Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Kirjallinen sitoumus

George R. Sims (1847–1922)

Novelli·1881·suom. 1889·17 min·3 226 sanaa

Englantilaiseen Slokumin kylään sijoittuva novelli kertoo nuoresta Jaakko Meadovsista, joka rakastuu myllärin tyttäreen Jennyyn. Isän vastustuksen vuoksi Jaakko joutuu jättämään kotikylänsä ja lähtemään merille, mutta palaa vuosien kuluttua takaisin vaatimaan lupaustaan.


George R. Simsin 'Kirjallinen sitoumus' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 2411. E-kirja on public domainissa sekä EU:ssa että sen ulkopuolella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tuula Temonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

KIRJALLINEN SITOUMUS

Kirj.

George R. Sims

Suomennos

Raumalla,
Rauman Kirjapaino-Osakeyhtiön kirjapainossa,
1889.
Slokum'in kylä kammoi oikein kammomalla Jaakko Meadovs'ia. Selitykseksi
niille lukijoille, jotka eivät tunne Slokumia, tahdon mainita että se
on hyvin pienoinen kylä, joka sijaitsee eräässä lounaisen piirikunnan
kauniimpia seutuja. Siinä on kahdeksantoista taloa, joista kaksi on
ravintolaa, kirkko ja kolme kauppapuotia. Etevin mies Slokumissa oli
tietysti pappi, mutta rikkain ja mahtavin oli mylläri, mestari Martti,
jonka talo oli noin neljänneksen päässä kylästä.
Sanoessani häntä rikkaaksi, käytän tätä sanaa suhteellisessa
merkityksessä. Hän oli rikas slokumilaisten käsityksen mukaan.
No, Jaakko Meadovs ja mylläri eivät ollenkaan voineet elää sovinnossa
keskenään. Jaakko oli nimittäin erään ravintolan-isännän poika
Slokumista ja myllärin opissa Martti mestarin luona.
"Kyllä hän saa varoja hankkiaksensa itsellensä kerran myllyn,
juuri samallaisen kuin Martti mestarilla on, ja samankaltaisilla
uusimuotisilla siivillä varustetun," kehahteli hänen isänsä.
Ei viipynyt kauan ennenkuin tuo isällinen ennustus toteutui. Vaikkapa
ei Jaakko saanutkaan myllyä, sai hän sitävastoin tuntea sitä useampia
"siipiä", vieläpä toisinaan itsekin aika lailla siipeensä, sillä hän
antautui tappeluun jokaisen miespuolisen, taisteluun kykenevän henkilön
kanssa paikkakunnalla; epäilemättä olisi hän ollut valmis aloittamaan
tappelun itse myllärinkin kanssa, joll'ei tämä olisi ehkäissyt kaikki
tällaiset aikeet ja hillinnyt nuorukaisen mahdollisesti tähän suuntaan
tähtäilevän kunnianhimon, antamalla hänelle ensiksi kelpo löylytyksen
hiiliraudalla ja ajamalla hänet sitten pois luotansa, syystä että
Jaakko oli ruvennut pakinoimaan rakkaudesta myllärin kauniille Jenny
nimiselle tyttärelle.
Jenny oli pieni, iloinen, ruskeasilmäinen tyttö, joka äsken oli
täyttänyt kuusitoista vuotta, eikä tuon nuoren hulivilin, Jaakko,
Meadovs'in, jolla oli pulska ulkomuoto, ollut lainkaan vaikea saada
hänet houkutelluksi rupeamaan hänen morsiameksensa.
Vaikka Jaakko olikin taipuvainen kaikellaisiin hurjiin vehkeisiin
ja tappeluihin, mikä lähinnä oli seurauksena voimakkaasta
