Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Kreivin kaupunki I-II

Simo Eronen (1881–1936)

Historiallinen romaani Pietari Brahen aikuiselta Pielisen pokostalta

Romaani·1926·7 t 25 min·79 969 sanaa

Historiallinen romaani sijoittuu 1600-luvun puolivälin Pielisen seudulle Pietari Brahen hallintokaudelle. Se kuvaa Karjalan väestön elämää, Ruotsin harjoittamaa ankaraa rajaseutupolitiikkaa sekä vuosien 1656–1658 venäläissodan vaikutuksia paikallisyhteisöön.


Simo Erosen 'Kreivin kaupunki I-II' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 3260. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Juhani Kärkkäinen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

KREIVIN KAUPUNKI I

Historiallinen romaani Pietari Brahen
aikuiselta Pielisen pokostalta

Kirj.

SIMO ERONEN

Porvoossa,
Werner Söderström Osakeyhtiö,
1926.

Kirjani lukijalle.

Hiukan historiallista taustaa.

Tämä romaani on omalla tavallaan kuvaus Ruotsin suuruuden ajan
karjalaispolitiikasta tai oikeammin tuon politiikan järkyttävästä
lopputilityksestä vuosien 1656—58 venäläissodan aikana.
Stolbovan rauhassa v. 1617 sai ruotsalainen Suomi neitseellisen
huomenlahjan, nimittäin parhaan osan nykyistä Karjalan maakuntaa —
koko laajan alueen Vuoksen varsilta Nurmeksen kaukaisimpaan perukkaan
asti. Se oli vanha Novgorodin aikuinen. Käkisalmen Karjala ja koko
tässä maakunnassa asui yhtenäinen karjalaisväestö. Epäilemättä tämä
väestö oli karjalaisheimon parhainta ainesta, vanhan kalevaisen
laulun taitavaa sankaripolvea. Vuosisatoja se oli saanut kitua
venäläisorjuudessa, Ruotsin suuruusajan hallituksen yleväksi tehtäväksi
tuli nyt tämän herkkämielisen ja lahjakkaan heimon liittäminen muun
Suomen kansalliseen ja sivistysyhteyteen.
Tämä suuri, historiallinen tehtävä olisi vaatinut viisasta ja
varovaista, ennen kaikkea oikeamielistä rajaseutupolitiikkaa, mutta
sellaista ei Ruotsi noudattanut. Sen sijaan, että uusi rajamaakunta
olisi edes oikeudenkäytössä ja hallinnossa päässyt viipymättä
osalliseksi muun ruotsalaisen Suomen nauttimista eduista, jätettiin
se monien vuosikymmenien ajaksi halveksitun voittomaan asemaan.
Nimellisesti liitettiin uusi Karjala aluksi toiseen voittomanhan, siitä
tehtiin Inkerinmaan kanssa erityinen hallintoalue, todellisuudessa
jonkinlainen valtakunnan takamaa, siirtomaa tai kaatopaikka, jonne
kaikenlaiset seikkailijat lähtivät koettamaan onneaan ja jonne
virkamieheksikin kelpasi ken hyvänsä muualla paperinsa polttanut
heittiö. Uuden rajamaakunnan hallinto ja oikeudenkäyttö joutuivat
pian kokonaan hunningolle, tuomarit ja lainlukijat ottivat lahjuksia
kummaltakin riitapuolelta, voudit veronkantokirjureineen ja pokostain
nimismiehet rehentelivät kuin mitkäkin pikku satraapit kukin omassa
piirissään. Läänitysjärjestelmä, joka muuallakin valtakunnassa oli
näihin aikoihin suurena epäkohtana, pääsi uudessa rajamaakunnassa
peloittavaan laajuuteen, vieläpä kaikkein räikeimmässä muodossaan.
Uuden Karjalan läänitysherroina oli enimmäkseen Itämerenmaiden
vierassyntyisiä ylimyksiä, joiden pahaan maineeseen joutuneet
ruoskavoudit mellastivat kaukana olevien isäntiensä tiluksilla pahemmin
kuin aikoinaan venäläiset pajarit. Kuvaavasti ovatkin kaikki Karjalan
mailla kansan muistossa säilyneet pajaritarut juuri tältä aikakaudelta
eivätkä suinkaan aikaisemmalta venäläiskaudelta.
Uuden rajamaakunnan karjalaisrahvaalle oli rauhansopimuksessa
taattu vapaa uskonnonharjoitus, mutta kun karjalaisten kirkollisia
oloja ei kyetty järjestämään, aiheutui tästä alituisia rettelöitä.
Karjalaisten piti edelleen saada sielunpaimenensa rajan takaa ja
näistä monet todella olivat venäläismielisiä. Heidän juonittelunsa
saattoi hallituksen pitämään karjalaisväestöä kokonaisuudessaan
poliittisesti epäluotettavana ja niin yritettiin sekä houkutteluilla
että pakkokeinoilla käännyttää karjalaisia valtakunnan viralliseen
uskontoon. Uskonto se olikin tänä luterilaisen puhdasoppisuuden
ankarana aikakautena paljon tärkeämpi kuin kansallisuus, valtakunnan
hyvä ja uskollinen alamainen ei voinut yleisen käsityksen mukaan kuulua
muuhun kuin luterilaiseen kirkkokuntaan.
Karjalaisia ei kuitenkaan saatu luopumaan omasta uskonnostaan ja
silloin ryhdyttiin rajamaakunnan luterilaista asutusta lujittamaan
muilla keinoilla, alettiin siirtää karjalaisalueille luterinuskoisia
uudisasukkaita, pääasiallisesti Savosta, osittain myös Oulunjärven
tienoilta.
Tässä uudisasutuksessa sellaisenaan ei olisi ollut mitään pahaa,
karjalaisessa rajamaakunnassa oli kyllä uudiseläjillekin vielä tilaa.
Mutta kun uudisasutustyön yhtenä tärkeänä kannustimena oli juuri tuo
maakunnan karjalaisen isäntäväestön poliittinen aliarviointi, muuttui
tämäkin ainoa rakentava työ karjalaisväestölle uusien nöyryytysten
ja kärsimysten aiheuttajaksi. Uudet tulokkaat tiesivät jo Karjalan
maille saapuessaan, että heidän oli lupa kohdella maakunnan entistä
isäntäväestöä melkein miten hyvänsä. Hallitusmahti asettui joka
tapauksessa heidän puolelleen ja harvoin tarvitsi pelätä mitään
rangaistusta karjalaisille tehdyistä vääryyksistä. Paljon kai
uudiseläjät tekivätkin vääryyttä karjalaisille eikä kireitä välejä
ollut vielä lieventämässä mikään kansallinen yhteenkuuluvaisuuden
tunne. Karjalaisia ei pidetty minään suomalaisena veljesheimona,
vaan rajantakaisina ikivihollisina. Ja vaikka nyt olikin kohtalon
oikusta jouduttu elämään samalle puolen rajaa, eivät vanhat käsitykset
tahtoneet niin hevillä haihtua.
Näin sai uuden rajamaakunnan karjalaisrahvas kokea joka puolelta
ahdistusta ja halveksuntaa, ja harvoin kukaan nousi tämän rahvaan
oikeuksia puoltamaan. Ruotsin oikeamielinen laki ei uloittunut
surkean, väliaikaisen hallinnon käsiin jätettyyn rajamaakuntaan. Jo
monen oman aikakautensakin valistuneemman ruotsalaisen ja suomalaisen
hallitusmiehen mielestä olivat uuden rajamaakunnan olot suureksi
häpeäksi Ruotsin rehelliselle oikeusjärjestykselle ja koko valtakunnan
nimelle. Mutta mitään sanottavia parannuksia ei saatu toimeen, samaan
aikaan kun muualla maassamme elettiin »kreivin ajan» valoisan aamun
koitossa, syöpyivät karjalaisessa rajamaakunnassa epäkohdat yhä
syvemmälle, ja niin alkoi jo näkyä enteitä lähenevästä romahduksesta.
Niin, rajamaakunnan vanha karjalaisväestö alkoi todella tehdä sitä,
mistä sitä koko ajan oli syytetty, se käänsi katseensa itään päin,
rupesi odottamaan sieltä pelastusta. Ensimmäiset oireet ilmenivät
»karkulaisuutena», milloin siellä, milloin täällä yksityiset
karjalaisperheet, välistä kokonaiset kyläkunnatkin pistivät pillit
pussiin ja painuivat kaikessa hiljaisuudessa itäisen rajan taa.
Siellä he tiesivät olevan edessään hyvin epävarman tulevaisuuden
ja venäläisorjuuden, tänne jäivät heiltä isiensä muokkaamat maat,
kauniit kotikonnut, rakkaat kalavedet ja niiden keskeltä kohoavat
pyhitysniemet, kaikki mikä oli heille elämässään armasta ja kallista.
Ja kuitenkin he jättivät tuon kaiken ja lähtivät epävarmuuteen. Tuo
mieltä masentava ilmiö paljasti kaikessa alastomuudessaan Ruotsin
suuruuden ajan karjalaispolitiikan surkeuden. Länsimaisuutta edustava
Ruotsi oli joutunut häpeään barbaarisen idän rinnalla.
Mutta tämäkään ankara varoitus ei saanut aikaan tehoisaa korjausta,
ja niin joutui vuosien 1656—58 kohtalokas venäläissota. Yllättäen
tulvasivat suuret venäläisarmeijat monesta paikasta rajan yli ja
moni epätoivoon asti kiusattu Ruotsin karjalainen meni silloin
ajattelemattomuudessaan vihollisen puolelle. Rajamaakunnan uutta
luterilaisasutusta ryöstettiin ja tuhottiin säälimättä ja nopeasti
levisi sodan hävitys uudesta rajamaakunnasta kauemmaksikin, aina
Savonlinnan tienoille saakka.
Sotaonni kuitenkin myöhemmin kääntyi Ruotsin aseille suopeaksi ja
nyt vyöryi hävitys takaisin päin lakaisten vuorostaan puhtaaksi
rajamaakunnan karjalaiskyliä ja painuen hyvän matkaa itäisen rajan
taaksekin. Karjalaiset pelkäsivät maanpetturuudesta koituvan raskaan
rangaistuksen ja tätä rangaistusta peläten he lähtivät poistuvien
venäläisten mukana suurin joukoin pakomatkalle Venäjän puolelle.
Tämä pakolaisvyöry tempasi lopulta mukaansa viattomatkin — sellaisia
oli sentään tiettävästi parhain osa koko rajamaakunnan vanhasta
karjalaisväestöstä.
Surkean näyn tarjosi ruotsalaisen Suomen uusi rajamaakunta rauhan
solmiamisen jälkeen. Hävitetty oli kaikki, niin hyvin karjalaisten
kuin uudisasukkaidenkin kylät. Vähitellen kuitenkin viimemainitut
palailivat takaisin, mutta maakunnan alkuperäisestä isäntäväestöstä ei
moni konsanaan enää tullut. Vain mitättömän pieniä karjalaissaarelmia
oli jäänyt jäljelle Laatokantakaisen Raja-Karjalan pohjattomien
salojen kätköihin ja joku kauemmaksikin rajasta. Paenneiden tilalle
alkoi tulvia uusia uudiseläjiä Savosta ja näin sai ruotsalaisen
Suomen karjalaisen rajamaakunnan väestö hyvin nopeasti uuden karvan.
Vanha karjalaisuus oli hävinnyt miltei olemattomiin ja uudiseläjien
jälkeläisistä syntyi se väestö, jota nykyisin jokapäiväisessä
kielenkäytössä sanotaan karjalaisiksi.
Tämä näin syntynyt rajaseudun kansa on kyllä historian myöhemmissä
vaiheissa osoittautunut uskolliseksi rajavartijaheimoksi ja ylpeydellä
tunnustan itsekin kuuluvani juuri tähän heimoon. Mutta tämä ei voi
tehdä olemattomiksi menneisyyden hairahduksia. Ruotsin suuruudenajan
hallitus on historian edessä vikapää siihen, ettei vanhalle
karjalaisuudelle kyetty valmistamaan tilaa yhteisen Suomi-äidin
helmaan. Karjalainen maaperä vain kyettiin anastamaan, mutta itse
orvoksi jäänyt heimo joutui maanpakolaisuuteen itäisen rajan taa.
Noiden silloin liikkeelle lähteneiden pakolaislaumojen jäännöksiä
elää vielä tänä päivänäkin kaukana Venäjällä, Tverin ja Vologdan
pohjattomissa metsissä. Siellä he ovat vuosisatoja aitokarjalaisella
sitkeydellä pitäneet puoliaan joka puolelta ylitseen tulvivaa
venäläisyyttä vastaan, mutta heidän lopullisena kohtalonaan on kai
hukkuminen ja häviäminen venäläiseen kansanmereen.
Tämä romaani on kuvaus tuolta ankaralla aikakaudelta, ja
toimintapaikkana on Pielisen Karjala, joka oli jäänyt muuallakin
laiminlyödyn rajamaakunnan unohdetuimmaksi kolkaksi.
Kertomuksemme aikoihin kuului Pielisen pokosta jalon valtaherran,
kreivi Pietari Brahen läänityksiin, mutta kreivillisen hallinnon
alkuvuosina ei ennätetty korjata kaikkia edellisen aikakauden
laiminlyöntejä. Vielä rehenteli kreivillisellä Pielisen pokostallakin
oma pikku satraappinsa karjalaisrahvaan kiusana ja kauhuna. Myöhemmin
samoilla mailla elostanut Simo Hurtta saattoi monessa kohden ottaa
oppia tästä historiallisesta edeltäjästään. Asia lieneekin siten, että
monet kansantarinoissa Simo Hurtan nimeen liittyvät tihutyöt lienevät
jo tapahtuneet tuon hänen edeltäjänsä aikaan.
Kirjani kuvaus ei ole valoisa, mutta vanhan karjalaisheimon
historiassahan onkin niin sanomattoman vähän valoisia kohtia. Ja
historian pimennoihinkin on minun mielestäni joskus yritettävä luoda
valaistusta. Siinä mielessä olen kirjoittanut tämän romaanin.

Imatralla, 13. p:nä heinäk. 1926.

Simo Eronen.

I.

Tammikuun alussa 1655 toimitettiin pokostan vuotuista veronkantoa
uudessa Pielis-Brahean eli Lieksan kaupungissa. Veronmaksuun
kokoontuneita pokostan talonpoikia kuhisi ja kuljeskeli sekä
kaupunkisaarella että manteren puolella olevassa Lieksan
karjalaiskylässä.
Kaupunkisaari Lieksanjoen suussa, melkein kiinni manteressa, oli
suojaton paikka, kovin suojaton. Aikanaan oli tämä saari ollut
Karjalan ristirahvaan kirkkosaarena ja kalmistopaikkana, mutta nyt
oli saaren ikivanha pyhitysmetsikkö raivattu pois ja niin pääsivät
talven tuulet ja tuiskut puhaltamaan vallan vapaasti Pielisen aavalta
jäälakeudelta. Saaren halki kulkeva, mutkitteleva tie, kaupungin ainoa
kadun nimellinen pyrki alituiseen umpeutumaan, kaupungin vähälukuisilla
porvareilla oli työtä tarpeeksi, jos tahtoivat pitää sen kuljettavassa
kunnossa.
Tavallisina aikoina talvisin hautautuikin koko kaupunkipahanen melkein
tyyten mahtavien kinosten peittoon, mutta nyt veronkannon päätyttyä
olivat tulossa käräjät ja talvimarkkinat, ja niin nähtiin jokaisen
kaupungin eläjän heiluvan lapio kourissa puhdistustyötä tekemässä.
Nuori oli vielä Lieksan kaupunki, kaikkein viimeinen Pietari Brahen
maahamme perustamista, ja tätä kaupunkia voitiin pätevämmällä
syyllä kuin monta muuta sanoa »kreivin kaupungiksi». Juuri maamme
valtaherran toimesta luopumisensa aikoihin oli kreivi Pietari
hankkinut oston kautta Pielisen pokostan ja liittänyt sen jo ennestään
omistamaansa Kajaanin vapaaherrakuntaan. Ja nyt katsoi jalo valtaherra
velvollisuutensa vaativan ryhtyä isän kädellä huolehtimaan tämän
syrjäisen rajakolkan henkisestä ja taloudellisesta vaurastumisesta.
Kesäkäräjillä 1653 luettiin julki kreivin armollinen käskykirje
Pielis-Brahean kaupungin perustamisesta, ja kun kreivi itse oli
jo edellisenä syksynä muuttanut lopullisesti Ruotsiin, jäi uusi
kreivillinen kaupunki Kajaanin vapaaherrakunnan ylimmän hallinnon, n.s.
Kajaanin konventin kasvatiksi.
Konventin herrat olivat nähneetkin jo melkoisesti vaivaa tästä
kasvatistaan. Jokaisilla käräjillä houkuteltiin pokostan talonpoikia
siirtymään porvareiksi uuteen kaupunkiin, sen markkinoille komennettiin
Kajaanista asti kauppasaksoja, jotta kaupankäynti saisi ripeämmän
alkuvauhdin ja vihdoin avustettiin Kajaanista käsin kaupungin
virallisten rakennusten pystyyn panossa.
Niin oli saatu rakennetuksi aivan kaupunkisaaren manteren puoleiseen
rantaan pieni tullihuone ja sen viereen kaupungin krouvi. Kauempana
saarella, kaupunkialueen keskustassa kohosivat samoin rinnatusten
käräjäkartano ja pokostan kreivillisen hallinnon viljamakasiini.
Käräjäkartanon harjalla oli yksinkertainen puuristi sen merkkinä, että
tätä rakennusta käytettiin toistaiseksi myös kaupungin kirkkona.
Täällä tapahtui nyt veronkantokin. Möhömaha ja paksuniskainen Sotkamon
vouti Anders Ericsson, joka piti jumalan rangaistuksena Pielisen
pokostan liittämistä jo ennestäänkin liian laajaan toimipiiriinsä, oli
majoittunut kylmään ja vetoiseen käräjähuoneeseen. Suuret susiturkit
yllään hän rehenteli siellä karkeatekoisen honkapöydän ääressä kantaen
savurahoja ja jousipenninkejä ja merkiten kirjoihinsa verohelpotuksia
niille pokostan talonpojille, jotka olivat osoittaneet erityistä
alttiutta uuden kreivillisen kaupungin perustamistöissä.
Viljaveroa kannettiin ulkona makasiinin ovella. Kun oli kipakka
pakkanen, oli pihamaalle viritetty suuri nuotio, jonka ääressä pokostan
nimismies Henrikki Danielsson ja rättäri Sipo Meriläinen mittasivat
veroviljoja.
Herra Henrikki, kookas ja tanakkatekoinen, mustapartainen mies, oli
lujasti äänessä; hänen hyppysiään paleli armottomasti, kun piti tämän
tästä selailla veroluetteloa ja raapustella maksajille kuitteja.
Hänellä roikkui kyllä vyössään suuri, litteä tinapullo, oikea lekkeri,
josta hän yhtenään kulautteli lämmikkeekseen mustaa ja väkevätä rommia,
mutta ei tämäkään kyennyt kokonaan karkoittamaan kylmää. Ei ainakaan
herra Henrikin äänenpito siitä hiljentynyt, vaan päinvastoin kohosi
yhtenään.
Tinapullon vieressä vyön alla oli herra Henrikillä lyhytvartinen ruoska
ja sitäkin hän oli lämpimikseen varsin kärkäs käyttämään. Ei tarvinnut
veronmaksajan pukahtaa monta poikenluomaista sanaa, kun herra Henrikin
vetistävät silmät välähtivät uhkaavasti ja käsi meni itsestään ruoskan
varteen.
Herra Henrikki oli töykeä virkamies, oikein aikakautensa virkamiesten
mallikuva. Kreivillinen hallinto oli saanut hänet pokostan mukana
entiseltä omistajalta. Liivinmaan sotakomissariolta Henrik
Cronstiernalta osti kreivi Pietari Pielisen pokostan ja herra Henrikki
seurasi mukana tässä kaupassa, jonkunlaisena kaupanpäällisenä. Ja jo
liivinmaalainen paroonikin lie perinyt herra Henrikin edeltäjältään, jo
oli tämä töykeä ruoskan heiluttaja ennättänyt palvella monta isäntää ja
aina oli hän samanlainen, parantumaton. Varsinkin pokostan alkuperäinen
karjalaisrahvas sai usein tuntea hänen ruoskansa nasevaa läjähtelyä.
Luterinuskoisia uudiseläjiä kohdeltiin yleensä paljon inhimillisemmin.
Niitä täytyi kohdella paremmin niin Pielisen pokostalla kuin muuallakin
Ruotsin Karjalassa, Stolbovan rauhan ajoista lähtien oli niitä
houkuteltu muuttamaan karjalaiseen rajamaakuntaan, ja jos niitäkin
olisi ruvettu ruoskimaan aivan mielivaltaisesti, olisivat ne junkkarit
pistäneet pillit pussiin ja lähteneet takaisin entisille elinmailleen
Savoon ja Pohjanmaalle.
Nyt tehtiin niin, että yllytettiin uudiseläjätkin karjalaisten
kimppuun. Karjalaisrahvasta sai jokainen sortaa ja tallata mielensä
mukaan, uutiseläjät anastivat heidän viljelyksiään, luterilainen
papisto ahdisteli heitä tänä luterilaisen puhdasoppisuuden ankarana
aikakautena ja tylyimmin kaikista sortivat heitä Ruotsin vallan voudit
ja nimismiehet, herra Henrikin tapaiset öykkärit.
Herra Henrikin toiminta tunnettiin kyllä Kajaanin konventissakin,
joskus konventin laamanni näön vuoksi nuhteli häntä käräjillä, mutta
yleensä annettiin herra Henrikin isännöidä mielensä mukaan.
Ja herra Henrikki hallitsi pokostan karjalaisrahvasta rautaisella
kädellä. Niin oli nytkin Nurmeksen puolen luterilaiskylien veronkanto
toimitettu ensin, Lieksan, Vie'in ja Pankajärven karjalaiskylät oli
jätetty kaikkein viimeisiksi. Aina saivat karjalaiset jäädä viimeisiksi.
Lyhyt tammikuinen päivä alkaa hämärtyä ja yhä ahkerammin maistelee
herra Henrikki lämmikettä pullostaan. Iltaan mennessä pitäisi
veronkanto saada loppumaan; joka hetki odotettiin käräjäherrojen tuloa
ja herra Henrikin piti majoittaa heidät virkataloonsa, joka näkyi
tuolta mantereen puolelta, Lieksanjoen rantaäyräältä. Olisi ollut
noloa, jollei talon isäntä itse olisi ennättänytkään ottamaan vastaan
korkeita esimiehiään.
Herra Henrikillä on siis tulinen kiire, mutta yhä vain suoltuu
käräjähuoneen eteisestä uusia karjalaismiehiä tuomaan tarjoksi
veroviljojaan. Herra Henrikin ääni kiihtyy kiihtymistään ja vihdoin hän
jyrähtää kokonaan malttinsa menettäen:

— Eivätkö nämä lemmon karjalaiskoirat lopu milloinkaan?

— Ka ei vielä lopussa olla! kuuluu huoleton ääni viimeksi tulleiden
karjalaisten joukosta. — Vielä on näitä Vie'in miehiäkin jäljellä hyvä
joukko ja meidän perukka, Pankajärven kylä, on vielä kokonaan.

— Tuhannen tulimmainen sarvipää teidän kaikkien veroviljat periköön!

— Ka jätä jos jätät saatavasi sarvipään perittäviksi, vaan eläpä sinä
lähdekään sitten ryöstöllä kulkemaan!
Herra Henrikki sinkosi raivostuneen katseen nauruun remahtavaan
miesjoukkoon ja sillä kertaa tyrehtyi nauru kuulumattomaksi. Vain
etummaisena seisoi kookas ja leveähartiainen karjalaismies, vielä
melkein nuorukainen ulkonäöltään, joka ei ensinkään peitellyt
hyvätuulisuuttaan. Jumaliste, olipa siinä julkea nulikka, lyhyt
ja kihertyvä parran alku kykeni tuskin vielä kunnolla verhoamaan
leukapieliä, mutta miehen hymyssä ja katseessa oli kevyttä
huolettomuutta, melkein yltiöpäistä uhmailua.
Herra Henrikki luuli tuntevansa tuon kopean karjalaisnuorukaisen,
vaikka näkikin hänet ensimmäistä kertaa veronmaksussa. Aivan varmaan,
hän tunsi kuin tunsikin tuon miehen, siinä oli yksi Pankajärven
Vannisia, salasaksoja, Brahean porvarien kiusanhenkiä, ja näitä miehiä
vihasi herra Henrikki katkerammin kuin tavallisia karjalaiskoiria.
Hänen terävä katseensa mitteli nuorta karjalaista kiireestä
kantapäähän, aivan kuin painaakseen hänet lähtemättömästi muistiinsa.
Mutta nuori Vanninen, Hilippa Vanninen, niinkuin hänen nimensä kuului,
kesti kuin kestikin herra Henrikin kiukkuisen tarkastelun. Ja kun herra
Henrikki jotakin itsekseen öristen ryhtyi takaisin työhönsä, pakisi
nuori Hilippa jälleen ilkamoiden:
— Ka jopa rupesi kaduttamaan, ei jätäkään saataviaan sarvipään
perittäviksi!
Jälleen kuului miesjoukosta pidätettyä naurua. Herra Henrikin korvat
kuumenivat, räjähdyksen vaara oli jo veitsen terällä. Kai räjähdys
olisikin jo tapahtunut, mutta herra Henrikillä oli tällä kertaa niin
tulinen kiire. Hän voitti kuin voittikin vielä itsensä ja ryhtyi
tarkastamaan erään repaleiseen kelsiturkkiin puetun karjalaismiehen
tarjolle tuomia veroviljoja.
Tämä mies oli Vie'in karjalaiskylän liepeiltä, köyhä populi Timo
Issakainen, ja kovin pahalla hetkellä sysäsi oikukas kohtalo hänet
herra Henrikin eteen veroviljoineen. Herra Henrikki oli nyt siinä
mielentilassa, ettei huono verovilja saanut tulla kysymykseen, mutta
Timo raiskan verovilja oli kuin olikin huonoa, melkein kelvotonta.
Kun herra Henrikki sai sitä säkin suulta kouriinsa, jyrähti hän
julmistuneena:
— Kulmuja ja ruumenia, hallan panemia akanoita! Ja näitäkö sinä tarjoat
veroviljaksi hänen kreivilliselle armolleen?
— Ka ei ollut parempia, halla vei ruishalmeeni, selvittää Timo
nöyrästi. — Näitä samoja jyviä syömme itse ja vielä panemme petäjäistä
sekaan. Mistäpä toin paremmat viljat sinullekaan!
— Valehtelet, karjalaiskoira! karjui herra Henrikki ja potkasi miestä
niin armottomasti, että tämä lensi jyväsäkkineen nurin makasiinin
seinävierelle ja kolhasi vielä päänsä seinään.
Ja kerran päästettyään raivonsa valloilleen sivalsi herra Henrikki
ruoskan vyöltään ja rupesi tehostamaan sillä potkuaan. Ruoska alkoi
läjähdellä hangessa makaavan miespoloisen pään ympärillä, mies koetti
suojata kasvojaan käsivarsillaan ja käpertäytyi kokoon repaleisen
kelsiturkkinsa sisään.
Pelästyneenä seisoi miesjoukko ääressä, vain nuoren Hilippa Vannisen
sisu kuohahti. Hän oli kyllä kuullut herra Henrikin menettelytavoista,
mutta ensimmäistä kertaa hän nyt näki miestä ruoskittavan ja sen
enemmän harkitsematta hän sekaantui leikkiin, astui lähemmä herra
Henrikkiä ja kielsi jyrkästi:
— Lopeta jo ruoskimisesi! Timo Issakainen pakisi täyttä totta, Isä
Jumala lähetti hallan hänen ruishalmeeseensa ja siitäkö pahasta nyt
silvot miespolon hengettömäksi?
Herra Henrikki ei ollut kuulevinaan nuoren karjalaisen kieltoa. Hän
oli jo aika vahvasti juovuksissa ja viina kiihdytti hänen raivoaan.
Hän potki ja tallasi vuoroin uhriaan, vuoroin tämän jyväsäkkiä, hänen
vetistävät silmänsä paloivat hillitöntä vimmaa ja hänen vaahtoavasta
suustaan pärskyi rajuja sadatuksia:
— Saatanan karjalaiskoirat, veijarit, minä opetan teidät maksamaan
hallan panemilla akanoilla kreivillistä viljaveroa. Opetan jumaliste!
Vai minua rupeatte puijaamaan!
Jokaisella sadatuksella läjähti ruoska yhä tuimemmin. Mutta äkkiä
se pysähtyi, sillä nuori Hilippa Vanninen tarrasi takaapäin kiinni
hänen ruoskaa heiluttavaan käsivarteensa. Herra Henrikki pyörähti
päin odottamatonta hillitsijäänsä ja joutui silmätysten nuoren
karjalaismiehen kanssa.
— Vai tulit neuvomaan minulle ruoskan käyttämistä! kähisi hän
hampaidensa välistä. — Jollen erehdy, niin taidatpa olla Pankajärven
salasaksojen pesuetta ja nyt haluat hieroa lähempää tuttavuutta minun
kanssani!
Rajulla tempauksella hän irrottausi nuoren Hilipan otteesta ja hyppäsi
pitkän harppauksen taaksepäin. Samassa viuhahti ruoska ilmassa ja sen
isku läjähti suoraan vasten nuoren karjalaisen kasvoja.

— Siinä sinulle tuttavuutta, karjalaiskoiran sikiö!

Maailma musteni nuoren Hilipan silmissä, ilveksen tavoin kyyristyen
hän hyökkäsi toistamiseen käsiksi herra Henrikkiin. Ja vaikka herra
Henrikki olikin harvinaisen väkevä ja rivakkaliikkeinen mies, ei hän
tällä kertaa kyennyt irrottautumaan kiihtyneen karjalaisen syleilystä.
Syntyi ankara painiskelu, jonka kestäessä ruoskaa pitelevä herra
Henrikin käsi oli milloin ylhäällä, milloin teki nopean kaaren
alaspäin. Vihdoin sai rivakampi karjalainen kellistetyksi ruoskijansa
alleen ja ryösti ruoskan hänen käsistään.
Samalla hetkellä ilmestyi pihamaalle lyhyeen turkismekkoon ja
puuhkalakkiin puettu nuori nainen. Hän oli nähtävästi ollut
jäällä hiihtelemässä ja kiiruhtanut oudon hälinän houkuttelemana
veronkantopaikalle. Nähdessään herra Henrikin maassa ja rotevan
karjalaismiehen häntä pitelemässä nainen tunkeutui arvelematta
kiihtyneen miesjoukon keskelle.

— Mitä täällä on tapahtunut... isä? huohotti hän hengästyneenä.

Yllätetystä miesjoukosta kuului vain epäselvää muminaa. Mutta herra
Henrikkiä pitelevä Hilippa havahtui kirkkaan naisäänen kuullessaan
muistamaan itsensä, hän hyppäsi jaloilleen ja silmäsi hämmästyneenä
ympärilleen. Herra Henrikin ruoska oli edelleen hänen kädessään.
Nähdessään sen ja miehen naamassa punoittavan, verta tihkuvan ruoskan
jäljen alkoi nuori nainen aavistaa, mitä oli tapahtunut. Hän oli herra
Henrikin tytär ja tunsi varsin hyvin isänsä hillittömän luonteen,
mutta vallan outoa oli hänelle, että joku karjalainen uskalsi nousta
julkisella veronkantopaikalla hänen isäänsä vastustamaan. Se tuntui
kuin tuntuikin herra Henrikin tyttärestä yltiöpäisyydeltä, melkein
majesteetin loukkaukselta. Hän silmäili uudestaan perin hämmästyneenä
nuorta Hilippaa, mutta tällä välin oli hänen isänsäkin jo tointunut
jaloilleen ja ärisi tyttärelleen:
— Brita lapseni, sinulla ei ole täällä mitään tekemistä! Painu heti
kotiin avustamaan äitiäsi, siellä on sinulle tarpeeksi työtä!
— Minä menen kyllä kotiin, mutta sitä ennen tahdon tietää, minkä vuoksi
sinun kimppuusi äsken hyökättiin?

— Tuossa näet syyn, minkä vuoksi hyökättiin taattosi kimppuun!

Hilippa se näin virkahti ivallisesti ja näytti kädessään olevan ruoskan
varrella seinävierellä makaavaa miestä, joka ei vieläkään näyttänyt
elonmerkkejä. Brita neito säikähti.

— Hyvä jumala, eihän isä vain ole...?

— En luule hänen kuolleen, ei meistä karjalaiskoirista niin hevillä
saada henkeä lähtemään. Ja kun minä ennätin väliin, niin jos lienee
jäänyt Timo poloiseen elämän kipinä lepattamaan!
Herra Henrikkiä raivostutti tyttärensä sekaantuminen tähän asiaan.
Hän olisi kernaasti toimittanut nuoren karjalaisen kahleisiin, mutta
tuossa makasi toinen hänen uhrinsa Britan nähtävänä. Hän oli kuin
olikin mennyt äsken liian pitkälle, hiukan liian pitkälle, ja kaiken
lisäksi alkoi käräjähuoneen puoleltakin kuulua melua. Liukas rättäri
oli kahakan alussa livahtanut sinne hakemaan apua ja nyt rupesi sieltä
suoltumaan miehiä pihamaalle.
Lopuksi ilmestyi rappusille paksuniskainen voutikin, ja silloin herra
Henrikki menetti kaiken harkintakykynsä. Hän tarttui tyttärensä
käsivarteen ja yritti puoliväkisin viedä tämän pois veronkantopaikalta,
mutta Brita oli välistä yhtä itsepäinen kuin isänsäkin. Hän ei
lähtenytkään ilman muuta, vaan sopersi hätääntyneenä:
— Isä, älä ole sydämetön, anna minun virvoitella tuo miespoloinen
henkiin!
Ja riistäytyen isänsä käsistä vapaaksi hän meni seinävierustalla
retkottavan karjalaisen luo. Vapisevin käsin hän avasi tämän turkin ja
kun sai ruoskan kirjaamat kasvot näkyviin, ryhtyi hän hieromaan niitä
lumella saadakseen pökertyneen miehen tointumaan.
Vouti pauhasi aikansa käräjähuoneen rappusilla, mutta kun ei saanut
sen parempaa selvyyttä kahakan menosta, painui hän karjalaiskoiria
sadatellen takaisin käräjätupaan.
Herra Henrikin veroluettelo oli pudonnut lumeen ja sitä oli siinä
tallattukin. Rättäri Sipo sen vihdoin löysi ja rupesi touhuamaan
veronkannon jatkamista, mutta silloin juoksi joku ilmoittamaan, että
jäältä näkyivät jo olevan tulossa käräjäherrojen suuret kuomireet.
Tämä uutinen sai unohtumaan kaiken muun, herra Henrikki komensi
rättärin yksinään jatkamaan veroviljojen mittaamista ja tuiskahti
karjalaisille:
— Vain veronmaksajat saavat täällä seisoskella, muut laputtakoot hiiden
kattilaan!

— Me olemme kaikki veronmaksajia! kuului nuoren Hilipan jyrkkä vastaus.

Hän piteli yhä herra Henrikin ruoskaa kädessään. Herra Henrikki
sinkosi häneen leimuavan katseen ja pyörähti kantapäillään lähteäkseen
käräjätupaan, mutta silloin pidätti hänet jälleen Hilipan ivahuuto:
— Unohdat arvosi tunnusmerkin! Pistähän tämä takaisin vyöhösi, konsa
menet kumartamaan käräjäherroille!

Hän viskasi ruoskan herra Henrikin jalkoihin.

Vavahdus kävi miesjoukon läpi, monen olisi tehnyt mieli säestää
nuoren Hilipan ivailua, mutta herra Henrikin muoto sai kerkeät kielet
kangistumaan. Hitaasti kumartui herra Henrikki ottamaan maasta
ruoskaansa, silmäsi sitten äänetöntä miesjoukkoa ja virkahti vihdoin,
melkein lempeällä äänellä:
— Teit oikein, kun annoit takaisin arvoni ja valtani tunnusmerkin!
Muuten olisin kai ollut pakotettu noutamaan tämän Pankajärveltä asti!

Mennessään hän vielä lisäsi yli olkansa:

— Pankajärven Vannisten penikka, sinä näyt olevan aika julkea, mutta
etköhän tule vielä masennetuksi!

Masentanet, ka et aivan ilmaiseksi masenna! nauroi Hilippa vastaan.

Brita sai vihdoin Timo poloisen virkoamaan. Tyttö parka, hän koetti
parhaansa mukaan sovittaa isänsä pahoja tekoja ja lähti kainalosta
tukien taluttamaan rääkättyä miestä kotiinsa.
Kunnioittaen annettiin hänelle tietä. Karjalaisten kesken oli
outo ilmiö, että joku ruotsi, vieläpä valtoihin kuuluva, osoitti
heikäläiselle hivenenkin verran sääliä.
Brita punastui häpeästä kulkiessaan tuon äänettömäksi käyneen
miesjoukon keskitse. Hänen talutettavansa vielä horjui ja kompasteli,
mutta hellää väkivaltaa käyttäen koki tyttö jouduttaa seuralaistaan
nopeampaan kulkuun. Hänellä oli kiire joutua pois näkyvistä ennenkuin
käräjäherrojen kuomireet ennättivät nousta rannasta veronkantopaikalle.

II.

Karjalaisten yhteinen majailupaikka oli Mafilo Vaakanaisen talo, aivan
herra Henrikin virkatalon naapurina. Siellä ylisteltiin tänä iltana
ahkerasti nuoren Hilippa Vannisen rohkeata tekoa.
Itseään kehuskeltua sankaria ei kuitenkaan näkynyt talon yhteisessä
eläntäpirtissä. Hän oli erikseen pihan perille rakennetussa
vierastupasessa, jota käytettiin ainoastaan talon harvinaisempien
vieraiden majoituspaikkana.
Puhtaaksi pestyn vieraspirtin takassa loimusi lämmittävä valkea ja
Hilippa istui rahilla sen paahteessa. Hänen luonaan hääri talon tytär,
soma Tatjana neito, haudellen Hilipan poskea voiteella, jota hän oli
laittanut äitinsä neuvon mukaan viinasta ja parantavista yrteistä.
Tämän hauteen piti olla niin hyvää, että Tatjanan vakuuttelun mukaan
ruoskan jälki häviäisi poskesta jo huomisaamuun mennessä.

Hilippa naureskeli sorealle lääkitsijälleen:

— Mitäpä tuosta, jos vähän näkyykin, ei tuo liene minulle häpeäksi!

— Ruma se on, ylen ruma! väittää Tatjana innokkaasti vastaan.

Tatjana oli nainen ja hän ihaili rajattomasti Hilipan muhkeata muotoa.
Miltäpä näyttäisikään, jos Hilippa lähtisi huomenna markkinapaikalle
pitkä ruoskan jälki poskessaan. Hyi mokomata, vähät piittasi Tatjana
kunniasta, jonka tuo merkki kenties Hilipalle tuottaisi!
Paitsi Hilippaa ja hänen soreata lääkitsijäänsä, oli vieraspirtissä
useita vilkkaasti pakisevia karjalaismiehiä. He istuivat honkapöydän
ympärillä hörppien olutta katajahaarikoista, toisilla oli eväsvakatkin
avattuina, ja kaikki keskustelivat kiihkeästi huomenna alkavista
markkinoista.
Huomiset markkinat, ne olivat vieraspirtissä majailevan miesjoukon
jännittyneen odotuksen esineenä. Eikä ihmekään, kaikki nämä karjalaiset
olivat itsekin kauppamiehiä. Toiset heistä olivat Vienan kaupan
kävijöitä, toiset niiden avustajia. Ei näillä miehillä ollut oikeutta
mennä Lieksan uuden kaupungin markkinatorille tarjoamaan omia
tavaroitaan ja ostelemaan metsännahkoja, mutta siitä huolimatta he
varustautuivat omalla tavallaan ylen tarmokkaasti huomenna alkavien
markkinoiden varalta.
Miesjoukon keskustana, jonkinlaisena johtajana näytti olevan pieni
ja vilkaseleinen karjalaisvanhus. Hän oli nuoren Hilipan naapuri
Jehki Mauronen Pankajärveltä, vanha Vienan kävijä, monet kauppamatkat
elämässään tehnyt. Isä Jumala näytti jo syntymähetkellä määränneen
vanhan Jehkin kauppamieheksi, niin sulavasti hän jakeli toisille
neuvojaan, miten piti huomispäivänä menetellä riistaeläimiä ostaessaan.
Ei saanut ryhtyä kauppoihin markkinapaikalla, vaan piti vihjata myyjä
tänne karjalaiskylään, jonkin tuttavan talon pihaan. Täällä olisi
toinen vastassa ja tekisi kaupan lennättäen ostetun tavaran sitä kyytiä
varmaan kätköpaikkaan.
Niin sen piti käydä! Jehki nauraa pehmeätä naurua ja toiset yhtyvät
siihen kuorossa. Jehkillä on edessään pöydällä pussonen heliseviä
hopearahoja ja siitä hän jakaa yhdelle ja toiselle kauppaveikolle kasan
kolikoita. Hopean helinä, se on musiikkia näille miehille; silmät
välähtävät, kaulat kurottuvat, kun Jehki vanhus antaa kirkkaiden riunan
kolikoiden solua sormiensa läpi pöydälle. Peijakas, jos ei näillä saatu
lumotuksi markkinaväkeä niin sitten ei millään!
Asia oli niin, että Lieksan kaupunki oli perustettu juuri Vienan
kaupan tai n.s. »ryssän kaupan» lopettamiseksi. Tämä kauppa oli viime
aikoina, kun Ruotsin Karjala rupesi vähitellen Stolbovan rauhan
aikaisesta lamaannustilasta tointumaan, alkanut osoittaa arveluttavia
elpymisen oireita. Ruotsin hallitusherrat pelkäsivät, että karjalaiseen
rajamaakuntaan siirtyvät luterinuskoiset uudiseläjätkin tottuisivat
ennen pitkää käyttämään rajantakaisia tavaroita ja tähän pelkoon oli
varsin päteviä syitä. Vienan keittämöjen suola, ryssän juhtinahka ja
monet muut rajantakaiset tuotteet olivat jo aivan yleisiä kaikkialla
Ruotsin Karjalassa, vieläpä Savonlinnan seuduilla saakka.
Vanhastaan tunnettu karjalaisten kauppatie kulki Vienan rannoilta
Repolaan ja siitä Lieksanjokea Pielisen vesistöön. Juuri tähän
tien keskelle oli kaukokatseinen kreivi Pietari perustanut uuden
kaupunkinsa, mutta tämä kaupunki oli perustettu Vienan kävijöiltä
lupaa kysymättä. Pielisen pokostan karjalaisia ei suvaittu edes,
uuden kaupungin porvareiksi, kun heitä pidettiin kaikin puolin
epäluotettavina.
Mutta tämän hylkimisen kostivat karjalaiset tarmokkaalla toiminnalla,
salakauppa kukoisti edelleen, rajantakaiset tavarat levisivät
kuin näkymättömien käsien tuomana ja Lieksan markkinoilla hävisi
metsänriista, näiltä mailta saatu, halutuin kauppatavara, hävisi aivan
käsien välistä karjalaisten kätköihin.
Tietenkin piti karjalaisten tyytyä mitättömän pieneen kauppavoittoon,
mutta siihenpä he olivat aina tottuneet tyytymään. He olivat sitkeitä,
kestivät uskomattomia vaikeuksia, joutuivat moniin vaaroihin pitkillä
kauppamatkoillaan. Hallitusherrain lähettämät tullinuuskijat, syökärit,
olivat monasti heidän kantapäillään. Vaivalla hankittuja tavaroita
uhkasi takavarikko, henki heilui usein hiuskarvan varassa, mutta
kauppa elätti sittenkin. Lieksassa ja varsinkin Lieksasta rajalle päin
olevassa Pankajärven kylässä oli useita Vienan kaupalla varakoituneita
miehiä. Siellä olivat Mauroset ja Vanniset kuuluisia Vienan kävijöitä,
rajantakaisen kaupan välittäjiä. Tähän oli herra Henrikkikin viitannut
veronkantopaikalla sättiessään nuorta Hilippa Vannista salasaksojen
sikiöksi.
Hilippa naureskelee itsekseen istuessaan takkavalkean hohteessa rahilla
sorean Tatjanan lääkittävänä. Olipas herra Henrikki muistanut heidän
ammattinsa, mutta mitäpä häpeämistä siinä, se oli heidän historiallinen
perintöosuutensa. Tarvitsi vain vilkaista tuonne pöydän takana istuvaan
Jehki vanhukseen, siinä oli kaupantekijä! Ja hänen taattonsa Kauro
Vanninen oli toinen samanarvoinen. Saivat hävetä Lieksan kaupungin
porvarit ja Kajaanin kamasaksat näiden miesten rinnalla!
Miehiä tulee ja lähtee, Jehki vanhus jakelee heille neuvojaan ja
jakelee heliseviä kolikoita. Hänen rinnallaan istuu talon isännän
veli, rokonarpinen ja rämeäpuheinen Pervusa Vaakanainen Pankakoskelta
ja kehoittelee kaikkia maistamaan olutta; hänellä on edessään valtava
tuoppi, jonka Tatjana kävi vasta hetki sitten täyttämässä. Siitä
Pervusa kaataa vaahtoavaa juomaa katajahaarikoihin ja mielihyvästä
irvistäen kaatavat kauppaveikot haarikan sisällön kurkkuunsa. Ensin
he ristivät silmänsä pöydänpäänurkassa oleviin kotijumaliin kääntyen
ja sitten keikahtaa haarikka tottuneella liikkeellä miehen partaan.
Uusi irvistys, vaahto pyyhkäistään parrasta, kauppaveikko on valmis
lähtemään huomispäivän otteluun.
Tulee välistä karjalaisten kauppaveikkojen majapaikkaan joku ruotsikin,
luterinuskoinen uudiseläjä. Monet näistäkin ovat varsin kärkkäitä
salakauppaa avustamaan, mutta vien varovaisia ovat karjalaiset
antautuessaan ruotsien kera kauppatuttavuuteen. Niiden joukossa
saattoi olla mitä sattui, salasyökärejä tai muita urkkijoita. Mutta
oli välistä rehellisiäkin ja näille osoittivat karjalaiset ylen suurta
huomaavaisuutta.
Nyt avautui jälleen ovi ja ovesta työntyi huoneeseen sellainen mies,
rehellinen ruotsi. Hän on rotevakasvuinen mies ja avokatseinen, oikea
rehdin ja vankkumattoman uudiseläjän perikuva. Hän on oikein lautamies,
kreivillisen oikeuden lautamies Olavi Hamara Vie'in karjalaiskylän
liepeiltä. Syntyjään oli hän pohjalainen, Oulunjärven tienoilta, mutta
on nyt joutunut elämään karjalaisten naapuruudessa ja hänestä on kuin
onkin tullut karjalaisten ystävä.
Lautamies Olavi tuli tapaamaan Hilipan isää Kauro Vannista ja
Kauron ilmoitetaan pian saapuvan. Hän oli vielä jäänyt kotiin
huolehtimaan viimeisten rajan takaa tulossa olevien tavaroiden säilöön
saattamisesta, mutta hän tulisi kai tuossa paikassa.
Lautamies Olavi jäi istumaan ja Jehki vanhus utelee häneltä kuulumisia
käräjäherrojen majailupaikasta. Vieras kertoo jo tänä iltana herrojen
mukana saapuneen markkinoille useita Kajaanin porvareja ja huomisaamuna
odotettiin vielä lisää.
— Ka mitäpä Kajaanin saksat tulevat täältä niin suurella joukolla
noutamaan? kysäisee Jehki pehmeästi.
— Mitäpä muuta varten tulisivat, toivonevat kai saavansa täältä
halvalla rahalla aimo määrät oravia ja revonnahkoja.

Karjalaiset irvistävät, Pervusa Vaakanainen puhkeaa rämisevään nauruun.

— Vai niin luulevat Kajaanin saksat, ka antaapa heidän yrittää halvalla
rahalla nahkojen ostamista!
Jehki vanhus utelee vielä, oliko ilmestynyt uusia porvareiksi
pyrkijöitä?
— Jos aikonee joku niistä Kajaanin porvareista siirtyä tänne, arvelee
lautamies Olavi. — Sitä varten kai tulevat tänne kokeilemaan, mutta
tämän pokostan talonpoikia ei saada hevillä puijatuksi porvarin
säätyyn. Kenpä meikäläinen pystyisi teidän kanssa kilpasille, paras
meidän pysyä kaskimaillamme ja ostaa teiltä suolakappansa. Niin eletään
molemmat jotenkuten!
Karjalaisten silmät loistavat. Siinä oli mies, joka ymmärsi heidänkin
asemansa, ei ruvennut suotta riitelemään niukkaa leipäpalaa heidän
suustaan!
Nyt avautuu jälleen ovi ja pirttiin työntyy kaksi vanhempaa
karjalaismiestä suuriin matkaturkkeihin kääriytyneinä. Tulijat
olivat Kauro Vanninen ja hänen Simana veljensä. Kun Kauro sai turkit
yltään, sulattelee hän takkavalkean hohteessa rehevästä parrastaan
jääkokkareita. Hän riipii niitä sormillaan ja sukaisee kerran, kaksi
taaksepäin harmaata tukkaansakin.
Sitten hän astuu pöydän luo, mutta ei vielä tervehdi ketään sen
ympärillä istujista. Ei, ensin hän kääntyy talon kotijumaliin päin ja
ristii itsensä moneen kertaan syvällä hartaudella. Vasta tämän jälkeen
tuli tervehtimisen vuoro.
Muhkea on muodoltaan Kauro vanhus, kookas ja ryhdikäs. Hänen Simana
veljyensä on kipeäsilmäinen ja muutenkin raihnainen, mutta Kauro
on kuin mikäkin »haldie», takamaiden riistaruhtinas. Arvokkain ja
harkituin liikkein hän ryhtyy aukaisemaan matkavakkaansa, jonka
Hilippa on tuonut pöydänpääpenkille. Hän ottaa vakasta esille pullean
hopeapussin ja asettaa sen pöydälle. Siinä oli monen oravakiihtelyksen,
monen revonnahan ja monen kiiltävän näädän hinta, oli kuin olikin. Ei
tullut Kauro Vanninen pussi tyhjänä markkinoille, Kajaanin porvareilla
oli vaarallisia kilpailijoita!
Kun Kauro huomasi punervan juovan poikansa poskella, tiedustaa hän,
mistä se oli siihen ilmestynyt?
— Mitäpä tuosta pakisemista, naurahtaa Hilippa vältellen. — Herra
Henrikin kera satuimme yhteen, siitä sain mokoman naarmun.
Pervusa Vaakanainen rientää nyt isoäänisesti selostamaan nuoren Hilipan
urotekoa, mutta tämä ei näkynyt kokenutta Vienan kävijää ollenkaan
ihastuttavan. Hän rypistää tuuheita kulmiaan ja murahtaa:
Paha sattuma, ylen paha sattuma! Mitä menit suotta ärsyttämään herra
Henrikkiä!
— Ka en voinut muutakaan, puolustautuu Hilippa. ‒ Vai olisinko sallinut
hänen hakata hengettömäksi Timo poloisen, köyhän vaivaisen?
Suoraluontoinen lautamies Olavikin ryhtyy nyt puolustamaan Hilippaa
ja sanoo, että hänen ja monen muunkin heikäläisen mielestä oli
Hilippa tehnyt vallan oikein. Oli hyvä ojentaa joskus miehen kädellä
nimismiestäkin, muuten hänen röyhkeytensä menisi pian rajattomiin.
Kauro pudistaa päätään ja hymyilee viisaan kauppamiehen hymyä. Hän ei
ryhdy enempää tästä asiasta väittelemään, hänellä oli herra Henrikin
tarkasta muistista omat ajatuksensa, mutta mitäpä hyödytti ruveta niitä
jankkaamaan Pervusa Vaakanaisen tapaisille miehille. Eikä lautamies
Olavikaan täysin ymmärtänyt heidän asemaansa, lautamies Olavi oli
siihen liian suoraluontoinen.
Jospa herra Henrikki, pokostan nimismies, olisikin joskus heidät
unohtanut mielestään. Mutta he saivat jo seuraavassa tuokiossa huomata,
ettei nuoren Hilipan olisi tarvinnut tehdä urotyötään pysyttääkseen
sukunsa herra Henrikin silmätikkuna.
Oikeastaan oli Olavi Hamarallakin, kreivillisen oikeuden lautamiehellä,
juuri tätä koskeva tiedonanto. Hän kysyy Kaurolta, oliko siellä heidän
naapurinaan muuan uudiseläjä, muuan heikäläinen, nimeltä Markus
Lehikoinen veljineen ja perheineen?
— Ka siellä elävät, tämän Simana veljyeni naapurina, siinä niemen
tyvellä, selvittää Kauro. — Mitäpä heistä?
— Kuulin vain heidän aikovan tehdä näillä käräjillä valituksen tätä
Simanaa vastaan... herra Henrikki lie heitä yllyttänyt. Syyttävät
Simanaa heidän ahdistelustaan, pitää muka liikamaata hallussaan eikä
salli heidän tehdä huhtaraateita siihen kotiniemelleen.
Simana Vanninen alkaa räpytellä kipeitä silmiään eikä tiedä mitä sanoa
tästä arveluttavasta rettelöstä. Mutta Kauro otti tämänkin asian
liikemiehen tyyneydellä, hän kysyy lautamieheltä, luuliko tämä tuon
kantelun olevan niin kovin vaarallisen?
— Joutavaa juonittelua koko asia, selittää lautamies Olavi. — Teidän
kylänne on minun lautamiespiiriäni, minulta tietysti kysytään
käräjillä, pitääkö tämä Simana liikamaata hallussaan, ja silloin sanon
minä: »Eikä pidä!» Tosin en ole käynyt niiden uudiseläjien aikaan
kylässänne enkä ole mitannut niitä maita kyynärällä, mutta muistaakseni
on se Simanan kotiniemi jotenkin kapea.

— Ka niin on, ylen kapea kaisku vain!

— Siinäpä se, ei mokomalle niemelle tarvitse suvaita toisen miehen
raateita!

— Ka mitäpä he sitten ryhtyvät valittamaan ja kantelemaan?

— Joutavaa juonittelua, niin kuin sanoin... herra Henrikin yllytystä.
Hakevat hakemalla aihetta päästäkseen teidän kimppuunne!
Ja lautamies Olavi kertoo edelleen, että hänen arvelunsa mukaan nuo
uudiseläjät olivat alunperin herra Henrikin Pankajärvelle toimittamia.
Ja jos lienee tullimieskin ollut juonessa mukana. Mitä lienevät olleet
nuuskijoita, salasyökärejä, heidän oli syytä kavahtaa noita naapurejaan!
Kauro Vanninen ei pahoin hätkähtänyt tätä ruotsinuskoisen ystävänsä
tiedonantoa. Simana veljensä hermostuu pahanpäiväisesti ja monet
muutkin karjalaismiehet alkavat sadatella herra Henrikin julkeita
juonia, mutta Kauro on kauppamies, hän ymmärtää juonia ja huomaa
herra Henrikinkin pystyvän sellaisiin. Oikeastaan hän on jo kauan
itsekseen ihmetellyt noita Simanan naapureja, että mikäpä heidät
työnsi ruotsinuskoisten tavallisilta elinpaikoilta heidän kaukaiselle
perukalleen, umpinaiselle karjalaisperukalle. Siinä piili varmaan jokin
koukku ja nyt selkenee se kokeneelle Vienan kävijälle. Herra Henrikki
oli koko veijari miehekseen, lähetti salasyökärinsä heille naapuriksi!
Lautamies Olavin mentyä toiset vasta varsin yltyvät sadattelemaan
herra Henrikin kavaluutta. Hilippa on muita kiihtyneempi ja selittää
jyrkästi, että niille Simanan naapureille piti toimittaa kirkas lähtö
Pankajärven salolta. Ja Hilippaa säestää rämeällä äänellään Pervusa
Vaakanainen.
Kauro ymmärtää erinomaisen hyvin poikansa kiihtymyksen, nuoren veren
leimahtelun, mutta hän on jälleen liikemies ja muistaa huomiset
markkinat. Ne oli ensin huolehdittava, sitten tuli kenties Simanan
naapurien vuoro, kaiken piti käydä hyvässä järjestyksessä. Jehki
vanhus rinnallaan hän jakelee neuvojaan ja jakelee helisevää hopeata
kauppaveikoille. Sormin hypistellen hän laskee hopearahoja ja samalla
harkitsee, millä tavoin pääsisi ilman suurta melua eroon niistä
naapureista, herra Henrikin lähettämistä salasyökäreistä.
Ylen vaarallisia olivat naapureiksi, mutta mitäpä tehdä. Ei ollut
monta viisasta päätä neuvonpitoon, tuossa rinnallaan istui pieni ja
ovela Jehki vanhus ja hänpä olikin ainoita. Heidän kahden niskoilla
oli kaupanteko ja kaiken muunkin huolehtiminen, ja herra Henrikki oli
väkevä vastustaja!
Kauro on jo mielinyt vetäytyä vanhuuden lepoon ja jättää kaikki
liiketoimet Hilipan huoleksi. Mutta miten kävisi, uskaltaisiko hän
jättää kaikki asiat Hilipan käsiin, kun Hilipan veret olivat niin
kesyttömät. Sydämensä syvyydessä Kauro täydellisesti hyväksyi poikansa
tämänpäiväisen menettelyn, mutta Hilipan reippaan tekosen jälkilaskut
saattoivat tuottaa hänelle monta harmaata hiusta lisää.
Näitä harkitsee Kauro vanhus, viisas ja varovainen kauppamies, ja
hopeavirta soluu hänen käsistään. Siitä kutoutuu näkymätön verkko,
laaja apaja, joka oli vähintäin yhtä luotettava ja satoisa kuin
käräjäherrojen ja juoniaan punovan herra Henrikin markkinavalmistukset.
Saatiinpa nähdä, eivätkö he vielä tällä kertaa pitäisi puoliaan,
saatiinpa nähdä!
Mutta miten kävisi tulevaisuudessa, miten kykenisi Hilippa hoitamaan
asioita? Siinä oli harkitsemista, siinä oli aprikoimista. Vähitellen
unohtuvat huolet kuitenkin työssä. Kun iltamyöhällä Kauro vanhus ja
Jehki lopettavat markkinavalmistuksensa, on Kauro jälleen hyvällä
tuulella ja ryhtyy maistelemaan olutta toveriensa seurassa.
Tämä oli hänen elämäänsä, Vienan kävijäin vaaranalaista elämää.
Vaahtoavan oluthaarikan ääressä hän pakinoi nuoremmille elämänsä monia
seikkailuja ja hänen silmänsä seuraavat isän ylpeydellä Hilipan silmien
välähtelyä ja veren karkeloa Hilipan poskipäillä.
Siinä oli nuoruuden uhmaa ja enteellistä kajastusta. Ja Kauro vanhus
varmistuu päätöksessään, että sittenkin hän jättäisi kauppatoimet tästä
puoleen Hilipan huoleksi, varsinkin pitemmät kauppamatkat Hilippa saisi
tämän jälkeen tehdä yksinään. Kokemuksen kovassa koulussa Hilippa
kasvaisi suureksi Vienan kävijäksi, suuremmaksi kuin hän itse oli ollut
milloinkaan.
Ja jos kohtalo oli määrännyt Hilipan taistelemaan heidän asiansa
puolesta herra Henrikkiä ja muita valtoja vastaan, niin siitä
taistelusta tulisi kyllä näkemisen arvoinen!

III.

Seuraavana aamuna varoittelee Kauro vielä poikaansa, ettei tämä
markkinatorilla liikkuessaan sallisi ärsyttää itseään mihinkään
varomattomiin tekoihin. Hän panee kätensä Hilipan olkapäälle ja pakisee:
— Vaikeaa on meidän elämämme, ylen vaikeaa ja vaaranalaista. Se pitää
sinun, Hilippa poikueni, aina muistaa!

— Ka muistan muistan, taattoseni, hyvin muistan! vakuuttelee Hilippa.

Hän kävelee huolettomana markkinapaikalle.

Rannassa tullihuoneen luona kihertää vahvasti markkinarahvasta, siinä
maksetaan kreivillisiä tulliaprakoita markkinoille kaupaksi tuoduista
tavaroista. Tullimies Pentti Gabrielinpoika on pieni ja kuivettunut
äijän käppyrä, mutta tuittupäinen, rätisee kuin palava katajapehko
ja sukkela on hän liikkeissään. Vähäisiä ovat hänen tullisaatavansa,
penninki talileiviskästä, toinen voileiviskästä, puolipenninkinen
lampaannahoista tai kuivatusta villipeuran lihasta. Pelkkiä
kotituotteita, niistä eivät karjalaiset kauppaveikot välittäneet.
Hilippa iskee tuttaville silmää ja menee menojaan.
Viskaali Pentti räsähtää hänen jälkeensä kuivan sadatuksen. Kyllä
hän tuon veijarin hyvin tunsi, vaaniskeli täällä metsännahkoja.
Hän kivahtelee markkinamiehille, missä olivat heidän oravansa ja
revonnahkansa, näätänsä ja saukonnahkansa?

Ka ei ole tullut pyydetyksi! kuuluu ääni miesjoukosta.

— Valehtelette, senkin lurjukset, luikuria laskette! Kyllä minä hyvin
tiedän, kenelle niitä säästätte, noille salasaksoille, pirun sikiöille!
Kiukkuisena hän tonkii markkinamiesten rekiä, sysii syrjään talipyttyjä
ja voipyttyjä, koettaa haeskella riistanahkoja, mutta niitä ei löytynyt
hakemallakaan. Kirottua roskasakkia koko joukko!
Toinen markkinaväen kokoontumispaikka on käräjätalon pihamaalla.
Siihen ovat Kajaanin porvarit asettuneet suurine tavarakuormineen ja
on siihen hätäisesti tekaistu joku ristikkojalkainen myymäpöytäkin. On
siinä kaikenlaista rihkamaa, Oulusta tuotua ja Kainuun kotiteollisuuden
tuotteita, mutta riistanahkoja ei näy juuri nimeksikään, vaikka
Kajaanin porvarit ovat varustautuneet erikoisesti niiden ostoon.
Rahvastungoksessa vilahtelee siellä ja täällä karjalaisia
kauppaveikkoja. Ne näyttävät maleksivan siellä yhtä joutilaina kuin
Hilippakin, mutta eivät ne kulje joutilaina. Ohimennen ne nykäisevät
takin liepeestä toimetonna töllistelevää markkinamiestä, ja niillä
onkin peijakkaan vainu, erehtymättä ne nykäisevät aina oikeata miestä.
Vaihdetaan pari nopeata sanaa ja töllistelijä häviää omia aikojaan
markkinapaikalta. Hetkistä myöhemmin hänet voisi tavata kylältä
jonkin karjalaistaan pihasta kantamus oravia ja kauniita revonnahkoja
mukanaan. Ne joutuvat karjalaisten kauppaveikkojen huostaan.
Herra Henrikki on ahkerasti liikkeellä. Hilippa huomaa hänen
vaaniskelevan itseään, mutta ei ole siitä tietääkseen. Nyt hän
kääntyykin jo takaisin ja painuu krouvin matalasta ovesta sisään.
Siellä yritettiin Hilippa houkutella ansaan. Kun hän istuu rennosti
pienen pöytäpahaisen ääressä olutta maistelemassa, nykäistään häntä
kyynäspäästä ja joku ruotsi kumartuu supattelemaan hänen korvaansa.
Miehen käytös oli perin liehittelevää, makeilevaa, ja pian tunsi
Hilippa hänet kotikylänsä ensimmäiseksi uudiseläjäksi, Simanan
ruotsinuskoiseksi naapuriksi.

Mies sopottaa Hilipalle kuni vanha, luotettu ystävä konsanaan:

— Kuulehan, veli hopea, hyvä naapuri, olisi tässä vähän niin kuin
kysyttävä neuvoa! Kun ollaan näet lähdetty markkinoille ja tällä minun
rengilläni olisi vähän mukanaan... mitä lienee metsänviljaa. Mutta
hölmöläisiä olemme, ei tunneta näet niitä oikeita ostajia, niin jospa
sinä naapurin mies hiukan vihjaisit... jotta mitenkä tässä oikein
tehtäisiin?
Sopottaja kiskoo lähemmä toveriaan, pientä, vääräsääristä miehen
vekaraa, joka pälyilee ympärilleen yhtä luihuna kuin isäntänsäkin.
Siinä he nyt molemmat söpöttelevät asiaansa Hilipalle ylen
salaperäisinä ja liukkaina, jotta pitäisi saada opastusta ja apua. Ja
kun oltiin olevinaan hyviä naapureja, niin jos Hilippa lyöttäytyisi
yhteen juoneen?
Hilippa kuuntelee heidän sopotustaan ja katselee miesjoukon raosta
ovelle päin. Aivan oikein, nyt sieltä kurkisti viskaali Pentin sapekas
naama krouviin. Hilippa virnistää ylimielisesti syökärille, virnistää
sopottajillekin ja viittaa oveen päin.
— Kun menette tuon miehen pakinoille, niin hänpä teille neuvonee oikeat
ostajat! Minä en välitä metsänviljastanne!
Miehet hölmistyivät sanattomiksi, Hilippa nauroi heille ilkkuvasti ja
pakisi vielä pois lähtiessään:
— Vai salakaupoilla kuljette ja kähmitte! Herra Henrikki vielä teidät
tavoittaa, niin siinä oli laulun loppu!
Nähtiin vanhan Kauronkin liikkuvan markkinapaikalla. Hän ei ole niin
pitkäkasvuinen kuin Hilippa poikansa, mutta näkyivätpä tullimies ja
herra Henrikki huomaavan hänet hyvin. Kauro paljastaa alentuvasti
päänsä kiukusta sähisevälle syökärille ja yhtä alentuvasti hän
tervehtii myös herra Henrikkiä. Hänen jälkeensä singotaan sadatuksia,
mutta Kauro vanhus ei ole niitä kuulevinaan. Hän liikkuu päämäärästään
tietoisena, vai hän rupeaisi sopottelemaan markkinamiesten kera; hän
on virittänyt apajansa ja tietää toisten kauppaveikkojen huolehtivan
saaliin korjaamisesta. Hän tallusti melkein suoraan erään kajaanilaisen
porvarin luo, jolla oli kaupan hyviä, kainuulaisia matkarekiä.
Kauro tarvitsi tällaista matkarekeä. Kainuun maassa tehtiin niitä
parempia kuin Karjalassa; hän ryhtyy hieromaan kauppaa, tinkii ja
tarkastelee. Ympärille keräytyy uteliasta väkeä, mutta Kauro ei ole
niitä näkevinään. Pitkällisen tinkimisen ja natisemisen jälkeen hän
sopi kaupasta, kaivoi syvältä povestaan rahamassinsa. Siinä oli
aika puuha ennen kuin hän sai massinsa avatuksi, ja vähänpä siellä
olikin hopeakolikoita. Kajaanin porvari jo luuli rahojen kesken
loppuvan, mutta riittivät sentään. Tyytyväisenä lähtee Kauro vetämään
ostamaansa rekeä, hän pitää sen aisoja korkealla ja pyytelee nöyrästi
markkinaväkeä antamaan hänelle tietä.
Saivat nähdä herra Henrikki ja viskaali Pentti ja kaikki, että hän
liikuskeli rehellisillä asioilla. Osti viimeisillä kolikoillaan hyvän
matkareen, jos sattuisi sitä jolloinkin tarvitsemaan!
Kun Hilippa palasi majapaikkaansa, oli pihamaalla sorea Tatjana
odottamassa hänen tuloaan. Ylen salaperäisenä kuiskasi Tatjana hänelle,
että vieraspirtissä oli eräs ruotsi, joka halusi pakista hänen
kanssansa.
— Ka kukapa ruotsi siellä minua vuottelee? virkkoi Hilippa
huolettomasti. Ja odottamatta Tatjanalta sen parempaa selvitystä hän
lähti vuottelijaa tapaamaan.
Tatjana katseli ihaillen hänen menoaan. Oli tuo Hilippa todella uljas
ja peloton miekkonen, mutta eiköpä hän sittenkin tällä kertaa vähän
ällistyisi nähdessään, kuka siellä vieraspirtissä oli.
Ja ällistyikin Hilippa hiukan oven avatessaan: Pirtissä odotteli häntä
herra Henrikin tytär, Brita neito.
Brita näytti jo hyvän aikaa vuottaneen Hilipan tuloa. Kun pirtissä oli
kovin lämmin, oli hän avannut turkismekkonsa ja riisunut kaulahuivinsa.
Hilipan astuessa sisään hän tarkasteli hajamielisenä somin leikkauksin
koristeltua pyhäinkuvahyllykköä.
Molemmat he joutuivat hämilleen seisoessaan silmätysten, kenties Brita
vielä enemmän kuin Hilippa. Vaikka Hilippa olikin vielä nuori, oli
hän jo liikkunut paljon maailmalla ja naisväestä hän oli huomannut
aina hyvin selviävänsä. Tässä oli tosin edessä herrasneito, kokonaan
vieras ja outo ruotsi, mutta ehkäpä hän jotenkin selviäisi ruotsin
tyttärestäkin.
Kotoa lähtiessään oli Brita ajatellut, että hän lähtisi varoittamaan
Hilippaa isänsä kostolta. Hän oli hyvän aikaa mietiskellyt, mitenkä
sanoisi sanottavansa Hilipalle, mutta nyt seisoikin nuori karjalainen
hänen edessään niin syntisen rohkeana ja huolettomana, aivan kuin
olisi jo etukäteen tahtonut sanoa: »Hui hai, mitä minä piittaan sinun
isästäsi, mokomasta ruoskan heiluttajasta!»
Brita neitoa melkein harmitti tuo Hilipan huolettomuus. Ja hiukan
jäykistyen, hiukan sanojaan tapaillen, melkeinpä virallisesti, hän
alkaakin puhua vallan toisesta asiasta, sanoo tulleensa kyselemään,
millaisissa oloissa eli tuo hänen isänsä pahoinpitelemä karjalainen.
Oliko hän todella niin köyhä kuin itse vakuutti olevansa?
— Ka köyhä lie Timo poloinen, ylen köyhä! pakisee Hilippa arvelematta.
— Elelee siellä meidän kylästä Vie'in salolle päin, pienenä populina
elelee ja kokee viljellä hallanarkoja kaskimaitaan.
Ja samaan hengenvetoon hän alkaa kehoitella vierastaan istumaan,
sieppaa takan edestä rahin ja tuo sen pöydän ääreen.
— Kas tässä on hyvä istua, mitäpä suotta seisoskelemaan! sanoo hän
reippaasti ja istahtaa itse arvelematta penkille pöydän viereen.
Tämä auttoi vähän Britaa, jäykkyys hävisi hänen äänestään ja hän alkoi
selvittää mitä oli ajatellut: Ei varmaan olisi liikaa, jos hän kokisi
hiukan hyvittää isänsä tylyyttä ja rupeaisi antamaan avustusta tuon
köyhän karjalaismiehen perheelle.
— Ka hyvä jos annat apua köyhille ihmisille! naurahtaa Hilippa
suorasukaisesti ja tarkastaa vierastaan uteliaalla ihailulla.
Mutta kun Brita kysyi, haluaisiko hän ruveta tuota avustusta
välittämään, selitti Hilippa arvelematta:
— Anna apusi Vie'in lautamiehelle, siinä mies teikäläinen, ylen suora
ja rehellinen! Ei meistä apusi välittäjäksi ja niinpä lie parempi
sinulle itsellesikin, Brita neito!
Tämä suorasukaisuus sai Britan hämmästymään. Olipa tuo nuori
karjalainen todella avomielinen, sanoi suoraan, että hänen oli
vaarallista ruveta hakemaan heikäläisten tuttavuutta. Näkyi tietävän
varoittamatta, mitä hänen isänsä ajatteli heistä.
Brita katselee hämillään ympärilleen. Hän näkee naulakoilla ja
penkeillä karjalaisten matkavarusteita, turkkeja ja eväsvakkoja.
Nämä varusteet osoittivat tässä pirtissä majailevien markkinamiesten
olevan varakasta väkeä. Taisipa siis olla silkkaa totuutta, kun
hänen isänsä haukkui näitä miehiä salasaksoiksi ja »ryssän kaupan»
kävijöiksi. Brita ei tosin oikein ymmärtänyt näitä asioita, mutta sen
verran hän tiesi isänsä ja voudin ja käräjäherrojen puheista, että
nämä karjalaiset salakauppiaat olivat suurena kiusana uuden Brahean
kaupungin kehittymiselle. Ja kun hänen isästään piti tulla pormestari
tähän uuteen kreivilliseen kaupunkiin, ymmärsi hän vallan hyvin isänsä
ärtymyksen salakauppiaille. Ja näkyipä tämä nuori karjalainenkin sen
ymmärtävän.
Sen enempää harkitsematta hän rupesi saarnaamaan parannusta Hilipalle.
Hän kysyi, minkä vuoksi he eivät voineet lopettaa salakauppaansa,
kun tiesivät sen itselleen niin kovin vaaralliseksi ja tälle uudella
kaupungille niin vahingolliseksi. Pitihän heidän käsittää, että
lopuksi heille kuitenkin kävisi huonosti, he joutuisivat kärsimään
varmaan paljon ja uusi Pielis-Brahean kaupunki nousisi kuin nousisikin
kukoistukseen heidän vehkeistään huolimatta.
Brita oikein innostui asiaansa. Hänen hienoille kalpeille kasvoilleen
kohosi väriä ja hänen tarmokas leukansa melkein vavahteli taistohalua,
mutta Hilippa nauroi hänelle huoletonta nauruaan.
— Brita neito, et ymmärtäne paljon kaupankäyntiä. Taattoni sanoo
minunkin sitä vielä huonosti ymmärtävän, ka sinä et ymmärtäne senkään
vertaa. Mitäpä siis rupesit siitä pakisemaan!
Brita huomasi todella lähteneensä aloille, jotka olivat hänelle
vieraita. Mutta ei hän niin vähällä tunnustanut itseään voitetuksi,
häntä ärsytti Hilipan kevyt huolettomuus ja niinpä hän tuiskahti
kiivaasti, että näytti todella siltä kuin karjalaiset ansaitsisivat sen
tylyn kohtelun, jonka alaisiksi he välistä joutuivat tällä pokostalla.
Heidän pitäisi olla hiukan nöyrempiä, niin, heidän pitäisi kuin
pitäisikin olla kiitollisia luterinuskoisille uutiseläjille ja Ruotsin
hallitukselle kaikesta siitä hyvästä, minkä nämä olivat tuoneet tähän
kaukaiseen rajamaakuntaan!
Brita ei ehkä ajatellut mennä niin pitkälle, mutta kerran
kiivastuttuaan hän puhui suunsa puhtaaksi. Vaan nyt hävisi huoleton
nauru Hilipankin huulilta, hänen silmänsä leimahtivat, hän hyppäsi
penkiltä ja sanoja alkoi ryöppynään tulla hänen huuliltaan, säkenöiviä
ja iskeviä sanoja, jotka saivat herra Henrikin tyttären melkein
pelästymään.
— Vai ovat ruotsit ja heidän valtansa tuoneet tälle pokostalle paljon
hyvää, ka ylen paljon hyvää lienevät tuoneetkin. Sinun taattosi
ruoskan ja voudin ruoskan he ovat tuoneet! Ennen oli täällä pajarien
ruoska heilumassa, nyt on sinun taattosi ruoska ja lieneekö tuo paljon
lempeämpi. Itsepä näit eilen, mihin se pystyi, mitäpä tuosta enemmän
pakisemaan!
Viiltävä iva pippuroi hänen sanojaan, hän pysähtyi aivan Britan eteen
ja antoi tulla lisää, laski uuden sanaryöpyn, entistä säkenöivämmän.
— Ja mitä muuta hyvää ovat ruotsit tuoneet tänne? Ylen paljon ovat
muutakin tuoneet. Ennen oli tämä pokosta kokonaan karjalaisten
oma, mitä nyt on karjalaisraukoille jätetty? Nurmeksen perukalta
on jo viimeinenkin karjalainen ajettu käpälämäkeen tai nitistetty,
et niistä kylistä löydä muita kuin teikäläisiä. Ja entä Pielisen
takana, Juuan puolella? Joka päivä siellä ryöstetään ja anastetaan
karjalaisten elinmaita, ja jos menevät valittamaan voudille tai sinun
taatollesi, niin saavat ruoskaa! Ja karjalaisten tsasounaakin ovat
häväisseet siellä ruotsinuskoiset yltiöpäät ja pyhästä kalmistosta
aarteita kaivelleet. Ja sama leikki on nyt edessä täällä Lieksan
karjalaiskylässä ja Vie'in kylässä ja meidän perukalla, Pankajärven
salolla. Kohta ei ole meillä mitään sanomista tällä pokostalla,
kodittomiksi meidät häädetään tai jalkoihin tallataan. Sitä hyvää te
olette tuoneet tälle pokostalle! Ja siitäkö kiitollisina meidän pitäisi
nyt antaa viimeinen leipäpalamme Brahean laiskoille porvareille,
Kajaanin kamasaksoille ja muille syökärin ja sinun taattosi suojateille?
Brita oli huumaantunut tuon räiskyvän sanatulvan edessä, ja kun Hilippa
vihdoin vaikeni, painoi herra Henrikin tytär häveten päänsä alas.
Hänen silmiinsä kihosi kyyneleitä. Eikä hän kuitenkaan voinut olla
ihailematta Hilippaa, nuoren karjalaisen silmien leiskahtelu, joka oli
yhtä raju kuin hänen sanatulvansakin, oli kokonaan lumonnut Britan ja
hetkisen kuluttua hän kohotti katseensa arasti Hilippaan, aivan kuin
olisi odottanut vielä jatkoa.
Mutta jatkoa ei tullut, Hilippa itsekin hämmästyi omaa sanavuolauttaan.
Hän oli kyllä monasti kuullut vanhempien karjalaismiesten vaikeroivan
näitä asioita, mutta ei hän voinut käsittää, miten kaikki nuo
vaikerrukset nyt olivat niin itsestään kirvonneet hänen kieleltään. Hän
tiesi pakisseensa kovia sanoja, ylen kovia sanoja ja pelästyi nyt aika
lailla, kun luuli säikyttäneensä Britan puolikuoliaaksi.
Vähän aikaa kesti puolin ja toisin neuvotonta vaitioloa. Vihdoin Brita
nousi ja virkahti hiljaa, melkein nöyrästi:
— Anna anteeksi, Hilippa, en aikonut sinua loukata! Teille lie tehty
paljon vääryyttä ja mikäpäs... mikäpäs minä olisin teitä syyttämään ja
tuomitsemaan mistään asiasta!
Hämillään hän ojensi kätensä Hilipalle hyvästiksi. Hän oli jo ovessa
menemässä, kun Hilippa huomasi hänen unohtaneen kaulahuivinsa rahille.
Hilippa kiiruhti antamaan huivia ja auttoi Britaa sen käärimisessä.
Liekö hän sitä tehdessään tuntenut Britan hartioiden vavahtavan vai
mistä hän lie saanut odottamattoman päähänpiston. Äkkiä hän puristi
Britan rajuun syleilyyn ja painoi hänen huulilleen tulisen suudelman.
Britan kalvakat posket karahtivat hehkuvan punaisiksi, Hän riuhtasi
itsensä irralleen ja katsoen Hilippaa silmät säkenöiden sanoi kiivaasti:
Minun pitäisi lyödä sinua poskelle, mutta isä on jo lyönyt minun
puolestani!
Hilippa nauroi hänelle nuoren yltiöpään naurua. Seuraavansa tuokiossa
livahti Brita äänettömästi ulos, mutta ovi ei räiskähtänyt vihaisesti
kiinni hänen perässään.

Jälleen nauroi Hilippa nuoren huimapään naurua.

IV.

Pankajärven miehet lähtivät Lieksasta iltapimeällä. Yksitellen,
jokainen omia aikojaan, soluvat korkeat riistakuormat karjalaiskylän
talojen pihoista Lieksanjoen jäälle ja alkavat hiljakseen painua jokea
ylöspäin.
Vasta Pankakoskella yhdyttiin yhdeksi joukoksi. Siinä oli ärjyvän
kosken partaalla Pervusa Vaakanaisen koti, sinne jäi rokonarpinen ja
rämisevä Pervusa, mutta hänenkin kuormastaan siirrettiin metsänviljat
toisiin rekiin.
Ja nyt ajelevat miehet repaleisen, moniniemisen ja monilahtisen
Pankajärven jäätä. Tämän järven pohjoispäässä, monen sokkelon takana
oli Pankajärven karjalaiskylän keskus. Lieksasta tuli sinne matkaa
runsaasti puolitoista peninkulmaa ja niinpä siellä oltiinkin jo
verraten hyvässä turvassa rätisevän tulliviskaalin ja herra Henrikin
nuuskimisilta.
Kipakka markkinapakkanen on lauhtunut, taivas on vetäytynyt pilveen
ja sieltä alkaa hiljakseen sataa suuria lumihiutaleita. Unettavaa oli
matkanteko tällaisella ilmalla, monta yötä valvoneet markkinamiehet
torkkuvat riistakuormiensa koloissa ja hevoset saavat kulkea omin
valtoineen.
Tyytyväisenä myhäilee Kauro Vanninen uuden, markkinoilta ostamansa
matkareen sevillä. Hyvin olivat markkinat vielä tällä kertaa
luonnistaneet, riistasaalis oli kohtalaisen runsas eikä ollut muutakaan
valittamista. Ei sekään Hilipan ajattelematon tekonen tuntunut, enää
näin matkan päästä katsoen niin lopen vaaralliselta, ja entäs se
Simanan ruotsinuskoisen naapurin kantelu käräjillä. Siitä oli tullut
nahkapäätös, mikäli Vie'in lautamies, rehellinen ruotsi, oli ennättänyt
hänelle kertoa siinä lähtökiireessä.
Ei ollut napisemisen syytä. Kauro vanhus on pitänyt ajatuksissaan
neuvoa Isä Jumalan kanssa ja tullut siihen päätökseen, että hyvin
kannatti viedä kotikylän tsasounaan nippu oravia mielihyviksi
Metsä-Miikkulalle, salon riista-aittojen pyhäiselle paimenelle. Pyhä
mies oli rehellisesti ansainnut tuon lahjan eikä Kauro tahtonut olla
mikään saituri velkaansa maksaessaan.
Hilipan riistakuorman päälle oli kavunnut hänen pakinatoverikseen
nuori serkkumiehensä Riiko Vanninen, Simanan poika. Riiko oli ollut
pitkillä kauppamatkoilla Ilomantsin pokostalla ja palannut sieltä vasta
markkinoiden aikana aimo riistasaalis mukanaan.
Riiko serkulla oli paljon pakisemista matkoistaan, mutta Hilippa
kuuntelee hänen pakinoitaan vain toisella korvallaan. Hilipalla oli
omia ajatuksiaan, hän muistelee omituista kohtaustaan herra Henrikin
tyttären kanssa. Itsensä herra Henrikin oli Hilippa jo melkein kokonaan
unohtanut, mutta herra Henrikin tytär ei niin vähällä unohtunut.
Ei Hilippa erikoisesti muistellut Brita neidon kauneutta. Kenties hän
oli tavannut yhtä somia tyttölapsia Karjalan maillakin, mutta Brita
neidossa, töykeän ruotsin tyttäressä oli kuin olikin harvinaista
erikoisuutta. Hilippa muistelee Britan tarmokasta ilmettä ja hänen
poskiensa hehkua ja suurten silmien säihkyvää leimahdusta silloin eron
hetkellä. Siinä tytössä oli kuin olikin tulta ja voimaa, vaikka Britan
vartalo oli näyttänyt niin hentoselta, melkein lapsekkaan hentoselta.
Mieluisaa on Hilipan muistella tuota töykeän ruotsin tytärtä, joka oli
koettanut käännyttää häntä pois salasaksojen ammatista. Hän hymyilee
itsekseen omalle huimapäisyydelleen ja hymyilee Britan kiivastumiselle.
Vieläköhän Brita neito toisen kerran sattuisi hänen tielleen? Kukapa
tiesi, vaikka vielä sattuisi, kukapa tiesi!
Riiko alkaa tähyillä öiseen pimeyteen, eikö sieltä jo rupeaisi
erottamaan hänen kotiniemensä ääriviivoja. Se oli ensimmäisenä
Pankajärven karjalaiskylään tultaessa. Hilipan kotiniemi, Vannilan
niemi, oli hiukan taampana järven toisella rannalla.
Vielä kuitenkin pimeys kätki Riikon kotiniemen ja kätki senkin, mitä
siellä juuri tällä hetkellä oli tapahtumassa.
Siellä nukuttiin jo pirtissä, mutta ulkona liikuskeli outo vieras. Se
oli tullut pimeän peitossa hiihtäen niemen tyveltä päin, jossa oli
Simana Vannisen ruotsinuskoisten naapurien uudistalo.
Pitkäkasvuinen ja synkeän näköinen mies oli tämä hiihtäjä, mikäli yön
pimeydessä olisi saattanut havitella hänen piirteitään. Ja nokinaamakin
hän näytti olevan, aivan kuin seppä ammatiltaan, juuri ahjonsa äärestä
suksilleen noussut rautio.
Hiihtäjällä oli selässään takkavitsassa suuri kimppu kuivia
tervaspilkkeitä ja hän pysähtyi kuulostelemaan Simanan kotitalon
rantaan. Siinä oli vanha nuottakota ja sen nurkkajuurella hän
seisoskelee suksillaan. Hän oli käynyt siinä jo kerran aiemminkin
samana iltana. Silloin oli talon vihainen vahtikoira törmännyt häntä
haukkumaan ja hän oli houkutellut koiran luokseen, sillä olipa hänellä
sen verran taikoja tiedossaan. Tuli vihainenkin koira nuolemaan hänen
kättänsä.
Nyt ei koira enää haukkunut, se makasi tuossa kodan seinävierellä
hankeen haudattuna. Hänen terävä karhukeihäänsä oli lopettanut äkisti
koiran metelöimisen ja niin sievästi oli kaikki tapahtunut, että
talossa ei ensinkään huomattu hänen käyntiään.
Nyt on hän tullut toistamiseen ja nyt on hänen tehtävä tärkeämpi
toimitus. Sitä varten oli hänellä kimppu kuivia tervaspilkkeitä
selässään..
Hän on toinen Simanan ruotsinuskoisista naapureista ja todellakin
hän on seppä ammatiltaan, nokinaama rautio ja hiukan tietoniekkakin.
»Mustaksi ruotsiksi» ovat nämä karjalaiskoirat ruvenneet häntä
haukkumaan ja se nimi ärsytti häntä. Hän mieli näyttää, ettei häntä
sopinut aivan ilmaiseksi haukkua ja solvata.
Hän se juuri oli aikonutkin kaataa viime kesänä kaskensa tähän
niemelle, mutta tämän talon poika lurjus oli tullut häätämään häntä
pois. Jo silloin oli hän sanonut sille karjalaisnulikalle, että
hän oli nimeltään seppä Jyrki Lehikoinen, mainehikas rautio, ja
että häntä pelättiin omiensakin keskuudessa. Sitä enemmän oli syytä
karjalaiskoirien katsoa, etteivät ärsyttäisi häntä liikoja.
Silloin oli hän sentään vielä väistynyt, mutta nyt aikoi hän kostaa.
Se nuori nulikka oli missä lie ollut salakaupoilla kulkemassa ja
talon isäntäkin oli markkinoilla. Kotona oli vain nainen ja kaksi
keskenkasvuista tytärtä ja nekin näyttivät jo nukkuvan hyvässä rauhassa.
Ja hänen Markus veljensäkin ja heidän renkimiehensä olivat
markkinoilla. Velimies ei tiennyt tästä hänen aikeestaan... jos lie
vähän aavistanut, mutta ei tiennyt varmasti. Se velimies oli toisen
luontoinen kuin hän, sellainen liukastelija, herrojen hyvä ystävä. Oli
luvannut valittaa käräjillä näiden karjalaiskoirien rehentelystä ja se
sopi kyllä hyvin hänen suunnitelmiinsa.
Ja vielä paremmin sopi tuo lumisade, joka oli äsken alkanut aivan
kuin hänen käskystään. Hyvin näytti kaikki tänä yönä luontuvan, hänen
tekonsa jäljet peittyisivät huomisaamuun mennessä kokonaan.
Korkeintaan karjalaiskoirat hiukan aavistelisivat ja sen he saisivat
kyllä tehdäkin. Saisivat huomata lurjukset, että seppä Jyrki Lehikoinen
oli heidän naapurinaan ja aikoi kuin aikoikin pesiytyä juuri tähän
kauniille niemelle. Karjalaiskoirien oli väistyminen hänen tieltään, ja
kun eivät hyvällä väistyneet, pantiin pahalla väistymään!
Hän kuulosteli vielä viimeisen kerran ja sitten hän lähti päättävästi
hiihtämään kartanolle. Siellä hän liikkui nopeasti, etukäteen harkitun
suunnitelman mukaan. Ensin hän meni rappusille ja salpasi sintsin oven
ulkoapäin. Hän salpasi sen lujasti, pitävästi. Olisi tarvittu väkevä
mies sisältäpäin ovea auki rynkyttämään ja tuskinpa sittenkään olisi
auennut.
Vielä hän kiertää varmuuden vuoksi koko rakennuksen nähdäkseen,
olisiko seinissä muita aukkoja kuin pikkuiset akkunaluukut. Hän pääsi
varmuuteen, ettei ollut muita reikiä ja nuo akkunaluukut olivat niin
turhan pikkuiset, ettei niiden kautta tultaisi ulos. Karjalaiskoirat
tekivät aina akkunaluukut niin mitättömän pieniksi ja sepä sattui nyt
mainiosti hänen suunnitelmiinsa. Hän aikoi hieman lämmittää naapurinsa
emäntää ja tyttäriä!
Nyt noutaa hän suksiensa luota tervaspilkkeet ja kiertää takanurkan
puolelle. Siltä puolen ei näkynyt tuli tuonne toisessa niemessä olevaan
karjalaistaloon, ei näkynyt ainakaan alussa. Ja myöhemmin jos näkyikin,
niin ei ollut enää väliä näkymisestä!
Hetkistä myöhemmin hän seisoskelee jälleen suksillaan nuottakodan
nurkkavierellä. Siinä hän katselee sytyttämänsä lekon suurenemista,
leviämistä. Samalla hän kuulostelee, heräisivätkö pirtissä nukkujat
liian aikaisin apua huhuilemaan. Vaikka oikeastaan heidän huhuilunsa
oli hyödytöntä, oli tästä sen verran matkaa tuonne lähimpään naapuriin.
Ei kuuluisi huhuilu, saivat lämmitellä tarpeekseen!
Oikeastaan hän seisoskeli liiankin kauan siinä nuottakodan
nurkkavierellä, mutta hänen katseensa ei voinut irtautua laajenevasta
palosta. Se lumosi ja kiehtoi häntä hänen piti vielä hiihtämään
lähdettyäänkin kääntyä tämän tästä katselemaan taakseen...
Viimeisellä hetkellä joutuivat markkinamiehet apuun. Hädin tuskin
saatiin Simanan nainen ja keskenkasvuiset tyttäret poistetuiksi
palavasta rakennuksesta.
Hilippa ja Riiko ne ensimmäisinä joutuivat palopaikalle. Hilipan
nuori papurikkotamma oli mainio juoksija ja hepo oli nyt saanut panna
parastaan. Ajoissa ennättivät serkukset. Riikon äiti oli kyllä jo
tajuttomana ja kantamalla piti Riikon sisaretkin tuoda ulos kitkerän
savun täyttämästä pirtistä.
Vielä ehti Riiko pelastaa kotijumalatkin. Hän toi nuorimman sisarensa
ja pyhäinkuvahyllykön samalla kertaa ulos. Hilippa oli tuonut hänen
äitinsä ja toisen sisarensa, oli tuonut molemmat yhdellä kantamuksella.
Ja kun he pääsivät ulos, romahti pirtin katto sisään, he eivät
ennättäneet hetkistäkään liian aikaisin.
Kun muu matkue vihdoin joutui palopaikalle, oli Hilippa jo löytänyt
sukset palavan rakennuksen seinustalta ja oli paloroihun valossa
vainukoiran tavoin tarkastelemassa palavan rakennuksen ympäristöä.
Hän kutsui serkkumiestänsäkin mukaan ja pian nähtiin heidän painuvan
rantaan vanhan nuottakodan luo.
Sieltä löysivät he mustan ruotsin tannerruksen ja löysivät hankeen
haudatun vahtikoirankin. He löysivät tarpeeksi todistuksia päästäkseen
varmuuteen, kuka oli tihutyön tekijä. Riikon typerrytti tämä
kaamea varmuus niin täydellisesti, ettei hänellä ollut paljonkaan
toimintakykyä jälellä.
Mutta Hilipalla oli toimintakykyä, hän oli jo lähtenyt hiihtämään
niemen kuvetta vetävää suksenlatua myöten, ja kun Riiko kysyi
äimistyneenä, mitä hän aikoi, ilmoitti Hilippa taakseen katsahtamatta:
— Hiihdämme vähän tuonnemmaksi, niin näemme viepikö tämä jälki suoraan
ruotsien uutistalolle!
Hän hiihti jo kovaa vauhtia sysien voimakkaasti sompasauvalla, jonka
yläpäässä oli terävä karhukeihäs. Vasta nyt huomasi Hilippa tämän
keihään ja hänen aivoissaan vilahti ajatus, että olipa hyvä, kun sattui
käteen tällainen sauva. Aivan kuin Isä Jumala olisi siinä kiireessä
satuttanut juuri tämän sauvan hänen kouriinsa!
Hilipan vauhti yhä paranee, hädin tuskin kykeni serkkumies häntä
seuraamaan. Nyt lähestyttiin niemen sivussa olevaa mutkausta, jossa
sakea metsätylväs työntyi kauemmas järvelle päin. Ja mitäpä näkyikään
tuolta pimeän metsän rannaksesta, sieltä näytti irtautuvan hiihtäjä ja
lähtevän kovalla vauhdilla kiitämään lahden perukkaa kohden!
Riilokin jo epäselvästi erotti tuon hiihtäjän ja nähtävästi oli
Hilippa jo aiemmin sen äkännyt, sillä Hilipan vauhti oli kiihtynyt
vallan hurjaksi. Ei Hilippa enää katsonut taakseen, ei hän välittänyt,
kykenikö hitaampi serkkumiehensä häntä seuraamaan. Hän mieli tavoittaa
pakenijan, ennen kuin tämä ennättäisi rantaan ja siitä omalle
kartanolleen.
Riiko oli jäänyt jo kauas jälkeen, mutta yhä Hilippa parantaa
vauhtiaan. Hän oli tunnettu ikätoveriensa kesken mainioksi hiihtäjäksi
ja nyt olikin hänellä edessään otus, jota kannatti tavoittaa. Parastaan
pani kyllä pakenijakin, mutta välimatka lyheni nopeasti ja pelastavaan
rantaan oli vielä taivalta.
Pakenija katsoi yhtenään taakseen ja tämä hidasti hänen kulkuaan.
Hilippa läheni kuin vihuri, kuin myrskyn ajama pilvenlonka. Hän otti
pitkiä potkuja ja käsi puristi lujasti sompasauvan vartta. Nyt hän
viskasi pois rukkasensa ja piteli sauvaa paljain kourin, keihään
putkirauta tuntui kylmänä hänen kädessään ja sen terä välähteli
pimeässä uhkaavasti. Mikäli hän saattoi huomata, oli se hyväksi hiottu
ja tekisi kyllä tehtävänsä tarpeen tullen!
Mitä nyt? Pakenija pysähtyi ja jäi odottamaan perässä tulijaa. Huomasi
kai, ettei ennättäisi rantaan ja valmistautui avoimella jäällä
vastaanottoon.
Nyt syöksähti Hilppa hänen luokseen, mutta silloin välähti miehen
kourissa kirves ja synkeästi kiroten hän sinkosi tämän aseensa tulijaa
kohden. Vähältä piti, ettei maltiton hyökkääjä saanut sitä suoraan
otsaansa. Vain äkisti sivulle paiskautuen notkea Hilippa vältti
kohtalonsa, ja ennen kuin ruotsi ehti turvautua keihässauvaansa, sattui
jo Hilipan ase hänen rintaansa.
Ruotsi kellistyi maahan. Vielä kirskahtivat hänen hampaansa, mutta
valitushuutoa ei kuulunut huuliltaan.
Hengästyneenä silmäsi Hilippa rannalta häämöttävään taloon. Sieltä ei
silmä erottanut pimeässä mitään liikettä, koko talo näytti autiolta
ja kuolleelta. Kai siellä sentään valvottiin pirtissä ja tarkattiin
pienistä akkunaluukuista palon kajastusta, mutta tokkopa lienevät
huomanneet tätä melkein kotirannassaan tapahtunutta yhteenottoa.
Samantekevä, tottapa huomasivat, kun mies ei palaisikaan pirttiinsä.
Tottapa tulivat etsimään ja löysivät täältä löytösensä!
Hilippa kumartui uhrinsa puoleen ja kiskaisi keihäänsä pois haavasta,
Hän pyyhki siitä enintä hurmetta uhrinsa vaatteisiin ja niin lähti hän
hiihtämään takaisin Riiko serkkuaan vastaan.
Lumessa makaava mies näytti oikovan jalkojaan ja kuulosti hiukan
ökisevänkin, mutta Hilippa ei enää katsahtanut taakseen. Hän arveli
maksaneensa tihutyön riittävällä mitalla.

Käräjät oli käyty nopeasti, ilman todistajia... takamaan ylhät käräjät!

Hilipan ja Riikon palatessa takaisin palopaikalle oltiin siellä jo
täydessä lähtötouhussa. Turkiskuormia oli hiukan pengottu ja näin
syntyneihin koloihin olivat saaneet paikkansa Simanan emäntä Mateli ja
molemmat tyttäret. Ei ollut onnettomuuden uhreilla muuta neuvoa kuin
lähteä keskellä yösydäntä Kauro vanhuksen vierasvaraiseen pirttiin..
Kun rekensä luona askaroiva Kauro huomasi Hilipan ilmestyvän
pihamaalle, tiedusti hän ohimennen:

— Ka missäpä kävitte hiihtelemässä?

— Tuolla kävimme rannassa... vanhoja suksenlatuja tarkastelimme! vastaa
Hilippa vältellen.
Hurmeinen keihäs oli yhä hänen kädessään, mutta lähtötouhussa ei
kukaan kiinnittänyt siihen huomiota. Hilippa ja Riiko menivät oman
rekensä luo, Hilippa mieli jo tarttua ohjaksiin ja nakata keihään
pois kädestään, mutta silloin alkoi kuulua rannasta Pankakosken
puolelta reen ratinaa ja pimeän läpi nähtiin sieltä uuden tulijan
nousevan pihaan. Palon kajastus valaisi vielä siksi hyvin, että
tulija tunnettiin oitis Simanan ruotsinuskoiseksi naapuriksi, Markus
Lehikoiseksi. Toinen hänen reessään istuva mies oli hänen renkinsä,
sama miehen vekara, jonka Hilippa oli tavannut markkinoilla naapurin
isännän seurassa.
Tulijat näyttivät ensin aika lailla hämmästyvän odottamatonta
tapaamista, mutta pian kielevä ruotsi tointui hämmästyksestään ja alkoi
osanottoa teeskennellen päivitellä tapahtunutta onnettomuutta.
— Kun pitikin näet sattua mokoman tapaturman juuri markkinoiden aikaan!
vaikeroi hän. — Näkyvät sentään ihmiset pelastuneen, liekö joku hyvä
naapuri joutunut hätään... nukkuvia herättelemään?
— Oli hyvä naapuri käynyt! virkahtaa Hilippa kolkosti ja astahtaa
askeleen kielevää ruotsia kohden. — Oli naapuri käynyt, vaan oli mokoma
unohtanut nukkuvat herättämättä... salvan oli vääntänyt sintsin ovelle
ulkoa päin. Sen hyvän työn oli naapuri tehnyt!
Lipevän ruotsin kieli kangistui, hän alkoi peräytyä rekensä luo. Mutta
Hilippa astahti nyt aivan hänen eteensä ja pakisi yhä kolkommin:
— Minä tavoitin sen hyvän naapurin miehen... yritti pakoon, ka huono
oli hiihtämään. Palon kykeni sytyttämään, ihmiset... turvattomat naiset
kykeni sisään telkeämään, ka hiihtämään oli ylen huono... tavoitin
hänet tuolla lahden jäällä!
Markus Lehikoinen ei kysynyt, kuka oli tuo naapurin mies. Hän näki
vastauksen Hilipan jylhästä muodosta, hän kiepsahti nopeasti rekensä
seville ja alkoi nykiä hevostaan lähtöön, mutta Hilippa tarttui lujalla
kädellä ohjaksiin ja sanoi jyrkästi:
— Ka mihinpä tuli moinen kiire ja hoppu! Vai eikö kielevä ruotsi
haluakaan tietää, kuka oli se naapurin mies? Ka sama, vaikka jätämmekin
nimen sanomatta. Sen kuitenkin sanon... mies ei kyenne omin voimin
hiihtämään kotiinsa... jäi tuonne jäälle vuottelemaan veljeään ja muuta
ylen rakasta sukuaan!
Hilipan jylhä äänenpito oli jo saanut lähtöä tekevät Pankajärven
miehetkin hämmästymään. Jehki vanhus oli huomannut verisen keihään
Hilipan kädessä ja nyt näki sen jo Kaurokin. Mutta Hilippa ei
välittänyt kenenkään läsnäolosta, hän piteli yhä pelosta kelmenneen
ruotsin ohjaksia kädessään, tunki hurmeisen keihäänsä miehen nenän
eteen ja jylisi:
— Tuntenetko, kielevä ruotsi, kenen on verta tässä keihäässä?
Läheistä lie sinulle, ylen läheistä, vaan siitä emme nyt enää pakise.
Nyt pakisemme siitä, kenen on muutettava näiltä mailta, tehtävä
naapurilleen tilaa. Te mielitte panna meikäläiset muuttamaan, vaan
siitä ei tule mitään! Simanan taloa ei muuteta, uusi pirtti rakennetaan
tähän palaneen paikalle ja sinun on muutettava Pankajärveltä muuanne...
paras lähteäksesi ruotsien yleisemmille elinmaille! Keväthankien
joutuessa rupeamme tähän rakentamaan uutta pirttiä ja silloin on sinun
ja sinun sukusi oltava täältä tiessään! Ja paras jos veisit talosi
mukanasi tai polttaisit lähtiessäsi! Ja nyt, ovela ruotsi, herra
Henrikin lähettämä salasyökäri, mene etsimään veljeäsi!
Hän heitti ohjakset käsistään ja viskasi verisen keihään pihamaalle.
Sen jälkeen hän käveli oman rekensä luo virkahtaen ohimennen isälleen:

— Taatto, mene rekeesi, jo on aika lähteä lämpimiin suojiin!

