Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Hansikas; Koulussa

N. N. (tekijä tuntematon)

Novelli·1853·suom. 1889·52 min·9 447 sanaa

Kaksi lyhyttä kertomusta sisältävä suomennosvalikoima. Avaustarinassa metsänvartija Konrad tutkii salaperäistä laukausta ja löytää ihmisruumiin synkän maineen saaneen pyökkipuun juurelta.


'Hansikas; Koulussa' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 2406. E-kirja on public domainissa sekä EU:ssa että sen ulkopuolella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tuula Temonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

HANSIKAS

Suomennos

Raumalla,
Rauman Kirjapaino-Osakeyhtiön kirjapainossa,
1889.

I.

"Salakyttiä!" ajatteli metsänvartija Konrad, kuullessansa pyssyn
pamahtavan.
Hän riensi sinnepäin, mistä laukaus oli kuulunut, vaikka hän olikin
aseetonna, sillä hän tuli suoraa tietä läheisestä pienestä kaupungista,
johon oli jättänyt pyssynsä korjattavaksi.
Jos salakytät metsästivät hänen alueellansa, ei hän tosin nyt voinut
heitä ahdistaa, vaan hän taisi kuitenkin seurata heidän jälkiänsä; jos
ampujat eivät olleet salakyttiä, tahtoi hän kuitenkin tietää, kuka oli
ampunut. Sillä oikealla metsänvartijalla ei ole lepoa, ennenkuin hän
tietää, kuka on polttanut ruutia niissä metsissä, jotka ovat hänen
valvontansa alaisia, sekä miksi se on tapahtunut.
Saattoihan olla mahdollista, että joku oli murhannut itsensä. Konrad
oli jo kaksi kertaa, aikaisin aamusella käyskellessään metsässä,
nähnyt isosta pyökkipuusta sellaisia hedelmiä riippuvan, jommoisia puu
tavallisesti ei ilmoille tuonut. Ensi kerralla roikkui siinä köyhän
talonpojan ruumis, toisella kerralla oli siinä hirttäytyneenä hyvin
puettu herrasmies, josta ei vieläkään tiedetty, kuka hän oli ollut, ja
minkätähden hän tuossa kauniissa, suloisessa metsikössä väkivaltaisesti
oli lopettanut päivänsä.
Tuo iso, vanha, lehtevä pyökki keskellä metsää houkutteli vaeltajaa
levähtämään siimeksessään, ja metsänvartijalla oli tapana keväisin aina
syödä aamiaisensa tämän puun juurella. Mutta nuo itsemurhaajat olivat
viime aikana katkeroittaneet häneltä tämän viattoman nautinnon; ja joka
kerta kun hän kulki tuon tuuhean pyökkipuun ohitse, tuntui hänestä,
kuin täytyisi hänen välttämättä nähdä ihmisruumiin riippuvan alas sen
alimmaiselta oksalta.
Se oli tosiaankin turmiollinen puu, niin kaunis kuin itsessään olikin.
Ihmiset olivat ruvenneet käyttämään sitä hirsipuuksi ja metsänvartija
tunsi tarkoin sen paikan, jossa nuora, jonka hän itse oli poikki
leikannut, oli ollut sidottuna oksan ympärille.
Laukaus oli kuulunut pyökkipuun läheisyydestä, ja metsänvartija, joka
ensin vaan oli ohjannut kulkuansa siihen suuntaan mistä oli pamauksen
kuullut, rupesi pahinta aavistamaan, kun hänen askeleensa johtivat
häntä tuon pahamaineisen pyökkipuun luo.
"Herra Jumala!" huudahti hän ehdottomasti, rientäen tuon onnettomuutta
tuottavan puun tykö.
Vietoksella, jonka epätasaiseksi tekivät puun ryhmyiset juuret,
makasi ihminen. Leveä verivirta, joka oli vuotanut hänen rinnastansa,
oli tahrinut aivan punaisiksi sekä kuolleen vaatteet että viheriät
sanajalat. Ruumis oli jo kylmä ja kankea – silmät olivat jo
lakastuneet.
Kuolleen kasvojen muoto näytti melkein iloiselta, niinkuin kaikilla,
jotka kuolevat äkillisesti ammuttuina; jos nimittäin sopii sanoa
iloiseksi kuolleen ihmisen muotoa, mikä kuolon tuskissa ei ole
vääntynyt! Laukaistu pyssy oli pitkänään ruumiin vieressä ja sen piippu
lepäsi hänen käsivarrellaan.
Metsänvartija oli nähnyt monta ruumista; hän oli ollut sodassa ja –
niinkuin jo on mainittu, – oli hän pyökkipuun oksilta leikannut alas
kaksi hirttäytynyttä itsemurhaajaa. Kuolleen ihmisen ruumis ei siis
voinut peloittaa häntä; mutta nähdessään tämän kuolleen kalpeni hän
kuitenkin.
Vainaja oli nimittäin hänen isäntänsä, koko seudussa rakastettu
ja kunnioitettu parooni von Teskow, joka oli antanut hänelle
metsänvartijan viran eikä ainoastaan siten häntä auttanut, vaan myös
usein antanut hänelle rahoja etukäteen, kun hän oli pulassa, sekä
päälle päätteeksi maksoi kustannukset Konradin pojan puolesta, kun tämä
opiskeli metsästystiedettä.
Parooni von Teskow oli onnellinen puoliso, hänellä oli suuri
maaomaisuus ja oli hän terve ja mieleltään iloinen. Vielä edellisenä
päivänä oli metsänvartija ajatellut, nähdessään isäntänsä ajavan
komeissa vaunuissa ohitse: "hän ansaitsee sen onnen, jonka Herra
hänelle on suonut." – Nyt näki hän hyvän isäntänsä ruumiin ja paroonin
oman pyssyn makaavan siinä vieressä.
Kun Konrad oli tullut vakuutetuksi, että henki oli jo paennut murhatun
rinnasta, riensi hän lähimmäiselle metsänhakkuupaikalle, kutsumaan
sieltä työmiehiä avuksi.
Hämmästyksissään ei hän ollut katsellut ympärillensä, ja kukapa etsii
murhaajaa hänen uhrinsa luota? Hän ei ollut huomannut, että muutamien
askelten päässä kuolleesta makasi naisolento, tainnoksissa, ikäänkuin
kuolleena. Rehevästi kasvavat korkeat sanajalat olivat salanneet hänet
metsänvartijan silmiltä ja naisen yksinkertainen viheriä puku ei
pistänyt silmään maan vihannan värin keskeltä.
Metsänvartijan huudot kajahtelivat läpi metsän ja kutsuivat työmiehiä
hänen luoksensa, hänen ollessansa vielä kahdenkymmenen askeleen päässä
heistä.
He riensivät onnettomuuden paikalle, ja murhe ja raivo valtasi heidän
mielensä, kun he näkivät tuon surullisen näyn.
Metsänvartijan hurjat huudot olivat kuitenkin herättäneet pyörtyneen
naisenkin, sillä kun työmiehet hänen käskystään etsivät soveliaita
puita laittaaksensa niistä paaret vainajalle, eivät he nähneet ketään
ihmistä läheisyydessä.
Metsänvartija otti muutamia oksia, jotka hän pisti maahan voidaksensa
muistaa ruumiin asennon, sekä missä asennossa hänen pyssynsä oli ollut,
koska hänen tietysti täytyi selittää nuo seikat oikeuden edessä.
Sitäpaitsi piirusti hän paremmaksi varmuudeksi eräälle lehdelle
lompakossansa vainajan asennon, kun hän löydettiin; ja sittenkuin
tämä surullinen tehtävä oli suoritettu pantiin ruumis varovaisesti
paareille, sekä tutkittiin sen ohessa vainajan taskut.

Kello, rahakukkaro ja sormukset olivat jälillä.

Kun nyt ruumista verkalleen kannettiin linnaan, ja kaksi työmiestä
lähetettiin läheiseen pikkukaupunkiin noutamaan sieltä lääkäriä ja
lakimiestä, kiiruhti metsänvartija edeltä, aikoen niin varovaisesti
kuin mahdollista antaa paroonittarelle tiedon tuosta kamalasta
tapauksesta.
Metsä, jossa kuollut oli löydetty, oli vähäisen K:n kaupungin ja
Teskovin linnan keskivälissä, noin puolen peninkulman päässä molemmista.
Rouva von Teskow oli puutarhassa, metsänvartijan sinne saapuessa.
Viimemainitun kalpeat, kauhistuneet kasvot ilmaisivat heti, että hän
toi surusanomaa; mutta tuskin oli hän vapisevalla äänellä virkkanut
ensimäiset sanat, ennenkuin paroonitar muuttui ihan vaaleaksi
kasvoiltaan.
Ei sanaakaan, ei mitään pelästyksen huudahdusta, ei mitään tuskan
äännähdystä lähtenyt hänen huuliltaan. Ei mikään keskeyttänyt
kamalaa kertomusta, joka niin äkkiä avasi leveän mustan juovan hänen
elämän-ilonsa eteen ja kääri leskenhunnun onnellisen nuoren rouvan
päähän.
Nyt lähestyi murheellinen ruumiinsaattoväki ja kantajat laskivat
väsyneinä paaret alas juuri paroonittaren eteen.
Kylmänä, jäykkänä ja ikäänkuin vaipuneena ajatuksiinsa, jotka näyttivät
liitelevän kauas, kauas pois muihin esineisiin, tuijotteli nuori rouva
sanomattoman murheen murtamana ylös taivaasen päin. Äkkiä oikaisi hän
kuitenkin kookkaan vartalonsa, astui paarien luo ja polvistui niiden
ääreen, kalpeampana kuin kuollut miehensä. Hän katseli häntä kasvoihin
ja kumartui eteenpäin suudellaksensa hänen kylmiä huuliansa.
Metsänvartijan samoin kuin muidenkin miesten silmissä kiilsi
kyyneleitä. Vanha Konrad kääntyi poispäin, jotta ei näkisi tuota
äänetöntä murhetta, jota hän luuli mielipuolisuuden enteeksi.
Silloin nousi paroonitar seisomaan, hänen huulensa näkyivät hiljaan,
kuulumattomasti lausuvan jonkun rukouksen, mutta kyyneltä ei vieläkään
näkynyt hänen silmissänsä.
Hän käski miesten kantaa ruumiin puutarhasta ylös linnaan, jonka
jälkeen hän riensi omiin huoneisiinsa ja sulkeutui sinne.
Ei kukaan tiedä, itkikö hän siellä vai rukoili varma vaan oli, että
hän oleskeli koko päivän suljettujen ovien takana. Hän ei lainkaan
ilmoittanut haluavansa vielä kerran nähdä ruumista, ei myöskään
tiedustellut, mihinkä loppupäätökseen ensimäisessä tutkinnossa oli
tultu hänen miehensä kuolemasta. Hän järjesteli kuitenkin seuraavana
päivänä kaikki mitä tarvittiin hautajaisia varten; mutta hänen
kasvoistansa saattoi huomata, ett'ei hän hevin pääsisi murheestansa
vapaaksi.
Sekä lääkäri että lakimies tulivat jo ensimäisen tutkimuksen jälkeen
siihen vahvaan vakaumukseen, että parooni ei ollut itseään tappanut.
Ruumiinleikkaus osoitti että luoti oli mennyt ylhäältä alaspäin
rinnassa, mikä oli mahdotonta, jos parooni itse olisi suunnannut
pyssyä. Sitäpaitsi ei voitu ymmärtää mitään syytä itsemurhaan.
Parooni von Teskowin ulkonaiset olot olivat, niinkuin jo on
mainittu, loistavat; hänen mielenlaadussansa ei löytynyt rahtuakaan
synkkämielisyyttä, eikä viime aikoina ollut mitään tapahtunut, mikä
olisi voinut saattaa häntä alakuloiseksi.
Siis ei siinäkään suhteessa ollut todennäköistä, että vainaja itse
olisi lyhentänyt elämänsä.
Se asento, missä hän tavattiin, osoitti sitäpaitsi, samoin kuin
ruumiinleikkaus, ettei hän minkäänlaisen varomattomuuden kautta
ollut joutunut tapaturman uhriksi; sillä pyssy ei voi laueta, jos ei
lipasinta kosketeta ja se ei ollut voinut tapahtua paroonin käden
kautta eikä puun juurta vastaan, koska luoti oli tullut ylhäältä eikä
alhaalta.