ruumiinrakennuksesta ja nuorekkaasta, tulisesta luonteenlaadusta, oli
hän mieleltään kuitenkin turmeltumaton, ja uskollinen sydän sykki hänen
rinnassansa; hän olisi mielellään mennyt halki tulen ja veden, jos vaan
siten olisi luullut miellyttävänsä myllärin tytärtä.
Niin pian kuin mylläri huomasi, mistä päin tuuli puhalsi, ja että
Jaakko jo oli kokoonpannut suunnitelman miten hän ja morsiamensa
yhdessä lähtisivät karkuun viimemainitun isän luota, päätti hän
ymmärtävänä isänä sekoittaa hiukan jokapäiväistä todellisuutta nuorten
romantillisiin haaveiluihin.
Muutamana kesäpäivän iltana, kun Jaakko sen sijasta että olisi ollut
myllyssä, oleskeli kyökissä, kuiskutellen helliä rakkauden sanoja
Jennyn korvaan ja pureskellen samalla omenakakkua, tuli Martti mestari
ihan odottamatta joukkoon kolmanneksi. Mylläri sai kohennusraudan
käteensä ja läimäytteli sitä oikein uskosta nuoren rakastajan selkään
sillä välin kun Jenny juoksi ruokakomeroon ja sulki oven jälkeensä.
Sieltä tapasi tuntia myöhemmin isä tyttärensä. Jenny tosin itki
vieläkin, mutta näytti kuitenkin saavan vähän lohdutusta omenakakun
jäännöksen syömisestä.
Mylläri puhui hänelle järkeviä sanoja ja sanoi että Jaakko oli
pahanpäiväinen laiskuri, jota ei kukaan kunniallinen tyttö voisi ottaa
mieheksensä.
Tätä kuullessansa alkoi Jenny taas itkeä ja itki niin kauan, että
mylläri suuttui oikein silmittömästi ja vannoi lopuksi että kyllä
hän tekisi lopun tuollaisista rakkaudenjutuista. Jaakko lähetettiin
kotiinsa ja mylläri vakuutti tyttärellensä että, jos tämä kertaakaan
puhelisi tuon lurjuksen kanssa, pääsisi hän kylään palvelustyttönä
elättämään itseänsä sen sijasta että nyt sai myllyssä hienona naisena
oleskella.
Ja Jaakko meni kotiinsa isänsä tykö, mutta vannoi kostavansa koko
maailmalle. Kotona sai hän taas korvapuustin, koska oli tullut
palveluksestansa pois ajetuksi, ja tämä viimeinen rangaistus oli syynä
että hän nyt ryhtyi uuteen tuumaan.
Hänen kävi kiukuksi että häntä tuolla tavalla kohdeltiin. Ei ollut koko
Slokumissa sitä nuorta miestä, jota hän ei ollut painissa ja tappelussa
voittanut; nyt alkoi hän ikävystyä tuollaisiin huvituksiin, eikä hän
nyt enää saanut Jennyäkään tavata. Hän päätti lähteä merelle.
Hän oli lukenut niin monta hauskaa kertomusta niistä seikkailuista
ja vaaroista, jotka merimiestä hänen elämässänsä usein kohtaavat.
Sellainen elämä sopisi hänelle; se olisi jotakin toista kuin tuo
yksitoikkoinen elosteleminen Slokumissa.
Luotettavan sanansaattajan avulla – hän oli nimittäin luvannut eräälle
myllyssä palvelevalle poikaselle aimo selkäsaunan jos tämä kieltäytyisi
rupeamasta hänen asiamieheksensä – onnistui hänen lähettää Jennylle
kirje, jossa hän kertoi päättäneensä lähteä pois kotimaastansa ja
samalla ilmoitti paikan, missä he määrättyyn aikaan kohtaisivat
toisensa sanoaksensa toisillensa jäähyväiset.

