Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Uskollinen Sydän

Gustave Aimard (1818–1883)

Romaani Teksasin vapaussodasta

Romaani·1858·suom. 1925·3 t 20 min·34 806 sanaa

Seikkailuromaani sijoittuu Teksasin vapaussodan aikoihin ja kuvaa elämää Pohjois-Amerikan erämaissa. Tarina seuraa Uskollisen Sydämen ja Lujamielen vaiheita intiaanien ja uudisasukkaiden välisissä konflikteissa sekä historiallisissa käänteissä.


Gustave Aimardin 'Uskollinen Sydän' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 1831. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Timo Ervasti ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

USKOLLINEN SYDÄN

Romaani Teksasin vapaussodasta

Kirj.

GUSTAVE AIMARD

Ranskankielestä [Le Coeur Loyal] suomentanut

Valfrid Hedman

Hämeenlinnassa,
Arvi A. Karisto Osakeyhtiö,
1925.

SISÄLLYS:

I. Keskustelu.

II. Vihamiehet.

III. Väijytys.

IV. Päänahka-tanssi.

V. Tapaaminen.

VI. Vastavaikutus.

VII. Historian lehti.

VIII. Yöleiri.

IX. Sandoval.

X. Uskollisen Sydämen tarina.

XI. Jatkoa edelliseen.

XII. Erämaassa.

XIII. Viimeinen välitaival.

XIV. San Jacinto.

I

Keskustelu

Lujamieli ja Uskollinen Sydän olivat, kuten muistamme [kts. romaania
Uljuutta ja viekkautta], poistuneet heti kun saivat siihen mielestään
otollisen tilaisuuden ja palanneet metsästäjän taloon, jossa ño Eusebio
oli valmistanut kaikki parhaiten heidän vastaanottoaan varten.
Uskollinen Sydän oli luonteeltaan liian sureksiva ja kanadalainen
taas liiaksi jonkun mielteen lumoissa, jonka tähän asti oli sulkenut
sydämeensä, jotta kumpikaan olisi löytänyt mitään viehätystä intiaanien
karkeissa juhlissa. Kaikki tuo melu ja remu väsytti heitä. He tunsivat
tarvetta koota ajatuksiaan.
Doña Jésusita otti heidät vastaan sillä tyynellä ja säteilevällä
hymyllä, joka näkyi välähtävän hänen kalpeille ja surumielisille
kasvoilleen niinkuin kahden pilven välistä pilkahtava päivänsäde.
Kerkeänä täyttämään heidän pienimmätkin toivomuksensa hän näkyi olevan
iloinen heidän paluustaan ja koetti niillä tuhansilla huolehtivilla
pikkukeinoilla, joiden salaisuuden vain naiset tuntevat, pidättää heitä
mahdollisimman kauan luonaan.
Metsästäjän perin rauhallinen ja mukava asunto, vaikka se
eurooppalaiseen ylellisyyteen tottuneissa silmissä olisi tuskin
näyttänyt meikäläisen kurjinta maalaistupaa paremmalta, oli
vastakohtana, jolta ei puuttunut suurellisiakaan piirteitä,
punaihoisten nahkateltoille, jotka vilisivät syöpäläisiä ja joissa
oli havaittavissa mitä suurin huolimattomuus, niin ettei ainoastaan
hyvinvointi, vaan elämän yksinkertaisimmatkin nautinnot oli unohdettu.
Suudeltuaan kunnioittavasti äitiään otsaan, puristettuaan ño Eusebion
kättä ja hyväiltyään koiria, jotka iloisesti haukuskellen hyppelivät
hänen ympärillään, istui isäntä pöytään ja viittasi Lujamielelle, että
tämä noudattaisi hänen esimerkkiään.
Eilisen jälkeen oli vanhan metsästäjän sävyssä, vieläpä kasvoissakin
tapahtunut ihmeellinen muutos.
Hän, jonka eleet tavallisesti olivat suorat ja ripeät, näytti nyt
kiusaantuneelta. Hänen silmänsä olivat sumeat ja näkyivät menettäneen
niitä kirkastavan tulen, joka antoi niille niin jalon ilmeen. Hänen
kulmakarvansa rypistyivät alati jonkun salaisen ajatuksen painosta,
eivätkä hänen sanansakaan olleet yhtä selviä kuin tavallisesti.
Nuori mies seurasi miettiväisellä katseella ja surullisesti hymyillen
metsästäjän liikkeitä. Kun ateria oli päättynyt ja piiput sytytetty,
kääntyi hän, ensin viittauksella pyydettyään äitiään ja ño Eusebiota
poistumaan, kanadalaisen puoleen.
"Arvoisa vieraani", sanoi hän hellällä äänellä, "olemmehan jo vanhoja
ystäviä, vaikka olemmekin toisemme vasta vähän aikaa tunteneet?"
"Tietysti, Uskollinen Sydän! Erämaassa lujittuu ystävyys nopeasti
niinkuin syntyy vihakin! Ja me olemme olleet tilanteissa, joissa kaksi
vieretysten joutunutta miestä muutamassa minuutissa oppii pitämään
toistansa arvossa."

"Sallitko minun tehdä sinulle kysymyksen?"

"Totta kai!" vastasi metsästäjä.

"Mutta", jatkoi nuori mies, "ymmärtäkäämme toisiamme! Lupaatko vastata
siihen kysymykseen?"

"Miksikä en?" virkkoi Lujamieli rauhallisesti.

"Quién sabe? – kuka tietää? – kuten meidän
espanjalais-amerikkalaisten on tapana sanoa", virkkoi nuori mies
hymyillen.
"Pyh!" äännähti kanadalainen huolettomasti. "Tee kysymyksesi, arvoisa
isäntä. Minä en käsitä mahdolliseksi, etten voisi sinulle vastata."

"Mutta jos niin sattuisi?"

"Sitä en luule. Sinä olet liian suorasukainen ja järkevä mies mitään
mahdottomia esittääksesi. Puhu siis pelkäämättä."

"Sen teen, koska sinä luullakseni minut siihen valtuutat."

"Aivan täydellisesti!"

"Kuuntele siis minua! Minä tunnen tai ainakin luulen tuntevani
sinut liian hyvin otaksuakseni, että olet saapunut muka vain minua
tervehtimään, koska tiedät, että jonakuna päivänä kyllä tapaisimme
toisemme preirielläkin. Sinä olet siis lähtenyt tälle matkalle varmassa
ja määrätyssä tarkoituksessa, mitä vakavin syy on pakottanut sinut
tulemaan luokseni."

Lujamieli teki mykän, myöntävän liikkeen.

Uskollinen Sydän jatkoi hetkisen äänettömyyden perästä, jonka aikana
näkyi odottavan vastausta, sitä kuitenkaan saamatta.
"Olet jo kaksi päivää ollut täällä. Useita kertoja on tarjoutunut
tilaisuus avoimeen selitykseen – selitykseen, jota, sivumennen
sanoen, olen kaikesta sydämestäni toivonut, sillä minä aavistan, että
on kysymys palveluksesta, joka minun olisi sinulle tehtävä, ja minä
olisin iloinen voidessani sinulle osoittaa, kuinka suuressa arvossa
sinun luonnettasi ja avujasi pidän. Mutta sitä selitystä ei kuulu.
Pikemminkin näyt pelkäävän sen esittämistä. Sävysi minua kohtaan on
täydellisesti muuttunut. Eilisestä asti en, sanalla sanoen, enää tunne
sinua samaksi mieheksi kuin ennen. Se mies ei koskaan epäröinyt, vaan
lausui aina varmasti ja äänekkäästi ajatuksensa, olivatpa seuraukset
siitä sitten mitkä tahansa. Olenko minä pettynyt? Vastaa, vanha
metsästäjä."
Muutaman minuutin ajan näkyi kanadalainen olevan varsin hämillään.
Tämä suorasukaisesti tehty kysymys kiusasi häntä omituisella tavalla.
Vihdoin hän teki rohkeasti päätöksensä, kohotti päänsä ja lausui,
katsoen puhekumppaniaan suoraan silmiin:
"Niin kylläkin; en voi sitä kieltää! Olet oikeassa, Uskollinen Sydän.
Kaikki mitä sanoit on totista totta."
"Ah", huudahti nuori mies tyytyväisesti hymyillen, "en siis ollutkaan
pettynyt! Olisin iloinen tietäessäni, mistä on kysymys."
Kanadalainen kohautti filosofisesti olkapäitään, niinkuin tekee mies,
joka ei laisinkaan käsitä, mutta kuitenkin tuntee iloa nähdessään
puhetoverinsa tyytyväisenä, vaikka syy siihen onkin hänelle aivan
tuntematon.

Uskollinen Sydän jatkoi:

"Nyt vaadin sen ystävyyden nimessä, joka meidät liittää toisiimme,
– vaadin, sanon, että olet minua kohtaan avomielinen ja ilman
sivuajatuksia ja verukkeita mainitset minulle syyt, jotka ovat
pakottaneet sinut toimimaan niinkuin olet tehnyt."

"Ne syyt ovat aivan kunniallisia, Uskollinen Sydän, sen saat uskoa."

"Siitä olen varma, ystävä hyvä, mutta minä toistan sinulle, että
haluaisin ne tietää."
"Kuinka minulla tämän jälkeen", sanoi vanha metsästäjä päätöksensä
tehneen miehen äänenpainolla, "olisi sinulta salattavaa, koska
kerran tulen anomaan apuasi? Sinä saat kaikki tietää! Minä olen vain
silaamaton seikkailija, joka olen elänyt ja kasvanut erämaassa. Minä
palvelen Jumalaa ja rakastan vapautta hulluuteen asti. Olen aina
koettanut tehdä lähimmäiselleni hyvää ja mahdollisuuden mukaan kostaa
pahan hyvällä. Siinä lyhyesti uskontunnustukseni."

"Se on ihan oikea", vahvisti Uskollinen Sydän vakuutetun näköisenä.

"Kiitos! No niin, sen minä todellakin uskon! Mutta enpä muuta
mitään tiedäkään. Erämaan elämä on minussa kehittänyt ainoastaan
metsäeläimen vaistoja ilman mitään sellaista hienostumista, jolla
kaupunkilaissivistys silaa raaimmatkin luonteet."

"Minun täytyy tunnustaa, etten laisinkaan käsitä, mihin tähtäät."

"Pian sen käsität. Ensi hetkestä kun sinut näin, ensi sanasta, jonka
lausuit, on eräänlainen tahdosta riippumaton vaistomainen myötätunto
vetänyt minua sinun puoleesi. Sinä olet ollut ystäväni niinä muutamina
päivinä, jotka olemme eläneet yhdessä, jakaen saman vuoteen taivaan
kannen alla, alttiina samoille vaaroille, kokien samat riemut ja
surut. Luulen pitäneeni sinua oikeassa arvossasi, ja ystävyyteni on
siitä yhä kasvanut. Ja kun tarvitsin luotettavaa ja harrasta toveria,
ajattelinkin heti sinua ja enempää harkitsematta lähdin matkalle
tavatakseni sinut."

"Siinä teit oikein."

"Sen tiedän", vastasi Lujamieli koruttoman hartaasti. "Mutta astuessani
tämän sievän talon kynnyksen yli muuttuivat ajatukseni täydellisesti.
Minussa heräsi epäilyä, ei sinusta – se ei ollut mahdollista, –
vaan asemastasi, sanalla sanoen siitä salaperäisestä elämästä, jota
vietät. Minä kysyin itseltäni, mistä asianhaarain yhteisvaikutuksesta
johtui, että sinunlaisesi mies on sulkeutunut intiaanikylään ja
alistunut kaikkiin täkäläisen elämän vaatimuksiin, jotka usein
ovat niin armottomia ja meidän tapojemme vastaisia. Nähdessäni
äitisi, niin kauniin ja herttaisen, tuon vanhan, sinuun hartaasti
kiintyneen palvelijan ja tavan, jolla lähimmässä piirissäsi toimit,
ajattelin aivan ennakkoluulottomasti, että joku suuri onnettomuus
oli aavistamattasi sinua kohdannut ja pakottanut sinut joksikin
aikaa raskaaseen maanpakoon. Mutta minä käsitin, etten ollut sinun
vertaisesi, että meidän välillämme oli varsin jyrkkä rajaviiva. Silloin
minä tunsin joutuvani hämilleni sinun edessäsi, sillä sinä et ole
vapaana harhaileva metsästäjä, jolla ei ole muuta kattoa päänsä päällä
kuin aarniometsäin vihannuusholvit, ei muuta omaisuutta kuin pyssynsä;
sinä et lyhyesti sanoen enää ollut se toveri, se ystävä, jonka kanssa
olin niin onnellisena jakanut kaikki erämaassa. Minä en enää myöntänyt
itselleni oikeutta kohdella vertaisenani miestä, jonka ohimenevä
onnettomuus on sattumalta tuonut lähelleni ja joka myöhemmin varmaankin
katuisi tätä sattuman luomaa läheistä suhdetta. Sinua yhä rakastaen ja
kunnioittaen palaan siis paikalle, joka minulle kuuluu."

"Tuolla tarkoitat...?" kysäisi Uskollinen Sydän lyhyeen.

"Että, kun en voi olla toverisi enkä tahdo olla palvelijasi, niin
poistun."
"Sinä olet hullu, Lujamieli!" huudahti nuori mies tuskallisen
kärsimättömästi. "Puheesi on tolkutonta ja johtopäätöksesi järjettömiä."

"Mutta..." yritti kanadalainen.

"Oh", jatkoi toinen jokseenkin kiihtyneenä, "olenhan antanut sinun
haastaa. Olen kuunnellut kaikkea lörpöttelyäsi sinua keskeyttämättä.
Nyt on sinun vuorosi! Sinä olet tahtomattasi tuottanut minulle
mitä suurinta kärsimystä: olet verestänyt alati kivistävän haavan
muistuttaessasi minulle asioita, joita turhaan koetan unohtaa ja jotka
katkeroittavat koko elämäni."

"Mitä, minäkö?" huudahti metsästäjä säikähtynein elein.

"Niin, sinä! Mutta mitäpä sillä väliä! Sitäpaitsi liikuit sinä
sokeana, tietämättä, mihin päädyit. Ei minulla siis ole oikeutta
sinulle vihoitella, enkä sinulle vihainen olekaan. Mutta on eräs
asia, jota pidän kaikkein arvokkaimpana, elämääkin kalliimpana,
nimittäin ystävyytesi! Minä en voi suostua sitä menettämään. Luottamus
luottamuksesta! Sinä saat tietää, kuka minä olen ja mikä vaikutin on
ajanut minut erämaahan, jossa olen tuomittu elämään ja kuolemaan."
"Ei", vastasi Lujamieli lyhyeen, "minulla ei ole mitään oikeutta
sinun luottamukseesi. Sanot minun tahtomattani tuottaneen sinulle
suurta tuskaa, eikä se suinkaan voisi lieventyä minulle osoittamastasi
luottamuksesta. Minä vakuutan sinulle, Uskollinen Sydän, että en sinua
kuuntele."
"Se on välttämätöntä, ystäväni, sekä sinun että itseni tähden! Siten
me lopuksi opimme toisemme todella tuntemaan. Sitäpaitsi", lisäsi
hän surullisesti hymyillen, "olisi minulle, usko sanojani, suureksi
helpotukseksi uskoa tosiystävälle se salaisuus, joka minua painaa ja
jonka tähän asti olen sulkenut sydämeeni. Ja kuulehan: minulla ei ole
aihetta syyttää ketään. Kauhea onnettomuus, joka äkkiarvaamatta minua
kohtasi, se onnettomuus, se rangaistus, jos niin haluat, oli oikea,
vaikkakin ehkä ankara. Minä en siis voi syyttää muita kuin itseäni.
Elämäni on vain pitkää sovitusta, mutta vavisten ajattelen, että
nykyisyys ja tulevaisuus eivät riitä menneisyyttä sovittamaan."
"Sinä unohdat Jumalan, poikani", virkahti ääni ylevän majesteettiseen
sävyyn, "Jumalan, joka ei voi erehtyä ja joka sinua tuomitsee. Kun
sovitus, jonka olet suoritettavaksesi määrännyt, on täydellinen, niin
Jumala kykenee kärsimyksesi lopettamaan."
Ja doña Jésusita, joka oli hetkisen kuunnellut näiden kahden miehen
keskustelua, astui salin poikki majesteettisesti ja laski valkoisen ja
hennon kätensä poikansa olalle, luoden häneen sitä voimakasta rakkautta
uhkuvan katseen, joka sykkii vain äitien rinnoissa.
"Voi, minä olen kurja ja kiittämätön!" huudahti nuori mies
tuskallisesti. "Kamalassa itsekkäisyydessäni minä olin hetkiseksi
unohtanut sinut, äiti, joka minun tähteni olet kaikesta luopunut."
"Rafael, sinä olet minun esikoiseni. Sen, mitä yhdeksän vuotta sitten
tein [kts. Arkansasin sissit], olisin valmis tekemään vielä tänään!"
lausui hänen äitinsä juhlallisesti ja lisäsi: "Mutta olkoon se, mitä
nyt saat kuulla, sinulle lohdutukseksi! Minä olen sinusta ylpeä,
poikani. Jos oletkin tuottanut minulle kärsimystä, annat minulle tänään
yhtä paljon aihetta iloon ja ylpeyteen. Eivätkö kaikki intiaaniheimot,
jotka liikkuvat laajain preiriein yksinäisyydessä, tunne sinua kohtaan
mitä syvintä kunnioitusta ja arvonantoa? Eikö nimestä, jonka nämä
alkuperäiset ihmiset ovat sinulle antaneet, ole tullut kunnian vastine?
Etkö sinä ole Uskollinen Sydän, toisin sanoen mies, jonka päätöksillä
on lain voima, jota kaikki, sekä ystävät että viholliset, rakastavat ja
kunnioittavat? Mitä sinä enempää toivot?"

Nuori mies pudisti alakuloisesti päätänsä.

"Ah, äiti", vastasi hän käheällä äänellä, "saatanko koskaan unohtaa,
että olen ollut peluri, murhaaja ja murhapolttaja!"

Lujamieli ei voinut pidättää kauhunelettä.

– Onko se mahdollista? – jupisi hän.

Nuori mies kuuli sen ja kääntyi häntä kohti.

"Niin, ystävä", sanoi hän, "minä olen pelannut, tappanut ja polttanut!
No, vieläkö nytkin", lisäsi hän murheelliseen ja samalla katkeran
ilkkuvaan sävyyn, "pidät itseäsi arvottomana ystäväkseni? Etkö
vieläkään pidä itseäsi vertaisenani?"
Kanadalainen nousi nuoren miehen luodessa häneen kysyvän katseen. Hän
lähestyi doña Jésusitaa ja kumarsi hänelle ihailevan kunnioittavasti.
"Señora", sanoi hän, "minkä rikoksen mies vastustamattoman vimman
hetkellä lienee tehnytkin, täytyy kaikkien myöntää hänelle
synninpäästö, jos hän rikoksestaan huolimatta innoittaa niin kauniiseen
ja täydelliseen rakkauteen kuin teidän. Te olette pyhä nainen, señora!
Toivokaa, niinkuin itse sanoitte hetkinen sitten, toivokaa! Jumala,
joka on kaikkivoipa, kuivaa kyyneleenne, kun aika on tullut, ja saa
teidät äärettömän riemunne vuoksi unohtamaan murheenne. Minä olen
sielultani kehittymätön, olen oppimaton ihmispoloinen, mutta vaistoni
ei ole minua koskaan pettänyt. Olen varma, että niin syyllinen kuin
poikanne ennen on saattanut ollakin, on hän nyt saanut anteeksiannon
siltäkin, joka tuomitsi hänet liiallisen kunniantunnon vaikutuksesta,
mitä myöhemmin on katunut."
"Kiitos, ystävä", vastasi Uskollinen Sydän, "kiitos sanoistasi, joiden
varmasti uskon vilpittömästi ja peittelemättä tulkitsevan ajatuksesi!
Kiitos äitini ja omasta puolestani! Sinulla on avomielinen ja suora
luonne, sillä olet palauttanut minulle rohkeuden, joka toisinaan
minut jättää, ja olet kohottanut minua omissa silmissäni. Mutta se
sovitus, johon itse olen itseni tuominnut, ei olisi täydellinen, jollen
sinulle kaikkine yksityiskohtineen ilmaisisi elämäni tapahtumia. Älä
kieltäydy!" lisäsi hän nähdessään metsästäjän tekevän epäävän eleen.
"Se on välttämätöntä! Usko minua, Lujamieli, se kertomus on tavallaan
opettavainen. Niinkuin matkustaja pitkän ja vaivaloisen taipaleen
samoiltuaan pysähtyy tienviereen luoden eräänlaisella tyydytyksellä
katseen seutuun, jonka läpi on vaeltanut, samoin minäkin tunnen
surunsekaista iloa, kun ajatuksissani palaan elämäni ensimmäisiin ja
kamaliin kokemuksiin."
"Niin", virkkoi doña Jésusita, "olet oikeassa, poikani. Täytyy olla
kyllin rohkea katsahtaakseen taakseen, jotta saisi voimia astuakseen
arvokkaasti eteenpäin. Vasta menneisyyttä muistellessasi voit ymmärtää
nykyisyyden ja uskoa tulevaisuuteen. Puhu, puhu, poikani! Jos sinun
muistisi kertoessasi pettää tai sinulta puuttuu rohkeutta, niin olenhan
minä, äitisi, vieressäsi, kuten aina, ja mitä et sinä muista tai tohdi
sanoa, sen lisään minä!"
Lujamieli katseli ihaillen tätä omituista naista, jonka eleet ja sanat
olivat niin hyvin sopusoinnussa hänen majesteettisen ryhtinsä kanssa,
tätä äitiä, jonka kauniit kasvot niin elävästi kuvastivat noita yleviä
tunteita. Hän arvioi itsensä kovin pieneksi ja viheliäiseksi tämän
valioluonteen edessä, joka kaikista intohimoista tunsi vain yhden –
äidin rakkauden.
"Uskollinen Sydän", virkkoi hän liikutuksella, jota ei kyennyt
hillitsemään, "koska sitä vaadit, niin kuuntelen kertomustasi
tapahtumista, jotka sinut ovat ajaneet erämaahan. Mutta tiedä se, että
mitä tahansa kuulenkin ja koska tahdot edelleenkin nimittää minua
ystäväksi, en sitä luottamustasi koskaan petä, ja tässä ojennan käteni
sen pantiksi! Nyt on samantekevä, puhutko vai säilytätkö salaisuutesi!
Muista vain yksi asia, muista, että kuulun sinulle ruumiineni,
sieluineni, valmiina puolustamaan sinua kaikkia vastaan, tänään
niinkuin huomennakin, nyt ja vuosikymmenien päästä, ja tämän", lisäsi
hän eräänlaisella juhlallisuudella, "minä vannon sinulle kaikesta
sydämestäni, rakkaan ja kaivatun äitini kautta, jonka maallinen tomu
lepää Quebecin hautuumaalla! Kerrohan siis! Minä olen valmis sinua
kuuntelemaan."
Uskollinen Sydän vastasi lämpimästi tarmokkaaseen kädenpuristukseen ja
pyysi häntä istumaan oikealle puolelleen, samalla kun doña Jésusita
asettui vasemmalle.

"Kuuntelehan siis", virkkoi hän.

Sillä hetkellä aukeni ovi, ja ño Eusebio astui huoneeseen.

"Mi amo" [Isäntäni], sanoi hän, "Mustaksi Hirveksi nimitetty
intiaanipäällikkö pyytää päästä puheillenne".
"Mitä! Musta Hirvikö?" huudahti isäntä kummastuneena. "Se on
mahdotonta, hänenhän täytyy ehdottomasti olla mukana hääjuhlassaan."
"Anteeksi", huomautti Lujamieli, "sinä unohdat, Uskollinen Sydän, että
päällikkö juhlasta lähtiessämme astui luoksemme, lausuen meille, että
hänellä oli meille jotakin tärkeää ilmoitettavaa".
"Se totta! Olinkin sen ihan unohtanut. Pyytäkää häntä astumaan sisälle,
ño Eusebio. Ystäväni", lisäsi hän kääntyen Lujamielen puoleen, "minun
on mahdotonta tällä hetkellä aloittaa kertomustani, se kun jo ensi
sanoihini keskeytettäisiin, mutta pianhan toki saat kaikki tietää".
"Minä jätän sinut järjestelemään asioitasi intiaanin kanssa", lausui
doña Jésusita hymyillen, nousi ja lähti salista.
Totta puhuen oli Lujamieli sydämessään iloinen tästä keskeytyksestä,
joka vapautti hänet kuuntelemasta kertomusta tuskallisista
tapahtumista. Kunnon metsästäjällä oli se oivallinen ominaisuus, että
hän ei suinkaan ollut kärkäs tietämään rakastamainsa henkilöiden
elämäkertaa, sillä luonnollisessa suoruudessaan hän pelkäsi, että
näiden arvo silloin alenisi hänen silmissään. Niinpä hän ottikin
mielihyvällä vastaan tämän odottamattoman viivytyksen Uskollisen
Sydämen kertomuksen kuulemisessa ja oli sydämessään kiitollinen
Mustalle Hirvelle, että tämä oli saapunut niin otolliseen aikaan.
Samassa kun doña Jésusita lähti huoneesta, saattoi ño Eusebio
intiaanipäällikön sisälle toisesta ovesta.
Unohtaen intiaaneille niin tavallisen, joskin teeskennellyn tyyneyden,
näkyi Musta Hirvi olevan aivan kuohuksissaan. Soturin synkkä muoto,
hänen rypistetyt kulmansa, kaikki hänessä oli ihan päinvastaista kuin
mitä olisi odottanut mieheltä, joka juuri oli solminut kauan haluamansa
liiton ja päässyt rakkaimpain toivomustensa perille. Hänen sävynsä näet
oli niin vakava, hänen kasvonsa niin ankarat, että molemmat metsästäjät
huomasivat sen ensi silmäyksellä eivätkä voineet olla siitä hänelle
mainitsematta.
"Ah", virkkoi Uskollinen Sydän hilpeästi, "teillähän on vallan
hautajaisnaama. Oletteko ehkä kylään tullessanne nähnyt viisi varista
oikealla kädellänne vai onko päänahannylkemis-veitsenne kolme kertaa
perätysten iskeytynyt maahan, mitkä tiettävästi ovat erittäin pahoja
enteitä."

Ennen vastaamistaan loi päällikkö läpitunkevan katseen ympärilleen.

"Ei", vastasi hän vihdoin matalalla ja hillityllä äänellä, "Musta
Hirvi ei ole nähnyt viittä varista oikeallaan. Hän on nähnyt ketun
vasemmallaan ja pöllöparven viidakossa."
"Te tiedätte, päällikkö, etten teitä laisinkaan ymmärrä", huomautti
Uskollinen Sydän nauraen.

"En, hitto vie, minäkään!" lisäsi Lujamieli ilkkuvasti.

Päällikkö kesti urhoollisesti tämän kaksinkertaisen ivalaukauksen.
Ei lihaskaan värähtänyt hänen pronssinvärisissä kasvoissaan, jotka
pikemminkin näkyivät yhä enemmän synkistyvän.
"Veljeni nauravat", sanoi hän. "He ovat valkonaamoja. Vähän heille
merkitsee, mitä hyvää tai pahaa poloisille intiaaneille tapahtuu."
"Anteeksi, päällikkö", vastasi Uskollinen Sydän, tullen äkkiä
totiseksi. "Meillä ei suinkaan, ystävälläni ja minulla ollut aikomusta
teitä loukata."
"Sen kyllä tiedän", vastasi päällikkö. "Veljeni eivät suinkaan voi
otaksua, että minä tällaisena päivänä olisin murheellinen."
"Se on totta. Mutta nyt ovat korvamme avatut. Puhukoon veli,
me kuuntelemme niin tarkkaavaisesti kuin hänen viisaat sanansa
ansaitsevat."
Intiaani näkyi hetkisen epäröivän. Mutta pian hän lähestyi Uskollista
Sydäntä ja Lujamieltä, istui heidän viereensä ja kääntyi heitä kohti,
niin että hänen päänsä kosketti heidän päitänsä ja sanoi:
"Asema on vakava, minulla on käytettävissäni vain muutama minuutti,
kuunnelkoot veljet tarkkaavaisesti! Minun täytyy palata Mustan Linnun
calliin, jossa ystäväni ja sukulaiseni minua odottavat. Kuuntelevatko
veljet?"

"Me kuuntelemme", vastasivat molemmat miehet yhteen ääneen.

Ennenkuin jatkoi käveli Musta Hirvi pitkin huonetta, tutkien seiniä
ja availlen ovia, ikäänkuin olisi pelännyt kuuntelijoita. Sitten hän,
kaiketikin tämän tutkimuksensa tuloksena varmistuneena siitä, että
kukaan ei voinut hänen sanojansa kuulla, palasi molempien valkoisten
luo, jotka olivat uteliaina seuranneet näitä omituisia puuhia ja sanoi
heille, paremmaksi varmuudeksi vieläkin alentaen ääntänsä:

"Suuri vaara uhkaa comanchi-antilooppeja."

"Kuinka niin, päällikkö?"

"Apachit väijyskelevät kylän ympäristöä."

"Mistä sen tiedätte?"

Musta Hirvi loi katseen ympärilleen huoneessa ja jatkoi sitten samalla
matalalla ja hillityllä äänellä:

"Minä olen heidät nähnyt!"

"Veli on nähnyt apachit?"

Päällikkö hymyili viekkaasti.

"Kah", sanoi hän, "Musta Hirvi on uljas soturi. Hänellä on tarkka nenä
niinkuin veljen ajokoirilla. Hän on haistanut vihollisen. Haistaminen
on sotilaalle samaa kuin näkeminen."
"Niin, mutta olkoon veli varuillaan! Intohimo on huono neuvonantaja.
Ehkä veli on pettynyt", vastasi Uskollinen Sydän.

Musta Hirvi kohautti halveksivasti olkapäitään.

"Tänä yönä ei ollut metsässä tuulen hengähdystäkään, ja kuitenkin
liikkuivat puiden lehdet ja pitkä ruoho värähteli."
"Ohoh, sepä on ihmeellistä", virkkoi Uskollinen Sydän. "Kylässä
on tällä hetkellä bisoni-apachien lähettiläs, ja meitä olisi siis
kohdannut kauhea petos."
"Sininen Repo on kavaltaja, joka on myynyt kansansa", vastasi intiaani
hiukan kiihtyneenä. "Mitä sellaiselta mieheltä voi odottaa? Hän on
tullut tänne laskeakseen urhot ja nukuttaakseen soturit."
"Niin", virkkoi Uskollinen Sydän miettiväisenä, "se on mahdollista.
Mutta mitä tehdä? Onko veli ilmoittanut päälliköille?"
"Olen. Sillä välin kun Sininen Repo pyysi hachestoa (huutajaa)
kutsumaan neuvoston kokoon, puhui Musta Hirvi Mustalle Linnulle,
Hyppivälle Pantterille ja Susi-ilvekselle."

"Hyvä on, ja mitä he vastasivat?"

"Sininen Repo pidetään erinäisillä verukkeilla panttivankina. Auringon
laskussa lähtee Uskollisen Sydämen määräyksestä ja Mustan Hirven
johtamina kaksisataa valiosoturia äkkiarvaamatta hyökkäämään vihollisen
niskaan, joka tietäen lähettiläänsä olevan kylässä ei aavista mitään ja
menee meille virittämäänsä ansaan."

Uskollinen Sydän mietti hetkisen äänettömänä.

"Kuunnelkoon veli", sanoi hän muutaman minuutin kuluttua. "Minä olen
valmis tottelemaan heimon ylisachemien neuvoston käskyjä; mutta minä en
halua viedä itselleni uskottuja sotilaita surman suuhun. Bisoni-apachit
ovat vanhoja lavertelevia ja kirkuvia akkoja, pelkuriraukkoja, jotka
me puemme hamosiin, aina kun heitä preiriellä tapaamme. Mutta nyt on
asianlaita toinen. He ovat lymynneinä ennakolta valitsemaansa paikkaan,
jonka kaikki edut he tuntevat. Niin oivallisesti kuin veljeni minun
poikiani johtaisikin, vainuavat apachit heidät, eikä niin saa käydä."

"Mitä veli tekisi?" kysyi Musta Hirvi hitusen levottomasti.

"Aurinko on vaeltanut kaksi kolmannesta matkastaan; Musta Hirvi
itse käskee soturien kunkin kohdaltaan saapua Keien-Epetlin (Mustan
Karhun) vuorelle auringon laskun jälkeen. Sillä tavoin he poistuvat
ikäänkuin mennäkseen kukin erikseen eräretkelle eivätkä herätä
epäluuloja. Kukaan ei näe heidän lähtöään, ja jos vihollisella, mikä
on luultavaa, on leirissä vakoilijoita, ei hän voi otaksua, että
nämä eri tahoilta saapuneet metsästäjät ovat lähetetyt häntä vastaan
ja hänet yllättämään. Sitten kun aurinko on kadonnut taivaanrannan
taakse Punavuoren pyhään luolaan, nousemme me, valkoinen metsästäjä ja
minä, ratsaille ja yhdymme punaihoisiin. Olenko minä puhunut oikein?
Miellyttävätkö sanani veljeä?"
Sillä välin kun Uskollinen Sydän täten selosti suunnitelmaansa, jonka
silmänräpäyksessä oli hahmoitellut, ilmaisi intiaani mitä suurinta iloa
ja vilkkainta ihastusta.
"Veli puhui hyvin!" vastasi hän. "Wakonda on hänen kanssaan, hänen
tietoutensa on hyvin voimakas, vaikka hänen tukkansa on musta. Elämän
Herran viisaus asuu hänessä! Tapahtuu hänen toivomuksensa mukaan. Musta
Hirvi tottelee häntä, hän noudattaa täsmälleen veljensä, Uskollisen
Sydämen, erinomaisen viisaita ohjeita."

"Hyvä! Olkoon veli varuillaan! Sininen Repo on perin ovela!"

"Sininen Repo on apachikoira, jolta Musta Hirvi leikkaa korvat. Älköön
veli metsästäjä olko huolissaan: kaikki tapahtuu hänen toivomuksensa
mukaan."
Kun he vielä olivat vaihtaneet muutamia sanoja, jotta oikein
ymmärtäisivät toisensa ja sopineet loppujärjestelystä, poistui Musta
Hirvi.
"Kai sinä tulet mukaani, Lujamieli?" kysyi nuori mies kanadalaiselta,
kun he olivat jääneet kahdenkesken.
"Saatatko sitä epäilläkään, lempo vieköön? Mitä hittoa minä täällä
sinun poissaollessasi tekisin? Minä tulen mieluummin mukaasi, varsinkin
kun arvaan, että syntyy tuima ottelu."
"Siinä et erehdy. Minusta on selvää, että apachit eivät ole
uskaltautuneet näin lähelle kylää, tulematta melkoisen mieslukuisina."
"Heh, kahdellasadalla miehellä ei silloin paljonkaan taistella. Sinun
olisi pitänyt pyytää enemmän."
"Miksipä niin? Yllätyksessä on hyökkääjä aina voimakkain. Me yritämme
hyökätä, siinä kaikki!"
"Se on, jumalavita, totta! Minua ihastuttaa tämä seikkailu. On jo
kulunut pitkä aika siitä, kun olen ruudinsavua haistellut, ja minä
tunnen ruostuvani. Tämä virkistää minua!"
Tämä sukkeluus sai Uskollisen Sydämen nauramaan, Lujamieli säesti häntä
ja sitten he siirtyivät puhumaan muista asioista.

II

Vihamiehet

Amerikan manteren keskiosissa tulee yö melkein äkkiä, ilman mitään
huomattavaa välivaihetta. Ei ole ollenkaan hämärää. Kun aurinko on
laskenut taivaanrannan taakse, on täysi pimeys. Ja siihen aikaan
vuotta, jona kerrottaviksemme ottamamme asiat tapahtuivat, meni aurinko
mailleen kello seitsemältä.
Puolta tuntia myöhemmin lähtivät Lujamieli ja Uskollinen Sydän
oivallisilla mustangeilla ratsastaen ño Eusebion seuraamina talosta.
Viimemainittu oli ehdottomasti tahtonut olla mukana matkassa, eikä
häntä oltu rukouksilla enempää kuin kehoituksillakaan voitu taivuttaa
jäämään kotiin.
Tuskin he olivat ehtineet muutaman askeleen päähän, kun kanadalainen
laski kätensä nuoren miehen hevosen suitsille.

"Mitä haluat?" kysyi tämä.

"Emmekö me laisinkaan ota tovereitamme mukaamme?" sanoi metsästäjä.

"Luulisitko sitä tarpeelliseksi?"

"Ka, ne ovat, munkkia lukuunottamatta, josta en arvele suurta apua
olevan, riuskia poikia, joiden pyssyt tarpeen tullen voisivat olla
meille varsin hyödylliset."
"Se on totta, käy ilmoittamassa heille asiasta parilla sanalla ja palaa
sitten tänne."
"Luuletko, ettei niin monilukuisen joukon lähtö herättäisi epäluuloja
Sinisessä Revossa, joka varmaankin hiiviskelee meitä vaanimassa?"
"Ei suinkaan! He ovat valkoihoisia. Jos hän sillä tavoin näkisi
intiaanisotureita lähtevän, herättäisi se varmaankin hänessä
epäluuloja, mutta mitenkä hän voisi aavistaa metsänkävijöillä olevan
vihiä hänen kasvatuksestaan?"
"Olet ehkä oikeassa. Ja kummassakin tapauksessa on parasta yrittää.
Odota minua, minä palaan kymmenen minuutin päästä."

"Sovittu asia, mene!"

Lujamieli poistui nopeasti, samalla kun Uskollinen Sydän ja ño Eusebio
pysähdyttivät hevosensa muutamaa askelta loitommalle.
Seikkailijat ottivat Lujamielen tekemän ehdotuksen ilolla vastaan.
Heidänlaisilleen miehille on taistelu juhlaa, varsinkin kun on
oltava intiaanien kanssa. Kymmenen minuuttia oli tuskin kulunut, kun
kanadalainen jo palasi nuoren miehen luo.

Pieni joukkue jatkoi matkaansa ja läksi hiljakseen kylästä.

Uskollinen Sydän oli pettynyt otaksuessaan, ettei Sininen Repo
hälyttäisi nähdessään valkoisten metsästäjien lähtevän atepetlista.
Punanahka, kuten kaikki kavallusta hautovat ihmiset, piti herkeämättä
silmällä kylän asukkaiden liikkeitä. Hänen väijyilevä vaistonsa näki
jotakin epäilyttävää pienimmissä ja vähäpätöisimmissäkin hommissa.
Vaikka comanchilaispäälliköt olivat toimineet mitä varovaisimmin,
huomasi apachi-sachem pian, että häntä vartioitiin ja että hän kaikista
kunnianosoituksista ja näennäisestä vapaudestaan huolimatta tositeossa
oli vankina.

Hän ei ollut mitään aavistavinaan, mutta kävi entistä valppaammaksi.

Hän oli edellisenä päivänä nähnyt useiden soturien nousevan
ratsaille ja toisen toisensa perästä lähtevän kaksi-, kolmi-, jopa
nelimiehisissäkin ryhmissä kylästä ja häviävän metsään.
Kun ei ainoakaan näistä sotureista ollut päivänlaskussa palannut
atepetliin, antoi se intiaanipäällikölle miettimisen aihetta, ja
hän teki vihdoin sen johtopäätöksen, että hänen suunnitelmansa
olivat tulleet ilmi ja comanchit ryhtyneet vastakepposeen, toisin
sanoen yrittivät yllättää ne, jotka olivat heille virittäneet ansan.
Valkoisten metsästäjäin lähtö olisi poistanut päällikön viimeisetkin
epäilykset, jos hänellä vielä niitä olisi ollut.
Asema kävi hänelle ei ainoastaan perin tukalaksi, vaan mitä
vaarallisimmaksikin. Hänen päänahkansa tuntui olevan varsin
löyhässä, sillä arvatenkin comanchilaissoturit retkeltä palattuaan
tanssisivat päänahka-tanssin, ja juhlan parhaimpana koristuksena
olisi apachipäällikkö, joka oli luulotellut voivansa vietellä heidät
taitavasti laadittuun satimeen.
Sininen Repo oli yhtä hyvin neuvottelunuotion ääressä osoittamastaan
viisaudesta kuin taistelukunnostaankin kuuluisa soturi. Hänestä
kerrottiin paljon sankarillisia ja tavattoman uhkarohkeita tekoja,
mutta intiaanipäällikön rohkeus oli tyyntä, harkitsevaa laatua.
Täysverisenä punanahkana Sininen Repo otti näet aina olosuhteet
huomioon eikä tilaisuuden tullen milloinkaan epäröinyt vaihtaa uljuutta
viekkauteen ja petokseen, hänestä kun oli ihan naurettavaa ja joutavaa
panna henkeään alttiiksi, jollei ollut mitään toiveita hyödystä.
Sininen Repo oli kyykistyneenä kunnia-callin eteen, jonka comanchet
olivat varanneet hänen asunnokseen siksi ajaksi, kun hän viipyi
heidän parissaan, ja poltteli levollisesti kalumettiaan valkoisten
metsästäjäin ajaessa hänen ohitseen.
Hän ei heidät nähdessään osoittanut hämmästystä eikä uteliaisuutta,
tekihän vain pienen, melkein huomaamattoman liikkeen päällään ja
olkapäillään, samalla kun seurasi heitä säihkyvin katsein, kunnes he
olivat kokonaan häipyneet varjoon.
Kuten sanottu, oli yö pimeä. Kylä näytti jo aivan autiolta, sillä
intiaanit olivat vetäytyneet huoneisiinsa. Vain pitkäin väliaikain
päästä käveli joku yksinäinen punanahka nopein askelin torilla,
rientäen calliaan kohti.
Sininen Repo poltteli yhä callinsa eteen kyykistyneenä, mutta
vähitellen vaipui kalumettia pitelevä käsivarsi hänen polvilleen, ja
pää nuokahti rintaa vasten. Apachisachem näytti, kuten intiaaneille
usein tapahtuu, morrisheen vaikutuksesta huumaantuneen ja
poltellessaan nukkuneen. Pitkähkö aika kului intiaanin vähääkään
hievahtamatta.

Oliko päällikkö todellakin vaipunut uneen?

Sitä ei kukaan olisi voinut sanoa. Hänen tyyni ja säännöllinen
hengityksensä, hänen raukea asentonsa, kaikki osoitti, että uni oli
hänet yllättänyt. Mutta jos joku äkkinäinen rasahdus sattui hänen
korvaansa, liikahti hän melkein huomaamattomasti, kaikki hänen
jäsenensä vavahtivat ja hänen kellervä silmäteränsä kohosi hiukan, ehkä
intiaaneille ominaisen varovaisuusvaiston vaikutuksesta, mutta meidän
luullaksemme pikemminkin jossakin tutkimis- ja vaanimistarkoituksessa,
ja samoin olisi kaiketikin arvellut jokainen, jos olisi sattunut
näkemään ne läpitunkevat katseet, joita hän aina silloin sinkautti
pimeyteen.
Äkkiä kohosi callin esirippu, ja käsi kosketti rajusti nukkujan eli
nukkumista teeskentelevän olkapäähän.
Päällikkö vavahti tästä kosketuksesta, jota hän ei suinkaan ollut
odottanut, ja karahti pystyyn kuin käärmeen pistämänä.
"Yöt ovat viileät", virkkoi ivallinen ääni, joka kajahti epämieluisesti
Sinisen Revon korviin, "kaste on runsas ja hyytää verta. Veli
menettelee varomattomasti täten nukahtaessaan ulkoilmaan, vaikka
hänellä on tilava ja mukava calli."
Voimakkaalla ponnistuksella sammutti Sininen Repo silmäinsä tulen,
kirkastutti kasvonsa ja vastasi todellakin unesta havahtuneen raukealla
äänellä:
"Minä kiitän veljeä hänen hellästä huolenpidostaan. Yöt ovat tosiaan
kovin kylmät; parempi nukkua callissa kuin taivasalla."
Hän nousi enempää haastamatta ja palasi hökkeliin tyynin askelin
ja ihastuneen näköisenä, kuten ainakin henkilö, joka on saanut
ystävällisen neuvon.
Roihuava tuli oli sytytetty callin keskelle, jota sitäpaitsi valaisi
maahan pistetty ocote-puinen soihtu, värittäen punertavalla ja
lepattavalla liekillään esineet verenhohtoisiksi.
Mies, joka ystävällisellä huomautuksellaan oli havahduttanut Sinisen
Revon, laski verhon jälleen alas ja astui päällikön perästä sisälle.
Se mies oli Musta Hirvi. Sanaa sanomatta hän kyykistyi valkean eteen
ja ryhtyi kohentelemaan kekäleitä jonkunlaiseen sopusointuiseen
järjestykseen.
Sininen Repo katseli häntä hetkisen kuvaamattomin ilmein, mutta astui
sitten lähemmäksi ja seisahtui hänen viereensä.
"Veljeni, antilooppi-comanchit ovat mahtavia sotureita", sanoi hän
huomaamaton ivanvärähdys äänessään, "jotka ymmärtävät kestiystävyyden
tai paremmin kuin mikään muu heimo".
"Antilooppi-comanchit", vastasi Musta Hirvi rauhallisesti, "tuntevat
Sinisen Revon kuuluisaksi päälliköksi ja tietävät hänen olevan
bisoni-apachien uljaimpia urhoja, minkä vuoksi he osoittavat hänelle
kunniaa".

Päällikkö kumarsi.

"Meneekö se kunnioitus niin pitkälle, että sellaisen suuren soturin
kuin veli on pitää vartioida minun untani?"
"Veli on antilooppien vieraana ja sellaisena hänellä on oikeus kaikkeen
huomaavaisuuteen."
Kokeneina kaksintaistelijoina olivat molemmat päälliköt iskeneet
miekkansa yhteen, työntäneet terän kahvaa myöten toisen ruumiiseen,
havainneet olevansa yhtä voimakkaat ja kumpikin puoleltaan yhtaikaa
peräytyneet askeleen jatkaakseen taistelua toisella alalla.

"Veli jää siis minun kanssani tähän calliin?" tutkaisi Sininen Repo.

Päällikkö nyökkäsi myöntävästi.