Siis näistä asianhaaroista päättäen oli parooni tullut murhatuksi.

Mutta tämäkin otaksuminen ei näyttänyt oikein todenmukaiselta.
Paroonin pyssy oli äsken laukaistu ja haavassa löydetty luoti
soveltui täydellisesti sen mukaan. Ruumiissa ei havaittu mitään
jälkiä ulkonaisesta väkivallasta, ja vaatteet eivät olleet ollenkaan
epäjärjestyksessä, mikä epäilemättä olisi ollut laita, jos jotakin
taistelua olisi tapahtunut; ei myöskään häneltä ollut mitään ryöstetty.
Ei tiedetty paroonilla olleen ketään vihollista, ja sitäpaitsi olisi
luodin, jos sen olisi lähettänyt joku väijyksissä olija, täytynyt
kulkea toista suuntaa. Liivi oli hieman korventunut, joka osoitti että
laukaus oli ammuttu hyvin läheltä.
Koko seutu, josta hän oli löydetty, tutkittiin tarkoin, mutta ei
tavattu mitään merkkiä, joka olisi antanut aihetta otaksumaan että
kaksintaistelu olisi tapahtunut, eikä myöskään että toinenkin laukaus
olisi ammuttu.
Ei myöskään ollut luultava että parooni olisi ampunut murhaajaansa,
mutta ei olisi osannut, sillä hän oli parhaimpia ampujia; eikähän
sitäpaitsi metsänvartija ollut kuullut muuta kuin yhden laukauksen.
Myös olivat työmiehet eräässä metsänhakkuupaikassa nähneet vainajan
noin puolen tuntia ennen kuin tuo murhaava laukaus oli ammuttu.
Sanalla sanoen – kaikki näytti kuitenkin viittaavan siihen, että luoti
oli tullut hänen omasta pyssystänsä.
Lausuttiin kaikellaisia arveluja ja luuloja; oikeus teki kaikki mitä
taisi saadaksensa asian selville. Tiedusteltiin kaikilta haaroilta mitä
tuttavia paroonilla oli ollut sekä kuulusteltiin kaikkia niitä, joiden
kanssa hänellä, tavalla tai toisella, oli ollut jotakin tekemistä,
mutta kaikki turhaan.
Muutamat halonhakkaajat vakuuttivat kyllä, että silloin tällöin olivat
nähneet paroonin metsässä erään naisen seurassa, sekä että molemmat
aina silloin olivat ohjannet kulkunsa sellaisin paikkoihin, joissa
metsä oli tihein. Kaupunkilaiset luulivat tietävänsä, että hän viime
aikoina tuontuostakin olisi ollut siellä iltasin, mutta ei kukaan
tietänyt mitään varmuudella ja kaikki nuo hajanaiset innoitukset
eivät vähintäkään valaisseet asiaa. Sillä ei kukaan voinut sanoa,
mitä parooni oli toimittanut kaupungissa, eikä kukaan ollut siitä
erittäin lukua pitänyt, koska oli niin tavallista kohdata häntä
siellä jakelemassa lahjoja tarvitseville. Ei kukaan myöskään voinut
tarkemmin selittää, minkä näköinen se nainen oli ollut, joka oli ollut
hänen kanssansa metsäkävelyillä, sillä olivathan he molemmat aina
nähtävästi koettanet karttaa etteivät tulisi huomatuiksi; ja koska
paroonin oli ollut tapana usein kävellä siellä rouvansa kanssa, niin
oli kai otaksuttava, että rouva se oli aina ollut joka oli nähty hänen
seurassansa.
Paroonitar von Teskow kieltäytyi jyrkästi antamasta mitään tietoja,
ja sääliväisyys hänen onnettomuuttansa kohtaan vaati, että tyydyttiin
turhiin kysymyksiin, joihin vastaaminen luultavasti ei kuitenkaan olisi
lainkaan asiaa valaissut.
Noin neljätoista päivää paroonin kuoleman jälkeen, kun metsänvartija
paneutui pitkäkseen ruohikkoon lähelle pyökkipuuta, aprikoidaksensa
siinä, josta voi nähdä sen paikan mistä ruumis oli löydetty, hetkisen
tuota pulmallista arvoitusta, löysi hän naisen hansikkaan, syvälle
kaivautuneena sammalihin ja ruohoihin.
Kaupunkilaisia kävi useinkin tässä metsässä, varsinkin viime ajalla,
jolloin uteliaisuus houkutteli monta sinne. Ei siis ollut mitään
kummallista, että joku oli kadottanut sinne hansikkaansa.
Mutta – tämä hansikas ei levännyt kepeästi ruohikolla, vaan se oli
syvästi painettu sinne, niin että näytti siltä, kuin olisi joku käsi
aikonut tarttua kiinni maahan ja sitten takaisin vetäytyessään jättänyt
hansikkaan jälkeensä siihen.
Metsänvartija meni metsäkoiransa seuraamana paroonittaren luo ja pyysi
jotakin vaatetta, mikä oli ollut hänen miehensä yllä kuolinhetkellä,
antoi koiransa sitä sitten haistella ja käski koiran etsiä.

Sitä ennen oli Konrad jo piiloittanut hansikkaan huoneesen.

Koira juoksi nuuskien ympäri huoneita, löysi hansikkaan ja toi sen
isännälleen, ikäänkuin varmana siitä ett'ei isäntä ollut voinut mitään
muuta tarkoittaa.
Paroonitar oli ensin ollut hyvin kummastuksissaan metsänvartijan
pyynnöstä ja toimista; mutta nyt nousi äkkiä hänen kasvoihinsa hehkuva
punastus, ja hän joutui niin hämilleen, että vanha mies ehdottomasti
loi silmänsä hänen käteensä, katsoaksensa sopisiko hansikas siihen.
Paroonitar otti hansikkaan, katseli sitä ja viskasi sen sitten kauas
luotansa inhomalla, juuri kuin olisi käärmesen kädellänsä koskenut.

Sitten silmäili hän surumielisesti Konradia ja virkkoi hiljaan:

"Kätkekää se! – Tiesinhän minä jo heti, että hän oli murhattu."

Ja nämät sanat hän puhui niin hiljaan, että se oli oikeastaan vaan
kuiskuttamista.
Metsänvartija seisoi kuin kivettyneenä. Nuo sanat tuntuivat hänestä
vieläkin synkemmältä arvoitukselta, kuin paroonin kuolema oli ollutkaan.
"Älkää puhuko löydöstänne kenellekään," lisäsi paroonitar vielä, tällä
kerralla kiivaasti ja kovemmalla äänellä. "Jumala on kyllä rikollista
rankaiseva!"
"Mutta, armollinen rouva!" änkytti vanhus. Vaan enempää hän ei sanonut,
sillä hän ei uskaltanut pitkittää.
Jos rouva tiesi jotakin murhasta, niin olihan hän silloin osallinen
siihen. Minkätähden oli hän muutoin kieltäytynyt tietoja antamasta, jos
hän oli varma siitä, ettei hänellä itsellään ollut mitään pelättävää?
Eikö ollut luonnollista että vaimo kiihkoisesti haluaisi, jotta
miehensä murhaaja saataisiin ilmi ja tulisi kärsimään laissa määrätyn
rangaistuksen? Jos ei hän sitä tehnyt, silloin ei hän milloinkaan ollut
miestänsä rakastanut – silloin...
Metsänvartijaa rupesi vapisuttamaan, eikä hän rohjennut enempiä
johtopäätöksiä tehdä.
Paroonitar näkyi arvaavan, mitä vanha mies ajatteli, joka ei suinkaan
liene ollutkaan niin erittäin vaikeata, sillä ukon silmät olivat
häneen luotuina ja niissä ilmauntui kaikki pelästyksen, epäilyksen ja
soimauksen merkit.
"Konrad", sanoi paroonitar nyt päättäväisesti, vetäen
vanhaa metsänvartijaa hiukan syrjään. Hänen äänensä vapisi
mielenliikutuksesta, hänen puhuessaan, ja ukko huomasi selvästi, mikä
sisällinen taistelu hänellä oli kestettävä jokaista sanaa sanoessaan.
"Konrad, te olitte mieheni uskollisin palvelija... Hän oli usein
hyväätekeväinen teitä kohtaan... Tahdotteko nähdä hänet häväistynä
kuolemansa jälkeen?"

"Armollinen rouva paroonitar!... minä..."

"Minä en tunne murhaajaa," jatkoi paroonitar puhettansa. "Minä en
tiedä, ottiko hän itse hengen itseltänsä vai oliko hänen kuolemaansa
syynä joku onneton sattumus... Oli miten oli! – mielelläni tahtoisin
että asia jäisi iäksi kaikeksi pimeyteen. – Mieheni oli rikollinen...
hän rikkoi sen valan, jonka hän puolisona oli vannonut minulle ja –
Jumala rankaisi häntä siitä. Ei mikään maallinen oikeus voinut häntä
rangaista. Mutta se on varma, että, jos syyllinen saataisiin ilmi,
vainajan nimi kaiken maailman silmissä tulisi häväistyksi. Jättäkäämme
siis koko asia Jumalan haltuun, joka kaikki sovittaa."
Metsänvartija käsitti nyt, miksi paroonitar ei ollut vuodattanut
kyyneltäkään nähdessään miehensä ruumiin, miksi hänen murheensa oli
paremmin näyttänyt katkeruudelta, ja miksi hän ei itse ollut ryhtynyt
mihinkään toimenpiteisiin murhaajan ilmi saamista varten.
Konrad kätki hansikkaan poveensa ja lähti paroonittaren luota
sydämmessään syvästi liikutettuna.
Kahdeksan päivää myöhemmin matkusti rouva von Teskow pois
paikkakunnalta eikä milloinkaan enää astunut jalallansa siilien
linnaan, jossa hän kaksitoista vuotta oli elänyt onnellisena miehensä
kanssa, mutta jossa sittemmin myös oli nähnyt onnensa häviön ja vihdoin
miehensä ammutun ruumiin.

II.

Pyydämme lukijoitamme nyt tulemaan kanssamme erääsen pienoiseen taloon
K:n kaupungissa.
Kolme vuotta oli kulunut parooni von Teskowin äkillisen kuoleman
jälkeen.
Vaikka tuo selittämätön tapaus siihen aikaan oli herättänyt ääretöntä
huomiota, oli se nyt jo melkein kokonaan unhotuksiin joutunut.
Talo, johon nyt pyydämme lukijaa astumaan, on keskellä pientä
puutarhaa, jonka huolekas hoito todistaa että se henkilö, joka täällä
asuu, on harras kukkain ystävä ja taitava niitä hoitamaan.
Tuon pienoisen talon akkunat ovat kirkkaiksi hivutettu; ainoastaan
kaksi niistä on poikkeuksena ja eroavat siinä suhteessa muista. Näyttää
siltä kuin olisivat nuo kaksi ehdoin tahdoin jätetty likaisiksi, jotta
puhtaiksi pestyjen kirkkaus sitä paremmin silmään pistäisi.
Astumme taloon. Käytävän lattia on valkoiseksi pesty. Ovet vasemmalla
ja portaat oikealla puolella sopivat hyvin yhteen akkunain hauskan
muodon kanssa. Mutta oikeanpuolisesta ovesta tunkeutuu sangen
kummallinen, katkera haju vastaamme. Se ei ole apteekin yrttituoksu,
vaan kaikellaisten kaasujen, happojen ja poltettujen tai korvennettujen
raaka-aineiden pistelevä lemu.
Avaamme huoneesen johtavan, kaapinoven tapaisen oven, jossa huoneessa
kaikellaisia kapineita säilytetään. Sillä tuo nelisnurkkainen kammio,
jota seinät ympäröivät ja jossa on keitintakka, ei ole asuinhuoneen,
eikä kyökin eikä tallin kaltainen, vaikka siinä on vähän kaikkiin
noihin vivahtavaa. Liesi on akkunan alla; siitä johtuvat putket
kulkevat uuniin; savu on mustannut sekä akkunanruudut että kartiinit.
Sulatinkauhoja, tislaimia sekä kaikenlaatuisia ja kaikenkokoisia
laseja, joissa on happoja ja muita nesteitä, on takka, uuni ja
akkunanlaudat täynnä. Lämpömittareita, metallilevyjä – sanalla sanoen
kaikkia mahdollisia aineksia kemiallisiin ja fysikallisiin kokeisiin
on täällä hajallansa; niiden joukossa tomuinen kirja. Ja keskellä
tuota tieteellistä rojukammiota huomaamme kaksi elävää olentoa, jotka
molemmat näyttivät sellaisilta kuin voisi niitä lukea huoneen kaluston
joukkoon.