Kuinka olisi Jenny saattanut kieltäytyä noudattamasta hänen pyyntöänsä?

Poika parka! Täytyihän hänen nyt lähteä pois kodistansa ja tapahtuihan
se kaikki Jennyn tähden.
Samana ehtona otti hän koiransa mukaansa, mennäksensä, niinkuin sanoi,
hiukan jaloittelemaan joen rannalle. Kauniilla, rauhallisella paikalla
noin puolentoista neljänneksen matkalla myllystä tapasi hän Jaakon,
joka jo oli siellä häntä odottamassa.
Jaakko selitti nyt tarkoin laveat tuumansa tytölle – kuinka hän aikoi
mennä merimieheksi erääsen laivaan, mikä purjehtisi noihin kaukaisiin
maihin, joissa kultaa, hopeata ja timantteja löytyy yhtä paljon ja
yhtä yleisesti kuin marjoja Slokumin mäillä Syyskuussa. Hän lupasi
tulla kotiin rikkaana miehenä ja naida sitten Jennyn. Mutta Jennyn piti
myöskin luvata pysyä hänelle uskollisena. Jaakko oli nykyään lukenut,
jossakin kirjassa muutamasta nuoresta ritarista, joka otti osaa
ristiretkiin ja ennen lähtöänsä vaihtoi valoja armaansa kanssa. Jaakko
oli tarkasti kopioinut nämät lupaukset, kirjasta nähdessään kuinka
käytännöllisiä ne olivat sellaisissa tapauksissa.
Tällainen hyvästijättö tuntui hyvin romantilliselta ja Jenny, joka oli
aivan ihastuksissaan, oli altis lupaamaan mitä hyvänsä.
Jaakko luki ääneensä rakkaudenvalat hänelle ja Jennyn verevät kasvot
muuttuivat ihan kalpeiksi, kun hän ehti loppuun, sillä nuo nuoret
rakastavaiset keskiajan päivinä olivat pergamentille piirrettyjen
lupaustensa alle verellään nimensä kirjoittaneet.
"Jaakko, sitä en minä voisi tehdä," virkkoi Jenny kauhistuen, sillä hän
aavisti, että ainoastaan verenpunainen allekirjoitus tyydyttäisi hänen
tulista rakastajaansa.
"Niin, mutta sinun täytyy," sanoi Jaakko. "Katso tähän! Olen
kirjoittanut valat paperille, sillä en voinut saada pergamenttia, ja
leikkasin haavan sormeeni sekä kirjoitin alle verelläni, ja nyt on
sinun vuorosi. Tässä ovat sinun lupauksesi valmiiksi kirjoitettuna,
niin ett'ei sinun tarvitse tehdä muuta kuin piirtää nimesi. Minulla on
kynä muassani."

"Voi, Jaakko, en minä saata; rakas Jaakko, älä minulta sellaista pyydä!"

"Sinä petollinen nainen, et siis rakasta minua! En huoli siis elää
enää. Heti hukutan itseni."
Jaakko teki teaatterillisen liikkeen jokea kohden. Jenny parkasi ja
tarttui hänen takkinsa liepeesen.

"Jaakko, rakas Jaakko, et saa hukuttaa itseäsi."

"Siinä tapauksessa on sinun kirjoittaminen nimesi!" huusi rakastaja.
"Yksi, kaksi" –

"Teen kaikki, mitä tahdot, Jaakko, mutta et saa heittäytyä jokeen."

Jaakko poistui kappaleen matkan rannasta.

"Kirjoitan ihan heti, Jaakko," sanoi Jenny. "Mutta olen niin
pelästyksissäni etten saata pitää kynää kädessäni. Tule, mennään tässä
kedon poikki, niin saamme jutella asiasta."
Jenny tahtoi vaan saada Jaakon pois houkutelluksi tuon vaarallisen joen
läheisyydestä.
He kävelivät nyt hitaasti pitkin ketoa, ja Jaakko uudisti romantilliset
valansa iäisestä uskollisuudesta ja kuvaili morsiamellensa niitä
kauniita kapineita, joita hän toisi hänelle tulijaisiksi kaukaisesta
lännestä.

Kun he menivät pensas-aidan ohitse, huomasi Jenny kauniin ruusun.

Hän muisti, että nuoret naiset romaaneissa tavallisesti antoivat
lemmityillensä ruusun jäähyväishetkellä; rakastaja säilytti sitä vielä
kauan aikaa, sittenkuin se oli kuihtunut, ja katseli sitä usein niissä
kaukaisissa maissa, joihin rakastajat aina matkustavat.

Hän päätti antaa Jaakolle ruusun.

Hän nousi varpaillensa ulottuaksensa siihen ja ojensi pienen, valkoisen
kätensä sitä poimiaksensa; äkkiä hypähti hän taaksepäin kirkaisten
kivusta.
Ruusuja vartioivat terävät piikit, ja sellaiseen oli myllärintytär
sormensa satuttanut, niin että siitä vertä vuoti.
"Se on hyvä merkki", huudahti Jaakko katsellen tuota haavoitettua
sormea, jota Jenny hänelle näytti odottaen sulhasensa surkuttelevan
hänen onnettomuuttansa. "Se on hyvä merkki, nyt sinä voit verellä
kirjoittaa nimesi."
Nyt kun kipu oli ohi ja sattumus oli hankkinut hänelle tarvittavan
nesteen, ei Jennyllä enää ollut mitään verukkeita, joita olisi esteeksi
ilmoittanut. Jaakko otti kynän taskustansa, ja Jenny kasti sitä
pienoiseen punaiseen veripisaraan ja piirsi puolittain pelonalaisena,
puolittain ujostellen ja vapisevalla kädellä nimensä paperille.
Sitten antoi Jaakko hänelle jo aikaisemmin allekirjoittamansa rakkauden
sitoumuksensa ja sai Jennyltä sijaan äsken allekirjoitetun asiakirjan.
Ennenkuin hän kätki sen poveensa – sillä siellä oli tuo nuori
ritarikin omaansa säilyttänyt – luki hän sen ääneensä Jennylle:
    "Nyt sydän sykkii tulta
    Ja vannon itkien:
    Jos mull' on toinen kulta,
    Kun tulet jällehen,