Kauro vanhus mieli jotakin sanoa, mutta Hilippa lisäsi vielä:

— Toisen kerran pakisemme tästä asiasta, rakas taatto! Nyt on
jouduttava matkaan!
Kauro painoi päänsä alas. Hän huomasi tulleensa vanhaksi ja
tarpeettomaksi. Hän oli mietiskellyt tätä naapurinsa asiaa puoleen
ja toiseen, mutta nyt olikin Hilippa selvittänyt koko pulman yhdellä
sivalluksella ja hänen oli mukauduttava tähän ratkaisuun. Nöyrästi hän
meni rekeensä.
Enempää ei puhuttu. Reet narisivat lumessa ja läksivät perätysten
liukumaan myötärinnettä alas jäälle.
Hetkisen kuluttua oli pihamaa autiona. Sammuva palo loi siihen vielä
heikkenevää kajastustaan. Kieppuvia lumihiutaleita tuli maahan, niitä
tuli yhä sakeammin ja joutuisammin. Näytti kuin olisivat ne alas
tullessaan kiirehtineet ja hoputtaneet toisiaan saadakseen ennen aamun
valkenemista peitetyksi tuon kytevän palopaikan, tuon pihamaalle
viskatun verisen keihään... kaikki yön aikana tehtyjen tihutöiden
jäljet.
Lumi on niin kärkäs jälkiä peittelemään. Kunpa eivät ne peitetyt jäljet
milloinkaan paljastuisi näkyviin.

V.

Hilippa, Riiko, vanha Jehki ja joukko muita Pankajärven miehiä ovat
lähteneet pitkälle taipaleelle. Heillä on kuormissaan markkinoilta
kertyneet metsänviljat ja vahvasti eväitä sekä miesten että hevosten
varalle. Tarvittiinkin näitä eväitä, sillä he ovat matkalla Vienaan,
Suman suurille talvimarkkinoille.
Varhain aamupimeällä he lähtivät Pankajärven Vannilasta, ajelevat koko
päivän suoraan rajalle päin vetävää talvitietä ja ennättävät illan
pimetessä Ohtavaaran salopirttiin, joka oli jo melkein valtakuntien
rajalla.
Ohtavaaran salolla kävivät Pankajärven miehet joskus kaatamassa kaskia
ja talvisinkin elosti siellä yksinäisessä salopirtissä säännöllisesti
joku Pankajärven mies. Siellä säilytettiin näet varastossa Vienan
suolaa, välistä muitakin rajantakaisia tavaroita, kun ei niitä nykyisen
ahdingon aikana uskallettu tuoda suurempaa määrää kerrallaan omaan
kotikylään.
Tällä kertaa oli salopirtin asukkaana Jehki Maurosen veli, yksinäinen
Miitrei ukko, jo kahdeksiinkymmeniin ennättänyt tietäjä ja virsiniekka.
Yön aikana soitteli Miitrei kanneltaan ja teki ahkerasti taikojaan,
jotta Vienan kävijäin markkinamatka hyvin luonnistaisi, jotta kaikki
katehien panemat poikenluomat menisivät mitättömiksi.
Saatuaan kuulla matkamiehiltä Simanan pirtin palosta ja Hilipan
kostosta tihutyön tekijälle, kysyi ukko Miitrei terhakasti:

— Liekö sinne jäälle kylmennyt se musta ruotsi, vai jäiköhän elämään?

Miehet eivät varmaan tienneet, elikö ruotsi vielä. Hengissä oli hänet
kyllä löydetty jäältä, mutta kovin heikkona, jo melkein kangistuneena.
Epätietoista oli miehen virkoaminen mokoman suoneniskun jälkeen.

Ukko Miitrei pudistelee päätään ja pakisee huolestuneena:

— Jo teit, Hilippa poikaseni, keskentekoista työtä, kun jätit
henkiherjan mustan ruotsin ruumiiseen. Olisi pitänyt katsoa hänen
silmiään ja jos ei näkynyt niissä kuolinkelmua, niin toistamiseen olisi
pitänyt iskeä!
— Emäkehno hänen silmiään rupesi katsomaan! nauraa Hilippa. — Arvelin
maksaneeni tihutyön riittävällä mitalla ja sinne jätin taakseni
vilkaisematta!
— Paha seikka, ylen paha seikka! mutisee vanha tietoniekka. Siitä jos
vielä virkoaa musta ruotsi, niin varo itseäsi, Hilippa poikaseni!

— Ka en pahoin pelkää kostoaan! nauraa Hilippa ylimielisesti.

Rajantakaisesta Repolan pokostakylästä karttui matkuetta lisää. Pitkä
jono hevosia seisoi pokostan napaeläjän Ontrei Sernin tilavalla
pihamaalla, kun kokoonnuttiin pitkämatkaisia hyvästelemään.
Tilaisuuteen oli vartavasten hankittu pokostan pappikin matkalle
lähteviä siunaamaan. Hän kulki reeltä reelle kantaen pyhäistä
Miikkulaa, markkinamiesten suojelijaa, ja pirskoitti pyhällä
vihkivedellä lähtijöitä. Muustakin lähtöä katsomaan kokoontuneesta
rahvasjoukosta kuului toivotteluja:
— Spoassu jumalainen ja pyhä Miikkula kerallanne! Tervehinä takaisin
tulgoa!
Repolasta lähdettyä olikin talvisen Vienan matkan vaikein taivallus
edessä: kymmenpeninkulmainen erämaamatka Rukajärven pokostalle. Koko
tällä välillä ei ollut ainoatakaan asuttua kylää, vain päivänmatkojen
päähän rakennettuja metsäsaunoja, joihin matkalaiset saattoivat yöpyä.
Talvitien pohja oli kyllä käyty merkitsemässä syksyllä, mutta siihenpä
olikin sitten jäänyt tiestä huolehtiminen. Matkalaiset saivat tehdä
tiensä mennessään ja siinä kysyttiin sekä miesten että hevosten voimia.
Etunenässä kulki suksimiehiä, »tien hiihtäjiä» ja näiden kantapäillä
seurasivat ne hevosmiehet, joilla oli vähimmän kuormaa tai paraimmat
hevoset. Kun tuli eteen vaikeampi kinospaikka, täytyi tien hiihtäjien,
välistä muidenkin, tarttua lapioihin ja raataa hikipäissä, kunnes
päästiin jälleen jatkamaan taivalta.
Taivalta tehtiin laulaen ja hoilaten, jotta susilaumat, erämaan
pitkähäntäiset valtiaat kaikkoaisivat pois matkueen lähettyviltä.
Yöpymispaikoissa saattoi niistä nakata koko rienan, varsinkin jos
pahansuopa oli nostattanut pitkähäntiä markkinamiesten kimppuun.
Silloin ei auttanut muu kuin matkueessa olevien tietoniekkojen täytyi
väkevillä loitsuilla tehostaa lähtiessä saatuja papin siunauksia.
Rukajärvelle päästyä jo hiukan helpotti ja vielä tuntuvammin helpotti,
kun päästiin seuraavaan suurempaan pysähdyspaikkaan, Tunkuen
pokostakylään. Siinä yhtyi Repolan ja Pielisen miehiin pohjoisesta
päin tulevia Jyskyjärven, Uhtuen ja Vuokkiniemen kauppaveikkoja.
Kesäisin nämä, samoin kuin Repolan ja Pankajärven miehetkin, tekivät
suolamatkansa Kemiin, jonne päästiin melkein yhtenäisiä vesiteitä,
suuren Kemijoen ja sen latvajokien väyliä pitkin. Mutta talvisin ei
Kemi ollut muodissa; joka suunnalta pyrkivät Vienan veikot ja Aunuksen
miehetkin Suman suurille riistamarkkinoille. Nämä markkinat olivat
meidän kertomuksemme aikoihin yhtä suuressa maineessa kuin myöhemmin
Sungun kuuluisat markkinat Keski-Aunuksessa.
Lähempänä Sumaa olivat talvitiet jo hyvin ajettuja ja yhtenään niillä
liukui pitkiä hevosjonoja. Joka ilmansuunnalta näitä hevosjonoja
suoltui ja kaikki ne painuivat ja pakkautuivat Suman kauppakylää
kohden. Tämä Karjalan rannan kaakkoiskolkassa oleva paikka näytti
yhtäkkiä tulleen koko pohjolan keskipisteeksi.
Hilipan Riiko serkku, joka oli ensimmäistä kertaa Suman markkinoilla,
joutui tässä hevosten ja outojen ihmisten vilinässä kokonaan päästään
pyörälle. Hän pakisi hengästyneenä Hilipalle:
— Enpä osannut poika poloinen aavistaa, että näkisin elämässäni näin
paljon väkeä koolla! Mistä kaikki lienevätkään?
— Mistäkö kaikki lienevät? naurahtaa Hilippa huolettomasti. — Näethän,
että paljon on täällä Karjalan kauppaveikkojakin. Vielä enemmän lie
Aunuksen miehiä ja niitäkin enemmän Venään maasta tulleita!
Hän ei valehdellut vakuuttaessaan, että kolmen laajan maan kauppaveikot
olivat kokoontuneet Sumaan tapaamaan toisiaan. Vienan rannikon
kauppamaine oli näihin aikoihin korkeammalla kuin konsanaan sitten
muinaisen Perman päivien. Stolbovan rauhanteossa oli mahtava Ruotsi
sulkenut kaikki Venäjän länteen vievät kauppatiet ja niin oli siirtynyt
Vienan rannikolle koko laajan Moskovan valtakunnan kaupallinen keskus.
Vienan satamiin tuli kesäisin suuria hollantilaisia ja englantilaisia
kauppalaivoja Venäjän tuotteita noutamaan ja omia tavaroitaan
myymään. Ja talvisin virtasi Vienan markkinapaikkoihin hevosmiehiä
Venäjän kaikilta ääriltä; toiset tulivat noutamaan Vienan keittämöjen
suolaa, mutta enimmät pyrkivät Vienan kaupungin ja Suman suurille
riistamarkkinoille.
Metsänvilja oli halutuinta tavaraa, niin kuin se oli ollut
ikimuistoisista ajoista karjalaisheimon eläntämailla. Vienan
kaupungissa oli hollantilaisilla kauppiailla oikein oma kauppahovi
ja tämän kauppahovin asiamiehet tulivat Suman markkinoillekin
riistanahkoja ostelemaan.
Tästä yhtäkkiä suureen kukoistukseen kohonneesta Vienan kaupasta
virtasi pieniä haarautumia meidänkin rajoillemme. Pohjoisempana Kemin
puolen karjalaiset kuljettivat Vienan suolaa ja muita rajantakaisia
tavaroita Kainuun rajan yli hamaan Oulun tienoille saakka vieden
samalla näiden seutujen riistasaaliin Oulun porvarien käsistä.
Samanlaista harmia tuottivat etelämpänä Repolan ja Pielisen miehet
Kajaanin ja Brahean kaupungin porvareille sekä Ruotsin Karjalan
hallitusherroille.
Vienan kaupallinen kukoistus ei kyllä kestänyt kauan. Ruotsin
mahtavuuden mentyä Venäjän kauppa siirtyi jälleen toisille
markkinoille, mutta jätteenä Vienan kaupan kukoistusajasta, aivan
kuin tuon loistokauden sammuvana kajastuksena on Vienan veikkojen
laukkukauppa jatkunut meidän maassa nykypäiviin asti. Unohdukseen
jääneen karjalaisheimon laiha perintöosuus!
Kauro Vanninen oli tavallisesti esiintynyt Suman markkinoilla
kotipuolensa miesten edustajana. Nyt sai nuori Hilippa periä tämän
vastuullisen tehtävän ja hän hoitikin tehtävänsä hyvin. Vanha Jehki
oli kyllä hänen apunaan, yhtenä he menivät hollantilaisen kauppahovin
asiamiehen luo, ja nopeasti siellä saatiin metsänvilja myydyksi.
Kauppahovin asiamies muisti hyvin Kauro Vannisen, ja kun hän nyt näki
Kauron pojan edessään, tarkasteli hän tätä paljon maailmaa kokeneen
miehen silmällä. Tarkastelun tulos oli odottamaton, hän löi Hilippaa
olalle ja virkahti:
— On vahinko, että sinä elät siellä kaukana Pielisen pokostalla! Sinun
pitäisi jäädä tänne Sumaan, tai vielä parempi, jos tulisit Vienan
kaupunkiin ja rupeaisit meidän mieheksi, kauppahovin mieheksi. Me
kasvattaisimme sinusta suuren kauppamiehen!

Hilippa nauroi huoletonta nauruaan.

— Pielisen pokostalla tarvitaan myös miehiä!

Ei, hän ei aikonut jäädä kauppahovin palkkalaiseksi. Hän aikoi pysyä
omana herranaan ja käskijänään!
Repolan ja Pielisen miehet majailivat vanhan kotipuolen miehen talossa,
Mikiforo Sernin talossa. Ukko Mikiforo oli Repolan Ontrei Sernin veli
ja hän oli aikanaan tullut kotivävyksi Suman kauppakylään.
Kun vanha Jehki kertoi hänelle kauppahovin asiamiehen ja Hilipan
keskustelusta, nauroi ukko Mikiforo makeata naurua. Mutta seuraavassa
tuokiossa hänen ovelat tihrusilmänsä jo kiintyivät tarkastelemaan
Hilippaa ja hän nyökytteli päätään hyväksyvästi: Mitäpä kauppahovi teki
Hilipalla, Hilippa oli uljas briha ja kelpaisi muuhunkin!
Sattui näet ukko Mikiforolla olemaan sorea tytär, ainokainen Okahvi
lapsensa. Ja niin se kävi, että vanhan Mikiforon talossa ruvettiin
osoittamaan Hilipalle erikoista huomaavaisuutta. Mikiforo vihjasi
Hilipasta hyvinvointia hyllyvälle Doarie emännälleen ja Doarie
puolestaan vihjasi Okahvi tyttärelleen. Ja oikeastaan oli Okahvi
huomannut Hilipan jo ennen maammonsa vihjausta, oli kuin olikin
huomannut!
Näin syntyi oikealla ja vasemmalla ansoja Hilipan tielle. Mutta Hilippa
aikoi kuin aikoikin pysyä vielä vapaana, kaikin puolin vapaana. Hän
huomasi kyllä sorean Okahvin lempeät silmäykset ja huomasi myös Doarie
emännän kehoittelevat maammon katseet, mutta vapautensa hän aikoi vielä
säilyttää.

Pielisen pokostalla tarvittiin myös miehiä!

Paluumatkalle eivät Repolan ja Pankajärven miehet ottaneet varsin
paljon kuormaa. Suolat haettiin kesällä venepelissä Kemin kaupungista,
nyt ostettiin Suman markkinoilta vain hyvää ryssän juhtinahkaa ja
Hollannin palttinaa. Ostettiin myös muita kankaita ja kaikenlaista
rihkamaa kotipuolella kaupattavaksi.
Lähtiessään pistäytyivät miehet Sumassa olevaan Solokoin monasterin
luostarikartanoon. Kuka osti sieltä itselleen kotijumalan, kuka
tuohuslampun tai pari vahakynttilää kotipokostan kirkkoon vietäväksi.
Vanha luostariveli oli aulis näyttelemään tavaroitaan, ja siinäpä
Hilippa, näitä pyhiä esineitä tarkastellessaan, sai yhtäkkiä loistavan
ajatuksen. Hän kysäisi Jehki vanhukselta:

— Liekö näiden kotijumalaisten kauppa luvallinen Ruotsin Karjalassa?

— Tottapa lie luvallinen joka paikassa Karjalan ristirahvaan
eläntämailla! arveli Jehki vanhus.
Samaa arvelivat toisetkin miehet. Tosin ei kukaan ollut kulkenut
kotijumalaisia kauppaamassa, vähän niiden kauppa olisi tainnut
kannattaa. Korkeintaan vietiin pyhä Miikkula tai Jumalan Äiti hyvälle
naapurille tervetulleeksi markkinaviemiseksi, mutta kukapa nyt olisi
lähtenyt vartavasiten näitä kauppaamaan!
— Ka minäpä mielin lähteä! julisti Hilippa hämmästyneille
kauppaveikoille.
Ja hän antoi tavaroiden näyttäjälle lyhyen määräyksen, että hänen
varalleen oli pantava kokonainen suuri arkullinen kotijumalaisia ja
toinen samanlainen arkullinen tuohuslamppuja ja suitsutusaineita.
Kauppaveikot naureskelivat, että taisipa siinä olla hänelle kaupattavaa
eliniäkseen. Mutta Hilippa antoi heidän naureskella, runsaalla
kädellä hän maksoi luostariveljelle tavaroiden hinnan. Taisi mennä
muutamia hopeakolikoita liikaakin ja ylen suuresti ihastui vanha
luostariveli tähän avokätiseen kauppaveikkoon. Ei hän herennyt Hilippaa
kiittelemästä ja hänelle hyvää matkaonnea toivottelemasta. Vielä lupasi
lukea messujakin turvatakseen Hilipan menestyksen!
Paluumatkalla saatiin kokea ankaria sydäntalven pyryilmoja ja purevia
pakkasia. Suuret susilaumat saattelivat erämaataipalilla markkinamiehiä
ja yöpymispaikoissa jouduttiin monasti melkein käsikähmään näiden
nälkiintyneiden rosvojen kanssa. Eivät enää auttaneet tietomiesten
manauksetkaan, pelosta vauhkoille hevosille täytyi kyhätä yön ajaksi
havusuojus ja siihen äärelle viritettiin suuri nuotio, jonka lämmössä
miehet vuoron perään pitivät vartiota.
Hilippa oli muita ahkerampi istumaan öitään nuotion ääressä. Joskus
oli Riiko serkkunsa hänen pakinatoverinaan, mutta usein hän lähetti
Riikonkin nukkumaan metsäsaunan hiottavaan lämpimään ja valvoi
yksinään. Öinen erämaa kiehtoi ja lumosi kummasti Hilipan mieltä, hän
tarkasteli kiiluvia taivaan tähtiä, kuunteli pakkasen paukahtelua ja
kaukaista susien ulvontaa. Tämä oli Karjalan sydänsalojen villiä elämää
ja Hilippa tunsi mainiosti sopeutuvansa tähän elämään. Sydän tuntui
laajentuvan, veret kiertävän nopeammin ja välistä sai Hilippa polttavan
mielihalun käydä painiskelemaan kaikkia öisen erämaan kesyttömiä
mahteja vastaan.
Välistä muisteli Hilippa oman kotiseutunsa olojakin. Susien ulvonnasta
hän muisti herra Henrikin ja syökärin ja Brahean kaupungin porvarit
ja Kajaanin kamasaksat. Ulvovia susia nekin olivat, herra Henrikki
oli oikein vanha, paatunut uroshukka ja toiset olivat pienempiä,
vähäisempiä, mutta yhtä nälkiintyneitä ja kiukkuisia. Heidän poloisen
karjalaisheimonsa pään menoksi ne hioivat hampaitaan, ja usein ne
saivat yllytetyksi kaikki Pielisen pokostan ruotsit ulvomaan samassa
kuorossa. Ja jopa olikin tuo ulvonta ottanut luonnon raukalta
karjalaisrahvaalta, niin vapisivat poloiset kuin nuo heidän heponsa
vapisivat täällä erämaassa. Harva heidän joukostaan uskalsi enää nousta
puoltamaan omia oikeuksiaan.
Mutta hänpä aikoi uskaltaa! Sai ulvoa herra Henrikki miten hyvänsä, ei
hän aikonut väistyä eikä ruveta vauhkona vapisemaan!
Hilippa naurahtaa omalle kiihtymykselleen ja nyt sukeltaakin
jo mieluisampi kuva hänen muistoonsa, kuva viimeisiltä Lieksan
markkinoilta. Hän muistelee herra Henrikin tytärtä, ylpeätä Brita
neitoa, jota hän oli puristanut syliinsä ja jonka kauniit silmät olivat
säikkyneet hänelle niin palavaa kiukkua. Mikäpä lie ollutkin, kaikki
muut soreat neidot unohtuivat hänen mielestään käden käänteessä. Niin
oli unohtunut Suman majapaikan kaunis Okahvikin, vanhan Mikiforon sorea
tytär, ei Hilippa uhrannut hänelle enää ainoata ajatusta. Toista oli
tuo ylpeä ruotsi, hentonen ja solakka Brita neito. Britan kuva tuntui
syöpyvän yhä syvemmälle ja syvemmälle hänen mielikuvitukseensa.
Britan isän nimeen liittyi kaikki se vääryys ja sorto, jota Karjalan
ristirahvas sai kärsiä Pielisen pokostalla. Ja samalla, kun Hilippa
ajattelee tuota sortoa, samalla hän muistelee myöskin Britaa. Ja
tuntui kuin Britan kuva olisi yllyttänyt ja rohkaissut häntä ryhtymään
taisteluun tuota sortoa vastaan, kuin Brita olisi luvannut tulla hänen
puolelleen taistelussa!
Kaukana laulaa susien kuoro, pakkanen paukahtelee, nuotio lämmittää. Ja
Hilippa hymyilee rohkeata hymyään, ylimielistä hymyään.
Hän tunsi olevansa väkevä taistelussa, jos Brita tulisi hänen
puolelleen!

VI.

Kevät on joutunut kreivilliselle Pielisen pokostallekin, suurten
takamaiden myöhäinen kevät. Humisten sulavat hanget toukokuun auringon
hautomina, ilmasta kuuluu jo etelän mailta saapuvien muuttolintujen
äännähtelyä ja eräänä tavallista lämpöisempänä päivänä alkavat Pielinen
ja suuri Lieksanjoki luoda jääpeitettään.
Herra Henrikin virkatalo on kaupunkisaaren kohdalla aivan
rantaäyräällä ja siitä on hyvä seurata jäiden lähtöä. Monena päivänä
ja monena lauhkeana kevätiltana istuu Brita neito saunan vieressä
rantapengermällä ja tarkastelee uteliaana joella tapahtuvaa talven
mahdin murtumista, ohitseen soluvien jäiden taivallusta.
Ensi päivänä tuli aivan hienoa jääsohjoa, läheisen Pankakosken särkemää
ja rouhentamaa, mutta toisena päivänä alkaa jo tulla särkymättömiä
jäälauttojakin, leveitä ja paksuja jullikoita, joille vihainen
Pankakoski ei ole tuottanut suuriakaan vaurioita. Ne kulkevat Britan
ohi jykevinä ja arvokkaina ja monen mukana on kaikenlaista tavaraa,
jota virran tyrskyt eivät ole saaneet matkan varrella pois huuhdelluksi.
Tuossa menee lautta, jonka reunoissa on rämerantojen turvetta ja suuria
sammalmättäitä karpalorönsyineen ja puolanvarsineen; tuossa toinen,
jonka päällä kellottaa suuri lenkokuusi. Se on nähtävästi kasvanut
jollakin rämeisellä rantaniemekkeellä ja siitä nykäisi matkalle
lähtevä lautta sen juurineen päivineen mukaansa. Juurista on matkan
varrella karissut ja huuhtoutunut kaikki tarpeeton roska tiehensä ja ne
sojottavat nyt korkealla avuttoman paljaina ja runneltuina.
Ja mitäs tuolta oli tulossa? Brita tarkkaa uteliaana lähenevää
jäälauttaa. Eikös olekin sen mukana vanha venelaho, puoliksi lautalla,
puoliksi vesivarassa! Brita kokee arvailla, että olisikohan tuo lautta
lähtenyt Pankajärvestä ja olisikohan tuo vanha vene Pankajärven
karjalaiskylän miesten omaisuutta.
Nyt lautta soluu hitaasti ja hätäilemättä Britan ohi, virta nykii
ja pyörittelee sitä, mutta vene pysyy itsepintaisesti sen matkassa.
Taisipa ollakin lauttaan kiinni jäätynyt. Nähtävästi se oli jo syksyllä
hylätty jäihin, lahonut venerumilas, aikansa palvellut, ja tuossa se
nyt taivalsi viimeistä matkaansa.
Nyt meni jo lautta veneineen kaupunkisaaren ohitse, takertui vielä
viimeisen kerran kiinni saaren rantaan ja sitten vähitellen kantautui
kauemmaksi, hävisi Pielisen avartuneelle ulapalle.
Britan povelta kohosi huokaus. Aiheuttiko sen huokauksen tuon hylyksi
jätetyn, isännättömän veneen taivallus? Vai olisiko ollut toinen syy?
Kevätillan hämyiseltä taivaalta kuului voimakasta siipien havinaa
ja joutsenparven joikumista. Ne lensivät Britan pään yläpuolella ja
suuntasivat matkansa joen juoksun mukaan sinne, mistä nuo jäälautat
tulivat. Eivät laskeutuneet edes levähtämään Pielisen suliin, vaan
lensivät kauemmaksi, kenties Pankajärveen, kenties kerrassaan itäisen
rajan taakse.
Siitäkö tuo Britan huokaus aiheutui, kun joutsenet eivät pysähtyneet
heidän vesilleen? Brita oli kuullut tämän tienoon alkuperäisen
karjalaisrahvaan pitävän joutsenta pyhänä lintuna, mutta heikäläiset,
luterinuskoiset uudiseläjät, niitä vainosivat säälimättä, niin kuin
ne vainosivat karjalaisrahvastakin. Nyt oli jo karjalaisrahvaan
valta-asema Pielisen rannoilta häviämässä ja valkojoutsenetkin
hävisivät heidän mukanaan.
Pankajärvessä kuuluivat joutsenet vielä viihtyvän, mutta sepä olikin
karjalaisten järvi. Sen rannoilla ei vielä elänyt ainoatakaan ruotsia,
ei ainoatakaan heikäläistä.
Brita tiesi, että niin oli asia, Pankajärvellä eivät heikäläiset
menestyneet. Pari vuotta sitten oli sinne muuttanut kaksi heikäläistä
perheineen, mutta tänä talvena hankiaisten aikaan olivat nämä
uudiseläjät tulleet takaisin.
Brita tiesi tämän siitä, että toinen näistä miehistä oli käynyt hänen
isänsä luona ja haikeasti valitellut kokemiaan vastuksia, mitä lienee
valitellut karjalaisten röyhkeyttä. Pankajärven Vannisista siinä oli
puhuttu ja Maurosista, varsinkin Vannisista. Liukas ja vastenmielinen
luikari oli tuo uudiseläjä ollut Britan mielestä, ja parhaansa mukaan
oli se koettanut panetella karjalaisia, mutta kun hänen isänsä oli
tiukannut mitä kolttosia karjalaiset olivat nyt viimeksi tehneet, niin
selkeää ja suoraa vastausta ei tullut mieheltä.
Ja niin oli mies mennyt matkoihinsa, oli sanonut lähtevänsä Viensuun
kylään, jossa jo ennestään eleli hänen sukuaan. Ja kun isä oli
tiedustanut miehen veljestä; siitä toisesta uudiseläjästä, niin sen oli
sanonut jo olevan siellä Viensuussa ja autioksi olivat muka jättäneet
talonsa Pankajärvelle. Eivätkä muuttaisi sinne ennen kuin heidät
vietäisiin kreivillisten rakuunoiden turvissa autioksi jääneeseen
uudistaloonsa.
Hänen isänsä, oli jäänyt miehen mentyä ärisemään ja sadattelemaan.
Oli sadatellut sekä noita uudiseläjiä että karjalaisia. Varsinkin
Pankajärven Vannisia oli isä sadatellut, sitä ikuista salasaksojen
pesuetta!
Myöhemmin oli Brita kuullut palvelijoidenkin kuiskuttelevan tuon miehen
käynnistä ja siitä, mikä oli nuo uudiseläjät oikeastaan karkoittanut
Pankajärveltä. Jotakin salaperäistä ja synkeää siellä oli tapahtunut,
mutta kukaan ei tuntunut tarkoin tietävän, mitä se oli. Yksi puhui
karjalaisten noitakeinoista, toinen kuiskaili muuta: Olivat muka nämä
uudiseläjät polttaneet yhden karjalaistaan ja siitäpä syntyi tuima,
öinen taistelu Pankajärven jäällä. Huonosti oli käynyt ruotsien siinä
taistelussa, nuori ja rivakka karjalainen salasaksa oli keihästänyt
toisen heistä henkihieveriin, mutta herra Henrikille ei muka uskallettu
sanoa sitä suoraan, kun oli itse ensin ryhdytty tihutöitä tekemään,
taloja polttamaan!
Ankaran sydämen tykytyksen sai Brita noita kuiskutteluja
kuunnellessaan. Oliko niissä mitään perää ja kuka oli sitten tuo nuori
ja rivakka karjalainen salasaksa? Hän tunsi kyllä yhden Pankajärven
karjalaisen, nuoren ja rivakan miehen, peloittavan rivakan! Ja hänen
isänsäkin tunsi varsin hyvin tuon miehen, nuoren Hilippa Vannisen!
Olisiko Hilippa tehnyt tuon tihutyön, josta kuiskuteltiin...
keihästänyt heikäläisen, ruotsin? Brita tiesi Hilipan kyllä pystyvän
sellaiseen. Jos karjalaisille tehtiin niin suurta vääryyttä, että
heidän talojaan poltettiin, niin Hilippa kyllä tarttui arvelematta
karhukeihääseen. Hän tiesi tuon nuoren karjalaisen pystyvän muuhunkin
kuin karhukeihästä käyttelemään, syvä punastus väräjöi Britan poskilla,
kun hän muisteli, mihin kaikkeen nuori Hilippa pystyikään!
Myöhemmin oli Brita koettanut udella isältäänkin Pankajärven
tapahtumista, mutta isä oli vain ärissyt ja sadatellut. Ja uhannut
toimittaa toisia uudiseläjiä Pankajärvelle, sellaisia, jotka eivät
säikähtäisi salasaksoja!
No Brita kyllä ymmärsi isänsä kiihtymyksen. Houkutteluilla ja
lupauksilla oli isä saanut jälleen muutamia uusia porvareja Lieksan
kaupunkiin, ne rakentelivat paraikaa talojaan tuolla kaupunkisaarella
ja pian joutuvilla kesäkäräjillä piti hänen isästään tulla
tämän kaupungin pormestari. Siinä tarpeeksi syytä, minkä vuoksi
isä ponnisteli niin tiukasti saadakseen karjalaiset luopumaan
salakaupastaan. Sen loppuminen oli tämän uuden kreivillisen kaupungin
elinehto.
Mutta Britakin ymmärsi nyt jo näitä asioita mielestään paremmin kuin
viime talvimarkkinoiden aikaan. Hän oli kulkenut avoimin silmin
ja avoimin korvin, hän oli tämän tästä pujahtanut isästään salaa
naapuritaloon, tuonne karjalaisen Mafilo Vaakanaisen taloon. Mafilon
tytär Tatjana, vilkas ja eloisa karjalaisneito, oli hänelle kertonut
monta tarinaa karjalaisten kärsimistä vääryyksistä tällä pokostalla.
Brita tiesi nyt heikäläisten olevan kaikkea muuta kuin enkelejä ja
onnen tuojia näille raukoille rajamaille.
Huh, miten hän olikaan silloin talvella säikähtänyt nuoren Hilipan
ryöppyävää sanatulvaa, mutta nyt hän oli vakuutettu, että siinä
oli kuin olikin hyvin paljon totta pohjalla. Ja mihin tämä lopulta
veisi, tämä taistelu? Pankajärven Vannisten tuhoonko se veisi?
Vai Pielis-Brahean kaupungin häviöön? Vai löytyisikö välitie,
sovittava välitie? Mutta hänen isänsä ei rakastanut sovitteluja ja
puolinaisuuksia, isä oli päättänyt voittaa taistelun, maksoi mitä
maksoi!
Brita katselee jäiden taivallusta ja jälleen kohoaa hänen rinnastaan
huokaus. Joutsenet menivät Pankajärveen! Hän olisi toivonut niiden
laskeutuvan tuohon kaupunkisaaren rantaan edes hetkiseksi levähtämään,
mutta eivät laskeutuneet. Valkojoutsenet eivät rakastaneet heikäläisiä,
ruotseja, vaan pitivät yhtä puolta karjalaisten kanssa!
Pankajärvi joutsenineen kangastelee tänä lauhana, keväisenä iltana
Britan mielikuvituksessa jonkinlaisena tarujen järvenä, salaperäisenä
satujen pyhättönä. Se nuoren Hilipan kotiniemi kuului olevan ihmeen
kaunis, niin oli naapurin Tatjana hänelle kertonut silmät loistaen.
Siellä oli vanha kalmistokin, ikivanha uhripuistikko ja siellä pieni
tsasouna... rukoushuone tai uhriaitta, mikä lie ollut. Siellä kai nyt
uiskenteli se äsken ohi lentänyt joutsenparvi, siellä uhripuistikon
rannoilla. Siellä olivat valkojoutsenet pyhiä lintuja, onnen tuojia.
Ja pitäisikö tuon rauhoitetun tarujen paikan joutua raiskatuksi?
Pitäisikö Pankajärvenkin joutua heikäläisten, ruotsien omaisuudeksi?
Masentuneeksi painuu Britan mieli, kumman masentuneeksi ja
alakuloiseksi. Vaikka hän olikin herra Henrikin tytär.

VII.

Kesäkuun alussa varustautuvat Pankajärven miehet Vienaan suolamatkalle.
Silloin on Vannilan niemen ranta-aittojen luona touhua ja hälinää.
Totutun tavan mukaan kokoontuivat kaikki suolamiehet siihen tekemään
viimeisiä lähtövarustelujaan ja niin siinä nyt paikataan ja tervataan
veneitä, lujitetaan meloja ja sauvoimia, tarkastetaan kaikkia
matkakapineita.
Paraana taiturina veneiden varustamisessa on Hilipan Ignoi setä,
vakava ja hiljainen vanhapoika. Ignoi ei ole konsanaan kulkenut
kauppamatkoilla, vaan elelee kotimiehenä: kalastajana, kaskenpolttajana
ja venemestarina.
Kotimieheksi jäi nyt itse Kauro Vanninenkin. Hän on tämän kevättalven
aikana hiukan sairastellut ja nopeasti vanhentunut, näytti siltä kuin
nuo talviset tapahtumat olisivat riipaisseet pois maaperän Kauron
jalkojen alta. Hän tunsi lähteneensä luisumaan hautaa kohden eikä hän
enää halunnut lähteä suolamiesten johtajaksi.
Eikä Hilippakaan lähtenyt suolamatkalle. Hänellä oli omia
suunnitelmiaan, hän aikoi lähteä pitkälle kauppamatkalle Ruotsin
Karjalaan. Niin sai Vannilan sukutalon puolesta lähteä suolamiesten
matkaan Hilipan vanhempi veli Arhippa, vankka ja tasainen, jo
perheellinen mies. Arhippa olikin kuin luotu ohjaamaan suolavenettä
vaarallisissa koskinivoissa, aina hän oli ollut taattonsa mukana
kesäisillä matkoilla ja nyt lähti hän yksinään.
Tai ei aivan yksinään, hänen toverikseen sai lähteä hänen nuorin
veljensä, vielä keskenkasvuinen Lari poikanen, perheen kuopus. Ensi
kertaa pääsi Lari mukaan näin pitkälle matkalle ja niinpä olikin hän
kaikkia muita innokkaampi lähtö varusteluja tehtäessä. Touhussaan hän
juoksee edestakaisin venerannan ja eläntäpirtin väliä, kantaa veneisiin
eväskontteja ja nahkapeitteitä. Kaikkea hän kantaa veneisiin, pienen
kotijumalankin, pyhän Mukkulan, joka aina asetettiin suolaveneen
kokkaan matkamiesten suojelijaksi.
Suolamiesten mentyä ryhtyy Hilippakin tekemään omia varustelujaan. Hän
on valinnut toverikseen Riiko serkkunsa ja toiseksi soutumiehekseen
hän on palkannut köyhän Timo Issakaisen, jonka hän talvella pelasti
herra Henrikin kynsistä. Herra Henrikin tytär on Vie'in lautamiehen
välityksellä lähettänyt moneen kertaan apua Timon perheelle, mutta eipä
Timo arvellut näiden hyvien töiden estävän häntä palvelemasta toista
suojelijaansa.
Ja Ignoi vaari on rakentanut Hilipalle uuden matkaveneen, niin
sujakkatekoisen ja sorean koskiveneen, ettei sen veroista ole
vielä nähty Pankajärven Vannilan venevalkamassa. Vasta tervattuna
ja hyväksi kuivattuna, uusine airoineen, uusine perämeloineen ja
uusine sauvoimineen se on kuin neitsyt rusoposkinen, juuri vihille
valmistautuva.
Tähän veneeseen nyt Hilippa ja Riiko ryhtyvät kantamaan
matkavarusteitaan. Ensin pannaan pohjalle yhtenäinen lautasuojus
ja sen päälle ladotaan reunapuolille nahkakääröjä ja kangaskääröjä
sekä rihkama-arkkuja, viime talviselta Vienan matkalta tuotuja
tavaroita. Keskelle venettä, näkyvämmälle paikalle, asettaa Hilippa ne
molemmat suuret puuarkut, jotka hän talvella osti Solokoin monasterin
luostariveljiltä. Oli siinä nyt kotijumalaisia Karjalan ristirahvaalle,
olipa totta vie oman pokostan tarpeiksi ja vähän muuannekin vietäväksi.
Jälleen kokoontuu kotiväki venerantaan lähtijöitä hyvästelemään. Kauro
vanhuksen teki mieli varoitella poikaansa, mutta mikä lie ollutkin,
kun ei varoittelemisesta tullut mitään. Hilippa oli niin varma ja
hyvätuulinen, että Kauron täytyi vaieta hänen lähtiessään.
Toista oli Hilipan maammo, pyöreä ja toimekas Paraske muori. Hän sääli
veneeseen eväsvakkoja ja lämpimiä peitteitä ja koko ajan oli hän
yhtenään äänessä. Siinä tuli neuvoja ja siinä tuli varoituksiakin,
miten poikuensa, rakkaimpansa tuli menetellä ruotsien eläntämailla.
Ja hereitä kyyneleitä itki Paraske muori viimeisen kerran Hilippaa
halatessaan. Mutta Kauro vanhus salasi silmiinsä tulleen kosteuden.
Vasta lähtijöiden mentyä näkymättömiin hän antoi vallan kyynelilleen
ja meni Paraske muorin kanssa pyhitysniemen vanhaan tsasounaan. Siellä
nämä uskolliset elintoverit anelivat kauan ja hartaasti Spoassu
jumalaisen ja kaikkien pyhien suojelusta Hilipan matkalle, rakkaimman
poikansa matkalle.
Simanan kotiniemen ohi kuljettaessa tarkastelee Hilippa ylpeänä
uutta pirttirakennusta. Jo maiden sulaessa oli se saatu valmiiksi ja
siinä se nyt komeili palaneen pirtin paikalla. Sen jyrkkä katonharja
näytti aivan kuin uhmaten tarkastelevan omalta kotiniemeltään kauas
Pankajärvelle, karjalaisten koskemattomalle järvelle.
Uhma välähtää Hilipankin silmistä, kun hän vilkaisee tuonne lahden
perukkaan, josta näkyi ruotsien autioksi jätetty uudistalo. Olivatpahan
väistyneet ruotsit, vaikka olivatkin itsensä herra Henrikin ja syökärin
lähettämiä. Henkiin kyllä jäi se nokinaama seppä, musta ruotsi, mutta
ehkäpä olikin parempi niin. Ei huolinut pelätä mitään jälkirettelöitä
ja olipahan siellä varoittelemassa toisia ruotseja, jotta oli parasta
jättää rauhaan Pankajärven karjalaiset.
Ei Hilipan mieleen juolahtanut, että musta ruotsi voisi hautoa kostoa.
No, herra Henrikin hän kyllä tiesi mietiskelevän kostoa, hiovan
hampaitaan, mutta eipä hän pahoin pelännyt herra Henrikkiäkään. Hän
aikoikin nyt mennä tervehtimään herra Henrikkiä ja syökäriä. Tahallaan
hän oli sovittanut matkalleen lähdön juuri kesäkäräjien ajaksi, jolloin
Lieksassa pidettiin kesämarkkinoita. Eipä sen puolesta, että näillä
kesämarkkinoilla olisi ollut metsänviljan tavoittamista, mutta hän
mieli huvikseen pistäytyä katsomassa markkinoita ja siinäpä sopi yksin
tein tehdä hiukan kiusaa vastustajilleenkin.
Pankakoskella sattui rämeäpuheinen Pervusa olemaan kotosalla ja
hänpä ihmettelemään, mitenkä Hilippa työntyi moisine arvokkaine
tavaraveneineen suoraan suden suuhun, paraaseen markkinahumuun. Olisi
viivyttänyt lähtöään markkinoiden yli ja sitten yön aikaan kokenut
pujahtaa ohi kaupunkisaaren Pieliseen.
— Ka lähde mukaan, niin saat nähdä, miten menemme kaupunkisaaren ohi!
nauraa Hilippa ylimielisesti.
— Syöjätär sinun hurjapään kyytiin lähtenee! penäsi Pervusa
kauhistuneena, vaikka hän ei ollutkaan juuri arkalasta kotoisin.
Mutta kun Hilippa vielä tovin häntä maanitteli, niin eikös jo Pervusa
voittanut ensi pelästystään ja lyöttäytynyt matkaan. Hilipalla oli
kai mielessään joku ovela kolttonen ja eipä Pervusalla ollut mitään
vastaan, jos hänkin saisi olla mukana nolaamassa ruotseja.
Niin painuttiin Pankakoskelta vielä vähän matkaa myötävirtaan, mutta
siellä Hilippa käänsi veneensä rantaan, muutamaan sakeametsäiseen
lahdenpoukamaan. Siinä purettiin veneestä rannalle kaikki muu Vienan
hyvyys, vain molemmat Solokoin monasterin luostariveljiltä ostamansa
tavara-arkut jätti Hilippa keskelle venettä kelteästi näkyviin.
Timo Issakainen jäi metsän kätköön peitettyjä tavarakääryjä vartioimaan
ja niin painuu vene jälleen eteenpäin virran keinuttamana. Airoissa
istuva Riiko auttelee hiukan menoa ja Hilippa seisoo perässä ohjaten
tukevalla melalla purtensa kulkua. Pervusa istuu keskituhdolla,
suurten puuarkkujen vieressä ja ihmettelee mielessään, mihinkä tämä
taivallus päättyisi. Hilippa oli kyllä parilla sanalla maininnut, mitä
nuo tavara-arkut sisälsivät, mutta eipä Pervusa vieläkään käsitä,
mitä Hilipalla oli mielessään. Tuntui kuin tuntuikin hiukan pintaa
karmivalta lähteä suotta herra Henrikin ja syökärin näkyville, vaikkapa
olikin vain noita luvallisia tavaroita matkassa.
Liekö Brita sattumalta seisoskellut kotinsa kohdalla rantapenkereellä
vai lieneekö siinä katsellut kaupunkisaarelta näkyvää markkinavilinää.
Nyt huomasi hän ylhäältä päin tulevan veneen ja jäi ylen hämmästyneenä
katselemaan sen kulkua. Siinä tulikin toista kuin kevätjäiden
mukana ajautunut pankajärveläisten venehylky, siinä tuli upouusi ja
harvinaisen siro tehoinen koskivene ja uljaspa oli ohjaajakin veneen
perässä.
Jo tunsi Brita tulijan hyvän matkan päästä, unissaankin hän olisi
tuntenut tuon pitkän ja solakkavartaloisen miehen ja tuon ylimielisen
hymyn, joka leikitteli Hilipan päivettyneillä, miehekkäillä kasvoilla.
Hilippa tervehti häntä reippaasti kättään heilauttaen ja syvä punastus
kohosi kuin kohosikin Britan poskipäille. Tuskin hän ensi hämmingissään
edes muisti ajatella, että hän oli ylpeä ruotsi, herra Henrikin tytär,
ja ettei hänen sopinut vastata isänsä vihoissa olevan karjalaisveijarin
tervehdykseen. Ja kun Brita vihdoin tämän muisti, oli muistaminen jo
myöhäistä. Hilipan pursi oli jo lipunut hänen ohitseen ja kauhistuen
huomasi Brita sen kääntyvän suoraan kaupunkisaaren rantaan!
Brita todella kauhistui Hilipan uhkarohkeata yltiöpäisyyttä. Oliko
tuo mies aivan mieletön, kun meni veneineen suoraan tulliviskaalin ja
hänen isänsä syliin, ja veneessä näkyi olevan tavaraa, luultavasti
rajantakaisia, kiellettyjä tavaroita. Hätääntyneenä hän mieli huutaa
Hilipan perään... pyytää tätä kääntymään nopeasti takaisin, soutamaan
ohi kaupunkisaaren... mitä muuta hyvänsä tekemään!
Mutta Hilippa vilkaisi vielä taakseen ja hymyili hänelle jälleen
ylimielistä hymyään, ja tämä hymy sai kuin saikin Britan malttamaan
mielensä. Hänen tuli aivan kuin helpompi olla, vaikka sydänalassa
tuntuikin vielä outoa vavahtelua.

Olipa hän todellakin aika pelkuri, herra Henrikin ylpeä tytär!

Seuraavassa tuokiossa laski Hilipan pursi rantaan aivan tullihuoneen
kohdalle.
Syntyi siinä hälinää ja ihmettelyä. Uteliasta markkinarahvasta
alkoi kokoontua joka haaralta töllistelemään tuota hurjapäätä
karjalaismiestä, jonka tiedettiin kauppaavan rajantakaisia tavaroita ja
joka nyt tuli tavaraveneineen rantaan niin kuin muutkin markkinamiehet.
Viskaali Penttikin jo räsähtelee palavan katajapehkon tavoin
tungoksessa ja ärisee Hilipalle:
— Piruako tänne tulit, kirottu salasaksa? Vai joko rupesi kaduttamaan
ammattisi?
— Mitäpä minulla katumista, nauraa Hilippa veneensä perästä, —
rehellisillä kaupoilla olen aina kulkenut, minkä olen kulkenut. Niin
aion nytkin lähteä kulkemaan ja sitäpä tulinkin tänne... tavaroitani
näyttämään, jotta ei vahingossa lähtisi mukaani mitään kiellettyä!
Jo oli joutunut rantaan herra Henrikkikin, mistä lie joutunutkaan.
Ja hänen mukanaan oli käräjäherroja, Kajaanin konventin laamanni
Johannes Cumovius ja muitakin. Herra Henrikin ensimmäinen ajatus
oli pistää tuo röyhkeä karjalainen ilman muuta rautoihin, sillä
jopa oli hänellä tarpeeksi tiedossaan Hilipan kepposia. Kenpä muu
oli viime talvimarkkinoilla vienyt kaiken metsänviljan, kenpä muu
kuin tuo julkea nulikka ja hänen kirottu pesueensa! Ja kenpä muu oli
karkoittanut Pankajärveltä hänen sinne toimittamansa uudiseläjät? Tuo
samainen veijari oli senkin tehnyt ja vielä keihästänyt toisen hänen
suojateistaan henkihieveriin!
Siinä oli enemmän kuin tarpeeksi syitä miehen kahlehtimiseen, mutta
seuraavassa tuokiossa jo herra Henrikki muisti, ettei hänellä ollut
oikeastaan mitään todistuksia Hilipan syyllisyydestä. Ja tuossa oli
nyt tuo laamanni, mokoma lakiherra, joka oli jo häntä muistuttanut
yhdestä ja toisestakin omavaltaisuudesta. Ei sopinut turvautuakaan nyt
suorasukaiseen oikeudenkäyttöön, hänen täytyi kuin täytyikin katsella
voimatonna, kun tuo veijari tuli hänen ja tullimiehen nenän eteen
tavaraveneineen. Mutta ehkäpä nuo tavarat paljastaisivatkin miehen
syyllisyyden!
Syökäri ja herra Henrikki karjuvat jo kilpaa, että tavara-arkut oli
nostettava maihin ja avattava nähtäviksi.
— Ka mikäpä siinä, avataan arkut ja näytetään tavarat! pakisee Hilippa
huolettomasti veneensä perästä. — Auta sinä, Riiko serkkuseni, näitä
herroja, ja ehkäpä sinäkin voit vähän auttaa, Pervusa kuomaseni!
Pervusa jo tunsi rohkeutensa palaavan, hän ryhtyi Riikon avustamana
vääntämään tavara-arkkuja herrojen eteen ja rämähteli isoäänisesti:
— Ka autetaan herroja, kun tarvitsevat apua! Autetaan, jotta saisivat
katsella kyllältään näitä Hilipan tavaroita. Pyhän luostariveljen
lähettämiä kuuluvat olevan, vaan kukapa takasi niitäkään veitikoita.
Lempo tiesi, mitä lienevät lähettäneetkin tälle Hilipalle, ylen
kokemattomalle brihalle!
Kun arkut vihdoin saatiin auki väännetyiksi, selkeni siinä sorea
ihanuus tullimiehen ja herra Henrikin ja laamanninkin katseltavaksi.
Toinen arkku oli täpötäynnä kauniisti pinoihin aseteltuja pyhäinkuvia,
karjalaisrahvaan kotijumalia, ja toinen yhtä täynnä vielä somemmin
pakattuja tuohuslamppuja, vahakynttilöitä ja suitsutustarpeita!
Viskaali Pentti yritti kovakouraisesti penkoa toisen arkun sisältöä,
mutta Pervusa häntä varoitteli:
— Yritäpä vain särkeä ja sotkea näitä Hilipan tavaroita! Jos pengot ja
kaivelet, niin kaivele varovammin likaisine sorminesi!
— Perhanan roskaa! räsähti tullimies kiukusta kipenöiden. — Molemmat
arkulliset yhtä täynnä samanlaista joutavaa roskaa!
Herra Henrikki pihisi raivosta, mutta leikintajuinen laamanni ei voinut
peitellä hymynvärettä suupielissään. Hän virkahti suopeasti:
— Näyttääpä siltä, että hänellä onkin arkuissaan luvallista tavaraa.
Mitäpä noista suotta kaivelemaan ja sotkemaan, sulkekaa arkut ja viekää
ne takaisin veneeseen!
Naurua ja pilapuheita alkoi kuulua markkinarahvaan joukosta ja
herra Henrikin ja syökärin piti kiltisti niellä kaikki tämä. Kaiken
kukkuraksi alkoi Hilippa vielä pyydellä tullimieheltä paperia, että hän
oli näyttänyt näitä tavaroitaan valtojen edessä ja että ne oli havaittu
luvallisiksi kaupata kaikkialla Karjalan ristirahvaan elinmailla.
— Vai vielä paperia vaatisit, pirun sikiö! räsähti viskaali Pentti
äkämystyneenä.
Mutta laamanni sekaantui nyt keskusteluun ja selitti, että tuollaisen
paperin pyytäminen oli vallan paikallaan, jos mies kerran aikoi lähteä
myyskentelemään noita tavaroitaan Ruotsin Karjalassa. Mikäpä siis esti
hänelle antamasta pyytämäänsä todistusta!
— Ka sitä minäkin ajattelen, pakisee Hilippa iloisesti ja tuottavasti.
— Ylen on monta syökäriä matkan varrella, panevat vielä veitikat
kiikkiin, jos ilman valtojen lupaa liikuskelen!
Ja niin sai kuin saikin Hilippa paperin, jossa sanottiin, että hänen
oli lupa myyskennellä pyhiä ohranoita ja tuohustarpeita Ruotsin
valtakunnan alueella elävälle karjalaisrahvaalle.
Hilippa jätti veneen Riiko serkkunsa huostaan ja käski tämän aloittaa
kaupanteon, jos markkinaväen joukossa sattuisi olemaan hänen
tavaroidensa tarvitsijoita. Vielä hän ohimennen suhahti pari muutakin
sanaa Riikon korvaan ja läksi sitten ylen huolettomana kävelemään
kaupunkisaarelta mantereelle.
Laudoista kyhätty käymäsilta vei aivan herra Henrikin virkatalon
eteen. Siinä seisoi rappujen vieressä Brita neito, joka oli itseäänkin
ihmetyttävän jännityksen vallassa odottanut, miten Hilipan seikkailu
päättyisi.
Nyt hän näki jo Hilipan huolettomasta esiintymisestä, että hyvin oli
tämä veitikka selvinnyt viskaalin ja hänen isänsä kynsistä. Jo mieli
Brita uteliaisuuttaan häveten lähteä niskat kenossa sisään, mutta
mikäpä lie hänet pidättänytkin lähtemästä. Totta tosiaan, hän ei tänä
päivänä ollenkaan ymmärtänyt itseään, hän teki aivan päinvastoin
kuin olisi pitänyt. Nyt hän jo kuuli laskevansa leikkiä Hilipalle,
naureskelevansa tälle, että taisipa sittenkin olla tiukka tarkastus
tullihuoneen rannassa. Ja mikä poltti noita hänen poskiaankin niin kuin
näkymätön tulenliekki olisi niitä kuumentanut!
Liekö Hilippa huomannut mitään tavallisuudesta poikkeavaa Britan
käytöksessä. Hän tuskin pysähtyikään tämän kohdalla, pakisi vain
melkein kuin ohimennen:
— Tuletko markkinakisoihin, Brita neito? Näkyivät tuolla jokivarrella
kokkokallion luona tasoittavan kisapaikkaa, niin siitä tuli mieleeni
pyytää!
— Minäkö markkinakisoihin... sinun mukanasi? häkelsi Brita tuskin
kuuluvasti.
— Ka mikäpä minun kerallani lähtiessä? Vai pelkäisitkö minua, Brita
neito?
Hetkiseksi hävisi tuo tavallinen ylimielinen hymy Hilipan huulilta.
Brita oli näkevinään hänen silmissään hiljaisen anelun tai mitä tuo lie
ollut, kummallinen häivähdys. Ja Mafilon pihaan kääntyessään virkahti
Hilippa matalalla äänellä, ylen pehmeästi:
— Mitäpä minusta pelkäämään, lähde pois kisoihin! Tulen tuolta
saunarannasta sinua veneellä noutamaan!

VIII.

Yö on aika viileä, kevätkesän valju yö. Herra Henrikin virkatalon
pihamaalla on jo hyvän aikaa vallinnut täydellinen hiljaisuus ja
hiljaista on tuolla kaupunkisaarellakin. Vain sorsaparvi närisee saaren
rantaruohokossa ja vedenpinnan yläpuolella häilyy hieno usvaverho, niin
hatara ja ohut, että sen yön vaaleassa hämyssä juuri ja juuri huomaa.
Nyt liikahti jokin ovi herra Henrikin kartanolla, narahti tai kolahti
sen verran, että sen yön hiljaisuudessa saattoi parahiksi kuulla.
Se kolahdus kuului tuolta aittarivin ulkopäästä. Siellä oli Britan
neitsytpirtti, kokonaan erillään muusta asuinrakennuksesta, saunatien
puolella.
Varjon tavoin liukuu Brita oven raosta kesäyön hämyyn. Hän pysähtyy
tupasensa nurkkavierelle kuuntelemaan ja puristaa hartioilleen
kääräisemäänsä huivia tiukemmalle. Hän näyttää värisevän yön
viileydessä ja Britan posketkin ovat tuiki kalpeat, mutta tuo kalpeus
ja tuo väriseminen saattoivat johtua muustakin kuin yön viileydestä.
Brita kuulee sorsaparven närinän kaupunkisaaren rannasta ja näkee
vedenpinnalla häilyvän usvaverhon. Hän silmää saunatietä varjostaviin
koivuihin ja pihlajapehkoihin ja sitten asuinrakennuksen puolelle.
Rakennuksen päässä Britaa lähimpänä on hänen isänsä suuri virkahuone;
sen seinissä on tähän aikaan säätyläisilläkin vielä tavallisten
luukkuakkunoiden sijasta pienet lasiruudut. Ne ovat vihreätä lasia ja
välähtelevät kesäyön hämyssä Britan silmiin niin oudon ilkeästi...
aivan kuin olisi isä siellä lasin takana ärähdellyt ja rypistänyt
tuimistuneena kulmiaan.
Britan tarvitsi ottaa vain pari pitkää ja nopeata harppausta
päästäkseen ensimmäisen saunatien vierellä kasvavan pihlajapehkon
varjoon, mutta nämä harppaukset kysyivät voimia. Aukealta suojaan
päästyään Brita vapisi uupumuksesta, raskas puutumus valui hänen
jäseniinsä, hän horjahteli ja hänen täytyi nojata koivun kylkeen, jotta
ei olisi kaatunut kosteaan heinikkoon. Sydänalassa ja päässäkin tuntui
niin kummalliselta, Brita tuskin tunsi itseään eikä tiennyt, mitä teki.
Oliko hän todellakin Brita Henrikintytär... ylpeä ruotsi? Ja minne hän
olikaan nyt menossa... varkaan tavoin hiipimässä?
Häpeän rusoitus värjää hänen kalvakoita kasvojaan. Kuitenkin hän horjuu
eteenpäin, puulta puulle kulkien, ja kokee vahvistaa itseään sillä
ajatuksella, että tuskinpa saunan luona oli kukaan häntä odottamassa.
Ja hän kaipasi yön raikasta viileyttä, hän kaipasi sitä selvittääkseen
sekavia ajatuksiaan. Mikäpä esti hänen siis menemästä saunan luo,
siellä hän istahtaisi saunan nurkkavierelle veden viileyteen ja
levähtäisi siinä.
Hitaasti hän kulkee, pysähtelee ja kuuntelee varmistuen yhä
täydellisemmin, ettei saunan luona odottanut häntä kukaan. Jos lie joku
käynytkin siinä, niin varmaan oli jo aikoja sitten soutanut tiehensä,
sillä johan oli yötä kulunut pari pitkää tiimaa... niin hirveän pitkää
Britan mielestä!
Saunarannassa oli kuitenkin odottaja. Muutamien askelten päässä
saunasta kasvoi rantaäyräällä suuri raitapehko ja sen alla istui
Hilippa pienessä veneessä. Hän liikahti hiukan ja nyökkäsi äänettömän
tervehdyksen Britalle. Ei puhunut sanaakaan, ei edes moittinut Britaa
siitä, että tämä oli antanut hänen odottaa niin kauan.
Eikä Britakaan puhunut mitään, vain hätäiseltään katsahti Hilippaan
ja painoi päänsä alas syvän punan värjätessä kalpeita poskiaan. Niin
hän kulki viimeiset askelet odottajan luo, pää kumarassa... aivan kuin
nöyrtyneenä. Ja Hilippa otti hänet vastaan hellävaroen, nosti hänet
voimakkain käsivarsin veneensä perätuhdolle ja asettui itse keskelle
soutamaan.
Niin vei Hilippa, huoleton ja yltiöpää karjalaisbriha, markkinakisoihin
Brita Henrikintyttären... vei salasaksa mukanaan ylpeän ruotsin!
Markkinakisat kokkokallion luona olivat jo aikoja sitten alkaneet,
mutta tuskinpa he niitä muistivatkaan. He soutelevat hitaasti, ensin
virtaa ylöspäin, pysytellen koko ajan rantapuolella, jossa virran
vastustus oli heikompaa. Taisivat he kulkea kisapaikan ohitsekin ja
Hilippa lepuutti siinä airojaan, mutta kun Brita ei puhunut mitään
kisapaikalle lähtemisestä, jatkoi hän jälleen soutuaan.
He kulkevat pitkin rantoja, kiertävät lahdenpoukamia. Sorsaparvia
räpistelee lentoon heidän veneensä kokan edestä ja Britan mieleen
tulivat ne keväällä jäidenlähdön aikana näkemänsä joutsenet. Hän kysyi
Hilipalta, oliko siellä Pankajärvessä vielä joutsenia?
— Ka mikäpä olisi ne meidän vesiltä pois karkoittanut! pakisee Hilippa
pehmeästi.
Ja sitten hän kertoo joutsenien elelemisestä Pankajärvessä ja paljon
muutakin hän kertoo kauniista kotijärvestään. Hilippa pakisee
tasaisesti ja pehmeästi ja Brita kuuntelee, kuuntelee kenties enemmän
Hilipan ääntä kuin hänen kertomustaan. Tuo karjalaisrahvaan puhetapa
oli Britan mielestä aina ollut niin pehmeää ja miellyttävää ja Hilipan
syvä, miehekäs ääni kuulosti tällä kertaa tavallistakin pehmeämmältä.
Se soveltui hyvin yhteen tämän kesäyön rauhan kanssa.
Vähitellen alkoi Brita tuntea olonsa tuiki turvalliseksi Hilipan
veneessä. Hilippa näytti paljon muuttuneen talvesta lähtien, paljon
miehistyneen. Kaunis, kiherä parta verhosi nyt somana ja tasaisena
Hilipan voimakasta leukaa ja suun ympärystää, se teki Hilipan kasvot
niin kypsiksi ja miehekkäiksi. Ja näiden kasvojen ilmekin oli toinen
kuin silloin talvella, niin ainakin Britasta näytti. Poissa oli Hilipan
huulilta tuo ylimielinen hymykin, joka oli aina ärsyttänyt Britaa.
Hymyilihän Hilippa nytkin, mutta tuo hymy oli aivan toisenlaista, yhtä
pehmeää kuin Hilipan pakinakin. Hilippa oli kaikin puolin kesympi
kuin tavallisesti ja Brita alkoi itsekseen ihmetellä, mitenkä hän oli
toisinaan voinut pelätä tätä miestä... vielä tänä iltanakin. Hän oli
todella kulkenut silmät ummessa, kun ei ollut aikaisemmin huomannut
tätä kesyä ja tasaista puolta Hilipassa, tätä Hilipan oikeata luonnetta!
Brita taisi joutua hiukan hämilleen muistaessaan, miten hän oli
harmistunut, kun Hilippa pyysi häntä mukaansa markkinakisoihin. Liekö
Hilippakin huomannut tuon Britan hämillään olon, hänen äänensä muuttui
vieläkin pehmeämmäksi. Niin ainakin Britan korviin kuulosti.
Aamu oli jo valkenemassa ja nyt lipuivat he jo virtaa alaspäin. Hilippa
lepuutti airojaan ja antoi purtensa keinua virran mukana. Silloin
huomasi Brita leveällä joella vastavirtaan tulevan veneen. Se oli
upouusi vene, yhden ainoan miehen soutama, ja keskellä venettä oli
kaksi korkeata puuarkkua, jotka Brita muisteli päivällä nähneensä
Hilipan veneessä. Ja eikös tuo kaunistekoinen venekin ollut sama,
Hilipan vene?
Kun Hilippa huomasi matkatoverinsa tunteneen veneen, virkahti hän
naurahtaen:
— Riiko serkkuni siinä menee. Näkyy saaneen jo tarpeekseen Lieksan
markkinoista, huonosti lie vedellyt kotijumalaisten kauppa!

— Ja viekö hän noita tavaroita nyt takaisin Pankajärvelle? kysyy Brita.

Hilippa pudisti päätään ja nauroi jälleen.

— Emme lähde takaisin Pankajärvelle, lähdemme alaspäin... Pielisjoelle!
Liperin pokostalle menemme kauppaa tekemään ja ehkä muuannekin.

Hän kaivoi poveltaan saamansa lupapaperin ja ojensi sen Britalle.

— Tästä näet, että lähdemme luvallisille kaupoille! pakisi hän
huolettomasti. — Syökäri ei mielinyt antaakaan tätä paperia ja tokko
taattosikaan olisi antanut, vaan sepä kolmas herra käski antamaan. Ja
nyt lähden minä kaupoille valtojen luvalla!
Brita näki paperista, minkä tavaroiden kauppaa lupa koski ja
ojentaessaan lupakirjan takaisin kysyi epäilevästi:
— Ja etkö ota tällä kertaa mukaasi mitään muuta tavaraa kuin nuo
paperissa mainitut arkulliset?
Hilippa nauroi vain eikä vastannut mitään Britan nenäkkääseen
kysymykseen. Brita mieli jo närkästyä, tuosta naurusta vilahti entinen
Hilippa, yltiöpää karjalainen. Hän mieli jälleen ruveta pitämään
parannussaarnaa Hilipalle, mutta luopui sentään aikeestaan tällä
kertaa. Sydämensä syvyydessä hän kuitenkin teki pyhän lupauksen, että
kerran hän käännyttäisi Hilipan mielen. Brita oli varma, että Hilippa
menestyisi yhtä hyvin muissakin tehtävissä kuin kauppatoimissa,
Hilippa menestyisi mainiosti missä hyvänsä ja hänpä ohjaisi kerran
Hilipan muuhun... uudisviljelijäksi tai mihin tahansa. Niin voisi
Hilippa paljon paremmalla menestyksellä puolustaa karjalaisten asiaa
ja sitä asiaa halusi Britakin tukea... sorrettujen ja ahdistettujen
karjalaisten asiaa!
Brita aivan vavahteli sisäisestä innostuksesta. Niin, hän auttaisi
Hilippaa, neuvoisi ja ohjaisi tätä uljasta miestä... kasvattaisi tämän
miehen kerrassaan uudeksi ja väkeväksi heimonsa asian puoltajaksi.
Mutta tällä kertaa sai Hilipan ohjaaminen jäädä... ei nyt vielä sopinut
Hilipan matkoista muistutella, jotta Hilippa ei häneen ennen aikojaan
työlästyisi!
Britan kotirantaan jouduttua Hilippa nosti hänet sylissään veneestä
maihin. Brita ei tätä vastustellut, sillä pitihän hänen jättää
itsestään hyvä muisto Hilipalle... parempi kuin silloin ensi kerralla.
Hilippa piti taivuttaa ensin hyvällä, kesytellä... vasta sitten alkaisi
Hilipan kasvattaminen uudeksi ihmiseksi!
Huumaantuneena, värisevin sydämin ja värisevin jäsenin jäi Brita
seisomaan rannalle Hilipan soutaessa virtaa ylöspäin. Aamun rusoitus jo
värjäili taivaan rantaa ja siitä Brita vihdoin muisti, että hänen oli
aika lähteä neitsytpirttiinsä hiukan nukahtamaan.
Samana aamuna, pari tiimaa myöhemmin, laski Hilippa tavaraveneineen
toisen kerran Lieksanjokea alas. Muut tavarakääröt oli aseteltu
taitavasti purren pohjalle ja niiden päällä kellottivat näkyvillä
nuo molemmat Solokoin luostariveljiltä ostetut arkun rumilaat.
Aamun aurinko paistoi täydeltä terältään pitkin virtaa ja sieltä
tuon sädehtivän valotulvan mukana tuli Hilipan upouusi pursi virran
liplattavilla laineilla keinuen. Hilippa itse seisoi perässä
ohjaamassa, Timo hoiteli etuteljolla airoja ja Riiko puuhaili keskellä
venettä purjepuuta pystyyn asetellen.
Kaupunkisaarella oli jo alkanut markkinahumu, veneitä kokoontui
sen rantaan, tullihuoneen ja krouvin vaiheilla kihersi mustanaan
markkinarahvasta. Siellä väkijoukossa jo räsähteli viskaali Penttikin
vaatien uusilta tulokkailta kreivillisiä tulliaprakoitaan.
Kaupunkisaaren kohdalla Hilippa käski Timon lakata soutamasta ja huutaa
huikkasi kovalla äänellä:
— Hei, viskaali Pentti, vieläkö pitänee minun tulla toistamiseen
näyttämään tavaroitani?
Viskaali Pentti hätkähti, tähysi kädellä silmiään varjostaen aamuvalon
häikäisemälle joelle ja kun vihdoin tunsi, kenen pursi siellä oli,
kysäisi hän tuimistuneena:

— Mitä hän sieltä huutelee, senkin veijari?

— Ka sitäpä huhuilen ja kyselen, että pitäneekö minun soutaa
toistamiseen tavaroitani näyttämään?

— Mene pikenä ja tulena kiehuvaan helvettiin! räsähti syökäri.

— Ka oma on asiasi! Kun et välitä katsomisesta, niin menemme
näyttämättä. Souda, Timo ystäväni!
Timo ei odottanut toista käskyä. Hilippa viittoi kädellään hyvästiksi
ja hyvää kyytiä läksi pursi painumaan Pielisen selälle. Pentti viskaali
vielä räsähti muutamia kuivia sadatuksia menijöiden jälkeen.
Niin alkoi Hilipan uusi kauppamatka. Hänellä oli nyt taskussaan
lupakirja ja hän tietäisi sitä kyllä käyttää oikealla tavalla.
Ylimielinen hymy väikkyi hänen huulillaan, mutta kun hän muisti eronsa
Britasta, pehmeni tuo hymy ja Hilipan uneksiva katse tähyili kaukaa
siintäviä Kolinvaaroja.
Samaan aikaan uneksui Brita neitsytpirtissään, että hän oli jo saanut
käännytetyksi Hilipan paremmalle tielle!

IX.

On mennyt kesä- ja heinäkuukin, ollaan jo elokuussa. Kesä kallistuu
syksypuoleen ja yöt ovat jo aivan tarpeeksi pimeät, jotta Pankajärven
miesten suolaveneet voivat huomaamatta solua herra Henrikin virkatalon
ja kaupunkisaaren ohitse Pieliseen.
Tämän tietää herra Henrikki vallan hyvin ja vanhasta kokemuksesta hän
tietää senkin, että Pankajärven Vienan kävijät ovat jo kotiutuneet
suolamatkaltaan ja nyt oli odotettavissa suolarahdin alkaminen näillä
vesillä. Lieksanjoki kuljetti pimeänä yönä suolaveneen äänettömästi
Pielisen vesille ja kun se sinne pääsi, oli se hyvässä turvassa herra
Henrikin ja viskaali Pentin haeskeluilta.
On herra Henrikillä huolia. Hän on saanut hiellä ja vaivalla värvätyksi
porvareja Pielis-Brahean kaupunkiin ja nyt hänen pitäisi suojella
näiden porvarien elinkeinoja, luvallisia ja laillisia elinkeinoja.
Mutta pimeys ja Lieksanjoki ovat salasaksojen liittolaisia, ja
Pankajärven miehet ovat ovelia ammatissaan, vietävän ovelia.
Siellä on esimerkiksi tuo vanha Jehki Mauronen, pieni ja liukas ukon
kääppänä, naamaltaan viaton kuin karjalaisrahvaan pyhimys, mutta oikea
kettu suolavenettä kuljettamaan. Herra Henrikki ja viskaali Pentti ovat
tavoitelleet häntä vuosimääriä, ovat jo monasti ajaneet takaakin, mutta
sama oli, jos olisivat istuneet kotonaan hartauskirjaa lukemassa ja
virsiä veisaamassa.
Ja entäs tuo toinen vintiö, tuo nuori Hilippa Vanninen. Herra Henrikki
ei voi olla raivostumatta, kun hän muistelee Hilipan kesällistä
vierailua markkinapaikalla. Silloin olisi kuin olisikin tuo lurjus
pitänyt panna rautoihin, mutta laamannin, lakiherran läsnäolo pelasti
karjalaisen, ja nyt oli herra Henrikillä kauniita todistuksia tuon
vintiön kauppamatkoista.
Virkaveljensä, Liperin pokostan veronkantokirjuri oli kirjoittanut
hänelle pitkän valituskirjelmän, jossa kerrottiin nuoren
pankajärveläisen ovelista kolttosista. Täältä Lieksan tulliviskaalilta
saamaansa lupakirjaa hyväkseen käyttäen oli tuo lurjus kaupannut
luvattomia Venäjän tavaroita ympäri Oriveden ja kuka tiesi, vaikka
lienee pistäytynyt itse Savonlinnan kaupungissakin kauppoja tekemässä.
Ensin oli mies tullut näköisälle jumalankuvineen ja lupakirjoineen,
narrannut tullimiehet huolettomiksi ja sitten oli vasta hakenut
piilopaikastaan esille oikeat tavaransa ja aloittanut kaupanteon.
Liperin pokostakylässäkin hän oli myydä sujuttanut kirkkorannassa
tavaroitaan, sinne olivat juosseet sekä ruotsin papin että ryssän papin
sanankuulijat kesken kirkonmenojen ostamaan juhtinahkaa ja kankaita.
Papit saivat lopuksi saarnata ja pomiloida tyhjille seinille!
Kirjeensä lopussa oli valittaja tiedustanut, että mitenkä täältä
annettiin todistuksia ja lupakirjoja moisille veijareille? Siinäpä
se, mitenkä täältä annettiin, siinä sai laamanni, mokoma lakiherra
näpsäyksen nenälleen! Hän tietysti lähetti kirjeestä tarkan
jäljennöksen Kajaanin konventille ja kertoi tarkoin, kenenkä käskystä
lupakirja oli annettu. Miten lienee laamanni puolustanut itseään, mutta
hänelle oli kuin olikin tästä virkaveljen valituskirjelmästä hiukan
hyötyä. Olivat lähettäneet Kajaanista tusinan vanhoja musketteja ja
leiviskän verran ruutia, jotta hän saisi aseistaa syksyn joutuessa
Lieksan kaupungin porvareja vaanimaan salasaksoja.
Hän oli jo kesäkäräjillä vaatinut tänne rakuunoita, mutta laamanni vain
hymyili hänelle ja selitti, että Kajaanissa oli liian vähän rakuunoita
tänne lähetettäviksi. No nyt hän luuli nolanneensa lakiherran ja
olipahan nyt jo irtautunut musketteja ja ruutia herrojen varastosta.
Ja olipa lähetetty aliupseerikin, vanha kersantti Pietari opettamaan
näiden aseiden käyttöä.
Ja nyt varustaa herra Henrikki Lieksan porvareja, muodostaa
jonkinlaista porvarikaartia taisteluun salasaksoja vastaan. Kersantti
Pietari äkseeraa miehiä ja herra Henrikki valvoo tiukasti näitä
harjoituksia, sillä tuo kersantti lurjus on suuri viinaratti ja
istuisi paljon mieluummin kaupunkisaaren krouvissa kuin koikkelehtisi
harjoituskentällä.
Tämän on sentään herra Henrikki saanut aikaan. Ja onpa hän saanut
tänä kesänä hiukan muitakin parannuksia pokostan ja Lieksan kaupungin
oloihin. Pokostan kirkkoherrankin on täytynyt muuttaa vakinaisesti
asumaan tänne Lieksaan. Jo kaksi vuotta sitten oli tämä kirkkoherra
nimitetty itsensä kreivin toimesta, mutta aluksi oli prelaatti
asettunut Nurmekseen, kun siellä oli paras osa pokostan luterilaista
väestöä ja siellä oli vanhastaan myös hyvä papinpuustelli, vieläpä
oikea kirkkokin.
Kreivin selkeä tahto oli kuitenkin, että uuden kirkkoherran piti
asua Lieksassa; kaupunkikylässä, ja herra Henrikki on nyt saanut
toteutetuksi tämän tahdon. Prelaatille ostettiin kesäkäräjillä
virkataloksi hyvä karjalaistalo tuosta Lieksanjoen toiselta puolelta,
vastapäätä herra Henrikin virkataloa. Siellä asuu nyt kirkkoherra
Anders Cajanus ja saarnata paukuttelee joka sunnuntai kaupungin
käräjätuvassa.
Uusi prelaatti onkin kaikin puolin herra Henrikin mielen mukainen,
kiivas oikeaoppisen luterilaisuuden esitaistelija. Nurmeksessa ei
hänen papillisista avuistaan ollut paljoakaan hyötyä, toista on täällä
Lieksassa, vanhassa karjalaispesässä. Täällä saattoi kirkkoherra Anders
istuttaa jalkapuussa karjalaislurjuksia, jos eivät nöyrästi saapuneet
luterilaisen pääpapin saarnoja kuulemaan. Piru vie, karjalaisrahvas sai
vähitellen oppia kuuliaisuuteen ja oikeaan kirkkokuritukseen!
Tämän kaiken on herra Henrikki saanut aikaan ja hän pitää sitä
melkoisena edistysaskeleena Pielisen pokostan oloissa.
Mutta se hänen porvarikaartinsa, se on vielä tärkeämpi. Sen taistelusta
riippuu paljon... herra Henrikin pormestarin viitta!
Se viitta on luvattu hänelle jo aikoja sitten, mutta vieläkään ei sitä
ole annettu. Viimeksi kesäkäräjillä oli jälleen puhetta pormestarin ja
raatimiesten nimittämisestä, mutta laamanni lykkäsi yhä tuon nimityksen
seuraaviin käräjiin. Pielis-Brahean kaupungissa oli muka vielä liian
vähän porvareja ja markkinatkin olivat mitättömän pienet, mitäpä mokoma
kaupunki teki pormestarilla ja raatimiehillä. Sai ensin kasvaa ja
vaurastua!
Se laamanni, lakiherra, ei suosinut herra Henrikkiä ja siitäpä johtui
koko viivyttely. Yhtenään se koki etsiä ja kaivella herra Henrikin
vanhoja ja uusia syntejä, milloin teki muistutuksia karjalaisrahvaan
ruoskimisesta, milloin moitti häntä palkkajyviensä kannossa tekemistä
laittomuuksista. Löysi se lakiherra muistuttamisen syytä, mutta olipa
herra Henrikkikin saanut nyt kerran näpsäytetyksi lakiherraa nenälle.
Jopas lähettivät musketteja ja ruutia!
Herra Henrikki on vannonut kipenöivän valan, että vielä hän hankkisi
Lieksan kaupunkiin rakuunoitakin. Niitä odotellessaan hän harjoittaa ja
varustaa porvarikaartiaan.
Sen miehistöön kuuluu ensiksi porvari Mathias Iivarinpoika, puolikuuro
ukon rahjus, Kajaanista Lieksaan muuttanut suolasaksa. Tuskin lie
porvari Mathias Lieksassa ollessaan vielä myynyt edes puolta tynnyriä
suoloja ja siitä on ukko kovin kiukustunut Pankajärven miehille.
Äkseeraa musketilla ampumista kostaakseen luvallisen elinkeinonsa
kärsimän hallan.
Kaartin hakamiehiä on porvari Mooses Nykyri, entinen nurmekselainen
lautamies. Aikanaan hän on ollut hyvä uudisviljelijä, oikea korven
raivaaja, mutta leskimieheksi jäätyään ihastui herra Henrikin
houkutuksiin ja jätti Nurmeksen Ylikylässä olevan uudispaikkansa
veljelleen. Vanhoilla päivillään läksi Mooses helpolla rikastumaan,
irroitti juurensa oikeasta maaperästään ja kapusi porvarin säätyyn,
raudan ja nahkan kauppiaaksi. Hän on ollut saita elinikänsä ja
nyt hän on muuttunut oikeaksi kitupiikiksi. Ja kun herra Henrikki
on luvannut tehdä hänestä raatimiehenkin, unelmoi Mooses Lieksan
kaupungin kasvamista ja äkseeraa herra Henrikin kaartissa kyntövaolla
kangistuneita koipiaan.
Vielä on kaartissa muitakin taattuja miehiä. On rättäri Sipo
Meriläinen, liukas herrojen kumartelija, on porvari Iisakki Kauppinen,
hyvänsävyinen hölmö, jonka kaunis emäntä rikkoo julkeasti avioliiton
pyhyyttä. Herra Henrikin kuiskaillaan kähmivän tämän kaartilaisensa
kotona sillä aikaa, kun mies istuu musketti kourissa salasaksoja
vaanimassa herra Henrikin saunan luona.
Jonkinlaisena alikapteenina on kaartissa kiukusta rätisevä viskaali
Pentti ja korpraalikseen on herra Henrikki ylentänyt seppä Jyrki
Lehikoisen, saman veijarin, joka sai Pankajärvellä hyvän muiston
Hilipan karhukeihäästä. Nyt on musta ruotsi jo melkein tointunut
ankarasta haavastaan, jäykkä sisunsa lie pelastanut hänet henkiin. No,
aivan tointuneeksi ei häntä voi sanoa, musta Jyrki rykii ja röhisee,
niin kuin keuhkot olisivat vielä vallan repaleina, välistä syljeskelee
vertakin. Herra Henrikki on palkkioksi vanhoista ansioista toimittanut
hänet Lieksan kaupunkiin sepäksi ja asemestariksi ja hammasta purren
valmistautuu musta ruotsi kostamaan Pankajärven miehille vanhoja
kalavelkojaan.
Varmaa on, että ken hyvänsä näistä kaartin miehistä ampuisi silmän
rävähtämättä jykevällä musketillaan ammottavan reijän nuoren Hilipan
rintaluihin, jos kohdalle sattuisi. Jo monena elokuun yönä ovat he
pitäneet vartiota herra Henrikin saunan luona. On saatu tietää Hilipan
jo palanneen kesäiseltä kauppamatkaltaan ja nyt odotetaan hänen
yrittävän suolaveneiden kuljettamista Pieliseen. Sitä nyt vaanitaan
vartiovuoroja vaihdellen. Välistä käyvät liukas rättäri ja rätisevä
tullimies vakoilumatkalla Pankakoskella asti ja näiden vakoilumatkojen
jälkeen hälytetään tavallisesti koko kaarti aseisiin.
Kerran luulivat herra Henrikin kaartilaiset jo yllättäneensä Hilipan.
Muutamana pilvisenä ja pimeänä yönä kuului joelta polskimista, niin
kuin olisi melalla loiskuteltu vettä, ja sitten nähtiin mustan otuksen
lipuvan äänettömästi vedenpinnalla.
— Suolavene! kuiskasi vapisevalla äänellä rättäri, joka oli
ensimmäisenä keksinyt kummituksen.
Enempää aprikoimatta komensi viskaali Pentti kaartinsa ampumaan ja pian
kuuluttivat jymisevät musketin pamahdukset öisen taistelun alkaneen.
Sinä yönä pelkäsi Brita hirveästi. Valvoi ja vapisi koko yön
neitsytpirtissään ja luuli Hilipan jo tulleen ammutuksi reikiä
täyteen. Mutta aamun valjettua setvisi taistelun tulos: nähtävästi oli
Hilippa lurjus vielä pelastunut ehein nahoin, sen sijaan oli tullut
ammutuksi kirkkoherra Andersin musta härkä, kaksivuotias mullikka.
Todennäköisesti oli härkä kyllästynyt omaan vakinaiseen haaremiinsa
ja päätti pistäytyä luvattomille retkille herra Henrikin apilaspellon
puolelle, mutta joutui tällä matkallaan tekemisiin herra Henrikin
kaartin kanssa ja sai hengellään sovittaa ajattelemattoman nuoruuden
hairahduksensa.
Härän kuolema aiheutti jälkiselvittelyjä ja hiukan nauruakin, ja
seuraavana yönä olivat kaartilaiset poissa vartiopaikaltaan.
Myöhemmin saatiin tietää, että juuri sinä yönä oli solunut jokea
alas useampia suolaveneitä. Hilippa veijari oli pitänyt varansa
ja valvoi kaartin nukkuessa. Olipa vielä ohimennen pistäytynyt
kaupunkisaarellakin, siellä oli hän kolistellut puolikuuron porvari
Mathiaksen ovea ja tiedustanut tältä, haluaisiko porvari Mathias ehkä
täydentää suolavarastoaan.
Kokonaisen päivän herra Henrikki ärisi ja sadatteli tätä kuulumatonta
julkeutta. Sitten hän läksi kesken kiireitten Kajaaniin jättäen
kaartinsa syökärin komennossa jatkamaan toivotonta taistelua.
Hilipan retkistä saatiin edelleen ärsyttäviä viestejä. Milloin oli
hänet nähty Pielisen selällä soutamassa suolavenettään, milloin hän oli
ilmestynyt Nurmeksen kirkkorantaan kauppaamaan Vienan suolaa ja ryssän
juhtinahkaa.
Kerran hän teki syökärille ikävämmänkin kepposen. Oli jälleen saatu
kuulla Hilipan kulkeneen alas Pieliseen ja lähteneen soutamaan
Nurmekseen päin. Viskaali Pentti lähti Jyrki sepän, porvari Mooseksen
ja rättärin seurassa tavoittamaan häntä kiinni. Yön ajaksi nousivat
vaaniskelijat keskellä Pielistä olevaan Ristisaareen säätä pitämään;
siinä oli rantakivillä suuri, valkoinen risti, karjalaisrahvaan
pystyttämä tienviitta aavojen ulapoiden keskellä. Sen juurella pitivät
miehet tulta ja nukahtivat.
Mutta aamulla huomasivat he veneensä kadonneen. Ja veneen mukana olivat
menneet musketit, ruudit, eväät, kaikki tyyni. Hilippa veijari oli ne
varastanut yön aikana, liekö sattunut olemaan samalla saarella vai
lieneekö yöllä osunut paikalle.
Kun miehet parhaallaan haikailivat veneensä häviämistä, ilmestyi
Hilippa omine veneineen näkyviin ja ilmoitti löytäneensä tuuliajolta
suuren veneen, jossa oli vahvasti kaikenlaisia sotatarpeita. Oliko se
mahdollisesti heidän veneensä?
Syökärin rätisevä sadatustulva ilmaisi Hilipan arvelun oikeaksi ja
silloin hän pakisi hyväntahtoisesti:
— Koetin soutaa venettä takaisin, ka en yksinäni jaksanut soutaa kahta
venettä. Myötätuuli vei tuonne naapurisaareen, sieltä löydätte veneen
kaikkine tavaroineen. Teloille vedin veneen ja nahkasilla peittelin
tavarat, jotta ei ruuti pääsisi kastumaan sateessa!
Niin meni Hilippa menojaan. Neuvoi vielä lähtiessään, että he voisivat
pomiloida siinä ristin juurella, jos aikansa kävisi ikäväksi. Tosin
oli se risti karjalaisrahvaan pystyttämä ja he olivat vääräuskoisia
ja kaiken lisäksi luultavasti suuria syntisäkkejä, vaan ehkäpä Isä
Jumala kuulisi heidänkin rukouksensa, jos syökäri jättäisi vähemmäksi
sadattelunsa!
Kolme vuorokautta sai viskaali Pentti miehineen värjötellä autiolla
saarella, ennen kuin Viensuun kylän nuottamiehet osuivat paikalle heitä
pelastamaan. Heidän veneensä löytyi todella Hilipan neuvomalta saarelta
kauniisti teloille vedettynä. Kaikki tavarat olivat siinä tallella
visusti nahkapeitteen alle aseteltuina.
Surkeassa kunnossa palasivat miehet vainomatkaltaan ja tämä tapaus
herätti jälleen naurua, vieläpä paljon enemmän kuin pappilan härän
sortuminen.
Mutta Hilippa veijarin kauppamatkat menestyivät kaikesta päättäen
erinomaisen hyvin. Hän varusti koko Pielisen ympäristön suolalla
hyvinkin vuodeksi eteenpäin. Lieksan kaupungin porvareille jäi todella
mainiota aikaa äkseeratakseen musketilla ampumista.

X.

Hilippa ja Riiko ovat tyhjentäneet viimeisen suolaveneensä.
Uimaharjussa he kauppasivat sen sisällön vastaan saapuneille Ilomantsin
ja Liperin pokostan miehille ja tyytyväisin mielin he nyt tyhjine
veneineen kääntyvät paluumatkalle.
Heillä olikin syytä tyytyväisyyteen, ensimmäinen syysmyrsky oli
saapunut, se puski vimmatusti heitä vastaan Pielisen ulapoilta, se tuli
suoraan Nurmeksen kaukaisimmalta perukalta rajuna ja kylmän koleana. Se
ajoi mukanaan raskaita pilviä, vetisiä pilven möhkäleitä, ja saarten
rannoilla se jo repi ja tuiversi koivuista ensimmäisiä kelmenneitä
lehtiä, lennätteli niitä mukanaan.
Heillä oli todella syytä tyytyväisyyteen. Syksy oli joutunut ja silloin
oli Pielisen vesillä liikkuminen kaikkea muuta kuin leikintekoa.
Pielisen saaristen, monisokkeloisten ulapoiden syysmyrskyt olivat
vaikeammat kestää kuin konsanaan herra Henrikin ja syökärin ja kaikkien
heidän kaartilaistensa ahdistelut. Niistä selvisi kyllä oveluudella
ja nopeudella, mutta syysmyrskyjen käsistä ei pelastanut oveluus
eikä nopeuskaan. Ne puskivat vastaan jokaisesta saarien solasesta,
jokaisesta eteen aukenevasta väylästä ja uuvuttavaa oli raskaan
suolaveneen kiskominen niitä vastaan. Ja kun myrskyn mukana rupesi
tulemaan vielä sadetta, oli ylen vaikeata veneen täyteisen suolalastin
säilytteleminen kuivana. Oli todella mainio asia, että he olivat
saaneet hyvissä ajoin tyhjennetyksi viimeisen suolalastinsa, nyt sai
tämä Pielisen ulapoiden soutaminen täksi kesäksi loppua.
Tarmokkaasti he ponnistelevat vastatuuleen ja joutuvat illan pimetessä
Kolinvaaran kohdalla oleviin Kelevänsaariin. Suurimmassa näistä
saarista asui yksi karjalaisperhe, »Kelevän tietäjäksi» sanottu vanha
mies naisineen ja poikineen. Tämän pieneen pirttiin he yöpyivät ja
mielivät jatkaa matkaansa seuraavana aamuna.
Mutta yön aikana oli luoteistuuli vielä eilisestäkin yltynyt. Kun he
aamun seestyessä tarkastelivat Lieksan suunnalle aukenevaa suurta
selkävettä, kuohui se yhtenä ainoana vaahtopääharjaisena kadotuksena.
Saaren rannallakin tuuli nujerteli ja rytyytti rannan puita niin
vimmatusti, että ne poloiset näyttivät jo seuraavassa tuokiossa
sortuvan tai kiskoutuvan maasta juurineen. Ja tuulen mukana tuli
jo sadettakin, kylmää syksyn sadetta, joka piiskasi vasten silmiä
pistävänä ja sokaisevana kuin konsanaan herra Henrikin ruoska.
Kelevän vanha tietäjä pudisteli päätään ja murahteli matkalaisille,
että oli viisainta jäädä hänen lämpöiseen pirttiinsä pitämään säätä.
Riikokin jo alkoi ehdotella, että jos odotettaisiin ilman asettumista,
mutta Hilippa nauroi vain ja pakisi huolettomasti:
— Mitäpä suotta viivyttelemään! Panemme vähän kiviä pohjapainoksi
veneeseen, lujitamme vähän varppeita ja niin soutelemme mokomasta
tuulesta välittämättä!
He tekivät niin ja sysäsivät purtensa vesille. Oli ankara työ ja
ponnisteleminen ennen kuin päästiin erilleen rantakivikosta. Vanha
tietäjä seisoskeli rannalla katsomassa heidän lähtöään ja pudisteli
jälleen päätään. Hurjimuksia olivat nuo lähtijät, mutta itseäänpä
saivat syytellä, jos löytäisivät ennen illan joutumista hautansa
Pielisen vellovissa vesissä. Vetehinen oli nyt liikkeellä eikä sietänyt
mokomaa härnäilyä ja vastaan puskuilemista!
Mutta Hilippa naureskeli mielissään, kun oli saanut suostutelluksi
Riiko serkkunsa lähtöön. Hilipalla oli omat syynsä, jotka ajoivat häntä
tuuleen ja myrskyyn ja silmiä sokaisevaan vesisateeseen. Hän oli jo
tälle viimeiselle suolamatkalle lähtiessään, Lieksan ohitse Pieliseen
kulkiessaan saanut tietää herra Henrikin matkustaneen Kajaaniin ja
siitä alkaen oli tämä asia pyörinyt hänen mielessään.
Ei Hilippa ollut utelias tietämään herra Henrikin matkan tarkoitusta,
mitäpä häntä se asia liikutti. Mutta hän halusi pistäytyä Lieksassa
omilla asioillaan herra Henrikin poissaolon aikaan, ja nytpä olikin
tullut oikea ilma hänen vierailulleen. Hei vain eteenpäin, reippaasti
eteenpäin! Syökäri ja hänen kaartilaisensa pysyisivät luultavasti
suojissaan tänä päivänä ja jos merkit pitivät paikkansa, niin
pysyisivät vielä ensi yönäkin, eivät pistäisi nokkaansa ulkosalle. Ja
silloin oli hyvä aika hänen liikuskellakseen!
Eipä siltä, että hän omasta puolestaan pahoin pelkäsi syökäriä ja tämän
kaartia, mutta oli eräs toinen, jonka vuoksi piti olla varovainen.
Brita, armahainen Brita kai hiukan säikähtäisi, jos hän ilmestyisi
Lieksan kylään muiden ihmisten tavallisella liikkumailmalla, mutta
nyt ei olisi Britallakaan syytä pelästymiseen. Hän saattoi pahoin
pakoilematta mennä Britaa tervehtimään, saattoi kuin saattoikin
pistäytyä tulevana yönä Britan luo!
He taistelevat tiiman toisensa jälkeen myrskyä ja aaltoja vastaan.
Hitaasti edistyi matka ja vihdoin heidän täytyi nousta levähtämään
muutamaan pieneen saareen. Riiko oli soutaessaan tyyten uupunut ja
selitti nauraen, ettei hän saanut enää puserretuksi mitään turtuneista
käsivarsistaan.
No hyvä, silloin oli aika levähtää, ja levähdyksen jälkeen asettui
Hilippa airoihin. Riiko olisi kyllä ollut valmis jälleen soutamaan,
mutta Hilippa selitti, että oikeastaan hänen asiansa vaati tätä
kiirehtimistä ja niin oli oikein ja kohtuullista, että hänkin soutaisi
oman osuutensa.
Ja väkevästi hän soutikin, vene läksi kulkemaan äskeistä paremmalla
vauhdilla. Puskupäät heittelivät teräviltä vaahtoharjoilta vettä yli
varppeiden, kastelivat pian Hilipan hartiat ja välistä tuli hurstin
tapainen vesiryöppy yli koko veneen, mutta Hilippa nauroi vain
huoletonta nauruaan ja lisäsi puhtia. Mitäpä tämä nyt, yhden päivän
soutaminen, kun oltiin matkalla Britan luo!
Hilippa oli jo kauan aikonut tätä matkaa. Niin, oikeastaan hän oli
ajatellut koko kesän Britaa, siitä lähtien kun he erosivat tuona
kauniina kesäyönä herra Henrikin virkatalon rannassa. Hän oli
ikävöinyt, polttavasti ikävöinyt, mutta tämä joutava askarrus, tämä
kaupoilla kulkeminen oli ollut esteenä. Nyt oli kaupoilla kulkeminen
täksi kesäksi päättynyt ja nyt hän menisi tervehtimään Britaa.
Ja ehkäpä Britakin, armahainen Brita häntä hiukan odotteli ja ikävöi.
Hän uskoi kuin uskoikin Britan kiintyneen sen verran itseensä, että
hänelle aukenisi Britan neitsytpirtin ovi. Hän kyllä tiesi armahaisen
Britan nukkuvan omassa pirtissään ja monesti oli jo ohikulkiessa
polttava halu vetänyt häntä kolkuttamaan Britan ovelle, mutta joka
kerran hän oli voittanut itsensä. Ei sopinut säikytellä Britaa herra
Henrikin kotona ollessa.
Nyt oli herra Henrikki poissa ja ensi yönä nukkuisivat syökäri ja tämän
kaartilaisetkin omissa suojissaan. Kunpa vain tuulen voima pysyisi
ennallaan ja kunpa vain sadekin vielä hiukan paranisi iltaan mennessä,
niin ei Britan huolisi ensinkään säikähtää hänen tuloaan.
Vielä he kerran levähtivät lähempänä Lieksaa olevan Kinahmonsaaren
rannassa. Siitä lähdettäessä oli ilta pimenemässä ja myrskyn voima
näytti yhtenään yltyvän, ja sadettakin rupesi pian tulemaan taivaan
täydeltä. Riiko siunaili ja sadatteli, että olipas saatu oikea lemmon
ilma, mutta Hilippa naureskeli itsekseen: Mainio ilma, itsensä
Isä Jumalan lähettämä tai pyhäisen Miikkulan toimittama! Hänen
tiensä tasoittui selväksi ja siloiseksi, ei ollut nyt mitään vaaraa
pelättävissä.
Kun he joutuivat Lieksanjoen suulle, oli syyskuisen yön pimeys jo
sakeimmillaan. Myrsky lakaisi ankaralla voimalla aukeaksi paljastettua
kaupunki saarta ja vastavirtaan lyövät laineet olivat kohottaneet veden
saaren ympärillä. Koko saari näytti olevan häviämässä aaltojen alle ja
taivaasta tuli kaatosade, joka lisäsi tulvan voimaa.
Saaren rannasta oli tuuli ryöstänyt ajelulle useampia porvarien
veneitä. Niitä heittelehti virran suulla ankarassa ristiaallokossa
ja tämän tästä kolahteli Hilipan pursi pimeässä näihin karkulaisiin,
mutta eivätpä porvarit näkyneet tietävän mitään omaisuutensa häviöstä.
Koko kaupunkisaari oli autio ja kuollut, omiin hökkeleihinsä olivat
painuneet sen asujamet, ei näkynyt ainoata valon pilkahdusta saarelta
eikä kuulunut edes koiran haukuntaa.
Tavallisesti he olivat kauppamatkoilta palatessaan soutaneet ohi
Lieksan kylän ja pysähtyneet vasta Pankakoskella Pervusa Vaakanaisen
taloon. Niin luuli Riiko nytkin tehtävän, mutta herra Henrikin
virkatalon rannassa pysähdytti Hilippa soutunsa ja hyppäsi maihin.
Riiko kuuli pimeästä hänen matalan äänensä:

— Odota minua Pankakoskella!

Niin hän meni menojaan, hävisi pimeyteen.