Ne olivat mies ja kissa.

Mies on viidenkymmenen vuotias, kalpea ja kuivettunut, ikäänkuin olisi
hän, jonkun onnistuneen kokeen kautta, muodostunut happojen, luiden ja
pergamenttikappalten sekoituksesta.
Tämä mies on herra Bartels, kaikkein näiden aarteiden Polykrates,
pikkukaupungin korkeasti oppinut kemista, joka kahdenkymmenen vuotisen
uutteran työn jälkeen on tekemäisillään keksinnön, mikä on tekevä hänen
nimensä kuolemattomaksi.
Toinen olento, kissa, on laadussaan oivallinen. Tosin näkee siellä
täällä hänen turkissaan vahingoittuneita paikkoja, jotka osoittavat
että isäntä silloin tällöin on käyttänyt sitä kokeisiinsa; mutta kissa
hankkii itse itselleen korvauksen tuollaisista vahingoista siten,
että syö suuhunsa herransa aamiaisen, jonka tämä enimmiten unhoittaa,
puuhaillessaan alinomaa uusia kemiallisia kokeita.
Herra Bartels asettautui asumaan K:n kaupunkiin noin kolmekymmentä
vuotta sitten, perustaaksensa siellä, kotikaupungissaan, apteekin.
Hän oli tutkinut lääketiedettä ja saanut tohtorin arvonimen. Mutta,
lieneekö syy ollut siinä ett'eivät sairaat kääntyneet hänen puoleensa
apua etsimään vai oliko vaikuttavana syynä hänen mielihartautensa
kemiallisiin kokeisin – varma vaan on, että hän tuli K:n kaupunkiin
ja sai luvan perustaa apteekin sinne, vaikka siellä jo entuudestaan
oli sellainen. Mutta hänen käytettävinänsä olevat varat eivät
kuitenkaan olleet niin suuret, että hän olisi kyennyt kilpailemaan
entisen apteekkarin kanssa, joka oli hyvissä varoissa, ja sitäpaitsi
kerrottiin, että hänen lääkkeensä usein olivat kokonaan toisellaisia,
kuin mitä resepti määräsi. Herra Bartels myönsikin usein parantavansa
lääkärin määräyksiä, mutta valitti ihmisten olevan niin kiittämättömiä
etteivät tahtoneet tunnustaa hänen hyvin tehneen. Vuoden kuluttua
oli hänen pieni omaisuutensa muuttunut kaupaksi käymättömiin
apteekkitavaroihin, ja hän oli pakoitettu pyytämään kilpailijaltansa
työtä voidaksensa elää.
Vanhempi apteekkari oli ymmärtäväinen mies eikä hän millään ehdolla
olisi suostunut päästämään Bartels'ia apteekkiinsa pilaamaan hyvää
liikettään. Hän oli kuitenkin yhtä hyväsydämminen, kuin ymmärtäväinen,
ja keksi siis toisen keinon auttaaksensa Bartels'ia.
Apteekkarin tytär oli jo kauan ollut suuresti mieltynyt tuohon
oppineesen mieheen, joka ei voitonhalusta eikä kateudesta, vaan
pelkästä ihmisrakkaudesta oli ruvennut hänen isänsä kilpailijaksi.
Sääliväisyys lisäsi nyt hänen mieltymystänsä, ja vanha Bornstedt,
joka alussa oli pelännyt Bartels'ia, antoi nyt siunauksensa heidän
yhdistykseensä; sillä hän oli vakuutettu, että Bartels oli oleva yhtä
hyvä aviomies, kuin hän oli huono apteekkari.
Bornstedt oli rikas; hänen ei siis tarvinnut pitää lukua
varallisuudesta. Rouva tohtorinna oli hänen tyttärellensä sopiva
arvonimi ja Bartels rakasti tätä tytärtä, vieläpä enemmänkin – hän
kerrassaan jumaloi häntä.
Bornstedt myöntyi siis heidän naimiseensa, mutta kuitenkin täytyi
Bartels'in ensin suostua muutamiin ehtoihin, jotka hän määräsi.
Ensimäinen ehto oli, että Bartels ei koskaan saanut perustaa apteekkia
eikä valmistaa mitään lääkkeitä; toinen ehto oli, että hänen vaimonsa
– isänsä kuolemankin jälkeen – saisi hoitaa omaisuutta.
Bartels suostui ensimäiseen ehtoon; toinen ehto sai hänet oikein
ihastuneeksi, koska se vapautti hänet ainoasta huolesta mikä hänellä
oli ollut naimista ajatellessa, – nimittäin miten hän voisi oikein
hoitaa talouttansa, hänen ja vaimonsa yhteiseksi hyväksi.
Häät siis pidettiin. Bornstedt osti tyttärellensä ja vävyllensä sen
pienoisen talon, jonka ulkomuotoa ja sisustaa äsken olemme kuvailleet,
ja he elivät siellä sanomattoman onnellisina.
Bartels teki työhuoneessansa kemiallisia kokeita oikein sydämmensä
pohjasta ja kun hänen vaimonsa pyysi häntä olemaan sisällä muissa
huoneissa tuntui hänestä kuin olisi hän astunut uuteen maailmaan.
Heidän avioliitossansa ei ollut, niin kauan kuin vaimo eli, yhtään
ainoita pilvistä, synkeätä hetkeä.
Heidän oltuansa kaksikolmatta vuotta naimisissa kuoli Bartels'in vaimo.
Häntä suremaan jäi lesken kanssa kaksi tytärtä, joista nuorin oli äidin
kuollessa kolmentoista vuotias; vanhempi oli jo silloin ollut kaksi
vuotta naimisissa.
Harvoin lienee ollut kaksi sisarta, joiden luonteet ja koko olemus
olivat niin kokonaan erinkaltaiset, kuin oppineen miehen molempain
tytärten oli. Paljon erillaisuutta taipumuksissa olivat he jo
luonnostaankin saaneet, mutta paljon oli myös kasvatus vaikuttanut.
Hermine Bartels, vanhempi sisar, oli saanut kasvatuksensa nuorelta
maailmalliselta, iloiselta äidiltään, oli ollut äidin-isänsä
hemmoittelema nukki ja isänsä epäjumala, sekä tuli hänestä,
täysikasvuiseksi varttuessaan, seudun enin ylistetty kaunotar.
Adèle Bartels oli syntynyt äidin-isän kuoleman jälkeen, jolloin hänen
vanhempansa jo olivat alkaneet elää niukemmin.
Rouva Bartels oli huomannut, että se virheellinen kasvatus, jonka
Hermine oli saanut, oli tehnyt hänet itserakkaaksi, ylpeäksi,
kiekailevaksi ja sydämmettömäksi, sekä että hän oli laiminlyönyt
kylvää uskonnon siementä tyttärensä sydämmeen, vastaisen elämän-onnen
perustukseksi. Mutta mitä nuori äiti kokemattomuudesta oli laiminlyönyt
vanhempaa tytärtä kasvattaessaan, sitä koetti hän, niin paljon kuin
mahdollista oli, silmällä pitää nuoremman tyttärensä kasvatuksessa.
Adél'estä tuli tavoiltaan yksinkertainen, kodikas ja ahkera tyttö,
joka, vaikka vielä olikin nuori – niin, äitinsä kuollessa aivan lapsi
– surevan isänsä kodissa täytti talonemännän velvollisuudet.
Hermine oli, niinkuin jo mainittiin, mennyt naimisiin kaksi vuotta
ennen äitinsä kuolemaa. Rikas ja ylhäissukuinen tilanomistaja siinä
seudussa oli pyytänyt häntä vaimoksensa, ja turhamielisyys sai
tytön suostumaan. Ajatus että häntä naimisensa jälkeen sanottaisiin
armolliseksi rouvaksi oli lumonnut hänen nuoren sydämmensä, vaikka
herra Stechow, hänen ylkänsä, oli ihan täyteen kolme kertaa häntä
vanhempi.
Hermine tuli armolliseksi rouvaksi, sillä vanhemmat eivät raskineet
kieltää hemmoitetulta lapseltansa mitään. Nuori rouva siirtyi
asumaan miehensä maatilalle; ja kun hän sitten entisen ritaritilan
omistajattarena kävi tervehtimässä vanhempiansa K:n kaupungissa, tuli
hän aina ajaen komeissa vaunuissa eikä puhunut mistään muusta kuin
aatelisista maatiloista naapuristossa, kalliista vaatteistansa ja
koruistansa sekä kuinka häntä ihailivat kreivit ja paroonit.
Mutta käynnit vanhempainsa kodissa harventuivat harventumistaan.
Hermine lakkasi myöskin noutamasta vanhempiaan ja sisartansa
maatilalleen; näytti siltä kuin jos hän – rikkaana armollisena rouvana
ollessaan – olisi häpeillyt että oli syntynyt niin halpasukuisista
vanhemmista.
Kolmetoista kuukautta häiden jälkeen kuoli Stechow ja Hermine oli
nyt leskenä. Hänen miehensä oli kuollut liian runsaan päivällisen
nauttimisen seurauksista. Hermine tuli testamentin nojalla koko hänen
omaisuutensa omistajattareksi. Mutta sen sijasta että olisi muuttanut
vanhempainsa luo asumaan, tai pyytänyt heitä muuttamaan luoksensa, –
niin, seurustelemattakaan edelleen heidän kanssansa, matkusti hän,
muutamia viikkoja miehensä kuoleman jälkeen, pääkaupunkiin ja asettui
sinne asumaan.
Muutamia kuukausia sinne muuttamisensa perästä sai hän tiedon että
äitinsä oli kuollut. Kun siihen aikaan ei ollut rautateitä, oli hänen
mahdoton ehtiä kotiin peijaisiksi, ja siis jäi hän pääkaupunkiin.
Eräänä päivänä – joku aika sen jälkeen kun surusanoma kotoa oli
saapunut – ilmoitettiin hänelle, että hänen puheillensa pyrki nuori
mies, joka sanoi nimensä olevan Kaarle Konrad ja olevansa vanha tuttava
hänelle.
Hermine punastui. Kaarle Konrad ei voinut olla kukaan muu kuin
Teskowin linnan vanhan metsänvartijan poika, joka ennen usein oli
käynyt hänen vanhempainsa luona ja kesillä tuonut hänelle ja hänen
pikku sisarellensa mansikoita, kukkia y. m. – Hän tiesi, että tämä
nuorukainen parooni von Teskowin kustannuksella harjoitteli opintoja
M:ssä.
Kaarle ja Hermine olivat saman-ikäisiä, ja olivat olleet lapsina
leikkikumppaneita. Ja vaikka hän oli paljon tuttavallisemmalla
kannalla Herminen kahdeksan vuotta nuoremman sisaren kanssa, ei
Hermine kuitenkaan voinut olla häntä vastaanottamatta, vaikka
häpesikin palvelijoitten edessä, kun vieraana vastaanotti salissansa
metsänvartijan pojan.
Kaarle astui sisään. Hän ei viiteen vuoteen ollut nähnyt Hermineä.
Sillä kun hän viimeksi oleskeli M:ssä e hänellä ollut aikaa käydä rouva
Stechowin luona, ja sitäpaitsi oli hänen isänsä evännyt häntä käymästä
tervehtimässä tuota "suurellista rouvaa."
Nuori mies oli nyt palannut pääkaupunkiin muutamiksi päiviksi
suorittaaksensa siellä tutkintonsa, ja koska hän tiesi, että Hermine'n
äiti oli kuollut, arveli hän olevansa velvollinen käymään ilmoittamassa
osanottoansa tyttären luona.
Asunnon komeus ja mukavuus, se koreus joka ympäröi nuorta leskeä ja
vihdoin hänen, murhepuvun kautta, yhä enentynyt kauneutensa, teki
häneen kerrassaan lumoavan vaikutuksen.
Hän ei uskaltanut puhutella tuota ylhäistä rouvaa niinkuin entistä
leikkikumppaniansa. Hän ilmoitti änkyttäen syyn tuloonsa, mutta
esiyntyi sitä tehdessään niin ujosti ja kömpelösti, että Hermine
hymyillen antoi hänen siinä seisoa ja yhä uudelleen punastua. Ja kun
rouva alentuvaisella ystävällisyydellä oli kiittänyt häntä hänen
surukäynnistänsä, meni Kaarle hänen luotansa, suuttuneena itseensä että
oli niin naurettavasti esiyntynyt.
Hän tunsi että hän ylhäisen rouvan salissa oli käyttäytynyt kuin
kömpelö talonpoika. Hehkuvin poskin ja Herminen kuva sydämmessään
pakeni hän pois, hiipiäkseen jälleen illalla, pimeän tultua, hänen
portillensa, jossa seisoi vakoillen rouva Stechowin varjoa, joka
toisinaan näyttäytyi akkunoissa.
Puoli vuotta äidin kuoleman jälkeen palasi Hermine maatilallensa.
Hänestä oli tullut täydellinen ylhäisen maailman nainen. Mutta
mitään erityistä hauskuutta hän ei tuntenut vanhempainsa kodissa
käynneistänsä, koska sekä isä että sisar olivat muuttuneet hänelle
melkein vieraiksi.
Hermine punastui, kun isä otti hänet vastaan paitahihasillaan, ja
isän syleilyksestä tarttui hänen vaatteisiinsa hirmuinen tulikiven
ja happojen haju. Hänen kahiseva silkkipukunsa ei sitäpaitsi oikein
soveltunut sisaren karttuunihameen rinnalle, samoin kuin Herminen
hohtavan valkoiset, melkein läpinäkyvät, kalliilla sormuksilla
koristetut kädet eivät oikein soveltuneet sisaren käsien viereen, jotka
kotoisesta työstä olivat käynet hiukan koviksi ja karkeiksi.
Molempain sisarten luonteet ja elämän-käsitys olivat sitäpaitsi
kokonaan erinkaltaiset. Hermine loukkauntui huomatessaan sisarensa
"jokapäiväisen ajatustavan", ja Adèle tunsi katkeran murheen
mielessään, kun havaitsi että Hermine'n kalliin silkkipuvun alla ei
mitään sydäntä tykyttänytkään; ja kun tuo rikas rouva lähti talosta
tuntui Adèlesta, ikäänkuin joku paino olisi vieritetty pois hänen
sydämmeltänsä.
Taas kului jotenkin pitkä aika. Bartels ja Adèle eivät kuulleet muuta
Herminestä, kuin mitä K:n pikkukaupunki muutoin kuuli tuosta kauniista,
rikkaasta ja ylhäisestä nuoresta leskestä, kuin äkkiä tuli sana, että
hän oli sairaana ja halusi luoksensa sisarensa Adèlen.
"Armollinen rouva sairastaa hermokuumetta", sanottiin. "Hän kuuluu
hourailevan oikein kauheasti. Lääkäriä on lähetetty noutamaan
M:stä. sillä täällä K:ssa asuvan lääkärin hoidettavaksi ei hän
tahdo antautua." Vaikka sisaret jo kauan olivatkin olleet vieraita
toisillensa, heräsi kuitenkin Adèlen sydämmessä, kun hän sai tiedon
Herminen sairaudesta, kauan nukuksissa ollut tunne sisarenrakkaudesta;
ja vaikka hänen olikin vaikea jättää palvelustytölle huolenpito isästä
ja taloudesta, niin ei hän kuitenkaan silmänräpäystäkään empinyt
rientääksensä sisarensa tautivuoteen ääreen.
Hermineä voi tuskin tuntea, niin vaaleaksi oli hän muuttunut. Hänen
silmänsä olivat painuneet syvälle päähän, ja Adèleä väristyttivät ne
hurjat haaveilut, joita houraileva väliin ilmi lausui.
Kirouksia kaikille avioliitoille... Sanoja mitä hehkuvimmasta
lemmestä... Kauhun huutoja jonkun verisen aaveen vuoksi... kaikki nämät
olivat nähtävästi ilmauksia osaksi synkeästä unelmasta.
"Armollinen rouva on aivan kauhea", kuiskasi Herminen kamarineitsyt
Adèlelle. "Hänen hirmuinen raivonsa saattaa tehdä ihmisen hulluksi. Hän
on kiinnittänyt, tuon julman murhajutun Teskowin metsässä niin lujasti
päähänsä, jotta voisi luulla hänen olleen itse läsnä sen tapahtuessa."
Adèle valvoi yöt päivät sairaan luona ja hänen onnistui paremmin kuin
itse tohtorin lievittää noita kamaloita hourauksen kohtauksia.
Sairaalla oli hansikas kätkettynä vuoteesensa ja Adèle huomasi, että,
kun hän luuli olevansa yksinään eikä kenenkään häntä katsovan, silmäili
hän sitä hansikasta omituisella mielenliikutuksella. Väliin suuteli hän
sitä ja väliin vavahti hän äkkiä, jonka jälkeen järjettömät houraukset
jälleen saivat hänessä vallan.
Adèle otti kerran hänen nukkuessaan häneltä pois hansikkaan; mutta
sairas säpsähti säikähdyksestä, kun hän huomasi kadonneen sen kapineen,
joka tähän saakka oli antanut hänen murheellensa niin runsasta
ravintoa. Hän etsi sitä yhä lisäyntyvällä levottomuudella ja kysyi
vihdoin Adèleltä, oliko hän löytänyt hansikasta. Sisar vastasi että hän
arvatenkin oli nähnyt unta, sanoi että hansikasta, jota hän kaipasi,
luultavasti ei ollut olemassa muualla kuin hänen mielikuvittelussansa
ja että se epäilemättä oli yhteydessä hänen houreittensa kanssa.
Potilas hengähti syvästi; hänestä näytti ikäänkuin olisi hän herännyt
pitkästä ja kamalasta unesta. Hänen sisarensa lempeä puhuttelu ja
hymyilevä katsanto, hänen puhuessaan sairaan haaveiluista, näytti
vihdoin rauhoittavan Hermineä.
"Hän ei siis ole kuollut?" kysyi hän äkkiä hiljaisella, vapisevalla
äänellä. "Siis on kaikki tyyni ollut pelkkiä unelmia."
"Kuka olisi kuollut?... Ei kukaan ole kuollut, joka jollakin tavalla
olisi sinun kanssasi tekemisessä."