    Niin työnnä säälimättä
    Sä miekkas rintaani
    Ja surmaa empimättä
    Myös toinen armaani."
"Se on kauheaa, Jaakko", äänsi Jenny, kun hänen rakastajansa pisti
sitoumuksen poveensa.
Mutta Jaakko lohdutti ja rauhoitti häntä. Se oli ainoastaan muodon
asia, ja jotakin, joka oli aivan tavallista nuorten lempiväin kesken,
varsinkin kun niillä oli ankarat, luonnottomat isät.
Sitten käyskentelivät he sinne tänne ihanoilla kedoilla ja toistelivat
lupauksiansa ikuisesta, muuttumattomasta uskollisuudesta, kunnes
aurinko, joka taivaanrannalla oli jo alhaalla, muistutti Jennylle,
että oli aika erota lempensä esineestä ja mennä ankaralle isälle teetä
keittämään. Hartaasti syleillen ja yhä uudistaen lupauksiansa erosi
nuori pari toisistansa.
Seuraavana päivänä tiesi koko Slokumin kylä, että sen tiranni, sen
hurjin tappelija Jaakko Meadovs oli mennyt merelle.
Tuo juhlallinen sitoumus pysyi salaisuutena, joka oli kätketty
myllärintyttären ja erään toisen tytön poveen. Jennyn paras
ystävätär oli Maggie Smith, sepän tytär; ja hänelle uskoi Jenny tuon
romantillisen tapauksen muutamana kesä-iltana hämärissä, kun he
istuivat yhdessä ja söivät piimää samasta vadista.
Viisi vuotta oli jättänyt jälkensä Slokumiin, samoin kuin vuodet
jättävät jälkensä useimpiin muihinkin seutuihin, vähitellen muutellen
asiain vanhaa järjestystä. Useiden majojen ikkunoissa näkyi uusia
lasten kasvoja ja monetkin vanhat ryppyiset kasvot eivät enää
olleet nähtävinä vanhoilla paikoillaan. Pienoiset tytöntallukat
ja poikanulikat olivat kasvaneet ja oli heistä tullut impiä ja
nuorukaisia, nämät olivat taas muuttuneet vaimoiksi ja miehiksi ja
olivat he edesvastauksessa noista ennen mainituista uusista kasvoista.
Viisi vuotta oli myös vaikuttanut tuntuvia muutoksia pitäjässä. Se oli
saanut uuden papin ja kaksi uutta myömälää. Jaakko Meadovs'in isä oli
siirtynyt asumaan erääsen suureen kaupunkiin. Mylläri, Martti mestari,
oli myöskin muuttanut pois, mutta sellaiseen maahan, jota ei millekään
kartalle ole merkitty, ja jonne kaikilla Slokuminkin asukkailla kerran
on maksuton matka.
Mahtavin mies kylässä oli nyt Juha Hodges, jolla oli talo lähellä
myllyä, ja joka – sittenkuin oli saanut perinnön pohjoisessa
piirikunnassa kuolleen setänsä jälkeen – oli parannellut peltonsa ja
näytti paisuvan Slokumin Rotschild'iksi. Juha oli hyvin tarkka laskija
ja varovainen, sekä tiesi säntilleen kuinka monta hernettä menee
vakkaan.
Myllärin pellot ulottuivat Hodges'in maatilan rajalle, ja kun mestari
Martti kuoli aikoi Hodges ensin tarjoutua ostamaan ne Jennyltä.
Mutta asiaa tarkemmin mietittyänsä tuli hän siihen päätökseen, että sen
voi edullisemmalla tavalla järjestää. Miksi ei hän voisi ottaa tyttöä
vaimokseen ja siten saada vainiot ilmaiseksi?
Hän oli kaunis mies, eikä ollut ketään, jota hänen tarvitsi luulla
kilpailijaksensa. Huhu tosin tiesi kertoa, että ihana myllärintytär
nuorempana oli ollut mieltynyt tuohon tyhjäntoimittajaan Jaakko
Meadovs'iin, joka oli lähtenyt merelle ja josta viiteen vuoteen ei
oltu mitään kuultu; mutta siitä oli jo niin kauan, ja syynä siihen,
että Jenny sittemmin oli hylännyt niin monta hyvää naimatarjousta, oli
varmaankin se seikka, ett'ei Slokumissa ollut ketään, joka häntä olisi