Myrsky möyryää ulkona, kolistelee räystäslautoja, vonkuu nurkissa ja
piiskaa sadepisaroja tiiviisti suljettuihin akkunaluukkuihin, mutta
sisällä Britan pienessä neitsytpirtissä on kodikasta ja lämmintä.
Takassa on suuri hiilos. Se on kyllä peitetty tuhkan alle, mutta
milloin mistäkin kohdasta tuhkakerros murtuu ja näkyviin tuikahtaa
hehkuva hiili. Kuin yksinäinen, ihmettelevä silmä se kiiluu
ovensuusopen hämärässä ja tähyilee uteliaana pirtin peräpuolelle.
Siellä oli muutakin valoa. Lähellä pöytää, seinävierellä olevan matalan
kaappihyllykön päällä on jykevätekoinen, kaksihaarainen kynttiläjalka,
jonka molemmat kynttilät ovat sytytetyt. Tämä antoikin valoa niin
paljon kuin tarvittiin, se valaisi seinävierellä olevan Brita neidon
korkean vuoteen, se valaisi vuoteessaan tyynyjen ja peitteiden
kaaoksessa istuvan Britan ja vuoteen vieressä rahilla istuvan Hilipan.
Aluksi oli Brita aika lailla hämmästynyt Hilipan saapumista. Ensin
hän luulikin Hilipan kolkutusta tuulen kolisteluksi, ja kun sitten
Hilippa vettä valuvana ja uhkean terveenä työntyi hänen pirttiinsä,
joutui Brita melkein neuvottomaksi. Tuskin hän kykeni paljonkaan
auttamaan Hilippaa valon sytyttämisessä ja muutenkin hän taisi
käyttäytyä hullusti, huolehti tarpeettoman paljon Hilipan vettä
valuvien päällysvaatteiden kuivaan ripustamisesta, ja siinä se sattui
sitten, että Hilippa kaappasi hänet syliinsä sellaisena kuin hän oli,
yöpukimissaan, aivan hävettävän vähäisissä pukimissa ja runsas tukkansa
melkein hajallaan. Mutta Hilippa uhkui niin syntisen voimakasta
terveyttä ja sepä se saikin Britan hiukan sekomaan tehtävissään.
Pian hän sentään tointui ensi hetken hämmingistä ja irrottautui
pontevasti, ylen päättäväistä tarmoa osoittaen Hilipan syleilystä.
Hän pujahti korkeaan vuoteeseen ja sinne päästyään hän kasasi
ympärilleen peitteitä ja tyynyjä, aivan kuin linnoitukseksi, lujaksi
suojavarustukseksi. Ja Hilippa sai jäädä varustuksen ulkopuolelle, hän
sai tyytyä istumaan rahilla Britan vuoteen vieressä.
Ja tänne hyvään turvaan päästyään Brita muisti, että oikeastaan hänen
pitikin olla suutuksissaan Hilipalle. Hän oli kesän ja syksyn kuluessa
ajatellut niin paljon Hilipan asioita, eikä tämä vintiö koko aikana
antanut vähäisintäkään elonmerkkiä itsestään. Tai oikeastaan oli
Hilippa antanut elonmerkkejä liiaksikin, mutta ei hänelle, Britalle,
ja tämä loukkasi ja haavoitti syvästi Britan sydäntä. Hilippa olisi
ansainnut hyvinkin ankaran rangaistuksen, minkä rangaistuksen hyvänsä,
kun tuotti ystävilleen niin paljon unettomia öitä.
Britalla oli tänä syksynä ollut muitakin huolia. Hänen äitinsä, Helga
rouva, oli ruvennut sairastelemaan ja muutenkin oli äiti niin kovin
onneton, kun isä piti julkeasti yhteyttä milloin minkin naikkosen
kanssa. Niitä tuli jo heidän kotiinsakin ja Helga rouvan ja Britan ja
Britan pienempien sisarien piti sietää tätä häpeää ja nöyryytystä.
Siinä oli jo surujen syitä tarpeeksi ja siihen tuli vielä tämä nuoren
karjalaisen asia. Isä oli mennyt Kajaaniin ja Brita pelkäsi, että nyt
isä koetti hyvällä tai pahalla saada tänne Lieksaan rakuunoita, joista
hän oli jo kokonaisen vuoden yhtenään puhunut ja unelmoinut. Ja sitten
alkaisi taistelu, säälimätön taistelu, jossa kävisi Pankajärven miesten
huonosti. Ja yhtäkaikki välitti nuori karjalainen niin vähän ainoista
ystävistään, antoi näiden murehtia ja kyynelöidä ja kulki itse noin
syntisen reippaana ja huolettomana.
Oikeastaan oli aivan liikaa, että hän nyt oli avannut ovensa Hilipalle,
mutta siihenpä saikin lempeys ja hellämielisyys loppua. Lämmitelköön
nyt Hilippa hetkisen kohmettuneita jäseniään ja sillä aikaa hän
pitää Hilipalle ankaran parannussaarnan, jonka hän silloin kauniina
kesäyönä jätti pitämättä. Eikä nyt säästettäisikään sanoja, Brita tunsi
sydämensä niin täydeksi, että Hilipan korvat kyllä kuumenisivat häntä
kuunnellessa.
Sade rapisee ulkona ja myrsky ulvoo ja tohisee nurkissa, mutta
Britan pienessä neitsytpirtissä on kodikasta ja lämmintä. Ja Brita
on aloittanut puhumisensa, hän on päättänyt ohjata Hilipan oikealle
tielle, tosin myöhään, mutta Brita arveli, että parempi tehdä
myöhäänkin tarmokas yritys Hilipan pelastamiseksi kuin antaa hänen
päänään joutua tuhoon ja turmioon.
Brita puhuu ja puhuu ja hän osasi nyt jo sovittaa sanansa niin
taitavasti, etteivät ne haavoittaneet Hilipan mieltä. Brita oli niin
paljon mietiskellyt karjalaisrahvaan oloja, kyllä hän osasi niistä nyt
jo puhua paljon paremmin kuin silloin ensi kerran Hilipan tavatessaan.
Silloin oli Hilippa keskeyttänyt hänet, mutta nyt kuunteli Hilippa
hänen sanojaan tarkkaavaisena, ylen tarkkaavaisena.
Ja vaikka Brita olikin päättänyt pitää Hilipalle ankaran nuhdesaarnan,
niin taisi kuin taisikin Britan ääneen tulla niin paljon lämpöä,
että tuo äänen värinä aivan lumosi Hilipan; hän vallan unohti
vastaanväittämisen silloinkin, kun ehkä olisi ollut väittämisen syytä.
Brita kuvaili karjalaisrahvaan monia kärsimyksiä Ruotsin vallan
aikana ja todisteli Hilipalle, että karjalaisten omien johtomiesten
velvollisuutena olisi ollut puolustaa heikompien kanssaveljiensä
asiaa. Tietysti Ruotsin valtakunnan lainkin olisi pitänyt suojella
karjalaisia, mutta kun lain valvojat paljon useammin polkivat kuin
suojelivat karjalaisrahvasta, niin olisi edes tämän rahvaan omien
parhaimpien miesten pitänyt olla uskollisia omalle heimolleen.
No, ehkä he luulivat olevansakin uskollisia, mutta he tekivät enemmän
vahinkoa kuin hyötyä karjalaisten asialle. Vai luuliko Hilippa sen
koituvan hyödyksi heimolleen, kun karjalaisten parhaat miehet täällä
Lieksan kylässä ja Pankajärvellä ja muuallakin asettuivat uhkamielisinä
Ruotsin lain ulkopuolelle, aivan kuin se laki ei olisi ollutkaan
heitä varten? Omaa etuansa tavoitellen he kulkivat salakaupoilla
ja mikäpä oli siitä seurauksena? Pian hän sen sanoi, mikä oli
seurauksena. Ahneudessaan heikäläiset, ruotsit, tietysti ostivat
varsin kärkkäästi karjalaisten kauppaamia, rajantakaisia tavaroita.
Olipa moni heikäläinen edessäpäin olevinaan karjalaisten ystäväkin,
mutta takanapäin puhuttiin näistä ystävistä halveksivasti, nimiteltiin
heitä salasaksoiksi, »ryssän kaupan» kävijöiksi ja miksi lienee
nimiteltykään. Kohottiko tämä kenties karjalaisten johtomiesten arvoa?
Kyllä Hilipan piti ymmärtää, kohottiko se heidän arvoaan kenenkään
silmissä. Isä piti heitä melkein lainsuojattomina ja niin pitivät
heitä Brahean porvarit ja hyvin monet muutkin tällä pokostalla. Ja sen
mukaista oli sitten koko karjalaisrahvaan kohtelu; kun johtomiehet
olivat tuollaisia, halveksittuja, niin mitäpä muistakaan säälimään!
Hilippa kuunteli hämmästyneenä Britan sanoja. Ei hän todellakaan
ollut konsanaan ajatellut, että hänen suolamatkansa lisäisivät ympäri
pokostan karjalaisrahvaan kärsimyksiä, mutta niinpä nyt Brita hänelle
todisteli.
— Eikö tämä ole arvotonta sinulle? ja harmi värisytti Britan ääntä. —
Onko sinulla sydäntä lisätä yhtenään toisten huolia ja kärsimyksiä?
Kerran sinä, Hilippa, avasit minun silmäni... muistatko tuon ensi
tapaamisemme Mafilon vieraspirtissä? Siellä sinä puhuit minulle
niin leimuavia sanoja meikäläisten tekemistä vääryyksistä ja siitä
alkaen olen minä näitä asioita mietiskellyt. Enkä minä koskaan tahdo
kieltää meikäläisten vääryyksiä, vaan olettepa tekin osaltanne niihin
syypäitä... sinäkin, Hilippa, olet niihin syypää! Ja sinusta minä
tahdoin uskoa parempaa! Sinä olet niin väkevä ja uljas, väkevin ja
uljain mies heimosi keskuudessa ja miten paljon sinä voisitkaan
helpottaa karjalaisraukkojen ahdinkotilaa... oman heimosi ahdinkoa!
Miksi et sitä tee? Miksi et valitse itsellesi arvokkaampaa elämänuraa,
jolla voisit kohota meikäläisten... ruotsien rinnalle?
Ja niin innostuu Brita kuvailemaan, miten hän silloin voisi tehdä
paljon hyvää karjalaisille kanssaveljilleen. Kaikki ruotsit,
heikäläiset, häntä kunnioittaisivat... yksin isäkin häntä
kunnioittaisi! Ja silloin hänen sanojaan kuunneltaisiin, kun hän
nousisi puolustamaan karjalaisten asiaa... moni vääryys jäisi
tekemättä... moni karjalainen saisi pitää viljelmänsä, joita hänen
ahnas naapurinsa tavoitteli omikseen!
Kauan puhui Brita. Hänen hienoja, kalvakoita kasvojaan värjäsi
kaunis rusoitus, hänen pieni, tarmokas leukansa vavahteli sisäisestä
kiihtymyksestä ja hänen suuriin silmiinsä oli syttynyt ihmeellinen
loiste.
Hän oli tällä hetkellä unohtanut olevansa Brita Henrikintytär, hän oli
vain nuori nainen, nainen täynnä palavaa hehkua ja intohimoa, ja hän
kutoi nyt ensimmäisiä lujia kahleitaan kesyttääkseen miehen, väkevän ja
yltiöpään miehen, tasoittaakseen tämän miehen askeleet, hillitäkseen
hänen villin voimansa ja ohjatakseen tätä voimaa oman tahtonsa mukaan.
Ja lumottuna kuunteli Hilippa hänen sanojaan, tuo terveyttä uhkuva,
huimapää Hilippa. Ei juolahtanut enää Hilipan mieleen vastaan
väittäminen, ei, hän näki jo tulevaisuutensa uutena, Britan kuvailemana
ja näki jo Britan itsensäkin eroamattomasti tähän tulevaisuuden kuvaan
kietoutuneena.
Sade rapisi ulkona ja tuuli vongahteli nurkissa, mutta sisällä Britan
pienessä neitsytpirtissä oli kodikasta ja lämmintä. Hiiloksen hehku
oli jo sammunut, mutta kynttilät valaisivat huonetta juuri ja juuri
sen verran, että nuo kaksi nuorta ihmistä näkivät toistensa silmien
loisteen. Enemmän heidän ei tarvinnut nähdäkään, heidän ääntensä värinä
kertoi kaiken muun.
Tarpeettomia olivat Britan ympärilleen kasaamat varustukset, peitteet
ja tyynyt. Hilippa oli jo siksi paljon kesytetty, että Brita olisi
voinut aivan hyvin hajoittaa nuo varustuksensa.
Hän ei kuitenkaan sitä tehnyt ennen kuin Hilipan lähtiessä. Hän oli
luvannut, että Hilippa saisi pian toistamiseen tulla hänen luokseen
ja sitten hän nousi tyynyjensä ja peitteidensä sotkusta ja läksi
saattamaan Hilippaa. Hän meni Hilipan mukana pimeään sintsiin asti ja
siellä hän äkkiä tarttui Hilipan kaulaan ja painoi Hilipan huulille
pitkän, polttavan suudelman.
Hilippa hävisi pimeyteen ja myrskyyn. Mennessään hän horjahteli kuin
juopunut ja juopunut hän olikin. Britan sanat, Britan äänen lämmin
värinä, Britan silmien loiste ja Britan polttava suudelma olivat hänet
juovuttaneet.

XI.

Herra Henrikki on palannut Kajaanista ja heti hänen kotiuduttuaan
ryhdyttiin kaupunkisaarella outoihin varusteluihin. Kesken pahimpien
syksysateiden siellä rakennetaan uusia suojia, tiesi mitä tarkoitusta
varten. Rakennetaan kahta taloa kerrassaan ja vielä lisäksi tilavia
ulkosuojia, talleja tai mitä muuta rakennettanee.
Herra Henrikki on kuin muuttunut toiseksi mieheksi, hän on lakannut
ärisemästä ja sadattelemasta, tuskin näytti enää muistavankaan
Pankajärven salasaksoja. Hyvätuulisena ja touhukkaana hän kulkee
virkatalonsa ja kaupunkisaaren väliä, valvoo itse rakennustöitä.
Ja kaupungin porvarit, nuo herra Henrikin kaartilaiset, ovat kaikki
innokkaita apumiehiä. Nuo kitupiikit ja natisijat, jotka tähän saakka
ovat tuskin uhranneet ainoatakaan äyriä, ainoatakaan päivätyötä
avustaakseen kaupunkinsa julkisten rakennusten kuntoon panemista,
ovat nyt yhtäkkiä muuttuneet ylen avokätisiksi ja avuliaiksi. Omilla
rahoillaan he ovat palkanneet suuren joukon taitavia salvumiehiä ja
itse he soutavat tuulessa ja sateessa kaupunkisaarelle rakennushirsiä.
Porvari Mooses, kuuro porvari Mathias, suolakauppias, ja porvari Iikka,
hyvän sävyinen hölmö, aivan kilpailevat, kuka saisi noudetuksi useampia
hirsiä.
Itse syökärikin, rätisevä viskaali Pentti on siellä samassa touhussa.
Ei hän välitä veroaprakoidensa kantamisesta, ja kun toiset hänelle
leikillään muistuttelevat Pankajärven miesten kesällisistä kolttosista,
niin rätisevä syökäri vain naureskelee.
Brita huomasi kaikesta, että nyt oli vihdoin tulossa rakuunoita,
ja säikähdytti tämä huomio häntä hiukan, mutta eipä hän kuitenkaan
joutunut neuvottomaksi, ei läheskään neuvottomaksi.
Britakin tekee näet omia varustelujaan. Vähintäin yhtä tarmokkaana
ja toimintahaluisena kuin konsanaan isänsä hän kulkee oman
neitsytpirttinsä ja asuinrakennuksen väliä. Äitinsä, Helga rouvan
sairauden vuoksi on Britan pitänyt ottaa emännyys ja tämä antoi hänelle
paljon työtä ja huolia, eikä Brita kuitenkaan unohda siinä sivussa omia
asioitaan.
Britan kaunis, hiukan esiin työntyvä leuka aivan vavahtelee tarmoa
ja hänen suurissa, syvänsinisissä silmissään asuu nykyjään yhtenään
tuo ihmeellinen loiste, joka kykeni lumoamaan hänen neitsytpirttiinsä
joutuneen Hilipan, väkevän ja yltiöpään karjalaisen. Tuo Britan silmien
loiste se osoittikin paremmin kuin mikään muu, että Britan vireät aivot
kypsyttelivät nykyisin suuria suunnitelmia.
Nämä suunnitelmat eivät tähdänneet mihinkään sen vähempään kuin rauhan
ja sovun rakentamiseen Pielisen pokostan ruotsien ja karjalaisrahvaan
välillä. Brita uskoi itsensä hyvän kaitselmuksen määränneen hänet
tällaiseksi sovun rakentajaksi, jonkinlaiseksi välittäjäksi isänsä ja
Pankajärven miesten taistelussa. Sitä varten oli kohtalo satuttanut
Hilipan hänen tielleen, sitä varten hänen oli sallittu tutustua nuoreen
ja komeaan karjalaismieheen, uljaimpaan karjalaisheimon edustajaan
tällä pokostalla. Hänen piti käännyttää ja kasvattaa tämä karjalainen
uudeksi ihmiseksi, kohottaa hänet kaikessa heikäläisten, ruotsien
rinnalle.
Niin, epäilemättä hänen piti käännyttää Hilippa ruotsien uskoonkin...
heikäläisten uskoon. Tämä oli suuri ja ylevä tehtävä ja Brita tiesi
siinä onnistuvansa. Kirkkoherra Anders, karjalaisvihollinen, ei ollut
saanut käännytetyksi vielä ainoatakaan karjalaissielua, mutta hänpä
käännyttäisi parhaimman karjalaisten joukosta. Hän saattaisi häpeään
töykeän ja kiihkoilevan papin, hän saattaisi häpeään kaikki ne, jotka
näkivät karjalaisissa vain Ruotsin valtakunnan ja sen oikeaoppisen
kirkon vihollisia.
Hänen isänsä valmisteli taistelua ja väkivaltaa, mutta Britan mielestä
oli jo väkivalta riehunut tarpeeksi kauan, jo oli aika laskea aseet
ja suoda karjalaisraukoillekin Ruotsin oikeamielisten lakien turvaama
rauha. Ja rauha syntyi itsestään, kun Hilippa, karjalaisheimon uljain
mies, siirtyi heikäläisten leiriin. Hilippa voi helposti taivuttaa
toisetkin Pankajärven miehet sovintoon ruotsien kanssa, vieläpä Brahean
porvarien ja isänkin kanssa. Asia oli niin häikäisevän yksinkertainen,
ettei Brita voinut muuta kuin uskoa kaikkiviisaan kaitselmuksen
ohjanneen hänen askeliaan ja ajatuksiaan.
Brita tapasi nykyisin Hilippaa varsin usein. Syksyn pimeät yöt
suojasivat Hilipan käyntejä, reippaana ja terveyttä uhkuen hän
saapui milloin pikku veneellä soutaen, milloin muita teitä Britan
luo, ja myöhään aamuyöhön silloin aina valvottiin Britan kodikkaassa
neitsytpirtissä. Britan piti puhua Hilipalle niin monista asioista,
aina pyrkivät yöt kesken loppumaan eikä ollut muuta neuvoa kuin
erotessa piti kutsua Hilippa uudestaan, yhä uudestaan.
Hilippa olikin jo paljon muuttunut entisestään. Varsinkin Britan
luona ollessaan hän oli lauhkea kuin lammas, tuskin vahingossakaan
enää ilmestyi tuo entinen yltiöpään hymy Hilipan huulille, tuskin
milloinkaan enää leimahti Hilipan silmiin tuo entinen, kiihkoisa palo,
joka oli melkein säikähdyttänyt Britaa. Ei, Hilipan silmien ilme oli
muuttunut niin syväksi ja miehekkääksi, siinä oli jotakin uneksivaa,
mutta näkipä Brita näiden silmien katseessa olevan voimaakin. Sitä
uhkui ja uhosi Hilipan koko olennostakin, mutta Hilippa osasi nyt jo
hillitä voimaansa ja Brita ihaili tätä Hilipan kasvavaa tarmoa. Hän oli
ylpeä ja onnellinen, kun oli saanut ohjatakseen tämän voimakkaan miehen.
Hilippa oli jo luvannut lopettaa kaupoilla kulkemisen ja ruveta luomaan
itselleen uutta tulevaisuutta Britan toivon mukaan. Aluksi ryhtyisi
Hilippa rakentamaan itselleen uudistaloa Pankajärven karjalaiskylään.
Heidän vanha sukutalonsa oli kyllä vauras ja oli siinä vähän
viljelyksiäkin, mutta Hilippa ei tahtonut käydä näitä viljelyksiä
jakamaan vanhemman Arhippa veljyensä kera. Arhippa sai pitää vanhan
sukutalon kaikkineen, Hilippa aikoi rakentaa itselleen oman talon ja
niin oli parempi Britankin mielestä. Se työ sopi Hilipalle, uljaalle
ja väkevälle Hilipalle, Hilippa kyllä kykeni rakentamaan omin käsin
talonsa ja koko tulevaisuutensa!
Aivan äkkiä ei Hilippa kuitenkaan voinut luopua kaikesta entisestä,
hänen pitäisi vielä tänä talvena mennä viimeisen kerran Vienan
matkalle, Suman markkinoille. Oli monta kauppaveikkoa matkoilla ympäri
Ruotsin Karjalan, ne kotiutuisivat Lieksan markkinoiden aikana ja
toisivat kai mukanaan melkoisen määrän metsänviljaa. Lieksan markkinat
Hilippa kyllä lupasi jättää rauhaan, mikäli tämä asia riippui hänen
tahdostaan, mutta nuo muualta kertyneet metsänviljat hän kuitenkin
veisi tovereineen myytäväksi.
Vaan sepä sitten saisi ollakin hänen viimeinen kauppamatkansa,
keväthankien joutuessa hän jo heiluisi omalla pirttirakennuksellaan
Vannilan niemen tyvellä. Sinne oli hän jo katsonut oman uudistalonsa
paikan, soman paikan kahden veden välisellä korkealla kannaksella,
siinä niemen navalla. Siitä oli näköalaa molemmin puolin, Britakin
ihastuisi siihen paikkaan, varmasti ihastuisi!
Sen Brita kyllä uskoi, mutta nyt oli hänen puhuttava vielä Hilipalle
siitä kaikkein vaikeimmasta asiasta: Hilipan kääntymisestä
heikäläisten... ruotsien uskoon. Joulu jo läheni, lumet olivat
tulleet maahan ja kaupunkisaarella rupesivat valmistumaan nuo uudet
rakennukset, joita oli kahden kuukauden ajan joudutettu niin tulisella
kiireellä. Silloin Brita ajatteli, ettei hänen sopinut lykätä enää
tuonnemmaksi tärkeintä askeltaan Hilipan käännytystyössä.
Liekö Hilippakin jo odotellut tämän keskustelun joutumista. Merkillisen
vakavana ja hiljaisena hän tällä kertaa kuunteli Britan sanoja, ja kun
Brita oli lopettanut puhumisensa, kesti hyvän aikaa vaitioloa. Vihdoin
kysyi Hilippa:
— Ja pitäisikö minun mennä itsensä pääpappi Andersin luo pakisemaan
tästä asiasta?
Hän koki tekeytyä vallan rauhalliseksi, koki hiukan naurahtaakin tuota
kysymystä esittäessään, mutta Britan korva ei voinut erehtyä. Brita
kuuli tuon kysymyksen tulevan kovin raskaasti, kovin vaikeasti, ja hän
ymmärsi erinomaisen hyvin Hilipan mielen. Tämä oli muutenkin vaikea
asia Hilipalle, kun piti nousta kaikkia oman heimonsa ennakkoluuloja
vastaan, ja kaksin kerroin vaikeaksi teki asian, kun kirkkoherra Anders
kohteli niin kovin tylysti karjalaisrahvasta.
Ei, Hilipan oli kai mahdotonta nöyrtyä niin paljon ja Brita kiiruhti
selittämään, että tuskinpa oli aivan välttämätöntä mennä itsensä
kirkkoherra Andersin luo. Nurmeksessa oli kappalainen, pastori Lars
Laurentii, lempeä ja hyväluontoinen mies, jonka ei tiedetty milloinkaan
erityisesti ahdistelleen karjalaisrahvasta, ja Brita arveli Hilipan
voivan mennä yhtä hyvin hänenkin luokseen asiastaan puhumaan.
Hilippa lupasi lähteä Lauri papin luo. Hän kyllä ymmärsi, että tämä
askel oli välttämätön... Britan vuoksi. Ruotsien ankaran lain edessä
hän ei muuten saisi milloinkaan Britaa omakseen ja Britan voittaminen
oli hänelle pääasia. Hän kysyikin nyt ensimmäisen kerran Britalta
suoraan:
— Ja tuletko sitten minun omakseni, armahainen Brita? Tuletko
julkisesti ja taattosi kiellon uhallakin minun omakseni, kun olen
kääntynyt ruotsien... teikäläisten uskoon?

Ja yhtä mutkattomasti vastasi Brita:

— Tulen, Hilippa, minä tulen sinun omaksesi isäni kiellon uhallakin!
Heti kun olet muuttanut meidän uskoon, olen valmis tulemaan omaksesi
eikä mikään mahti saa sitten enää väistymään minua sinun rinnaltasi!
Hänen suurissa silmissään välkkyi kyyneleitä ja näistä kyynelistä näki
Hilippa, että hän saattoi luottaa Britan sanoihin.
Erotessaan he sopivat, että Hilippa kävisi joulunpyhien aikaan Lauri
papin luona ja saapuisi sitten vielä ennen viimeiselle Vienan matkalle
lähtöään kertomaan Britalle käynnistään.
Hilippa lupasi tulla viimeisen kerran Britan luo Lieksan markkinoiden
aikaan. Muuta asiaa ei hänellä olisikaan markkinoille, mutta siinäpä
olikin asiaa tarpeeksi, ennen viimeiselle kauppamatkalle lähtöään hänen
piti kuin pitikin vielä kerran nähdä armahainen Brita.
Ja Brita taisi pitää tuota viimeistä tapaamista vähintäin yhtä
tärkeänä. Hän ei tahtonut jättää käännytystyötään keskeneräiseksi!
Rakuunat saapuivat joulunpyhien väliviikolla, kokonainen tusina
arpisia, monessa lemmon leikissä karaistuneita palkkasotureja. Heidän
johtajanaan oli nuori kreivillinen luutnantti Marcus Jöraninpoika ja
aliupseerina vanha kersantti Pietari Keihäs, joka oli jo syksyllä ollut
äkseeraamassa herra Henrikin kaartilaisia.
Miehistö majoitettiin kaupunkisaarelle hätäisesti kyhättyihin suojiin,
luutnantti Marcus sai toistaiseksi asettua asumaan herra Henrikin
virkataloon.
Herra Henrikin unelma oli siis vihdoin toteutunut, hänellä oli nyt
rakuunoita, tusina jylseitä ja arpisia sotureja. Niillä sopi ryhtyä
tiukkaan otteluun salasaksojen nujertamiseksi, pormestarin viitta oli
siirtynyt jo miltei käden ulottuville.

108

109

No, tuo kreivillinen luutnantti näytti kyllä hiukan liian lempeältä,
naisten sankarilta, vaan osasipa herra Henrikki itsekin tarpeen tullen
komentaa rakuunoita. Ja kenties hän osasi järjestää asiat niin, että
saisi nuoren luutnantti Marcuksenkin pysyväisesti komentoonsa. Kenties!
Hän antoi nyt kreivillisen luutnantin asua heillä ja katsella tuota
Britaa. Brita oli kuin olikin hiton soma katseltavaksi, sepähän ihme,
ettei luutnantti Marcus joutuisi pian hänen komentoonsa!
Toistaiseksi oli pääasia, että rakuunat olivat nyt saapuneet.
Toivorikkaana odottelee herra Henrikki heti uuden vuoden alussa
joutuvia markkinoita. Hän on jälleen kutsunut Kajaanin porvareja
markkinoille ja luvannut heille tällä kertaa hyvän riistasaaliin, niin
mainion, että heidän entisetkin tappionsa tulisivat runsaalla mitalla
korvatuiksi.
Markkinat joutuivat ja Kajaanin porvarit noudattivat kutsua, saapuivat
suurella joukolla tavoittamaan halpaa metsänviljaa, mutta jälleen
tuli pettymys. Riistamarkkinat jäivät mitättömän vähäisiksi. Mikä lie
ollutkin syynä, karjalaisia salasaksoja ei näkynyt ei kuulunut, mutta
poissa pysyivät turkistavarain kauppaajatkin markkinatorilta. Näytti
siltä kuin olisivat ne veitikat odotelleet joitakin uusia ostajia ja
piiloitelleet metsännahkoja majapaikoissaan.
Herra Henrikki ei kuitenkaan vielä menettänyt toivoaan. Hän uskoi,
että toisena markkinapäivänä ilmestyisi kätkössä oleva metsänvilja
näkyville. Tällä toivolla hän lohdutteli ääneensä nurisevia Kajaanin
porvareja ja ryhtyi samalla varokeinoihin, jotta karjalaisveijarit
eivät pääsisi vain mitenkään sotkemaan markkinoiden kulkua. Hän
uskoi karjalaistenkin yrittävän toisena markkinapäivänä tai kenties
yrittäisivät jo yön aikana ja sepä oli nyt estettävä.
Ensimmäisen markkinapäivän iltana, pimeän jouduttua, komennettiin
rakuunat pieninä kahden ja kolmen miehen kokoisina ryhminä liikkeelle.
Ja niin miehitettiin Lieksan karjalaiskylässä kaikki ne talot, joiden
tiedettiin vanhastaan olevan Pankajärven salasaksojen ja näiden apurien
tyyssijoja.
Kaikkein vankin vartiojoukko asetettiin herra Henrikin virkatalon
naapurina olevaan Mafilo Vaakanaisen taloon ja tälle vartiostolle
annettiin tiukka määräys, että kaikki yön aikana taloon ilmestyvät
vieraat oli vangittava ja jos yrittäisivät livistää karkuun, sai heidät
arvelematta ampua!
Herra Henrikki oli juonensa onnistumisesta niin varma, että hän
tarjosi iltasella käräjäherroille ja talossaan majailevalle luutnantti
Marcukselle höyryäviä punssimaljoja. Britan piti olla punssia
keittämässä ja tarjoilua hoitamassa. Isäntä itse tyhjensi maljan
toisensa jälkeen ja pauhasi vierailleen:
— Juokaa, miehet, rohkeasti, huomisaamuna on ainakin yksi kettu
satimessa!

— Kukapa tuo rohkea kettu olisi? utelee luutnantti Marcus epäilevästi.

— Kukapa muu kuin nuori Hilippa Vanninen, Pankajärven suurin salasaksa!
julistaa herra Henrikki varmana.
Hahhahhaa! Kyllä hän tunsi aivan tarpeeksi tuon veijarin kolttosia.
Jo monasti ennenkin oli tuo lurjus osoittanut suorastaan uhkamielistä
rohkeutta ja saatiin olla vallan vakuutettuja, että hän tänäkin yönä
ilmestyisi esille!
Näin rehentelee herra Henrikki punssin kiihoittamana. Hän antaa kutsua
Mafilon taloon piiloitettujen rakuunain johtajan, vanhan kersantti
Pietarin pitohuoneeseen ja kaataa tälle omakätisesti täpötäyden maljan
höyryävää punssia.
— Maista tuosta rohkaisua saadaksesi! mylvii hän innoissaan. —
Ja muistakin varoa, että elävänä on se kettu pyydystettävä...
mikäli mahdollista, elävänä, jotta tämä laamanni saa hänet tuomita
lämpimiltään kaakinpuuhun raippoja saamaan! Mutta jos pääsee käsistänne
karkuun livahtamaan, niin ampukaa! Ampukaa arvelematta ja hyvin
tähdäten!

Kersantti Pietari lupasi kyllä hyvin hoitaa tehtävänsä.

— Perhanan pojat, ei juoksentele tämän yön jälkeen se lemmon
salasaksa! pauhasi hän mahtavia viiksiään väännellen. — Kun lähetämme
siihen veijariin puoli tusinaa musketin kuulia, niin jo lopettaa
juoksemisensa, lopettaa lempo vieköön!
Hän oikeni juhlalliseen kunniantekoasentoon ja koikkelehti sitten
tiehensä suuria kannussaappaitaan kolistellen.
Herra Henrikin katse seuraa miehen menoa, hänen veristävät silmänsä
välähtävät niin kuin saalista vainuavan ahman silmät. Hän kaataa
pikimustaan partaansa höyryävää punssia ja nauraa röhisee raakaa
nauruaan.
Laamanni Johannes Curnovius sivelee sileäksi ajeltua naamaansa ja
mietiskelee, mitenkä hän voisi vielä lykätä seuraaviin käräjiin herra
Henrikin pormestariksi nimittämisen. Rakuunat ja laajat valtuudet
taistellakseen salasaksoja vastaan oli tuo peto saanut, melkein
liian laajat valtuudet, mutta eikö hän keksisi vielä veruketta tuon
nimityksen lykkäämiseen.
Laiha ja kuivettunut viskaali Pentti rätisee kuin palava katajapehko.
Ahkerasti hänkin hörppii punssia, mutta siitä vain rätinä yltyy ja
kiihtyy. Merkillinen katajapehko, kun ei sammunut sammuttamallakaan,
äityi vain rätisemään!
Nuori luutnantti Marcus juo kaikkein varovammin. Hänen kauniit, kosteat
silmänsä seuraavat hiljaisella osanotolla Brita neidon liikkeitä.
Hänestä näytti Brita tänä iltana sairaalta, kovin sairaalta, mutta
tuo julma isä ei armahtanut tytärtään. Olisi saanut jo laskea Britan
lepäämään, jo tässä oli tarpeeksi pidetty juominkia!
Mutta vielä piti Britan tuoda suuri kannullinen höyryävää
punssia. Vasta tämän jälkeen hän sai isältään luvan lähteä omaan
neitsytpirttiinsä. Nuori luutnantti yritti häntä saattamaan, mutta
hätäisesti, melkein pelästyneenä torjui Brita hänen ystävällisen
tarjouksensa ja pujahti nopeasti ulos huoneesta.
Britan hermot olivat tänä iltana joutuneet ankaralle koetukselle.
Tuo Hilipan pään menoksi viritetty salajuoni ja isänsä lakkaamaton
kerskailu olivat kiduttaneet häntä siihen määrään, että Brita
tunsi itsensä aivan uupuneeksi mennessään pihamaan ylitse omaan
neitsytpirttiinsä.
Britalla oli todella huolen syytä, sillä hänkin uskoi melkein varmasti
Hilipan yrittävän tänä yönä luoksensa. Olihan Hilippa luvannut tulla
markkinoiden aikaan ja huomenna oli viimeinen markkinapäivä. Tänä yönä
pitäisi siis Hilipan tulla... tänä yönä! Ja Brita tiesi yhtä hyvin kuin
isänsäkin, ettei Hilippa antaisi niinkään vaarojen säikyttää itseään.
Hilippa yrittäisi... varmasti yrittäisi ja joutuisi isän virittämään
ansaan... tulisi ammutuksi, sillä elävänä eivät saisi Hilippaa käsiinsä!
Brita oli oman pirttinsä puolelle joutuessaan niin järkytetty, että
sulki sintsin oven tiukasti hakaan. Vasta pimeään pirttiin jouduttuaan
hän muisti, että ovihan piti jättää avoimeksi... Hilipan varalta,
vaikka toivotonta olikin Hilipan odottelu! Voi miten varomaton hän oli
ollutkin, kun kutsui Hilipan vielä luokseen... suoraan kuoleman kitaan!
Pimeässä liikkuessaan ei Brita huomannutkaan, että joku seisoi hänen
vieressään. Nyt hänet kopattiin ilmaan, Britan huulilta yritti päästä
säikähdyksen huudahdus, mutta onneksi Hilippa oli nopea... sulki
hänen huulensa tulisella ja pitkällä suudelmalla, niin pitkällä, että
hervottomaksi mennyt Brita ennätti jo hiukan rauhoittua, ennen kuin sai
tilaisuuden hengähtää.
Ja nyt istuivat he jälleen Britan kodikkaassa neitsytpirtissä ja Brita
itki ja nauroi kuvatessaan Hilipalle tämäniltaista pelkoaan. Ja mitenkä
ihmeessä Hilippa oli päässytkin tänne elävänä ja terveenä?

Hilippa nauroi huolettomasti.

— Mitäpä tuossa paljon kertomista! Joen jäätä hiihtelin tuonne saunan
nurkalle ja siitä kävelin tänne pirttiin. Tiesin vallan hyvin Mafilon
talon olevan vartioidun, ka tiesin senkin, että tämä talo on ilman
vartijoita. Ketäpä salasaksaa tänne vuotettaisiin... herra Henrikin
virkataloon!
Siinä oli koko hänen seikkailunsa, vallan vaaraton ja terveellinen
hiihtomatka. Mitäpä armaan Britan tarvitsi ruveta pelkäämään hänen
vuokseen!
Ja edelleen kertoi Hilippa, että hän oli täältä sintsin ovelta
katsellut, miten Brita kantoi tuolla hyvin valaistussa virkahuoneessa
herroille punssikeitosta. Oli nähnyt senkin, kun Britan isä tarjosi
höyryävän punssimaljan sille hölmölle aliupseerille ja tämä sitten
läksi viiksiään väännellen koikkelehtimaan vartiopaikalleen. Kaiken oli
hän saanut nähdä ikäväkseen asti odotellessaan Britan vapautumista!
Hilippa oli reippaalla mielellä. Melkein samaan hengenvetoon hän alkoi
kertoa käynnistään Lauri papin luonakin. Brita sai olla rauhallinen,
hän oli tehnyt neuvon mukaan, oli esittänyt asiansa varsin taitavasti
ja Lauri pappi oli tullut ylen iloiseksi hänen aiheestaan. Oikein oli
siunannut hänet ja antanut hänelle kirjojakin!
Vallaton veitikka silmissään kaivoi Hilippa poveltaan ABC-kirjan ja
Lutheruksen suuren katekismuksen, kaksi uudenuutukaista kirjaa, jotka
hän oli saanut Lauri papilta.
— Kas nämä sain muistoksi käynnistäni! nauroi hän ojentaessaan kirjat
Britan nähtäväksi. — Sinä, Brita armaani, saat sitten opettaa minulle
niiden koukeroisia puustaveja!
Brita lupasi kyllä huolehtia Hilipan opettamisesta. Kovin paljon ei
vaadittukaan ensi hätään, sillä eipä moni ruotsikaan vielä taitanut
edes ABC-kirjan puustaveja, vaikka kirkkoherra Anders olikin niin
kopeata miestä laumansa puolesta. Mokoma lauma, kyllä Hilippa pian
pääsisi sen tasalle, mutta hänen piti kohotakin korkeammalle... paljon
korkeammalle!
Brita ei sanonut, miten korkealle hän toivoi Hilipan kohoavan, mutta
hänen loistavat silmänsä kyllä kavalsivat monta kunnianhimoista unelmaa.
Mutta äkkiä näytti Hilippa muistavan jonkin asian. Hän pakisi
pehmeästi, ylen pehmeästi, mutta vakavasti:
— Tiedätkö, Brita, minkä vuoksi tuo nuori luutnantti on otettu teille
asumaan ja elämään... minkä vuoksi?
Brita katsoi häneen kummissaan: Ei, sitä hän ei tiennyt ja liekö tuossa
ollutkaan mitään sen suurempaa salaisuutta... kaupunkisaarella ei kai
ollut luutnantti Marcukselle sopivata asuntoa.
Hilippa pudisti päätään: Olipas, kaupunkisaarella oli asunto... toinen
niistä uusista rakennuksista oli varattu rakuunain päällikön asunnoksi,
vaan se oli nyt tyhjänä! Kyllä hän tiesi nämä asiat, vaikkapa häntä ei
nähtykään täällä päiväiseen aikaan. Ja tiesi hän senkin, minkä vuoksi
nuori kreivillinen luutnantti asui herra Henrikin virkatalossa.
— Taattosi mielii naittaa sinut tuolle miehelle! — Hilipan ääni oli
edelleen pehmeä, mutta hänen silmissään välähti. — Niin, armas Brita,
hän aikoo naittaa teidät... kenties jo tänä talvena... ennen kuin minä
saan pirttini valmiiksi! Ja kyennetkö sinä, armas Brita ... kyennetkö
sinä vastustamaan taattosi aikeita?
Pelästyneenä, melkein kauhistuen tuijotti Brita Hilippaan. Hän huomasi
nyt vasta, miten oikeassa Hilippa oli, miten tarkoin Hilippa oli
vainunnut hänen isänsä aikeet. Ei ollut varmaan sattuma, että nuori
kreivillinen luutnantti oli otettu heille asumaan... siinä oli kuin
olikin ansa... ansa hänelle!
Mutta hänpä aikoi repiä tuon ansan siekaleiksi, jo etukäteen hän tekisi
tyhjäksi isänsä ovelat aikeet! Häntä ei naitettaisi kreivilliselle
luutnantille, sillä hän tahtoi kuulua toiselle miehelle, hän tahtoi
kuulua Hilipalle!
Ja Hilippa oli jo tehnyt hänen vuokseen suuren uhrauksen...
montakin suurta uhrausta oli Hilippa jo tehnyt! Hilippa oli valmis
luopumaan kaikesta entisestä... omasta uskonnostaankin oli Hilippa
valmis luopumaan hänen vuokseen! Ja hänkö nyt lähettäisi Hilipan
epävarmuuteen... kiduttavaan, raatelevaan epävarmuuteen pitkäksi
aikaa... kenties kevääseen asti! Ei, hänen piti myös tehdä uhrauksensa
ja antaa varmuus Hilipalle... täydellinen varmuus, että hän kuuluisi
yksistään Hilipalle... ei kenellekään toiselle!
Neitseellinen häveliäisyyden puna väräjöi Britan poskilla ja kyyneleitä
kohosi hänen silmiinsä. Suuria, kimmeltäviä kyyneleitä näkyi hänen
silmissään ja niitä vieri hänen poskilleenko, kun hän ojensi vapisevat
kätensä Hilippaa kohden, tarttui Hilipan kaulaan ja veti hänet
puoleensa, sopersi hänen korvaansa palavia, kiihkeitä sanoja.
Hilippa kyllä heti käsitti Britan ajatuksen, mutta hän epäröi eikä
tahtonut ottaa vastaan Britan uhrausta. Tuo huimapää karjalainen,
joka oli huolettomasti nauraen antautunut Britan vuoksi niin moniin
vaaroihin, uhmannut kaikkia päänsä menoksi viritettyjä ansoja ja
pyydyksiä, tuo rohkea mies epäröi nyt... oli valmis lähtemään
epävarmuuteen ja jättämään Britan koskemattomaksi. Hän suuteli kuiviksi
Britan silmiin kohonneet kyynelet, tyynnytteli häntä ja kuiskutteli
pehmeästi:
— Brita, armas Brita, lieneekö se tarpeen! Joutavaa taisin pakista...
säikytellä sinua... tokko lie mitään vaaraa! Ja pyhänä pidän sinua,
armas Brita, pyhänä pidän... odotan mielelläni aikamme joutumista!

Mutta Brita pyyteli yhä kiihkeämmin, yhä palavammin.

— Ei, minä en lähetä sinua epävarmuuteen! Minä tahdon myös tehdä oman
uhraukseni... tahdon sen tehdä viipymättä! Sinun pitää olla minusta
varma... aivan varma, kun lähdet niin kauas luotani!
Näin hän pyyteli ja vihdoin taipui Hilippa. Hän puristi Britan
syleilyynsä, nosti hänet voimakkain käsivarsin vuoteeseen. Sitten hän
sammutti kynttilät...
Aamun valkenemisen edellä on yön pimeys sakeimmillaan. Vasta silloin
lähti Hilippa Britan luota. Brita saatteli Hilippaa sintsiin asti,
siellä hän viimeisen kerran puristautui Hilipan kaulaan ja viimeisen
kerran suuteli Hilippa hänen kyyneleisiä silmiään. Niin he erosivat ja
Brita palasi takaisin pirttiinsä.
Hän tunsi itsensä väsyneeksi ja heittäytyi vielä hetkiseksi pehmeään
vuoteeseensa. Yhä kohosi hänen silmiinsä kyyneleitä, polttavia
kyyneleitä, mutta ne tuntuivat tekevän hänelle kumman hyvää. Hän
hymyili raukeata hymyä kyyneltensä läpi ja naurahteli isänsä ovelille
aikeille.
Nyt ei Brita niitä aikeita enää pelännyt... luutnantti Marcus ei enää
hänestä huolisi!

XII.

Kun Hilippa tovereineen hankkiutui lähtemään Vienan matkalle, alkoi
Pankajärven salolle ilmestyä Pielisen ympäristön talonpoikia, jotka
olivat jättäneet myymättä metsännahkansa Lieksan markkinoilla. He
hiihtelivät nyt niitä kauppaamaan Pankajärvelle asti eikä auttanut muu
kuin ryhtyä ostamaan tätä myöhästynyttä riistasaalista ja lykätä lähtöä
päivästä toiseen.
Hilippaa harmitti tämä viivykki, mutta toiset matkalle hankkiutujat
olivat mielissään. Kovin pieniksi olisivatkin riistakuormat jääneet,
kun oli pysytty poissa Lieksan markkinoilta, mutta nyt tuli tavaraa
lisää. Ensin tuli vain yksityisiä hiihtäjiä riistakontit selässään,
mutta pian alkoi suoltua miehiä oikein jononaan, kellä kontti
pullollaan, kellä oikein ahkio täpötäynnä kallista metsänviljaa.
Tulijat kehuskelivat, että mieluummin he hiihtelivät tämän lisämatkan
kuin rupesivat Lieksan markkinoilla rikastuttamaan Kajaanin porvareja,
mokomia kamasaksoja.
Ja tuttupa olikin tämä tie useimmille vanhastaan. Takavuosina, kun ei
ollut Lieksan kaupunkia, oli Pankajärvellä pidetty Vienan matkalle
lähdön edellä oikein pieniä riistamarkkinoita; viikkomääriä oli
odoteltu myöhästyneitä metsänviljan tuojia ja Kauro Vannisen vankassa
talossa oli ollut niinä aikoina yhtenäinen väen kuhina.
Nyt veresteltiin jälleen näitä vanhoja muistoja, hiihdeltiin
jälleen Pankajärven salolle kauppatuttaviaan tapaamaan ja reipas
mieliala sai vallan sekä myyjissä että ostajissa. Vanha ja ovela
Jehki Mauronen hykerteli käsiään laskiessaan oravakiihtelyksiä ja
pehmeitä, silkinhienoja saukonnahkoja. Hänen pienet, vilkkaat silmänsä
oikein kiiluivat, kenties hiukan ahneuttakin, mutta enemmän pelkkää
kauppahimoa. Tämä oli hänen luontaista ammattiaan ja Jehki vaari
rakasti ammattiaan kiihkeästi, intohimoisesti.
Kauro vanhus ei paljon puuttunut enää kaupantekoon, mutta eipä monesti
puuttunut siihen Hilippakaan. Levottomana hän käveli kotitalonsa
pihamaalla, pysähtyi joskus ohimennen vaihtamaan pari sanaa tuttavien
kanssa, mutta seuraavassa tuokiossa jo unohti pakinansa ja lähti
tarkastamaan omaa riistakuormaansa, joka hänellä oli ollut jo monta
päivää täysin matkavalmiina. Toisinaan hän unohtui tähyilemään
Pankajärven selällekin, eivätkö sieltä jo uudet tulokkaat vihdoinkin
loppuisi, eikö tästä jo vähitellen päästäisi taipaleelle.
Hilipan mielestä oli tämä kauppatouhu nyt niin merkityksetöntä
ja joutavaa, kerrassaan tympäisevää. Kun hän muisteli viimeistä
käyntiään Britan luona, niin kaikki muu kutistui sen rinnalla niin
vähäpätöiseksi, Hilipasta tuntui miltei rikokselta omistaa enää
ainoatakaan ajatusta muille kuin Britalle ja heidän yhteiselle
tulevaisuudelleen.
Hän oli jo käynyt ennen näitä markkinavalmistuksia kaatamassa uuden
pirttinsä paikalle pienoisen kasan rakennushirsiä ja hän oli jo
puolittain vihjannut taatolleenkin, että sinne niemen tyvelle hän
aikoi ruveta rakentamaan itselleen omaa taloa. Enimmän sentään hän oli
puhunut asiasta Arhippa veljelleen, vakavalle ja tasaiselle Arhipalle,
ja ilomielin oli Arhippa luvannut tulla hänen avukseen pirttiä
rakentamaan.
Sitä myöten oli siis kaikki valmista, mutta nyt tuli väliin tämä
kirottu viivykki. Hilipasta tuntui kuin olisi hän varastanut Britalta
kalliita päiviä, ylen kalliita päiviä ja kokonaisia viikkokausia näihin
joutaviin askarteluihin. Brita ei näistä pitänyt ja siinä oli tarpeeksi
tekemään nämä puuhat vastenmielisiksi Hilipalle itselleenkin, ylen
vastenmielisiksi.
Ei sentään Hilipankaan mieleen juolahtanut, että näistä Pankajärvelle
siirtyneistä riistamarkkinoista saattaisi vierähtää viesti Lieksaan
asti ja joutua siellä herra Henrikin ja syökärinkin kuuluviin. Kenties
hän olisi muistanut tämänkin vaaran, jollei armahainen Brita olisi
anastanut niin tarkoin kaikkia hänen ajatuksiaan.
Vaara oli kuitenkin väijymässä. Muutamana päivänä hiihteli Vie'in
salolta päin tuovaa metsätietä yksinäinen mies, joka oli niin kuin
muutkin tulijat kiskovinaan raskasta riista-ahkiota perässään. Mitään
riistaa ei tuossa ahkiossa kuitenkaan ollut, siinä oli vain sammalta ja
muuta joutavaa törkyä rekipeitteen alle kätkettynä.
Tämä outo »metsänviljan» kauppaaja ei mielellään yhtynyt toisten
joukkoon, vaan pysytteli erillään ja jouduttuaan lähelle Pankajärven
kylää hän pujahti tieltä metsään ja lähti hiihtää sujuttamaan Simana
Vannisen kotiniemen tyvelle päin, jossa oli autioksi jätetty ruotsien
uudistalo.
Hiihtäjä olikin tämän uudispaikan entinen isäntä Markus Lehikoinen,
liukas ja kavalakatseinen ruotsi. Omia aikojaan hän oli lähtenyt tälle
vakoilumatkalle, kun huomasi Viensuun kylän kautta kulkevan niin paljon
ahkiota vetäviä suksimiehiä Pankajärven salolle. Omia aikojaan hän oli
lähtenyt ja jopa hän nyt huomasikin tulevan vaivannäkönsä runsaasti
palkituiksi.
Kokonaisen päivän liukas ruotsi viipyi autiotalonsa vaiheilla ja
tähyili sieltä Vannilan niemelle suuntautuvaa liikennettä. Yönsä
hän vietti läheisessä korvessa nuotion äärellä ja palasi vielä
seuraavanakin päivänä tähyilemään.
Ja hänen viekkaisiin silmiinsä syttyi ilkeä, vahingonilon loiste.
Peijakas, jopa hän sattuikin tekemään löytösen... keksimään
markkinapaikan! Ja herra Henrikki ja viskaali Pentti eivät kai
tietäneet tästä mitään! Vaan jospa mentäisiin heille valaisemaan
asiaa... näitä karjalaisveijarien puuhia!
Paluumatkalle lähtiessään jätti vakoilija »riista-ahkionsa» korpeen.
Kätki sen visusti kuusen juurelle ja merkitsi paikan muistiinsa. Ja
niin läksi hän hiihtää sujuttamaan suoraan Lieksan kylää kohden.
Seuraavana aamuna lähtivät vihdoin Pankajärven miehetkin Vienan
matkalleen.
Suman markkinoilla oli liikkeessä outoja huhuja. Niitä kuiskuteltiin
sekä Venäjän puolen että Vienjan miestenkin majailupaikoissa, vieläpä
markkinatorillakin. Uudesta, pian alkavasta vainon ajasta puhuttiin,
Moskovan tsaarin salaisista sotavarusteluista Ruotsin kopeata Kaarle
kuningasta vastaan. Joku tiesi jo Solokoin monasterissakin tehtävän
varusteluja, toinen kuiskaili Pankajärven miehille, että pian päättyisi
nyt ruotsien mahtailu ja sorto Pielisen pokostalla ja koko Käkisalmen
Karjalassa.
Hilippakin kuuli näitä kuiskutteluja markkinapaikalla liikuskellessaan,
mutta ei hän niistä välittänyt tuon enempää. Viime vuosina oli höpisty
niin usein uudesta vainon ajasta, kostosodan aloittamisesta ruotseja
vastaan ja perättömiksi olivat nuo huhut joka kerran osoittautuneet.
Sitä paitsi Hilipalla oli nyt muuta, paljon tärkeämpää miettimistä,
mitä hän piittasi mokomista kulkupuheista. Hänen ainoa ajatuksensa oli
jouduttautua mahdollisimman pian kotimatkalle, jotta pääsisi vihdoinkin
rakentamaan omaa pirttiään. Hän oli jo varastanut monta ylen kallista
viikkoa armahaiselta Britaltaan, jo oli lopultakin aika käydä lujin
kourin käsiksi heidän uuden tulevaisuutensa rakennustyöhön, ja silloin
saivat nämä muut huolet ja kauppamatkat painua ikipäiviksi unholaan!
Markkinoiden päättyessä järjesti Hilipan majapaikan isäntä Mikiforo
Serni kotipuolensa kauppaveikoille iloiset pidot. Vieraspirtti oli
jo päivällä, miesten kulkiessa lähtöostoksillaan, siistitty somaksi
ja puhtaaksi ja illan jouduttua sinne kannettiin suuri kannullinen
toisensa jälkeen vaahtoavaa olutta ja monenlaista syötävää. Ukko
Mikiforo itse ilmaantui vieraidensa joukkoon, hyvinvointia hyllyvä
Doarie emäntä ja hänen Okahvi tyttärensä huolehtivat kestityksestä.
Ei ollut vaikea huomata, että tämä juhla oli aiottu etupäässä Hilipan
kunniaksi. Ovela Mikiforo ja hänen ehtoisa emäntänsä olivat nähtävästi
päässeet lopulliseen yksimielisyyteen, että he houkuttelevat ja
kahlehtivat nuoren Hilippa Vannisen kotivävykseen. Heidän Okahvi
tyttärensä, ainokainen lapsensa, oli ylen soma ja sorea neito, uljaan
brihan veroinen, ja mistäpä he olisivat löytäneet miehen uljaamman kuin
oli nuori Hilippa. Piti vain antaa Hilipalle vihjaus, sopiva rohkaisu,
jotta Hilipan kesytön luonto alkaisi taipua Okahvin puoleen!
Okahvi, muulloin reipas ja kerkeämielinen karjalaisneito, on nyt niin
kumman ujosteleva ja arka vieraita kestitessään. Kuumina karkeloivat
veret hänen poskillaan, välistä näyttivät ne pyrkivän aivan läpi hienon
hipiän tipahtelemaan, varsinkin silloin, kun Okahvin katse sattumalta
kohtasi Hilipan miehekkään ja syvän katseen. Tuohon katseeseen oli nyt
tullut niin kumma tenho, että aivan pani vavahtelemaan Okahvi neidon.
Itse ukko Mikiforo on parhaimmalla tuulellaan. Hän pakinoi Huoruutensa
päivistä, kun he Hilipan taaton kera kulkivat ensimmäisillä
kauppamatkoillaan. Huolettomia brihoja olivat he silloin kumpainenkin,
yhtä huolettomia kuin Hilippa oli nykyjään. Ja näinpä olivat
nyt heidän kohtalonsa muovautuneet, Hilipan taatto eleli siellä
vanhalla kotipuolella ja hän eleli täällä kaukana Sumassa, Karjalan
kaukaisimmalla äärellä. Tuo hänen Doarie emäntänsä se oli hänen tiensä
tänne vetäissyt, niin pani tekemään kumman polvekkeen, mutta eipä hänen
huolinut katua kauppojaan!
Ukko nauraa hihittää, niin että hänen pienet tihrusilmänsä kostuvat.
Hän kuivailee niitä ja sopottaa sitten muutamia sanoja Doarie emäntänsä
korvaan. Ja hetken perästä kannetaan pitopöytään muutamia pulloja
harvinaista ulkomaan viiniä, jota Mikiforo on kesällä ostanut Suman
satamassa käyneiltä Hollannin laivureilta. Harvoin näitä kalliita
juomia tarjottiin säästäväisen Suman kauppamiehen pitopöydässä, mutta
nyt on Mikiforo vanhus heittänyt syrjään kitsastelun ja kehoittelee
vieraitaan maistelemaan hiottuihin laseihin kaadettua juomaa.
— Ka maistahan sinäkin, Jehki ystäväni, maistahan kerran tätä
ihmeellistä ulkomaan juotavaa! pakisee hän silmiään räpytellen. —
Ja sinä Hilippa, rakkaimman ystäväni uljas poika, anna maistua ukko
Mikiforon kestityksen! Ka, Okahvi tyttäreni, kullannuppuseni, kaadahan
täydempään tämän Hilipan lasi. Mitäpä tyhjästä aikamiehen maistella!
Okahvi ryhtyy täyttämään Hilipan lasia ja siinä hänen kätensä vavahtaa,
niin että meni muutama pisara yli reunojenkin. Mutta Mikiforo vain
pakisee nauraen, että nyt se oli niinkuin pitikin olla aikamiehen lasin!
Hilipan yritti hetkiseksi vallata entinen huimapäisyytensä. Lasia
huulilleen kohottaessaan hän nauraen ilmoitti, että tämä se taisi
ollakin hänen erojaisjuhlansa, viimeinen Vienan matkansa. Mutta kun
ukko Mikiforo näkyi käsittävän hänen sanansa pelkäksi pilapuheeksi, ei
Hilippa ruvennut sen pitemmälle pakisemaan erojaisistaan.
Hänen tuli kuin tulikin hiukan sääli soreata Okahvi neitoa. Mitäpä
suotta pahoittamaan Okahvin ja hänen taattonsa mieltä, tottapa
aikanaan saisivat tietää, että olivat kuin olivatkin pitäneet hänelle
erojaiskestejä!
Vähän myöhemmin sopuisa juhla kuitenkin häiriytyi toisella tavalla.
Huoneeseen ilmestyi kaksi kutsumatonta vierasta, jotka näkyivät olevan
ukko Mikiforon vanhoja tuttavia. Toinen tulijoista oli Solokoin
monasterin munkkiveljiä, toinen rotevakasvuinen maallikko, kooltaan
hyvinkin Hilipan pituinen ja muutenkin oli miehessä paljon Hilippaa
muistuttavaa. Sama huoleton reippaus käytöksessä, sama ylimielinen
välähdys katseessa, mutta tämän lisäksi oli miehen näössä jotakin ylen
väkivaltaista, melkein eläimellistä, jota Hilipassa ei ollut.
Nähdessään runsasantimisen pitopöydän remahti tämä häikäilemätön
tulokas kovaääniseen nauruun ja pakisi tuttavallisesti:
— Ka parahiksi jouduimme pitopöytään! Ja kun me kuljemme, kuljemme
majapaikasta toiseen eikä tarjota kurkun kostukkeeksi mitään muuta
kuin pelkkää olutta, vetistä latkua. Jopas nyt jouduimme paremmille
juotaville, jo vilahti näkyviin oikea ulkomaan viini!
Ukko Mikiforo kehoitti uusia tulokkaita istumaan samaan pöytään. Hiukan
kursaillen ja moneen kertaan silmänsä ristien noudatti luostariveli
kehoitusta, mutta häikäilemätön maallikko ei kursaillut liikoja,
rehevästi hän työntyi pöytään vastapäätä Hilippaa ja otti melkein
tempaisten Okahvin täyttämän lasin kumoten sen kurkkuunsa yhdellä
heitolla.
— Ääh, jopa olikin oikeata maisteltavaa! ja irvistäen mielihyvästä hän
taputti häikäilemättä Okahvia poskelle kiitellen ja kehuen meluisasti
tämän soreata muotoa.
Okahvi häpesi mokomaa häikäilemättömyyttä eikä Hilippakaan pitänyt
vieraan tunkeilusta. Tuo mies oli kuin hänen oma irvikuvansa, hiukan
kieroon mennyt irvikuvansa ja tämä vaikutelma nostatti Hilipassa oitis
jyrkän vastenmielisyyden tulokasta kohtaan. Mutta vieras tarkasteli
häntä kursailematta ja virkahti:
— Sinäpä lienetkin se miekkonen, jota etsimme... Hilippa Vanninen
Pielisen pokostalta... Ruotsin Karjalasta?

— Ka sepä lienen! sanoo Hilippa hiukan töykeästi.

— Ja minä olen Timo Karppanen... Karpov tuolta Kemin puolesta!
»Villiksi Timoksi» kuuluvat haukkuvan minua selkäni takana, vaan
eivätpä uskalla tullakaan sanomaan tuota minulle vasten silmiä!
Hän päästi meluisan naurun ja sitten hän rupesi selvittämään
varsinaista asiaansa. Hän kertoi olleensa kauppamatkoilla Moskovan
puolessa ja siellä oli pakistu kummia kuulumisia: Suuri sota oli
tulossa, uusi vainon aika lähenemässä! Ruotsin röyhkeä kuningas oli
mennyt sotaretkelle Puolan maahan vieden kaikki asekuntoiset miehensä
mukanaan, ja siitäpä oli nyt Moskovan oikeauskoinen tsaari saanut hyvän
ajatuksen... mieli valloittaa takaisin menetetyn Karjalan. Hissukseen,
syvässä salaisuudessa tehtiin valmisteluja, vaan kevään joutuessa,
vesien auetessa alkaisi oikea lemmon leikki. Silloin tsaari itse
hyökkäisi etelässä Karjalan kaupunkia, Käkisalmea valloittamaan, ja
ehkäpä veisi yksin tein mainion Viipurin linnankin Ruotsin kuninkaalta.
Ja täältä Vienan puolesta pitäisi toimittaa apua Pielisen Karjalaan,
ehkä tännekin tulisi vähän tsaarin väkeä ja joukon jatkoksi pantaisiin
mies talosta Vienan veikkoja, urhoja uljaita ja pelottomia!
Sitä olivat he nyt kiertämässä, markkinaveikoille toimittamassa,
jotta tiedettäisiin kevään joutuessa olla valmiina lähtöön. Ja tämä
luostariveli voisi todistaa, että oikein hän oli pakissut asiansa, ei
ollut lasketellut mitään liikoja.
Ja liukas luostariveli toisti taitavasti, minkä Timo oli jo
selvittänyt. Ja siihen hän vielä lisäsi Hilipan puoleen kääntyen, että
Pielisen pokostalta tarvittaisiin nyt aluksi vain yksi luotettava mies,
joka lupautuisi tarpeen tullen oppaaksi ja tulisi sitten keväämpänä
tänne Vienaan retken loppuvalmisteluihin. Niin perin huokealla hinnalla
saisivat vapautuksen nykyisin Ruotsin raskaan ikeen alla huokaavat
Karjalan ristiveljet, ja se kirottu kaupunki, jonka ruotsit olivat
perustaneet Pielisen Karjalaan, Lieksan vanhaan karjalaiskylään, se
hävitettäisiin maan tasalle... pyyhkäistäisiin olemattomiin!
— Ja sinut, Hilippa Vannisen, sinut me olemme valinneet opastajaksi!
iskee nyt villi Timo häikäilemättä, aivan kuin itsestään luonnollisena
asiana. — Olemme kuulleet sinusta paljon hyvää monilta Vienan
veikoilta... kuulut jo tehneen monta mainiota kepposta Ruotsin
valloille ja siitä tiedämme sinun olevan oikean brihan meitä opastamaan!
Syvä äänettömyys seurasi näitä luostariveljen ja villin Timon
selityksiä. Nyt oli ilmeistä, että sotahuhut eivät olleetkaan vallan
tuulesta temmattuja, koskapa Solokoin monasterista kerran oli
lähetetty mies niitä levittämään. Tämä varmuus hätkähdytti kaikkia
huoneessa olijoita ja varsinkin Pankajärven miehiä se hätkähdytti.
He olivat sentään Ruotsin kuninkaan omia, ja vaikka he eivät liikoja
rakastaneetkaan ruotsien valtaa, niin oli joka tapauksessa ylen
arveluttavaa lähteä ilman muuta antamaan kannatustaan villin Timon
huimapäisille suunnitelmille.
Vanha ja varovainen Jehki Mauronen kääntelehti levottomana penkillään
ja pahastunut oli ukko Mikiforokin, aika lailla pahastunut, kun tultiin
juuri hänen kattonsa alle pitämään suukopua näistä ylen arveluttavista
suunnitelmista.
Hilippa istui vaiti, tuima ja päättäväinen ilme kasvoillaan. Ja kun ei
kukaan toinenkaan pakissut halaistua sanaa, katkaisi villi Timo jälleen
raskaan äänettömyyden. Naurahti ja virkkoi hiukan ivallisesti:
— Ka pelästyittekö, miehet miekkoset? Ja sinäkin, nuori Hilippa,
ylen uljaaksi hoettu briha... eikös olekaan sinussa miestä tulemaan
opastajaksi?
Hilippaa säpsähdyttivät nämä sanat ja hänen silmissään iski salama,
pahaenteinen välähdys. Hän oli kyllä jo selvillä tekemisistään ja
tekemättä jättämisistään. Hän oli heti ollut selvillä, että hänen
pitäisi pysyä sillä puolella, jonne Brita kuului, sillä Brita ei
konsanaan antaisi siunaustaan maankavaltajan toimille. Kosto herra
Henrikille... Brahean porvareille... kaikki sai jäädä pois mielestä!
Hän ei voinut toimia kuin yhdellä tavalla, mutta hän ei halunnut
sentään ruveta haastamaan riitaa ja vastasi vältellen:
— Mitäpä teette vielä opastajalla! Jos milloin vainomatkastanne tosi
tulee, ka vasta silloin aika lähteä etsimään oppaita ja apumiehiä!
— Jänistämään rupesi... pelkää kuin pelkääkin Ruotsin valtojen
rangaistusta! ilkastelee villi Timo. — Luulimme löytävämme uljaan
brihan, vaan lammaspa olikin! Luulimme löytävämme Karjalan ristirahvaan
asian puoltajan, vaan taitaapa ollakin tämä miekkonen Ruotsin valtojen
kätyri!
Vanha Mikiforo yritti hillitä villin Timon herjaustulvaa, mutta se
oli jo myöhäistä. Kohtalokkaat sanat olivat lausutut, Hilippa hyppäsi
paikaltaan, ja ennen kuin villi Timo ennätti mihinkään, lensi hän jo
Hilipan peloittavan nyrkiniskun satuttamana ovensuusoppea kohden.
Hilippa seisoi valmiina ottaakseen vastustajansa toistamiseen käsilleen
ja julisti lujalla äänellä:
— Pakise mitä pakiset, herjakieli, en tule sinun johtamasi joukon
opastajaksi! Itse tietänen, olenko kenenkään kätyri, vaan joukkosi
opastajaksi en tule! Tavoitat minut ruotsien puolelta, jos yrität
Pielisen pokostalle tekemään tihutöitäsi!
Villi Timo ei olisi ehkä niinkään vähällä peräytynyt, mutta
luostariveli pelästyi ankarasti Hilipan jyrkkää esiintymistä. Silmiään
ristien ja rukouksia sopottaen hän kiskoi raivostunutta toveriaan
mukaansa ja villi Timo totteli häntä, joskin kovin vastenmielisesti.
Verta suustaan syljeskellen ja vielä muutamia herjasanoja Hilipalle
singoten hän poistui huoneesta.
Doarie emäntä ja Okahvi olivat säikähtäneet ylen typertyneiksi. Doarie
ei osannut muuta kuin sopotti siunauksia ja Okahvin kukkeat kasvot
olivat valahtaneet liidun valkoisiksi.
Hilippa koetti neitoa rauhoittaa, sipaisi hellästi, aivan kuin
ohimennen, kädellään Okahvin tukkaa ja istahti takaisin pöytään
pakisten huolettomasti:
— Mitäpä joutavaa pelästymään! Suuri suupaltti oli tuo vieras, ei
mitään muuta kuin suupaltti ja lavertelija! Mitäpä hänen pakinoistaan!
Ukko Mikiforokin yritti parhaansa saadakseen raskaaksi painuneen
mielialan jälleen kohoamaan, mutta hänen ponnistuksensa raukesivat
tyhjiin. Tulevaisten tapahtumain synkkä varjo oli lipunut ohitse ja
kaikki huoneessa olijat tunsivat vieläkin sen kylmän henkäyksen, pintaa
karmivan ja jäseniä jäätävän uhon. Kielet kangistuivat, pelästyneet
katseet hapuilivat neuvottomina toisiaan. Jokainen tajusi, että
tämänkin pitoseuran hajoittaisi tuloaan tekevä myrskyn myllerrys
kaikkiin maailman tuuliin.
Ukko Mikiforon kestitys oli mennyt hukkaan ja Okahvi raukan unelmat
olivat särkyneet. Ne olivat niin hentoset ja ujot ja nepä korjasi ohi
kulkeneen kummituksen uho ensimmäisenä saaliinaan.

XIII.

Herra Henrikki on virkahuoneessaan ja hänen vieraanaan on viskaali
Pentti, rätisevä syökäri. Ja kolmantena miehenä on heidän entinen
suojattinsa, entinen Pankajärven uudisasukas Markus Lehikoinen. Hän
seisoo herra Henrikin ja syökärin edessä ja kertoo tärkeitä uutisiaan,
jotka hän oli saanut hankituksi omasta aloitteestaan tekemällään
vakoilumatkalla.
Nuo uutiset olivat tosiaan tärkeitä, ne olivat ensiluokkaisia niin
herra Henrikin kuin viskaalinkin mielestä. Vahinko vain, että heidän
entinen suojattinsa kertoi niin hitaasti. Miehellä oli kyllä lipevä
ja luistava kieli, melkein liiankin luistava ja tämä se pyrkikin
vetämään häntä kaikenlaisille sivuteille, maalailemaan asioita liian
seikkaperäisesti. Herra Henrikki menetti yhtenään malttinsa, karkasi
jaloilleen ja mieli jo tarrata miehen rinnuksiin ravistellakseen
hänestä kaikki tiedot irralleen hiukan nopeammin. Samassa hän kuitenkin
malttoi mielensä ja istahti takaisin, istahti raskaasti ähkäisten ja
hampaitaan kiristellen. Ei auttanut ryhtyä ravistelemaan, täytyi kuin
täytyikin kuunnella kärsivällisesti.
Ja Markus Lehikoinen kertoo kertomistaan. Viekkaita viirusilmiään
lipsutellen ja kiveränokkaisia savolaislapikkaitaan vuorotellen eteen
siirrellen hän kuvailee, mitenkä oli huomannut Viensuun kylän kautta
ahkiota vetäviä miehiä hiihtää sujuttavan nuoranaan itään päin.
»Ähäs, minnehän hiivattiin nuo kaikki ovat lähteneet, ja eiköhän
niillä veitikoilla vain liene metsänviljaa noissa ahkioissaan?» oli
hän itsekseen aprikoinut. Ja niinpä hänkin päätti lähteä hiihtelemään
toisten perässä, jotta tarkataanpas vähän, minnekä tämä menijöiden tie
vetää.
Ja Pankajärven salolle oli tie vetänyt, suoraan sinne Vannilan
niemelle... sinne salasaksojen pääpesään. Oikein markkinoita siellä
näytettiin pitävän, niin turkasesti tulla jonotti ahkioita vetäviä
miehiä joka ilmansuunnalta ja sinne kaikki työntyivät samaan iloon.
Kaksi kokonaista päivää hän oli tarkannut tuota meininkiä oman
autiopaikkansa puolelta ja koko ajan oli liikennettä jatkunut. Jo sinne
hiihtelikin mies poikineen ja tyhjiltään takaisin palasivat... sinne
jäivät riistakuormat karjalaisveijarien kätköihin!
Hän oli silloin itsekseen aprikoinut, että eiköhän tästä pitäisi
viedä tietoa Lieksaankin, jotta jos hyvinkin herrat huomaisivat tässä
meiningissä vähän oikaisemisen tai muun ojentamisen sijaa... jotta
jos hyvinkin nämä Pankajärven markkinat olisivat selkeän Ruotsin lain
kiertämistä. Ja niin oli hän tullut tänne, hiihtänyt suoraa päätä
metsien halki, kotonaankaan välillä käymättä, jotta asia ei näet
liiaksi vanhenisi!
Niin, siinä oli hänen kertomuksensa, vihdoinkin hän pääsi loppuun.
Herra Henrikki hyppäsi jälleen jaloilleen, harppaili kiihtyneenä
edestakaisin huoneessaan ja pauhasi:
— Hyvin tehty, kun hiihdit suoraan tänne! Mainiosti tehty, ja tämä
tekosi kyllä palkitaan sinulle, palkitaan runsaalla kädellä!
— Mitäpä näistä nyt... palkinnoista tai muista, lavertaa liukas
vakoilija. — Sitähän minä vain, jotta selkeä Ruotsin laki tulisi
voimaan!
— Ruotsin laki tulee kyllä voimaan, tulee piru vie voimaan! jylisee
herra Henrikki raivosta kuohuen.
Ja häntä säestää viskaali Pentin kuiva rätiseminen. Molemmat nuo miehet
olivat nyt syttyneet tuleen, kuiva katajapehko ja möyryävä tulivuori...
rätisevä rakki ja ärjyvä peto. Heidän liukas vakoilijansa oli kerrankin
tuonut hyvän viestin, ja nyt oli kiireesti ryhdyttävä varustamaan
matkaa Pankajärven salolle.
Totta puhuen oli herra Henrikki suunnitellut tuollaista matkaa jo
markkinoista lähtien. Hän oli ollut vakuutettu, että markkinoilta
kadonnut metsänvilja löytäisi ennemmin tai myöhemmin tiensä Pankajärven
salolle, karjalaisten kätköihin ja hän oli himoinnut lähteä noita
kätköjä hiukan penkomaan, kun hänellä nyt oli voimaa selkänojanaan ja
kun hänellä oli valtuudetkin Kajaanista, laajat valtuudet.
Niin, hän oli jo hiukan valmistellut tuollaista matkaa, mutta nyt
oli kiirehdittävä. Tällaista hän ei sentään olisi odottanut... että
Pankajärven miehet rupeaisivat pitämään omia riistamarkkinoitaan. Tämä
meni jo yli kaikkien rajojen ja jollei nyt lähdetty Pankajärvelle, niin
sitten ei lähdetty milloinkaan!
Jo samana päivänä alkoikin kiivas matkavarustusten tekeminen ja
sitä jatkuu sitten monta päivää. Herra Henrikki juoksee yhtenään
virkatalonsa ja kaupunkisaaren väliä ja rätisevä syökäri puikkelehtii
kuin vikkelä rotta joka paikassa. Rakuunoiden hevosia kengitetään,
satuloita korjataan ja musketteja puhdistetaan. Ja Brahean
porvaritkin, herra Henrikin uskollisimmat kannattajat, touhuavat
lähtövalmistuksissa. Porvari Mooses, tuleva raatimies, aikoo lähteä
mukaan ja samoin porvari Mathias, puolikuuro suolakauppias. Ja ennen
kaikkea seppä ja asemestari Jyrki Lehikoinen. Hiessä päin hän takoo
uusia, ilkeästi kalisevia kahleita, ja niitä tarvittiinkin herra
Henrikin arvion mukaan sievoinen röykkiö.
Jyrki sepän velikin, liukas vakoilija, on ilmestynyt lähtötouhuun
ja hänellä on mukanaan vääräsäärinen renkinsä ja koko perheensä,
kaksi suurta mustalaiskuormaa väkeä ja tavaraa. Herra Henrikki aikoi
viedä heidät takaisin Pankajärvelle, asettaa heidät toistamiseen
uudispaikalleen ja saatiinpa nähdä, uskaltaisivatko karjalaisveijarit
vielä kajota heihin sormellaankaan. Pankajärven Kreivin
kaupunkiperukalle piti tästä puoleen tulla toisen lain ja toisen
järjestyksen; Ruotsin ankara, rautainen laki pantaisiin siellä nyt
säälimättä voimaan!
Britakin huomasi pian näistä suurellisista varusteluista, että jotakin
tavallisuudesta poikkeavaa oli nyt tekeillä. Hän rupesi urkkimaan
luutnantti Marcukselta ja tämä kertoikin muutamalla sanalla, minne
oltiin lähdössä.
No, oikeastaan oli Brita jo aavistanutkin, että tällainen matka
tulisi tehtäväksi ennemmin tai myöhemmin. Hän oli kuitenkin toivonut,
että se lykkäytyisi vielä vähän aikaa, kevätpuoleen. Nyt se joutui
perin sopimattomaan aikaan, hän ei ollut edes varma, oliko Hilippa
jo ennättänyt lähteä viimeiselle Vienan matkalleen. Ja vaikkapa
Hilippa olisi jo lähtenytkin, niin sopimaton oli aika sittenkin, perin
sopimaton.
Niin, isän matkan olisi pitänyt myöhästyä siksi, kunnes Hilippa olisi
ennättänyt kotiutua viimeiseltä kauppamatkaltaan. Silloin olisi Hilippa
viipymättä kääntynyt heikäläisten uskoon ja sillä kertaa olisivat
myös isän kostoaikeet itsestään rauenneet, ei olisi enää tullut
kysymykseenkään tällainen vainomatka. Siitä olisivat he kyllä pitäneet
huolen, hän ja Hilippa, ja he olisivat luultavasti saaneet puolelleen
Lauri papinkin... isää hillitsemään ja sovintoa rakentamaan!
Nyt ei hänellä ollut ketään apuna, eikä Brita kuitenkaan menettänyt
toivoaan. Kun ei ollut ketään auttajia, täytyi hänen yksinään nousta
isäänsä vastaan ja ehkäistä isän kostoretki. Niin, hänen täytyi se
tehdä millä keinolla hyvänsä, isä ei nyt saanut lähteä Pankajärven
salolle särkemään hänen suunnitelmiaan... ei saanut lähteä!
Brita oli viime päivinä tuntenut olonsa niin tuiki omituiseksi. Hän
oli levoton ja hermostunut, hänen sisuksiaan käänsi ja väänsi kumma
etominen, hän tuskin saattoi syödä ainoatakaan eineen palaa ja usein
hän hyrähti itkuun tietämättä itsekään kyyneltensä syytä.
Brita kyllä aavisti, mistä tämä hänen outo olonsa aiheutui, hän oli
sen verran kuullut näistä asioista vanhemmilta naisilta. Hän tiesi
elävänsä äitiyden ensi asteita... hän oli tulossa raskaaksi Hilipalle!
Tämä tietoisuus lujittui päivä päivältä ja sitä mukaa myös syvä ja
ennen aavistamaton onnen tunne valtasi hänen mielensä... koko hänen
olentonsa. Hän oli nyt Hilipan oma, peruuttamatta, ja tämä tietoisuus
antoi hänelle paljon, se antoi hänelle aivan rajattomat voimat. Hilipan
asia... kaikkien karjalaisten asia oli nyt hänelle pyhä asia, lujalla
sinetillä oli nyt hänen kohtalonsa sidottu karjalaisrahvaan kohtaloon
ja vapisematta hänen täytyi astua isänsä eteen puhumaan Hilipan ja
kaikkien karjalaisten asian puolesta.
No, ehkä Brita sentään hiukan vapisi lähtiessään isänsä
virkahuoneeseen. Vapisi hän kenties hiukan, mutta pelkoa ei tuo
vapiseminen ollut, se oli vain sisäistä kiihtymystä. Ja rohkeasti hän
kulki pihamaan yli, rohkeasti hän avasi isänsä virkahuoneen oven.
Huoneessa oli koolla suuri joukko miehiä. Siellä olivat nuori
kreivillinen luutnantti ja viskaali Pentti, siellä olivat porvari
Mooses ja porvari Mathias ja Jyrki seppä ja Jyrki sepän veli,
liukas Markus Lehikoinen. Näköjään siellä pidettiin jonkinlaista
sotaneuvottelua, herra Henrikki oli enimmän äänessä ja häntä säesti
yhtenään syökärin kuiva rätiseminen.
Brita ei olisi voinut tulla vähemmän sopivaan aikaan, mutta Brita
oli nyt siinä mielentilassa, ettei hän aikonut peräytyä. Hän näki
suuntautuvan itseensä kummastuneita katseita, hän kuuli jo isänsä
örisevän tuimistuneena tästä häiriöstä, mutta hän ei välittänyt
mistään. Hän sanoi tulleensa puhumaan karjalaisten asiasta... juuri
tästä vainomatkasta, jota täällä nyt valmisteltiin!
Ei, hän ei aikonut lähteä tiehensä, isän oli aivan turhaa kehoitella
häntä lähtemään! Mieluummin hän olisi kyllä puhunut isälle
kahdenkesken, mutta kun se näkyi olevan mahdotonta, niin sanoi hän
sanottavansa kaikkien kuullen... totta kai täällä virkahuoneessa sai
jokainen toimittaa asiansa!
Ja niin alkoi Britan huulilta tulvata sanoja virtanaan. Hän kyseli,
eikö ollut sulaa mielettömyyttä lähteä tällaisin varustuksin aseettomia
ihmisiä vastaan, aivan kuin olisi ollut kysymyksessä oikea sotaretki
vihollismaahan? Vai eikö karjalaisrahvasta oltu jo tarpeeksi ahdistettu
ja vainottu tällä pokostalla? Eikö heitä oltu jo tungettu kokonaan pois
Nurmeksen puolelta ja eivätkö luterinuskoiset jo muuallakin ryöstäneet
häikäilemättä karjalaisrahvaan elinmaita? Eikö siinä ollut jo tarpeeksi
väkivaltaa ja rikoksia? Johan laamannikin oli monasti neuvonut
käräjillä sovintoon ja lempeyteen! Ja varmasti oli myös tämän pokostan
ylevämielisen omistajan, jalon kreivi Pietarin tahto ja toivomus, että
täällä elettäisiin rauhassa ja sovinnossa eikä enää karjalaisrahvasta
ahdistettaisi, ei ainakaan aseellisella voimalla, niin kuin ahdistetaan
valtakunnan vihollisia!
Näin puhui Brita ja hänen sanoissaan oli kyllä voimaa. Hänen värisevä,
mutta kirkas äänensä tehosi kuin tehosikin noihin paatuneisiin miehiin
ja ehkäpä heihin tehosi Britan katsekin, Britan suurten silmien
oudosti loistava katse. Se lannisti monen huoneessa olijan luonnon,
perin hämmästyneinä ja hämillään nuo ahneet ja itsekylläiset miehet
kyräilivät salavihkaa toisiaan. Nuori luutnantti Marcus tunsi itsensä
melkein rikolliseksi Britan edessä ja oli valmis antamaan palttua koko
tälle mielettömälle yritykselle.
Vain syökäri pureskeli huuliaan ja näytti joka hetki pyrkivän
räsähtämään. Ja Britan isä, herra Henrikki harppaili jo kiihtyneenä
edestakaisin huoneessa ja hoki ivallisesti:
‒ Oletko mieletön, Brita lapseni, ihan mieletön? Missä sinun silmäsi
ja korvasi ovat olleet, kun et ole nähnyt ja kuullut mitä täällä on
tapahtunut viime aikoina?
Sinä höpiset vanhoja asioita, joutavia jaarituksia muka karjalaisten
ahdistamisesta, mutta et ollenkaan huomaa, mitä nämä ahdistetut
karjalaiset tekevät ympärilläsi!
— Kyllä minä sen huomaan! tenää Brita vastaan yhä enemmän kiihtyen.
— Minä tiedän aivan tarkoin mitä karjalaiset ovat tehneet... tiedän
kaikki karjalaisten rikoksetkin, joista sinä, rakas isä, ja tämä
viskaali ja nämä Brahean porvarit heitä syytätte. Vaan oletteko
ajatelleet, mikä on saattanut karjalaiset näihin rikoksiin? Oletko
sinä isä milloinkaan kohdellut karjalaisia muina kuin hylkiöinä? Onko
kukaan teistä milloinkaan kohdellut karjalaisia tasaveroisina Ruotsin
lain edessä? Ei, te ette tunnusta karjalaisrahvaalle tasaveroisuutta ja
kuitenkin teidän mielestänne pitäisi karjalaisten kunnioittaa Ruotsin
lakia! Se on väärin, teidän pitäisi kerran väkivallan ja töykeyden
sijasta turvautua lempeyteen ja sovitteluihin ja saisittepa nähdä,
että karjalaisistakin tulisi pian hyviä ja luotettavia ihmisiä...
luotettavia Ruotsin lain edessäkin! Karjalaiset luopuisivat silloin
niistäkin rikoksista, joista nyt hankkiudutte heitä rankaisemaan!
Outoa oli Britan puhe sovinnosta ja lempeydestä näille miehille. Toiset
sentään kuuntelivat äänettöminä ja hämilläänkin hänen sanojaan, mutta
herra Henrikki ja syökäri ratkesivat nyt ivanauruun ja syökäri papatti
apinan tavoin:
— Vai luopuisivat karjalaiset sovinnolla rikoksistaan... salasaksoina
kulkemasta. Ei muuta kuin hiukan lempeyttä ja metisiä sanoja... hiukan
pään silitystä ja kaikki olisi hyvin! Tosin saattaisivat nämä Brahean
kiusatut porvarit siinä karjalaisten lepyttelyaikana kuolla nälkään,
vaan väliäkös näistä mokomista... kunhan ei vain salasaksoihin käytäisi
käsiksi liian kovakouraisesti!
— Te nauratte minulle, ja Britan ääni vapisi suuttumuksesta, — te
nauratte tietysti minun sanoilleni, kun vihanne on teidät sokaissut!
Vaan minäpä tunnen näitä asioita paremmin kuin luulettekaan! Minä
tiedän varmasti, että sovinnolla saadaan karjalaiset jättämään rauhaan
nämä Brahean porvarit... minä tiedän jo ainakin yhden Pankajärven
miehen olevan valmiina sovintoon... olevan valmiina luopumaan
entisyydestään!
— Ja kuka on se pankajärveläinen? kyseli herra Henrikki ivanaurunsa
lomassa. — Eihän vain liene itse se suurin veijari... nuori Vanninen...
itse pääpukari?
Herra Henrikki oli yhtäkkiä lakannut nauramasta ja katseli tytärtään
tiukasti, tutkivasti, aivan kuin hänen aivoissaan olisi häilähtänyt
jokin epäluulo, selittämätön ja äkillinen epäluulo.
Brita ei ollut aikonut mennä näin pitkälle, mutta nyt hän huomasi
jo peräytymisen myöhäiseksi, ja silloin nousi hänen uhmansa. Hän
kesti hämmentymättä isänsä tiukan tarkastelun ja sanoi hiljaa, mutta
vavahtamatta:
— Se mies on juuri Hilippa Vanninen! Hän aikoo jättää kaupoilla
kulkemisen ja ruveta uudisviljelijäksi kotikyläänsä. Sinä, isä, et
tietysti usko tätä, mutta sinä voisit päästä siitä vakuutetuksi, jos
edes vähäksi aikaa unohtaisit sokean vimmasi ja tiedustaisit Hilipan
tekoja ja aikeita niiltä, jotka tuntevat tämän asian!
Huoneeseen oli tullut hiljaisuus, pahaenteinen hiljaisuus. Syökäri
haukkoi henkeään ja toiset huoneessa olijat melkein vapisivat peläten
lähenevää räjähdystä. Herra Henrikki tarkasteli tytärtään aivan kuin
tämä olisi menettänyt järkensä. Hän meni aivan Britan eteen ja virkahti
tutkivasti:
— Brita, sinä puhut kummia asioita... sangen ihmeellisiä asioita. Sinä
sanot Pankajärven pahimman veijarin aikovan luopua salasaksan ammatista
ja sanot minunkin voivan päästä tästä vakuutetuksi! Ja kuka sitten voi
vakuuttaa minulle tämän asian... keneltä minun pitäisi mennä kysymään
tämän nuoren karjalaisen aikeista?
— Mene Nurmekseen ja kysy Lauri papilta! sanoo Brita häkeltymättä.
— Hilippa Vanninen on puhunut hänelle aikeistaan, kysynyt häneltä
neuvoa... luvannut kääntyä meikäläisten uskoon... luterilaiseksi.
Kaiken saat tietää Lauri papilta... hän luottaa nuoren Vannisen
aikeisiin... on antanut hänelle kirjojakin!
— Ja häneltäkö... Lauri papiltako sinä, Brita tyttäreni, olet saanut
tietää nuoren Vannisen aikeista? Onko pastori Lars Laurentii kertonut
sinulle tästä asiasta?
— Ei, isä rakas, pastori Lars Laurentii ei ole sitä minulle kertonut!
kuuluu Britan huulilta.

— Kukas sitten, kun ei hän... kuka?

Ensi kerran Brita nyt vavahti isänsä kysymystä ja isänsä tutkivaa
katsetta. Hän painoi katseensa alas ja sopersi hiljaa, tuskin
kuuluvasti:
— Hilippa Vanninen itse on kertonut minulle aikeistaan... en ole
tarvinnut kysyä niistä keneltäkään toiselta!
— Vai niin... Hilippa Vanninen itse on kertonut sinulle aikeistaan!
Sinä siis olet tavannut tuon miehen ... tunnet tuon nuoren karjalaisen?

— Tunnen, isä!

— Ja olet tavannut hänet... kenties montakin kertaa?

— Olen tavannut hänet... monta kertaa!

— Missä?

— Täällä Lieksassa! Tiedäthän, isä rakas... minä en ole ollut missään
muualla... täällä minä olen hänet siis tavannut!

— Ja milloin sinä olet hänet viimeksi tavannut?

— Äskeisten markkinoiden aikana!

Miesjoukko hätkähti tätä uskomatonta tietoa, mutta herra Henrikki
jatkoi kyselyään.

— Hän kävi siis täällä Lieksassa... kävi täällä markkinoiden aikana?

— Kävi... hän tuli tapaamaan minua... samana yönä, kun te vaanitte
hänen henkeään! Hän ei muuten ollut markkinoilla... ei ainoakaan
Pankajärven miehistä ollut markkinoilla... Hilippa Vanninen oli sen
saanut aikaan! Hän yksinään tuli... hiihti minua tapaamaan ja silloin
hän kertoi minulle käynnistään Lauri papin luona... näytti minulle
Lauri papilta saamiaan kirjoja!
Tämän kuulustelun aikana tuskin huoneessa hengitettiin. Herra Henrikki
kyseli matalalla äänellä ja Britan vastaukset tulivat hiljaa, mutta
häkeltämättä ja selvinä.
Brita ei hievahtanut paikaltaan, hentona ja kalpeana hän seisoi
isänsä edessä. Ja herra Henrikki näytti yhtäkkiä tuntevan liikunnon
tarvetta voidakseen jatkaa kuulusteluaan. Hän käveli muutaman kerran
edestakaisin huoneessa, hän haukkoi henkeään, tapaili sanojaan ja
pysähtyi jälleen tyttärensä eteen.

— Brita, sinä olet... sinä olet...!

— Niin, isä rakas, minä olen tavannut monasti nuoren Hilippa
Vannisen... minä hänet olen saanut ajattelemaankin elämästään toisin
kuin aikaisemmin. Hilippa on minulle ja Lauri papille luvannut luopua
kaupoilla kulkemisesta... jättää tämän kaupungin porvarit rauhaan. Ja
minä tiedän Hilipan pitävän lupauksensa... tiedän sen varmasti!
Nyt ei herra Henrikki enää jaksanut kuunnella kauempaa. Hän räjähti,
suorastaan räjähti.
— Mainiota, erinomaista! Miten kerrassaan erinomaista! Minun
tyttäreni... minun oma, lihallinen tyttäreni pitää salaista
kanssakäymistä tuon nuoren karjalaisveijarin kanssa! Tuo kelmi juoksee
vuoron perään Lauri papin ja tyttäreni luona... panee kumpaisenkin
pään pyörälle! Tuo veijari tekee pyhiä lupauksia... vannoo valoja! Ja
samaan aikaan hän yhä laajentaa entistä toimintaansa ... hän uskottelee
jättävänsä Lieksan markkinat rauhaan ja järjestää Pankajärvelle
omat riistamarkkinat! Ja Lauri pappi, se hölmö, ja minun tyttäreni,
toinen hölmö, uskovat tuon kelmin ja veijarin lupauksiin... uskovat
järkkymättä! Onko kuultu tai nähty mainiompaa narripeliä!
Hän puhkesi niin mielettömään naurunhohotukseen, että akkunalasit
seinillä näyttivät hyppelevän. Mutta äkkiä hän lakkasi nauramasta ja
hyökkäsi jälleen tyttärensä eteen.
— Tuo karjalainen on antanut sinulle lupauksia! ja hänen äänensä oli
nyt jo jyrisevän ankara. — Tuo kelmi on vannonut sinulle valoja ja
kenties sinäkin, Brita tyttäreni... kenties sinäkin olet vannonut
hänelle valoja ... tehnyt lupauksia ja vakuutuksia?
Sanat tulivat sysäyksittäin herra Henrikin hampaiden raosta. Ja Brita
vastasi vavahtamatta:
— Olen, rakas isä, minä olen tehnyt hänelle lupauksen... olen luvannut
häntä tukea ja auttaa uudella elämäntiellään!

— Ja etkö ole luvannut hänelle muuta... etkö ole mennyt sen pitemmälle?

— Minä olen lupautunut hänen omakseen... olen jo hänen omansa!

— Mitä sinä sillä tarkoitat, että... olet jo hänen omansa?

Britan kalpeille kasvoille kohosi väriä. Hitaasti, mutta varmasti ne
värjäytyivät hiusmartoa myöten.
— Tiedäthän isä... mitä sillä tarkoitetaan! kuului hänen
nytkähteleviltä huuliltaan. — Tiedäthän kysymättä... mitä nainen
tarkoittaa sanoessaan olevansa jonkun miehen oma!
Ja seisoessaan siinä tyrmistyneen isänsä edessä sai Brita äkkiä
uhkamielisyyden puuskan. Hän toisti varmalla ja lujalla äänellä:
— Minä olen Hilipan oma... jumalan ja ihmisten edessä! Ja nyt, isä
rakas, mene, jos voit, Pankajärven salolle! Mene vainoamaan oman
tyttäresi tulevan lapsen isää ja hänen sukuaan... omaa sukuasi!
Hetkisen seisoi herra Henrikki hiljaa, aivan kuin lamautuneena, tuon
tyrmistyttävän tiedon masentamana. Mutta sitten hän jälleen räjähti:

— Portto... minun oma tyttäreni karjalaisveijarin portto!

Hänen vetistävät silmänsä välähtivät villisti. Yhtäkkiä hän hyppäsi
seinävierelle ja sivalsi naulakolta ruoskansa... tuon saman ruoskan,
jolla hän oli niin monasti kurittanut karjalaisia. Ruoska vongahti
ilmassa ... herra Henrikki löi tytärtään... löi suoraan kasvoihin, niin
kuin hänen tapansa oli lyödä kaikkia.
Brita ei tehnyt pienintäkään elettä iskun väistämiseksi. Hän otti sen
vastaan uhmaten ja koetti vielä iskun saatuaankin pysytellä jaloillaan,
mutta horjahti ja lyyhistyi polvilleen.
Huoneen toiselta ovelta kuului parahdus. Siellä seisoi Britan äiti,
Helga rouva. Herra Henrikki jyrähti hänelle:
— Sinua ei täällä tarvita! Minä kuritan vain porttoa ...
karjalaisveijarin jalkavaimoa!
Hän yritti iskeä toistamiseen, mutta silloin hyppäsi nuori luutnantti
Marcus kiinni hänen käsivarteensa. Herra Henrikki malttoi mielensä ja
läähätti:
— Olet oikeassa, luutnantti Marcus! Porttojakin pitää välistä kohdella
hiukan hellävaroen... varsinkin silloin, kun he ovat siunatussa
tilassa... siunatussa tilassa! Hahhahhaa!
Hän viskasi ruoskansa lattialle ja nauroi mieletöntä naurua. Hän
juoksenteli, törmäili huoneessa mihin sattui, ja yhä uudestaan
purkautui kammottava hohotus hänen kurkustaan. Vihdoin hän pysähtyi
tyttärensä eteen ja kohotti hänet lujalla otteella jaloilleen.
— Kuule, portto, mitä minulla on sanomista! jylisi hänen äänensä. —
Sinä et ole enää minun tyttäreni, sinä olet tästä päivästä alkaen
vankina tässä talossa! Jyrki seppä saa takoa rautaristikot sinun
neitsytpirttisi... sinun porttopahnasi ovien ja akkunoiden eteen! Sinun
rakastettusi... sinun karjalaiskelmisi tuodaan kahleissa tänne ja hän
saa raippoja... ensin raippoja kaakinpuussa ja sitten hänet teloitetaan
sinun nähtesi! Ja sinut hylkiön minä naitan halvimmalle rengilleni...
jos kukaan enää sinusta huolii!
— Mitäpä nyt rengeille kauppaamaan... tottahan Brita neito kelpaa vielä
paremmillekin! kuului äkkiä miesten joukosta.
Puhuja oli porvari Mooses, piintynyt saituri ja leskimies. Kömpelön
karhun tavoin hän kompuroi penkiltä jaloilleen ja toisteli, leveä suu
metisenä:
— Kuka nyt välittäisi noin vähäisestä erehdyksestä... mokomasta
rikkeestä! Minäkin korjaan Brita neidon, jos ei ilmesty tämän
veiterämpää kosijaa!
— Porvari Mooses, sinä olet liian hyvä häntä korjaamaan! ärisee herra
Henrikki. — Liian hyvä olet porttoa korjaamaan, mutta sinä saat hänet
tinkimättä, jos mielesi tekee... vaikka heti Pankajärveltä palattua
pidämme kihlajaiset!
Luutnantti Marcusta alkoi inhoittaa tämä kaupanteko. Hän heitti
halveksivan silmäyksen porvari Moosekseen, sitten hän astui
päättäväisesti Brita neidon luo ja tarjoutui saattamaan hänet omaan
neitsytpirttiinsä.
Brita antoi viedä itsensä vastustelematta. Luutnantti Marcuksen
taluttamana hän laahusti horjuen pihamaan yli. Pakkasviima viilsi
kirpeästi hänen ruoskan runtelemia kasvojaan, joista verta virtasi
noronaan. Mutta Brita ei tuntenut mitään kipua, hän oli turtunut,
kokonaan turtunut ja tylsistynyt. Hänen äskeinen uhmansa oli hävinnyt,
nöyränä kuin lammas hän kulki taluttajansa rinnalla.
Heti tämän jälkeen lähti herra Henrikin johtama joukko matkalle. Saunan
luona painui pitkä ratsumies- ja rekijono leveän Lieksanjoen, jäälle ja
niin lähdettiin samoamaan jokea ylös Pankakoskelle päin.
Herra Henrikin ja syökärin kuomireen pohjalla kalisi suuri röykkiö
kahleita. Virkku hepo säpsähteli niiden ilkeätä ääntä.
Luutnantti Marcus ratsasti joukkonsa etunenässä. Ja hänkin tunsi
sydämeensä kiteytyvän vihan tuota tunnotonta karjalaisveijaria kohtaan,
joka oli vietellyt Brita neidon. Säälimättä hän auttaisi tuon miehen
saattamista kaakinpuuhun!
Ja Brita neidon korjaisi hän! Vieteltynäkin oli Brita liian hyvä
porvari Moosekselle... mokomalle karhulle!

XIV.

Hilippa ja hänen toverinsa tapasivat rajalla olevan Ohtavaaran
salopirtin täynnä pakolaisia. Siellä olivat Hilipan maammo, surujen
murtama Paraske muori, ja Arhipan nainen Palagea lapsineen, ja vielä
Simanankin emäntä Mateli molempine tyttärineen. Ja pakolaisjoukon
ainoana miehisenä turvana oli Simanan keskenkasvuinen paimenpoika.
Näiltä saivat kaukomatkaiset kuulla järkyttävän kuvauksen ruotsien
vierailusta kotikylässään. Hävitys oli käynyt Pankajärvellä, ruotsien
ankara laki oli siellä nyt pantu säälimättä voimaan. Jokaisesta talosta
oli viety kotona olevia miehiä Lieksan vankityrmään, joka talossa oli
pengottu kaikki paikat ylösalaisin ja saatettu kotiin jätetyt eläjätkin
kauhun valtaan.
Ja Vannilan vanha sukutalo, Hilipan kotitalo oli hävitetty maan
tasalle. Sieltä oli viety vankilaan itse talon isäntä Kauro vanhus
ja Kauron veli Ignoi vaari ja Hilipan vanhin veli Arhippa. Ja
perheen kuopus, vielä keskenkasvuinen Lari poikanen oli keihästetty
hengettömäksi. Ja uljas kartano oli poltettu, niin tarkoin oli
poltettu, että vain talon vanha kalmariihi jäi kyhjöttämään sinne
pihametsikön laitaan. Eivät viitsineet kai sitä vanhaa lahoa sytytellä.
Muut kylän talot oli kyllä jätetty polttamatta. Niin oli jätetty
Simanankin uusi pirtti, mutta kun Simana itse oli viety vankilaan, niin
tänne oli Mateli emäntäkin häätynyt tyttärineen ja paimenpoikineen.
Siellä heidän naapurinaan oli näet jälleen nyt ruotsi, se samainen
kavala ruotsi, herra Henrikin ja syökärin suojatti, ja turvattomalta
oli Matelista tuntunut jäädä mokoman naapuriksi.
Nämä uutiset nostattivat matkalaisten tien pystyyn. Jäätiin yön ajaksi
pakolaispirttiin ja niin saatiin kuulla lisää, lähempiä yksityiskohtia
ruotsien mellastuksesta.
Simanan kotitalossa oli tulijat ensiksi huomattu. Jo kaukaa Pankajärven
jäältä oli nähty lähenevien ratsujen ravaaminen, ja silloin oli Simana
kiireen kaupalla lähettänyt paimenpojan lennättämään sanaa Kauron
kotitaloon, jotta tietäisivät sielläkin olla varuillaan.
Kauro vanhus olikin viipymättä koonnut koko perheensä pihamaalle
tulijoita odottamaan, mutta silloin muistettiin siinä hälinässä, että
talossa oli vielä säilössä vähäinen määrä metsännahkoja. Niitä olivat
Ilomantsin pokostan miehet tuoneet markkinamiesten lähdön jälkeen,
ja vaikka Kauro ei mitenkään tahtonut enää ottaa niitä vastaan, niin
puoliväkisin olivat jättäneet taloon.
Lari poikanen oli taattonsa kieltoa kuuntelematta lähtenyt kevyellä
ahkiolla lennättämään metsän peittoon näitä vaarallisia tavaroita,
mutta ruotsit tietysti keksivät ranta-aittojen luota korpeen vetävän
ahkion jäljen, ajoivat takaa ja tavoittivat metsässä pakenijan.
Sinne oli uupunut Lari poikanen, se musta ruotsi, Simanan pirtin
polttaja, oli keihästänyt hänet hengettömäksi.
— Ka mistäpä tiesitte, että musta ruotsi keihästi Lari veljyeni? kysyy
Hilippa matalalla äänellä.
— Siitä tiesimme, kun musta ruotsi kehui Kauro taatollemme, selvittää
Arhipan nainen. — Taattoa taottiin jo kahleisiin ja siihen meni
musta ruotsi näyttelemään veristä keihästään ja ilkasteli nyt hiukan
maksaneensa vanhoja velkojaan.

— Ja kukapa sytytti talomme palamaan? jatkaa Hilippa kyselyään.

