Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Ylioppilas lehtorinnaamion takana

Vilho Helanen (1899–1952)

Tarina huolettomista ylioppilasvuosista

Romaani·1945·5 t 28 min·58 295 sanaa

Romaani kuvaa huoletonna pidettyä ylioppilaselämää ja nuoren miehen vaiheita, kun hän päätyy omaksumaan opettajan roolin. Tarina yhdistää huumoria ja opiskelijamaailman nostalgiaa sijoittuen itsenäisyyden alkuvuosikymmenten Suomeen.


Vilho Helasen 'Ylioppilas lehtorinnaamion takana' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 3291. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Juhani Kärkkäinen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

YLIOPPILAS LEHTORINNAAMION TAKANA

Tarina huolettomista ylioppilasvuosista

Kirj.

VILHO HELANEN

Helsingissä,
Kustannusosakeyhtiö Karhu,
1945.

PROLOGI, JOSSA TUTUSTUMME LEHTORI VAHTOLAAN.

Juna oli kulkea jytyyttänyt koko yön. Olin juuri havahtunut
vaununnurkkauksessa. Oikoilin puutuneita jäseniäni. Mielialani
oli kaikkea muuta kuin korkealla. Ja harvapa lie loistotuulella
edes tuollaisena kirkkaana syysaamuna, jos on joutunut pitkään
vääntelehtimään täpö täyden junan kovalla penkillä. Väsynein silmin
luin nimen sen asematalon päädystä, jonka edessä seisoimme. Eikä se
saanut minua suinkaan riemastumaan. Totesin, että taaksemme jäänyt
taival oli luvattoman lyhyt tasavallan rautateiden hidastetunkin
aikataulun valossa.
Samantapaisia raiteita tuntuivat muidenkin matkalaisten ajatukset
kulkevan. Se kuvastui kasvoista, joiden harmaus ei voinut peittää
sisuskunnissa kiertelevää harmia. Nuori mies murahti vastapäisestä
nurkkauksesta:
— Oikein kenraalin voimalla isketään nyt Suomen kansan paksuihin
päihin, että festina lente!
Nuoren oppineen toteamuksessa ei ollut mitään haastetta
kohtalotovereille. Korkeintaan VR:n pääjohtaja olisi voinut panna sen
pahakseen. Mutta väsymys ja kiukku olivat kiristäneet kaikkien hermot.
Vanha eukko, joka oli miten kuten onnistunut sijoittamaan laajan
takamuksensa minun puoleiseni penkin äärimmäiseen päähän, sähähti
äkäisesti:
— Herran oma pää taitaa olla paksuna eilisiltaisesta festaamisesta!
Mutta ei silti sovi tulla kunniallisille ihmisille puhumaan
kevytmielisyyksiä. Vai vielä tässä juhlimista ajattelemaan, kun minäkin
myöhästyn aamulypsyltä ja — kaikesta!
Nuori mies yritti vetää suutaan hymyyn. Mutta huomatessaan yleisen
mielipiteen olevan ehdottomasti eukon puolella hän kumarsi tälle.
— Hyvä emäntä, minun myötätuntoni on kokonaan teidän ja etenkin
lehmienne puolella, hän sanoi nöyräksi tekeytyen. — Olen teidän
kanssanne samaa mieltä siitäkin, että valtionrautateiden nykyisin
tarjoama »vauhdin hurma» tekee suorastaan synnilliseksi jokaisen
ajatuksen juhlimisesta.

— Mitäs herra sitten äsken? eukko kysyi hieman leppyneenä.

— Te käsititte minut aivan väärin. Esittämäni sananparsi oli latinaa ja
merkitsee suomeksi: riennä verkkaan.
Nuori mies sanoi sen kuitenkin hieman ylimielisen opettavaisesti.
Siksi eukon kasvot kiristyivät jälleen. Hänen äänessään ei ollut enää
hitustakaan sovinnollisuutta, kun hän sinkautti vastaan:
— Hävetkää! On tässä kestämistä ja kärsimistä muutenkin. Ilman teidän
latinaanne!
Matkalaisten enemmistö näytti taaskin olevan samaa mieltä vanhan
naisen kanssa. Sekä murahdukset että katseet ilmaisivat, että nuoren
oppineiston edustajan käytös herätti julkista pahennusta. Tästä
intoutuneena eukko puolestaan kävi hyökkäykseen:
— Eikö herralla ole parempaa tekemistä kuin irvistellä ikäihmiselle?
Sanokaapas, oletteko ollut mottimetsässä. Tuollainen riski, nuori mies.
Oletteko ollut tekemässä halkoja, jottei rautateiden tarvitsisi polttaa
märkiä puita vetureissaan? Ette tietenkään! Siihen olette liian hieno
— latinoinenne! Mutta pilkata kyllä osaatte, kun oikeatkin ihmiset
myöhästyvät asioiltaan teidän kaltaistenne laiskuuden takia! Niin
paksupäistä tämä teidän halveksimanne kansa ei ole, ettei se älyäisi,
missä oikea syy kaikkeen surkeuteen on! Jottas sen nyt tiedätte!
Useat äänet yhtyivät näihin toteamuksiin. Mielet olivat virkistymässä.
Halukkaasti käytiin hyökkäykseen, jonka kohde ei ollut niin
tavoittamaton kuin se, mikä mieliä itse asiassa ärsytti. Nuori mies
katsoi hämmästyneenä puhujasta toiseen. Muutaman kerran hän avasi jo
suunsa puolustautuakseen. Mutta kaiketi hän tajusi jatkuvan sanaharkan
vain pahentavan asemaansa. Olkapäitään kohauttaen hän nousi ja painui
asemasillalle kävelemään. Pirteäksi kehittymässä ollut keskustelu
katkesi siihen, ja äskeinen tympeä äänettömyys laskeutui vaunuun.
Myönnän, että minäkin huokasin pettymyksestä. Käännyin taas
tuijottamaan aseman nimeä. Se ei sanonut minulle mitään. Tiesin vain
sen edustavan melko mitätöntä taajaväkistä yhdyskuntaa Keski-Suomessa.
Äskeinen voittaja-emäntä ei ollut ilman muuta valmis alistumaan
hiljaisuuteen. Kärtyisesti hän virkahti:
— Miksikähän nämäkin kaikki ihmiset matkustavat? Turhan tautta varmaan
useimmat. Täyttävät vain joka paikan, niin ettei tähdellisille
matkalaisille ole kunnon sijaa.
Tällä kertaa hän laski kuitenkin väärin. Huono omatuntoko lie
aiheuttanut, ettei kukaan ryhtynyt uuden keskustelun lankaa kerimään?
Tai ehkäpä itsekutakin arastelutti astua tulilinjalle, jonka
tehokkuudesta oli juur'ikään saatu näyte.
Viimeksi mainittu oli ainakin minun laitani. »Turhan tautta.» Ne sanat
eivät toki sopineet minuun. Olinhan matkalla kotikaupunkiini, jossa
minua odottivat vanhanpojan boksini ja jokapäiväinen työni saksien,
liimapullon ja painomusteen parissa.
Ja kuitenkin! Eikö lomamatkani pääkaupunkiin ollut vietävissä juuri
tuon otsikon alle: turhan tautta? Mieli myrtyneenä siltä nyt olin
palaamassa. Oudoksi ja ystävättömäksi käyneellä pääkaupungilla oli
ollut vähän annettavaa. Harteille kasautuneet vuodet — niinpä niin,
ne taisivat tuohon harmauteen olla pääsyylliset. Ja nyt olin matkalla
kotiin, päiviä ennen lomani loppumista. Kotiin? Saattoiko siksi sanoa
epäviihtyisää asumusta, jossa kukaan ei ollut odottamassa?
Minun oli pakko naurahtaa. Väsyneen ihmisen alakuloista aprikointia
unettoman yön jälkeen!

Samassa sain aatteen.

Paikkakunta, jonka nimi loisti ruman asemarakennuksen päädystä silmiini
syyskuun auringon kirkastamana, ei ollutkaan minulle niin yhdentekevä
kuin äsken olin arvioinut. Tosin en ollut milloinkaan aikaisemmin
siellä käynyt. Mutta — niin, tuo tieto hypähti odottamatta esiin
alitajunnastani — siellähän eli ja vaikutti Karl-Johan Vahtola!
Jo tuo pelkkä nimi nostatti hymyn huulilleni. Karl-Johan — siinä
oli kadonneen nuoruuden tuoksua ja hurmaa. Vahtola — paras ystäväni
iloisilta ylioppilasvuosilta.
Mielessäni käväisi ihmettely, miten olin vuosien mittaan voinut
matkustaa tästä ohitse poikkeamatta tuon ystävän luona. Mutta sen
ylitse hulmahti riemullinen päätös: mitä liekin lyöty ennen laimin,
niin se otettaisiin nyt takaisin!
Voisin viipyä päivän tai pari — miksen kolmekin? — vanhan toverin
luona, joka oli ankkuroitu tänne yhteislyseon lehtoriksi. Aikaahan
minulla oli. Muistelisimme menneitä. Eikä siitä totisesti tulisi mitään
»pahaa palaveria», niin kuin joskus Sandin ja hänen mustien ystäviensä
kesken!
Juna seisoi yhä asemalla ja pysyisi siinä vielä kaiketi kauankin. Mutta
se ja sen tyytymättömät, toisilleen kiukuttelevat matkustajat saivat
nyt olla minulle taakse jäänyttä elämää. Sieppasin hyllyltä kevyen
matkalaukkuni, ja hetkistä myöhemmin olin jo taivaltamassa yhdyskunnan
keskustaan vievää tietä.
Suunnitelmani oli selvä. Kuka hyvänsä paikkakunnalla osaisi tietysti
opastaa minut Vahtolan luo. Lehtoreita ei siellä voinut olla paljon
— semminkään tohtorinhatun saavuttaneita. Sitäpaitsi, raahelaisen
kauppaneuvoksen ainoana poikana ja perijänä hänen täytyi olla ihan
merkkimies. Hänen luonaan saisin hyvän majapaikan. Sellainenhan oli
vanha sopimus välillämme. Tosin sen tekemisestä oli jo pitkä vuosien
sarja. Mutta ystävyys — sellainen kuin meidän — ei ole ajan ruosteen
murrettavissa.
Hymähtäen muistin sen kaukaisen kevätaamun, jolloin Karl-Johan
juhlamenoin vihki toveruutemme veriveljeydeksi.
Hänellä oli silloin teatraalinen kautensa, joka hänen
ylioppilasvuosinaan seurasi ilonpitoaikoja yhtä varmasti kuin luode
vaihtelee vuoksen kanssa. Olin vihainen, kun hän herätti minut
makeimmasta unestani. Hän ei vaivautunut edes vastaamaan kysymykseeni,
missä hän oli yönsä kuluttanut. Juhlavasti hän viittasi minua jättämään
kaikki turhat puheet. Hän vaati minua vetämänä käteeni naarmun, josta
oli puristettava muutama pisara verta viinilasiin. Hän näytti itse
esimerkkiä, ja niin tyhjensimme maljat.
Karl-Johan kävi sitten heittämässä lasit lähimmän kadunkulman
likakaivoon, jottei kukaan pääsisi niitä millään vähemmän arvokkaalla
käytöllä tahraamaan. Minä otin vapauden tiedustella, katsoiko hän,
etteivät veriveljeyden välikappaleet tahrautuisi likakaivossa. Mutta
silloin hän suuttui tosissaan ja pauhasi minulle, että olen runoton
pikkusielu. Saman tien jouduin kuulemaan, että hän oli tahtonut
solmia välillemme lujemman siteen kuin on pelkkä boksitoveruus, joka
tavallisesti jo muutamassa vuodessa haalistuu ja menettää voimansa.
Sain hänet joten kuten lepytetyksi. Hän otti esiin kaksi aivan
samannäköistä metallirasiaa, jotka — kuten hän ilmoitti — meidän oli
säilytettävä veriveljeytemme symboleina. Kysyin, tarkoittiko hän, että
uusi siteemme oli yhtä ruma ja hyödytön kuin nuo rasiat. Kumma kyllä,
hän ei sillä kertaa pillastunut, vaan selitti vähän häpeillen, ettei
hän ollut löytänyt kauniimpia. Sillä ei kuulemma kuitenkaan ollut
suurta väliä; pääasia, että rasiat olivat samanlaiset. Milloin ikinä
jompikumpi meistä joutuisi pulaan, niin hänen tarvitsisi vain lähettää
oma kappaleensa veriveljelleen, jotta tämä rientäisi heti avuksi.
»Vaikka valtamerien takaa, ymmärrätkö»? Karl-Johan kysyi liikutuksesta
värisevin äänin.
Maantietä nyt harppoessani aprikoin, mahtoiko tuo rasia olla minulla
vielä tallella. Luultavasti. Jossakin kirjoituspöytäni monista
sekasortoisista kätköistä. Ei silti, että sitä olisi nyt tarvittu.
Enhän tällä kertaa halunnut vanhalta ystävältä muuta kuin jutteluhetkeä
ja kattoa pääni päälle. Koko episodi oli juolahtanut mieleeni vain
torjumaan epäilystä, olisiko minun ehkä sittenkin pitänyt ilmoittaa
etukäteen tulostani. Se saikin minut täysin vakuuttuneeksi siitä, että
jälleennäkemisen ilo olisi molemmin puolin yhtä suuri.
Näine mietteineni olin tullut jo yhdyskunnan keskustaan. Oikealla
kädellä oli suuri, valkoinen rakennus. Koulu, selvästikin. Ensimmäinen
aamutunti oli juuri päättynyt, ja oppilaita virtasi ovesta avaralle
pihamaalle. Tietysti Vahtolan koulu, päättelin. Kahta oppikoulua ei
tällaisella paikkakunnalla tarvittu.
Nojauduin aitaan ja katselin mielihyvin nousevan nuorison edustajia.
Reippaita poikia ja sieviä tyttöjä, aivan kuin ennen vanhaan. Totta
puhuen, silmäni seurasivat tarkkaavammin neitokaisia. Toiveitteni
mukaisesti kaksi heistä, ruskea- ja vaaleatukkainen, suuntasi kulkunsa
aitaviereen. Kun he ehtivät lähelleni, otin hatun päästäni ja sanoin:
— Suokaa anteeksi, hyvät neidit. Sallitteko minun toivottaa teille
hyvää ja harmitonta koulupäivää?
He pysähtyivät hämmästyneinä tuijottamaan vierasta. Sitten
ruskeatukkaisen silmissä välähti veitikka, ja hän sinkautti vastaan:
— Kiitoksia ystävällisestä myötätunnostanne! Mutta pankaa ihmeessä
hattu päähänne. Muuten aivonne vilustuvat tässä viimassa.
Vaaleakutrinen vilkaisi hätääntyneenä taakseen. Hän rauhoittui
kuitenkin havaitessaan, ettei ketään opettajaa ollut näkemässä eikä
kuulemassa. Ystävättärelleen hän virkahti moittivasti:

— Kerttu! Herrahan voi loukkaantua.

Mutta välkkyväsilmäinen nauroi:

— Sinä olet huono ihmistuntija, Aino. Ei tämä setä ole sitä tyyppiä,
joka ottaa turhasta nokkaansa. Ettehän ole?
Kysymys oli osoitettu minulle. Pieni keimailijatar — hän tiesi olevansa
suloinen ja senkin, ettei hänelle ollut helppo suuttua. Jonkinlaisen
ojennuksen hän silti ansaitsi. Siksi käännyin vakavamman tytön puoleen:
— Ystävätärenne on oikeassa. En pannut pahaksi sitä, että hän
huomautuksellaan aivojeni vilustumisvaarasta viittasi pääni kaljuuteen.
En ollut paljonkaan teitä vanhempi, kun menetin hiukseni. Se johtui
siitä, että koulussa ja yliopistossa minun oli pakko ajatella. Eikä
tuuhea tukka ajanmittaan viihdy yhdessä ajattelun kanssa.
Tytöt katsoivat minuun ymmällä. Sitten Kertuksi sanottu äkkiä
vakavoitui. Hänen kätensä nousi vaistomaisesti kuparinruskeiden
kiharoiden paljouteen. Katse oli epävarma, kun hän tiedusti:

— Tarkoitatteko...?

— En minä mitään sen kummempaa tarkoita, kiirehdin sanomaan. —
Haluaisin vain neideiltä kysyä, tunnetteko tohtori Vahtolan.
Tiedusteluni vaikutus oli silmänräpäyksellinen. Se oli kuitenkin
laadultaan sellainen, että minun vuoroni oli joutua ymmälle. He
suorastaan säikähtivät, lapsiparat.

— K.J.V:n! vaaleatukkainen henkäisi.

— Niinpä niin, ihastuin. — Karl-Johanin.

— Emme tiedä, mitkä hänen etunimensä ovat, ruskeakutrinen torjui. —
Emme tiedä hänestä mitään. Mutta jos hän on teidän tuttavanne, niin
ettehän mainitse hänelle mitään siitä, että olemme jutelleet kanssanne?
Olettehan niin kiltti?
Tässä koulussa on ilmeisesti kova kuri, tuumiskelin. Sillä
mahdotontahan oli, että nimenomaisesti Karl-Johania joku tyttö pelkäsi.
Saati sitten kaksi tällaista puhkeavaa ruusua, jotka aina olivat, kuten
hyvin muistin, hänen erikoisena heikkoutenaan. Mutta oli miten oli,
neitokaiset olivat karkaamaisillaan aitaviereltä. Minulle tuli kiire
esittää heille uhkavaatimukseni:
— Jos te aiotte nyt muitta mutkitta jättää minut, niin varmasti kerron
hänelle. Kaiken. Mutta jos sensijaan olette kilttejä tyttöjä, niin en
hiiskahda hänelle teistä mitään.
Julistuksellani oli toivottu vaikutus. He tulivat jälleen lähemmäksi.
Mutta nyt he vaikuttivat kaikkea muuta kuin huolettomilta.

— Onko tohtori Vahtola teidän opettajanne? aloitin kuulustelun.

He nyökkäsivät. Heidän kasvojensa ilme sai minut kysymään:

— Ettekö pidä hänestä?

Tarmokas päänpudistus oli vastauksena.

Toinnuin kuitenkin pian sen aiheuttamasta yllätyksestä. Mieleeni
muistui näet erään kouluaikaisen heilani vihasta säihkyvin silmin
esittämä kuvaus, millaisia miesopettajat joskus voivat olla. Tämä hänen
pedoksi nimittämänsä tapasi uutta läksyä valmistaessaan istahtaa jonkun
sievän tytön selän taa ja hypistellä sitten muka hajamielisyydessään
neitokaisen palmikkoa taikka kaulusta. Tietenkin moinen heikkous on
opettajalle aivan sopimatonta. Mutta saatoin kuvitella Karl-Johanin
hairahtuneen johonkin samantapaiseen. Sillä minähän tunsin hänet,
sydänjuuria ja munaskuita myöten.

— Onko hän joskus yrittänyt lähennellä teitä? kysäisin kevyesti.

Molemmat siniset silmäparit pyöristyivät ällistyksestä.

— K.J.V! vaaleatukkainen huudahti. — Ei toki! Ei ikinä! Mitä
ajattelettekaan?
En katsonut sopivaksi ryhtyä pilaamaan neitokaisten mielikuvitusta
selittämällä, mitä olin ajatellut. Peitin hämmennykseni uteluun:

— No, mikä hänessä sitten on vikana?

— Hän on kohtuuttoman ankara! ruskeakutrinen puuskahti. — Ei historia
eikä filosofia toki ole tärkeintä koulussa. Mutta hän on aivan kuin ne
olisivat ainoat kouluaineet. Olisittepa itse kuulemassa! Hän raivostuu
silmittömästi, jos joku meistä ei muista jotakuta vähäpätöistä
vuosilukua historiasta tai sanasta sanaan jokaista filosofian
määritelmää. Kukaan meistä ei voi sietää häntä. Me... me pelkäämme
häntä.
Taisin sillä hetkellä olla melko hölmistyneen näköinen. Olisin ollut
valmis kuulemaan vanhasta ystävästäni mitä muuta tahansa, mutta
en tätä. Lähtemättömästi oli näet mieleeni painunut, millaisella
paatoksella Karl-Johan lopputenttejä lukiessamme kiivaili »kuollutta
ja kuolettavaa historian opetusta» vastaan. Sillä hän tarkoitti juuri
lukemattomien vuosilukujen hengetöntä päähän pänttäämistä.
Välkkyväsilmäisen täytyi nähdä, että minä kärsin. Mutta säälimättä hän
lisäsi vielä:
— Lehtori Vahtolaa ei muuksi kutsuta kuin Hirmuksi. Ja hirmuinen hän
onkin — henkeä salpaavassa ankaruudessaan.

Tunsin saavani yhdellä kertaa jo liikaa. Heikosti yritin puolustautua:

— Ei minun ystäväni voi olla sellainen...

Vaaleatukkainen katsoi minuun osaaottavasti.

Ruskeakutrinen sensijaan paukautti armotta. — Jos hän on teidän
ystävänne, niin ei teillä totisesti paljon hurraamista ole. Mutta
sellainen on joka tapauksessa lehtori K.J. Vahtola, Hirmu!
Kumarsin heille hyvästiksi. Vasta seuraavassa kulmassa havahduin
huomaamaan, että olin unohtanut kysyä tytöiltä tohtorin osoitetta.
Mutta sillä ei enää ollutkaan ajankohtaista merkitystä. Seuraavalta
vastaantulijalta tiedustelin, missä paikkakunnan hotelli sijaitsi.
Sikäli koulutyttöjen puheet olivat muuttaneet aikaisempaa
suunnitelmaani. Ja hotelliin päästyäni ilmoitin tarvitsevani huoneen
vain yhdeksi vuorokaudeksi; huomisaamuna jatkaisin matkaani.
Loppujen lopuksi ihmisen synnynnäinen optimismi ei ole kuitenkaan
niin vain nujerrettavissa. Istuessani hotellin avarassa ruokasalissa,
joka näytti tavallistakin suuremmalta vain yhden asiakkaan hörppiessä
aamukorvikettaan, jaksoin jo hymyillä äskeiselle tyrmistykselleni.
Pidin itselleni aimo nuhdesaarnan. Enkö ollut jo kyllin vanha
tietääkseni, mikä merkitys koululaisten arvosteluille opettajista
on annettava! Ne osuvat maaliin vieläkin harvemmin kuin päinvastoin
annetut arvostelut — ja se on jo paljon. Tietenkin nuo kaksi sievää
tyttöä olivat historiassa ja filosofianalkeissa ihan mahdottomia ja
saaneet niissä sen mukaiset numerot, mistä sitten heidän katkeruutensa
kumpusi. Mutta sen, ettei Karl-Johania muka muulla nimellä oppilaiden
parissa tunnettu kuin Hirmu, täytyi olla pötyä. Neitokaiset olivat
ainakin siinä kohdin pilailleet kanssani.
Tämä päätelmä rauhoitti mieleni. Se antoi minulle myös tarmon lähteä
soittamaan ystäväni kotiin. Kireä naisääni vastasi puhelimessa. Sain
kuulla, että tohtori palaisi koulusta vasta kahden tunnin kuluttua.
Tietysti. Kas, kun en ollut tullut edes noin luonnollista asiaa
etukäteen ajatelleeksi. Vastaajan äänensävy sai minut tuntemaan, että
olin joka tapauksessa tehnyt oikean vaalin turvautuessani hotelliin:
Kahden tunnin kuluttua tapaisin vanhan ystäväni, niin, veriveljeni.
Odotusaika ei käynyt pitkäksi. Tarjoilijaneiti, jolla ei ollut tähän
aikaan päivästä muuta tekemistä, näytteli minulle auliisti hotellin
ravintolapuolen suojia. Ne olivat kunnioitusta herättävän monet. Pääsin
tutustumaan niihinkin huoneisiin, joissa paikkakunnan herrojen klubi
kolmesti viikossa kokoontui illanistujaisiin.

— Onko klubi suurikin? kysyin.

— Väliin äänenpidoltaan liiankin suuri, tarjoilijatar naurahti.

— Paljon hauskoja herroja, virkahdin valmistellakseni seuraavaa
kysymystäni.

— Hauskoja herroja ei ole milloinkaan liikaa.

Sen hän tuolla vastauksellaan saavutti, että minä katsoin häntä
tarkemmin. Keski-ikää nuorempi ja vartaloltaankin mukiinmenevä, totesin.

— Te kai tunnette tohtori Vahtolan? kysyin.

Hän jäykkäni omituisesti ja tyytyi vain nyökkäämään.