voinut miellyttää.
Juha Hodges päätti kaikissa tapauksissa koettaa onneaan. Koe tehtiin
ja onnistui oivallisesti. Jenny oli aikoja sitten lakannut Jaakkoa
muistelemasta. Tuota typerää sitoumusta, jonka alle hän oli nimensä
piirtänyt, piti hän nyt lapsellisuutena. Jos Jaakko ei ollut hukkunut,
oli hän varmaankin mennyt naimisiin ja asettunut asumaan kaukana
Slokumista.
Jenny ei ollut saanut riviäkään häneltä koko aikana; turhaa oli häntä
enää ajatella.
Tuo nuori tilanomistaja, hänen naapurinsa, tuli juuri sopivaan aikaan.
Jenny oli väsynyt yksinään myllyä hoitamaan; se tarvitsi miehen hoitoa.
Juha Hodges oli juuri sopiva mies, eikä Jenny osoittanut
kylmäkiskoisuutta eikä suuttumusta kun Juha rupesi häntä hellillä
silmäyksillä katselemaan. Ja kun Juha pian sen jälkeen kosi, antoi
Jenny myöntymyksensä epäröimättä kauemmin kuin mitä yleinen tapa
Slokumissa vaatii nuorilta kainoilta tytöiltä.
Heidän kihlaus-aikansa meni menoaan niin tasaisesti ja rauhallisesti
kuin myllyn sivutse juokseva joki, ja hääpäivä pian määrättiin.
Nyt tapahtui, että tarinaa Jennyn kihlauksesta Jaakko Meadovs'in kanssa
ruvettiin kertoilemaan vähä ennen tuota juhlallista päivää, ja Jaakosta
tuli päivän puheaine.
Mahdollista on, että Maggie Smith, joka oli kutsuttu morsiuspiiaksi,
oli juorunnut ja kertonut ihmisille tehdystä sitoumuksesta, joka
verellä allekirjoitettiin.
Olipa senkin asian kanssa miten oli, mutta varma on, että juttu tuli
tunnetuksi. Vanhoja kertomuksia Jaakon hillitsemättömästä hurjuudesta
ja rajuudesta alkoi jälleen liikkua, ja saapuivat ne Juha Hodges'inkin
korviin.
Hän nauroi luonnollisesti sellaiselle arvelulle, että joku uskaltaisi
sekauntua hänen asioihinsa; mutta eipä todellakaan tuntunut hupaiselta
tietää, että hän oli hankkeissa naida tytön, jonka entisellä sulhasella
oli rajaton lupa laskea hänestä niin paljon vertä, kuin vaan haluaisi.
Jenny oli vihoissaan siitä, että tuo juttu oli tullut tunnetuksi;
ylimalkaan paheksui hän kovin että Jaakon nimeä ja hänen häitänsä
mainittiin samalla kerralla. Slokumin kaltaisessa vähäisessä kylässä
on kaikki aihe juoruamiseen oikein virkistävä seikka, ja juoruämmät
panivat enemmän lisää kuin jättivät mitään pois. He kertoelivat niin
paljon Jaakko Meadovs'ista ja hänen sitoumuksestansa ett'ei peninkulman
ympäristöllä ollut sitä miestä, vaimoa tai lasta, joka ei koko juttua
olisi juurtajaksain tuntenut.
Niin valkeni vihdoin se Kesäkuun päivä, jolloin kirkonkellot iloisesti
ilmoittivat, että myllärintytär ja Juho Hodges viettivät häitänsä. Koko
kylä oli liikkeellä. Tytöt ja nuoret miehet koreilivat valkoisilla
kokardeilla, ja myllyssä oli oikea juhlallisuus vietettävä. Sinne oli
kokounnuttava vihkimisen jälkeen. Lato oli lakaistu, sillä siellä oli
tansittava iltapäivällä, ja vanha sokea Taneli, joka soitti viulua,
saisi taas muutamia markkoja ansaituksi.
Mylly oli tyhjänä vihkimistä toimitettaessa; kotona ei ollut
ketään muuta, paitsi muuan Bill niminen poikanen, joka oli jätetty
kotimieheksi.
Bill vietti aikaansa etsimällä ruokakomerosta herkkupaloja, kun hän
äkkiä kuuli oven takanansa aukenevan. Hän paiskasi komeron oven joutuin
kiinni, kääntyi ympäri ja näki edessänsä leveähartioisen, ahavoittuneen
merimiehen.