— Se samainen mies, se sama musta ruotsi sytytti... herra Henrikin
käskystä! selvittää jälleen Arhipan nainen.
Ja edelleen hän kertoo Paraske maammon olleen vähällä jäädä sisään
teljetyksi. Oli näet maammo ruotsien kiellosta välittämättä mennyt
eläntäpirttiin pelastamaan kotijumalaisia, ja eikös tuo peto silloin
salvannut sintsin ovea.
Eivät sentään toiset sallineet hänen tehdä tekostaan, pääsi maammo
raukka pelastumaan kotijumalineen; mutta talon maidonantajat ja hevoset
poltettiin suojiinsa. Keihäidensä varsilla hosuen olivat rakuunat
ajaneet heidät tiehensä, kun he yrittivät niitäkin pelastamaan.
Vielä olivat ruotsit pois lähtiessään polttaneet Vannilan niemen
pyhässä puistikossa olleen tsasounan, Pankajärven karjalaiskylän
ikivanhan pyhätön.
Ja niin oli herra Henrikki vannonut pois lähtiessään, että kun hän
toisen kerran saapuisi Pankajärvelle, niin silloin ei jätettäisi tässä
kylässä ainoatakaan karjalaistaloa polttamatta. Hän tahtoi nähdä,
eikö loppuisi salakauppa Pielisen ympäriltä, eivätkö Brahean porvarit
vihdoinkin pääsisi rauhassa harjoittamaan Ruotsin lain mukaisia
elinkeinojaan.
Hän odottaisi kuitenkin vähän aikaa, ennen kuin tulisi toistamiseen
Pankajärvelle. Hän odottaisi, saapuisivatko Vienan matkalla
olevat veijarit vapaaehtoisesti hänen käsiinsä vastaamaan monista
kolttosistaan. Jos saapuisivat vapaaehtoisesti, silloin ehkä
muutamia syyttömiä vapautettaisiinkin. Jolleivät saapuisi, ei ketään
vapautettaisi ja silloin hän tulisi toisen kerran Pankajärvelle. Ja
silloin vaikenisi ikipäiviksi kukonlaulu Pankajärven karjalaiskylässä!
Tämä oli peloittava uhkaus. Eikä kuitenkaan kellään Vienan kävijöistä
ollut halua lähteä vapaaehtoisesti herra Henrikin kynsiin. Kauro vanhus
oli nimenomaan siitä varoittanutkin, vain pari sanaa hän oli saanut
hyvästellessään kuiskatuksi Paraske muorin korvaan ja nämä sanat
olivat olleet: »Hilippa pysyköön kaikin mokomin piilossa!» Samanlaiset
terveiset oli Simanakin jättänyt Riiko pojalleen, ja luultavasti olivat
toisetkin vankilaan viedyt olleet samaa mieltä.
Eipä siis näyttänyt houkuttelevalta lähtö ruotsien oikeuden käsiin.
Neuvoteltiin puoleen ja toiseenkin ja vihdoin päätettiin lähteä
kotikylään vakoilumatkalle.
Mieli paloi sentään kotona käymään, tervehtimään siellä eläviä
omaisia... vaimoja, lapsia ja vanhuksia. Ja ehkäpä kotona olijat jo
tietäisivät tarkempia viestejä vankina olevien kohtalostakin. Täällä
Ohtavaaran pakolaispirtissä ei siitä tiedetty mitään, kun oli eletty
aivan eristettyinä Pankajärvelle jääneistä.
Varovaisia sentään piti olla Pankajärvelle mennessä. Siellä oli se
mokoma ruotsi, herra Henrikin jättämä vakoilija ja vaaniskeli kai
heidän kotiutumistaan. Varmaan se luikari lähtisi oitis lennättämään
viestiä Lieksaan, jos mentäisiin rehellisesti ja avoimesti. Niin
jätettiin hevoset Ohtavaaran pakolaispirtille naisten hoidettaviksi
ja yksitellen lähtivät miehet, jokainen omia syrjäteitään hiihdellen,
painumaan Pankajärven kylää kohden.
Näin oli nyt mentävä kotiin... niin kuin vihollismaassa liikkuvien
vakoojain tai niin kuin lainsuojattomien. Jokaisessa tien mutkassa
pysähtelevät hiihtäjät tietä tarkastelemaan, jokaisen laajemman suon
tai muun aukean laidassa he tähyilevät, näkyisikö vastapäisessä
metsänrannaksessa vieraita vaaniskelijoita.
Hitaasti edistyy tällä tavoin yksinäisen hiihtelijän matkanteko. Ei hän
ennätä yhtenä päivänä kotikyläänsä asti, vaan täytyy yöpyä synkeään
korpeen nuotiotulen ääreen. Siinä nukkuu matkamies, sukset vierellään
valmiina nopean lähdön varalta. Valpas on hänen unensa, risahdus vain
kuuluu metsästä, talviaisen rapsahdus, pakkasen paukahdus ryteiköstä,
ja silloin jo karkaa nuotion pitäjä jaloilleen kuulostelemaan.
Jalka jo itsestään sovittautuu suksen varpaalliseen, käsi jo kouristaa
sompasauvan vartta. Jos vielä toinen epäilyttävä rapsahdus kuuluisi,
niin silloin katoaisi kuulostelija suojaavan korven syliin.
Näin palaavat pitkämatkaiset kauppaveikot kotikyläänsä. Näin palaa
ovela Jehki vaarikin ja yksin hiihdellessään hän aprikoi, kannattaisiko
lähteä vapaaehtoisesti antautumaan herra Henrikin käsiin, ruotsien
oikeuden käsiin.
Jehkin molemmat pojat olivat jääneet kotiin tänä talvena ja niin
istuivat he nyt herra Henrikin vankeina. Kotiin olivat ruotsit
jättäneet vain naisia ja hänen poikiensa lapsia ja hänen ikälopun
veljensä Miitrein, vapisevan tietäjän ja virsiniekan.
Tuota nyt aprikoi Jehki vanhus, että vapauttaisiko herra Henrikki edes
toisen hänen pojistaan, jos hän itse menisi vapaaehtoisesti vankilaan.
Nuori ja roteva mies olisi aina hyötyisämpi taloa hoitamaan kuin
hän, vanha ukkeli. Hänen aikansa oli pian ohi ja ohi oli nähtävästi
tämä kaupoilla kulkeminenkin, ja niinpä saisi ruotsien oikeus hänet
kernaasti pitää ja tuomita. Vaan entäpä jos ei vapautettaisikaan
nuorempaa miestä hänen mentyään, jos herra Henrikki söisikin sanansa,
pitäisi sekä hänet itsensä että hänen molemmat poikansa?
Siinä oli aprikoimista. Jehki vanhus hidastelee matkaansa, viettää
yhden yön ja vielä toisenkin yön taivasalla... kiertelee kotikylänsä
lähettyvillä eikä voi päästä lopulliseen ratkaisuun.
Hilippa ja hänen Riiko serkkunsa lähtivät Ohtavaarasta kaikkein
viimeisinä. Heillä on ahkiossaan kelohongasta koverrettu ruumisarkku,
jonka he ovat tehneet Hilipan Lari veikon varalta. Naisilta oli
pakomatkalle lähtiessä jäänyt Lari raiska hautaamatta, mutta nyt
aikoivat serkukset panna hänet maan poveen, Vannilan niemen vanhaan
kalmistoon.
Hiihdellessään muistelee Hilippa pakolaisten kuvauksia ruotsien
mellastuksesta kotikylässään ja hän vertailee herra Henrikin
vierailua moniin karjalaisten elinmailla aikaisemmin tapahtuneisiin
väkivaltaisuuksiin. Olihan ennenkin samanlaista hävitystä tehty
pokostan syrjäkulmilla, kenties pahempaakin. Oli poltettu useampiakin
karjalaistaloja samalla kertaa ja teurastettu kokonaisia perhekuntia,
mutta erotus oli siinä, että nyt oli hävitys tapahtunut Ruotsin lain
nimessä.
No, hän tunsi kyllä herra Henrikin rajun luonteen ja hän tiesi senkin,
että Brahean porvarit ja monet muutkin olivat yllyttämällä yllyttäneet
herra Henrikkiä näihin väkivaltaisuuksiin. Mokomia apureja hänellä oli
ollutkin matkassaan... musta ruotsi ja kenties toisiakin samanlaisia.
Ei voinut moiselta joukkiolta odottaa mitään lempeyttä, vaan
yhtäkaikki tuntuu Hilipasta siltä, kuin olisi herra Henrikin raivoa
ollut kiihoittamassa jokin aivan erikoinen yllyke, ja Hilippa luulee
arvaavansa, mikä tämä yllyke oli ollut. Kun ei vain herra Henrikki
olisi saanut jotakin vihiä hänen ja Britan tapaamisista ja siitä
vimmastuneena oli sitten lähtenyt Pankajärvelle hävitystä tekemään.
Brita oli uskonut, että pahin rajuilma lykkäytyisi hiukan tuonnemmaksi,
mutta nyt se olikin puhjennut ennen aikojaan ja aivan yllättävän
rajuna. Koko heidän kotikylänsä oli saanut kärsiä ja tietysti hänen
kotitalonsa kaikkein raskaimmin.
Ja jos hänen aavistelunsa olivat oikeat, niin Brita armaskin saisi
nyt kärsiä taattonsa koston vimmasta. Brita oli siellä ypöyksinään,
ei ketään auttajaa ja rohkaisijaa rinnallaan, ei ainoata ystävää,
joka olisi häntä tukenut taistelussaan. No, Britan uskollisuutta hän
ei yhtään epäillyt, ja olipa Brita uljaskin... sai taattonsa raivota
miten hyvänsä eikä Brita peräytyisi askeltakaan hänelle antamastaan
lupauksesta.
Yhtäkaikki Hilippa on enemmän huolissaan Britan kohtalosta kuin
konsanaan omastaan. Brita kärsi hänen vuokseen ja hänen täytyisi
nopeasti joutua huojentamaan Britan raskasta taakkaa, hänen täytyi
kuin täytyikin viipymättä päästä yhteyteen Britan kanssa. Jollei
keksitty mitään muuta keinoa, niin lähtisi hän jälleen Lieksaan Britaa
tapaamaan. Se matka oli nykyoloissa kenties hiukan vaarallinen ja
ehkä hän yrittäisikin ensin muuta. Joka tapauksessa se oli viimeinen
ja kaikkein varmin tie eikä Hilippa pahoin epäröinyt tällekään tielle
lähtemistä!
He hiihtelevät hiljakseen, varovasti. Hilippa antoi Riiko serkkunsa
ohjata matkantekoa ja Riiko ehdottaa, että he yöpyisivät kotikylänsä
lähettyville metsään. Hilipan mielestä tämä on turhaa varovaisuutta, he
saattaisivat yhtä hyvin hiihtää kotikylään yötä viettämään, mutta hän
taipuu Riikon ehdotukseen.
He nukkuvat korvessa nuotion äärellä. Tai oikeammin sanoen he lojuvat
havuvuoteillaan ja tarinoivat ja Riiko kyselee Hilipalta, vieläkö tämä
muisti sitä iltaa... siellä Suman Mikiforo Sernin vieraspirtissä ja
niitä Vienan mailla liikkuneita sotahuhuja?
Tosiaan, Hilippa oli ne kokonaan unohtanut! Hänellä oli ollut niin
paljon muuta ja tärkeämpää ajattelemista ... unohtuneet olivat mokomat
juorut! Naurahtaen hän selittää serkku miehelleen, että niin oli asia,
ylen vähän hän oli joutanut ajattelemaan Vienan matkalla kuulemiaan.
Mutta Riikon mielessä pyörivät yhä nuo Vienan matkan oudot kuulumiset.
Hän kertoo Repolan miesten paluumatkalla monasti pakisseen näistä
asioista, vaikka Hilipan kuullen olivatkin kartelleet pakinoitaan. Ja
nyt sanoo Riiko itsekin jo ruvenneensa ajattelemaan niitä sotahuhuja,
hänen mielestään alkoivat nämä kotipuolen olot näyttää sellaisilta,
että saisipa melkein alkaa vaikka uusi vainon aika. Tuskin sekään
olisi paljon surkeampaa kuin tämä herra Henrikin ahdistuksen alaisena
eläminen.
Hilippa ei paljon puuttunut serkkumiehensä pakinoihin. Hän loikoo
nuotion lämmössä ja mietiskelee, mitenkä hän paraimmin suoriutuisi
tehtävästään. Hän tuskin kuulikaan, serkkumiehensä aprikoimisia, vaikka
oli kuuntelevinaan ja välistä hymähtelikin niille.
Seuraavana päivänä aamuhämärissä he hiihtelevät Hilipan kotitalon
raunioille, tarkastelevat siellä ensin muita paikkoja ja menevät sitten
vanhaan kalmariiheen, jonne naiset pakomatkalle lähtiessään olivat
vieneet Lari vainajan.
Siellä olikin Lari korkealle ahinlaudan päälle nostettuna, jotta hiiret
eivät olisi päässeet nakertelemaan vainajaa. Hartaina tekevät serkukset
ristinmerkkejä vainajan vierellä ja Hilippa tarkastelee uteliaana
veljyensä kasvojen kuolinilmettä. Ei ollut tuossa ilmeessä mitään
jälkeä tuskasta tai kuoleman kauhusta, uhmaa sisälsi vain tuo jyrkkä
juonne vainajan vielä poikamaisen suun seudulla, kesytöntä uhmaa ja
täysikypsän miehen sisua.
Hilippa melkein hätkähti tuota velivainajansa sisukasta ilmettä ja
mieleensä tuli Arhipan naiselta kuulemansa kuvaus Lari veljyen viime
hetkistä. Vanhin tyttärensä mukanaan oli Palagea hiihtänyt metsään
Laria etsimään ja sieltä aukean Vehkasuon rannaksesta he olivat
löytäneet poika raiskan. Oli viimeisillä voimillaan yrittänyt hiihtää
kotiin, mutta kesken olivat voimat uupuneet ja viimeisillään oli jo
lepattanut elonliekki heidän joutuessa paikalle. Sammuvin silmin oli
Lari tuijottanut kotitalonsa palon kajastusta, ja kun oli saanut kuulla
taattonsa ja kaikkien muiden kovasta kohtalosta, niin oli sopertanut
Arhipan naiselle: »Sano Hilipalle, että kostaa... minun ja taaton...
kaikkien puolesta!»

Siinä oli Lari veljyen testamentti... kostoa Lari vaati!

Riikolan oli tarkastellut nuorena uupuneen serkkumiehensä ilmettä ja
virkahtaa nyt Hilipalle:
‒ Eipä näytä poika pyytäneen armoa vainolaiselta! ‒ Eipä näytä siltä!
hymähtää Hilippakin.
— Jopa onkin miehen näkö poikasella, jatkaa Riiko aprikoimistaan, —
aika miehen näkö on. Jos tuo briha nyt eläisi, eiköhän vain lähtisi
hiihtelemään Vienan maille... niistä sotahuhuista selkoa ottamaan!
Nyt Hilippa toden perästä hätkähti, mutta ei ollut kuulevinaan
serkkumiehensä aprikoimia. Ehdotti vain, että Larin hautaaminen
jätettäisiin huomiseen. Tänään he hiihtelisivät kumpainenkin omilla
asioillaan ja läpäisivät toisensa huomisaamuna tässä riihen luona.
Sillä puheella he erosivat. Riiko lähti hiihtämään järven toiselta
rannalta näkyvää kotinientään kohden ja Hilippa palasi vielä tuhotun
kotitalonsa autiolle pihamaalle.
Siihen oli jo satanut aika paljon lunta, joka oli pehmeän vaipan tavoin
peitellyt kaikki ruotsien mellastuksen jäljet. Lumessa kahlaillessaan
satutti Hilippa jalkansa johonkin esineeseen, joka kohosi puoliksi
esille hangen peitosta. Hilippa kumartui sitä tarkastelemaan ja sai
käsiinsä keihään, jonka terässä oli vahvasti jäätynyttä hurmetta.
Hilippa tarkastelee keihästä ja silloin sukelsi äkkiä hänen muistoonsa
niin ilmielävänä eräs tapahtuma, joka oli sattunut runsas vuosi
sitten... tuolla järven toisella puolen, Simanan talon pihamaalla. Hän
oli viskannut sinne pihamaalle verisen keihään kädestään ja oliko...
oliko mahdollista, että hän nyt löysi sen samaisen keihään täältä...
oman kotitalonsa raunioiden luota?
Todella tämä näytti aivan samalta keihäältä, mutta tiesihän Hilippa
hyvin, ettei tämä ollut se sama keihäs. Tämä oli kai sen mustan
ruotsin jättämä keihäs... tällä aseella oli ehkä hänen Lari veljyensä
veri vuodatettu. Ja Hilipalle selviää siinä samassa, että näin
varmaan piti olla, hänen piti kai löytää tämä keihäs... tämä oman
tekonsa muistuttaja... kaikkien sen jälkeen tapahtuneiden tihutekojen
muistuttaja... oman armaan kotitalonsa raunioilta hänen piti tämä
löytää. Varmaan oli Isä Jumala satuttanut tämän keihään hänen
jalkoihinsa!
Hilippa viskasi keihään kädestään ja läksi pois kotitalonsa raunioilta.
Mitäpä hyödytti ajatella kostoa, yhä ja yhä vain kostoa. Oli tosin
paljon kostettavaa, ylen paljon olikin, vaan jos kosti, ei siitä
koitunut mitään siunausta... tuli sitten vain eteen tuollaisia löytöjä.
Parempi oli ajatella muuta!
Hän nousi suksilleen ja hiihti kotiniemensä tyvelle päin, paikalle,
jossa hänellä oli jo pieni kasa oman pirttinsä rakennushirsiä. Hän
istahti siihen hirsikasalleen ja tarkasteli kahden puolen aukenevia
Pankajärven selkiä, joiden puhtoinen hankipeite väräjöi maaliskuun
auringon kimmellyksessä. Hänen lähellään rannalla kasvoi suuria
urpukoivuja ja niissä oli teiriparvi, joka rattoisasti kuherrellen söi
ahnaasti urpuja. Linnut kyllä huomasivat hänet, mutta eivät välittäneet
hänestä vähääkään, kuhertelivat ja aterioivat, niin kuin olisivat
olleet täysin omissa oloissaan.
Tätä piti Hilippa onnellisena enteenä. Hän nyökkäsi hyväksyvästi
teiriparvelle ja kaivoi poveltaan kaksi uudenuutukaista kirjaa. Ne
olivat olleet siellä melkein unohtuneina monta aikaa, mutta nyt Hilippa
tarkasteli niitä ja poikamainen onnen ilme tuli hänen ahavoittuneille
kasvoilleen. Ei hän vielä näiden kirjojen koukeroisia puustaveja
paljonkaan ymmärtänyt, mutta näitä katsellessa tuli armahainen Brita
niin elävästi hänen muistoonsa.
Ja Britaa muistellessaan varmistui Hilippa, että hänen piti kuin
pitikin jättää koston ajatukset mielestään ja ryhtyä muihin toimiin.
Jo viime yönä nuotiolla oli häilähtänyt hänen ajatuksiinsa muuan
suunnitelma. Hän muisti Britan vielä syksylläkin lähetelleen Vie'in
lautamiehen välityksellä avustusta köyhän Timo Issakaisen perheelle, ja
ehkäpä vielä nytkin oli lautamies Olavi Britan asioiden välittäjänä.
Ja sitä tietä hänkin voisi kenties päästä mukavimmin yhteyteen Britan
kanssa.
Pian oli Hilippa tehnyt, päätöksensä. Hän kätki kirjat povelleen ja
nousi suksilleen. Nyökkäsi vielä teiriparvelle hyvästiksi ja lähti
tasaisin, voimakkain potkuin hiihtämään luoteeseen... Vie'in saloja
kohden.

XV.

Hilippa olisi kyllä ennättänyt hyvin päiväsaikaan Vie'in kylään, mutta
hän viivytteli tahallaan matkaansa. Kun Timo Issakaisen torppa sattui
olemaan tien varressa, pistäysi hän siihen kuluttelemaan aikaansa.
Timolta sai Hilippa kuulla, että lautamies Olavi usein kävi Lieksassa
ja tapasi tavallisesti näillä matkoillaan Brita neidonkin. Saattoi
hyvinkin olla siellä lautamiehellä nytkin Brita neidon lähettämiä
avustuksia ja Hilippa ehkä voisikin ohimennen niitä tiedustaa.
Hilippa lupasi sen tehdä varsin mielellään, hänestä tuntui kuin hän
tätä Timon asiaa toimittaessaan jo joutuisi kosketuksiin itsensä Britan
kanssa. Kyllä hän tiedustaisi Brita neidon lähettämiä avustuksia, hän
toisikin ne takaisin palatessaan Timolle, jollei Brita neito vain
lähettäisi ylettömän runsaasti hyvyyttä!
Pois lähtiessään huomasi Hilippa torpan pihamaalla kolme Timon
puolikasvuista poikaa kelopuita pilkkomassa. Tästä hän sai ajatuksen
pyytää yhtä näistä poikaisista maammonsa ja Arhipan naisen avuksi
Ohtavaaran pakolaispirttiin.
— Ka minä lähden! julisti heti keskimmäinen, kirkassilmäinen Ohvo
poikanen.
Toisetkin pojat olisivat lähteneet ylen mielellään, mutta sovittiin
niin, että Ohvo saisi lähteä. Jos Hilippa paluumatkallaan poikkeaisi
Timon torpalle, lähetettäisiin Ohvo hänen mukanaan, mutta jos Hilipan
asiat vaatisivat hänen palaamaan toisia teitä, saisi Ohvo lähteä
yksinään matkalle.
Hilippa antoi tästä lupauksesta Timolle kokonaisen hopeataalarin ja
Ohvo poikanenkin sai pienen, kirkkaan hopearahan.
— Se on sinulle pestirahaksi, pakisee Hilippa, — ja jos hyvin palvelet
maammoani, palkitsen sen sinulle runsaalla kädellä!
Ohvo oli topakkaa poikaa ja lupasi kyllä toimittaa hyvin tehtävänsä.
Hän sai niin tulisen lähtökiireen, että jätti siinä siunaamassa
halkojen pilkkomisen veljiensä huoleksi. Hänen piti näet voidella
suksiaan, varustaa itselleen matkareppu, ylen paljon hänellä oli
tekemistä ja varustamista.
Vie'in isohkossa karjalaiskylässä oli Hilipalla montakin tuttua taloa,
mutta poikkeamatta näihin taloihin hän sivuutti koko karjalaiskylän ja
joutui näin sen liepeillä asuvien ruotsien eläntämaille. Siellä oli
muista erillään, laajojen uudisviljelysten keskellä lautamies Olavi
Hamaran vankka talo, koko Vie'in nuoren luterilaisasutuksen vaurain
talo.
Hilipan astuessa pirttiin oltiin siellä syömässä illallista. Suuren
honkapöydän ympärillä oli lautamiehen oman perheen lisäksi joku
vieraskin, ja kun tulija tunnettiin, vaikeni heti pakinan pito pöydän
ympärillä. Näytti siltä kuin syömämiehet olisivat saaneet odottamatta
palan kurkkuunsa ja kokivat sitä jokainen nieleskellä alas pälyen
vuoroin toisiinsa, vuoroin vieraaseen. Vihdoin nousi lautamies Olavi
pöydän takaa ja tuli Hilippaa kättelemään. Hän virkahti lujalla äänellä:
— Vieras lähtee vieraiden puolelle, koska kerran sellainenkin on
talossani!
Hän sytytti pankon nurkalla palavasta päreestä uuden soihdun ja
johdatti sillä tietä valaisten vieraansa takaisin porstuaan ja sen läpi
toiseen pirttiin, joka oli hiukan pienempi kuin yhteinen perhepirtti.
Hilippa oli kyllä huomannut tulonsa tehneen ällistyttävän vaikutuksen
lautamies Olavin perheeseen. Hän ei kuitenkaan vielä tietänyt
varsinaista syytä, mikä tämän säikähdyksen oli aiheuttanut, hän
luuli sen johtuvan vain heidän kyläänsä kohdanneesta herra Henrikin
vierailusta. Hän sai kuitenkin pian tietää, että säikähdykseen oli
painavampiakin syitä; ilman pitempiä esipuheita selitti lautamies
Olavi, että Hilipan oli nyt vaarallista liikuskella heikäläisten
parissa. Se oli vaarallista sekä Hilipalle itselleen että myöskin
heille, hänen ruotsinuskoisille ystävilleen.
— Ka tiedän hyvin, hyvin tiedän! pakisee Hilippa hieman kärsimättömästä
ja samalla oudoksuen lautamies Olavin suorasukaista äänensävyä.
— Tokkopa tietänet vielä kaikkea mitä on tapahtunut? virkahtaa
lautamies Olavi painokkaasti. — Tokko lienee vielä tiedossasi herra
Henrikin viimeinen toimenpide? Se kuulutettiin Brahean käräjähuoneella
vasta viime sunnuntaina jumalanpalveluksen jälkeen ja tokkopa se lienee
vielä ennättänyt tietoosi?
Ei, sitä ei Hilippa todellakaan tiennyt. Hän naurahtaa ja sanoo, että
luuli jo aikaisemmin tapahtuneen tarpeeksi hänen osalleen, ei arvannut
enää odottaa uusia tapahtumisia.
— Ja mitäpä uutta siellä sitten kuulutettiin viime sunnuntaina?
kysäisee hän jotenkin huolettomasti.
— Henkipatoksi sinut kuulutettiin! selittää lautamies Olavi. —
Henkipatoksi tai lainsuojattomaksi... se lienee jotenkin sama asia.
Sinun hengiltä ottaminenkin on kenelle hyvänsä luvallista ja sinun
elävänä kiinni saamisesta maksetaan kahdenkymmenen hopeataalarin
palkinto. Ja ken antaa sinulle suojaa talossaan, sille tuomitaan sakkoa
kymmenen riikintaalaria hopeassa!
Hilippa hätkähti. Tämä oli todellakin uutta. Herra Henrikki oli
iskenyt toisen iskunsa, toisen kirveltävän iskunsa. Hänen henkensä oli
kuulutettu kauppatavaraksi ja hänen suojaajansa saivat kavahtaa itseään.
Ja hän oli nyt lautamiehen katon alla, kreivillisen lautamiehen
vieraana. Tämän miehen piti virkansa puolesta valvoa, että herra
Henrikin kuulutusta noudatettiin. Hilippa alkoi ymmärtää, minkä
vuoksi lautamies Olavin pirtissä oli niin kovin säikähdetty hänen
saapumistaan, mutta lautamies Olavi kiirehti selittämään:
— Minä en sinua vangitse! Eikä minun talossani kukaan saa osoitella
sinua sormellaan! Tästä kuulutuksesta tietämättä olet saapunut luokseni
ja se riittää käyntisi puolustukseksi. Vaan käsittänet itsekin, että
tuskinpa moni pokostan talonpoika tämän jälkeen uskaltanee antaa
sinulle suojaa, ja hiukan hankalaa se on minullekin, kun elämme näin
kylän keskellä!
— Ka, käsitän, hyvin käsitän vaikean asemasi! pakisee Hilippa
hämillään. — En olisi tullut luoksesi, jos olisin tämän tietänyt.
— Mitäpä tuosta, kun olet tullut, niin olet nyt vieraanani. Minun
sanaani totellaan omassa talossani, ja kun minä sanon, että tästä
vierailusta on vaiettava, niin siitä vaietaan!
Hän kävelee kohentamaan päresoihtua ja sen valaistuksessa näki
hänen voimakkaista, jyrkistä kasvonpiirteistään, että hän oli
todella isäntä talossaan, tinkimätön isäntä. Henkipatoksi julistettu
karjalaisystävänsäkin sai olla varma, että tämä mies ei puhunut
kaksimielisyyksiä eikä vehkeillyt selän takana, vaan sanoi sanottavansa
suoraan ja arkailematta.
Hilippa puolestaan tiesi nyt, ettei hänen tämän jälkeen enää sopinut
turvautua lautamies Olavin apuun missään asiassa. Mutta kun hän kuuli
lautamiehen puheesta tämän olleen edellisenä sunnuntaina Lieksassa,
kysyi hän vielä taattonsa ja muiden vankina istuvien Pankajärven
miesten kohtalosta.
— Toistaiseksi ei heille ole tapahtunut mitään, ilmoittaa lautamies
Olavi. — Herra Henrikki palasi viime viikolla Kajaanista konventin
vuosikokouksesta ja näyttää siltä kuin siellä olisi hiukan
paheksuttukin hänen liian jyrkkiä toimenpiteitään. Minä luulen
laamannin yrittävän sekaantua tähän asiaan... oli luvannut kevätpuoleen
saapua itse tänne tutkimaan vangittujen karjalaisten rikoksia. Ei
heillä siis tätä nykyä ole mitään pelättävää, ainoastaan sinut
näyttävät konventin herrat jättäneen täydellisesti herra Henrikin
kostolle alttiiksi. Ei ilman konventin lupaa herra Henrikki olisi
uskaltanut kuuluttaa sinua lainsuojattomaksi.
Lautamies Olavi käveli jälleen kohentamaan pärettä ja Hilippa
tarkasteli hänen toimiaan mieli täynnä apeata katkeruutta. Hänet oli
heitetty yksin, yhteiskunnan ulkopuolelle ja tuokin mies, rehellinen
ruotsi, kääntäisi hänelle tämän jälkeen selkänsä.
Hän mieli jo sanoa lautamies Olaville lyhyet hyvästit, mutta silloin
hän muisti köyhän Timon asian ja muisti Britan. Ei, hän ei ollutkaan
vielä yksin, olihan Brita sentään hänen puolellaan ja taitavasti
sanansa sovittamalla hän saisi kuulla kenties hyvinkin tärkeitä
viestejä Britan nykyisistä oloista ja toimista. Saatiinpa nähdä,
ettei Brita ollut joutilaana, piti vain varovaisesti urkkia lautamies
Olavilta hänen askelistaan.
Ja niin alkoi Hilippa urkkimisensa, kysäisi aluksi aivan kuin
ohimennen, oliko lautamies Olavi ehkä käynyt herra Henrikin kotonakin?
— Kävin kyllä herra Henrikin kotonakin, kaikki pokostan lautamiehet oli
kutsuttu sinne jumalanpalveluksen jälkeen. Herra Henrikki antoi meille
tiukan määräyksen, että tuo sinua koskeva kuulutus olisi viipymättä
tehtävä tiettäväksi jokaisessa pokostan kylässä... jokaisen lautamiehen
omalla alueellaan.
No, Hilipan mielestä oli sivuasia mitä lisämääräyksiä herra Henrikki
oli antanut, kerrassaan sivuasia oli tuo. Pääasia oli, että lautamies
Olavi oli ollut Britan lähettyvillä, kenties puhellutkin Britan kanssa!
Hän koettaa saada sanansa niin huolettomiksi kuin mahdollista, kertoo
tulomatkalla tavanneensa Timo Issakaisen ja Timo raiska oli pyytänyt
hänen kysymään, olisiko lautamiehellä mahdollisesti Brita neidolta
mitään tuomisia. Vai eikö hän tällä kertaa ehkä sattunut näkemäänkään
Brita neitoa?
— Näin kyllä Brita neitoakin, vaan mitään tuomisia ei hän lähettänyt
Timolle! ilmoittaa lautamies.
Lautamiehen suorasukainen vastaus murskasi olemattomiin Hilipan toiveet
eikä hänessä olisi ollut miestä kyselemään mitään enempää.
— Ka eipä tuosta mitään, kun ei lähettänyt, niin ei lähettänyt!
virkahtaa hän mieli apeana. — Kysyin vain ohimennen, kun Timo pyysi
kysymään.
Jälleen hän aikoi ruveta tekemään lähtöä, mutta lautamies Olavi rupesi
nyt itsestään kertomaan lisää käynnistään herra Henrikin kotona. Hän
sanoi tervehtineensäkin Brita neitoa ja vaihtaneensa pari sanaa tämän
kanssa. Ja oikeastaan hän oli odottanut, että Brita neito kutsuisi
hänet kuten tavallisesti omaan neitsytpirttiinsä saamaan Timon
perheelle lähetettäviä viemisiä, mutta Brita neito oli tällä kertaa
näyttänyt kovin hajamieliseltä. Liekö ollut vähän sairaskin, vai liekö
vain muuten mietiskellyt omia asioitaan ja niin oli mennyt menojaan
pyytämättä häntä neitsytpirttiinsä, puhumatta hänelle sanaakaan Timon
perheen viemisistä.
— Jos lieneekin Brita neidolla nykyjään muuta ajattelemista! virkahtaa
hän lopuksi naurahtaen. — Kuuluu Brita neito pian menevän naimisiin,
niin jos unohtunevat jo Timo raiskan aprakat pois hänen mielestään!
Hilipasta tuntui kuin olisi joku tarrannut häntä kuristamaan kurkusta.
Henki salpautui, hänen piti moneen kertaan haukkoa ja yritellä, ennen
kuin pääsi ensinkään ääneen. Vihdoin viimein kirposi hänen huuliltaan
käheä kysymys:
— Kenen kanssa Brita neito menee naimisiin? Lautamies Olavi katsahti
häneen kummissaan.
— Kenenkäkö kanssa Brita neito menee naimisiin? ja hän naurahteli
hyväntahtoisesti Hilipan joutavalle uteliaisuudelle. — Kenenkäkö
kanssa... eipä liene tällä pokostalla montakaan miestä, joille herra
Henrikki antaisi tyttärensä. Nyt on kuitenkin ilmestynyt sopiva sulho
ja tietenkin sekä isä että tytär ottavat hänet avosylin vastaan. Brita
neito kuulutettiin viime sunnuntaina ensimmäistä kertaa kristilliseen
avioliittoon kreivillisen luutnantin Marcus Jöraninpojan kanssa!
Lautamies Olavi sanoi sanottavansa varmalla ja lujalla äänellä ja
hänen sanansa kyllä tekivät vaikutuksensa. Hilippa lyyhistyi kokoon
ja hänestä tuntui kuin valo olisi sammunut ja katto romahtanut hänen
niskaansa. Vasta vähitellen hänen aistinsa tointuivat sen verran,
että hän huomasi katon olevan paikallaan, päreen palavan pihdissä ja
lautamies Olavin seisovan tanakasti jaloillaan ja niistävän karstaa
tuosta ritisten ja pihisten palavasta soihdusta.
Hilippa ei kysellyt enää enempää, hän tiesi nyt tarpeeksi Britan
askelista ja edesottamisista. Horjuen hän nousi jaloilleen ja ojensi
kätensä talon isännälle.

— Jää hyvästi, lautamies Olavi!

Hänen äänensä oli äskeistäkin käheämpi, mutta hän voitti itsensä ja
lisäsi vielä, omaa heikkouttaan uhmaten:
— Jää hyvästi, rehellinen ruotsi! Kiitän sinua entisestä ystävyydestäsi
ja siitäkin hyvästä kiitän, kun olet sallinut henkipaton levähtää
luonasi!
Hän työntyi jo pimeään porstuaan. Lautamies Olavista näytti kuin olisi
menijä horjahdellut uupumuksesta. Ei, hänen omatuntonsa ei sallinut
väsyneen matkamiehen lähteä tuolla tavoin pimeään ja pakkaseen. Oli
vaikka kahdesti kuulutettu tuo mies henkipatoksi, hänen piti sittenkin
olla ihminen. Kiireesti hän lähti ulos ja tapasi siellä Hilipan jo
asettelemassa suksia jalkoihinsa. Hän meni Hilipan luo ja virkahti:
— Sanoit minua rehelliseksi ruotsiksi ja tuon nimen pidän kyllä
mielelläni. Vaan rehellisen miehen nimeä kantavan pitää olla myöskin
teoissaan rehellisen ja niinpä minä en voi lähettää sinua tuolla tavoin
taipalelle. Lähde takaisin pirttiini, haukkaat siellä palan illallista
ja nukahdat yösydämen ajan!
— Ei, en nyt välitä illallisesta ja nukahtamisesta! ja Hilipan sanoista
kuului päättäväinen, jylhä kalskahdus. — En tunne nälkää, en tunne
väsymystä ja sitäpaitsi... tämä yösydän lienee oikea aika henkipaton
hiihdellä!
Rajusti hän potkaisi suksensa lähtöön ja lautamies Olavi näki hänen
oikaisevan suoraan peltojen poikki kylän ulkolaidalta näkyvää
metsänreunaa kohden. Hilippa ei siis nähtävästi aikonut poiketa kylän
karjalaistaloihinkaan pyytämään ruokaa ja lepoa.
Täysikuu valaisi nukkuvaa kylää ja niinpä saattoi lautamies Olavi
hyvin seurata Hilipan matkaa aina synkeänä näkyvään korven reunaan
asti. Hänen tuli sääli tuota miestä, tuota reipasta ja avosydämistä
karjalaista. Kerrassaan rajattomuuksiin oli herra Henrikki mennyt tuota
miestä vainotessaan eikä ollut yhtään ihme, jos Hilippa tunsi nyt
sydämessään syvää katkeruutta kaikkia heikäläisiä kohtaan.
Ei lautamies Olavi kuitenkaan aavistanut sitä myrskyä, sitä toivotonta
sekasortoa, jonka hänen sanansa olivat aiheuttaneet Hilipan sydämessä.
Tuskin Hilippa itsekään vielä tajusi kaikkea, hän tunsi vain kurkussaan
ahdistavaa tukehtumista ja hänen korvissaan takoi ja humisi lautamies
Olavin sanojen kaiku, että Brita oli kuulutettu kristilliseen
avioliittoon kreivillisen luutnantin Marcus Jöraninpojan kanssa.
Ei, hänen piti päästä pois tästä talvisen kuutamon itsekylläisessä
lekotuksessa nukkuvasta kylästä. Hänen piti päästä hiljaiseen korpeen.
Siellä oli henkipattojen ja häväistyjen suojaava koti... siellä oli nyt
hänenkin kotinsa!
Riiko on jo ikäväkseen odotellut Hilippaa Laria hautaamaan. Jo
edellisenä iltana hän kävi panemassa alulle haudan kaivamisen ja nyt
hän tuli jo aamuhämärissä lopettamaan työtään!
Saatuaan haudan valmiiksi meni Riiko vanhan kalmariihen luo
ounastelemaan, mutta Hilipasta ei näkynyt ei kuulunut merkkiäkään.
Riiko pistäysi riihessäkin ja ihmeekseen hän löysi kylmältä kiukaalta
Hilipan täysinäisen eväskontin. Nähtävästi oli Hilippa jo edellisenä
päivänä jättänyt konttinsa siihen, mutta mihinkä kummaan itse mies oli
kadonnut.
Riiko lähtee vielä palaneen talon pihamaalle ja sinne ilmestyi vihdoin
viimein Hilippakin. Hän tuli niemen tyveltä päin, hiihti avopäin ja
väsyneen tavoin reuhtoen. Ja millainen olikaan Hilipan ulkonäkö:
Lyhyt hiihtoturkki reuhotti avoimena ja sen rinnuksissa oli repeämiä,
niin kuin karhun pitkät kynnet olisivat kourineet tuota turkkia.
Kasvoissakin näkyi Hilipalla verinaarmuja ja hänen hiuksiinsa,
partaansa, vaatteisiin, joka paikkaan oli takertunut havuneulasia.
Hilippa näytti ylen ryvettyneeltä ja runnellulta ja vanhemmaltakin hän
näytti kuin tavallisesti, vähintäin kymmenen vuotta vanhemmalta. Hänen
piirteisiinsä, koko olemukseensa oli ilmestynyt jotakin särkynyttä
kulmikkuutta.
Riikon mieleen tuli Vienanmatkalla näkemänsä villi Timo, Hilipan
irvikuva. Hilippa oli nyt itse tuon kieroon menneen irvikuvansa
näköinen ja hänen silmissäänkin paloi villi, hurjistunut ilme. Riiko
aivan pelästyi serkkumiehensä äkillistä muuttumista ja uteli ihmeissään:
— Missä sinä olet hiihdellyt ja mikäpä kumma sinut onkaan matkalla
tavoittanut?
Hilippa nauroi kovaäänisesti ja tuossa naurussakin oli outo, kolea
kaiku, joka karmi Riikon selkänahkaa.
— Missäkö olen hiihdellyt... sitäkö kyselet, Riiko? Tuskin paljon
missään!
Jälleen nauroi Hilippa tuota vihlovaa, kolkkoa nauruaan ja selitti
sitten käyneensä Vie'in lautamiehen luona. Niin, siellä hän oli vain
hiihtänyt, rehellisen ruotsin vieraana pistäytynyt... tietämässä
taattonsa ja toisten vankina istuvien kohtaloa. Ja sen jälkeen hän oli
hiukan hiihdellyt huvikseen... suotta ja aikansa kuluksi maleksinut!
Riiko ei kysynyt mitä uutisia Hilippa oli kuullut vankina istuvien
kohtalosta. Hän näki kysymättä, että nuo uutiset olivat olleet kaikkea
muuta kuin valoisia, ja ennättipä hän kysyä niitä myöhemminkin. Nyt
häntä huoletti vain Hilipan surkea näkö. Hilippa näytti äkkiä tulleen
sairaaksi, ja Riiko alkoi tiedustella, oliko Hilippa ensinkään levännyt
yön aikana ja oliko hän syönytkään mitään. Hänen eväskonttinsa näkyi
olevan tuolla riihessä, jos mentäisiin sinne ja Hilippa haukkaisi
hiukan suurusta pahimpaan nälkäänsä!
— Mitäpä suuruksesta, en minä ole nälissäni! nauraa Hilippa. — Ei
nälkä eikä väsymys minua vaivaa, ei kerrassaan mikään minua vaivaa!
Sain Vie'in lautamieheltä, rehelliseltä ruotsilta, niin mainioita
viestejä, että kaikkosi nälkä ja jano ja väsymyskin pitkäksi
aikaa. Aivan huvikseni lähdin ne viestit kuultuani hiihtelemään ja
hiihtelin... hiihtelin koko yön levähtämättä! Vai lienenkö hiukan
levähtänytkin... jos lienen pitänyt tulta tuolla Vie'in puolen saloilla
ja siinä havuvuoteella hiukan piehtaroinut ja itseäni ryvettänyt.
En muista tarkalleen mitä lienen tehnyt ja mitäpä... mitäpä tuossa
muistamistakaan... mitäpä joutavia muistelemaan! Nyt lähdemme panemaan
maan multiin Lari veljyttäni, jopa taisitkin minua hiukan odotella ja
oudoksua viipymistäni?
Riiko sanoi vain kaivaneensa haudan valmiiksi ja siinäpä oli ollutkin
tarpeeksi puuhaa, ei hän siinä työssään ensinkään muistanut oudoksua
toisen viipymistä.
— Ka sepä hyvä, kun hauta on valmiina! pakisee Hilippa. — Eipä siis
muuta, panemme vain Lari veljyeni hautaan ja sitten lähdemme muihin
toimiin... elävien miesten toimiin!
Hänen silmissään välähti raju leimahdus, mutta se olikin viimeinen.
Sitten Hilippa näytti aivan kuin talttuvan ja pehmenevän. Hän ei tehnyt
enää mitään rajuja eleitä, ei edes nauranutkaan enää tuota vihlovaa,
koleata nauruaan, vaan käveli äänettömänä, ripein ja päättäväisin
askelin serkkumiehensä edellä riihen luo.
Siellä he käärivät vainajan mukanaan tuomiinsa hursteihin ja sovittivat
hänet arkkuun. Ja niin kuljetettiin arkku ahkiossa vanhaan kalmistoon
ja laskettiin siellä syvään hautaan, jonka Riiko oli kaivanut aivan
lähelle ruotsien polttaman tsasounan jäännöksiä.
Ripeästi täyttivät serkukset haudan mullalla, tasoittelivat kummun ja
panivat sen katteeksi tuoreita kuusen havuja. Lopuksi he lankesivat
polvilleen kummun ääreen, tekivät siinä ristinmerkkejä ja kumartuivat
suutelemaan kylmää maata. Sen parempaa eivät he osanneet, siihen sai
tyytyä Lari poikanen. Ja siihen sai tyytyä hyvä Isä Jumalakin.
He seisoivat vielä kummun ääressä, kun jäältä hiihteli heidän luokseen
Jehki vanhus ja kertoi olevansa nyt matkalla Lieksaan.
— Mitäpä sinne menet? kysyy Hilippa terävästi. — Menen tarjoamaan
itseäni herra Henrikille. Kauan aprikoin puoleen ja toiseen, ka lopulta
pääsin päätökseen. Kun laskisi edes toisen pojistani kotiin, niin
mitäpä minusta itsestäni, vanhasta miehestä. Pian jo menen muutenkin
hautaan, niin vaikka minut teloittaisikin... ei tulisi suurta vahinkoa!

— Ka mene yrittämään vaihtokauppaa, mikäpä yrittäessä!

— Ja mitä te mielitte nyt tehdä? kysäisee Jehki vanhus vuorostaan.

— En tiedä mitä tämä Riiko serkkuni mielinee, ja Hilippa naurahtaa, —
vaan minulta... minulta vie herra Henrikille terveiset, että en jouda
vielä tulemaan. Vielä on minun tehtävä yksi kauppamatka... ylen pitkä
kauppamatka ja jos sitten saapunen herra Henrikin luo tilinteolle.
Siihen asti saa minua vuotella!
— En minäkään nyt lähde Lieksaan, sanoo Riiko päättävästi, — seuraan
Hilipan mukana, minne hyvänsä hän lähteneekin!
Kun Jehki vanhus oli mennyt menojaan, ilmoitti Hilippa serkulleen
aikovansa nyt Vienan maille... niistä sotahuhuista selkoa ottamaan.
Jos Riiko mieli hänen mukaansa, olisi parasta siirtää Riionkin kotoa
kaikki, mikä oli arvokasta, Ohtavaaran pakolaispirtille.
— Mitäpä tuolla lienee niin arvokasta, naurahtaa Riiko. — Keräsin vähän
minkä mitäkin ahkioon ja se on tuolla riihen luona. Kaikki muu saapi
jäädä!
He hiihtelivät vielä kerran vanhalle kalmariihelle. Hilippa otti
kiukaalta eväskonttinsa ja silloin tuli hänen mieleensä eräs asia. Hän
irroitti kiukaan reunasta muutamia kiviä ja näin syntyneeseen loveen
hän kätki poveltaan ottamansa ruotsinuskoisten kirjat. Tätä tehdessään
hän nauroi katkerasti ja virkahti serkkumiehelleen:
— Tämä on minun aarrekätköni sotatielle lähtiessäni! Elin vähän aikaa
mielettömissä haaveissa, luulin olevan tässä Isä Jumalan luomassa
maailmassa muutakin kuin vihan ja koston, vaan mitään muuta ei ole.
Niin jääköön ja unohtukoon aarteeni tähän vanhaan kalmariiheen...
täällä oikea paikka mokomille!
Vielä hän nauroi tuota koleata, pintaa karmivaa nauruaan ja oikaisi
sitten itsensä. Napitti lyhyen turkkinsa, kaivoi sen taskusta
korvuslakkinsa ja painoi sen päähänsä. Riihestä ulos tultuaan hän iski
oven kiinni ja sulki sen ruostuneella hakasella.
Sinne jäi kyhjöttämään vanha kalmariihi... puoleksi kinosten, puoleksi
metsän peittoon.
Vielä viikon päivät viipyivät Hilippa ja Riiko Ohtavaaran
pakolaispirtillä. He odottelivat keväisten hankikelien joutumista ja
hankkivat siinä odotusaikanaan pakolaisten tarpeeksi kolopuita ja minkä
mitäkin tarpeita.
Matkansa tarkoitusta eivät he selvittäneet sen tarkemmin, sanoivat vain
lähtevänsä rajan taa piileskelemään.
Paljon Hilippa tasaantui näinä päivinä. Yhtäkaikki huomasi Paraske
muorin tarkka maammon silmä pojallensa tapahtuneen jotakin outoa
ja mieltä järkyttävää ja niin hän koki hellästi huolehtia Hilipan
varusteista matkan joutuessa.
Tuo hyvä Paraske muori, viljavia kyyneleitä hän vuodatti
hyvästellessään poikoansa, ainokaistansa. Kovin olivat surut häntäkin
runnelleet, kokoon hän oli painunut ja rypistynyt. Hilipan sydäntä
riipaisi repivä tuska häntä halatessa.
Ja vielä toisen kerran tavoitti tuo tuska Hilipan, kun he kauniina
hankiaamuna hiihtivät rajalinjan ylitse.
Kaukaa Pankajärven suunnalta kuului teirien kuherrusta, ja silloin
Hilippa muisti kotiniemensä tyvelle jääneet rakennushirret. Hänen
hartiansa painuivat kumaraan ja autio tyhjyys hiipi hänen sydämeensä...

XVI.

Brita oli maannut sairaana siitä lähtien, kun julma isänsä rusikoi
häntä. Tai oikeastaan ei Britan oloa voinut sanoa miksikään
tavalliseksi sairaudeksi, Brita oli vain tylsä ja välinpitämätön. Hänen
liian kireälle pinnistetyt sielunvoimansa näyttivät murtuneen ja siitä
oli seurauksena ruumiillinenkin uupumus.
Herra Henrikki palasi kostoretkeltään, piti remuisat juomingit kaikille
auttajilleen ja muisti näiden kestäessä myös porvari Moosekselle
antamansa lupauksen. Mutta kun Britaa ei voitu raahata tautivuoteestaan
porvari Moosekselle luovutettavaksi, jätettiin kihlajaisten pito
myöhemmäksi.
Tämän jälkeen lähti herra Henrikki Kajaaniin konventin vuosikokoukseen
ja tällä aikaa ilmoittautui luutnantti Marcus porvari Mooseksen
kilpakosijaksi. Luutnantti Marcus selitti Helga rouvalle
tahtovansa tällä tavoin tarjoutua vain Brita neidon suojelijaksi.
Vaikka heidät näön vuoksi ja herra Henrikin mieliksi pantaisiin
avioliittokuulutukseenkin, ei hän tahtonut sitoa sillä Brita neitoa
mihinkään; vasta täysin terveeksi tultuaan saisi Brita vapaasti
päättää, tahtoiko tulla hänen omakseen vai ei.
Helga rouva toimitti tämän jalomielisen tarjouksen neitsytpirtissään
makaavalle tyttärelleen ja tylsänä hymähdellen suostui Brita itkevän
äitinsä houkutuksiin. Britan mielestä oli tällä hetkellä kaikki niin
samantekevää, hän ei jaksanut ajatella mitään, hänen päänsä oli niin
raskas, niin kovin raskas ja runneltu. Isän viiltävä ruoska oli
silponut hänen kasvonsa, mutta vielä hullummin tuntui käyneen hänen
päänsä sisällä. Siellä oli kaikki mennyt sekaisin, äiti sai kaupata
hänet kenelle halusi, ei Brita ruvennut väittämään vastaan.
Ja näin se kävi niin hullusti, että Vie'in lautamies joutui
kuuntelemaan Britan avioliittokuulutusta samana päivänä, jolloin
Hilippakin kuulutettiin henkipatoksi. Herra Henrikki oli oikein
haltioissaan, hän hykerteli käsiään mielihyvästä, kun sai paiskata
kirkkoherra Andersin kouraan nuo molemmat kuulutukset samalla kertaa.
Jumaliste, ne sopivat mainiosti yhteen!
Sinä päivänä oli Britakin ensimmäisen kerran jalkeilla, mutta hänen
ajatuskykynsä ei ollut vielä täysin hereillä. Niin ei ollut ihme,
jos köyhän Timon viemisetkin unohtuivat antamatta; Brita oli tosiaan
väsynyt ja hajamielinen, niin kuin lautamies Olavista oli näyttänyt.
Tämän jälkeen alkoi Brita kuitenkin vähitellen elpyä. Vasta isänsä
kuulutuksesta hän sai täydellisen varmuuden, ettei Hilippa ollutkaan
Brahean vankilaan tuotujen karjalaisten joukossa ja tämä tieto se
paremmin kuin mikään muu havahdutti Britan uinuvat sielunvoimat
toimintaan.
Brita kulkee ja mietiskelee mitä hänen pitäisi ryhtyä tekemään. Hän
sai nyt toki vapaasti liikuskella kotonaan, häntä ei enää paimennettu
vangin tavoin eikä pakotettu olemaan neitsytpirtissään. Olihan hän
nyt morsian, kreivillisen luutnantin kuulutettu morsian, ja tottahan
morsiamelta piti olla hiukan vapautta! Isänsäkin näytti häntä melkein
säälivän ja hiukan katuvankin kovuuttaan. Ja entäs luutnantti Marcus,
hänen sulhasensa! Ei Britalla ollut mitään valittamista, ei luutnantti
Marcus tungetellut, oli vain hänelle hyvä ja huomaavainen.
Brita kulkee ja mietiskelee ja hänen selkenevissä aivoissaan alkaa itää
ja orastaa toimintasuunnitelma. Hän tiesi hyvin, ettei Hilippa voinut
isän kuulutuksen jälkeen enää saapua häntä tapaamaan, niinpä hänen oli
lähdettävä tapaamaan Hilippaa. Hänen oli kuin olikin nyt vuorostaan
lähdettävä Pankajärvelle tai kauemmaksikin; täällä hän ei voinut enää
hyödyttää Hilipan asiaa, mutta Hilipan tavattuaan hän ehkä voisi
olla joksikin hyödyksi. Hilippa kaipasi nyt kipeästi lohduttajaa ja
rohkaisijaa ja hänen velvollisuutensa oli lähteä Hilipan rinnalle.
Brita alkaa kaikessa hiljaisuudessa tehdä lähtövarustuksiaan. Hän
laittaa itselleen matkarepun sitkeistä majavannahoista, joita isänsä
oli kerran lahjoittanut hänelle. Ne sattuivat nyt hyvään tarpeeseen,
niistä tuli kuin tulikin hyvä matkareppu, kevyt ja lujatekoinen ja niin
siro muodoltaankin. Hilippakin varmaan ihastuisi ikihyväksi tämän hänen
reppunsa nähdessään.
Ja reppuunsa sälyttää Brita kaikenlaista tavaraa. Hiukan vaatteita
hän siihen panee itselleen, lämpimiä vaatteita ja sukkia, sillä tämä
matka saattoi venyä aika pitkäksi. Saattoi käydä niin, että hän jäisi
kokonaan tälle matkalleen, hänen täytyi varustautua kulkemaan Hilipan
mukana kaikissa kohtalon vaiheissa.
Palvelustytöt sattuivat joskus huomaamaan Britan salakähmäisiä
varusteluja. He kuiskuttelivat keskenään, että häävarusteitaan se Brita
neito noin salaa valmisteli. Saatiinpa nähdä, että Brita neidolla olisi
joku aivan harvinainen yllätys, kun hän astuisi vihittäväksi uljaan
kreivillisen luutnantin rinnalla!
Brita antoi tyttösten kuiskutella ja pitää omat luulonsa, hän laittoi
jo kuntoon suksiaan; hän tarkasti, olivatko ne hyvässä voiteessa ja
lujitti varpaallisnahkoja. Hänen sompasauvansa oli katkennut, mutta
hän löysi uuden sauvan asuinrakennuksen seinustalta. Taisipa olla
itsensä luutnantti Marcuksen sauva, mutta Brita kehvelsi sen ilman
omantunnon tuskia. Hänen jalomielinen suojelijansa sai tehdä vielä
tämän palveluksen, sai lainata hänelle sompasauvansa!
Eräänä päivänä alkoi herra Henrikki puhua häiden valmistamisesta ja
hätkähtäen huomasi Brita, että hänen piti nyt jouduttaa lähtöään. Sinä
iltana hän varusti hiukan evästä matkalleen, vähän leipää ja kimpaleen
kuivattua lammaslihaa. Hän tunki ne reppuunsa ja pani sinne lopuksi
vielä kampansa ja pienen peilin; pitihän nekin olla mukana, jotta hän
voisi hiukan somistella itseään Hilipalle. Hilippa varmaan pelästyisi,
jos näkisi hänen tulevan vastaansa metsäläisenä. Ei, se ei sopinut,
soma ja sievä hänen piti olla hiihtäessään Hilippaa vastaan!
Hän oli vain niin kalpea, ah miten kalpea hän todella olikin. Mutta kun
hän sanoisi Hilipalle, että se johtui siitä, jota hän kantoi sydämensä
alla... joka oli siellä juuri kasvamassa ja kehittymässä... kun hän sen
sanoisi, niin Hilippa varmaan ymmärtäisi hänen kalpeutensa.
Päivällä oli jo suojannut aika vahvasti, räystäistä oli tipahdellut
vettä ja hanki oli tuntunut vallan nuoskealta. Brita odotteli
levottomana illan joutumista ja illalla tuli kuin tulikin hyvä yökylmä,
taisipa tulla hiukan pakkastakin. No, sen parempi hänen hiihtää
ja latua ei tulisi nimeksikään, jo seuraavana päivänä se katoaisi
olemattomiin, turhaan haikailisivat hänen jälkiään!
Sinä yönä lähti Brita matkalleen. Hän hiihti ensin Lieksanjokea myöten
Pankakoskelle ja kiersi siinä maitse kosken ja sen partaalla olevan
karjalaistalon ohi. Brita tiesi tämänkin talon isännän nyt istuvan
Brahean vankilassa. Ilmankos tuo talo näyt tikin niin yksinäiseltä ja
hyljätyltä... isännätön talo, miten lienevätkään naisraukka ja lapset
siellä nyt eläneet.
Mutta hänen piti jouduttaa matkaansa. Hän pääsi nyt Pankajärven jäälle
ja Hilipan kertomuksista hän muisti, että nyt hänen piti suunnata
kulkunsa suoraan pohjoiseen. Siellä päin oli Pankajärven karjalaiskylä,
siellä oli Hilipan kotitalo... suoraan pohjoiseen!
Brita hiihtää öisellä järven selällä ja muistelee kotoa lähtöään. Hänen
tuli sääli äitiään, sairasta äiti raukkaansa, joka oli saanut niin
paljon kärsiä. Isäänsä hän ei säälinyt eikä luutnantti Marcustakaan.
Miksi oli luutnantti Marcus kulkenut isän mukana Pankajärvellä,
miksi oli vastaan sanomatta sallinut tehdä niin paljon väkivaltaa?
Mokoma kreivillinen luutnantti, ja sitten luuli kaiken hyvittävänsä
tarjoamalla hänelle jalomielisesti kätensä ja pehmeän sydämensä.
Mokoman sydämen! Mutta Hilippa oli mies, Hilipan sydän osasi leimahtaa,
Hilipan silmät osasivat salamoida ja Hilipan käsivarret olivat niin
väkevät, niin voimakkaat!
Kevyesti kulkevat sukset kovalla hangella, mutta sittenkin alkaa Britaa
väsyttää. Hän hiihtää ja hiihtää ja aina vain sukeltaa niemien takaa
esille toisia niemiä; tämä oli todella kummallinen järvi, mahtoi olla
kesällä kaunis, mutta nyt olisi saanut olla vähemmän noita niemiä.
Aivan pyrki tässä sekomaan suunnasta ja eksymään.
Britan piti istahtaa levähtämään muutaman niemen rantakiville, ja häntä
kiusasi polttava jano ja sydänalassakin tuntui ilkeätä etomista. Ei,
kyllä hänen piti löytää hiukan juotavaa, hän kaiveli sompasauvalla
hankea ja sen alla jäätä vasten oli kuin olikin vettä. Kirkasta vettä!
Siinä oli puuhaa, ennen kuin Brita sai paljain kourin ammentamalla
vettä suuhunsa ja sitten hän jälleen hiihtää ja olo tuntuu paljon
paremmalle. Mutta hyvää oloa ei kestänyt kauan, jälleen rupesi
väsyttämään ja etomaan sydänalaa, jälleen piti hänen levähtää toisen
niemenkaiskun rantakivillä ja yhä näkyi edestä päin uusia niemiä, uusia
sokkeloita ja poukamia. Tämäpä oli järvi, osasi uuvuttaa matkamiehen,
ja Brita huomasi itsensä kovin heikoksi hiihtämään, jopa hän väsyikin
nopeasti. Se johtui kai siitä... siitä, joka oli kasvamassa ja
kehittymässä hänen sydämensä alla!
Välistä kiusasi Britaa kuumuuskin, puuhkalakki tuntui hautovan hänen
päätään, mokoma pieni reppu painoi syntisesti hänen hentoja hartioitaan
ja lyhyt ja tiukka turkismekko pyrki ihan pakahduttamaan, mutta Brita
ei uskaltanut sitä avata, ei, hän ei uskaltanut höllentää mitään
vaatekappalettaan, sillä vielä enemmän kuin kuumuutta hän pelkäsi
vilustumista. Se koituisi hänelle tuhoisaksi, hän tiesi sen varmasti.
Britan voimat rupeavat tyyten uupumaan. Hän lankeilee hiihtäessään,
pääpuoli tuntui käyvän niin kummallisen raskaaksi, häntä huimasi ja
viipotti ja vaikka miten koetti hallita kulkuaan sompasauvalla, niin
tämän tästä tuupertui kovaan ja karstaiseen hankeen. Hänen kasvoissaan
ja käsissään on jo verinaarmuja, hän näyttää kerrassaan surkealta
matkamieheltä, mutta yhä hän ponnistelee eteenpäin, hellittämättä
eteenpäin! Kun hän ei jaksanut enää hiihtää, irroitti hän sukset
jaloistaan ja käveli hangella vetäen suksia perässään, ja niin
tuntuikin aluksi meno hiukan keveämmältä. Hanki kantoi mainiosti,
täytyi vain pitää varansa, jotta ei menettänyt tasapainoaan, sillä
tuohon hänen päähänsä, mokomaan raskaaksi käyneeseen päähän ei ollut
paljon luottamista. Se veti maata kohden, se teki hänelle kiusaa ja
hidastutti hänen kulkuaan. Päivä näytti jo rupeavan valkenemaan,
rusoitus jo kultaili itäistä taivaanrantaa, ja Pankajärven
karjalaiskylä pysyi yhä näkymättömissä.
Vihdoin Brita sentään joutui matkansa perille, mutta siellä odotti
häntä masentava yllätys. Ensin hän tuli Simanan kotiniemelle ja tapasi
siellä aution talon, asujamettoman talon. Sintsi oli salvattu, pihamaa
koskemattoman hangen peittämä, ei mitään jälkeä eläjistä. Mutta
ei Brita vielä menettänyt toivoaan. Hän uskotteli itselleen, että
tästäkin talosta olivat eläjät varmaan muuttaneet Hilipan kotitaloon ja
Hilipan monista kertomuksista hän muisti sen olevan hiukan kauempana
toisella niemellä, järven toisella puolellakin ja sinne hänen oli nyt
ponnistettava viimeisillä voimillaan.
Miten lie Brita kulkenutkin tämän viimeisen taipaleen, välistä hän
käveli, välistä ryömi hangella käsin ja jaloin ponnistellen. Ei ollut
enää taikaa miten kulki, kunhan kulki eteenpäin, yhä eteenpäin;
suksensa hän oli jo hyljännyt hangelle, mutta sompasauvansa hän piti
mukanaan, sillä siitä oli sentään paljon apua. Ja hän pääsi perille,
joutui vihdoin Hilipan kotitalon raunioille... hävitetyn talon
raunioille!
Tämä tyrmistyttävä huomio vei Britan viimeisetkin voimat. Hyvän aikaa
hän makasi hangella toivottoman masennuksen valtaamana. Onneksi oli
aurinko jo kohonnut aika korkealle, kun se lämmitti niin suloisesti
siinä sakean pihametsikön suojaamalla aukealla, ei Britalla ollut
enää pahempaa vilustumisen vaaraa. Ja vähitellen hän tointuikin sen
verran, että kykeni käsittämään mitä täällä oli tapahtunut. Ei ollut
enää Hilipan kotitaloa olemassa, hävitetty oli kaikki, maata myöten
hävitetty! Kukaan ei ollut aikaisemmin kertonut Britalle näistä
tihutöistä, mutta jo hän sai nyt omin silmin nähdä isänsä ja luutnantti
Marcuksen vierailun jäljet. Niin, täällä oli luutnantti Marcuskin
suorittanut sankaritekoja ja niiden hyvitykseksi tuli sitten tarjoamaan
hänelle kätensä ja sydämensä. Mokoman mustan sydämen, inhoittavan
sydämen!
Brita vapisi suuttumuksesta. Taisi hän hiukan väristä vilustakin,
mutta vielä ankarammin hän värisi suuttumuksesta. Ei ikinä hän palaisi
kotiinsa tämän jälkeen, ei koko Brahean kaupunkiin. Inhoa hänen
täytyisi tuntea kotona eläessään, nähdessään isäänsä ja luutnantti
Marcusta ja noita itsekylläisiä Brahean porvareja, sydämetöntä
joukkiota. Inhoa hänen täytyisi tuntea eläessään heidän keskellään ja
muistaessaan näitä raunioita... Hilipan kotitalon raunioita! Ei, kotiin
hän ei palajaisi, hän etsisi käsiinsä Hilipan ja Hilipan vanhan äidin,
hyvän ja armaan Paraske muorin, vanhan karjalaisnaisen. Hän kuului nyt
heidän joukkoonsa, vaiettujen ja ahdistettujen joukkoon; hän tahtoi
jakaa heidän surunsa ja kärsimyksensä, kaiken hän tahtoi jakaa ja
kestää.
Hilipan rinnalla. Ah, kunpa hän vain löytäisi tien Hilipan
piilopirtille, hän kyllä jaksaisi vielä taivaltaa sinnekin asti!
Aurinko lämmitti jo niin suloisesti, se elvytti ja antoi uusia voimia,
hän kyllä jaksaisi kulkea, kun vain löytäisi oikean tien!
Raunioita kierrellessään Brita osui vanhalle suksenladulle, joka lähti
vetämään niemen tyvelle päin. Hän ajatteli, että sitä kai oli hänenkin
lähdettävä kulkemaan joutuakseen Hilipan piilopirtille.
Kulkeminen oli kuitenkin vaikeampaa kuin Brita oli kuvitellut. Aluksi
oli auringon lämpö tuntunut elvyttävän häntä, mutta nyt rupesi se
valamaan raskasta puutumusta hänen jäseniinsä. Hänen jalkansa tuntuivat
kerrassaan turtuneilta ja hänen kätensä olivat täynnä rakkoja ja
lyöttymiä, tuskin hän enää kärsi pidellä sompasauvaa kourissaan, mutta
ilman sen tukea ei tullut kävelemisestä mitään. Ja kaiken lisäksi
rupesi jo hankikin upottamaan, hän lankesi yhtenään ja raapi kasvojaan
yhä pahemmin. Niitä alkoi kirveltää ja noronaan virtaava hiki ja
auringon häikäisevä valo sokaisivat hänen silmiään. Britan täytyi
tunnustaa olevansa lopen uupunut, niin, hänen täytyi tunnustaa olevansa
aivan menehtymässä eikä auttanut muu kuin piti ajatella lepäämistä.
Ja silloin huomasi hän joutuvansa aukeamalle, jonka reunassa oli kasa
äskettäin kaadettuja hirsiä. Niiden luo hän ponnisteli viimeisillä
voimillaan, kulki upottavassa hangessa ryömien, ja kun pääsi hirsikasan
luo, niin hivuttausi päivän puolelle ja istuutui alimmalle hirrelle
nojaten selkäänsä toista hirttä vasten.
Siinäpä olikin hyvä levähtää ja Brita rupesi keinottelemaan reppua
pois selästään. Äärimmäisin ponnistuksin hän sai irroitetuksi tuon
kiusallisen taakkansa ja silloin hän muisti olevansa nälissäänkin. Koko
matkalla hän ei ollut maistanut suuruksen murenaa ja hän oli ollut
liikkeellä iltayöstä lähtien, mutta nytpä hän söisi hiukkasen. Ei ollut
todella liikaa, jos hän söisi muutaman suupalan ja sen päälle lepäisi
oikein kunnollisesti. Sitten hän jatkaisi matkaansa Hilipan luo...
Hilipan piilopirtille. Ei kai sinne ollut enää niin loputonta taivalta
ja olipa nyt vielä aikaa, päivä oli vasta alussaan ja kaunis päivä
näkyi tulevankin, kaunis keväinen päivä. Ei hänellä nyt ollut enää
mitään hätää!
Brita kuivasi hikeä kasvoiltaan ja rupesi syömään. Siinä syödessään hän
tarkasteli ympäristöään ja huomasi tämän levähtämispaikkansa kerrassaan
somaksi ja kauniiksi. Tuolla etelän puolella oli järven selkä ja sama
järvi kiersi toisellekin puolelle ja tässä vesien välissä oli tämä
soma aukeama, korkea aukeama... aivan kuin luotu uudistalon paikaksi!
Ja Britalle selvisi ilman muuta, että tässä juuri olikin Hilipan
uudispirtin paikka, josta Hilippa oli jo hänellekin kertonut. Hilipan
kuvaus sopi niin hyvin tähän paikkaan, tähän tasaiseen ja korkeaan
vesien väliseen aukeamaan, ja johan Hilippa oli käynyt tähän kaatamassa
hirsiäkin. Suopea kohtalo oli ohjannut hänet suoraan Hilipan työaloille!
Tämä varmuus teki Britan olon tuiki turvalliseksi, ei hän nyt enää
ollut ensinkään huolissaan tulevaisuudesta. Hän kyllä löytäisi Hilipan
tai ehkäpä... ehkäpä Hilippa tulisi tänne ja löytäisikin hänet! Huoleti
hän saattoi hiukan levähtää, vaikkapa menisi vähän uneenkin. Päivä
oli jo pitkä ja niin lämmin, niin turkasen lämmin tuntui olevankin.
Aivan hänen täytyi aukoa hiukan vaatteitaan, ottaa tuo hiostava
puuhkalakki hetkiseksi pois päästään ja avata vähän tuota ahdistavaa
turkismekkoaan, vain hivenen, jotta ei tuntuisi niin tukahduttavalta.
Ympäristön vaaroilta kuului teerien kuherrusta. Se oli niin unettavaa
ja unettamaan rupesi Britaa tuo auringon kimmellyskin, valon leikittely
ja kisailu puhtoisella hangella. Kun hän silmäili järven selälle,
rupesi ihan silmäluomia pakottamaan ja ne painuivat itsestään kiinni.
Ja tuo kuherrus vain kiihtyi, nyt soi se Britan korvissa yhtenäisenä
humuna... lähenevän kevään suurena häähumuna. Brita kallistui reppuaan
vasten ja hymyili. Hän odottaisi tässä Hilippaa, Hilippa tulisi ja
löytäisi hänet... oman hirsikasansa päältä! Heidänkin keväänsä ja
onnensa oli nyt lähellä... nuo teeret lauloivat heidänkin häidensä
joutumista!
Brita kulki unten maille... samana aamuna ja samaan aikaan, kun Hilippa
kulki rajan yli itään...
Vasta illan hämärtyessä joutuivat herra Henrikki ja luutnantti Marcus
Britaa etsiessään Pankajärven salolle.
Herra Henrikki se itse löysikin tyttärensä. Brita makasi silloin vielä,
makasi ponnistuksistaan nääntyneenä ja kylmästä kangistuneena.
Jo kotimatkalla rupesi Brita hourailemaan ja näitä kuumehoureita jatkui
sitten monta viikkoa, monta pitkää viikkoa. Ja kun ankara kuume vihdoin
meni ohi ja Brita rupesi ruumiillisesti tointumaan, oli Britan järki
mennyttä. Brita parani ulkonaisesti, mutta hänen sielunsa oli muuttunut
lapseksi, omissa haaveissaan lepertäväksi lapseksi.
Britan sairauden aikana muuttui herra Henrikin virkatalo autioksi ja
hiljaiseksi. Pokostan talonpojat ja Brahean porvaritkin karttoivat
sitä, luutnantti Marcus muutti pois herra Henrikin luota, pakeni
kaupunkisaaren puolelle. Herra Henrikin vaimo, Helga rouva, oli jälleen
kääntynyt sairastelemaan ja näytti vähitellen menehtyvän moniin
suruihinsa.
Synkkänä ja äänettömänä vaeltelee herra Henrikki tyhjissä huoneissaan.
Eivät edes hänen lähimmät ystävänsä, rätisevä tulliviskaali ja porvari
Mooses saavu enää hänen luokseen juomaan keitettyä punssia. Ja kukapa
sitä punssia keittäisikään, jo ovat paenneet useimmat palvelijatkin
herra Henrikin virkatalosta.
Kaikki pakenivat häntä, kaikki luhistui ja särkyi hänen ympärillään.
Eikä kuitenkaan vielä voi sanoa herra Henrikkiä murtuneeksi mieheksi.
Hänen pikimusta tukkansa on kyllä alkanut harmaantua ja hänen
tuuhea partansa sai nykyisin kasvaa omin valtoinsa, takkuisena ja
vanukkeisena, mutta murtuneeksi ei herra Henrikkiä vielä voi sanoa,
ei lähestulkoon. Hänen ruoskansa riippui kyllä nykyisin joutilaana
virkahuoneen naulakolla, mutta kyllä herra Henrikki kykenisi vieläkin
sitä heiluttamaan, jos joku karjalaiskoira eksyisi hänen luokseen.
Vai olisi herra Henrikki murtunut, jumaliste, sitä saivat odottaa,
hänen murtumistaan ja masentumistaan! Ei askeltakaan hän ole vielä
peräytynyt Pankajärven miesten asiassa, siellä saivat Kauro vanhus
ja kaikki toisetkin virua kaupunkisaaren vankityrmässä. Siellä virui
nyt ovela Jehki Mauronenkin molempine poikineen, ei herra Henrikki
suostunut mihinkään vaihtokauppaan, vaan söi kuin söikin sanansa, piti
sekä Jehkin itsensä että hänen kumpaisenkin poikansa. Hidastellen
taotti hän ovelan Jehki vaarin kahleisiin Kauro vanhuksen rinnalle,
isketti molemmat vankityrmän seinään niin tiukalle, että siinä saivat
seinää vasten nojallaan nukkuakin raskaine kahleineen. Ja siinä
heidän edessään vannoi herra Henrikki kipenöivän valan, ettei heidän
kahleitaan eikä kenenkään kahleita tuuman vertaa löysättäisi, ennen
kuin nuori Hilippa Vanninen olisi hänen käsissään!
Siitä saivat nähdä, oliko hän murtumassa ja katumusta tekemässä!
Mutta kovin yksinäiseksi kävi sittenkin välistä olo kolkon virkatalon
autioissa huoneissa. Huomaamattaan kulkee herra Henrikki usein pihamaan
ylitse Britan neitsytpirttiin. Siellä on Brita nyt jo jalkeilla.
Kovin laiha hän vielä on, kasvonsa ovat läpikuultavan kalpeat, mutta
lapsellisiksi muuttuneet silmät ovat suuret ja kirkkaat, niissä palaa
outo, hätkähdyttävä loiste. Ja ahkerasti, ylen ahkerasti puuhailee
Brita omissa lapsekkaissa toimissaan.
Eräänä päivänä huomasi herra Henrikki Britan pienen neitsytpirtin
muuttuneen täydelliseksi työhuoneeksi. Pöydille, rahien päälle, joka
paikkaan oli levitelty pienenpieniä liinakangastekeleitä, ja kun herra
Henrikki ilmestyi huoneeseen, tuli Brita ylen salaperäisenä hänen
luokseen ja kuiskutteli hänelle silmät loistaen, että nämä kaikki
olivat sen varalta... sen, jota hän kantoi sydämensä alla. Se veitikka
oli jo ruvennut potkimaan, niinpä hänen piti joutua tehtävissään!
Herra Henrikki seisoi sanattomaksi ällistyneenä, mutta Brita
kuiskutteli ja lepersi edelleen:
— Se tuntuu olevan aika yltiöpää potkimaan... samanlainen kuin
isänsäkin! Ja isänsä näköinenkin siitä tulee ... minä tiedän, siitä
tulee Hilipan näköinen ja muutenkin samanlainen... hiukan yltiöpää,
mutta hyvä ja lempeä!
Nyt herra Henrikki vihdoin ymmärsi, mitä hänen vähämielinen tyttärensä
tarkoitti. Hän huomasi Britan laihan vartalon ruvenneen luonnottomasti
täyttymään, Britan äitiys oli jo selvästi havaittavissa. Synkeä
raivo leimahti herra Henrikin veristävissä silmissä. Hänen hampaansa
kirskahtivat ja hänen luisevat sormensa jo kouristuivat Britan kaulaan,
hän mieli kuristaa tyttärensä siihen paikkaan. Karjalaisveijarin portto
sai menehtyä kirottuine sikiöineen, hän kyllä kesti tämänkin menetyksen!
Kuristaminen jäi kuitenkin kesken, herra Henrikin silmiin sattui Britan
pelästynyt katse, tuo katse, jossa oli lapsen ja heikon, vainotun
eläimen säikähdystä ja avutonta rukousta. Herra Henrikin jäykät sormet
heltisivät, tuskasta ähkyen, melkein karjuen hän pakeni pois tyttärensä
huoneesta.
Seuraavina päivinä alkoivat jäät liikkua Pielisessä. Porvarit
tervasivat veneitään kaupunkisaaren rannassa ja pian alkoi solua
jäitä alas Lieksanjoestakin. Kevät teki humisten tuloaan ja herra
Henrikki tunsi olonsa entistä yksinäisemmäksi. Niinpä hänen askeleensa
suuntautuivat jälleen Britan neitsytpirttiin.
Herra Henrikin saapuessa Brita seisoi peilin edessä somistelemassa
itseään. Hän näytti jo tyyten unohtaneen isänsä väkivallan yrityksen,
lapsen hymyä hymyillen hän sovitteli kulmilleen monin kirjavin nauhoin
koristettua harakkapäähinettä, karjalaisnaisen päähinettä, ja leperteli
isälleen:
— Tämä on Hilipan varalta... itse tein tämän yllättääkseni Hilipan, kun
Hilippa jälleen saapuu minua tapaamaan! Ja nyt varmaan Hilippa tuleekin
pian, jäät ovat jo lähteneet Pankajärvestä ja niiden perässä tulee
Hilippakin. Lähdemmekö, isä rakas, odottamaan häntä!
Herra Henrikki mieli paeta, mutta Brita tarttui hänen käsivarteensa
ja maanitteli hänet mukaansa. Ja niin kulkivat he Lieksanjoen
rantaäyräälle ja istahtivat siihen katselemaan ohitseen kulkevien
jäiden taivallusta. Koko ajan puheli Brita Hilipan saapumisesta,
hänen silmiinsä syttyi odotuksen loiste ja hänen kalpeilla, kuopille
painuneilla kasvoiltaankin häilähteli hiukan väriä, hiukan keväistä
kajastusta. Kun suuret jäälautat takertelivat ohi mennessään rantoihin,
taputti Brita ihastuneena käsiään ja huudahti:
— Pankajärven jäitä! Sieltä ne tulevat, minä tunnen tuonkin lautan...
sieltä se veitikka tulee, sieltä suoraan! Vaan missähän Hilippa vielä
viipynee, kun ei jo ala näkyä hänen uljasta purttaan tulevaksi!
Hän huokasi masentuneena, kun Hilipan purtta ei alkanut näkyä. Hänen
mielestään olisi Hilipan jo pitänyt joutua, jo oli kulunut niin paljon
aikaa Hilipan viime käynnistä... niin kauan oli jo kulunut aikaa.
Hän odotti Hilipan saapumista seuraavana päivänä ja vielä sitäkin
seuraavana. Odotti maltitonna niin kauan, kun jäiden tuloa jatkui.
Ja kun kevätillan taivaalta kuului joutsenparven kurahtelua ja
joikumista, silloin hän jälleen joutui haltioihinsa, tähyili taivaalle,
tarkasteli tuon valkoisen lintuparven lentoa ja huudahteli:
— Joutsenia... valkojoutsenia! Ne lentävät... lentävät Pankajärveen...
Hilipan kotijärveen!
Sairas ja särkynyt sielu raukka, yhä kangasteli Hilipan kaunis
kotijärvi hänelle elämänsä kadonneena kultamaana.

KREIVIN KAUPUNKI II

Historiallinen romaani

Kirj.

SIMO ERONEN

Porvoossa,
Werner Söderström Osakeyhtiö,
1930.

SISÄLLYS:

I. Sotakevät.

II. Lauri-pappi.

III. Pakolaistulva.

IV. Herra Henrikin aarre-arkku.

V. Sotatoverit.

VI. Vangit.

VII. Sukulaispappila.

VIII. Kirje kreivi Pietarille.

IX. Pyhäinmiesten sunnuntai.

X. Kreivi Pietarin luona.

XI. Britan lupaus.

XII. Ratkaisun edellä.

XIII. Paholaisten juhlayö.

XIV. Yllätys.

XV. Ryövärivoudin koskenlasku.

XVI. Rauha.

I.

SOTAKEVÄT.

Kesä tuli sinä vuonna aikaisin, tuo merkillinen kesä. Lähtemättömin,
verisin riimuin sen muisto on piirrettynä Karjalan aikakirjoihin.
Veljesvainon kesä, jonka surkeita hävityksiä vielä monta miespolvea
myöhemmin itkettiin Pielisen ympärillä ja muuallakin Karjalan mailla.
Kovan onnen ja raskaiden koettelemusten kesä, kiire oli sillä
saapuessaan. Pielisen jäät hävisivät jo huhtikuun aikana. Toukokuun
alussa tekivät jo koivut lehteä ja kaikkialla Pielisen ympärillä
poltettiin kilvan kiirehtien ohrakaskia.
Merkillinen oli tuo kesän alku muutenkin. Lieksanjoen suusta ja
Pankakoskesta saatiin määrättömästi kevätkalaa. Lohia, siikoja,
harjuksia ja lahnoja nousi jokeen niin taajoina parvina, että
kaupunkisaaren ja herra Henrikin virkatalon kohdalla saattoi silmin
seurata noiden kalaparvien kohoamista. Joen virtaaminen näytti
ajoittain aivan pysähtyvän ja vesi kääntyvän ylöspäin kulkemaan.
Vanhat ja viisaat tietoniekat pudistelivat harmaita päitään ja hokivat
huolestuneina, ettei tämä määrätön kalojen runsaus tietänyt hyvää.
Nälkävuosia se tiesi, levottomien aikojen lähenemistä. Nyt saatiin
elää yltäkylläisyydessä, mutta puute kulkisi tämän yltäkylläisyyden
kantapäillä.
Tapahtui muitakin merkillisiä enteitä. Kaupunkisaarella kuultiin monena
yönä perätysten laulua, mutta kukaan ei nähnyt laulajaa. Ne, jotka
olivat olleet tuota näkymättömien laulua kuuntelemassa, sanoivat sen
olleen samantapaista kuin itkuvirren, jommoista karjalaisnaisten oli
tapana kaikertaa vainajiensa haudoilla.

Lieksan karjalaiskylän tietäjät ristivät silmiään ja pakisivat:

— Se on paha enne Pielisen ruotseille. Vakasivat kaupunkinsa paikaksi
karjalaisrahvaan ikivanhan kalmistosaaren. Maahan sortivat uhkean
pyhitysmetsän, häpäisivät vainajiemme lepopaikan. Nyt vainajamme
nousevat sitä vaikertamaan, vaativat häpäisijöilleen kostoa Isä
Jumalalta. Katsokoot itseään ruotsit!
Nurmeksen puolestakin kerrottiin kummia. Siellä oli huuhkajapariskunta
rakentanut pesänsä aivan kirkkoaidan vieressä kasvavan jättihongan
latvaan, ja se tietysti ennusti jotakin. Jälleen sanoivat
karjalaisrahvaan tietäjät:
— Katsokoot ruotsit, ettei heidän kirkkomaansa kohta joudu takaisin
päivännäkemättömäksi korveksi. Huuhkaja tietää kyllä, mihin pesänsä
perustaa. Ylen on viisas lintu tulevia ennustamaan.
Mutta kesän tulo edistyi päivä päivältä yhä lupaavammin. Toukokuun
puolivälissä olivat koivikot täydessä lehdessään ja ruishalmeet
työnsivät jo putkea. Jos tuota menoa jatkui, niin heinäkuun alussa
päästäisiin leikkaamaan täysin kypsynyttä jumalanviljaa.
Ihmiset iloitsivat, mutta oli pelästyneitäkin. Tietoniekat jälleen
hokivat, ettei noita noin ylen rutosti tuleentuvia elohalmeita
konsanaan leikattaisi. Isä Jumalalla oli omat aikeensa ja ne aikeet
kyllä paljastuisivat aikanaan.
Kuka hänet tiesi. Kumma levottomuus, outojen tapahtumain odotus
alkoi levitä mieliin. Luonnon vankkumaton järjestys näytti menneen
tyyten sekaisin, toukokuun jälkipuoliskolla tuli rajuja ukonilmoja
ja raesateita. Ne tekivät jo paljon vahinkoa, monessa paikassa
ne piiskasivat tähkää tekevät ruishalmeet mustalle mullalle.
Salamat sytyttivät suuria metsäpaloja ja löivät ihmisiä ja eläimiä
hengettömiksi.
Jumalan viha alkoi etsiskellä syntistä maakuntaa. Palavista metsistä
pakeni taajoin parvin pesiviä lintuja, oravia ja muuta metsänriistaa
ihmisten ilmoille. Monessa syrjäisemmässä kylässä pihamaat ja
pihametsiköt aivan vilisemällä vilisivät oravia ja jäniksiä.
Teirenpoikueet tunkeutuivat ulkosuojiin, hirven vasikat ja peuralaumat
söivät viljapellot ja halmeet putipuhtaiksi. Ilvekset veivät käsien
läpi lampaan vuonat, ja karhut, nuo julmat pedot, olivat aivan
villiintyneet repimään lehmiä ja hevosia.
Mikään ei kulkenut enää vanhaa latuaan. Taivas tuhlaili toisella
kädellä ylettömän runsaasti antimiaan ja toisella se ryösti
säikähtyneet takamaiden eläjät puille paljaille. Nyt vaikenivat jo
tietoniekatkin, tämä elämän kulku oli niin kerrassaan nurinkurista,
että oli parasta olla mitään ennustamatta ja odottaa vain valmista.
Nurmeksessa oli Lauri-pappi, jumalaapelkäävä ja mieleltään nöyrä
hengenmies. Hänet oli halveksien sysätty syrjään Brahean kirkkoherran
paikkaa täytettäessä, mutta pastori Lars Laurentii ei siitä kantanut
katkeraa mieltä. Hän oli niitä miehiä, jotka tekevät hiljaisuudessa
työtään. Ne miehet pysyvät kenenkään huomaamatta niin kauan kuin
elämä kulkee tavallista kulkuaan. Mutta kun Jumala lähettää suuret
koettelemukset kurittamaan ihmiskuntaa, silloin nämä unohdetut,
mieleltään nöyrät Herran palvelijat astuvat esille. Ja silloin
huomataan, että he ovat sanan ja teon sankareja. He kykenevät löytämään
tien, jolta kaikki toiset yleisen hädän ja hämmingin joutuessa ovat
eksyneet.
Lauri-pappi alkoi saarnata kirkossaan katumusta ja parannuksen
kilvoittelua. Taivas oli lähettänyt enteensä ja merkkinsä, ja nyt
oli yhdestoista hetki kovakorvaisten ihmisten kääntyä Herransa ja
Jumalansa puoleen. Ei ollut mitään epäilyä, ettei tulossa olisi
raskaita koettelemusten päiviä, ja ylpeiden oli nyt viisainta nöyrtyä
ja syventyä tutkistelemaan itseään.
Vihan kylväminen ja veljesvainokin oli lopetettava. Niin saarnasi
Lauri-pappi, ja kaikki ymmärsivät hänen tarkoittavan, että Pielisen
ympäristön karjalaisrahvastakin pitäisi kohdella ihmisinä.
Monet alkoivat hartaina kuunnella Lauri-papin saarnoja. Tuo pikku
pastori, hentokasvuinen ja mitättömännäköinen mies, rupesi aivan
silmissä kasvamaan. Kun hän puhui voimakkaita sanoja saarnatuolistaan,
sanoivat kuulijat toisilleen:
— Tämä on uutta meidän keskellämme. Kuka olisi uskonut, että pikku
pastorillamme olisi noin voimakas sanan lahja.
Mutta Braheassa puhalsivat toiset tuulet. Siellä saarnasi
käräjähuoneella kirkkoherra Anders, ja turhaanpa hänen huuliltaan
karjalaisrahvas odotti säälin ja osanoton sanoja. Eipä siltä, ettei
hänkin olisi huomannut ajan merkkejä ja taivaan lähettämiä enteitä.
Kirkkoherra Anders oli ne kyllä huomannut, mutta hän käsitti merkit ja
enteet omalla tavallaan. Hän luki ihmisten varoitukseksi kirjoitetut
salaperäiset riimut takaperin, jos niin uskallamme sanoa papista,
Jumalan totuuden julistajasta.
Niinpä kyllä voisi sanoa hänen tehneen. Kirkkoherra Anders nyt vasta
varsin yltyikin kiivailemaan karjalaisrahvaan synnillisestä elämästä
ja pimeästä taikauskosta. Entistä ahkerammin istutettiin tänä outojen
enteiden aikana Lieksan karjalaiskylän miehiä ja naisia jalkapuussa
Brahean käräjähuoneella.
Herra Henrikistä minun olisi paras kokonaan vaieta. Jos joku luulee,
että hän olisi säikähtänyt ajan outoja enteitä, erehtyy hän surkeasti.
Herra Henrikki vain hykerteli tyytyväisenä käsiään, kun Lieksanjoki
ahtautui täyteen kalaa. Ja kun hänellekin kerrottiin kaupunkisaarella
kuullusta näkymättömien laulusta, räjähti herra Henrikki ivanauruun.
Mainiota! Tyrmässä istuvien karjalaisveijarien kujeilua. Ja eivätkös
vain täysikasvuiset ihmiset ole pelästyneet tuota Pankajärven
salasaksojen tekemää kepposta!
Ensin nauroi herra Henrikki kylläkään, mutta kun näkymättömien
itkuvirret levittivät säikähdystä yhä laajemmalle, lakkasi hän
nauramasta ja uhkasi lähteä ruoska kourassa Pankajärven miesten
vankityrmään. Sittenpä nähtäisiin, eivätkö puheet näkymättömien
laulusta vaikenisi.
Ja ne vaikenivatkin heti, kun tämä uhkaus tuli tunnetuksi. Ei kukaan
enää uskaltanut mennä kertomaan kuulemiaan herra Henrikille, sillä tuo
jumalaton olisi kai täyttänyt uhkauksensa. Ja sanomatta on selvää,
että hän olisi tehnyt siinä pöyristyttävän synnin. Mennäpäs taivaan
lähettämiä enteitä uhmatessaan ruoskimaan viattomia. Ei, kukaan ei
tahtonut ehdoin tahdoin syöstä herra Henrikin sielua turmioon, vaikkapa
hän olikin sellainen kuin oli.
Toukokuun lopussa alkoi levitä säikähdyttäviä viestejä: Kerrottiin
rajan takana nähdyn outoa liikehtimistä, Vienan parrakkaita veikkoja
oli kulkenut suurena joukkona Maanselän ylitse. Sieltä olivat tulleet
omilta kaukaisilta saloiltaan pitkiä koskiveneitään sauvoen ja soutaen
ja maakannasten yli miesvoimilla kiskoen.
Suuren Kivijärven vesillä oli nähty noita kevätahavien korventamia
Vienan partaturilaita. Ja Roukkulan järven vesillä, kenties muuallakin.
Repolaan päin olivat mennä junnanneet ja jokaisen koskiveneen kokassa
oli ollut suuret röykkiöt sota-aseita.
Kuusenhavuilla peiteltyjä olivat olleet nuo aseröykkiöt. Mutta
tiesihän nuo ovelat partaturilaat, iänikuiset partionkävijät, kyllä he
osasivat peitellä aikeensa. Kulkivat muka viattomilla kauppamatkoilla.
Mutta annapas, että sai salaa kurkistaa tuonne havujen alle, niin jo
paljastuivat miesten kauppamatkat, nähtiin millä asioilla veijarit
liikkuivat: Havujen kätkössä oli jykeviä piilukkomusketteja ja
vanhanmallisia ratsupistooleja, jotka olivat miehen käsivarren
mittaisia ja niin isoreikäisiä, että peukalo sopi piipun suussa
pyörimään. Ja oli siellä havujen alla muutakin, oli leveäteräisiä
lyömämiekkoja, kirkkaiksi hiottuja karhukeihäitä ja kaikkea. Oli oudon
näköisiä sotakirveitäkin, joiden puolikuun muotoiset leveät terät
välähtivät havujen peitosta uhkaavina. Ne olivat kuin mestauskirveitä,
nuo hirveät aseet.
Kuka oli noita outoja matkamiehiä nähnyt veneitään sauvomassa
ja soutamassa? Kas, siinäpä kysymys, kuka oli heitä nähnyt?
Kaikkialla heidän näkemisestään kerrottiin, kuiskuteltiin toisilleen
säikähtyneinä. Tuntui kuin ilman teitä olisivat levinneet nuo
pelästyttävät huhut. Tuuli tulla suhisi rajantakaisilta saloilta;
silloin alkoivat nuo sotahuhut levitä. Lintu liiteli tuolta puolen; se
toi tietoja tullessaan.
Kerrottiin siellä ja täällä ilmestyneen outoja sanantuojia.
Kaskimaallaan ahertavat viertomiehet olivat odottamatta nähneet palonsa
rannaksessa pitkämatkaisen kulkijan. Se oli kertonut vainolaisen
lähenemisestä ja neuvonut sammuttamaan kaskisavun heti. Se saattaisi
näet opastaa tietä vainolaiselle, joka samoaisi suoraan kylään
hävitystä tekemään.
Ken oli tuo outo sanantuoja, joka odottamatta ilmestyi kaskimaan
rannakseen? Mistä hän oli tulossa, minne menossa? Kukaan ei voinut
sanoa. Oli ilmestynyt niin oudosti metsän peitosta ja samoin jälleen
hävinnyt kuin metsällinen olisi hänet kadottanut silmien edestä.
Toiset kuiskailivat muutakin: Kuhmoniemen ja Nurmeksen takasalojen
erämiehet olivat muka käyneet rajan takana luvattomilla matkoilla,
kevätkalaa pyytämässä, soidinmetsoja kolkkimassa. Ne olivat yhyttäneet
suuren parven noita Vienan matkalaisia. Ja arvaapa tuon, luvattomilla
erämatkoilla liikkujat painuivat silloin kiireen vilkkaa omalle
puolelleen rajaa.
Ja siinäpä se olikin. Kun olivat itsekin luvattomilla matkoilla, niin
eivät uskaltaneet julkisesti tulla kertomaan näkemiään.
Kuka hänet tiesi, mistä nuo sotahuhut levisivät. Mutta säikähdystä
ne saivat aikaan kaikkialla. Ilma oli jo kevään tulosta saakka ollut
täynnä outoja enteitä, ja siihen iskivät nuo kuiskeet vainolaisen
lähenemisestä. Iskivät kuin tulenkipinä rutikuivaan kulokkoon. Palo
levisi sihisevänä käärmeenä kulossa suikertaen joka haaralle, pelästys
valtasi ihmisten mielet.
Kaskisavut sammutettiin kaikkialla. Palon kyntäjä riisui siekailematta
hevosensa ja ajatteli: »Jo päättyi nyt tämä Jumalan siunaama työn aika.
Parasta kun toimitan hevoskopukkani ajoissa hyvään piilopaikkaan, niin
jospa saisin hänet säilymään ahnaan vainolaisen ryöstöltä.»
Kylissä alkoivat ihmiset tehdä aarrekätköjä. Hopeat ja vaskirahat,
kaikki kalleudet peitettiin kiviraunioihin tai pantiin ne suuriin
vaskikattiloihin ja upotettiin syvien lähteiden pohjaan.
Yksinäiset takamaan kylät muuttuivat jo ensi päivinä autioiksi. Niiden
eläjät pakenivat kimpsuineen kampsuineen syvimmän salon kätköihin.
Siellä rakennettiin piilopirttejä tai majoituttiin erämiesten
metsäsaunoihin, ja sielläkin elettiin alituisen pelon vallassa. Tuskin
keittotulta uskallettiin sytyttää, ja jos sytytettiin, niin valittiin
tulenpitopaikaksi kaikkein pahin ryteikkö jonkin vuorenvinkalon alla,
ikuisten korpikuusten peitossa.
Läheisen vaaran laelta ja puiden latvoista tähyiltiin itäisiä
ilmanrantoja, näkyisikö sieltä jo vainovalkeiden leiskumista.
Ja kuunneltiin kaikkea, syvän metsän salaperäisiä ääniä, tuulen
oudostuttavaa suhinaa.
Rintamaan suurissa kylissä ei oltu aivan näin hätäisiä. Siellä
kokoontuivat isäntämiehet kymmenniekkain ja lautamiesten luo
neuvonpitoon. Toiset ehdottivat, että olisi miehissä lähdettävä
Nurmeksen kirkolle. Siellähän oli Lauri-pappi, joka voisi ehkä
antaa hyviä neuvoja ensi hätään. Hyvät neuvot olivat nyt kalliita
kultajyväsiä, ja Lauri-pappi, tuo ennen vähäpätöinen pikku pastori, oli
osoittautunut olevansa oikea mies ahdingon päivien joutuessa.
Niinpä niin, nyt olivat ahdingon päivät tulossa. Kaikki nuo oudot
enteet, jotka jo viikkomääriä olivat säikytelleet ihmisiä, olivat nyt
toteutumassa, ja ensi hätäännyksen yllättämänä näytti moni unohtavan
sekä Jumalan voimakkaan käden että miehuuden velvoitukset.
Mutta antakaamme se anteeksi noille kaukaisen rajamaakunnan
uudiseläjille. Eivät he olleet mitään pelkureja, ja kärsimäänkin he
olivat tottuneet monenlaisia vastuksia.
Jos halla pani heidän lupaavan viljahalmeensa, oli heillä siihen
keinonsa. He kiskoivat nuorista petäjistä kaarnan, kuivattivat ja
survoivat sen pettujauhoikseen. He osasivat myös leipoa vehkaleipää
ja suolaheinärieskaa. Ja jos he siihen särpimeksi saivat metsän- ja
vedenviljaa, elivät he mainiosti kovankin talven ylitse.
Tai jos kontio, vihainen takamaan valtias, repi heidän ainoan hevosensa
tai maidonantajansa, varustautuivat he hammasta purren tuota petoa
ahdistamaan. He hioivat ruostuneen keihäänsä ja lujittivat jousensa
teräsjänteen. Sai tulla tuhoisa kulkutautikin, sai tulla itse
peloittava musta surma vierailemaan heidän takamailleen, eivätkä
he kovin paljon hätääntyneet. He keittivät silloin suopursuista,
rätvänöistä ja monista muista tehokkaista lääkeyrteistä parantavia
kylpyvesiä. He savustivat katajilla saunansa ja nokiset pirttinsä, he
lukivat loitsujaan, tekivät monenlaisia tehokkaita taikoja. Ja vaikkapa
tuhoisa kulkutauti veikin suuren joukon uhreja, niin eloonjääneet
hautasivat kuolleensa ja jatkoivat raadantaansa niinkuin ei mitään tuon
kummempaa olisi tapahtunut.
Nyt oli lähenemässä Jumalan suuri myrsky. Sen valtainen kohina
kuului jo aivan läheltä, ja kaikki ymmärsivät, että nyt joutuisi
monen tuomiopäivä. Akanat seulottaisiin erilleen nisuista, rauta
sulatettaisiin Jumalan ahjossa ja kuona heitettäisiin tunkiolle.
Niin odottivat rajamaakunnan uudiseläjät säikähtyneinä lähenevää
kohtaloaan.

II.

LAURI-PAPPI.

Pastori Lars Laurentiin kappalaispuusteli oli Nurmeksen kirkkoharjun
juurella, Pielisen rannalla. Vaatimaton oli tuo talo, matalat,
pihametsikön suojaan kyhätyt rakennukset oli katettu tuohella ja
sammalella ja ikkunoista ei ollut paljon mitään taikaa. Perheen
asuntopirtissä oli vain tavalliset lautaluukut, pikku pastorin
virkahuoneessa kämmenen levyiset lasi-ikkunat. Ne olivat ruohonvihreätä
kehnoa lasia, maailma näytti kyllä kauniilta niiden läpi katsellessa,
mutta valoa ne antoivat perin niukasti.
Näissä vaatimattomissa suojissa oli pastori Lars Laurentii kuitenkin
elänyt jo kauan aikaa ja viihtyikin niissä mainiosti. Tuo merkillinen
pappismies, hän oli suuri haaveilija ja näki todellakin maailman
kauniina, juuri semmoisena kuin se kuvasteli hänen virkahuoneensa
vihreistä ikkunoista. Pikku pastori oli Jumalan mies oikeata lajia, ja
Nurmeksen puolen uudiseläjät tekivät vallan oikein luottaessaan häneen
raskaiden koettelemusten päivien joutuessa.
Pappilan lähimpänä naapurina oli vanha hovitalo, jonka omisti herra
Henrikki, nimismies. Siinä oli tuo ruoskapukari elostanut ennen
Braheaan muuttamistaan, ja me voimme kyllä ymmärtää, ettei pikku
pastori erikoisesti pitänyt naapuristaan. Herra Henrikki halveksi
häntä, nimitteli häntä hassuttelijaksi ja hulluksi papiksi, ja herra
Henrikin ansioita oli kai sekin, että pikku pastori syrjäytettiin
Brahean kirkkoherran paikkaa täytettäessä.
Oli herra Henrikin talossa sentään ollut Lauri-papin ystäviäkin. Helga
rouva oli usein kääntynyt huolineen hänen puoleensa. Salaa herra
Henrikistä sen tietysti piti tapahtua, sehän on selvää, mutta niin
vain oli asia, että pikku pastori vaikutti naapurinsa oloihin enemmän
kuin töykeä talon isäntä osasi aavistaakaan. Brita oli kasvanut pikku
lapsesta kukoistavaksi neidoksi Lauri-papin silmälläpidon alaisena, ja
niin olikin pikku pastori suuresti kiintynyt herra Henrikin tyttäreen.
Brita oli erikoinen lapsi; pikku pastori oli lujasti vakuutettu, että
Jumala oli määrännyt hänet kulkemaan omia teitään maailmassa. Kulkihan
tosin herra Henrikkikin omia teitään, mutta Britan tiet veisivät
sentään toisaalle. Pitkin kevättalvea ajatteli pikku pastori usein
Britan kohtaloa. Syvästi koskivat häneen ensimmäiset viestit Britan
onnettomuudesta ja sairaudesta ja yllätyksenä tuli pikku pastorille
tieto Britan rakastumisesta.
Siitä puhuttiin paljon Nurmeksen puolessakin, kuten aina
tämäntapaisista säätyläisperheissä sattuneista selkkauksista puhutaan.
Uudiseläjien pyylevät emännät ilkastelivat sunnuntaisin kirkkomäellä
toisensa kohdatessaan, että olipas se mukava sattuma, kun näet itsensä
herra Henrikin tyttären piti joutua karjalaismiehen pilattavaksi.
Salavuoteus ei ollut näinä aikoina mikään harvinaisuus, vaikka siitä
olikin ankarat rangaistukset. Mutta säätyläisnaisen salavuoteus
karjalaismiehen kanssa — se oli harvinaisuus. Ei ihme, jos siitä paljon
puhuttiin.
Haaveilijapappi näki kuitenkin asiassa enemmän kuin hänen
seurakuntalaisensa. Hän ymmärsi ennen pitkää, että Brita oli
tarkoituksella antautunut karjalaismiehelle. Siinä oli tyttären
kirpeä, tuskanpolttava vastalause isän karjalaisvainojen johdosta.
Herra Henrikki sai tuntea, mitä tytär ajatteli hänen mellastuksestaan
karjalaiskylissä. »Raiskaa sinä karjalaistaloja, mutta sinun pitää
nähdä myös oma kotisi raiskattuna.»
Niin yllättävä oli hänen tekonsa, ettei Lauri-papin kaltainen mies
voinut vapautua tuon teon ahdistavasta painajaistunnelmasta pitkiin
aikoihin. Hänen ajatuksensa askartelivat siinä yhtenään ja vähitellen
alkoivat hänelle selvetä tämän murhenäytelmän yksityiskohdat. Niinpä
pikku pastori muisti nuoren karjalaismiehen talvellisen käynnin
luonaan. Ei tuo mies tosin ollut hänelle sanonut suoraan, mitä hän
tavoitteli aikoessaan kääntyä ruotsien uskoon, mutta pappi pääsi pian
varmuuteen, että juuri tuo nuori ja uljasmuotoinen karjalainen oli
tavoitellut herra Henrikin tyttären kättä.
Sotahuhujen levitessä Britan ja nuoren karjalaismiehen asia sai
Lauri-papin silmissä peloittavan kantavuuden. Hän näki Britan
kohtalossa koko rajamaakunnan surkean kohtalon. Niinkuin herra Henrikki
oli murskannut ja tuhonnut oman tyttärensä onnen, niin oli hän tehnyt
tyhjäksi myös kaiken sen siunauksellisen rakennustyön, mikä Pielisen
maakunnassa oli tehty Stolbovan rauhan ajoista lähtien. Suurella
sitkeydellä olivat uudiseläjät raivanneet viljelyksiä tänne kaukaiselle
perukalle, mutta kaikki heidän työnsä hedelmät olivat nyt vaarassa, ja
se oli ennen muuta herra Henrikin ja hänen apuriensa ansiota.
Oli pikku pastorilla todellakin syytä voimakkaisiin
parannussaarnoihinsa. Monena sunnuntaina perätysten hän puhui
kirkossaan kelvottomista huoneenhaltioista, jotka olivat pettäneet
herransa asian ja rakentaneet herransa nimikkokaupungin hiedalle, kun
se olisi pitänyt rakentaa kalliolle.
Ei pikku pastori nimennyt saarnoissaan suoraan herra Henrikkiä, mutta
kaikki ymmärsivät kenestä nyt puhuttiin, ja mieliala herra Henrikkiä
vastaan kohosi nopeasti. Nekin Nurmeksen puolen miehet, jotka tähän
asti eivät olleet suuria välittäneet herra Henrikin mellastuksesta
karjalaiskylissä, sanoivat nyt suoraan, että olisi todellakin
viisainta, jos herra Henrikille annettaisiin pitkä kyyti koko Pielisen
maakunnasta.
Toiset ennustivat, että sodan aikana saataisiin kai herra Henrikin
tihuteot maksaa moninkertaisesti. Rajantakaiset karjalaisten ystävät
ryöstäisivät ja polttaisivat koko Pielisen maakunnan puti puhtaaksi
ja siinä sitten oltaisiin. Aloita jälleen alusta kaikki rakennustyö,
jos jäi enää ketään rakentajiakaan sodan jälkeen! Saattoi käydä
niinkin, että koko Nurmeksen perukka muuttuisi päivännäkemättömäksi
korveksi, niinkuin karjalaisrahvaan tietäjät jo kuuluivat ennustelevan.
Lauri-pappi ajatteli sentään asioita valoisammin. Tuo haaveilija, hän
näki todellakin maailman vihertävänä ja kauniina, niinkuin se kuvasteli
hänen virkahuoneensa ikkunoihin. Hän ajatteli, että ehkäpä herra
Henrikkikin vielä yhdennellätoista hetkellä luopuisi paatumuksestaan.
Ehkäpä tuo ruoskapukari ymmärtäisi tyttärensä sairauden taivaan
lähettämäksi varoitukseksi ja toimisi sen mukaisesti.
Lauri-papin mielestä olisi ollut viisainta, että herra Henrikki olisi
viipymättä vapauttanut vankityrmässä istuvat karjalaismiehet. Ja
toinen viisas teko olisi ollut Brahean tyhjentäminen. Oli mieletöntä
uhmailua jäädä tuonne aivan rajapinnassa olevaan kaupunkiin odottamaan
vainolaisen hyökkäystä.
Pikku pastori päätti omasta puolestaan tehdä kaiken voitavansa
rajamaakunnan puolustamiseksi. Eräänä kevätkesän sunnuntaina
jumalanpalveluksen jälkeen hän kokosi ympärilleen kirkonmäellä
seisoskelevat talonpojat ja alkoi puhua heille sotatiedettä. Hän
selitti, että vainolainen uhkasi nyt maata ja niinpä oli rakennettava
varustus kirkon ja kirkonkylän suojaksi, koko Nurmeksen perukalle
syntyneen uudisasutuksen suojaksi.
— Häh, varustusko meidän pitäisi rakentaa? ihmettelivät nuo jurot
korvenraivaajat ja raapivat korvantaustojaan.
— Niinpä niin, varustus on rakennettava! kivahti pikku pastori
tulistuneena. — Vai luuletteko minun laskevan leikkiä? Ehei,
tosipuhetta ovat sanani. Varustus on rakennettava, ja tuossa paikassa
näytän teille, mihin se rakennetaan ja millä tavoin.
Hän kuljetti miehiä pitkin kirkkoharjua ja neuvoi kuulijoitaan tähän
tapaan: Tuolla oli Lautiaisjärvi koillisen ja pohjoisen puolella ja
tuonne eteläänpäin avautui suuri Pielinen. Ja heidän kirkonkylänsä
oli tuossa harjun kainalossa ilman tukea ja turvaa. Mutta tähän kun
tehtäisiin varustus, tähän harjun laelle, niin se vallitsisi koko
ympäristöä.