"Elääkö parooni von Teskow?"

Adèle vapisi, huomatessaan tuon kuumeentapaisen kiihkon, jolla kysymys
lausuttiin, ja sentähden ei hän uskaltanut antaa kieltävää vastausta,
sillä hän hyvin kyllä ymmärsi, että hänen sisarensa elämä tai kuolema
riippui tämän kysymyksen vastaamisesta.
"Mitäpä hänelle olisi tapahtunut?" oli hänen kartteleva
vastakysymyksensä.
"Oi, Jumalani, mikä kauhea unennäkö!" nyyhkytti Hermine, kätkien
kasvonsa patjoihin.
"Tuo onneton on ollut rakastunut häneen" ajatteli Adèle, "ja hirmuinen
murha on sekoittanut hänen ajatuksensa."
Hermine uudisti kysymyksensä von Teskowista niin usein ja sellaisella
arkuudella, että lakimies jo paljon vähemmästäkin olisi ruvennut
epäluuloja saamaan.
Adèle arveli kuitenkin että tuohon – niinkuin hän luuli – häpeästä
värähtelevään ääneen oli syynä se seikka, että Teskow oli ollut nainut
mies ja että Hermine vapisi ja punastui häpeästä, katumuksesta ja
omantunnon vaivoista, syystä että oli rakastanut toisen puolisota.
Tauti oli nyt kuitenkin kukistettu ja paraneminen edistyi päivä
päivältä. Adèle piti parhaana, niin kauan kuin Hermine ei vielä ollut
täydellisesti terve ja kunnes hän oli päässyt entisiin voimiinsa, pitää
salassa paroonin kuolemaa ja tapaa, jolla hän oli kuollut.
Vihdoin oli päivä tullut, jolloin tuo vaarallinen koetus oli tehtävä,
ja Adèle pelkäsi että hänen sisarensa kenties uudestaan olisi joutuva
tautivuoteelle.
Kuitenkin – vaikka hän odottikin raivoisaa murheen ilmausta, niin
tapahtui kuitenkin jotakin, joka oli paljon enemmän kuin mitä hän oli
arvannut pelätäkkään.
Hän oli tuskin lausunut ensimäiset sanat, ennenkuin Hermine kalpeni.
Vavistus, ikäänkuin kuolemankauhun synnyttämä, pudistutti hänen
ruumistansa, ja hänen polvensa vapisivat.
"Rauhoitu", kuiskasi sisar sääliväisesti, "olihan hän kaikissa
tapauksissa sinulta menetetty."
"Sinä tiedät siis!" kiljasi Hermine ja hänen kätensä tarttuivat
suonenvedontapaisesti sisaren käsiin. "Sinä tiedät kaikki?... Puhu!...
Sano!"... huusi hän sanomattomassa kauhussa. "Ovatko he jo käyneet
täällä oikeudesta?... Onko kaikki saatu ilmi?"
"Hermine... rauhoitu!" rukoili pelästynyt sisar. "Sinä näet unta!...
Mitä oikeudella on sinun kanssasi tekemistä ja miksi vapiset?"
Hermine tarttui molemmin käsin päähänsä, ikäänkuin olisi hän itse
epäillyt, uneksiko vai oliko valveilla.
"Eikö ole löydetty jotakin hansikasta?" kysyi hän vavahtelevin huulin.
"Minä tarkoitan",... korjasi hän sitten puheensa kun näki Adèlen
vaalenevan, "minusta tuntui sairauteni aikana kuin olisi minulla ollut
hansikas vuoteessani."
Adèle pudisti kieltäväisesti päätänsä. Hänestä tuntui hyvin
tuskalliselta nyt, kun itsekin oli joutunut selittämättömän pelon
valtaan, näyttäytyä levolliselta. Hän ymmärsi, että jos Hermine saisi
nähdä hansikkaan, joka oli saattanut hänet niin levottomaksi, voisi se
olla viimeinen isku hänen terveydellensä.
"Puhut jälleen juuri niinkuin hourailisit", virkkoi hän pakoitetulla
levollisuudella.
Hermine rauhoittui vähitellen jälleen. Vielä samana päivänä pyysi hän
saada kaikki ne sanomalehdet, jotka hänen sairautensa aikana olivat
ilmauntuneet, ja sulkeutui niiden kanssa huoneisiinsa. Tämä lukeminen
näytti tehneen hänelle hyvää, sillä tavatessaan taas Adèlea oli hän
koko joukon tyyneempi. Synkkä surumielisyyden pilvi lepäsi tosin hänen
selittämättömän kalpeissa kasvoissa; mutta saattoi kuitenkin huomata,
että myrsky tuossa rauhattomassa sydämmessä oli vaan ajaksi asettunut,
vaan ei suinkaan vielä loppuun raivonnut.
Neljätoista päivää myöhemmin ylläkerrotun tapauksen jälkeen vei
Hermine sisarensa K:n kaupunkiin, syleili isäänsä taas ensi kerran
useiden vuosien perästä todellisella hellyydellä ja sanoi jäähyväiset,
koska oli päättänyt tehdä matkustuksen Italiaan siellä täydellisesti
tervehtyäksensä.

III.

