki nuoria, rohkeita miehiä, eivät tuhlanneet hetkeäkään,
vaan tarttuivat heti arkkuun. Se oli raskas, liian raskas neljälle
miehelle, mutta epätoivo antoi voimia. Heidän hermonsa ja lihaksensa
värisivät ponnistuksista.
Arkku vietiin laivanpartaan ääreen ja upseerit tahtoivat heittää sen
heti mereen, mutta Asbjörn Krag pysäytti heidät.
"Meillä on vielä minuutti aikaa ja on parasta olla varovainen", sanoi
hän.
"Minuutti, suuri Jumala!" huudahti toinen upseeri. "Tiedättekö, kuinka
monta ihmistä on laivassa, herra Krag, kuusisataa – kuusisataa
ihmistä!" huusi hän.
Krag oli kalpea, mutta tyyni. "Noutakaa köyttä, toverit", sanoi hän.
Köyttä tuotiin ja sidottiin arkun ympäri, että se voitiin laskea
mereen.
"Jos nyt heittäisimme sen muitta mutkitta alas", sanoi Krag, "kohtaisi
se kohta pohjan, koska vesi on tässä jokseenkin matalaa, ja
räjähtäisi."
Arkku laskettiin varovaisesti veteen, ja alettiin lappaa köyttä ulos.
Arkku jäi yhä kauemmaksi laivasta vajoten yhä syvemmälle veteen.
"Viisi sekunttia jälellä", sanoi Krag, joka seisoi kello kädessään
partaan ääressä. "Olemme pelastetut, mutta ihan viimeisellä hetkellä."

"Kolme sekunttia – kaksi – yksi – – – Nyt!"

Kului kymmenesosa sekunttia. Sitten kuului hirveä jyrähdys, joka
vavisutti laivaa ja pari kymmentä syltä laivan takana kohosi valtava
vesipatsas ilmaan. Ympärillä kuohui meri sinisenmustana ja räjähdyksen
synnyttämä suuri hyökyaalto keinutti laivaa.
Upseerit katsoivat kauhuissaan valtavaa näytelmiä ja muutamat
räjähdyksen kuulleet matkustajat riensivät kannelle.

"Mikä kauhea voima!" mutisi Krag, "se olisi silponut laivan kahtia!"

Laivassa oli langaton lennätin. Krag ilmoitti Kristianiaan ja
Kööpenhaminaan, että nuo kolme konnaa vangittaisiin.
Kun laiva saapui Kristianiaan ilmoitettiin Kragille, että nuori Krause
oli vangittu ja hän oli tunnustanut.

Vanha Krause ja tumma nainen taas olivat kadonneet – – –

Siten onnistui Krag torjumaan kauhean rikoksen.

Kun nuo kaksi lähetystä avattiin, huomattiin, että Rubens-maalaus oli
ainoastaan parinsadan kruunun arvoinen jäljennös.
Ja puolalaiset pitsit näyttäytyivät olevan erinomaisesti tehtyjä
väärennyksiä, noin 500 kr. arvoisia.
Se oli suuri rikollisliitto, joka nyt paljastettiin. Sen johtajana oli
vanha tri Krause. Niin kertoi hänen poikansa Julius Krause. Tohtori oli
keksinyt julman suunnitelman räjäyttää koko laiva ilmaan, että
saataisiin tuo 225,000 kr. vakuutussumma. Ei kukaan palaisi takaisin
kertomaan, kuinka räjähdys oli tapahtunut.
Laiva olisi kadonnut jälkeä jättämättä ja olisi sanottu, että se
luultavasti oli törmännyt uiskentelevaan hylkyyn tai että höyrypannu
oli räjähtänyt.
Ja nyt sai kaikki selityksensä, tri Krausen salamyhkäisyys
valmistaessaan ruumisarkkua, työmiehen ruumiin osto, j.n.e – – –
Tätä viimeistä piti Asbjörn Krag sangen nokkelana temppuna, koska
tohtori siten oli helposti saanut helvetinkoneen laivaan. Ruumisarkkua
ja haaveilevaa Nino St. Balmacedo-vainajaa ei kukaan voinut epäillä.
Mutta jos tavallinen tikittävä laatikko olisi viety laivaan, olisi asia
ollut toisin.
Matkustajat eivät saaneet tietää mitään. He asettuivat rauhallisesti
levolle ja nukkuivat vanhurskaan unta laivan jättäessä yhä kauvemmaksi
taakseen paikan, jossa valkea ruumisarkku hetkistä varemmin oli
kuohuttanut merta.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 1809: Riverton, Stein (oik. Sven Elvestad) — Salaperäinen ruumisarkku