— Kuninkaallinen paikka varustukselle, vai mitä sanotte, miehet?

Nuo jurot ja jäyhät miehet raapivat jälleen korvantaustojaan. Mitäpä
he olisivat osanneet sanoa tähän, sotatiede oli sotatiedettä ja
he olivat toista maata. He ymmärsivät mainiosti asian, jos tuli
puheeksi uudismaan muokkaaminen ja rytöjen polttaminen. Perhana, ei
ollutkaan sellaista kannon jämilästä ojitusmaalla, jota he eivät olisi
ottaneet miesvoimilla irti vääntääkseen. Sen he ymmärsivät mainiosti,
puhumattakaan päivärinteisen mäen palteelle kaadetun ruiskasken
polttamisesta.
Lauri-pappi sai antaa anteeksi heille. Eivät he osanneet puhua puoleen
eikä vastaan varustuksen rakentamisasiassa. Mutta pikku pastori ymmärsi
näitäkin asioita ja hänellä oli sanojen mahti hallussaan. Hän oli näinä
viimeisinä aikoina tullut tenhoavaksi kielenkäyttäjäksi. Hän osasi
muokata sanankuulijainsa sydämet, oltiinpa sitten kirkossa tai kirkon
ulkopuolella.
Seuraavana päivänä nähtiin jo ihmeen tapahtuneen. Sievoinen joukko
rotevia miehiä mennä lappoi tuonne korkealle hongikkoharjanteelle.
Heillä oli mukanaan kirveitä ja kuokkia ja lapioita. He alkoivat kaataa
suuria honkia Lauri-papin näyttämältä paikalta. Toiset karsivat niitä
ja katkoivat sopivan pituisiksi hirsiksi. Siinä kävi aikamoinen ryske
kauniilla hongikkoharjanteella. Lautiainen ja Pielinen ihmettelivät
kumpikin omalla puolellaan, että mitäs nyt: kaupunkiako rupesivat
rakentamaan?
Miehet pyyhkivät hikeä otsaltaan. Oli niin turkasen kuuma kesäpäivä,
että teki mieli kesken työn juosta tuonne alhaalla liplattaviin
Pielisen aaltoihin itseään vilvoittelemaan. Mutta ei nyt ollut
aikaa uimista ajatella, pikku pastori jo komenteli miehiä maaperää
tasoittamaan. Sitten alettiin hirsistä rakentaa kapeita ja matalia
salvoksia neliön muotoon. Niiden täytteeksi ahdettiin hiekkaa ja kiviä,
mitä vain saatiin törkyä kokoon ajetuksi.
Lauri-pappi juoksenteli ja puikkelehti joka paikassa miehiä neuvomassa.
Hänellä oli sylikeppi kädessään ja kulmamitta leveän viittansa
taskussa. Papillinen päähine, matala ja leveälierinen huopahattu oli
sysätty takaraivolle. Kaiken kaikkiaan pikku pastori muistutti tällä
haavaa enemmän ryöväriä kuin arvokasta hengenmiestä, mutta hänpä
olikin nyt rakennusmestari, sotainsinööri. Hän rakensi varustusta ja
papillinen arvokkuus sai siksi aikaa väistyä syrjään. Pikku pastori
ymmärsi mainiosti, ettei hänen varustuksensa kai paljonkaan pidättäisi
suurin voimin rynnistävää vainolaista. Mutta hän ajatteli, että parempi
oli panna talonpojat työhön kuin sallia heidän kuljeskella joutilaina.
Joutilaina he eivät tekisi muuta kuin jauhaisivat ilmassa liikkuvia
sotahuhuja ja sillä tavoin leviäisi päätön pelästys ja turvattomuuden
tunne kylästä kylään.
Toimettomuus oli kaikkein vaarallisinta, mutta kun miehet ahersivat
varustuksen rakentamistyössä, karisi siinä pelko ja uneliaisuus
tipotiehensä. He rupesivat luottamaan itseensä ja omiin voimiinsa. Nuo
uskolliset talonpojat olivat sisukkaita korvenraivaajia, piti vain
oikealla tavalla jännittää vireeseen heidän sitkeä, peräänantamaton
luontonsa.
Haaveilijapappi tunsi mainiosti miehensä. Hän oli kuin olikin
luotu sotapäälliköksi. Hän kulki touhukkaana matalan pappilansa ja
kirkkoharjun väliä ja joka kerran harjun laelle päästyään silmäili
rohkein katsein ympäristöään. Siinä oli hänen näkyvissään kirkonkylä
kokonaisuudessaan ja monta muuta kukoistavaa kylää. Siihen näkyi paljon
vuosikymmenien raadannan ja uurastuksen tuloksia, siihen näkyi parasta,
minkä uudiseläjät olivat luoneet Pielisen perukalle, ja Lauri-pappi
ei voinut uskoa, että Jumala sallisi tämän tienoon muuttua takaisin
päivännäkemättömäksi korveksi.
Eräänä päivänä saapui Braheasta luutnantti Marcus ja ilmoitti
Lauri-papille, että hänen tehtävänään oli varustuksen rakentamistyön
keskeyttäminen Nurmeksessa. Herra Henrikki oli hänet sitä varten
lähettänyt, ja toinenkin määräys hänellä oli: hänen piti viedä
Nurmekseen kokoontuneet asekuntoiset miehet Braheaan. Siellä oli
pääpaikka ja herra Henrikin tahto oli, että juuri siellä oli
varustauduttava puolustukseen.
Luutnantti Marcus oli tullut suoraan pappilaan ja ilmoitti siellä nämä
herra Henrikin määräykset. Pikku pastori kuunteli häntä tyynenä. Käveli
hetkisen äänetönnä matalassa virkahuoneessaan ja kysyi sitten nuoren
sotilaan puoleen kääntyen:
— Entä minun esimieheni, kirkkoherra Anders? Onko hänenkin tahtonsa,
että täällä on keskeytettävä varustuksen rakentaminen?
Kyllä, se oli myös kirkkoherra Andersin selvä tahto, ilmoitti nuori
luutnantti hymyillen.
— Ja te itse, luutnantti Marcus, mitä te itse ajattelette? kysyi pikku
pastori ja tarkasteli viestintuojaa terävästi.
Luutnantti Marcus tuli hämilleen. Hän punastui korviaan myöten ja
selvitti änkäten, ettei hänen tahtonsa tässä merkinnyt mitään. Tiesihän
pastori, mikä hän oli. Ei hän ollut edes pitäjän luutnanttikaan. Hänen
nimittämisestään siihen virkaan oli kyllä puhuttu Kajaanissa, mutta
nimitys oli yhä avonaisena ja siihen mennessä hän oli vain rakuunainsa
päällikkö ja herra Henrikin käskyläinen. Ja tunsihan pastori kai tuon
miehen, — ei hänen käskyläisillään saanut olla omia ajatuksia.
— No niin, niinpä tietysti. Tunnenhan minä tuon miehen. Voinpa sanoa,
että minä tunnen hänet. Tunnen kuin tunnenkin herra Henrikin! mutisi
pikku pastori puolittain itsekseen.
Jälleen hän rupesi kävelemään matalassa virkahuoneessaan ja näkyi
harkitsevan asiaa. Hänen päässään risteili kiivaita ajatuksia tällä
haavaa. Ja kävellessään hän tämän tästä vilkaisi nuoreen luutnanttiin,
aivan kuin olisi arvioinut itsekseen, millaisista aineksista tuo hänen
edessään seisova reipas sotilas oli rakennettu.
»Kasvot koreat kuin keruubilla», vilisivät ajatukset pikku pastorin
aivoissa. »Kasvot koreat ja ryhti mukiinmenevä, voipa sanoa, että ryhti
on uljaskin. Ja uneksivat silmät, mutta se ei haittaa, ei ensinkään.
Miellyttävä poika. Olkoon vain uneksija, mutta muuten miellyttävä poika
kaikin puolin.»

Yht'äkkiä hän pysähtyi nuoren luutnantin eteen ja sanoi:

— Tiedättekö, mitä me teemme? Me lähdemme nyt tuonne harjulle,
siellä ovat kaikki miehet koolla. Siellä me esitämme herra Henrikin
määräyksen. Itse päättäkööt, lähtevätkö Braheaan!
Asia oli niin, että juuri samana aamuna oli Lauri-pappi saanut rajalta
päin entistään hälyttävämpiä viestejä. Pikku pastori ei olisi ollutkaan
oikea sotapäällikkö, jollei hänellä olisi ollut vakoilijoita. Hänellä
oli monta luotettavaa miestä, jotka joka päivä toivat hänelle tietoja
rajalta. Niinpä esimerkiksi hänellä oli lautamies Olavi Hamara, Vie'in
kylän jäyhä lautamies, jonka sanoihin saattoi ehdottomasti luottaa.
Lautamies Olavi oli käynyt vakoilumatkalla Repolan pokostakylässä asti
ja palannut tältä matkaltaan juuri samana aamuna.
Nyt ajatteli pikku pastori, ettei haitannut, jos luutnantti Marcuskin
saisi keskustella lautamies Olavin kanssa. Ja harjun laella,
Lauri-papin varustuksen luona syntyikin kiintoisa keskustelu. Siinä
valaistiin herra Henrikin toimintaa kaikilta puolilta. Eikä unohdettu
kirkkoherra Andersiakaan, hän sai myös oman osansa.
Talonpojat käyttivät kiivasta kieltä ja sanoivat ajatuksensa kyllin
nasevasti ja painavasti, niin että luutnantti Marcuskin pääsi täyteen
selvyyteen, etteivät nämä miehet olleet herra Henrikin komenneltavissa.
Lautamies Olavi puhui viimeiseksi. Hän kuvaili Repolan pokostakylässä
näkemiään sotavalmistuksia. Vienan partiolaisten veneitä hän oli
nähnyt vilisevän koko Lieksanjärven täpö täynnä ja yhä ne kuulostivat
odottavan lisäväkeä. Ryssän piikkiniekkoja lienevät odotelleet, ei hän
päässyt täyteen varmuuteen, kun piti liikuskella varovasti, ihmisiä
vältellen. Joka tapauksessa hän sai nähdä, että vainolaisen hyökkäys ei
ollut enää monen päivän takana.
— Ja nytkö meidän pitäisi lähteä Braheaan herra Henrikin
komenneltaviksi? järäytti lautamies Olavi. — Ei, siitä ei tule mitään,
sanon minä. Ja hän jatkoi: — Tekisit hyvin viisaasti, luutnantti
Marcus, jos jäisit sinäkin tänne meidän luoksemme. Mitään tiukempaa
puolenpitoa emme voi täälläkään ajatella, vaan jäisitpähän tänne
kuitenkin. Johtaisit meitä talonpoikia, jos et meitä halveksi!
— Niin, sitäpä juuri minäkin olen ajatellut, huudahti nyt pikku
pastori. — Teillä, luutnantti Marcus, ei ole mitään tekemistä
Braheassa, tuhon omaksi tuomitussa kaupungissa, mutta täällä teitä
vielä tarvitaan. Ja rakuunat on myös tuotava tänne ja vähäiset aseet ja
ruuti, kaikki on tuotava tänne Braheasta.

— Kaikki on tuotava tänne! jyrähtivät talonpojat kuorossa.

— Herra Henrikin ja kirkkoherra Andersin me jätämme nyt kokonaan pois
laskuista, niinkuin heitä ei olisi olemassakaan! julisti Lauri-pappi.
— Niin, mitäpä yltiöpäistä, arveli lautamies Olavikin. — Jos he
tahtovat kahdeltaan jäädä Braheaan, niin jääkööt.
Siinä sai nuori kreivillinen luutnantti kuulla suoraa kieltä. Ja hän
lämpeni, pikku pastori ja nuo hänen jäyhät, korvenraivaajansa ottivat
nuoren sotilaan omakseen väkirynnäköllä. Hänessä oli oikeata ainesta,
vaikka oli hiukan keikarimainen päältä ja hiukan uneksijakin. Ja
hän tunsi nyt, yhteisen vaaran hetkellä, löytäneensä tehtävän, jota
hän oli koko Braheassa olinaikansa ikävöinyt. Hän tunsi kuuluvansa
näiden rehtien, voimakkaiden miesten joukkoon, ja herra Henrikki sai
kulkea omaa tietään, jos ei tahtonut kuulla järjen ääntä. Sovittiin
niin, että lautamies Olavi lähtisi luutnantti Marcuksen mukana kreivi
Pietarin nimikkokaupunkia tyhjentämään. Siellä saattoi odottaa hiukan
sananvaihtoa herra Henrikin kanssa, ja oli ikäänkuin turvallisempaa,
että lautamies Olavi oli nuoren kreivillisen luutnantin matkassa.
Vie'in lautamies oli oikea mies puhumaan järkeä herra Henrikille.

Lähtiessä evästeli pikku pastori vielä lautamies Olavia.

— Minä ajattelen Britaa ja Helga-rouvaa, sanoi hän.

— Kumpikin on sairas. Ja jos näyttää siltä, että ruoskapukari
laiminlöisi perheensä, on heidät toimitettava turvaan.
Lautamies Olavi nyökkäsi. — Minä toimitan turvaan Helga-rouvan
ja Brita-neidon, sanoi hän. — Jos Jumala suo meidän suoriutua
tehtävästämme, niin tuon heidät mukanani Nurmekseen.
— Ja herra Henrikin karjalaisvangit olisi myös vapautettava, jatkoi
evästyksiään Lauri-pappi.
— Minä vapautan karjalaisvangit! lupasi lautamies Olavi veneeseen
astuessaan. Niin lähtivät he matkalleen. Kului muutamia päiviä.
Heitä ei kuulunut vielä takaisin, kun jo levisi viesti vainolaisen
hyökkäyksestä rajan yli. Suuri sota oli alkanut.

III.

PAKOLAISTULVA.

Brita istui suuren pakolaisveneen kokassa ja katseli uteliaana
ympärilleen. Hän näki oikealla ja vasemmalla soutavan veneitä, jotka
olivat samoin kuin heidän oma veneensäkin kukkuroillaan ihmisiä
ja suurimmassa kiireessä mukaan haalittua tavaraa. Monet veneet
näyttivät olevan aivan uppoamassa kuormansa painosta, ja Brita
huvittelihe ajatuksella, että eiköpä hän vain pian näkisikin jonkin
noista ympärillään kihisevistä pursista täyttyvän vedellä ja rupeavan
vajoamaan.
Silloinpa tässä vasta hälinä syntyisi. Vedenvaraan joutuneet naiset ja
lapset alkaisivat kirkua hirveästi ja kaikki toiset veneet rynkäisivät
hukkuvia pelastamaan. Siinä ne soutaisivat kiinni toisiinsa, veneet
kolahtaisivat yhteen, airomiehet haukkuisivat toisiaan ja menisi
varmaan kotvan aikaa, ennenkuin vedessä räpistelevät avunhuutajat
saataisiin ongituksi kuiville.
Tämäntapaiset mielikuvat askarruttivat Britaa. Mutta väliin kirkastui
sairaan tytön ajatusmaailma kuin sumuverho olisi häilähtänyt syrjään
hänen sielunsa silmien edestä. Silloin sai tämä pakolaisvirta Britan
hätkähtämään ja silloin hän katseli toisin silmin ympärillään soutavia
veneitä. Soutajien maltittomat, hätäiset aironvedot kertoivat silloin
hänelle kuvaamattomasta pelästyksestä. Tavararöykkiöiden päällä
kykkivien naisten ja lasten avuttomat, kauhusta turtuneet katseet
ilmaisivat hänelle, ettei tämä pakomatka ollut mitään leikkiä, vaan
todellista pakoa tuolla jossakin takana päin uhkaavan vainolaisen
tieltä.
Brita tiesi, että vainolaista pakoon tässä mentiin. Hän sai hetkiseksi
varman kiinnekohdan irtonaisena häilähteleville ajatuksilleen, kun
sattui silmäämään tuonne heidän edellään soutavaan veneeseen. Siellä
istui peräsimessä järeätekoinen lautamies Olavi, joka oli aina ollut
hänen uskollinen ystävänsä ja auttajansa. Brita muisti mainiosti,
miten lautamies Olavi oli Braheassa taluttanut hänet veneeseen ja
sanonut, että nyt lähdettäisiin Nurmekseen tai kenties kauemmaksikin.
Ja kun hän oli kysynyt lautamies Olavilta, minkä vuoksi piti lähteä
pois Braheasta, oli lautamies Olavi sanonut, että Braheaan tulisi
pian vainolainen hävittämään ja polttamaan. Sen tieltä oli paettava
kiireimmän kaupalla.
Isäkin oli ollut siinä paikalla ja kirkkoherra Anders ja luutnantti
Marcus ja monta muuta miestä, mutta lautamies Olavi oli komentanut
niitä kaikkia. Isä ja kirkkoherra Anders olivat jääneet maihin, mutta
heidän isäntärenkinsä oli totellut lautamies Olavia ja istui nyt tuolla
peräsimessä. Ja äiti oli myös matkassa ja sisaret ja palvelijat, isä
vain oli poissa.
Brita muisti senkin, että lautamies Olavi ja luutnantti Marcus olivat
puhuneet isälle karjalaisvangeista, mutta silloin isä oli julmistunut
hirveästi sadattelemaan. Oli uhannut ruoskallaan luutnantti Marcusta,
mutta tämä oli vain nauranut isälle ja sanonut, että hän totteli nyt
toisia miehiä. Olipas todellakin tuo kannuskeikari ollut rohkea, kun
uskalsi nauraa isälle kaikkien nähden. Ja Brita luuli tietävänsä, että
lautamies Olavi ja luutnantti Marcus olivat ennen Braheasta lähtöä
käyneet vapauttamassa isän karjalaisvangit. Hän olisi tahtonut juosta
heidän perässään vankityrmälle, mutta hän oli jo veneessä silloin,
ja äiti ja isäntärenki pyysivät häntä pysymään paikallaan. Äiti oli
sanonut, että kyllä lautamies Olavi tekisi, mitä oli luvannutkin —
vapauttaisi Pankajärven miehet.
Britan mielestä tämä asia oli erikoisen tärkeä. Hän oli äskettäin
isästä salaa pujahtanut kaupunkisaarelle ja siellä hän oli päässyt
näkemään, kun rättäri Sipo vei ruokaa vankityrmään. Hän oli pitänyt
varansa, piiloutunut vankilan nurkan suojaan, ja kun rättäri avasi
ruostuneella avaimella oven, niin silloinpa hän luikahtikin sisään.
Hän oli saanut nähdä Hilipan isän ja veljen, Jehki-vaarin ja kaikki
Pankajärven miehet. Huh, miten kalpeita he kaikki olivat olleet, aivan
maanvärisiä. Oli todellakin jo aika päästää heidät vapauteen.
Sairaan tytön ajatukset liitivät jälleen hajanaisina hattaroina. Hän
harkitsi, mahtoikohan Hilippa pian saada valmiiksi uudispirttinsä,
jonka oli luvannut rakentaa. Mutta mitenkäs sitten kävisi, kun Hilippa
tulisi häntä noutamaan eikä löytäisikään häntä Braheasta. Olisi pitänyt
saada kuiskatuksi Hilipan isälle, että hän lähti nyt pois ja että
Hilipan pitäisi tulla häntä etsimään. Mutta kun eivät päästäneet häntä
vankilaan, eivät päästäneet mokomat.
Brita oli harmistunut äidilleen ja isäntärengille. Mutta mitähän äiti
nyt tuossa matkasälyjensä keskellä vaikerteli? Kuulosti puhuvan isästä
Britan siskosille ja isäntärengille ja yhtenään huokailevan. Ääni oli
aivan itkunsekainen ja yhtenään kuului toistelevan: »No nyt se jäi
meistä ainaiseksi — nyt löysi, mitä oli koko elämänsä ajan etsinytkin.»
Isästäkö äiti noin sanoi? Ja mitähän isä sitten oli mahtanut koko
elinaikansa etsiä? Kas senpä Britakin olisi halunnut tietää.
Ja mitä ne kaikki niin tähyilivät tuonne taaksepäin? Ei vain heidän
veneestään, vaan kaikista muistakin näki Brita tuijotettavan tuonne
etäisyyteen. Britakin alkoi tähyillä ja huomasi kaukaa — hyvin kaukaa
suuria savupilviä.
Ilma oli kirkas, ei ainoata pilvenhattaraa näkynyt taivaalla ja niin
erottuivat nuo jyhkeän suuret savupilvet mainiosti. Ne kohosivat
sakean harmaina ylös taivaalle ja siellä ne alkoivat hiljaisen tuulen
kuljettamina levitä Pielisen ulapoiden yli. Kuin lumottuina tuijottivat
kaikki tuota näkyä ja Britaan tarttui yhteinen lumous. Hänen silmiinsä
teki kipeätä auringon kilo ulapan aalloista, mutta hän ei huomannut
edes sen vertaa, että olisi varjostanut kädellä silmiään.
Britan huomaamatta oli lautamies Olavi jätättänyt venettään, ja äkkiä
kuuli Brita melkein kohdallaan rauhallisen, tutun äänen sanovan:
— Siellä palaa Brahea. Vainolainen on kai lopettanut ryöstämisen ja nyt
pannaan poroksi kreivi Pietarin nimikkokaupunki.
Helga-rouva parahti ääneensä itkemään ja vaikerteli: — Voi meitä
onnettomia! Vihalla rakennettiin tuota kaupunkia ja vihan tuli sen nyt
hävittää maan tasalle!
Britan silmät revähtivät suuriksi. Hänen sairaat, irtonaisina
harhailevat ajatuksensa kirkastuivat äkkiä häikäisevän selkeiksi. Siinä
tuokiossa hän ymmärsi, mitä tapahtui: Nuo jyhkeät savupilvet kohosivat
Braheasta — hänen isänsä unelmien kaupungista.
Ja samalla Brita tajusi myös äitinsä tuskan ja oman alennuksensa,
tajusi kaikki täydellisesti. Hän käsitti, että kaikki nuo pakolaiset
hänen ympärillään syyttivät isää kaupunkinsa hävityksestä. Ja he
kaikki — äiti ja hän ja siskot — kaikki he saivat oman osansa
tuosta syytöksestä, Minne ikinä he menisivät, joka paikassa heitä
osoitettaisiin sormella ja sanottaisiin: »Nuo ovat herra Henrikin
pesuetta.» Ei kai heitä paljon säälitettäisi. Ei ainakaan häntä
sääliteltäisi, sillä hän oli vielä suurempi syntinen kuin äiti ja
pikkusiskot — huorintekijä. Brita istui kulmat rypyssä ja alkoi
tarkastella salavihkaa ympärilleen. Hänestä näytti todella siltä, kuin
olisi lautamies Olavikin karttanut suoraan häneen katsomasta. Mutta
siitä alkoi hänen uhmansa kiehahdella ja silmät säkenöiden hän kirkaisi
äidilleen:
‒ Jätä jo vaikerointisi, äiti kulta. Kun palaa Brahea, niin palakoon.
Ei kai meidän — sinun ja minun — kannata tuota asiaa paljon sureksia!
Britan terävä ääni kuului moneen veneeseen heidän ympärillään. Kaikki
hämmästyivät tuota kirkaisua ja tähyilivät miltei pelästyneinä veneen
kokassa näkyvällä paikalla istuvaa Britaa.
Miehet jupisivat puoliääneen: — Onpas todella sisukas tuo vähämielinen.
Isänsä tytär näkyy olevan, peijakas!
Ja siihen naiset supisivat: — Jeesus siunatkoon. On siinä isän siemen
kaunokiksi kehittynyt. Ihan peloittaa joutua hänen lähettyvilleen.
Ja veneet alkoivat todella kaikota kauemmaksi Britan ja hänen äitinsä
veneestä. Mutta Brita nauroi tyytyväisenä saavutukselleen ja hänen
ajatuksensa karkeloivat jälleen ohjattomina. Hänestä tuntui Brahean
palo tällä hetkellä vain hupaisalta ilotulitukselta. Vahinko, etteivät
he saaneet katsella tuota paloa lähempää. Hän hykersi käsiään ja sanoi
lautamies Olaville:
— No, pakenehan sinäkin häijyn mielipuolen lähettyviltä. Vaikka vielä
raapisin silmät päästäsi, kun oikein pääsen villiintymään.
Lautamies Olavi naurahti ja nyökkäsi. — Ei hätää mitään, Brita-neito,
sanoi hän. — En minäkään paljon sääli Brahean häviötä, jos totta
puhutaan. Ja Helga-rouvan puoleen kääntyen hän lisäsi: — Herra
Henrikistä meidän ei kannata olla huolissamme. Hän on kyllä pelastanut
itsensä, vaikka jäikin pois tästä matkueesta.
— Hänelle jäi sinne aarrearkkunsa, huokaa Helga-rouva, — ja jos hän on
viime tingassa yrittänyt sitäkin pelastamaan, niin Jumala tietää, miten
hänen on käynyt.

— Noo, henki on miehelle rakkaampi kuin hyväkin aarrearkku.

Lautamies Olavi oli asiastaan niin varma, ettei hän katsonut
ensinkään tarpeelliseksi jäädä odottamaan matkueesta pois jääneitä.
Hän tunsi tarpeeksi hyvin sekä herra Henrikin että tämän toveriksi
jääneen kirkkoherra Andersin. Kyllä nuo miehet aina oman nahkansa
pelastaisivat, aivan varmasti pelastaisivat.
Hän silmäsi vielä kerran takaisella ilmanrannalla leviävää vainovalkean
savua ja mieleen tuli oma koti, jonka hän oli jättänyt Vie'in kylään
autioksi. Veneessä oli hänen vaimonsa ja lapsensa ja se vähän tavaraa,
mikä oli lähtökiireessä ennätetty mukaan ottaa. Mutta paljonkos
siinä oli, täysinäiset viljapurnutkin olivat jääneet tyhjentämättä
sekä kotiin että kaskimaillepa vaateaitat ja kaikki olivat jääneet.
Monipäisen karjansa ja hevosensa hän oli lähettänyt kahden renkinsä
ajamana Nurmekseen, mutta tietymätöntä oli, tulivatko nekään perille.
Niin, kaikki oli jäänyt vähän niin ja näin. Hän ei joutanut paljon
omista asioistaan huolehtimaan, kun oli tämä suuri pakolaisjoukko
huolehdittavana. Mutta lautamies Olavi ajatteli, että kaikki oli
Jumalan kädessä. Jos hän menettikin tämän hirveän sodan jaloissa
vuosikymmenien raadannan hedelmät, niin kaipa muutkin menettivät.
Luutnantti Marcus tuli rakuunoineen maata myöten Nurmekseen. Matkallaan
hän oli käynyt Pankajärven autiokylän tienoilla asti vakoilemassa ja
siellä nähnyt siksi suuria vihollisvoimia, ettei voitu ajatella oikeata
vastarintaa Nurmeksessakaan. Vainolainen saattoi kyllä viivähtää
muutamia päiviä Brahean puolen kylissä, mutta pian hajoaisi se kai
ympäri Pielisen hävitystä tekemään. Niin oli viisainta valmistua kaiken
varalta.
Brahean puolesta tulleet pakolaiset lähetettiin yhtä kyytiä pohjoiseen
päin ja siinä sivussa alettiin myös tyhjentää omaa kylää. Vaimot ja
lapset ja kaikki arvokkain tavara pantiin veneisiin ja nuo veneet
ohjattiin Mikonsalmen kautta Pielisestä Lautiaiseen. Siitä avautui
yhtenäinen vesiväylä kauas Haapajärven takamaille, melkeinpä Sotkamon
kirkolle asti.
Lauri-pappi oli salmen rannalla pitkin päivää lähtijöitä
hyvästelemässä. Siinä hän näki ensimmäisten veneiden joukossa myös
esimiehensä, kirkkoherra Andersin lähtevän perheineen pakomatkaa
jatkamaan. »Kelvoton paimen», ajatteli pikku pastori sydämessään
ja häpesi tuon miehen puolesta. Karjalaisrahvaan kiusaamiseen
tuo prelaatti oli ollut mestari, mutta muuten teki vain vahinkoa
seurakunnalleen. Ja nyt hän pakeni tuossa ja jätti tänne laumansa,
jonka ylipaimeneksi armollinen kreivi Pietari oli hänet asettanut.
Näkyi sentään häpeävän itsekin pakoaan. Lauri-papin kohdalla hän käänsi
päänsä toisaanne. Ei tervehtinyt, ei edes eron hetkellä nöyrtynyt niin
paljon, jotta olisi lausunut yhden ystävällisen, sovittavan sanan.
Mutta äkkiä Lauri-pappi muisti mielestään tavattoman tärkeän asian:
Braheassa olivat olleet luterilaisen seurakunnan kirkonkirjat ja siellä
oli ollut myös armollisen kreivi Pietarin lahjoittama suomenkielinen
Pyhä Biblia, jonka kansilehdellä oli kreivi Pietarin omakätinen
omistuskirjoitus.
Tuo lahja oli saatu kirkkoherra Andersin nimityksen yhteydessä ja
niinpä töykeä pappi pitikin sen saamista miltei omana ansionaan. Ei hän
tahtonut kuulla puhuttavankaan, että se jäisi Nurmekseen, vaan Braheaan
hän sen vei mukanaan. Lauri-pappi alistui silloin tähän napisematta,
mutta nyt täytti hänen sydämensä selittämätön, ahdistava pelko tuon
kalliin lahjan kohtalosta. Se oli todellinen aarre, ensimmäinen
suomenkielinen Raamattu koko tällä maanäärellä, ja oliko nyt käynyt
niin, että tuo pappi oli unohtanut armollisen kreivi Pietarin
huomenlahjan vainolaisen saaliiksi?
— Kuulkaahan, kirkkoherra Anders, huusi pikku pastori hätäisellä
äänellä, — pysähtykää hetkiseksi. Pysähtykää Jumalan nimessä yhden
siunaaman ajaksi!

— No mitä sitten? kuului äkäisesti veneestä.

— Ei muuta kuin siitä vain kysyn... siitä kreivi Pietarin lahjan
kohtalosta. Kirkonkirjoista vähät, mutta onko tuo kallis aarre teillä
mukananne?
Veneessä istujaan näytti sattuneen tämä kysymys kiusallisen pahasti.
Eikä hän siihen mitään vastannut, vaan kiirehti soutajia matkaan.
— Elävän Jumalan nimessä, vastatkaa minulle, kirkkoherra Anders!
ahdisti pikku pastori tuskan täyttämällä äänellä, melkein vaikeroiden.
Mutta vastausta ei nytkään tullut. Kirkkoherra Anders viittasi vain
kädellään. Tuon viittauksen saattoi käsittää rauhoittavaksi eleeksi,
mutta se saattoi osoittaa myös kiusaantumista ja neuvottomuutta.
Ja niin käsittikin sen Lauri-pappi, ja siinä hetkessä täytti hänen
sydämensä peloittava varmuus. Hän tiesi nyt, että kreivi Pietarin
huomenlahja oli menetetty. Tuo kelvoton Herran palvelija oli sen
menettänyt, unohtanut julman vihollisen käsiin.
Tämä varmuus lamasi täydellisesti pikku pastorin. Hänen teki mielensä
huutaa menijän jälkeen ikuisen Jumalan kirous — anateema, mutta hän
ei huutanut mitään. Hän antoi jo ojennetun kätensä pudota väsyneesti
alas ja mutisi itsekseen: — Hän menee — menee menojaan! Ei ajattele
seurakuntansa hätää, ei mitään, vaan pakenee omaa turvaansa etsien!
Lauri-papin apuna pakolaisten lähtöä valvomassa oli lautamies Olavi.
Kun herra Henrikistä ei vieläkään kuulunut mitään, toimitti lautamies
Olavi myös Helga-rouvan veneet edelleen Nurmeksesta. Samaan matkueeseen
oli lautamies Olavi toimittanut omankin perheensä, ja kaikki nämä
veneet pysähtyivät Mikonsalmen rantaan Lauri-pappia hyvästelemään.
Siinä pikku pastori sai nyt nähdä myös Britan ensi kerran tämän
sairastumisen jälkeen.
Brita istui tavallisella paikallaan veneen kokassa. Sieltä hän ilmoitti
reippaasti pikku pastorille, että nyt oli Brahea porona ja he menevät
nyt Sotkamoon sukulaispappia tervehtimään. Tunsihan pastori kulta hänen
Magnus enonsa, vai mitä? No niin, sinne he nyt olivat menossa, äiti ja
hän ja pikkusiskot.
Pikku pastori tunsi kyllä tuon Magnus-enon, Helga-rouvan velipuolen.
Hän arvasi Britan sanoista, että Helga-rouva oli valinnut
pakopaikakseen sukulaispappilan. Ja eipä asiassa olisi ollutkaan muuten
mitään sanomista, mutta hän tiesi tuon Magnus-pastorin tavattoman
ahdasmieliseksi mieheksi. Hän kiiruhti kuiskaamaan Helga-rouvalle:
— Sanokaakin sille virkaveljelleni, että hän varokoon pahoittamasta
sairaan tytön mieltä.

Helga-rouva vain huokaili. Mutta Brita huusi jälleen reippaasti:

— Eikö totta, pastori-kulta: Magnus-eno on aika pölkkypää miehekseen?
Hänen mielestään on taivaan portti ahdas kuin rotan reikä, ja mitä hän
sanoneekaan minusta — suuresta syntisestä?
Hän nauroi iloisesti keksinnölleen ja huiskutti kädellään pikku
pastorille hyvästiksi.
Lauri-pappi katseli menijöiden jälkeen ja ajatteli, että niinpä
kyllä, Magnus-pastorin mielestä oli taivaan portti ahdas kuin rotan
reikä, eikä Britan olo kai muodostuisi kovinkaan viihtyisäksi
sukulaispappilassa.
Britan kohtalosta johtui pikku pastori jälleen ajattelemaan
karjalaisrahvaan kohtaloakin. Kun pakolaisvirran hetkiseksi katkettua
tuli levähdysaikaa, ryhtyi hän kyselemään lautamies Olavilta, millä
mielellä näyttivät karjalaiset Lieksassa ja Vie'in kylässä odottavan
vainolaisen saapumista.
— Vaikea sanoa, millä mielellä kukin odottanee, virkahti lautamies
Olavi raskaasti. — Enemmistö kyllä pysynee laillisen esivallan
puolella, mutta ehkäpä ilmestyy kavaltajiakin.

— Niinkö luulet.

Lautamies Olavi viivytteli vastausta. Hän oli kuullut Brahessa
huhuiltavan, että Hilippa olisi jo mennyt venäläisten puolelle ja olisi
nyt näiden oppaana — omaan kotimaakuntaansa tietä näyttämässä. Hänestä
tuntui kuitenkin perin vaikealta kertoa tätä kuulemaansa Lauri-papille.
Vihdoin hän sentään siitä mainitsi ja uutinen näkyi todella koskevan
kovasti pikku pastoriin.
— Vai niin, tuo Pankajärven nuori karjalainen. Että hän olisi siis
vainolaisen opastaja — toisi hävityksen omaan kotimaakuntaansa, mutisi
hän itsekseen. — Sepäs vasta!
Pikku pastorin piti aivan hengähtää, niin oli tuo uutinen hänet
yllättänyt. Hänelle oli jäänyt mieluisa muisto tuosta nuoresta
karjalaismiehestä.
— Vai niin, tuo nuori ja reipas Karjalan mies on siis mennyt raja-aidan
toiselle puolen, mutisi hän jälleen epävarmasti. — Herra Henrikki
vainosi hänen sukuaan ja julisti hänet kironalaiseksi — henkipatoksi.
Nyt henkipatto on mennyt koston tielle. Niin, meidän täytyy täällä
rajamaakunnassa kokea kaikki katkeruudet. Pohjaan asti on juotava
pettymysten malja, oi minun Jumalani, pohjaan asti. Sovun rakentamista
saat unelmoida, ja nyt tulee tämä sota — tämä kirottu sota ja särkee
kaiken.

— Paljon särkee tämä sota rajamaakunnassa, myönsi lautamies Olavikin.

— Paljon, paljon se särkee... veli nousee veljeä vastaan. Vanhat
kalavelat kostetaan. Ja niitä onkin paljon, niitä vanhoja velkoja. On
todellakin kostettavaa tuolla nuorella Pankajärven karjalaisella, mutta
enpä uskonut sentään saavani kuulla tätä peloittavaa uutista. Mies,
josta olen ajatellut hyvää, johdattaa vihollisen omalle kotiseudulleen.
Lauri-pappi oli masentunut. Hän oli tänä raskaana päivänä saanut
niin monta kolahdusta. Ensin tuo kirkkoherra Andersin pelkurimainen
käyttäytyminen ja nyt tämä toinen isku — Britan rakastajan meno
pimeälle tielle. Mutta hänpä tiesi, kenen toimintaa saatiin tästä
kiittää. Juuri noiden yltiöpäiden, herra Henrikin ja kirkkoherra
Andersin ansiota oli, että Pielisen maakunnan karjalaisrahvas oli nyt
epäluotettavaa ja että tuon rahvaan joukosta ilmestyi kavaltajakin.
Hän sanoi lautamies Olaville, että he saisivat nyt valmistautua
kaikkeen. Kirkkoherra Anders ja herra Henrikki olivat keittäneet
katkeran liemen, ja heidän oli nyt tämä keitos nieltävä. Eikä sillä
hyvä, nuo pukarit tekisivät kai parhaansa mustatakseen heidän
toimintaansa Kajaanissa, mutta heidän ei pitänyt sitäkään pelästyä.
Heidän oli kuljettava sitä tietä, jota kerran olivat lähteneet
kulkemaan.
— Me teemme, minkä ymmärrämme oikeaksi, puheli hän. — Me palvelemme
vilpittömällä sydämellä Ruotsin valtakunnan asiaa. Jos meidät siitä
kerran tuomitaan, niin ovat Jumalan edessä kuitenkin kätemme ja
aivoituksemme puhtaat.
— Niinpä kyllä, sanoi lautamies Olavi, — Jumalan edessä ovat
aivoituksemme puhtaat. Mutta samaa tuskin voidaan sanoa esimerkiksi
herra Henrikin toiminnasta ja aivoituksista.
— Hänet pitäisi ripustaa kaakinpuuhun. Hän on suurin kavaltaja Pielisen
maakunnassa, tiuskahti pikku pastori.
— Oikein sanottu. Kaakinpuu ei olisi yhtään liikaa herra Henrikille,
vahvisti lautamies Olavi.
Seuraavana päivänä he saivat kuulla herra Henrikin vihdoinkin saapuneen
Nurmekseen. Oli jo luultu tuon ruoskapukarin tuhoutuneen, mutta hänpä
saapuikin täysin terveenä. Ja vielä ihmeellisempää: he saivat kuulla
herra Henrikillä olevan mukanaan kaksi karjalaisvankia. Lautamies
Olavi oli Braheasta lähtiessään vapauttanut kaikki Pankajärven miehet,
mutta kaksi näistä oli nyt jälleen herra Henrikin käsissä, nimittäin
Hilipan isä ja tämän naapuri Jehki-vaari. Eräs Lauri-papin talonpojista
sattui näkemään, kun näitä vankeja vietiin venerannasta herra Henrikin
hovitaloon, ja hän kiiruhti heti kertomaan näkemästään pikku pastorille
ja lautamies Olaville.
Sepäs oli uutinen! Lauri-pappi ja lautamies Olavi katselivat hyvän
aikaa äänettöminä toisiaan. Vihdoin virkahti lautamies:

— Pastori, nyt varmaan pidätte minua aika valehtelijana.

— Ei, minä en pidä sinua valehtelijana, sanoi Lauri-pappi. — Mutta
tiedätkö, mitä minä ajattelen? Minä ajattelen, että tuo ruoskapukari on
paljon ovelampi ja itsepäisempi kuin luulimmekaan.
He päättivät heti lähteä toistamiseen karjalaisvankeja vapauttamaan.
He arvelivat herra Henrikin yrittävän livahtaa heidän käsiensä välitse
Kajaaniin, siksi oli kiiruhdettava.

IV.

HERRA HENRIKIN AARREARKKU.

Hovilan — herra Henrikin talon pihamaalla on hiljaista. Haamujen tavoin
siellä vain hiiviskelee herra Henrikin uskollisia apureja. Toiset
näistä pitävät vartiota porttien vaiheilla, toiset seisoskelevat
takapihan puolella, vanhan panimotuvan luona, johon herra Henrikki on
sulkenut molemmat vankinsa. Miehet ovat saaneet tiukan määräyksen,
ettei tuvan ovelta saanut hetkiseksikään poistua.
Yön aikaan on herra Henrikki saapunut Nurmekseen. Ensin aiottuaan
painaa yhtä kyytiä Kajaaniin on hän saanut mieliteon poiketa päivän
ajaksi Nurmekseen.
Herra Henrikki kähmii hetkisen kartanolla, käy tarkastamassa vankejaan
ja pysähtyy portille, josta hän vihaisina kiiluvin, veristävin silmin
katsoa tiirottaa ylös kirkkoharjulle. Siellä on joukko talonpoikia
harjoittelemassa musketilla ampumista. Musketit ovat tietysti niitä
lautamies Olavin Braheasta tuomia, ja talonpoikain komentajana on vanha
kersantti Pietari.
Tuo näky kaivelee yhä enemmän herra Henrikin sisuksia. Siitä tulevat
mieleen kaikki Braheassa koetut nöyryytykset: luutnantti Marcuksen
luopuminen hänestä, vankien vapautus ja muut. Herra Henrikki manaa
mielessään tuon talonpoikaisjoukon johtajineen päivineen alimmaiseen
kadotukseen. Jos hän tällä haavaa mitä toivoo, niin juuri sitä, että
ryssät ja Vienan rosvot tuhoaisivat tuon joukon olemattomiin ja
polttaisivat tämän kirotun kylän niinkuin ovat jo polttaneet Brahean
— hänen kaupunkinsa, jonka pormestariksi hän varmasti olisi päässyt
näillä kesäkäräjillä.
Aivan herra Henrikin silmiä sumentaa, kiukku vai mikä sumentanee. Hän
oli jo näkevinään tuolta kirkkoharjulta tulenlieskoja. Ja lautamies
Olavin ja hullun papin ja luutnantti Marcuksen — kaikki nuo lemmon
petturit hän kuvittelee näkevänsä tuolla varustuspahaisen luona hongan
oksiin ripustettuina. Niinkuin peurankäpälät ripustetaan keväisin
palvautumaan, juuri niinkuin peurankäpälät, joita on ensin tarpeeksi
savustettu.
— Saatana! ähkäisee herra Henrikki ja sylkäisee pitkän syljen
varustukselle päin. Hän on nyt siinä mielentilassa, ettei mikään voi
tuottaa oikeata lohtua. Ei edes sekään, että on saanut Braheasta
lähtiessään oveluudella napatuksi takaisin käsiinsä kaksi lautamies
Olavin vapauttamaa karjalaisvankiaan.
No, kannatti sentään muistella tuota kepposta: Hän oli houkutellut nuo
karjalaisukkelit Mafilo Vaakanaisen talosta käräjähuoneelle. Oli muka
siellä heidän päällysvaatteitaan ja saisivat käydä noutamassa omansa
pois. Ja tulvathan hölmöt, tulivat kuin tulivatkin suoraan ansaan.
Jyrki-sepän ja rättärin auttamana hän pani ukkelit taas kahleisiin ja
sitä kyytiä veneeseen.
Herra Henrikki luulee, ettei Nurmeksessa ollut kellään aavistusta
hänen vangeistaan. Mutta varovainen piti olla, piru tiesi, vaikka
hullun papin nuuskijat tulisivat tänne paikkoja tarkastelemaan, jos
huomaisivat täällä liikuskeltavan. Hän neuvoo vielä miehiään, ettei
saanut pistää nokkaansa portin ulkopuolelle ja sitten hän mennä kähmii
pitkän ja matalan asuinrakennuksen puolelle.
Siellä ovat vain yhden huoneen raskastekoiset akkunaluukut avattuina.
Se on herra Henrikin entinen virkahuone ja sinne on äreä ruoskapukari
nyt majoittunut. Pöydällä on suuria tinaisia matkapulloja täynnä
väkevää rommia. Ne oli herra Henrikki lähtökiireessään saanut
täytetyksi Braheaan jääneestä juomavarastostaan, ja tuo musta,
voimakas juoma se onkin herra Henrikin ainoa sydämen lääke nykyisessä
mielentilassaan. Hän on jo tänä aamuna latkinut yhden paksumahaisen
rommipullon miltei puolilleen ja nyt jälleen hän ensi töikseen menee
ottamaan aimo siemauksen rakasta juomaansa.
Se virkistää hiukan murjottua mieltä. Herra Henrikki ähkäisee
tyytyväisenä ja istahtaa leveään nojatuoliinsa, jossa on pehmikkeenä
vanha, hallavanväriseksi mennyt karhunnahka. Hän on itsekin nykyjään
tuollainen hallavanvärinen kontio — päistärenkarvainen peto. Yhtä
kiukkuisina kulkevat ajatukset hänen rommin samentamissa aivoissaan,
kuin ne mahtavat kulkea vanhan, äreän kontion aivoissa, kun se kesken
talviunen karkoitetaan korjustaan.
On herra Henrikillä huoneessaan sentään muutakin katseltavaa kuin nuo
paksumahaiset matkapullonsa. Tuossa pöydän vierellä on auki väännettynä
hänen aarrearkkunsa. Se on kuin hyväkin liitonarkki ulkonäöltään:
Pituutta sillä on runsaasti neljä kyynärää ja korkean kupera kansi
on lujasti raudoitettu. Sivuilla siinä on vaskiset kantorenkaat ja
niihin pujotettuina samoin vaskiset kantokorennot. Liitonarkki kuin
liitonarkki, ei vähempää kuin neljä miestä tarvittiin liikuttelemaan
tuota rumilasta, neljä väkevää miestä.
Nyt herra Henrikki kumartuu arkkunsa puoleen ja alkaa kiskoa sieltä
esille vanhanmallisia hopeaesineitä. Sieltä ilmestyy näkyviin jos
mitä: suuria monen naulan painoisia juomasarvia, taidokkaasti taottuja
kastemaljoja, ehtoolliskalkkeja, suitsutusastioita hopeavitjoineen ja
jälleen juoma-astioita rajattomiin. Kaikki ne ovat ryöstötavaraa ja
herra Henrikki voisi muistella kokonaisen päivän niitä seikkailuja,
jotka hän on saanut kokea noita kalleuksia kokoon haaliessaan.
Oli siinä silloin tällöin vertakin vuodatettu, ja mielihyvin muistelee
ryövärivouti muinaisia urotekojaan. Julma hymy väikkyy hänen
parroittuneilla huulillaan, kun hän näkee hopeamaljojen reunoihin
syöpyneet ruostepilkut — verijäljet. Hohoo, tuossakin oli juomasarvi
— ruosteläikät reunoissaan, ja herra Henrikki muistaa, että hän oli
anastanut tämän esineen jo nuoruutensa päivinä Uukuniemen pajaria
palvellessaan. Hän oli ollut juomingeissa äveriään karjalaismiehen
luona ja siellä kesken juominkien, ilon ollessa ylimmillään hän aloitti
mellakan. Hänellä oli mukanaan rakuunoita — hän oli jättänyt ne piiloon
metsän peittoon, ja ajan jouduttua ne hyökkäsivät hänen merkinannostaan
esille, ja puhdasta jälkeä tehtiin siinä talossa.
Ah, ne olivat aikoja, ihania aikoja, nuo hänen nuoruutensa raisut
päivät. Ryövärivouti uppoaa yhä syvemmälle muisteloihinsa. Hän
on saanut käsiinsä hienotekoisen suitsutusastian, jonka jo ensi
silmäyksellä tuntee itämaiseksi tuotteeksi. Herra Henrikki riiputtaa
tuota koruesinettä vitjoista ja kokonainen sarja menneisyyden kuvia
tulvahtaa hänen mieleensä.
Hän ratsastaa, ratsastaa pohjattomia saloja. Hurja rakuunajoukko on
hänen mukanaan ja he ovat menossa pitämään tarkastusta erääseen salojen
kätkössä olevaan karjalaistaloon — oikeaan heimotaloon. Oli ilmoitettu
siellä suojeltavan rajantakaisia munkkeja ja tuostapa ilmiannosta hänen
on selvä otettava. Hänellä on oppaita — karjalaiskoiria; ne tietenkin
kokevat häntä eksyttää, mutta perille hän pääsee heimotaloon. Tarkastus
pidetään — hyvä tarkastus. Ei löydy kaapuniekkoja, vaan muuten
niskuroivat ja mitäpäs siinä silloin: tuleen koko roska — poroksi
vauras heimotalo. Ja paljon joutui siellä tuota itämaista kirkollista
räämää hänen saaliikseen — oikea kokoelma.
Hän muistelee heimotalossa sattuneita tapauksia. Liekit jo nielevät
talon rakennuksia. Talon miesväki on kahleissa ja naiset vaikeroivat
hangella yhteen rykelmään ajettuina. Silloin raahaavat rakuunat hänen
eteensä naavapartaisen karjalaisvanhuksen — talon vaari lie ollut,
varmaan jo lähes satavuotias ja nähtävästi tietoniekka. Tuijottaa,
tuijottaa häneen — katse on kuin toisesta maailmasta ja hampaattomien
ikenien välistä kuuluu mumina:
— Ruotsin verihurtta, tämä tekosi kostetaan sinulle. Minä näen — näen
selvästi: kosto tulee... tulee kerran!
No, tuon naavaparran suu kyllä tukittiin ainaiseksi. Eikä tuo
kirouskaan ollut ainoa hänelle singottu. Oli niitä tullut kosolta
ennemmin ja myöhemminkin. Paljon oli hän ollut tekemisissä
karjalaiskoirien kanssa, ja täällä rajamailla hän olikin oikeassa
olossaan.
Tiesi, miten kauan ryövärivouti olisikaan menneitä urotekojaan
muistellut, mutta juuri tällä hetkellä Lauri-pappi ja lautamies Olavi
lähestyivät taloa. Lautamies Olavilla oli vyönsä alla leveäteräinen
sotakirves, näki hyvin, ettei hän saapunut ryövärivoudin pesään leikkiä
laskemaan.
Tulijoilla oli kaiken lisäksi hyvä joukko aseellisia miehiä mukanaan,
ja säikähtyneinä juoksivat pihamaalla vartiossa olevat miehet
ilmoittamaan vaarasta herra Henrikille. Hänen ensi ajatuksensa oli
paeta — piiloutua johonkin vankeineen, mutta hänen törmätessään
kartanolle vapisuttivat jo lautamies Olavin kirveen iskut puolilahoa
porttia. Pian se rojahtikin maahan ja lautamies Olavi Lauri-papin ja
miestensä seuraamana tunkeutui pihaan.
Nopeasti vetäytyi herra Henrikki huoneeseensa, mutta Lauri-pappi oli jo
ennättänyt hänet huomata. Niin seurasivat pikku pastori ja lautamies
Olavi perässä, muun miesjoukon jäädessä kartanolle.
Tiukka oli se välien selvitys, joka nyt pidettiin herra Henrikin
huoneessa. Pikku pastori käytti varsin kiivaita sanoja. Kun hän
näki tällaisena päivänä — julman vihollisen hyökkäyksen aattona —
nimismiehen ihailevan aarteitaan ja maistelevan väkeviä juomia,
sanoi hän suoraan ajatuksensa tästä asiasta. Ja senkin hän sanoi
peittelemättä, mitä varten hän oli tullut: hän aikoi nyt ottaa
huostaansa karjalaisvangit, sillä herra Henrikki oli aivan tarpeeksi
kiusannut noita vanhuksia.
Herra Henrikki oli kuvaamattoman raivon vallassa. Hän hyppi ja teutaroi
pikku pastorin ja lautamies Olavin edessä ja sähisi suu vaahdoten, että
hän tiesi kyllä omat tekonsa.
Niin juuri, hän tiesi mainiosti, mitä hänen piti tehdä. Ei hullun papin
pitänyt tuppautua häntä neuvomaan. Ja hän tahtoi sanoa suoraan yhden
asian: Nyt oli sota-aika ja nyt ei sopinut sääliä maankavaltajia.
— Ruoska ja viha, kas ne ovat paikallaan täällä rajamaakunnassa! karjui
hän. — Vihan voima musertaa sinutkin, hullu pappi, ja minä riemuitsen
vielä sinun häviöstäsi. Niin juuri, herra Henrikki kohoaa vielä kerran
pinnalle ja nauraa teille kaikille!
Oli jotakin alkuvoimaista, toivottoman synkeää tuossa herra Henrikin
karjunnassa, mutta pikku pastori vastasi uljaasti:
— Minä en säiky sinua, tiedä se! Minä kuljen omaa tietäni, ja jos minut
kerran tallataankin maan tomuun, niin et sinä, herra Henrikki, tallaa
minua.
Ja tämän sanottuaan pikku pastori käänsikin selkänsä herra Henrikille.
Hän sanoi lautamies Olaville:
— Lähtekäämme! Jos vangit ovat tähän taloon kätkettyinä, niin me
löydämme heidät kyllä.
Mutta herra Henrikki tuli vieraidensa perässä vielä pihallekin. Ja
siellä kävi selville, että liukas rättäri ja Jyrki-seppä olivat
arvanneet pikku pastorin ja lautamies Olavin aikeet, ja niin olivat nuo
lurjukset livistäneet pakoon vieden panimotuvan avaimen mukanaan.
Ei ollut muuta neuvoa kuin ryhtyä murtamaan vanhan vankisuojan ovea.
Lautamies Olavi kohotti sotakirveensä ja valmistautui iskemään, mutta
silloin tuli herra Henrikki aivan viereen ja varoitti häntä:
— Anna olla iskemättä, lautamies Olavi. Sinä tiedät kyllä, mikä
rangaistus siitä seuraa, jos menee särkemään pokostan nimismiehen
suojista ovia. Ei siitä kreivillinen oikeus päätä silittele, saat olla
varma asiasta.

Lautamies Olavi sanoa jurautti:

Teet hyvin viisaasti, jos menet hieman loitommaksi. Minä heilautan nyt
kirvestäni ja se saattaa kolahtaa kalloosi, jos et varo itseäsi.
Kirves heilahtikin siinä samassa ja herra Henrikki pelastui vain
nopealla loikkauksella sen tieltä. Puolilaho honkapuinen ovi, vaikka
se olikin lujatekoinen, ei kestänyt tuota peloittavaa iskua. Se murtui
samoin kuin äsken oli murtunut porttikin. Kun lautamies Olavi oli vielä
iskenyt toisen ja kolmannen kerran, romahti koko ovi sisään.
Nopeasti karisti lautamies Olavi vankien kahleet ja toi heidät
panimotuvan hämäryydestä päivän valkeuteen. Ihmetellen Kauro-vanhus
ja Jehki-vaari räpyttelivät silmiään nähdessään tuon aseellisen
talonpoikaisjoukon ympärillään. He ymmärsivät, että lautamies Olavi oli
nyt toistamiseen pelastanut heidät herra Henrikin kynsistä, ja he kun
olivat jo uskoneet olevansa viimeisellä matkallaan.
Herra Henrikki oli nyt maahan asti masennettu. Pikku pastori ilmoitti
pois lähtiessään, että hän sai olla rauhassa, jos pysyi omassa
ryöväriluolassaan. Mutta jos he vielä huomaisivat hänen yrittävän
jotakin vehkeilyä, niin hänet pantaisiin kahleisiin.
Vaieten kuunteli herra Henrikki tuota uhkausta. Viha ja leppymätön
kostonjano liekehti hänen vetistävistä silmistään. Ja kun matkue oli
mennyt äänen kuulumattomiin, räjähti hän ivanauruun.
— Hullu pappi — haaveilija — vai minut sinä panisit kahleisiin!
sähähteli hän ja pudisti menijöille karvaista nyrkkiään. — No, saammepa
nähdä, saammepa nähdä, pannaanko minut noin vain kahleisiin. Hohoo,
odottakaahan kerskailijat, pappi ja papin aseenkantaja. Odottakaa!
Herra Henrikillä on vielä keinoja, jumaliste, on vielä muutamia keinoja!

Hän pyörähti mennäkseen takaisin sisään ja karjaisi miehilleen:

— Rommia maistelemaan, pojat! Jyrki-seppä ja kaikki muutkin, nyt rommia
maistelemaan!
Hän vei kaikki apurinsa juominkiin. Ja mennessään hän ajatteli jäädäkin
Nurmekseen odottamaan vainolaisen hyökkäystä. Sitä ennen piti vain
keksiä varma kätköpaikka aarrearkulleen.
Samana iltana auringon laskiessa pikku pastori ja lautamies Olavi
jälleen kiiruhtivat pappilasta vievää tietä myöten. Mutta he eivät nyt
menneet herra Henrikin taloon, vaan ylös harjulle ja varustukselle ja
siitä edelleen harjun tyvellä olevaa kirkkomaata kohden.
Siellä oli Lauri-papilla vielä yksi tärkeä tehtävä. Ah, hänellä oli
ollut näinä raskaina elämänsä päivinä niin monta tehtävää, mutta
tämä viimeinen oli koko ajan pyörinyt hänen mielessään. Auttaessaan
kyläläisiään pakomatkalle, neuvoessaan ja rohkaistessaan hätääntyneitä,
varustaessaan omaa perhettään lähtöön, ollessaan äsken herra Henrikin
luona, hoivatessaan sieltä palattuaan karjalaisvanhuksia, kaiken aikaa
oli pikku pastori ajatellut rakasta kirkonkelloaan, joka hänen piti
viimeisten pakolaisten mukana toimittaa turvaan.
Se olikin harvinainen kirkonkello, sitä kannatti todella ajatella. Ei
sillä hyvä, että se oli tavattoman kaunisääninen, se oli kaiken lisäksi
itsensä armollisen kreivi Pietarin lahja, ja pikku pastori ei aikonut
jättää jalon valtaherran lahjaa hunningolle, niinkuin hänen esimiehensä
oli jättänyt toisen, huostaansa uskotun lahjan. Hän tiesi kreivi
Pietarin suuressa rakkaudessa muistaneen köyhää seurakuntaansa, ja tämä
rakkauden anti oli suojelemisen arvoinen.
Seurakuntalaiset olivat samaa mieltä. Varustuksen luona he kokoontuivat
miehissä paimenensa ympärille ja niin mentiin joukolla kelloa
noutamaan. Ei pitänyt kenenkään päästä sanomaan, että he lähettivät
kreivi Pietarin lahjakellon ilman saattoväkeä matkalle.
Pikku pastori, lautamies Olavi, vanha kirkonmies Sakari Pennainen
ja pari muuta talonpoikaa kapusi ahtaita, narisevia portaita myöten
tapuliin kelloa noutamaan. Toiset jäivät alas odottamaan ja siinä
odotellessaan he puhelivat matalalla äänellä rakkaita muistojaan, joita
tämä kello toi jokaisen heidän mieleensä.
Kerrottiin, että kreivi Pietari olisi valattanut tähän lahjakelloonsa
paljon hopeata. No, miten lie ollut tuo asia, mutta mainio oli tullut
kellosta.
Niin, hyvin se oli heitä palvellut, eivät he voineet muutakaan sanoa.
Jos oli kyseessä avioparin vihkiminen, niin miten ystävällisesti
se kilisikään tervetulleiksi sekä sulhaskansan että morsiamen
saattomiehet. Ja entäs sitten hautajaisissa, miten juhlallisesti se
silloin osasi kumahdella, aivankuin toinen ääni olisi tullut kuuluviin?
Väkisin siinä kiertyi ikuisia ajatuksia paatuneimmankin mieleen.
Samaan aikaan kun kellon viejät painuivat rakkaine taakkoineen pitkin
harjua Mikonsalmen rantaan päin, kapusi harjun sivua ylös toinen
kulkue kirkon luo. Siinä kannettiin miesjoukon keskessä pitkulaista
arkun rumilasta. Ruumisarkulta se näytti hämyisessä metsässä, oikealta
ruumisarkulta ja raskaskin se näkyi olevan. Mahtoi siinä kelletellä
oikea möhömaha miehekseen lautojen väliin lyötynä. Jyrkässä vastamäessä
kantomiehet nousta junnasivat askelen kerrassaan ja pysähtyivät
yhtenään levähtämään. Samalla he kurkistelivat ylös harjun laelle
päästäkseen varmuuteen, joko edellinen saattue oli mennyt matkoihinsa.
Mikä oli tuo salaperäinen ruumissaatto, joka kesäyön hämyssä hiipi
kirkkomaalle? Miehillä oli lapioita mukanaan, siitä näki kyllä heidän
aikeensa, mutta miksi he tulivat noin varkain? Nyt joutuivat jo
kantajat kirkon seinävierelle, jossa oli hieman valoisampaa. Siinä he
laskivat kantamuksensa maahan, ja siinäpä saattoi ken hyvänsä heti
tuntea tuon arkun rumilaan. Eikö se ollutkin herra Henrikin aarrearkku?
Eikö se ollut tuo samainen herra Henrikin liitonarkki, jonka me
päivällä näimme avonaisena herra Henrikin virkahuoneessa? Kantorenkaat
sivuilla ja niissä vaskiset kantokorennot. Kaikki oli näkyvissä, ei
mitään epäilystä.
Ja hyvä näkyi olevan saattojoukkokin herra Henrikin rakkaalla
vainajalla. Itse hän kulki joukon etunenässä ja kantajina olivat
rättäri Sipo ja Jyrki-seppä ja Jyrki-sepän veli Markus renkeineen.
Kaikki he olivat siinä koolla, nuo herra Henrikin uskollisimmat
auttajat. Yön peitossa olivat he hiipineet kirkkomaalle ilvettään
pitämään.
Nuo jumalattomat, he aikoivat kätkeä herra Henrikin ryöstämällä kootut
aarteet siunattuun multaan. Tokkopa toinen mies olisi keksinytkään
moista ajatusta, mutta herra Henrikki oli kuin olikin keksinyt. Hän
tiesi mainiosti, ettei vainolainen jättäisi hänen talossaan mitään
paikkaa penkomatta, mutta täällä olisivat hänen aarteensa mainiossa
tallessa. Hohoo, saatiinpa nähdä, eikö säilyisi täällä koskemattomana
hänen aarrearkkunsa. Piti vain toimittaa maahanpano huolellisesti,
kaikki seikat huomioon ottaen.
Arkailematta he ryhtyivät työhön käsiksi. Lähelle kellotapulia,
kirkkomaan aidanvierelle osoitti herra Henrikki hautapaikan. Siihen he
kätkivät arkun ja peittivät sekä tasoittelivat hautakummun. Eikä sillä
hyvä, herra Henrikki ja Jyrki-seppä anastivat vielä läheiseltä haudalta
ristin ja pystyttivät sen omalle valehaudalleen. Nuo jumalattomat,
piloja lasketellen he sen tekivät. Herra Henrikki selitti, että näin
arvokas vainaja ansaitsi kyllä hautaristin. Ja Jyrki-seppä säesti, että
ansaksipa tietenkin heidän vainajansa ristin. Siinä oli herra Henrikki
hiton oikeassa.
Rättariä tämä ilveily sentään jo rupesi peloittamaan, mutta herra
Henrikki ei kuunnellut hänen varoituksiaan. Eipä tietenkään, eihän
herra Henrikki uskonut, että vainajat kykenisivät kostamaan hautausmaan
häväistyksen, ja eläviltä tuo risti paremmin kuin mikään muu suojeli
hänen aarrekätköään. Niin oli asia ja rättäri sai pitää suunsa kiinni.
Muuta hänellä ei ollut sanomista.
Pois mennessään herra Henrikki ja Jyrki-seppä vielä pysähtyivät
kukon luo. Mitä heillä lie ollut siinä tekemistä. Jyrki-seppä näkyi
kiertelevän yön hämyssä seisovaa temppeliä, pysähteli tämän tästä
koputtelemaan seiniä ja kuului mutisevan itsekseen: »Jopa onkin kuivaa
kelopuuta. Mainiota hiilipuuta, jos niikseen tulisi.»
Ja puheeseen yhtyi hänen Markus-veljensäkin. Tuo Pankajärveltä
toistamiseen paennut uudisasukas kuului vakuuttelevan herra Henrikille,
että he velimiehen kanssa kyllä huolehtisivat kaikesta. Vienan rosvojen
hävitys Nurmeksessa tulisi niin perinpohjaiseksi kuin herra Henrikki
ikinä saattoi toivoa.
Mitä oli tuo puhe Vienan rosvojen hävityksestä ja kirkon kelopuisten
seinien tarkastelu? Mahtoivat nuo veijarit hautoa pimeitä suunnitelmia.
Ja parhaan paikan he olivat valinneetkin — öisen kirkkomaan. Kovin
varmoja he näkyivät olevan, etteivät nurmen alla nukkuvat vainajat
kuulisi heidän rikollisia puheitaan.
Eivätkös he huomanneet — kuurot ja sokeat — eivätkös he huomanneet,
miten koko öinen kirkkomaa henkeä pidättäen kuunteli heitä. Vakavat
hongat, hautakummut ja ristit, kirkko ja vanha kellotapuli, kaikki
kuuntelivat. Ei olisi pitänyt herra Henrikin ja Jyrki sepän olla niin
vuorenvarmoja asiastaan.

V.

SOTATOVERIT.

Pää täynnä koston ajatuksia oli Hilippa opastanut vihollisjoukot
Pielisen Karjalaan, mutta jo Brahean valloituksen jälkeisenä päivänä
hän sai muuta ajattelemista.
Mafilo Vaakanaisen karjalaistalossa hän tapasi entisen ystävänsä talon
Tatjana-tyttären, ja eloisalla tavallaan Tatjana kertoili hänelle
Britan sairaudesta ja vähän muistakin asioista. Hilippa sai tietää,
miten Brita oli joutunut isänsä vihoihin ja pian sen jälkeen hänet oli
väkisin kihlattu luutnantti Marcukselle. Siitä oli seurauksena Britan
karkaaminen kotoaan, Britan sairaus ja lopputuloksena Britan meneminen
sekapäiseksi.
Saattoikos Hilippa uskoa mokomaa, että vallan sekapäiseksi olivat
Brita-rukan kiusanneet? Ja kaikki tämä surkeus vain sen vuoksi, että
Brita oli uskaltanut esiintyä isänsä edessä karjalaisrahvaan puoltajana.
Tatjana-veitikka osasi kertoa hyvin. Hän oli kyllä selvillä kaikesta,
naisellinen vaisto ja uteliaisuus olivat auttaneet hänet pääsemään
monen salaisuuden perille, mutta hän varoi paljastamasta Hilipalle
kaikkia tietojaan. Hän esitti asiat, niinkuin ei olisi aavistanutkaan
Britan ja Hilipan suhdetta.
Niinpä hän vain ohimennen mainitsi Britan pakomatkan suuntautumisesta
Pankajärven salolle. Sellaisen päähänpiston oli Brita muka saanut.
Lähteäpäs ypö yksin yön selkään hiihtämään tiettömiä taipaleita, mutta
tämäpä osoittikin Tatjanan selityksen mukaan paremmin kuin mikään
muu, kenen puolelle Brita-neito asettui. Herra Henrikki oli käynyt
hävitysmatkalla karjalaiskylässä. No niin Brita karkasi myös sinne
näyttääkseen isälleen, mitä hän ajatteli tämän kostoretkestä.
Se oli uljas teko, vai mitä Hilippa ajatteli? Miten uskollisena tuo
ruoskapukarin hento tytär oli pysynytkään karjalaisrahvaan asialle!
Tuo Tatjanan kuvaus Britan pakomatkan suuntautumisesta Pankajärven
salolle koski kaikkein kipeimmin Hilipan mieleen. Niin, Brita oli kai
silloin suuressa ahdingossaan pyrkinyt hänen luokseen turvaa etsimään,
ja samaan aikaan hän typerän epäluulon sokaisemana hiihti rajan yli
Vienan saloja kohden. Jo hän oli tehnytkin teon, Britan uskollisen
sydämen hän oli särkenyt. Ja nyt hän oli kavaltaja — maanpetturi. Hän
oli arvoton edes ajatuksissaan muistelemaan niin puhdassydämistä naista
kuin Brita oli.
Tästä lähtien Hilippa kulki katumus mielessään. Hän seurasi kyllä
sotatoverinsa villin Timon johtaman partiojoukon mukana Nurmekseen,
mutta eipä hän enää toivonut opastamalleen joukolle voittoa eikä
runsaita ryöstösaaliita, kaikkea muuta hän toivoi. Hän ajatteli, että
olisipa hyvä asia, jos Lauri-papin ja luutnantti Marcuksen johtamat
talonpojat pitäisivät hyvin puolensa ja pehmittäisivät Vienan miehiä
oikein isän kädestä.
Ajatteli Hilippa matkalla myös isäänsä ja Jehki-vaaria. Hän ymmärsi
Braheassa kuulemistaan kertomuksista, että Nurmeksen puolen miehet,
Lauri-pappi etunenässä, olivat nyttemmin nousseet avoimeen taisteluun
herra Henrikkiä vastaan. Ja niinpä Hilippa toivoi saavansa Nurmeksessa
edes jotakin vihiä isänsä ja Jehki-vaarin kohtalosta.
Matkalla Hilippa koki kaikin tavoin viivytellä partiojoukon kulkua. Kun
Braheasta oli otettu mukaan runsaasti juomatavaroita, jakeli Hilippa
jokaisessa levähdyspaikassa näitä auliilla kädellä miehistölle. Villi
Timo jo parikin kertaa yritti sekaantua asiaan, mutta Hilippa nauroi
kavalasti, että näin piti tehdä. Nurmeksen miehet olivat oikeita
karhuja tappelemaan, ja jollei Vienan veikkoja rohkaistu etukäteen,
saataisiin vielä selkään.

Ja sotatoverinsa selän takana kuiskaili Hilippa miehille:

— On tuo villi Timo aika ahmatti. Säästäisi kaikki juomatavarat
itselleen ja teidän pitäisi tapella kuivin suin. Mutta eikös ole asia
niin, että jos kerran pitää tapella, niin pitää myös saada osansa
kaikesta hyvyydestä?
— No, se on hiton selvää puhetta, murisivat miehet kuorossa. — Jos
kerran tapellaan, niin kurkkuakin pitää kostuttaa.
Ja toiset kohisivat jo puoliääneen: — Hilippa on oikea sotatoveri,
mutta tuo villi Timo mikä liekään olevinaan. Koppavaksi rupeaa käymään,
senkin punaparta paholainen.
Nopeasti Hilipan työ rupesi kantamaan hedelmiä. Nurmekseen saavuttiin
kurittomana joukkona ja läheltä piti siellä roima selkäsauna. Juopuneet
partiolaiset, vaikka heitä oli kymmenkertainen ylivoima, tappelivat
kehnosti. Sekavana laumana he kerran toisensa perästä hyökkäsivät
Lauri-papin varustukselle, mutta heidät työnnettiin sieltä aina
takaisin ja miehiä kaatui kuin luokoa varustuksen edustalle. Vain
villin Timon hurja raivoaminen sai estetyksi Vienan miehet kokonaan
hajaantumasta ja karkuun pötkimästä. Vihdoin peräytyi piskuinen
talonpoikaisjoukko vieden viimeiset tavaraveneet mukanaan.
Villi Timo kiehui kiukusta, kun koko suuresta kylästä ei löytynyt
mitään ryöstämistä. Se oli Hilipan viivyttelyn ansiota, julisti hän
miehilleen. Hilippa oli kavaltaja, mene tiedä, vaikka lie ollutkin
jo alusta pitäen ruotsien salainen kätyri. Vai oliko kukaan nähnyt
Hilippaa mukana taistelussa? Siinäpä oli asia, jonka hän tahtoi tietää:
oliko kukaan nähnyt Hilippaa ase kädessä varustukselle rynnistämässä?
Ei, siinä villi Timo oli todella oikeassa. Kukaan ei ollut nähnyt
Hilippaa mukana taistelussa. Vasta taistelun jälkeen hän oli ilmestynyt
kylään, missä lie siihen asti viivytellytkin. Toiset arvelivat, että
hän oli etsinyt taattoansa. Toiset — Hilipan puoltajat — väittivät
hänen ahdistaneen takaapäin ruotsejapa sehän oli muka niinkuin
ollakin piti. Hilippa-veitikka oli tapellut viisaasti, he tyhmeliinit
tottelivat villin Timon komentoa ja uhrasivat suotta päiten monta
kunnon toveriaan.
Tätä asiaa jauhettiin ankarasti herra Henrikin hovitalon pihalla,
johon kaikki Vienan miehet olivat vähitellen kokoontuneet. Mutta kun
Hilippa omia aikojaan ilmestyi miesjoukkoon, vaikenivat kaikki äänet
kuin sopimuksesta. Vain villi Timo meni röyhkeästi Hilippaa vastaan ja
tiedusti, missä tämä oli niin kauan viivytellyt.
— Ohoo, veli veikkonen, sitäpä en sanokaan, irvisti Hilippa. — Vaikka
olisin käväissyt huvin vuoksi ruotsien puolella, ja rupeaisinko sitä
nyt tässä kaikkien kuullen tunnustamaan.
— No, sitä tunnustusta tuskin enää kaivataankaan, rähähti villi Timo,
ja oli ilmeistä, että hänellä oli hyvä halu käydä käsiksi Hilippaan.
Hilippa vuorostaan tarkasteli ääneti sotatoveriaan. — Me keskustelemme
tästä asiasta kenties myöhemmin, sanoi hän vihdoin hillityn pehmeästi.
— Sinä olet aika julkea mies, Timo-ystäväni, se täytyy minun sanoa.
Varo kuitenkin itseäsi. Pidä kielesi kurissa, sen neuvon annan sinulle
tässä kaikkien kuullen.
Hän käänsi halveksien selkänsä sotatoverilleen ja meni matkoihinsa.
Miesjoukko katseli ihmetellen hänen jälkeensä, eikä kukaan ymmärtänyt,
mikä häneen oli mennyt. Kaikkiin syöpyi sentään vaikutelma, että tuo
Pielisen briha oli jollakin tavoin korkeammalla tasolla kuin heidän oma
päällikkönsä. Villi Timo, mitäpä muuta hän oli kuin pahainen rähisijä,
mutta Hilippa oli toista maata. Ja vaikeata, ylen vaikeata oli pitää
Hilippaa kavaltajanakaan, olihan hän sentään heidän oppaansa. Piru
tiesi, mitä oikeastaan piti hänestä uskoa.
Hilippa tuskin tiesi itsekään tällä hetkellä, mihin hänen pitäisi
ryhtyä. Hän oli todellakin taistelun aikana ollut isäänsä etsimässä
ja vihdoin löytänytkin tämän ja Jehki-vaarin autioksi jätetystä
pappilasta, jonne pikku pastori oli heidät jättänyt pois lähtiessään.
Vanhukset olivat kertoneet Hilipalle pakolaisten poistumisesta, ja
siinä tuli ohimennen mainituksi myös herra Henrikin perheen pakomatka.
Sotkamoon olivat Helga-rouva ja hänen sairas tyttärensä menneet, niin
oli Lauri-pappi nimenomaan maininnut vanhuksia hyvästellessään.
Siinä kaikki, minkä Hilippa sai kuulla Britasta, mutta sepä riittikin
järkyttämään hänen mielensä. Tahallaan hän meni ärsyttämään
sotatoveriaan ja katui myöhemmin, kun ei tehnyt sitä vieläkin
julkeammin. Hänen olisi pitänyt sivaltaa villiä Timoa korvalle, juuri
sellaisen kohtelun olisi tuo likainen roikale ansainnut.
Illemmalla yksin harhaillessaan joutui Hilippa ylös harjulle
Lauri-papin varustuksen luo ja siellä kaatuneiden keskellä hän sai
kenenkään häiritsemättä ajatella nykyistä oloaan. Hän oli tyytyväinen,
kun Lauri-papin kirkonkylä oli säästynyt edes ryöstöltä, mutta
muuten hän inhosi sekä sotatoverejaan että itseään. Nuo kaatuneetkin
tuossa hänen jaloissaan inhoittivat häntä. Senkin saastaiset elukat,
paholaisen partaturilaat, ja mokomaa joukkoa opastamaan hän oli
antautunutkin!
Ja entäs kun perästä olivat vielä tulossa ryssän piikkiniekat, oikeat
koirankuonolaiset, hävitystä täydentämään. Hänen nimensä kyllä
säilyisi Pielisen seudun asukkaiden muistossa — maanpetturiksi häntä
sanottaisiin ja polvesta polveen kirottaisiin hänen nimeään.
Ehkäpä Britakin kerran parantuisi, ja silloin hän saisi tietää,
minkä alentavan teon hänen valittunsa oli tehnyt, Hohoo, kylläpä
Brita silloin kauhistuisi ja toivoisi — niin, mitähän Brita silloin
toivoisikaan? Oh, kyllä hän tiesi, mitä Brita silloin toivoisi: Brita
toivoisi, että hänen järkensä valo pimenisi jälleen. Tai ehkäpä
Britakin kiroaisi hänet, eikä se olisi ensinkään liikaa. Hän ansaitsi
kirouksen, montakin kirousta hän ansaitsi, jos oikeutta noudatettiin.
Kaakinpuukaan ja teilausratas eivät olisi hänelle pahitteeksi. Hilippa
oli kyllä nähnyt noita vehkeitä, ja hän arveli, että teilausrattaassa
ennättäisi varmaan tarpeeksi asti ajatella tekojaan, ennenkuin ajatus
sumenisi ja sammuisi. Ne olivat juuri oikeita laitoksia hänentapaisiaan
varten.
Mutta toisekseen, tuskinpa kannatti jäädä odottamaan
teilausratastakaan. Hilippa oli kyllä varma, että loppujen
lopuksi ruotsit puhdistaisivat rajamaakunnan hänen tuomistaan
vainolaisparvista, mutta tuskinpa kannatti jäädä sitä odottamaan. Olisi
siinä vain tarpeetonta kärsimystä. Britakin ehkä palaisi tervehtyneenä
näille maille, eikä hänellä ollut halua jäädä näyttäytymään Britalle.
Niin oli asia, Brita oli sen arvoinen, että hänet vapautettiin
näkemästä kavaltajaa.
Ja nämä seudutkin olivat niin kauniita, sekä täällä Nurmeksessa
että Brahean puolessa ja Pankajärvelläkin. Täällä oli ilo elostaa
onnellisten ihmisten, mutta kavaltajan, maanpetturin piti ajoissa
toimittautua täältä muille markkinoille — pimentoon. Ehkäpä hän
menisikin ja hautautuisi johonkin rajantakaiseen erakkolaan katumaan
raskaita syntejään. Hän oli joskus nähnyt tuollaisia katuvia
erakkoveljiä ja tähän asti hän oli ihmetellyt, mitenkä järkevät miehet
viitsivät kaiken ikänsä kiusata itseään.
Eräskin hänen tuntemansa pyhä mies Danilovon syrjäisessä erakkolassa
kulki aina likaisissa riekaleissa, piti karkeata jouhipaitaa ihoaan
vasten ja kuritti vielä ruumistaan ruoskimisella. Hilippa muisti tuolle
hampaattomalle, naavapartaiselle ihmisrauniolle kerran nauraneensa,
mutta nyt hän alkoi ymmärtää, että oli syntejä, joita sieti katua
perusteellisesti. Niinpä niin, karkea jouhipaita ja solmuruoska
sopisivat hänellekin, sopisivat mainiosti.
Tähän asti oli Hilippa päässyt katumusharjoituksissaan, kun hän
odottamatta huomasi oudon ilmiön: Paristakin paikasta autiosta kylästä
alkoi nousta tulipalon savua illan taivaalle, ja se oli Hilipan
mielestä merkillistä. Hän tiesi parhaan osan partiojoukosta lähteneen
tavoittamaan pakenevia talonpoikia, ja itse päällikkö, villi Timo,
oli kai pitämässä juominkia tuolla Hovilassa. Kukapa sytytteli siis
noita tulipaloja? Vai olisiko Timon päähän pälkähtänyt ilotulituksen
toimeenpano? No, se olisi kylläkin tuon roikaleen tapaista: kostettiin
muka Nurmeksen miehille, kun eivät jättäneet mitään ryöstämistä.
Hilippa ällistyi, sillä nyt syttyi tuossa aivan hänen lähellään kirkko
palamaan. Ensin tuprahti sakea savu tuolta metsän puoleisen nurkan
takaa ja nyt leimahti jo liekkikin näkyviin. Kukahan siellä mahtoi olla
sytyttämässä? Kas, senpä Hilippa halusi nähdä. Nopeasti hän silmäsi
ympärillään maassa makaavia kaatuneita, ja kun keksi joutilaan keihään,
sieppasi sen aseekseen ja alkoi notkein, kissamaisin askelin hiipiä
paloa kohden tähyillen koko ajan ympärilleen.
Hänen ei tarvinnut mennäkään monta askelta, kun hän jo keksi
sytyttäjän. Tuolla hautakumpujen välissä vilahti mies palava tulisoihtu
kädessään, meni nähtävästi syrjemmässä olevaa kellotapulia sytyttämään.
Hilippa säpsähti nyt toden perästä, sillä hän tunsi hyvin tuon
miehen: Jyrki-seppähän siinä oli — Pankajärven murhapolttaja, Hilipan
Lari-veljyen keihästäjä.
Tihutöitään katuva Hilippa ei muistanut ajatella, että oli nyt
joutumassa uuteen syntiin. Ei tullut kysymykseenkään keihään pois
nakkaaminen, Hilippa puristi sen vartta kourassaan ja juoksi
ilveshypyin kumpujen ohi. Hän joutui ajoissa estämään kellotapulin
sytyttämisen; Jyrki-seppä viskasi palavan soihdun pois kädestään ja
yritti paeta kirkkomaan kiviaidan yli metsään, mutta juuri aidan
yli mennessä tavoitti Hilipan keihäs hänet. Kesken katkesi synkeä
sadatus pakenijan huulille, hän kierähti takaisin aidalta ja retkahti
selkoselälleen äsken peitetylle hautakummulle.
Hilippa kiskaisi keihään pois haavasta ja tarkasteli tyystin uhriaan.
Musta ruotsi eli vielä, näyttipä olevan tajuissaanko. Häijy käärmeen
ilme välähti hänen silmissään, mutta vähitellen tuli noihin silmiin
aivankuin pelästystä, näkymättömän kauhua. Rävähtämättä ne tuijottivat
nopeasti suurenevaa paloa. Sitten kävi nytkähdys, silmät vääntyivät
nurin, suussa näkyi veristä vaahtoa, koivet oikenivat ja vavahtelivat
kuin näkymätön käsi olisi niitä nykinyt.
Hilippa havahtui kuin pimeän velhon lumouksesta, mutta katumatta tätä
tekoaan. Sitä hän ei tehnyt, vaan ajatteli pikemminkin tehneensä hyvän
työn. Jos Isä Jumala oli oikeudenmukainen, niin ei häntä ainakaan kovin
pahoin piinattaisi tästä tekosesta toisessa maailmassa.
Palolle ei Hilippa mahtanut enää mitään. Humisten ja räiskyen liekit
ahmivat rutikuivia kelohirsiä, liekki kohosi suurina kimppuina
korkealle iltataivaalle, ja Hilippa ajatteli, että jos Lauri-pappi oli
vielä jossakin tuolla Lautiaisjärven lähettyvillä, niin hän varmaan
näkisi rakkaan kirkkonsa palon.
Hilippa kyllä aavisti, kenen juonta oli tämä, samoin kuin nuo
toisetkin kylältä näkyvät tulipalot. Herra Henrikki se kai oli näiden
pimeiden tekojen takana, mutta hänen heimonsa — Pielisen pokostan
karjalaisrahvas — saisi kerran kantaa näistäkin vastuun. Ennen muita
muistettaisiin hänen nimensä — maankavaltajan nimi.
Hilippa painoi päänsä alas ja risti silmänsä. Mutta ei hän ennättänyt
lähteä vielä mihinkään palopaikalta, kun alkoi kuulua ääniä tuolta
kylän puolelta. Sieltä tuli itse villi Timo, joukko juomatovereja
mukanaan, paloa katsomaan.
Timo ällistyi hyväisesti, kun äkkäsi Hilipan. Hän ei voinut uskoa
muuta, kuin että Hilippa katui äskeistä röyhkeyttään ja oli sitä
sovittaakseen sytyttänyt hänen mielikseen tämän ilotulituksen. Mutta
Hilippa oikaisi tylysti hänen erehdyksensä.
— Tuota miestä saat kiittää huvistasi, sanoi hän ja osoitti maassa
kellettävää vainajaa.
— Aha, vai hän siis sytyttikin lekon. Ja sinä, Hilippa ystäväni, sinä
keihästit hänet siitä hyvästä — teit ruotsille palveluksen? Ymmärrän,
mainiosti ymmärrän tekosi! — Hän kumartui lähemmin tarkastamaan
vainajaa, mutta silloin hän ällistyi.
— Kukas tämä on? sammalsi hän. — Eihän tämä miekkonen näytä
meikäläiseltä?
— Ruotsi hän on, piru vie. »Musta ruotsi» hän on nimeltään, jos haluat
tietää! ärähti Hilippa.
— Ruotsiko siis? Ja hänkö olisi palon sytyttäjä? ällisteli Timo. —
No, nyt on asia niin, etten minä ymmärrä hiventäkään. Sarvipää minut
periköön, jos ymmärrän moista sotkua — että muka ruotsit itse tulisivat
sytyttelemään meidän iloksemme kokkotulia?
Hän katsoi harottavilla silmillään vuoroin Hilippaa, vuoroin maassa
makaavaa vainajaa. Vihdoin hän kiroten sylkäisi ja mieli jo lähteä
tiehensä, mutta äkkiä hän pyörähtikin takaisin ja jäi jälleen
tuijottamaan hautakumpua, jonka päällä musta ruotsi maata kelletteli.
Hänen mielestään siinä oli jotakin merkillistä, aivankuin noiduttua.
Hautakumpu oli veres, vasta peitetty, mutta risti sen päällä oli vanha,
sinttynyt ja sammaltunut.
Se oli tuo samainen risti, jonka herra Henrikki ja Jyrki-seppä pari
päivää sitten olivat ryöstäneet naapurihaudalta omalle valehaudalleen.
Ja niinpä kävi nyt, että vainajat kostivat kuin kostivatkin hautausmaan
häväistyksen ja kirkon polttamisen. Juuri tuo vanha, sammaltunut risti
kavalsi Vienan miehille herra Henrikin aarrearkun.
Kalman voimien kammo olisi kai sentään pidättänyt villin Timon
tovereja. He olivat kaikki äärimmäisen taikauskoisia ja heistä tuskin
olisi ollut valehaudan penkojiksi, mutta toista maata oli itse villi
Timo. Hän oli nyt rohkeimmillaan juovuksissa ja niinpä hän alkoi
touhuta haudan avaamista. Hän rähisi tovereilleen:
Saakelin pojat, minun nimeni ei olekaan Timo Karppanen, jollen minä
ota selvää, mikä lempolaisen salaisuus on tuohon kumpuun kätkettynä.
Kas niin, pojat nopeasti lapioita tänne — tuolla niitä kai säilytetään
kellotapulissa. Ja sinä, musta ruotsi, irvisti hän, — sinä saat
kauniisti väistyä siitä syrjemmäksi!
Hän potkaisi häikäilemättä Jyrki-sepän pois tieltä ja niin alkoi
kaivaminen. Multa ja turpeet lentelivät nopeasti syrjään monen lapion
heitteleminä. Hilippaa inhoitti tämä näky, mutta kumma uteliaisuus
pidätti häntäkin paikallaan. Löytäisikö villi Timo jotakin tuosta
salaperäisestä haudasta? Ja mitä hän löytäisi? Hilippa jäi kuin jäikin
katsomaan haudan avaamista.
Ja tuokion kuluttua jo kajahtikin syvältä haudan pohjalta villin Timon
riemastunut ulvahdus. Herra Henrikin aarrearkku oli paljastunut, ja
lapioillaan koputtelemalla kuulivat kaivajat sen sisältä hopean helinää.
Sinä yönä juhlivat Vienan miehet perinpohjaisesti. Villi Timo oli
löydöstään niin iki-ihastunut, että tarjosi Hilipallekin sovintoa ja
pyysi häntä mukaansa maljoja kallistelemaan.
Hilippa ei kuitenkaan viihtynyt kauan Hovilan remuisassa juomaseurassa.
Villi Timo tovereineen jäi sinne jatkamaan juhlia täydellä höyryllä,
Hilippa pujahti toisten huomaamatta ovesta ulos. Hän kulki takaisin
kirkkoharjulle ja jäi sinne katselemaan sammuvaa paloa.
Katto ja katonalaiset olivat jo romahtaneet alas, mutta hiileksi
palaneet nurkat olivat vielä pystyssä. Samoin oli vielä paikallaan
saarnatuoli. Se hehkui kekäleinä, ja Hilippa sai kumman mielikuvan:
Nyt — juuri ilmestyy tuohon tulenpunaisena hehkuvaan saarnatuoliin Isä
Jumalan enkeli ja sinkoaa ikuisen kirouksen hänelle — maanpetturille.
Hilipan piti ummistaa silmänsä, sillä hän pelkäsi tuota ilmestystä.
Hän tiesi taivaan valtojen olevan oikeassa, hän oli kyllä kirouksen
ansainnut, mutta samalla kertaa kai kirottaisiin hänen vanha taattonsa
ja Ohtavaaran pakolaispirtissä elävä maammonsa — koko hänen orpo
karjalaisheimonsa. Ja se oli Hilipan mielestä sentään liian kovaa.
Jos piti tuleman kirouksen, niin Hilippa toivoi sen tulevan hänelle
yksinään.
Nyt kuului romahdus ja pelästyneenä Hilippa avasi silmänsä Hän näki
saarnatuolin luhistuneen kasaan, ja hiiltyneet nurkatkin lysähtelivät
yksi toisensa jälkeen. Ja jokaisen nurkan kaatuessa syttyi kekälekasa
kirkkaampaan liekkiin. Sen leimahteleva kajastus valaisi illan hämyssä
yksinäisen miehen kärsiviä kasvoja.
Ja Hilippa ajatteli, että näin nopeasti oli palanut ja sammunut
hänenkin elämänsä valkeus. Ei ollut hänellä enää mitään, kaikki...
kaikki oli kai lopussa. Hän heittäytyi maahan ja painoi kasvonsa vanhan
hautakummun turpeeseen. Ja polttavan sydänsurun nyyhkytys vavahdutteli
tuon rotevan miehen hartioita.

VI.

VANGIT.

Aurinko tekee jo nousuaan tuolla Lautiaisen takaisella taivaanrannalla,
kirkon rauniot ovat jo aikoja sammuneet, mutta yhä istuu Hilippa
hievahtamatta vanhalla hautakummulla.
Pää käsien varaan painuneena hän istuu ja tuijottaa kulmat rypyssä
sammunutta kekälekasaa. Hän on katumuksen tekijä, kuuro ja sokea
kaikelle, mitä tapahtuu ympärillään. No, ehkä hän sentään kuulee
lintujen liverryksen kirkkomaan vanhoista puista. Ehkä hän sentään
huomaa runsaan aamukasteen, joka virkistävinä kultapisaroina helmeilee
vanhojen hautakumpujen jokaisella lehvällä ja ruohonkorrella. Ne ovat
katumuksentekijän mielenlaatuun soveltuvia, sekä tuo lintujen liverrys
että raikas aamukastekin.
Mutta Hilipan olisi tänä aamuna pitänyt huomata ja kuunnella
enemmänkin. Tuolta alhaalta Vienan miesten majapaikasta kuului kovaa
meteliä ja rähinöimistä, siellä oli nyt tapahtumassa hirveitä asioita.
Hilippa ei olisi istunut noin tylsänä ja turtuneena paikallaan, jos hän
olisi aavistanut, mitä tihutekoja Hovilassa valmisteltiin.
Villin Timon miesroikaleet olivat hetkinen sitten tuoneet sinne
vankeja, Lauri-papin, lautamies Olavin ja luutnantti Marcuksen.
Pakomatkallaan olivat pikku pastori ja hänen uskolliset apulaisensa
asettuneet nuotiolle; monta päivää ja yötä he olivat valvoneet yhteen
menoon ja nyt he mielivät hetkisen levähtää ponnistuksistaan, mutta
eivätkös siihen jo ennättäneet Vienan partaturilaat ja sieppasivat
heidät vangikseen, kaikki kolme samalla kertaa.
Ja nyt heille valmistettiin surkeata kohtaloa. Vahvasti nuoriin
köytettyinä he maata kellettivät Hovilan pihanurmikolla juopuneena
rähisevän miesjoukon keskellä, ja villi Timo jakeli määräyksiään. Hän
oli niin tukkihumalassa, että tuskin pysyi enää jaloillaan, mutta hänen
häijyt vaistonsa olivatkin juuri nyt vireimmillään. Hän hykerteli
käsiään ihastuksesta ja määräsi rakennettavaksi keskelle pihamaata
kaakinpuun — kaikkia kolmea varten yhteisen kaakinpuun.
Tuo punaparta paholainen osasi hekumoida julmuudessaan. Nikotellen ja
kuolan suusta valuessa hän teiskaroi vankiensa edessä ja irvisteli
näille, että he ansaitsivat hiukan kiikuttamista. Oikea Vienan miesten
kiikku valmistettaisiin heille ja he saivat uskoa, että siinä kelpasi
kyllä ruotsienkin keinahdella, mutta sitä odottaessaan he saisivat
katua syntejään.
Heidät vietiin vanhaan panimotupaan odottamaan kohtaloaan. Sinne
heidät nakata rojautettiin laakakivipermannolle, tuohon samaan
panimotuvan röttelöön, josta Lauri-pappi ja lautamies Olavi kaksi
päivää aikaisemmin olivat vapauttaneet Kauro-vanhuksen ja Jehki-vaarin.
Niin olivat osat vaihtuneet, itse he nyt saivat kelliä siellä nuoriin
köytettyinä, eikä heidän kohtalonsa todellakaan näyttänyt valoisalta.
Lautamies Olavi ja luutnantti Marcus olivat jo jättäneet kaiken
toivon, mutta pikku pastori luotti vielä Jumalansa apuun. Hän
puheli tovereilleen, että Pielisen Karjalan kohtalo oli nykyjään
heidän käsissään, eikä saattanut mitenkään olla Jumalan tahto, että
heidän kaikkien pitäisi tuhoutua samalla kertaa. Toiset epäilivät
hänen uskoaan ja arvelivat, että olisi kenties parasta valmistautua
kuolemaan, mutta silloin kiivastui pikku pastori ja käytti voimakasta
kieltä.
— Minä tiedän kyllä, mitä toivon ja uskon, sanoi hän. — Näinä aikoina
on Jumala puhunut minun kauttani ja monta väkevää työtä olen saanut
tehdä Hänen avullaan.

Jäisikö nyt työni näin kesken? Ei, siihen ajatukseen en voi mukautua.

— Tuskinpa vain Jumalan ihmettä tapahtuu. Ja muuhun meitä ei voi
pelastaa kuin suoranainen ihme, virkahti lautamies Olavi.
— Sanotko sinä niin, lautamies Olavi? Epäiletkö sinä, ettei Jumalan
ihmettä voisi enää tapahtua meidän päivinämme? tuiskahti pikku pastori
ja jatkoi:— Tiedättekö, mitä minä ajattelen? Minä ajattelen Paavalia,
meidän Herramme väkevää apostolia. Kuinka monta kertaa hänetkin
heitettiin vankityrmään, mutta joka kerta avautuivat vankilan ovet
ja hänet päästettiin siteistään, sillä hänen piti suorittaa suuri
työnsä loppuun. Meidän työmme on kenties vähäinen sen rinnalla, mutta
vähäisiäkin työntekijöitään suojelee Jumala elonaikaan asti.
Hän oli oikeassa. Pikku pastori oli kuin olikin oikeassa luottaessaan
Jumalansa apuun. Kas, hänen vapauttamansa Kauro-vanhus oli jo
touhussaan apua etsimässä. Jos Hilippa ei olisi istunut kirkkomaalla
niin perin syventyneenä katumusharjoituksiinsa, olisi hän jo hyvän
aikaa kuullut vanhan isänsä huhuilun. Lopulta sentään Kauro-vanhus
löysi poikansa olinpaikan. Melkein kädestä pitäen hän sai nykäistä
Hilipan hereille, ja ensin Hilippa ihmetteli, miksi taatto niin
touhussaan tuli häntä häiritsemään.
Mutta kun Kauro-vanhus oli hätäisesti kertonut, mitä tihutekoja
valmisteltiin Vienan miesten majapaikassa, heräsi Hilippa jo
täydellisesti. Vai niin, että Lauri-pappi ja lautamies Olavi olivat
villin Timon kynsissä? Ja että heille rakennettiin kaakinpuuta! No, se
oli kyllä Timon tapaista, mutta katsottaisiinpa, eikö voitu enää mitään
tehdä tuon roikaleen aikeiden estämiseksi.
Hilippa meni jo hyvää kyytiä kirkkoharjun rinnettä alas. Kauro-vanhus
sai panna juoksua perässä pysyäkseen, ja siinä juostessaan hän
lopetteli kertomustaan. Mutta Hilippa ennätti mennessään ajatella
monta asiaa. Katumusharjoitukset olivat nyt tyystin unohtuneet hänen
mielestään, oli herännyt eloon entinen Hilippa, joka osasi hädän
hetkellä toimia ripeästi ja liikoja aprikoimatta.
Taakseen vilkaisten hän kysyi isältään, missä olivat Jehki-vaari ja
hänen Riiko-serkkunsa. Ja kun sai tietää näiden jääneen pappilaan,
käski hän isänsäkin juosta sinne.
— Ja varustakaa vene lähtökuntoon, määräsi hän, — paras vene, minkä
sieltä rannasta satutte löytämään.
Kauro-vanhus jo erosi hänestä lähteäkseen täyttämään hänen käskyään.
Kauro totteli sokeasti poikaansa, hän oli aina ihaillut Hilippaa ja kun
hän nyt vain vilaukselta sai nähdä poikansa kasvot, tiesi hän varmasti,
että Hilippa vapauttaisi vangit villin Timon kynsistä. Hän ei jäänyt
aprikoimaan, millä tavoin Hilippa kykenisi sen tekemään, hän lähti
nopeasti täyttämään Hilipan määräystä. Mutta Hilippa pysähdytti hänet
vielä ja antoi lisäohjeita.
— Hei, taatto, kuulehan vielä pari sanaa, hoihkaisi hän. Se vene on
kierrätettävä Mikonsalmen kautta tuonne Lautiaisen puolelle. Kuulitko —
Lautiaiseen on vene vietävä!

— Hyvä, hyvä, sinne viemme!

— No, juokse nyt, taatto. Mutta katsokaa, että joudutte sukkelaan!

Mennessään Hovilaan ajatteli Hilippa, että kenties Isä Jumala auttaisi
häntä tällä kertaa. Hän oli kyllä tehnyt pimeitä tekoja, mutta nyt hän
oli menossa hiukan korjaamaan jälkiään. Niinpä juuri, hänelle oli nyt
annettu vihoviimeinen tilaisuus, ja nyt jos milloinkaan hänen piti
toimia.
Pihamaalla kohtasi Hilippaa yllättävä näky. Siinä oltiin yhä kaakinpuun
rakentamistouhussa, mutta työ näytti sujuvan perin hitaasti. Paras osa
rakennusmiehistä kelli jo autuaan juopumuksen uuvuttamana nurmikolla.
Siinä oli miestä kuin luokoa makaamassa ja loputkin olivat ihan
viimeisillään. Kirves ei totellut enää pitelijäänsä, kaakinpuu ei
asettunut keinolla eikä millään kunnollisesti pystyyn sille kaivettuun
koloon. Milloin oli toinen, milloin toinen poikkipuu vinossa, milloin
itse pylväs pahoin kallellaan. Horjuen ja lankeillen, toisiaan sysien
ja sadatellen häärivät miehet sen ympärillä.
Ei ainoakaan noista ahertajista huomannut tulijaa. Hilippa näki
kaikesta, että nousevan auringon lämpö sammuttaisi tuossa tuokiossa
noiden miekkosten viimeisenkin tarmon kipinän, mutta missähän kunnossa
mahtoi olla itsensä villin Timon juomaseura? Hän pujahti miesten ohitse
päärakennuksen puolelle ja kurkisti siihen huoneeseen, johon hän oli
jättänyt Timon lähimpine ystävineen mellastamaan.
Ja siellä oli näky vielä autuaampi: Koko huone lainehti viinaa
ja tahmeaksi hyytynyttä rommia, ja juomalätäköissä, ken mitenkin
sortuneena, kuorsata jyristi kilpaa uneen uupuneita Vienan miehiä. Vain
itse urhojen päällikkö oli vielä istuallaan, nojasi kyynärpäillään
raskaasti pöytään, ja hänen edessään oli sekä kaatuneita että
täysinäisiä juomamaljoja. Herra Henrikin kalleudet oli pantu
käytäntöön, Hilippa näki hyvin, että niitä oli tuossa pöydässä ihailtu,
mutta nyt oli Timonkin ajatuksenjuoksu nähtävästi jo raukeamassa.
Älyttömästi hän tuijotti eteensä ja soperteli yksikseen, mitä lie
soperrellut.
Hilipan ilmestyminen huoneen ovelle sai hänet sentään hieman
elostumaan. Hän yritti nousta jaloilleen, mutta jalatpa kieltäytyivät
isäntäänsä tottelemasta, miekkonen horjahti pahasti ja vain tarmokkain
ponnistuksin hän pääsi takaisin äskeiseen asemaansa. Rytäkässä meni
jälleen kumoon yksi hopeainen juomamalja ja sen sisältö hulahti
yli pöydän reunan urhon syliin, mutta Timo vain viittasi raukeasti
kädellään ja soperteli:
— Näetkös, Hilippa-ystäväni, me olemme hieman ry-ryypiskelleet...
maljoja maistaneet olemme. Hi-hik, Vienan urhot ovat nyt hu-humalassa!

Hilippa yritti painaa oven kiinni, mutta Timo ehätti häntä pidättämään.