"Oh, minä tiedän, miksi comanchi-sachemit ovat minulle näin
kohteliaita! He tietävät, että Musta Hirvi ja Sininen Repo, jotka on
otettu eri heimojen jäseniksi, silti ovat samaa alkuperää ja molemmat
suuren ja mahtavan käärmepawneiden heimon lapsia. Senvuoksi he ovat
arvelleet, että kaksi päällikköä kernaasti juttelisi keskenään
muistellakseen lapsuusvuosiaan. Kiittäköön veli Sinisen Revon puolesta
tämän kansan sachemeja. Minä en saattanut odottaakaan näin suurta
kohteliaisuuden osoitusta heidän puoleltaan."
"Veljeä ei turhaan nimitetty Revoksi", vastasi comanchi lyhyeen ja
terävällä äänellä, "hänen älynsä on suuri".
"Mitä veli tarkoittaa?" tiedusti apachi, teeskennellen mahdollisimman
suurta kummastusta.
"Minä sanon totuuden", vastasi Musta Hirvi, "ja veli tietää sen
hyvin. Mitä hyödyttää tällainen viekkaudella ja verukkeilla
taisteleminen meitä kumpaakaan? Olemmehan tunteneet toisemme jo
liiankin kauan. Kuunnelkoon veli: antilooppi-comanchit eivät ole
kokemattomia lapsukaisia, niinkuin apachit luulevat. He tietävät, missä
tarkoituksessa veli on saapunut heidän talvi-atepetliinsa asti."
"Ohoo!" äännähti päällikkö. "Minä kuulen ilkkuvan linnun visertelyä,
mutten sentään käsitä, mitä se minulle laulelee."
"Ehkä niin, mutta poistaakseni kaiken epätietoisuuden veljen mielestä,
minä puhun nyt avoimesti."

"Osaako veli?" kysäisi apachi ivallisesti.

"Päällikkö saa itse arvostella. Jo usean kuukauden ajan ovat
bisoni-apachit yrittäneet verisesti kostaa comancheille tappion, jonka
kansani soturit heille tuottivat, mutta apachit ovat kuin suulaita
ämmiä, jotka eivät edes pysty viekkauteen. Comanchit antavat heille
hameet ja lähettävät heidät metsään puita hakkaamaan."
Päällikön kulmakarvat rypistyivät, kunnes ne koskettivat toisiaan,
hänen kuullessaan tämän verisen herjauksen, ja raivon säde singahti
hänen silmästään, mutta hänen onnistui hillitä itsensä.
Hän nousi äärettömän arvokkaasti ja kietoutui majesteetillisesti
bisoninviittaansa.
"Veli Musta Hirvi unohtaa, ketä hän puhuttelee", sanoi loukattu;
"Sininen Repo on tullut kansansa lähettiläänä comanchien luo, on
astunut antilooppien totemin suojaan ja poltellut heidän pyhää
kalumettiaan. Hänen persoonaansa tulee kunnioittaa."
"Apachipäällikkö erehtyy", vastasi Musta Hirvi halveksivasti nauraen,
"hän ei ole urhean kansan lähettiläs, vaan ainoastaan raivostuneesta
koiralaumasta lähtenyt vakooja. Sillä välin kun Sininen Repo yrittää
pettää comanchien sachemit ja nukuttaa heidät turvallisuuden uneen,
lymyilevät apachikoirat pitkässä ruohossa kuin myyrät, odottaen
merkkiä, joka jättäisi heidän turvattomat vihollisensa heidän käsiinsä."
Sininen Repo vilkaisi ympärilleen calliin ja ponnahtaen kuin jaguari,
hyökkäsi puukkoaan heiluttaen vihollisensa kimppuun.

"Kuole, koira!" huudahti hän.

Heidän omituisen keskustelunsa alusta asti ei Musta Hirvi ollut
hievahtanutkaan, vaan pysynyt rauhallisesti valkean ääreen
kyyristyneenä, mutta hänen silmiltään ei ollut jäänyt ainoakaan
apachipäällikön liike huomaamatta, ja kun tämä päistikkaa syöksyi hänen
kimppuunsa, väistyi hän vikkelänä nopeasti sivulle, puristaen päällikön
jänteväin käsivarsiensa syleilyyn ja molemmat vierähtivät toisiinsa
kietoutuneina lattialle.
Lattialle rysähtäessään he olivat pudonneet tulisoihdun päälle, joka
oli kaatunut ja sammunut. Ottelu jatkui siis äänettömänä ja kamalana
näiden kahden miehen välillä lieden levittämässä häilyvässä hohteessa,
kummankin yrittäessä pistää vastustajansa kuoliaaksi.
He olivat melkein samanikäiset, voimissa ja taidossakin toistensa
vertaiset, ja sammumaton viha kiihoitti heitä. Tässä kauheassa
kaksintaistelussa, jonka nähtävästi täytyi päättyä toisen kuolemaan, he
halveksivat käsikähmässä tavallisesti käytettyjä hienoja otteita, vähän
välittäen, vaikka heidät itse tapettaisiin, kunhan vain vihollinenkin
saisi kuoliniskun.
Mustalla Hirvellä oli kuitenkin suuri etu viholliseensa nähden,
joka raivonsa sokaisemana ja laskematta laisinkaan liikkeitään ei
voinut tässä kauheassa kamppailussa kauan kestää, joutumatta itse sen
silmittömän vimman uhriksi, joka oli ärsyttänyt hänet hyökkäämään
comanchia vastaan, kun taas viimemainittu pysyi täysin kylmäverisenä
ja toimi äärettömän harkitsevasti. Sininen Repo oli tarttuessaan
viholliseensa painanut tämän käsivarret ruumista vasten ja siten tehnyt
hänet aivan kykenemättömäksi niitä käyttämään. Kaikki Mustan Hirven
ponnistukset tarkoittivat apachipäällikön kierittämistä callin keskellä
hehkuvaan lieteen.
Jo kauan olivat he ponnistelleet jalka jalkaa, rinta rintaa vasten,
eikä vielä ollut mahdollista arvata, kumpi jäisi voittajaksi. Mutta
silloin kohotettiin äkkiä teltan esirippua, ja häikäisevä valo tulvi
sisälle.
Useita miehiä astui calliin. Ne olivat comanchilaisia sotureita. He
saapuivat myöhemmin kuin oli määrä, sillä kaikesta, mitä tällä hetkellä
tapahtui, oli edeltäpäin sovittu heidän ja Mustan Hirven välillä, mutta
jotkut tärkeät asiat olivat vastoin heidän tahtoaan heitä viivyttäneet.
Nyt he riensivät paikalle. Viittä minuuttia myöhemmin olisi heidän
väliintulonsa ollut hyödytön, sillä he olisivat löytäneet toisen
taistelijoista surmattuna tai olisivat kenties saaneet korjata kaksi
ruumista, vihamiehet kun tässä kamalassa taistelussa riehuivat niin
hurjassa vimmassa.
Kun Sininen Repo näki vihollisensa avuksi saapuvat miehet, arvosteli
hän aseman yhdellä silmäyksellä ja näki olevansa hukassa, mutta
intiaaneille ominainen oveluus ja kylmäverisyys eivät häntä tällä
äärimmäisellä hetkellä jättäneet. Vihatkootpa punanahat vastustajaansa
kuinka paljon tahansa, eivät he surmaa sitä, joka avoimesti
tunnustautuu voitetuksi.
Apachipäällikkö luopui comanchit nähdessään kaikista ponnistuksistaan
ja irroitti käsivarret, jotka puristivat Mustan Hirven jäseniä kuin
pihdeissä, ehkäisten hänen liikkeitään. Sitten hän heitti päänsä
taaksepäin, sulki silmänsä ja pysyi liikkumattomana.
Sininen Repo tiesi, että häntä pidettäisiin vankina ja säilytettäisiin
kidutuspaalua varten, mutta ennen teloitushetkeä hän yhä toivoi
voivansa pujahtaa pakoon, vartioitiinpa häntä kuinka huolellisesti
tahansa. Se oli hänelle viimeinen pelastuksen mahdollisuus, eikä hän
tahtonut sitä menettää.
Musta Hirvi nousi, vielä aivan uupuneena hurjasta syleilystä, mutta
eipä hän iskenyt aseetonta, jalkainsa juuressa viruvaa vihollista, vaan
työnsi puukon takaisin vyöhönsä.
Apachi oli laskenut oikein. Teloitushetkeen asti ei hänellä ollut enää
mitään pelättävää viholliseltaan.
"Sininen Repo on suuri sankari, hän taisteli rohkeana soturina",
sanoi Musta Hirvi, "hänen täytyy olla väsynyt, nouskoon hän!
Comanchipäällikkö kohtelee häntä kaikella huomaavaisuudella, jonka hän
ansaitsee."

Ja hän ojensi miehelle kätensä auttaakseen hänet ylös.

Apachi ei yrittänytkään ottaa aseitaan, vaan tarttui auliisti hänelle
ojennettuun käteen ja nousi.
"Comanchilaiset koirat näkevät soturin kuolevan", virkkoi hän
ivallisesti hymyillen. "Sininen Repo nauraa kidutuksille, joilla he
häntä rääkkäävät. He eivät kykene saamaan ainoatakaan lihasta hänessä
värähtämään."
"Vai niin; veli saa nähdä!" Ja kääntyen sachemien puoleen, jotka
seisoivat liikkumattomina muutaman askeleen päässä, lisäsi päällikkö:
"Milloin tämä soturi kuolee?"

"Huomenna auringon laskiessa", vastasi vanhin intiaaneista lyhyeen.

"Veli on kuullut", sanoi Musta Hirvi; "onko hänellä mitään huomautusta
tehtävänä?"

"Yksi ainoa."

"Puhukoon veli, meidän korvamme ovat auki."

"Sininen Repo ei pelkää kuolemaa, mutta ennenkuin hän menee
metsästämään autuaitten kedoille Wakondan mahtavan silmän vartioimana,
on hänellä vielä moniaita tärkeitä asioita maan päällä järjestettävänä."

Comanchit nyökkäsivät myöntävästi.

"Sinisen Revon", jatkoi apachipäällikkö, "täytyy palata kansansa
soturien luo".

"Kauanko päällikkö siellä viipyy?"

"Kokonaisen kuukauden."

"Hyvä...! Mitä päällikkö tekee sanansa vakuudeksi, jotta comanchien
sachemit siihen uskovat?"

"Sininen Repo lähettää panttivangin?"

"Bisoni-apachien sachem on urhoollinen sankari! Ken hänen kansansa
soturi voi hänet korvata ja kuolla hänen edestään, jos hän unohtaa
palata sanaansa lunastamaan...?"
"Minä annan lihan lihastani, veren verestäni, luun luustani...! Minä
lähetän poikani tilalleni!"

Comanchit vaihtoivat kuvailemattoman katseen keskenään.

Seurasi jokseenkin pitkä äänettömyys. Ylväästi kääriytyneenä
bisoniviittaansa odotti apachi, eikä ollut mahdollista hänen
liikkumattomista piirteistään lukea ainoatakaan niistä tunteista, jotka
häntä sisällisesti kiihoittivat.

Vihdoin ryhtyi Musta Hirvi jälleen puhumaan.

"Veli muistutti minulle nuoruutemme vuosista, jolloin molemmat olimme
käärmepawneiden lapsia ja yhdessä ajoimme hirveä ja asshathasia
Ylä-Missourin preirieillä. Ensimmäiset vuodet ovat ihanimmat. Veljen
sanat ovat saaneet sydämeni ilosta sykähtelemään; minä olen hyvä häntä
kohtaan. Hänen poikansa korvaa hänet, vaikka onkin vielä nuori. Hän
taitaa ryömiä kuin käärme ja lentää kuin kotka; hänen käsivartensa on
voimakas taistelussa. Mutta miettiköön Sininen Repo ennenkuin sitoutuu.
Jollei veljeni ole auringon kahdeksattakolmatta kertaa laskiessa
palannut asettuakseen paikalleen kidutuspaalun ääreen, niin hänen
poikansa kuolee!"
"Minä kiitän veljeä", vastasi apachi varmalla äänellä;
"kahdeksantenakolmatta päivänä minä palaan. Tuossa on kämmeneni."

"Tässä on omani."

Vihamiehet puristivat sydämellisesti toistensa käsiä, jotka muutamia
minuutteja aikaisemmin olivat yrittäneet riistää vastapuolelta hengen.
Sitten Sininen Repo irroitti cascabelin nahan, joka sitoi hänen
pitkät hiuksensa patalakkimaiseksi kukkulaksi päälaelle, ja riuhtaisi
oikean korvan yläpuolelle kiinnitetyn valkopää-kotkan sulan irti.

"Lainaisiko veli minulle veitsensä?" sanoi hän.

"Veljen oma puukko on hänen jalkojensa juuressa", vastasi comanchi
kohteliaasti; "niin mahtavan soturin ei sovi olla aseettomana; ottakoon
hän sen ylös".

Päällikkö kumartui, tarttui aseeseensa ja pisti sen takaisin vyöhönsä.

"Tässä on päällikön sulka", virkkoi hän antaessaan sulan Mustalle
Hirvelle ja leikkasi sitten veitsellään suortuvan pitkästä tukastaan,
joka valtoimeksi päästettynä valui epäjärjestyksessä hänen
hartioilleen. "Säilyttäköön veli nämä hiukset", lisäsi hän, "ne ovat
osa veljelle kuuluvasta päänahasta. Päällikkö saapuu vaatimaan ne
takaisin ja lunastamaan sanansa sovittuna päivänä ja hetkenä."
"Hyvä", vastasi comanchi ottaen hiukset ja sulan. "Seuratkoon veli
minua."
Tätä näytelmää tyynesti ja hievahtamatta katselleet comanchit
heiluttivat tulisoihtujaan elvyttääkseen niiden liekkiä, ja kaikki
intiaanit lähtivät callista, suunnaten askeleensa loihtutelttaa kohti.
Tämä oli, kuten sanottu, rakennettu kylän keskelle avarahkolle
aukeamalle "ensimmäisen ihmisen arkin" ja kidutuspaalun välille.
Juuri kidutuspaalua kohti astelivatkin päälliköt verkalleen ja
juhlallisesti, niinkuin heillä on vakavissa tilaisuuksissa tapana.
Sikäli kuin he astuivat majojen ohi, kohosivat verhot, ja asukkaat
lähtivät tuohukset kädessä ulos, liittyen kulkueeseen. Kun päälliköt
saapuivat pylvään juurelle, täytti ääretön kansanjoukko torin.

Tämä joukko oli äänetön ja tyyni.

Oli jotakin omituista ja liikuttavaa näyssä, jonka paikka tällä
hetkellä tarjosi lukuisain tulisoihtujen hohteessa, tuulen
liehutellessa niiden lieskaa kaikkiin suuntiin.
Päälliköt pysähtyivät paalun juurelle, puoliympyrään, jonka keskelle
Sininen Repo asettui.
"Nyt kun veli on määrännyt takuunsa, kutsunee hän poikansa", virkkoi
Musta Hirvi; "lapsi ei varmaankaan ole kaukana".

Apachi hymyili viekkaasti.

"Nuori kotkanpoika seuraa aina isänsä voimakasta lentoa", vastasi hän;
"vetäytykööt soturit oikealle ja vasemmalle tehdäkseen hänelle tietä!"
Mustan Hirven antamasta mykästä merkistä liikahti joukko väistyen
kummallekin sivulle, niin että sen keskelle avautui leveä vako.
Sininen Repo kohotti silloin oikean kätensä sormet huulilleen ja matki
kolme eri kertaa merihaukan huutoa.
Muutaman silmänräpäyksen perästä vastasi toinen samanlainen, mutta
heikko ja melkein kuulumaton kirahdus.
Päällikkö toisti kutsunsa, ja tällä kertaa kajahti vastaus
voimakkaampana ja terävämpänä.
Apachi uudisti merkkinsä vielä kerran, ja nyt kuului vastaus lyhyen
matkan päästä.
Kuultiin hevosen nopeaa laukkaa, ja melkein samassa karahdutti näkyviin
intiaanisoturi.
Tämä soturi ajoi torin yli osoittamatta pienintäkään kummastusta. Hän
pysähdytti ratsunsa pylvään juurelle, hyppäsi satulasta ja seisahtui
Sinisen Revon oikealle kädelle virkahtaen hänelle:

"Tässä olen!"

Tämä soturi oli apachipäällikön poika, iältään kuusitoista- tai
seitsemäntoistavuotias, solakka ja kaunisvartaloinen. Hänen piirteensä
olivat sirot, katse ylpeä, asento vaatimattoman jalo ja ylväs ilman
kerskailua.
"Hän on minun poikani", virkkoi Sininen Repo, osoittaen häntä
comanchipäälliköille.

"Hyvä", vastasivat nämä, kumartaen kohteliaasti.

"Suostuuko poikani jäämään pantiksi isänsä edestä?" kysyi Musta Hirvi.

Nuorukainen nyökkäsi myöntävästi. "Poikani tietää, että jos hänen
isänsä pettää sanansa, kuolee hän isänsä edestä."

Halveksiva hymy värähti nuoren miehen huulilla.

"Minä tiedän sen", sanoi hän.

"Ja poikani suostuu?"

"Minä suostun."

"Hyvä", vastasi päällikkö, "poikani suvainnee katsahtaa tänne!"

Sitten hän lähestyi paalua, kiinnittäen siihen Sinisen Revon antaman
sulan ja hiussuortuvan.
"Tämä sulka ja nämä hiukset jäävät tähän, kunnes se, jolle ne kuuluvat,
tulee vaatimaan niitä takaisin", sanoi hän.

Silloin apachipäällikkö vastasi vuorostaan.

"Minä vannon totemini kautta", virkkoi hän, "että tulen ne vaatimaan
sovitulla hetkellä".
"Noh, veli on vapaa", jatkoi Musta Hirvi, "tässä on päällikölle sulka,
sen avulla hän voi selviytyä, jos minun kansani soturit sattuisivat
hänet tapaamaan. Veljeni on vain muistettava, että hänen ei ole lupa
millään tavoin ryhtyä ajatustenvaihtoon kylän lähettyville lymynneiden
heimonsa soturien kanssa."

"Sininen Repo muistaa sen."

Nämä lyhyet sanat lausuttuaan ja vaihtamatta katsettakaan poikansa
kanssa, joka liikkumattomana seisoi hänen vieressään, otti
apachipäällikkö Mustan Hirven sulan, nousi nuorukaisen tuoman hevosen
selkään ja ajoi täyttä neliä paikalta, kertaakaan edes kääntämättä
päätänsä.
Kun hän oli hävinnyt pimeään, lähestyivät päälliköt poikaa, sitoivat
hänet lujasti ja sulkivat loihtutelttaan useiden soturien vartioimana.

"Nyt toisten kimppuun!" huudahti Musta Hirvi.

Ja nousten vuorostaan ratsaille hän karautti kylästä.

III

Väijytys

Eurooppalainen matkustaja, olkoonpa hänen oikkunsa hänet vanhassa
maailmassa johdattanut mihin seutuihin tahansa, on tottunut ahtaisiin,
muokattuihin maisemiin, jotka ihmiset ovat pienentäneet oman
mittakaavansa mukaisiksi, ja sovinnaiseen luontoon, joka heidän on
onnistunut ikäänkuin luoda, eikä voi mitenkään käsittää amerikkalaisten
suurmetsäin mahtavuutta ja ylevyyttä, niiden yöllistä hopeanhohtoista,
tähtikimmelteistä kirkkautta, kun kaikki nukkuu tai näkyy nukkuvan ja
ainoastaan Jumalan alati valvova silmä lepää maailman yllä.
Nimetön melu, jonka syy on tuntematon ja joka alati kohoaa maasta
taivasta kohti ikäänkuin nukahtaneen luonnon mahtava hengitys,
sekoittuu kätkettyjen jokien ja purojen yksitoikkoiseen loiskinaan ja
lirinään, kun ne tyynesti ja tuntemattomina vyöryttävät vettään uomansa
kivien yli. Toisinaan huojuttaa salaperäinen tuulonen puiden tuuheita
latvoja ja taivuttaa oksia, pannen lehdet vienosti värähtelemään.
Tämä erämaan syvä rauha, jota mikään ei voisi häiritä, koko sikäläinen
tunnelma taivuttaa mielen haaveiluun ja täyttää sen suurella
kunnioituksella Luojan tekoja kohtaan.
Antilooppi-comanchien kylästä olemme kertomuksemme juoneen palatessamme
mielestämme antaneet kyllin yksityiskohtaisen kuvauksen, eikä meidän
siis tarvitse sitä toistaa. Sanomme vain, että se oli rakennettu
amfiteatterin muotoon ja laskeutui loivasti joen partaalle asti.
Tämä asema esti vihollisia saartamasta kylää, koska sen piiri oli
täydellisesti yllätykseltä turvattu, sen ympäriltä kun oli kaadettu
kaikki puut ja siten täydellisesti eristetty metsästä.
Uskollinen Sydän ja hänen toverinsa ratsastivat hiljalleen, pyssy
kupeella, tarkaten huolellisesti ympäristöä ja valmiina, pienimmänkin
epäilyttävän liikkeen huomatessaan pitkässä ruohikossa, ryhtymään
tarmokkaaseen hyökkäykseen.
Mutta kaikki oli edelleenkin rauhallista heidän lähettyvillään. Joskus
he vain kuulivat preiriekoiran haukkua luskuttavan kuuta tai lehviin
kätkeytyneen pöllön kirahtelun. Sitten oli kaikki jälleen hiljaista
ruoholakeudella.
Joskus he eroittivat kuun sinervissä säteissä epämääräisiä muotoja
joen partailla, mutta nuo vilahtelevat hahmot olivat kaiketikin
metsäeläimiä, jotka olivat lähteneet luolistaan juomapaikalla
käydäkseen.
Näin jatkui matka häiritsemättä ja ilman minkäänlaista hälytystä,
kunnes he olivat ehtineet tiheikköön. Siellä verhosi heidät äkkiä tumma
varjo, joka ei enää sallinut heidän eroittaa esineitä kymmenen askeleen
päästä.
Uskollinen Sydän ei katsonut viisaaksi edetä kauemmaksi tuntemattomille
tienoille, missä joka askeleella oltaisiin vaarassa joutua
väijytykseen. Senvuoksi tuo pieni joukko pysähtyi.
Hevoset pakotettiin kyljelleen, niiden jalat köytettiin ja kuonot
sidottiin, jotteivät ne voineet liikahdella eivätkä hirnua, ja
seikkailijat laskeutuivat pitkälleen ruohoon, odottaen valppaina herkin
korvin.
Tuon tuostakin he näkivät ratsastajia nelistävän aukeaksi hakatun
vyöhykkeen yli. Nämä liikkuivat eri suuntiin, joskus sivuuttaen heidät
aivan läheltä, heitä kuitenkaan huomaamatta, ja sitten kiitäen metsään,
jonka tiheikköihin pian hävisivät.
Näin kului useita tunteja, eivätkä yhäti valppaat metsästäjät
laisinkaan käsittäneet viivytystä, jonka syy lukijalle kylläkin
on tunnettu. Kuu oli kadonnut taivaalta, ja pimeys käynyt yhä
läpikuultamattomammaksi. Uskollinen Sydän, joka ei tiennyt, mistä
Mustan Hirven jatkuva viipyminen johtui, ja pelkäsi, että joku
aavistamaton onnettomuus oli kohdannut kylää, oli juuri antamaisillaan
palaamiskäskyn, kun Lujamieli, joka oli ryömien hiipinyt takaisin
aukealle ja siellä melkoisen ajan tähystellyt, äkkiä palasi toveriensa
luo.
"Mitä siis on tekeillä?" kysyi häneltä Uskollinen Sydän heikolla,
kuiskaavalla äänellä, kumartuen hänen korvaansa.
"Enpä osaa sanoa", vastasi metsästäjä; "en tajua tästä mitään. Noin
tunti sitten nousi intiaani vierestäni, ikäänkuin maan alta kohoten ja
hypähti hevosen selkään, vaikken minä ollut hevostakaan huomannut. Hän
karahdutti täyttä laukkaa kylää kohti."
"Sepä omituista!" jupisi Uskollinen Sydän. "Ja etkö tuntenut kuka se
intiaani oli?"

"Hän oli apachi."

"Apachiko? Sehän on mahdotonta!?"

"Hm, sepä minua juuri hämmästyttääkin! Kuinka rohkenee apachi täällä
noin yksinään liikuskella?"

"Asiassa on jotakin, mitä me emme tiedä. Entä ne kuulemamme merkit?"

"Tuo mies vastasi niihin."

"Mitä on tehtävä?"

"Tiedusteltava."

"Niin, mutta millä tavoin?"

"Palaamalla ystäviemme luo, lempo soikoon!"

Uskollinen Sydän pudisti päätänsä.

"Ei", virkkoi hän. "Meidän on käytettävä toista keinoa. Minä lupasin
Mustalle Hirvelle, että auttaisin häntä tässä retkessä, enkä minä syö
sanaani."

"On ilmeistä, että heimon keskuudessa on tapahtunut jotakin tärkeätä."

"Niin minäkin luulen. Tiedäthän, miten varovaisia punanahat ovat.
Älkäämme vielä joutuko epätoivoon. Kah", lisäsi hän lyöden otsaansa,
"minulla on tuuma, pian saamme tietää, kuinka asianlaita on. Salli
minun toimia!"

"Tarvitsetko meidän apuamme?"

"Enpä juuri; minä en poistu silmänkantamattomiin. Mutta jos näette
minun joutuvan vaaraan, niin rientäkää paikalle."

"Tietysti."

Uskollinen Sydän otti pitkän, nahkahihnoista punotun köyden, jota
käytti hevosensa liekana ja, laskien pois pyssynsä, joka olisi
voinut olla hänelle haitaksi hänen suunnittelemansa rohkean tuuman
toimeenpanossa, hän oikaisihe maahan ja poistui käärmeen tavoin ryömien.
Kenttä oli täynnä kuivia puita ja isoja kivimöhkäleitä ja paikoin
avautui pitkiä vakoja. Tämä niin omituisen rosoinen tanner tarjosi siis
kaikki toivottavat mahdollisuudet väijytys- ja tähystyspaikaksi.
Uskollinen Sydän pysähtyi tavattoman ison punagraniittimöhkäleen
taakse, jonka korkeus salli hänen, kaikilta muilta tahoilta, paitsi
metsän puolelta, täydellisesti suojattuna nousta seisomaan. Mutta
tiheikköön kätkeytyneistä vihollisista ei hänellä ollut suurta vaaraa.
Yö oli niin synkkä, että vain tarkasti seurattuaan metsästäjän kaikkia
mutkitteluja ja tuokioksikaan päästämättä häntä silmistään olisi
saattanut arvata, missä hän oli.
Uskollinen Sydän oli meksikolainen. Samoin kuin kaikki hänen
maamiehensä, joiden taito eräiden aseiden käyttelyssä on satumainen,
oli hän varhaisesta lapsuudestaan asti perehtynyt suopungin
sinkauttamiseen, joka kauhea ase tekee meksikolaiset ratsumiehet niin
peloittaviksi.
Lazo eli reata, sillä kapineella on kaksi nimeä, on nahkarihmoista
punottu ja liukkaaksi rasvattu köysi. Köysi on tavallisesti
neljänkymmenen viiden tai viidenkymmenenkin jalan pituinen, ja sen
toisessa päässä on juokseva silmukka ja toinen sidotaan lujasti
satulassa olevaan rautarenkaaseen. Ratsastaja vyyhtii lasson oikeaan
käteensä, kieputtaa sitä päänsä ympäri, kannustaa hevosensa laukkaan
ja kiitää noin kolmenkymmenen tai kolmenkymmenenviiden jalan päähän
ihmisestä tai eläimestä, jonka mielii tavoittaa. Silloin hän sinkauttaa
lasson niin, että surmansilmukka painuu uhrin hartioille.
Samalla kertaa, kun ratsastaja sinkauttaa aseensa, kääntää hän äkkiä
hevosensa vastapäiseen suuntaan, niin että hänen silmukoimansa
vihollinen, olkoonpa ken tahansa, tarmokkaimmistakin ponnistuksista
huolimatta kaatuu ja laahautuu hänen perässään.

Sellainen kapine on suopunki, ja sillä tavoin sitä ratsastaja käyttää.

Jalkaisin liikkuessaan menettelee lassonheittäjä melkein samalla
tavalla, mutta kun hänellä ei tällöin ole hevosta apunaan, täytyy
hänen käyttää suurta lihasvoimaa, ja toisinaan saattaa uhri vuorostaan
kuljettaa häntä pitkältikin perässään.
Meksikossa, jossa tämä ase on yleisesti käytännössä, koetetaan
tietenkin ehkäistä sen vaikutus. Tehokkain keino on lasson
katkaiseminen. Senpävuoksi kaikilla ratsastajilla on oikeassa
saappaassaan käden ulottuvilla pitkä ja terävä veitsi, mutta kun
ratsastaja melkein aina saa lasson aavistamatta kaulaansa, kuristuu
hän useimmiten, ennenkuin ehtii temmata veitsensä. Sadasta täten
joko taistelussa tai takaa-ajossa pyydystetystä ratsastajasta joutuu
yhdeksänkymmentäviisi ehdottomasti tuhon omiksi toisten välttäessä
kuoleman ikäänkuin ihmeen kautta, sillä niin paljon taitoa, voimaa ja
kylmäverisyyttä vaaditaan tuon kalmanköyden katkaisemiseksi.
Uskollinen Sydän oli aivan yksinkertaisesti aikonut sitaista
juoksusilmukan kammitsaköytensä päähän ja heittää lassonsa ensimmäisen
ratsastajan kaulaan, joka hänen lähettyvilleen sattuisi.
Kallion taakse tultuaan hän kehitti ruumiinsa ympärille kiedotun pitkän
nahkaköytensä. Sitten hän laitettuaan vetosolmun niin huolellisesti
kuin tilanne vaati, vyyhtesi lasson oikeaan käteensä ja odotti.
Sattuma näkyi suosivan rohkean metsästäjän suunnitelmaa, sillä hänen
tarvitsi odottaa korkeintaan kymmenen minuuttia, kun hän jo kuuli
täyttä laukkaa kiitävän hevosen askeleet.
Uskollinen Sydän kuunteli tarkkaavaisesti. Ääni läheni tavattoman
nopeasti, ja pian erottui yöstä ratsumiehen musta hahmo.
Suunta, jolle ratsastaja pyrki, pakotti hänet lyhyen matkan päästä
sivuuttamaan graniittimöhkäleen, jonka taakse väijyjä oli piiloutunut.
Tämä levitti raajansa seisoakseen tanakammin, kumartui hiukan eteenpäin
ja kiepautti lassoa päänsä ympäri.
Niin pian kuin ratsastaja oli ehtinyt hänen kohdalleen ja oli
menemäisillään hänen ohitseen, heittää sinkautti Uskollinen Sydän
lassonsa.
Köysi kirposi metsästäjän kädestä ja putosi sihisten ratsumiehen
hartioille, joka paiskautui rutosti satulasta maahan ennenkuin
tiesikään, mitä hänelle tapahtui.
Täyteen neliin kannustettu hevonen jatkoi vauhtiaan vielä jonkun
matkan, mutta huomatessaan, että ratsastaja oli poissa, se hiljensi
juoksuaan ja pysähtyi pian kokonaan.
Tällä välin oli Uskollinen Sydän metsäpedon tavoin harpannut miehen
luo, jonka näin äkkiarvaamatta oli kaatanut.
Tämä ei ollut kirahtanutkaan, vaan jäänyt hievahtamattomana paikalle,
mihin oli paiskautunut.

Uskollinen Sydän luuli häntä kuolleeksi, mutta niin ei ollut laita.

Metsästäjän ensimmäisenä huolena oli vapauttaa kuristuva kaulan ympäri
puristuneesta juoksusilmukasta palauttaakseen hänen hengityksensä,
minkäjälkeen hän tuhlaamatta alkaa saaliinsa tarkasteluun, köytti hänet
lujasti heitti hartioilleen ja palasi odottelevain toveriensa luo.
Nämä olivat nähneet tai ainakin kuulleet, mitä oli tapahtunut, ja
laisinkaan aavistamatta, mitä keinoa nuori mies oli käyttänyt, vaikka
tämä menettely muutoin olikin heille tuttu, eivät he käsittäneet, miten
ratsastaja niin äkkiä oli paiskattu hevosensa selästä maahan.

"Ohoh!" huudahti Lujamieli. "Näkyypä sinulla olevan aimo apaja!"

"Niin minäkin luulen", vastasi Uskollinen Sydän laskien taakkansa
maahan.

"Millä hitolla sinä hänet niin sukkelasti keikautit satulasta?"

"Hyväinen aika, mitä yksinkertaisimmalla tavalla! Heitin suopungin
kaulaan."
"Jumaliste", huudahti toveri, "sitä vähin aavistelinkin! Mutta
katsokaammehan, minkälaista riistaa olemme saaneet. Nämä pahuksen
intiaanit ovat vaikeita taltuttaa, milloin heidän päähänsä pistää
olla avaamatta leukapieliään. Tämä veitikka luultavasti kieltäytyy
puhumasta."

"Kuka tietää? Kyselkäämme häneltä ainakin."

"Niin, mutta ottakaamme ensin selvä hänen persoonastaan. Hm, meille ei
olisi hauskaa, jos olisimme vanginneet jonkun ystävistämme."

"Jumala siitä varjelkoon!" virkkoi Uskollinen Sydän.

Metsästäjät kumartuivat hievahtamattoman vangin yli, joka näennäisesti
ei välittänyt, mitä hänen ympärillään haasteltiin.
"Kah", huudahti kanadalainen yhtäkkiä, "mitäs meillä tässä on? Totta
totisesti, katsohan toveri! Minä uskon, jumalavita, että olemme
tavanneet tuttua väkeä."

"Tosiaankin", vastasi Uskollinen Sydän, "sehän on Sininen Repo".

"Sininen Repo!" huudahtivat metsästäjät kummastuneina.

He eivät erehtyneet. Intiaaniratsastaja, jonka Uskollinen Sydän oli
niin taitavasti pyydystänyt, oli tosiaan apachipäällikkö.
Vaikka hänen saamansa kolaus oli ollut varsin ankara, ei se kuitenkaan
ollut kokonaan riistänyt häneltä tajuntaa. Silmät avoimina ja kasvot
värähtämättömän levollisina, odotti hän, nöyrtymättä valittamaan
kärsimäänsä kohtelua, tyynin ilmein, mitä voittajat suvaitsivat hänen
suhteensa päättää, koska ei katsonut arvonsa mukaiseksi ensimmäisenä
avata suutaan.
Häntä tarkkaan katseltuaan Uskollinen Sydän päästi hänen siteensä ja
virkkoi, perääntyen askeleen:
"Nouskoon veli! Ainoastaan vanhat akat jäävät tuolla tavoin maahan
virumaan mitättömän tölmäyksen vuoksi."

Päällikkö karkasi pystyyn.

"Sininen Repo ei ole mikään vanha akka", sanoi hän. "Hän nauraa
vihollistensa kiukkua ja halveksii heidän vimmaansa, joka ei voi saada
häntä vapisemaan."
"Me emme ole teidän vihollisianne, päällikkö, emme kanna teille
vihankaunaa emmekä tunne teitä kohtaan kiukkua. Mutta tepä olette
meidän vihollisemme. Haluatteko vastata kysymyksiimme?"

"Minä voisin siitä kieltäytyä, jos niin tahtoisin."

"Sitä en usko", huomautti John Davis ivallisesti; "meillä on
ihmeellisiä salakeinoja kirvoittaaksemme kielenkantimet niiltä, joilta
jotakin utelemme".

"Koetelkaa niitä minuun", vastasi intiaani ylväästi.

"Saamme nähdä", sanoi amerikkalainen.

"Malttakaahan!" hillitsi Uskollinen Sydän. "Kaikessa tässä on jotakin
merkillistä, mistä tahdon päästä selville. Sallikaa minun..."

"Niinkuin tahdot", myöntyi John Davis.

Intiaanin ympärille ryhmittyneet seikkailijat odottivat levottomina.

"Mistä johtuu", jatkoi Uskollinen Sydän hetkisen perästä, "että te,
jotka apachit ovat lähettäneet rauhanhierojaksi comanchien luo, tällä
tavoin lähdette kylästä yön selkään, ette ystävän lailla, vaan niinkuin
rosvo, joka varkauden tehtyään pakenee?"

Päällikkö hymyili halveksivasti ja kohautti olkapäitään.

"Mitäpä hyödyttäisi kertoa teille, mitä on tapahtunut? Se olisi kalliin
ajan turhaa tuhlausta. Riittäköön teille tieto, että lähdin kylästä
vain kansanne päälliköiden yhteisestä suostumuksesta ja että ajoin
laukkaa, koska minulla kai oli kiire ehtiäkseni määräni päähän."
"Hm", sanoi metsästäjä, "sallinette minun huomauttaa teille, päällikkö,
että vastauksenne on perin epämääräinen eikä suinkaan tyydyttävä".

"Se on kuitenkin ainoa, joka minulla on oikeus teille antaa."

"Ja luuletteko, että me siihen tyydymme?"

"Täytyy."

"Kenties. Mutta kuulkaahan kuitenkin! Me odotamme tänne joka hetki
Mustaa Hirveä, ja asian niin ollen saa hän päättää kohtalostanne."
"Kuten kalpea metsästäjä tahtoo. Kun comanchien päällikkö saapuu,
saa veli nähdä, että apachi-sachem ei ole valehdellut, että hänen
kielensä ei ole halkaistu ja että hänen rinnastaan kohoavat sanat ovat
vilpittömiä."

"Sitä toivon."

Sillä hetkellä kuultiin Uskollisen Sydämen ja Mustan Hirven välillä
sovittu merkki. Metsästäjä vastasi siihen heti.

"Päällikkö on tulossa", sanoi hän vangilleen.

"Hyvä!" vastasi tämä lyhyeen.

Viittä minuuttia myöhemmin saapui sachem todellakin paikalle, johon
seikkailijat olivat kokoontuneet.
Hänen ensimmäinen katseensa lankesi apachiin, joka seisoi käsivarret
ristissä valkoisten kehän keskellä.

"Mitä asioita Sinisellä Revolla täällä on?" kysyi hän kummastuneena.

"Kysyköön päällikkö valkoisilta sotureilta; he vastaavat", sanoi apachi.

Musta Hirvi kääntyi Uskollista Sydäntä kohti.

Odottamatta kehoitusta kertoi tämä tapauksen kaikkine
yksityiskohtineen, mainiten millä tavoin oli saanut päällikön käsiinsä
ja mitä oli hänen kanssaan haastellut.

Musta Hirvi näkyi hetkisen miettivän.

"Miksei veli näyttänyt hänelle antamaani tunnusmerkkiä?" kysyi hän.

"Mitä se olisi hyödyttänyt, koska veli oli tulossa tänne?"

Comanchi rypisti kulmiaan.

"Pitäköön veli tarkoin mielessään, että on pantannut sanansa ja että
pelkkä petoksen varjokin maksaisi hänen poikansa hengen."
Intiaanin ruumis vavahti, vaikka hänen kasvonpiirteensä eivät
menettäneet mitään ilmeettömästä levollisuudestaan ja marmorimaisesta
jäykkyydestään.
"Sininen Repo on vannonut toteminsa kautta", vastasi hän; "sitä pyhää
valaa hän ei riko".

"Oh, veli on vapaa! Lähteköön hän viivyttelemättä."

"Minun on ensin löydettävä karannut hevoseni."

"Pitääkö veli meitä lapsina, kun moisia jaarittelee?" tiuskasi Musta
Hirvi. "Intiaanipäällikön hevonen ei koskaan jätä isäntäänsä. Veljen
tarvitsee vain viheltää, niin se palaa."
Sininen Repo ei vastannut. Hänen mustista silmäteristään välähti
kellervä vihansalama, siinä kaikki. Hän kumartui hiljalleen eteenpäin
ja näkyi kuuntelevan muutaman minuutin. Sitten hän maiskutti hiukan
suutaan ja päästi katkonaisen vihellyksen, jota melkein heti seurasi
kahinaa pensaissa, ja päällikön hevonen tuli esille, laskien
siromuotoisen ja älykkään päänsä isäntänsä olalle.
Tämä taputti jaloa eläintä, hyppäsi sen selkään ja kosketti
kannuksillaan sen kylkiä, jolloin hevonen karkasi täyteen laukkaan
intiaanin virkkamatta mitään hyvästiksi metsästäjille, jotka tästä
äkkinäisestä lähdöstä joutuivat aivan ymmälle.
John Davis oli vaistomaisella, ajatuksennopealla liikkeellä temmannut
pyssyn poskelleen, kaiketi aikoen lähettää luodin pakolaiselle
läksiäiseksi, mutta Musta Hirvi hillitsi nopeasti hänen käsivartensa.

"Älköön veli laukaisko. Pamaus ilmaisisi olopaikkamme."

"Se on totta", myönsi amerikkalainen, laskien aseensa. "Ikävä juttu,
sillä minä olisin hyvin mielelläni vapauttanut meidät tuosta pahanilman
linnusta."
"Kyllä veli hänet vielä tapaa", sanoi intiaani äänenpainolla, jota on
mahdoton kuvailla.
"Toivoakseni. Ja jos niin tapahtuu, vakuutan teille, että kukaan ei voi
minua estää sitä matelijaa surmaamasta."

"Eikä kukaan sitä yritäkään estää, siitä veli saa olla varma."

"Ainoastaan tämä varmuus voikin lohduttaa minua siitä oivallisesta
tilaisuudesta, jonka tänään pakotatte minut menettämään, päällikkö."

Intiaani alkoi nauraa ja vastasi:

"Minä selitän teille toisella kertaa, miksi tuo mies on vapaana ja saa
rauhassa poistua, vaikka meitä uhkaa hänen toimeenpanemansa väijytys.
Mutta älkäämme tuhlatko kallista aikaa tällä hetkellä. Kaikki on
valmista. Kansani soturit ovat asemissaan, odottaen vain merkkiä
taisteluun. Pysyvätkö kalpeat veljemme yhä aikeessaan seurata meitä?"
"Tietysti, päällikkö, sitä vartenhan me täällä olemme. Veli voi meihin
luottaa."
"Hyvä, mutta minun täytyy huomauttaa veljilleni, että he antautuvat
suuriin vaaroihin."
"Pyh", vastasi Uskollinen Sydän, "me tervehdimme niitä ilolla! Emmekö
ole niihin tottuneet?"

"Ratsaille siis ja lähtekäämme! On petettävä petturit."

"Mutta", huomautti Uskollinen Sydän, "ettekö pelkää, että Sininen Repo
on jo hälyttänyt miehensä ja ilmoittanut heille, että viekkaus on
tullut ilmi?"

"En. Hän ei sitä voi, hän on vannonut."

Metsästäjät eivät väittäneet vastaan, sillä he tiesivät, kuinka
uskollisen tunnollisesti intiaanit pitävät toisilleen vannomansa
valat, tunsivat sen vilpittömän rehellisyyden, jolla täyttävät tämän
velvollisuutensa. Päällikön vastaus sai siis heidät vakuutetuiksi, että
heillä ei ollut mitään pelättävää apachi-sachemin puolelta. Sitäpaitsi
oli tämä poistunut aivan päinvastaiseen suuntaan kuin mihin hänen
miehensä olivat kätkeytyneet.
Hevoset nostettiin jaloilleen, köydet irroitettiin ja kuonot
päästettiin siteistä, ja sitten lähdettiin.
Pieni joukkio seurasi kapeaa kahden, tuuhean ruohon peittämän rotkon
välille tallattua polkua, joka parin kilometrin päästä päätyi
eräänlaiseen tienristeykseen, mihin seikkailijat hetkiseksi pysähtyivät.
Tämän kohdan, jota intiaanit nimittivät Hirvienreitiksi, oli Musta
Hirvi valinnut kokoontumispaikaksi neljällekymmenelle valiosoturille,
joiden oli liityttävä valkoisiin ja toimittava yhdessä heidän kanssaan.
Tämä yhtyminen tapahtui niinkuin sachem oli päättänyt. Tuskin olivat
metsästäjät ehtineet tienhaaraan, kun viidakkoon kätkeytyneet comanchit
näyttäytyivät ja riensivät Mustan Hirven luo.
Viimeiset määräykset annettiin ja valmistauduttiin viipymättä
hyökkäämään väijyjäin kimppuun.
Joukko järjestyi taajaksi rivistöksi, ja vakoilijoita lähetettiin
muutama askel edeltäpäin tunnustelemaan tietä ja pitämään tarkasti
silmällä tiheikköjä.
He liikkuivat lähes tunnin ajan minkään herättämättä heidän huomiotaan,
mutta sitten kuultiin yhtäkkiä takaa päin ammuttu laukaus.
Melkein samalla hetkellä ja ikäänkuin yhteisestä merkistä pamahti
yhteislaukaus molemmilta puolin polkua. Luotisade ja nuolituisku
lankesi suhisten comanchien ja valkoisten päälle.
Useita miehiä kaatui, ja seurasi hetkellinen hämminki, jollaisen
aavistamaton hyökkäys aina aiheuttaa.
Mustan Hirven suostumuksella oli Uskollinen Sydän ryhtynyt
ylijohtajaksi.
Metsästäjäin käskystä olivat soturit jakaantuneet osastoiksi ja
vastasivat tarmokkaasti, samalla peräytyen tienristeystä kohti,
mihin apachit eivät voineet itseään paljastamatta hyökätä, mutta oli
varomattomasti liikuttu liian nopeaan, tienhaara oli jo varsin etäällä,
ja apachien tuli ulottui koko linjalle.
Luoteja ja nuolia satoi comanchien päälle, joiden rivit alkoivat
harveta.
Uskollinen Sydän käski särkeä rivit ja hajaantua – liike, jota
Euroopassa usein käytettiin Vendéen sodissa ja jonka sen maakunnan
kapinalliset olivat tietämättään oppineet intiaaneilta.
Ratsumiehet hajaantuivat heti, koettaen päästä polkua reunustavain
rotkojen ja syvänteiden yli, joiden takana apachit piilivät, mutta
kuulatuiskun ja intiaanien tavattoman taitavasti sinkauttamien pitkien
rihlattujen nuolten ahdistamina comanchit ja valkoihoiset hylkäsivät
hevosensa, varmoina, että tarpeen tullen löytäisivät ne jälleen,
ja kääntyivät lopullisesti peräytymään, suojaten itseään puusta
puuhun, siirtyen taaksepäin vain askeleen kerrallaan ja pitäen yllä
herkeämätöntä tulta näkymättömäin vihollistensa kanssa, jotka uskoen
voittonsa varmaksi jatkoivat hyökkäystään villikansoille harvinaisella
sitkeydellä, näiden taisteluissa kun menestys aina riippuu
ensimmäisestä ponnistuksesta.
Heti kun joukko oli ehtinyt tienristeykseen, järjesti Uskollinen Sydän
miehensä kehäksi, näyttäen siten viholliselle mahtavan rintaman joka
taholta.
Tähän asti olivat apachit pysyneet ääneti, ei ollut kajahdutettu
sotahuutoa, ei kuulunut lehväin kahinaa, ei merkkiulvahdusta, ei
komennusta.