— Hän on varmaan klubin innokkaimpia ja iloisimpia jäseniä? jatkoin
tiedusteluja.
Tarjoilijatar loi minuun nopean, epäilevän silmäyksen. Sitten hän
niskojaan nakaten vastasi:
— Ei toki! Ei klubi mikään hautaustoimisto ole! Tohtori Vahtola ei
tietääkseni milloinkaan ole astunut jalallaan koko hotelliin. Siihen
hän pitää itseään liian hyvänä.
En kysynyt enempää. Hiljaisena painuin huoneeseeni. Nyt en enää
totisesti ymmärtänyt mitään. Äsken saamani vastaus oli asiantuntijan
antama ja epäilemättä vilpitön. Mutta kuinka kummassa...? Karl-Johanin
hilpeä nuoruuden kuva pyrki väkisinkin särkymään minulta. Vuosikymmenet
muuttavat meistä jokaista, mutta rajansa silläkin sentään on. Se
iloinen veitikka, jonka kanssa minä olin, ylioppilasvuosinamme
huolettomasti kuluttanut vanhempiemme varoja, ei ollut pitänyt itseään
liian hyvänä astumaan jalallaan mihin kapakkaan tahansa, sekä koti-
että ulkomailla. Ja nyt! Voiko ihminen muuttua ihan toiseksi?
Tuskastuneena päätin työntää syrjään kaikki Karl-Johania koskevat
kysymykset, kunnes itse hänet näkisin. Miltei kiukkuisena kaivoin
matkalaukustani uusimman painoksen »Herran ja ylhäisyyden» seikkailuja
kauniiden señoritojen ja hirteen joutavien »syntymäsaastojen»
aurinkoisessa maassa. Vanhenevalle herrasmiehelle ei ole
ihastuttavampaa luettavaa kuin kuvaukset kaunottarista, jotka tekevät
»miehestä hetkessä hellän» ja jotka eivät voi mitenkään vastustaa
suomalaista maskuliinisuutta. Niinpä minulta aika vierähti heidän
parissaan niin, että vasta kellon lähetessä puolta kahtatoista
havahduin muistamaan edessä olevan vierailuni.
Mutta sitten pidinkin kiirettä. Ei ollut vaikea löytää yhdyskunnan
karmeinta yksityistaloa, josta luomuksestaan kauppaneuvosisän rahoilla
oli täysi syy ylpeillä. Mielenliikutus oli salvata minulta hengen, kun
Karl-Johan itse tuli avaamaan ovea.
Siinä hän seisoi edessäni ilmielävänä. Hän oli yhtä hoikka kuin
ennenkin, hieman vain kumaraan alituisesta istumatyöstä käynyt. Vuodet
olivat kylväneet harmaata mustaan, lainehtivaan tukkaan, jota aikoinaan
niin monet tytöt olivat ihastelleet. Mutta...! Niin, veljellisen
riemukkaaseen syleilyyn jo kohonneet käsivarteni laskeutuivat
auttamatta. Syynä siihen eivät olleet iän mukanaan tuomat muutokset,
joita ystäväni olemuksessa näin. Sensijaan minua järkyttivät hänen
kasvonsa. Muistin ne valoisina ja herkästi hymyilevinä. Piirteet
olivat yhä samat, tietysti. Mutta nyt ne olivat koviksi ja kärtyisiksi
vääntyneet, ruskeissa silmissä, jotka ennen säikkyivät kuin elämälle ja
koko maailmalle omistettu pysyväinen ilotulitus, oli kylmä ja pistävä
katse.

— Kas vain, sinä, hän virkahti. — En osannut odottaa.

Hänellä on kaiken kukkuraksi vatsakatarri, päättelin äänen soinnista.
Hetkessä tajusin koko vierailuni toivottomuuden.
Hän viittasi minua astumaan ohitseen eteiseen. Mitäpä muutakaan olisin
voinut kuin noudattaa kehoitusta — nyt enää?

Sisähuoneista kajahti puhelimessa jo kuulemani kireä naisääni:

— Kalle! Kuka siellä liekin, niin sano hänelle, että aamiaisesi on
kesken!

— Tietysti! isäntäni ärähti vastaan.

Hän avasi oven työhuoneeseensa ja työnsi minut sisälle.

— Tulen syötyäni.

Typertyneenä painuin lähimpään nojatuoliin ja sytytin savukkeen.
Jotten olisi syventynyt ajattelemaan ystäväni muuttunutta olemusta ja
osakseni tullutta lievästi sanoen viileää vastaanottoa, annoin katseeni
kiertää huonetta. Se oli rikkaan miehen huone. Kaluston upeus ei
minuun tehonnut. Sensijaan totesin kademielin kirjahyllyjen pituuden
ja korkeuden; oli siinä kirja poikineen. Pöydillä oli hienot liinat ja
ikkunalaudoilla harvinaisia, kalliita kukkia. Arvioin ne ja huoneessa
vallitsevan ankaran järjestyksen kireä-äänisen naisen ansioksi. Vaikea
vain oli kuvitella, että tämä oli Karl-Johanin työhuone — ystäväni,
jonka boheemimaista huolimattomuutta olin aikoinani monesti saanut
harmitella.
Kesti hyvinkin neljännestunnin, ennen kuin isäntäni suvaitsi lopettaa
ateriansa. Huoneensa ovelta hän sanoi:

— Vai niin, sinä poltat?

— Kuten näet. Pitäisi sinun se vanhastaankin muistaa.

Etkö sinä enää tupakoi?

Olin erottanut jyrkästi paheksuvan sävyn hänen äänessään. Siksi
vastakysymykseni oli itsestään värittynyt ivalliseksi.
Hän katsoi minua pitkään. Mutta kun en ollut tietääksenikään hänen
tarkoituksestaan, hän murahti:
— En. Mutta sinulle minun täytynee hakea tuhkakuppi. Muuten karistat
tuhkat matolle.

Kun viimein istuimme vastatusten nojatuoleissa, virkahdin:

— Minulle sattui tälle paikkakunnalle lehteni asioita. Niin sain
tilaisuuden pistäytyä katsomaan, miten sinä elelet.
Valhehan se oli. Mutta väliin on tilanteita, joissa enkelikin
turvautuisi sellaiseen.
— Niin, tohtori totesi viileästi. — Olen kuullut, että sinä olet
jossakin sanomalehtimiehenä.
Hän ei kysynyt edes, missä. Sanoi vain, että »jossakin». Ja kuitenkin
hän oli sama mies, joka aikoinaan ajoi minut kesken unien vuoteestani
juomaan verimaljat veljeydellemme, mikä ei milloinkaan menettäisi
mahtiaan. Tunsin halua nousta ja poistua saman tien. Mutta pakottauduin
pysymään paikoillani ja kysyin:

— Miten sinulla hurisee?

— Minulla on perheeni ja kouluni, hän vastasi jäykästi.

Ajatellen Vahtoloiden kauppiaspolvien uurastuksen tuloksien tarjoamia
mahdollisuuksia hymähdin:

— On kai sinulla muutakin?

Yhteiskunnallisia velvollisuuksia. Valtuusto ja sensellaisia.

Jos joku olisi antanut samanlaisen vastauksen sille Karl-Johanille,
jonka minä tunsin, niin tämä olisi nauranut päin naamaa mokomalle
pöyhkeilevälle »yhteiskunnan pylväälle». Minä en kuitenkaan
nauranut. Luultavasti olisin nuorenakin pidättäytynyt tuollaisesta
mielenosoituksesta. »Sinulla on vettä veren asemesta suonissasi, hyvä
mies!» ystäväni pauhasi minulle silloin monesti.
Kaipa Vahtola aavisti jotakin siitä, mitä mielessäni liikkui. Joka
tapauksessa hän katsoi olevansa pakotettu hiukkasen luopumaan
torjuvasta mahtipontisuudestaan:
— Suo anteeksi, etten kutsunut sinua aamiaista haukkaamaan kanssani.
Mutta tietysti vaimoni voi...

— Älä mitenkään häiritse rouvaasi, torjuin nopeasti.

— Join jo korviketta hotellissa.

— Sepä hyvä, isäntä kiitti. — Vähän meillä olisi tarjottavana ollutkin.
Täytyy säästää. Aika on sellainen.
Yhä uusia piirteitä ilmeni entisessä ystävässäni. Sillä tietoisesti
minä nimitin tohtori Vahtolaa ajatuksissani jo entiseksi ystäväkseni,
niin vierasta hänessä kaikki oli. Huippu tuntui olevan, että hänestä
oli tullut saiturikin. Tuo havainto kuohutti minua jostakin syystä
aivan erikoisesti. Siksi sanoin tarpeettoman ivallisesti:

— Niin, eiväthän pankkitilit muuten kasva.

Hän katsahti minuun tuikeasti.

— Sinä puolestasi olet tainnut jäädä turhuuden turuille toikkaroimaan.

Tähän toteamukseen ei minulla ollut mitään sanottavaa. Miksi väittää
tosiasioita vastaan? Minä olen kuitenkin itsepäinen luonne. Olin
lähtenyt tapaamaan Karl-Johania. Ja vaikka minun olisi pitänyt jo
tässä vaiheessa tietää, ettei häntä ollut enää olemassa, yritin löytää
jotakin minulle läheiseksi käyneestä. Niinpä kysäisin vielä:

— Otatko sinä osaa politiikkaan?

Entisen ystäväni kasvot valahtivat harmaiksi. Hermostuneena hän
vilkaisi toisiin huoneisiin vievään oveen, joka kuitenkin oli
turvallisesti kiinni. Ehkäpä hänkin vielä muisti niitä vuosia, jolloin
hän nuoruuden railakkuudella oli heittäytynyt silloisten vähäisten
poliittisten kiistojen pyörteisiin.
— En, hän torjui jyrkästi. — Sellaiseen en aikaani tuhlaa. Sitäpaitsi
se on vaarallista. On parempi ajatella niin kuin korkein taho toivoo.
Olin miltei valmis tekemään, kuten Job muinoin: repäisemään vaatteeni
ja sirottamaan tuhkaa päälaelleni. Mutta sensijaan, että olisin tehnyt
tai sanonut jotakin tilanteen vaatimaa, paljastinkin korttini.
— Totta puhuen, minä tulin tänne palauttaakseni sinun kanssasi yhdessä
mieleen menneet nuoruuden päivät. Muistathan, meillä kahdella oli monia
iloisia hetkiä.
Ruskeissa silmissä välähti. Tai ehkä minä vain kuvittelin, että
lämpimästi lausutut sanani puhalsivat hetkeksi näkyville jo aikoja
sitten sammuneen liekin. Joka tapauksessa historian ja yhteiskuntaopin
lehtori, tohtori K.J. Vahtola oli jälleen täydelleen oma itsensä
vastatessaan kylmästi:

— En. Minä en muista mitään. En tahdo muistaa.

Ivallisuutta tavoitellen lausahdin:

— Et kai niitä kahta samanlaista metallirasiaakaan, joista kerran
tyrkytit toisen minulle muka veriveljeytemme symboliksi?
Hän naurahti ensin hämillisesti, sitten toistamiseen pilkallisesti.
Minä en ilmeisesti ollut meistä ainoa, joka tunsi ystävyytemme
entiseksi. Hänen äänensä oli tahallisen loukkaava, kun hän virkkoi:
‒ Enhän osannut aavistaa, että sinä muuttuisit vanhoilla päivilläsi
sentimentaaliseksi. Vanhin poikani on jo aikoja sitten hukannut minun
rasiani jonnekin takapihalle.
Jälkeenpäin en käsittänyt, miten vielä tämänkin jälkeen tulin tehneeksi
viimeisen, epätoivoisen yrityksen:
— Joka tapauksessa me olimme ystäviä, Karl-Johan. Siksi haluaisin
saada sinut vieraakseni hotelliin. Söisimme hyvän illallisen ja
muistelisimme menneitä.

Hän pudisti jäykästi päätään.

— Minä en ehdi. Illalla on kirkkovaltuuston kokous.

Nousin. En kuitenkaan malttanut olla sinkauttamatta:

— Kas kun ei pakanalähetyksen ompeluseuran kokous!

Isäntänikin oli noussut. Harmista vapisevin lehtorinäänin hän huomautti:

Se kokous ei satu olemaan tänään. Onko sinulla ehkä jotakin
muistuttamista pakanalähetystä vastaan?

Ei minulla ollut. Jalo harrastushan sekin on, tavallaan.

Ojensin käteni jäähyväisiksi.

Ehkäpä Vahtola sittenkin tunsi olevansa velkaa minulle jonkinlaisen
selityksen. Sillä eteisessä hän sanoi ääntään alentaen:
— Sinä kysyit äsken, muistanko minä menneitä. Ne muistot minä pyyhin
tyyten mielestäni silloin, kun menin naimisiin ja astuin yhteiskuntaan.
Tiedäthän: se, joka laskee kätensä auran kurkeen, ei saa kääntyä enää
katsomaan taakseen.