— Meillä on va-vankeja... vankeja! jankkasi hän toimessaan. — Miehet
rakentavat kaakinpuuta... ke-keinulautaa ruotseille. Mene, me-mene
sinä valvomaan, jotta työ tulee tehdyksi. Minä tässä hi-hik... hieman
selvitän ja tulen... ke-keinuttamaan!
Hilippa nyökkäsi ymmärtäneensä toivomuksen ja painoi oven kiinni. Hän
kulki rohkeasti pihamaan ylitse, harppaili maassa kellettävien miesten
keskitse ja meni vanhan panimotuvan luo. Jo äsken tullessaan hän oli
pannut merkille, että siellä oli vartijoita ja siitä hän oli päätellyt,
että siellä mahtoivat vangit olla säilössä.
Jouduttuaan nyt panimotuvan luo hän näki vartijoiden kuorsaavan
istuallaan seinänvierellä. Aurinko paistaa helitteli siihen seinää
vasten niin lämpimästi, että miehiltä oli jäänyt suuri viinapullo aivan
keskeneräiseksi.
Särkynyt ovi oli jotenkin pönkittämällä saatu paikalleen, mutta
Hilippa pelkäsi, että makeata humalaansa nukkuvat vartijat voisivat
havahtua, jos hän rupeaisi siitä sisään pyrkimään. Ei, parasta oli
pysyä varovaisena viimeiseen asti. Hilippa kiersi vankilan toiselle
seinustalle ja avasi siellä ikkunaluukun.
— Hei, miehet, mitenkäs siellä jaksetaan? kuiskasi hän pannen sormen
suulleen merkiksi, että piti puhella hiljaa.
Kaikki kolme köysiin käärittyä miestä tuijottivat ihmetellen häneen,
mutta Hilippa ei tuhlannut aikaa joutaviin selityksiin. Hän tunkeutui
ahtaasta ikkunasta sisään ja alkoi tuppipuukollaan leikata rapsia
miesten köysiä.
— Nyt on kysymys siitä, kykenettekö liikuttelemaan jalkojanne? sanoi
hän. — Vienan urhot ovat hetkiseksi nukahtaneet ja sillä aikaa me
voimme lähteä hieman kävelylle.

— Tulitko sinä, Hilippa, meitä vapauttamaan? kysyi pikku pastori.

— Ka niin tulin. Jos onnistuisimme vain täältä nopeasti livahtamaan
tiehemme, selitti Hilippa ja joudutti jo Lauri-pappia kiipeämään
ikkunasta ulos. — Kas näin, minä autan, sanoi hän ja neuvoi papin
tarraamaan käsillään seinänvierellä kasvavan pihlajapehkon oksiin.
— Minä tiesin, että näin kävisi, mutisi pikku pastori mennessään. —
Minä olin varma, että Jumalan avulla pääsisimme vapauteen. Ja jos
oikein toden sanon, niin minä melkein odotinkin sinua, Hilippa-poikani.
Oletko jo tavannut isäsi täällä Nurmeksessa? — Olen kyllä tavannut.
— Sepä hyvä, kun tapasit. Mutta autahan nyt toisiakin, minä tulen jo
mainiosti toimeen omin voiminkin. Ja puhelemisen kai saamme jättää
tuonnemmaksi.
Leveähartiainen lautamies Olavi ei tahtonut mitenkään mahtua ahtaasta
ikkunasta kulkemaan. Hän tuli ulos vaatteet revenneinä ja kylkiluut
pahoin rutistuneina, mutta ei ollut aikaa jäädä siinä vaurioita
ihmettelemään. Kun luutnantti Marcus ja viimeisenä Hilippakin olivat
työntyneet ulos, lähti koko joukko hiipimään herra Henrikin ruispellon
piennarta myöten kirkkoharjulle päin.
Lautamies Olavi ja luutnantti Marcus olivat vangittaessa tehneet
ankaraa vastarintaa ja niinpä heitä olikin kovakouraisesti rusikoitu.
Sekä siitä että yllättävästä vapautuksestaan he olivat vieläkin
pökerryksissä. Heillä oli täysi työ totutella jalkojaan kävelemiseen,
mutta pikku pastori ei ollut tietääkseen koko seikkailusta. Hän
kävellä viuhtoi ketteränä ja iloisena Hilipan rinnalla ja kyseli tältä
innokkaasti sodan vaiheita vihollisen puolella.
He kulkivat nopeasti kirkkomaan ohi ja siinä kertoi Hilippa kaikista
yöllisistä tapauksista. Hän mainitsi myös oman arvelunsa kirkon
polttamisesta ja pikku pastori nyökkäsi hyväksyvänsä tämän arvelun.
— Niin on asia, herra Henrikki on oikea Belialin poika, mutisi hän. —
Häpäisi ensin kirkkomaan, kätki siunattuun maahan ryöstämällä kootut
aarteensa ja sitten vielä Herran temppelinkin poroksi poltti. Mutta
niin totta kuin taivaan Jumala elää, minä paljastan vielä kerran hänen
kavalan juonittelunsa.
Pikku pastorin silmät säkenöivät. Hän olisi kai haltioitunut enemmänkin
puhumaan herra Henrikin vehkeilyistä, mutta onneksi hän muisti ajoissa
Britan, ja silloin hän katsoi tarpeelliseksi kääntää keskustelun
Hilipalle mieluisampiin asioihin. Hän kertoi, että Brita oli kai nyt
jo hyvässä turvassa ja parantumaan päinkin hän oli. Niin oli se asia,
Hilipan ei pitäisi liikaa murehtia Britan kohtaloa. Hilipan omat
erehdykset taasen oli nyt korjattu ja kaikki asiat järjestyisivät
hyvälle tolalle, kun tämä onneton sota kerran päättyisi.
Lautiaisen rannassa oli Kauron ja tämän toverien tuoma vene
odottamassa. Lautamies Olavi ja luutnantti Marcus kehoittivat Hilippaa
lähtemään mukaansa, mutta Hilippa pudisti päätään.
— Ei, minä jään vielä tänne, naurahti hän. — Jos nyt pakenisin, niin
se herättäisi epäluuloja ja mitenkä kävisikään silloin näiden? — Hän
viittasi isäänsä ja Jehki-vaariin. — Sitäpaitsi on koko muukin sukuni
siellä vainolaisen puolella — vanha maammoni ja kaikki. Ei, minulla on
vielä paljon tekemistä, mutta ehkäpä kerran tulenkin teidän puolellenne.

— Ja luuletko nyt selviäväsi epäluuloista? epäili lautamies Olavi.

— Enköpä selvinne. Saamme nähdä! naurahti Hilippa, ja entinen yltiöpää
vilahti hänen katseestaan.
Pikku pastori puristi lujasti Hilipan kättä. — Sinä olet uljas mies,
Hilippa-ystäväni, sanoi hän. — Sinä selviät kyllä kaikista vaaroista
Jumalan avulla, ja minä olen samaa mieltä kuin sinäkin: paikkasi on
vielä siellä — oman heimosi keskuudessa. Siellä sinä voit tehdä näinä
aikoina paljon enemmän kuin meidän puolellamme.
Hilippa ymmärsi enemmittä puheitta, mitä häneltä odotettiin. Hänen
tehtävänään oli vaikuttaa Pielisen karjalaisrahvaan keskuudessa
siihen suuntaan, että tämä rahvas pysyisi mikäli mahdollista erossa
rajantakaisista ystävistään. Hän ymmärsi kyllä tehtävänsä vaikeuden,
mutta jotakin hän uskoi sentään saavansa aikaan. Mutta pikku pastori
muisti eron hetkellä vielä toisenkin tärkeän tehtävän. Hän pyysi
Hilipan tyystin tarkastamaan Brahean valtauksessa venäläisten ja
Vienan miesten käsiin joutuneen sotasaaliin, mikäli se ei ollut vielä
kadonnut rajan taa. Tuosta sotasaaliista pitäisi Hilipan etsiä kirkon
omaisuutta, ennen kaikkea kreivi Pietarin lahjoittamaa Raamattua, jonka
kohtalosta pikku pastori oli kovin huolissaan.
Hilipan Riiko-serkku muisteli nähneensäkin tuon suuren kirjan
Braheassa. Kaupungin palon aikana olivat Vienan miehet koonneet
sotasaalistaan suuriin kasoihin herra Henrikin virkatalon pihamaalle,
ja yhdessä noista tavarakasoista hän muisteli nähneensä tuon kreivi
Pietarin lahjoittaman kirjan.
— Jos tuo kirja vain on palosta pelastunut, niin löydämme sen kyllä,
sanoi Hilippa varmasti. — Mitäpä Vienan miehet ja venäläiset kirjoista
— hopeata he etsivät ja muita kalleuksia, kirjoista he viis välittävät.
Hän lupasi lähteä heti Braheaan tuota kallista kirjaa etsimään, mutta
sitä ennen hänen piti vielä pistäytyä Vienan miesten majapaikassa.
Siellä alettaisiin kai vähitellen valveutua ja Hilippa ajatteli, että
hänen oli parasta olla silloin saapuvilla.
Ankara nousikin hälinä Hovilassa, kun vankien pako huomattiin. Villi
Timo raivosi suu vaahdoten, ruoski omin käsin nukkumasta löydettyjä
vartijoita ja toimitti luotetuimmat miehensä ajamaan paenneita takaa.
Mutta tämä touhu osoittautui hyödyttömäksi, Lauri-pappi ja hänen
molemmat toverinsa olivat hyvin käyttäneet saamansa etumatkan, ei heitä
enää voitu tavoittaa.
Silloin Vienan miesten päällikkö rupesi epäilemään Hilippaa. Vähitellen
hänen kohmeloisissa aivoissaan selkeni hämärä muisto Hilipan
kummallisesta käyttäytymisestä juominkien aikana. Ensin oli Hilippa
kadonnut ja sitten ilmestynyt takaisin, juuri hänen ja miestensä
suurimman väsymyksen hetkellä. Piru tiesi, vaikka Hilippa-lurjus
silloin olisi auttanutkin ruotsit pakenemaan.
Kun villi Timo oli päässyt tähän asti, sai Hilippa pian kuulla, mitä
hänestä ajateltiin. Toistamiseen herjasi Timo häntä miestensä kuullen
kavalluksesta, mutta Hilippa oli jo valmistautunut tähän syytökseen.
Hän astui sotatoverinsa eteen ja sanoi lempeästi:
— Sinä olet aika räkänokka, Timo-ystäväni. Jos sattuu vastoinkäyminen,
niin aina sinä olet valmis syyttämään minua. Olisi kenties parempi, jos
parantaisit ensin kohmelosi ja tulisit sitten vasta toisia herjaamaan.
— Herjaan milloin herjaan ja sinä saat pitää hyvänäsi! rähähti Vienan
mies.
— Ja sinä saat myös pitää hyvänäsi, jos minä hiukan niistän sinua.
Räkänokkia täytyy aina niistää, kas, tällä tavalla! ja Hilippa antoi
sotatoverilleen niin voimakkaan tällin, että tämä lensi hyvän matkan
päähän nurmikolle ja jäi siihen vähäksi aikaa haukkomaan henkeään.
Hilipan peloton esiintyminen yllätti koko Vienan miesten joukon. Ei
ainoakaan käsi kohonnut puolustamaan päällikköä, ja jos Hilippa olisi
halunnut käyttää hetken lumousta hyväkseen, olisi hän epäilemättä
voinut nujertaa täydellisesti sotatoverinsa. Timo näytti tällä hetkellä
miesten silmissä kaikelta muulta kuin sankarilta. Hilippa oli sanonut
häntä räkänokaksi ja se nimitys sopi mainiosti. Mikäpä muu villi Timo
olikaan kuin räkänokka, pahainen rähisijä, mutta Hilippa oli varma ja
peloton — seisoi tuossa kuin puolijumala heidän edessään. Siinähän oli
sankari — oikea päällikkö. Muutamia voimakkaita sanoja vain, muutamia
repäiseviä eleitä, ja Timosta olisi tullut virkaheitto. Hilippa olisi
innostusta ulvoen ylennetty joukon johtajaksi.
Hilippa ei tuota asemaa unelmoinut, mutta hän nujersi kyllä toisella
tavalla sotatoverinsa. Kun Timo alkoi vähitellen saamastaan iskusta
tointua, meni Hilippa toistamiseen hänen eteensä ja ilmoitti lähtevänsä
Braheaan.
— Siellä on vojevodi — oikea venäläisruhtinas päällikkönä, sanoi hän
yhtä paljon miehistön kuin Timon kuultavaksi, — ja minä haluan tietää,
mitä hän ajattelee tällaisesta komennosta. Vojevodi on osoittanut
minulle ystävyyttä, ja nytkös minua herjataan herjaamasta päästyäkin,
mutta siitäpä minä teen lopun. Saat uskoa, Timo-ystäväni, sanoi hän, —
en parjaa sinua yhtään liikaa. Pakisen vain totuuden vojevodille!
Timo näki koko miesjoukon kuuntelevan pelkkänä korvana ja hänen
polvensa kävivät merkillisen voimattomiksi. Hän ajatteli, että Hilipan
suu pitäisi nyt tukkia ainaiseksi, mutta hän huomasi hyvin, ettei saisi
noista ympärillä seisovista miehistä ketään auttajaksi.
Hilippa omaisineen lähti jo samana päivänä Braheaan. Kun hän ohjasi
venettään Pielisen ulapalla, leikki hänen huulillaan entinen yltiöpään
hymy. Hän tunsi nyt jälleen olevansa väkevä, ja tuon väkevyyden oli
antanut hänelle lyhyt keskustelu pikku pastorin kanssa.

VII.

SUKULAISPAPPILA.

Koko kesän riehui sodan myrsky Pielisen Karjalassa ja sen rajut
mainingit tuntuivat hyvin Sotkamon pieneen kirkonkylään asti. Siellä
kuhisi pitkin kesää Pielisen puolesta tulleita pakolaisia ja Kajaanista
lähetettyjä puolustusjoukkoja; koko kylä oli ääriään myöten väkeä
täynnä, saunoissa ja riihissä ja heinävajoissakin asuttiin. Ihmiset
saivat olla hyvin kiitollisia, kun löysivät edes jonkinlaisen katon
päänsä päälle.
Helga-rouva tyttärineen ja muutamine palvelijoineen asui pappilan
vanhassa vierastuvassa. Aikanaan tämä suoja oli ollut pappilan
päärakennuksena, mutta jo monta vuotta sitten oli rakennettu uusi,
paljon suurempi papin asunto, ja vanha oli jäänyt satunnaisten
vieraiden majoituspaikaksi.
Siihenkin tarkoitukseen oli tämä pieni, kaikkiaan kolme vähäistä
huonetta sisältävä rakennus kehnon puoleinen. Se oli jo lahoamassa
nurkilleen, katto oli ränsistynyt, niin että kovalla sateella ei
tahtonut huoneissa kuivana säilyä, ja laakakivirappusetkin olivat jo
hajonneet. Eräs leveä rappukivi oli asettunut poikittain pystyyn aivan
kynnyksen eteen; huonojalkainen Helga-rouva sai joka kerran kulkiessaan
keinotella pitkän aikaa, ennenkuin pääsi tuon esteen ohitse.
Talon palvelijat sanoivat tätä rakennusrähjää »kerjäläistuvaksi», ja
tämä nimitys kyllä ilmaisi, minkälaisia vieraita sinne tavallisesti
majoitettiin. Mutta nyt oli kerjäläistupa kohonnut kerrassaan arvossa,
sinne löysi tyyssijansa talon isännän sisarpuoli omaisineen.
Magnus-pastori selitteli laveasanaisesti, että täällä saisi Brita
olla paremmin rauhassa kuin toisissa rakennuksissa, ja se oli kyllä
tavallaan totta. Vanha vierastupa oli kokonaan syrjässä pappilan muista
rakennuksista, sakeaksi hyötyneen metsikön suojassa. Siellä sai Brita
todellakin olla rauhassa, aivankuin piiloon kätkettynä toisten pappilan
asujainten silmiltä.
Ja sittenkin kiusasi Magnus-pastoria sukulaistensa asuminen kattonsa
alla. Kerran hän toden perästä harkitsi Britan lähettämistä kauas
salolle, jossa oli pappilan karjamaja. Silloin odotettiin pappilaan
vieraita Kajaanista, ja Magnus-pastori oli huolissaan, mitä nämä
vieraat sanoisivatkaan, kun saisivat tietää hänen antavan talossaan
suojaa haureuden syntiin langenneelle naiselle. Hän puhui asiasta
Helga-rouvallekin, jankkasi tapansa mukaan pitkän aikaa, mitenkä olisi
kaikkien edun mukaista, jos Brita saataisiin toimitetuksi pois talosta
kajaanilaisten arvohenkilöiden vierailun ajaksi.
Helga-rouva jäi ylen pelästyneenä tuijottamaan veljeensä, ja silloin
tämä alkoi peräytyä ehdotuksestaan. Hän tuli todellakin hiukan
hämilleen, räpytteli likinäköisiä silmiään ja mutisi partaansa:
— No niin, enhän minä aivan totta tarkoittanut. Ei liene sopivaa
Britan lähettäminen karjamajalle, mutta käsitähän minua kuitenkin.
Minulla on seurakuntani ja minä olen sielunpaimen... sie-lun-paimen,
venytti hän korostaen. — Täällä seisotetaan häpeäpaalussa salavuoteuden
harjoittajia... hä-peä-paalussa. Ja nyt asustaa pappilassani sellainen.
— Ja hennoisitko sinä panna Brita-rukankin häpeäpaaluun — nykyisessä
tilassaan? kysyi Helga-rouva, ja hänen silmänsä revähtivät selälleen
kauhusta.
— Enhän minä sitä, että Britan... että Britankin pitäisi seisoa
häpeäpaalussa. Mutta käsitähän, sisko kulta, minun pitää huolehtia
niin monesta asiasta. Oman asemani ja seurakuntani vuoksi, näethän...
kaikesta pitää huolehtia.
Hän jaaritteli vielä hyvän aikaa pappilansa maineesta ja Britan
lankeemuksesta ja antoi Helga-rouvan jäädä siihen vakaumukseen, että
hänelle tehtiin todellakin suuri armotyö, kun ei karkoitettu Britaa
karjamajalle.
Helga-rouva pelkäsi koko ajan, että Brita ärsyttäisi Magnus-enonsa
kärkevillä sanasutkauksillaan. Britan ajatusmaailma oli jo hyvää
kyytiä selkenemässä, mutta niinkuin usein on tällä asteella olevien
hermosairasten laita, ei Britakaan osannut pitää kieltään kurissa.
Ajatus välähti hänen aivoihinsa, katkonainen ajatus, ja siinä tuokiossa
Brita sanoa päläytti julki tuon ajatuksensa.
Britan kieli olisi todellakin voinut saada aikaan paljon turmiota,
mutta Magnus-eno poikkesi hyvin harvoin tuonne Britan piilopaikan
puolelle. Ja Brita puolestaan viihtyi mainiosti vanhassa hökkelissä.
Sitä ympäröivät joka puolelta rehevinä kasvavat villiruusu- ja
vaapukkapensaikot sekä tuomi- ja pihlajapehkot, ja melkein pihamaalle
avautui suuri järven selkä. Tuo oli kaikki kaunista ja viihtyisää, ja
vaikka rakennus itse olikin ruma ja turvekattoinen, niin soveltui se
mainiosti tähän villinä rehoittavaan ympäristöön.
Brita kuvitteli mielessään, että tämä oli kuin ilmetty tonttujen
asunto. Ja hänhän olikin nyt tonttujen vieraana — vuorenpeikon vankina.
No, hänen Magnus-enonsa oli kyllä hiukan lammasmainen vuorenpeikko,
ei mikään oikea peikko, mutta soman vankilan oli Magnus-eno osannut
hänelle järjestää. Ei hän kaivannut mitään parempaa.
Jos Brita halusi ihailla kaunista näköalaa, tarvitsi hänen kulkea
vain vähän matkaa järven rantaa pitkin. Silloin joutui hän kauniiseen
niemeen, jossa oli Sotkamon vanha hautausmaa. Ja sielläpä hän tapasi
oikean tontunkin. Se oli vanha haudankaivaja, pieni ukon käppyrä —
oivallinen tonttu kaikin puolin. Heistä tuli vähitellen hyvät ystävät,
he ymmärsivät mainiosti toisiaan. Niinpä he olivat aivan samaa mieltä
Magnus-enosta. Kun Brita sanoi, että eikös Magnus-enon messuaminen
ollut kuin ilmettyä lampaan määkimistä, nauraa hihitti ukko lystikästä
nauruaan ja sanoi:
— Oletpas sinä, Brita-neito, sukkelasanainen. Aivan maalaat
Magnus-pastorin ilmieläväksi mäkättäjäksi; — Mutta hetkisen naurettuaan
hän siristi viekkaasti silmiään ja puheli salaperäisenä: — Eikös
totta, tämän me pidämme omana tietonamme? Emme hiiskahda sanaakaan
Magnus-pastorille hänen mäkättämisestään.
Toinen Britan tuttavuus oli seurakunnan vanha lukkari, jonka asunto oli
myös aivan hautausmaan vieressä. Hänkin tuli usein saattelemaan Britaa
ja kuunteli mielellään sairaan tytön lennokkaita ajatuspäätelmiä. Hän
oli pitkä ja luiseva vanhus, tämä kirkonmies. Aikanaan hän oli ollut
sotilaana ja siltä ajalta hänellä oli kotonaan runsas kokoelma vanhoja
ratsupistooleja ja ruostuneita miekkoja. Välistä hän vei Britankin
katselemaan näitä aarteitaan ja silloin hän voi kerrassaan innostua
sotaisiin muisteloihinsa.
— Jospa olisin nuorempi mies, sanoi hän, — niin lähtisin minäkin tästä
tappelemaan kuninkaan ja isänmaan puolesta. Menisin Nurmekseen ja
liittyisin siellä lautamies Olavin talonpoikiin. Hän kuuluu olevan
oikea sankari.
— Pikku pastori on vielä suurempi sankari, ilmoitti Brita ja hänen
silmänsä leimahtivat.

— Oikein sanottu, oikein sanottu, hän on Jumalan mies parasta lajia.

— Onkos Magnus-pastorikin Jumalan mies parasta lajia? iski Brita
kielevästi.
— No, mitäs me nyt Magnus-pastorista — annetaan hänen olla rauhassa.
Hän kaitsee laumaansa omalla tavallaan... omalla tavallaan. Mikäpäs
siinä!
Vähitellen alkoivat pakolaiset palata takaisin kotiseudulleen. Elokuun
lopussa saatiin tieto, että vainolainen oli jo väistymässä Nurmeksen
puolen kylistä, ja tämä ilosanoma sytytti uuden toivon pakolaisten
mieliin. Jokainen kiiruhti niin nopeasti kuin mahdollista elinmailleen
nähdäkseen, olivatko edes huuhtaraateet säilyneet sotkemattomina.
Helga-rouvakin jo ajatteli paluuta Nurmekseen, mutta silloin juuri
tapahtui Britan synnytys. Se tuli ennen aikojaan, Brita oli mennyt
nuoremman Ingrid-siskonsa kanssa järven rantaan vaatteita pesemään
ja siinä hän oli kai ollut varomaton. Alkoivat ankarat poltteet ja
ne päättyivät, niinkuin päättyivät. Pienokainen tuli maailmaan,
salavuoteuden hedelmä tuli maailmaan.
Luisevakätinen lukkarisotilas oli apuna synnytyksessä. Hän kelpasi
sellaisiinkin tehtäviin ja ilman hänen apuaan olisi kai Britan henki
ollutkin suuressa vaarassa. Nyt päättyi sentään kaikki onnellisesti,
vieläpä lapsikin jäi elämään. Poikalapsi oli tuo synnissä siitetty
ihmistaimi, ja kovin vähän iloittiin tämän lapsosen kehdon ääressä.
Nuoren äidin isä, itse herra Henrikki ei ollut edes saapuvilla. Hän
näytti tänä kesänä kokonaan unohtaneen perheensä, vain yhden kerran hän
oli pikimmältään pistäytynyt Sotkamossa. Ja nimenomaan tällä kertaa
olikin kai parempi, että herra Henrikki oli unohtanut perheensä. Jos
hän olisi ollut läsnä, olisi saattanut tapahtua mitä hyvänsä.
Magnus-pastori kastoi lapsen viipymättä, aivankuin kaikilta salaa. Ei
edes papin omasta perheestä ollut ketään läsnä kastetilaisuudessa. Vain
luiseva lukkari oli vaimoineen ja vanha haudankaivaja, nuo molemmat
Britan ystävät, ja hepä saivatkin olla todistajina ja kummeina.
Magnus-pastori luki kasteluvut kaikkein lyhimmän kaavan mukaan. Se oli
todella hätäkaste kaikkein alastominta lajia, ja Helga-rouva ymmärsi
hyvin, mihin veli pyrki: Annettiin Jumalalle merkki, suoranainen
kehoitus, että Hän suuressa armossaan korjaisi viipymättä luokseen tämä
ihmistaimen. Ole armelias muka, tule leikkaamaan viljasi! He puolestaan
tekivät tehtävänsä, jotta kaikki tapahtuisi oikeassa järjestyksessä.
Liekö sitten Jumala ymmärtänyt väärin ihmisten toivomukset, mutta
pienokainen ei ottanutkaan kuollakseen. Se oli kyllä ensimmäisinä
elinpäivinään surkea nähdä, laiha ja ryppyinen kuin kokoon puristettu
rukkasnahka eipä todellakaan olisi luullut mokomasta luomuksesta olevan
eläjäksi. Mutta elinvoimaa oli kuin olikin tuossa keskentekoisessa
ihmistaimessa, se hamusi itsepintaisesti nuoren synnyttäjänsä rintoja,
se koetti viimeiseen tippaan imeä vähäisen muonamääränsä. Mokoma ipana,
se mahtoi ymmärtää, että tässä oli ryhdyttävä tositoimiin, jos mieli
elää.
Ja ihme tapahtui, se virkosi elämään täydellä höyryllä. Se lihoi ja
pulskistui päivä päivältä; parin viikon kuluttua oli se jo oikein
säädyllinen kapalolapsi ulkonäöltään, ja luiseva lukkarisotilas
vakuuttelu Helga-rouvalle, että siitä kehkeytyisi kerran oikea ihme
miehekseen. Hän oli ylpeä, kun oli ollut auttamassa tätä pikku miestä
maailmaan, mutta Magnus-pastori ei enää näyttäytynytkään. Hän oli
vihoissaan ja loukkaantunut, kun Jumala suvaitsi ilvehtiä hänen
kustannuksellaan.
Brita oli mennyt aika heikoksi, mutta nopeasti hänkin tointui
lapsivuoteestaan. Ja vielä enemmänkin tapahtui: Brita parantui nyt
tuota pikaa myöskin sielullisesta sairaudestaan. Kun pikku miehen
silmät alkoivat kirkastua ja tulla tarkkaaviksi, niin yhtä rintaa
kirkastui Britankin katse. Tuo sumu tai muu kaihi, joka oli peittänyt
Britan sielun hämäryyteen, hävisi kuin konsanaan sumu häviää päivän
lämpimien säteiden edessä.
Tätähän saattoi kyllä odottaakin. Britan sairaus oli eroamattomassa
yhteydessä raskaudentilan kanssa, ja kun raskaudentila meni ohi, parani
sairauskin. Niin, oikeastaan se oli selvä asia, mutta yhtäkaikki
Helga-rouva piti Britan äkillistä parantumista Jumalan suurena ihmeenä,
ja se saattoi hänet monenlaisiin ajatuksiin. Helga-rouvakin oli näet
sydämensä syvyydessä toivonut lapsosen kuolemaa, ja nyt hän sai
äkkiä nähdä, että Jumalan aivoitukset olivatkin vallan toiset. Häntä
oli ojennettu kaikkiviisaan lujalla kädellä, ja hän tunsi nöyryyttä
sydämessään.
Brita alkoi sanoa pikku miestä Hilipaksi, mutta tämä ei ollut ensinkään
sama nimi, mikä pienokaiselle oli kasteessa annettu. Ei sinne päinkään,
Magnus-eno oli kastanut lapsen Samueliksi, profeetta Samuelin mukaan.
Mene tiedä, vaikka hän lie keksinyt tuon raamatullisen nimen ovela
puijaus mielessään. Annetaan muka lapselle sellainen nimi; paremmin
kelpaa Jumalan korjattavaksi.
Britalla oli ehkä hämärä, hyvin hämärä muisto kastetilaisuudesta.
Hän oli silloin ollut vielä sekapäinenkin, ja kaiken lisäksi hän oli
ollut puolitajuton ankaroiden synnytystuskiensa jälkeen, niin ettei
hänen muistamisestaan ollut paljon taikaa. Mutta jotakin hän ehkä
muisti Magnus-enon seisomisesta vuoteensa ääressä, kastemaljasta ja
hätäisistä, unettavista kasteluvuista. Sen Brita muisti selvästi, että
kasteluvut olivat häntä unettaneet, ja hän muisti silloin ajatelleensa,
että Magnus-enon saarnatkin olivat yhtä unettavia.
Sen enempää ei Brita vaivannut päätään noilla muistoilla. Hän nimitti
pojuaan Hilipaksi, ja hänen vakava aikomuksensa oli antaa kerran
pikku miehelle isän nimi. Hän tiesi, että Hilippa oli sama kuin Filip
luterilaisen kalenterin mukaan, ja se oli kyllä kaunis nimi. Pikku
miehen ei tarvitsisi hävetä sitä missään tapauksessa.
Mutta kun Helga-rouva oli aikansa kuunnellut nuoren synnyttäjän
lepertelyä pienokaiselleen, rohkaisi hän vihdoin mielensä ja ilmoitti,
että lapsen nimihän oli Samuel. Sen nimen oli Magnus-eno antanut
hätäkasteessa.

Brita katseli pitkään äitiinsä ja pudisti päätään.

— Ei, tätä pikku miestä ei sanota Magnus-enon antamalla nimellä, sanoi
hän. — Minä tiedän kyllä, minkä vuoksi Magnus-eno kiiruhti pojuani
kastamaan: Hän kai toivoi lapseni kuolemaa, mutta niinpä ei käynytkään.
Ja nyt saa Magnus-eno tyytyä siihen, että hänen antamansa nimi
unohdetaan.

Helga-rouva nieleskeli kyyneleitään ja yritti vielä puolustaa veljeään.

— Mitäpä tuosta enää, hymyili Brita äidilleen. Monestihan tapahtuu,
että hätäkasteessa annettu nimi muutetaan toiseksi. Ja voimmehan tehdä
Magnus-enollekin mieliksi. Annetaan pojulleni toiseksi nimeksi Samuel.

— Filip Samuel — sehän kuuluukin komealta. Vai mitä ajattelet, äiti?

Brita tahtoi olla jalomielinen. Hän ymmärsi kyllä, mitä nöyryytyksiä
äiti oli saanut kärsiä hänen vuokseen. Isäkin oli kai raivonnut äidille
aikalailla, vaikka hän ei muistanutkaan niin tarkoin viime aikojen
tapahtumia. Sen hän siihen sijaan näki joka päivä, miten alentavasti
Magnus-eno kohteli äitiä. Ei ollut äidin olo todellakaan helppoa täällä
vieraissa, ja sentään äiti vielä koetteli puolustella velipuolensa
tökeröä käyttäytymistä.
Se oli uhrautuvaisuutta. Äiti osasi todella uhrautua ja Brita ajatteli
heltyneenä, että hänenkin piti kai hiukan uhrautua. Niin, äiti sai
kernaasti ilmoittaa Magnus-enolle, että Samuel hyväksyttiin pojun
toiseksi nimeksi empimättä.
Pikku mies oli jo neljän viikon ikäinen. Ja niin tuli Lauri-pappi
tervehtimään Helga-rouvaa ja Britaa.
Lauri-pappi oli ollut koko kesän Nurmeksen puolessa taistelevien
talonpoikain joukossa ja nyt hän oli tullut noutamaan perhettäänkin
takaisin sinne. Lauri-papin omaiset olivat asuneet Sotkamon
ruununtilojen vuokraajan luona, joka oli hänen sukulaisiaan. Siellä sai
pikku pastori myös kuulla Britan synnytyksestä ja heti kiiruhti hän
pappilaan.
Vallan ihmeisiinsä tuli pikku pastori huomatessaan, mihin syrjäsoppeen
Helga-rouva tyttärineen oli piilotettu. Tapansa mukaan hän sanoi
ajatuksensa suoraan virkaveljelleen, moitti tätä kiivaasti joutavasta
arkuudesta. Ja kun toinen yritti puolustella itseään, tuhautti pikku
pastori halveksivasti nenäänsä ja viittasi kädellään.
— En ole tullut tänne riitelemään, sanoi hän. — Ja nyt saat kernaasti
pysyä omissa huoneissasi, minä menen kärsivien majaan — viemään sinne
hiukan lohdutusta! Hän osasi todellakin lohduttaa. Helga-rouvakin tuli
oikein iloiseksi Lauri-papin vierailusta. Ja Brita oikein säteili
onnesta saadessaan ensi kerran sydämellistä osanottoa ja ymmärtämystä.
Lauri-papilla olikin paljon puhumista. Britalla oli vain hämärä
muisto viime aikojen suurista tapahtumista, aivankuin sarja häilyviä
unikuvia, mutta Brita ei tahtonut päästä tuosta hämäryydestä omin
avuin selvyyteen. Hän oli kyllä yritellyt kysellä äidiltäänkin,
mutta Helga-rouva näytti vielä pelkäävän Britan aivojen liiallista
rasittamista, ja muutenkin oli vaikea äidiltä udella kaikkea. Aivan
toista oli pikku pastori; jo hänen reippaan ja varman olemuksensa
näkeminen voi tehdä kenet hyvänsä avomieliseksi.
Ja pikku pastori antoi ymmärtää, että hän tunsi kyllä Britan
salaisuudet, joten he saattoivat puhella vallan vapaasti kaikesta —
Hilipastakin. Hän kertoikin nyt laajasti kohtauksestaan Hilipan kanssa
ja Hilipan kepposesta Vienan miehille. Se oli ollut sukkela teko,
jommoiseen pystyi vain tuo reipas Pankajärven mies. Ja nyt oli Hilippa
heidän miehiään ja hän oli lähettänyt Hilipan suuriin tehtäviin. Ja
jos asiat oikein halki puhuttiin, niin näissä samoissa tehtävissä hän
toivoi Britankin auttavan itseään. Ei tietenkään nyt heti, Britan piti
vielä levätä ja hoidella pienokaistaan, mutta myöhemmin, myöhemmin
sitten.
No, siihen Brita olikin valmis ja hän oli jo mielestään levännytkin
tarpeeksi. Ainakin täällä Magnus-enon vieraana hän oli ollut jo
tarpeeksi kauan. Toden totta, hän ikävöi jo sitä päivää, jolloin hän
voisi lähteä pois tästä siunatusta talosta, jossa hän tunsi olevansa
aivan liikaa. Vai mitä pastori kulta arveli? Eikö ollutkin asia
niin, että Magnus-enokin tulisi oikein iloiseksi, jos pääsisi eroon
tällaisista vieraista?
Pikku pastori tuhautti jälleen halveksivasti nenäänsä ja sanoi, että
Magnus-pastori oli, mikä oli. Jos hän tahtoi olla avomielinen, niin
piti hänen sanoa melkein halveksivansa Magnus-pastorin tapaisia Herran
palvelijoita.
— Sinä sanoit keväällä oikeat sanat Magnus-enostasi, nauroi hän. —
Muistatko vielä, Brita-tyttäreni, mitä sinä sanoitkaan?
Ei, sitä ei Brita enää muistanut. Ja silloin kertoi pikku pastori, mitä
hän oli sanonut: että muka Magnus-enon likinäköisiin silmiin kuvasteli
taivaan portti ahtaana kuin rotan reikä.

Brita nauroi. Ja pikku pastori läimäytti kämmenellä reiteensä.

— Se oli osuva määritelmä, sanoi hän. — Magnus-enosi näkee todella
taivaan portin liian ahtaana, kuvittelee Jumalan tiet liian okaisiksi.
Monikohan pääsisikään sisälle taivaan valtakuntaan, jos hänet
pantaisiin tuomariksi. Onneksi ei sellaisia miehiä panna Jumalan
tuomariksi. Siellä on tuomarit, jotka näkevät meidän vaelluksemme
toisenlaisena kuin likinäköinen Magnus-enosi.
Pikku pastori oli niin intoutunut, että hän hypähti kävelemään
Britan ahtaassa huonekomerossa. Ja siinä kävellessään hän puhui ja
huitoi käsillään ja piti niin ankaraa melua, että pikku mies Britan
sylissä havahtui ja alkoi kirkua äänekkäästi. Sen mielestä oli kai
keskustelu venynyt jo liian pitkälle, ja niin se julisti joutuneen
ruokailuhetkensä. Vieras sai mukautua talon tapoihin tai laputtaa
tiehensä.
Brita muutti pienokaiselle puhdasta ja rupesi hieman häpeillen sitä
syöttämään. Mutta pikku pastori ei ollut tietääkseenkään, hän tuli
aivan luoja seurasi iloisesti rupatellen lapsen ateriointia. Sitten hän
kutitteli pikku miestä leuan alta, nauroi ja maiskutteli suutaan ja
sanoi, että miehen muoto oli niinkuin ollakin piti. Britalla ei ollut
siinä mitään häpeilemistä, kaukana siitä.
— Näettekös, pastori kulta, miten suureksi se on jo kasvanut! ja Brita
kohotti ylpeänä poikaansa paremmin nähtäväksi.
— Näenhän minä, on sillä jo kokoa aika vahvasti. Ja uljas mies siitä
tulee kaikin puolin, siitä ei mitään epäilystä. On todella vahinko,
ettei Magnus-enosi voi siinä nähdä muuta kuin haureuden hedelmän. Minä
näen siinä virheettömän Jumalan kuvan ja minä olen hyvin iloinen, jos
saan kerran ottaa sen seurakuntamme yhteyteen.
Silloin kertoi Brita, että Magnus-eno oli jo antanut pienokaiselle
hätäkasteen. Mikä lie ollut hänen ajatuksensa, mutta niin kiirettä oli
pitänyt, ettei hän paljonkaan muistanut koko tuosta toimituksesta.
‒ Ohoo, vai niin! ja pikku pastorin kulmat kohosivat ilmaisten suurta
närkästystä. — No, minä ymmärrän kyllä, mitä virkaveljeni on siinä
ajatellut, mutta meillä on tästä pikku miehestä omat ajatuksemme.
Hän sanoi, että pikku mies kastettaisiin uudestaan, kunhan Brita
kykenisi palaamaan Nurmekseen. Ja paluuta piti ruvetakin vähitellen
ajattelemaan, kuukauden perästä rupesi jo talvi tulemaan ja silloin oli
palaaminen vaikeampaa kuin venepelissä.

— Minä lähden jo ensi viikolla, sanoi Brita päättävästi.

— No, ehkä ei vielä niin kiirettä ole. Helga-rouvakin voisi pelästyä,
jos rupeaisit nyt jo lähdöstä puhumaan.
— Äiti on myös väsynyt täällä oloon, ja sitäpaitsi tässä asiassa päätän
minä ja äiti saa mukautua.
Pikku pastori tarkasteli ihaillen Britaa. Tämä nuori äiti — oli niin
erikoinen, aivan toista maata kuin kaikki muut hänen säätyisensä
nuoret naiset, ja senpä vuoksi pikku pastori tunsikin häneen niin
suurta kiintymystä. Tuo pappi, jota hänen monet aikalaisensa pitivät
narrimaisena haaveilijana, oli kuin olikin ihmistuntija. Yksi
nopea silmäys vain, ja hän näki toisen läpikotaisin. Ja Britassa
hän näki harvinaisen naisen, pelottoman ja avarakatseisen, oman
hengenheimolaisensa. Hän tuli uudestaan Britan luo ja laski kätensä
hänen päällensä.
— Jumala siunatkoon sinua, Brita-tyttäreni, puhui hän. — Sinä olet
rohkea ja minä — minä narri olen todella hyvin iloinen, jos saan sinut
pian läheisyyteeni. En salaa sinulta mitään, minulla on raskas tehtävä
ja sinä, tyttäreni, sinä saat valmistua kantamaan oman osasi tuosta
tehtävästä.
— Minä en pelkää nyt mitään, sanoi Brita. — Tämä pikku mies, — ja hän
kohotti pienokaista käsivarsillaan, tämä antaa minulle paljon rohkeutta!
Kyynelet kimmelsivät hänen silmissään, mutta hän oli kaunis katsella
noine kyynelineen. Nuori äiti, hentorakenteinen, mutta tarmokas
leuka vavahdellen lujaa luottamusta elämäntehtävänsä oikeuteen.
Kas, sellainen hän oli kehottaessaan tuossa uljasta pikku miestä
käsivarsillaan. Ja Lauri-pappi ajatteli, ettei tuollaista näkyä
tarvinnut hävetä kenenkään Herran palvelijan.
Muutamia päiviä myöhemmin Brita ja Helga-rouva jo varustautuivat
matkalle. Näön vuoksi Magnus-pastori esteli heidän lähtöään, mutta
itse asiassa hän oli hyvin iloinen päästessään eroon sukulaisistaan.
Lauri-papin vierailu ei ollut, suurestikaan muuttanut hänen
käsityksiään Britasta.
Brita oli tehnyt pikku miehelle lämpimän matkapussin saukonnahoista.
Se kiinnitettiin olan yli kulkevilla hihnoilla selkään ja siellä oli
pienokaisen hyvä nukkua matkan varrella.
Kuulas oli syksyn ilma ja syksyiset maisemat koreilivat parhaassa
väriloistossaan. Näytti kuin hymyilevä luonto olisi tahtonut saada
ihmiset unohtamaan kaikki raskaat kärsimykset, joita tämä kesä oli
tuonut niin ylen runsaalla mitalla köyhän rajamaakunnan asukkaille.
Brita näki ohi lipuvien vaarojen palteilta poltettujen talojen
raunioita. Hävitys oli kulkenut maan yli, mutta tuolla raunioiden
vaiheilla näkyi jo hääräilevän pakoteiltä palanneita ihmisiä. Mitä
he siellä lienevät puuhailleet. Ehkä he rakensivat matalakattoista
pakolaissaunaa ensi hätään. Tai kenties jo suunnittelivat oikein pirtin
rakentamista, ja Brita ajatteli, että niin piti tehdäkin. Oli turhaa
jäädä vaikertelemaan raunioiden ääressä, sillä syksyn maisemat olivat
niin kauniit ja mieltä rohkaisevat.
Miten liekin Britan mielestä tuntunut niin onnelliselta tämä matka. Hän
tiesi olevansa menossa uusiin kärsimyksiin, mutta pikemmin valoisina
kajastelivat hänelle tulevat kohtalonsa. Hän viserteli iloisena kuin
leivonen ja sai Helga-rouvankin unohtamaan raskaat huolensa.
Ja kaiken tämän sai aikaan pikku mies, joka veteli makeita unia
lämpimässä saukonnahkapussissaan. Mokoma luomus, eipä olisi häneltä
niin paljon odottanut. Mutta niinpä vain oli, että Helga-rouvakin,
vanha ja raihnas ihminen, näki kauniina syksyn värileikin ohi
siirtyvien vaarojen koivikoissa.
Kolme vuorokautta matkalla oltuaan joutuivat pakolaiset Nurmekseen.
Siellä he löysivät Hovilan putipuhtaaksi ryöstettynä, mutta polttamatta
se oli jäänyt vainolaiselta lähtökiireessä.

Herra Henrikki ei ollut kotona perheensä saapuessa.

VIII.

KIRJE KREIVI PIETARILLE.

Lauri-pappi istuu matalassa virkahuoneessaan ja kirjoittaa ahkerasti.
Hän on niin syventynyt työhönsä, että aivoissa rautajalustoissa palavat
talikynttilät saavat valaista melkein miten hyvänsä. Ja kehnosti ne
valaisevatkin, ne käryävät ja tiputtelevat talia sekä pöydälle että
pikku pastorin papereille, kun hän välistä lykkää niitä lähemmäksi
valoa.
Silloin pikku pastori sentään närkästyy, että eivätkös nuo mokomat
kynttilät osanneet palaa siivolla. Hän keskeyttää työnsä hetkiseksi,
ottaa kynttiläpihdit käsille, niistää huolellisesti molemmat kynttilät
ja asettaa jalustat sopivan matkan päähän itsestään. Vielä hän
papereistaankin puhdistaa tahmeaksi hyytyneet tahrat, käy nopeasti
läpi viimeksi kirjoittamansa kohdan, tekee siellä ja täällä vähäisiä
korjauksia ja niin hän on valmis jatkamaan.
Lauri-pappi oli tehnyt tätä työtään jo monena pitkänä syysiltana.
Hänellä oli tänä syksynä niin paljon muutakin tekemistä: piti huolehtia
hajalle lyödyn seurakuntansa sielunhoidosta, piti valvoa Kajaanista
lähetettyjen hätäajan viljojen jakelu, piti juosta neuvottelemassa
talonpoikain aseharjoituksista, puolustuksen järjestämisestä, kaikesta
piti huolehtia, ja siinäpä pyrkivätkin lyhyet syksyn päivät loppumaan
kerrassaan kesken. Mutta joka ilta syttyvät nuo kaksi kynttilätuikkua
pappilan matalaan virkahuoneeseen, joka ilta painuu pikku pastori
pitkäksi aikaa kirjoitustyönsä ääreen valmistelemaan kirjoitusta
Pielisen valtaherralle, kreivi Pietarille. Hän oli jo kauan ajatellut
tätä asiaa ja nyt vihdoin ruvennut sitä toteuttamaan. Hän kirjoitti
joka ilta, ja siitä piti tulla jonkinlainen promemoria — selonteko
sodan tapahtumista ja vähän enemmänkin.
Pikku pastori ajatteli, ettei kreivi Pietari siellä kaukana eläen
voinut nähdä kaikkea, mikä hänen olisi pitänyt nähdä. Niin, hän oli
vallan varma mielessään, ettei jalo valtaherra olisi mitenkään sallinut
niitä monia vääryyksiä, joita täällä kaukaisessa rajamaakunnassa oli
viime vuosina tapahtunut. Ja hän aikoi pyytää että tämän hirmuisen
sodan jälkeen järjestettäisiin Pielisen Karjalaan parempi hallinto.
Jos asiat saisivat mennä nykyistä menoaan, ei ollut paljonkaan toivoa
paremmasta hallinnosta. Tuossa nyt oli mainio esimerkki — herra
Henrikki. Jo oli pikku pastori toivonut Kajaanin herrojenkin huomaavan
herra Henrikin kelvottomuuden, mutta vieläkös mitä olivat huomanneet.
Herra Henrikki rehenteli nykyjään yhtä mahtavana kuin konsanaan
aikaisemmin ja teki juuri sellaista, mitä häneltä voitiin odottaakin...
Pikku pastori on oikealta ja vasemmalta saanut tietoja herra Henrikin
viimeaikaisesta toiminnasta. Tuo ruoskapukari oli pokostan syrjäkyliä
kiertäen saanut kootuksi itselleen oman talonpoikaisjoukon — oikean
ryövärijoukon ja tämä mukanaan hän nykyisin kävi omalla tavallaan
sotaa. Ei herra Henrikki mennyt sinne, missä hän tiesi tapaavansa
rajantakaisia vihollisia, johan nyt. Hän samosi lautamies Olavin
ja luutnantti Marcuksen johtaman joukon jälkiä. Kun nämä jostakin
kylästä saivat vainolaisen karkotetuksi, niin pian ilmestyi sinne
herra Henrikkikin, aivankuin mikä šakaali tai haaskalintu. Ja šakaalin
töitäkin hän teki. Vuokon ja Juuan kylissä Pielisen länsirannalla hän
oli polttanut karjalaisrahvaan rukoushuoneet ja harjoittanut paljon
muutakin kauhistusta. Naisia ja avuttomia vanhuksia oli murhattu,
omaisuutta oli ryöstetty, ja luutnantti Marcuksen lähettämän tiedon
mukaan pakeni näistä kylistä karjalaisrahvas nyt joukoittain Brahean
puolelle, jossa rajantakaiset olivat vielä isäntinä.
Pikku pastori ajattelee huolestuneena tulevaisuutta, ja näiden huolien
ahdistamana hän nyt purkaa sydäntään kreivi Pietarille. Ei hän voi olla
varsin lempeä Kajaanin herroillekaan, ei totisesti. Kun hän ajattelee
kaikkea sitä välinpitämättömyyttä, mitä Pielisen maakunta on pitkin
matkaa saanut osakseen, täytyy hänen kirjoittaa suoria sanoja. Hän on
huutavan ääni korvessa, hän on saanut omassa seurakunnassaan aikaan
herätyksen ja nyt hän aikoo herättää myöskin kreivi Pietarin. Sen hän
tekee, saatiinpa nähdä!
Kerrassaan säälimätön hän on herra Henrikille. Hän kirjoittaa
kreiville, että tuo ruoskapukari oli kauhistus Jumalalle ja ihmisille.
Jalon valtaherran piti tietää, että niin kauan kuin herra Henrikin
sallittiin olla rajamaakunnassa kreivillisen hallinnon edustajana, ei
tästä hallinnosta olisi kenellekään iloa ja siunausta. Häpeäksi se vain
olisi Ruotsin valtakunnan nimelle ja lähinnä tietysti kreivi Pietarin
omalle nimelle. Tämä ehkä kuului oudolta ja ankaralta, mutta niin oli
asia. Hän oli vain halpa Herran palvelija, mutta totisesti hän tahtoi
repäistä vaatteensa ja ottaa matkasauvan käteensä, jos tämän hirveän
sodan jälkeen entinen olotila jatkuisi.
Pikku pastori on tuiman näköinen, kun hän näin maalaa kreivi Pietarille
rajamaakunnan oloja. Talikynttilät palavat yhä lyhemmiksi, mutta hän
kirjoittaa kirjoittamistaan. Hän on huutavan ääni ja hän sanelee
nyt totuutta. Puoliyö on jo aikoja ohitse, mutta kynä rapisee vain
karkealla paperilla. Nyt alkavat jo kynttilät kärytä ja lepattaakin, ne
heittävät kummallisia, aavemaisia varjoja noesta kiiltävälle seinälle.
Siellä kuvastelee pikku pastori kyyryyn painautuneena jättiläisenä;
hänen muotonsa on kerrassaan peloittava ja hanhensulkakynä hänen
kädessään heiluu kuin teräväksi hiottu karhukeihäs.
Pikku pastori ei ollut vielä puhunut kellekään kirjeestään. Ainoastaan
Brita tiesi siitä. Brita tuli usein iltamyöhällä pikku pastoria
tervehtimään. Kun hän näki omalle pihalleen tulen tuikkivan pappilan
virkahuoneesta, päätteli hän siitä, että nyt sepitettiin jälleen tuolla
matalassa majassa Pielisen Karjalan tulevia kohtaloita. Tämä työ oli
Britan mielestä niin suuri, että hänen piti jättää nukkuva pikku
pojunsa Ingrid-siskonsa vartioitavaksi ja juosta hetkiseksi pappilaan.
Matka Britan kotoa pappilaan ei ollut pitkä, mutta tavallisesti oli
Brita saapuessaan juoksusta vallan hengästynyt. Suuri huivi oli
kietaistuna hänen päänsä ympärille ja myrsky oli pelmuutellut häntä
matkalla. Vaatteissa ja hiuksissa oli vesipisaroita, mutta raikkaan
tuulahduksen hän toi mukanaan papin matalaan majaan. Lauri-pappi luki
Britalle viimeiseksi kirjoittamansa kohdan ja yhtenä he sitä sitten
oikoivat ja parantelivat. Pikku pastorin mielikuvitus pyrki välistä
lentämään liian korkealle, mutta kun oli kysymyksessä kirje kreivi
Pietarille, piti tuollaiset lentomatkat tasoitella ja siihen Brita oli
oikea mestari. Britan ajatusmaailma oli nyt jo täysin kirkastunut ja
hänen arvostelukykynsä oli harvinaisen terävä. Hän kyllä huomasi, missä
kohden pikku pastori oli sanonut liikoja.
Eräänä iltana pappilaan saapuessaan tapasi Brita siellä lautamies
Olavin ja luutnantti Marcuksen, nuo molemmat pikku pastorin uskolliset
apumiehet. Pikku pastori naurahti Britaa tervehtiessään, että nyt
he olivat koolla kaikki, koko salaliittolaisjoukko. Ja hän jatkoi
vakavasti:
— Niin on asia. Kajaanissa pidettäisiin meitä kai vähintäin
salaliittolaisina — jollei suorastaan kavaltajina — jos tiedettäisiin
siellä meidän aikovan kääntyä ilman muuta kreivi Pietarin puoleen.
Lautamies Olavi sanoa jurautti: — Jos Kajaanin herrat olisivat
hoitaneet paremmin asiansa, niin meidän ei nyt tarvitsisi lähteä
suoraan kreivi Pietarilta apua anomaan.
— Ja kylläpä Kajaanin herrat itsekin tuntevat nämä syrjätiet,
virkahti luutnantti Marcus. — Hoppmanni ja vouti Anders ja laamanni
juonittelevat yhtenään toisiaan vastaan, kirjoittelevat toistensa selän
takana kreivi Pietarille jos mitä sepustuksia. Tokkopa tämä meidän
tekomme lie läheskään niin halpamainen.
Pikku pastori selitti, ettei hänen aikomuksensa ollut toimia mitenkään
salakähmäisesti, vielä vähemmän halpamaisesti, vaikka alku näyttikin
siltä. Pyhäinmiesten päivänä hän aikoi julkisesti lukea kirjeensä
jumalanpalvelukseen kokoontuville talonpojille. Nyt hän oli kutsunut
heidät vain viimeistelemään kirjeen sanamuotoa. Hän ja Brita olivat sen
muovailleet kahdeltaan, mutta neljä hyvää päätä oli aina enemmän kuin
kaksi.
Kirjeen lukemisaikana tarkasteli luutnantti Marcus salavihkaa
Britaa. Hän näki nyt Britan ensi kerran tämän tervehtymisen jälkeen
eikä hän voinut olla ihmettelemättä, miten nopeasti Brita oli
tullut entiselleen. Hän koetti löytää Britan ilmeestä edes jotakin
oiretta, joka olisi vielä viitannut sielulliseen sairauteen, mutta
mitään sellaista oiretta ei hän havainnut. Ei Brita edes kertaakaan
naurahtanut, vaan pysyi koko lukemisajan rauhallisena, vieläpä hänen
kasvojensa juonteet välistä näyttivät tuimiltakin. Brita oli kuin
mikä ankara tuomari, vaikka kuuntelikin tuossa oman isänsä raskasta
rikosluetteloa.
Hentomielinen kreivillinen luutnantti tunsi miltei liikutuksensekaista
ihailua tuota paljon kärsinyttä naista kohtaan. Kerran hän muisti
katselleensa Britaa toisinkin ajatuksin, mutta ne ajatukset olivat
tulleet kovakouraisesti pois nyhdetyiksi ja jäljelle oli jäänyt vain
lämmin ihailu. Ja säälikin heräsi hänen sydämeensä, hän mietiskeli,
että mahtoi Britasta tuntua tämä kuunteleminen aika tukalalta.
Brita oli kai huomannut, että häntä tarkasteltiin. Ja ehkäpä hän oli
jo vaistomaisesti arvannutkin kreivillisen luutnantin hentomieliset
ajatukset. Kun Lauri-pappi hetkiseksi keskeytti lukemisen, kääntyi hän
luutnantti Marcuksen puoleen ja sanoi hiukan pisteliäästi:
— Eikö totta, teidän mielestänne minun pitäisi edes hieman kyynelöidä,
kun isästä luetaan tuollaista?
— En minä aivan siihen tapaan ajatellut, selitti luutnantti Marcus
hämmentyen.
— No, sitten lienette säälinyt minua, mutta minäpäs osaan olla aivan
säälimätön. Minä vain ajattelen tässä, ettei tuohon paperiin ole vielä
kirjoitettukaan pahinta, mikä isästä olisi voitu kirjoittaa.

— Mitä siitä vielä puuttuisi? ihmetteli nuori sotilas.

— Mitäkö vielä puuttuisi? ja Britan silmissä leimahti kipinä. — Onko
siinä puhuttu mitään kirkon polttamisesta... meidän oman kirkkomme
polttamisesta? Ja hautausmaan häpäisystä... onko siitäkään mainittu
edes yhdellä sanalla? Te tiedätte, luutnantti Marcus, että isä on
syypää niihinkin rikoksiin, mutta pastori ajatteli, ettei niistä sopisi
mainita kreivi Pietarille. Riittää kun luetellaan isän samantapaiset
tihutyöt karjalaisrahvaan keskuudessa — heidän rukoushuoneidensa
polttamiset ja muut. Oman seurakuntansa kirkon salakavala
murhapoltto... se on liian alhainen teko. Kreivi Pietari, jalo ja
ylevämielinen kreivi Pietari on sen arvoinen, että hänet säästetään
mokomilta. Mutta minä... minä kyllä aina muistan nuo isän teot ja niin
minä voinkin kuunnella tyynenä noita toisia... vähäpätöisiä syytöksiä.
Luutnantti Marcus tunsi olonsa ahdistavaksi, mutta Brita jatkoi
kiivaasti:
— Voisin minäkin ehkä sääliä isää. Jos näkisin isän kulkevan
kahlehdittuna teloituspaikalle, niin luultavasti silloin säälisinkin...
aivan sulaisin kyyneliin. Mutta niin kauan kun tiedän isän vaeltavan
rankaisematta, voin ainoastaan kärsiä hänen teoistaan, ja kärsiminen ja
sääli ovat kaksi eri asiaa.
Hänen sanansa olivat terävät. Ne leikkasivat kuin veitsi ikään, mutta
nuoren sotilaan herkkä korva kyllä kuuli suuren, repivän tuskan
särähtävän noiden kovien sanojen alta, ja hänen ihailunsa kohosi
äskeistäkin korkeammalle. »Juudit, ilmetty Juudit», vilahti hänen
aivoissaan, ja hän ajatteli, että pitäisi veisata ylistyshymni tälle
naiselle. Juuri niinkuin Israelin tyttäret olivat ylistäneet Juuditin
sankaritekoa, niin pitäisi tätäkin naista ylistää.
Kirjeen lukeminen oli juuri päättymässä, kun huoneeseen kurkisti pikku
pastorin vaimo, pyöreä ja toimekas Hanna-rouva. Hän ilmoitti, että
ulkona oli eräs pitkämatkainen vieras pyrkimässä pastorin luo.

— Tiedustitko sinä hänen asiaansa? kysyi pikku pastori.

— Tiedustinpa kyllä, toimitti Hanna-rouva, — kurkistin luukusta ja
tiedustin, mitä hän näin myöhään? Ja niin sanoi, että hänellä olisi
hyvin tärkeitä asioita, mitä lieneekään. Pitkämatkainen sanoi olevansa
ja aivan likomärkä näkyi olevan sateesta, mutta kun olit kieltänyt
avaamasta, tulin ensin kysymään.
— Pitkämatkainen ja tärkeitä asioita — kukapa hän mahtaisi olla?
mutisi pikku pastori ja läksi vaimonsa perässä eteiseen. Sieltä kuului
pian salpojen kolinaa ja äänekästä puhelua. Lattiapalkit narahtelivat
askelista.
Brita vavahti kuin olisi hänen korvansa erottanut tuon kolinan läpi
kaukaisen tutun äänen — jo unhoon painuneen, mutta nyt äkkiä sieltä
unholasta kuuluviin sukeltavan. Hän nousi nopeasti paikaltaan ja
vetäytyi huoneen hämärään peränurkkaan. Siellä, puolittain varjossa,
oli pikku pastorin kömpelötekoinen kirjakaappi ja sieltäpä Brita nyt
näytti keksineen jotakin tavattoman kiintoisaa katseltavaa.
Pikku pastorin kantapäillä tuli huoneeseen — Hilippa. Hänen piti
kumartua matalasta ovesta tullessaan. Hänen pitkän ja vettä valuvan
päällysviittansa huppukaulus oli vedetty ylös korville, selässä
oli suuri reppu ja viitan alta työntyi esiin pitkä ratsupistooli,
oikea kolho pistooliksi. Sekä lautamies Olavi että luutnantti Marcus
ällistyivät Hilipan saapumista, mutta he tunsivat kuitenkin oitis
tulijan ja kiiruhtivat tätä tervehtimään.
Tunsi Britakin Hilipan, mutta miten lie ollut, Britan silmiä tuntui
hämärtävän. Aivan kuin olisi liikkunut sumua tai mitä härmää hänen
edessään ja käsikin tuntui vapisevan. Britan piti tarttua aivan tuon
kömpelötekoisen kirjakaapin kulmaan tukea saadakseen. Oli mainio
asia, että lautamies Olavi ja luutnantti Marcus jouduttausivat niin
ketterästi esille, Brita tarvitsi todella hieman aikaa tointuakseen
ensi hämmingistä.

Pikku pastori nauroi ja hykerteli tyytyväisenä käsiään.

— Minä toin harvinaisen vieraan. Eikö totta, toin kuin toinkin
pitkämatkaisen ja harvinaisen vieraan, niinkuin rakas vaimoni jo
ilmoittikin, puheli hän innoissaan. — Mutta... mutta mihinkäs kummaan
Brita on joutunutkaan? — Hän pyörähti ympäri hakien katseellaan
kadonnutta. — Ahaa, vai täälläkö sinä oletkin, Brita-tyttäreni. Aivan
piilossa... pimennossa! No, eipä hätää, minä autan sinua. Autan kuin
autankin teitä kumpaistakin.
Pikku pastori todella auttoi heitä. Tiesi miten olisi muuten
sujunutkaan tämä yllättävä kohtaaminen, mutta nyt kaikki meni
jotenkuten. Pikku pastori puikkelehti ja touhusi kaiken maailman
asioita, ja vähitellen alkoi Britakin tointua. Hän tuli kädestä
tervehtimään Hilippaa niinkuin kaikki toisetkin. Niin, Brita huomasi jo
senkin, että Hilipan päällysviitta oli kerrassaan vetinen.

— Riisuhan toki viittasi, naurahti hän hermostuneesti.

— Ei käy mitenkään päinsä, että roiskutat siitä vettä ympäri huoneen,
riisua se pitää sukkelaan ja panna tuonne kiukaalle kuivumaan.
Tuo viitan riisuminen se pelasti Hilipankin. Britan komennosta hän
alkoi kiskoa vetistä vaatekappaletta, yltään, mutta aluksi työ sujui
hiukan nurinkurisesti. Hilippa kiskoi ja kiskoi hampaat irvessä eikä
huomannutkaan, että ensin olisi pitänyt irroittaa suuren selkärepun
hihnat, jotka oli vedetty ristiin rinnan yli. Vasta kun Brita ja
lautamies Olavi olivat nauraen tästä huomauttaneet, älysi Hilippakin,
että reppuhan se olikin alkukohta ja kaikista tärkein.
Vähitellen selvisi siinä Hilipan asiakin. Kun reppu oli monissa miehin
saatu avatuksi, ilmestyi sieltä esille jykevätekoinen kirja. Se oli
Pyhä Biblia — kreivi Pietarin lahja, jonka kohtalosta pikku pastori oli
ollut niin kovin huolissaan. Kallis kirja oli erikoisessa vartavasten
tehdyssä säämiskäpussissa ja niin se oli säilynytkin aivan kuivana.
Hilippa kertoi katkonaisesti, miten hän oli löytänyt kirjan. Hän oli
hyvän aikaa saanut nuuskia vainukoiran tavoin sen jälkiä, mutta lopuksi
hän oli osunut oikeaan. Repolan pokostakylästä oli kirja löytynyt,
sinne asti olivat ryssän piikkiniekat sen ehtineet jo kuljettaa kaiken
muun Braheasta ryöstetyn rojun mukana. Oikea koirankuonolainen, pimeä
pakana oli raahannut kirjaa saalinaan, ja kieltään lipoen oli mies
luopunutkin aarteestaan, kun Hilippa tarjosi hänelle siitä kokonaisen
kiiltävän hopeakolikon.
Pikku pastorin kädet vapisivat liikutuksesta, kun hän selvitteli
jykevää kirjaa esille pussosesta. Hän siveli hyväillen sen paksuja,
nahalla päällystettyjä puukansia, hän kopeloi sen vaskihakasia ja
saranoita, availi kansia vuoron perään ja hoki hokemistaan:
Jumalan ihme... Jumalan suuri ihme on tapahtunut! Kreivi Pietarin
huomenlahjan, Pyhän Biblian olemme saaneet takaisin.
Hän luki kaikkien kuullen kirjan kansilehdeltä kreivi Pietarin
omistuskirjoituksen. Siinä jalo valtaherra sanoi lahjoittavansa
Pielisen kristilliselle emäseurakunnalle tämän suloisella
suomenkielellä präntätyn Pyhän Biblian siinä toivossa, että tämä kallis
kirja mahtaisi tuottaa paljon siunausta hänen rakkaalle seurakunnalleen
ja niin myös edesauttaa sekä tämän seurakunnan kirkonpalvelijoita
että yhteistä kansaa kristillisten ja Jumalalle otollisten hyveiden
tiellä. »Ikuisen Jumalan kunniaxi he mahtavat tämän Pyhän Kirjan
opastuxella työtä tehdä», lausuttiin lopuksi. Päiväys oli Visingborgin
kreivillisessä linnassa, Anno Domini 1653 ja syyskuussa.
Läsnäolijoihin vaikutti jalon valtaherran omistuskirjoituksen lukeminen
kuin suoranainen tervehdys. Kreivi Pietari oli puhunut heille,
ojentanut heille isällisen auttavan käden heidän suuressa ahdingossaan.
Pikku pastori selitti juhlallisesti, että tämän kirjan löytyminen ja
takaisinpaluu juuri tänä iltana, tänä siunattuna iltana, oli onnellinen
enne. He saattoivat nyt luottaa siihen, että myöskin heidän kirjeensä
joutuisi onnellisesti kreivi Pietarin käsiin ja johtaisi heidän
toivomiinsa tuloksiin.
Hilippa toi Brahean puolesta muitakin hyviä tietoja. Vienan veikot ja
ryssät olivat siellä nyt joutuneet epäsopuun keskenään, niin kertoi
Hilippa. Riita oli saanut alkunsa siitä, että Vienan miesten päällikkö
villi Timo oli kieltäytynyt jakamasta venäläispäällikön kanssa herra
Henrikin aarrearkun sisältöä.
— Ja mistäpä tuo venäläispäällikkö sai tietää, että Vienan rosvo oli
löytänyt moisen aarteen? kysyi lautamies Olavi.
— Saipahan vain tietää, naurahti Hilippa. — Taisinpa minä vihjata
venäläispäällikölle, että pidä puolesi, veikko. Vienan mies aikoo
jättää sinut vallan osattomaksi yhteisestä hyvästä. Ja siitäkös rähäkkä
syntyi villin Timon saapuessa Braheaan, hyvä etteivät joutuneet kaksi
rosvoa käsikähmään keskenään.
Ja naureskellen kertoi Hilippa, että siitä alkaen oli sitten riitaa
jatkunut. Vienan miehet jo melkein vihasivat ryssiä ja uhkasivat pian
lähteä omille mailleen. Ja paikallinen karjalaisrahvas puolestaan oli
tyyten kyllästynyt rajantakaisiin auttajiinsa. Kaikissa Brahean puolen
kylissä odotettiin jo ruotseja pelastajiksi.
— Tiesinhän minä, tiesinhän minä, että näin kävisi! huudahteli pikku
pastori intoutuneena. — Jumala on sokaissut vihollisemme ahneudella,
pian he repivät toisensa kappaleiksi niinkuin metsän pedot saaliista
taistellessaan.

— Olisipa hyvä, jos niin todella kävisi, naurahti Brita.

Silloin eivät isän kokoamat ryöstösaaliit menisi aivan hukkaan.

Heillä oli todellakin syytä olla tyytyväisiä. Luutnantti Marcuksen
sytyttivät Hilipan tuomat viestit tuleen ja tappuroihin. Hän huudahti
lautamies Olaville, että nyt heidän pitäisi viipymättä lähteä
valmistelemaan rynnäkköä Braheaan. Jo tänä iltana, tänä iltana pitäisi
panna työ alulle. Kaikkiin pokostan syrjäkyliin pitäisi lähettää
viestikapula kiertämään, että syyssateiden ajaksi koteihinsa lasketut
miehet alkaisivat nopeasti kokoontua takaisin Nurmekseen.
Nuori upseeri oli niin täynnä sotaista intoa, että hän jo hyppäsi
istuimeltaan ja mieli siinä höyräkässä ryhtyä hyvästelemään, mutta
pikku pastori rauhoitti häntä.
— Maltahan, nuori ystäväni, maltahan hiukan, puheli hän rauhoittaen ja
laski kätensä luutnantti Marcuksen olkapäälle. — Tänä iltana me emme
enää lähde mihinkään. Tänä iltana me ylistämme Jumalaa ja huomenna,
vasta huomenna lähetämme viestikapulan kiertämään. Pyhäinmiesten
päiväksi kutsumme kaikki talonpojat tänne Nurmekseen ja silloin
päätämme yksin tein sekä kirjeen viemisestä kreivi Pietarille että
kaikesta muustakin.
Pikku pastori oli puhunut ja siihen sai luutnantti Marcus tyytyä. Hän
istahtikin jo takaisin paikalleen ja sanoi:
— No niin, pitäneepä siis jättää sotatoimet huomiseen. Rakas pastorimme
mielii kai tänä iltana lukea meille tuota Pyhää Kirjaa, ja hyvähän
sekin lie ajallaan.
— Sitäpä juuri, sitäpä juuri ajattelin. Lukeminen tekee hyvää meille
kaikille tänä iltana, puheli pikku pastori. Olemme juuri nyt oikeassa
vireessä Herran sanaa kuulemaan ja sydämiimme kätkemään.
Käden käänteessä pikku pastori osasi järjestää kodikkaan illan
vierailleen. Talon emäntä, toimekas Hanna-rouva, sytytti pikku
pastorin virkahuoneen liedelle iloisesti räiskyvän pystyvalkean ja
tämän pysty valkean hohteessa nautittiin ensin talon antimia: kovaa
leipää, suolakalaa, hautomalla kypsytettyjä nauriita ja Hanna-rouvan
valmistamaa olutta, jota juotiin katajaisista kipposista. Ihmiset
silloin osasivat ja saivatkin tyytyä vähään.
Kun illallisen tähteet oli korjattu pöydältä, aloitti pikku pastori
lukemisen. Ensin hän luki muutamia Davidin ylistyspsalmeja ja siirtyi
sitten lukemaan profeetta Hesekielin kirjaa. Siellä on niin leimuavin
sanoin piirrettyjä näkyjä ja ennustuksia Israelin vihollisten häviöstä
ja Herran kansan uudestaan syntymisestä. Pikku pastori piti tätä
hehkuvasieluista Jumalan miestä jonkinlaisena esikuvanaan ja siksi hän
lukikin nyt juuri hänen kirjaansa.
Kylmä lokakuun sade roiskui matalan huoneen ikkunaruutuihin. Pimeys
seisoi kuin seinä noiden ikkunoiden takana ja myrsky rytyytteli
siellä pimeydessä puistikon puita ja katon räystäskouruja. Ja
kauempana, yltympäri rajamaakunnan raivosi sodan myrsky, mutta
tuolla pienessä, matalassa huoneessa oli kuin olikin valoisaa ja
lämmintä. Siellä luotettiin järkkymättä myrskyn taukoamiseen ja uuden
päivän valkenemiseen. Siellä vyörytteli pikku pastori kuulijainsa
mielikuvitukseen profeetallisia näkyjä Herran ihmetöistä kansojen
keskellä, ja he kaikki ymmärsivät, että tämä sama Herra, Israelin
kansan Jumala, valvoi heidänkin kohtaloltaan. Mikäpä oli heidän siis
unelmoidessa rohkeita unelmia rajamaakunnan tulevista vaiheista.
Brita kuunteli lukemista hartaana, mutta siinä lomassa hän sai sentään
kuiskatuksi Hilipalle suuren uutisen, että heillä oli nyt pikku poju
ja että sillä oli jo ikääkin lähes kaksi kuukautta. Vielä hän toimitti
senkin, että Hilipan pitäisi jäädä huomiseksi pappilaan, niin hän toisi
pikku miehen isää tervehtimään.
Britan sanat olivat Hilipalle kuin ihmeellistä satua. Ei hän tiennyt
vielä mitään pikku miehen syntymästä ja vähän, ylen vähän hän oli
tähän iltaan asti tiennyt muistakaan Britan kohtaloista. Mitenkä hän
olisi voinut kuvitellakaan tapaavansa Britan jo täysin terveenä ja
toipuneena. Sadun, ihmeellisen sadun hän oli saanut elää tänä iltana
ja parhaallaankin hän eli tämän sadun lumoissa. Kaikki nuo toiset
hänen ympärillään — lautamies Olavi ja luutnantti Marcus, Hanna-rouva
ja kirjaa lukeva Lauri-pappi — kaikki olivat hänelle tällä kertaa
kaukaisia. Hän näki heidät vain kangastuskuvina, kuuli heidän äänensä
kuin kaukaisuudesta. Sadun keskushenkilönä oli Brita, ja kaikki muu
hävisi ja häipyi hämäryyteen Britan rinnalta.
Hilippa tunsi poikamaisen, yltiöpäisen riemun paisuttavan poveaan.
Hän olisi niin kernaasti halunnut karata pystyyn, hän olisi halunnut
syleillä ja suudella kaikkia noita hyviä ihmisiä pikku pastorista
lähtien. Vuoron perään hän olisi halunnut lennättää heidät väkevillä
käsivarsillaan ylös kattoon ja moksauttaa alas tullessa mehevän
suudelman heidän molemmille poskilleen. Ja Britan, Britan hän olisi
tahtonut siepata syliinsä ja kiidättää tuonne ulos tervankarvaiseen
pimeyteen ja myrskyyn. Siellä tohisi tuuli ja siellä roiskui kaatosade,
ja hän olisi niin sydämen halusta kirmannut kilpaa myrskypyörteiden
kera omaa aarrettaan lennättäen. Hänellä oli vielä voimia ja nämä
voimat ilakoivat ja kuohuivat hänen sisällään, olisi pitänyt päästää ne
jollakin tavoin purkautumaan.
Mutta eihän käynyt päinsä häiritä pikku pastorin lukemista. Ei
mitenkään käynyt päinsä, hänen piti kuin pitikin istua hiljaa ja
lauhkeana paikallaan. Kaikkien vuoksi piti istua hiljaa ja ennen muita
Britan vuoksi.
Niin Hilippa tyytyi vain salavihkaa puristamaan Britan kättä. Hänen
päässään myllersi onnellisia ajatuksia ja hänen kielellään pyöri
tuhansia kysymyksiä pikku miehestä ja kaikista muistakin asioista,
ja kaikki nämä ajatukset ja kysymykset sai tulkita tuo yksi ainoa
salavihkainen kädenpuristus.
Hilippa jäi pappilaan. Hän jäi sinne kokonaisen viikkokauden ajaksi.
Kesken sodan myrskyjen hän valmistautui nyt pikku pastorin ja Britan
opastuksella kääntymään luterilaiseen uskoon.

IX.

PYHÄINMIESTEN SUNNUNTAI.

Pyhäinmiesten päivänä kuhisi pappilan pihamaa täynnä kirkkokansaa. Kun
kirkko oli poltettu, piti Lauri-pappi jumalanpalvelukset kotonaan.
Tavallisesti hän saamasi perheensä asuintuvassa ja silloin pidettiin
sekä tästä tuvasta että pikku pastorin virkahuoneesta eteiseen johtavat
ovet avattuina, joten sanankuulijat saattoivat seurata papin selkeätä
saarnaa kaikista kolmesta huoneesta, vieläpä ulkorappusilta asti.
Tänä suurena kirkkopyhänä oli kuitenkin kokoontunut kansaa niin
ylettömästi, että kaikkiin pappilan suojiin siitä olisi mahtunut vain
vähäinen osa; silloin keksi pikku pastori toisen keinon: hän päätti
saarnata ulkorappusiltaan ja sanankuulijat saivat seisoa pihamaalla. Se
kävikin hyvin päinsä, kun marraskuun ensi sunnuntain ilma oli kuulaan
kirkas, hieman pakastava, mutta tuuleton.
No, nipistelihän pakkanen hieman poskipäitä pihamaalla, mutta muuten
siellä rahvastungoksessa kyllä tarkeni seisoskella. Ja kaunis olikin
pappilan piha, aivan omansa Herran temppeliksi näin hätä-aikana.
Ympäri pihan oli mataloita rakennuksia ja näiden vaiheilla muutamia
kuusia ja pihlajapehkoja. Pihlajoiden täyteläiset marjatertut
olivat saaneet parahiksi syksyn pakkasia ja heloittivat nyt
kauniinvärisinä. Tilhiparvet ja punatulkut ilakoivat puiden oksilla,
ja tässä värikkäässä kehyksessä oli tuo harmaissa sarkavaatteissaan
seisoskeleva, täysilukuinen seurakuntakin värikkäämpi ja iloisempi
nähdä kuin se olisi ollut pappilan mataliin suojiin sullottuna.
Saarnansa aikana pikku pastori näytteli seurakuntalaisilleen Pyhää
Bibliaa. Hän kohotti molemmin käsin tuon tukevatekoisen kirjan
korkealle, jotta pihamaan etäisimmissä sopukoissa seisoskelevatkin sen
hyvin näkisivät ja samalla hän kertoili tämän heidän kalliin aarteensa
ihmeellisistä vaiheista. Kertomuksessa tuli tietysti mainituksi
kirjan löytäjäkin, ja tämä oli Hilipan mielestä kerrassaan joutavaa.
Hän seisoi miesjoukossa lautamies Olavin rinnalla ja ajatteli, että
Lauri-pappi rupesi nyt aivan lörpöttelemään. Ainoa hyvä puoli oli, että
pappi sanoi häntä ruotsien sanontatavan mukaan Filip Gabrielinpojaksi
eikä Hilipaksi. Tuo Filip Gabrielinpoika kuulosti Hilipasta melko
vieraalta ja hän ajatteli hyvillään, että tokkopa monikaan häntä
mokoman nimen peitosta tuntisi.
Hilippa oli edellisenä päivänä kastettu ruotsien uskoon ja tänään oli
Lauri-papin määrä kuuluttaa hänet avioliittoon Britan kanssa. Hilippa
tarkasteli salavihkaa naisjoukossa Helga-rouvan rinnalla seisovaa
Britaa ja hänen sydäntään värähdytti suuri rakkaus. He olivat sopineet,
että Brita jo heti tämän ensi kuulutuksen jälkeen muuttaisi Hovilasta
ja asettuisi toistaiseksi Lauri-papin turviin. Eivät he tietenkään
voineet ajatella oman kodin rakentamista ennen tämän hirveän sodan
päättymistä, mutta pikku pastori ja Hanna-rouva lupasivat ilomielin
Britalle ja tämän lapselle turvapaikan.
Pikku mies olikin jo samana aamuna tuotu salavihkaa pappilaan — kaiken
varalta. Herra Henrikki oli näet tänään pitkästä aikaa kotonaan, ja
tiesi mitä tapahtuisikaan Hovilassa, kun ruoskapukari saisi tiedon
Britan ja Hilipan kuulutuksesta. Ei hän tietenkään itse vaivautuisi
jumalanpalvelukseen tulemaan, mutta varmaan oli saapuvilla herra
Henrikin miehiäkin ja nämä tietysti heti lennättäisivät Hovilaan
turmanviestin. Ei, parasta oli olla varovainen, Hovilassa olisi tänään
pikku miehen olo vaarallista, mutta täällä oli voimia sekä pikku miestä
että Britaakin puolustamaan.
Hilipan tarvitsi vain vilkaista ympärilleen tullakseen tästä
vakuutetuksi. Tuossa seisoi hänen rinnallaan lautamies Olavi, jäyhä ja
vankkumaton talonpoikaissankari, leveäteräinen sotakirves vyössään,
ja aivan harmaana muurina oli toisiakin, koko pihamaa tupaten täynnä
aseellisia talonpoikia.
Aivan tunsi Hilippa sydämensä paisuvan ylpeydestä ajatellessaan, että
hänkin nyt kuului tähän joukkoon — eroamattomasti. Hän teki vertailuja,
hän ajatteli Vienan partaturilaita ja ryssiä. Niitä senkin veijareja
ja roikaleita elähdytti taistelussa saaliinhimo, mutta nämä miehet
olivat nousseet puolustamaan omia kotejaan, vaimojaan ja lapsiaan. Oli
siinä jyrkkä ero, oli totisesti tämän ja sen toisen joukon välillä, ja
Hilippa kiitti Jumalaa, kun oli Lauri-papin avulla ohjautunut tälle
puolen. Ja nyt lyötäisiin kaikki päätökseen, hän kohoaisi Ruotsin lain
edessä täysin tasaveroiseksi kaikkien näiden miesten kanssa.
Näitä mietiskellessään ei Hilippa muistanut seurata aivan tarkoin pikku
pastorin saarnaa, ja tämä hajamielisyys täytyy meidän antaa hänelle
anteeksi. On sitä itsekukin silloin tällöin hajamielinen saarnaa
kuunnellessaan, ja Hilipalla oli nyt todellakin niin monta asiaa
sydämellään. Hän havahtui sentään kaikki mukaansa tempaavaan virren
veisuuseen ja veteli täysin keuhkoin mukana tuota virttä, jonka sävel
tuntui soveltuvan mainiosti hänen äänelleen.
Sitten Lauri-pappi ryhtyi jälleen jotakin lukemaan, mutta Hilippa
kuunteli tätäkin lukemista vain toisella korvallaan, kunnes odottamatta
kuuli jälleen mainittavan Filip Gabrielinpoikaa, ja tällä kertaa
tuli Britankin nimi samassa yhteydessä. »Kristilliseen avioliittoon
kuulutetaan Filip Gabrielinpoika ja Brita Henrikintytär!» julisti
Lauri-pappi silmää räpäyttämättä, ja Hilipasta kuulosti papin ääni
kaikuvan aivan riemullisen selkeänä.
Siinä se tuli sanotuksi, ja pikku pastori puhui vielä enemmänkin samaan
hengenvetoon. Hän kehoitti seurakuntalaisiaan rukoilemaan Jumalan
siunausta tälle avioliitolle, jonka pohjana oli totinen rakkaus.
Nämä nuoret olivat ehkä erehtyneet siveyden tieltä, mutta he olivat
jo saaneet tarpeeksi kärsiä hairahduksestaan ja nyt oli paikallaan
seurakuntalaisten anteeksianto. Sitäkin enemmän oli syytä toivoa
menestystä näiden nuorten liitolle, kun he tahtoivat sovittaa isäin
pahoja töitä. Se oli rohkea unelma, siunauksen arvoinen unelma, se
tiesi uuden ja valoisamman ajan toivoa tänä vihan ja veljesvainon
synkeänä kautena.
Tähän tapaan puhui pikku pastori kuulutuksen luettuaan. Helga-rouvan
nähtiin itkeä nyyhkivän tyttärensä ja pappilan Hanna-rouvan välissä.
Brita tuki äitiään hartioista ja hänen omilla poskillaankin näkyi pari
suurta kyynelkarpaloa. Tämä näky oli monen seurakuntalaisen mielestä
niin kaunis, että he yhtyivät sydämensä pohjasta pikku pastorin
toivotuksiin.
Olikin tuo haaveilijapappi oikea velho sydämiä ohjailemaan. Kaikki
olivat yksimielisiä, että pikku pastori tänä päivänä oli jälleen
näyttänyt olevansa oikea Herran paimen. Vai mitä oli sanottava
esimerkiksi tuosta Hilipan kääntymisestä luterilaisuuteen? Kenpä
muistikaan mokomaa ihmettä tapahtuneen täällä Pielisen Karjalassa?
Ei, ei totisesti ollut rauhan vuosinakaan karjalaisten kääntymisiä
tapahtunut, mutta nytpäs oli kääntyminen tapahtunut. Eikä pikku
pastorin uusi ristilapsi ollutkaan ken hyvänsä, vaan koko pokostan
karjalaisrahvaan uljain edustaja. Totta vie, pikku pastori oli tehnyt
hyvän valloituksen ja osasi vielä lujittaakin valloituksensa, kuuluttaa
paukautti uuden ristilapsensa yhtä kyytiä avioliittoonkin. Ja kenen
kanssa kuulutti? Itsensä herra Henrikin tyttären kanssa — ryövärivoudin
pesästä tempasi neidon ja antoi Hilipalle. Tästä saat muka omasi,
rakas poikani! Minä olen väkevä Herran sotamies, minä en pelkää
ruoskapukariakaan!
Ei ei hän todellakaan näyttänyt pelkurilta, tuo ulkonäöltään
mitätön mies. Tuolla hän puhua paukutteli matalan pappilarähjänsä
ulkorappusilta koko pihamaan täyttävälle seurakunnalleen. Lujana
ja selkeänä kajahteli hänen äänensä, ja kaikki hänen kuulijansa
kiittivät sydämissään Jumalaa, että olivat saaneet juuri tämän miehen
paimenekseen näinä raskaiden koettelemusten aikoina.
Jumalanpalveluksen jälkeen luki pikku pastori kreivi Pietarille aiotun
kirjeensä. Se oli pitkä kirje, sen lukeminen vei aikaa kai tiiman
verran tai hiukan enemmänkin, mutta ainoakaan äännähdys ei häirinnyt
lukemista. Eivät edes herra Henrikin uskolliset kannattajat, joita
nähtiin pienoisen ryhmän seisoskelevan eloaittojen nurkkauksella,
keskeyttäneet kertaakaan Lauri-pappia, vaikka he kuulivatkin tuossa
kirjeessä sekä herra Henrikin että oman tuomionsa. Ei, he olivat
tyyten lamautuneita, tuo kirje pikku pastorin lukemana oli peloittavan
voimakas, sima jyrisi ukkosta, siitä sinkoili salamoita. Se oli kuin
itsensä Herran vihanjulistus pilvestä ja savupatsaan sisästä, ja herra
Henrikin miehet tunsivat kerrankin häpeävänsä, kun heidän alhaiset
tekonsa noin säälimättä julistettiin kuuluviin.
Eivät he kuitenkaan vielä poistuneet, vaan jäivät keskenään
kuiskutellen odottamaan, mitä tuosta kirjeestä päätettäisiin. Eikä
heidän kauan tarvinnut sitä odottaakaan. Kirje hyväksyttiin ilman
ainoatakaan muistutusta tai lievennystä, ja sankkana muurina työntyivät
nuo lujat korvenraivaajat pikku pastorin ympärille. Jokainen tahtoi
piirtää nimensä kirjeen alle ja ken ei itse pystynyt kirjoittamaan,
hän pyysi papin auttamaan. Risti tai muu koukero nimen alle piirtää
jurautettiin kuitenkin omin käsin; armollisen kreivi Pietarin piti
nähdä, että he olivat kaikki mukana tässä asiassa. Joka mies niinkuin
yksi mies he olivat valmiit valallaan vahvistamaan todeksi jokaisen
sanan, minkä heidän paimenensa oli kirjoittanut.
Vielä valittiin kirjettä perille viemään lautamies Olavi ja hänen
toverikseen Hilippa. Vasta tämän vaalin aikana nähtiin herra Henrikin
kannattajien hiipivän pois pihamaalta. He lähtivät kai Hovilaan
kertomaan tämän merkillisen päivän tapahtumia.
Samana iltana tapahtui pappilassa Britan ja Hilipan vihkiminen
avoliittoon. Tämä näin kiireellinen vihintä oli välttämätön,
koska Hilipan ja lautamies Olavin piti viivyttelemättä lähteä
kirjeenvientimatkalle ja sitä ennen täytyi Hilipan ja Britan asia saada
järjestykseen.
Jo senkin vuoksi oli vihkiminen tarpeellinen, kun Britan piti jäädä
Lauri-papin suojelukseen. Pikku pastori käsitti hyvin, ettei hänellä
olisi Ruotsin lain mukaan mitään oikeutta esiintyä herra Henrikin
tyttären suojelijana, mutta Hilipan laillisesti vihitylle vaimolle hän
kyllä sai antaa suojan talossaan.
Ja sitten oli vielä pikku mies, joka oli tullut maailmaan hiukan
luvattomalla ajalla. Pikku pastori oli luvannut huolehtia, että
tämäkin mies otettaisiin kristillisen seurakunnan yhteyteen oikein
säädyllisesti, mutta tähän asti hän oli lykännyt lapsen kastamisen
tuonnemmaksi. Ei, sitä ei voitu toimittaa ennenkuin vihkimisen jälkeen,
jotta pikku poju pääsisi lain ja asetusten mukaan vanhempiensa
lailliseksi lapseksi.
Nyt sopikin toimittaa sekä vihkiminen että kastaminen samalla kertaa,
mutta vähänpä oli aikaa näiden juhlallisten menojen valmistamiseen.
Koko iltapäivänkin kuhisi pappila täpötäynnä talonpoikia. Heidän piti
valita itselleen uusi päällikkö lautamies Olavin tilalle ja monesta
muustakin asiasta oli vielä neuvoteltava ennen lähettien matkustamista.
Tarmokas Hanna-rouva teki kuitenkin minkä voi. Hän julisti kielletyksi
alueeksi oman perhepirttinsä. Talonpojat saivat neuvotella omista
asioistaan ainoastaan pihamaalla tai sitten pikku pastorin
virkahuoneessa, mutta porstuassa kulki raja, jonka yli ei ollut lupa
astua edes itsensä talon isännän ilman Hanna-rouvan nimenomaista lupaa.
Ja siellä rajan takana touhuttiin ahkerasti. Hanna-rouva pani työhön
sekä omat keskenkasvuiset tyttärensä että Britan molemmat siskoset,
vieläpä Helga-rouvankin. No, hänestä nyt ei ollut paljon mihinkään,
mutta tyttöset olivat reippaita apulaisia. He puhdistivat ja hankasivat
penkkejä ja pöytiä, he valkaisivat Hanna-rouvan ohjeiden mukaan suuren
kiuasuunin rumilaan ja noutivat kirkkoharjun rinteeltä katajanhavuja,
joita hienoksi hakattuna siroteltiin tuvan lattialle. Nuo havut
antoivat tuoreen, keväisen lemun, ja kun oli vielä pistelty ikkunoiden
pieliin noita pihamaiden pihlajissa niin täysinäisinä heloittavia
marjaterttuja, rupesi vanha ja savuttunut tuparohjake näyttämään jo
aivan uudelta, silmänsä pesseeltä.
Hanna-rouva ymmärsi kyllä nämä asiat. Hän kysyi Britan äidiltä, oliko
Hovilaan jäänyt mitään vaatetavaraa ryöstäjien jäljiltä. Ja kun
Helga-rouva kysyi, millaista vaatetavaraa hän tarkoitti, löi pappilan
emäntä käsiään yhteen ja siunaili:
— Hyvät ihmiset, mitäkö vaatetavaraa minä tarkoitan? Tietysti minä
tarkoitan sellaista vaatetta, jolla voitaisiin verhota nuo alastomat
honkapenkit. Eivätkä olisi hienotekoiset pöytäliinatkaan pahitteeksi.
Minun köyhässä pappilassani on mitä on, mutta Brita olisi parempienkin
arvoinen.
Silloin vasta Helga-rouva tajusi asian. Hän ilmoitti, että Hovilassa
olisi kyllä kaikkea, mitä tarvittiin. Sekä hänen omansa että Britan
matka-arkut olivat täpötäynnä vaatetta. Ne olivat olleet heidän
mukanaan Sotkamossa ja niin olivat ne säilyneetkin koskemattomina.
Mutta nyt oli herra Henrikki Hovilassa kotona ja kukapa uskaltaisi
lähteä sinne noita matka-arkkuja penkomaan.
— No, siitä asiasta minä kyllä pidän huolen! selitti pappilan rouva
topakasti. — Mikäli minä ymmärrän, on herra Henrikillä tänä päivänä
monta asiaa ajateltavana ja tokkopa hän joutanee vartioimaan teidän
vaatearkkujanne.
Hän järjesti oikean ryöstöretken Hovilaan. Britan Ingrid-sisko ja
pappilan Maija, molemmat rohkeita ja ketteriä nelitoistavuotiaita,
saivat lähteä Helga-rouvan ja Britan vaatearkkuja penkomaan, ja
Hanna-rouva antoi heille tarkat ohjeet, miten oli meneteltävä.
Hyvin suoriutuivatkin tyttöset tehtävästään. Kaksi kertaa he kävivät
Hovilassa ja toivat kumpaisellakin kerralla täydet kantamukset
tavaraa. He toivat sekä verkaa honkapuisten penkkien verhoksi että
hienotekoisia pöytäliinoja, jotka Helga-rouva oli aikanaan saanut
myötäjäisiksi Saloisten isoisesta pappilasta. Vielä he toivat
Britalle vihkiäispuvunkin ja morsiuskruunun. Se oli Helga-rouvan
vanha morsiuskruunu, mutta kun se huolellisesti puhdistettiin ja
koristeltiin, näytti se vallan uuden uutukaiselta.
Ilman kuokkavieraita ei näitä häämenoja kuitenkaan saatu suorittaa.
Hovilassa herra Henrikki aikansa ihmetteli, minne koko hänen perheensä
oli kadonnut tänä iltana. Hän tiesi kyllä päivälliset pappilan
tapahtumat, nimittäin tuon kreivi Pietarille aiotun kirjeen lukemisen
ja Britan kuuluttamisenkin. Hän oli yksinään niitä aikansa sadatellut
samoillessaan Hovilan tyhjissä suojissa, mutta nyt iski hänen päähänsä
ajatus, että pappilassa mahtoi tapahtua vieläkin ihmeellisempää. Piru
vie, kun eivät jo vihkisikin Britaa ja tuota karjalaisveijaria.
Herra Henrikki muisti äkkiä, että hetkinen sitten hän oli nähnyt
Ingrid-tyttösensä ja pappilan Maijan kantaa retuuttavan sylyyksittäin
vaatetavaraa pappilaan päin. Ja kun hän tarkemmin muisteli, luuli hän
nähneensä nuo tyttöset täällä huoneissakin. Peijakas vie, hän oli kuin
olikin nähnyt nuo rasavillit täällä kuikuilemassa, ja nyt hänelle äkkiä
selvisi, että tytöt olivat käyneet penkomassa hänen vaimonsa ja Britan
vaatearkkuja.
Karkeita sadatuksia pursui herra Henrikin huulilta. Hän hyökkäsi
vaimonsa ja tyttärensä huoneisiin, kiskoi siellä huolellisesti suljetut
vaatearkut auki ja riepoitti niiden sisällön pitkin lattiaa. Hän riehui
kuin ärtynyt kontio muurahaispesällä, ja todellakin hän huomasi olevan
kateissa kaikenlaista vaatetavaraa, jota oli tapana käyttää vain
suurimpina pitopäivinä. Ei ollut enää mitään epäilystä, pappilassa oli
punottu oikea salaliitto häntä vastaan.
Siinä asiassa hän sentään tahtoi sanoa sanansa. Kuuluttaminen oli mitä
oli, mutta vihkimistä ei ikinä toimitettaisi, ei niin kauan kuin hänen
päänsä keikkui pystyssä, tunsi hän sen verran Ruotsin valtakunnan
lakia. Huonosti kävisi hullun papin, jos yritettiin rajoittaa hänen
ehdotonta holhousvaltaansa oman kotinsa seinien sisäpuolella. Brita
oli vielä hänen leivissään ja vähämieliseksikin hän voi vielä väittää
tytärtänsä, ja siinäpä joutuisivatkin kaikki Britan viettelijät
koreasti kiipeliin.
Herra Henrikki muistutteli mielessään Maunu Eerikinpojan jyrkkiä
lakipykäliä ja alkoi varustautua pappilaan. Eikä hänen mieleensä edes
juolahtanut, että hän oli nyt yksinään ja pappilassa mahdollisesti
olisi paljonkin väkeä häntä vastassa. Ei, laki oli nyt hänen
puolellaan. Niin ainakin tuntui herra Henrikistä ja tämä tunto antoi
hänelle lujan luottamuksen. Kerrankin ryövärivouti, tuo paatunut
lainpolkija, varustautui lakikirjan pykäliä höpisten otteluun.
Lähtiessään hän kulautti muutamia rohkaisuryyppyjä, pisti suuren
sotakirveen vyöhönsä ja painoi karhunnahkalakin syvälle päähänsä.
Hän oli hirveä nähdä noine varusteineen, tuo pörröinen peto,
mokomakin lainlukija. Hänen sotakirveensä terä oli vielä leveältä
ruosteessa karjalaisverestä, jonka hän oli viimeksi vuodattanut Juuan
karjalaiskylässä. Tsasouna oli roihunnut liekeissä, ja sen kajossa hän
oli iskenyt hengettömäksi kylän suuren karjalaistietäjän, joka oli
yrittänyt sanoilla pehmittää hänen sydäntään.
Saatana, vai hänen sydämensä pehmenisi! Hän kouraisi kirveensä vartta
ja ajatteli, että tänä iltana hän näyttäisi nuo ruosteläikät Hilipalle
ja ilmoittaisi, että sama kohtalo — Juuan karjalaiskylän kohtalo
odottaisi koko Brahean puolen karjalaisasutusta. Ja siinäkin olisi
laki hänen puolellaan — rautainen sodan laki. Pappi hölmö kirjoitteli
kirjeitä kreivi Pietarille, mutta hän sanoisi kaikkien kuullen,
etteivät mokomat kirjeet haitanneet paljon hänen toimiaan.
Herra Henrikin saapuessa pappilaan oli jo vihkiminen toimitettu
ja pikku mieskin oli kastettu. Kastemalja oli vielä pöydällä
avonaisen Raamatun vieressä, ja pikku pastori puhui juuri viimeisiä
mieleenpainuvia ohjeitaan lapsen sylikummeille — lautamies Olaville ja
tämän emännälle. Hilippa ja Brita seisoivat rinnatusten papin toisella
puolella ja Britalla oli päässään korkea morsiuskruunu. Hän kuunteli
tarkkaavaisena pikku pastorin viimeisiä sanoja, mutta silloin kuului
kesken kaiken pimeästä porstuasta kovaa kolinaa ja raskaita askelia.
Joku siellä kulkea jyristeli varsin varomattomasti, törmäili nähtävästi
pimeässä sattuneisiin esteisiin ja osasi kuin osasikin lopuksi oikeaan.
Ovi kiskaistiin auki ja sen matalasta aukosta tunkihe kirkkaasti
valaistuun häähuoneeseen herra Henrikki. Pikku pastori sanoi juuri
silloin viimeiset sanansa ja pani kätensä ristiin. Hän tarkasteli
rauhallisena tulijaa, mutta hänen takaansa kuului surkea voihkaisu.
Siellä seisoi talon emännän vieressä Helga-rouva, ja hän horjahti.
Hän olisi kai kaatunutkin, jollei Hanna-rouva olisi tavoittanut häntä
kiinni hartioista. Mutta herra Henrikki ei kiinnittänyt vaimoonsa
mitään huomiota, hän näki vain Britan korkean morsiuskruunun ja Britan
rinnalla seisovan pitkävartaloisen miehen. Karvainen koura meni
itsestään kirveen varteen ja hän mylvähti:

— Pappi, mitä olet uskaltanut tehdä? Sinä hullu, sinä olet...?