Äkkiä taukosi ampuminenkin, ja erämaassa oli taas kaikki hiljaa.

Metsästäjät ja comanchit katselivat toisiaan säikähdystä lähentelevällä
hämmästyksellä. He olivat joutuneet vihollisten heille virittämään
ansaan, vaikka olivat luulleet sen välttävänsä.
Oli kauhea hetki, jonka tuskallista levottomuutta ei mikään kynä
kykenisi kuvailemaan.
Äkkiä kajahtivat raakkutorvet ja chichikuet oikealta, vasemmalta,
takaa ja edestä...!
Tämän merkin kuullessaan ryntäsivät apachit samalla kertaa kaikilta
tahoilta, puhaltaen viheltimiinsä ja päästäen kimakoita huutoja
kiihoittaakseen itseään.

Comanchit olivat saarroksissa.

Heillä ei enää ollut muuta neuvoa kuin urheasti uhrautua
teurastettaviksi.
Tämän kauhean kohtalon edessä vapisutti kylmä väristys väkisinkin
näitä uljaita sotureita, mutta se taukosi melkein heti. He olivat
käsittäneet, että heidän tuhonsa oli välitön ja varma.
Uskollinen Sydän ja Musta Hirvi eivät olleet mitään menettäneet
valoisasta levollisuudestaan. Toivoivatko he siis vielä?

Mutta mitä he toivoivat?

IV

Päänahka-tanssi

Olkoon meistä kaukana ajatus sepitellä humanisia teorioja erämaan
sydämessä kahden villin heimon välillä käydystä taistelusta. Jo kauan
sitten on sivistyskansoilla tullut uskonkappaleeksi, että intiaanit
ovat villipetoja, joilla ei ole inhimillistä muuta kuin kasvot ja
että heitä on hävitettävä niinkuin muitakin tuhoeläimiä kaikilla
mahdollisilla keinoilla, sellaisillakin, jotka enimmin tympäisevät
ihmisyyttä. Näin ollen katsomme turhaksi yrittää heitä hetkistäkään
puolustaa.
Mutta kuinka paljon sentään voitaisikaan sanoa näiden onnettomain
kansain puolustukseksi, joita on sorrettu siitä asti, kun kohtalo salli
nerokkaan miehen löytää heidän kauan kadoksissa olleen maansa!
Kuinka helppoa meidän olisi todistaa, että heitä riistävien
kurjain seikkailijain raakalaisiksi nimittämillä peerulaisilla ja
meksikolaisilla valloituksen aikaan oli paljon korkeammalle kehittynyt
sivistys kuin se, josta heidän sortajansa kerskuivat. Viimemainituilla
oli vain yksi etu: he tunsivat tuliaseiden käytön ja marssivat
kiireestä kantapäähän rautaan panssaroituina puuvillapukuisia ja
tehottomilla nuolilla aseistettuja miehiä vastaan.
Sitten kun valloittajain järjetön kiihko ja heitä kalvava sammumaton
kullanhimo oli julistanut intiaanit henkipatoiksi ja yhteiskunnan
pannaan, täytyi näiden sortua säälimättömäin voittajain alati
toistuvista iskuista, ja myöskin ainaiseksi jäädä herjauksen painon
alle, joka leimasi heidät typeräksi ja julmaksi roduksi.
Uuden maailman valloitus oli kauhistuksista rikkaan keskiajan
inhoittavimpia törkeyksiä.
Miljoonittain ihmisiä, joiden veri juoksi virtanaan, surmattiin
häikäilemättömän kylmästi, valtakuntia kukistui ainiaaksi, kokonaisia
kansakuntia hävisi maanpiiriltä, jättämättä muuta jälkeensä kuin
haalistuneet luunsa. Ennen niin väkirikas Amerikka muuttui äkkiä
äärettömäksi erämaaksi, ja tämän onnettoman rodun pannaanjulistetut
jälkeläiset, jotka oli tuokiossa syösty metsäläiselämään, kaikkosivat
etäisimpiin seutuihin, missä palasivat entisajan paimentolaisoloihin,
alati jatkaen sotaa valkoisia vastaan ja koettaen heille vähitellen
kostaa kaikki kolhut, jotka vuosisatain vieriessä oli saatu kokea.
Vasta muutama vuosi sitten on yleinen mielipide alkanut sääliä
intiaaniväestön kohtaloa, ja erilaisia keinoja on käytetty, ei tosin
sen sivistämiseksi, vaikka sekin sana on lausuttu, vaan heidän
kostostaan säästymiseksi. Senvuoksi se on sijoitettu kauheihin
erämaihin, joista sitä on kielletty lähtemästä, on vedetty sen
ympärille terveysvyöhyke, ja koska tämä keino ei ollut kyllin tehokas,
on alkuasukkaat upotettu väkijuomain tulvaan, jotta heidät saataisiin
häviämään.
Todeten tässä onnellisen tuloksen niistä keinoista, joihin
angloamerikkalaiset ovat ryhtyneet, sanomme, että vuosisadan kuluttua
ei ole enää ainoatakaan alkuasukasta Yhdysvaltain alueella.

Noiden pohjoisten tasavaltalaisten ihmisystävyys on kovin kaunista!

Jumala meitä kuitenkin siitä varjelkoon!

Jokaisessa taistelussa on kaksi järisyttävää hetkeä päällikölle,
jolla on suurena edesvastuunaan voiton hankkiminen, nimittäin se
silmänräpäys, jona hän antaa hyökkäysmerkin ja paiskaa kolonnansa
vihollista vastaan, ja se, jona hän, järjestettyään vastarinnan,
kylmästi odottaa oikeaa aikaa, jolloin edeltäpäin tehtyjen laskelmain
mukaan on annettava ratkaiseva isku.
Uskollinen Sydän oli nyt tässä tilanteessa. Hän oli tyyni ja
järkähtämätön kuin olisi hoitanut jotakin jokapäiväistä tehtävää.
Kirkkain silmin ja ylimielinen hymy huulillaan hän varoitteli
sotilaitaan säästämään ruutiaan ja nuoliaan sekä hajaantumatta ja
vaaksaakaan väistymättä odottamaan apachien hyökkäystä.
Comanchit kajauttivat kaksi eri kertaa sotahuutonsa, minkä jälkeen
tienristeyksellä vallitsi haudan hiljaisuus.
"Hyvä", sanoi metsästäjä sitten; "te olette uljaita urhoja, ja minä
olen ylpeä saadessani johtaa niin pelottomia sotureita. Kylään
palatessanne ottavat vaimonne teidät vastaan tanssein ja ilohuudoin ja
laskevat ylpeinä päänahat, jotka vöihinne ripustettuina tuotte."
Tämän lyhyen kehoituspuheen jälkeen palasi metsästäjä paikoilleen kehän
keskelle, ja valkoiset odottivat käsi liipaisimella, punanahat taas
jouset vireessä.
Tällä välin olivat apachit lähteneet väijytyspaikastaan, muodostaneet
rivinsä ja marssivat hyvässä järjestyksessä comancheja vastaan joka
taholta.
Hekin olivat jättäneet hevosensa, ja oli syntymässä käsikähmä, taistelu
mies miestä vastaan näiden leppymättömäin vihollisten välillä.

Koko yö oli kulunut.

Hämärän ensimmäisessä kajossa, joka punersi puiden latvat, nähtiin
kehän yhä pienenevän, comanchien ja seikkailijain heikon ryhmän
supistuessa.
Omituisena poikkeuksena preiriein tavoista lähestyivät apachit
verkalleen ja laukaisematta, ikäänkuin olisivat mielineet yhdellä
iskulla surmata vastustajansa käsivarren ulottuvilta.
Lujamieli ja Uskollinen Sydän puristivat toistensa kättä, tyynesti
hymyillen.

"Vielä viisi minuuttia!" sanoi metsästäjä.

"Me kellistämme niistä kyllä muutamia, ennenkuin kaadumme", vastasi
kanadalainen.

Uskollinen Sydän ojensi kätensä luodetta kohti.

"Kaikki ei ole vielä lopussa", virkkoi hän.

"Toivotko tästä suoriutuvasi?"

"Toivon", vastasi nuori mies, yhä tyynenä ja hymyilevänä, "minä toivon
tuhoavamme tuon rosvolauman viimeiseen mieheen".
"Jumala sen suokoon", vastasi kanadalainen kohottaen päätänsä epäilevin
ilmein.

Apachit olivat enää vain muutaman askeleen päässä.

Kuin yhteisestä vaistosta laskeutuivat kaikki pyssyt rasahtaen alas.

"Kuuntelemaan!" kuiskasi Uskollinen Sydän metsästäjän korvaan.

Samassa kajahti etäisiä huutoja.

Vihollinen pysähtyi hämmentyneenä epäröiden.

"Mitä se on?" kysyi Lujamieli.

"Meikäläiset", vastasi nuori mies lyhyeen.

Kavioiden kapsetta ja laukauksia kuultiin vihollisen takaa.

"Comanchit, comanchit!" huusivat apachit.

Tämä huuto oli tuskin kajahtanut ilmoille, kun pientä joukkoa
ympäröivä ketju rajusti murtui ja kaksisataa comanchilaisratsastajaa
karautti hevosiaan hypitellen esille silpoen ja pistäen kuoliaiksi ne
viholliset, jotka sattuivat heidän ulottuvilleen.
Veljensä huomatessaan kajauttivat ratsastajat riemuhuutoja, joihin nämä
innokkaasti vastasivat.

He olivat luulleet olevansa hukassa.

Uskollinen Sydän oli laskenut oikein, sekuntiakaan erehtymättä.
Soturit, jotka Musta Hirvi oli viholliset yllättääkseen ja voiton
varmentaakseen asettanut väijyksiin, olivat saapuneet oikealla hetkellä
tekemään ratkaisevan hyökkäyksen.
Siinä oli nuoren päällikön rauhallisuuden salainen syy, vaikka hän
sydämessään tunsikin levottomuutta, sillä saattoihan monikin seikka
viivästyttää osaston saapumista. Tällä tavoin aavistamattaan yllätetyt
apachit yrittivät hetkisen epätoivoista vastarintaa, mutta joka
puolelta ahdistettuina ja ylivoiman masentamina alkoivat he pian paeta
kaikkiin suuntiin.
Mutta Musta Hirvi oli valmistanut hankkeensa hyvin älykkäästi ja
syvällisellä preiriesodissa käytetyn taktiikan tuntemuksella. Apachit
olivat kirjaimellisesti joutuneet kahden tulen väliin.
Enemmän kuin kaksi kolmannesta apachisotureista, jotka Sininen Repo oli
saanut käytettäväkseen yrittäessään suunnittelemaansa rohkeaa otetta,
kaatui. Loppujen onnistui suurella vaivalla paeta.
Voitto oli ratkaiseva. Pitkään aikaan eivät apachit uskaltaisi jälleen
koetella voimiaan peloittavien vastustajiensa kanssa.
Kahdeksansataa hevosta ja lähes viisisataa päänahkaa oli taistelun
tuloksena ja voitonmerkkeinä, noin kolmeakymmentä haavoitettua
lukuunottamatta.
Comanchit olivat menettäneet vain kymmenkunta soturia, eivätkä heidän
vihollisensa olleet saaneet tilaisuutta nylkeä heiltä päänahkaa, mitä
pidettiin suurena kunniana.
Hevoset koottiin, kuolleet ja haavoittuneet asetettiin paareille, ja
kun kaikilta taistelussa kaatuneilta apacheilta oli riistetty päänahat,
heitettiin heidän ruumiinsa metsän pedoille ja ilosta ja ylpeydestä
päihtyneet comanchilaissoturit nousivat jälleen ratsujensa selkään,
lähtien ajamaan kyläänsä kohti.

Retkikunnan paluu oli todellinen riemumarssi.

Uskollista Sydäntä ja hänen tovereitaan kunnioittaakseen, joiden
apu oli taistelussa ollut niin hyödyllinen, vaati Musta Hirvi näitä
sijoittumaan rivistön etunenään kummallekin puolelleen, koska he olivat
yhdessä hänen kanssaan taistelua johtaneet.
Aurinko oli nousemassa, kun comanchit tulivat ulos metsästä. Kaikesta
päättäen oli odotettavissa ihana päivä; kaikilla oksilla istuskelevat
linnut tervehtivät täysin rinnoin auringon palaamista. Nähtiin lukuisa
liuta, sekaisin vaimoja ja lapsia, tulemassa juoksujalkaa kylästä,
rientäen sotureita vastaan.
Pian näyttäytyi lukuisa joukko aseistettuja ratsumiehiä sotamaalit
kasvoissa, ja heidän edellään heimon kunniakkaimmat urhot ja sachemit.
Tämä hyvin järjestetty osasto saapui raakkupillien, rumpujen,
chichikueiden, sotaviheltimien ja väkijoukon riemuhuutojen
kajahdellessa.
Ehdittyään jonkun matkan päähän toisistaan pysähtyivät molemmat
osastot, väkijoukon sijoittuessa oikealle ja vasemmalle, minkä jälkeen
Mustan Hirven ja toista osastoa komentavan päällikön antamasta merkistä
remahti hirveä, ukkosenjyrähdystä muistuttava karjunta, ratsastajat
höllittivät ohjat ja molemmat joukot syöksyivät täyttä vauhtia toisiaan
vastaan, aloittaen sarjan pyörähdyksiä, joista ainoastaan arabialaisten
tarinat voivat antaa jonkun käsityksen.
Ratsastajat karauttelivat edestakaisin, ristiin rastiin, sekaantuivat
toisiinsa, huutaen ja hypitellen hevosiaan, jotka he vähän väliä
nostattivat takajaloilleen, heittelivät aseitaan ilmaan ja poimivat
ne maasta pysäyttämättä, sanalla sanoen suorittivat kaikkia niitä
ratsastustaidon ihmeitä, joita ainoastaan arabialaiset kykenevät
matkimaan, kuitenkaan saavuttamatta samaa taituruutta minkä intiaanit,
maailman ensimmäiset hevosmiehet, ovat kehittäneet.
Kun tätä leikkiä oli kestänyt pitkähkön ajan ja melkoinen määrä ruutia
oli tuhlattu, viittasivat molemmat päälliköt kädellään, ja tähän asti
toisiinsa sekaantuneet osastot erkanivat kuin taikaiskusta, järjestyen
jälleen riveihinsä pistoolinkantaman päähän toisistaan. Oli hetkinen
täydellistä lepoa.
Mutta muutaman minuutin perästä lähtivät molempain osastojen johtajat
kylästä tullutta joukkoa komentavan Mustan Linnun antamasta merkistä
toisiaan vastaan.
Silloin alkoivat tervehdykset ja onnittelut. Olemme maininneet, että
intiaanit ovat äärettömän tarkkoja muodollisuuksissa.
Mustan Hirven täytyi kokoontuneille päälliköille kertoa pienimpiä
yksityiskohtia myöten, kuinka taistelu oli suoritettu, kuinka monta
vihollista oli surmattu, kuinka monelta nyljetty päänahka, sanalla
sanoen kaikki, mitä oli tapahtunut. Musta Hirvi suoritti tämän
velvollisuuden ylväästi ja tosikainosti, lukien – siitä kunniasta
turhaan kieltäytyvän – Uskollisen Sydämen ansioksi retken koko
menestyksen, omistamatta itselleen mitään muuta ansiota kuin että oli
täsmällisesti suorittanut kalpean soturin hänelle antamat määräykset.
Tämä aistikas vaatimattomuus niin kuuluisassa soturissa kuin Musta
Hirvi miellytti suuresti comanchi-päälliköitä ja tuotti hänelle paljon
ylistystä.
Vihdoin, kun kaikki alkujuhlallisuudet olivat suoritetut, lähestyivät
päälliköiden vaimot, kukin taluttaen suitsista uljasta hevosta, joka
oli määrätty korvaamaan heidän puolisoittensa väsyneet ratsut.
Mustan Hirven nuori ja ihastuttava vaimo talutti kahta. Kumarrettuaan
herttaisesti hymyillen puolisolleen ja annettuaan hänelle toisen
hevosen ohjakset, kääntyi hän sirosti Uskollista Sydäntä kohti ja
ojentaen hänelle toisen ohjakset virkkoi soinnukkaalla, linnun
liverrystä muistuttavalla äänellä:
"Veli Uskollinen Sydän on suuri sankari. Sallikoon hän sisarensa
tarjota hänelle tämän ratsun sen korvaukseksi, jonka on uuvuttanut
taistellessaan veljiensä, antilooppi-comanchien, pelastukseksi."
Kaikki intiaanit tervehtivät riemuhuudoin tätä perin viehkeästi
tarjottua lahjaa, eikä Musta Hirvikään voinut, johtajalle kuuluvasta
levollisuudestaan huolimatta, olla osoittamatta mielihyvää, jota hänen
nuoren vaimonsa herttainen huomaavaisuus hänessä herätti.
Uskollinen Sydän hymyili lempeästi, astui maahan ja lähestyi päällikön
puolisoa.
"Sisareni on kaunis ja hyvä", sanoi hän, suudellen nuorikkoa otsaan;
"minä otan vastaan hänen antamansa lahjan. Veli Musta Hirvi on
onnellinen, kun hänellä on niin suloinen vaimo aseittensa puhdistajana
ja hevostensa hoitajana."
Nuori nainen vetäytyi hämillään ja onnellisena toveriensa joukkoon.
Päälliköt nousivat sitten heille tuotujen vereksien ratsujen selkään,
ja naiset poistuivat toisten kera. Kumpikin johtaja asettui osastonsa
etunenään, ja molemmat joukot liikkuivat rinnatusten verkalleen kylää
kohti ihmislauman saattamina, joka kaiutteli ilmaa iloisilla huudoilla,
villeillä sävelillään korvia huumavain soittokoneiden pauhatessa.
Jalkaisin ja aseettomina astuivat apachivangit molempain rivistöjen
edessä viidenkymmenen valiosoturin vartioimina.
Nämä taltuttamattomat intiaanit, jotka kyllä hyvin tiesivät, mikä
kohtalo heitä odotti ja mitä pirullisia kidutuksia heille oli varattu,
marssivat ryhdikkäästi pää pystyssä ja ylpeydestä hehkuvin silmin,
ikäänkuin eivät olisi alkavassa näytelmässä olleet itse mukana
toimivina henkilöinä, vaan ainoastaan välinpitämättöminä katselijoina.
Muuten ei tämä punaiselle rodulle ominainen stoalaisuus ketään
kummastuttanutkaan. Comanchilaissoturit eivät alentuneet ilkkumaan
pelottomain vihollisten onnettomuutta, jotka urhoollisuudestaan
huolimatta olivat joutuneet tappiolle. Ainoastaan naiset, miehiä
julmempina, varsinkin ne, joiden taistelussa kaatuneita miehiä
kuljetettiin paareilla osaston jäljestä, syöksyivät kuin raivottaret
onnettomain vankien kimppuun, herjasivat ja kivittelivät heitä ja
heittelivät heidän päälleen törkyä, yrittivätpä toisinaan upottaa
pitkät kyntensäkin heidän lihaansa.
Tämä meni niin pitkälle, että vartijain piti tulla väliin, jottei
vankeja kirjaimellisesti revittäisi elävältä, pelastaakseen heidät edes
muutamiksi minuuteiksi näiden syöjättärien verenhimoiselta raivolta,
jotka kiihtyivät yhä enemmän, kunnes heidän kiukkunsa vähitellen kohosi
kuvailemattomaksi vimmaksi.
Vangit puolestaan pysyivät edelleenkin tyyninä ja järkähtämättöminä,
kärsien iskut ja herjaukset aivan valittamatta. Mikään ei voinut heitä
liikuttaa, he jatkoivat matkaansa niin rauhallisesti kuin se, mitä
tapahtui, ei olisi heitä laisinkaan koskenut.
Pakotettuna halkaisemaan hetki hetkeltä lisääntyvän väkijoukon
aallot liikkui kulkue varsin hitaasti. Aamukausi oli jo varsin
pitkälle kulunut, kun se ehti kylää ympäröiville ja sitä suojaaville
varustuksille.

Noin kymmenen askeleen päähän paalutuksesta pysähtyivät osastot.

Kaksi miestä odotti heitä liikkumattomina kylän portilla.

Ne olivat suuren tietouden mestari eli poppamies ja hachesto eli
julkinen kuuluttaja.
Kuin taikaiskusta syntyi äsken niin remuavassa väkijoukossa syvä
hiljaisuus, kun nämä kaksi miestä nähtiin. Hachestolla oli kädessään
heimon totem.

Kun soturit olivat saapuneet, astahti poppamies heitä kohti.

"Keitä te olette ja mitä teillä on asiaa?" kysyi hän kovalla äänellä.

"Me olemme", vastasi Musta Hirvi, "antilooppi-comanchien mahtavan
kansan suuret sankarit. Me vaadimme pääsyä kyläämme vankeinemme ja
viholliselta nyljettyine päänahkoinemme, tanssiaksemme päänahka-tanssin
kidutuspaalun ympärillä."
"Hyvä", sanoi poppamies, "minä tunnen teidät. Te olette tosiaan kansani
uljaita urhoja, kätenne ovat punaiset vihollistemme verestä. Mutta",
lisäsi hän, luoden synkän katseen ympärilleen, "kaikki soturimme
eivät ole saapuvilla. Kuinka on käynyt niille, jotka puuttuvat?" Tätä
kysymystä seurasi tuokioksi kaamea äänettömyys.
"Vastatkaa!" toisti poppamies käskevästi. "Olisitteko ehkä hylänneet
veljenne?"
"Emme", sanoi Musta Hirvi; "he ovat tosin kaatuneet, mutta me olemme
tuoneet heidän ruumiinsa mukanamme, ja heidän päänahkansa ovat
koskematta".

"Hyvä!" virkahti poppamies. "Montako soturia on kaatunut?"

"Ainoastaan kymmenen."

"Kuinka ne kuolivat?"

"Sankareina, kasvot käännettyinä vihollista kohti."

"Hyvä! Wakonda on ottanut heidät luokseen autuaiden niityille. Ovatko
heidän vaimonsa heitä itkeneet?"

"He itkevät."

Tietäjä rypisti kulmiaan.

"Sankareita itketään vain verikyynelillä", sanoi hän.

Musta Hirvi astahti taaksepäin tehdäkseen tilaa leskille, jotka
synkkinä ja hievahtamatta seisoivat hänen takanaan.

Nämä astuivat esille.

"Me olemme valmiit", sanoivat he; "sallikoon isämme, että itkemme
puolisoitamme niinkuin he ansaitsevat".
"Tehkää niin!" vastasi hän. "Elämän Herra sen näkee ja hymyilee
suopeasti murheellenne."
Sitten tapahtui kummallinen näytelmä, jota ainoastaan järkähtämättömät
intiaanit saattoivat kauhusta värähtämättä katsella. Nämä naiset,
jotka olivat veitsillä varustautuneet, katkoivat päättäväisesti ja
valittamatta useita sorminiveliään. Ja tyytymättömänä tähän uhriin
alkoivat he sitten viileskellä kasvojaan, käsivarsiaan ja rintaansa,
niin että pian tihkui verta koko heidän ruumiistaan ja he tulivat
kamalan näköisiksi. Tietäjä kiihoitti ja rohkaisi heitä antamaan
miesvainajilleen nämä todistukset kaipauksestaan, kunnes heidän
haltioitumisensa saavutti sellaisen mielipuolisuuden asteen, että he
olisivat raadelleet itsensä kuoliaiksi, jollei velho itse lopulta olisi
heitä siitä ehkäissyt.
Sitten lähestyivät muut naiset, riuhtaisivat heiltä aseet ja raahasivat
heidät mukaansa.
Kun he vihdoin olivat poistuneet paikalta, kääntyi poppamies soturien
puoleen, jotka tarkkaavaisina ja liikkumattomina seisoivat hänen
edessään.
"Apachisoturien vuodattamasta verestämme ovat comanchilaisnaiset
maksaneet lunnaat", sanoi hän; "maa on heidän uhristaan kostunut.
Tehköön murhe ilolle tilaa! Poikani voivat nyt pää pystyssä palata
kyläänsä; elämän Herra on tyydytetty."
Ottaen sitten hacheston kädestä totemin, jota tämä heilutti päänsä
yli, asettui hän Mustan Hirven oikealle puolelle ja saapui soturien
kanssa kylään väkijoukon korvia vihlovain riemuhuutojen kaikuessa,
joihin soittokoneiden hornamainen melu jälleen yhtyi.
Kulkue suuntausi heti isolle torille, jossa päänahkatanssi piti
suoritettaman.
Uskollinen Sydän tovereineen olisi hartaasti toivonut pääsevänsä tätä
juhlamenoa näkemästä, mutta siitä poisjäämällä he olisivat katkerasti
loukanneet intiaaneja, joten heidän täytyi, tahtoivatpa tai eivät,
seurata sotureita.
Astuessaan metsästäjän talon ohi he huomasivat, että kaikki ikkunat
olivat tiukasti suljetut. Doña Jésusita, joka ei ollut utelias
katselemaan tätä julmaa näytelmää, oli sulkeutunut huoneisiinsa; ño
Eusebio, jolla epäilemättä oli vahvemmat hermot, seisoi portilla,
poltellen välinpitämättömästi savukettaan, kun kulkue marssi
ohitse, jonka edellä hän oli Uskollisen Sydämen käskystä muutamaa
minuuttia aikaisemmin saapunut rauhoittamaan doña Jésusitaa taistelun
seurauksista.
Kun koko heimo oli kerääntynyt torille, alkoi päänahkatanssi.
Varhaisemmissa teoksissamme on meillä jo ollut tilaisuus kuvailla
näitä menoja, joten emme niistä nyt sano mitään muuta kuin että niitä
päinvastoin kuin muita johtavat naiset ja että tällä kertaa Mustan
Hirven nuori puoliso, retkeä johtaneen päällikön vaimona, sai sen
tehtävän hoitaakseen.
Apachilaisvangit oli sidottu vartavasten pystytettyihin paaluihin.
Usean tunnin ajan saivat he kestää vihollistensa ilkkumista, karkeita
kokkapuheita ja herjauksia, mutta ainoakaan lihas heidän kasvoissaan ei
värähtänyt.

Tanssi päättyi vihdoin, ja tuli kidutuksen vuoro.

Emme kernaasti viivy niiden kauheiden kärsimyksien kuvailemisessa,
joihin nämä onnettomat, leppymättömäin vihollistensa käsiin joutuneet
voitetut alistettiin. Meillä ei suinkaan ole aikomusta kauheiden
asioiden kertomisella ketään huvittaa, moisten inhoittavain näytelmäin
kuvaileminen on meistä aina ollut vastenmielistä, mutta meidän on
ennen kaikkea pysyttävä historiallisen totuuden puitteissa. Olemme
ottaneet tehtäväksemme saattaa tunnetuiksi näiden tähän asti melkein
tuntemattomain ja varsin läheisessä tulevaisuudessa häviämään
tuomittujen kansanheimojen tavat emmekä saa sitä velvollisuuttamme
laiminlyödä. Jotta lukija siis käsittäisi, millaisia kidutuskeinoja
intiaanit käyttivät, kuvailemme tässä erään vangin, mainehikkaan
päällikön, osaksi tulleen rangaistuksen.
Tämä oli nuori, korkeintaan viisikolmattavuotias, solakka,
siromuotoinen, jalopiirteinen ja ylväskatseinen mies, joka vaikeasti
haavoituttuaan kamppailussa oli vasta sitten lakannut taistelemasta,
kun hän kirjaimellisesti ylivoiman nujertamana oli tuupertunut
viereensä kaatuneiden, sankareina kuolleiden soturiensa päälle.
Comanchit, jotka osasivat pitää miehuullisuutta arvossa, olivat
ihailleet hänen sankarillista käytöstään ja kohdelleet häntä jotenkin
kunnioittavasti Mustan Hirven nimenomaisesta käskystä, tämä kun
tuuditteli mielessään toivomusta, että saisi hänet kieltämään oman
kansansa ja suostumaan comanchien ottopojaksi, joille näin urhoollinen
soturi olisi ollut erinomaisen tervetullut.
Älköön ihmeteltäkö tätä comanchi-sachemin aivoitusta. Tällaiset
heimoutumiset ovat varsin tavallisia punanahkain keskuudessa. Usein
tapahtuu, että vihollisten valtaan joutunut soturi elämänsä lunnaiksi
ja kidutusta välttääkseen nai sodassa surmaamansa miehen lesken,
vannoutuen kasvattamaan vainajan lapset ja pitämään niitä ominaan.
Apachipäällikön nimenä oli Hyppivä Pantteri. Sensijaan että hänet olisi
sidottu paaluun niinkuin hänen vähemmän huomattavat vankitoverinsa, oli
hänet jätetty vapaaksi.
Hän oli nojannut olkapäänsä paalua vasten, laskenut kädet
ristiin rinnalleen ja katsellut tyynenä ja ylimielisesti kaikkia
päänahka-tanssin vaiheita.
Kun se päättyi, astui hänen luokseen Musta Hirvi, joka ennakolta
oli haastellut heimon muiden päälliköiden kanssa, ilmoittaen heille
tuumansa ja saaden heidän empimättömän hyväksymisensä.

Vanki salli hänen saapua olematta häntä huomaavinaan.

"Veli Hyppivä Pantteri on mainehikas päällikkö ja sankari", sanoi
hänelle comanchi lempeällä äänellä; "mitä hän tällä hetkellä ajattelee?"
"Minä ajattelen", vastasi apachi, "että pian pääsen autuaitten
niityille metsästämään Elämän Herran kera".
"Veli on vielä hyvin nuori, hän on vasta elämänsä keväässä; eikö
hänestä ole surullista sitä menettää?"
"Miksipä sitä surisin? Eikö kuolema ole välttämätön, tapahtuipa se
sitten vähän ennemmin tai myöhemmin?"
"Totta kyllä, mutta tällä tavoin kuolla kidutuspaalussa, kun edessä on
pitkä tulevaisuus täynnä riemua ja onnea, kun vielä tuskin on ehtinyt
elämänsä aloittaa..."
Nuori päällikkö pudisti surullisesti päätänsä ja virkkoi, keskeyttäen
puhuttelujansa:
"Älköön veli sanoko enempää. Minä arvaan hänen ajatuksensa, hän
tuudittelee toivomusta, joka ei toteudu. Hyppivä Pantteri ei kiellä
kansaansa muuttuakseen comanchiksi. Minä en voisi elää teidän
keskuudessanne; sotureittenne veri, jota olen vuodattanut, huutaisi
minulle alati kostoa. Voisinko naida kaikki vaimot, jotka tapparani
on leskiksi tehnyt? Toisinko teille ne monilukuiset päänahat, jotka
olen teiltä riistänyt? Kun apachi ja comanchi tapaavat toisensa
sotapolulla, eikö toisen heistä täydy tappaa toista? Lakatkaa siis
tekemästä ehdotuksia, jotka ovat loukkauksia minun luonteelleni ja
urhoollisuudelleni, sitokaa minut paaluun älkääkä surmatko minua
silmänräpäyksessä, vaan kuolettakaa minut vähitellen intiaanitapaan.
Keksikää kauheimmat kidutukset. En uhallakaan päästä valitusta tai edes
huokausta."
Ja kiihtyen puhuessaan hän lisäsi: "Te olette lapsukaisia, jotka ette
kykene tuottamaan miehuulliselle miehelle kärsimystä. Teidän tarvitsee
nähdä sankarin kuolema oppiaksenne kuolemaan. Koetelkaa taitoanne
minuun, minä halveksin teitä. Te olette vauhkoja rakkeja ja osaatte
vain haukkua luskuttaa; minun kotkansulkani pelkkä näkeminen on aina
riittänyt ajamaan teidät pakoon."
Nämä karkeat sanat kuullessaan päästivät comanchit kiukunulvahduksen ja
olivat syöksyä vangin kimppuun.

Musta Hirvi pidätti heidät.

"Hyppivä Pantteri ei ole oikea urho", sanoi hän; "ilkkujalintu vain
räkättää vapisemistaan salatakseen".

Nuori sachem kohautti halveksivasti olkapäitään.

"Tämä on viimeinen sana, jonka minulta kuulette", virkkoi hän, "te
olette koiria!"

Ja purren kielensä poikki hän sylkäisi sen Mustan Hirven kasvoille.

Tämä hypähti raivosta. Hänen vimmansa ei enää tuntenut rajoja.

Hyppivä Pantteri sidottiin heti paaluun.

Sitten repivät naiset kynnet hänen käsistään ja jaloistaan ja työnsivät
hänen vereksiin haavoihinsa pieniä palavilla aineilla siveltyjä
puupuikkoja, jotka he heti sytyttivät.
Intiaani pysyi tyynenä, mikään väännähdys hänen kasvolihaksissaan ei
häirinnyt piirteiden sopusuhtaisuutta.
Kidutusta oli kestänyt lähes kolme tuntia. Hänen ruumiinsa oli jo
yhtenä ainoana haavana. Sachemit pysyivät yhä järkähtämättöminä.

Musta Lintu lähestyi vuorostaan.

"Malttakaa!" sanoi hän.

Hänelle tehtiin tietä.

Hyökäten apachin päälle hän kaivoi häneltä silmät, heittäen ne inholla
luotaan, ja täytti veriset kuopat hehkuvilla hiilillä.
Tämä viimeinen tuska oli kauhea. Hermostunut vavistus nytkähdytti
onnettoman koko ruumista, mutta se olikin kaikki.
Tästä stoalaisesta järkkymättömyydestä kiukustunut comanchi, joka
silti ei voinut olla sitä ihailematta, tarttui uhria pitkästä tukasta
ja nylki häneltä päänahan. Sitten hän löyhytteli itseään tällä
vertatihkuvalla voitonmerkillä. Vanki oli kauhea katsella. Mutta hän
seisoi yhä suorana ja järkähtämättömänä.
Uskollinen Sydän, joka ei kauemmin voinut sietää tätä kammottavaa
näytelmää, hajoitti edessään olevat ihmiset, painoi pistoolin vangin
ohimoa vasten ja lävisti luodilla hänen päänsä.
Raivoissaan siitä, että näkivät kostonsa raukeavan, liikahtivat
comanchit ikäänkuin syöksyäkseen valkoisen kimppuun, joka oli rohjennut
siepata heiltä saaliin, mutta tämä suoristausi ylväästi, laski
käsivartensa ristiin rinnalleen ja katsoi heitä vasten kasvoja.

"Mitä?" kysyi hän varmalla äänellä.

Tämä ainoa sana riitti sitomaan pedoille kuonokopat. Intiaanit
kääntyivät nuristen pois, enää yrittämättä vaatia häntä tilille
teostaan.
Metsästäjä viittasi sitten seikkailijat mukaansa ja he lähtivät
paikalta, missä intiaanit vielä useita tunteja rääkkäsivät onnettomia
vankejaan.

V

Tapaaminen

Meidän on nyt kertomuksessamme siirryttävä kaksi kuukautta taaksepäin
ja, jättäen Ylä-Arkansasin erämaat, saapuaksemme Rio Trinidadin
varsille, palattava Galvestonin läheisyyteen Cerro Pardon kukkulalle
juuri samana päivänä, jona teksasilaisille tuhoisa taistelu oli
suoritettu, selvittääksemme muutamia kertomuksemme kohtia ilmoittamalla
lukijalle, kuinka oli käynyt eräiden tämän jutelman tärkeimpäin
henkilöiden, jotka näymme jo liiankin pitkäksi aikaa unohtaneen.
Olemme sanoneet, että Jaguari nähtyään taistelun toivottomasti
menetetyksi oli kiireimmiten rientänyt paikalle, johon oli jättänyt
Lujamieltä ja Carmelaa kuljettavat kärryt. Ja hänen sinne päästyään
oli häntä kohdannut kamala näky: kärryt olivat puoliksi särjettyinä
tantereella, ja niiden ympärillä viruivat kuolleina useimmat hänen
ystävistään, jotka niitä puolustaessaan olivat uljaasti kaatuneet.
Mutta itse kärryt olivat tyhjät, ja ne kaksi henkilöä, joiden pelastus
oli hänelle kalleinta, olivat kadoksissa.
Huumaantuneena tästä hirveästä onnettomuudesta, jota hän kaikkien
varovaisuustoimenpiteittensä jälkeen ei ollut suinkaan odottanut,
oli Jaguari, päästäen pitkän, epätoivoisen parahduksen, tuupertunut
tajuttomana tanterelle.

Nuori mies virui useita tunteja tunnottomana.

Mutta hän oli valioluonne, jota ensimmäinen kolaus, olipa se
kuinka ankara tahansa, ei voinut täten murtaa. Illan tullen, kun
taivaanrannalla painunut aurinko alkoi vaipua mereen paetakseen
lähestyvän yön edeltä, avasi Jaguari silmänsä.
Hän loi harhailevan katseen ympärilleen, voimatta vielä itselleen
selvittää tilaansa ja niitä olosuhteita, joiden seurauksena oli näin
kummalliseen raukeuteen vaipunut.
Olkoonpa ihminen kuinka voimakas tahansa, olkoonpa luonto hänelle
lahjoittanut kuinka suuren tarmon hyvänsä, tarvitsee hän, sen jälkeen
kun hänen tietoisuutensa on useita tunteja ollut katkaistuna ja muisti
aikaisemmista tapauksista pitemmäksi tai lyhyemmäksi ajaksi kokonaan
sammunut, muutaman minuutin järjestääkseen ajatuksiaan, päästäkseen
jälleen kiinni elämään, joka oli hänet jättänyt, kutsuakseen takaisin
haihtuneen tajuntansa.
Niin tapahtui tällekin nuorelle miehelle. Hän oli yksinään, hänen
ympärillään vallitsi kaamea hiljaisuus, hämärä verhosi vähitellen
seudun, ja ympäröivät esineet kävivät hetki hetkeltä epäselvemmiksi.
Ilmassakin oli kuuma ja äitelä veren tuoksu, ruumiita virui maassa
siellä täällä. Hän näki vilahdukselta petoeläimiä, jotka pimeys oli
vietellyt lähtemään luolistaan ja jotka verenhimoisen vaistonsa
opastamina jo samoilivat tappotantereella, valmiina alkamaan
inhoittavan ateriansa.
– Oh, – huudahti nuori mies äkkiä, hätkähtäen ja karahtaen pystyyn
kuin pontimen heittämänä, – minä muistan!
Olemme sanoneet, että polku oli autio; seudulla ei enää ollut muuta
kuin ruumiita ja metsänpetoja.
– Mitä tehdä, – jupisi Jaguari, – mihin ovat joutuneet toverini?
Minne päin he ovat paenneet? Kuinka löydän Carmelan ja Lujamielen?
Ja epätoivoisten ajatustensa tulvan ahdistamana, jotka nousivat
sydämestä aivoihin, lyyhistyi nuori mies kivimöhkäleelle, joka
sattumalta oli hänen vieressään, ja enempää välittämättä pedoista,
joiden ulvonta hetki hetkeltä kävi uhkaavammaksi yön pimentyessä, kätki
hän pään käsiinsä, puristi lujasti ohimoitaan, ikäänkuin pidättääkseen
pakenevaa järkeään, ja mietti.
Näin kului kaksi tuntia, jotka hän oli epätoivon vallassa, sitä
kauheamman, koska se oli mykkää.
Tämä mies, joka oli kiinnittänyt kaiken toivonsa aatteeseen, joka monta
vuotta oli herkeämättä ja järkkymättä taistellut unelmansa toteutumisen
puolesta, jonka elämä niin sanoaksemme oli ollut vain pitkää
kieltäytymistä, oli hetkellä, jolloin vihdoin oli saavuttamaisillaan
tuon itsepintaisen sitkeästi tavoittelemansa päämäärän, nähnyt
omituisesta onnenkeikauksesta suunnitelmainsa äkkiä raukeavan,
muutamassa tunnissa tuhoutuvan ehkä ainiaaksi. Hän oli kaikki
menettänyt ja tapasi itsensä nyt yksinään autiolla taistelutanterella
istumassa ruumiiden keskellä ja vaanivien petojen ympäröimänä.
Hetkiseksi oli hänen mieleensä juolahtanut lopettaa elämänsä, upottaa
tikari rintaansa, jotta ei tarvitsisi elää lemmenunelmainsa ja
kunnianhimoisten toivomustensa onnettoman haaksirikon jälkeen.
Mutta tämä raukkamainen ajatus oli lyhytaikainen kuin salamanvälähdys.
Nuoren miehen mielentilassa tapahtui äkillinen käänne, ja hän
suoristausi entistä voimakkaampana, sillä hänen murheen valinkauhassa
puhdistettuun sieluunsa oli palannut kaikki sen rohkea tarmo.
– Ei, – huudahti hän, luoden ympärilleen uhmaavan katseen, – minä
en salli itseäni kauemmin lamauttaa! Jumala ei salli, että niin pyhä
asia kuin se, jota ajamaan olen vannoutunut, joutuu vaaraan. Tämä on
koetus, jonka hän on tahtonut minulle asettaa, ja minä kykenen sen
vaikeroimatta kestämään. Tänään voitettuina, huomenna olemme voittajia.
Työhön! Vapaus on Jumalan tytär, se on pyhä eikä voi kuolla.
Lausuttuaan nämä sanat korkealla äänellä ja innoittuneeseen sävyyn,
ikäänkuin antaakseen kaatuneille viimeisen ja äärimmäisen lohdutuksen,
otti nuori mies maahan kaatuneen pyssynsä vierestään ja poistui lujin
ja varmoin askelin kuin ainakin voimakas henkilö, joka todella uskoo
puolustamaansa asiaan ja jolle suurimmatkin vastukset ovat vain
kiihoittimena ponnistelemaan eteenpäin tiellä, jonka on itselleen
viitoittanut.
Näin samoili Jaguari koko taistelukentän halki, harppaillen ruumiiden
yli ja hälyttäen pakoon petoeläimet, jotka näkyivät ikäänkuin
tarkoituksella väistyvän hänen tieltään.
Nuori mies taivalsi täten yksinään pimeässä saman matkan, jonka aamulla
oli kulkenut auringon häikäisevässä valossa innokkaana, voitosta
varmana hilpein mielin taisteluun marssivan armeijan keskellä.
Hänen päätöksensä ei horjunut hetkeäkään. Hän ei enää antautunut niiden
surullisten ajatusten valtaan, jotka olivat olleet niin vähällä hänet
masentaa. Hän oli katsonut murhetta suoraan silmiin, oli kamppaillut
sen kanssa ja voittanut. Nyt, kun kaikki oli sanottu, ei enää mikään
voinut häntä lannistaa.

Päästyään taistelutantereena olleen tien päähän Jaguari pysähtyi.

Kuu oli noussut. Sen kalpea hohde valaisi surullisesti seutua, antaen
sille kaamean värityksen.
Nuori mies tarkkasi ympäristöä. Kun hän ei laisinkaan tiennyt minnepäin
hänen omansa olivat menneet, epäröitsi hän lähteä suunnalle, jolla
olisi vaarassa joutua meksikolaisten vakoojain tai rosvojen käsiin,
niitä kun tällä hetkellä varmaan samoilisi kentällä ristiin rastiin,
etsiskellen teksasilaisia, jotka olivat taistelussa jääneet henkiin ja
päässeet ehjin nahoin pakenemaan.
Sillä matka niemekkeen linnoitukseen oli pitkä ja vaivaloinen, ja
jolleivät voittajat tällä hetkellä vielä olleetkaan sen herroina,
olivat he luultavasti sen niin saartaneet, että kaikki yhteys
linnaväen ja ulkomaailman välillä oli katkaistu ja edellinen piankin
pakotettaisiin antautumaan.
Galvestoniin saapumista ei ollut ajattelemistakaan; se olisi ollut
samaa kuin jättäytyä vihollistensa käsiin.
Jaguari oli kovin ymmällä. Kauan hän viipyi paikallaan epäröiden ja
tietämättä, minne päin lähtisi.
Konemaisin elein, mikä on varsin tavallista häkeltyneille ihmisille,
katseli hän hajamielisesti ympärilleen, kuitenkaan kiinnittämättä
huomiotaan mihinkään erikoiseen kohtaan, mutta sitten hän äkkiä vavahti.
Hän oli huomannut jokseenkin pitkän matkan päästä puiden välistä
kiilustavan punervan valon, niin heikon, että sitä tuskin saattoi
eroittaa.
Nuori mies koetti ottaa selvää suunnasta, jolta valo välkkyi, ja
lopuksi luulikin voivansa olla varma siitä, että se näkyi ranchosta,
joka vielä eilen oli ollut teksasilaisen armeijan esikunnan päämajana.
Tätä meren rannalla sijaitsevaa ranchoa, joka oli varsin kaukana
taistelutantereelta autiolla kaistaleella, eivät meksikolaiset
varmaankaan olleet penkoneet, koska heidän uupuneet hevosensa eivät
olisi jaksaneet juosta niin pitkää matkaa. Jaguari otaksui siis, että
hänen havaitsemansa valon olivat sytyttäneet hänen oman puolueensa
pakolaiset, uskoi sen sitäkin helpommin, koska sitä hartaasti
toivoi, sillä yö kului eikä nuori mies ollut syönyt eikä juonut
koko päiväkauteen, jonka kestäessä oli hurjasti ponnistellut. Hän
ei ainoastaan alkanut tuntea ääretöntä väsymystä, vaan alkoivatpa
ruumiilliset tarpeet esiintyä sielullista levottomuutta kipeämmin.
Hänellä oli näet niin ankara nälkä ja jano, että se varsin kiivaasti
muistutti hänelle hänen lähes nelitoistatuntista paastoaan, minkä
lisäksi hän kaipasi vuodetta, jolla pian saisi levähtää ja virkistää
voimiaan.
Ainoastaan romaaneissa tuodaan näyttämölle – enemmän tai vähemmän
arvoituksellisia – sankareita, jotka samoilevat pisimmätkin taipaleet
tuntematta mitään meille ihmisparoille ominaisia heikkouksia
ja milloinkaan pysähtymättä juomaan tai aterioimaan ovat aina
yhtä virkeitä ja toimintakykyisiä kuin yrityksensä alussa. Mutta
todellisessa elämässä ei, ikävä kyllä, ole niin laita. Täytyy
väkisinkin taipua eräisiin välttämättömiin vaatimuksiin, jotka ovat
epätäydelliselle ihmisluonteelle periytyneet. Sissit ja metsänkävijät
ovat henkilöitä, joiden fyysilliset vaistot ovat äärimmäisesti
kehittyneet. Sielulliset tuskat, olkootpa ne kuinka tuimia tahansa,
eivät milloinkaan voi saada heitä unohtamaan aterian ja levon hetkiä.
Syy siihen on yksinkertainen: koska heidän elämänsä on alituista
taistelua, herkeämätöntä puolustautumista kaikenlaisia vihollisia
vastaan, täytyy heidän tarmonsa olla voitettavain vastusten tasalla.
Enempää epäröimättä lähti Jaguari päättäväisesti liikkeelle valoa
kohti, jonka hän yhä näki kiilustavan kuin puiden välitse vilkkuvan
majakan.
Mitä lähemmäksi ranchoa hän saapui, sitä varmemmaksi lujittui
hänen uskonsa. Hänen miettiessään asiaa tarkemmin tuntui hänestä
mahdottomalta, että meksikolaiset olisivat tunkeutuneet näin pitkälle.
Talon lähettyville päästyään hän kuitenkin katsoi viisaaksi olla
kaksinverroin varovainen, jottei häntä yllätettäisi siinä tapauksessa,
että hän vastoin aavistuksiaan joutuisikin tekemisiin vihollisten
kanssa.
Noin viidensadan askeleen päässä ranchosta hän alkoi käydä levottomaksi
ja epäillä äskeistä otaksumaansa. Useita hevosenraatoja ja pari, kolme
ihmisruumista virui hajallaan särkyneiden aseiden ja vaununpirstaleiden
joukossa. Kaikesta päättäen oli ranchon naapuristossa tapahtunut ottelu.