Kaarle Konradista tuli kuninkaallinen alajahtimestari kuninkaallisessa
metsästyslaitoksessa R:ssä, ainoastaan puolen peninkulman päässä
pikkuisesta K:n kaupungista.
Kuninkaallinen metsästyslaitos oli sekä Stechowin kuin myös Teskowin
metsäin rajalla, niin että Kaarle saattoi joka päivä käydä vanhaa
isäänsä tervehtimässä sekä myös oleskella sen naisen läheisyydessä,
jonka kuva ei vielä ollut haihtunut hänen sydämmestänsä.
Kaarlen ensi ajatus, kun hän sai mainitun virkapaikan, oli se että
hän, niin usein kuin vaan halusi, taisi käydä isänsä luona, sekä myös
Adèle Bartels'in tykönä, tarvitsematta näitä käyntejänsä varten pyytää
erityistä lupaa.
Adèlen oli hän nähnyt tämän vielä pienenä lapsena ollessa ja hän
muisteli häntä niinkuin nuorempaa sisarta.
Hänen toinen ajatuksensa peitti ensimäisen ikäänkuin hehkuvalla
laavavirralla. "Hermine asuu Stechowissa!" huudahti ääni hänen
sydämmessänsä ja nuoren miehen posket hehkuivat kun hän muisteli sitä
päivää, jolloin oli seisonut niin punastuneena ja ujona nuoren lesken
edessä.
Adèlen kuva lepäsi hänen sydämmensä pohjalla, mutta Herminen kuva eli
hänen unelmissansa. Toinen kuvastui hänen sielussansa, kun hän tunsi
itsensä iloiseksi ja riemulliseksi kotia muistellessaan; toinen
liihoitteli hänen ympärillänsä, ikäänkuin aallottaren viehättävällä
tanssilla, ja sai hänen verensä kuohumaan.
Kun hän K:n kaupungissa jälleen näki Adèlen, tunsi hän ikävöimisen
pois hänen luotansa, juuri kuin koti-ikävän. Hän havaitsi itsensä
muuttuneeksi. Hänestä tuntui että hänen sydämmensä ei ollut puhdas,
että hän ei ansainnut tuon hurskaan, viattoman lapsen rakkautta,
että jotakin vierasta oli hiipinyt heidän entisen molemminpuolisen
ystävyytensä väliin.
Adèle tunsi että Kaarle oli vierauntunut hänestä ja murehti sitä
sydämmessänsä. Sillä hän piti hänestä oikein sydämmellisesti, ja nyt
selkisi hänelle, että tämä lapsuudenlempi oli lisäyntynyt samassa
määrässä kuin hänen ymmärryksensä oli kehittynyt.
Eräänä päivänä kun Kaarle oli viipynyt kauan hänen luonansa ja taas,
niinkuin aina, johtanut puheen hänen sisareensa, vaikka hän koetti
tekeytyä niinkuin tapahtuisi tuo vaan sattumalta, kertoi Adèle hänelle
nuo omituiset asianhaarat Herminen sairauden aikana.
Kolme vuotta oli nyt kulunut parooni von Teskowin kuolemasta. Hermine
oli, terveydeltään täydellisesti parantuneena, palannut takaisin
Italiasta. Adèle on nyt jo kauan ollut rauhoittuneena sisarensa sekä
ruumiillisen että sielun tilan suhteen.
Ainoastaan se seikka, että päivän sanomalehdet jälleen olivat ottaneet
puheeksi tuon vanhan murhajutun ja että Teskowin tila oli ilmoitettu
myötäväksi, herätti nuo vanhat muistot hänen mielessänsä.
"Tuo kauhea murhatapaus vaikutti niin hirmuisesti sisareni hermoihin",
kertoi Adèle, "että hän pahoin sairastui ja meillä jo oli syytä
pelätä ettei hän taudistansa toipuisikaan. Minä epäilin siihen
aikaan", lisäsi Adèle hymyillen, "että Hermine olisi ollut ihastunut
parooni von Teskowiin. Kaiketikin hän lienee ollut erinomaisen hyvä
mies, tuo parooni, sillä kysyttäköönpä keneltä hyvänsä – kaikkialla
oli hän ylistetty ja kaivattu. Myös olivat kaikki ihmiset tuosta
onnettomuudesta kauhistuksissaan."
"Teskow oli hyväntekijäni", huudahti Kaarle, jonka Adèlen ensimmäiset
sanat jo olivat saaneet liikutetuksi. "Rukoilen jokapäivä Jumalaa, että
saisin kostaa hyväntekijäni kuoleman. Hän oli liian uskonnollinen mies,
voidakseen itse surmata itsensä. Sitäpaitsi oli hän niin onnellinen
ett'ei olisi sitä tehnyt. Epäilemättä tuli hän murhatuksi."
"Omituista on, että tuota asiaa ei ole voitu saada selville" huomautti
Adèle miettiväisestä.
"Täytyy melkein ihmeen tapahtua, jos mieli totuuden tulla
päivänvaloon", virkkoi Kaarle; "sillä asiaa on kyllin tutkittu, mutta
yhtä hämärä se on sittenkin."
Sitten puhelu keskeytyi, ja kun Kaarle sanoi jäähyväiset ja heti sen
perästä jo matkusti maantiellä, seurasi Adèlen kuva hänen muassansa
ja hän kysyi itseltänsä, minkätähden hän ei ollut jäänyt sinne missä
hänellä oli niin hyvä olla, ja miksi hän ei ollut etsinyt onneansa
sieltä, missä se epäilemättä oli löydettävissä.
"Sinä rakastat häntä", sanoi sisällinen ääni hänelle "On jotakin, joka
vetää sinua hänen luoksensa, ja tervehtiväthän hänen silmänsä niin
iloisesti sinua, kun sinut huomaavat. Miksi siis säilytät mielessäsi
tuon ylhäisen ja turhamielisen Herminen kuvaa, joka niin usein
onnellisuuttasi on häirinnyt?"
Vielä hän ei ollut uskaltanut jälleen nähdä Hermineä, sillä hän pelkäsi
samallaista vastaanottoa kuin kerran pääkaupungissa. Ja juuri tuo
arkuus ylläpitikin rauhattomuutta hänen sydämmessänsä ja esti sitä
avautumasta sille, jonka oma se jo kauan oli ollut.
"Sinä rakastat Adèlea, mutta sinä ajattelet hänen sisartansa", sanoi
hän itseksensä. "Sinun täytyy jälleen tavata Hermine, tehdäksesi lopun
tuosta lumouksesta."
Nyt oli päätös tehty. Hän meni seuraavana päivänä Stechowiin, vakaasti
päättäytyneenä koetella sydäntänsä ja Herminen läsnä ollessa kysyä
itseltänsä, voisiko hän vannoa uskollisuutta Adèlelle.
Hermine oli paljon muuttunut. Hänen kauneutensa oli menettänyt
huikaisevan kirkkautensa, mutta sen sijasta saanut jotakin suloista ja
lempeää, mikä kun siihen lisäksi tuli surumielisyyden vivahdus teki
hänet sanomattoman miellyttäväksi.
Hän eleli, kesäkuukausina, jotka hän vietti maatilallansa, varsin
yksinkertaisesti; ja myös hänen puvustansakin saattoi huomata että tuo
ennen niin kiekaileva kaunotar ei janonnut uusia voittoja.
Hermine vastaanotti Kaarlen ystävällisellä suopeudella ja Kaarlen
oli nyt helppo saada puhelu heidän välillänsä aikaan. Hänen oli nyt
mahdotonta itsellensä selittää sitä ujoutta, joka edellisellä kerralla
oli hänet vallannut, ja hänen täytyi nauraa itseänsä, kun hän muisti
kuinka Herminen paljas näkeminen oli muutamia vuosia sitten saattanut
hänet kokonaan hämmentymään.
Keskustelu kosketti ensin ainoastaan joutavia asioita, kun se yht'äkkiä
muuttui hämmästyttävän vakavan luontoiseksi. Kaarle mainitsi, ikäänkuin
sivumenneen, että Teskowin tila sanomalehdissä tarjottiin myötäväksi.
Hän näki Herminen kalpenevan, kun kuuli tuon nimen, ja hän muisti nyt
Adèlen sanat, että Hermine oli ollut erittäin ihastunut parooni von
Teskowiin.
"Tunsitteko paroonin?" kysyi hän. Ja kun Hermine ääneti päätänsä
nyökäyttäen vastasi myöntäen, virkkoi Kaarle, että Teskow epäilemättä
oli tullut murhatuksi.
Hermine näytti hämmästyvän yhä enemmän; hänen mielenliikutuksensa oli
niin silmäänpistävä, että Kaarle, juuri kuin jonkun selittämättömän
aavistuksen pakotuksesta, alkoi puhua yhä lämpöisemmin, yhä
kiihkoisemmin, ikäänkuin olisi hän tahtonut selitystä tuohon
vavistukseen, tuohon hämmästykseen, tahtonut tietää, miksi Hermine
pelästyi ja niinkuin pahantekijä loi silmänsä maahan.
"Hän oli minun hyväntekijäni!" huudahti hän yhä lisäyntyvällä
kiihkolla. "Hän murhattiin ja minä olen itsekseni vannonut kostaa hänen
kuolemansa. Ennen tai myöhemmin olen kai löytävä syypään, jotta voin
jättää hänet oikeuden käsiin. – Ei koskaan vielä ole kukaan murhaaja
voinut karttaa rangaistustansa."
Hermine näytti olevan maahan kukistumaisillaan hänen tutkistelevain
silmäinsä edessä. Hän rupesi yhä enemmän vapisemaan ja hänen viimeiset
voimansa loppuivat.
"Oi, kyllä huomaan", huusi Kaarle yltyvällä lämpöisyydellä, "että tekin
olette häntä suuresti arvossa pitäneet, Ja kukapa taisikaan häntä
tuntea, rakastamatta häntä?"
Hermine kätki kasvonsa nenäliinaan. Kyynelvirta tulvasi hänen
silmistänsä ja sanaakaan sanomatta riensi hän ulos huoneesta.
"Kummallista!" mutisi Kaarle itsekseen hämmästyneenä, ja kamala
aavistus heräsi hänen mielessänsä. Hän oli tosin ensin aikonut vaan
tutkistella, oliko Herminen sydämmessä ollut hellempiä tunteita parooni
Teskowia kohtaan, sekä yhä enemmän tullut siihen vakaumukseen että hän
puhui henkilön kanssa, joka oli rakastanut hänen hyväntekijäänsä; mutta
tuo vavistus... tuo kauhistus... tuo pakeneminen huoneesta – kaikki
tuo näytti hänestä kummalliselta.
Pudistaen päätänsä lähti hän linnasta ja meni metsään. Siellä tapasi
hän isänsä.
Hän kertoi, mitä oli tapahtunut, ja kertomuksessaan ilmauntuivat ne
tunteet, jotka olivat saattaneet hänen mielensä kuohuksiin.
Vanha metsänvartija kuunteli jännitetyllä tarkkuudella ja hänen otsansa
rypistyi.
"Sinä rakastat Hermineä", virkkoi hän äkkiä, pojan vaiettua, ja hän
katseli poikaansa tutkivaisesti silmiin.

Kaarle säpsähti.

"En rakasta", sanoi hän, "se on ohi." Silloin tarttui isä hänen
käteensä, talutti hänet tuon vanhan pyökkipuun luo ja kertoi, mitä oli
kuullut murhatun leskeltä paroonin uskottomuudesta häntä kohtaan.
Jälleen oli muutamia kuukausia kulunut. Kaarle ei ollut, sittenkuin
kävi Stechowissa, nähnyt Adèlea.
Hermine oli ollut syynä hänen hyväntekijänsä kuolemaan – hän oli
kenties itse hänet murhannut. Oikeuden miekka riippui hänen ylitsensä;
ja Adèle – oli Herminen sisar, ehkä hänen uskottunsa.
Mutta ei. Adèle oli epäilemättä viaton. Hänen puhdas sydämmensä ei
voinut tietää sellaisesta teosta... se ei saattanut kätkeä sellaista
salaisuutta.
Muutamana päivänä oli Kaarlella jotakin toimittamista kaupungissa.
Hänen täytyi välttämättä mennä Bartelsin talon ohitse. Mutta hän hiipi
siitä sivutse, kuten pahantekijä vankilan ohitse.
Adèle ja Hermine olivat akkunassa. He olivat nähneet hänet ja
huomanneet kuinka arasti hän käänsi pois silmänsä.
Adèle näytti kalpean näköiseltä; kyynel kiilsi hänen silmissänsä ja
vaikka Kaarle ei sinnepäin katsonut, havaitsi hän kuitenkin kyyneleen
ja ymmärsi, että se oli vuotanut hänen tähtensä.
Seuraavana päivänä sai hän tietää, että Hermine oli lähtenyt
Stechowista, matkustaaksensa ulkomaalle, ja levisi huhu että Stechow
oli myötävä niinkuin Teskowkin.
Kahdeksan päivää myöhemmin sai nuori jahtimestari kirjeen, jonka
kuoressa oli ulkomainen postimerkki.