Käsi oven kahvassa kysäisin kevyesti:

— Tarkoitatko, että rouvasi on sinulle tuo aura?

Hän katsoi minuun hämmentyneenä. Sitten hän vilkaisi varovaisesti
ympärilleen vakuuttuakseen, että olimme kahden, naurahti käheästi ja
virkkoi leikillistä sävyä tavoitellen:
— Sinä olet yhä entisesi, sarkastinen vanhapoika. Hyvästi, sinä naisten
vihaaja.
Ovessa törmäsi minua vastaan puolikasvuinen poika, arvattavasti
Vahtolan esikoinen. Hän oli yltä päältä pölyssä, mistä lie tullut.
Laskeutuessani muutamat portaat ulko-ovelle kuulin lehtori-isän
sättivän poikaa armottomasti siivottomuudesta ja aamiaiselta
myöhästymisestä. Kiivaassa äänessä ei ollut värettäkään, mikä olisi
ilmaissut nuhdesaarnan pitäjän siksi samaksi Karl-Johaniksi, joka
ylioppilaana oli ollut maailman huolettomimpia veitikoita.
Kadulle päästyäni vedin ahnain vedoin sisääni raikasta syysilmaa.
Tunsin tarvitsevani kaikinpuolista tuuletusta.
Olin jättänyt taakseni rikkaan miehen kodin. Komeutta olin nähnyt. Ja
mitä muuta? Koviksi ja kärtyisiksi käyneet entisen ystäväni kasvot.
Olin tajunnut pelon pienen pojan silmissä. Kuullut kireän naisäänen,
jonka jostakin syystä halusin uskoa määränneen tahdin talossa. Ei,
onnea kauppaneuvos Vahtolan rahat eivät olleet pystyneet tänne luomaan.
Tai — niin, mikä on onnea?
Karl-Johan oli erojaisiksi nimittänyt minua naisten vihaajaksi. Se
tuntui sattuneen minuun hyvin kipeästi, kuten kohtuuttomuus ainakin.
Ehkä siksi, että minä olin sentään nähnyt hänen koulunsa pihamaalla
puhkeamassa olevia ruusuja. Hän sensijaan ei ilmeisesti tajunnut
noissakaan sievissä tytöissä muuta kuin paksut päät, joihin hänen
»korkea» kutsumuksensa oli hyvällä tai pahalla takoa joukoittain
vuosilukuja ja filosofian määritelmiä.
Askeleni olivat hitaat, kun suuntasin kulkuni takaisin hotelliin.
Tunsin itseni vanhaksi ja väsyneeksi. Perille päästyäni heittäydyin
vuoteelle. Mutta uni ei ottanut tullakseen. Tapaamani lehtori oli
murskaamaisillaan minussa jotakin, minkä itsepäisesti halusin säilyttää
eheänä.
Synkkänä lähdin ruokasaliin ja tilasin parhaan mahdollisen päivällisen.
Se olikin varsin hyvä, ja sellainen materialisti olen, että tämä
toteamus rohkaisi minua.
Tajusin, että minun oli, jos mieli täst’edeskin säilyttää joten kuten
henkinen tasapainoni, käytävä kamppailuun sen lehtori K.J. Vahtolan
kanssa, josta äsken olin molemminpuoliseksi helpotukseksi eronnut. Nyt
uskoin jo täysin kaiken sen, mitä hänestä olin sekä koulutytöiltä että
hotellin tarjoilijattarelta kuullut. Se oli ollut itse asiassa vain
alkusoittoa siihen, minkä omat silmäni ja korvani olivat todenneet.
Mutta mitenkä kamppailla hänen kanssaan, kun en mistään hinnasta
halunnut häntä enää ikinä nähdä?
Vastaus oli kuitenkin niin yksinkertainen, että kun siihen viimein
paistia lopetellessani päädyin, se hetkeksi mykisti minut.
Minä olin poikennut tähän vieraaseen yhdyskuntaan muistellakseni vanhan
ystäväni Karl-Johanin kanssa menneitä, iloisia nuoruuden päiviämme.
Lehtori K.J. Vahtola oli kylmästi kieltäytynyt kunniasta. Mutta minä
toteuttaisin sittenkin ohjelmani — yksin!
Tähän tulokseen päästyäni tunsin niin suurta huojennusta, että pelkästä
ilosta annoin nyrkkini jysähtää pöytään. Aamullinen tarjoilijaneiti
riensi hätääntyneenä luokseni.

— Herra ei saa!

— Mitä minä en saa? kysäisin. Sitten kuitenkin älysin: — Ette kai
kuvittele, että minä olen kahdesta ruokaryypystä päihtynyt?
— En minä mitään kuvittele, herra, hän lepytteli. — Mutta te
häiritsette muita.
Silmäsin ympärilleni. Ilmeisesti hänen huomautuksensa oli oikea. Paljon
väkeä ei ruokasalissa ollut. Mutta eri pöydistä suuntautui minuun
ihmetteleviä ja paheksuvia katseita. Hymähdin. Ne olivat juuri niitä
samaisia katseita, jotka kaikissa kaupungeissamme seivästävät jokaisen
naurun paheksuntansa terävään peitseen: hyi, humalainen!
— Minä lähden huoneeseeni, taivuin kompromissiin. — Sillä ehdolla, että
neiti tuo sinne kahvia ja konjakkia.

Hymähtäen tarjoilijatar oikaisi:

— Korviketta ja jaloviinaa.

Mutta niitä hän sitten myös toi. Ja minä skoolasin itseni kanssa, mutta
myös nuoren Karl-Johanin kanssa. Hänen kanssaan, jonka minä tunsin
melkein yhtä hyvin kuin itseni ja joka — niin mielikuvitukselliselta
kuin väite kuulostaneekin — yhä on lehtori K.J. Vahtolan kovan ja
liikkumattoman naamion takana. Nimittäin, mikäli sen takana jotakin on.
Tuossa yksinäisessä hotellihuoneessa Karl-Johan nousi taas elävänä
ja nuoruuden hulluutta ja nuoruuden tulta säihkyen esiin monenmonien
vuosien pölykerroksen alta.
Hetken tunsin halua panna kaiken tuoreeltaan paperille. Mutta sitten
saman tien hylkäsin tuon ajatuksen. Sinä iltana tahdoin yksin elää
uudelleen välähdyksittäin nuoruutemme kultaiset vuodet.
Joku ehkä kaipaisi selvitystä, mihin aikaan nämä kuvat Karl-Johanista
olisi sijoitettava. Mutta luullakseni tulin jo edellä ilmaisseeksi
vihaavani kuolleita vuosilukuja. Siksi riittäköön se, että
tapahtuma-aika oli nykyistä paljon onnellisempi ja huolettomampi.
Ne olivat niitä vuosia, jolloin Suomessa elettiin hyvin ja oltiin
onnellisia siitä, että isänmaa oli nuori valtakunta, jolla näytti
olevan valoisa tulevaisuus edessään. Sen rakasta pintaa poljimme kaikki
hyvinä tasavaltalaisina pyrkimättä syrjimään toisiamme. Kaikille
riitti ilmaa. Leben und leben lassen! oli noiden vuosien iloisena ja
sopuisana tunnuksena. Elää ja antaa toistenkin elää!
Mutta kyllin jo. Kääntäkäämme lopullisesti selkämme lehtori K.J.
Vahtolalle. Minä ainakin olen häneen tyyten kyllästynyt, hänen
kunnianarvoisasta tohtorinhatustaan huolimatta. Karl-Johan oli sentään
— kaikessa nuoruudessaan ja kaikkine vikoineenkin — toista. Hän oli
elävä ihminen, mikä on aika paljon.

KARL-JOHAN

1.

KARL-JOHAN ILMESTYY NÄKÖPIIRIINI.

Minun on heti alkajaisiksi sanottava, että olin silloin jo vanha civis
academicus. Tämä on kyllä otettava suhteellisesti. Ikä ei hartioitani
vielä painanut. Mutta kolme vuotta yliopistossa antaa jo asianomaiselle
varmuutta ja oman arvon tuntoa. Vaikkei ehkä muualla, niin liikuttaessa
inter pares, ylioppilastoverien keskuudessa.
Tuo elämänpiiri on pienoismaailma sinään, omine lakeineen ja omine
sisäisine myrskyineen, joiden tuloa ja menoa ulkopuolisen ei ole
aina helppo ymmärtää. Jonkinlainen myrskynpoikanen järkytti juuri
sen kevätlukukauden alkupuolella rauhaa Ostrobotnialla, jonka
graniittiseinien sisäpuolella kolmella pohjalaisella osakunnalla on
tyyssijansa Helsingissä.
Kukaan historioitsija ei ole vaivautunut perin pohjin tutkimaan,
kenessä oli alkusyy »lappalaisten» ja »isoosten», s.o. pohjois-
ja eteläpohjalaisten, kesken tällöin leimahtaneeseen vihaan.
Meidän osakuntamme pojat väittivät sen alkaneen eteläpohjalaisten
osoittamasta kunnioituksen puutteesta sisarosakuntaa kohdannutta
syvää surua kohtaan. Mutta oli miten tahansa, niin pitkäksi aikaa
pohjoispohjalaiset juristit, kuulun kriminaaliklubin kuumaveriset
jäsenet, eivät malttaneet velkaan jäädä. Seuraava vaihe suoritettiin
vain muutamaa päivää myöhemmin Ostrobotnian klubiravintolassa, johon
kieltolaki ei parhainakaan voimansa päivinä pystynyt ulottamaan
hillitsevän holhoavaa kättään.
Viimeksi mainitulla tosiasialla oli epäilemättä osansa siihen, että
välien selvittelystä tuli raju. Alkajaisiksi »lappalaiset» puhdistivat
ravintolan seinät tauluista, jotka ärsyttävästi johtivat heidän
mieleensä naapurimaakunnan. Heidän erikoisen suuttumuksensa kohteeksi
joutui eteläpohjalaista isäntämiestä talonsa portailla esittävä
akvarelli, jonka alaosaan oli tekstattu: »Minoon meiltä ja muut on
meirän krannista.» Maalaus viskattiin lattiaan ja poljettiin jalkoihin,
niin että lasinpalaset sinkoilivat. Tietenkin moinen menettely kävi
läsnä olevien »isoosten» luonnolle, mikä ilmeisesti oli tarkoitus
ollutkin. Syntyi lyhyt, mutta ei aivan veretön voimainmittely, joka
päättyi siihen, että eteläpohjalaiset — vähälukuisempina — heitettiin
ulos.
Kun näin oli sotapolulle kerran lähdetty, niin kahinoita jatkettiin
seuraavina päivinä yksityisissä ylioppilasbokseissa eri puolilla
kaupunkia. Harvoinkos sellaista sattuu, eikä koko välikohtausta
kannattaisi muistaa, ellei sillä olisi ollut aivan uusille urille
viittovia seuraamuksia. Asianomaiset kuraattorit katsoivat näet,
että oli ryhdyttävä erikoistoimenpiteisiin veljellisen sovun
palauttamiseksi. Siinä mielessä he päättivät perustaa yhteishengen
vaalijaksi toveripiirin, jonka jäseniksi kutsuttaisiin molempien
osakuntien silmäntekevät miehet. Vasa nationin poikia ei kutsuttu
mukaan. Heistä kyllä pidettiin, tavallaan, yhteisten pohjalaisten
perinteiden vuoksi. Mutta kielivaikeudet olivat niin suuret, että
sen pystyttämän muurin ylitse päästiin kapuamaan tavallisesti vain
yhteisissä Porthan-juhlissa ja — joskus — alakerran klubiravintolassa.
Niin kauan kuin Suomessa akateemista elämää on ollut, ei ainakaan
pohjalaisia ylioppilaita ole voitu moittia liiasta vaatimattomuudesta.
Niinpä tuokin uusi toveripiiri sai komeasti kalskavan nimen »Pohjan
Miehet». Mutta vaikka sanottu yhtymä oli tavallaan versonut verestä ja
heimovainoista, niin tästä hedelmällisestä maaperästä huolimatta se
ei milloinkaan jaksanut kasvaa oikein elinvoimaiseksi puuksi. Minäkin
muistan tuon veljespiirin lähinnä vain siksi, että sen perustavassa
kokouksessa Karl-Johan ilmestyi ensimmäisen kerran näköpiiriini.
Kolmeenkymmeneen nousevassa miesjoukossa huomioni kiintyi
keskimittaiseen, hoikkaan nuorukaiseen, jolla oli musta, aaltoileva
tukka, kuin paksulla hiilellä vedetyt suorat kulmakarvat ja niiden alla
välkähtelevät, ruskeat silmät. Häntä katsoessani tulin ajatelleeksi,
että luonnon puolelta oli ollut järjetöntä tuhlausta antaa pojalle
noin hienopiirteiset kasvot, joihin useimmat tytöt olisivat ilomielin
vaihtaneet omansa. Kysyin naapuriltani, kuka oli tuo tyyppi, joka oli
työntynyt meidän »lappalaisten» miehittämään päähän pöytää.