Ken oli siinä päässyt voittajaksi, meksikolaiset vai teksasilaisetko?

Keitä majaili tällä hetkellä talossa? Olivatko he ystäviä vai
vihollisia?
Nämä kysymykset olivat perin vaikeat ratkaista. Jaguari oli aivan
ymmällä. Mutta hän ei silti menettänyt rohkeuttaan.
Nuori päällikkö oli liian kauan viettänyt sissin ja vakoilijan elämää,
jottei olisi perinpohjin tuntenut metsänkävijän vaikean ammatin
sotajuonia.

Vain muutaman silmänräpäyksen mietittyään oli hän tehnyt päätöksensä.

Monet kerrat siihen aikaan, kun rancho oli Teksasin armeijan päämajana,
oli Jaguari saapunut sinne joko ollakseen mukana sotaneuvotteluissa tai
ottaakseen vastaan armeijan ylempäin upseerien käskyjä. Talon nurkat
olivat siis hänelle tutut, ja niinpä hän päätti hiipiä jonkun ikkunan
taakse, ottaakseen omin silmin selvän siitä, mitä ranchossa tapahtui.
Se ei ollut niin vaikeaa kuin miltä alussa näytti. Tiedämmehän eräästä
aikaisemmasta luvusta, kuinka toinenkin tarinamme henkilö käytti samaa
keinoa samassa tarkoituksessa kuin Jaguari nyt.
Nuori mies oli vilkas, ketterä ja väkevä – kolme seikkaa, jotka
auttaisivat häntä onnistumisessa.
Valo välkkyi yhä, vaikkei mikään melu huoneistosta häirinnyt yön syvää
hiljaisuutta. Hylkäämättä pyssyään, jota arveli määrätyllä hetkellä
ehkä tarvitsevansa, laskeutui Jaguari maahan käsiensä ja polviensa
varaan ja konttasi rakennusta kohti, aina huolellisesti pysytellen
puiden tuuheiden oksien luomassa varjossa, jottei ilmaisisi itseään
vartijalle, jonka talon asukkaat, olkoot sitten keitä tahansa,
luultavasti olivat panneet turvallisuuttaan valvomaan.
Jaguarin päätelmät olivat oikeat, kuten kaikki kokemukseen perustuvat
otaksumat. Tuskin hän oli ehtinyt viitisentoista metrin päähän,
kun näki mustana varjona talon valkoisella seinustalla pyssyynsä
nojaavan miehen, joka seisoi liikkumattomana kuin kuvapatsas ulko-oven
kynnyksellä.
Hän oli kaiketikin ranchon lähintä ympäristöä silmällä pitämään
määrätty vartijasotilas.
Tilanne kävi Jaguarille tukalammaksi, vaikeudet lisääntyivät siinä
määrin, että uhkasivat piankin käydä ylivoimaisiksi, sillä päästäkseen
ikkunaan, johon aikoi, täytyi hänen välttämättömästi poistua varjosta,
joka häntä tähän asti oli niin suopeasti suojellut, ja ryömiä vaaleaan
valojuovaan, jonka kuutamo hopeoi varsin kirkkaaksi ja leveäksi, mikä
ei suinkaan ollut hänen mieleensä.
Hän kohotti konemaisesti päätänsä toivoen, että joku pilvenhattara
ehkä häilähtäisi kiusallisen taivaankappaleen kehän yli ja edes
minuutiksikin katkaisisi sen liian hohtavat säteet, mutta taivas
päilyi tummansinisenä ja tähtien täplittämänä, eikä pieninkään pilvi
sumentanut sen pintaa.
Jaguarin teki kovin mieli nousta äkkiä, ponnahtaa aavistamatta vartijan
kimppuun ja kuristaa hänet.

Mutta entä, jos se oli ystävä? Kysymys oli tukala.

Nuori mies ei todellakaan tiennyt, mitä tehdä ja koetti turhaan päästä
pahasta pulastaan, kun vartijasotilas äkkiä ojensi pyssynsä häntä
kohti, tähtäsi ja huusi karkean pilkallisesti:
"Ka, ystävä, jahka olette kylliksi ryöminyt myyrän lailla, niin sitten
kai nousettekin?"
Tämän äänen kuullessaan, jonka luuli tuntevansa eräistä muistelemistaan
murrevivahduksista, säpsähti sissipäällikkö ja kavahti nopeasti pystyyn.
"Caramba", vastasi hän nauraen, "olettepa oikeassa, John Davis! Kyllä
olen jo tarpeeksi ryöminyt!"
"Häh", tutkaisi toinen kummastuneena, "kuka siis olette, kun minut niin
hyvin tunnette?"

"Ystävä, cuerpo de Cristo. Kääntäkää siis pyssynne pois!"

"Ystävä, ystävä", toisteli amerikkalainen muuttamatta asentoaan, "se on
kylläkin mahdollista; äänenne ei ole minulle outo. Mutta samantekevä,
ystävä tai vihollinen, sanokaa minulle nimenne, muuten minä, by God,
tapan teidät siihen paikkaan! Aika on liian ankea salliaksemme itseämme
täten kauniilla sanoilla mairitella."

"Vive Dios!" huudahti nuori mies. "Se rakas John on aina varovainen."

"Kiitän kohteliaisuudesta, mutta on jo kylliksi haasteltu. Nimenne tai
muuten tiedän tehtäväni!"

"Mitä, ettekö tunne Jaguaria?"

Amerikkalainen laski aseensa, jonka tukki jymähti maata vasten.

"By God!" huudahti hän iloisesti. "Sitä minä aavistelinkin, mutten
rohjennut uskoa."

"Miksette?" kysyi nuori mies astuen lähemmäksi.

"No, kun minulle oli vakuutettu, että olitte kuollut."

"Minäkö kuollut?"

"Juuri niin."

"Kuka peijakas on voinut teille sellaista lörpötellä?"

"Se ei ollut mitään lörpöttelyä. Fray Antonio vakuutti hypähdyttäneensä
ratsunsa teidän ruumiinne yli."

Jaguari mietti hetkisen.

"Totta hän puhuikin", vastasi hän.

"Häh!" huudahti amerikkalainen, nopeasti peräytyen kauhun elein.
"Oletteko te kuollut?"
"Ehei, olkaa levollinen", vastasi nuori mies nauraen; "minä olen yhtä
elävä kuin tekin".
"Oletteko siitä ihan varma?" tivasi taikauskoinen amerikkalainen
epäluuloisena.
"Rayo de Dios! Minä olen siitä varma, mutta silti on mahdollista,
että fray Antonio todellakin on hypähdyttänyt ratsunsa minun ruumiini
yli, sillä välin kun minä viruin useita tunteja tainnuksissa
taistelutantereella."

"Se tyynnyttää minua, by God, ja tuottaa minulle iloa."

"Kiitos, mutta mitä te täällä hommailette?"

"Minä vartioin, kuten näette."

"Niin, mutta miksi te vartioitsette? Onko teitä siis talossa useampia?"

"Tusinan verta."

"Sitä parempi, ja keitä ovat toverinne?"

Amerikkalainen tuijotti häneen muutaman sekunnin, tarttui sitten hänen
käteensä ja puristi sitä lujasti.
"Ystäväni", virkkoi hän liikutettuna, "kiittäkää Jumalaa! Hän on tänään
osoittanut teille suuren armon."

"Mitä sillä tarkoitatte?" huudahti nuori mies levottomasti.

"Tarkoitan, että ne, jotka uskoitte suojeltavaksemme, ovat tämän
kauhean päiväkauden kuluessa kokemistaan lukemattomista vaaroista
huolimatta terveinä ja turvassa."
"Ihanko totta?" huudahti Jaguari, laskien käden sydämelleen, joka
jyskytti niin, että oli rinnan puhkaista.

"Minä vakuutan sen teille."

"He ovat siis molemmat täällä?"

"Niin ovat."

"Sekä Carmela että Lujamieli?"

"Niin, kuten sanoin."

"Ah, minä tahdon heidät nähdä!" huudahti sissipäällikkö ja liikahti
rynnätäkseen huoneistoon.

"Odottakaahan hetkinen."

"Minkätähden?" kysyi toinen levottomana.

"Kahdesta syystä. Ensiksikin täytyy minun ilmoittaa tulostanne,
ennenkuin päästän teidät heidän luokseen."
"Se on totta, olette oikeassa. Menkää, ystäväni, menkää, minä odotan
täällä."

"En ole teille vielä maininnut sitä toista syytä."

"Mitäpä sillä väliä?"

"Enemmän kuin aavistattekaan. Ettekö siis halua kuulla henkilön nimeä,
joka doña Carmelaa suojeli ja hänet vihdoin pelasti?"
"Minä en ymmärrä teitä, ystäväni. Minähän olin jättänyt Lujamielen ja
doña Carmelan teidän suojelukseenne?"

"Totta kyllä."

"Ettekö siis te heitä pelastanut?"

Amerikkalainen pudisti kieltävästi päätänsä.

"En", sanoi hän, "en minä se ollut. Minä en olisi muuta voinut kuin
kuolla heidän kanssaan."
"Mutta kuka heidät sitten pelasti? Oh, olkoonpa hän ken tahansa, niin
vannon..."
"Se mies", keskeytti John Davis, "on teidän rakkaimpia ja hartaimpia
ystäviänne".

"Hänen nimensä? Sanokaa, hyvä mies, hänen nimensä!"

"Eversti Melendez."

"Oh, sitä aavistinkin!" huudahti nuori mies innoissaan. "Miksi en saa
häntä kiittää?"

"Pian hänet näette."

"Kuinka niin?"

"Tällä hetkellä hän etsiskelee varmaa turvapaikkaa vanhalle
metsästäjälle ja hänen tyttärelleen. Toistaiseksi me jäämme ranchoon,
ja hän pitää huolta, että lähettyville ei saavu meksikolaisia
sotilaita. Sitten kun toinen turvapaikka on löydetty, tulee hän itse
siitä meille ilmoittamaan."
"Aina herttainen ja uskollinen! Oi, en voi sitä hänelle milloinkaan
palkita!"
"Kuka tietää?" sanoi amerikkalainen filosofisesti. "Onni saattaa
kääntyä meille myötäiseksi, ja silloin on meidän vuoromme suojella
nykyistä suojelijaamme."
"Olette oikeassa, ystäväni. Suokoon Jumala, että niin käy! Mutta kuinka
se tapahtui?"
"Kaiketi sen arvaattekin? Eversti oli, niinkuin hän itse minulle
sanoi, aavistanut doña Carmelan vaaran ja saapui juuri hetkellä,
jona me, kaikilta puolin ahdistettuina samalla kertaa, tunsimme
itsemme liian heikoiksi tekemään tehokasta vastarintaa hätyyttäville
vihollisille ja valmistauduimme kuolemaan asemallamme, niinkuin olimme
teille luvanneet. Rukouksilla ja uhkauksilla karkoitti hän sotilaat
kimpustamme eikä tyytynyt vielä siihenkään, että oli pelastanut meidät
vihollistemme käsistä, vaan tahtoi toimittaa meidät täydellisesti
turvaan kaikelta vaaralta ja saattoi meitä tänne asti, kehoittaen meitä
täällä häntä odottamaan, mikä luullakseni onkin parasta."
"Epäilemättä. Toisenlainen menettely olisi kiittämättömyyttä. Menkää
nyt, ystäväni; minä odotan."
Käsittäen levottomuuden, joka nuorta miestä kiusasi, ei John Davis
odottanut toista kehoitusta, vaan astui huoneistoon.
Jaguari jäi yksin eikä hän pahoitellutkaan, että sai muutaman minuutin
ajan järjestääkseen hiukan ajatuksiaan. Hän tunsi äärettömän riemun
tulvahtavan sydämeensä, kun saisi jälleen nähdä terveinä ja turvassa
ne, joiden otaksuttavaa kuolemaa hän oli niin epätoivoisen katkerasti
itkenyt. Näin suureen onneen hän ei oikein tohtinut uskoakaan. Hän
luuli näkevänsä unta, sillä tämä kaikki tuntui hänestä mahdottomalta.

Vajaan kymmenen minuutin päästä palasi John Davis.

"No?" kysyi nuori mies.

"Tulkaa", vastasi toinen lyhyeen.

He astuivat sisälle.

Amerikkalainen saattoi ystävänsä salin läpi, jossa kymmenkunta
teksasilaista, näiden joukossa fray Antonio, Lanzi ja Quoniam, nukkui
lattialle heitetyille olkilyhteille ojentuneina, työnsi sitten erään
oven auki, ja molemmat miehet saapuivat toiseen, hiukan pienempään ja
pöydälle asetetun käryävän öljylampun hämärästi valaisemaan suojaan.
Lujamieli makasi toistensa päälle kasatuista turkiksista laitetulla
vuoteella, ja Carmela istui hänen vieressään jakkaralla.
Nuoren sissipäällikön huomatessaan nousi tyttö nopeasti ja riensi häntä
vastaan.
"Oi", huudahti hän ojentaen tulijalle kätensä, "Jumalalle kiitos, että
vihdoinkin olette täällä!" Ja kumartuen häntä kohti hän tarjosi hänelle
kalpean otsansa, johon Jaguari painoi kunnioittavan suudelman, ainoana
keksimänään vastauksena, sillä niin huumaavan valtavaa liikutusta hän
tunsi.
Lujamieli kohottausi vaivaloisesti vuoteeltaan ja ojensi kätensä
nuorelle miehelle, joka kiiruhti hänen luokseen.
"Tapahtukoon nyt mitä hyvänsä", lausui hän kyynelistä väräjävällä
äänellä, "niin olen levollinen lapsiparkani kohtalosta, kun olette
luonani. Olemme olleet teistä kovin levottomat, ystäväni."

"Ah", vastasi hän, "minä olen kärsinyt enemmän kuin te!"

"Mutta mikä teitä vaivaakaan!" huudahti Carmela, "te kalpenette,
horjutte. Oletteko ehkä haavoitettu, ystäväni?"
"En", vastasi Jaguari heikosti; "onni, liikutus, teidän
jälleennäkemisenne aiheuttama riemu... Ei mitään, rauhoittukaa!" Ja
näin sanoessaan hän vaipui vieressään olevaan nojatuoliin puolittain
tainnuksissa.
Mitä suurimman levottomuuden vallassa riensi Carmela häntä hoivaamaan.
John Davis, joka paremmin kuin neitonen tiesi mitä sairas kaipasi,
sieppasi esille kurpitsipullonsa ja juotti hänelle pitkän siemauksen
sen sisältämää nestettä.
Jaguarin kokema mielenliikutus yhtyneenä syömättömyyteen ja
väsymykseen oli aiheuttanut tämän hetkellisen heikkouden. Lujamieli
ei siitä erehtynyt, vaan heti, kun näki nuoren miehen jälleen tulevan
tajuihinsa, käski tyttärensä toimittaa hänelle ruokaa, ja kun tämä ei
näkynyt käsittävän hänen tarkoitustaan, virkkoi nauraen Jaguarille:
"Eikö totta, ystäväni, että hyvä ateria on ainoa lääke, jota te
kaipaatte."
Nuori mies yritti hymyillä vastatessaan, että hänen, vaikkapa doña
Carmela näin ollen saisikin hänestä huonon käsityksen, tosiaan täytyi
tunnustaa olevansa ihan nälkään nääntymäisillään.
Rauhoittuneena tästä runottomasta tunnustuksesta ryhtyi nuori tyttö
heti valmistamaan illallista, sellaista kuin voi, sillä ranchon
ruokavarat olivat niukat eikä niitä ollut helppo hankkia. Muutaman
minuutin päästä Carmela kuitenkin palasi tuoden maissipannukakkuja
ja käristettyä hirvenlihaa. Se ateria olikin enemmän kuin riittävä,
ja Jaguari söi erinomaisella ruokahalulla, ensin kuitenkin pyytäen
anteeksi ihastuttavalta emännältään, joka nyttemmin täydellisesti
rauhoittuneena, kuten sanoimme, oli jälleen muuttunut veitikkamaiseksi
tytöksi eikä laiminlyönyt kiusoitella nuorta päällikköä, tämän
reippaasti naljaillessa vastaan.
Loppu yö kului herttaisessa ja sydämellisessä rupattelussa näiden
kolmen henkilön välillä, jotka oltuaan jo monta tuntia siinä luulossa,
etteivät enää koskaan tapaisi toisiaan, nyt onnellisina nauttivat
yhdessäolostaan.
Oli kulunut tuskin tunti auringonnoususta, kun vartija äkkiä huusi:
"kuka siellä?" ja useita ratsastajia pysähtyi ranchon portille.

VI

Vastavaikutus

Vartijasotilaan hälytyksen jälkeen kajahti äänekkäitä huutoja ranchon
ulkopuolelta, ja pian yltyi melu ja hälinä niin valtavaksi, että
Jaguari levottomana ja tietämättä näiden kirkumisten syystä nousi
mennäkseen ottamaan selvää, mitä oli tekeillä. Siinä vaaranalaisessa
tilanteessa, jossa pakolaiset olivat, saattoi jokainen tapaus käydä
heille tuhoisaksi.
Carmela oli vavisten lähestynyt Lujamieltä, joka turhaan yritti
häntä rauhoittaa, samalla kun veti molemmat pistoolinsa vireeseen ja
valmistausi kalliisti myymään henkensä.
Juuri kun Jaguari oli avaamaisillaan oven, työnnettiin se ulkopuolelta
rajusti auki, ja John Davis ryntäsi saliin.
Amerikkalaisen naama punoitti, hänen silmänsä kiilsivät kuin jalokivet,
hän näkyi olevan ankaran liikutuksen vallassa, mutta hänen kasvojensa
ilme oli pikemmin riemu kuin surullinen.

"Mitä siis on tekeillä?" kysyi häneltä Jaguari.

Vastaamatta tiedusteluun tarttui amerikkalainen häntä käsivarresta ja
kiskoi hänet mukaansa, sanoen katkonaisella äänellä:

"Tulkaa, rientäkää, niin saatte nähdä."

"Mutta vastatkaahan toki", toisti nuori mies, turhaan yrittäen
irroittautua toverinsa tarmokkaasta otteesta.

"Mitä taivaan nimessä on tekeillä?"

"Tulkaa, sanon minä, tulkaa, niin saatte nähdä!"

Käsittäen, että oli hyödytöntä amerikkalaiselta enempää kysellä,
suostui Jaguari häntä seuraamaan, ensin kuitenkin rauhoitettuaan
ystäviään ja sanottuaan heille, että muutaman minuutin päästä palaisi
ilmoittamaan, mikä niin suuressa määrin järkytti John Davisin mieltä,
olipa se sitten hyvää tai pahaa.
Kun nuori mies palasi ulko-ovelle, yhä amerikkalaisen taluttamana,
joka ei ollut päästänyt hänen käsivarttaan irti, huudahti hän riemusta
ja ryntäsi ulos. Vähintäänkin kuusisataa ratsumiestä oli pysähtynyt
ranchon eteen.
Ne olivat taistelusta paenneita teksasilaisia ja niiden joukossa
melkein kaikki Jaguarin toverit, entiset rajarosvot, joista, sittenkun
kapinaliike oli lopullisesti järjestetty, oli tullut sissejä ja joiden
kanssa nuori päällikkö oli suorittanut niin monet vaaralliset ja
uhkarohkeat retket.
Näiden toverien näkeminen oli saanut Jaguarin riemusta huudahtamaan,
ja huomatessaan jumaloimansa päällikön syöksyivät he puolestaan ilosta
mylvien häntä vastaan. He ympäröivät hänet ja melkein huumasivat hänet
meluisilla ja tulisilla suosionosoituksillaan.
Nuori mies suoristausi ylväästi, ja onnen kyynel kostutti hänen
silmäluomeaan. Kaikki ei siis vielä ollut menetetty, vapauden
asia ei vielä ollut hukassa, koska niin monta jaloa sydäntä vielä
sykki. Meksikolaisten voitto, tuo voitto, jota he olivat luulleet
täydelliseksi ja ratkaisevaksi, supistui suhteiltaan tosin kyllä
loistavaksi urotyöksi, mutta sellaiseksi, jolla ei ollut valtiollista
kantavuutta.
Nyt ei Jaguari enää ollut pakolainen, jonka yölinnun tavoin täytyi
kätkeytyä ja piileskellä. Hän saattoi liikkua täydessä päivänvalossa
tarvitsematta alistua häpeällisiin ehtoihin voittajan taholta, jolle
hän pian näyttäisi, että Teksasin kapinaliike, jonka se oli luullut
tukehduttavansa, oli entistä elinvoimaisempi ja tarmokkaampi.
Kaikkiin näihin mietteisiin kului Jaguarilta vain muutama silmänräpäys,
ja tulevaisuus, joka tuntia aikaisemmin oli häämöittänyt hänelle
synkkänä ja uhkaavana, muuttui nyt hymyileväksi ja loistavin lupauksin
viittovaksi.
Heti kun ensimmäinen mielenliikutus oli tyyntynyt, huudot käyneet
vähemmän äänekkäiksi ja järjestys alkanut palautua, tiedusti nuori
päällikkö, mitkä tapaukset olivat tuoneet heidät ranchoon eli miksi he
olivat sinne saapuneet.
Hän sai fray Antonion suusta kuulla seuraavat seikat, mutta kun
kunnon munkki oli parannuksen tehtyään palannut luostarimaiseen
pitkäveteisyyteensä, emme ryhdy hänen sanojaan kirjaimellisesti
kertaamaan, vaan kerromme tapaukset mahdollisimman lyhyeen.
Olemme sanoneet, että Jaguari ranchoon tultuaan oli etummaisessa
salissa huomannut oljilla nukkuvain joukossa Lanzin, Quoniamin ja fray
Antonion. Nuo kolme miestä nukkuivat todellakin, mutta he nukkuivat
erämiehille ja metsänkävijöille ominaista keveää unta. Nuoren miehen
askelten töminä oli herättänyt heidät, ja heti kun he olivat nähneet
toisen huoneen oven sulkeutuvan amerikkalaisen jälkeen, olivat he
hiljaa nousseet, tarttuneet aseisiinsa ja hiipineet pois ranchosta.
Tämä oli tapahtunut heidän vaihtamatta sanaakaan keskenään. He
seurasivat ilmeisesti edeltäpäin tehtyä suunnitelmaa, jonka ainoastaan
vartijasotilaan läsnäolo oli siihen asti ehkäissyt.
Kädenkäänteessä he olivat satuloineet hevosensa ja nousseet ratsaille,
ja kun John Davis palasi vartiopaikalleen, olivat he kauan sitten
lähteneet ja silloin jo tavoittamattomissa.
Amerikkalainen oli heti huomannut heidän katoamisensa, tehnyt vihaisen
liikkeen ja mutissut hampaittensa välitse:
– Mikä hitto heitä riivaa, by God! Soisinpa, että saisivat lyijyä
kalloonsa, jotta oppisivat juoksemaan! Kunhan vain eivät vielä
ärsyttäisi meksikolaista peitsimies-osastoa niskaamme!
Mutta näiden kolmen rohkean vakoilijan suunnitelma ei suinkaan
ansainnut moista sadattelua, sillä he lähtivät päinvastoin suorittamaan
hartaan uskollisuuden innoittamaa työtä.
Tietämättä eversti Melendezin lupauksista ja muutenkaan millään
tavoin luottamatta meksikolaisten hyvin tunnettuihin "puunilaisiin
valoihin", olivat he päättäneet lähteä kiertämään seutua ja keräämään
puolueensa kaikki pakolaiset, jotka tapaisivat, järjestääkseen niistä
osaston Lujamielen ja doña Carmelan suojelemiseksi kaikilta vaaroilta
ja loukkauksilta. Lanzin oli määrä yrittää päästä amerikkalaiseen
prikiin, joka risteili lahdella solmunvälin päässä rannasta, ilmoittaa
kapteeni Johnsonille Cerro Pardon taistelun tulos, selostaa hänelle
vanhan metsästäjän ja hänen tyttärensä vaaranalainen tila ja pyytää
häntä laskemaan mahdollisimman lähelle ranchoa ottaakseen haavoitetun
laivaan, jos olosuhteet sitä vaatisivat.
Onnetar, joka tunnetun sananlaskun mukaan aina suosii uhkarohkeita,
oli näiden kolmen yltiöpään suunnitelmalle suopeampi kuin he kernaasti
olisivat voineet toivoakaan. Tuskin he olivat ratsastaneet kymmenisen
kilometriä seutua pitkin ja poikin ilman mitään varmaa suuntaa,
kun he äkkäsivät lukuisain leirinuotioiden säkenöivän yössä kurjan
kalastajakylän edustalla, joka sijaitsi merenrannikolla vähän matkan
päässä niemekkeestä. He pysähtyivät neuvottelemaan, tehdäkseen
päätöksensä, mutta melkein samassa saarsi heidät tusina ratsumiestä,
jotka vangitsivat heidät, ennenkuin he ehtivät tarttua aseisiinsa ja
edes yrittääkään puolustusta.
Yhden ainoan toveruksista onnistui päästä livistämään, nimittäin
Lanzin. Urhea mestitsi pujahti ratsunsa vatsan alle, livahtaen
kuin käärme sen koipien välitse ja hävisi, ennenkuin hänen pakonsa
huomattiin.
Lanzi oli tuuminut, että toveriensa joukkoon jääden hän sallisi
hyödyttömäksi vangita itsensä, jotavastoin hän, jos pako onnistuisi,
saattoi toivoa tilaisuutta suorittaa tehtäväkseen ottamansa työn
ja siten varata Lujamielelle ja hänen tyttärelleen pelastuksen
mahdollisuuden. Tämän hänelle ominaisella ripeydellä tekemänsä
päätelmän seurauksena mestitsi oli yrittänyt uhkarohkeata pakoaan ja
siinä onnistunutkin, jättäen toverinsa parhaansa mukaan suoriutumaan
pahasta pälkähästä, johon olivat joutuneet.
Mutta näille sattui jotakin, mitä eivät suinkaan odottaneet ja mitä
mestitsi ei hetkeäkään olisi voinut aavistaa. Noiden kahden miehen
vangitseminen oli tapahtunut niin nopeasti, heidät oli yllätetty niin
äkkiarvaamatta, ettei sanaakaan ollut vaihdettu puolelta eikä toiselta.
Mutta saatuaan vakoilijat valtaansa tiuskaisi osastonpäällikkö heille,
että he seuraisivat häntä. Tällöin sattui seikka, joka muistutti oikeaa
teatteritemppua. Nuo miehet, jotka pimeän vuoksi eivät voineet eroittaa
toistensa kasvoja, tunsivat toisensa heti ensi sanasta.
Fray Antonio tovereineen oli joutunut taistelusta paenneiden
teksasilaisten käsiin. He olivat ystäviensä vankeina.
Lukemattomien molemmanpuolisten onnittelujen jälkeen seurasivat
selitykset. Nämä ratsumiehet kuuluivat Jaguarin väkeen.
Kun heidän päällikkönsä oli heidät jättänyt rientääkseen kärryjen
luo, olivat he jonkun aikaa jatkaneet taistelua, odottaen hänen
palaamistaan, mutta kun hän yhä viipyi, olivat he, joka taholta
ahdistettuina, hajaantuneet ja alkaneet paeta kaikkiin suuntiin.
Kun he täydellisesti tunsivat seudun, oli heidän ollut helppo välttää
meksikolaisten ratsumiesten takaa-ajo, ja jokainen erikseen oli
partiolaisille ja sisseille ominaisella vaistolla palannut erääseen
niistä kohtaamispaikoista, joihin Jaguarin tapa oli heidät kerätä.
Sinne he olivatkin saapuneet melkein kaikki siitä yksinkertaisesta
syystä, että heidän osastonsa, joka toimi armeijan jälkijoukkona, oli
vasta viimeisenä hyökännyt taisteluun ja varsin vähän kärsinyt, se kun
päällikkönsä jättämänä oli melkein heti hajaantunut.
Heidän paetessaan oli iso joukko muita sissejä liittynyt heidän
riveihinsä, niin että heitä tällä hetkellä oli lähes kuusisataa
päättäväistä miestä hyvin ratsuin ja hyvin aseistettuina, joilla
valitettavasti ei vain ollut päälliköitä johtamassa ja komentamassa.
Kun monet fray Antonion sotilaista olivat heidän joukossaan, oli munkin
vangitseminen siis erittäin onnellinen sattuma sisseille, jotka vasta
muutamiksi tunneiksi omaan varaansa jätettyinä alkoivat jo käsittää,
kuinka luonnoton heidän asemansa oli ja kuinka vaaralliseksi se kävisi,
jos joku meksikolainen joukko-osasto heidät keksisi ja hyökkäisi heidän
kimppuunsa.
Tähän hetkeen asti he olivat kuitenkin toimineet mitä varovaisimmin.
Kun he eivät enää löytäneet varmaa turvapaikkaa mistään, olivat he
liikkuneet niemekkeen linnoitusta kohti ja leiriytyneet vähän matkan
päähän siitä meren rannikolle, jotta heitä suojelisi linnue ja heidän
puolueensa risteilijälaivojen tuli, joiden he tiesivät olevan lähellä
ulapalla.
Hankittuaan nämä arvokkaat tiedot, jotka täyttivät hänet ilolla, koska
hän täten sai käytettäväkseen lukuisan ja päättäväisen joukon muutamain
kurittomain pakolaisten sijasta, joihin hän ei paljon luottanut, tahtoi
fray Antonio korvata vangitsijoilleen sen ilon, jonka he olivat hänelle
tuottaneet, ilmoittamalla heille, että Jaguari ei ollut kuollut,
niinkuin he olivat erehtyneet otaksumaan, että hän ei ollut edes
haavoittunut ja että hän tällä hetkellä oleskeli vain jonkun kilometrin
päässä piillen ranchossa, joka kauan oli ollut armeijan päämajana ja
jonne hän heidät saattaisi, jos he niin haluaisivat.
Kunnon munkin ehdotus kohotti sissien ilon haltioituneeksi, melkein
mielipuoliseksi riemuksi; sillä he jumaloivat päällikköään ja paloivat
halusta nähdä hänet ja jälleen asettua hänen komennuksensa alaisiksi.
Leiri purettiin siis heti, sissit järjestyivät rivistöksi, fray
Antonio asettui sen etunenään, ja teksasilaisen armeijan jäännös lähti
ilomielin matkalle ranchoa kohti.

Lukija tietää lopun.

Jaguari kiitti hartaasti fray Antoniota, määräsi, että rancho vielä
toistaiseksi jäisi armeijan päämajaksi ja käski pystyttää leirin sen
ympärille.
Yksi asia vain häntä suuresti huolestutti: Lanzin paosta asti ei oltu
kuultu hänestä mitään uutisia.

Mihin mestitsi oli joutunut?

Kenties hän oli kohdannut kuolemansa uhkarohkeassa yrityksessään ja
koettaessaan uimalla päästä kapteeni Johnsonin prikiin.
Jaguari tunsi Lujamieltä ja mestitsiä yhdistävän ystävyyden, tiesi,
kuinka syvät juuret sillä oli kummankin sydämessä, ja pelkäsi
kanadalaiselle ilmoittaa onnettomuutta, joka valitettavasti oli
liiankin luultava.
Niinpä hän, huolimatta lupauksestaan palata heti metsästäjän luo,
jäi kiihtyneenä kävelemään ranchon edustalle, luoden tuon tuostakin
katseensa merelle, tuntematta itseänsä kyllin rohkeaksi olemaan
saapuvilla, kun kanadalainen tiedustelisi vanhaa toveriaan ja hänelle
ilmoitettaisiin tämän kuolema.
Tällä välin ilmestyi Carmela ulko-oven kynnykselle. Näkemättä
Jaguarin palaavan ja käyden levottomaksi ulkoa kuuluvista meluisista
mielenosoituksista, oli vanha metsästäjä lähettänyt nuoren tyttärensä
ottamaan asiasta selkoa, ensin kehoitettuaan häntä varovaisuuteen ja
pienintäkin vaaraa vainutessaan palaamaan hänen luokseen.
Carmela oli juossut ulos, hypähdellen kuin nuori kauris, ja riensi
riemuiten Jaguaria vastaan. Muutamista ohimennen kuulemistaan sanoista
oli tilanne hänelle selvinnyt, joten hän rohkeasti uskaltausi pihalle.
Tytön nähdessään nuori mies pysähtyi hermostuneessa kävelyssään,
jääden häntä odottamaan ja yrittäen antaa kasvoilleen ilmeen, joka oli
sopusoinnussa hänen muka onnellisen mielentilansa kanssa.
"No", virkkoi hänelle neitonen siihen hiukan veitikkamaiseen sävyyn,
jota hän tarpeen tullen osasi käyttää ja joka hänelle mainiosti sopi,
"missä te olette ollut, karkulainen? Me olemme teitä odottaneet perin
levottomina, ja täällä te kävelette rauhallisesti edestakaisin,
sensijaan että rientäisitte tuomaan meille niitä hyviä uutisia, jotka
olitte meille luvannut."
"Suokaa minulle anteeksi, Carmela", vastasi Jaguari, "olen tehnyt
väärin täten unohtaessani teidät ja jättäessäni teidät levottomuuteen,
mutta vastikään on tapahtunut niin paljon merkillisiä asioita, etten
vielä oikein tiedä, onko tämä unta vai olenko ihan valveillani".
"Kaikki meidät tänä aamuna hylkäävät, jopa Lanzi ja Quoniamkin, jotka
eivät vielä ole näyttäytyneet."
"Teidän tulee suoda heille anteeksi, señorita, sillä minä yksin olen
syynä heidän poissaoloonsa. Minä katsoin välttämättömäksi antaa heille
kaksi tärkeää tehtävää, mutta toivottavasti he pian palaavat, ja sitten
lähetän heidät heti luoksenne."
"Mutta ettekö te, Jaguari, tule sisälle? Isä haluaisi jutella
kanssanne."
"Sen tekisin kernaasti, Carmela, mutta tällä haavaa se on mahdotonta.
Ajatelkaahan, että armeija on aivan epäjärjestyksessä. Joka hetki
saapuu uusia taistelusta paenneita. Toistaiseksi on vain, joitakuita
päälliköitä palannut; muut ovat poissa. Minun yksinäni on palautettava
jonkun verran järjestystä tähän sekasortoon, mutta olkaa varma, että
kun saan silmänräpäyksenkään aikaa, käytän sen tullakseni jälleen
teidän luoksenne. Ah, ainoastaan teidän lähellänne minä tunnenkin
itseni onnelliseksi!"
Nuori tyttö punehtui keveästi tästä vihjauksesta ja vastasi heti
kuivahkoon sävyyn, jota hän melkein samassa katui nähdessään
vaikutuksen, jonka hänen sanansa tekivät nuoreen mieheen, ja pilven,
jonka he nostivat hänen otsalleen.
"Voitte viipyä täällä niin kauan kuin haluatte, caballero", oli hän
sanonut. "Puhuessani teille niinkuin puhuin minä esiinnyin isäni
sanansaattajana. Muu on minusta melkein samantekevää."
Nuori mies kumarsi vastaamatta ja käänsi päänsä pois, jottei tuo julma
lapsi näkisi, kuinka paljon kärsimystä hänen kovasydäminen ja varsin
ansaitsematon letkautuksensa hänelle tuotti.
Carmela astui muutaman askeleen palatakseen sisälle, mutta ulko-oven
kynnykselle ehdittyään hän kääntyi ja juoksi takaisin, ojentaen sievän
kätösensä nuorelle päällikölle.
"Suokaa minulle anteeksi, ystäväni", sanoi hän; "minä olen hupsu.
Ettehän ole minulle vihainen?"
"Minäkö teille vihainen?" vastasi toinen murheellisesti. "Miksi minä
olisin teille vihainen? Millä oikeudella? Mitäpä minä teille muuta
olen kuin muukalainen? Joutava, satunnainen henkilö, joka saan kiittää
onneani, että siedätte minua käymättä liian kärsimättömäksi!"

Neitonen puraisi uhmaten huultansa.

"Ettekö tahdo tarttua teille ojentamaani käteen?" virkkoi hän rahtusen
kärsimättömästi.
Jaguari tuijotti häneen minuutin ajan ja, tarttuen käteen, painoi
siihen polttavan suudelman.

"Miksi pään täytyy aina tärvellä sydän?" huoahti hän.

Carmela katseli häntä veitikkamaisesti ja värähdytti keimailevasti
rusohuuliaan.
"Enkö minä ole nainen?" vastasi hän hymyllä, joka tulvahdutti miehen
sydämeen ääretöntä iloa. "Te tulette siis pian", lisäsi hän; "me
odotamme teitä". Ja uhaten häntä sormellaan tyttö palasi huoneisiinsa,
hyppien kuin säikähtynyt naarashirvi ja nauraen kuin pieni hupsu.
Jaguari seurasi häntä silmillään, kunnes hän vihdoin oli hävinnyt
huoneistoon.
– Hän on vasta keimaileva lapsi, – jupisi sissipäällikkö puoliääneen;
– onkohan hänellä sydäntä?
Tukahdutettu huokaus oli ainoa vastaus, jonka hän sai tähän kiihkeään,
itselleen tekemäänsä kysymykseen, ja sitten hän käänsi katseensa
jälleen merelle.
Äkkiä hän päästi riemuhuudon. Hän oli huomannut pientä lahtea, jonka
pohjukkaan osasto oli leiriytynyt, oikealta puolelta rajoittavain
kallioiden yli kohoavan korvetti Libertadin korkeat mastot, ja priki
oli laivaa seuraamassa eli oikeammin saattamassa.
Hyvässä tuulessa olivat molemmat laivat pian kaartaneet niemekkeen ja
laskivat nyt hiljalleen lahdenpoukamaan.
Sillä välin kun korvetti luovaili risteillen tuulessa, jottei
ajautuisi rannalle, joka tällä kohtaa oli varsin vaarallinen, jiikasi
priki alimmat purjeensa, kääntyi tuulta kohti, pysähtyi ja jäi
liikkumattomaksi.
Vene laskettiin vesille, useita henkilöitä asettui siihen ja iskien
kaikki yhdellä kertaa aironsa mereen sousivat miehet rivakasti ja
poljennollisesti rantaa kohti.
Vaikka matka paikalta, jolta vene suuntausi ranchoa kohti, ei
oikeastaan ollut pitkä, oli sitä sentään lähes kilometri, mikä esti
tuntemasta, keitä saapuvat henkilöt olivat.
Levottomana tietämään asian oikean laidan nousi Jaguari ensimmäisen
tapaamansa hevosen selkään ja, kannustaen sen täyteen laukkaan, kiiti
venettä vastaan parinkymmenen sissin seuraamana, jotka nähdessään
päällikkönsä poistuvan lähtivät hänen mukaansa.
Nuori mies ehti rannalle juuri sillä hetkellä, kun veneen kokka
sihahtaen työntyi hiekkaan.
Veneessä saapuvat kolme miestä olivat kapteeni Johnson, henkilö, jonka
aikaisemmin olemme nähneet tässä jutelmassa esiintyvän El Alférezin
nimellä, ja – Lanzi.
Huomatessaan viimemainitun ei nuori päällikkö voinut pidättää
ilonhuudahdusta, ja muistamatta edes tervehtiä toisia, tarttui hän
mestitsin käteen ja puristi sitä sydämellisesti useat kerrat.
Kapteeni ja hänen toverinsa eivät suinkaan panneet pahakseen tätä
näennäistä kohteliaisuuden puutetta, vaan katselivat päinvastoin
mielihyvällä näin kunnioitettavan tunteen suoraa ja välitöntä ilmausta.
"Oikein, caballero!" huudahti kapteeni. "By God, teillä on syytä
puristaa sen miehen kättä, sillä hän on harras ja uskollinen sielu!
Kymmenenkin kertaa on hän tänä yönä ollut hengenvaarassa yrittäessään
päästä laivaani, johon vihdoin nousi puolikuolleena ja aivan
näännyksissä."
"Pyh, pyh", virkkoi mestitsi huolettomasti, "se on mitä vähäpätöisin
asia! Pääasia oli päästä teidän luoksenne, koska toveriparoilleni
sattui se kova onni, että joutuivat vangituiksi."

Jaguari alkoi nauraa.

"Rauhoittukaa, hyvä mies", sanoi hän; "toverinne ovat yhtä vapaina kuin
te itse, ja pian saatte heidät nähdä. Koko selkkaus oli erehdys, jonka
selittämisen ilon minä jätän heille, kun heidät tapaatte."
Lanzi mulkoili kummastuneena tämän hänelle tuiki käsittämättömän
puolinaisen selityksen kuullessaan, mutta hän ei vastannut mitään, vaan
tyytyi kohauttamaan useat kerrat olkapäitään.
Jaguari kehoitti sitten kapteenia molempine seuralaisineen nousemaan
ratsaille ranchoon saapuakseen, mihin nämä suostuivatkin.
Kun päällikköään seuranneet kuulivat tämän ehdotuksen, hyppäsivät he
kilvan satulasta, kohteliaasti tarjotakseen hevosensa vieraille.
Valitsematta nousivat nämä lähimpäin ratsujen selkään, ja niin
lähdettiin taloa kohti.
Vaikka ajoivatkin täyttä laukkaa, ehtivät tulokkaat kuitenkin katsella
kummastuneina ympärilleen, eivätkä näyttäneet käsittävän rahtuakaan
siitä, mitä havaitsivat. Vähään aikaan ei Jaguari kiinnittänyt suurta
huomiota heidän ilmeisiinsä, vaan rupatteli edelleen vähäpätöisistä
asioista. Mutta miesten miettiväisyys kävi vähitellen niin
silmäänpistäväksi, että hän sen huomasi eikä voinut olla kysymättä,
mistä se johtui.
"Totisesti, caballero", sanoi kapteeni, käyttäen heti hyväkseen
tilaisuutta puhutella, "jollette olisi tehnyt minulle tätä kysymystä,
olisin itse juuri ryhtynyt utelemaan teiltä, sillä minä en suoraan
sanoen lainkaan ymmärrä, mitä meille on tapahtunut."

"Mitä sitten on tapahtunut?"

"Ka, minä kuulin tänä yönä tuolta reippaalta pojalta eilen
kärsimästänne kauheasta tappiosta, armeijanne täydellisestä tuhosta
ja hajaantumisesta. Minä riennän tarjoamaan teille ja teikäläisille,
joiden luulin olevan metsänpetojen tavoin ajettuina ja ilman
minkäänlaista suojaa, turvapaikan laivallani, mutta tuskin astun
maihin, kun olen tämän armeijan keskellä, jonka sanottiin hajaantuneen
kuin myrskytuulen lakaisemat lehdet syksyllä. Ja armeija on yhtä luja,
yhtä hyvin järjestetty kuin ennen taistelua. Selittäkäähän minulle tämä
arvoitus, sillä minä tunnustan suoraan, että en enää yritäkään löytää
ongelmalle ratkaisua."
"Olen valmis tyydyttämään uteliaisuutenne", sanoi nuori mies hymyillen;
"mutta ennen kaikkea odotan teiltä erästä arvokasta tiedonantoa".

"Hyvä on. Ensin sananen vain!"

"Puhukaa."

"Tapahtuiko taistelu todellakin?"

"Kyllä."

"Ja teidät lyötiin?"

"Perinpohjin."

"Sepä kummallista! Käsitän entistä vähemmän. No, puhukaa, minä
kuuntelen."

"Onko niemekkeen linnoitus yhä meikäläisten hallussa?"