Kirje oli Hermineltä. Julkaisemme sen tässä, sana sanalta:

    'Arvatenkaan ette kummastu', kirjoitti Hermine, 'kuullessanne
    että ainiaksi olen muuttanut pois kotipaikaltani, olettehan
    osoittaneet sekä minulle että sisarelleni arvanneenne minun
    salaisuuteni, joka oikeuttaa teidät työntämään luotanne vanhimmat
    ystävänne.

    Siinä silmänräpäyksessä kuin sain tietää sisareni surevan teidän
    kylmäkiskoisuuttanne, päätin matkustaa ulkomaille, ilmoittaen
    kuitenkin Adèlelle, mikä seikka on saanut teidät niin äkkiä
    karttamaan isäni taloa, jossa teitä siihen asti aina on kohdeltu
    kuin omaista. Nyt, kun jo olen ehtinyt rajan toiselle puolelle,
    tahdon teillekin paljastaa sen salaisuuden, joka on elämäni
    onnettomuus ja jonka rasittava taakka ei koskaan ole minulle
    lepoa suova.

    Minä olin onnettomana syynä sen miehen kuolemaan, jota rakastin
    ylitse kaiken maailmassa. Kohtalo vaati, että opin tuntemaan
    mitä todellinen rakkaus on vasta sitten, kuin kuolema oli
    minulta vienyt puolison, jonka kanssa vaan turhamielisyydestä
    olin naimisiin mennyt ja jonka rinnalla en milloinkaan oppinut
    käsittämään avioliiton pyhyyttä. Mieheni kuolema vapautti minut
    vihatuista kahleista; tunsin itseni vapaaksi eikä minulla ollut
    – niin leski kuin olinkin – mitään käsitystä avioliiton
    velvollisuuksista, tarkoitan rakkauteen perustuvan avioliiton
    pyhiä, molemminpuolisia velvollisuuksia.

    Silloin opin tuntemaan Teskowin. Tiesin hänen olevan
    onnellisissa naimisissa; mutta turhamielisyyteni sai minun
    kuitenkin riemuitsemaan kun huomasin voivani itseeni kiinnittää
    tuon miehen, enkä silloin lainkaan ajatellut, kuinka siten
    häiritsin kahden siihen saakka toisiansa rakastavan puolison
    onnellisuuden sekä että Teskow minua rakastamalla välttämättä oli
    tuleva onnettomaksi.

    Minä rakastin – rakastin ensimäisen rakkauden koko
    tulisuudella, koko sen sanomattomalla ikävöimisellä, ja Teskow
    rakasti minua. En ollut näkevinäni hänen otsansa syviä kurttuja,
    kun hänen silmänsä siirtyivät minusta hänen rouvaansa; mutta nyt,
    sittenkuin synti on uhrin vaatinut, muistan ne vallan hyvin.

    Menin usein kävelemään Teskowin luona olevaan metsään, jossa jo
    lapsuudesta alkaen tunsin jok'ainoan jalanlevyisen kohdan. Siellä
    kohtasin joskus paroonin. Aluksi kohtasimme toisemme sattumalta
    – sitten sovimme keskenämme, milloin ja missä tapaisimme
    toisemme.

    Tuona onnettomana päivänä oli Teskow kovin alakuloinen. Hän
    näytti taistelleen ankaran taistelun itsensä kanssa, ja kun
    tervehdin häntä iloisesti, niinkuin tavallisesti, vastasi hän
    vaan syvästi huoaten.

    Suokaa minun ainoasti lyhyesti koskettaa tätä asiaa. Teskowilla
    oli omantunnon vaivoja; hänen vaimonsa oli saanut vihiä meidän
    keskinäisestä välistämme, ja hänen salaisesti vuodattamansa
    kyyneleet samoin kuin hänen murheellinen katsantonsa eivät olleet
    jääneet Teskowilta huomaamatta. – Hän oli nyt tullut sanomaan
    minulle jäähyväiset.

    "Koko minun olentoni, koko olemukseni riippui niistä hetkistä,
    joina näin hänet. Ne olivat päivieni auringonpaiste. Ajatus että
    menettäisin hänet... että olisin pakoitettu eroamaan hänestä
    tuntui minusta katkerammalta kuin kuolema."

    Ponnistin kaiken taitoni, kaikki viehätyskeinoni,
    karkoittaakseni pois pilvet hänen otsaltansa. Koetin hyväilemisiä
    ja hyväilysanoja. Näin hänen horjuvan, mutta – hän taisteli
    vielä.

    Uupuneena istautui hän erään pyökkipuun juurelle. Hän oli
    nähtävästi väsyksissä ja alakuloisena. Hiki valui hänen
    otsaltansa, mutta hän karttoi katsoa minua silmiin.

    Silloin tartuin minä hänen pyssyynsä.

    "Luoti tästä", sanoin minä, "on tappanut monta metsävuohta ja
    hirveä; mutta se ei ole koskaan ollut niin julma että olisi vaan
    haavoittanut eläinraukkaa, tappamatta sitä. Sinä olet hyvä
    ampuja; mutta minun sydämmeeni olet osannut huonosti. Se vuotaa
    vertä. – Jos ei se saa elää, niin tapa se heti."

    "Hermine", sanoi hän katsahtaen ylös, "minulle olisi pyssynluoti
    hyväteko, eikä sinulle."

    Hän veti pyssynpiippua puoleensa... laukaus pamahti... hän
    kaatui pitkäkseen ja leveä verivirta vuosi hänen rinnastansa.
    Pakene! oli viime sana kuolevan huulilta.

    Kauhistuksen valtaamana hypähdin taapäin, tuijotin häneen
    ikäänkuin olisin nähnyt aaveen, koetin paeta, mutta vaivuin
    maahan pyörtyneenä.

    Olivatko sormeni koskettaneet lipasinta hänen pyssyssänsä?...
    Vai laukesiko pyssy jonkun sattumuksen kautta?... Sitä en
    tiedä... Yhdentekevä onkin, tapahtuiko se niin tai näin. Olen
    kuitenkin ollut syynä hänen kuolemaansa.

    Havahtuessani tainnostilastani, kuulin minä äänekkäitä
    avunhuutoja. Pakenin sieltä, niinkuin raivotarten vainoamana,
    sillä pelkäsin että minua luultaisiin Teskowin murhaajaksi...
    pelkäsin oikeastaan enemmän häpeää kuin omantunnon vaivoja.

    Saavuin kotiin – ja huomasin kadottaneeni hansikkaan.

    Häpeän punastus poskillani täytyy minun tunnustaa että silloin
    vapisin enemmän pelosta että tulisin ilmi saaduksi, kuin
    aikaansaamani onnettomuuden tähden... että lain aave seisoi
    uhkaavampana edessäni kuin hänen kalpea kuvansa – sanalla
    sanoen – että pelko oli murhetta suurempi.

    Adèlelta olette kuullut loput. – Älkää vaatiko että kuvailisin
    teille, miten myöhäinen katumus on muuttanut sydämmeni. – Kärsin
    rangaistukseni.

    Olen nyt matkustamalla ulkomaalle ainaiseksi poistunut noiden
    surullisten muistojen näkymöltä; mutta pelko että sattumus kerran
    saattaa keko salaisuuden ilmi ei anna minulle rauhaa ollenkaan.

    Muistan että Teskow juuri ennen kuolemaansa suuteli käsiäni
    ja että leikilläni virkoin, jotta hän suuteli ainoastaan
    hansikastani. – Molemmat nuo hansikkaat, jotka silloin olivat
    käsissäni, ovat kauan sitten kadonneet: toisen otti Adèle minulta
    sairauteni aikana, toista ei ole vielä löydetty. En pääse koskaan
    lepoon, ennenkuin tuo hansikas, joka voi saattaa salaisuuteni
    julki, jälleen on käsissäni; ja nämät kädet ovat vapisevat aina
    siihen saakka pelosta että rikoksen häpeä on minua kohtaava.
    Paitsi omaiseni ja te, Kaarle, ei kukaan tunne salaisuuttani.
    Olen jättänyt toisen hansikkaan isäni haltuun.

    Jos teitä ilahduttaisi rauhoittaa omaisiani, niin koettakaa
    saada tietoa tuosta kadonneesta hansikkaasta. – Luulen melkein
    voivani osoittaa teille tietä, sillä – hirveä aavistus sanoo
    minulle, että tämä hansikas on vainajan lesken hallussa.

    Suokaa minulle anteeksi!

                                            Hermine Stechow.'
"Kiitos Jumalalle!" huudahti Kaarle, luettuansa tämän kirjeen. "Se oli
Jumalan sallimus, eikä mikään murha."
Kun vanha metsänvartija oli lukenut kirjeen, pani hän kätensä ristiin
ja luki sanattoman rukouksen; sitten antoi hän pojallensa hansikkaan,
jotta tämä antaisi sen vanhalle Bartels'ille.
Bartels oli siitä hetkestä saakka, kun Hermine oli paljastanut hänelle
ja Adèlelle sydämmensä, ollut kokonaan muuttunut. Hän ei koskaan ollut
ennen ollut tekemisissä ulkonaisen maailman kanssa. Kaikki mitä siellä
tapahtui, osoittautui hänelle isommassa mitassa kuin muille ihmisille.
Hän oli siitä syystä nyt niin säikähdyksissään ett'ei hänellä ollut
mitään rauhaa. Mielikuvituksissaan oli hän yhä näkevinään, miten
oikeudenpalvelijat ympäröivät hänen talonsa, etsiäksensä hänen
tytärtänsä. Jokaisen ihmisen katsannossa luuli hän lukevansa tämän
moitteen: "Sinä olet kätkijä... sinä kätket pahantekijää... Sinä olet
yhtä rikollinen kuin varastetun tavaran kätkijä, ja vielä enemmän."
Hän säilytti tuota turmiokasta hansikasta povellansa, ja siellä
poltti se niinkuin tuli. Ei edes laboratoriossaan löytänyt hän mitään
huvitusta. Kesken kaikkia kokeitansa koetteli hän kädellänsä poveansa,
tunnusteluksensa, oliko hansikas siinä vielä jäljellä.
Eräänä päivänä kuuli hän kiivaita, nopeita askeleita työhuoneensa
ulkopuolella. Hän säpsähti.
Ovi temmattiin äkkiä auki... kuoleman kalpeus peitti hänen kasvonsa. –
Mies astui sisään – hän vapisi kuin haavanlehti.
"Kuninkaallinen alajahtimestari", ajatteli hän, "joka ei niin pitkään
aikaan ole ollut täällä, koska hänellä oli epäluuloja Hermineä kohtaan;
epäilemättä on hän nyt saanut tietoonsa toisen hansikkaan ja tulee
vertailemaan sitä siihen joka on täällä."
"Minulla ei ole mitään", sanoi hän vapisevalla äänellä. "Voitte hakea,
mistä haluatte. Miten minä olisin saattanut löytää hansikkaan?... Enhän
koskaan käy metsässä."
Vanhuksen oli vaikea sanoa tällaista hätävalhetta; mutta hän teki sen
kuitenkin lapsensa tähden.
Kaarle katseli häntä syvästi liikutettuna; mutta hänen täytyi samalla
kertaa nauraa ukolle, joka pelästyksissään jo ilmoitti salaisuuden,
ennenkuin kukaan oli sitä häneltä kysynyt.

"Minkä hansikkaan?" kysyi hän hymyillen.