— Niin, minä olen uskaltanut uhmata Ruotsin valtakunnan lakia!
ja pikku pastori oikaisihe. — Suoraan sanoen, minä olen antanut
palttua Maunu Eerikinpojan vanhentuneelle lakikirjalle. Minä olen
vihkinyt kristilliseen avioliittoon Brita Henrikin tyttären ja Filip
Gabrielinpojan, luterilaisuuteen kääntyneen karjalaisen. Kaikki on
valmista, vihkiminen on jo toimitettu ja tämä pikku mieskin on jo
kastettu.
Pappi pani kätensä lautamies Olavin emännän sylissä uinailevan lapsen
päälle ja jatkoi:
— Katso, julma mies, miten vankka ja kaunis tämä lapsi on... oikea
virheetön Jumalan kuva. Ja nyt hän on Britan ja Filip Gabrielinpojan
laillinen aviolapsi. Sen minä olen uskaltanut tehdä ja huolehtia, ja
minä vastaankin teostani Jumalan ja ihmisten edessä!
Karkea sadatus pääsi herra Henrikin suusta. Silmittömän raivonpuuskan
vallassa hän ensin mieli hyökätä pappia ja noita hänen ympärillään
seisovia kohden, mutta muisti sentään sitä ennen vilkaista sivulleen,
ja tämä vilkaisu sai hänet toisiin ajatuksiin. Koko ovensuunpuoleinen
nurkka oli täynnä luutnantti Marcuksen rakuunoita ja lautamies Olavin
lujakouraisia talonpoikia, ja kaikki nämä osoittivat peittelemätöntä
halua iskeä kiinni herra Henrikkiin. Suoraan sanoen, hänen oli
viisainta pysyä aloillaan, ja miesjoukosta kuului uhkaavaa murinaa,
että hänen pitäisi ottaa lakkikin päästään hyvän sään aikana.
Herra Henrikki olisi tehnyt harkitun teon, jos olisi totellut tätäkin
kultaista neuvoa, mutta siinäpä se, ettei hän totellutkaan. Hän
päinvastoin painoi karhunnahkaturnuaari syvemmälle päähänsä ja kun
äkkäsi miesjoukosta vanhan kersantti Pietarin, hyökkäsi hän tämän
luo ja alkoi röyhkeästi komentaa, että vanhan aliupseerin pitäisi
auttaa häntä. Asia oli muka niin, että hänellä oli täydet valtuudet
Pielisen Karjalassa tapahtuvien sotatoimien valvomiseen ja nyt niistä
valtuuksista tehtäisiin totta. Ensi töiksi pantaisiin kahleisiin tuo
hullu pappi, joka villitsi täällä rahvasta laittomiin tekoihin ja sai
aikaan kaikkea muutakin pahennusta.
Tämän pitemmälle hän ei ennättänytkään, sillä nyt tapahtui
odottamatonta. Herra Henrikki sai voimakkaan läimäyksen ja samalla
temmattiin karhunnahkalakki hänen päästään varsin kovakouraisesti.
— Kas, tämä on ensi töiksi tehtävä! jyrisi vanha aliupseeri ja paiskasi
hatun uuninsoppeen. — Perhanan pojat, jopa onkin röyhkeä mies! Ei muuta
kuin tulee komentamaan minua... kreivillistä aliupseeria. Eikä paljasta
edes päätään, vaikka hyvin näkee joutuneensa siunattuun häähuoneeseen.
Mutta minäpä, jumaliste, opetan kuranssia!
Hän tarrasi toistamiseen kiinni herra Henrikin kaulukseen ja toisiakin
tukevia kouria ojentautui häntä auttamaan. Herra Henrikkiä pyöriteltiin
kuin survimessa ja lopuksi riuhtaistiin kirveskin hänen vyöltään.
Kersantti Pietari näytteli sitä kaikille ja pauhasi:
— Näettekös, hyvät ihmiset, se on vielä verinenkin. Ja eikös peto
kantele sitä vain vyössään ja tulee tänne ylvästeleinään, että näin
mukamas minä kuljen ja komentelen, ketä ikinä tahdon. Mutta etpä
komennakaan kreivillistä aliupseeria, erehdyit tällä kertaa.
Hän oli jo paiskaamaisillaan kirveenkin uuninsoppeen karhunnahkalakin
seuraksi, mutta silloin tuli Hilippa ja laski kätensä hänen
olkapäälleen.
— Kersantti Pietari, annahan olla, sanoi Hilippa. — Ei nakata soppeen
herra Henrikin sotakirvestä, annetaan hänen pitää se vyössään.
— Ahaa, rakas vävypoika tuli minua auttamaan! ähisi herra Henrikki
äskeisestä kovakouraisesta käsittelystä vallan hengästyneenä. —
Suurkiitos, vävypoikani! No, annahan tänne sotakirveeni, niin
keskustelemme sovussa ja rauhassa ja rakkaudessa kaikista asioista. Ja
siinähän tulee jo rakas tyttärenikin! irvisti hän nähdessään Britan
ilmestyvän Hilipan rinnalle. — Molemmat olette nyt siinä, aivankuin
kaksi kaunista marjaa, oikein valiomarjaa, saakeli vie. Antakaahan, kun
tarkastelen teitä hiukan!
— Isä, mene pois tästä huoneesta! sanoi Brita tuimasti. Et häpäise
meitä täällä, itsesi häpäiset!
— Ahaa, vai siitäkö olet huolissasi, rakas tyttäreni? Ukon turilas ei
osaa mukamas käyttäytyä kyllin hienosti oman tyttärensä häissä! ja
herra Henrikin huulet vääntyivät ivalliseen ilveeseen. — No, käyttäydyn
niinkuin osaan ja pian sitäpaitsi lähdenkin tieheni. Minulla on vain
hiukan sanomista tälle sinun miehellesi... rakkaalle vävypojalleni.
Yksi tärkeä ilmoitus tehtävä... ennustus tai miksi tuota sanoisin.
Rutolla liikkeellä hän heilautti sotakirveensä Hilipan nenän eteen.
Kaikki säikähtivät, että nyt tuo pörröinen peto yrittäisi hirveätä
tekoa. Kersantti Pietari ja joukko tämän tovereita jo rynkäsi jälleen
herra Henrikin ympärille, mutta Hilippa viittasi heitä pysymään
syrjässä. Herra Henrikki nauroi häijysti.
— Oikein, oikein! Hyvä kun rauhoitit heitä, rakas vävypoikani. Sinä
näyt sentään olevan mies, peloton mies! ja hän vilkutti Hilipalle
ovelasti silmää. — Niinpä niin, me olemme miehiä, me ymmärrämme
toisiamme, mutta nuo senkin hölmöt häiritsevät meitä, eivät anna
rauhassa keskustella. Mutta katsohan tarkoin tätä kirvestä ja sano
minulle, mitä siinä näet? Nimenomaan tuossa terän seutuvilla... mitä
siinä silmäsi erottaa?
— Verta siinä lienee, ruosteeksi syöpynyttä verta, sanoi Hilippa
ja työnsi kirvestä vähän kauemmaksi. — Mitäpä tuossa katselemista,
kersantti Pietari jo äsken sanoi, että siinä on verta.
— Niin siinä onkin... verta! Mutta kersantti hölmö ei tiennyt sanoa,
mitä verta. Ja sepä tässä onkin tärkeintä, että tietää sanoa, mitä
verta? Minä sanon sinulle, rakas vävypoikani: se on karjalaisverta!
sähisi herra Henrikki ja hänen silmänsä paloivat hehkuvina kekäleinä.
— Niin juuri... karjalaisverta, että sen tietäisit, rakas vävypoikani!
Ja tämä olkoon sinulle enteenä ja merkkinä ja varoituksena: Appiukkosi
sotakirves oli hääpäivänäsi karjalaisverestä ruosteessa... muista se!
Herra Henrikki pisti kirveen vyöhönsä, loi leimuavan katseen yli koko
häähuoneen, mutta Hilippaan pysähtyi jälleen tuo kekäleitä syytävä
silmäys.
— Sinä olet jo maksanut tyttärestäni hyvät lunnaat, ärisi hän, — mutta
entäs kun minä en tyydykään vielä niihin lunnaisiin. Minä vaadin
enemmän, paljon enemmän... isot lätäköt lisää karjalaisverta. Näetkös,
rakas vävypoikani, karjalaisveijarille ei anneta aivan helpolla
emäruotsin tytärtä. Sinä saat maksaa täyden hinnan ja tuo teidän
kirjeenne kreivi Pietarille ei paljoakaan haittaa hinnan perimistä.
Ei, herra Henrikki ottaa sen, mikä hänelle kuuluu. Ja siinäpä olikin
sanottavani. Hyvästi nyt, rakas vävypoikani ja tyttäreni! Hyvästi,
hullu pappi ja koko häähuone! Minä menen ulkonaiseen pimeyteen, mutta
vielä kuulette minusta!
Hän sieppasi uuninsopesta karhunnahkaturnunsa, painalsi sen syvälle
päähänsä ja vielä ovelta häijysti virnistäen hän katosi pimeään
porstuaan. Siellä kuultiin hänen mennessään kolisevan ja sadattelevan.
Kolina loittoni vähitellen, mutta sitten kuului ankara räiskähdys.
Herra Henrikki oli kai iskenyt sotakirveellään porstuan ovikamanaan.

Se oli ryövärivoudin viimeinen sana oman tyttärensä hääpäivänä.

Seuraavana aamuna päivän sarastaessa satuloivat Hilippa ja lautamies
Olavi pappilan pihamaalla hevosiaan. Koko pappilan väki, luutnantti
Marcus ja joukko talonpoikia oli kokoontunut siihen ympärille
lähtijöitä hyvästelemään.
Pikku pastori jakeli matkalaisille viimeisiä ohjeitaan. Brita oli
kalpea, mutta rauhallinen. Hän sanoi Hilipalle, ettei pitänyt matkalla
ajatella noita isän uhkauksia. Täällä pystyttiin kyllä suojelemaan
Brahean puolen karjalaiskyliä, mikäli nämä kylät vapautuisivat
rajantakaisista.
‒ Ja jos mitä odottamatonta tapahtuisi, niin tiedän kyllä, mitä minun
on silloin tehtävä! lisäsi hän.
Hilippa huomasi Britan silmissä siniteräksen välähdyksen ja hän luuli
ymmärtäneensä, mitä Brita noilla sanoillaan tarkoitti. Brita kai
tahtoi sanoa, että jos mitä odottamatonta tapahtuisi, niin hän lähtisi
Pankajärvelle Hilipan omaisten luo.
Brita ei olisi voinut keksiä kummempaa. Hilipan mielestä oli tuo ajatus
aivan järjetön. Britanhan piti ajatella itseään ja pikku miestä. Ja
kuitenkin... kun Hilippa muisteli vanhaa taattoaan ja maammoaan, jotka
olivat jääneet sinne yksinäisyyteen ilman suojelijaa, sai tuo Britan
lupaus hänet menettelemään aivan hullusti. Siihen sijaan, että olisi
jyrkästi kieltänyt Britan mokomia ajattelemasta, hän höpisi vain:

— Jumala siunatkoon sinua, Brita ystäväni!

Ja niin hän keikahti kevyesti ratsunsa selkään ja karkuutti lautamies
Olavin perässä Pielisen tasaiselle jäälakeudelle.

X.

KREIVI PIETARIN LUONA.

Eräänä pyryisenä päivänä joulukuun alussa harppailivat Hilippa ja
lautamies Olavi Tukholman katuja etsien kreivi Pietarin kaupunkitaloa.
Heillä oli suuret matkareput selässään ja lumituisku oli ryvettänyt
heidät pahanpäiväisesti, sillä he olivat patikoineet jo pitkän taipalen
tänä aamuna. Oli näet käynyt niin hullusti, että korpoolainen laiva,
jossa he olivat purjehtineet Ahvenanmeren yli, oli monta päivää
jääsohjossa ja myrskyssä harhailtuaan juuttunut vihdoin kokonaan jäihin
kauas Tukholman ulkosaaristoon.
Laivan matkustajat — enimmäkseen kuninkaallisia kuriireja tai muita
sotapostin kuljettajia — olivat lähteneet kaikki samalla kertaa
laivasta jäämatkalle, mutta kun oli pimeä ja lumituisku, poikkesivat
toiset pian erääseen saariston kalastajatupaan lämmittelemään. Vain
Hilippa ja lautamies Olavi painoivat sisukkaasti edelleen kaupunkia
kohden.
Heillä oli mielestään kiire. Jo kuukauden ajan he olivat viipyneet
tällä matkallaan ja he tiesivät mainiosti, miten tärkeätä heidän
joutumisensa oli. Kaukana Pielisen Karjalassa, suuren sodan jalkoihin
sortuneessa rajamaakunnassa, oli surkeat olot ja heidät oli lähetetty
hankkimaan korjausta näihin oloihin. Heidän piti viedä odottajille hyvä
lohdun sanoma Pielisen valtaherralla.
Kuninkaalliset kuriirit olivat mitä olivat, kannuskeikareja, välipä
heidän joutumisellaan. He voivat hyvin poiketa pimeän ja lumituiskun
ajaksi kalastajatupaan lämmittelemään, mutta Hilippa ja lautamies Olavi
pitivät lumituiskua vähäpätöisenä esteenä, kun oli kyseessä suuren
tehtävän toimittaminen.
Nyt he samoilivat katuja pitkin kuin kaksi erämaiden kätköstä suoraan
ihmisvilinään paiskattua lumista tonttua. Komeita tonttuja he
olivatkin, nuo rotevavartaloiset miehet, ja kulkiessaan he muistelivat
laivurilta saamiaan ohjeita, joiden mukaan heidän piti kaupunkiin
jouduttuaan suoraa päätä pyrkiä Ritariholman kirkolle. Siinä lähistöllä
kuului näet olevan kreivi Pietarin komea kaupunkitalokin, samassa
rykelmässä toisten suurellisten valtaherrain talojen kanssa.
Sillan yli heidän piti kulkea Ritariholman puolelle päästäkseen, mutta
kun ei tuota lemmon siltaa lumituiskussa tahtonut mitenkään löytyä.
Eikä heidän tähyilevä katseensa sakeassa ilmassa liioin keksinyt
Ritariholman kirkon korkeata torniakaan, vaikka laivuri oli vakuuttanut
tuon tornin näkyvän kuin minkäkin mainion majakan tai muun tienviitan
kaupungin laajan talomeren yli.
Siinähän se olikin, tämä lumituisku oli heille harmillisena kiusana,
mutta nämä kaksi lumista tonttua olivat sisukkaita miehiä. Halki Suomen
he olivat laskettaneet ratsain, yli hyisen meren he olivat purjehtineet
laivassa, johon otettiin matkustajiksi vain kuninkaallisia kuriireja.
Puolen päivää he saivat suostutella laivuria, ennenkuin tämä taipui
heidät ottamaan noiden nokkavien kuriirien seuraan, ja hyvän loven
tekikin tämä merimatka heidän yhteiseen rahapussiinsa, joka oli Hilipan
hoidossa. Yli meren he sentään pääsivät, ja nytkö pitäisi heidän
tiensä kohota pystyyn, kun he juuri olivat pääsemässä kreivi Pietarin
pakinoille.
He jatkoivat kulkemistaan. He samosivat yhtä katua ylös, toista alas ja
kyselivät tietä vastaantulijoilta. Ei kukaan näyttänyt heidän kieltään
ymmärtävän, vieläpä muutamat heille ylimielisesti hymähtivätkin, mutta
se ei haitannut. He tiesivät kyllä olevansa korven lumisia tonttuja,
tai ehkäpä he olivat aivan peikkojen näköisiä, mutta nämä suuren
kaupungin hienohelmat hepsuttelijat ja kannuskeikarit saivat nyt tottua
heihin ja opastaa heidät oikeaan. He olivat varmoja onnistumisestaan ja
loppujen lopuksi he onnistuivatkin. Puolipäivän lähetessä he kävelystä
hengästyneinä seisoivat kreivi Pietarin kaupunkitalon portilla.
Ei voinut enää erehtyä, siinä oli portin yläpuolella komea kreivillinen
vaakuna nimineen päivineen, ja pihamaalla näkyi juoksentelevan suuri
lauma palvelusväkeä ja koreapukuisia lakeijoja, niinkuin kreivi
Pietarin suurellisessa talossa tietenkin kuului asiaan.
Tuosta palvelusväestä sen enemmän piittaamatta karistelivat matkamiehet
portilla enimmän lumen vaatteistaan ja tarkastivat vielä ennen taloon
menoa varmuuden vuoksi lautamies Olavin matkarepussa olevan kirjeen,
jotta se vain olisi asianmukaisessa kunnossa.
Brita oli lähtiessä laittanut tuon kirjeen suojaksi monenlaiset
varusteet. Ensin oli päällimmäisenä sarkakääre, joka oli sidottu
ja solmeiltu lujalla nauhalla. Sen alta tuli esiin vahvatekoinen
nahkakotelo, jonka Brita oli ommellut kirjeen mukaiseksi. Kun se
ratkottiin auki, paljastui itse kirjekin — monta yhteen ommeltua
paperiarkkia sievästi taitettuina ja sinettilakalla suljettuna.
Yhtä tahraton oli kirje kuin se oli ollut pikku pastorin käsistä
lähtiessään. Ja nyt he olivat vihdoinkin perillä, ei muuta kuin painua
tuosta suuresta valtaovesta sisään.
Hetkistä myöhemmin saikin lautamies Olavi ojentaa tuon tärkeän kirjeen
itsensä kreivi Pietarin käteen, mutta armollinen valtaherra tarvitsi
tietenkin aikaa kirjeen lukemiseen. Ja hän tarvitsi myös aikaa
ajatellakseen kirjeessä esitettyjä asioita. Eivät voineet lautamies
Olavi ja Hilippa vaatia, että kreivi Pietari olisi suoralta kädeltä
tehnyt ratkaisunsa. He arvelivat, että menisi ehkä muutamia päiviä,
kenties kokonainen viikkokausikin, ennenkuin kreivi kutsuisi heidät
toistamiseen eteensä kuulemaan, mitä hän ajatteli Pielisen miesten
toivomuksista.
Tällä välin saivat Hilippa ja lautamies Olavi lepäillä kreivi Pietarin
suuressa vierastuvassa. Palvelusväen ja kirjurien joukossa he tapasivat
monta maanmiestään ja nämä olivat valmiit avustamaan heitä kaikin
tavoin. Aikansa kuluksi he kävivät katselemassa pääkaupungin kirkkoja
ja muita nähtävyyksiä, mutta sitten sattui eräänä päivänä sellainen
tapaus, että he kaupungilta palatessaan kohtasivat kadulla, aivan
lähellä kreivi Pietarin talon porttia kirkkoherra Andersin.
Tuskinpa olivat lautamies Olavi ja Hilippa näinä päivinä kertaakaan
ajatelleet tuota miestä, mutta niinpäs vain sattui, että hänet he
nyt kohtasivat — tuon samaisen kelvottoman hengenmiehen, joka niin
pelkurimaisesti oli jättänyt Pielisen seurakunnan suuren sodan
alkupäivinä.
Pitkä turkisviitta yllään ja kopearyhtisenä kävellä viuhtoi pappi
heidän ohitsensa. Niin jäykkä oli hänen niskansa, ettei hän
ohimennessään edes vilkaissut noihin kahteen talonpoikaan, vaikka hän
oli vähällä puskea heidät kumoon kiivaassa kulussaan. Mutta kylläpä
lautamies Olavi ja Hilippa sen sijaan ehtivät hänet huomata ja oitis he
tunsivatkin menijän.
Kuin naulittuina pysähtyivät he kulussaan ja jäivät katselemaan
papin jälkeen. Melkeinpä heidän leukapielensä loksahtivat auki
hämmästyksestä, ja lautamies Olavi päästi hiljaisen vihellyksen. Hän
oli vakava mies, perin vakava mies, kreivillisen oikeuden lautamies ja
kaikkea muuta; viimeksi olisi odottanut hänen rupeavan viheltelemään
pääkaupungin katua kulkiessaan, mutta tämä kohtaaminen oli niin
yllättävä, että hiljainen vihellys pääsi kuin pääsikin hänen huuliltaan.
— Näitkös, Hilippa, sanoi hän, — tuo prelaatti, senkin hyväkäs, oli
tulossa kreivi Pietarin talosta?

— Mikäpä etten olisi nähnyt, sieltä hän oli tulossa, sanoi Hilippakin.

— Saakelin pappi! Tahtoisinpa kernaasti tietää, mitä asioita ajamassa
hän täällä juoksentelee, murisi lautamies Olavi.
— Ja että pitikin hänen tulla tupsahtaa aivan tuohon meidän eteemme,
ihmetteli Hilippa. — Hyvä ettei puskenut ohi harpatessaan meitä kumoon,
senkin kopea öykkäri.
— No, se oli mainio asia, että satuimme hänet näkemään, jurautti
lautamies Olavi. — Nyt tiedämme olla varuillamme.
Ensi säikähdyksen yllättäminä he todella uskoivat, että pappi oli
saapunut Tukholmaan tekemään tyhjäksi heidän aikeitaan. Siinä he
sentään erehtyivät, ei kirkkoherra Anders ollut pääkaupungissa herra
Henrikin eikä kenenkään muunkaan asiamiehenä. Ei hänellä ollut edes
mitään tietoa Pielisen miesten kirjeestä, omaa asiaansa ajamassa hän
vain oli kreivi Pietarin luona.
Jos lautamies Olavi ja Hilippa olisivat kyselleet papin puuhista
kreivi Pietarin vierastuvassa, olisivat he saaneet tietoonsa yhtä ja
toistakin. Heidän luonaan kävi esimerkiksi usein pakinoimassa nuori
suomalainen kirjuri Aalholm, johon he olivat tutustuneet jo ensi
vastaanotossa kreivin luona, ja tämä nuori mies olisi tiennyt kertoa
heille kopean papin oleskelleen Tukholmassa jo kokonaisen kuukauden
ajan. Ja senkin olisi Juhana-kirjuri voinut kertoa, että kirkkoherra
Anders kävi joka toinen päivä pyrkimässä kreivi Pietarin puheille ja
kerjäsi itselleen milloin mitäkin virkaa.
Pielisen seurakuntaan hän oli tyyten kyllästynyt. Liekö sitten
ollut asia niin, että tuo kopea hengenmies häpesi hiukan itsekin
pelkurimaista käyttäytymistään sodan alkupäivinä. Saattoipa tosiaan
olla asia niin, että hän hiukan häpesi ja ajatteli perin vaikeaksi
paluuta seurakuntaansa, josta hän oli livistänyt käpälämäkeen
vainolaisen hyökätessä.
Ei meidän sentään pidä erehtyä luulemaan, että tuo kelvoton pappi
olisi rehellisesti tunnustanut oman pelkurimaisuutensa, Kaikkea vielä,
että hän olisi mennyt sellaista tunnustamaan. Pielisen seurakuntaa
hän syytti kaikesta. Sekä kreivi Pietarille itselleen että tämän
kirjureille hän kuvaili Pielisen maakunnan oloja sellaisiksi, ettei
muka kunnollinen pappi siellä voinut mitenkään toimia. Metsäläisiä
ja noitia siellä vain oli hänen vakuuttelujensa mukaan, pelkkiä
metsäläisiä ja noitia, mutta ei ainoatakaan kunnon ihmistä. Hän oli
muka parhaansa mukaan yrittänyt kylvää Herran sanaa seurakunnassaan,
mutta se oli turhaa vaivannäköä, kaikki olivat olleet hänen
opetuksilleen ynseitä ja kovakorvaisia.
Omaa apulaistaan — Lauri-pappia — sanoi kirkkoherra Anders
hassahtavaksi narriksi ja vaaralliseksi kansanvillitsijäksi. Ja
sotatapahtumiakin hän kuvaili omalla tavallaan. Silmää räpäyttämättä
hän kertoi kreivi Pietarille, että sodan alussa olivat kaikki Pielisen
talonpojat, niin karjalaiset kuin luterinuskoiset uudiseläjätkin,
menneet vihollisen puolelle, ja silloin hänellä ei ollut muuta neuvoa
kuin lähteä Kajaaniin. Pakomatkalla oli hänen henkensä ollut suuressa
vaarassa, mutta Jumalan avulla hän oli sentään pelastunut ja Kajaanista
käsin hän oli sitten koko kesän huolehtinut Pielisen maakunnan
puolustuksesta.
Kirkkoherra Anders osasi olla varma ja liukas esiintymisessään, mutta
kreivi Pietari oli myös siksi tarkka ihmistuntija, ettei häntä hevillä
puijattu. Hän oli ennen pitkää täysin selvillä, että tuo uusia virkoja
kerjäävä pappi oli enemmän tai vähemmän veijari. Hänen edessään
kirkkoherra Anders oli hyvin nöyrä, milteipä matelevan nöyrä, mutta
kreivi pani merkille, että jo hänen etuhuoneissaan tämä nöyristelijä
muuttui kopeaksi ja itserakkaaksi, ja siitä ei kreivi Pietari ensinkään
pitänyt. Hän ajatteli, että parasta olisi, jos sopivalla tavalla
päästäisiin eroon tuosta suosionosoitusten kerjääjästä.
Kirkkoherra Anders tuli kuitenkin yhä uudestaan ja uudestaan. Sattuipa
niin mukavasti, että hän ilmestyi kreivin etuhuoneisiin silloinkin, kun
kreivi Pietari oli juuri ryhtynyt lukemaan Pielisen miesten kirjettä.
Tuo kirje oli ollut kreivin pöydällä avattuna jo aamusta lähtien,
mutta oli niin kiusallisen paljon kaikkea muuta tehtävää. Kreivi
oli jo aivan väsynyt ja olisi mielellään lykännyt kirjeen lukemisen
vielä seuraavaan päivään, mutta silloin hän sattui muistamaan tämän
kirjeen tuojat — nuo kaksi komearyhtistä ja luotettavannäköistä
Pielisen talonpoikaa, jotka olivat astuneet hänen eteensä varsin
mutkattomasti, vaatteet ryvettyneinä ja tahraisina, suuret matkareput
selässään. Kreivi muisti hymähtäneensä miesten ulkonäölle, mutta
samalla olivat nuo varmakäytöksiset, komeavartaloiset talonpojat häntä
miellyttäneetkin. Ja nyt hänen sydämeensä ailahti toivo, että ehkäpä
tämä kirje osoittaisikin kaikki Pielisen miehet paljon paremmiksi kuin
tuo itserakas, uusia virkoja kärkkyvä pappismies heitä kuvaili.
Kirjeen alkuun tehdystä merkinnästä kreivi näki, että tämän kirjeen
laatija oli juuri tuo kirkkoherra Andersin apulainen — »tuo hassahtava
narri ja vaarallinen kansanvillitsijä» — niinkuin esimiehensä häntä
herjasi. Tämä huomio vielä kiihoitti kreivin uteliaisuutta.
— Katsotaanpas, mitä kansanvillitsijällä on sanomista! naurahti hän
itsekseen ja silmäili kirjeen ensimmäisiä rivejä — noita Lauri-papin
varmalla, joustavalla kädellä piirrettyjä rivejä.
Ne miellyttivät kreivi Pietaria, nuo ensimmäiset rivit. Totta vie,
ne miellyttivät häntä suuresti. Niissä oli omituinen, iskevän varma
sanontatapa, aivan toisenlainen kuin tavallisten pappismiesten
kirjeissä. Ei mitään joutavia kiertelyjä ja kaarteluja, ei mitään
metisiä ja matelevia kohteliaisuuksia. Kreivi huomasi oitis, että tämän
kirjeen laatija oli kaikkea muuta kuin joutava tuulenpieksäjä, tämä
mies sanoi varmasti sanottavansa.
Pian suuri kreivi unohti kokonaan ympäristönsä. Hänen tuolinsa takana
seisoi nuori suomalainen Juhana-kirjuri. Siinä seisoi aina yksi kirjuri
siltä varalta, että kreivi haluaisikin ehkä luettaa kirjeen toisella
tai käskisi tehdä luetun johdosta muistiinpanoja asian myöhemmän
käsittelyn helpottamiseksi. Juhana-kirjuri kai odotti nytkin saavansa
käskyjä herraltaan, mutta niitäpä ei tullutkaan. Kreivi Pietari luki ja
luki vain, hän luki oikein ahmimalla, rivit hyppelivät hänen silmissään
ja hänen ilmeensä oli äärimmäisen jännittynyt. Välistä hän veti syvään
henkeään, niinkuin lukemansa olisi jollakin tavoin pyrkinyt salpaamaan
hänen kurkkuaan.
Pikku pastori, vilpitön hengenmies — oikea Jumalan totuuden julistaja
oli monesti saarnoillaan lumonnut ja tenhonnut seurakuntalaisensa,
nuo jäyhät ja väkevät korvenraivaajatpa tällä kertaa hän tenhosi myös
suuren kreivi Pietarin. Hän oli uhannut avata kreivin silmät näkemään
Pielisen takamaiden olot sellaisina kuin hän itse oli ne nähnyt
taistellessaan ja kärsiessään kaikkien vaikeuksien ja sodan kauhujen
keskellä. Tulta leimuavina karkeloivat hänen rohkeasti piirtämänsä
rivit suuren kreivin silmissä, ja kreivi näki kaiken tällä hetkellä
oikeassa valaistuksessa — väkevän Jumalan miehen ja kansanjohtajan
hän näki papissa — ei kansanvillitsijää, vaan oikean, armoitetun
kansanjohtajan.
Kreivi pysähtyi hetkiseksi luvussaan, ja silloin käytti Juhana-kirjuri
tilaisuutta muistuttaakseen läsnäolostaan. Hän kysyi, tehtäisiinkö
kirjeen johdosta joitakin muistiinpanoja. Kreivi hymyili kummallisen
valoisaa hymyä ja virkahti:
Myöhemmin... sitten myöhemmin teemme muistiinpanoja! Tämä on niitä
kirjeitä, jotka luetaan kahteen kertaan... vähintään kahteen kertaan.
— Hän hymyili jälleen tuota valoisaa hymyään ja lisäsi: — Minä olen
tehnyt kultalöydön! Minä olen aina uskonut ja monesti puhunutkin, että
jostakin tuolta Karjalan takasaloilta löytyisi vuorten uumenista jaloja
metalleja. No niin, nuori ystäväni, nyt olen tehnyt tuon uneksimani
löydön... kirkasta ja puhdasta kultaa olen löytänyt, ja minä iloitsen
tästä löydöstä!
Hän ei puhunut enempää, vaan jatkoi kirjeen lukemista, samaan aikaan
etuhuoneisiin johtava ovi raoittui, ja sieltä toinen kirjuri kurkisti
ja tiedusti kuiskaten, saisiko kirkkoherra Anders astua sisään. Kreivi
Pietarin tuolin takana seisova nuori mies pudisti kieltävästi päätään:
Ei, ei nyt sopinut laskea ketään kreivin puheille.
Vähän myöhemmin, kun kreivi Pietari oli jo lopettanut kirjeen
lukemisen, uudistettiin kirkkoherra Andersin pyyntö, mutta
kärsimättömästi hymähtäen kreivi epäsi pyynnön. Hän sanoi
Juhana-kirjurille, että tuo pappi saisi tulla toisen kerran. Hän
lähettäisi sitten sanan, kun tulisi sopivaa aikaa. Nyt hänellä oli
muita tärkeitä tehtäviä.
Tästä kylmästä vastaanotosta kai johtuikin, että kirkkoherra Anders
hetkistä myöhemmin kulki niin kopeana, suorastaan tuimistuneena
Pielisen miesten ohi, mutta eiväthän lautamies Olavi ja Hilippa
osanneet aavistaa, että heidän tuomansa kirje oli saanut niin suuria
aikaan.
Se sai todellakin suuria aikaan. Harmistuneena Kajaanin herrojen ja
Sotkamon voudin leväperäisyyteen päätti kreivi jo joulunpyhien jälkeen
Brahenlinnaan ja Kajaaniin menevän ensimmäisen kuriiripostin mukana
lähettää Kajaanin konventin hoppmannille vakavan nuhdekirjelmän.
Yksin tein päätti kreivi myös ilmoittaa, että herra Henrikin
virkatoiminta piti ottaa perusteellisesti tutkittavaksi ensi keväänä
kokoontuvilla Pielisen käräjillä. Mutta jo tätä ennen — nyt aivan
viipymättä — oli tuo ruoskapukari erotettava Pielisen nimismiehen
virasta eikä hänelle saanut enää uskoa mitään muutakaan tehtävää
kreivin alueilla.
Kreivi Pietari ei yleensä rakastanut hätäisiä toimenpiteitä, mutta
tässä asiassa hän katsoi tarpeelliseksi ryhtyä sellaisiin. Hänen
korvissaan soivat alati pikku pastorin kirjeestä lukemansa sanat:
»Jalon valtaherran pitää tietää, että niin kauan kuin herra Henrikin
sallitaan olla rajamaakunnassa kreivillisen hallinnon edustajana, ei
tästä hallinnosta ole kenellekään iloa ja siunausta. Häpeäksi se vain
on Ruotsin valtakunnalle ja lähinnä tietysti armollisen kreivi Pietarin
omalle nimelle.»
Kreivi Pietari ei ollut vielä milloinkaan lukenut näin ankaraa
lausuntoa alaisestaan virkamiehestä. Tuo merkillinen Pielisen
takamaiden pappi oli iskenyt häntä kuin moukarilla, ja kreivi ajatteli,
että hänen piti kai kiiruhtaa toimiaan päästäkseen sovintoon tuon
miehen kanssa. Muuten vielä täyttäisi kirjeessä lausumansa uhkauksen:
»— ‒ ‒ repäisisi vaatteensa ja ottaisi matkasauvan käteensä!» Ja hän ei
todellakaan tahtonut menettää tuota miestä. Ei missään nimessä saanut
tuo verraton pappi lähteä matkoihinsa Pielisen seurakunnasta!
Tähän asti oli kreivi Pietari päässyt suunnitelmissaan ja päätti kutsua
toistamiseen puheilleen vierastuvassa oleilevat Pielisen talonpojat.
Kreivi kertoi heille kaikesta, mitä hän oli ajatellut tehdä
kotimaakuntansa hyväksi nyt ensi hätään. Hän ilmoitti aikovansa
lähettää heidän mukanaan kirjeen pastori Lars Laurentiille. Tässä
kirjeessä mainittaisiin herra Henrikin asiasta ja kaikesta muustakin,
ja pastori Lars Laurentiin pitäisi lukea tämä hänen kreivillisen
tahtonsa ilmaus kokoontuneille Pielisen talonpojille.
Tavallisuuden mukaan oli sinäkin päivänä paljon pyrkijöitä kreivi
Pietarin puheille, mutta kaikki nämä saivat toimettomina odotella
etuhuoneissa. Kreivin kirjurit kertoivat, että siellä oli armollisen
valtaherran huoneessa kaksi Pielisen talonpoikaa ja näiden kanssa oli
kreivi Pietari syventynyt keskustelemaan niin pitkäksi aikaa.
— Onpas löytänytkin armollinen kreivi itselleen huvituksen, ärisi
kynsiään pureskellen erään valtaneuvoksen kopea sihteeri.
— Sanopas muuta, Karjalan takamaiden moukat ovat kreivin mielestä
tärkeämmät kuin meidän ja valtakunnan asiat! yhtyi toverinsa nurinaan
toinen keikarimainen lähetti, jolla oli kainalossaan tukku asiakirjoja
kreivi Pietarille esitettäväksi.
Niin oli todella asia. Kreivi Pietari oli tällä haavaa kokonaan
unohtanut etuhuoneissa nahisevat valtaneuvoston lähetit ja heidän ylen
tähdelliset asiakirjansa. Niinkuin hän pari päivää aikaisemmin pikku
pastorin kirjettä lukiessaan oli unohtanut ympäristönsä, niin oli hän
nytkin kiintynyt noihin kahteen Pielisen mieheen.
Saadakseen täysin rauhassa keskustella heidän kanssansa oli kreivi
vienyt heidät tavallisesta vastaanottohuoneesta sen takana olevaan
työkammioonsa. Se oli kodikas ja mukava huone, ikkunakomeroissa
pehmeitä lepotuoleja ja ilvesnahalla verhottuja istuinraheja, ja siellä
istui nyt kreivi Pietari lautamies Olavin ja Hilipan seurassa. Ja
neljäntenä miehenä oli nuori Juhana-kirjuri, joka autteli herraansa,
jos tämä sattui keskustelun aikana tarvitsemaan tulkin apua.
Lautamies Olavi ja Hilippa saivat nyt kertoa kreiville aivan
yksityiskohtaisen tarkasti kaikista sodan tapauksista Pielisen
maakunnassa. Ja monta muutakin asiaa hän kyseli heiltä. Niinpä oli
pikku pastorin laatimassa kirjeessä kokonaan vaiettu kirkkoherra
Andersista. Sehän tietty, suoraluontoinen pikku pastori ei tahtonut
alentua parjaamaan kreivin edessä esimiestään, vaikka pitikin tätä
kokonaan kelvottomana tärkeään tehtäväänsä.
Mutta jos pikku pastori oli tyystin vaiennut esimiehestään, niin sai
kreivi Pietari nyt lautamies Olavilta kuulla suorat sanat tuosta
uusien virkojen tavoittelijasta. Järeään tapaansa, säälimättä väriä
mätkäytellen kuvasi lautamies Olavi tuon pappikelmin pelkurimaisen
paon seurakunnastaan sodan alkupäivinä. Eikä hän jättänyt sitäkään
mainitsematta, miten kirkkoherra Anders, senkin hyväkäs, oli Braheasta
pakoon livistäessään unohtanut julman vihollisen saaliiksi heidän
köyhän seurakuntansa kalleimman aarteen, jalon valtaherran lahjoittaman
Pyhän Biblian.
— Mitä? Onko tuo kirja nyt menetetty? kysyi kreivi Pietari ylen
hämmästyneenä.
— Menetetty oli jo Pyhä Kirja. Julma vihollinen kuljetteli sitä jo
saaliinaan, mutta saatiin sentään pelastetuksi.

— Mitenkä? Kerrohan tarkemmin, mitenkä saatiin pelastetuksi Pyhä Biblia?

Ja lautamies Olavi kertoi. Hän sanoi Pyhän Kirjan pelastumisen olevan
yksistään Lauri-papin ja tämän hänen karjalaistoverinsa ansiota.
Kauas rajan taa... Repolan pokostakylään asti olivat vainolaiset
sen jo kuljettaneet muun sotasaaliin mukana, mutta tämä Hilippa oli
löytänyt sen sieltä. Kun oli saanut Lauri-papilta kehoituksen, niin
oman henkensä uhalla meni etsimään ja löysi kuin löysikin kirjan. Ja
nykyjään se oli varmassa säilössä,— Lauri-papin huostassa!
Pyhän Kirjan vaiheet näkyivät syvästi koskettaneen kreivi Pietarin
mieltä. Hänen tuomionsa kirkkoherra Andersista oli nyt valmis. Hän
sanoi, että tuo kelvoton herran palvelija saisi mennä matkoihinsa, kun
niin halusi. Pielisen emäseurakunnan kirkkoherraksi hän nimittäisi
toisen miehen. Vai eikö ollutkin asia niin, että pastori Lars Laurentii
soveltuisi mainiosti tuohon virkaan?
‒ Jos me, Pielisen miehet, toivomme hartaasti mitään nimitystä, niin
juuri tuota me toivomme! julisti lautamies Olavi. Ei voisi olla
sopivampaa miestä Pielisen kirkkoherraksi kuin on Lauri-pappi!
‒ Hyvä on, toiveenne täytetään. Jo kevääseen mennessä nimitetään
kirkkoherraksenne pastori Lars Laurentii!
Meren jäätyminen edistyi hitaasti. Joulunpyhien yli ja vielä
viikkokauden sen jälkeenkin saivat lautamies Olavi ja Hilippa oleilla
Tukholmassa kreivi Pietarin vieraina.
Vasta tammikuun puolivälissä ilmoitettiin Ahvenanmeren kuroutuneen
pitävästi umpeen. Silloin lähetti kreivi Pietari ensimmäisen
sentalvisen kuriiripostinsa Brahenlinnaan ja Kajaaniin. Se oli tuo
Pielisen miehille tärkeä kuriiriposti, se kiidätti Kajaanin herroille
armollisen valtaherran nuhteet, herra Henrikin erottamiskäskyt ja muut.
Saman kuriiripostin kyydissä saivat matkustaa myös lautamies Olavi ja
Hilippa laukussaan kreivi Pietarin kirje — tuo ylen tärkeä kirje, joka
pikku pastorin piti lukea julki kokoontuneille Pielisen talonpojille.
Oli heillä muitakin muistoja oleskelustaan valtaherran luona. Pois
lähtiessään oli kreivi lahjoittanut heille kumpaisellekin hienotekoisen
miekan, jonka hopeakahvassa olivat kreivin nimikirjaimet. Sopi näitä
aseita näytellä kotiväelle.
Ja Hilipalla oli laukussaan Britallekin lahja — kallisarvoinen
hopeakoruvyö, jossa olivat tuluspussit, avainpidäkkeet ja kaikki mitä
kuului asiaan. Armollisen valtaherran puoliso, kreivitär Beata, oli
antanut tämän lahjan, ja sen hopeasoljissa olivat sekä kreivittären
että valtaherran vaakunat näkyvästi kaiverrettuina.
Beata-kreivitär oli sanonut, että Brita Henrikintytär saisi kantaa tätä
emännän vyötä näkyvänä todistuksena hänen ja kreivi Pietarin pysyvästä
suopeudesta. Ja se oli todellakin paljon. Hilippa arveli, että Brita
kai tulisi hyvin iloiseksi hänen tuomisistaan.

XI.

BRITAN LUPAUS.

Pankajärveltä oli tultu Hilippaa noutamaan. Noutaja oli Riiko, Hilipan
serkkumies. Saapuessaan pikku pastorin pappilaan hän oli hiihdosta
läkähtymässä, ja hänen kertomansa tarina oli todella järkyttävä.
Pielisen karjalaisrahvasta uhkasi nyt suuri onnettomuus, sanoi Riiko,
suurempi kuin milloinkaan aikaisemmin. Ryssät ja Vienan miehet tekivät
lähtöä, mutta tuo lähtö oli kaikkea muuta kuin rehellistä peliä...
aikoivat viedä mukanaan koko karjalaisväestön... kaikista Brahean
puolen kylistä. Rajan taa aikoivat sen viedä mukanaan.
— Mitä... mitä sinä mies puhutkaan? parahti pikku pastori
kauhistuneena. Mutta Riiko jatkoi katkonaisesti, välillä yhä henkeään
haukkoen kertomustaan. Niin oli asia, kuten hän oli jo sanonut.
Mukanaan aikoivat viedä kaikki. Lieksassa ja muuallakin oli käynnissä
kiihkeä houkuttelu. Leviteltiin oikein painettuja julistuksiakin
itsensä Moskovan tsaarin nimessä, ja näissä julistuksissa luvattiin
kaikkea hyvää niille, jotka tähän houkutukseen tarttuivat.
Riiko sanoi, että tätä kiihoitusta oli harjoitettu jo hyvän aikaa,
mutta aluksi olivat kaikki pysyneet rauhallisina. Vasta aivan viime
päivinä oli tapahtunut käänne... jyrkkä käänne pahempaan päin. Oli
saapunut etelästä Laatokan Karjalasta viestejä, että sieltä pakeni
karjalaisrahvas kyläkunnittain, salaisina ja tuhantisina laumoina
peräytyvien vainolaisjoukkojen mukana. Kaiken jättivät elonsa ja
elämisensä, kotikonnut jäivät autioiksi, karjansa teurastivat tai
sulaan suorimpeen ajoivat, monet panivat lähtiessään pirttinsäkin
palamaan.
Niin, sellaista siellä etelässä kuului tapahtuvan, ja nyt oli sama
villitys jo täälläkin leviämässä. Tietäähän, kun kiihoittajat kulkivat
talosta taloon sitä lietsomassa. Ja nyt hän oli saapunut noutamaan
Hilippaa. Hilippa ehkä voisi palauttaa villiintyneet järkiinsä.
Siinä oli Riikon masentava kertomus. Pikku pastori vaikerteli, että
Hilippaa olisi nyt todella tarvittu suureen tehtävään, mutta hän oli
siellä missä oli, pitkällä matkalla. Eivät he osanneet aavistaa silloin
Hilipan lähtiessä, että tällainen mielettömyys voisi ruveta leviämään.
Kaikki oli silloin näyttänyt niin toivehikkaalta.
— Me uskoimme jo jouluun mennessä vainolaisenkin väistyvän rajan taa,
puheli pikku pastori haikeasti. — Niin uskoimme, niin toivoimme,
mutta eipä toteutunutkaan tämä toive. Kajaanin herrat tapansa mukaan
nahjustelivat, ei saatu sieltä apuväkeä, ei ruutia, ei mitään
saatu. Luutnantti Marcus ja meidän talonpoikamme ovat taistelleet
sankareina, mutta mitäpä he mahtavat ilman ruutia lukumäärältään paljon
suuremmille vihollisvoimille. Minkäpä paljain nyrkein tappelevat miehet
mahtaisivatkaan hyvin aseistetulle viholliselle. Ryssät ja Vienan
rosvot pitävät yhä hallussaan Braheata ja Lieksan kylää... kaikkia
Brahean ympäristökyliä. Ja nyt on meillä jo käsissä loppiainen.
Harvoin, tuskinpa milloinkaan oli pikku pastori näyttänyt niin
masentuneelta kuin tällä hetkellä. Hän kävellä viuhtoi edestakaisin
matalan virkahuoneensa lattialla ja jatkoi puheluaan.
— Niin, loppiainen on meillä käsissä, odotamme yhä apua Kajaanista,
mutta sieltä ei kuulu mitään. Ja nyt pitikin tulla tämän murheen
sanoman. Tämä särkee kaikki minun valoisat toiveeni. Ah, suuri Jumala
näyttää meidät hylänneen. Ja Hilippa, niin, Hilipan en luule palaavan
matkaltaan ennen tämän kuun loppua. Ne ovat odottaneet siellä meren
jäätymältä. Arvaanhan minä, meren jäätymistä ovat odottaneet, parhaassa
tapauksessa palaavat tämän kuun lopussa.
— Minä pelkään silloin kaiken olevan myöhäistä, arveli Riiko. —
Pakolaisia jo suoltuu Lieksasta ja muualtakin Pankajärvelle. Se meidän
kylä kun on jo lähempänä rajaa ja kun siinä on niillä Vienan miehillä
varustuksiakin, niin kuuluvat kiihoittajat määräävän sen yhteiseksi
kokoontumispaikaksi. Siitä sitten lähtevät suurella joukolla niitä
rajantakaisia ihanuuksia tavoittamaan.

— Vai niin, pakolaisia jo saapuu teidän kylään?

— Niin. Ja voitteko uskoa mokomaa, kun aivan järkensä näyttävät
menettäneen, kertoi Riiko, — ei sitten ajatella niin mitänä. Mafilo
Vaakanainenkin — rikas talonpoika Lieksasta, oikea pohatta miehekseen
— ja kaiken kuuluu jättäneen rikkautensa. Siellä meidän kylässä nyt
nuohoo Jehki-vaarin pirtin penkkejä... odottelee sen rajantakaisen
autuuden avautumista.
— Minä ymmärrän, minä ymmärrän, mutisi pikku pastori, — on tullut
villitys, hurmahenkisyys on ruvennut leviämään. Ruton tavoin se
kaikki saastuttaa, tempaa mukaansa, kylät jätetään autioiksi, karjat
teurastetaan. Ja siellä on nyt Hilippa, ainoa mies, joka voisi tämän
mielettömyyden ehkäistä.
Brita oli kuunnellut vaieten tätä keskustelua. Hän istui nurkassa
pikku pastorin kirjakaapin luona pienokainen sylissään. Hän näytti
syventyneenkin sen hellimiseen, mutta niin ei kuitenkaan ollut asia.
Hän kuunteli sangen ahneesti. Hänen poskensa olivat hyvin kalpeat ja
silmissä paloi outo liekehtiminen. Nyt pikku pastorikin jo huomasi
Britan tavattoman ilmeen ja kysyi epäluuloisesti:

Brita-tyttäreni, näytät niin omituiselta. Mitä sinä oikein ajattelukaan?

— Minäkö? Enpähän mitään erikoista, ja Brita naurahti hermostuneesti, —
tai oikeastaan, ajattelenhan minä jotakin. Lupaus on täytettävä! Eikö
niin, pastori kulta? Jos on jotakin luvannut — esimerkiksi Hilipan
lähtiessä? Jos on sattunut jotakin sanomaan — jos on vierähtänen
kieleltä lupaus, niin kai se on myöskin täytettävä?
— En ymmärrä sinua, rakas lapsi. Mitä ihmettä sinä olisitkaan voinut
luvata Hilipan lähtiessä?
Kalpeana, mutta selväsanaisesti Brita kertoi, mitä hän oli luvannut
Hilipan ja lautamies Olavin lähtiessä. Ei hän osannut sanoa, mistä
tuo ajatus silloin oli kierähtänyt hänen mieleensä. Aivan muuta hän
oli aikonut puhua Hilipalle hyvästelyksi, mutta silloin — kuin toisen
kuiskaamana kirposivatkin hänen huuliltaan nuo sanat, että jos mitä
erikoista tapahtuisi, niin hän tietäisi kyllä mitä tekisi. Hän oli
silloin itsekin hämmästynyt noita sanojaan, mutta hän ehti kyllä nähdä,
minkä vaikutuksen ne tekivät Hilippaan. Hilippa kai luotti häneen ja
nyt, nyt hänen oli lähdettävä lupaustaan täyttämään. Niin oli asia,
hänen oli lähdettävä Hilipan puolesta puhumaan järkeä villiintyneille!
Hanna-rouva suorastaan mykistyi Britan tavatonta päähänpistoa, ja
voimakas liikutus valtasi pikku pastorinkin. Hän meni Britan luo ja
pani kätensä tämän päälle.
— Ei, rakas Brita tyttäreni, puheli hän hellästi, — ei sinulta vaadita
näin suurta uhria! Meidän täytyy ajatella pikku miestä ja monta
muuta asiaa täytyy ajatella. Kuulit kai, mitä tämä Riiko kertoi?
No, kuulithan tietysti: Pankajärven kylässä on Vienan miehillä
varustuksia. Pitäisi siis mennä vihollisen miehittämään kylään, suoraan
paholaispesään pitäisi mennä. Ei, siitä ei tule mitään, parasta kun
jätämme koko ajatuksen!
— Uskotteko, pastori kulta, ja Britan silmät leimahtivat
pahaenteisesti, — uskotteko todella, että Hilippa olisi ajatellut
Vienan miesten varustuksia, jos hän olisi ollut lähtemässä?
— No, Hilippa on mies, harvinaisen rohkea mies. Voisipa melkein sanoa
Hilipan olevan hieman yltiöpäisenkin, jos on lähdettävä ryssiä ja
Vienan miehiä nenästä vetämään.
— Ja minä olen Hilipan vaimo! iski Brita terhakasti. — Hilipan vaimo.
No, sepä se minua velvoittaakin, minun pitää kai osoittaa myöskin
hieman rohkeutta. Yltiöpäisyyttä tässä ei vaaditakaan, ainoastaan
hivenen rohkeutta.
— Ei, kyllä tämä sinun aikeesi jo lähentelee yltiöpäisyyttä! sanoi
pikku pastori lempeästi.
— Hurjapäisyyttä se on, Jumalan kiusaamista! parahti nyt Hanna-rouva.
— Tai se on vielä pahempaakin, paljon pahempaa. Minä en uskalla
sanoakaan, mitä ajattelen!
— Rakas Hanna-täti, te kai ajattelette minun olevan menossa jälleen
sekapäiseksi, naurahti Brita. — Kas niin, sitä te juuri ajattelitte,
älkää siinä tekeytykö viattomaksi. Näenhän minä kaiken, te katselette
koko ajan minuun niin pelästyneenä. Mutta minäpä sanon ja vakuutan,
että pääni on aivan selvä ja ajatukseni kirkkaat. Harvinaisen
kirkkaat ovatkin ajatukseni, uskallan minä sanoa. Asia on vain niin,
ettei teillä, rakas Hanna-täti, eikä teilläkään, pastori kulta, näy
olevan oikein selvillä, mihin velvollisuuksiin minä olen sitoutunut
luvatessani Hilipalle ikuista uskollisuutta.
— Kyllä minulla on tuo asia täysin selvillä, virkahti pikku pastori
säyseästi.
— No hyvä! Silloinpa teidän velvollisuutenne onkin tukea ja rohkaista
minua siihen suureen tehtävään, joka nyt kutsuu minua. Niin juuri,
teidän tehtävänne on rohkaista minua eikä estellä!
Turhaan raukesivat kaikki Britan suostuttelut. Hän oli saanut päähänsä,
että hänen piti lähteä Hilipalle antamaansa lupausta täyttämään.
Hän oli Hilipan vaimo ja hänen oikea paikkansa oli tietysti Hilipan
vanhempien luona. Mitenkä hän olikaan täyttänyt velvollisuutensa?
Pelkurin tavoin hän täällä piileskeli. Vai mitenkä muuten voitiin hänen
täällä oleskeluaan selittää? Pelkuri hän oli, siinä se!
Kykenisikö hän sitten tuohon tehtävään, mikä odotti Pankajärvellä?
Saisiko hän järkensä menettäneet hillityksi? Kykenisikö hän
käännyttämään takaisin kotiin kiihoittajien villitsemät? Oliko hänellä
tarvittava lumousvoima? Oliko hänellä kielensä kärjellä oikeat sanat?
Entä oliko hänellä väkevä tahto, joka kesyttäisi vauhkot ja eksytetyt?
Niin ainakin Brita uskoi, että hänellä oli.
Hän puhui pikku pastorille hellyttäviä sanoja Hilipan heimoa uhkaavasta
turmiosta. Hilipan vanhemmat, nuo hyvät ja rehelliset ihmiset olivat
neuvottomia, pyysivät suuressa hädässään täältä apua. Tottahan
heidän velvollisuutensa oli tehdä voitavansa. Hänen — Hilipan vaimon
velvollisuus oli astua Hilipan paikalle. Ei hän saanut tällaisena hädän
hetkenä ajatella omaa turvallisuuttaan.
Pikku pastori alkoi vähitellen taipua. Hänkin ymmärsi, että heidän
täytyi ainakin yrittää Hilipan heimon pelastamista ja ketäpä toista
olisi voitu edes ajatella lähtemään. Itse asiassa olivat pikku pastorin
ajatukset heti alussa pysähtyneet Britaan, mutta hän oli aivan
pelästynyt tuota mielijohdettaan. Hän oli melkein varma, että Britan
kävisi huonosti siellä vihollisten keskellä. »No, entäpä sitten?»
kyseli ja sovitteli hän ajatuksiaan. »Mitä sanoisimme Hilipalle?» Ei,
jotakin täytyi keksiä, ja kun kerran Brita oli valmis tähän uhraukseen,
puheli tuossa lähdöstään aivan hurmioituneena.
Niin, pikku pastori alkoi taipua. Hän ja Brita olivat
hengenheimolaisia, Britan hurmioituminen alkoi tarttua häneenkin.
Hänkin kykeni unohtamaan oman itsensä ja uhrautumaan. Sanalla sanoen,
pikku pastori eläytyi vähitellen kokonaan Britan asiaan, näki tässä
Jumalan sormen viittauksen. Kutsu oli tullut, tie oli näytetty, mitäpä
siis muuta kuin totella kutsua — lähteä kulkemaan!
Pikku pastori alkoi varustaa Britan lähtöä. Hanna-rouva oli
epätoivossaan sekä pikku miehen että Britankin vuoksi, mutta pastori
sanoi, että täytyi luottaa Jumalan väkevän käden suojelukseen.
Loppiaisena oli Riiko saapunut pappilaan, ja jo varhain seuraavana
aamuna Brita suoriutui pitkälle hiihtomatkalle. Oli viiden penikulman
taival suoraan salojen halki Pankajärven kylään. Riiko sanoi, että
voitaisiin kyllä hätätilassa yöpyä matkan varteen — salolla oli
erämiesten metsäsaunoja ja niihin voitaisiin hyvin yöpyä — mutta Brita
ei ajatellut yöpymistä. Hän uskoi kykenevänsä hiihtämään koko matkan
samana päivänä.
Britalla oli lapsensa saukonnahkaisessa selkäpussissa. Iso pärevalkea
roihusi pikku pastorin kädessä, kun lähtijöitä hyvästeltiin pappilan
pihamaalla. Oli pakkanen, olipa melko kipakka tammipakkanen ja se antoi
Hanna-tädille huolta tarpeeksi. Hänen silmänsä olivat jo turvonneet
yön valvonnasta ja paljosta itkemisestä ja nyt tuli siihen vielä tämä
pakkanen. Hanna-täti vaikerteli, että pienokainen varmaan paleltuisi
matkalla, mutta Brita vakuutti Hilipan kyllä tarkenevan.
— Pussihan on lämmin, sanoi hän, — saukonnahka sisällä ja toinen
päältäpäin. Mitenkä siellä paleltuisi. Liiankin lämmin on pikku Hilipan
maata mötkötellä pussissaan!
Kaiken kaikkiaan oli tämä lähtöhetki ja hyvästely sentään aika
tuskallinen ja Brita koki suoriutua niin nopeaan kuin mahdollista.
Hän jo sovitteli jalkojaan suksen varpaallisiin, lujitti siinä vielä
ohimennen selkäpussinsa hihnoja ja kiskoi suuret koirannahkarukkaset
käsiinsä. Pikku pastorilla oli vapaassa kädessään hänen sompasauvansa,
ja nyt Brita ojensi kätensä sitä ottaakseen. Pikku pastori aikoi vielä
antaa jonkin hyvän neuvon, mutta kun tunsi leukansa vavahtelevan,
jättikin sikseen joutavat puhumiset ja neuvokit. Taputti vain Britaa
olalle ja sanoi:

— No niin, onnea matkalle. Jumala suojelkoon sinua, Brita-tyttäremme!

— Hyvästi ja kiitos kaikesta!

Brita meni jo. Hän sysäsi voimakkaasti pitkällä sompasauvallaan
ja aitan nurkkaukselta nähtiin hänen vielä huiskauttavan suurella
rukkasellaan, mutta samassa hän katosikin päresoihdun valopiiristä.

Mennyt — hän oli mennyt!

Pankajärven Vannilassa odotettiin sinä iltana Hilipan saapumista.

Tuo vauras heimotalo, jonka ryövärivouti vuosi sitten hävitti maan
tasalle, oli jo kohoamassa raunioistaan. Sotakesänä — hävityksen
riehuessa kaikkialla ympäristössä — olivat Hilipan omaiset rakentaneet
omaa taloaan.
No, selväähän oli, ettei suurta taloa noin vain käden käänteessä saatu
entiselleen. Saatiin valmiiksi mitä saatiin: suuri perheen yhteinen
eläntäpirtti, joitakin ulkosuojia, sauna, pari aittaa ja minkä mitäkin.
Hajanaisia rakennuksia ympäri avaran pihamaan, mutta ei mitään
yhtenäistä rakennuskehikkoa, niinkuin äveriäissä karjalaistaloissa oli
tapana ja niinkuin oli ollut vanhassa Vannilassakin.
Kaikki oli vielä keskentekoista ja puutteellista. No, tuo suuri
eläntäpirtti oli sentään uhkea rakennus, jykevistä honkahirsistä
— oikea palatsi Pankajärven oloihin nähden. Ja sitten oli vielä
toinenkin pirtti tai tupanen — pieni rakennus aivan erillään muista
pihaa kiertävistä suojista. Vierastuvaksi sitä ensin ajateltiin,
mutta kun sattuivat hirret loppumaan kesken, jäi tupa liian matalaksi
niin vaativaan tarkoitukseen. Silloin sanoi Kauro-vanhus, että hän
ja Paraske-muori ottaisivatkin tämän matalan tuvan omaksi vanhuuden
pesäkseen.
Kelpasiko se muka heille? Mainiosti! Hekin olivat jo vanhuuttaan
kutistumassa ja heille oli aivan omiaan tämä maaemon puoleen painautuva
asuinsuoja. Paremmin pysyi lämpimänä, kun oli matala!
Ja tuollapa siis, Kauro-vanhuksen ja Paraske-muorin matalassa tuvassa
odoteltiinkin sinä iltana Hilipan saapumista. Jo aika päivällä oli
Paraske-muori siistinyt tupansa pyhäiseen kuntoon. Pöydänpäänurkassa
pyhäinkuvakaapin edessä paloi pieni lampputuiju kuni konsanaan suurina
juhlapäivinä. Hilipan saapuminen oli juhlapäivä, suuri juhlapäivä tässä
tuvassa. Sekä Kauro että Paraske jumaloivat roimaa poikaansa.
Jo iltahämärissä alkoi saapua toisiakin Hilipan odottajia. Tulivat
kotoaan hiihdellen Riikon isä Simana ja Jehki-vaari, Kauron kesällinen
onnettomuustoveri. Tuli vielä pari muutakin Pankajärven isäntämiestä ja
Vannilan yhteisen eläntäpirtin puolelta tulivat Hilipan veli Arhippa ja
hänen naisensa, vielä nuorehko ruskeasilmäinen karjalatar. Kaikkiaan
kokoontui Kauro-vanhuksen matalaan tupaan kymmenkunta sielua.
Jokainen uusi tulija astahti ensiksi pyhäinkuvakaapin eteen ja
ristitsi siinä silmänsä ylen hartaana. Vasta tämän jälkeen alettiin
pohtia yhteistä huolen aihetta — pakolaistohinaa. Kaikki Pankajärven
kylän talot olivat jo kukkuroillaan rajan taa aikovia. Jehki-vaari
kertoi, että heillä oli jo kaksi viisisylistä pirttiä täpösen täynnä;
kolmanteen oli pitänyt koko talonväen itsensä ahtautua, mutta pian
kai kävisi niin, että täytyisi tuokin viimeinen asuinsuoja luovuttaa
pakolaisten majoitukseen ja mihinkä tässä silloin itse joutuisikaan.
Tämän päättömän hulluttelun täytyi loppua tavalla tai toisella,
pakisi Jehki-vaari harmistuneena. Jospa vain Hilippa saapuisi, niin
nähtäisiin, eikö loppuisikin. Nähtäisiin sekin ihme, mitenkä liukkaasti
Mafilo Vaakanainen painuisi takaisin kotiinsa Lieksaan. — Senkin hölmö,
löylynlyömä hölöttäjä, suunpieksäjä. Ja on mies vielä olevinaan Lieksan
kylän napaeläjiä! tuhautti Jehki-vaari halveksivasti.
He laskivat ja arvioivat tiimalleen Hilipan joutumisen, Kauro-vanhus
oli hiukan ylpeä pojastaan, hän vakuutteli, että jos Hilippa oli
lähtenyt aamuvarhaisella Nurmeksesta, niin pian kai nähtäisiin hänen
työntyvän tuosta matalasta ovesta tupaan. Tiesi hän sen verran sanoa —
Hilippa oli hiihtelijä, jos lie pystynyt vähän muuhunkin!
Niinpä kyllä. He arvioivat oikein Hilipan hiihtomaineen, mutta
nytpä olikin hiihtämässä Hilipan nainen — heikompi astia. Sitä
eivät nämä odottajat tienneet, ja niin venyi heidän odotuksensa
ylen pitkälliseksi. Kiireisimmät odottelijat alkoivat jo suoriutua
koteihinsa, muutamat uskolliset — Jehki-vaari ja pari muuta — jäivät
vielä istuskelemaan ja odottamaan.
Tällä välin tekivät Brita ja hänen seuralaisensa matkaa parhaan mukaan.
Riiko oli aivan vakavissaan epäillyt, kykenisikö Brita hiihtämään
perille asti samana päivänä. Tämän epäilynsä hän sentään sai nähdä
joutuvan häpeään, Brita ei uupunut, ei sitten uhallakaan.
Kaiken kaikkiaan oli Brita karjalaista sanontatapaa käyttäen oikea
pannahinen hiihtämään. Kun otettiin lukuun sekin, että hänellä oli
kannettavanaan nelikuukautinen, vankka poikalapsi, niin ei Britan
hiihdossa ollut mitään moittimista. Hän oli kuin olikin Hilipan nainen
sormenpäitä myöten, mutta täytyi välillä viivytellä. Kolme kertaa sai
Riiko virittää metsään nuotion. Pikkumiehen syötteleminen ja vaaliminen
se vaati tällaista ajan tuhlausta.
Vihdoin näytti sentään pikku mieskin hoksaavan, mistä tässä oli
kysymys. Lopputaipaleen — Riikon arvelun mukaan lähes kaksi penikulmaa
— maata mötkötti se pussissaan kertaakaan inahtamatta, ja tämän
taipaleen he hiihtivätkin kaikkein vihaisinta vauhtia. Oli sentään jo
maatapanon aika, kun he joutuivat perille. Aamuvarhaisella he olivat
lähteneet Nurmeksesta — iltamyöhällä he tulivat Pankajärvelle. Viisi
penikulmaa — he olivat hiihtäneet viisi penikulmaa!
Vannilan pihamaalla suksilta laskeutuessaan tunsi Brita polviensa
horjahtelevan. Kun hän näki suuren eläntäpirtin ikkunaluukkujen raoista
valoa, yritti hän lähteä niine hyvinsä kompuroimaan sisään, mutta Riiko
ehätti häntä estämään.
— Ei sinnepäin, Brita Henrikintytär, siellä voi olla mitä liikaväkeä
hyvänsä.

— Mitäs liikaväkeä siellä voisi olla? ihmetteli Brita.

— No, niitä pakolaisia siellä ainakin on pirtti puolillaan. Ja kuka sen
tietää, vaikka olisi lempo lennättänyt sinne niitä Vienan roikaleitakin
rehjastelemaan.

— Missä elävät Kauro-vanhus ja Paraske-muori?

— Sinnepä tästä juuri lähdemmekin... Kauron ja Paraske-muorin tupaan!

Riiko sieppasi molemmat suksiparit kainaloonsa ja läksi pihamaan
kinoksiin lapioitua polkua myöten opastamaan seuralaistaan aivan
toisaanne. He kulkivat pihamaan yli, sivuuttivat aittoja, sivuuttivat
metsän reunassa kyhjöttävän vanhan ja kallistuneen kalmariihen ja vasta
sen takaa, aivan metsän kätköstä, rupesi yön pimeydessä epäselvänä
häämöttämään matala, puoliksi kinoksiin hautautunut rakennus. Riiko
sanoi puoliääneen, että siinä se juuri olikin Kauro-vanhuksen tupa.
Eteisen ovi oli pantu sisäpuolelta hakaan, mutta eivät he vielä
ehtineet edes kolkuttaa, kun oven rakoon ilmestyi jo Kauro-vanhus.
Hänen yllään oli puhdas hurstipaita ja kädessään kirkkaasti valaiseva
päresoihtu, mutta kun nyt ilmestyikin Hilipan asemasta soihdun
valopiiriin outo naiseläjä, ällistyi Kauro hyväisesti.

— Riiko, kenenkäs sinä toitkaan mukanasi?

— Hilipan naisen toin! ilmoitti Riiko matalalla äänellä. — Hilippa itse
on pitkällä matkalla. Kauas meren taa kuninkaan kaupunkiin on Hilippa
mennyt lautamies Olavin toverina. Siellä he ovat Ruotsin kreivin
pakinoilla, puhumassa karjalaisrahvaan asiasta. Ja Hilipan naisen toin
nyt tänne, Brita Henrikintyttären toin!
Vähältä piti, ettei palava soihtu pudota tupsahtanut lumeen
Kauro-vanhuksen kädestä. Mutta Brita tuli nyt hänen luokseen ja sanoi:
— Niin minä olen Brita Henrikintytär, Hilipan vaimo. Ja minulla on
mukana myös lapsi, Hilipan poika! Lauri-papin luona olemme eläneet
tähän asti, mutta nyt läksin tänne teidän luoksenne.
— Jumala siunatkoon sinua, armahaisemme. Tulehan sisälle, tulehan jo
lämpimään tupaan, oma marjasemme! alkoi Kauro-vanhus touhuta. — Ja
mitenkä sinä sanoitkaan, että sinulla on mukana lapsikin, Hilipan
poika? Johan sinä, ja noinikään vain läksit tulemaan!
Epäröimättä hän tarttui Britan kainaloon ja ojensi soihtunsa Riikolle.
Varoen he mennä kompuroivat eteisen yli ja matalasta ovesta tupaan.
Näin tuli Brita Hilipan vanhempien kotiin. Emäruotsin tytär —
ryövärivoudin tytär — näin tuli hän karjalaiseen heimotaloon. Hilipan
nainen! Hän oli Hilipan nainen, ja tämä tieto riitti näille hyville
ihmisille. Ei sen paremmin kyselty hänen syntyään ja säätyään tai muuta
sukuaan.
Kenties oli Hilippa puhunutkin hänestä vanhemmilleen. Saattoipa
tosiaan olla niin, että Hilippa oli viimeksi Nurmekseen lähtiessään
maininnut omaisilleen sanan tai parikin ruotsien joukossa olevasta
mielitietystään. Ehkäpä oli puhuttu Britan sairaudestakin, mutta
vihkimiset ja sen semmoiset olivat tuohon aikaan vielä tapahtumattomia
asioita. Hilipan laillisesti vihitty vaimo tulla tupsahti kuin pilvistä
pudoten Kauro-vanhuksen ja Paraske-muorin eteen; Riikon mukana tuli
ja perille päästyään ilmoitti, että tässä hän nyt oli — ryövärivoudin
tytär — saivat ottaa hänet omakseen!
No, olihan Britalla sentään mukana jäävitön todistus Hilipan
rakkaudesta. Nelikuukautinen vanttera poikalapsi — siinä olikin painava
todistus. Ei mikään joutava paperinrääpäle, vaan elävä todistus, lihaa
ja verta — sanalla sanoen Jumalan kuva.
Itse Paraske-muori kylvetti lapsen, hänellä oli siihen etuoikeus. Ja
hän teki enemmänkin: hän tarkasti tuon hyvin menestyneen miehenalun
asiantuntijan silmillä. Uteliaisuus — äitien ja mummojen uteliaisuus
— sehän on ikivanha asia, ehkä vanhimpia asioita tässä hyvän Jumalan
luomassa maailmassa. Paraske-muori ei olisikaan ollut oikea mummo,
jollei hän olisi tarkastanut kylvyssä räpistelevää pikku miestä.
Tunsiko hän siinä rakkaan Hilippansa siemenen? Hilipan piirteet oli
pojalla, näinikään alkuluonnoksena: leuka, nenän seutu, silmät ja
otsa, kaikki tyyni oli Hilipalta perittyä. Uuden miniän tuoma todistus
oli asianmukaisessa kunnossa ja empimättä hänet otettiin karjalaisen
heimoperheen jäseneksi. Hänen isänsä oli kerran polttanut tämän talon —
tytär tuli nyt isän tihutyötä sovittamaan.
Pikku Hilipalle tekaistiin kehto karjalaistapaan: katonalaisorteen
ripustettiin syvä ja pitkulainen pärekoppa nuorista kiikkumaan.
Kaikkien piti tuvassa liikuskellessaan kiertää ja varoa tuota laitosta,
mutta Kauro-vanhus pakisi hiukan itsetietoisesti, että mies, jonka isä
oli kaukana kuninkaan kultaisessa kaupungissa karjalaisrahvaan asioita
ajamassa, ansaitsi parhaan paikan tässä pirtissä.
Puhuttiin siinä enemmänkin Hilipan matkasta kuninkaan kaupunkiin. Ukot
pohtivat asiaa pitkään ja perusteellisesti ja näkivät siinä voimallisen
tekijän. Jospa vain osattaisiin tämä matka oikealla tavalla saattaa
rajan taa aikovien tietoon, niin nähtäisiin, eikö mieletön villitys jo
rupeaisi asettumaan.
Brita ei aluksi ottanut osaa tähän keskusteluun. Hän istui pöydän
takana illastamassa, mutta sieltä hän halukkaasti kuunteli tuota
mehevänä soljuvaa karjalaismurteista pakinanpitoa. Kauro ja Jehki
olivat enimmäkseen äänessä, mutta kumpainenkin tuntui vähäksyvän
omia kykyjään. Ei, ei heistä olisi tämän asian selvittäjäksi
pakolaisjoukolle. Ja ne kiihoittajat, nekin kuuluivat olevan mokomia
mestareja. — Sanoissa sotkeudumme, jos lähdemme niiden kera kilpasille!
päätteli Kauro-vanhus.
Nyt Brita kysyi jotakin. Oliko totta, mitä Riiko tiesi kertoa: että
muka Mafilo Vaakanainenkin oleili täällä rajan taa aikovien joukossa —
hänen vanha naapurinsa Mafilo? Olikohan tuo asia aivan silkkaa totta?
— Onhan se totta, ihan totta on! Täällä Pankajärvellä pakoilee nykyisin
Mafilokin, ilmoitti Jehki-vaari, — siellä minun pirtissäni suutaan
soittaa ja odottelee sinne rajantakaiseen onnenmaahan lähtöä.
— Ja lienevätkö Mafilon emäntä ja tytär Tatjanakin yhtä valmiit
lähtemään?
Kaikkea muuta olivat kuin valmiit! Jehki-vaari kertoi Tatjanan joka
päivä pyytelevän kyynelsilmin isäänsä, että palattaisiin takaisin
kotiin, mutta tiesihän Mafilon — löylynlyömän. Rehjasteli jonkinlaisena
johtomiehenä siellä pakolaisjoukossa ja sehän se hivelikin Mafilon
turhamaisuutta. Halusi olla kerran johtajana, vaikka veikin
johdettavansa hornan tuuttiin.
Brita sanoi, että puheltaisiin seuraavana päivänä tarkemmin Mafilon
asiasta. Hän oli nyt väsynyt, mutta huomenna hän halusi tavata
Tatjanan. Ja sitten myöhemmin myös itsensä Mafilon — ehkäpä toisiakin
rajan taa aikovia.
Sen verran sanoi Brita, mutta Kauro ja Jehki-vaari ymmärsivät jo
tästäkin, että Hilipan nainen oli saapunut heidän luokseen vakavin
aikein. Mikä lie ollutkin outo lumous ja väkevyys tämän nuoren naisen
olemuksessa, mutta aivan piti jo ruveta uskomaan, että asiat olivat
valkenemassa. Oli syttynyt toivon tähti, ja keventynein mielin
Jehki-vaari sinä iltana hiihteli kotiinsa.
Siihen sijaan Paraske-muori vallan pelästyi, kun hänen uusi miniänsä
uhkasi lähteä kylälle kiertelemään. Pian siitä Vienan veijarit saisivat
käryä nokkaansa, ja kun siellä niiden joukossa oli sekin villi Timo
— Hilipan vannoutunut vihamies. Voi, jos se hurjimus vain saisi
vihiä Hilipan naisen täällä oleilusta, niin — hyvä Spoassu silloin
armahtakoon!
Muori aikoi vieraiden poistuttua varoittaa miniäänsä, mutta Brita taisi
aavistaa hänen aikeensa. Tuli ja pani kätensä muorin kaulalle ja puheli
tuottavasti:
— Eikö niin, rakas äiti, me molemmat pidämme paljon Hilipasta? Mutta
silloinpa meidän myös pitää osoittaa olevamme Hilipan rakkauden
arvoiset!
Siinä se oli. Muori jäi sanattomaksi, painoi vain päänsä Britan
olkapäälle ja nyyhki ja pakisi: — Ka, sinäpä tietänet, marjasemme,
miten on tehtävä. Kaiken tietänet, sinä armas kultalintusemme. Kun ei
vain sinulle turma tulisi!

— Jumala meitä kyllä suojelee Hilipan kotiutumiseen asti!

— Sehän se — Jumalapa tietenkin suojelee — hyvä Jumala ja Spoassu ja
pyhä Ilja — mies väkevä! Nehän ne suojelevat, vaan minä kun olen jo
tämmöinen vanha hupakko. Mikä liekin pahan pelon mieleeni tuonut.
Muori näytti todella rauhoittuneen ja kuivasi kyynelensä, mutta kun
kaikki olivat painuneet makuulle, tapahtui jotakin. Oli jätetty
palamaan tuo pyhäinkuvakaapin edessä riippuva lampputuiju, ja sen
hämyisessä valossa Paraske muori kohosi nyt ylen varovasti vuoteeltaan.
Kuulosteli ja ounasteli. Nykäisi nuorasta pikku Hilipan kehtoa. Sitten
hän otti kuin varkain pyhäinkuvakaapista vanhan, noen kiiltäväksi
patinoiman Jumalanäidin kuvan. Tämä käsissään hän mennä hissutti
miniänsä vuoteen luo siunasi ja ristitsi nukkujan moneen kertaan.

Kotitonttu, hyvä hengetär. Jumalan silmä varmaan näki hänen askareensa.

XII.

RATKAISUN EDELLÄ.

Brita hiihteli kylällä vakoilemassa. Hän oli saanut Arhipan emännältä
lainaksi karjalaisnaisen tavalliset arkivaatteet — karkeatekoisen
sarkahameen ja samasta kankaasta tehdyn, päärmereunaisen mekon. Se oli
muuten mukiinmenevä mekko, mutta liian väljä Britalle.
Aivan hävyttömän väljä olikin tuo siunattu vaatekappale riippui
ja häilyi tyhjänä pussina uuden omistajansa kapeilla hartioilla,
mutta Brita sanoi mekkonsa olevan mainion. Kun hän kietaisi vielä
Paraske-muorin vanhan villahuivin päähänsä, oli hän mielestään
oikeissa pukimissa; saatiinpa nähdä, kääntyisivätkö monenkaan Vienan
miehen ikävöivät katseet hänen puoleensa, kun hän nyt läksi kylälle
hiihtelemään.
Hän oli oikeassa. Ei hänen näkönsä tosiaan eronnut niistä muista
kymmenistä pakolaisnaisista, joita näinä päivinä hiihteli Pankajärven
kylän kujasilla; tai jos minkä erosi, niin ei ainakaan edukseen
eronnut, tavallista köyhemmältä, aivan salopopulin tyttäreltä Brita
näytti monen muun rajan taa aikovan rinnalla.
Mafilo Vaakanaisen tytär Tatjana oli Britan toverina, ja he poikkesivat
matkallaan jokaiseen tien varteen sattuvaan pakolaispirttiin. Brita
se näin tahtoi, hän halusi työnsä alkajaisiksi tutustua rajan taa
aikovien mielialoihin ja hän saikin niihin tutustua vallan vapaasti; ei
ainoassakaan pirtissä puheenporina ja riiteleminen keskeytynyt heidän
sisään työntyössään. Kenpä noista nyt olisi välittänyt — kahdesta
naisen hattarasta — mutta annahan, jos Brita olisi ilmestynyt rajan taa
aikovien joukkoon oikeassa karvassaan, hienona ruotsin tyttärenä. Jopa
siinä olisi tainnut kielet kangistua ja suut mennä supulleen, että nyt
tultiin heitä vakoilemaan.
Brita iloitsi menestyksestään. Hän huomasi jokaisessa pirtissä olevan
paljon epävarmoja, jotka vain väkisten olivat tempautuneet tämän
pakolaisvirran mukaan ja ikävöivät nyt jo takaisin kotiin. Peloiteltu
oli kaikkia näitä herkkämielisiä ihmisiä. Niin olivat kiihoittajat
vakuuttaneet, että tämän sodan jälkeen ruotsit särmäisivät sukupuuttoon
koko rajamaakunnan karjalaisväestön. Oli muka etelässä, Laatokan
puolessa, jo kuljetettu oikein sellaista viestikapulaa — Ruotsin
verenhimoisen kuninkaan käskyä. »Tappakaa, kaikki tappakaa ja tuhotkaa
säälimättä!» oli tuohon viestikapulaan kirjoitettu tulenpunaisilla
kirjaimilla. Ihan kuin verellä oli kirjoitettu tuo hirveä käsky.
Arvaapa tuon, tämä oli säikähdyttänyt kaikki suunniltaan, mutta yksi
ja toinenkin kuulosti nyt jo epäilevän, että aivankohan tuo käsky
oli verellä kirjoitettu, tai olisiko tuota kirjoitettu ensinkään
koko käskyä. Jos eivät vain munkit veijarit, senkin hyväkkäät, olisi
keksineet omasta päästään mokomaa sepustusta. Pitäisi odottaa ainakin
sen verran, että päästäisiin asiasta täyteen varmuuteen.
Siihen tapaan ne epävarmat pakisivat, mutta toiset olivat kiivaita
lähdön puoltajia. Näitä kiivailijoita oli sentään vähemmistö, mikäli
Brita näin ensi kuulemalta osasi arvioida. Hän oli tyytyväinen, sillä
hän huomasi maaperän siunatun sopivaksi lähetystyölleen.
Nyt he menivät pakolaisten päämajaan — Jehki-vaarin taloon. Siellä
kuhisi talon suuri pääpirtti kuin paraskin ampiaispesä. Oli parhaallaan
pöydän takana suutaan soittamassa muuan tämän pakolaistohinan
pääapostoleja, mikä lie ollut munkki tai erakkoveli. Tatjana kuiskasi
miehen olevan Vienan puolesta — itsensä Solokoin emäluostarin
lähettämä. — Sirnihta se on nimeltään ja kehuvat olevan oikein suuren
pyhimyksen! tiesi Tatjana.
Olikin siinä pyhimystä kerrakseen. Ensin maalasi veijari metisin sanoin
kaikkia niitä ihanuuksia, jotka tulisivat karjalaisrahvaan osaksi rajan
takana — Moskovan oikeauskoisen tsaarin avarassa valtakunnassa, mutta
vähitellen tuli toisenlaistakin puhetta. Jo rupesi munkki syytämään
sadatuksiaan ja anateemojaan ruotsien kirotun kuninkaan yli ja kuolaa
pärskähteli silloin hänen hampaattomasta suustaan.
Belzebubin kätyri se oli vain, tuo ruotsien kuningas — niin julisti
munkki — ja parahiksi tehtiin hänelle, jos hävitettiin autioksi hänen
maansa pois lähtiessään. Poroksi piti kylät poltettaman ja kirous
viimeiseksi hyväksi lingottaman — oikeauskoisen ristirahvaan kirous
hamaan kolmanteen ja neljänteen polveen vääräuskoisille!
Osasi tosiaan tuo pyhä mies tehtävänsä, ei käynyt sitä kieltäminen.
Tulikiven käryä tuntui jo löyhkävän pirtin sakeassa, tunkkaisessa
ilmassa ja Brita huomasi useimpien pirtissä olijain humaltuvan munkin
kiihoitussaarnasta. Mafilo Vaakanainen huitoi luisevia, mukuraisia
käsivarsiaan ja räyhäsi rehvakkana poikana: — Oikein, pyhä veljyeni,
oikein pakisit. Poroksi kylät poltamme lähtiessä, omin kätösin poroksi
höyräytämme kylät ja talot! Rauniot ja kekälekasat jätämme ruotseille
ja syljemme — pitkän rullauksen syljemme niille hyväkkäille!
— Kuuletkos, Brita Henrikintytär, tuota se isä raukka vain hokee
yhtenään! kuiskasi Tatjana hätääntyneenä.
— Pysyhän hiljaa, ystäväni! ja Brita nyhjäisi tarmokkaasti toveriaan
kylkeen. Hän näki tosiaan täällä odottavan vaikean tehtävän, mutta
yhden seikan hän sentään tiesi vallan varmasti: Tuo Mafilon äkäileminen
ja rehjastelu oli kai hiukan liioiteltua. Pitihän Mafilon — johtomiehen
— tuossa näyttää urhakkuuttaan, mutta lähetettäisiinpä hänet todellakin
omaa taloaan ja Lieksan kylää poroksi höyräyttämään. Ei siitä tulisi
mitään tekoa! Ryövärivouti — hänen isänsä — saattoi pystyä taloja
ja kirkkojakin poroksi höyräyttämään, mutta Mafilo — ei ikipäivinä!
Riepurätti oli Mafilo, pahainen pehmeä pesurätti eikä mitään muuta!
Oli vain toimittava viisaasti ja varovasti. Saivat täällä pääpesässä
vielä vähän aikaa rehjastella ja rehennellä, hän kiertäisi ensin
toisissa taloissa, saartaisi ja piirittäisi vähitellen tämän
ampiaispesän.
Onni hymyili Britan lähetystyölle. Vienan miehet ja heidän pelätty
päällikkönsä pysyivät näinä päivinä Brahean puolessa ja tämä kai
merkitsi jotakin ylen vakavaa. Ehkäpä Nurmeksen miehet olivat
vihdoinkin saaneet apua Kajaanista, ruutia ja minkä mitäkin — ehkäpä
uusia rakuunoitakin olivat saaneet. Lempo tiesi, vaikka Kajaanin herrat
olisivat lopultakin heränneet toimintaan!
Siitäpä todella näytti. Seuraavina päivinä kävivät Riiko, Arhippa ja
Jehki-vaarin pojat ahkerasti vakoilumatkoilla ja kertoivat Braheasta
päin kuuluvan kiivasta muskettien pauketta. Siinä se, siellä mahtoi
olla ryssillä ja Vienan miehillä kuumat paikat — ratkaisu läheni
nopeasti.
Brita huomasi, että hänen oli kiirehdittävä. Tästä lähtien hän
oli ahkerasti liikkeellä, viipyi pitkiä aikoja milloin missäkin
pakolaispirtissä ja usein oli hänen mukanaan pakolaisia puhuttelemassa
Kauro tai Jehki-vaari, välistä molemmatkin. He tekivät hyvää jälkeä:
milloin talosta milloin toisesta nähtiin pakolaiskuorman lähtevän
liikkeelle, mutta eivät nämä kuormat menneet rajalle päin; vieläkös
mitä, rajalle päin ei lähtenyt kukaan, kaikki menivät toisia teitä —
enimmäkseen Lieksaan. Ihan kuin varkain ajoivat kylästä, hämärän aikaan
tavallisesti lähtivät ja joka kerran oli lähtijöitä hyvästelemässä
hiukan resumaijaksi puettu karjalaisnainen.
Ja sitten eräänä päivänä sattui suuri tapaus — onnellinen tapaus:
Toisia odottamatta oli lähtenyt rajan taa pienempi pakolaisjoukko —
kymmenkunta perhettä, mutta nyt nämä onnenmaahan kiiruhtaneet palasivat
takaisin jotenkin surkeassa kunnossa. Vannilaan tultuaan he kertoivat
Repolan pokostakylässä saamiaan kokemuksia.
Oliko heidät muka otettu siellä rajan takana avosylin vastaan? Ei!
Eivät he voineet sanoa, että olisi otettu aivan avosylin. Nauraneet
olivat heille Repolan pokostakylässä ja perin ihmeissään olivat
udelleet, että mitä hyvää he nyt läksivät täältä etsimään?
Vai avosylin heidät olisi otettu vastaan! Väsymykseen asti he
saivat kiertää talosta toiseen, ennenkuin löysivät hiukan suojaa
levätäkseen. Monet olivat sanoneet suoraan, että täällä oli omassa
maassakin tarpeeksi kiertolaisia ja kerjäläisiä, ei tänne enää Ruotsin
valtakunnan kerjäläisiä kaivattu. Paljon kiitoksia, sai pitää ruotsi
ruoja itse omat kerjäläisensä, täällä tsaarin maassa heillä oli aivan
tarpeeksi omista huolistaan!
Sepä olikin sattuma! Brita ajatteli, että nyt hänen oli aika lähteä
Maurolaan — ampiaispesään. Hän vei nämä rajan takaa palanneet sinne
mukanaan ja Kauro-vanhus ja Jehki-vaari olivat vielä todistajina, ettei
häntä päästäisi syyttämään mistään kieräilystä.
Sinä päivänä keskusteltiin Maurolan pääpirtissä perinpohjin
rajantakaisesta onnenmaasta ja monista muistakin asioista. Sattui
siellä olemaan se samainen kiihoittajakin, se Sirnihta-munkki jälleen
saapuvilla, mutta nyt ei Brita piileksinytkään pelkkänä kuuntelijana
rahvasjoukossa. Resuinen karjalaisnaisen valepukukin oli jätetty kotiin
tällä kertaa ja Brita esiintyi omissa vaatteissaan.
Britan ilmestyminen miesjoukkoon sai Mafilo Vaakanaisen ihmetellen
hieromaan silmiään: Tuttavako sieltä ilmestyikin? Johan nyt oli aivan
emäpiessa kummiaan ja ihmeitään kuvattelemassa, ei muuta osannut Mafilo
sanoa. — Brita — Brita Henrikintytär?
Niin, sillä kertaa puhuttiin Maurolan pirtissä asiat selväksi ja
Mafilon rehvakka rohkeus laski nopeasti, hävisi pian olemattomiin. Ja
sitten alkoi Mafilon luonto kohota toiseen suuntaan — tapahtui käänne,
kerrassaan keikahdus tapahtui. Ennen keskustelun päättymistä Mafilo jo
näytti Karjalan emäluostarin lähetille karvaista nyrkkiään.
— Pergeleh, sinä ryssän kuvatus, sietäisipä sinun saada livakka lähtö
omalle maallesi. Vai tänne tulit pannahinen, piessalaisen liukaskieli
valehtelija, meitä narreinasi pitämään, pauhasi Mafilo. — Siinä ovat
nyt ne sinun lupaamasi rajantakaiset ihanuudet. Syljemme sinulle vasten
silmiä — pitkän rullauksen syljemme!
Ja Britalle toimitti Mafilo, että oli oikein, kun oli uskaltanut
Brita lähteä tänne heitä eksytettyjä neuvomaan. — Jo tässä näet
ihmeteltiinkin, touhusi hän, — ihmeteltiin ja kummailtiin, että
mihinkähän tuo meidän Hilippakin katosi aivan täpärimmällä hetkellä.
Odottelemme, odottelemme ja eksyttäjät ne kulkevat keskellämme,
kerrassaan sotkevat järkipahaisemme. Ja nytkös valkeneekin asia yhdellä
iskulla: Hilippa — meidän Hilippa on lähtenyt suuren meren taa — kauas
kuninkaan kultaiseen kaupunkiin. Siellä hän ajaa meidän asioitamme,
ja mekös hölmöläiset täällä havittelemme lähteä ryssän vellipatoja
nuolemaan!
Sirnihta — pyhä mies — jo kävi sinun lähetystoimesi huonosti! Viheltäen
ja syljeskellen sinut saateltiin Maurolan pääpirtistä ulos ja yksin
tein sait korjata luusi koko Pankajärven kylästäkin. Ei ollut sinun
terveellistä siellä kauemmin viivytellä, sillä nämä herkkämieliset
ihmiset häilähtivät ylen nopeasti rajalta toiselle.
Ehkä olisi annettukin ryssälle ryssän kyyti, mutta Brita sanoi,
että piti laskea pyhä mies matkoihinsa hyvässä rauhassa. Mitäpä he
ryssän munkkiin vihastansa puskemaan, toisaalta ne olivat tämän
eksytyksen alkujuonet haettavissa. Minun oma isäni se on täällä teidän
elinmaillanne pahimman turman kylvön kylvänyt, sanoi Brita, — ryssän
munkki tuli nyt vain satoa korjaamaan.
Brita puhui vielä enemmänkin. Hän sanoi, että heidän oli nyt syytä
toivoa monen entisen vääryyden pian korjautuvan. Hän ainakin uskoi
valoisamman ajan lähenemiseen ja hänen Hilippansa ja Lauri-pappi
uskoivat myös järkkymättä samaan asiaan. Ja sitten heidän piti myös
ajatella näitä elinmaitaan, joita hylkäämään heitä oli koetettu
houkutella. Eivätkös olleetkin nämä Pielisen tienoot ylen kauniita
maita? Eikös täällä ollut hyviä viljamaita — antoisia kalavesiä? Ja
läpeensä vanhoja karjalaisia maita olivat nämä seudut, osasikin täällä
liittyä joka paikkaan tarinoita ja muistoja, jotka sykähdyttivät
niin kumman oudosti sydänalaa — melkeinpä panivat veden silmästä
herahtamaan. Pielisen Karjala! Tämä oli heidän Pielisen Karjalansa —
satujen ja tarinoiden kaunis maa!
Osasikin Brita sanansa sovittaa. Kun hän oli lopettanut puhumisensa,
pani Mafilo Vaakanainen heponsa valjaisiin, komensi rekeen emäntänsä
ja Tatjana-tyttärensä ja läksi ajelemaan takaisin kotiinsa Lieksaan.
Britaa hyvästellessään Mafilo tuhisutti nenäänsä ja sanoi hautaan
saakka muistavansa tämän opetuksen, jonka oli nyt saanut. Ja vielä
lupasi Mafilo, ettei hievahtaisi enää kotoaan mihinkään, vaikka itse
emäpiessa tulisi häntä houkuttelemaan.
Mafilon lähdettyä tyhjentyivät Maurolan pirtit nopeasti liikaväestä.
Pankajärven jäällä ajeli sinä päivänä jononaan Lieksaan päin painuvia
hevosia ja käsiään hykerrellen Kauro ja Jehki-vaari seurasivat omilta
pelloiltaan tuon takaisin käännytetyn pakolaisvirran paluuta.
Hyvin! Kaikki oli nyt hyvin, mutta tuo ryssien ja Vienan veijarien
viivytteleminen Braheassa alkoi käydä kiusalliseksi. Niiden hyväkkäiden
lähtöä tässä nyt vielä piti odotella ja vapista, sillä menneiden
aikojen kokemus sanoi, ettei noista ystävistä ehkä selvittäisikään niin
helposti.
Britalle eivät kyläläiset huoliaan pakisseet, mutta näkihän Brita
muutenkin mitä ajateltiin. Kauro ja Paraske-muori usein kuiskuttelivat
keskenään. Arhippa, Riiko ja Jehki-vaarin pojat kävivät joka päivä
Brahean puolessa vakoilumatkoilla ja tehtiin muitakin salaperäisiä
valmistuksia. Brita näki Maurolassa pistäytyessään koko talonväen
touhussa: vaateaittoja ja viljapurnuja tyhjennettiin; miehet
hiihdättivät kukkuroilleen kuormattuja ahkioita metsään päin, mihin
lienevät niitä vieneetkään.
Uusi Vannila oli Maurolan rinnalla köyhä talo. Mitäpä Vannilan uusissa
aitoissa olisi ollut talteen korjattavaa — ei ollut vuosikymmenien
aikana kertyneitä vaatevarastoja ja ylen vähissä oli viljakin, mutta
ei siltä Vannilassakaan oltu joutilaina. Eräänä aamuna Arhippa
katosi metsään, viipyi koko päivän matkallaan ja iltamyöhällä kotiin
palatessaan näkyi kauan puhelevan Kauron ja Paraske-muorin kanssa.
— Niittysauna? kuuli Brita vanhusten kysyvän. — Niin, se oli nyt
kunnossa, tilkitty ja lämmitetty! sanoi Arhippa. — Ignoi vaari? —
Niin, Ignoi vaari lähtisi sinne huomenna lämmittämään ja eksytyslatuja
hiihtämään. Se olikin tähdellinen työ, tuo eksytyslatujen hiihtäminen,
kuului Kauro selittävän. — Koko kylän ympäristö latuja täyteen, ristiin
rastiin, jotta ei itse emäpiessakaan niistä saa selkoa! — No, tuleehan
niitä hiihdetyksi, tulee aivan riittämään latuja! kuului Arhippa
vakuuttavan. Eivät olleet joutilaina Maurolan miehet eikä Riikokaan
istunut kädet ristissä.
Brita oli kuullut tarpeeksi tuon keskustelun katkelmia, hän
ymmärsi, mitä oli tekeillä ja päätti myös puolestaan tehdä jotakin.
Vakoilumatkalle hän läksisi. Hän vilkaisi keinussa nukkuvaa lastaan ja
sanoi Paraske-muorille, että hän pistäytyisi hiukan ulkona. Missäkö?
Eipähän paljon missään. — Koetan vain hieman suksiani! Paraske-muori
sanoi: — Tee niin, kultalintusemme. Aina täytyy katsoa, jotta sukset
ovat hyvässä kunnossa. — Sitähän minäkin ajattelin! naurahti Brita
mennessään.
Hän sysäsi suksensa hyvään alkuvauhtiin ja painui Vannilan niemen
kuvetta alaspäin. Ja siinä hiihtäessään hän alkoi laskea viikkoja ja
päiviä, milloin Hilipan pitäisi palata pitkältä matkaltaan. Lähellä
se nyt jo olikin Hilipan paluu, Brita oli varma, että lähellä oli
ja tokkopa kerkiäisi enää tapahtua mitään siihen mennessä. Joutavaa
pelkäsivät, ajatteli Brita ja päätyi huomaamattaan niemen nokassa
olevalle Vienan miesten varustukselle, mutta eikös siellä ollutkin jo
ennestään Jehki-vaari tähyilemässä Pankajärven sokkeloisia selkiä.
— Minäkin läksin tänne jaloittelemaan, sanoi Brita, — en ole vielä
nähnytkään tätä varustusta. — No, eipä tässä paljon katselemista,
hymähti Jehki-vaari ja sipaisi kähäräistä partaansa. — Säälittää vain,
kun tähän sortivat ja sotkivat ne hyväkkäät parhaan palan tätä meidän
vanhaa kalmistometsikköämme.
He pakisivat minkä mitäkin joutavaa, mutta äkkiä Brita huudahti: —
Näetkö, Jehki-vaari, mitä tuolta tulee? — Mistä? — No tuolta! Etkö jo
näe, tuolta tuon pitkän niemenkaiskun kärjestä? Katsohan tarkoin sinne!
ja Brita osoitti suksisauvallaan. Jehki-vaari säpsähti. — No, joko nyt
näet? kysyi Brita.
Jo näki Jehki-vaari, molemmat he näkivät jotakin sellaista, joka
lamasi heidät vähäksi aikaa paikalleen. Sieltä tuli ryöppynään, yhtenä
sekavana rykelmänä väkeä ja hevosia, ensin kuormahevosia, kokonainen
karavaani kuormahevosia ja sitten suksimiehiä ja ratsastajia, sekaisin
molempia; kokonainen heiluva ja huojuva piikkimetsä sieltä läheni, ja
Jehki-vaari sanoi, että nyt sieltä tulivat rajantakaiset myötämöisiään
ja heidän piti nyt joutua siekailematta kotiin ja pakotielle.
He hiihtivät jo henkensä edestä. Jehki-vaari painoi lahden yli ja
pellon poikki kotiinsa, hän mennä hilppoi matalana kuin kärppä ikään
ja lumen pölähtely pellolla osoitti hänen kiivasta vauhtiaan. Brita
kiiruhti Vannilan niemen sivua ylöspäin. Kun hän hengästyneenä joutui
Vannilan pihamaalle, olivat siellä jo kaikki tulisessa lähtötouhussa.
Suksia ja ahkioita oli tuotu pihalle, Kauro ja Arhippa juoksentelivat
ja heittelivät ahkioihin minkä mitäkin tavaroita. Naisia ja lapsia
mennä lappoi jo metsään. Paraske-muorikin oli lähdössä, hänellä oli
käsissään vaatekäärö ja Brita arvasi siinä olevan muorin rakkaimpien
kotijumalien.
— Lapseni! huusi Brita ja yritti sen tiensä törmätä joukon ohi. — Lapsi
on jo viety! kuului Kauron ääni. Kuka? Mihin on viety lapseni, mihin? —
Arhipan nainen vei lapsen! selitti nyt Kauro tarkemmin. — Pelästyimme,
että mihinkä lienet joutunutkaan ja niin lähetettiin edes lapsi turvaan.
— Joutukaa jo matkaan! kiirehti Arhippa ja alkoi kiskoa täysinäistä
ahkiota metsään päin, mutta samassa sieltä pölähti häntä vastaan
ratsumiesparvi ajaen edellään Jehki-vaaria, Riikoa ja muutamia
muita kylän miehiä. Pakotie oli tukossa, ryssän piikkiniekat olivat
saartaneet kylän ja käännyttäneet osan pakoon yrittäviä takaisin.
Kävi kuitenkin selville, että naiset ja lapset olivat päässeet
livahtamaan apajasta metsän kätköön. Muuan koirankuonolainen sohi
Riikoa takaapäin piikillään, Riiko oli kompastelevinaan ja horjuvinaan
ja siinä hän pääsi lähelle Britaa.
— Lapsesi pelastui! kuuli Brita Riikon läähättävän. — Mitenkä? Mitä
sanoit? — Lapsesi pelastui! Kun näimme näiden piikkimiesten kohoavan
jäältä metsään, niin annoimme naisten ja lasten jatkaa pakoaan ja
jäimme odottamaan, miten viimeisten meikäläisten kävisi.
— Ja niinkö luulet, että Arhipan emäntä pääsi turvaan? — Pääsi
varmasti, meni hyvän matkaa kaikkien toisten edellä!
Sitä tietoa — sitä varmuutta, että lapsi oli pelastunut! Brita katseli
nyt rohkeana ja levollisena ympärilleen. Hän arvasi, että pian kai
tapahtuisi jotakin sellaista, jota hän ei vielä milloinkaan elämässään
ollut kokenut, mutta kaikki tuo tuntui nyt niin samantekevältä. Ainakin
näin ensi hetkinä unohti Brita kokonaan itsensä, hän kiitti vain
ajatuksissaan Jumalaa lapsensa pelastumisesta. Ja Paraske-muoria hän
myös kovin säälitteli. Muori oli kai häntä odotellessaan viivytellyt ja
tuossa nyt oli samassa apajassa kaikkien toisten kanssa, koki yhäkin
säilytellä sylissään vaatemyttyyn kääräistyjä kotijumaliaan, mutta
koirankuonolaiset sysivät muoriakin säälimättä.
Ja nyt tulla tuprahti toisaaltakin päin parvi piikkiniekkoja ja
suksimiehiä pihamaalle. Brita tunsi kuulemiensa kuvausten perustalla
ensimmäisten tulijain joukosta Vienan miesten pelätyn päällikön. —
Aa, Vannilan viekas kettu, rääkäisi tämä äkätessään Kauro-vanhuksen,
— siinäpä mies onkin. Siinä kaipaamani! Hän tarrasi Kauton rehevään
partaan ja rähisi edelleen: — Pergeleh, lähetit poikasi ruotsien
kätyriksi, vaan nytpä tuosta vähäisen pakisemme. Ja missä se onkaan se
miniäsi — se itsensä emäruotsin tytär? Sanotko jo vai kuristanko sinut
näillä kätösilläni?
Kauro rimpuili Vienan miehen kourissa, mutta tämän luisevat sormet
pureutuivat kuin ruuvipihdit hänen kurkkuunsa. Brita näki, että
vanhuksen kävisi pian ohraisesti ja niin hän tunkeutui rohkeasti
esille. Eräs piikkiniekka koki takerrella kiinni hänen käsipuolessaan,
mutta tylyllä töytäisyllä pääsi Brita irralleen ja seisoi pian silmät
salamoiden Vienan rosvon edessä.
— Tässä minä olen, kuuluit kyselevän minua! — Aa, emäruotsin tytär...
Hilipan nainen! pääsi Vienan mieheltä. — No, irroitahan jo likaiset
pedonkyntesi vanhan miehen kurkusta! kivahti Brita. — En minä sinua
pelkää, en pakene, mutta viaton vanhus jätä rauhaan.
Villi Timo ällistyi ja hänen kouransa todellakin irtosivat Kauron
kurkusta, aivan vaistomaisesti laukesivat irti. — Menehän jo, vanha
kettu, ärähti hän, — ka menehän siitä syrjemmäksi! Tämä sinun miniäsi
näkyy olevankin oikea pannahinen — tulta ja pippuria! Aa, annas kun
katson sinua hiukan tarkemmin! Hän tuli ja nykäisi Britaa leuasta. —
Soma kaunokainen, oikein soma kaunokainen!
Hän rupesi liehittelemään Britaa ja sanoi, että nyt he tekisivätkin
oikein perinpohjin tuttavuutta. Se hänen vain piti sanoa tässä
alkajaisiksi, että Britan lähetystoimi oli mennyt vähän niinkuin
hukkaan, sama jos olisi jäänyt tekemättä. — Lähetit täältä rajan taa
aikovat kotiinsa, mutta mepäs toimme heidät jälleen tänne! irvisteli
hän. — Talot tuleen tuikkasimme, ka ristirahvas on mukanamme. Vai etkö
usko, että toimme? Katselekaa, tuossa näet niitä jo tulevan tähänkin
taloon!
Brita näki todellakin pihamaalle ilmestyvän useampia hevoskuntia
lieksalaisia ja siellä joukossa oli Mafilo Vaakanainenkin perheineen.
Nähtävästi oli Mafilo tällä kertaa rähissyt vastaan ja niin oli
hänet hosuttu melkein rujoksi. Naaman yli kulki punainen, verta
tihkuva ruoskan jälki ja toinen käsi näkyi retkottavan hervotonna.
Hölmistyneenä silmiään räpytellen Mafilo istui reslarekensä sevillä
eikä näyttänyt paljonkaan käsittävän kaikesta, mitä näki ja kuuli
ympärillään.
Villi Timo jakeli rivakasti määräyksiään. Kauro, Paraske-muori ja
muut käsiin saadut pankajärveläiset suljettiin Vannilan saunaan ja
kalmariihen röttelöön ja Vienan mies jo julisti heidän tuomionsakin. —
Ruotsien puolta olette pitäneet, rähisi hän, — ja siitä hyvästä teidät
tulella kärvennämme ennen tästä kylästä lähtöämme!
Lieksasta mukaan tuodut pakolaiset käski Vienan mies viedä Maurolaan ja
heitä piti tarkoin vartioida, ettei ainoakaan enää pääsisi lähtemään
karkuteille. — Eivät ymmärrä omaa hyväänsä, mutta minäpä opetan heidät
ymmärtämään! irvisti hän ja sitten alkoi karjua, että tämän Hilipan
kotitalon piti nyt nopeasti tyhjentyä liikaväestä. Täällä pitäisi hän
tänä iltana pienet lähtökekkerit, hän ja venäläispäällikkö, jonka
saapumista hän odotti tuossa tuokiossa. Niinpä juuri, tässä talossa he
kekkeröisivät ja Hilipan nainen — emäruotsin tytär — saisi olla heidän
emäntänään tänä iltana!
— Aa, kaunoiseni, kyyhkyläiseni, meistä tulee tänä iltana hyvät
ystävät. Oikein parahat ystävät meistä tuleekin! räkätti hän ja meni
jo julkeasti kopeloimaan ja puristelemaan Britaa. Britan silmissä
sävähteli, kun tuo viinalle löyhkäävä peto kosketteli häntä, mutta
samassapa jo karkuuttikin höyryävällä ratsullaan pihaan odotettu
venäläispäällikkö ja Vienan mies jätti Britan vähäksi aikaa rauhaan.
Ruhtinas tai vojevodi, mikä hän lie ollut tuo venäläispäällikkö.
Lyhyt ja paksu lyllerö hän oli, naama hiukan kulmikas ja silmätkin
näyttivät olevan hieman vinossa, mutta pehmeäliikkeinen ja ketterä hän
oli lihavuudestaan huolimatta ja välkkyvän mustat silmät ja turpeat
punaiset huulet uhosivat rietasta himokkuutta. Oikea elostelija oli
tämä venäläispajari näköjään, ja silmät kiiluen tuli hänkin nyt
tarkastamaan toverinsa saalista.
— Aa, veli hobie, ihana löytö, solkkasi hän ja hieroi mielissään
turpeita käsiään, — ylen ihana löytö. Pidot järjestämme, oikeat pidot
järjestämme ja morsiusvuoteen rakennamme!
He nuuskivat talon läpikotasiaan ja kun keksivät metsän laidasta Kauron
ja Paraske-muorin pikku tuvan, niin siihen ihastuikin ryssä ryökäle.
— Aa, tänne teemme morsiusvuoteen! hihitteli hän. — Toiset pitävät
pitojaan tuolla ison pirtin puolella, ka täällä yksi onnen kantamoinen
armastelee Hilipan naista.
— Vuoron perään armastelemme! rähähti Vienan mies. — Mitenkäs pakisit?
Vuoron peräänkö? Ei, veli hobie, ei vuoron perään! solkkasi ryssä.
— Elukat tekevät niin, koirankuonolaiset tekevät niin... vuoron
perään! Venäläinen pajari ei ole elukka, venäläinen pajari ei ole
koirankuonolainen. Venäläinen pajari armastelee yksinään koko yön. Vot,
mitenpä teemme: arpaa heitämme ja se onnen myyrä, joka arvan voittaa,
armastelee tämän yön. Toisen vuoro joutuu toisena yönä!
Vienan mies ärähteli vastaan, mutta ryssä ei edes kuunnellut hänen
vastaansanomisiaan. Näkyi tottuneen ryssä käskijäksi, alkoi nuuskia
ja tarkastella paikkoja, niinkuin onnen arpa olisi jo langennut hänen
osakseen.
Brita seisoi vavisten ovella ja seurasi asioiden kehitystä. Nyt
kurkisti ryssä uunin päälle, etteihän vain siellä piileksinyt joku
vaanimassa. Nyt pöyhi peräseinällä olevan vuodelavitsan nahkasia ja
pieluksia ja nyt kurkisti pyhäinkuvakaappiinkin.
Britan silmät osuivat melkein vieressään oviseinällä olevaan Kauron
teräkalulautaan ja hänen sydämensä hypähti. Laudassa oli rinnakkain
kaksi sujakkatekoista pärepuukkoa. Siinä ne olivat kuin kaksi kaunista
marjaa vieretysten, ja Britan joka jäsen vapisi, että huomasikohan
ryssän vaaniva silmä nuo teräaseet.
Eikös mitä! Ei huomannut ryssä ryökäle enää mitään, vaan julisti, että
nyt lähdettäisiin pitoja aloittamaan ja arpaa heittämään!