"On. Tuskin on tuntiakaan kulunut siitä, kun laivamme sieltä lähtivät.
Senjälkeen, kun te sen niin rohkealla yllätyksellä valtasitte, eivät
meksikolaiset ole tulleet tykinkantaman päähän."
"Jumala olkoon kiitetty!" huudahti nuori mies innoissaan. "Silloin
ei mitään ole menetetty, ja kaikki on korjattavissa. Niin, kapteeni,
meidät on lyöty, olemme kärsineet kauhean tappion, mutta te tiedätte,
että niiden kymmenen vuoden aikana, jotka olemme taistelleet
meksikolaista valtaa vastaan, ovat sortajamme varsin monasti luulleet
meidät murskanneensa. Niinpä nytkin. Mutta Jumalan kiitos on kaksi
sotakuntoisinta joukko-osastoamme säästynyt melkein koskemattomana
muita osastoja kohdanneesta hirveästä teurastuksesta. Ne kaksi
osastoa te näette tänne kokoontuneina. Joka hetki palaa hajaantuneita
pakolaisia luoksemme, niin että viikon päästä voimme ehkä jälleen
ryhtyä hyökkäyssotaan. Jumala on meidän kanssamme, sillä asia, jonka
puolesta taistelemme, on pyhä. Me taistelemme aatteen puolesta, ja
meidän täytyy voittaa! Eilinen tappio on meille vastaisuudessa opiksi."
"Olette oikeassa, ystäväni", vastasi kapteeni haltioituneena. "Tämä
vallankumous eroaa tosiaan kaikista muista. Aina voitettuina, mutta
aina pystyssä ja aseissa, olette te tänään monilukuisten tappioittenne
jälkeen voimakkaammat kuin alkuhetkellä. Jumalan sormi on pelissä,
täytyisi olla hullu, jollei sitä näkisi. Tappionnehan rajoittuvat vain
miehiin ja aseisiin."
"Miehiin ja aseisiin vain. Me emme ole menettäneet vaaksan vertaakaan
aluetta. Turhaan koetan selittää itselleni, mikä on estänyt voitollisia
meksikolaisia ajamasta meitä takaa, sillä me olemme säilyttäneet
kaikki asemamme ja olemme tuskin kymmenen kilometrin päässä
taistelutantereelta."
"Monet päälliköistänne ovat kai kaatuneet tai joutuneet vihollisten
käsiin?"
"Sitä pelkään. Jotkut ovat kuitenkin jo palanneet ja toisia
mahdollisesti vielä saapuu. Valitettavasti on eräs, josta emme ole
vielä mitään kuulleet – tiedätte, ketä tarkoitan. Jos päivä kuluu eikä
hän tule, niin lähden itse häntä etsimään."
Jaguari oli puhunut totta. Tuon tuostakin saapui taistelussa
säästyneitä sotilaita. Sillä lyhyellä ajalla, joka oli kulunut siitä,
kun hän oli lähtenyt ranchosta, oli kolmattasataa palannut leiriin.
"Näette", virkkoi nuori päällikkö, luoden tyytyväisen katseen
ympärilleen, "että asemamme ei tositeossa ole laisinkaan muuttunut,
koska olemme säilyttäneet päämajamme ja teksasilainen vapaudenlippu yhä
liehuu sen azotealta."

Ratsumiehet hyppäsivät sitten satulasta ja menivät sisälle taloon.

VII

Historian lehti

Jaguari erehtyi tai pikemminkin imarteli itseään sanoessaan, että Cerro
Pardon tappio oli tuottanut vallankumouksellisille vain vähäpätöistä
ja merkityksetöntä vauriota. Liian heikkona yrittääkseen puolustautua
meksikolaisen armeijan hyökkäystä vastaan oli Galveston antautunut ensi
haasteesta, ryhtymättä edes hyödyttömään mielenosoitukseen.
Mutta nuori päällikkö kummasteli syystä, että kenraali Rubio, vanha
kokenut sotilas ja Meksikon armeijan parhaimpia upseereja, ei ollut
koettanut kruunata voittoaan täydellisesti tuhoamalla lyömänsä
viholliset ja ahdistamalla heitä viimeiseen asti.
Kenraali Rubiolla ei tosiaankaan ollut aikomusta antaa hengähdysaikaa
lyömilleen vihollisille, mutta hänen tahtonsa herpaisi äkkiä hänen
omaansa voimakkaampi tahto.
Silloin tapahtuneet seikat ovat niin kummallisia, että ne ansaitsevat
tulla mitä seikkaperäisimmin kerrotuiksi. Sitäpaitsi liittyvät ne mitä
kiinteimmin tosiasioihin, jotka olemme ottaneet selostaaksemme, ja
luovat uutta valoa eräisiin Teksasin vallankumouksen vähän tunnettuihin
tapahtumiin.
Pyydämme lukijalta anteeksi, mutta meidän on vielä kerran palattava
vanhoille jäljillemme tullaksemme takaisin kenraali Rubion luo
hetkellä, jona teksasilaiset, sittenkuin eversti Melendezin hyökkäys
oli murtanut heidän rivinsä, käsittäen, että voitto peruuttamattomasti
luisui heidän käsistään, alkoivat paeta kaikkiin suuntiin, enää
yrittämättä puolustautua ja säilyttää valtaamaansa aluetta hallussaan.
Kenraali oli asettunut kukkulalle, jolle näkyi koko taistelukenttä,
ja seurasi kaikkien otteluun osaaottavain joukko-osastojen liikkeitä.
Heti kun hän näki vihollisten rivien joutuvan epäjärjestykseen, käsitti
hän, kuinka hän saattoi käyttää tuota hillitöntä pakoa hyväkseen miekka
vyöllä ajamalla pakenevia takaa niemekkeen linnoitukseen asti, johon
hän vastustamatta olisi voinut tunkeutua sisälle tuon sekasortoisen
joukon mukana, iskua iskemättä. Mutta kiirettä oli pidettävä, jottei
suotaisi viholliselle aikaa tarkistaa tilannetta ja hiukan järjestyä,
mitä eivät heitä johtavat päälliköt olisi laiminlyöneet yrittää, kunhan
heidän vain olisi suotu hetkinen hengähtää.
Kenraali kääntyi juuri erään vieressään olevan adjutantin puoleen
antaakseen hänen vietäväkseen käskyn, kuten tarve vaati, ja oli
juuri lähettämäisillään hänet eversti Melendezin luo määrätäkseen
tämän paiskaamaan kaiken ratsuväkensä ajamaan teksasilaisia takaa,
mutta silloin ilmestyi äkkiä kymmenmiehinen joukko lanceroja eli
peitsimiehiä, upseerin johtamina, joka karautti täyttä laukkaa
kenraalia kohti viittaillen ja heiluttaen hattuaan.
Kummastuneena katseli kenraali tätä upseeria, jota ei tuntenut
armeijaansa kuuluvaksi. Hetkisen perästä hän teki hämmästystä
ja pettymystä osoittavan liikkeen, loi kaihomielisen katseen
taistelukentälle, jäi liikkumattomaksi paikalleen ja jupisi,
raivokkaasti viiksiänsä pureskellen, hiljaisella äänellä:
– Hiiteen moinen salonkiherra ja sapelinkalistaja! Miksei hän
jäänyt Meksikoon! Tarvitsiko presidentin lähettää tänne mokoma korea
kiiltotupsuinen lintu riistääkseen meiltä voittomme hedelmät?
Samassa saapuikin upseeri jo kenraalin luo, kumarsi hänelle
kunnioittavasti, veti taskustaan ison sinetöidyn kirjeen ja ojensi sen
hänelle.
Kenraali vastasi kylmästi tervehdykseen, otti kirjelmän, mursi sinetin
ja silmäsi sisältöä huonotuulisena ja kulmiaan rypistäen.
Mutta melkein heti hän rutisti vihaisesti paperin ja lausui upseerille,
joka jäykkänä ja liikkumattomana seisoi hänen edessään:
"Tehän olette ylikenraalin, tasavallan presidentin, adjutantti?" Ääni
kuulosti äreältä.

"Niin, kenraali", vastasi upseeri kumartaen.

"Hm, missä on presidentti tällä hetkellä?"

"Korkeintaan kahdeksantoista kilometrin päässä täältä kahdentuhannen
sotamiehen kanssa."

"Mihin hän on pysähtynyt?"

"Hänen ylhäisyytensä ei ole pysähtynyt, arvoisa kenraali. Päinvastoin
hän etenee pikamarssissa yhtyäkseen teihin."

Kenraali teki huonoa tuulta ilmaisevan liikkeen.

"Hyvä on", vastasi hän hetkisen päästä, "palatkaa täyttä laukkaa hänen
ylhäisyytensä luo ja ilmoittakaa hänelle, että saavun pian".
"Anteeksi, hyvä kenraali, mutta minusta näyttää, että ette ole lukenut
kirjettä, joka minulla oli kunnia teille jättää", vastasi upseeri
kunnioittavasti, mutta päättäväisesti.

Kenraali vilkaisi häneen kulmiensa alta.

"Minulla ei ole tällä hetkellä ollut aikaa sitä kirjettä lukea",
virkkoi hän kuivasti.
"Saanen kunnian, arvoisa kenraali, ilmoittaa teille sen sisällön, sillä
siinä annettu määräys on ehdoton."
"Ah", sanoi kenraali rypistäen kulmiaan. "Mikä teidän nimenne on,
señor?"

"Don José Rivas, arvoisa kenraali."

"Hyvä on, señor don José Rivas, minä panen nimenne muistiini."

Uhkaava sävy, jolla nämä sanat lausuttiin, ei jäänyt huomaamatta
upseerilta, joka punehtui hiukan.
"Minua surettaa kovin, paras kenraali, että minä poloinen kenttäupseeri
vastoin tahtoani joudun tilanteeseen, jossa minulla ei ole muuta
vaihtoehtoa kuin laiminlyödä velvollisuuteni tai tulla teidän
epäsuosioonne."
Kenraali oli hetkisen ääneti, sitten tasaantuivat rypyt hänen
otsallaan, hänen kasvonsa kirkastuivat jälleen, ja hän virkkoi
hymyillen upseerille:
"Tein väärin. Suokaa minulle anteeksi, caballero, mutta minä en
kyennyt hillitsemään ensimmäistä mielenliikutusta. Kun tällä tavoin
näkee oikulla yhtäkkiä riistettävän itseltään tuhansien ponnistusten
hedelmän, en voi olla tuntematta mielipahaa. Lähtekää, ilmoittakaa
hänen ylhäisyydelleen, että minä tuntematta hänen tahtoaan ryhdyin
taisteluun, mutta että hänen käskyään totellen pysähdyin ensi sanasta,
jonka minulle lausuitte. Lähtekää!"
Upseeri kumarsi hevosensa kaulaan asti ja iskien kannukset jalon
eläimen kylkiin kiidätti täyttä laukkaa pois seuralaistensa kanssa.
– Oi, – jupisi hän luoden epätoivoisen katseen armeijaansa, – niin
uljas ja hyvin suoritettu taistelu! – Ja hän tukahdutti huokauksen.
Sillä välin kerääntyivät upseerit kenraalin ympärille ja vaativat
äänekkäästi häneltä määräystä ajaa voitettuja takaa.

Kenraali kohotti päätänsä.

"Käskekää soittaa perääntymismerkki."

Adjutantit katselivat kummastuneina toisiaan, luullen käsittäneensä
väärin.
"Niin", toisti kenraali, "puhaltakaa perääntymiskäsky. Armeija",
lisäsi hän katkerasti hymyillen, "palaa entisille asemilleen kenraali
Santa-Annan, tasavallan presidentin, määräyksestä. Minä en ole enää
teidän päällikkönne. Päällikkyyden on minulta riistänyt presidentti,
joka itse ottaa käsiinsä armeijan johdon."
Kenraalia ympäröivät upseerit ja adjutantit ottivat osaa päällikkönsä
suruun, painoivat päänsä alas, häpeästä ja kiukusta punastuen, ja
ryhtyivät, kenraalin siitä vielä kerran huomautettua, panemaan hänen
määräyksiään täytäntöön, vaikkakin vastenmielisesti.
Ruudinhajun ja taistelua välttämättömästi seuraavan huumauksen
kiihoittamat sotilaat eivät olleet helposti pidätettävissä, varsinkaan
kun heidän päällikkönsä eivät suinkaan välittäneet torven yhä
toistuvista signaaleista, vaan päinvastoin yllyttivät ratsumiehiään
ajamaan teksasilaisia takaa. Vähitellen kuultiin kuitenkin kenraalin
lähettämäin adjutanttien äänet, kuri sai jälleen vallan, järjestys
palasi meksikolaiseen armeijaan, joka peräytyi aamulla ennen taistelua
jättämiinsä asemiin, asettui leiriin ja sytytti nuotionsa.
Kello kahdeksan tienoilla illalla yhtyi kenraali Santa-Anna kenraali
Rubioon.
Sydämellisesti tervehdittyään kenraalia palautti tasavallan presidentti
itselleen päällikkyyden ja vetäytyi sitten rakennukseen, joka oli häntä
varten valmistettu kuntoon ja jonka hän otti päämajakseen.
Aikakaudella, jolla kertomuksemme liikkuu, oli kenraali don Antonio
Lopez de Santa-Anna yhdeksänneljättä tai neljänkymmenen vuoden vanha,
vartaloltaan pitkä ja sopusuhtainen, korkeaotsainen ja ilmeeltään
ylväs. Leuka oli pyöreä, nenä hiukan kyömyiseksi kaareutunut,
silmät suuret, mustat ja ilmeikkäät; vavahteleva suu antoi hänelle
merkillisen jalouden leiman. Mustat ja kiharaiset hiukset, jotka olivat
silmäänpistävänä vastakohtana ihon kellervälle värivivahdukselle,
peittivät hänen ohimoitaan ja kehystivät ulkonevia poskia. Sellainen
oli ulkonäöltään se mies, joka jo kolmekymmentä vuotta oli ollut
Meksikon pahana henkenä ja saattanut maan ehdottomasti rappiolle
olemalla syynä tai verukkeena kaikkiin sotiin ja vallankumouksiin,
jotka siitä asti, kun hän pääsi mahtavaksi, ovat herkeämättä
järkyttäneet tätä onnetonta valtakuntaa.
Pyydämme anteeksi lukijalta, mutta meidän täytyy nyt kosketella hiukan
politiikkaa ja lyhyesti mainita seikoista, jotka ovat ennen esiintyneet
ja vievät ratkaisuun tämän selostaaksemme ottamamme liiankin pitkän
tarinan.
Vaikka meksikolaiset olivatkin vastikään saaneet tärkeän voiton
teksasilaisista, olivat he eräässä toisessa seudussa kapinallista
aluetta kokeneet kolauksen, jonka seurausten täytyi olla heille
äärettömän vakavat.
Teksasilaiset olivat saartaneet Bejarin kaupunkiin sulkeutuneen
kenraali Cosin miehineen. Kaikkien maiden vapaaehtoisille
luonnollisella ajattelemattomuudella olivat ensinmainitut, jotka
luulivat olevan kysymyksessä vain muutaman päivän retken, laiminlyöneet
varata itselleen ruokatarpeita ja talvivaatteita, vaikka sadeaika
oli lähenemässä. Niinpä he alkoivatkin menettää rohkeutensa ja
puhuivat piirityksen lopettamisesta, kun El Alférez, tuo salaperäinen
henkilö, jonka jo olemme useita kertoja vilahdukselta nähneet, saapui
ylikenraalin luo ja vakuutti pakottavansa meksikolaiset antautumaan,
jos saisi käytettäväkseen kolmesataa miestä.
Kun maine nuoren sissipäällikön rohkeudesta oli jo kauan sitten
vakiintunut teksasilaisten keskuudessa, suostuttiin hänen tarjoukseensa
riemulla.
El Alférez täytti lupauksensa. Kaupunki valloitettiin neljän hurjan
hyökkäyksen jälkeen, mutta nuori päällikkö sai luodin otsaansa ja
kaatui kuoliaana muurinmurtumaan, kunniaansa hautautuen.
Silloin havaittiin, mitä tähän asti oli vain hämärästi aavisteltu. El
Alférez oli nainen, urhea ja peloittava sissi oli nuori tyttö.
Kenraali Cos esikuntineen ja tuhatviisisataa meksikolaista marssivat
aseettomina hyökkäyksissä säästyneen kapinalliskourallisen ja näiden
urhean päällikön ruumiin ohitse. Viimemainittu oli naisenvaatteisiin
puettuna asetettu istumaan voitetuilta anastetuilla lipuilla verhotulle
korokkeelle.
Meksikolaiset lähtivät uuden tasavallan alueelta, sitten kun
olivat antaneet kunniasanansa, etteivät vastustaisi itsenäisyyden
tunnustamista.
Kenraali Santa-Anna oli siihen aikaan San Louis de Potosissa, jonne sai
tiedon Bejarin tappiosta.
Raivoissaan häpeästä, jonka meksikolaiset aseet olivat kärsineet,
vannoi presidentti, sitten kun oli purkanut vihaansa kenraaleille,
jotka siihen asti olivat johtaneet sotatoimia, kostavansa Meksikon
näin katalasti tahratun kunnian ja vihdoinkin tekevänsä lopun näistä
kapinallisista, joita kukaan ei ollut kyennyt voittamaan.
Presidentti järjesti kuusituhatmiehisen armeijan – todella peloittavan
joukon, kun otamme huomioon sotanäyttämönä olevan maan apulähteet.
Haavoitetun ylpeyden ja koston toivon kannustamalla tarmolla tehdyt
valmistukset olivat pian loppuunsuoritetut, ja Santa-Anna marssi
Teksasiin, jaettuaan armeijansa kolmeen osastoon, joita johtivat
kenraalit Sesma, Filisola Cos, Urrea ja Garuy.
Yhdyttyään kenraali Rubioon, jonka luo hän oli lähettänyt adjutantin
määräyksellä, että kenraalin oli pysyttävä leirissään eikä
uskaltauduttava taisteluun ennen hänen tuloaan – joka määräys
kuitenkin saapui perille liian myöhään, – valmistausi presidentti
lyömään ratkaisevan iskun valloittamalla takaisin Bejarin ja
anastamalla Goliadin.
Bejar ja Goliad ovat kaksi espanjalaista kaupunkia, joista kummastakin
lähtee teitä päätyen samaan keskukseen, toisin sanoen aivan
anglo-amerikkalaisten laitosten ja toimintapiirin sydämeen. Näiden
kahden kaupungin valloittaminen oli siis sotatoimien tukikohtana
meksikolaisille mitä tärkeintä.
Äskeisen tappionsa heikontamat ja lannistamat teksasilaiset eivät
suinkaan olleet kykeneviä vastustamaan tällaista peloittavaa
hyökkäystä, jonka nyt näkivät itseään uhkaavan.
Meksikolainen armeija kävi kapinallisia vastaan todellista villien
sotaa, hyökyen tulvivan virran lailla tämän onnettoman maan läpi,
hävittäen vainiot ja polttaen ja ryöstäen kaupungit.
Kaksi ensimmäistä kuukautta Santa-Annan Teksasiin saapumisen jälkeen
toivat meksikolaisille keskeytymättä jatkuvaa menestystä ja näkyivät
osoittavan oikeaksi presidentin alkaman uuden menetelmän, niin raaka ja
epäinhimillinen kuin se seurauksiltaan olikin.
Teksasilaiset olivat hetkiseksi joutuneet niin täpärälle, että heidän
häviönsä näytti arvostelukykyisistä henkilöistä välttämättömältä ja
täydellinen antautuminen vain ajan kysymykseltä.
Mainitkaamme lyhyesti meksikolaisen armeijan liikkeet, ennenkuin
ryhdymme jatkamaan kertomustamme kohdasta, johon sen jätimme.
Sanoimme jo aikaisemmin, että meksikolaisten voimat olivat jaetut
kolmeen osastoon.
Kolmetuhatta miestä eli puolet koko armeijasta oli, runsaasti
tykistöllä varustettuna, lähtenyt kenraalien Santa-Annan ja Cosin
johdolla Bejaria piirittämään.
Tässä kaupungissa oli vain heikko satakahdeksankymmentä miestä
käsittävä varusväki, mutta sitä komentamassa oli eversti Travis, eräs
vapaussodan suurimpia ja epäitsekkäimpiä urhoja.
Kaikilta tahoilta saarrettuna perääntyi eversti Travis linnoitukseen,
säikähtymättä ylivoimaista vihollisjoukkoa, jota vastaan hänen oli
taisteltava.

Häntä vaadittiin antautumaan.

"Älkäähän toki sellaisia puhuko!" vastasi hän hymyillen. "Me kuolemme
kaikki; mutta voittonne tulee teille niin kalliiksi, että tappio olisi
teille edullisempi."

Ja hän piti uskollisesti sanansa.

Hän vastusti kaksi kokonaista viikkoa ennen kuulumattomalla
urhoollisuudella ja alituisesti kehoittaen tovereitaan.
Kahdenneljättä teksasilaisen onnistui tunkeutua hänen luokseen,
syöksyen meksikolaisen armeijan lävitse.
"Me saavumme kuolemaan teidän kanssanne!" huusi näiden huimapäiden
johtaja.

"Kiitos!" vastattiin lyhyesti.

Santa-Anna, jonka joukot piirityksen aikana olivat tulleet enemmän
kuin kahdenkertaisiksi, haastatti toistamiseen eversti Travisia
antautumaan, huomauttaen, että oli mieletöntä asettua alttiiksi
avoimesta muurinaukosta tapahtuvalle hyökkäykselle. "Me tukimme sen
ruumiillamme", vastasi eversti ylväästi.

Presidentti antoi hyökkäyskäskyn.

Teksasilaiset kaatuivat viimeiseen mieheen. Silloin meksikolaiset
astuivat linnoitukseen, eivät voittajina, vaan salaisesti peloissaan ja
ikäänkuin häpeillään voitostaan.

He olivat menettäneet tuhatviisisataa miestä.

"Ah", huudahti Santa-Anna katkerasti, "vielä tällainen voitto, niin
olemme hukassa!"

Heti kun Bejar oli valloitettu, ajateltiin Goliadia.

Mutta siellä tapahtui yksi niitä asioita, jotka historioitsijan
on pakko kirjoittaa muistiin, vaikkapa vain polttaakseen ikuisen
häpeänmerkin niihin syyllisten otsaan.
Goliad on avonainen kaupunki, jossa ei ole ympärysmuuria eikä
linnoitusta vihollisen pidättämiseksi.
Eversti Fannin oli sieltä poistunut, koska hänellä oli mukanaan vain
viisisataa teksasilaista vapaaehtoista.
Kun hän oli pakosta jättänyt jälkeensä kuormastonsa ja ammuksensa,
voidakseen nopeammin perääntyä, joutui hän preiriellä äkillisen
yllätyksen alaiseksi, kenraali Urrean johtaman tuhatyhdeksänsataa
miestä käsittävän meksikolaisen osaston hyökätessä hänen kimppuunsa.
Everstinsä käskystä muodostivat teksasilaiset neliön ja kestivät
päiväkauden itsepintaisesti vihollistensa rynnistystä.
Nämä, jotka väkisinkin ihailivat varmaa tappiota ja kuolemaa uhmaavain
vastustajainsa epätoivoista urhoollisuutta, kehoittivat heitä
antautumaan, tarjoten hyvät ja kunnialliset ehdot.
Teksasilaiset epäröivät kauan, he eivät tohtineet luottaa vihollistensa
vakuutuksiin, vaan tahtoivat mieluummin kuolla.
Mutta kun sataneljäkymmentä teksasilaista jo oli kaatunut, päätti
eversti laskea aseensa ehdolla, että hänen miehiään pidettäisiin
sotavankeina ja sellaisina kohdeltaisiin ja että amerikkalaiset
vapaaehtoiset lähetettäisiin Meksikon hallituksen puolesta
Yhdysvaltoihin.

Kenraali Urrea suostui näihin ehtoihin, ja teksasilaiset antautuivat.

Santa-Anna, joka vielä oli Bejarissa, kieltäytyi vahvistamasta
sopimusta ja kaikkien kenraaliensa anomuksista ja rukouksista
huolimatta määräsi hän nimenomaisella käskyllään vangit
surmattaviksi. Ja niinpä palmusunnuntaina maaliskuun 17 päivänä
teurastettiin kolmesataaviisikymmentä teksasilaista sotavankia
kylmäverisesti Goliadin ja meren välisellä kentällä.
Kenraali Urrea, jolle tämä katala petos tuotti häpeää, taittoi
miekkansa ja itki vimmoissaan.
Tämä kauhea verilöyly oli merkkinä yleiseen kansannousuun. Jokainen
riensi lippujen alle. Epätoivo terästi uudelleen kapinallisten tarmon.
Uusi armeija näkyi nousevan kuin maan alta ilmoille loihdittuna.
Kenraali Houston nimitettiin ylipäälliköksi, ja molemmilta puolin
valmistauduttiin äärimmäiseen ja ratkaisevaan kamppailuun.

VIII

Yöleiri

Sanoimme jo, että Teksasissa oli tultu ratkaisevaan vaiheeseen.
Valitettavasti vain näytti sen tulevaisuus synkältä, voitettujen
kohtalolta. Kapinallisten sankarillisista ponnistuksista huolimatta
todettiin kauhulla hyökkäysarmeijan nopea eteneminen eikä keksitty
keinoja sen ehkäisemiseksi. Mutta juuri tällä hetkellä, kun kaikki
näytti epätoivoiselta, päätti kapinallisten neuvosto, tyyni, rohkea ja
järkkymätön, joka tunsi entistä polttavampaa vapaudenrakkautta, heittää
hyökkääjille viimeisen ja uskalletuimman uhman.
Säikähtymättä huonosta menestyksestä vastasi siis kapinallisten
hallitus voittajan uhkauksiin julistamalla riippumattomaksi ja omien
lakiensa turvaamaksi maan, joka melkein kokonaan oli meksikolaisten
miehittämä ja niin sanoaksemme näiden hallussa. Tekaistiin
perustuslaki, luotiin väliaikainen toimeenpaneva hallintovirasto,
määrättiin kaikki toimenpiteet, jotka olosuhteiden vakavuus teki
välttämättömiksi, ja nimitettiin vihdoin kenraali Houston teksasilaisen
armeijan ylipäälliköksi mitä laajimmin valtuuksin.
Mutta valitettavasti ei teksasilaista armeijaa enää ollut olemassa; sen
äskeiset tappiot olivat sen täydellisesti tuhonneet.
Säännöllisen, järjestetyn armeijan puutetta korvasi kuitenkin innostus,
joka oli tulisempi kuin koskaan ennen. Teksasilaiset olivat vannoneet
mieluummin hautautuvansa ryöstettyjen kaupunkiensa ja kyliensä
suitsuaviin raunioihin kuin jälleen taipuvansa sortajan inhotun ikeen
alle.
Eivätkä he olleet ainoastaan valmiit pitämään tätä valaa, vaan olivat
päätöksensä jo toteuttaneetkin Bejarissa ja Goliadissa. Näyttäköön
kansa kuinka lannistetulta tahansa ja olkoon se sitä todellakin
tyranniensa silmissä, varmaa on, että kun se ponnistaa kaikki voimansa
ja keskittää ne lujaksi ja horjumattomaksi tahdoksi elää vapaana
tai kuolla, toipuu se tappiostaan ja kohoaa vihdoin voittajana ja
uudestisyntyneenä sen marttyyriveren huuhtelusta, jonka ylväässä
taistelussa vapauden puolesta orjuutta vastaan kaatuneet ovat
vuodattaneet.
Tuskin oli kenraali Houston nimitetty, kun hän ryhtyi täyttämään
velvollisuutensa. Hän saapui Guadalupelle kolme päivää Bejarin
linnoituksen valtauksen jälkeen.
Teksasilaiset joukot nousivat kolmeensataan mieheen, jotka
olivat kehnosti aseistettuja, kehnosti vaatetettuja ja nälkään
kuolemaisillaan, mutta hehkuivat halusta kostaa kärsityt tappiot.
Vastanimitetty kenraali Houston katsoi velvollisuudekseen voittaa.
Hänen nimeään kunnioitetaan Teksasissa niinkuin Washingtonin nimeä
Yhdysvalloissa ja La Fayetten nimeä Ranskassa. Houston oli edeltäjä –
niitä neroja, joita Jumala suvaitsee luoda, milloin tahtoo tehdä jonkun
kansan vapaaksi.
Tämän kolmisatamiehisen armeijan nähdessään Houston ei menettänyt
rohkeuttaan, vaan tunsi innostuksensa päinvastoin kasvavan. Nuo
kolmesataa miestä, urhoolliset rippeet niistä kymmenestätuhannesta
uhrista, jotka taistelun alusta olivat kaatuneet, eivät olleet
menettäneet uskoaan isänmaan pelastukseen ja olivat edeltäjäinsä tavoin
valmiit kuolemaan sen puolesta.

Se oli pyhä joukko, jolla hän tekisi ihmeitä.

Mutta ei kenraali Houston kuitenkaan voinut toivoa näillä
kolmellasadalla miehellä, olivatpa he kuinka urhoollisia ja
päättäväisiä tahansa, lyövänsä meksikolaisia, jotka saavuttamastaan
menestyksestä korskeina etsivät halukkaasti tilaisuutta antaa
kapinallisille ratkaisevan iskun tuhoamalla heidän armeijansa
viimeisetkin jäännökset.
Ennenkuin uskaltautuisi taisteluun, josta epäilemättä riippuisi hänen
maansa kohtalo, päätti kenraali Houston luoda itselleen uuden armeijan.
Siksi hän ei marssinut vihollista vastaan, vaan kääntyi sensijaan
Coloradon ja sitten Brazosin tienoille, polttaen ja hävittäen kaikki
matkallaan, siten näännyttääkseen meksikolaiset nälkään.
Tällä menettelyllään saavutti kenraali kaiken sen menestyksen, jota
siitä toivoi, ja aivan yksinkertaisesta syystä, sikäli kuin hän
peräytyi Yhdysvaltain rajaa kohti, karttui hänen pieni armeijansa
joka päivä uusista rekryyteistä, jotka jättivät kotinsa ja maatilansa
liittyäkseen hänen lippujensa alle. Meksikolaisille tapahtui
päinvastoin. Jokaisella päivämatkalla, jonka he marssivat, ajaakseen
kapinallisia takaa, jättäytyi joitakuita pois riveistä, mikä samassa
määrässä heikonsi heidän voimiaan.
Teksasilaisella kenraalilla oli voimakas vaikutin peräytyäkseen
amerikkalaista rajaa kohti. Hän toivoi saavansa apua kenraali
Gainesilta, joka presidentti Jacksonin käskystä oli tunkeutunut
Teksasin alueelle Nocogdochesin kaupunkiin asti.
Näin pitkälle olivat asiat kehittyneet Houstonin ja Santa-Annan
välillä, toisen yhä peräytyessä ja toisen edetessä, vaikka heidän
ennenpitkää täytyisikin iskeä yhteen taistelussa, joka ratkaisisi
suuren kysymyksen kansan vapaudesta ja orjuudesta, ja tällä kohdalta
palaammekin kertomukseemme.
Kello oli noin kahdeksan illalla. Kuumuus oli kaiken päivää ollut
tukehduttava, ja vaikka yö oli jo kauan sitten ehtinyt, ei helle
ollut suinkaan vähentynyt, vaan päinvastoin lisääntynyt. Ei tuntunut
tuulenhenkäystäkään, ilma oli raskasta ja pilvet riippuivat alhaalla
ja vierivät sähköisinä hitaasti avaruudessa. Lyhyesti sanoen, kaikki
ennusti myrskyä.
Jokseenkin leveän joen partaalla, jonka uomassa kellertävä ja mutainen
vesi juoksi alakuloisesti korkeiden, puuvillapensaiden reunustamain
rantain välitse, nähtiin pimeässä tuikkivain tähtien lailla välkkyvät
vähälukuisen ratsumiesosaston leiritulet.
Joki oli Coloradon sivujokia, ja sen rannalle leiriytyneet miehet
olivat teksasilaisia.
Heitä oli vain viisikolmatta. Nämä viisikolmatta miestä olivat
teksasilaisen armeijan koko ratsuväki.
Sillä välin kun nämä nuotioitten eteen surullisesti kyyristyneet
miehet, joiden vähän matkan päähän kytketyt hevoset pureskelivat
apettaan, haastelivat keskenään matalalla äänellä, istui heidän
päällikkönsä yksinään oksista kyhätyssä, käryävän lampun valaisemassa
hökkelissä jakkaralla, selkä nojattuna puunrunkoa vasten, käsivarret
ristissä rinnan päällä, ja tuijotti eteensä, mitään näkemättä ja syviin
mietteisiin vaipuneena.
Jaguari ei enää ollut sama kiihkeä ja seikkailunhaluinen nuori mies,
jonka olemme lukijoillemme esitelleet. Kalpeat kasvot, laihtuneet
piirteet, rypistyneet kulmakarvat, kuumeesta punoittavat silmät
osoittivat voipumista. Usko oli yhä pysynyt elävänä hänen sydämessään,
mutta toivo oli kuollut.
Hänen ympärillään alkoi tuntua kuoleman peloittava tyhjyys. Hänen
rakkaimmat ystävänsä, hänen kannattamansa asian hartaimmat puolustajat
olivat toinen toisensa perästä kaatuneet tässä säälittömässä
kamppailussa. El Alférez, kapteeni Johnson, Ramirez, fray Antonio
olivat vaipuneet veriseen hautaan. Toisten kohtalosta hän ei tiennyt,
ei ollut heistä mitään kuullut. Tuulen taivuttamana ja myrskyn
tuivertamana tammena jatkoi hän siis yksinään pelottomasti ja uhmaavana
taistelua, mutta aavistaen loppunsa olevan lähellä.
Laskelmainsa mukaisesti peräytyessään oli kenraali Houston uskonut
jälkijoukon johdon, siis kunniakkaimman ja vaarallisimman tehtävän,
Jaguarille, joka oli sen ottanut vastaan synkällä ilolla varmana, että
muiden turvallisuutta valvoessaan hän kaatuisi kunniakkaasti.
Mutta yö kävi yhä tummemmaksi, taivaanranta uhkaavammaksi, vaalea,
vihmova sade alkoi hajoittaa harmaata usvaa, myrsky läheni nopeasti ja
puhkeisi pian raivoamaan.
Sotamiehet odottivat pelolla myrskyn nousua ja etsivät vaistomaisesti
suojaa tätä luonnon myllerrystä vastaan, joka oli aivan toisella lailla
kauhea kuin heitä uhkaavat muut vaarat.
Kukaan ei voi, jollei ole sitä itse kokenut, edes osapuilleen kuvailla
mielessään amerikkalaista hirmumyrskyä, joka vääntelee puita kuin
oljenkorsia, sytyttää metsät tuleen, tasoittaa vuoria, ryöpsähdyttää
virrat uomistaan ja mullistaa muutamassa tunnissa maan pinnan.
Äkkiä juovitti kirkas salama pimeyden ja värähtelevä ukkosenjyrähdys
katkaisi majesteettisen äänettömyyden, joka oli seudulla vallinnut.
Samalla hetkellä huusi muutaman askeleen päähän leiristä tähystäjäksi
asetettu vartija: "Kuka siellä?"
Jaguari hypähti pystyyn kuin sähköiskusta ja, kumartuen eteenpäin,
samalla kun koneellisesti otti ulottuvilleen lasketut aseensa, herkisti
korviaan.
Kuultiin kostealla maalla useiden hevosten kavioiden vaimentunutta
kapsetta.

"Kuka siellä?" huusi vartija toistamiseen.

"Ystäviä!" vastasi joku.

"Que gente?"

"Teksasilaisia!"

Jaguari lähti hökkelistä.

"Aseihin!" huusi hän omilleen. "Älkää antako yllättää itseänne!"

"Hehe!" jatkoi ääni, "enpä olekaan eksynyt jäljiltä, koska kuulen
Jaguarin puheen".
"Häh?" virkahti tämä kummastuneena. "Kuka te sitten olette, joka minut
niin hyvin tunnette?"

"By God, ystävä, jonka äänen toki pitäisi olla teille tuttu."

"John Davis", huudahti nuori mies riemulla, jota hän ei yrittänytkään
salata.
"Kas niin", vastasi amerikkalainen iloisesti, "tiesinhän minä, että me
piankin ymmärtäisimme toisemme".

"Tulkaa, tulkaa. Sallikaa hänen tulla, hän on ystävä!"

Viisi, kuusi ratsumiestä ajoi leiriin ja hypähti satulasta. Samalla
hetkellä puhkesi myrsky raivokkaana, suhahtaen kuin vesipatsas seudun
yli, jonka ryhmyiset puut rajuilma silmänräpäyksessä tempasi juurineen
maasta ja kuljetti pois.
Teksasilaiset olivat laittaneet hevosensa makuulle ja itse laskeutuneet
pitkäkseen niiden viereen kostealle maalle, jotta heidän päittensä
päällä kaameasti vonkuva rajuilma koskisi heihin vähemmin.
Villin suurenmoinen oli näytelmä, jonka tarjosi tämä hävitetty tienoo
ilmaa alituisesti viiltelevien kalpeiden salamain valaisemana, sillä
välin kun ukkonen jyrisi kumeasti taivaan avaruudessa ja yhä alempana
liikkuvat pilvet vaelsivat kuin pakoon lyöty armeija, sähköisinä
toisiaan vastaan törmäillen.
Lähes kolmen tunnin ajan raivosi hirmumyrsky, tasoittaen kaikki
tiellään. Vasta kello yhden tienoissa aamupuolella kävi sade vähemmän
rankaksi, tuuli tyyntyi vähitellen, ukkonen jyrähteli enää vain pitkien
väliaikojen perästä, ja rajuilman viime ponnistuksellaan lakaisema
taivas näyttäytyi sinisenä ja tähtituikkeisena. Myrsky siirtyi
raivoamaan muille seuduille.
Miehet ja hevoset nousivat, jokainen hengähti, ja koetettiin saada
leiriin hiukan järjestystä.
Se ei ollut helppoa, hökkeli oli temmattu pois, tulet sammuneet,
polttopuut hajoitettuina sinne tänne. Mutta teksasilaiset olivat
karaistuja miehiä ja kauan sitten tottuneet erämaan elämän vaaroihin
ja vaivoihin. Rajuilma ei ollut heitä lannistanut, vaan päinvastoin
lisännyt, elleipä heidän rohkeuttaan, jota heiltä ei milloinkaan
puuttunut, niin heidän voimiaan ja kärsivällisyyttään.
He ryhtyivät reippaasti työhön, ja vajaassa kahdessa tunnissa olivat
kaikki myrskyn tekemät tuhot korjatut, sikäli kuin heidän vaillinaiset
apuneuvonsa sen sallivat. Nuotiot olivat uudestaan sytytetyt ja hökkeli
pantu jälleen pystyyn.
Muukalainen, joka sillä hetkellä olisi tunkeutunut kapinallisten
leiriin, ei olisi saattanut aavistaa, että he aivan äsken olivat
kokeneet niin peloittavan vesipatsaan riehunnan.
Jaguari oli rientänyt juttelemaan John Davisin kanssa, jonka hän
sitä ennen oli ehtinyt vain vilahdukselta nähdä, koska oli puuttunut
mahdollisuutta vaihtaa sanaakaan. Kun järjestys oli palautettu, meni
hän tämän luokse ja pyysi häntä seuraamaan itseään telttaan.
"Sallikaa minun", virkkoi amerikkalainen, "tuoda teille kolme
toveriani, joiden näkeminen varmaan on teille mieluista".

"Olkoon menneeksi", sanoi Jaguari, "keitä he siis ovat?"

"Minä en tahdo riistää teiltä iloa itse tuntea heidät", vastasi John
Davis hymyillen.
Nuori mies ei väittänyt vastaan. Hän tunsi liian hyvin vanhan
orjakauppiaan, jotta ei olisi häneen täydellisesti luottanut.
Muutamia minuutteja myöhemmin astui John Davis tovereineen telttaan,
niinkuin oli luvannut.
Jaguari hypähti riemusta heidät huomatessaan ja lähestyi heitä
innokkaasti, ojentaen heille kätensä.

Nuo miehet olivat Lanzi, Quoniam ja Musta Hirvi.

"Ohoh", huudahti hän, "siinäkö te vihdoinkin olette! Jumala olkoon
kiitetty! Enää en tohtinut toivoa teidän palaamistanne."
"Miksikä ette?" kysyi Lanzi. "Koska me Jumalan armosta yhä olemme
elossa, täytyihän teidän meitä odottaa."
"Niin paljon on tapahtunut eromme jälkeen, niin monta onnettomuutta
meitä kohdannut, niin monta ystäväämme kaatunut ja iäksi poistunut
joukostamme, että minä, teistä mitään uutisia kuulematta, pelkäsin
teidänkin kuolleen."
"Tiedätte, ystäväni", virkkoi amerikkalainen, "että olemme jo kauan
olleet poissa ja että emme siis laisinkaan tiedä, mitä lähtömme jälkeen
on tapahtunut".
"Niin, minä selostan sen teille. Minä kerron teille kaikki, mutta
ensiksi sananen, yksi ainoa."

"Puhukaa."

"Missä on Lujamieli?"

"Viiden, kuuden kilometrin päässä täältä, joten te hänet pian
saatte nähdä. Hän minut lähetti edellään ilmoittamaan pikaisesta
saapumisestaan."

"Kiitos", vastasi nuori mies miettiväisenä.

"Siinäkö kaikki, mitä haluatte tietää?"

"Melkein, sillä kaiketikaan ette ole kuulleet mitään uutisia..."

"Kenestä?" keskeytti amerikkalainen nähdessään Jaguarin epäröivän.

"Carmelasta", virkkoi tämä vihdoin äärimmäisin ponnistuksin.

"Carmelastako?" huudahti John Davis kummastuneena. "Mistä me niitä
olisimme saaneet? Lujamieli haluaa päinvastoin tiedustella niitä
teiltä."

"Minulta!"

"Noh, teidänhän täytyy tietää paremmin kuin meidän kaikkien muiden,
kuinka se rakas lapsi jaksaa."

"Minä en ymmärrä teitä."

"Asia on kuitenkin hyvin selvä. Minun ei tarvitse muistuttaa teille,
millä tavoin meidän onnistui Mezquiten valloituksen jälkeen pelastaa
tyttöparka, jonka se kurja oli niin halpamaisesti ryöstänyt. Muistutan
teille vain, että samana päivänä kun Lujamieli ja minä teidän
nimenomaisesta käskystänne lähdimme matkalle saapuaksemme Uskollisen
Sydämen luo, annettiin neitonen teidän nähtenne kapteeni Johnsonin
huostaan hänen vietäväkseen Galvestoniin erään kunnioitettavan
rouvashenkilön taloon, joka oli suostunut suomaan hänelle turvapaikan."

"Entä sitten?"

"Miksi sanotte: entä sitten?"

"Ka, minä tiedän kaiken tuon, joten sen minulle kertominen oli
tarpeetonta. Minähän kysyn, oletteko kuullut uutisia Carmelasta,
senjälkeen kun hän lähti Galvestoniin."
"Mutta sehän on mahdotonta, ystäväni. Kuinka me olisimme voineet
hänestä mitään kuulla? Ajatelkaahan toki, että me lähdimme erämaahan."
"Se on totta", vastasi nuori mies alakuloisesti, "hupsu minä olen,
suokaa minulle anteeksi".
"Mikä teitä vaivaakaan, ystäväni? Miksi noin kalpenette? Miksi kuvastuu
silmistänne moinen levottomuus?"
"Ah", huokasi toinen, "se johtuu siitä, että ette ole kuulleet mitään
doña Carmelasta. Mutta minä olen kuullut hänestä uutisia."

"Tekö, ystäväni?"

"Niin, minä."

"Siitä on kai pitkä aika?"

"Ei, se tapahtui vasta eilen illalla", virkkoi hän katkerasti nauraen.

"Minä en teitä laisinkaan ymmärrä."

"No, kuunnelkaa sitten. Se, mitä teille kerron, on pian sanottu, mutta
se on tärkeää, sen vakuutan."

"Kuuntelen teitä."

"Me olemme, kuten tietänette, vapausarmeijan jälkijoukkona."

"Niin, minä tiesin sen, ja sepä juuri auttoikin minut jäljillenne."

"Hyvä on. Niinpä ei kulu päivääkään, ettemme vaihtaisi laukauksia tai
sapeliniskuja meksikolaisten kanssa."

"Jatkakaa."

"Eilen – näette, että uutinen ei ole vanha, koska on kulunut vasta
muutamia tunteja – hyökkäsi äkkiä kimppuumme nelisenkymmentä
meksikolaista ratsumiestä. Kello oli noin kolme iltapäivällä, kenraali
Houston oli armeijan pääjoukon kanssa menemässä joen yli, ja meille
oli annettu määräys vastustaa hinnalla millä tahansa, suojellaksemme
peräytymistä. Se määräys oli tarpeeton. Meksikolaiset nähdessämme me
hyökkäsimme vimmatusti heidän kimppuunsa, ja kahakka syntyi heti.
Muutaman minuutin käsikähmän jälkeen meksikolaisten rivit alkoivat
horjua, ja pian käänsivät he ratsunsa, jättäen pari, kolme ruumista
taistelutanterelle. Koska olimme liian heikot ajamaan vihollista takaa,
annoin minä peräytymiskäskyn sotilailleni ja olin aikeissa itsekin
peräytyä, kun samassa kaksi pakenevaa, kaksi meksikolaista ratsumiestä,
keskeytti pakonsa, pysähtyi ja sapeliensa päähän sidotuilla
nenäliinoillaan minulle tiedoitti, että halusivat neuvotella. Minä
lähestyin noita kahta miestä, jotka pikemmin näyttivät rosvoilta
kuin sotureilta, ja kysyin mitä halusivat, jolloin toinen heistä,
kookasvartaloinen ja villi-ilmeinen, heti vastasi:

"– 'Tehdä teille palveluksen, jos olette Jaguari, niinkuin luulen.'

"– 'Olen kyllä Jaguari', vastasin minä, 'mutta mikä on teidän nimenne?
Kuka te olette?'

"– 'Vähätpä siitä, kuka minä olen, jos aikomukseni ovat rehelliset.'

"– 'Täytyy toki tietää ne aikomukset?'

"– 'Hm', virkahti hän, 'olettepa te epäluuloinen, veikkoseni!'

"– 'Noh, Sandoval', keskeytti toinen ratsumies naisellisen vienolla
äänellä, puuttuen äkkiä keskusteluun, 'älä noin koukuttele, vaan
puhukaamme puhuttavamme'.
"– 'En parempaa pyydäkään', vastasi toinen jurosti, 'mutta tämä
herrasmies pakottaa minut luikerteluun'.
"– Toinen ratsumies kohautti halveksivasti hymyillen olkapäitään ja
virkkoi, minua kohti kääntyen:
"– 'Sanalla sanoen, caballero, tässä on paperi, jonka muuan
teille erittäin mielenkiintoinen henkilö on pyytänyt meitä teille
toimittamaan.'
"– Minä tartuin nopeasti paperiin ja olin sen avaamaisillani, kun
salainen aavistus vihjaisi minulle onnettomuudesta.
"– 'Ei', ehkäisi meksikolainen innokkaasti, tarttuen käsivarteeni,
'odottakaa siksi, kun olette palannut omienne luo, ennenkuin luette
kirjeen'.
"– 'Niin menettelenkin', vastasin minä; 'mutta ette suinkaan
tarkoittane, että tekisitte minulle mitään palvelusta ilmaiseksi?'

"– 'Miksikä en?'