"Halloo! poika!" sanoi merimies. "Missä mylläri on?"

"Myllärikö?" vastasi poika. "Hän on kuollut aikoja sitten."

"Vai kuollut!" virkkoi merimies, "mies raukka, olisin niin mielelläni
likistänyt hänen kättänsä. Muistatko minua? Annapas kun katson, olethan
sinä pikku Bill!"
Pojan silmät suurenivat suurenemistaan ja ehdottomasti aukasi hän
suunsa. Olihan hänen isoäitinsä vielä edellisenä päivänä puhellut
Jaakko Meadovs'ista ja Jennystä, eikä pojalla enää ollut epäilystäkään
siitä kuka vieras oli.
"Missä on Jenny?" kysyi vieras sitten ja katseli ympärilleen tuolla
vanhalla tutulla paikalla.
"Jenny," änkytti poika, "minä menen heti noutamaan häntä tänne." Ja
ennenkuin merimies kerkesi sanaakaan sanoa, hyökkäsi Bill ulos ovesta
ja riensi kirkolle niin joutuin kuin hänen jalkansa vaan jaksoivat
juosta.
Hääväki tuli juuri riemusta loistavin kasvoin kirkosta, kun poika ehti
heidän luoksensa.
"Voi, neiti Jenny!" huusi poika, jonka silmät kauhusta olivat
liikkumattomina päässä. "Nyt hän on tullut."
"Kuka? Kuka on tullut?" sanoi morsian, ja kävi kasvoiltansa yhtä
vaalakaksi kuin nauharuusu hänen puvussaan.

"Jaakko Meadovs!" huusi poika.

Jenny pyörtyi ja sulhasen polvet tutisivat. Häävieraat katselivat
toisiansa mykkinä kauhistuksesta. Maggie Smith hoiteli morsianta ja
pyysi häntä rauhoittumaan.
Sotaneuvottelu pidettiin. Mitä oli tehtävä? Sulhanen ilmoitti suoraan,
ettei hän millään ehdoilla menisi takaisin myllyyn tullaksensa siellä
murhatuksi.
Ei kuitenkaan kauan viipynyt, ennenkuin Jenny tyyntyi ja teki
ehdoituksen. Jos vaan onnistuttaisiin pysyttää Jaakko tietämätönnä
siitä mitä oli tapahtunut, niin kyllä hän sitten keksisi jonkun
keinon millä tuosta kutsumattomasta vieraasta päästäisiin. Äkkiä
juolahti sukkela ajatus muutaman häävieraan mieleen. Voitiin mennä
hänen taloonsa, joka oli läheisyydessä, ja siellä morsian ja Maggie
vaihtaisivat pukuja. Maggie ottaisi Jennyn seppeleen ja olisi morsiamia
olevinaan, ja Jenny olisi morsiuspiikana. Sitten kai joku keino
keksittäisiin, miten Jaakosta päästäisiin.
Morsian ja sulhainen suostuivat tuumaan – tietysti välttääksensä
pahentavaa häiriötä hääpäivänä. Jenny ja Maggie menivät naapurivaimon
taloon ja vaihtoivat vaatteita. Kaikki lupasivat pitää asiata salassa,
ja nyt meni koko joukko myllylle, Maggie ja sulhanen käsi kädessä.
Jaakko seisoi ovella heitä odottamassa. Hän oli kuullut kellojen
soivan; tyhjä talo ja iloinen kellojen soiminen olivat saaneet hänen
kummia aavistamaan.
Olisiko mahdollista, että hän oli tullut kotiin tavataksensa Jennyn
toisen morsiamena?
Morsiuspari vapisi, nähdessään tuon päivettyneen merimiehen ja sulhasen
hampaat kalisivat hänen suussansa, mutta niin pian kuin Jaakko huomasi
että Jenny oli ainoastaan morsiuspiikana syleili hän häntä koko seuran
nähden.