Brita kulki kuin unessa pihamaan yli. Hän oli keksinyt oljenkorren!

XIII.

PAHOLAISTEN JUHLAYÖ.

Talvisen illan hämärä käärii pehmeään verhoonsa Pankajärven metsäiset
rannat ja niemet, ja sinne katoaa tuon hämärän kätköön jo Pankajärven
kyläkin. Niin tarkoin katoaa, ettei tietäisikään enää kylän paikkaa,
jollei kylän kujasilta ja pihamailta kuuluisi ryssän ryökäleiden ja
Vienan rosvojen mekastusta ja rähinöimistä. Ja nyt syttyy jo valojakin,
suuria roihutulla leimahtaa palamaan monessa paikassa ja niiden
punertava kajo näkyy niin kaameana yhä sakenevasta illan pimeydestä.
Jokohan ne sytyttivät kylän palamaan? Ei! Eivät vielä kylää
sytyttäneet. Rovioita ne vain virittelevät kylän kujasille, pelloille
ja Vannilan niemen kärkeen. Merkkitulia, vartiotulia ne sytyttelevät.
Asia on niin, että ryssät ja Vienan miehet pelkäävät yllätystä. He ovat
kyllä asettaneet vahvoja vartiostoja pariinkin Pankajärven niemeen,
mutta pannahinen tiesi, mitä sittenkin tapahtuisi yön mittaan. Parasta
oli pysyä varuillaan.
Katsokaa! Tuolla palavat Jehki-vaarin pellolla ruisaumat ja
palon ympärillä kihisee ja juoksentelee puolijuopuneita ryssän
piikkiniekkoja ja Vienan partaturilaita. Ne ovat kuin peikkoja tai
paholaisia, oikeilta pirun sikiöiltä ne näyttävät tuolla punertavan
tulenloimotuksen ympärillä mekastaessaan.
Hyvä oli, että kylän naisväki pääsi pakenemaan niittysaunoihin.
Nuo pirun penikat olisivat kai tehneet tänä yönä kaameita tekoja
vartiotuliensa ympärillä. Läheltä piti, etteivät jo raastaneet
uhreikseen mukanaan tuotuja Lieksan kylän naisiakin. Hyvin läheltä se
piti. Onneksi oli Vienan miesten joukossa muutamia vähemmän viinaan
meneviäkin ja nämä suojelivat lieksalaisten naisia, mutta tuhon omaksi
tuomitun kylän naisia ei olisi kukaan suojellut. Jo olivat muutamat
hurjapäisimmät käyneet pakolaisia etsimässäkin kylän ympäristömetsistä,
mutta pimeän saetessa palasivat etsiskelijät tyhjiltään takaisin.
— Eksytyslatuja! Pergeleh, eksytyslatuja oli ylen paljon! sadattelevat
he palatessaan. — Piessa siinä selvän otti, mihin päin olivat
pakolaiset menneet.
Niinpä niin, kylän miesten hiihtämät eksytysladut tekivät tehtävänsä;
naiset ja lapset pelastuivat, mutta itsensä miesten ja Paraske-muorin
olo ei ollut kadehdittava. Tuonne heidät oli sullottu Vannilan saunaan
ja kalmariihen rohjakkeeseen ja Vienan miesten pelätty päällikkö, se
paatunut julmuri, oli jo tuominnut heidät tulikuolemaan. Ja siinäpä se
olikin paha paikka, villi juopumus vartiotulien ympärillä lisääntyi
nopeasti. Milloin hyvänsä saattoivat nuo mekastajat riehaantua ja
lähteä joukolla vankisuojia sytyttelemään. Heinän varassa siinä
kyläläisten henki heilui, ei voinut paremminkaan sanoa.

Hirveä yö — painajaisunien yö.

Vannilan isossa pirtissä oli Brita villin Timon ja venäläisruhtinaan
emäntänä. Pirtin liedellä roihusi suuri valkea ja siinä oli Britalla
hahlakoukuissa patoja ja riehtilöitä kiehumassa; naurishauteita
hänen piti kypsentää kiusaajilleen ja piittinätä ja punssia ja vielä
mausterommiakin.
Brita oli aikaisemmin tyttövuosinaan ollut monta monituista kertaa
samanlaisessa työssä. Isänsä — Pielisen ryövärivouti — oli hänet pannut
harva se ilta keittelemään itselleen tulikuumaa punssia, välistä
rommiluritustakin. Se vain eroa, että tänä iltana sai Brita valmistaa
noita juomia rajantakaisten vankina.
Pitkän honkapöydän ympärillä joivat ja rähisivät molemmat päälliköt
lähimpine miehineen. Ja yksi aina vuorollaan seisoi ovella
vartioimassa, ettei vain Hilipan nainen pääsisi karkuun livahtamaan.
Lempo meni takaamaan, mitä tuo sisukas emäruotsin tytär hautoi
mielessään. Vaikka olisi kaataa hulahduttanut kauhallisen väkiviinaa
tuleen ja sen tiensä kadonnut pirtistä salvaten oven mennessään. Siinä
olisivat he tukehtuneet tuleen ja savuun, ennenkuin kukaan olisi ulkoa
päin ennättänyt apuun.
Brita ajatteli todellakin tuota kepposta, mutta eihän maksanut sitä
ruveta yrittämään, kun tuo vartiomies kieppui alati hänen ympärillään.
Ja tämän tästä tulla hoiperteli lieden luo vielä villi Timokin Britaa
kiusaamaan ja rivouksiaan latelemaan.
— Mitähän Hilippa sanoneekaan, kun sinut ryöstimme ja pilasimme?
ilkastelee hän taas muutamakseen. — Hilippa kostaa! — Ahaa, vai kostaa
se Hilippa rakkahamme. — Kostaa varmasti! sanoo Brita kääntämättä edes
päätään keitoksistaan. — Entäpä jos vienkin sinut mukanani Vienan
maille? Soma marjaseni, mitäpä siihen sanonetkaan?
Nyt Brita katsahti kiusaajaansa ja naurahti. — Parasta lie, kun et
ajattele sellaista. Tuntenethan Hilipan ja tietänet, että hän osaa
kyllä tien Vienan maillekin!
— Pergeleh, vai uhkailet sinä, ruotsin tytär — pannahisen nainen!
Mutta minäpäs teenkin näinikään! ja villi Timo tarrasi kiinni Britaan
ja alkoi halailla häntä kaikkien nähden, mutta Brita ponnahti kuin
teräsjoustin kiusaajansa käsistä syrjään, ja samalla sai Vienan mies
suuren kauhallisen tulikuumaa punssia silmilleen ja ryntäilleen.
Ehkä Brita teki tuon tahallaan tai ehkä se sattui puolivahingossa.
Vahingossa hän sanoi sen sattuneen, mutta Vienan mies ei kuunnellut
mitään selittelyjä. Soenneena ja kivusta karjuen hän hyökkäili
taitavasti väistelevän uhrinsa perästä, mutta venäläispäällikkö oli
pakahtua nauruun.
— Oikein, ruotsin tytär, oikein teit sille piessalaiselle! Kukapa käski
hänen ennen aikojaan mesikakkua nuolemaan!
Raivostunut Vienan urho kiskottiin joukolla pöydän ääreen ja siellä
hän sai kokea vielä senkin nöyryytyksen, että joutui arvan heitossa
häviölle. Hän oli niin perin kypsä, että tuskin enää näki kunnolleen
mokomia vähäisiä esineitä kuin arpanoppia; kun heittää ramahdutti, niin
helähti vain muutama noppa rummun kalvoon, toiset hyppelivät penkille
ja lattialle.
— Veli hobie, ylenpä heititkin kehnosti! ilkastelee venäläispajari. —
Pergeleh! ärisee Vienan mies ja tuijottaa älyttömänä petollista rumpua,
joka oli hypittänyt arpanopat sen hiivatin tiehen.
Ei ollut vaikea konsti venäläispajarin päästä voittajaksi. Tietysti
hän pääsi voittajaksi, mutta Brita ajatteli, että ehkä sittenkin olisi
ollut parempi toisin päin. Hän pelkäsi tuon lihavuuttaan hyllyvän
ryssän välähtäviä silmiä ja pehmeitä kissamaisia liikkeitä. Ei
näyttänyt tuo elukka olevan läheskään niin juovuksissa kuin Brita olisi
toivonut.
Brita houkuttelee häntä juomaan enemmän. — Juohan, Venään urho,
minunkin terveydekseni! mairittelee hän. — Näetkös, minäkin
maistelen vähän punssia, jotta osaisin olla sinulle mieliksi. — Aa,
sydänkäpyseni, kyyhkyläiseni! lallattaa ryssä ihastuneena ja kaataa
maljan ja toisenkin kuumaa punssia partaansa. Hän taputtelee turpealla
kädellään Britan kaulaa ja hartioita ja kiskoo hänet polvelleen
istumaan.
Brita antoi sen vähäksi aikaa tapahtua. Hän ajattelee, että tässä oli
nyt oltava hiukan mieliksi arvan voittajalle, muuten hänen kävisi
tänä yönä huonosti. Mutta kun venäläispajari pyrkii häntä toden
perästä halailemaan, rimpuilee Brita vastaan ja suhahtaa mielistellen
ryssän korvaan, ettei tuon Vienan miehen pitänyt kaikkea nähdä. —
Morsiusvuoteessa olen sinulle ylen rakas! — Aa, soma kyyhkyläiseni,
kullanmuruseni, lupaatkos olla minulle ylen rakas? — Lupaan, lupaan! Et
aavistakaan, Venään urho, miten ruotsin tytär osaa armastaa!
Brita liukuu pois ryssän polvelta ja hänen tekee mielensä purskahtaa
itkemään. Mutta hän ajattelee, ettei pitänyt olla hentomielinen tänä
yönä. Ei mitään kyyneliä eikä häpeilemistä, hän oli nyt Juudit —
kostaja — ja hänen piti pysyä lujana! Hän taisteli tänä yönä Hilipan
puolesta, hän taisteli tänä yönä, ja vaikka hän olikin ypöyksinään,
aikoi hän suoriutua voittajana!
Ja lapsihan oli turvassa — hänen ja Hilipan poika oli turvassa. Siemen
jäisi elämään ja kasvamaan, vaikkapa hän itse katoaisikin tyhjyyteen
ja pimentoon. »Lieköhän Arhipan nainen ehtinyt ottaa mukaansa
vuohenmaitoa?» vilahtaa ajatus. Pikku mies, se mokoma veitikka, piti
paljon vuohenmaidosta. Paraske-muori oli tietysti opettanut lapsen
sitä juomaan, ja eikös pikku Hilippa jo ruvennut aivan hylkimään hänen
rintojaan. Sitä hyvää mummo kultaa, aivan aikoi ryöstää häneltä lapsen,
mutta oikeastaan oli hyvä tietää, ettei poika menehtyisi nälkään äidin
rintoja ikävöidessään. Niinpä niin, pikku Hilippa kyllä selviäisi
maailmassa!
Brita ennätti ajatella monta asiaa venäläispajaria mielistellessään.
Hän oli huomannut ryssän vyöllä somatekoisen tikarin — oikean itämaisen
koruaseen, ja tämän hän päätti anastaa itselleen. Olivathan siellä
tosin ne Kauro-vanhuksen pärepuukot, mutta ne olivat mitä olivat. Kaiken
kaikkiaan ne olivat tökeröt käsitellä, mutta tuossa oli kuin luotu ase
hänen käteensä, ja siksi toiseksi ajatteli Brita myös, että ryssän piti
olla aseettoman — aivan aseettoman ratkaisevan hetken joutuessa.
Brita istuu jälleen venäläispajarin polvella Hän tuntee väkevää inhoa,
melkein kuvotusta, mutta hyvin hän näyttelee viettelijän osan. Hän
maistelee punssimaljasta sen verran, että huulet kostuvat, ja niin
hän juottaa koko maljan ryssän ryökäleelle. Hän toistaa saman tempun
vielä toisenkin kerran — monta kertaa. Osasikin hän, kapakkatyttö olisi
tuskin tehnyt taitavammin. Hän kutittelee ryssän partaa, mielistelee ja
mairittelee ja ihastuksesta lallattaen ja kiimaansa pakahtumaisillaan
ryssä latkii tulista juomaa tuhokseen ja turmiokseen.
Ja niin tapahtui, että venäläispajari tehtiin aseettomaksi. Kun Brita
jälleen liukuu pois hänen polveltaan, ei ryssän miehustalla ole enää
tikaria; on vain tyhjä tuppi heilumassa, ja ryssän silmät ovat jo siksi
paljon sikkarallaan, ettei hän huomaa mitään menettäneensä. Mutta
kadonnut ase on löytänyt tiensä Britan paulakengän varteen, Brita
tuntee sen kylmän terän hipovan nilkkaansa ja tämä viileän raudan
kosketus antaa hänelle rohkeutta.
Ulkona — matkalla morsiusvuoteeseen vilahti pakoajatus Britan aivoihin.
Pakkasilman viilentävä tuulahdus toi niin kirpeän polttavana elämän
kaipuun, ja paon onnistuminen näytti jotenkin varmalta. He olivat
kahden kesken, hän ja ryssä, ja vaikka ryssä takertelikin kiinni
hänessä, ei irtautuminen näyttänyt kovin vaikealta. Tuima ja rivakka
sysäys vain ja juopunut ryssä ryökäle kellahtaisi nokalleen kinokseen.
Sukset hän kyllä löytäisi allensa ja sitten pyrynä metsään. Öinen metsä
kätkisi hänet hyvin ja nopeasti — hui hai viheltäisi hän vainoojilleen!
Pani melkein vapisemaan tuo kiihkeä halu, mutta se sammui nopeasti.
Britan korviin kantautui kylältä kuuluva ryssien ja Vienan miesten
mekastus, näkyivät punertavina loimottavat vartiotulet, ja siitä
tulivat mieleen kaikki vainolaisen tekemät rötökset ja tihutyöt, ja
raivokas, alkuvoimainen viha tukahutti pakomietelmät. Vai hän pakenisi
— ei ikinä! Oliko Juudit ajatellut pakenemista? Omin ehdoin hän oli
mennyt kansansa vihollisten leiriin kostamaan! Ja hän oli myös tänä
yönä Juudit! Jumala oli antanut hänen käsiinsä julman vainolaisjoukon
päälliköt. Ainakin tämä toinen oli jo hänen pauloissaan ja ehkä
toisenkin vuoro vielä joutuisi. Siinä se, pois pakomietelmät!
Ryssä sopertaa ja sammaltelee: — Ruotsin tytär, oletkos minulle ylen
rakas tänä yönä? — Epäiletkö tuota vielä, Venään urho? Olenhan luvannut
moneen kertaan, että hyvin sinua armastan. — Aa, sydänkäpyseni,
kyyhkyläiseni, hyvinkö armastat? Ja ethän vain sommittele salajuonia? —
Minäkö salajuonia sinulle, Venään pajari!
Eteisen ovella toimitti Brita, että tämä ovi pitäisi sulkea visusti
hakaan. — Eihän tiedä, vaikka vielä se toinen yrittäisi onneamme
häiritsemään! supisi hän ja hänen äänensä vapisi kiihtymyksestä, mutta
ryssä luuli sen vapisevan rakkaudesta. Britan kuuma henkäisy aivan
humallutti ryssäryökäleen, jos hän lie ollut humalassa jo ennestäänkin.
Hän solkkasi ja sammalteli: — Hyvin suljen, armas kyyhkyläiseni, niin
visusti suljen, ettei emäpiessakaan saa tätä avatuksi! — Tee niin,
armas urho! ja Brita livahti edeltä päin tupaan. Sanoi menevänsä
morsiusvuodetta pöyhimään ja kuntoon laittamaan.
Aivoissa poltti epäily, ettei hän mitenkään kestäisi tätä loppuun asti.
Mieletöntä tämä oli, aivan järjetöntä! toisteli hän toistelemistaan,
mutta myöhä oli enää ajatella peräytymistä — peräytymistie oli tukossa!
Joka jäsen tutisten hän kompastelee ja hapuilee eteenpäin, tupaan
päästyään hänen täytyi tapailla seinistä tukea ja niin kulkee hän
kuin juopunut perälle — pöydän ja pyhäinkuvakaapin edessä palavan
lampputuikun luo.
Hänen sormissaan on suonenvetoa — niitä nykii, tempoilee ja nyhtää, kun
hän rupeaa kaivamaan tikaria esille paulakenkänsä varresta. Siinäpäs
olikin puuhaa, tikarin konstikas kahva oli jotenkin takertunut kiinni
hänen sukkaansa tai sukkanauhaansa, Britan piti aivan väenväkisin
kiskaista ase piilopaikastaan ja tuntuipa kuin olisi se viiltänyt
haavan tai naarmun hänen pohkeeseensa. Mutta nyt se oli jo käsillä
— ah, tuossa se välkkyi terävänä ja kauniina hänen kourassaan. Mikä
mainio ase — verraton ase hänellä oli! Ja siinä vilahduksessa Brita
tunsi olevansa varma ja rohkea.

Ovi aukeni, Brita puhalsi lampun sammuksiin.

Oliko ryssä nähnyt jotakin? Pimeästä kuului hänen pelästynyt äänensä: —
Mikä se siellä niin välähti? — Välähtikö? Jumalainen se vain oli! — Aa,
jumalainen? Oliko se vain jumalainen? Ethän minulle tuhoa akkiloine,
ruotsin soma tytär? Ja mitenkäs sinä niin ylen hätäisesti puhalsit
lampun sammuksiin?
Pimeästä helähti Britan kiusoittava nauru. — Ahaa, pelkäätkö minua?
Jokos rupesikin jänistämään? Oletpa sinä urho olevinasi — ensin ryöstit
minut toiselta ja nyt jo rupesitkin jänistämään! Vai tulen valossako
meidän pitäisi armastella?
— Aa, pannahinen! Ruotsin soma tytär, sinä olet oikea pannahisen
nainen, vaan hyvinpä sinut armastelen, konsa tavoitan käsiini!
Ryssä kompuroi ja hapuili eteenpäin pimeässä ja kompastui johonkin
esteeseen. Liekö törmännyt lavitsan nurkkaukseen vai liekö Brita
tahallaan sysännyt hänen jalkoihinsa matalan jakkaran ja siihen
kellahti ryssä ryökäle nurin. Pergeleh! hän ähki ja ulisi. — Tulta,
ruotsin tytär, pannahisen nainen! Sytytähän jo valgie palamah!

Pimeydestä helisi Britan kirkas, ärsyttävä nauru.

XIV.

YLLÄTYS.

Vartiotulet paloivat kylän kujasilla, pelloilla ja Vannilan niemen
kärjessä, mutta öinen metsä kylän ulkopuolella seisoi salaperäisenä ja
uhkaavana.
Ei kukaan tiedä, mitä tuolla metsän ja pimeyden kätkössä oikeastaan
tapahtui. Kenties siellä jo hiihtää sujuttivat Nurmeksen miehet, nuo
peloittavat kostajat, terävine karhukeihäineen. Mene tiedä — lähenivät
sieltä varkaiden tavoin maksamaan monia kalavelkojaan — tulivat
viimeiselle tilinpidolle.
Eihän ollut mahdotonta, että Hilippa ja lautamies Olavi olivat
jo palanneet pitkältä matkaltaan, kotiin kaukaisesta kuninkaan
kaupungista. Ja ne miehet eivät siekailleet, kun oli tarjona näin
siunatun pimeä yö ja hyvä pakkaskeli vihatun vainolaisen yllättämiseen.
»Siuh-viuh, siuh-viuh!» lauloi hanki kaukana, hyvin kaukana pimeän
kätkössä. Mitä? Nyt laulu lakkasi. Neuvottelivatko? Kuiskien
neuvottelivat ehkä. Seisoivat lumisten kuusten alla ryhmissä
keihässauvoihinsa nojaten ja pitivät neuvoa. Mene tiedä, joukko
jakaantui kahtia. Rupesivat varovasti kiertämään kylää apajaan. Mikä
mainio apaja siitä tulisikaan — verraton apaja!
Mitenkä lienevät asiat tuolla vartiotulten luona olleet? Meteli ja
mekastus oli siellä tosiaan paljon vaimentunut, siitä päättäen olivat
Vienan partaturilaat ja heidän yhtä parrakkaat venäläisystävänsä hyvin
valppaina ja varuillaan.
Mutta varuillaan he eivät olleet, ainoastaan väkevän viinan juovuttava
mahti oli saanut mekastuksen hiukan vaimenemaan. Monet Vienan urhot
ja monet venäläisetkin jo vetivät autuaita unia vartiotuliensa
lämmittävässä hohteessa. Pitkät piikit oli pistetty hankeen pystyyn.
Oikea piikkimetsä oli siinä tulen ympärillä, mutta urhot itse
kellettivät hangella tai hätäisesti kyhätyillä havuvuoteilla miten
sattui. Kuului kuorsausta ja örinää ja kakistelua, välistä vielä joku
nukkujista havahtui ja tirkisteli harrittavin silmin ympärilleen, mutta
pian parrakas pää retkahti raskaana havualustalle.
Mutta torkkukoot, saattoihan ollakin vain kuulohäiriötä tuo kaukainen
hangen laulu. Mistäpä sinne olisi tullut satainen miesjoukko lylyä
lykkimään ja ristirahvasta säikyttelemään. Ja jos minkä kuului
siuhketta ja viuhketta, niin ehkä metsälliset ja menninkäiset siellä
yön kätkössä kisojaan pitivät.
Vielä tässä joutavia pelkäämään ja varajamaan! Vienan väki ja
venäläiset ovat huoletonta joukkoa, ja siksi toiseksi tämähän olikin
heidän viimeinen juhlayönsä. Miehistö juhli vartiotuliensa ympärillä,
päälliköt juhlivat Vannilan isossa pirtissä, ja tuolla pihamaan
laidassa — kuusten ja kinosten kätkössä — oli matala pikku tupa. Ja
siellä oli morsiusvuode.
Oli pimeä kuusten alla. Kuuhut kyllä silloin tällöin kurkisti pilvien
ja lumisten oksien lomista, mutta ylen kehnosti se kykeni valaisemaan.
Oli hiljaista, merkillisen hiljaista pikku tuvan seudulla.
Mitä nyt? Nyt kuului narahdus, aivankuin matalan eteisen ovi olisi
liikahtanut jäätyneillä saranoillaan?
Ovi aukeni hitaasti raolleen ja joku ihminen, näköjään nainen, liukui
varjon tavoin ulos ja vaipui lumiselle ja jäiselle rappukivelle
istumaan. Britahan se oli, mikäli pimeässä voi nähdä. Hänen tukkansa
oli raastettu hajalleen, vaatteensa olivat ryvettyneet, ehkäpä
repeilleetkin sieltä ja täältä, ja oikeassa kädessään hän piteli
jotakin esinettä jokin teräase, veitsi tai paremminkin tikari siinä
näytti olevan, vaikka kuutamon niukassa valaistuksessa sitä oli vähän
vaikea tarkoin nähdä. Siinä oli jotakin kirkasta ja punertavaa, ja koko
ajan siitä tipahteli lumiselle ja iljankoiselle rappukivelle pisaroita,
tummia ja punertavia täpliä.
Oli siis jotakin tapahtunut tuolla pimeässä pikku tuvassa, mutta Britan
olo oli niin perin kummallinen, ei hän edes täydelleen tajunnut,
mitä oli tapahtunut. Kaikki oli hämärää ja sekavaa, Britan aivoissa
vilahteli vain katkonaisia muistikuvia, aivankuin ilkeitä hourenäkyjä,
tuolla pimeässä huoneessa suoritetusta kamppailusta. Se kamppailu
oli kestänyt hyvän aikaa, Britan mielestä se oli kestänyt melkein
ikuisuuden, ja sen päätyttyä hän oli vaipunut menehtyneenä penkille tai
uunin vieruslavitsalle.
Siinä hän oli maannut uupuneena ja henkeään haukkoen, ja se toinen
oli vielä liikahdellut ja ähkinyt hänen läheisyydessään, mutta
vähitellen oli tullut hiljaisuus. Oikein peloittavan syvä hiljaisuus
oli tullutkin, ei kuulunut enää liikahtelua, ei ähkimistä, ei mitään
kuulunut. Ihan kuin itse yökin olisi pysähtynyt kuuntelemaan ja
oudostelemaan. Sellainen oli tuo hiljaisuus, ja silloin Brita rupesi
tuntemaan arkuutta ja kammoa. Hänen piti päästä pois siitä huoneesta,
ulkoilmaan hänen piti päästä, kävipä miten hyvänsä.
Nyt hän istui lumisella ja jäisellä rappukivellä ja koki selvitellä
sekavia ajatuksiaan. Hän oli vielä uupunutkin ja aivankuin tylsistynyt
ja sen lisäksi hän tunsi inhoa, tuota samaa kuvotusta, joka oli
kiusannut häntä pitkin matkaa tänä iltana. Oikein puistatuksina se
riipoi häntä, tuo inho ja tyrtymys, ja Brita ajatteli, että hänen
pitäisi päästä siitä jollakin tavoin eroon.
Mieleen vilahti monta muutakin ajatusta. Tuli pakoajatuskin Britan
mieleen: sukset ja niittysauna ja Arhipan emäntä ja lapsi — hänen oma
lapsensa. Mutta Brita melkein pelästyi, kun lapsi tuli hänen mieleensä.
Ei mitenkään nyt sopinut lasta ajatella — lapsihan oli viaton ja
puhdas Herran enkeli, mutta hän itse oli kaikkea muuta kuin puhdas
tällä kertaa. Brita naurahti itsekseen: hän oli todellakin aika pahoin
ryvettynyt sekä ruumiiltaan että sielultaan. Tuskinpa hänessä oli
tahratonta paikkaa, mutta sellainen oli tämä kostajan tie — ei käynyt
sitä kulkeminen puhtaana ja tahrattomana.
Eipä tietenkään, likaa siinä tarttui vaatteisiin, likaa sieluun, ja
entäs nuo kädet, nepä vasta ryvettyivätkin inhoittavan tahmaisiksi. Nyt
Brita aikoikin ryhtyä puhdistamaan käsiään tuossa kinoksessa. Siinähän
oli oikein kosolta puhdasta lunta, ja vähin, minkä hän osasi tehdä ensi
hätään, oli käsien puhdistaminen.
Brita jo nousi hiukan horjahtaen jaloilleen alkaakseen käsien pesun,
mutta silloin tapahtui jotakin yllättävää — öinen metsä hänen
ympärillään heräsi äkkiä elämään.
Ensin kuului kummallisia ääniä pimeästä metsästä, ihan kuin hyypiän
huutoja tai kontion vihellyksiä. Niitä kuului monelta suunnalta
ympäri kylän, ja ne mahtoivat olla merkkihuutoja, sillä niitä seurasi
peloittava meteli. Pamahti laukauksia, kovia ja viiltäviä musketin
laukauksia, alkoi hurja ammunta joka puolella, ja sitä säesti
raivokas karjunta ja ulvominen. Brita kuunteli huumautuneena tuota
meteliä ja ajatteli, että nyt mahtoi olla alkamassa verinen tilinteko
rajantakaisten kanssa.
Ei ollutkaan siis kuuloharhaa tuo kaukainen hangen laulu, tuo
salaperäinen siuhke ja viuhke. Nurmeksen miehet! Siinä se, Nurmeksen
miehet, nuo peloittavat kostajat, olivat tulleet pimeyden peitossa, ja
Pankajärven kylä oli nyt heidän apajassaan.
Voi teitä, vartiotulienne ääreen torkahtaneet Vienan miehet ja ryssät!
Huoletonta olitte joukkoa, mutta jo kävi teidän nyt huonosti. Tuskinpa
oli teitä milloinkaan herätetty niin armottomasti kuin nyt viimeisenä
juhlayönänne herätettiin. Viisaasti, viisaasti olisitte tehneet, jos
olisitte äsken kuunnelleet salaperäistä hangen laulua, mutta nyt oli
katuminen myöhäistä. Tuskin ennätitte niin paljon, jotta yhden kerran
hieraista unisia silmiänne, kun jo tulla suhisi pimeydestä surman nuoli
tai heilahti kirkasteräinen tappara parrakkaan päänne yläpuolella.
Jo oli Vannilan ison pirtin juomaseura havahtunut. Pihamaalla hulmusi
päresoihtuja, juoksentelivat kuin päättömät ikään tuossa Britan
näkyvissä. Enimmät lähtivät kiiruhtamaan tuonne taiston melua kohden,
mutta yksi soihtumies juoksi pikku tuvalle päin. Brita painautui
matalan eteisen ovea vasten piiloon ja puristi vavahtelevin sormin
veristä asettaan.
Tulija oli Vienan miesten päällikkö. Hän oli avopäin ja kalpea ja
horjahteli juopumuksesta. Nyt huomasi hän soihtunsa valossa Britan
ja taisipa Britan hajalleen raastettu tukka ja tuo Britan kädessä
välkähtävä verinen tikari häntä hyväisesti säikähdyttää. Hän jäi
silmät karrillaan tuijottamaan Britaan eikä näyttänyt aluksi ensinkään
käsittävän, mitä oli tapahtunut, mutta Brita nauroi hänelle pilkaten:
— Ahaa, venäläispajariako tulit etsimään? Myöhäänpä heräsitkin,
Vienan rosvo, aivan liian myöhään heräsit — jo nukahti ryssä ryökäle
morsiusvuoteeseen. Kuuletko, jo nukahti ryssä, ja kohta joutuu sinunkin
vuorosi!
Nyt kai vienalaisen sekavat aivot hiukan selkenivät, hän päästi rivon
sadatuksen ja tapaili asetta sivultaan, mutta samassa lensi viuhahtaen
metsästä jokin välähtävä esine — keihäs tai sotakirves. Se osui kai
villin Timon käsivarteen, soihtu putosi hajalleen riepsahtaen hankeen
ja Vienan mies pakeni nopeasti sinne, mistä oli tullutkin.
Brita näki ohitseen syöksähtävän joukon lumisia ja kuuraisia miehiä.
Etunenässä mennä harppoi pitkävartaloinen uros. Tuon miehen joustavissa
liikkeissä oli kuin jotakin tuttua ja miehen päästämä lyhyt huudahdus
sai Britan vapisemaan: Hilippa! Brita ajatteli, että olipa hyvä asia,
kun Hilippa ei ohi juostessaan häntä huomannut, hän tarvitsi todella
hieman aikaa tointuakseen.
Lyhyeen päättyi tämä rajantakaisten viimeinen taistelu. Brita näki
piilopaikastaan, miten pakenevia vihollisia alkoi sekasortoisena
laumana joka taholta tulvia Vannilan pihamaalle. Siinä he yrittivät
vielä viimeistä vastarintaa. Vienan rosvo riehui ja huitoi joukkonsa
keskellä avopäin; kuului karjahtelevan miehilleen, ettei pitänyt
joutavasta hätääntyä; piskuinen joukko oli vain heitä ahdistamassa ja
kyllä tässä vielä puolensa pidettiin, kun vain pysyttiin rohkeina.
Mutta yllätetyn joukon rohkeus oli mennyt menojaan, ei saanut
vienalainen enää karjumallakaan miehiään järjestymään. Pimeästä
metsästä tuiskusi musketin kuulia ja keihäitä ja jos mitä heittoaseita.
Miehiä kellahteli pihamaalle yhä sakeampaan, toiset kompastelivat
näihin kaatuneihin, kiroilivat ja itkivät ja sadattelivat, ja pian
ryöpsähti koko sekava lauma hajalleen, pakeni sen minkä koivista lähti
pimeän metsän peittoon. Pakenevat veivät mukanaan myös vienalaisten
päällikön, vielä tuokion ajan kuului hänen karjuntansa kaiken muun
metelin yli, mutta voitolle päässeet talonpojat eivät siitä enää
välittäneet. Joku hyppäsi suksilleen ja läksi vielä ajamaan pakenevia
takaa, mutta useimmat olivat jo täyttä touhua keräämässä joka paikkaan
kylvettyä voittosaalista.
Vannilan isoon pirttiin kokoontui vähitellen paljon väkeä. Siellä
olivat vielä äskeisen juomingin jäljet näkyvissä: pöydällä oli suuri
kattila lähes puolillaan lämmintä punssia ja ympärillä oli sekä
täysinäisiä että lähtökiireessä kumoon kaatuneita maljoja.
Omasta saunastaan vapautettu Kauro-vanhus touhusi isäntänä, puhdisteli
hieman pöytää ja kehoitteli mielissään talonpoikaisjoukon johtajia
maistamaan, mitä käpälämäkeen lähteneet olivat jälkeensä jättäneet. —
Mitäpä hylkimään valmiista juomista! naureskeli hän.
Miehet joivat arkailematta, mutta maljan kumottuaan sanoi Hilippa
harmistuneena, että oli vahinko, kun ei yksin tein saatu juoda
myös Vienan rosvon ja venäläispäällikön peijaisia. Nuo molemmat
veijarit olivat tehneet enemmän kuin päänsä edestä tihutöitä Pielisen
Karjalassa, mutta pääsivätpäs vain livistämään karkuun heidän
käsistään. No, Vienan mies taisi sentään saada edes pienen muiston
käsivarteensa tai olkapäähänsä, mutta venäläispajari pääsi nähtävästi
aivan ehein nahoin.
— Oletko aivan varma, että venäläispajari pääsi ehein nahoin? kuului
Hilipan takaa, ja kun Hilippa pyörähti katsomaan, näki hän siinä Britan.
Brita oli rauhallinen, vieläpä välinpitämätönkin. Hän oli jo pessyt
kätensä ja muutenkin hiukan siistinyt itseään, mutta tähän asti hän
oli pysytellyt syrjässä yleisestä voiton humusta. Nyt hän ihan kuin
sattumalta astui esille, ja tuo yllättävä kysymys ja vielä enemmän
pilkallinen hymy, joka leikki Britan huulilla, sai kaikki ällistymään.
Hilippa kysyikin hiukan tulistuen, tiesikö hän sitten jotakin
venäläispäällikön kohtalosta.
— Tule mukaan, niin näytän sinulle jotakin, sanoi Brita ja naurahti
hermostuneesti.
— Mitä näyttämistä sinulla on? ihmetteli Hilippa. — Eipähän paljon
mitään, tule mukaan, jos haluat nähdä. Ja valoa, tuo myös valoa
tullessasi!
Brita meni jo kehenkään katsomatta ulos pirtistä, ja Hilippa seurasi
häntä tahtomattaan suuri päresoihtu kädessä. Tuli heidän mukaansa
muutamia muitakin miehiä: lautamies Olavi, luutnantti Marcus, Kauro ja
Jehki-vaari, vieläpä touhukas Mafilo Vaakanainenkin. Brita vei heidät
pihamaan yli pikku tupaan.
Hilippa valaisi soihdullaan, ja silloin he kaikki näkivät, mitä
huoneessa oli tapahtunut: Lattialla maata kellotti venäläispajari
hengettömänä suuressa verilammikossa. Hän oli nähtävästi
ryömiskellytkin, verijälkiä oli pitkin lattiaa, mutta vihdoin
oli miekkonen uupunut ja kierähtänyt selälleen. Silmänvalkuaiset
muljottivat nurin ja toinen jäykistynyt käsi haroi ryvettynyttä partaa.
Ei kenenkään kieli kuontunut paljon puhumaan. Hilippa kysyi vain, miten
venäläispajari oli tänne joutunut.

— Omasta tahdostaan tuli ryssä tänne! sanoo Brita terävästi.

— Mitenkä niin omasta tahdostaan.

— Siten niin, että halusi päästä morsiusvuoteeseen. Heittivät siellä
juomapöydässä arpaa.

— Arpaa? Mitenkä sinä, että sinusta, sinustako arpaa heittivät?

— Niin, minusta heittivät arpaa! Tämä pääsi voittajaksi, taisi
petkuttaa arvan heitossa. Tietäähän ryssän! Se toinen oli jo liikaa
juovuksissa, mutta tämän minä juotin vasta sitten arvanheiton jälkeen.
Oli kai mielissään voitostaan ja niin erehtyi maistamaan vähän yli
kohtuuden. Minä houkuttelin näes, istuin polvella ja täyttelin vähän
väliä maljaa!
Hilipan piti välillä nieleskellä, sitten hän jatkoi kyselyään. —
Sanohan, Brita ystäväni, miten, mistä sinä sait aseen?
— Tuosta minä sain aseen! ja Brita sysäsi paulakenkänsä kärjellä
ryssän vyöstä roikottavaa tyhjää tuppea. — Minä anastin sen jo siellä
juomapöydässä, kertoi Brita, — kun olin saanut ryssän kypsäksi, niin
anastin hänen aseensa!
Hilipan piti jälleen nieleskellä. Hänellä oli epäselvä ajatus, että
olisi pitänyt kysyä vielä monta asiaa, mutta ei vain kuontunut
kyselemään. Sai sentään vihdoin viimein sanat suustansa ja tiedusteli,
mihin ryssän tikari oli joutunut. Brita pujahti sanaa sanomatta pimeään
eteiseen, kopeloi ja kolisteli siellä hetkisen ja palasi vihdoin
huoneeseen kaivattu tikari kädessään.
— Tässä se on, sanoi hän ja ojensi aseen Hilipalle, — iskin sen äsken
tuonne eteisen pihtipieleen ja olinpa jo vähällä unohtaa, mihin olin
iskenyt.
— Katsokaahan, mikä mainio ase! puheli Hilippa ja näytteli veristä
tikaria lautamies Olaville ja luutnantti Marcukselle. — Näyttääpä kuin
olisi suorastaan Moskovan tsaarin lahja. Hehe, lautamies Olavi, nauroi
hän, — meillä on suuren Ruotsin kreivin lahjamiekat ja tässäpä nyt
tulla tupsahti tsaari-isänkin lahja. Mutta tuo sorea tuppikin pitää kai
ottaa talteen. Vai mitä arvelette, miehet? Eihän tikarista ilman tuppea!
Hän touhusi ihan kuin tämä tikarin talteen korjaaminen olisi maailman
tärkein asia tällä hetkellä. Hän irroitti tupen lattialla kellottavan
ryssän vyöstä, pyyhki tikarin tahmaiseksi käyneen terän ryssän
kauhtanaan, sovitti tikarin tuppeen sekä alkoi sitä jälleen näytellä
tovereilleen.
Siinä välillä hän sentään vilkaisi aivankuin pelästyneenä Britaan, hän
mahtoi äkkiä muistaa jotakin, jonkun vanhemman sairaustapauksen tai
sen tapaista, mutta Brita seisoi uhrinsa ääressä lujemman ja tuimemman
näköisenä kuin ainoakaan miehistä. Hyvin kalpea oli Brita, mutta muuten
hänen piirteensä olivat rautaa ja terästä; pilkallisesti hymyillen
hän tarkkasi Hilipan touhua ja vain huulten seutuvilla voi huomata
omituista nykimistä ja vavahtelua.
Ehkä oli tuo Britan näennäinen lujuus sentään koko joukon liioiteltua.
Vähän myöhemmin se hävisi olemattomiin. Kun Arhipan emäntä
aamuhämärissä palasi kotiin niittysaunalta Britan lapsi mukanaan,
näytti Brita kuin lysähtävän kokoon. Hän itki menehtyäkseen ja
vaikeroi pienokaisen tahriintuvan hänestä, jos hän rupeaisi sitä vielä
imettämään.
Lapsi porusi nälissään ja Arhipan nainen tarjosi sitä Britalle, mutta
Brita peräytyi säikähtyneenä ja alkoi hokea:
— Ei, ei, vie se pois minun näkyvistäni! Syötä sille kilin maitoa tai
mitä tahansa! Mummo... Paraske-muori huolehtikoon lapsesta. Hänhän
sitä on jo totutellutkin kilin maitoon, no, nyt saakin ottaa kokonaan
hoitoonsa. Minä olen kostaja, vereen tahrittu kostaja, mikä minä olen
pienokaista imettämään. Sudenpenikoita voisin ehkä imettää, mutta se
pienokainen pitää säästää tahriintumasta!
Paraske-muori ja kaikki toisetkin koettivat puhua järkeä mutta Brita
vain pudisteli itsepintaisesti päätään ja hyrähti jälleen kyyneliin.
Ei, hänen laitansa ei ollut oikea. Jotakin oli särkynyt hänen
sisällään, särkynyt tai muuten järkähtänyt sijoiltaan. Hän hoki vain
yhtenään sudenpenikoista ja kilinmaidosta ja siitä, että sai nyt
Paraske-muori jo pitää hänen lapsensa ikiomanaan. Siihen oli alusta
alkaen pyrkinytkin, oli syötellyt ja huvitellut pikkumiestä. No, nyt
pitäköönkin huolenaan lapsen hoitamisen ja jättäköön hänet, kostajan ja
ihmispedon, omaan kurjuuteensa!
Tätä sanatulvaa seurasivat jälleen rajut itkun tyrskähdykset, ja näytti
kuin Brita saisi suorastaan täristyskohtauksen, jos hänelle vielä
mainittaisiin lapsesta. Niinpä Hilippa sanoi Paraske-muorille, että
parasta oli kai noudatella Britan mieltä ja ruokkia toistaiseksi pikku
miestä kilinmaidolla. Ehkäpä Brita vähitellen pääsisi tasapainoon ja
alkaisi jälleen ikävöidä lastaan.
Hilippa pani kaiken toivonsa pikku pastoriin. Tämä oli jo Braheassa,
oli saapunut Nurmeksesta sinne yhdessä Hilipan ja lautamies Olavin
kanssa, mutta oli jäänyt huolehtimaan vainolaisen sytyttämän Lieksan
kylän sammutustyöstä, kun he toiset läksivät öiselle retkelleen.
Vasta iltamyöhällä pikku pastori joutui Pankajärvelle. Hän oli
Lieksassa suorittanut oikean suurtyön, paras osa kylää oli hänen
tarmokkaalla johdollaan saatu pelastetuksi, vaikka aluksi sammutustyö
olikin näyttänyt melkein toivottomalta.
Tapansa mukaan oli pikku pastori Pankajärvelle saapuessaan varsin
reippaalla tuulella. Jokaisen osaksi hänellä oli rohkaiseva sana,
ja Britakin aivankuin hiukan reipastui häntä tervehdittyään. Pikku
pastori oli jo tulomatkallaan saanut päällisin puolin kuulla Britan
järkyttävästä seikkailusta, ja niin osasi hän oikealla tavalla
lohduttaa ja rohkaista Britaa.
Aluksi hän pakisi Britalle vain oman pikku pappilansa oloista,
rakkaasta Hanna-rouvastaan, lapsistaan ja siitä, miten he kaikki olivat
ikävöineet Britaa. Siinä ohimennen hän tiedusti pikku miehen vointia,
mutta silloin Brita tuli hyvin hämilleen ja mutisi epäselvästi, ettei
hän tiennyt siihen asiaan sanoa mitään. Asia oli niin, että toiset
hoitelivat nykyisin pikkumiestä.
Pikku pastori nyökkäsi iloisesti ja virkahti: — No, me ennätämme
jutella vielä lähemmin kaikista asioista, minä jään ainakin pariksi
päiväksi tänne Pankajärvelle. On järjestettävä täällä rajan
puolustaminen ja minkä mitäkin. — Hän taputti Britaa olkapäälle ja
pyörähti juttelemaan Paraske-muorin ja Kauro-vanhuksen kera.
Pikku pastori viipyi todellakin Pankajärven Vannilassa kokonaista
kolme päivää. Hän oli sanonut Britalle, että pitäisi järjestää rajan
puolustaminen ja se järjestettiinkin oikein pitävälle pohjalle. Kun
ryssät ja vienalaiset olivat Braheasta paetessaan hävittäneet kaikki
sinne rakentamansa varustukset, päätettiin puolustuksen tukipaikaksi
tehdä Pankajärven kylä, johon Vienan miesten hirsivarustus oli jäänyt
hyvään kuntoon.
Päätettiin vielä lujittaa tätä varustusta, ja Pankajärveltä rajalle
päin ryhdyttiin rakentamaan uuttakin varustusta. Kajaanista lähetetyt
apuvoimat majoitettiin osaksi Braheaan, osaksi Pankajärvelle, mutta
etuvartiopalveluksen ottivat hoitaakseen lautamies Olavin ja Hilipan
johtamat suksimiehet.
Oli valmistauduttava kaiken varalta. Tosin olivat ryssät ja vienalaiset
paenneet rajan taa, mutta milloin hyvänsä saattoi odottaa näiden uusia
hävitysretkiä. Vienalaisten saatiin kuulla pakomatkallaan uhanneen,
että vielä hän palaisi Pankajärven kylään ja ehkä Braheaankin. No
niinpä Vienan rosvolle päätettiinkin valmistaa lämmin vastaanotto,
jos hän todellakin panisi uhkauksensa täytäntöön. Hilippa sanoi, että
hänen tilinsä vienalaisen kanssa oli jäänyt vielä avoimeksi, ja tästä
jokainen ilman enempiä selityksiä ymmärsi, että Hilippa kyllä hoitaisi
etuvartiopalveluksensa valppaasti.
Yhtä hyvin saattoi luottaa lautamies Olavinkin valppauteen, ja sitten
oli vielä reipas luutnantti Marcus. Tosin oli hän saanut Brahean
viimeisissä taisteluissa pahemmanlaatuisen haavan käsivarteensa, mutta
tästä välittämättä hän tahtoi jäädä vartiopaikalleen. Pikku pastori
ehdotti kyllä, että kreivillinen luutnantti lähtisi hänen mukanaan
Nurmekseen haavaansa parantelemaan, mutta tähän sanoi nuori sotilas
jyrkästi: Ei! Mitäpä hän mokomasta haavasta, ikäänkuin ei sitä voitaisi
yhtä hyvin lääkitä ja parannella siellä Pankajärvellä.
Itse asiassa Paraske-muori olikin erinomaisen taitava haavojen
lääkitsijä. Tuo mokoma ryppyinen ja kumarainen mummo jo ensi päivänä
laittoi kreivillisen luutnantin käsivarren siteeseen. Mitä hän lie
pannutkin haavaan, omia hauteitaan ja lääkkeitään, ja liekö vielä
hiukan lukujakin lukenut. Nokisessa saunassaan hän tämän tärkeän
toimituksen suoritti, ja nuori sotilas oli saunasta palatessaan
lujasti vakuutettu, että haava nopeasti parantuisi. Hän oli suorastaan
ihastunut Paraske-muoriin ja vakuutteli pikku pastorillekin, että
Jumala oli ollut hänelle hyvin suopea, kun oli sallinut hänen tutustua
niin herttaiseen karjalaisheimon edustajaan.
Pikku pastori nyökkäsi iloisesti ja sanoi, että heidän oli todella
syytä kiittää Jumalaa, kun oli saatu tämä karjalaiskylä pelastetuksi
tuholta. Pankajärveläisiä oli kyllä näihin saakka pidetty järjestään
maanpettureina, mutta hänen mielestään eli tässä kylässä kunnon
ihmisiä, ja niin olikin varsin paikallaan, että hän sai juuri tässä
kylässä ensi kerran lukea julki Pielisen miehille osoitetun kreivi
Pietarin kirjeen.
Tuo kirje oli muuten pikku pastorilla ollut taskussaan jo Nurmeksesta
lähtien. Ensin hän oli aikonutkin sen lukea julki Brahean raunioilla,
mutta kun nyt Pankajärven rajakylä saikin toistaiseksi jäädä koko
maakunnan puolustuksen tukipisteeksi, niin jo senkin vuoksi oli oikein,
että juuri täällä ensi kerran kuulutettiin julki maakunnan valtiaan
isällinen tahto.
Sattuikin parahiksi seuraavana päivänä tulemaan kirkas ja
leuto talvipäivä. Silloin pidettiin Vannilan pihamaalla suuri
neuvottelukokous, jossa olivat saapuvilla sekä Pankajärvelle kertyneet
pakolaiset että kaikki maakunnan puolustusjoukot. Neuvottelun jälkeen
luki pikku pastori tuon kaikkien kiihkeästi odottaman kirjeen, ja niin
hyvin Nurmeksen miehet kuin karjalaisetkin olivat yhtä mieltä, että
tämä merkillinen kirje oli kuin uuden aikakauden huomenjulistus kovia
kokeneen Pielisen maakunnan väestölle.
Varhain seuraavana aamuna lähti pikku pastori takaisin Nurmekseen ja
Brita lapsineen lähetettiin hänen mukaansa. Britan järkähtänyt mieliala
oli kyllä jo paljon tasaantunut, mutta kun Pankajärven rajakylä jäi
vielä toistaiseksi sodan jalkoihin, katsottiin parhaaksi, että Brita
elelisi ainakin kevääseen asti Nurmeksen rauhaisassa pikku pappilassa.
Paraske-muori ja Kauro-vanhus lähtivät toisella hevosella saattamaan
matkalaisia perille asti.

XV.

RYÖVÄRIVOUDIN KOSKENLASKU.

Pyryisenä kevättalven päivänä samosi yksinäinen hiihtomies Kuolismaan
rajasaloja Ilomantsin pokostan takamailla.
Hän oli herra Henrikki, tämä yksinäinen hiihtäjä. Hän oli Pielisen
ryövärivouti, tai oikeastaan hän ei ollut enää mikään voutikaan.
Ei vouti eikä muu nimismies, virkaheitto lainsuojaton hän oli,
henkipatoksi kuulutettu karkulainen.
Niin pitkälle oli päästy, herra Henrikki oli kuulutettu
lainsuojattomaksi. Jo kuukausi sitten lähetti Kajaanin konventti tuon
kuulutuksen kuriirin mukana maakuntaa kiertämään, ja herra Henrikki oli
nyt pyrkimässä rajan taa vihollisen puolelle. Meni solmuun elämä rajan
tällä puolen ja henkipatto oli nyt menossa maankavaltajan pimeille
poluille, mutta hiihtokeli oli kurja hänen viimeisellä matkallaan.
Sateli vuoroin vetistä lunta, vuoroin lumiräntää roiskautti hiihtäjän
silmille. Sukset takalsivat kuin tervassa hiihtäessä.
Herra Henrikki ponnisteli sisukkaasti eteenpäin, mutta uupumus tahtoi
olla suurempi kuin miehen sisu. Tämän tästä täytyi hiihtäjän pysähtyä
hiukkasen hengähtämään. Silloin hän suksillaan seisten riisui toisen
likomärän rukkasensa, aukoi resuisen turkkitakkinsa puulinkkunappeja,
sysäsi kaikkien ilmojen parkitseman karhunnahkalakkinsa takaraivolleen
ja pyyhki hihalla hikeä kasvoiltaan. Herra Henrikin käsi vapisi,
tuo karvainen käpälä vapisi ponnistuksista ja koko mieskin huohotti
vahvasti, kakisteli ja rykiä röhisi. Vähältä piti, ettei aivan
horjahtanut lumeen suksiltaan, täytyi nojata pitkään keihässauvaansa
säilyttääkseen tasapainonsa, kun yskänpuuskat oikein kaivelivat syvällä
viinakurkun pohjalla.
Siinä sivumennen kohensi herra Henrikki matkareppuaankin ja tämä
kohentaminen sai hänet miltei säpsähtämään. Reppu oli arveluttavasti
hoikentunut näinä viimeisinä päivinä eikä ollut paljon toivoa sen
täyttymisestä näillä Jumalan ja ihmisten hylkäämillä rajasaloilla.
Harvassa oli näillä main ihmisasuntoja, ylen harvassa, eikä herra
Henrikillä ollut toisekseen erikoista halua ihmisasuntoihin
poikkeilemaankaan, ei ainakaan rajan tällä puolen. Kun olisi päässyt
rajan taa, niin sitten ehkä yrittäisikin, mutta Ruotsin valtakunnan
rajamaat olivat nyt käyneet ryövärivoudille ylen vastenmielisiksi.
Henkipatto! Siinä oli kuin olikin oma kirouksensa tuossa nimessä, kuin
näkyvä Kainin merkki olisi lyöty keskelle otsaa. Kaikki näyttivät
henkipaton tuntevan jo ensi vilkaisulla. On sanottu sanassa: »Kulkijana
ja pakolaisena pitää sinun oleman maan päällä!» Herra Henrikki oli
saanut olla tämän viimeisen kuukauden kulkijana ja pakolaisena, aivan
sanan mukaan. Salokylästä toiseen hänen oli täytynyt pakoilla ja
piileksiä kaikkien vainoamana ja ahdistamana.
Miettikö ryövärivouti tuossa yksin hiihtäessään näitä kohtalokaan.
Ehkäpä tosiaan mietti ja muisteli, mitenkä Kajaanin konventin kuulutus
tavoitti hänet kuukausi takaperin Liperissä. Silloin oli ryövärivouti
omasta mielestään vielä vapaa mies, riippumaton mies. Hänellä oli oma
sissijoukkonsa ja hän oli partaallaan mellastamassa Liperin seudun
suurissa karjalaiskylissä.
Hän nauroi, kun tuotiin hänen nähtäväkseen tuo Kajaanin herrojen
kuulutus. Niin, hän nauroi silloin ja ivasi Kajaanin herrojen
keksintöä, mutta pian hän sai muuta ajattelemista. Tapahtui ihmeitä
ja kummia, siitä päivästä alkaen kääntyi kaikki ihan kuin jyrkästi
vastaiseksi, ei mikään yritys enää onnistunut. Jos yritit yllättävää
hyökkäystä turvattomalta näyttävään karjalaiskylään, niin yllätys
epäonnistui. Tuli selkään niin, että roiski vain, ja siinä leikissä
hänen miehiltään luikahti luonto kaulalle. Alkoivat kadota yksi
toisensa jälkeen karkuteille, ja viikkokauden sisällä oli hänen
joukkonsa huvennut olemattomiin.
Ei sentään aivan olemattomiin. Kolme uskollista miestä jäi hänen
seurakseen, viimeisiksi henkivartijoikseen. Nämä viimeiset ukolliset
olivat entinen rättäri Sipo Meriläinen Braheasta, entinen Pankajärven
uudisasukas Markus Lehikoinen ja tämän vääräsäärinen renkiveijari,
ja näine viimeisine miehineen pakeni herra Henrikki Liperin seudulta
Ilomantsiin. Kajasteli toivo, että täällä saisi ehkä jälleen kootuksi
ympärilleen hajonneen ja pelästyneen joukkonsa, mutta vieläkös mitä
sai kootuksi. Viimeisetkin miehensä menetti täällä. Kun yritti kolmine
miehineen rosvoilla sen verran, jotta hengenpitimikseen rajaseudun
karjalaiskyliä, niin eivätkös paholaisen karjalaiset nousseetkin joka
kylässä vastarintaan. Ensin menetti hän Sipo-rättärin, sitten Markus
Lehikoisenkin, ja silloin ymmärsi herra Henrikki, että hänen oli nyt
kiireimmiten laittauduttava rajan taa turvaan.
Tuo vekarajalka renkiruoja viimeisenä toverinaan hän samosi nyt
rajaa kohden, mutta kun eväsvarat olivat aivan lopussa, piti vielä
Hattuvaaran karjalaiskylässä yrittää reppujen täyttämistä. Varkaisiin
läksi tuo viirunaama miehen kuvatus ja herra Henrikki odotteli häntä
kylän kalmistometsikön laidassa. Hän sai odotella siinä ikäväkseen
asti, ja kun muonavarojen noutaja vihdoin illanhämärän saetessa
täydeksi pimeydeksi saapui paikalle, oli hän surkeassa kunnossa,
yltäpäältä verisenä. Olivat ampua sujauttaneet pitkän teräsnuolen mies
poloisen kylkeen.
Se oli meno ryövärivoudin viimeisen miehen. Oli sentään kuoleva
raahannut mukanaan kylästä täysinäisen eväsrepun ja näiden eväiden
turvin oli ryövärivouti yksin jäätyään taivaltanut. Jospa olisikin
ollut kunnollisempi hiihtokeli, olisi hän jo aikoja sitten sivuuttanut
rajaviivan mutta tämä kirottu suojasää tahtoi tehdä lopun henkipaton
voimista. Nälkäkuolema jo alkoi hänelle irvistää ikeniään ja muutenkin
kumma levottomuus ahdisti hänen mieltään. Tuo viimeisen toverin
menettäminen oli kuin olikin korvaamaton vahinko. Herra Henrikki
oli elinikänsä tottunut toisten palveluksiin, nyt hänen täytyi itse
palvella itseään.
Siinäpä se olikin, hän ei osannut kunnolleen sytyttää edes
rakovalkeata. Monena iltana perätysten hän jättikin sen tekemättä,
minkä levähti yösydäntä, sen lojui ilman tulta kuusen juurella, mutta
pitihän vihdoin valkeakin sytyttää, jotta sai sen hohteessa hiukan
kuivatella likomäriksi menneitä jalkineitaan ja rukkasiaan.
Ei siitä tietenkään tullut oikeata rakovalkeata, tuli vain kehnosti
palava nuotio ja sen ääressä ryövärivouti nyt köllötti kuivatellen
itseään. Kaiken kaikkiaan hän olisi ollut hyvä nähtävyys. Resuinen
kelsiturkki yllään hän havualustalla oikoi raajojaan, vuoroon toista,
vuoroon toista. Ei näet uskaltanut riisua molempia kenkiään samalla
kertaa, vaan kuivatteli yhden kengän kerrallaan. Ja jalkarätti sai
olla paikallaan kuhmuiseksi lyöttyneen koiven ympärillä, kuivakoon
siinä minkä kuivaa. Sitten rajautunut kenkä jalkaan ja toisen jalan
kuivattelu alkoi samaan tapaan. Isot koirannahkarukkaset olivat koko
ajan käden ulottuvilla ja samaten pitkä keihässauva.
Ihmispeto, se hän tosiaan oli. Ei ainakaan hänen ulkonäössään ollut
mitään katuvaa syntistä, vaikka hän oli nyt joutunutkin alennuksensa
syvimpään alhoon. Likaisen harmaa, vanukkeinen parta peitti koko yrmeän
naamapuolen, mutta terävät, hiukan vetistävät silmät tiiroittivat
parran ja tuuheina tupsuina riippuvien kulmakarvojen välimailta eloisan
pistävinä ja valppaina.
Vai katuva syntinen hän olisi — herra Henrikki katuva syntinen!
Hän irvisti mokomalle mielijohteelle ja otti vahvasti hoikentuneen
eväsreppunsa esille. Hiihdosta vapisevin sormin hän kopeloi sen
sisältöä, mutta älkööt vain piru vie erehtykö luulemaan, että tuo
käsien vapiseminen jo tiesi vanhuuden lähenemistä. Ei sinne päinkään,
vanhuus sai vielä odottaa aikaansa, ensin hän aikoi elää ja kostaa,
ja sitä varten tässä nyt syötiin vankka ateria. Hän kalusi leipää,
kalusi sitkeätä peurankäpälää ja mahtoipa muistua myös rommikulaus
hänen mieleensä, mutta ei ollutkaan rommia. Mistäpä rommit
henkipatolle, lainsuojattomalle, mutta väkevä oli tuo ihmispeto vielä
yksinäisyydessäänkin, takamaan korpeen ahdistettunakin.
Nuo karvaiset käpälät iskivät oman tyttärensä hääpäivänä sotakirveen
Nurmeksen pikku pappilan ovenkamanaan, iskivät niin, että jymähdys
kävi, jymähdys ja vavahdus läpi koko talon. Silloin vannoi ryövärivouti
vuodattavansa vielä isot lätäköt karjalaisverta ja tämän valansa
hän oli pitänyt. Hän oli tosiaan vuodattanut siitä lähtien paljon
karjalaisverta, Liperin suurissa karjalaiskylissä muistettaisiin ajasta
aikoihin hänen tämäntalviset vierailunsa. Mutta vielä enemmän verta hän
janosi, ja niin hän oli nyt matkalla rajan taa.
Viikkoa myöhemmin nähtiin tämän yksinäisen hiihtomiehen ilmestyvän
Kontiovaaran rajakylään Repolan pokostalle. Hän oli tullut tarjoutumaan
villin Timon sotatoveriksi.
Vienan mies aluksi oikein ihastui ryövärivoudin tulosta. Hän oli
kovin sydämistynyt Brahean ja Pankajärven viimeisissä taisteluissa
kärsimistään vastoinkäymisistä, kun oli kaiken kukkuraksi pitänyt
saada kiusallinen haava oikeaan olkapäähänsä. Se ei ottanut ensinkään
parantuakseen, liekö silloin pakomatkalla saanut kylmänvihoja. Ja
siihen lisäksi uusi venäläispäällikkö rupesi rähisemään, että hän oli
muka huolimaton tehtävissään.
No, siitä hän oikeastaan vähät välitti. Hiiteen ryssät häntä
komentelemasta, oli hän osannut pitää puolensa entisen venäläispajarin
edessä eikä välittänyt tästä nykyisestäkään tuon taivaallista, mutta
Hilipalle hän tahtoi vielä näyttää, että osasi se Vienan koirakin
puraista kipeästi. Ja nytpä tulikin itse Hilipan appiukko tarjoutumaan
hänen sotatoverikseen — Pielisen ryöväritiuni tuli hänen luokseen.
Hohoo, tätäpä voi jo sanoa onnen potkuksi, nyt olikin heitä kaksi
veikkoa, joilla oli yhteinen asia ajettavana!
Vienalainen piti rymyjuominkeja herra Henrikin kanssa, ja näiden
juominkien aikana suunniteltiin oikein yksityiskohdittain Hilipan ja
lautamies Olavin johtamien talonpoikaisjoukkojen tuhoaminen. Eikä villi
Timo aikonut yksistään tähän tyytyä, hän tahtoi perinpohjin nöyryyttää
Hilipan, hänen kostonsa piti tuntua Hilipan nahoissa. Siinä se, hän
aikoi ryöstää Hilipan naisen ja viedä tämän mukanaan Vienan maille,
mutta tästä aiheestaan hän ei tietenkään hiiskunut puolta sanaa herra
Henrikille.
Kun villin Timon ilkeästi jomottava haava lopultakin rupesi
arpeutumaan, läksi hän ryövärivoudin kera toteuttamaan suunnitelmiaan.
Suurella miesvoimalla he yrittivät kaksikin kertaa Pankajärven kylän
valloitusta, mutta molemmilla kerroilla heidät pahoin riepotettuina
ajettiin rajalle takaisin. Seuraava yritys oli ovelasti suunniteltu
kiertoliike Braheaan. Se tehtiin viimeisen hankikelin aikaan, mutta
päättyi yhtä ohraisesti kuin edellisetkin. Menetettiin jälleen lujasti
miehiä ja kaiken hyvän lisäksi Vienan mies haavoittui toistamiseen.
Ei, lautamies Olavin ja Hilipan johtamat talonpojat näkyivät
olevan vietävän valppaita, mutta uusi venäläispäällikkö syytti
tietysti kaikesta Vienan miestä. Ja niin tämä vihdoin työlästyi
koko sodankäyntiin ja päätti vesien avautuessa lähteä joukkoineen
kotipuoleen. Oli parasta viedä hyvään talteen runsaat ryöstösaaliinsa,
ennenkuin ryssä alkaisi riidellä niitäkin omikseen.
Villin Timon ja ryövärivoudin välit olivat jo tuntuvasti kylmentyneet.
Nuo ainaiset vastoinkäymiset ärsyttivät sanomattomasti vienalaista
ja siihen lisäksi herra Henrikki alkoi ajan kuluessa esiintyä yhä
kopeammin, monesti oli syrjäisen vaikea päätellä, kumpi noista
veikoista oli oikeastaan joukon päällikkö. Ei ainakaan ryövärivoutia
olisi osannut arvata toisen turvatiksi, ja tämä se kuohuttikin villin
Timon sisua. »Piruako minä otinkaan tuota emäruotsia suojelukseeni!»
aprikoi hän ylen harmistuneena. »Menee vielä veijari parjaamaan minua
uudelle venäläispäällikölle, niin siinä sitä ollaan. Joudun tässä mene
tiedä mihin rettelöihin mokoman takia!»
Tämäntapaisia ajatuksia alkoi vilahdella Vienan miehen aivoissa, ja
tästäpä ei ollutkaan enää kuin yksi lyhyt kukon harppaus täydelliseen
välien rikkoutumiseen. Sattui vielä kerran herra Henrikki nostamaan
harjaansa, ja silloin pälähti vienalaisen kalloon nerokas aate:
»Eiköhän vain olisikin viisainta panna emäruotsi nuoriin?»
Ensin villi Timo oikein säpsähti tuota ällistyttävää ajatusta, mutta
se alkoi itää ja kehittyä hänen alhaisessa, yllättäviin käänteisiin
taipuisassa mielikuvituksessaan. Oikeastaan oli Ruotsin ryöväritiuni
arvokas vanki, aarre kerrassaan, kun asiaa lähemmin aprikoitiin. Mitäpä
muutakaan osasi sanoa. Hän veisi vankinsa Vienan maille, näyttelisi
siellä herra Henrikkiä, niinkuin rautahäkkiin pantua petoa näytellään.
»Heheh, tässä on emäruotsi, ryöväritiuni! Katsokaa, velihopeat,
millainen pörröinen peto hän onkaan!» Se olisi jotakin — kuljeskella
kylästä kylään näyttelemässä vankiaan. Hän tulisi laajalta kuuluisaksi.
Niin, ehkäpä hänet kutsuttaisiin vankeineen aivan Moskovaan asti ja
siellä itse tsaari osoittaisi hänelle suosiotaan. »Oikein, Timo,
sinä miesten mies, jopa nappasitkin nuoriin mainion vangin!» sanoisi
tsaari-isä hänelle ja taputtaisi olkapäälle kuin parhaita pajarejaan.
Hän kertoisi kummia tarinoita siitä, mitenkä oli saanut tämän
vaarallisen ruotsin vangikseen, ja siitäkös hänen arvonsa ylenisi.
Hänelle annettaisiin runsaita lahjoja, häntä syöteltäisiin itsensä
tsaari-isän pöydässä pajarien vertaisena!
Aivan Vienan miehelle vesi suuhun valahti näitä kuvitellessaan. Hän
teeskenteli edelleen ystävyyttä herra Henrikille ja ryhtyi tekemään
lähtövalmistuksiaan. Siihen Kontiovaaran rajakylän rantaan kokosivat
vienalaiset matkaveneitään, siinä niitä kevätpäivän kilossa paikattiin
ja tervattiin sekä alettiin niihin ahtaa kylän aittoihin koottua Vienan
veikkojen ryöstösaalista.
Rutosti sitä karttui jokaiseen veneeseen, mutta eniten sentään itsensä
päällikön nimikkoveneisiin. Sepä tiettyä! Kolme pitkää koskivenettä
lastasi villi Timo omilla tavaroillaan, mutta hänen päällikköpurtensa
jätettiin viimeiseen päivään asti tyhjäksi. Vasta tuona viimeisenä,
lähtöaamun edellisenä päivänä kuljetti Vienan rosvo luotetuimpine
miehineen venerantaan suuren raudoitetun arkunrumilaan; Missä kätkössä
lie tuota arkkua säilyteltykään, kovin oli sen raudoitus ruostunut ja
multakokkareitakin oli sen uurteisiin tarttunut.
Miehet puhdistivat ensin arkun huolellisesti, hankasivat raudoitusta
ja sivulla olevia vaskisia kantorenkaita, ja neljissä miehin he sitten
nostivat arkun päällikön nimikkoveneen keskelle. Eikä siihen purteen
jäänytkään kovin paljon tilaa muille tavaroille.
Oli sovittu, että herra Henrikki lähtisi Vienan miehen matkaan, ja
niin oli hänkin venerannassa matkavarustuksia tekemässä. Kun hän nyt
näki rantaan ilmestyvän tuon suuren arkunrumilaan, kävi syntinen
välähdys hänen silmissään. Vienan mies piti toveriaan salaa silmällä ja
havaitsi tietenkin, että emäruotsi oli tuntenut omansa. Hän virnisti
vahingoniloisesti ja pakisi, että siinä se nyt oli tuo arkku hänen
saaliinaan. Minkäpä mahtoi, hän oli saanut saaliin ja aikoi sen myös
pitää. Ei kai sotatoverilla ollut siihen mitään sanomista?
Herra Henrikki murahti, että mitäpä hän rupeaisi riitelemään omakseen
toisen saalista. Toinen asia oli, saataisiinko tuo arkunrumilas
piiloitelluksi venäläispäällikön ahnailta katseilta.
— Ahaa, sinä, veli hopea, pelkäät venäläispäällikön siihen silmänsä
iskevän? Ehkäpä mielit tilaisuuden sattuessa oikein vihjata ryssälle,
että tuo olisi otettava pois Vienan rosvolta? Vai mitä, sellaisiako
haudotkin mielessäsi, ryöväritiuni?
Vienalaisen ääni oli äkkiä saanut oudon uhkaavan sävyn, ja koko
hänen ulkonäkönsä osoitti jyrkkää mielenmuutosta. Herra Henrikki
havaitsi vaaran uhkaavan, hän yritti panna koko asian leikiksi, mutta
vienalainen jo karjui miehilleen, että nämä jouduttaisivat sukkelaan
nuoria esille. Niitä tarvittiin hänen aarrearkkunsa kiinni kytkemiseen
ja ehkäpä niitä tarvittaisiin vähän muuhunkin.
Eikä herra Henrikki ennättänyt oikein vielä selvitä hämmästyksestään,
kun hänen käsiään jo kiskottiin ranteista yhteen ja kiristettiin niin
tiukalle, että nuora upposi hänen karvaiseen käsivarteensa. Samalla
tavoin köytettiin hänen jalkansakin, hänet suorastaan kapaloitiin
nuoravyyhden sisään, ja niin hänet vihdoin nakata rojautettiin
venepohjalle oman aarrearkkunsa viereen. Villi Timo rähisi ja ilkasteli:
— Ähäs, pannahisen emäruotsi, mielit ryssän avulla ruveta riitelemään
minulta saalistani, mutta juoksepas nyt auttajaasi molimaan. Juoksepas,
piessalainen, yritäpäs lähteä juoksemaan! — Hän potki ja kolhi
saappaansa raudoitetulla korolla uhriaan ja siitä hänen luontonsa vain
kiihtyi. — Pergeleh, tuntuukos ahtaalta olosi, emäruotsi? raivosi hän
suu vaahdoten. — Taitaapa tosiaan tuntua hiukan ahtaalta, mutta ei se
mitään, jos tuntuukin: Kyllä siihen ennätät vielä tottua, ennenkuin
joudumme Vienan maille. Nyt ähkyt vielä ja puhiset, ka, pian siinä
mieliksesi kellettelet!
Itse asiassa ei herra Henrikki ensinkään ähkinyt ja puhissut. Hän uskoi
vieläkin kaiken tämän ilveilyn olevan vain leikkiä. Vienalainen sai
välistä tällaisia outoja päähänpistoja, raivostui tyhjästä ja metelöi
suu vaahdoten, mutta oli valmis seuraavassa tuokiossa suutelemaan
ja halailemaan. Valitettavasti ei ryövärivoudin toivo toteutunut,
vienalainen ei ruvennut suutelemaan ja halailemaan, eipä edes
höllentänyt toisen nuoriakaan, raivosi ja äyski vain edelleen:
— Pergeleh, emäruotsi, taisit tosiaan luulla, että minä veisin
sinut vapaana miehenä Vienan maille ja ehkäpä laskisin sinut vielä
karkuteillekin. Ehei, velihopea, siitä ei tule mitään, vankinani saat
taivaltaa Vienaan ja ehkäpä teemme yksin tein taivalta Moskovaan
asti. Vasta siellä luovutan sinut tsaarin pyöveleille, ja luulenpa
tsaari-isän ihastuvankin hyväisesti, kun tuon hänelle niin kuuluisan
vangin!
Samana iltana villi Timo lähimpine miehineen piti asiaan kuuluvan
lähtöjuomingin. Tämän kestäessä hän jälleen tuli hellemmälle mielelle,
kun miehet vakuuttivat emäruotsin pian menehtyvän, jollei hänen
nuoriaan hiukan löysättäisi.
— Ka mikäpä siinä, lähdemme tästä tarkastamaan vankiamme! tohisi hän ja
komensi miehiään, että oli otettava mukaan myös kalakukkoa emäruotsille
haukattavaksi.
He tulivat tosiaan miehissä veneen luo ja huomasivat, että vangin
nuorat olivat jo syöpyneet syvälle lihaan. Nuoria löysättiin, antoipa
villi Timo herra Henrikin tovin aikaa pitää käsiään vapaanakin, jotta
toinen sai syödyksi kalakukon kimpaleen. Tarjosi vienalainen vangilleen
ryypynkin ja leperteli juopuneena:
— Älä ole milläsikään, emäruotsi. Hyvin sinua syöttelen, hyvin sinua
juottelen. Jos sattuu, niin tulemme matkan varrella jälleen parhaiksi
ystäviksi ja ikävöit minua vielä, konsa jätän sinut Moskovassa
tsaari-isämme pyöveleille.
Näin hän jaaritteli ja leperteli, mutta koki sentään solmeilla
irroitetut nuorat huolellisesti takaisin vankinsa ranteisiin. Ja
rannasta pois lähtiessään hän vannotti vartijaa, ettei saanutkaan tänä
yönä torkahtaa, sillä tämä vanki oli oikea pannahinen miehekseen.
Vartija ei nähtävästi oikein luottanut itseensä. Hän oli ennen
vartiovuorolle lähtöään kumonnut partaansa ryypyn ja toisenkin ja
tunsi jo jäsenissään raukaisevaa uupumusta. Paremmaksi varmuudeksi
hän päällikön ja tämän toverien poistuttua kiipesi veneen kokkaan ja
ajatteli, että jos siinä vähän torkahtaakin, niin varmasti herää toisen
hiukkasenkin liikahtaessa.
Keskiyön joutuessa maata kellettivät villi Timo ja tämän toverit
tukkihumalassa ja vartijakin torkkui veneen kokkakaarella. Herra
Henrikki pälyi ympärilleen ja alkoi tunnustella siteitään. Niissä oli
kyllä vahvasti solmuja, mutta miten lie juovuspäissään vienalainen
tehnyt solmunsa sekaisin. Toinen käsi irtautui nuorista vaivattomasti,
ja pian sai vanki vapautetuksi molemmat kätensä ja jalkansakin.
Vartija näki puoliunessa, miten arkun vieressä kellettävä vanki varjon
tavoin kohosi kyykkysilleen. Hän ei oikein ymmärtänyt, miten mokoma
oli mahdollista, että vahvasti köytetty mies nousi kävelemään. Aluksi
hän luuli uneksivansa, sitten hän mieli huutaa, mutta kieli oli kuin
lyijypalanen juuttunut kiinni kitalakeen. Vanki kyyristeli ja läheni
häntä yhtenään. Ja nyt — roiskis! Hän sai huumaavan iskun kalloonsa ja
meni tajuttomaksi.
Vain tuo isku synnytti vähäisen kolahduksen. Vaikka herra Henrikki
olikin tähdännyt tarkasti päähän, tapasi mela pudotessaan myös hiukan
veneen kokkalautaan. Herra Henrikki pelästyi ja painausi vatsalleen
kokkateljolle. Siinä maaten hän tarttui vartijansa jalkoihin ja veti
tämän viereensä. Näköjään oli mies saanut yhdestä iskusta tarpeekseen,
pääkuori oli halennut kuin pirakkanauris ikään; herra Henrikki
irvisti tyytyväisenä, kohotti hiukan päätään ja tähyili tarkasti joka
suunnalle, mutta ei näkynyt eikä kuulunut minkäänlaista liikettä.
Vene oli varsin löysästi rantaan nenästetty, sen irroittaminen oli
helppo työ. Herra Henrikki konttasi kyykkysillään aarrearkkunsa
viereen; siitä käsin hän saattoi viilettää melaansa veneen sivulla ja
ohjata tämän keskelle virtaa, jossa ruosteenmujuiset tulvavedet mennä
myllersivät pyörivinä häränsilminä.
Vasta Pankajärvellä villi Timo sai pakenijan näkyviinsä, Takaa-ajo
tänne asti oli kyllä varsin uskallettua, kun minä hetkenä hyvänsä
saattoi joutua tekemisiin Hilipan ja lautamies Olavin talonpoikain
kanssa, mutta Vienan rosvo oli raivoissaan aarrearkkunsa
menettämisestä. Siinä oli niin määrättömästi hopeaa, että hän olisi
ollut Vienan maille tultuaan upporikas miekkonen, vaikkapa olisi
jakanutkin kaiken muun osakseen tulleen ryöstösaaliin miehilleen.
Ja näinkö nolosti hänen pitäisi nämä rikkautensa menettää? Ja vielä
verraton vankinsa samalla kertaa — vanki, jonka avulla hän pääsisi
tsaari-isän suosioon!
Ei, hän ei aikonut menettää kumpaistakaan, ei aarrearkkuaan, ei
vankiaan. Piessa avita, pakenija oli napattava kiinni vaikka itsensä
Hilipan nenän alta!
Vienan miehellä oli kolme parasta venekuntaansa mukanaan, ja kun
huomattiin pakenijan pyrkivän erään järvessä olevan saaren suojaan,
käski Timo kahden veneensä kiertää kauempaa saaren ympäri pakenijan
tietä katkaisemaan. Itse hän ohjasi suoraan emäruotsin venettä kohden.
Herra Henrikki näki pakotiensä uhkaavan katketa pahimmilleen kesken,
ja silloin hän teki rutakan käännöksen: läksi ikenet irvessä soutaa
kiskomaan suoraan Pankakosken niskaa kohden, jonne oli vain parin tai
kolmen virstan matka. Hän oli melkein varma, etteivät vienalaiset
uskaltaisi seurata häntä rantaan saakka, kun joutuisivat siten jo
melkein Brahean kuuluviin. Mutta hän kyllä osasi sielläkin kätkeytyä ja
piilottaa aarrearkkunsakin. Hohoo, tämän arkun sisältö takaisi hänelle
huolettoman elämän, vaikkapa hänen virkansa joutuisikin naulaan.
Eikä ollut vielä sanottu, että hän jäisikään pysyvästi virkaheitoksi.
Oli hänellä vielä ystäviä sekä Kajaanissa että muuallakin; piru
vie, vielä tässä keinoja keksittäisiin, kaikki hänen ahdistajansa
nujerrettaisiin, jos vain saisi nämä hopeansa hyvään talteen. Hopea oli
hyvää voidetta ystäviä hankkimaan ja vihamiehensäkin sillä hätätilassa
sopuisiksi rasvaili. Hän oli herra Henrikki, hän tiesi kyllä mainiosti,
mihin päästiin hopean avulla. Ja taistelujen mies hän myös oli, vielä
hänen karvainen käpälänsä heilahtaisi. Nyt piti vain soutaa tiukasti!
Ja hän souti kuin henkensä edestä, mutta Vienan rosvo paholainen
läheni nopeasti veneineen. Eikä ihmekään, sillähän oli kuusi tai ehkä
kahdeksankin miestä airoja käyttelemässä ja hän oli yksinään. Pian
oli herra Henrikki selvillä, että hänet tavoitettaisiin ennen maihin
joutumista; välimatka oli jo lyhentynyt melkein puolella ja lyheni yhä
nopeammin.
Syntinen salama silloin välähti henkipaton silmissä ja hän teki jälleen
rutakan suunnan muutoksen. Lähellä sivullaan hän näki vetävän virran
uoman, jossa kevättulvan kohottamat vedet menivät häränsilminä pyörien
Pankakosken niskaa kohden. Siinä kulki virran mukana rajasalojen
rämeistä repeytyneitä juurakkoja, meni kokonaisia rantaäyräiden
lenkokuusia ja muuta törkyä, ja kaikki ne painuivat huimaa kyytiä
tuonne läheltä näkyvää kurimuksen nielua kohden. Hänen tarvitsi
nykäistä vain hiukkasen sivulle venettään, ja niin alkoi virran veto
kiskoa häntäkin mukanaan.
Perässä tulevassa veneessä kohosivat äkkiä airot ilmaan. Villi Timo
nousi seisomaan veneensä perässä ja tuijotti hölmistyneenä pakenijaa.
Oliko tuo lemmon ryöväritiuni menettänyt järkensä vai mitä hänellä oli
mielessään?
Vienan mies huuteli pakenijaa pysähtymään. Lupasi lopuksi herra
Henrikille vapaudenkin, vieläpä sanoi jakavansa aarrearkun sisällön
kahtia, jos toinen vain soutaisi sivulle virran vuolteesta ja
antautuisi sovinnolla neuvottelemaan. Pyhiä valoja vannoen vienalainen
maanitteli ja houkutteli, mutta herra Henrikki tuskin häntä
kuuntelikaan.
Omituinen mieliala oli saanut hänet valtoihinsa. Hänkin nousi seisomaan
veneessään, irvisteli ja huiskutti kättään perässä tulijoille. Kaikki
elämän rehkintä tuntui äkkiä käyneen hänelle vastenmieliseksi, hän
nauroi vain hirtehisnaurua nähdessään toisten hätäilyn ja kuunnellessaan
heidän maanitussanojaan. Aurinko oli juuri parahiksi kohonnut näkyviin
rajavaarojen takaa ja sen kimmeltävä valo pani nuo virran vuolteen
ruosteenmujuiset aallot välkkymään poreilevana hopeavirtana. Hei vain,
hänellä oli hopeaa tuossa arkussaan ja hopeavirrassa sitä kiidätettiin
eteenpäin. Ja eikös tuossa hopeavirrassa tanssinut kuin keijukaisia tai
muita vedenneitoja. Ja tuolta edestäpäin kuului soittoa — vedenneitojen
soittoa. Se kutsui, se houkutteli puoleensa!
Hetkittäin välähti ryövärivoudin aivoihin ajatus, että tämä oli vain
harhakuvitelmaa. Hän oli elämässään tuhonnut monta karjalaistietäjää,
ja varmaan noiden manalle menneiden tietomiesten haamut olivat nyt
kokoontuneet hänelle peliään pitämään, häntä menoteille houkuttelemaan.
Tuolla ne tanssivat ja nauroivat hänelle, oikea velhojen kuoro oli
siellä iloaan pitämässä ja leiskumassa. Piru vie, olisiko ehkä
sittenkin viisaampaa totella vienalaisen maanituksia. Jos hyvinkin
vielä täyttäisi lupauksensa, jakaisi aarteen kahtia ja päästäisi hänet
vapauteen.
Ei, ei kannattanut kuunnella vienalaista, petos oli sillä mielessään.
Ja mitäpä tuosta, jos olivatkin velhot häntä houkuttelemassa eivätkä
vedenneidot. Harhakuvitelma kuin harhakuvitelma, koko elämähän oli
yhtä ainoata harhakuvitelmaa. Ja tämä kuvitelma oli yhtä hyvä kuin
aikaisemmatkin. Soiton helinä kuului selvästi, ja niin pehmeänä keinui
ja kumpuroi tuolla hopeavirta. Hopea-aarre purressa, hopeavirta
vetämässä. Kaunis pääte syntisen elämänkaaren!
Jälleen hän nauroi hirtehisnauruaan perässätulijoille, viittilöi
näille käsiään. Se ärsytti Vienan miehiä. Kaikki nämä, niin itse villi
Timo kuin soutajatkin, seisoivat purressaan. Vuoroin he sadattelivat,
vuoroin maanittelivat herra Henrikkiä, ja siinä touhussa he eivät
huomanneetkaan, että heidän omakin veneensä jo oli tempautunut
kiivaasti vetävän virran vuolteeseen.
Liian myöhään, aivan liian myöhään he älysivät olevansa menotiellä.
Vasta kun virran sileät aallot äkkiä särkyivät teräviksi veneen
laitoihin lyöviksi harjapäiksi, rupesivat he soutaa kiskomaan sivulle
päin, mutta vene ei enää totellut heidän soutuaan, kiiti vain vihaista
kyytiä edelleen. Herra Henrikki seisoi oman purtensa perässä ja
irvisteli heille voitonriemuisesti.
Silloin Vienan mies päästi raivoisan karjahduksen ja sieppasi vyöstään
sotakirveen. Hän tähtäsi ja linkosi sen herra Henrikkiä kohden. Tämä
kyyristyi nopeasti, kirves viuhahti hänen päänsä yli ja kolahti
keskellä venettä köllöttävän aarrearkun kanteen. Arkun sisältä kuului
hopean helinää ja herra Henrikki päästi raikuvan naurunhohotuksen.
Seuraavassa tuokiossa katosivat molemmat veneet rajuina hyppeleviin
vaahtopäihin.

XVI.

RAUHA.

Sota jatkui vielä monta vuotta, mutta Pielisen Karjalassa voi katsoa
sotatapausten päättyneen herra Henrikin ja Vienan rosvon koskenlaskuun.
Tämä tapaus tuli pian yleisesti tunnetuksi. Sattui nimittäin käymään
niin ohraisesti, että toiset vienalaispäällikön veneet joutuivat
Pankajärvellä miehineen päivineen Hilipan saaliiksi.
Hilippa oli näet samana aamuna lähtenyt muutamia miehiä mukanaan
venepelissä tavanmukaiselle tarkastuskierrolleen ja yllätti
vienalaiset, kun nämä aikansa kadonneita haikailtuaan olivat jo
soutamassa Pankajärvestä Lieksanjokeen. Päällikkönsä menettäneet
Vienan veikot olivat niin peräti hölmistyneet, etteivät yrittäneetkään
vastarintaa, vaikka heitä oli toisen verran enemmän miehiä kuin Hilipan
joukossa. Vankeja kuulustellessaan sai Hilippa tietää, miten villin
Timon ja herra Henrikin oli käynyt.
Britaan vaikutti tieto isänsä surullisesta lopusta pikemmin
vapauttavasti kuin masentavasti. Brita oli tähän aikaan Braheassa.
Hän oli muuttanut sinne Nurmeksesta Lauri-papin perheen mukana. Pikku
pastori oli näet äskettäin nimitetty Pielisen kirkkoherraksi, ja
armollisen kreivi Pietarin nimenomaisesta toivomuksesta hän oli heti
nimityksen saatuaan muuttanut Braheaan, jossa herra Henrikin entinen
virkatalo annettiin hänen uudeksi pappilakseen.
Siellä entisessä isänsä kodissa oli Brita Hanna-rouvan kanssa
parhaillaan järjestämässä huoneita asuttavaan kuntoon, kun Hilippa
saapui veneineen ja vankeineen rantaan ja kertoi siihen kokoontuneelle
talonväelle suuren uutisensa.
Pari päivää myöhemmin löydettiin kaupunkisaaren rannasta
vienalaispäällikön ja useiden hänen miehiensä ruumiitkin, mutta herra
Henrikin ruumista ei milloinkaan löydetty. Liekö sitten ryövärivouti
ajautunut kenenkään huomaamatta kauas Pielisen ulapalle tai ruumis oli
tarttunut koskessa jonkin kalliokielekkeen alle ja jäänyt sinne.
Ehkäpä niin juuri oli käynytkin. Ainakin Lieksan kylän karjalaiset
ja samoin seutukunnan luterinuskoiset uudiseläjätkin olivat lujasti
vakuutettuja, että ryövärivouti oli siellä, missä aarrearkkunsakin.
Siellä Pankakosken kuohujen alla hän vartioitsi ryöstämällä koottuja
hopeitaan, ja ylen vaarallista oli mennä liian lähelle mokoman pelätyn
vainajan olinpaikkaa.
Pankakoski oli näihin aikoihin satumaisen lohirikas, mutta harvapa
uskalsi lähiaikoina tämän jälkeen lähteä kosken rannalle lohipatoja
rakentelemaan. Sanottiin öiseen aikaan kuuluvan kuohuihin kadonneen
ryövärivoudin naurunhohotuksen ja silloin sai varoa itseään. Jos koetti
sovitella jalkaansa liukkaalle vesikivelle, niin eikös pannahinen jo
iskenyt kiinni nilkkaan ja alkoi kiskoa mukanaan kuohuihin.
Se riena jäi siis herra Henrikistä Pielisen rahvaan muistoon, mutta
muuten hänen maallisen vaelluksensa päättyminen merkitsi käännekohtaa,
uuden aikakauden alkamista. Johtajansa menettäneet Vienan rosvot
pakenivat oitis kotipuoleensa, eikä uusi venäläispajarikaan yksin
jäätyään enää yrittänyt mitään sotatoimia. Jo muutamia viikkoja
myöhemmin solmittiinkin Pielisen miesten ja Vienan vojevodin lähettien
kesken rajarauha Tuulivaaran kylässä Repolan puolella rajaa.
Pielisen miesten puolesta olivat rajarauhaa solmiamassa Hilippa ja
lautamies Olavi, jotka aiemminkin olivat yhtenä kulkeneet tärkeissä
lähetystehtävissä. Ja tietysti oli mukana pikku pastorikin, mitenkäs
nyt rajarauha olisi voitu solmia ilman hänen asiantuntemustaan. No
niin, olihan joukon jatkona Kajaanin konventin edustajakin — kamreeri
Niilo Olavinpoika Canik.
Heti rajarauhan solmiamisen jälkeen läksi Brita Hilipan mukana
myötämöisiään Pankajärven Vannilaan ja nyt vihdoin pääsivät hekin
rakentamaan siihen kauniin Vannilan niemen tyvelle omaa kotiaan, josta
he jo vuosia sitten olivat unelmoineet.
Seurasi viljavia vuosia, työn ja aherruksen vuosia. Nopeasti paranivat
sekä Nurmeksen puolessa että Braheassa sodan hävitysten jäljet umpeen,
poltetut talot rakennettiin uudestaan, mahoiksi jääneet viljamaat
kynnettiin ja kylvettiin leipää kasvamaan ja jylhän metsän keskeen
alettiin avata uusiakin viljamaita. Koko kreivillisen hallinnon
loppuaika, jota kesti vielä yli kahden vuosikymmenen, oli onnellista
aikaa Pielisen Karjalan historiassa.
Kreivillinen Brahean kaupunki ei tosin koko lyhyenä elinaikanaan
päässyt varsin suureen kukoistukseen. Siihen sijaan Pielisen talonpojat
näinä vuosikymmeninä lujasti vaurastuivat. Kaskenpoltto, tuon kaukaisen
aikakauden tärkein viljelymuoto, kohosi kreivillisen hallinnon
loppuaikoina Pielisen mailla suureen kukoistukseen, ja siihen olikin
mainio tilaisuus noilla kirveen ja kuokan koskemattomilla rajasaloilla.
Yhtiöhuuhtia, joihin osallistui kokonaiset kyläkunnat, näihin aikoihin
tavallisimmin raadettiin. Ja jos yhtiön johtajana sattui olemaan
tarmokas ja riitaisuuksia sovittelemaan pystyvä talonpoika, sai
hän pian alaisiltaan ja naapurikylien miehilläkin huuhtakuninkaan
kunnianimen.
Tällaisiksi huuhtakuninkaiksi kohosivat ennen pitkää lautamies Olavi ja
Hilippakin. Nämä uskolliset aseveljet, jotka sodan aikana olivat niin
paljon yhtenä tehneet kotimaakuntansa hyväksi, pysyivät yhteistoimissa
vielä rauhan vuosinakin. Heillä oli Vie'in ja Pankajärven kylien
välimailla yhteiset Nurmijärven takamaat, ja täälläpä lautamies Olavi
ja Hilippa kyläläisineen harjoittivat oikein suurpiirteistä huuhdan
viljelystä.
Lujasti siinä karttui viljaa. Tuonne kauas Nurmijärven salolle,
kaskimaiden keskeen rakennettiin puoliksi maahan kaivaen mahtavia
viljapurnuja, joissa yhdellä kertaa saattoi olla säilössä yli satakin
tynnyriä hyvää jumalanviljaa. Ja oli sitä viljaa näiden miesten
kotonakin. Niinpä kerrankin lautamies Olavi ja Hilippa kahteen mieheen
antoivat siemenviljan koko suuren Lieksan kylän talonpojille, joiden
suuren yhtiöhuuhdan oli sillä kertaa sattunut hyinen halla korjaamaan.
Hilipasta tuli vuosien varrella muutenkin äveriäs ja merkitsevä
talonpoika. Hänen lankomiehenään oli Nurmeksen Hovilassa luutnantti
Marcus. Tämä oli nainut Britan nuoremman Ingrid-siskon, ja kun
Helga-rouva pian rauhan jouduttua muutti mananmajoille, joutui Hovilan
isännyys nuoren kreivillisen luutnantin käsiin. Hän oli kuitenkin
enemmän sotilas kuin maanmuokkaaja ja sitäpaitsi hän vähän myöhemmin
joutuikin sotilasvirkaan toisille paikkakunnille. Silloin jäi Hovilakin
kokonaan Hilipan hoitoon.
Eivät Brita ja Hilippa kuitenkaan usein käyneet Hovilassa. Brita ei
viihtynyt ryövärivoudin vanhassa pesässä, vaikka tämä olikin hänen
synnyinkotinsa. Ei, Pankajärven Vannila oli Britalle paljon rakkaampi.
Vasta siellä olivat hänelle valjenneet elämänsä rauhaisat onnenpäivät,
siellä siunautui hänelle ja Hilipalle monta tervettä lasta ja kaikkea
olemista ja elämistä, ja monta vuotta elivät siellä vielä Hilipan
vanhemmatkin, Kauro ja Paraske-muori, nuo vanhan karjalaispolven
herttaiset edustajat.
Heidän kanssaan Brita hoiteli suurella huolella Vannilan niemen vanhaa
kalmistoa. Sinne rakennettiin Hilipan Lari-veljen hautakummulle uusi
pienen pieni rukoushuone herra Henrikin aikanaan polttaman tsasounan
tilalle, ja vielä sai Brita ilokseen nähdä valkojoutsenienkin mainiosti
viihtyvän rauhaisen kalmistoniemen ruohorannoilla.
Hyvin muutenkin viihtyivät Pankajärven kauniissa kylässä vanha
usko ja uusi usko rinnatusten. Vuosien kuluessa muutti Pankajärven
karjalaiskylän liepeille monta luterinuskoista uudiseläjää, mutta ei
mitään riitaisuuksia syntynyt näiden ja karjalaisten kesken. Hilipan
ja Britan arvovalta oli siksi suuri, että kaikki kyläläiset pitivät
kunnianaan elää veljessovussa keskenään.
Monesti kävivät pikku pastorikin ja hänen rakas Hanna-rouvansa
Pankajärvellä Hilippaa ja Britaa tervehtimässä. Jos silloin samaan
aikaan sattui talossa olemaan vieraana myös jäyhä lautamies Olavi
emäntineen, unohtuivat nuo kolme Pielisen merkkimiestä pitkäksi aikaa
muistelemaan menneiden sotavuosien vaikeita aikoja.
Oli noissa muistoissa sentään valoisiakin pilkahduksia. Kesken kaiken
voi pikku pastori iskeä lautamies Olaville silmää ja kysäistä:
— Muistatkos vielä, kun olimme Nurmeksen Hovilassa Vienan miesten
vankina?
— Muistanpa hyvinkin! naurahti lautamies Olavi juroon tapaansa. —
Oltiin sillä kertaa tiukassa pinteessä, ja minä en ymmärrä vielä
tänäkään päivänä, mitenkä tämä Hilippa sitten jälkeenpäin puhdistautui
vienalaisten edessä epäluuloista.
— Jopa tuossa nyt olisi ymmärtämistä, sanoi Hilippa ja entinen yltiöpää
välähti hänen silmissään, — jopahan tuossa nyt, todistin viattomuuteni.
Siinä se, todistin viattomuuteni!

— Selittäisit kerran, millä tavoin todistit?

— Ei sitä kaikkia asioita selitetä, naurahti Hilippa vintiömäisesti, —
tulisitte liian tietäviksi!
Itse asiassa lautamies Olavi kyllä osapuilleen arvasi, millä tavoin
Hilippa oli villin Timon edessä »todistanut viattomuutensa». Hän uskoi
Hilipan antaneen hyväsen tärskyn vienalaiselle, mutta joka kerran asian
puheeksi tullen hän kiusoitteli sotatoveriaan tuolla viattomuuden
todistamisella.
He olisivat ehkä kauemminkin kinastelleet tuosta asiasta, mutta nyt
tuli talon emäntä pyytämään vieraitaan aterialle. Päivän kunniaksi oli
ruokapöytä katettu tuparakennuksen perällä kasvavien suurten koivujen
siimekseen. Siinä olivat pöydällä kaikki nuo mainiot karjalaisherkut —
kalakukot, piirakat ja muut teokset. Pikku pastori piti näistä ruuista,
mutta hänen oli tapana sanoa, etteivät ne missään muualla maistuneet
niin hyviltä kuin täällä Britan ja Hilipan kotikoivujen alla. Täällä ne
olivat oikeassa ympäristössään — karjalaisella maaperällä!
Kaunis olikin tuo suurten kotikoivujen siimespaikka. Pankajärvi
näkyi siihen kahta puolta ja aivan läheltä. Niemi oli näet Hilipan
talonpaikan kohdalla kapeimmillaan, se levisi huomattavasti kärkeen
päin ja sieltä metsän sisästä pilkottivat vanhan Vannilan monet
rakennukset. Ja toisaalla, niemen tyvellä levisivät suurena aukeana
Hilipan laajat viljelykset. Sieltä tuli heilimöivän rukiin lemua,
siellä lihava ohra parhaillaan tunki tähkää ja kauempaa näkyivät
pellava ja naurismaa, jotka vanhan tavan mukaan oli tehty palomaahan.
Ja tuossa rantakivillä oli toisella puolen venetalas verkkokierimineen
ja toisella puolen sauna, jonka vierestä näkyi hietikkoläiskä. Sitä ei
ollut paljon, mutta juuri sen verran, että arvasi siinä olevan sileän
uimarannan.
Pikku pastori tarkasteli tuota kaikkea ihastuneena. Hän silmäsi
kauemmaksikin Pankajärven sokkeloisille vesille. Monine
niemenkaiskuineen ja saarineen oli tuo järvi kuin kaunis kirjokudelma,
hyvän Jumalan ihmeellinen kudelma, joka oli laadittu sitä varten, että
sen rannalla elävät ihmisetkin saisivat sieluunsa helmeilevän pisaran
ikuisen kauneuden kaipuuta.
Hän tiesi tämän kylän vanhojen ja uusienkin eläjien sydämissä asuvan
tuon kauneudentajun — tuon helmeilevän pisaran. Tuossa istuivat
rinnatusten Paraske-muori ja Kauro-vanhus — toinen ryppyjä täynnä,
toinen syntisesti parroittunut, yltäpäältä ryntäille asti lumivalkoisen
parran peitossa, mutta vielä punaposkinen. Ja kummankin silmät olivat
täynnä syvää elämänviisautta ja hyvyyttä.
Ja tuossa hääräili Brita, talon emäntä — ryövärivoudin tytär. Britan
entinen hentous oli kyllä kadonnut olemattomiin, hän oli alkanut joka
taholle pyöristyä ja paisua, ja tuo Britan uumenilla komeileva kreivi
Pietarin puolison lähettämä emännänvyö sai hänet todella näyttämään
emännältä, suuren talon valtiattarelta, mutta Britan suuret, sielukkaat
silmät olivat yhä samat kuin ennenkin. Nuo silmät kyllä tajusivat
Jumalan hyvien töiden kauneuden, siinä ei ollut epäilystä.
Ja Hilippakin tajusi sen, reima Hilippa — entinen salasaksa ja suuri
seikkailija. Kenenpä sydämessä olisi ollutkaan taivaisen kauneudentajun
pisara, jollei Hilipan sydämessä.
Pikku pastori tunsi mainiosti viihtyvänsä näiden hyvien ihmisten
vieraana ja tämän Pankajärven kauniin luonnon keskellä. Täällä oli
vanhan uskon ja uuden uskon sopuisa yhtymäpaikka. Tämän seudun uskoivat
monet olevan raukkaa rajamaata, Jumalan hylkäämää takalistoa, mutta
hän tiesi mitä täällä oli. Täällä oli uuden ajan aamunkoittoon pyrkivä
Karjala!
Vanhat sadut ja tarinat elivät vielä tuolla Vannilan kalmistoniemessä.
Siellä oli pikkuinen vinoristinen rukoushuone, Hilipan rakentama isänsä
ja äitinsä mieliksi. Kun eivät vain nuo vanhukset, nuo vanhan Vannilan
kotitontut, eloviljan jouduttua kantaisi vielä sinne ohralyhdettäkin —
uhriksi ja hyvitykseksi vanhoille karjalaisrahvaan haltijahengille.
Oliko tämä syntiä ja pimeätä taikuutta? Pitäisikö hänen, uudenaikaisen
Jumalan miehen, ruveta siitä melua pitämään — noita herttaisia
vanhuksia mustaan jalkapuuhun kiskomaan? Ei, hän ei siihen puuhaan
ryhtyisi! Saivat viedä ohralyhteensä hyvitykseksi pyhäiselle
Miikkulalle ja vanhoille haltijahengilleen. Hän tiesi uudenkin uskon
aseman olevan tässä kylässä turvatun.
Niin ajatteli haaveilijapappi, tuo merkillinen hengenmies. Ja hän
uskoi tämän ajatustapansa soveltuvan armollisen valtaherransa kreivi
Pietarinkin valoisaan mielenlaatuun.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 3260: Eronen, Simo — Kreivin kaupunki I-II