"– 'Siksi, että ette minua tunne ja että teillä täytyy olla perin vähän
mielenkiintoa minuun.'
"– 'Kenties', vastasi ratsumies, 'mutta älkäähän sentään velvoittautuko
mihinkään, ennenkuin tiedätte, mitä tämä kirje sisältää.' Sitten hän
antoi merkin toverilleen, ja keveästi kumarrettuaan lähtivät molemmat
täyttä laukkaa, jättäen minut melkoisesti kummastuneeksi tavasta,
jolla tämä merkillinen kohtaus oli päättynyt, ja hypistelemään niin
omituisella tavalla saamaani paperia, jota en vielä tohtinut avata."
"Ihmeellistä kylläkin", jupisi amerikkalainen, "ja mitä te teitte,
sitten kun puhuttelijat olivat jättäneet teidät yksiksenne?"
"Minä seurasin heitä varsin kauan silmilläni, mutta sitten
muistutti minua äkkiä velvollisuudestani pari vierestäni kajahtavaa
kiväärinlaukausta, joiden luodit vinkuivat korvissani. Minä kumarruin
hevoseni kaulaa vasten, iskin kannukset kylkiin ja palasin täyttä
laukkaa leiriin. Tuskin olin sinne saapunut, kun levottomuudesta ja
uteliaisuudesta palaen avasin kirjeen."

"Ja se oli?"

"Carmelalta."

"By God", huudahti amerikkalainen lyöden nyrkillään pöytään, "siitä
olisin lyönyt vetoa!"

IX

Sandoval

"Niin", jatkoi Jaguari hetkisen päästä, ääni murtuneena, "kirje oli
kokonaan Carmelan käsialaa. Arvaatteko, mitä hän kertoi? Tahdotteko sen
tietää?"

Amerikkalainen vilkaisi ympärilleen.

"Oh", huudahti Jaguari hiukan rajusti, "mitäpä sillä väliä? Eivätkö
nämä kunnon pojat ole ystäviämme, uskollisia ja parhaita ystäviä? Mitä
hyödyttäisi heiltä salata asiaa, joka minun ehkä huomenna täytyisi
heille ilmoittaa?"

John Davis kumarsi.

"Käsitätte ajatukseni vallan väärin", sanoi hän; "minä en pelkää
näitä, jotka ovat täällä saapuvilla, vaan niitä, jotka ehkä ulkona
kuuntelevat".

Nuori mies pudisti päätänsä.

"Ei, ei", sanoi hän. "Älkää pelätkö mitään, John Davis, vanha ystäväni.
Kukaan ei meitä kuuntele."

"Lukekaa siis kirje, sillä minä palan halusta tuntea sen sisällyksen."

Vaikka hämärä alkoi juovittaa taivaanrantaa kaikilla prisman väreillä,
ei aamusarastus ollut vielä kyllin kirkas, että olisi voinut lukea
ilman jonkinlaista valaistusta. Lanzi otti lampun, jonka käryävä
sydän hehkui hiilenä, paljon valoa levittämättä, niisti sen rohkeasti
sormillaan ja piti sitä Jaguarin kasvojen kohdalla.
Hetkisen epäröityään veti tämä samettinuttunsa sivutaskusta likaisen ja
rypistyneen paperin, avasi ja luki sen:
    "Teksasin sissipäällikölle, liikanimeltä Jaguari.

    Jos todella tunnette minua kohtaan sitä harrasta kiintymystä,
    josta niin usein olette halunnut antaa minulle todistuksia, niin
    pelastakaa ystävänne tytär. Lähdettyäni Galvestonista, mennäkseni
    isääni etsimään, jouduin julmimman viholliseni käsiin. Minä
    kiinnitän toivoni enää vain kahteen henkilöön maailmassa, teihin
    ja eversti Melendeziin. Isä on liian kaukana voidakseni odottaa
    tehokasta apua häneltä, ja hänen elämänsä on minulle liian
    kalliskin suostuakseni panemaan sen vaaranalaiseksi, tapahtuipa
    mitä tahansa. Minä luotan teihin kuin Jumalaan. Pettäisittekö
    toivoni!

                                             Lohduton Carmela."

"Hm", virkahti amerikkalainen, "siinäkö kaikki?"

"Ei", vastasi nuori mies, "tämän alle on kyhätty toinen kirje".

"Ahaa! Carmelaltako?"

"Ei."

"Keneltä sitten?"

"En tiedä; siinä ei ole nimimerkkiä."

"Ettekö aavistakaan?"

"Kenties... Mutta ennenkuin teille sanon, ketä kirjoittajaksi arvelen,
lukisin teille mielelläni tämän toisenkin kirjeen."

"Minkätähden?"

"Tietääkseni, oletteko samaa mieltä ja tukevatko aavistuksenne omiani."

"Hyvä, minä ymmärrän. Lukekaa."

Jaguari otti puoliksi kokoonkääntämänsä paperin jälleen käteensä ja
luki:
    "Tämän kahdessa kappaleessa laaditun kirjeen osoittaa doña
    Carmela kahdelle henkilölle, señor Jaguarille ja eversti
    Melendezille. Toista kaksoiskappaletta ei vielä ole saatettu
    perille. Minä odotan sitä ennen Jaguarin vastausta. Hänestä
    riippuu ei ainoastaan nuoren, joka suhteessa mielenkiintoisen
    neitosen pelastaminen, vaan myöskin sen asian voitollinen
    ratkaisu, jonka puolesta hän niin urheasti taistelee.
    Siihen tarvitaan hänen puoleltaan vain pieni, helppo toimenpide:
    olisi saavuttava aamulla kello kahdeksan ja yhdeksän välillä
    Cueva del Venadon eteen. Mies lähtee luolasta ja ilmoittaa,
    millä ehdoilla suostuu avustamaan häntä tässä kaksinkertaisessa
    yrityksessä. – Tervehdys asian ymmärtävälle!"
Jaguari käänsi paperin jälleen kokoon ja pisti sen takaisin nuttunsa
taskuun.

"Siinäkö kaikki?" kysyi amerikkalainen toistamiseen.

"Tällä kertaa kylläkin", vastasi nuori mies. "Mitä tästä kirjelmästä
nyt ajattelette?"

"By God! Luulen, että sen kyhääjä on sama, joka teille kirjeen toi."

"Siinä olemme yhtä mieltä, sillä niin minäkin arvelen. Ja mitä minun
teidän käsityksenne mukaan tulisi tehdä?"

"Ah, se kysymys on edellistä vaikeampi. Asia on vakava!"

"Ajatelkaa, että on kysymys Carmelasta."

"Kyllähän sen tiedän. Mutta muistakaa, että tuo kohtaus saattaa olla
teille viritetty ansa."

"Missä tarkoituksessa?"

"Teidän kaappaamiseksenne, by God!"

"Entä sitten?"

"Entäkö sitten?"

"Niin, edellyttäen, että siihen olisi kätketty ansa, niin mitä siitä
johtuisi?"
"Ensiksikin, että te joutuisitte vangiksi, ja toiseksi, että Teksas
menettäisi yhden hartaimmista puolustajistaan. Lyhyesti sanoen, teidän
asemassanne minä en menisi. Se on minun suora ja koristelematon
neuvoni." Ja kääntyen läsnäolevien puoleen, jotka hänen astuttuaan
sisälle olivat pysähtyneet äänettöminä ja hievahtamatta, hän kysyi
heiltä: "Mitä sitten te tästä ajattelette, señores?"
"Olisi mieletöntä luottaa mieheen, jota ei tunne ja jolla saattaa olla
häijyt elkeet", sanoi Lanzi.

"Täytyy jäädä tänne", säesti Quoniam.

"Antilooppi on eläimistä hupsuin, mutta sen vaisto käskee sitä
kuitenkin välttämään metsästäjiä", virkkoi comanchipäällikkö
mielevästi. "Parasta, että veli jää ystäviensä luo."
Jaguari harppoi kojun lattialla, ilmeisesti ristiriitaisin tuntein ja
kuumeisen levottomana, sillä välin kun kukin lausui mielipiteensä.
"Ei", huudahti hän hurjanlaisesti ja pysähtyen äkkiä, "minä en jätä
doña Carmelaa pulaan! Hänen kutsuessaan minua avukseen olisi se
halpamaista. Minä en petä hänen toivomustaan, tapahtukoon mitä tahansa,
vaan lähden Cueva del Venadoon."

"Miettikäähän toki, ystäväni", varoitti John Davis.

"Minä olen miettinyt mietittäväni ja tahdon pelastaa doña Carmelan
henkenikin uhalla."

"Te ette sitä tee, ystäväni", toisti amerikkalainen säveästi.

"Ja miksi en sitä tekisi?"

"Siksi, että kunniantunto sen kieltää, koska sydämenasioiden ohella on
myös velvollisuus, yksityisten tunteiden ohella yhteisetu. Jälkijoukon
johtajana te vastaatte armeijan turvallisuudesta. Jos saisitte surmanne
tai teidät otettaisiin vangiksi, joutuisi sotajoukko perikatoon tai
ainakin vaaraan. Siitä syystä ette voi sitä tehdä, ystäväni."

Jaguari painoi päänsä alas ja lysähti masentuneena jakkaralle.

"Mutta mitä sitten on tehtävä, hyvä Jumala! Mitä tehtävä?" jupisi hän
epätoivoissaan.
"Toivottava!" vastasi John Davis, antaen ystävilleen merkin, jonka nämä
ymmärsivät (sillä he poistuivat heti kojusta). "Jaguari, ystäväni,
veljeni", jatkoi hän, "minunko siis täytyy teitä rohkaista, teitä,
leijonansydämistä miestä, joka olette niin urhea taistelussa ja aina
olette pää pystyssä uhmannut vastoinkäymisiä? Tahdotteko siis asettaa
vaakakuppiin naisenlemmen isänmaanrakkautta vastaan? Tahdotteko itkeä
menetettyä lempeänne, vangittua tai kuollutta armastanne, silloin
kun isänmaanne kukistuu sortajainsa toistuvista iskuista ja teidän
väistyessänne tai vain epäröidessännekin loppuun asti uhrautua
kunniakkaalle asiallenne huomenna ehkä tämä rakas Teksas, joka on
toivottomassa taistelussaan vuodattanut heleintä ja kalleinta vertaan,
iäksi haudattaisiin teidän tähtenne viimeisten poikainsa ruumiiden
alle! Veli, veli, hetki on äärettömän tärkeä, pitää pelastaa isänmaa,
tämä äiti, jonka täytyy niin monesta syystä olla teille rakas, tai
kaatua yleishyvän puolesta. Yhteinen onni on asetettava vähäisten ja
itsekkäisten intohimojen yläpuolelle. Epäröiminen on kavaltamista!
Ylös, veli, älkääkä häväiskö itseänne halpamaisella heikkoudella!"
Nuori mies nousi nämä ankarat sanat kuullessaan pystyyn kuin käärmeen
pistämänä, mutta sammutti nopeasti katseensa leimahtavan salaman, ja
murheellinen hymy levisi kuin suruharso hänen kauniille kasvoilleen.
"Kiitos, veli!" vastasi hän tarttuen John Davisin käteen ja
puristaen sitä lujasti, "Kiitos, että olette muistuttanut, minulle
velvollisuuttani. Minä kuolen paikallani."
"Ah, nyt vihdoinkin tunnen teidät jälleen!" huudahti amerikkalainen
riemastuneena. "Tiesinhän minä hyvin, että sydämenne ei jäisi kuuroksi
velvollisuuden kutsulle ja että te kantaisitte kunniakkaan uhrinne
loppuun asti."
Nuori mies huokasi syvään, mutta hän ei tuntenut itsellään olevan
voimia vastata tähän ylistykseen, jota ei mielestään ansainnut.
Sillä hetkellä kuultiin ulkoa aseiden kalinaa ja hevosten kavioitten
kapsetta.

"Mitähän on tekeillä?" kysyi Jaguari.

"En tiedä", vastasi amerikkalainen; "mutta kaipa se pian meille
selviää".
Vartija oli tosiaankin huutanut: "kuka siellä?" johon huutoon oli ulkoa
vastattu, ja sitten oli ratsastaja saapunut leiriin.

"Lähetti", virkkoi Lanzi, ilmestyen kojun ovelle.

"Lähettikö?" tutkaisi Jaguari, luoden kummastuneen katseen John
Davisiin.
"Kenties se on apu, jota Jumalalta odotatte ja jonka hän teille nyt
toimittaa", vastasi amerikkalainen.

Nuori mies hymyili epäluuloisesti, mutta lausui kääntyen Lanzia kohti:

"Käskekää hänet sisälle."

"Tulkaa, señor", virkkoi mestitsi kääntyen vielä näkymättömän henkilön
puoleen; "päällikkö on valmis ottamaan teidät vastaan".

Lanzi poistui, tehden tilaa tulijalle, joka heti astui sisälle.

Jaguari säpsähti tuntiessaan hänet. Mies oli Sandoval, sama, joka eilen
oli jättänyt hänelle kirjeen.

Sandoval tervehti sirosti molempia henkilöitä, joiden pariin saapui.

"Minun näkemiseni kaiketi kummastuttaa teitä, caballero", virkkoi hän
hymyillen Jaguarille.

"Sen myönnän", vastasi tämä, yhtä sirosti tervehtien kuin vieraskin.

"Asia on kuitenkin varsin yksinkertainen. Minä pidän selvästä ja
suorasta pelistä. Kirjeessä, joka minulla itselläni oli kunnia teille
eilen jättää, ehdotin kohtausta Venadon luolalla tärkeiden asiain
pohtimista varten, eikö niin?"

"Kyllä te minulle ehdotitte kohtausta."

"Mutta", jatkoi Sandoval hänelle ominaiseen kursailemattomaan ja
huolettoman rohkeaan sävyyn, "olimme tuskin eronneet, kun mieleeni
juolahti jotakin".

"Ah, olisiko epähienoa kysyä teiltä, mitä se oli?"

"Ei suinkaan. Minä mietin, että nykyisissä olosuhteissamme, siinä
asemassa, jossa olemme toistemme suhteen, ja kun minulla ei ole kunniaa
olla teille tunnettu, saattaisi tapahtua, että ette luottaisi minuun
niin täydellisesti kuin ansaitsen ja jättäisitte minut ilman aikojani
luolassa värjöttelemään."
Molemmat kapinalliset vaihtoivat keskenään katseen, jonka Sandoval
ohimennen huomasi.
"Ahaa", virkkoi hän nauraen. "Näyn arvanneen oikein. Sanalla sanoen
toistan teille, että kun meillä oli tärkeitä asioita keskusteltavana,
päätin itse tulla avoimesti teitä tapaamaan poistaakseni moisen
vaikeuden."

"Siinä teitte hyvin, ja minä kiitän teitä."

"Ei mitään kiittämistä, minä toimin tässä asiassa yhtä paljon itseni
kuin teidän hyväksenne."
"Vaikkapa niinkin, on menettelynne silti yhtä rehellistä. Ette siis
olekaan lähetti?"
"En ensinkään. Minä vain katsoin välttämättömäksi naamioitua sillä
nimityksellä, päästäkseni helpommin leiriin ja teidän puheillenne."
"Eipä väliä. Niin kauan kuin viivytte meidän luonamme, pidetään teitä
neuvottelijana ja kohdellaan sellaisena. Älkää siis pelätkö."

"Mitäpä minä pelkäisin? Teidän kunniannehan on minulle takuuna!"

"Kiitän teitä siitä hyvästä käsityksestä, jonka minusta lausuitte.
Luottamustanne minä en petäkään. Ja jos te katsotte sopivaksi, käymme
nyt asiaan."
"Perin kernaasti", vastasi Sandoval, hiukan epäröiden ja luoden
arastelevan katseen amerikkalaiseen.
"Tämä caballero on harras ystäväni", vastasi Jaguari, tajuten
puhuttelijansa katseen, "joten voitte huoleti haastaa hänen kuultensa".
"Hm", virkkoi Sandoval kohauttaen päätänsä, "äitini, joka oli hurskas
nainen, toisteli minulle aina, että kahden riittäessä jotakin asiaa
pohtimaan on kolmannen läsnäolo tarpeeton".
"Äitinne oli oikeassa, caballero", vastasi John Davis nauraen, "ja
koska teistä on niin vastenmielistä, että minä jäisin kuuntelijaksi,
niin poistun".
"Minulle itselleni on aivan samantekevää, kuunteletteko vai ette",
virkkoi Sandoval huolettomasti; "pyyntöni esitän vain tämän
herrasmiehen vuoksi, joka ei toki halunne, että kukaan muu on sanoja
kuulemassa".
"Jos se tosiaan on teidän ainoa syynne", vastasi Jaguari, "niin voitte
puhua, sillä minä toistan teille, että minulla ei ole mitään salattavaa
tältä caballerolta".

"Hyvä sitten", virkkoi Sandoval.

Hän istahti jakkaralle, kiersi savukkeen maissinlehdestä, sytytti
sen lampusta, jonka valo oli tullut aivan tarpeettomaksi hetki
hetkeltä kirkastuvan päivän hohteessa, ja kääntyi huolettomana kahteen
puhetoveriinsa.
"Señores", puhui hän, pölläyttäen paksun savupilven suustaan
ja sieraimistaan, "on tarpeellista, että tiedätte minun olevan
tunnustettuna päällikkönä lukuisilla ja uljaalla joukolla henkipattoja
tai rosvoja – miten vain suvaitsette heitä nimittää, – jotka niin
sanottu kunniallinen kaupunkilaisväestö on luullut häväisevänsä
mainitsemalla heitä savannien perkaajiksi eli preirierosvoiksi – yhtä
valheellisia nimityksiä kumpikin".
Tämän kummallisen ja röyhkeän huolettomasti tehdyn tunnustuksen
kuullessaan säpsähtivät molemmat miehet ja vilkaisivat toisiinsa
jokseenkin hämmästyneinä.
Rosvo huomasi silmäkulmainsa alta tuon kaksinaisen eleen ja jatkoi
sisällisesti mielissään sanojensa vaikutuksesta.
"Ymmärtääksenne sen, mitä seuraa, oli välttämätöntä, että tunnette
yhteiskunnallisen asemani", sanoi hän.
"Hyvä", keskeytti John Davis, "mutta mikä on aiheuttanut toimenpiteen,
jota varten olette luoksemme saapunut?"
"Siihen on kaksi tärkeää syytä", vastasi Sandoval lyhyesti. "Ensiksikin
haluan kostaa ja toiseksi tahdon ansaita sievoisen rahasumman
myymällä teille ensimmäisessä taistelussa mahdollisimman kalliista
sen cuadrillan avustuksen, jonka päällikkönä minulla on kunnia olla
ja johon kuuluu kolmekymmentä hyvin aseistettua miestä oivallisine
ratsuineen."

"Jatkakaahan siis, mutta puhukaa lyhyeen, sillä meillä on kiire."

"Älkää pelätkö! Liikeasioissa ymmärretään puolesta sanasta. Kuinka
paljon tarjoatte minulle cuadrillastani?"
"En voi mieskohtaisesti sopia kanssanne asiasta", sanoi Jaguari, "minun
täytyy kysyä ylikenraalin mielipidettä".

"Aivan oikein."

"Ilmoittakaahan minulle vain vaatimanne summa, niin alistan asian
kenraalin ratkaistavaksi."
"Hyvä, te maksaisitte minulle viisikymmentätuhatta piasteria [noin
2,500,000 markkaa]. Puolet käteisesti ja loput sitten, kun taistelu on
voitettu. Näette, että en ole liiaksi vaatelias."
"Hintanne on kohtuullinen, mutta millä tavoin voimme toistemme kanssa
keskustella?"
"Mikään ei ole helpompaa. Milloin haluatte haastella kanssani,
tarvitsee teidän vain sidottaa punaiset nauhakkeet ratsumiestenne
keihäiden päähän. Minä puolestani menettelen samoin, milloin minulla on
teille tärkeä tiedonanto."

"Se on siis sovittu. Siirtykäämme nyt siihen toiseen asiaan."

"Kas niin! Eräänä päivänä muuan munkki, nimeltään fray Antonio, toi
haavoitetun miehen luokseni."

"Valkoisen Nylkijän?" huudahti John Davis.

"Tunnetteko hänet?" kysyi rosvo.

"Kyllä, jatkakaa vain."

"Hän on korskea veitikka, eikö totta?"

"Siitä olen teidän kanssanne aivan samaa mieltä."

"No niin, joka tapauksessa otin hänet vastaan kuin veljen, kohdellen
häntä parhaani mukaan. Ja tiedättekö, mitä hän teki?"

"En aavistakaan."

"Hän yritti houkutella toverini uskottomuuteen ja syrjäyttää minut."

"Ohoh, olipa se jo liikaa!"

"Eikö ollutkin? Mutta onneksi minä pidin häntä silmällä ja sain
väistetyksi iskun. Samaan aikaan kenraali Santa-Anna teki minulle
ehdotuksen, että astuisimme vapaajoukkona hänen palvelukseensa."

"Äh", murahti Jaguari inhoten.

"Se ei ollut juuri viekoittelevaa", virkkoi rosvo, erehtyen nuoren
miehen huudahduksesta, "mutta minulla oli oma tuumani".

"Mikä?"

"Se, joka minulla vastikään oli kunnia teille esittää."

"Ahaa, hyvä on..."

"Valitsin siis joukkueestani kolmekymmentä päättäväistä miestä ja
lähdimme meksikolaisen armeijan riveihin. No, peijakas, maksua vastaan
tietenkin!"

"Ka, sehän oli peräti reilua menettelyä."

"En laiminlyönyt ottaa mukaani sitä pahuksen ukkoa, kun en tahtonut
jättää häntä jälkeeni, ymmärrättehän."

"Ettepä tietenkään."

"Matka kului levollisesti näihin viime päiviin asti, kunnes minä
samoillessani oikealle ja vasemmalle kaappasin nuoren tytön, joka vain
kolmen palkkaamansa miehen saattamana pyrki teksasilaisen armeijan
luo. Saattajat jättivät hänet raukkamaisesti ensimmäisen laukauksen
pamahtaessa."

"Carmela-parka", jupisi Jaguari.

"Älkää surkutelko häntä, vaan pikemminkin iloitkaa, että hän joutui
minun käsiini. Ken tietää, mitä joku toinen olisi hänelle tehnyt?"

"Se on totta, jatkakaa."

"Minä en muuta pyytänyt kuin sallia tyttörukan jatkaa matkaansa, mutta
Nylkijä vastusti sitä. Hän näkyi tunteneen neitosen, sillä hänet
nähdessään hän oli huudahtanut: 'Hohoo, tällä kertaa hän ei pääse
käsistäni!' Onko selvää?"

Molemmat miehet nyökäyttivät myöntävästi päätänsä.

"Mutta minullehan vanki kuului, koska minä olin hänet tavoittanut."

"Ah", äännähti Jaguari, huokaisten helpotuksesta.

"Niin, enkä minä mistään hinnasta suostunut häntä luovuttamaan
Nylkijälle."

"Hyvä, teitte oikein hyvin, te olette kunnon mies."

Rosvo hymyili kainosti.

"Olenpahan mitä olen", sanoi hän; "mutta kun liittolaiseni näki, etten
halunnut hänelle luovuttaa kaunista vankiani, ehdotti hän kauppaa!"

"Millaista?"

"Hän tarjosi minulle viisikolmatta unssia kultaa ehdolla, etten koskaan
päästäisi vankiani vapaaksi."

"Ja te suostuitte?" huudahti Jaguari kiihkeästi.

"Peijakas! Liikeasiat ovat liikeasioita, ja viisikolmatta kultaunssia
on sievä summa."

"Roisto!" kivahti nuori mies, nousten rajusti tuoliltaan.

John Davis pidätti häntä ja painoi hänet jälleen istumaan.

"Malttakaa mielenne", hillitsi hän.

"Hm", jupisi Sandoval, "te olette hiton kuumaverinen! Sitouduin olemaan
päästämättä häntä vapaaksi, se on totta, vaan en estämään häntä
pakenemasta. Enkö teille sanonut, että minulla oli tuuma."

"Sanoitte kyllä."

"Nuori tyttö herätti minussa mielenkiintoa. Hän itki. Olenhan hiton
typerä, mutta minä en kernaasti näe naisten itkevän, en siitä
päivästä asti kun... Mutta eihän tämä kuulu asiaan", virkkoi hän,
palaten kertomukseensa. "Tyttö siis sanoi minulle nimensä ja jutteli
elämäntarinansa. Hellyin vastoin tahtoani, varsinkin kun samalla näin
kostoni hetken sarastavan."

"Ehdotatte siis, että ryöstäisin hänet pois?"

"Juuri niin."

"Kuinka paljon minulta siitä vaaditte?"

"En mitään", vastasi rosvo ylväin epäitsekkyyden elein.

"Eihän se liene mahdollista?"

"Asia on niinkuin sanoin. Minä vain asetan teille kaksi ehtoa."

"Ahaa, siinäpä sitä ollaan!"

Rosvo hymyili mitään vastaamatta.

"Tarkastakaamme ehtojanne", jatkoi nuori mies.

"Jotta ette saattaisi minua tarpeettomasti vaaraan, ryöstätte te
neitosen vasta ensimmäisen taistelun jälkeen, jolloin minä siirryn
teidän puolellenne. Ja olkaa varma, että siihen ei pitkää aikaa kulu,
jos voin uskoa eräitä aavistuksiani."

"Olkoon menneeksi, suostun siihenkin! Entä toinen ehto?"

"Toinen on, että vannotte vapauttavanne minut Valkoisesta Nylkijästä ja
tappavanne hänet tavalla tai toisella."

"Vannon vielä senkin, mutta sallikaa minun nyt tehdä eräs kysymys."

"Olkaa hyvä."

"Koska te niin suuresti vihaatte tuota miestä, niin miksi ette häntä
itse surmaa? Tilaisuuksia siihen ei teiltä toki liene puuttunut."

"Eipä suinkaan, sata kertaa olisin sen voinut tehdä."

"Miksi ette siis ole tehnyt?"

"Haluatteko sen tietää?"

"Kyllä."

"Ka siksi, että se mies on ollut vieraanani, nukkunut kattoni alla
ja vieressäni, syönyt ja juonut pöydässäni. Mutta sen, mitä minun ei
sovi tehdä, voivat toiset tehdä minun asemastani. Jääkää nyt hyvästi,
señores! Milloin annatte minulle lopullisen vastauksen?"

"Vielä tänä iltana. Muutaman tunnin päästä olen puhutellut kenraalia."

"Siis näkemiin, iltaan asti!"

Ja kumartaen sirosti molemmille miehille, hän lähti levollisesti
kojusta, nousi ratsunsa selkään ja karautti täyttä laukkaa kentälle,
jättäen toiset ihmeihinsä tästä järkkymättömästä röyhkeydestä ja
perinpohjaisesta paatuneisuudesta.

X

Uskollisen Sydämen tarina

Kidutusnäytelmän jälkeen, josta olemme aikaisemmin kertoneet, oli
Uskollinen Sydän ystäviensä, nimittäin Lanzin, Lujamielen ja Quoniamin,
kanssa palannut taloonsa. Fray Antonio oli vielä samana iltana lähtenyt
kylästä viedäkseen Jaguarille tiedon siitä hyvästä vastaanotosta, joka
comanchien puolelta oli tullut hänen toveriensa osaksi.
Valkoiset istuutuivat alakuloisina jakkaroille ja olivat kotvan aikaa
ääneti. Hirveät kidutukset, joilla Hyppivää Pantteria oli rääkätty,
olivat vaikuttaneet heihin syvemmin kuin he kehtasivat tunnustaa. Se
olikin todellakin ollut kauhistava ja inhoittava näytelmä miehille,
jotka olivat tottuneet uljaasti taistelemaan vihollisiaan vastaan
ja taistelun jälkeen rientämään haavoitettujen avuksi, kysymättä,
kuuluivatko nämä voittajiin vai voitettuihin.

"Hm", murahti Quoniam, "häijyä rotua ne punanahat!"

"Kaikki rodut ovat samanlaisia", vastasi Lujamieli, "milloin saavat
hillittömästi antautua intohimojensa valtaan".
"Valkoiset ovat vielä julmempia kuin punaihoiset", huomautti Uskollinen
Sydän, "koska he toimivat harkiten".
"Totta kyllä", myönsi John Davis; "mutta sittenkin olimme kauhean
näytelmän katselijoina".

"Niin", virkkoi Lujamieli, "kauhea on oikea sana".

"Kuulehan", sanoi Uskollinen Sydän vaihtaakseen puheenaihetta, "etkö
sinä minulle maininnut, ystäväni, että sinulla oli joku tärkeä
tiedonanto minulle tuotavana? Arvelen, että hetki sen esittämiseen on
tullut."
"Olen siinä tosiaan jo liiankin kauan viivytellyt. Sitäpaitsi
odotettaneen minun palaamistani levottomasti, jolleivät aavistukseni
petä."
"Hyvä, puhu, kukaan ei tule meitä häiritsemään. Meillä on siis aivan
riittävästi aikaa."
"Oh, minun sanottavani on lyhyt, tahdonhan vain pyytää sinua
viimeistelemään työn, jonka vuoksi jo olet ponnistellut."

"Tarkoitat?"

"Tarkoitan, että olen tullut pyytämään apuasi teksasilaisille sodassa
Meksikoa vastaan."
Nuoren metsästäjän otsa synkistyi, hänen kulmakarvansa rypistyivät, ja
hän oli muutaman minuutin vaiti.

"Kieltäytyisitkö?" kysyi Lujamieli levottomasti.

Uskollinen Sydän pudisti päätänsä.

"En", virkkoi hän; "sydämessäni vain tunnen vastahakoisuutta uudestaan
yhtyä valkoisiin ja – tunnustaisinko sen sinulle? – taistella
maanmiehiäni vastaan".

"Maanmiehiäsikö?"

"Niin, minä olen meksikolainen, Sonorassa syntynyt."

"Ah", äännähti metsästäjä pettymyksen ilmein.

"Kuuntele minua", jatkoi Uskollinen Sydän päättäväisesti. "On sittenkin
parempi, että haastan sinulle avoimesti. Kun olet kuullut tarinani,
saat itse päättää ja sanoa, mitä minun on tehtävä."

"Hyvä on, puhu, ystäväni."

"Etkö ole useinkin ihmetellyt nähdessäsi valkoisen miehen maanpaossa,
niinkuin minä olen, äitinsä ja vanhan palvelijan kanssa intiaaniväestön
keskuudessa? Olet kai kysynyt itseltäsi, mikä pakottava syy tai
rikos oli ajanut minunlaiseni säyseän, ulkomuodoltaan miellyttävän
ja jossakin määrin sivistyneen miehen etsimään turvapaikkaa villien
keskuudesta? Se lienee sinusta näyttänyt merkilliseltä. No niin,
ystäväni, syynä pakooni näihin etäisiin seutuihin on ollut tekemäni
rikos; yhtenä päivänä tuli minusta murhapolttaja ja murhamies." [Kts.
Arkansasin sissit.]
"Oh", huudahti Lujamieli, samalla kun toiset kuuntelijat tekivät
epäilevän eleen, "sinäkö murhapolttaja ja murhaaja, Uskollinen Sydän!
Sehän on mahdotonta!"
"Minä en vielä silloin ollut Uskollinen Sydän", vastasi metsästäjä
surumielisesti hymyillen. "Tosin olin vasta vain lapsi, tuskin
kuusitoistavuotias. Isäni oli espanjalainen vanhaa juurta, ja hänelle
oli kunnia pyhä perintö, jonka hän aina oli säilyttänyt koskemattomana.
Hänen onnistui siepata minut poliisiviranomaisen käsistä, joka oli
tullut minua vangitsemaan. Sittenkun virkailija oli lähtenyt talosta,
kutsui isä alustalaisensa, muodosti tuomioistuimen, asettuen itse sen
puheenjohtajaksi, ja käsitteli asiani. Rikokseni oli selvä, todistukset
raskauttavia, isä itse langetti tuomioni lujalla äänellä: minut
tuomittiin kuolemaan."

"Kuolemaan!" huudahtivat läsnäolijat kauhistuneina.

"Kuolemaan", toisti Uskollinen Sydän; "ja tuomio oli oikea. Eivät
palkollisten rukoukset eivätkä äitini kyyneleet ja pyynnöt voineet
taivuttaa häntä lieventämään rangaistustani. Isä oli horjumaton, hän
oli tehnyt päätöksensä ja hän ryhtyi heti panemaan sitä toimeen.
Kuolema, jonka isä oli minulle määrännyt, ei ollut tavallinen kuolema,
joka tuottaa vain muutaman silmänräpäyksen tuskan ja katkaisee
elämänlangan iäksi. Ei, hän oli sanonut tahtovansa rangaista minua
varaamalla minulle pitkän ja julman tuskan. Riuhtaisten minut murheesta
puolipyörtyneen äitini käsivarsilta, hän heitti minut satulansa eteen
ja karautti täyttä laukkaa erämaata kohti, vieden minut mukanaan
huohottavana ja kauhistuneena hirveästä kohtalosta, joka oli minulle
määrätty!
"– Matka oli pitkä, sitä kesti useita tunteja hevosen hiljentämättä
vauhtiaan ja isäni virkkamatta sanaakaan.
"– Tunsin meitä kantavan hevosen vapisevan ja polvinivelten taipuvan
väsymyksestä, mutta ratsu juoksi kuitenkin samalla ihmeellisellä ja
huimaavalla nopeudella.
"– Vihdoin se pysähtyi. Isä astui maahan, otti minut käsivarsilleen ja
heitti tantereelle.
"– Hetken perästä hän poisti peittävän siteen silmiltäni. Minä loin
levottoman katseen ympärilleni. Oli yö, pilkkosen pimeä, enkä voinut
mitään nähdä.

"– Isä tarkkasi minua hetkisen kuvaamattomin ilmein ja puhui sitten.

"– Vaikka monta pitkää vuotta on vierähtänyt tuosta kauheasta yöstä,
ovat kaikki hänen silloiset sanansa säilyneet tarkoin mielessäni.
"– 'Herraseni', lausui hän minulle kuivakiskoisella äänellä, 'olette
täällä lähes kymmenen penikulman päässä talostani, johon ette kuoleman
uhalla enää saa jalkaanne astua. Tästä hetkestä asti olette yksin,
teillä ei enää ole isää, ei äitiä, ei kotia. Koska olette villipeto,
tuomitsen minä teidät elämään petojen parissa. Päätökseni on
peruuttamaton, rukouksillanne ette voisi sitä muuttaa, säästäkää siis
minut niiltä!'
"– Noihin viime sanoihin oli kenties kätkettynä minulle toivo, mutta
minä en enää kyennyt tajuamaan tietä, joka minulle avautui. Ärtymys ja
kärsimys olivat minut liiaksi kiihdyttäneet.

"– 'Minä en teitä rukoile', vastasin, 'pyöveliään ei kukaan rukoile'.

"– Tämä verinen herjaus vavahdutti isää, mutta melkein samassa hävisi
hänen kasvoiltaan jokainen liikutuksen merkki, ja hän jatkoi:
"– 'Tässä säkissä on', sanoi hän osoittaen viereeni heittämäänsä melko
isoa myttyä, 'ruokavaroja teille kahdeksi päiväksi. Minä jätän teille
tämän rihlapyssyn, joka minun kädessäni ei ole koskaan lennättänyt
luotiaan harhaan. Saatte vielä nämä pistoolit, sapelin, puukon ja
kirveen. Ja noissa puhvelinsarvissa on ruutia ja luoteja. Muonasäkistä
löydätte tulukset, ja olen sinne pannut myöskin äidillenne kuuluneen
raamatun: Olette kuollut yhteiskunnalta, johon ette enää saa palata.
Edessänne on erämaa, ja se kuuluu teille. Minulla ei enää ole poikaa;
hyvästi! Herra teitä armahtakoon! Meidän väliltämme on kaikki loppunut
maan päällä! Te jäätte yksiksenne ja kodittomaksi. Teidän on nyt
aloitettava uusi elämä ja huolehdittava tarpeistanne. Kaitselmus ei
koskaan hylkää niitä, jotka siihen luottavat; ainoastaan se teitä tästä
lähin suojelee.'
"– Kylmästi ja tinkimättömästi lausuttuaan nämä sanat, joita olin perin
tarkkaavaisesti kuunnellut, pani isäni jälleen päitset hevoselleen,
katkoi puukollaan jäseniään kahlehtivat siteet, nousi satulaan ja
ratsasti täyttä neliä pois, taakseen katsahtamatta.
"– Minä olin yksinäni, jätettynä erämaahan yön pimeyteen, ilman
minkäänlaisen avun toivoa.
"– Silloin tapahtui sielussani merkillinen muutos. Minä käsitin
tekemäni rikoksen koko laajuuden, sydämeni oli pakahtua ajatellessani
yksinäisyyttä, johon olin tuomittu. Minä kohosin polvilleni ja tuijotin
kohtalokkaaseen varjoon, joka yhä loittoni, kuuntelin kuumeisen
levottomana hevosen nopeaa laukkaa, ja sitten kun en enää mitään
nähnyt, kun jokainen rasahdus häipyi etäisyyteen, tunsin kauhean tuskan
kouristavan sydäntäni, rohkeuteni lannistui yhtäkkiä, ja minä pelkäsin.
Silloin minä ristin hartaasti käteni ja huudahdin kaksi kertaa
riutuvalla äänellä: 'Äiti... oi rakas äitini!'
"– Sitten minä pelosta ja epätoivosta uupuneena tuuperruin hiekalle ja
menin tainnoksiin."
Oli hetkinen äänettömyyttä. Nämä miehet, jotka ankarassa elämässään
olivat tottuneet liikuttaviinkin vaiheisiin, tunsivat tätä korutonta
ja kuitenkin niin sykähdyttävää kertomusta kuunnellessaan väkisinkin
heltyvänsä sääliin.
Metsästäjän äiti ja hänen vanha palvelijansa olivat äänettöminä
liittyneet kuulijoihin, sillä välin kun Uskollisen Sydämen ajokoirat
hänen jalkojensa juuressa loikoillen nuoleskelivat hänen käsiään.
Nuoren miehen pää oli painunut rintaa vasten, ja kasvot käsiin
kätkettyinä hän oli hurjan mielenliikutuksen vallassa.
Kukaan ei tohtinut lausua lohdutuksen sanaa, joten talossa vallitsi
haudan hiljaisuus.

Vihdoin kohotti Uskollinen Sydän päänsä.

"Kuinka kauan viruin tajuttomana", sanoi hän jatkaen, kertomustaan
murtuneella äänellä, "en edes aavistakaan. Vilunväristys sai minut
äkkiä avaamaan silmäni. Kasvojani valeleva runsas aamukaste oli
toinnuttanut minut.
"– Olin kylmästä kohmettunut, ja ensimmäisenä huolenani oli kerätä
kuivia oksia ja sytyttää nuotio lämmitelläkseni. Sitten aloin miettiä.
"– Milloin suuri tuska ei ensi iskulla surmaa, tapahtuu pian
vastavaikutus. Rohkeus ja tahto pääsevät jälleen valtaansa, ja sydän
lujittuu. Muutaman minuutin päästä katselin tilaani jo vähemmän
lohduttomasti.
"– Olinhan kyllä yksinäni erämaassa. Mutta vaikka olin vielä
varsin nuori, tuskin kuusitoistavuotias, olin kookas ja voimakas,
lujaluontoinen ja isäni tavoin erinomaisen sitkeä, päättäväinen ja
pontevatahtoinen.
"– Minulla oli aseita, muona- ja ampumavaroja, joten asemani ei
suinkaan ollut epätoivoinen. Siihen aikaan kun vielä asuin isäni
haciendassa, olin usein tullut lähteneeksi talon tiikerintappajain ja
karjapaimenten seurassa pitkille metsästysretkille, joilla ollessamme
nukuin metsässä taivasalla. Nyt oli alkamassa uusi eräretki, muita
pitempi vain, joka ei milloinkaan päättyisi.
"– Hetkisen ajattelin palata haciendaan ja heittäytyä isäni jalkain
juureen hänen polviaan syleilemään, mutta minä tunsin hänen
taipumattoman luonteensa ja pelkäsin, että minut toistamiseen häpeällä
karkoitettaisiin. Ylpeyteni nousi kapinaan, ja minä hylkäsin tuon
mietteen, joka ehkä oli jumalallinen kehoitus.
"– Hiukan vahvistuneena äskeisistä mietteistäni, mutta väsyneenä
viime tuntien vihlovista liikutuksista vaivuin vihdoin uneen, mikä
on välttämättömän tarpeellista lapsille minun silloisella iälläni,
kuitenkin ennen nukkumistani heitettyäni lisää risuja nuotiooni, jotta
sen tuli kestäisi mahdollisimman kauan.

"– Niin kului yö enemmittä vaiheitta, ja aamusarastuksessa minä heräsin.

"– Ensi kertaa näin nyt auringonnousun erämaassa.

"– Majesteettinen ja suurenmoinen näytelmä, joka tällöin avautui
silmäini eteen, häikäisi ja haltioitti minua.
"– Tämä erämaa, joka pimeässä oli minusta näyttänyt niin synkältä ja
autiolta, oli nousevan auringon säteilyssä saanut hurmaavan muodon. Yö
oli vienyt mukanaan kaikki kaameat peikkonsa.
"– Aamuilma ja maasta uhkuvat kirpeät tuoksut laajensivat poveani ja
saivat minut tuntemaan sanomatonta hyvinvointia.
"– Minä lankesin polvilleni, ja kädet ja silmät taivasta kohti
kohotettuina lausuin Jumalalle hartaan rukouksen.
"– Sen velvollisuuden suoritettuani tunsin itseni voimakkaammaksi ja
nousin, sisällinen luottamus ja tulevaisuudentoivo sydämessäni.
"– Olin nuori ja voimakas, linnut visertelivät iloisesti ympärilläni,
kauriit ja antiloopit hyppelivät huolettomina ruohikolla. Jumala, joka
suojeli näitä viattomia ja heikkoja olentoja, ei hylkäisi minuakaan,
jos osaisin vilpittömällä katumuksella tehdä itseni otolliseksi
hänelle, jonka hyvyys on ääretön. Hiukan haukattuani pistin aseet
vyöhöni, heitin säkin olalleni, pyssyn toiselle ja vilkaistuani vielä
kerran taakseni, kaihosta huoahtaen, lähdin kävelemään, kuiskaillen
äitini nimeä, tuota nimeä, joka tästä lähtien olisi ainoana taikanani
ja johtotähtenäni niin myötäkuin vastoinkäymisissäkin.
"– Tämä ensimmäinen kävelyni oli pitkä. Minä suuntasin askeleeni metsää
kohti, jonka näin taivaanrannalla vihannoivan ja johon tahdoin ehtiä
ennen auringonlaskua.
"– Tosin ei minulla ollut mitään kiirettä, halusinhan vain heti alussa
mitata voimani ja tietää, mihin kykenin.
"– Kahta tuntia ennen yön tuloa pääsin metsän ulkopensastoihin, pian
olin uponnut vihannuuden valtamereen.
"– Isäni tiikerinpyydystäjä, vanha metsänkävijä, joka oli samoillut
kaikissa Amerikan erämaissa, oli yhteisten eräretkiemme pitkinä öinä
jutellut minulle useita preiriellä kokemiaan seikkoja, aavistamattaan
antaen ja minun itsenikään sitä silloin aavistamatta, minulle
opastuksia, joita minun nyt oli käytettävä hyväkseni.
"– Leiriydyin erään kukkulan huipulle, sytytin roihuavan nuotion ja
syötyäni hyvällä ruokahalulla illallista luin rukoukseni ja vaivuin
uneen.
"– Äkkiä havahduin hereille, kun kaksi vainukoiraa ilosta ulvahdellen
nuoleskeli käsiäni, samalla kun äitini ja vanha Eusebioni minun
ylitseni kumartuneina levottomasti tutkivat minua, tietämättä, olinko
nukuksissa vai tainnuksissa.

"– 'Jumala olkoon kiitetty, hän ei ole kuollut!' huudahti äitini,

"– Minä en voisi kuvailla onnea, joka äkkiä tulvasi sydämeeni
nähdessäni äitini, jota en enää ollut toivonut tässä maailmassa
näkeväni, ja tuntiessani hänen syleilevän minua ja puristavan rintaansa
vasten, samalla kun kiedoin käsivarteni hänen kaulaansa, ikäänkuin
olisin pelännyt hänen minulta pakenevan. Minä antauduin äärettömän
ilontunteen valtaan.
"– Kun ensimmäinen riemastukseni oli hiukan tyyntynyt, virkkoi äitini:
'Mitä sinä nyt aiot tehdä? Palaamme kai haciendaan? Oi, jospa tietäsit,
kuinka paljon olen poissaollessasi kärsinyt!'

"– 'Palatako haciendaan?' toistin minä.

"– 'Niin, isäsi suo varmaan anteeksi, jollei ole sitä jo sydämessään
tehnytkin.' Ja näin puhuessaan katseli äitini minua levottomasti ja
hyväili yhä tulisemmin.

"– Minä pysyin vaiti.

"– 'Miksi et minulle vastaa, lapseni?' virkkoi hän.

"– Minä tein voimakkaan ponnistuksen. 'Rakas äiti', vastasin, 'pelkkä
ajatuskin erostamme täyttää sydämeni murheella ja katkeruudella, mutta
ennenkuin ilmoitan sinulle päätökseni, sano minulle peittelemättä eräs
asia'.

"– 'Puhu, lapseni.'

"– Isänikö on sinut lähettänyt luokseni?'

"– 'Ei', vastasi hän murheellisena.

"– 'Mutta luuletko edes, että hän hyväksyy tämän toimenpiteesi,
hyväksyy, että tällä hetkellä olet luonani?'
"– 'Sitä en luule', sanoi hän vielä murheellisempana kuin äsken, sillä
hän aavisti mitä tapahtuisi.
"– 'No niin, äiti', vastasin minä, 'Jumala olkoon tuomarinani. Isäni
on minut kieltänyt, hän on jättänyt minut erämaahan, minua ei enää
ole hänelle olemassa, kuten hän minulle sanoi. Minä olen kuollut
maailmalta, koskaan en astu jalallani haciendaan, jollei, paitsi
Jumala, myöskin isäni anna anteeksi rikostani ja jollen itse ole sitä
mielestäni anteeksi annettavaksi sovittanut. Uusi elämä alkaa minulle
tästä päivästä. Kenties Jumalalla salliessaan minun tehdä tämän suuren
sovituksen on minua varten joitakin kätkettyjä aikomuksia. Tapahtukoon
Hänen tahtonsa! Päätökseni on horjumaton.'
"– Äiti tuijotti hetkisen minuun, hän tiesi, että kun kerran olin näin
päättäväisesti lausunut tahtoni ilmi, en koskaan peruuttaisi sanojani.
Kaksi kyyneltä vierähti hiljalleen hänen kalpeille poskilleen.

"– 'Tapahtukoon Jumalan tahto!' sanoi hän. 'Me jäämme erämaahan.'

"– 'Mitä', huudahdin minä iloisesti yllätettynä, 'suostutko jäämään
tänne minun kanssani?'
"– 'Enkö minä ole äitisi?' virkkoi hän sanomattoman hellällä äänellä ja
puristi minua rintaansa vasten."