"No, tyttöseni, et liene luullut kohtaavasi minua enää? Vai kuinka?"

Ja hämillään oleva, punastunut Jenny änkytti ettei hän ollut sitä
luullut.
Kaikki tervehtivät sitten Jaakkoa ja hän kertoi ansainneensa paljon
rahoja ja tulleensa kotiinsa sinne asettuaksensa. Hän oli ensin käynyt
tervehtämässä vanhaa isäänsä ja sitten heti lähtenyt Slokumiin. Ja
kummallisia tarinoita kertoi Jaakko vaiheistansa merimatkoillaan.
Jaakko puheli lainkaan taukoamatta koko hääaterian aikana; hän laski
leikkiä kaikista asioista, mutta enin sen sitoumuksen johdosta, jonka
Jenny ja hän verellänsä olivat allekirjoittaneet.
Heti sen perästä huomautti muuan läsnäolijoista että kaikki tietysti
oli vaan leikkiä – eihän Jaakko voinut pitää sellaista sitoumusta
väkäisessä aikomuksessa tehtynä.
"Enkö voi?" huusi Jaakko tuiman näköisenä, heilutellen hurjasti
pöytäveistänsä. "Jumala varjelkoon sitä, joka olisi ottanut pienen
Jennyni minulta."
Jaakko vaati että Jennyn tuli istua hänen vieressänsä ja pian sen
jälkeen kietoi hän käsivartensa Jennyn vyötäisille.
Hän pilkkasi ylkämiestä siitä että tämä näytti nyrpeytyneeltä; mutta ei
tosiaankaan ollut Hodges'in hupaista katsella kuinka vieras merimies
julkisesti esiyntyi hänen vaimonsa sulhasena.
Aterian päätyttyä tahtoi Jaakko välttämättömästä, että Jenny tulisi
näyttelemään hänelle vanhoja tuttuja paikkoja. Hänellä olisi Jennylle
niin paljon sanomista. Juuri kun he olivat saapuneet rauhaiselle
paikalle ja Jaakko hellästi likisti Jennyn kättä sanoen häntä pieneksi
vaimoksensa, huokasi ylkä raukka, joka oli hiipinyt heidän perässään,
niin syvästi, että Jaakko hänet huomasi.
"Mitä sinä täällä hiivit vakoilemassa?" kiljasi Jaakko kiukustuneena.
"Mene vaimosi tykö. Kyllä minua hävettäisi, jos tuolla tavalla
jättäisin vaimoni yksinään olemaan hääpäivänänsä."

"Niin – mutta – minä –" änkytti Juha Hodges.

"Kuule nyt, kumppani" sanoi Jaakko, "jos vielä kerran tapaan sinut
vakoilemasta, niin saat kunniallisen selkäsaunan omana hääpäivänäsi."
Allapäin luikki Juha tiehensä ja meni latoon, jossa tanssia pyörittiin
täydessä vauhdissa; huomatessaan Jaakon ja Jennyn tulevan sisään rupesi
hän Maggieta liehakoimaan, ja nyt oli Jennyn vuoro olla mustasukkaisena.
Asema alkoi tuntua molemmista tukalalta, mutta mitä he voivat tehdä?
Jaakko oli niin kiivasluontoinen. Jokainen ihminen Slokumissa tunsi
Jaakon, eikä kukaan rohjennut häntä ärsyttää. Kun vieraat vihdoin
rupesivat poistumaan, virkkoi Jaakko, kuinka hän ja Jenny, yljän ja
morsiamen sieltä mentyä, häiritsemättä juttelisivat entisistä päivistä.
Mutta niillä ei näkynyt olevan mitään kiirettä ja Jaakko vihjasi jo
useammin kuin kerran Hodges'ille haluavansa jäädä kahdenkesken Jennyn
kanssa.

Hodges ei näyttänyt sitä huomaavan.