— Meikäläisiä hän on, oli vastaus. — Vahtola.

Murisin tyytymättömänä:

— Kuvittelin, että tämä oli tarkoitettu johtavien pohjalaisten
seuraksi. Mitä täällä fukseilla tehdään?
— Toisen vuoden civis Vahtola on, vierustoverini selitti. — Häntä ei
ole vain osakunnassa näkynyt. Alakerran herroja.
Kokous ei vielä ollut alkanut, ja puheensorina oli yleinen. Sen
suojissa hän ryhtyi jatkamaan:
— Kovin kaunis hänen starttinsa ei sielläkään ollut. Jonakin
ensimmäisistä illoistaan hän joi samanmielisten ääliöiden kanssa
itsensä täyteen. Muuan klubiravintolaan harhaantunut metsänhoitaja,
entisiä Vasa nationin miehiä, ryhtyi oman pöytänsä äärestä
ystävällisesti opettamaan heitä tietämään huutia. Silloin Vahtola
karkasi pystyyn ja silmät leiskuen huusi: »Minä olen kauppaneuvoksen
poika ja teen mitä tahdon!» Antaakseen lisäpontta sanoilleen hän
sinkosi metsänhoitajaa kohden tyhjän pirtukanisterin.
— Sikamaista! minä murahdin. — Eikö nuoria kukkopoikia enää tälläkään
talolla pidetä kurissa?
— No, kuuntelehan nyt, naapurini naurahti. — Ei poika heittoa
tehdessään tiennyt tulleensa nakanneeksi kävyllä karhua.
Metsänhoitaja, jättiläinen miehekseen, ryntäsi heti päin. Hän tarttui
Vahtolaa kauluksesta ja housuntakamuksista, potkaisi ravintolan
kaksoisovet selälleen ja heitti nulikan komeassa kaaressa eteisaulan
kivipermannolle. Naamalleen poika lensi, niin että veri pursui sekä
nenästä että suusta.

— Se oli hänelle ihan oikein, hyväksyin empimättä.

— Mutta Vahtola ei ole tyhmä, vierustoverini kertoi. — Aikansa siinä
maattuaan hän kömpi pystyyn, meni peseytymään ja palasi takaisin
klubiravintolaan. Siellä vallitsi aika epämääräinen tunnelma. Vahtolan
toverit tajusivat hämärästi, että heidän olisi pitänyt joten kuten
puuttua asiaan. Kurittajahan oli vierasosakuntalainen. Mutta toisaalta
äskeinen voimannäyte vaikutti kuumenneisiin mieliin hillitsevästä
Oikealla hetkellä Vahtola palasi näyttämölle. Hän asteli metsänhoitajan
luo ja ojensi tälle kätensä. »Kiitos opetuksesta», hän sanoi, »sain,
mitä ansaitsinkin. En tule tuota opetusta unohtamaan.» Metsänhoitaja
katsoi häntä tutkivasta. Mutta huomatessaan, ettei pojassa ollut
vilppiä eikä liioin turhaa nöyryyttä, hän puristi lujasti kättä.
Siitä pitäen Vahtolalla on ollut tunnustettu asema alakerran miesten
keskuudessa. Siksi hän on nyt täällä.
Kuvaus teki vaikutuksensa. Kas vain poikaa, ajattelin. Hänessä taisi
olla ainesta enempään kuin mitä tyttömäisistä kasvoista olisi voinut
päätellä.
Kokous sujui tavanomaisessa akateemisessa järjestyksessä. Siitä
ei senvuoksi enempää. Lopuksi veljespiirin päälliköksi valittu —
pohjalaisista oli tässäkin tapauksessa puheenjohtaja-nimitys ollut
liian laimea — kysyi, oliko läsnä olevilla vielä jotakin esille
otettavaa. Silloin joukon nuorin, Vahtola, nousi kaikkien ihmeeksi
seisomaan. Sointuvalla äänellään hän ilmoitti:

— Minulla on kaksikin asiaa.

Hän aloitti huomauttamalla, että tällaisen yhteenliittymän kehitykselle
on hyvin merkityksellistä, löydetäänkö alunperin oikea tunnus
ilmaisemaan sen henkeä. Nyt perustetun yhteispohjalaisen veljespiirin
pitäisi ryhtyä elvyttämään traditioita pohjalaisten ylioppilaiden
kulta-ajalta, jolloin vanhalla Turun akatemialla oli kunnia sulkea
syliinsä m.m. Gabriel Tuderus. Sieltä, puolenkolmatta vuosisadan takaa,
hän kertoi löytäneensä »Pohjan Miehille» oivan tunnuslauseen: »Sydän
kuin kultaa, kieli kuin puukko, käsi kuin taivaan salama; sellainen
tulee pohjalaisen ylioppilaan olla
Osakuntien kuraattorit katsoivat hämmentyneinä toisiinsa. Varovaisin
sanankääntein he ryhtyivät selittämään, että vaikka jokainen kultainen
sydän on aarre, niin esitetyn tunnuslauseen hyväksyminen oli tuskin
tarpeen. Koko veljespiiriä ei olisi perustettu, ellei tuoreeltaan olisi
nähty, että ilman traditioiden elvyttämistäkin nykyisissä nuorissa
pohjalaisissa oli enemmän kuin kyllin Gabriel Tuderuksen »puukkoa» ja
»taivaan salamaa». Mutta Vahtola ei antanut periksi. Intomielisesti
hän puolusti kantaansa, ja hän puhui hyvin. Komeat sanat ovat aina
tehonneet nuoriin mieliin. Niinpä nytkin. Muutamien vanhimpien
hienoisesta hymyilystä huolimatta ehdotus hyväksyttiin.
Tämä voitto antoi lisäpontta Vahtolalle, kun hän siirtyi esittämään
toista asiaansa. Mitä veljespiirin kokouksissa tehtäisiin? hän kysyi.
Pohdittaisiin yhteispohjalaisia asioita, m.m. pohjalaisuuden etujen
valvontaa ylioppilaskunnassa, tietysti. Niin ikään hän ilmoitti
tervehtivänsä ilolla sitä päätöstä, että »Pohjan Miehet» ryhtyisivät
elvyttämään pohjalaista yhteislaulukulttuuria.. Mutta eihän voitu
iltakausia puhua ja laulaa kuivin kurkuin. Huomatessaan kuraattorien
rypistävän kulmiaan hän kiirehti selittämään, että tietenkin täällä
osakuntakerroksessa kieltolakia ei ollut ainoastaan kunnioitettava,
vaan myös noudatettava. Mutta kaljaa vastaan ei kellään voinut
olla huomauttamista. Hän sanoi ottaneensa tämän itsestään selvän
asian esille vain siksi, että pöydälle ladotut pullot ja lasit
arkipäiväistäisivät ja rikkoisivat tyylin »Pohjan Miesten» istunnoissa.
Tästä vakuuttuneena hän oli valmistuttanut muinaissuomalaiseen maihin
katajaisen oluthaarikan ja pyysi nyt veljesparia ottamaan sen vastaan
lahjana nuorimmalta jäseneltään. Pistäydyttyään eteisessä hän toi
nähtäväksemme kauniin puuhaarikan.
Pöydän ympärillä oli hetken hiljaista. Sitten agraari Meriö, jota
toveripiirissä kutsuttiin Mereksi, koska tämä lyhennys tuntui sopivan
hänen kaikin puolin suunnattomiin mittasuhteisiinsa, murahti:

— Mitäs koukerolta tuossa kyljessä on?

Vahtolan äkillinen punastuminen pani aavistamaan, ettei hän itsekään
ollut ihan varma asiastaan tällä kohdalla.

— Minä annoin polttaa ne siihen, hän sanoi hiljaisesti.

— Siinä on sanat: »Kun on kerran lähtenyt Pohjan mies...»

— »... seis, voitto pois!» Meri täydensi karkeasti naurahtaen. — Mutta
kummalta, Vahtola? Pohjan mieheltä vaiko — kaljalta?
— Ne ovat suuren pohjalaisen runoilijan sanat, Vahtola puolustautui.
— Ne esitettiin ensimmäisen kerran toistakymmentä vuotta sitten
Ostrobotnian vihkiäisissä? Siksi minä ajattelin...
Hän katsoi kuin apua anoen ympärilleen. Ja hänen kauniissa, ruskeissa
silmissään oli niin hellyttävä katse, että hän myös sai apua.
Moneltakin taholta. Selitettiin, etteivät sanat pilanneet muhkeaa
haarikkaa. Eikä sanoissakaan ollut vika. Ne voitiin käsittää useallakin
tavoin sopiviksi. Ja itse lahja päätettiin ottaa mielihyvin vastaan.
Vahtola oli onnellinen. Se kuvastui koko hänen säteilevästä
olemuksestaan. Mutta onni on lyhytaikainen. Sen hän joutui pian
kokemaan. Hän ei suorastaan ehtinyt ruveta mietiskelemään Samoksen
muinaisen herran Polykrateen tavoin kallisarvoisen sormuksen
uhraamista, jotta välttäisi jumalten kateuden hänen onnellisuutensa
täydellisyyden vuoksi. Sillä kun me viimeiset kuusi olimme jättämässä
kokoussalin, Meri ohimennessään murahti hänen korvaansa:

— Kakara!

Se oli loukkaus, tietysti. Lisäksi melko aiheeton. Ikäisekseen
Vahtola oli selvinnyt hyvin. Ei ole mikään vähäinen asia nuoren
miehen yleensä saada sanaansa kuuluville Ostrobotnialla. Saati sitten
houkutella vanhat tekijät hyväksymään sellaista, mitä he itse asiassa
eivät halua. Ehkä juuri viimeksi mainitun seikan aiheuttama harmi
puristikin Merestä tuon haavoittavan nimityksen. Mutta toisaalta, sana
on pelkkä sana. Tässä tapauksessa sen vaikutus oli kuitenkin syvä ja
silmänräpäyksellinen. Vahtola valahti kalpeaksi, ja ruskeissa silmissä
välähti hurjasti. Seuraavassa hetkessä läjähti kaikuva korvapuusti.
Meri oli sekä suurikokoinen että väkevä. Mutta pikavihainen hän
ei ollut. Hänen harjasmaisen, vaalean tukkansa alla ajatukset
muovautuivat hitaasti. Sivellessään isolla kourallaan kirvelevää
korvaansa hän päätyi kuitenkin siihen, että jotakin oli tehtävä.
Ilman vihaa hän tönäisi lyöjää rintaan. Vahtola lensi vastapäiselle
seinustalle. Hypätessään jälleen jaloilleen hän oli punainen ja
vapisi taistelukiihkosta. Pari miestä astui väliin estääkseen alkavan
tappelun. Mutta heidän välitseen nuorukainen ryntäsi äskeisen
pilkkaajansa eteen.
— Kadehtija! hän huusi. — Sinä olet samanlainen raukka kuin isäsi
ja esi-isäsi! Niin kauan kuin Pohjoispohjanmaa on ollut olemassa,
Meriöt ovat kadehtineet Vahtoloilta jokaista sukumme menestystä! Te
tyhmät karhut! Meriöiden raa'alla voimalla te kuvittelette pystyvänne
voittamaan Vahtoloiden älyn. No, hyvä! Meidän sukusotamme viimeisin
taistelu suoritetaan nyt!
Poika oli ihan tosissaan. Me toiset ihmettelimme, miten emme olleet
ennen kuulleet tästä leppymättömästä, polvesta polveen jatkuneesta
sukutaistelusta omassa kotimaakunnassamme. Mutta hämmästelymme sai pian
uuden suunnan.
Vahtola antoi oivan näytteen sukunsa älystä. Kun Meri vielä pureskeli
äsken kuulemiaan sanoja käsittääkseen niiden syvimmän tarkoituksen,
poika sukelsi ketterästi hänen sivulleen ja paukautti sieltä
ensiluokkaisen oikean koukun vastustajansa leukaperiin. Isku oli
luja, mutta tietenkään se ei tyrmännyt Merta. Hänen päänsä heilahti
vain hieman taapäin. Leveät kasvot ilmaisivat ihmettelyä, mutta
eivät kiukkua. Kun hän ojensi kätensä hätistääkseen luotaan rauhan
häiritsijän, tuo liike ei muistuttanut lainkaan tappelulyöntiä, ja
kuitenkin se syöksi Vahtolan polvilleen haukkomaan ilmaa.
Me sivulliset yritimme joukolla välittää sovintoa. Mutta poika torjui
meidät karkein sanoin. Tämä oli vain Vahtoloiden ja Meriöiden asia,
ja me muut saimme painua sinne ja sinne. Toverien kehoituksesta Meri
aikoi pariin otteeseen poistua jättääkseen »taistelun» silleen. Silloin
Vahtola oli heti jälleen pystyssä ja syöksi hänen peräänsä sellaisen
haukkumasanojen tulvan, että toisen oli suorastaan pakko palata
jatkamaan. Ja niin tämä epätasainen voimain mittely jatkui erä erältä,
sekä alkaen että päättyen aina samalla tavalla.
Katsojina me olimme vakuuttuneita siitä, että jos Meri olisi suuttunut
ja kerrankin iskenyt hirvittävien voimiensa takaa, niin yhteenotosta
olisi todella muodostunut mainitun sukusodan viimeinen taistelu —
nuoren Vahtolan osalta. Mutta onneksi jättiläisemme hillitsi itsensä
suurenmoisesti. Poika sensijaan pani parastaan. Hän ei luopunut
tavoittelemasta voittoa, vaikka hänen asiansa oli yhtä toivoton
kuin muinoin Persian Xerxes-kuninkaan tämän yrittäessä masentaa
Hellespontosta ruoskituttamalla sen aaltoja. Mutta kaikkihan loppuu
kerran. Ennen kuin Vahtola viimein menetti tajuntansa, hän sähähti
yhteenpurtujen hampaittensa välistä:

— Odota, Meriö! Vielä kerran tulee minun vuoroni. Varmasti!

Meri nosti hänet miltei hellästi syliinsä ja kantoi lähimmälle
sohvalle. Hänen hyväntahtoisilla kasvoillaan oli anteeksipyytävä ilme,
kun hän meille muille virkahti:
— Menkää vain, pojat. Kyllä minä huolehdin siitä, että Karl-Johan
pääsee vuoteeseensa. Katsokaas, ei tämä ole ensimmäinen kerta, jolloin
me selvittelemme hämäriä välejämme. Karl-Johan on kelpo poika, mutta
hänellä on päähänpinttymänsä.
Seuraavina päivinä Vahtolan ja Meren kaksinkamppailu palautui
silloin tällöin mieleeni. Minua ei huolestuttanut se, että vainon
lopettamiseksi luodun veljespiirin ensimmäisen kokouksen yhteydessä
oli jo tapeltu. Tuo yhteenotto oli sattunut kahden pohjoispohjalaisen
kesken, joten siitä ei voinut olla mitään turmiollisia seurauksia
yleiselle viihtyisyydelle Ostrobotnialla. Mutta sitä enemmän ihmettelin
ja — miksipä en sitä myöntäisi? — ihailinkin hennon, pehmeäpiirteisen
Vahtolan tuossa tilaisuudessa osoittamaa optimistista taistelumieltä
ja sisua. Taisinpa tuntea hienoista haikeuttakin siitä, ettei minulla
ollut tietä tutustuakseni häneen lähemmin. Eihän minun vanhempana
civiksenä sopinut hakeutua hänen seuraansa.
Tuo haikailuni osoittautui kuitenkin aiheettomaksi. Hyvinkin pian ja
minulle varsin yllättävällä tavalla.
Ennen kuin siirrymme siihen, minun on mainittava, että asuin eräässä
setäni huoneistoon kuuluvista kahdeksasta huoneesta. Isäntäväkeni oli
lapseton pariskunta, joka eli niin kuin tuolla vuosikymmenellä korkean
virkamiehen perheelle kuului. Setä itse oli tyyni ja nuoriakin mieliä
ymmärtävä mies, joka ei — ei ainakaan virkahuoneensa ulkopuolella
— tuottanut harmia eikä haittaa kenellekään. Täti sensijaan oli
kaikkinaisista hyvistä tavoista tiukasti kiinni pitävä nainen, jota
sekä palvelustytöt että minä kunnioitimme ja pelkäsimme.
Tein kyllä parhaani ollakseni hänelle mieliksi. Mutta ei kannata
salailla sitä, että kaikista ponnisteluistani huolimatta Liisi-tädillä
ja minulla oli vähintään kerran viikossa kiusallinen keskustelu.
Sanonta ei ole ihan tarkka, sillä vain täti oli äänessä. Minä rajoituin
ainoastaan nyökkäämään ja siten myöntämään, että minun oli vielä paljon
kilvoiteltava saavuttaakseni hyvän käytöksen.
Tämän huomioon ottaen kauhuni oli sangen ymmärrettävä, kun
kerran heräsin keskellä yötä siihen, että Liisi-täti sytytti
huoneeni kattokruunun. Hän seisoi kynnyksellä oikea käsi vielä
seinäkoskettimella. Minulla ei ole ollut kunniaa omin silmin nähdä
Megaira-eukkoa eikä muitakaan vihan hengettäriä. Mutta voin kuvitella,
ettei Liisi-täti sillä hetkellä jäänyt paljon jälkeen noista furioista,
joiden muinaiskreikkalaiset uskoivat vainoavan inhimillisen elämän
pyhimpiä sääntöjä vastaan rikkoneita.

— Nyt minä vihdoinkin näen sinun lävitsesi, Matti, hän sanoi koleasti.

Kietouduin tiukemmin peitteeseeni, vaikka minun piti
unenpöpperöisenäkin käsittää, että ankaran säädyllinen Liisi-täti
tarkoitti ilmoituksensa yksinomaan kuvaannollisesti. Tai ehkäpä on
niin, että tuo ilmoitus juuri siitä syystä osui minuun kuin tuhoava
salama. Ruumiini oli siihen aikaan kaikin puolin terve ja vahva,
mutta... Oli miten tahansa, en yrittänytkään puolustautua.
‒ »Sano minulle, kenen kanssa seurustelet, niin minä sanon, mikä olet.»
Olet kai kuullut sen totuuden, Matti? yksityisfuriani kysyi ankarasti.
Nyökkäsin varovaisesti. Tunsin liikuttavan vesillä, jotka ainakin
toistaiseksi olivat minulle uppo-oudot.

— Eteisessä seisoo nuori mies, joka sanoo tulleensa tapaamaan sinua.

Se oli vaikuttavalla äänellä lausuttu, ja se vaikuttikin. Vilkaisin
seinäkelloon ja tuossa tuokiossa olin jalkeilla.

— Tulleensa tapaamaan minua? sain änkytetyksi.

— Kello neljä aamulla!

— Otaksun sinulla olevan vähemmän syytä ihmetellä sitä kuin minulla,
täti virkkoi jäätävästi. Sillä hän on tullut tapaamaan sinua eikä
minua. Mutta minut hän ajoi vuoteestani röyhkeän itsepäisellä ovikellon
soitollaan. Palvelustytöt nukkuvat tietenkin kuin uppotukit.
Näin paperille pantuina nuo sanat ovat kalpeat ja miltei mykät. Mutta
äänenpaino ja silmäykset, jotka niitä säestivät, tekivät niistä minulle
piinapenkin. Sillä hetkellä minusta tuntui, että herra Tantaloksesta
on parituhatta vuotta turhan tautta pidetty niin suurta ääntä. Jos hän
olisi tuossa tilanteessa ollut minun yöpaidassani, niin silloin vasta
hän olisi tiennyt, mitä hätä ja tuska ovat.

Liisi-täti kääntyi menemään, mutta sitä ennen hän sanoi:

— Älä anna ystäväsi odottaa kauempaa. Muuten hän pian herättää
Robert-setäsikin. Ja, Matti...

Hän piti vaikuttavan taidepaussin. Sitten hän jatkoi:

— ... tästä puhumme tarkemmin aamulla!

Kun hän oli purjehtinut huoneesta, ryntäsin eteiseen. Olin ymmällä,
mutta vieläkin enemmän vihainen. Eikä mieleni myrsky juuri laantunut
nähdessäni — Vahtolan.
Koreaksi poika oli laittautunut. Päällystakin avauksesta näkyi frakki
ja valkosilkkinen kaulahuivi. Päässä komeili chapeau claque ja
kädessä hopeinen kävelykeppi. Hentona ja pehmeine kasvonpiirteineen hän
muistutti naamiaisiin pukeutunutta tyttöä. Parastaikaa hän tarkasteli
koko ihanuuttaan eteisen korkeasta seinäpeilistä. Vaikka jalat eivät
olleet ihan vakaat, hän näytti olevan silmiensä todistukseen hyvin
tyytyväinen.
Kas, Matti, hän virkahti suoden minulle herttaisen hymyn. — Terve, sinä
unikeko.
Viittasin häntä pitämään suunsa kiinni, kunnes ehtisimme minun
huoneeseeni. Siellä annoin suuttumukseni käydä hänen ylitseen. Se ei
kuitenkaan tuntunut järkyttävän häntä. Hän oli heti vallannut huoneen
ainoan mukavan tuolin ja katseli sen syvyyksistä hahmoani iloisesti
hymyillen.
— Kuulehan, Matti. Noin yöpaita yllä vihainen mies on aika hupaisa
ilmestys.

Havainto saattoi hyvinkin olla oikea. Mutta silloin minä räjähdin.

Kar-Johan huomautti hillitysti:

— Hieno mies ei milloinkaan karju.

— Ja sinäkö, nulikka, kehtaat vielä puhua hienosta miehestä? ärjäisin.
— Sinä, joka et häpeä herättää ihmisiä keskellä yötä!
— Sanotko tätä keskiyöksi? poika kysyi järkkymättömän rauhallisena. —
Minä pelkäsin, että olisi jo myöhempikin hetki.
— Sanon sitä, miksi tahdon! jylisin. — Suoranainen sikamaisuus on
tunkeutua vieraaseen taloon tällaiseen aikaan! Sano hitossa, mistä sait
sellaisen idioottimaisen päähänpiston!
Vahtola nousi seisomaan eikä vaikuttanut enää yhtä ehdottoman
levolliselta.
— Sitä minä itsekin mietin tuolla eteisen yksinäisyydessä, hän
tunnusti. En mitenkään jaksanut muistaa sitä enää. Mutta sano sinä
puolestasi, kuka oli tuo komea, valkohiuksinen nainen. Hänellä oli
hienokuosinen aamutakki. Ja hyvin vaikuttavat silmät.
Luullakseni en ole milloinkaan ollut niin lähellä miesmurhan tekoa kuin
sillä hetkellä. Kaipa Karl-Johan vaistosi vaaraa, koska hän kiireesti
palasi käsittelemään esittämääni kysymystä:
‒ Odota nyt, hyvä mies. Sinähän vaadit selitystä, miksi tulin tänne.
Se palautuu tuossa paikassa mieleeni. Aivan oikein! Tiesinhän,
että muistaisin kaiken, kun saisin vain siunaaman aikaa keskittää
ajatukseni. Niin, katsos, tulin eilen illalla lähteneeksi viftille...

— Minua eivät kiinnosta sinun elostelusi! keskeytin hänet karkeasti.

Vahtola näpäytti silkki-hattunsa jälleen täyteen korkeuteensa ja pani
sen päähänsä.

— Olenko minä sinusta elostelijan näköinen? hän kysyi.

— Tarkalleen!

— Kiitos! hän ihastui. — Oikean tyylin saavuttaminen ei ole niinkään
vähäinen asia. No, no, älä taas hermostu. Niin, katsos, olin juuri
palailemassa juhlista. Tuossa kadunkulmassa minun rupesi tekemään
ihan ylivoimaisesti mieleni tupakkaa. Mikäpäs siinä? Kaivoin »Klubi
2»laatikon taskustani. Mutta saatuani savukkeen kunnolla huulieni
väliin jouduin sen järkyttävän tosiasian eteen, ettei minulla ollut
tulitikkuja. Oletko sinä, hyvä mies, milloinkaan kokenut sen kidutuksen
kauheutta, että on tupakan nälkä ja hyvä savuke, mutta ei tulta missään?

— En, vastasin synkeän lyhyesti.