XI

Jatkoa edelliseen

Ranchon ulkopuolella jatkui comanchien ulvonta yhä.

Hetkisen äänettömyyden jälkeen jatkoi Uskollinen Sydän kertomustaan,
jonka toisten liikutus oli pakottanut hänet keskeyttämään.
"Turhaan", sanoi hän, "rukoilin äitiäni palaamaan ño Eusebion kanssa
haciendaan. Hänen päätöksensä oli tehty, ja hän oli taipumaton.
"– 'Siitä asti, kun menin isäsi kanssa naimisiin', vastasi hän
minulle, 'on hän, olivatpa hänen vaatimuksensa kuinka kohtuuttomia tai
epäoikeutettuja tahansa, alati tavannut minussa pikemminkin alistuvan
ja uskollisen orjan kuin puolison, jonka oikeudet ovat yhtäläiset kuin
hänen. Koskaan ei huuliltani ole päässyt valitusta, koskaan en ole
yrittänyt vastustaa hänen ainoatakaan tahdonilmaisuaan. Nyt on mitta
täysi. Kylmästi uhmatessaan rukouksiani, halveksiessaan kyyneliäni,
hän paljasti minulle vihdoin pohjimmaisen sydämensä, katkeran
itsekkyytensä ja julman ylpeytensä, joiden oli antanut itseään hallita.
Tuolla miehellä, joka kylmäverisesti, ehdoin tahdoin oli kyllin raaka
kohdellakseen näin julmasti esikoistaan, ei ole mitään jaloja tunteita.
Tuomion, jonka hän langetti sinulle, langetan minä vuorostani hänelle.
Samalla mitalla kostamisen laki, sen erämaan laki, jossa tästä lähin
elämme, vaatii silmän silmästä, hampaan hampaasta.'
"– Kuten kaikki heikot luonteet, jotka ovat arkoina tottuneet
kumartamaan päänsä ikeen alle, muuttui äitinikin, kun kapinanhenki
heräsi hänen sydämessään, vähintäänkin yhtä itsepäiseksi kuin hän
muutoin oli myöntyväinen. Tapa, jolla hän lausui nuo sanat, osoitti
minulle, että hartaimmatkin pyyntöni olisivat turhat ja että oli
parasta taipua hänen horjumattoman päätöksensä edessä. Käännyin sitten
ño Eusebion puoleen, mutta jo ensi sanasta keskeytti tuo kunnon
mies puheeni, nauraen minulle vasten naamaa ja sanoen selvään ja
tinkimättömästi, että hän oli nähnyt minun syntyvän ja pysyisi luonani
kuolemaansa asti.
"– Siltä taholta ei ollut siis mitään voitettavissa, joten minä luovuin
taistelusta.
"– Huomautinhan vain äidille, että niin pian kuin isä havaitsisi hänen
kadonneen, lähtisi hän luultavasti itse kaikkine alustalaisineen häntä
etsimään ja että meidät välttämättömästi keksittäisiin, jollemme
rientäisi kauas pois.
"– Äiti ja ño Eusebio olivat tulleet ratsain, mutta valitettavasti
oli toinen eläimistä, muistaakseni äitini ratsu, liian vinhasta
ajosta lopen uupunut ja kykenemätön meitä seuraamaan. Riisuttuamme
siltä valjaat jätimme sen oman onnensa nojaan. Äitini nousi
jäljelläolevan hevosen selkään, ja minä seurasin ño Eusebion kanssa
jalan, vainukoirien tutkiessa tietä, ja niin lähti pieni karavaanimme
liikkeelle.
"– Emme tienneet, mihin olimme matkalla, emmekä siitä juuri
välittäneetkään. Ruohoaavikot seurasivat metsiä, purot virtoja, ja me
vaelsimme yhä eteenpäin lyhyin päivämatkain metsästellen elatukseksemme
ja leiriytyen sinne, missä yö meidät milloinkin yllätti, ikävöimättä
menneisyyttä tai huolehtimatta huomisesta.
"– Lähes kuukauden ajan samosimme täten eteenpäin, mahdollisuuden
mukaan välttäen kohtaamasta metsänpetoja ja villi-ihmisiä, joita
luulimme yhtä julmiksi kuin ensinmainittujakin.
"– Eräänä päivänä, joka oli sunnuntai, olimme kuten tavallista
keskeyttäneet vaelluksemme ja antautuneet hartaudenharjoituksiin.
Tapansa mukaan luki äiti raamattua ja selitti sitä ño Eusebiolle ja
minulle.
"– Kello kolmen aikaan iltapäivällä, hetkellä, jolloin päivän ankara
kuumuus alkoi lauhtua, minä nousin ja otin pyssyni lähteäkseni ampumaan
riistaa, koska muonavarastomme oli melkein lopussa ja sen uudistaminen
aivan välttämätön. Äiti ei minulle mitään huomauttanut, vaikka
sunnuntai, kuten sanoin, tavallisesti olikin pyhitetty lepopäiväksi, ja
niin minä lähdin kahden rastreron kanssa.
"– Samoilin melko kauan mitään ampumisen arvoista riistaa huomaamatta
ja olin jo kävellyt noin kahdeksan kilometriä, kun koirani, jotka
tapansa mukaan juoksivat edellä, palasivat ja perääntyivät taakseni,
ilmaisten outoa pelkoa ja levottomuutta.
"– Olin vasta aloittelija metsänkävijän ammatissa, mutta katsoin
kuitenkin tarpeelliseksi menetellä varovaisesti, koska en tiennyt,
minkä vihollisen kohtaisin. Etenin siis enää vain askel askeleelta,
tarkaten huolellisesti ympäristöä ja kuunnellen pienintäkin rasahdusta.
"– Pitkää aikaa ei minun tarvinnut olla epätietoisena, sillä pian
kajahtivat kamalat huudot minunkin korviini.
"– Ensin olin pötkiä tieheni, mutta uteliaisuus pidätti minua, ja
vetäen pyssyni hanan vireeseen, ollakseni valmiina kaiken varalta,
minä jatkoin etenemistäni sille suunnalle, mistä huudot kuuluivat yhä
voimakkaampina ja epätoivoisempina.
"– Pian selvisi minulle kaikki. Puiden välistä eroitin jokseenkin
isolla aukeamalla viisi tai kuusi intiaanisoturia epätoivon vimmalla
taistelemassa kolminkertaista vihollisjoukkoa vastaan.
"– Nämä intiaanit oli varmaan yllätetty leiripaikallaan, sillä heidän
hevosensa olivat kytkettyinä, nuotion hiillos hiipumassa, ja maassa
virui useita ruumiita, joilta päänahka jo oli nyljetty.
"– Vihollistensa ylivoimasta huolimatta taistelivat nämä soturit
vimmatun urhoollisesti, vaaksaakaan väistymättä ja ylväästi vastaten
sotahuudollaan vastustajainsa sotahuutoon.
"– Intiaani, joka näkyi olevan heikomman puolueen johtaja, oli kookas,
korkeintaan viisikolmattavuotias, soreavartaloinen mies, muistutti
ryhdiltään leijonaa ja antoi viholliselle kauheita iskuja, samalla kun
lakkaamatta kiihoitti omiaan taistelemaan kuolemaan asti.
"– Kummallakaan puolella ei ollut tuliaseita. He taistelivat kirveillä
ja keihäillä, joissa oli rihlatut rautakärjet.
"– Äkkiä syöksyi useita vihollisia yhtaikaa nuoren päällikön kimppuun,
jonka he kaatoivat hänen epätoivoisista ponnistuksistaan huolimatta.
Sitten tarttui käsi hänen pitkään tukkaansa, ja minä näin puukon
kohoavan hänen päänsä yli.
"– En tiedä, mitä sen nähdessäni tunsin, mikä huumaus minut valtasi,
mutta konemaisesti kohotin pyssyn olalleni ja laukaisin, syöksyin
sitten aukeamalle, päästäen äänekkäitä huutoja, ja ammuin kaksi
pistoolinlaukausta minua lähimpänä oleviin kahteen mieheen.
"– Silloin tapahtui jotakin merkillistä, mitä en suinkaan ollut
odottanut enkä edes aavistanut. Säikähtyneinä kolmesta laukauksestani
ja äkillisestä ilmestymisestäni luulivat intiaanit vastustajainsa
saaneen apua, ja ajattelematta ottelun jatkamista, pötkivät he pakoon
sillä vaistomaisella nopeudella, joka on intiaaneille ominainen
pienimmänkin vastoinkäymisen heitä kohdatessa.
"– Olin siis yksinäni niiden seurassa, jotka olin pelastanut. Tämä
oli ensi kerta, kun olin mukana taistelussa, jos siksi voi nimittää
sen ratkaisussa esittämääni osaa. Ja vastoin tahtoanikin tunsin
tämänlaatuisen esikoistapauksen välttämättömästi herättämää liikutusta
enkä nähnyt tai kuullut mitään. Minä seisoin siinä aukeaman keskellä
liikkumattomana kuin kuvapatsas, tietämättä, peräytyisinkö vai
menisinkö eteenpäin. Molemmat ajokoirani, jotka eivät olleet minua
jättäneet, seisoivat vieressäni, toinen oikealla ja toinen vasemmalla,
näyttäen hampaitaan kähein, vihaisin murahduksin.
"– En tiedä, kuka ensiksi on lausunut, että kiittämättömyys on
valkoisten pahe ja kiitollisuus punaihoisten hyve, mutta lausuipa sen
ken tahansa, on hän puhunut totta.
"– Päällikkö, jonka olin niin ihmeellisesti ja aavistamattani
pelastanut, ja hänen toverinsa kerääntyivät ympärilleni ja alkoivat
kilvan osoittaa minulle kunnioitustaan ja kiitollisuuttaan.
Konemaisesti otin heidän huomionosoituksensa vastaan, parhaani mukaan
yritellen vastata espanjaksi kohteliaisuuksiin, joita intiaanit minulle
tuhlasivat omalla sointuvalla, mutta minulle aivan käsittämättömällä
kielellään.
"– Kun ensimmäinen hetki oli kulunut ja riemu alkoi asettua, pyysi
päällikkö, joka kahakassa oli lievästi haavoittunut, minua istumaan
nuotion ääreen, sillä välin kun hänen toverinsa huolellisesti nylkivät
kaatuneiden vihollistensa päänahat. Sitten hän alkoi kysellä minulta
espanjaksi, jota kieltä hän välttävästi puhui.
"– Hartaasti kiitettyään minua ja moneen kertaan toistettuaan, että
olin suuri sankari, sanoi hän olevansa nimeltään Nocobotha, joka
merkitsee 'myrskyä', ja kuuluvansa preirien kuningattareksi nimitettyyn
comanchien suureen ja mahtavaan heimoon. Hän oli kuuluisan sachemin,
Mustan Hirven, sukulainen, ja oli lähtenyt muutamien soturien
kanssa antiloopinajoon, jolla retkellä heidät oli yllättänyt joukko
apachisotureita. Nämä olivat hänen kansansa vannoutuneita vihollisia,
ja – lisäsi hän – jollei Elämän Herra olisi johdattanut minua apuun,
olisi hän kaikkine tovereineen ehdottomasti saanut surmansa, mikä
käsitys minun täytyi tunnustaa oikeaksi.
"– Sitten päällikkö kysyi minulta, kuka olin, ja sanoi, että hän siitä
lähin pitäisi minua veljenään, jonka halusi viedä heimonsa luo, ja
ettei hän enää suostuisi eroamaan miehestä, joka oli pelastanut hänen
henkensä.
"– Nocobothan sanat vihjasivat minulle tuuman. Viettämäni elämä
synnytti minussa suurta levottomuutta, ei itseni tähden, sillä tämä
vapaa ja pakoton olo hurmasi minua sanomattomasti, vaan äitiparkani
vuoksi, joka, tottuneena sivistyselämän kaikkeen mukavuuteen, ei –
kuten pelkäsin – kauan voisi kestää niitä rasituksia, joihin hän
rakkaudesta minuun alistui.
"– Mieleeni juolahti heti ajatus käyttää hyväkseni uuden ystäväni
kiitollisuutta ja hyväntahtoisuutta pyytämällä häneltä vastapalveluksia
hankkiakseni äidilleni turvapaikan, jossa hän, tosin tapaamatta
menettämiään elämänmukavuuksia, toki välttäisi vaaran menehtyä
kurjuuteen ruohoaavikolla. Kerroin siis Nocobothalle avomielisesti,
missä tilassa olin ja miten sallimus oli tullut minut juuri osuvasti
lähettäneeksi hänen päänahkaansa pelastamaan.
"– Päällikkö kuunteli minua mitä vakavimmin tarkkaavaisesti ja
lopetettuani hän lausui hymyillen ja puristaen kättäni:
"– 'Hyvä, Nocobotha on Uskollisen Sydämen veli, ja nyt on Uskollisen
Sydämen äidillä kaksi poikaa.' Hän oli nimittänyt minut Uskolliseksi
Sydämeksi, minkä nimityksen olen siitä pitäen säilyttänyt.
"– Minä kiitin päällikköä sopivin sanoin ja mainitsin hänelle, että oli
jo kulunut pitkä aika siitä, kun lähdin äitini luota, jonka pelkäsin
olevan levottoman pitkästä poissaolostani, ja että minä päällikön
luvalla palaisin hänen luokseen rauhoittaakseni häntä ja kertoakseni,
mitä oli tapahtunut.

"– Comanchi pudisti päätänsä.

"– 'Nocobotha lähtee veljensä mukaan', sanoi hän; 'Nocobotha ei tahdo
veljeä enää jättää'.
"– Minä suostuin ehdotukseen, ja me lähdimme heti vaeltamaan
leiripaikkaani kohti.
"– Matka ei ollut pitkä, ja me ratsastimme. Nähdessään minun saapuvan
kuuden, seitsemän intiaanin keskellä säikähtyi äitini kauheasti,
luullen minun olevan vangittuna ja hirveiden kidutusten minua uhkaavan.
"– Minun onnistui hänet rauhoittaa, ja pian muuttui hänen pelkonsa
iloksi, kun kerroin hänelle hyvät uutiseni.
"– Muuten ei Nocobothakaan puolestaan viivytellyt intiaaneille
synnynnäisellä herttaisella kohteliaisuudella täysin tyynnytellä häntä.
Jopa hän pääsi äitini erikoiseen suosioonkin.
"– Näin, rakas Lujamieli, minusta tuli metsänkävijä, pyydystäjä ja
erämies.
"– Heimon luo saapuessani intiaanit ottivat minut vastaan ystävänä ja
veljenä. Nuo koruttomat ja hyväsydämiset ihmiset eivät tienneet, millä
tavoin olisivat minulle ystävyyttään osoittaneet. Opittuani heidät
paremmin tuntemaan aloin minäkin puolestani rakastaa heitä kuin veljiä
ja sisaria. Neuvottelunuotion ääreen kerääntyneet sachemit ottivat
minut heimon jäseneksi, ja siitä hetkestä asti pidettiin minua sen
lapsena.
"– Sen jälkeen minä en enää lähtenyt comanchien parista. Kaikki
olivat kilvan valmiit ryhtymään opettajakseni perehdyttääkseen minut
erämaaelämän salaisuuksiin. Minä edistyin nopeasti: pian mainittiin
minua heimon parhaiden metsästäjäin ja urhoollisimpien miesten
joukossa. Monissakin kahakoissa heidän vihollistensa kanssa oli minulla
tilaisuus tehdä heille huomattavia palveluksia. Vaikutusvaltani kasvoi,
ja nyt en enää ole ainoastaan soturi, vaan myöskin sachem, jota kaikki
kunnioittavat ja rakastavat. Nocobotha – jalo nuorukainen, jota hänen
peloton sydämensä aina kannusti eteenpäin – kaatui vihdoin apachien
virittämään ansaan joutuneena. Vimmatun ottelun jälkeen minun onnistui
riistää hänet haavojen peittämänä viholliselta ja tuoda hänet heimon
luo. Olin itsekin vaarallisesti haavoittunut. Kylään päästyäni kaaduin
tunnottomana maahan kalliine taakkoineni. Uutterimmalla ja hellimmällä
hoidollaankaan ei äitini kyennyt veliparkaani pelastamaan, vaan hän
kuoli, kiittäen minua, etten ollut jättänyt häntä vihollistensa
käsiin, vaan säästänyt hänen päänahkansa nylkijän veitseltä, mikä
comanchilaissoturille on suurin häpeä.
"– Niistä ystävyyden ja myötätunnon osoituksista huolimatta, joita
heimon sachemeilta alati sain tunnustukseksi tavasta, jolla olin
veljeäni puolustanut, olin kauan lohduton hänen kuolemansa tähden
enkä vielä tänäänkään, vaikka tuosta kauheasta onnettomuudesta onkin
niin kauan aikaa kulunut, voi hänestä kertoa kyynelten kostuttamatta
silmäluomiani. Nocobotha-parka, sinä koruton ja hyvä sielu, sinä,
jolla oli niin jalo ja harras sydän, tavannenko koskaan niin varmaa ja
aulista ystävää!
"– Nyt tunnet minun elämäni, rakas Lujamieli, yhtä hyvin kuin minä
itse sen tunnen. Hyvä ja rakas äitini, intiaanien kunnioittama,
joiden keskuudessa hän on näkyväisenä kaitselmuksena, on onnellinen
tai ainakin näyttää olevan. Itse olen täydellisesti unohtanut värini
elääkseni punaihoisten elämää, jotka, oman rotuni minut hylättyä,
ottivat minut pojakseen ja aina ovat osoittaneet minulle vilpitöntä
ystävyyttä. Minä muistan alkuperäni vain silloin, kun on lähdettävä
jonkun omaväriseni onnettoman avuksi. Näiden seutujen valkoiset
pyydystäjät ja metsästäjät tahtovat, en tiedä miksi; katsella minua
päällikkönään ja käyttävät kerkeästi jokaista tarjoutuvaa tilaisuutta
osoittaakseen minulle kunnioitustaan. Olen siis päässyt verrattain
kadehdittavaan asemaan, mutta mitä enemmän aikaa kuluu, mitä useampi
vuosi vierii, sitä elävämpinä palaavat mieleeni tapahtumat, jotka
ovat minut erämaahan johdattaneet, ja sitä enemmän pelkään, etten voi
milloinkaan saada rikostani anteeksi."
Hän vaikeni. Metsästäjät katselivat toisiaan, tuntien ihailun sekaista
kunnioitusta tuota miestä kohtaan, joka niin koruttomasti tunnusti
rikoksen, vaikka se monista muista olisi ollut vain pikku hairahdus, ja
joka sitä niin vilpittömästi katui.
"Totta tosiaan", huudahti Lujamieli äkkiä, "ei Jumala voi kieltää
sinulta anteeksiantoaan, jollei pikemminkin ole antanut sinulle
anteeksi jo kauan sitten. Ka, sinunkaltaisiasi miehiä on harvassa
täällä erämaassa, veikkoseni!"
Uskollinen Sydän hymyili lempeästi näille metsästäjän
koristelemattomille lauseille.
"No niin, ystäväni, nyt kun minut perinpohjin tunnet, lausu minulle
avoimesti mielipiteesi. Olkoon neuvosi millainen tahansa, lupaan sitä
noudattaa."

"Se on hyvin yksinkertainen. Lähde meidän mukaamme!"

"Mutta sanoinhan sinulle, että olen meksikolainen."

Kanadalainen purskahti nauruun.

"Ha, ha", virkkoi hän, "luulinpa sinua totisesti ovelammaksi!"

"Mitä sillä tarkoitat?"

"No, onhan se päivänselvää."

"Olen varma, ystäväni, ettet voisi kehoittaa minua mihinkään
kunnottomuuteen, ja niinpä kuuntelenkin sinua mitä tarkkaavaisimmin."
"Voit itse päättää. Minä en tarvitse pitkää aikaa saadakseni sinut
vakuutetuksi."

"En parempaa pyydäkään."

"Hm, käykäämme järjestyksessä. Mikä Meksiko on?"

"Mikäkö Meksiko on?"

"Niin, onko se kuningas- vai keisarikunta?"

"Se on liittovaltio."

"Hyvä, se merkitsee, että Meksiko on useista liittoutuneista valtioista
muodostettu tasavalta."

"Niin on", myönsi Uskollinen Sydän hymyillen.

"Yhä parempaa. Siis ovat esimerkiksi Sonora ja Teksas vapaita ja
riippumattomia valtioita, jos näkevät hyväksi erota valtioliitosta?"

"Ahaa!" huudahti Uskollinen Sydän. "Tuota minä en odottanut."

"Eikö totta? Näet siis, ystäväni, että nykyinen Meksiko, joka ei ole
enempää Montezuman kuin espanjalaistenkaan Meksiko, koska edellinen
käsitti vain Meksikon tasangon ja jälkimmäinen Uuden Espanjan nimellä
osan Keski- ja Etelä-Amerikkaa, on ainoastaan välillisesti sinun
isänmaasi, koska et ole syntynyt Meksikon pääkaupungissa Vera Cruzissa,
vaan Sonorassa. Sinä sanoit sen itse. Tullessanne teksasilaisten avuksi
seuraatte te sonoralaiset siis vain yleistä esimerkkiä, millään tavoin
pettämättä maatanne. Mitä sinulla on tähän vastattavana?"
"Ei mitään muuta kuin että perusteluistasi, vaikka ne ovatkin vain
näennäisiä, ei koskaan puutu loogillisuuttakaan."

"Tarkoitatko siis, että olen saanut sinun vakuutetuksi?"

"En laisinkaan, mutta silti suostun ehdotukseesi ja teen, mitä haluat."

"Siinäpä loppupäätös, jota en lauseesi alussa osannut aavistaakaan."

"Syynä on se, että teksasilaisaatteeseesi liittyy toinen, jonka vuoksi
minä tahdon auttaa teitä suunnitelmanne toteuttamisessa."

"Vai niin!" huudahti kanadalainen kummastuneena.

Uskollinen Sydän kumartui häntä kohti.

"Etkö ole kuullut eräästä asiasta, joka on kuitattava Valkoisen
Nylkijän kanssa, vai etkö sitä enää muista?"

Metsästäjä säpsähti ja puristi voimakkaasti nuoren miehen kättä.

"Kiitos!" virkkoi hän.

Samalla hetkellä astui Musta Hirvi huoneeseen.

"Minä haluan puhutella veljeä", sanoi hän Uskolliselle Sydämelle.

"Suostuuko veli puhumaan ystävieni, valkoisten metsästäjäin, kuullen?"

"Valkoiset metsästäjät ovat comanchien vieraina, ja Musta Hirvi puhuu
heidän läsnäollessaan", vastasi päällikkö.

XII

Erämaassa

Uutisen, jota Musta Hirvi tuli kertomaan, täytyi olla perin tärkeä,
sillä järkkymättömyydestä huolimatta, jota intiaanit pitävät lakinaan,
kuvastivat päällikön kasvot mitä suurinta levottomuutta.
Istahdettuaan jakkaralle, jolle Uskollinen Sydän hänet viittasi, ei
tulija puhunut, kuten häntä oli kehoitettu, vaan pysyi synkkänä ja
äänettömänä.
Metsästäjät katselivat uteliaina toisiaan, levottomasti odottaen, että
hän suvaitsisi selittää asiansa.
Vihdoin Uskollinen Sydän nähdessään, että hän yhä pysyi mykkänä, päätti
hänelle haastaa.
"Mitä onkaan tapahtunut, päällikkö?" kysyi hän. "Mistä johtuu
levottomuus, jonka luen kasvoistanne? Mikä uusi onnettomuus on teillä
ilmoitettavana?"
"Ääretön onnettomuus", vastasi intiaani käheällä äänellä, "vanki on
karannut!"

"Vanki? Kuka vanki?"

"Sinisen Revon poika."

Metsästäjät hypähtivät hämmästyksestä.

"Se on mahdotonta!" huudahti Uskollinen Sydän. "Hänhän oli itse
antautunut panttivangiksi, eikä intiaanisoturi koskaan riko valaansa.
Sellaista saattavat tehdä valkoihoiset", lisäsi hän katkerasti.

Musta Hirvi painoi hämillään päänsä alas.

"Kuulkaahan", jatkoi Uskollinen Sydän, "puhukaa lyhyeen, sanokaa meille
selvään ja suoraan, kuinka kaikki kävi".

"Vanki oli köytettynä suljettu suureen loihtucalliin."

"Mitä", huudahti Uskollinen Sydän närkästyneenä, "panttivanki
köytettynä teljetty suureen loihtucalliin? Päällikkö erehtyy, sachemit
eivät ole voineet niin menetellä, he eivät ole niin törkeästi
loukanneet kansainoikeutta."

"Minä kerron teille asiat niinkuin ovat tapahtuneet, Uskollinen Sydän."

"Ja kuka oli moisen määräyksen antanut?"

"Minä", äännähti päällikkö.

"Vihanne Sinistä Repoa kohtaan on teidät hairahduttanut, Musta Hirvi.
Olette tehnyt suuren virheen. Halveksiessanne nuorukaisen antamaa sanaa
olette hänet siitä vapauttanut kohtelemalla häntä vankina. Te annoitte
hänelle oikeuden karata, tilaisuus tuli, hän käytti sitä hyväkseen –
ja siinä hän menetteli oikein."
"Nuoret mieheni ajavat häntä takaa", virkkoi päällikkö vihaisesti
hymyillen.
"Nuoret miehenne eivät häntä keksi, hän on paennut nopeana kuin
gaselli."

"Tämä onnettomuus on siis korvaamaton."

"Ehkä meillä – kuunnelkaa minua – on vielä yksi keino uudestaan
tavoittaa vihollisemme. Nämä veljeni, valkoiset metsästäjät, ovat
pyytäneet apuani sodassa, jota valkonaamat tällä hetkellä käyvät
toisiaan vastaan. Pyytäkää päällikköjen neuvostolta sata valiosoturia,
joita minä otan komentaakseni. Te lähdette mukaani. Huomenna auringon
noustessa lähdemme matkalle. Apachit palavat halusta kostaa meille
tappion, jonka heille tuotimme. Olkaa varma, että ennenkuin olemme
yhtyneet kalpeakasvoisiin veljiimme, sulkee Sininen Repo sotureineen
meiltä tien. Tämä on ainoa mahdollisuus, joka meillä vielä on,
ratkaisevasti lyödä nuo leppymättömät viholliset. Suostutteko?"
"Suostun, Uskollinen Sydän, teidän tietoutenne on hyvä, koskaan ei se
ole teitä pettänyt, teidän rinnastanne kohoavat sanat ovat Wakondan
kuiskaamia!" vastasi päällikkö vilkkaasti. Ja nousten heti hän jatkoi:
"Minä lähden sachemien neuvotteluun. Ettekö tule mukaani?"
"Miksikä minä tulisin? On parempi, että esitätte ehdotuksen omananne,
Musta Hirvi. Minähän olen vain heimon ottopoika."

"Hyvä, minä teen niin kuin veli haluaa. Näkemiin!"

Hän lähti huoneesta.

"Näet, ystäväni", virkkoi Uskollinen Sydän Lujamielelle, "että en ole
vitkastellut lupaukseni täyttämisessä. Ehkä noista mukaamme saamistamme
sadasta soturista puolet jäävät tielle, mutta eloonjääneistäkin on
teille suurta apua."
"Kiitos, ystävä", vastasi Lujamieli, "sinä tiedät, että minä luotan
sinuun".
Niinkuin Uskollinen Sydän oli otaksunut, palasivat vankia ajamaan
lähetetyt intiaanisoturit kylään tuomatta häntä mukanaan. He olivat
turhaan samoilleet seutua kaiken yötä, keksimättä hänestä mitään jälkeä.
Nuori mies oli hävinnyt loihtumajasta niin omituisella tavalla, että ei
ollut mahdollista saada selville, kuinka hän karatessaan oli menetellyt.
Ainoana huomionaan, jolla oli edes jotakin merkitystä, kertoivat
comanchit, että eräässä metsän kohdassa ja aivan vastakkaisella
puolella siitä, missä taistelu apacheja vastaan oli tapahtunut, oli maa
sotkettu ja puiden kuori kaluttu, ikäänkuin useita hevosia olisi siinä
pitemmän aikaa seisoskellut, mutta mitään ihmisjalan jälkiä ei tavattu.
Soturit palasivat siis täysin pettyneinä ja lisäsivät siten
maanmiestensä suuttumusta.
Hetki oli hyvin valittu pyyntöön, jonka Musta Hirvi halusi tehdä
sachemien neuvostossa. Hän ei esittänyt Uskollisen Sydämen
suunnittelemaa retkeä valkoisten hyväksi keksittynä toimenpiteenä,
minkä ajatuksen hän mainitsi vain toisarvoisena seikkana, vaan
aikomanaan yrityksenä kaapatakseen ei ainoastaan pakolaisen, vaan tämän
isänkin, joka varmaankin olisi väijyksissä vähän matkan päässä kylästä.
Näin esitettynä täytyi kysymykseen tulla myöntävä vastaus, ja niin
todella kävikin.
Sachemit valtuuttivat Mustan Hirven valitsemaan heimon keskuudesta sata
maineikkainta miestä, joiden tuli hänen ja Uskollisen Sydämen johtamina
ryhtyä yritykseen.
Musta Hirvi keskusteli hacheston eli julkisen kuuluttajan kanssa,
joka nousi erään callin katonreunalle ja kutsui heti heimon jäsenet
koolle.
Kun urhot kuulivat retkestä, jota kaksi niin mainehikasta miestä kuin
Musta Hirvi ja Uskollinen Sydän johtaisivat, tarjoutuivat he kilvan
osallisiksi, joten päälliköillä ei enää ollut muuta päänvaivaa kuin
valinnan tuottama pula.
Vähää ennen auringonnousua sata keihäillä, pyssyillä, sotakirveillä ja
puukoilla aseistettua ratsumiestä, jaloissa sotamokkasiinit, joiden
kantapäistä heilui lukuisia coyotenhäntiä, muodosti uhkean osaston,
joka mitä parhaimmassa järjestyksessä asettui riveihin kylän aukiolle
ensimmäisen ihmisen arkin eteen. Heidän kaulastaan riippuivat pitkät
ikkochetat eli ihmisen sääriluusta tehdyt sotaviheltimet.
Nämä villit soturit tarjosivat vertauskuvallisine maalauksineen ja
kirjavine vaatteineen omituisen ja peloittavan näyn.
Kun valkoiset metsästäjät hevosiaan hypitellen ratsastivat riviin
heidän viereensä, tervehdittiin heitä yksimielisillä riemu- ja
hyväksymishuudoilla.
Uskollinen Sydän ja Musta Hirvi asettuivat joukon etunenään, jolloin
vanhimmat sachemit astuivat lipun eteen ja tervehtivät lähteviä
sotureita. Uskollisen Sydämen antamasta merkistä lähti joukko
liikkeelle, ratsastaen käymäjalkaa neuvoston jäsenten ohitse ja sitten
karauttaen ulos kylästä.
Heidän saapuessaan tasangolle purjehti aurinko purppura- ja
kultapilvissä.
Sotapolulla järjestyi joukkue heti "intiaaniriviin", toisin sanoen
alkoi ratsastaa peräkanaa. Mitä täydellisimmän äänettömyyden vallitessa
taivallettiin nopeasti metsänreunaa kohti.
Vaaralliselle retkelle lähdettyään vakoiluttavat intiaanit alati seutua
siihen sopivilla taitavilla miehillä, joiden tehtävänä on keksiä
vihollinen ja turvata osasto kaikilta yllätyksiltä.
Näitä vakoojia vaihdetaan joka päivä, ja vaikka he liikkuvat jalkaisin,
samoilevat he aina pitkän matkan päässä pääjoukon edessä ja sivuilla.
Intiaanien sodat eivät missään suhteessa muistuta meikäläisiä. Ne ovat
vain alituista viekkautta ja yllätystä. Ainoastaan välttämättömäin
olosuhteiden pakotuksesta ryhtyvät he avoimeen taisteluun. Hyökkäämistä
tai puolustautumista ilman täydellistä voitonvarmuutta pitävät he
mielettömyytenä.
Sota on heille pelkkä saalistamistilaisuus, eivätkä he siis näe mitään
häpeällistä paossa, milloin vastustuksella ei muuta voiteta kuin
iskuja, paitsi jos tarjoutuu tilaisuus loistavasti kostaa.
Kahden ensimmäisen viikon aikana ei comanchien marssia millään tavoin
häiritty. Vakoojat eivät kylästä lähtemisen jälkeen olleet keksineet
ainoatakaan ihmisjälkeä.
Ainoat henkilöt, joita oli kohdattu, olivat rauhallisia metsästäjiä,
jotka matkustivat vaimoineen, lapsineen ja koirineen kotikyliinsä
palatessaan, ja kaikki selittivät yksimielisesti, että eivät olleet
havainneet mitään epäilyttävää.

Vielä kaksi päivää samoiltuaan comanchit saapuivat Teksasin alueelle.

Tämä näennäinen rauhallisuus teki osaston molemmat päälliköt kovin
levottomiksi. He luulivat tuntevansa apachin kostonhaluisen luonteen
liian hyvin, otaksuakseen, että nämä sallisivat heidän matkustaa näin
häiritsemättä ja yrittämättä pidättää heitä tiellä.
Lujamieli, joka myöskin oli kauan tuntenut Sinisen Revon, oli aivan
samaa mieltä heidän kanssaan.
Eräänä iltana comanchit pitkän päivämatkan kuljettuaan leiriytyivät
pienen joen rannalle metsäisen mäen rinteelle, jolta saattoi nähdä koko
virranuoman ja ympäröivän seudun. Tavallisuuden mukaan olivat vakoojat
palanneet leiriin vakuuttaen, etteivät olleet nähneet mitään jälkiä.
Kun illallinen oli syöty, sijoitti Uskollinen Sydän itse vartijat,
ja kaikki muut valmistautuivat nauttimaan muutaman tunnin levosta,
jonka päivän vaivat tekivät ei ainoastaan suloiseksi, vaan
välttämättömäksikin. Mutta salaisen aavistuksen kiihoittamana tunsi
Lujamieli ilman oleellista syytä kuumeista levottomuutta, joka
karkoitti häneltä unen. Turhaan hän sulki silmänsä, vakavasti päättäen
nukkua. Luomet avautuivat jälleen hänen ponnistuksistaan huolimatta.
Uupuneena tästä unettomuudesta, jonka syytä ei voinut selittää, nousi
metsästäjä, päättäen valvoa ja samoilla ympäristöllä.
Hänen pyssyään ottaessaan tekemästään liikkeestä heräsi Uskollinen
Sydän.

"Mikä on hätänä?" kysyi tämä heti.

"Ei mikään, ei mikään", vastasi metsästäjä, "nuku sinä vain".

"Mutta miksi sitten nousit?"

"Vain siksi, etten saanut unta. Tahdon käyttää tätä unettomuutta
tehdäkseni pienen kierroksen ympäristöllä."
Nämä sanat ravistivat Uskollisen Sydämen täydellisesti valveille.
Lujamieli ei ollut niitä miehiä, jotka ilman pätevää syytä ryhtyisivät
joihinkin toimenpiteisiin.

"Kah, ystävä", virkkoi hän, "on jotakin tekeillä, eikö totta?"

"En tiedä siitä mitään", vastasi metsästäjä, "mutta minä olen
huolestunut, olen levoton, sanalla sanoen, en osaa selittää tunteitani,
mutta minä aavistan, että vaara on meitä uhkaamassa. Mikä vaara? Sitä
en osaa sanoa. Huomasin tänään kaksi flamingoparvea lentämässä täysin
siipivedoin vastatuuleen. Useita eläimiä – kauriita ja antilooppeja –
pakeni säikähtyneinä samaan suuntaan, enkä ole päivän mittaan kuullut
ainoankaan linnun liverrystä. Tuo kaikki ei ole luonnollista, ja minä
pelkään."

"Pelkäät?" virkahti Uskollinen Sydän hymyillen.

"Niin, minä pelkään ansaa ja siksipä lähdenkin kierrolle. Kaiketikaan
en mitään keksi, toivoakseni en, mutta ei sillä väliä. Sittenhän toki
pääsen varmuuteen siitä, että meillä ei ole mitään pelättävää."
Uskollinen Sydän nousi sanaa sanomatta, kääriytyi viittaansa ja tarttui
pyssyynsä.

"Lähtekäämme!" sanoi hän.

"Mitä tarkoitat?" kysyi metsästäjä.

"Minä tulen mukaasi."

"Mitä hupsuttelua! Minähän toimin vain sairaiden aivojen houreissa. Jää
sinä vain tänne ja lepää."
"Ei, ei", vastasi Uskollinen Sydän pudistaen päätänsä, "minä ajattelen
samaan tapaan kuin sinä äsken puhuit. Minäkin olen levoton tietämättä
syytä siihen ja tahdon päästä varmuuteen."
"Tule sitten, koska asia niin on. Ehkä onkin parempi, että lähdemme
yhdessä."

Molemmat miehet poistuivat leiristä.

Yö oli raikas, kirkas, ilma tavattoman läpikuultava, taivaalla
tuikkivat tuhannet tähdet, kuu näkyi uivan eetterissä, ja sen valo
tähtien hohtoon liittyneenä oli niin voimakas, että näki melkein kuin
keskellä päivää. Seudulla vallitsi syvä rauha, niin että molemmat
metsästäjät saattoivat korkealta kohdalta, jolla seisoivat, eroittaa
kaikki rasahdukset. Silloin tällöin liikkui salaperäinen tuulenhenkäys
puiden tuuheissa latvoissa, jotka taipuivat kumeasti kohisten.
Lujamieli ja Uskollinen Sydän tutkivat tarkasti kenttää, joka
suunnattomana aavikkona levisi heidän eteensä.
Äkkiä tarttui kanadalainen ystävänsä käsivarteen ja veti hänet rajulla
ja vastustamattomalla liikkeellä luokseen tavattoman ison lehtikuusen
rungon taakse.

"No?" kysyi metsästäjä levottomasti.

"Katso", vastasi hänen toverinsa lyhyeen, ojentaen käsivartensa
tasankoa kohti.

"Ohoh! Mitä tuo merkitsee?" kuiskasi nuori mies hetkisen perästä.

"Se merkitsee, että minä en pettynyt ja että meille tulee tästä kuumat
paikat. Onneksi sentään voimme tälläkin kertaa vastata oveluuteen
oveluudella. Käske John Davisin karata niiden veitikoiden kimppuun
takaapäin, sillä välin kuin me hyökkäämme edestä."
"Ei ole hetkeäkään hukattavana", kuiskasi Uskollinen Sydän ja riensi
leiriä kohti.
Tottuneina metsästäjinä olivat molemmat huomanneet jotakin, mikä
varmaan olisi jäänyt havaitsematta ihmisiltä, jotka eivät niin hyvin
tunteneet intiaanien tapoja. Sanoimme, että tuulenpuuska toisinaan
tuiversi puiden latvoja. Tuo tuuli puhalsi lounaasta tasangon yli
noin viiden metrin korkeudelta, mutta toinen tuuli hipoi pitkän
ruohon latvoja, lähestyen lakkaamatta mäkeä, jolle comanchit olivat
leiriytyneet. Omituista vain, että jälkimmäinen tuuli puhalsi
koillisesta eli aivan päinvastaiselta suunnalta kuin edellinen.
Siinä kaikki, mitä metsästäjät olivat huomanneet, mutta se oli
riittänyt heidän arvatakseen vihollistensa juonen ja tehdäkseen sen
tyhjäksi.
Viisi minuuttia myöhemmin ryömi kuusikymmentä Lujamielen ja Uskollisen
Sydämen johtamaa comanchia käärmeen tavoin mäenrinnettä alaspäin
ja laskeutui näkymättöminä tasangolle, jolle päästyään he pysyivät
liikkumattomina kuin olisivat äkkiä muuttuneet kuvapatsaiksi.

John Davis oli muun joukon kanssa kiertänyt kukkulan.

Äkkiä kajahti kauhea huuto, comanchit nousivat kuin paholaisparvi ja
syöksyivät suinpäin vihollisiaan vastaan.
Taaskin yllätettyinä luullessaan itse yllättävänsä epäröivät nämä
hetkisen, mutta säikähtyneinä tästä äkillisestä hyökkäyksestä joutuivat
he pakokauhun valtaan ja käänsivät selkänsä pötkiäkseen tiehensä. Mutta
silloin he näkivät äkkiä vastassaan amerikkalaisen johtaman joukon.
Oli joko taisteltava tai heittäydyttävä leppymättömän vihollisen
armoille. Apachit puristuivat tiheään, olkapää olkapäätä vasten, ja
teurastus alkoi.
Se oli kauhea ja kesti päivänkoittoon asti. Nämä miehet, jotka
kuolettavasti vihasivat toisiaan, taistelivat huudahdustakaan
päästämättä, kaatuivat huoahtamattakaan.
Sikäli kuin apacheja kellistyi tanterelle, puristautuivat heidän
toverinsa lähemmäksi toisiaan, ja comanchit tiukensivat rautaista
piiriä, johon he olivat suljetut. Nouseva aurinko valaisi kauheaa
tappotannerta. Neljäkymmentä comanchia oli kaatunut. Apachilaisjoukosta
oli enää pystyssä vain kymmenkunta enemmän tai vähemmän haavoitettua
miestä.
Uskollinen Sydän kääntyi murheellisena pois tästä kamalasta
näytelmästä. Turhaan hän yritti väliintulollaan pelastaa nämä viimeiset
uhrit.
Veren ja ruudin hajusta päihtyneet comanchit, jotka olivat raivoissaan
vihollistensa tekemästä vastarinnasta, olivat kuurot hänen käskyilleen,
ja jäljelle jääneet apachit teurastettiin ja heidän päänahkansa
nyljettiin.
"Kah", huudahti Musta Hirvi voitonriemuisin elein, osoittaen melkein
tuntemattomaksi silvottua ruumista, "sachemit tulevat tyytyväisiksi,
Sininen Repo on vihdoinkin kuollut!"
Peloittava päällikkö lepäsi todellakin eräällä comanchilaisten
ruumisröykkiöllä, ollen itse kirjaimellisesti pelkkinä haavoina, ja
hänen poloinen poikansa, tuskin edes nuorukainen vielä, virui hänen
jalkojensa juuressa. Kummallisena poikkeuksena intiaanien tavoista,
nämä kun yleensä tyytyvät riistämään vihollisiltaan vain päänahan,
oli vastikään katkaistu pää ripustettuna Sinisen Revon vyöhön – fray
Antonion pää.
Munkkiparan, joka muutamaa päivää ennen Lujamieltä oli lähtenyt
kylästä, olivat apachit kaikesta päättäen saaneet käsiinsä ja
surmanneet.
Heti kun, emme sano taistelu, vaan teurastus oli päättynyt, ryhtyivät
intiaanit tekemään viimeisen palveluksen niille heikäläisille, jotka
tässä verisessä kahakassa olivat kohdanneet kuolemansa. Kaivettiin
syviä hautoja ja heitettiin vainajat niihin, vaikka näissä olosuhteissa
ei voitu toimittaa tavallisia hautajaismenoja. Kuitenkin muistettiin
panna heille heidän aseensa mukaan, ja umpeen luoduille haudoille
kasattiin kiviä, jotteivät petoeläimet pääsisi niitä kaivamaan. Apachit
sensijaan jätettiin siihen, mihin olivat kaatuneet, eikä heistä sen
enempää välitetty.
Melkein puoliksi vähentynyt soturijoukko läksi surumielin marssimaan
Teksasia kohti.
Comanchien voitto oli tosin ollut täydellinen, mutta liian kalliisti
ostettu, jotta intiaanit siitä olisivat riemuinneet. Apachien
teurastus ei heidän mielestään suinkaan korvannut neljänkymmenen
comanchilaissoturin kuolemaa, niitä lukuunottamatta, jotka matkalla
luultavasti menehtyisivät saamistaan haavoista.