Kun vihdoin kaikki vieraat olivat menneet matkoihinsa ja ainoastaan
Jaakko, Jenny, Hodges ja Maggie Smith olivat jälellä, eikä Jaakolla
näkynyt mitään aikomusta olevan siirtyä paikaltaan, joutui Hodges
kokonaan epätoivon valtaan sekä päätti juosta läheisimpään
poliisiasemaan ja pyytää apuväkeä, jotka voisivat suojella häntä ja
ajaa pois Jaakon.
Mutta tämä säästi häneltä sen vaivan tekemällä itse lopun tuosta
tuskallisesta tilasta. Hän talutti Maggien ja Hodges'in ulos huoneesta
ja sulki oven.
Juha Hodges juoksenteli sinne tänne niinkuin riivattu, kiljui, hakkasi
nyrkeillänsä ovea ja potki siihen, mutta Jaakko ei hänestä enää
rahtuakaan piitannut, vaan meni Jennyn luo, joka vapisi kuten pienoinen
säikähtynyt lintu.
"Jenny", sanoi hän lempeästi, "en ole saanut hetkeäkään puhua kanssasi
kahdenkesken, ja jo tänä yönä täytyy minun lähteä Slokumista. En voinut
lähteä matkalle, ennenkuin olin puhutellut sinua ja siitä syystä olin
pakoitettu viskaamaan ulos tuon narrin. Jenny, sano minulle puhdas
totuus, rakastatko minua vielä?"
"Sanon sinulle totuuden, Jaakko. Viisi vuotta on aikaansaanut muutoksen
tunteissani sinua kohtaan."
"Se on luonnollista, tyttöseni! niin on minunkin laitani, mutta tahdoin
olla rehellinen sinua kohtaan ja pitää lupaukseni. Tunnen tytön jota
rakastan enemmän kuin sinua, Jenny, mutta en tahtonut sanoa hänelle
sanaakaan, ennenkuin olin kohdannut sinua. Kas tässä, Jenny, ota tämä,
ja Jumala siunatkoon sinua!"
Jaakko veti lakkaristansa vanhan kuluneen paperiliuskareen. Se
oli sitoumus. Ilosta huudahtaen tarttui Jenny siihen ja repi sen
kappaleiksi.
"Oi, Jaakko!" huudahti hän, "olet ottanut kiven sydämmeltäni.
Pelkäsimme, että tappaisit meidät, jos saisit tietää, että olimme
pettäneet sinua. Minun häissäni sinä tänään olet ollut."

"Mitä hullutusta!" kiljasi Jaakko; "sinunko häissäsi?"

"Juuri niin, ja Juha Hodges on minun mieheni, ja sinä olet
häpeällisesti häntä kohdellut, ja Maggie on ainoastaan morsiuspiika; me
vaihdoimme vaatteita ja muuta semmoista."
Jaakko heittäysi tuolille istumaan ja oli tukehtua naurusta, kyyneleet
valuivat pitkin hänen poskiansa. Sitten juoksi hän ovelle, avasi sen ja
päästi Hodges'in sisään.
"Tule tänne, vanha poika", sanoi Jaakko; "pyydän sinulta anteeksi;
mutta kyllä se oli oma vikasi. Tuhat tulimmaista, kumppani, luulitko
sinä Jaakko Meadovs'ia sellaiseksi verikoiraksi? Olet menettänyt
paljon aikaa ja siihen olen niinä syypää, senpätähden sanon nyt hyvää
yötä, tarjoan Maggielle käsivarteni ja saatan häntä hänen kotiinsa
kaupunkiin."
Juha Hodges huokasi jälleen syvästi, mutta tällä kerralla lähti
rinnastansa huojennuksen huokaus. Viimeinkin sai hän pitää vaimonsa
rauhassa eikä hänen enää tarvinnut pelätä tulla murhatuksi
hääpäivänänsä.
Hän puristi sydämmellisesti Jaakon kättä, jonka jälkeen merimies, viime
kerran katsahtaen petollisen morsiamensa kirkkaisin silmiin, meni
pois Maggien kanssa eikä edes huoannutkaan jäähyväisiä sanoessaan.
Hänkin oli iloinen, kun oli niin helpolla päässyt järjettömästä
nuoruuden lupauksestansa; sillä eräässä pohjoisessa maassa tunsi
hän ruskeasilmäisen tytön, joka oli oleva hänelle uskollisempi kuin
myllärintytär Slokum'issa, vaikka viimemainitun uskollisuuden-lupaus
oli ollut verellä allekirjoitettu.

Loppu.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 2411: Sims, George R. — Kirjallinen sitoumus