— Niinpä pelkään, ettet sinä oikein voi käsittää minun sen hetkistä
sielunelämääni, Karl-Johan huokasi. — Taisin vallan ääneen valittaa
sitä, että on ehtinyt kulua jo pari vuosituhatta siitä, kun keisari
Nero sytytti »Ikuisen kaupungin». Niinä vuorokausina ei yksinäisen
kulkijan tarvinnut Roomassa turhan tautta hakea tulta tupakkaansa.

— Neron aikana ei vielä tupakoitu, huomautin.

Tämä oikaisu ei kuitenkaan tehonnut Vahtolaan. Hän valitti vain:

— Voi, Matti, sinä olet ikävystyttävän turhantarkka. Ilmeisesti et
milloinkaan opi ymmärtämään sellaista runoilijaa kuin minä olen.
— Sinä sensijaan opit varmasti pian tuntemaan minut, ellet äkkiä saa
suustasi, mikä porsasmaisen käyntisi tarkoitus on! ärähdin. — Ja sen
sanon etukäteen, etten minä tule lyömään sinua niin hellävaraisesti
kuin Meri taannoin.
Hän tajusi viittauksen. Varjo lennähti hänen poikamaisten kasvojensa
ylitse.
— Ei minulla ole mitään sinua eikä tuntematonta sukuasi vastaan, hän
huomautti lempeästi.
— Mutta minulla on hetki hetkeltä yhä enemmän sekä sinua että
vanhempiasi vastaan, jotka sinut tähän maailmaan toimittivat Jumalan
ja ihmisten mieliharmiksi! täräytin antaen nyrkinpuristuksella pontta
vaatimukselleni: — Saatko selityksesi valmiiksi?
— Tottahan toki, Karl-Johan hätääntyi. — Niin, katsos, kadunkulmassa
seisoessani minä äkkiä älysin totuuden sananparressa: »Kun hätä on
suurin, apu on lähinnä.» Tulitikkuja oli saatava! Ja silloin muistin,
että sinähän asut tässä. Ulko-ovi sattui olemaan lukitsematta. Sitten
ei enää muuta tarvittukaan kuin hissillä ylös ja ovikellon soitto, niin
paratiisin porttia vartioivat enkelit laskivat säihkyvät miekkansa.
Tässä minä sitten nyt olen tarjoamassa sinulle laupiaan samarialaisen
osaa.
Minä en lyönyt häntä. Sillä totuus, joka täten paljastui, löi minut —
mahdottomuudellaan. Olin kaiketi aika hölmön näköinen kysyessäni:
— Tarkoitatko sinä, nulikka, että olet aamuyöstä ajanut
oikeusneuvoksettaren ja minut vuoteistamme vain lainataksesi
tulitikkuja?

Karl-Johan hymyili valloittavinta hymyään.

Mieluiten ottaisin ne lahjaksi. Muuten on käsityksesi kyllä oikea.

Tunsin, että tämä oli niitä tilanteita, joissa ei maksa vaivaa tuhlata
enää yhtään sanaa. Heitin Vahtolalle tulitikkulaatikon, painuin
takaisin vuoteeseeni ja käänsin hänelle selkäni. Selvitköön omin
neuvoin jatkamaan öistä harharetkeä kohti asuntoaan!
Aamulla herätessäni minua palelsi. Syy siihen selvisi pian. Karl-Johan
oli ratkaissut pulmansa omalla tavallaan. Hän ei ollut lähtenytkään,
vaan oli asettunut huoneeni leposohvalle riistettyään minulta
sekä tyynyt että peitteen. Siellä hän nukkui hymyillen unissaan
autuaallisesti.
Kovakouraisen herätyksen hän sai. Mutta selvittyään istuvilleen hän
alkoi puhella:
— Yöllä minä tajusin, että olisi järjetöntä lähteä täältä. Mietteissäni
päädyin siihen, että sinulla on aivan liian suuri ja hieno huone yksin
asuttavaksi. Minun boksini on ihan iloton. Päätin jäädä odottamaan,
kirkastaisiko aamun aurinko sinun synkän sydämesi, niin että
hyväksyisit minut asuintoveriksesi tänne.
Silloin minä nauroin. Ehdotus oli niin kerta kaikkiaan hullu, ettei
se kaivannut minun puoleltani mitään sanoihin puettua vastausta.
Karl-Johan ankaran Liisi-tädin vuokralaiseksi — tädin, jolle minunkin
lauhkea ja siivollinen persoonani vain vaivoin oli sukulaisuuden
pakosta kelvannut!
Mutta samassa vakavoiduin. Ovelta kuului näet tuttu koputus. Täti
oli öisen uhkauksensa mukaisesti tulossa »puhumaan tarkemmin»
sopimattomasta vierailusta.
Olen kuullut kerrottavan, että suuren vaaran uhatessa ihmiset joskus
aivan odottamatta saavat pelastavia ideoita. Itse en ollut sellaista
ihmettä kokenut. Mutta tuona hetkenä koin. Sieppasin vaatteeni tuolilta
ja ryntäsin ovelle. Ohimennessä huikkasin tädille, että syntinen
itse oli odottamassa nuhteita ja rangaistustaan. Sen tien jätin
»taistelutanteren» ja pujahdin kylpyhuoneeseen.
Kerrankin otin kiitosta ansaitsevalla tavalla huomioon kaikki neuvot
siitä, miten aamupesu on suoritettava. Ajoin huolellisesti partani.
Nautin perusteellisesti kylvystä ja sen jälkeen kylmästä suihkusta.
Kaikki kuivausseremoniat suoritin omantunnontarkasti, varpaiden välejä
myöten. Kulutin lähemmä tunnin kylpyhuoneessa. Ja koko ajan minä
hymyilin.
Kuvittelin, mitä kaikkea tällä välin tapahtui huoneessani. Vahtola,
joka ilmeisesti oli rikkaiden vanhempien pilalle hemmottelema,
huonotapainen vesa, saisi kerrankin sen — ainakin henkisen —
selkäsaunan, minkä antamisen hänen kotinsa oli lyönyt laimin.
Liisi-täti oli turhan itserakkauden karsijana ja suorapuheisena
elämänkoulun yliopettajana kertakaikkiaan non plus ultra, yliveto.
Pukeutuessani naureskelin, että nyt Karl-Johan oli juhlakoreudessaan
puikkimassa häntä koipien välissä aamutouhuisen kaupungin halki.
Mutta iloisuuteni kuoli huoneeni kynnyksellä. Kaikki voima tuntui
valuvan pois jäsenistäni.
Vahtola istui nojatuolissa! Hänen eteensä oli kannettu Robert-setäni
vanha tupakkapöytä, jota minä olin monesti turhaan kerjännyt
huoneeseeni. Ja pöydälle oli katettu aamukahvi paahtoleivän, voin ja
marmeladin kera. Hän tervehti minua onnellisella hymyllä:
— Hyvä boksikaveri, tule jakamaan ensimmäinen yhteinen
varhaisaamiaisemme.
Olin aivan liian ällistynyt keksiäkseni mitään järjellistä vastausta.
Kun Liisi-täti samassa ilmestyi vierelleni, tunsin suorastaan
kiitollisuutta häntä kohtaan. Sillä hänen persoonansa läheisyys on
yleensä omiaan karkoittamaan harha-aistimukset. Hän pyysi minua
kanssaan saliin. Siellä hän lausui:
— Matti, minä olen iloinen siitä, että sinulla on sellainen paras
ystävä kuin ylioppilas Vahtola! Ihmettelen vain, mikset ole aikaisemmin
puhunut hänestä. Hän kertoi, että te rupeaisitte asumaan yhdessä, ellei
minulla ja Robert-sedälläsi ole mitään sitä vastaan. Tietenkään meillä
ei ole! Ihan sydän lämpiää, kun nykyisessä nuorisossa tapaa vielä
sellaisia kuin ylioppilas Vahtola. Oikea nuorukaisen ihanne hän on.
Miten kohtelias ja hienokäytöksinen! Hän on niin herttainen!
Liisi-täti haukkoi ilmaa säteilynsä välissä. Henkisesti minäkin tein
samaa. En osannut sanoa muuta kuin:

— Niin, täti. Kiitoksia, täti.

Mutta päästyäni istumaan vastapäätä Karl-Johania minä tiukkasin häneltä:

— Eikö Liisi-täti läksyttänyt sinua?

Poika levitti voita ja marmeladia leivän päälle, haukkasi hyvällä
halulla ja otti kulauksen kahvia. Vasta sitten hän suvaitsi vastata:

— Ei toki. Hän oli pelkkää päivänpaistetta.

— Millä hitolla sinä kykenit noitumaan hänet? kysyin koettaen turhaan
karkoittaa mielestäni heräävää kunnioituksen tunnetta. Sillä minä
olen aina sielussani kunnioittanut intialaisia käärmeenkesyttäjiä,
käyttivätpä he siihen sitten huilua tai eivät.
Karl-Johan hymyili, osittain lempeän anteeksiantavasti, osittain
arvoituksellisesti.

— Täytyy osata käsitellä naisia, hän sanoi hiljaisesti.

— Mene hornan tuuttiin! ärähdin. — Liisi-täti on hyvin kunnianarvoisa
ja ankara vanha rouva. Häntä et »käsittele» sinä eikä kukaan muukaan.

Poika teki laajan, puhuvan kädenliikkeen kahvipöytäämme kohden.

— Tosiasiat, jotka ovat silmiesi edessä, kumoavat väitteesi, hyvä
mies, hän hymähti. — Paina mieleesi tämä nuoremman veljen tarjoama
elämänviisaus: kukaan nainen ei milloinkaan ole liian vanha.
Sen viisautensa varassa Karl-Johanista joka tapauksessa tuli minun
asuintoverini.

2.

KARL-JOHAN KÄY NYLÄNNINGARIEN JUHLISSA.

Vahtola oli kova poika lukemaan, kun sille päälle sattui. Ja juuri
nyt hänellä oli se tuuli. Uskollisesti hän istui päivät pääksytysten
nöyränä opetuslapsensa Pallas Atenan neitseellisten jalkojen juuressa
suorittaen tätä palvontaansa yliopiston kirjaston rauhoitetuissa
suojissa. Tarkemmin sanoen hän keräili aineksia laudaturtutkielmaansa
varten. Sinäkin päivänä huhtikuun heleä aurinko ihan suotta yritti
houkutella häntä pois paksujen tieteellisten teosten parista.
Minä olin jo pari viikkoa seuraillut tätä vaihetta asuintoverini
elämässä. Oli hetkiä, jolloin tunsin hienoista ylpeyttäkin siitä.
Pidin sitä uusimpana ja etukäteen vallan uskomattomana todistuksena
siitä, että exempla docent, esimerkit opettavat. Meidän kohtalojemme
yhdistyttyä Karl-Johan oli hämmästyttänyt koko tuttavapiiriä
heittäytymällä sisukkaasti opintoihin. Hänen ilmeinen ahkeruutensa
nostatti liikutuksen kyynelet Liisi-tädin ihaileviin silmiin ja jätti
minun uurastukseni surkeasti varjoon.
Vaikka iloitsinkin tästä muutoksesta Vahtolassa, niin tuon huhtikuun
9:nnen kallistuessa iltaa kohden toivoin hartaasti, että tieteen
jumalatar hellittäisi hetkeksi otteensa nuoresta opetuslapsestaan.
Onneton sattuma oli näet järjestänyt niin, että meidät molemmat oli
valittu osakuntamme edustajiksi uusmaalaisten vuosijuhlaan. Meidän
kohtalojamme kehräävä moira oli ilmeisesti sillä kohdalla nukahtanut
värttinänsä ääreen, ja niin tuli muuten siloisena juoksevaan lankaan
taaskin solmu. Ruotsinkielisten osakuntien juhliin kukaan ei mielellään
lähtenyt edustajaksi, ja kokouksesta poissa ollessamme meidät kaksi
valittiin. Jälkeenpäin kuraattori puolusteli vaalia sillä, ettei hänen
mieleensä ollut muistunut muita »toista kotimaista» taitavia. No,
päätös kuin päätös.
Minä olin pukeutunut jo frakkiin ja seurasin hermostuneena seinäkellon
viisarien auttamatonta etenemistä. Kello oli jo yli kuuden eikä
Karl-Johania vain kuulunut eikä näkynyt. Kiirettä hän saisi pitää
ehtiäkseen ajoissa valmiiksi.
Vihdoinkin! Huoneen ovi lennähti auki, ja asuintoverini ryntäsi sisään.
Kasvot loistaen hän heitti muistiinpanovihot pöydälle.