XIII

Viimeinen välitaival

Nyt kun olemme saapumassa kirjamme viimeisille lehdille, emme voi
olla tukahduttamatta kaihontunnetta ajatellessamme niitä verilöylyjä
ja murhenäytelmiä, joita meidän on totuuden nimessä täytynyt lukijan
nähtäväksi esittää. Jos tämä kertomus olisi ollut satu, jos olisimme
voineet järjestää aineiston oman oikkumme mukaan, niin varmaan
olisi monta kohtaa muutettu tai typistetty; mutta valitettavasti on
meidän vastoin tahtoammekin ollut pakko kertoa asiat sellaisina kuin
ne esiintyvät, joskin monesti olemme koettaneet lieventää eräitä
yksityisseikkoja, joiden liian alaston todenmukaisuus olisi lukijaa
tympäissyt.
Siinä tapauksessa, että meitä moitittaneen sankariemme alituisista
taisteluista, tyydymme puolustukseksemme mainitsemaan vain seuraavaa:
Me kuvailemme sellaisen rodun tapoja, joka päivä päivältä hupenee
oudon sivistyksen suonenvedontapaisessa puristuksessa, sitä vastaan
turhaan taistellessaan, – rodun, joka kohtalon tuhoisalla tuomiolla
on määrätty pian häviämään maan pinnalta ikuisiksi ajoiksi. Sen tavat
ja ominaisuudet häipyvät sitten tarujen hämärään. Muistitietoina
säilytettyinä ne ennen pitkää saavat aivan väärän värityksen ja käyvät
käsittämättömiksi. Meidän, jotka olemme ottaneet velvollisuudeksemme
kehnolla kynällämme piirtää tämän onnettoman rodun historiaa, tehdä
se tunnetuksi sellaisena kuin se oli ja vielä on, ei sovi poiketa
totuudesta, koska se meidän puoleltamme olisi petosta, jota lukijat
täydellä syyllä voisivat valittaa.
Lopettaen nyt tämän epäilemättä jo liiankin pitkän välihuomautuksen,
jota kuitenkin pidimme tarpeellisena, vieläpä välttämättömänäkin,
palaamme kertomukseemme siltä kohdalta, johon sen jätimme.
Viemme nyt lukijan meksikolaisen armeijan äärimmäisille
etuvartiostoille.
Tämä armeija, jossa sen Teksasiin marssiessa oli ollut kuusituhatta
miestä, ei enää käsittänyt kuin tuhatviisisataa, mukaan luettuna se
viisisatamiehinen lisäjoukko, jonka kenraali Cos vastikään oli tuonut.
Kaiken kaikkiaan olivat siis Santa-Annan peräkkäiset voitot
teksasilaisista maksaneet hänelle täsmälleen viisituhatta sotilasta.
Kun yllämainittu kielteinen voitokkuus antoi Meksikon tasavallan
presidentille paljon miettimisen aihetta, alkoi hän ymmärtää tämän
vimmastunutta väestöä vastaan käytävän sodan tavattomat vaikeudet
eikä voinut pelotta ajatella, mitä kamalia seurauksia tappio hänelle
tuottaisi, jos nuo tavoittamattomat viholliset, joita hän niin
kauan oli ajanut takaa, päättäisivät vihdoinkin häntä odottaa ja
onnistuisivat hänet lyömään.
Mutta olivatpa kenraali Santa-Annan aavistukset kuinka pelokkaita
tahansa, oli peräytyminen nyt liian myöhäistä, ja täytyi koettaa
onneaan loppuun asti; vieläpä pyrkiä ratkaisuun mahdollisimman pian.
Korkeintaan kahdenkymmenen kilometrin välimatka eroitti
vihollisarmeijan toisistaan, ja se välimatka lyheni melkein puolella
heidän etuvartiostojensa aseman vuoksi. Meksikolaisten etujoukkoa,
jossa oli kaksisataa vakinaiseen armeijaan kuuluvaa miestä, johti
eversti Melendez, mutta noin neljän kilometrin päässä tästä etujoukosta
oli osasto etuhyökkääjiä, joiden tehtävänä oli vakoilla vihollisen
liikkeitä.
Nämä olivat pelkkiä preirierosvoja, päällikkönään vanha tuttavamme
Sandoval, jonka vähän aikaisemmin näimme saapuvan Jaguarin luo ja
tekevän hänen kanssaan äskettäin kertomamme merkillisen kaupan.
Vaikka meksikolainen armeija ei pitänytkään mainittua Sandovalia
suuressa arvossa eikä luottanut häneen ja hänen miekkostensa
rehellisyyteen, oli kenraali Santa-Annan kuitenkin pakko jonkun verran
antaa tunnustusta näille mestarilurjuksille, koska he kieltämättä
olivat perin kykeneviä oppaiksi ja varsinkin vakoojiksi.
Kenraalin täytyi siis melkein ummistaa silmänsä niille tihutöille,
joita he joka päivä tekivät, ja sallia heidän toimia ja mellastaa
mielensä mukaan, koska he olivat hänelle tarpeellisia. Rientäkäämme
mainitsemaan, että rosvot tunnollisesti käyttivät väärin tätä
heille pakosta myönnettyä vapautta eivätkä kavahtaneet noudattaa
häikäilemättömimpiäkään oikkujaan, joita kuitenkin pidätymme
seikkaperäisemmin selostelemasta.
Nämä kunnon miehet olivat siis, kuten sanottu, leiriytyneet
meksikolaisen armeijan eteen, ja koska he mielellään pitivät hauskaa
joka kerta kun tilaisuus siihen tarjoutui, olivat he nähneet hyväksi
asettua kylään, jonka asukkaat heidän lähestyessään tietenkin olivat
paenneet ja jonka talot he olivat hävittäneet hankkiakseen polttopuita
leirinuotioitaan varten.
Mutta johtuipa se sitten sattumasta tai aivan muista syistä, oli yksi
ainoa talo eli pikemminkin mökki säästynyt yleisestä tuhosta ja oli yhä
pystyssä. Eikäpä se ainoastaan ollut pystyssä ja koskemattomana, vaan
suljettunakin ja vartija asetettuna ovelle.
Tämä vartija kylläkin näkyi varsin vähän välittävän hänelle tietenkin
annetusta tehtävästä, sillä luultavasti auringon häiritsemänä, jonka
polttavat säteet lankesivat suoraan hänen päänsä päälle, oli hän
mukavasti oikaissut itsensä katoksen varjoon, joka onneksi sattui
olemaan rakennuksen edessä, ja siellä hän pyssy käden ulottuvilla
poltteli, uinaili ja haaveili odottaessaan vartiovuoronsa päättymistä
ja jonkun toverin asettumista hänen paikalleen.
Talo oli sillä hetkellä doña Carmelan asuntona, ja pyydämme siis
lukijaa meidän kanssamme sinne astumaan.
Neitonen nojaili välinpitämättömästi, surumielisenä ja ajatuksiinsa
vaipuneena avoimen ikkunan eteen pingoitetulla riippumatolla päivän
helteestä huolimatta, ja hänen kyynelistä punoittavat silmänsä
tuijottivat liikkumattomina autioon kenttään, jota aurinko kärvensi
pannen sen hiekan timanttien tavoin säteilemään.
Mitä ajatteli poloinen tyttö, sillä välin kun kyyneleet, joita hän ei
yrittänytkään kuivata, valuivat pitkin hänen kalpeita poskiaan, kyntäen
niihin vaon?
Kenties hän tällä iällä, jolloin muistot eivät vielä ulotu eilistä
pitemmälle, ajatteli katkeran kaihomielisesti Potreron ventassa
vietettyjä iloisia päiviä, kun hänelle Lujamielen ja Lanzin, noiden
kahden hartaan sielun, parissa eläessä kaikki hymyili ja tulevaisuus
näytti niin kauniilta ja tyyneltä.
Kenties hän ajatteli Jaguaria, jota kohtaan hän tunsi niin hempeää
ystävyyttä, tai eversti Melendeziä, jonka kunnioitettava ja syvällinen
rakkaus usein oli saanut hänet vastoin tahtoaankin haaveilemaan,
niinkuin nuoret tytöt haaveilevat!
Mutta, ah, nyt oli kaikki kadonnut, oli täytynyt sanoa hyvästi
suloisille haaveille! Missä olivat Lujamieli ja Lanzi, Jaguari ja
eversti Melendez? Hän oli yksinään, ystävittä, puolustajitta, miehen
vallassa, jonka pelkkä ulkonäkökin täytti hänet kauhulla.
Ja kuitenkin on meidän riennettävä mainitsemaan, että tuo mies, jonka
olemme kuvailleet niin synkän värein, tuo syystä kammottu Valkoinen
Nylkijä näytti aivan muuttuneelta. Tiikeri oli nuoren neitosen edessä
talttunut karitsaksi, oli häntä kohtaan erinomaisen hienotunteinen ja
huomaavainen ja täytti kaikki hänen toivomuksensa. Eipä niin, että
tyttö konsaan olisi hänelle mitään toivomusta esittänyt – siihen
ei poloisella ollut rohkeutta, – mutta hän koetti keksiä, arvata,
mikä häntä miellyttäisi, ja silloin hän sen suoritti sanomattoman
innokkaasti ja hartaasti. Joskus tuo omituinen mies seisoi tuntikausia
käsivarret ristissä rinnalla, nojaten seinää vasten ja tuijottaen
tyttöön kuvaamattomin ilmein, sanaa sanomatta. Sitten hän poistui
kohauttaen päätänsä, tukehduttaen huokauksen ja jupisten:

– Hyvä Jumala, hyvä Jumala, entä jos se on hän!

Oli jotakin liikuttavaa tämän kammottavan miehen pelokkaassa ja
nöyrässä murheessa, miehen, joka vapisutti kaikkia ympärillään ja
nyt itse vapisi lapsen edessä, vaikka viimemainittu ei kärsiville
henkilöille ominaisessa itsekkyydessään näkynyt huomaavan tai
edes aavistavankaan, kuinka suuri vaikutusvalta hänellä oli tähän
voimakkaaseen ja tuimaan luonteeseen.
Ovi avautui, ja Valkoinen Nylkijä astui sisälle. Hän oli alati samassa
puvussaan, vartalo yhtä suora ja ryhdikäs kuin ennenkin, mutta
kasvoilla ei enää ollut ylimielisen ja leppymättömän hurjuuden ilmettä,
jonka olemme tottuneet niillä näkemään. Synkkä murheenpilvi varjosi
hänen piirteitään, kuumeenkiiltoiset silmät olivat syvälle vaipuneet
eikä niissä enää ollut sitä tulta, joka teki hänen katseensa niin
magneettiseksi ja omituisen tuijottavaksi.

Neitonen ei kääntynyt kuullessaan Nylkijän askeleet.

Tämä pysähtyi, mutta jäi jokseenkin pitkäksi aikaa liikkumattomaksi,
kaiketi odottaen, että toinen huomaisi hänen läsnäolonsa.

Mutta tyttö ei hievahtanut.

Sitten hän rohkaisi itsensä ja alkoi puhua.

"Doña Carmela", virkkoi hän äänellä, jonka sävyä koetti vaimentaa,
"doña Carmela".

Tyttö ei vastannut, vaan katseli yhä kentälle.

Nylkijä huokasi ja toisti äänekkäämmin:

"Doña Carmela."

Tällä kertaa nuori tyttö kuuli, sillä hermostunut puistatus kävi läpi
hänen ruumiinsa ja hän kääntyi äkkiä.

"Mitä minusta tahdotte?" kysyi hän.

"Oi", huudahti vanhus nähdessään hänen kasvonsa kyynelistä kosteina,
"te itkette, señorita".

Neitonen punehtui ja pyyhkäisi kasvojaan nenäliinalla kuumeisin elein.

"Mitä siitä?" jupisi hän ja yrittäen tyyntyä jatkoi sitten:
"Mitä minusta tahdotte, señor? Hyvä Jumala, koska olen tuomittu
orjattareksenne, ettekö voisi sallia minun edes vapaasti käyttää tätä
huonetta?"
"Luulin tuottavani teille iloa", sanoi Nylkijä, "ilmoittamalla, että
eräs tuttavanne tulee teitä tapaamaan".

Katkera hymy värähdytti nuoren neitosen huulia.

"Ken minusta välittää?" kysyi hän.

"Anteeksi, señorita, tarkoitukseni oli hyvä. Ollessanne miettiväisenä,
omiin ajatuksiinne vaipuneena, kuten tänään, ääntelette usein
katkonaisia sanoja, huulenne höpisevät jotakin."
"Ah niin", vastasi tyttö, "ei ainoastaan ruumiini ole vangittuna, vaan
tahtoisitte vielä kytkeä ajatuksenikin".
Nuo sanat hän lausui sellaiseen sumean vihan ja katkeruuden sävyyn,
että vanhus säpsähti ja hänen kasvonsa äkkiä muuttuivat kalmankalpeiksi.

"Hyvä on, señor", jatkoi neitonen, "tästä lähin olen varuillani".

"No", vastasi toinen hillityn tuskallisesti, "kuten sanoin, luulin
tekeväni teidät iloiseksi tuomalla luoksenne eversti Melendezin, mutta
koska olen pettynyt, ei teidän ole tarvis häntä nähdä, señorita".
"Mitä!" huudahti Carmela, hypähtäen kuin naarasleijona. "Mitä minulle
sanoitte, señor, minkä nimen mainitsitte?"

"Eversti don Juan Melendezin."

"Oletteko te tuonut hänet?"

"Olen."

"Onko hän täällä?"

"Hän odottaa lupaanne astuakseen sisälle."

Neitonen katseli häntä toista minuuttia sanomattoman kummastuneena.

"Mutta sittenhän te rakastatte minua!" huudahti hän sitten innokkaasti.

– Hän kysyy sitä! – jupisi vanhus surumielisesti. "Tahdotteko tavata
everstiä?"
"Hetkisen perästä, oi, hetkisen perästä! Minun täytyy tuntea teidät,
ymmärtää teidät, vihdoinkin tietää, mitä minun on teistä ajateltava."
"Ah, minä toistan sen teille, señorita, että rakastan teitä
jumaloimiseen asti... oh, rauhoittukaa; tässä rakkaudessa ei ole mitään
teille loukkaavaa. Minä rakastan teissä käsittämätöntä, yliluonnollista
yhtäläisyyttä naisen kanssa, joka... ah, joka kuoli samana päivänä,
jona intiaanit ryöstivät minulta tyttäreni. Tuo tytär, jonka menetin ja
jota en enää koskaan saa nähdä, olisi nyt teidän ikäisenne, señorita.
Siinä on rakkauteni salaisuus, syy yhä toistuneisiin yrityksiini
saada teidät haltuuni. Oi sallikaa minun rakastaa teitä, sallikaa
minun pettää itseäni! Teitä katsellessani luulen näkeväni rakkaan
lapsiparkani, ja tämä erehdys tekee minut äärettömän onnelliseksi.
Oi, señorita, jos tietäisitte, mitä olen kärsinyt, mitä edelleenkin
kärsin tästä parantumattomasta, sydäntäni polttavasta haavasta, niin
säälisitte minua!"
Vanhuksen puhuessa haltioituneeseen sävyyn, näyttivät hänen kasvonsa
kirkastuneilta, niissä kuvastui niin paljon lempeyttä ja murhetta,
että tyttö väkisinkin tunsi itsensä liikutetuksi ja ojensi hänelle
vaistomaisesti kätensä.

"Isäparka!" virkkoi hän lempeällä ja säälivällä äänellä.

"Kiitos niistä sanoista", vastasi toinen liikutuksesta käheänä,
kyynelten valellessa hänen kasvojaan, "kiitos, señorita! Nyt en enää
tunnekaan itseäni yhtä onnettomaksi."
Sitten hän hetkisen äänettömyyden jälkeen kuivasi silmistään tihkuvat
kyyneleet.

"Haluatteko, että hän tulee sisälle?" kysyi hän lempeästi.

Carmela hymyili.

Vanhus ryntäsi ovelle ja avasi sen selkosen selälleen.

Eversti astui huoneeseen ja riensi neitosta kohti.

Nylkijä oli poistunut suljettuaan oven jälkeensä.

"Vihdoinkin näen teidät jälleen, rakas Carmela!" huudahti eversti
riemuissaan.

"Ah", huoahti tyttö.

"Niin", vastasi upseeri innostuneena, "minä ymmärrän teitä, mutta
nyt ei teillä enää ole mitään pelättävänä, minä kykenen pelastamaan
teidät inhoittavasta ikeestä, joka teitä painaa, ja riistämään teidät
ryöstäjältänne".
Nuori tyttö laski hiljaa kätensä hänen käsivarrelleen, pudistaen
päätänsä ilmein, joka ihmeteltävästi tulkitsi hänen surumielisyyttään.

"Minä en ole vankina", vastasi hän.

"Mitä", huudahti eversti kovin kummastuneena, "eikö tuo mies olekaan
teitä ryöstänyt?"

"En kiellä sitä, ystäväni, sanonhan vain, että en ole vankina."

"Minä en ymmärrä teitä", virkkoi toinen.

"Ah, en minä itsekään ymmärrä itseäni."

"Luuletteko siis, että jos tahtoisitte lähteä täältä ja seurata minua
leiriin, niin tuo mies ei yrittäisi teitä pidättää?"

"Siitä olen varma."

"Sitten kai lähdemme, doña Carmela? Minä voin hankkia teille
kunniallisen turvapaikan siksi, kun isänne palaa luoksenne."

"Ei, ystäväni, minä en lähde, minä en voi teitä seurata."

"No, mikä teitä estää?"

"Enkö teille sanonut, että en itsekään ymmärrä itseäni? Tunti sitten
olisin teitä ilolla seurannut, mutta nyt en sitä enää voi."

"Mitä sitten on senjälkeen tapahtunut?"

"Kuunnelkaa, don Juan, minä olen avomielinen teitä kohtaan,
minä rakastan teitä, senhän tiedätte, ja tulisin ilolla teidän
puolisoksenne. Mutta vaikka onneni riippuisi siitä, että lähden tästä
huoneesta, niin en kuitenkaan lähde."
"Hyvä Jumala! Suokaa minulle anteeksi, mitä sanon, doña Carmela, mutta
tämähän on mielettömyyttä, hourailua."
"Ei, en totisesti osaa sitä teille selittää, koska en sitä itsekään
ymmärrä, mutta minusta tuntuu, että jos hänen luvattaan, joka minua
täällä pidättää, lähtisin tästä huoneesta, niin tekisin huonon teon."
Näistä omituisista sanoista kohosi everstin ihmettely siihen määrään,
ettei hän löytänyt sanoja vastatakseen, vaan tuijotti neitoseen
harhailevin katsein.

Rakastavainen ei koskaan pety rakastettunsa vaikutelmista.

Nuori mies tunsi vaistomaisesti, että Carmela päätöksessään seurasi
sydämensä opastusta.

Sillä hetkellä avautui ovi. Valkoinen Nylkijä saapui.

Eversti oli arvannut, että neitoselle näin puhuakseen on täytynyt äkkiä
tapahtua jotakin salaperäistä ja merkillistä, minkä vain hän yksin
tiesi ja osasi arvostella.
Vanhuksen ilmestyminen tuotti kummallekin haastelijalle, jotka olivat
toistensa edessä joutuneet varsin hämilleen, suurta huojennusta.
Selvittelemättä itselleen tunteitaan, käsitti nuori mies, että tämä
odottamaton tulo olisi hänelle suureksi avuksi.
Vanhuksen ryhdissä ja sävyssä oli sellaista arvokkuutta, jota Carmela
ei vielä tähän asti ollut hänessä havainnut.
"Anteeksi, jos teitä häiritsen, lapset", virkkoi hän niin
hyväntuulisesti, että hänen kuulijansa hätkähtivät.
"Oh", jatkoi hän, ollen ymmärtävinään väärin heihin tekemänsä
vaikutuksen, "suokaa anteeksi, eversti, että puhun tähän tapaan, mutta
minä rakastan niin suuresti doña Carmelaa, että välillisesti rakastan
kaikkea sitäkin, mitä hän rakastaa. Vanhukset ovat itsekkäitä, kuten
tiedätte, mutta kuitenkin olen koko ajan ajatellut teitä."

Carmela ja eversti tekivät kummastuneen liikkeen.

Vanhus hymyili.

"Saatte itse päättää", sanoi hän; "kuulin juuri eräältä leiriin
saapuneelta vakoilijalta, että intiaani-lisäjoukko on kiertänyt
linjamme ja yhtynyt vihollisiin. Heidän keskuudessaan on metsänkävijä,
nimeltään Lujamieli."

"Isäni", huudahti Carmela iloissaan.

"Niin", virkkoi Nylkijä tukahduttaen huokauksen.

"Oi, antakaa minulle anteeksi", sanoi neitonen, ojentaen hänelle
kätensä.
"Lapsiparka, miksi siitä teille vihoittelisin? Täytyyhän sydämenne
sykkiä isällenne."

Eversti oli mitä suurimman kummastuksen vallassa.

"Olen ajatellut näin", jatkoi vanhus: "señor Melendez pyytäisi kenraali
Santa-Annalta luvan lähteä airuena vihollisen luo. Hän tapaa doña
Carmelan isän ja rauhoittaa häntä tyttärensä puolesta, ja jos isä
haluaa saada lapsensa luokseen, niin minä itse saatan hänet sinne."

"Mutta", huudahti neitonen innokkaasti, "eihän se ole mahdollista!"

"Miksikä ei?"

"Ettekö ole isäni vihollinen?"

"Minä olin metsästäjän vihollinen, rakas lapsi, mutta en ole koskaan
ollut isänne vihollinen."
"Señor", sanoi eversti astahtaen vanhusta kohti, "suokaa minulle
anteeksi. Tähän asti olen tuntenut teidät väärin tai pikemminkin en ole
teitä ollenkaan tuntenut. Te olette rehti ja sydämellinen mies."
"Ei", vastasi toinen, "minä olen isä, joka on kadottanut tyttärensä
ja tuudittelee itseään suloiseen erehdykseen"; ja hän huokasi syvään.
"Mutta", jatkoi hän sitten, "aika rientää, lähtekää, eversti, jotta
ehditte pikemmin takaisin".
"Olette oikeassa", sanoi nuori upseeri; "näkemiin, Carmela, jääkää
hyvästi, señor!"

Ja odottamatta neitosen vastausta hän riensi ulos.

Mutta päästessään etulinjalle eversti kuuli, että juuri oli saapunut
käsky marssia eteenpäin, joten hänen täytyi totella ja jättää käyntinsä
kenraalin luona toiseen aikaan.

XIV

San Jacinto

Vakoilijan Valkoiselle Nylkijälle ilmoittama uutinen oli totta. Sitten
kun Lujamieli tovereineen oli intiaaneille ominaisella oveluudella
kiertänyt meksikolaisten linjat, olivat he yhtyneet teksasilaiseen
armeijaan, nimittäin Jaguarin johtamaan jälkijoukkoon.
Valitettavasti tapasivat he ainoastaan John Davisin, joka heille
ilmoitti, että Jaguari oli lähtenyt viemään tärkeää tiedonantoa
kenraali Houstonille.
Jos amerikkalainen olisi puhunut Lujamielelle hänen tyttärestään ja
antanut hänestä tietoja, olisi hänen täytynyt ilmaista rosvopäällikön
ehdottama kauppa. Hän ei katsonut itsellään olevan oikeutta paljastaa
näin tärkeää salaisuutta, joka ei hänelle kuulunut. Kanadalainen
jäi siis tietämättömäksi tapahtumista eikä laisinkaan aavistanut,
että tytär oli niin lähellä häntä. Eikäpä hetki ollut kyselyihin
otollinenkaan, koska marssi oli jälleen alkanut ja jälkijoukkoa
johtavilla upseereilla armeijan peräytyessä on kyllin muutakin tehtävää
kuin jutella.
Auringon laskiessa Jaguari palasi osastoonsa. Hän oli mielissään
comanchien saapumisesta ja puristi Lujamielen kättä. Mutta käsky oli
annettu, heidän oli liikuttava pikamarssissa, vihollinen oli lähellä,
eikä nuorella miehellä enää ollut aikaa kertoa mitään vanhalle
ystävälleen.
Kenraali oli perin taitavasti sovittanut liikkeensä vietelläkseen
vihollisen jälkeensä, vaikka alati vältti taistelua.
Ensimmäisistä menestyksistään ylpistyneet meksikolaiset, jotka paloivat
halusta kukistaa niin sanotun kapinan, eivät tarvinneet kannustusta
ajaakseen tavoittamatonta vihollistansa takaa.
Peräytymistä ja takaa-ajoa jatkui vielä kolme päivää, mutta sitten
teksasilaiset tekivät äkillisen rintamanmuutoksen ja hyökkäsivät
päättäväisesti meksikolaisia vastaan.
Hämmästyneinä odottamattomasta käänteestä, jota eivät suinkaan olleet
aavistaneet, pysähtyvät nämä, hiukan epäröiden, ja järjestivät
taistelurintamansa.

Oli elokuun 21 päivä 1836, Teksasin aikakirjoissa ikimuistoinen päivä.

Molemmat armeijat seisoivat vihdoinkin vastatusten San Jacinton
kentällä.
Kumpaakin armeijaa johtivat mieskohtaisesti kummankin tasavallan
päämiehet, kenraalit Santa-Anna ja Houston.
Meksikolaisia oli tuhatseitsemänsataa hyvin aseistettua ja
harjaantunutta sotilasta.
Teksasilaisten lukumäärä oli kaiken kaikkiaan vain seitsemänsataa
kahdeksankymmentäkolme, joista kuusikymmentäyksi ratsumiestä.
Kenraali Houstonin oli edellisenä päivänä täytynyt eroittaa pienestä
armeijastaan Jaguarin osasto, johon myöskin comanchit ja metsästäjät
kuuluivat. Vastoin Sandovalin olettamusta eivät hänen rosvonsa
olleet halunneet hyväksyä kauppaa, jonka hän heidän nimessään oli
tehnyt Jaguarin kanssa. Se vastahakoisuus ei kuitenkaan johtunut
isänmaallisuudesta, vaan, kuten meidän on parasta heti mainita,
yksinomaan siitä, että he olivat tiellään tavanneet haciendan,
jonka arvelivat tarjoavan tilaisuuden ryöstää runsaan saaliin.
Silloin he enempää välittämättä toisesta tai toisesta puolueesta
olivat sulkeutuneet haciendaan ja huolimatta päällikkönsä pyynnöistä
ja uhkauksista kieltäytyneet sieltä lähtemästä, kunnes Sandoval
nähdessään, että he pysyivät päätöksessään, oli lopuksi itse menetellyt
samoin.
Jaguari oli siis saanut kenraalilta toimekseen karkoittaa nämä
vaaralliset vieraat. Nuori mies oli totellut, mutta haikein mielin,
sillä hän aavisti, ettei ehtisi ajoissa takaisin ollakseen taistelussa
mukana.
Kenraali Houston antoi eversti Lamarille, joka myöhemmin oli Teksasin
presidenttinä, komennettaviksi jäljellä olevat kuutisenkymmentä
ratsumiestä ja valmistausi päättäväisesti otteluun sotajoukkojen
suuresta voimaerosta huolimatta.
Nämä kaksi armeijaa, joiden kamppailu ratkaisisi maan kohtalon, olivat
lukumäärältään tuskin yhteensä niin suuret kuin meikäläinen rykmentti.

Auringon noustessa alkoi taistelu äärettömällä vimmalla.

Neliöön järjestyneet teksasilaiset etenivät äänettöminä ja pyssyt
käsivarrella luodinkantaman päähän vihollisesta.
"Ystävät", huudahti kenraali Houston äkkiä ja paljasti miekkansa,
"muistakaa Bejaria!"
Kauhea tulituisku säesti hänen sanojaan, ja teksasilaiset tekivät
päättäväisesti pistinhyökkäyksen jo epäjärjestykseen joutunutta
vihollista vastaan.
Taistelu kesti kahdeksantoista minuuttia! [Edellä kerrotut ja lähinnä
seuraavat seikat ovat tarkoin historian mukaisia. Tekijä.] Sen ajan
kuluttua olivat meksikolaiset joutuneet täydellisesti tappiolle ja
sekasortoon.
Heidän lippunsa, leirinsä, aseensa, varustuksensa, muonavaransa ja
kuormastonsa jäivät voittajain saaliiksi.
Kun ottaa huomioon taistelijain rajoitetun lukumäärän, oli
mieshukka tavattoman suuri. Kuusisataakolmekymmentä meksikolaista,
joista yksi kenraali ja neljä everstiä, oli kaatunut, kaksisataa
kahdeksankymmentäkolme haavoittunut ja seitsemänsataa otettu vangiksi.
Tuskin kuusikymmentä miestä, joiden joukossa oli Santa-Anna, oli
päässyt pakenemaan.
Teksasilaiset taas olivat rynnäkkönsä rajuuden vuoksi menettäneet vain
kaksi miestä kaatuneina ja kaksikymmentäkolme haavoitettuina, joista
kuitenkin kuusi kuolettavasti, mikä oli vähäpätöinen menetys ja taaskin
todisti päättäväisyyden etevämmyyttä epäröimiseen verraten, sillä
useimmat meksikolaiset olivat saaneet surmansa paetessaan.

Teksasilaiset nukkuivat tappotantereella.

Lähettäessään Jaguarin rosvoja vastaan oli kenraali Houston sanonut:
"Tehkää nopeasti selvä niistä veitikoista, niin ehkä ehditte vielä
mukaan taisteluun."
Nämä sanat olivat riittäneet siivittämään päällikön sisseineen.
Mutta niin nopeasti kuin he ratsastivatkin, yllätti heidät yö noin
neljänkymmenen kilometrin päässä haciendasta, joten heidän täytyi
pysähtyä. Hevoset ja miehet olivat aivan uupuneita.
Lähtiessään seuraavana aamuna jälleen liikkeelle, sai hän tiedon
taistelusta, joka sillä välin oli käyty varsin säännöllisessä
järjestyksessä.
Tapansa mukaan nuuskiessaan pensaikossa keksi John Davis korkeasta
ruohikosta miehen, joka vapisi koko ruumiiltaan.
Amerikkalainen, joka tietystikin luuli häntä meksikolaiseksi
vakoojaksi, käski hänen nousta. Silloin mies lankesi polvilleen ja
suuteli hänen kättään, rukoillen häntä, kyyneleet silmissä ja
tarjoten hänelle kaiken kullan ja jalokivet, mitä hänellä oli mukanaan,
jos toinen sallisi hänen paeta.
Nämä pyynnöt ja rukoukset eivät tehneet amerikkalaiseen muuta
vaikutusta kuin muuttivat hänen epäluulonsa varmuudeksi.
"No, no", sanoi hän yrmeästi vangilleen, virittäen pistoolinsa hanan,
"riittävät jo vaikerrukset, kävelkää tai minä murskaan päänne!"
Aseen näkeminen teki tuntemattomaan toivotun vaikutuksen, hän kumarsi
surkeana päänsä ja, enää yrittämättä vietellä voittajaansa, seurasi
häntä leiriin.

"Mitä hittoa te meille sieltä tuotte?" kysyi häneltä Jaguari äkkiä.

"Enpä sitä totisesti oikein tiedä", vastasi amerikkalainen; "tämän
veitikan tapasin korkeasta ruohikosta ja minusta hän näyttää ilmetyltä
vakoilijalta".
"Ahaa", virkahti Jaguari häijysti hymyillen, "sitten hänen asiansa pian
järjestetään, vietäköön hänet ammuttavaksi".

Vanki säpsähti, ja hänen kasvonsa muuttuivat tuhanharmaiksi.

"Hetkinen, caballeros", huudahti hän, ponnistellen kauhun vallassa
niitä vastaan, jotka jo olivat laskeneet kätensä hänen olalleen ja
aikoivat laahata hänet pois; "hetkinen, minä en ole se, miksi minua
luulette".
"Pyh", äännähti Jaguari irvistäen, "te olette meksikolainen, ja se
riittää".
"Minä olen", huudahti vanki, "don Antonio Lopez de Santa-Anna, Meksikon
tasavallan presidentti".

"Mitä", ihmetteli Jaguari, "oletteko te Santa-Anna?"

"Ah, olen", vastasi presidentti surkeasti, sillä presidentti hän
todellakin oli.

"Mitä hittoa te sillä tavoin lymyilitte korkeassa ruohossa?"

"Yritin paeta."

"Onko teidät siis lyöty?"

"Ah, on, armeijani on tuhottu! Ka, teidän kenraalinne ei ole syntynyt
mitään tavallisia tehtäviä varten, sillä hän voi kerskua voittaneensa
Lännen Napoleonin."
Tämän röyhkeän ylvästelyn kuullessaan, varsinkin moisen miehen
suusta, eivät läsnäolijat, onnettomuudelle kuuluvasta kunnioituksesta
huolimatta, voineet pidättyä vastaamasta siihen halveksivalla
naurunräjähdyksellä.
Tästä mielenosoituksesta ei ylpeä meksikolainen piitannut mitään.
Nyt kun tiedettiin, kuka hän oli, käsitti hän kyllä, ettei häntä
ammuttaisi, ja vähät hän muusta välitti. Asiat olivatkin nyt saaneet
toisen käänteen. Jaguari kirjoitti kenraali Houstonille kertoen, mitä
oli tapahtunut, ja lähetti hänelle vankinsa kahdenkymmenen John Davisin
johtaman ratsumiehen saattamana. Amerikkalaisellehan se kunnia lankesi
luonnostaan, koska hän ensimmäisenä oli miehen löytänyt.
"Oih", jupisi Jaguari, seuraten silmillään vangin saattuetta, joka oli
häviämässä tien mutkiin, "onni ei ole minua varten, missään asiassa en
menesty".
"Kiittämätön!" virkkoi hänelle Uskollinen Sydän. "On kiittämätöntä
valittaa, kun sinulle on varattu mitä kaunein voiton merkki. Tämän
vangin kaapattuasi on sota lopussa ja Teksasin itsenäisyys iäksi
turvattu."
"Se on totta!" huudahti Jaguari riemusta hypähtäen. "Sitä en tullut
ajatelleeksi. Vive dios! Olet oikeassa, ystäväni, ja minä kiitän
sinua valaisevasta huomautuksestasi. Ilman sinua ei tuo, lempo vieköön,
olisi juolahtanut mieleeni. Hei, hei", huudahti hän iloisesti, "nyt
toverit, karauttakaamme täyttä laukkaa haciendaan. Mepä iskemmekin
viimeiset iskut!"

Osasto lähti liikkeelle päällikkönsä johdolla.

Antakaamme seikkailijain jatkaa matkaansa, ja siirtykäämme haciendaan
muutama minuutti ennen heitä.
Tämänlaatuisten miesten tapaan olivat rosvot heti alkaneet mielin
määrin mellastaa haciendassa, jonka isäntäväki oli nähdessään
sotatoimien lähestyvän taloa paennut ja josta Sandoval tovereineen oli
karkoittanut päivätyöläiset ja palkollisetkin.
Ryöstö oli heti järjestetty suuressa mittakaavassa, tietenkin
alkamalla kellarista, toisin sanoen Espanjan ja Ranskan viineistä
sekä väkinesteistä, joten kaikki nämä lurjukset kaksi tuntia taloon
saapumisensa jälkeen olivat tukkihumalassa, ja loilotusta ja rivoja
lauluja kajahti kaikkialta.
Valkoisen Nylkijän oli tietenkin täytynyt seurata rosvoja ja ottaa
Carmela mukaansa.
Vanhuksen varokeinoista huolimatta kuuli neitonen kammioon, johon oli
paennut, näiden hurjimusten huudot, jotka kantautuivat hänen korviinsa
uhkaavina ja pahaenteisinä kuin ukkosenjyrähdykset myrskysäällä.
Sandoval ei ollut luopunut suunnitelmastaan kostaa miehelle, jota piti
vihollisenaan, ja hänen väkensä päihtyminen tarjosi hänelle oivallisen
tilaisuuden raivauttaa hänet tieltään.
Valkoinen Nylkijä oli koettanut kaikin keinoin estää tätä ääretöntä
mässäystä, tietäen, että nämä silaamattomat ja kesyttömät luonteet,
jotka selvinäkin olivat perin vaikeita hallita, muuttuivat aivan
kurittomiksi niin pian kuin humaltuivat.
Mutta rosvot olivat jo maistelleet viinejä ja liköörejä. Kun Sandoval
heitä lisäksi kiihoitti, vastasivat he Nylkijän esityksiin ainoastaan
jupinalla ja herjauksilla. Tämä ei uskonut voivansa saada heitä
ymmärtämään järkipuhetta, ja tahtoen säästää Carmelan näkemästä
inhoittavaa ja tympäisevää hurjistelua hän riensi neitosen luo ja
yritettyään häntä rauhoittaa, asettui sen huoneen oven eteen, johon
hän oli paennut, ja päätti murskata pään ensimmäiseltä rosvolta,
joka yrittäisi tunkeutua tytön kammioon. Useita tunteja kului, eikä
kenenkään päähän pistänyt häiritä vanhusta, joten tämä jo toivoi, että
kaikki sujuisi rauhallisesti, mutta sitten hän äkkiä kuuli kovan melun,
jota seurasi huutoja ja kirouksia, ja puoli tusinaa rosvoja ilmestyi
pitkän käytävän suulle, rientäen aseitaan heiluttaen ja uhkauksia
syytäen sen perällä vartijana seisovaa Nylkijää kohti. Nähdessään
hurjat miehet, joiden raivon päihtymys teki kaksinkertaiseksi, niin
että he olivat kuurot kaikille vanhuksen nuhteille, käsitti tämä, että
kauhea, kuolettava kamppailu oli alkamassa heidän ja hänen välillään.
Hän oli yksinään kaikkia vastaan, mutta silti hän ei ollut
epätoivoissaan. Synkkä salama singahti hänen silmistään, hänen
kulmakarvansa rypistyivät taipumattoman tahdon voimasta, hän seisoi
mahtavana ja lujana oven edessä, jota oli vannonut puolustavansa, ja
hetkiseksi hänestä tuli jälleen se hurja peloittava paholainen, joka
niin kauan oli ollut lännen seutujen kauhuna.
Muuten ei hänen asemansa ollut niin toivoton kuin olisi saattanut
luulla. Aavistettuaan mitä tällä hetkellä tapahtuisi oli hän ryhtynyt
kaikkiin varokeinoihin pelastaakseen neitosen. Sen huoneen ikkuna,
jossa tämä oli, oli enintään kahden jalan korkeudella maasta ja aukeni
haciendan ensimmäiseen pihaan, ja vanhuksen toimesta oli hevonen
valmiiksi satuloituna siltä varalta, että pako kävisi välttämättömäksi.
Vielä kerran lausuttuaan rauhoittavan sanan Carmelalle, joka keskelle
lattiaa polvistuneena rukoili hartaasti, valmistausi vanhus vastaamaan
ahdistajainsa hyökkäykseen.
Nähdessään tämän miehen seisomassa uhkaavana ja ikäänkuin heitä
odottamassa pysähtyivät rosvot vastoin tahtoaan ja etumaiset
vilkaisivat levottomasti taakseen, ikäänkuin nähdäkseen, vieläkö heillä
oli pakotilaisuutta. Mutta myöhemmin tulleet sulkivat heiltä tien ja
työnsivät heitä eteenpäin.
Sandoval, joka varsin hyvin tiesi, millaisen miehen kanssa hänen
toverinsa joutuisivat tekemisiin, oli viisaasti pysynyt poissa,
jääden joidenkuiden seuralaistensa kanssa juhlasaliin juominkeja ja
laulunloilotusta jatkamaan.
Mutta tämän rosvojen vitkastelun aikana oli Nylkijä hoksannut raottaa
hiukan ovea, jotta hetken tullen voisi helpommin päästä pakenemaan.
Väliaika oli kuitenkin lyhyt kuin leimaus, huudot uudistuivat entistä
hurjempina, ja rosvot hankkivat hyökkäämään vanhuksen kimppuun.
Tämä oli yhä tyyni ja kylmä kuin marmoripatsas, mutta oli asettanut
karbininsa seinää vasten kätensä ulottuville ja molemmat pistoolinsa
kädessä odotti tai pikemminkin vaani ratkaisevan toiminnan hetkeä.

"Pysähtykää tai minä ammun teidät!" huusi hän ukkosäänellä.

Ulvonta yltyi, rosvot lähestyivät yhä.

Kaksi pistoolinlaukausta pamahti, kaksi rosvoa kaatui. Nylkijä
laukaisi karbininsa miesjoukkoon, ja tarttuen sitten sen piippuun
käytti sitä nuijana syöksyessään tästä odottamattomasta hyökkäyksestä
säikähtyneiden rosvojen kimppuun, ja ennenkuin nämä ehtivät
puolustautumista ajatellakaan, oli hän tunkenut heidät käytävän päähän
ja pakottanut rientämään suinpäin portaita alas.
Kymmenestä rosvosta oli kuusi saanut surmansa. Muut neljä pakenivat
puolikuolleina ja kauhusta parkuen.
Aikaa hukkaamatta ja hypäten kuin metsän peto syöksyi Nylkijä kammioon,
jonka oven hän sulki jälkeensä, sieppasi säikähdyksestä pyörtyneen
ja lattialle pitkäkseen kaatuneen Carmelan syliinsä, harppasi ulos
ikkunasta, laski neitosen poikkipuolin heitä odottavan hevosen satulan
eteen, hyppäsi itse perästä ja, iskien kannukset jalon eläimen kylkiin,
niin että se tuskasta ponnahti, kiiti huimaavaa vauhtia kentälle.
Kaikki tämä oli tapahtunut lyhyemmässä ajassa kuin meiltä on
kulunut sen kertomiseen, eivätkä rosvot olleet vielä toipuneet
säikähdyksestään; kun Nylkijä jo oli hävinnyt näkymättömiin.
"Vive Dios!" huudahti Sandoval lyöden vihaisesti nyrkillään pöytään.
"Antaisimmeko me hänen päästä käsistämme? Ratsaille, toverit,
ratsaille!"
"Ratsaille!" ulvoivat rosvot rynnäten aitauksiin, joissa joukkueen
hevoset olivat.
Kymmentä minuuttia myöhemmin syöksyivät kaikki rosvot ajamaan Valkoista
Nylkijää takaa, lähtien haciendasta, joka siten vapautui tukalista
vieraistaan.
Sillä välin kiiti Valkoinen Nylkijä täyttä laukkaa suoraan eteenpäin,
mihinkään määrättyyn suuntaan pyrkimättä. Hänellä oli vain yksi
päämäärä, yksi ajatus, yksi toivomus: Carmelan pelastaminen.
Kasvojaan hivelevän raikkaan ilman virkistämänä oli neitonen noussut
istualleen satulaan, ja molemmat käsivarret tiukkaan, kiedottuina
vanhuksen vartalon ympäri, toisteli hän tälle liikutuksen murtamalla
äänellä ja säikähtyneenä vilkuillen ympärilleen:

"Paetkaamme, paetkaamme! Nopeammin, vielä nopeammin!"

Ja hevosen ponnistautuessa yhä suurempaan vauhtiin kiitivät he kuin
kuusipeura hätyyttävän koiralauman edellä.
Äkkiä huomasi vanhus joukon ratsumiehiä, joka tullen ulos syvästä
uurrostiestä ilmestyi hänen eteensä.

"Rohkeutta, Carmela!" huudahti hän. "Me olemme pelastetut."

"Eteenpäin, eteenpäin!" vastasi neitonen huohottaen.

Tulijat olivat Jaguarin joukkoa.

Kärsimättömänä pyrkien haciendaan ratsasti nuori päällikkö täyttä neliä
ison matkan päästä joukkonsa edellä.

Äkkiä huomasi hän ratsastajan, joka säikähtyneenä kiiti häntä kohti.

"Oh", huudahti hän syvän vihan tuntein, "Valkoinen Nylkijä!"

"Malttakaa, malttakaa! Älkää laukaisko, älkää taivaan tähden
laukaisko!" huusi kanadalainen, kannustaen hevostaan ja rientäen kaikin
kiirein päällikön perästä, Uskollisen Sydämen ja pääjoukon seuraamana.
Mutta ennenkuin metsästäjä oli ehtinyt Jaguarin viereen, joka ei ollut
kuullut tai ehkä ei ollut käsittänyt hänen sanojaan, laukaisi tämä
pyssynsä.
Keskelle rintaa haavoittunut Nylkijä vierähti hietikolle temmaten
Carmelan mukanaan.
"Voi", virkkoi Lujamieli epätoivoisesti Uskolliselle Sydämelle, "se
onneton tappoi isänsä!"
"Hiljaa", huudahti tämä laskien kätensä hänen suulleen, "hiljaa taivaan
nimessä!"

Nylkijä ei sentään ollut kuollut.

Jaguari oli tahtonut häntä lähestyä, kenties lopettaakseen hänet, mutta
Carmela, joka hellästi hoivaili häntä, nousi pystyyn kuin naarasleijona
ja työnsi hänet kauhulla takaisin.

"Pois, murhaaja!" huudahti hän.

Tahtomattaankin peräytyi nuori mies kummastuneena ja hämillään.

Lujamieli riensi haavoitetun luo, sillä välin kun Uskollinen Sydän
tarttui Jaguariin ja puhutellen häntä lempeästi vei hänet pois
paikalta, jolla Valkoinen Nylkijä vavahteli kuolon kouristuksissa.
Vanhus piti kylmissä ja jo kalmanhiestä kosteissa käsissään nuoren
tytön käsiä.
"Carmela, Carmela-rukka", virkkoi hän tälle katkonaisella äänellä.
"Hyvä Jumala, mihin sinä nyt joudut, kun minä kuolen?"
"Ei, eihän toki, se ei ole mahdollista, te ette kuole!" huudahteli
nuori tyttö tukahduttaen nyyhkytyksensä. Vanhus hymyili surumielisesti.
"Ah, lapsiparka", virkkoi hän, "minulla on enää vain muutama minuutti
elettävänä! Ken suojelee sinua, sitten kun ei minua enää ole olemassa?"

"Minä", virkkoi metsästäjä, joka oli vähitellen lähestynyt.

"Te!" sanoi haavoitettu. "Tekö, hänen isänsä?"

"Ei, hänen ystävänsä", vastasi metsästäjä surumielisesti ja vetäen
povestaan kaulakäädyt, jotka neekeri oli siepannut Nylkijältä heidän
taistellessaan Galvestonin poukamassa. "James Watt", lausui hän
äärettömän majesteetillisesti, "siunatkaa tytärtänne; Carmela, syleile
isääsi!"

"Ah", huudahti haavoitettu, "sydämeni oli sen minulle ilmaissut".

"Isä, isä, siunatkaa minua!" kuiskasi neitonen vienosti ja lankesi
polvilleen hietikolle.
Valkoinen Nylkijä eli James Watt nousi kuin sähköiskusta ja ojentaen
molemmat kätensä polvistuneen tytön pään päälle virkkoi: "Ole siunattu,
lapseni!"
Sitten hän hetkisen äänettömyyden perästä höpisi melkein
kuulumattomalla äänellä: "Minulla oli myöskin poika..."
"Hän on kuollut", vastasi metsästäjä, luoden murheellisen katseen
Jaguariin päin.

"Suokoon Jumala hänelle anteeksi!" jupisi vanhus.

Ja kellahtaen taaksepäin hän veti viimeisen henkäyksensä.

"Ystäväni", virkkoi Carmela metsästäjälle, "te, jota en enää tohdi
nimittää isäkseni, mihin käskette minua tämän ruumiin ääressä?"
"Elämään", vastasi kanadalainen käheästi, ojentaen kätensä ratsastajaa
kohti, joka lähestyi täyttä laukkaa, "sillä sinä rakastat ja sinua
rakastetaan. Elämäsihän on vasta alussa ja sinä voit vielä tulla
onnelliseksi."

Se ratsumies oli eversti Melendez.

Carmela antoi päänsä vaipua käsiinsä ja hyrähti itkuun.

Siihen aikaan, kun viimeistä kertaa kävin Teksasissa, oli minulla
kunnia tulla esitetyksi doña Carmelalle, joka oli naimisissa eversti
Melendezin kanssa. Viimemainittu oli San Jacinton taistelun jälkeen
jättänyt sotapalveluksen.

Lujamieli asui heidän luonaan.

Uskollinen Sydän oli palannut erämaahan.

Jaguari oli kertomaimme tapausten jälkeen uudelleen antautunut
seikkailevaan elämäänsä; tuskin oli vuosi kulunut, kun saatiin sanoma
hänen kuolemastaan.
Apachi-intiaanien yllättämänä, joiden käsistä hänen kuitenkin olisi
ollut helppo paeta, taisteli hän itsepintaisesti, jolloin nuo valkean
rodun leppymättömät viholliset hänet surmasivat.
Tiesikö Jaguari, että hän oli tappanut isänsä, vai siksikö, että
Carmela oli hylännyt hänen rakkautensa, päätti hän etsiä kuolemaa?

Tämä jää salaisuudeksi, jota kukaan ei voi milloinkaan selvittää...

Toivokaamme, että laupias ja vanhurskas Jumala on antanut anteeksi
tälle pojalle, joka tietämättään surmasi isänsä!

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 1831: Aimard, Gustave — Uskollinen Sydän