Vanhus seisoi kuin kivettyneenä. Hän huomasi nyt vasta, kuinka
varomaton oli ollut, eikä hämmästyksissään tietänyt mitä sanoisi.
Silloin veti Kaarle toisen hansikkaan lakkaristansa, ja Bartels itki
ilosta, hänen kertoessaan hänelle, että paroonitar von Teskow oli
jättänyt tämän hansikkaan melkein heti miehensä kuoltua metsänvartija
Konradille, sekä ettei hän ollenkaan millään tavoin aikonut vainota
Hermineä. Nyt lohkesi hänen sydämmeltänsä paino, jota tuon vanhan
miesraukan viaton sydän ei olisi kauan jaksanut kantaa.
Vapisevin käsin haki hän esille tuon turmiokkaan hansikkaan ja antoi
sen Kaarlelle, joka sitä vastaanottaessaan liikutettuna katseli
tätä äänetöntä todistajaa nuoren sydämmen hairahduksista ja iäkkään
isänsydämmen murheesta.
Ukko näytti käsittävän mitä liikkui vieraansa mielessä ja virkkoi
lempeällä äänellä:
"Eikö totta, herra Konrad, te säälitte sydämmestänne sitä
onnettomuutta, joka on pimentänyt vanhuuteni päivät? Kuitenkin olette
olleet väärässä, kun niin pitkän ajan olette olleet täällä käymättä
epäilyksien tähden, jotka..."
"Oi, herra Bartels, teidän tulee antaa minulle anteeksi", lausui
Kaarle; "sydämmessäni taisteli niin useita ristiriitaisia tunteita."
"Älkäämme enää puhuko siitä!" sanoi Bartels, ojentaen nuorelle miehelle
kätensä, jota tämä likisti, sanoen:
"Kun nyt näen teidät rauhoittuneena ja tyytyväisenä, toivon ettette
hylkää pyyntöäni, joka jo kauan on asunut huulillani ja jonka
hyväksymisestä koko elämäni onni riippuu."
Bartels nyökäytti ystävällisesti päätänsä, niinkuin jo edeltäkäsin
olisi ymmärtänyt, mistä kysymys oli, ja myöntynyt nuoren miehen
pyyntöön.
"Ennenkuin tulin luoksenne, kävin tyttärenne puheilla. Olemme avanneet
sydämmemme toisillemme ja olen häneltä vastaanottanut..."
Hän ei ennättänyt puhua loppuun, sillä ovi avattiin ja Adèle, joka
jossakin asiassa tahtoi puhutella isäänsä, astui sisään. Hän oli
kuullut Kaarlen viimeiset sanat, ja hänen poskillensa nousi heleä
punastus, kun Kaarle silmänräpäyksen vaiti oltuansa, tarttui hänen
käteensä ja virkkoi:
"Olen häneltä vastaanottanut vakuutuksen hänen sydämmensä rakkaudesta
ja suostumuksen ruveta vaimokseni. Toivon että te siunauksellanne
vahvistatte onnellisuuteni."
"Kaikki tämä on jo pitkät ajat ollut oman sydämmeni harras toivomus",
sanoi vanha Bartels sulkien heidät molemmat syliinsä.
Kaarle viipyi koko päivän tuossa pienessä huoneessa K:a kaupungissa ja
samana iltana kirjoitti hän Herminelle kirjeen, täynnä kunnioitusta
ja osanottavaisuutta, jonka hän lähetti yhdessä paketin kanssa, mikä
sisälti nuo molemmat hansikkaat.
Muutamia kuukausia myöhemmin Kaarle ja Adèle yhdistettiin avioliittoon,
joka tuli yhtä pitkäaikaiseksi ja riemulliseksi kuin Herminen oli
ollut lyhyt ja iloton. Vanha Bartels muutti nuoren pariskunnan hauskaan
kotiin, jossa hän, lastensa hellästi hoitamana, vietti loppupäivänsä,
antautuen vuosi vuodelta yhä enemmän kemiallisiin tutkimuksiin. Hän oli
lopuksi tekemäisillään tärkeän keksinnön tuossa tieteessä, kun kuolema
äkkiä lopetti kaikki hänen tieteelliset kokeensa.
Mitä Hermine Stechowiin tulee, voimme lisätä, ett'ei hän koskaan enää
palannut kotimaahansa, vaan oli kuolemaansa saakka Florens'issa,
viettäen hiljaista elämää ja ollen hyväntekeväisyytensä tähden kaikkien
rakastamana.

Loppu.

KOULUSSA

Raumalla,
Rauman Kirjapaino-Osakeyhtiön kirjapainossa,
1889.
Joulukuun 15 päivä oli käsissä. Kouluilla oli silloin oleva joulujuhla.
Harvinaisella innolla olivat lapset tänä aamuna nousseet ylös
vuoteiltansa. Viimeksi kuluneina viikkoina oli ylösnouseminen noina
pimeinä aamuina tapahtunut kylläkin vitkallisesti. Ja äidillä oli ollut
täysi työ saadaksensa pienokaisensa puetuiksi sekä säännöllisesti
pestyiksi ja kammatuiksi ja keritäksensä varustaa heidät voileivällä
tai muutamilla perunoilla, ennenkuin heidän kello 8 oli saavuttava
kouluun. Nyt oli kello tuskin lyönyt 5, ennenkuin nuo ennen aamuisin
niin uneliaat silmät olivat ihan avoimina. Eivät siinä auttaneet
mitkään huomautukset, että heillä vielä oli hyvä aika uinahtaa
hetkisen. Ylös oli noustava, jotta ehdittäisiin tulla oikein täyteen
reilaan kello seitsemäksi, jolloin juhla oli alkava.
Kirkkaasti loistivat kynttilät uudesta komeasta kansakoulurakennuksesta
kauas ulos tielle tuona varhaisena talviaamuna. Siellä sisällä seisoi
joulukuusi koristettuna sadoilla kynttilöillä ja kimaltelevilla
hopeasäikeillä, joita viimemainittuja pieninkin ilmanlöyhäys huoneessa
pani hiljaiseen liikkeesen ja jotka, ikäänkuin hienona hopeaverkkona
kuusen tummilla oksilla, alinomaa vaihtelevissa väreissä heijastuttivat
valoa.
Iloisesti hämmästyneinä astuivat lapset huoneesen. Useat heistä olivat
tosin ennenkin olleet saapuvilla koulun joulujuhlissa, mutta monta oli
niitäkin, jotka nyt ensi kerran saivat osaa ottaa sellaiseen nimenomaan
lapsia varten toimeenpantuun juhlallisuuteen. Kaikille oli kuitenkin
juhla tuossa uudessa, korkeassa, avarassa huoneuksessa jotakin uutta.
Koulu oli ainoastaan yhden lukukauden työskennellyt noissa uusissa
huoneissa. Ennen oli se ollut sijoitettuna useampiin vähempiin
huoneuksiin, joissa ainoastaan yksi tai kaksi luokkaa oli saattanut
olla yht'aikaa koossa. Nyt oli seurakunta lahjoittanut lapsillensa
tämän pulskan rakennuksen ynnä sen korkeat, isot salit. Tätä saivat
nuo pienoiset, vieläpä kaikkein köyhimmätkin pienoiset sanoa heidän
taloksensa, heidän omaksi kouluksensa. Tänne tulivat he kuin kotiinsa.
Kuinka hyvin olivatkin he tänne jo kotiutuneet. Kaikki nuo monet
iloiset kumppanit, olivathan ne täällä juuri kuin heidän sisaruksiansa.
Kaikki tunsivat toisensa niin hyvin, ja täällä oli heillä yhdessä monta
kertaa ollut niin sanomattoman hauskaa. Mutta samalla kertaa muistutti
täällä kaikki heille työstä, järjestyksestä ja ahkeruudesta. Kartat
seinillä, iso musta taulu jokaisessa luokkahuoneessa, luvunlaskukehys
palloineen, säännöllisesti rivitetyt penkit, kaikki nuo näyttivät
vaativan tarkkuutta ja herättivät lapsissa vastuunalaisuuden tunteen ja
samalla myös jonkunlaisen ylpeyden tunteen siitä, että kukin sai olla
yksi niiden monien joukossa, joilla oli oikeus sanoa koulua heidän
kouluksensa.
Tänä päivänä olivat kaikki penkit pois siirretyt. Ainoastaan yksi
ajatus synnytti vielä levottomuutta. Se oli ajatus todistuksesta, joka
tänään oli antava tiedoksi, miten oli käytetty niitä tilaisuuksia
hyödyllisten tietojen hankkimiseen, jotka täällä olivat olleet kullekin
tarjona. Tänään saisivat isä ja äiti nähdä, kuinka tyytyväinen
opettajatar oli lapsen edistymiseen ja oliko lapsi käyttäytynyt hyvin
koulussa. Ja kun nyt muistui mieleen monta laiminlyömistä ja monta
hyvin ansaittua nuhdetta, niin rupesi pienoinen sydän kiivaasti
tykyttämään, juurikuin tulisi nyt kunkin omatunto asetettavaksi esille
ikäänkuin avattu kirja kaikkien tarkastettavaksi, jotka halusivat sitä
lukea.
Mutta pian unhottui tuo levottomuus. Kaikki se outous ja tavallisesta
poikkeava, mitä nyt koulussa ilmaantui, valtasi ajatukset. Kaikki
lapset olivat juhlapuvussa. Melkein kaikilla oli ihan uudet
vaatteet; jos ei muuta, niin ainakin uusi esiliina tai uusi korea
kaulahuivi, jota ei suinkaan tarvinnut kaulassa pitää täällä sisällä,
missä oli tarpeeksi lämmin, mutta jonka kuitenkin juhlallisuuden
kunniaksi piti olla näkyvissä. Useilla oli myös jaloissa jalkineet,
jotka jo hajunsakin kautta juorusivat että ne tänään ensi kerran
olivat käytännössä. Ja kaikkien silmät loistivat niin iloisina.
Lieneekö noiden monien kynttiläin valo vai juhlallinen tunne joulun
läheisyydestä vaikuttanut tuon kimaltelevan loiston lasten silmissä?
Näyttipä opettajatarkin tänään niin lempeältä ja ystävälliseltä. Eivät
koskaan olleet lapset ajatelleet, kuinka hyvä hän oli ja kuinka paljon
kärsivällisyyttä ja ystävällisyyttä hän oli heille osoittanut. – Ja
sitten, ajatelkaapa kaikkia noita useita lämpöisiä, oivallisia hameita
ja röijyjä ja housuja ja sukkia ja vanttuita y.m., joita muutamat
ystävälliset rouvat itse olivat valmistaneet ja edellisenä päivänä
antaneet heille joululahjoiksi, jotta kaikki voisivat tänään esiyntyä
siisteinä ja eheisiin vaatteisin puettuina. Kylläpä ihmiset kuitenkin
olivat hyviä ja kilttejä, ja kuinka hupaista olikin jouluna! – Mutta
ensiksi ja viimeksi katselivat lasten silmät joulukuusta, jonka
ympärille he olivat rinkiin järjestetyt, pienoisimmat etumaisina ja
suuremmat laajemmassa piirissä pienten takana.
Nyt istautui muuan opettajattarista harmonion ääreen ja sen sävelten
säestäminä lauloivat he:
"Kuningas kunnian, Halumme ainian On sankari tää suuri Ja voimallinen
juuri; Hän meitä suojeleepi, Vahvasti varjeleepi."
Niin täällä, tällä juhlahetkellä saattoivat lapset oikein tuntea hänen
läsnäolonsa. Hänen suuri rakkautensa, hänen valtansa ja kirkkautensa
oli niin elävänä heille, ja he olivat kynttilöiden valossa näkevinään
merkin siitä, miten hän, joka oli sanonut itsensä maailman valkeudeksi,
ympäröi heitä rakkaudellansa. Nyt luettiin tuo kaunis kertomus Jesuksen
syntymisestä, ja enkelein ylistyslaulua: "kunnia olkoon Jumalalla
korkeudessa" eivät lapset koskaan olleet niin hyvästi käsittäneet.
Ylt'ympäri huoneessa seisoi lasten vanhempia ja muita omaisia. Olipa
joku vähäinen veli tai sisarkin päässyt mukaan äidin käsivarrella ja
ojenteli halukkaasti pienoisia käsiänsä loistavaa kuusta kohti. Äidit
olivat hetkeksi irroittautuneet kodin vaivoista ja huolista. Niitä
riitti kyllä vuoden muiksi päiviksi. Nyt oli lapsilla joulu, ja heidän
riemunsa oli kaksinkertainen, kun tiesivät että äiti oli muassa ja otti
osaa siihen. Moni ahavoitunut merimies pyyhki silmiänsä ja ajatteli
kiitollisesti huoaten kestämiänsä vaivoja tuolla ulkona ulapalla ja
säästämiänsä rahoja, joista hänen vaimonsa ja lapsensa olivat voineet
elää ja pysyä terveinä ja hyvissä voimissa täällä kotona, tarvitsematta
kokea ja kestää tätä kovaa työtänsä ja puutteitansa. Kuinka hyvältä
tuntuikin olla jälleen kotona heidän luonansa, nähdä lasten ilon ja
ajatella, kuinka onnellisia he olivat, jotka saivat käydä koulua ja
oppia niin paljon hyvää ja hyödyllistä, – nähdä mitä rakkautta koulu
lahjoitti noille pienokaisille, tarjotessaan heille sellaisen iloisen
juhlahetken, josta heille täytyi jäädä ihana muisto koko elämän ajaksi.
Nyt johtivat opettajattaret lapsia erityisiin luokkahuoneisiin,
joissa he saivat leikitellä ja joissa karamalleja, omenoita ja muita
makeisia jaettiin heille. Opettajattaret johtivat leikkejä ja ottivat
itse niihin osaa. Kaikki kävi säännöllisesti, ja ilman hälinättä
ja rähinättä, vaikka enemmän kuin 100 lasta oli kokountunut joka
huoneesen. Ilo oli ylimmillään. Toinen leikki aina toista hauskempi
seurasi järjestyksessä, useimmat varustettuina sanoilla ja nuoteilla,
joita lapset lauloivat leikin tahdin mukaan. Leikkien välillä
laulettiin toisinaan muutamia lauluja, jotka sisällöltään olivat
isänmaallista tai muuta vakavampaa laatua. Muuan pikkuinen poika astui
esille ja luki korkealla äänellä:
    "Täss' aprikoitsen, miksi mieheks tulla,
    Kun suuremmaksi ehdin varttumaan.
    Ois prinssinä kuun kai hauskuutta mulla,
    Ja äiti sais lahjaks tähtiä vaan.
    Mut liian kauas kuuhun täältä lienee,
    Ja tietä sinne tuskin isä tiennee!

    Tai sotilaaksi! Mutta kuinka voisin
    Lähettää surmanluodin ihmiseen!
    Tai ehkä laivan isäntänä oisin,
    Vaan pannen makeisia lastikseen.
    Mut meritautia jos sairastaisin,
    Niin koltin uuden ehkä tahroaisin.

    Maanmiehenä mun lienee paras olla:
    Niin suuret karjalaumat omistan,
    Ja vaunut vartoo mua kartanolla,
    Niiss' provastille vieraaks' matkustan.
    Niin, jotain suurt' on minust' tuleminen,
    Mut kirjoitust' on ensin oppiminen!"
Sitten seurasi jälleen muutamia leikkejä. Nyt astui esille muuan
vanhemmista tytöistä ja kertoi Topelius'en kauniin "Tähtisilmä" nimisen
sadun.
Mutta tämän kaiken tapahtuessa on meillä aikaa katsella lapsia.
Kuinka iloisilta ja tyytyväisiltä he kaikki näyttävät! Useat heistä
ovat meille tutut, ja niiden joukossa tuo pienoinen Eva Kivi, entinen
kyökissämme kävijä, johon hän melkein joka päivä saapui koreinensa.
Emmepä nyt olleet häntä tunteakkaan! Kasvot ja kädet ovat puhtaiksi
pestyt; tuo ennen niin pörhöinen tukka sileäksi kammattu. Ja tuo ennen
niin repaleinen ja kaikkea muuta kuin siisti puku on vaihdettu uuteen
pukuun, josta hame on niin täydellinen, että se koskee lattiaan joka
kerta kun Eva leikissä pyörähtää. Käsi soluu alinomaa taskuun ja Evan
täytyy notkistua paljon oikealle päin, ulottuaksensa kädellään sen
pohjaan. Aivan uutta hauskuutta tuntee hän antaessaan sormensa lipua
pitkin tuota liukasta uutta vaatetta. Ei koskaan ennen ollut hänellä
muistaaksensa ollut uutta hametta. Tähän saakka oli hän aina käynyt
muiden lasten käytetyissä vaatteissa ja ne oli hän kerjäämällä saanut,
saaden usein lisäksi kuulla tiuskumista tai muistutuksen, että olihan
hänellä isä ja äiti elossa ja että heidän pitäisi varustaa häntä
vaatteilla ja ruoalla.
Aivan totta! Koko viimekuluneena syksynä oli Eva Kivi harvoin nähty
kulkemassa kerjuulla. Hänellä oli ollut muuta tekemistä nyt, kun hän
kävi koulua.
Olipa hauskaa, että hänen vanhempansa olivat ruvenneet käsittämään,
jotta jo oli aika heidän ajatella lapsensa kasvatusta ja pitää häntä
työssä! Tai oikeammin, äiti kai sitä oli ajatellut. Sillä ukko
Kivi, suutari, oli hiljainen ja siivo olento, joka aikoja sitten
oli huomannut mitä hänen oli uhrattava kotirauhan tähden. Hän oli
sentähden valmistanut vaimollensa lujan ja tukevan tohvelin, jonka
vallan alla hän kaikessa hiljaisuudessa pysyi "lästissänsä", antaen
vaimonsa hallita ja vallita kaikkea. Ja vaimo pitikin valtikkaa talossa
oikein tositavalla, kuitenkin enemmän kielellään kuin kädellään, sillä
harvoin oli hänellä aikaa ryhtyä mihinkään työhön muiden tärkeämpäin
velvollisuuttensa tähden. Hänen piti saada sanoa sanansa kaikissa
asioissa, mitkä koskivat hänen naapureitansa ja kaikesta mikä tapahtui
hänen näköpiirissänsä. Ja sitä oli hänen tekeminen niin laajaksi
kuin mahdollista. Sentähden oli hänellä harvoin aikaa olla kotona.
Miehen ja lasten vaatteita ei hän joutanut ajattelemaan. Kun ne olivat
loppuun kuluneita, niin ett'eivät enää pysyneet koossa, viskattiin ne
rikkaläjään ja lapset lähetettiin kylälle hankkimaan toisia. Samoin
oli ruoan laita. Harvoin sai ukko Kivi maistaa muuta keitettyä paitsi
kahvia. Mutta sitä tavaraa oli onneksi yltäkyllin talossa, sillä pannu
oli aina lämpöisenä takalla.
Olikohan se ajatus, että kansakoululapsilla oli se etu muiden lasten
suhteen, jotta köyhimmille heistä jouluksi lahjoitettiin lämpöisiä
vaatteita, saanut Kiven eukon luopumaan periaatteistansa lähettäessään
Evan kouluun? Hyvin mahdollista.
Mutta kas tuossa, siinähän itse eukko seisoo ovella ihan lähellämme!
Hän on joutunut vilkkaasen keskusteluun naapurinsa, Seppälän
eukon kanssa. Viimemainittu on tarkkuudella kuunnellut kertomusta
Tähtisilmästä. "Ajatelkaapa", sanoi hän, "kuinka paljon kaunista
ja hyvää lapsemme nykyään saavat oppia koulussa ja miten kilteiltä
he kaikki näyttävät! Ja kuinka paljon vaivaa lieneekin ollut
opettajattarilla meidän mellastelijoistamme ja varsinkin opettaessaan
heille niin monta laulua ja leikkiä, paitse kaikkea muuta!"
"Kauniisti ovat he niitä opettaneet", vastaa Kiven eukko. "Sellaista
äkseerausta koulussa! Onko nyt tarkoituksena että heidän pitää oppia
täällä tanssimaankin? Mellastamaan ja leikkimään lapset kyllä oppivat,
tarvitsematta kalliisti palkattujen opettajattarien ohjata heitä
sellaiseen, ja sellaistako varten tämä komea kouluhuone on rakennettu?
Eipä ole kumma että se on maksanut suuria summia. Ikäänkuin ei huonompi
kelpaisi köyhän miehen lapsille! – Ja sellaista jaaritusta kun he
täällä muutoin oppivatkin. Mitä proksutusta se oli, jota tuo tyttö
tuossa oli ulkoa oppinut? Mutta sen minä sanon, että kyllä katkismuksen
oppiminen olisi toista. Se ei enää kelpaa.
"Kaikesta saattaa jo huomata, että maailman viimeiset ajat ovat
käsissä, kun ihmiset ovat tulleet niin kevytmielisiksi, ett'eivät
he enää vaadi jotta lapset oppisivat katkismusta! Niinpä niin! Täällä
on nyt Eva kulkenut enemmän kuin kolme kuukautta eikä hän osaa muuta
kuin ensimäisen pääkappaleen vähässä katkismuksessa. Kun minä olin
siinä iässä, jossa hän nyt on, osasin minä koko katkismuksen. Mutta
totta totisesti on Evan opittava ainakin kolmanteen pääkappaleesen
tämänkeväisiksi lukukinkereiksi. Vaan täällä oppivat lapset ainoastaan
laiskottelemaan! Jos ei tässä itse rupea vaivaa näkemään lapsiaan
opettaaksensa, niin ei niiden opetuksesta ole mihinkään. Siitä syystä
aion ainakin minä ottaa tyttöni pois tästä koulusta, jossa hän ei
mitään opi.
"Mutta lukeehan hän tällä Piplian historiaa. Ja kyllä hän katkismustakin
oppii, jos hän kauemmin saa täällä koulua käydä. Ylemmässä
kansakoulusta luetaan koko katkismus. Tosin sitä ei lueta ulkoa, mutta
niin että lapset ymmärtävät sitä paremmin kuin me ulkoa lukemisellamme
olemme sitä ymmärtäneet. Ja kaikki mitä he oppivat katkismuksesta
saavat he sovitella raamatunlauseilla ja raamatun kertomuksilla. Sen
kautta he ymmärtävät katkismuksen yhteyden raamatun kanssa.
"Sitäpaitsi oppivat he täällä niin paljon muuta hyödyllistä. He oppivat
kirjoittamaan ja lukua laskemaan ja vieläpä ylemmässä kansakoulussa
sitten lisäksi historiaa, maantietoa y. m. Olempa usein oikein
ihmeissäni huomatessani, kuinka paljon meidän Paavomme, joka käy
ylempää kansakoulua, jo tietää."
"Sinä puhut niinkuin sinulla on ymmärrystä. Mutta etpä sinä koskaan
olekkaan käsittänyt miten lapsesi olisivat kasvatettavat!"
Enempää ei Kiven eukko kerinnyt sanomaan, sillä nyt oltiin aikeissa
lopettaa juhlallisuus jakamalla lapsille todistukset ja rukouksen
pitämisellä isossa salissa. Kaikki lapset kokountuivat siis sinne
jälleen kuusen ympärille.
Kyllä oli monta sellaista, joiden todistukset tänä päivänä eivät olleet
heille mitään kunniadiploomeja. Laimiinlyöminen, tottelemattomuus ja
laiskuus saivat nyt hyvin ansaitun muistutuksen. Olipa toki tyhmästi
tehty, että niin oli käytetty äsken loppunutta lukukautta, jotta
sellainen muistutus juuri tänään tuli murheellansa sekoittamaan
iloisia joulutunteita. Mutta vakuutus siitä että tämä tappio oli
hyvin ansaittu, että opettajatar sen kautta tahtoi antaa kehoituksen
ahkerampiin ponnistuksiin ensitulevana lukukautena, herätti myöskin
lasten mielissä vakavan halun, vakavan päätöksen, että ensituleva
joulujuhla oli oleva sekoittumaton, puhdas ilojuhla, koska sen
päätöksenä oli oleva hyvä todistus.
Pienoiselle Eva Kivelle oli tämä juhlallisuus viimeinen samoin kuin
se oli ollut ensimäinen mihin hän oli osaa ottanut. Usein nähdään
hänen jälleen kulkevan talosta taloon anoen vaatteita ja ruokaa.
Mutta nyt hän tekee tuollaiset retket raskaammilla askeleilla kuin
ennen, sillä hän on oppinut häpeämään kerjäilemistänsä. Katkeralta
tuntuu saada alinomaa kuulla: "Mitä tekevät isäsi ja äitisi? He ovat
terveitä ihmisiä. Minkätähden eivät he elätä lapsiansa? Ja olethan jo
itsekin siksi iso, että voisit johonkin työhön oppia." – Vaan kukapa
häntä työhön opettaisi! Mutta mitä on hän oppiva tuosta toimettomasta
kuljeskelemisesta sinne tänne ja kaikesta siitä mitä hän silloin
saa nähdä ja kuulla, kun ei kukaan ohjaa hänen ajatuksiansa hyvään
päin, eikä kehitä niitä hyviä taipumuksia, jotka varmaankin ovat
hänen sieluunsa kätkettyinä? Niin, mitä seurauksia on Kiven eukon
kasvatustapa lopullisesti tuottava?

Sen saa tulevaisuus osoittaa!

Loppu.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 2406: N. N. (tekijä tuntematon) — Hansikas; Koulussa