— Hurraa kanssani, hyvä mies! Valmis!

— Et kai kuvittele, että tutkielmasi on valmis? kysyin varovaisesti.

— En. Mutta kaikki ainekset on koottu! Sitä myöten juttu on selvä.
Jäljellä on vain kokoonpano. Eikä se ole työ eikä mikään.
Lähdeaineksien kokoon saanti oli kieltämättä saavutus sinään. Mutta
halusin viilentää toverini voitonriemua. Siksi sanoin:
— Ehkäpä on paras lykätä hurraaminen siksi, kunnes itse tutkielma on
valmis.
Sillä hetkellä meistä ei kumpikaan aavistanut, miten oikeutettua
varovaisuuteni oli. Paljon oli virtaava Vantaasta vettä mereen, ennen
kuin tuon hurrauksen aika tuli.
'Kohauttaen ylimielisesti olkapäitään minun epäuskolleni Karl-Johan
kävi pukeutumispuuhiin. Minä taas syvennyin Tanskan historian,
oppikirjaan uskotellakseni, että huoneessamme asui kaksi erittäin
ahkeraa ylioppilasta.

Havahduin siihen, että toverini kylpyhuoneesta palatessaan virkahti:

— Lainaapa minulle jokin frakkipaidoistasi.

Hymähdin. Karl-Johanin äänestä saattoi kuulla, että hän täten tarjosi
aivan erikoista kunniaa paidoilleni. Mutta tällä kertaa tapahtuisikin
se ihme, ettei hän saisi tahtoaan perille.
— Minulla on vain yksi valkoinen paita, vastasin. — Ja se on ylläni.
Sitä et siis voi saada.
Tiedotukseni aiheutti niin puhuvan äänettömyyden, että vilkaisin ylös
kirjastani. Kerrankin Karl-Johan näytti joutuneen neuvottomaksi.
Pehmeissä, ruskeissa silmissä oli hätääntynyt katse.

— Mikäs nyt? kysyin.

— Kaikki minun frakkipaitani ovat pesulaitoksessa, hän sanoi hitaasti.
— En muistanut koko juhlia, ennen kuin näin sinut noissa kamppeissa.
‒ No, elä huoli, lohdutin. — Mene Liisi-tädin puheille. Minulle
hän ei kyllä lainaisi ainuttakaan Robert-sedän paitaa. Mutta hänen
lemmikkinään sinä olet tietenkin erikoisasemassa.
Lemmikki-nimitys sai hänet tavallisesti vimmastumaan. Mutta tällä
kertaa hän tunsi niin suurta huojennusta, ettei olisi kiinnittänyt
huomiota pahempiinkaan piikkeihin. Nuolena hän katosi huoneesta. Hetken
kuluttua hän kuitenkin palasi hitain, pettynein askelin.

— Koko huoneisto on tyhjä. Kaikki ovat ulkona.

Hänen toivottomuutensa hellytti minut. Suljin kirjani ja ryhdyin
pohtimaan vakavaksi käynyttä tilannetta. Sitten esitin:
— Tulen mukaasi. Mylläämme vaikka kaikki kaapit. Frakkipaita sinun on
saatava.
Jouduin kokemaan, että Karl-Johanissa oli yhä sielun alueita, joita en
ollut ehtinyt vielä kartoittaa. Leimuavin silmin hän käännähti minuun:

— Ikinä en luvatta lainaa keneltäkään mitään! En edes nuppineulaa!

Hän oli epäilemättä aivan tosissaan. Ja hänen kiivaasta purkauksestaan
uhosi minua vastaan syvää paheksuntaa. Siksi yritin puolustautua:

— Hätä ei lue lakia.

Sitä lakia on jokaisen hädän luettava! asuintoverini täräytti.
— Matti, alan ymmärtää, miksi sinä et ole onnistunut vakauttamaan
asemaasi tässä hyvässä talossa.
Hänen vihjauksensa oli sekä ilkeä että aiheeton. Mutta päätin antaa sen
anteeksi. Sillä meillä oli jo tulinen kiire.
— Sitten paita on saatava lainaksi joltakin osakuntamme pojalta,
totesin tyynesti. — Minä menen puhelimeen. Koeta sinä sillä välin tehdä
jotakin hyödyllistä, jos osaat.
Jouduin viipymään melko kauan. Ottamani tehtävä osoittautui
ylivoimaiseksi. Useat tavoittamistani eivät olleet asunnossaan. Toisten
laita taas oli sama kuin Vahtolan: kaikki frakkipaidat pesulaitoksessa.
Viimeksi soitin eräälle osakuntatoverilleni, jolla oli koti
Helsingissä. Mutta tämäkin toivo petti: hän oli lähtenyt hautajaisiin
Turkuun — paitoineen. Hänen sisarensa Anna-Liisa, joka antoi nämä
masentavat tiedot, kantoi myös pohjoispohjalaisten värejä. Niinpä
kysyin, oliko hänellä iltapuku kunnossa. Nimittäin siltä varalta,
että Vahtolan tilalle olisi hankittava joku toinen edustaja. Ilman
pienintäkään innostusta hän myönsi. Näine laihoine tuloksineni palasin
huoneeseemme.

— Luen vastauksen kasvoistasi, Karl-Johan sanoi.

— Mutta Anna-Liisalla on iltapuku, ilmoitin.

— Tarkoitatko, että voisin pukeutua siihen? poika kysäisi. — Mahtaako
se olla kyllin décolletée joutsenkaulalleni?
— Idiootti! ärähdin. — Tarkoitan, että voin ottaa Anna-Liisan sinun
tilallesi.
— Sitä et voi tehdä, hän intti. — Osakunta on valinnut civis Vahtolan
edustajakseen. Enkä minä saata lainata itseyttäni Anna-Liisalle. Niin
jalo teko kuin se tuota tyttörassua kohtaan olisikin.
— Etkö saa jo päähäsi, että armas Tykhe on kääntänyt sinulle selkänsä?
kiusoittelin. — Onnen jumalatar sanoutuu irti tuttavuudesta.

— Jokainen on oman onnensa seppä, Karl-Johan lausui vakaan tyynesti.

— Seppäile sitten vain, sanoin. — Puolen tunnin kuluttua minä lähden.
Sillä...

Lauseeni jäi kesken. Ällistyneenä katsoin asuintoveriini.

— Mitä kummaa sinä puuhaat?

Hän soi minulle iloisen ja luottavaisen hymyn.

Minä en tuhlannut aikaa turhiin puhelinsoittoihin, hän vastasi. —
Olen rakentamassa itselleni frakkipaitaa.
Sanonta kuulostaa fantastiselta. Mutta se ei ole kuitenkaan niin
yliluonnollinen kuin Karl-Johanin yritys itse. Tajuttuani, mistä oli
kysymys, minun oli pakko nauraa.
Hän oli jostakin saanut käsiinsä kiiltävää, valkoista pahvia ja teki
siitä täyttä päätä — paidanrintaa. Kultaisen rintanapin hän oli jo
upottanut siihen. Pahvista hän oli leikannut myös kalvosimet ja
sijoittanut niihin upeat kalvosinnappinsa.
‒ Rakennelma on hieman mutkikas, hän myönsi selvitellessään näihin
luomuksiinsa kiinnitettyjä naruja. — Hyvä mies, luullakseni sinun
on autettava minua, jotta saan kaiken päälleni. Rinnus on sidottava
kahdesta kohtaa selän taa. Näillä kaulan ympäri kiinnitettävillä
nuorilla taas on kalvosimet estettävä putoamasta liian alas.

Se oli mielikuvituksellinen yritys, mutta onnistui kuitenkin.

— Onko sinulla myös pahvikaulus? kysyin päästyämme niin pitkälle.

— Ei, se ei sentään ole tarpeen, Karl-Johan vastasi vakavasti.
— Vahinko, ettei ole tapana käyttää osakuntanauhoja kaksittain,
ristiin yli rinnan. Silloin eivät edes nylänningarit huomaisi, ettei
juhla-asuni ole ihan comme il faut.
Nauroin. Ei ihan mallikelpoinen! Samassa säpsähdin hereille..
Hullunkurinen leikki oli temmannut minut hetkeksi niin mukaansa, että
olin unohtanut, mistä oikeastaan oli kysymys.
— Et toki saattane kuvitella, että minä ottaisin sinut mukaani noine
»mutkikkaine rakennelminesi»! huudahdin.
— On sinun asiasi, otatko vai etkö, hän sanoi viileästi vetäessään
frakkia ylleen. — Minä lähden nyt joka tapauksessa. Eikä minua voi
kukaan estää.
— Ota järkihiukkasesi avuksesi, hätäännyin toden teolla — Uusmaalaiset
ovat turkasen ollakseen ja suorastaan turhantarkkoja pukeutumiseen niin
kuin muuhunkin ulkonaiseen nähden. En voi sallia, että sinä tuolla
asulla saatat koko osakuntamme heidän silmissään naurunalaiseksi.
Minulla olisi ollut vielä paljon sekä asiallista että hellyttävää
sanottavana. Mutta Karl-Johan ei ollut enää kuulemassa. Hän oli
mennyt. Jäin hetkeksi yksikseni sadattelemaan hänen hulluuttaan.
Sitten tajusin, että oli pidettävä kiirettä, jos mieli välttyä pahoin
myöhästymästä.
Onnistuin tavoittamaan ajurin, ja sen rattailla keinuessani rauhoituin
vähitellen. Karl-Johan oli tosin päähänpistojen mies ja valmis
monenlaisiin hullutuksiin. Mutta — päättelin — mikään mielipuoli
hän ei ollut. Varmasti hän oli raikkaaseen varhaiskevään ilmaan
päästyään itsekin käsittänyt, ettei hänen sopinut lähteä vuosijuhlaan.
Pikemminkin saattoi ajatella, että hän oli painunut pelleilemään
joillekin tovereille »upealla» asullaan. Kenties hän jo sillä hetkellä
niitti valtavia naurumenestyksiä Ostrobotnian alakerrassa tai jossakin
ylioppilasboksissa.
Minua sensijaan ei-naurattanut vähääkään, kun tuokiota myöhemmin istuin
Nylands nationin suuressa salissa juhlapöydän ääressä ja vastapäätä —
Vahtolaa.
— Ei ole hyvien tapojen mukaista myöhästyä minuuttiakaan illallisilta,
hän hymyillen kuiskasi minulle.
Vilkaisin hätäisesti ympärillä istuviin uusmaalaisiin. Oma
myöhästymiseni ei minua suuresti surettanut. He veivät sen varmaan
suomenkielisenä saamani huonon kotikasvatuksen tilille. »Jolle on vähän
annettu, siltä ei voi paljon vaatia.» Mutta toista oli Karl-Johanin
frakkipaidan rinta, minkä he saattaisivat käsittää tahalliseksi
loukkaukseksi ylvästä osakuntaa kohtaan. Luojan kiitos, he eivät
näyttäneet vielä kiinnittäneen siihen huomiota.
Ilta kului hiljalleen. Virallinen puoli osakuntien vuosijuhlissa on
meillä aina ollut raskas. Siihenkin aikaan puhuttiin pitkään, vaikkei
puhujilla ollut tarjottavana muuta kuin kalskahtelevia fraaseja;
sytyttävän isänmaallisen innostuksen ajat olivat osin takana, osin
edessä. Eivätkä uusmaalaisten juhlat tehneet mitään ilahduttavaa
poikkeusta. Mutta kaiken tämän keksin vasta jälkeenpäin.
Silloin minulle oli vain yksi ainoa kysymys tärkeä: olisiko kohtalo
tälläkin kertaa ansaitsemattoman armelias Karl-Johania kohtaan.
Rukoilin sitä kiihkeästi kaikilta muistamiltani kreikkalaisilta
ja roomalaisilta sekä — ottaen huomioon seniltaisen isäntäväen —
germaanisilta jumalilta. Tunsin sen velvollisuudekseni, sillä Vahtolaa
itseään ei näyttänyt mikään huolettavan. Hän puheli vilkkaasti joka
taholle ja nauratteli molempia pöytädaamejaan. Väliin hän loi minuun
katseen, joka tuntui sanovan: älä turhan päiten jännitä, kyllä tämä
sujuu! Mutta valitettavasti minä en voinut yhtyä hänen kevyeen
optimismiinsa.
Kahvi oli jo tuotu pöytään. Silloin se tapahtui. Karl-Johanin
oikealla puolella istuva, uusmaalaisten värejä kantava vaaleaverikkö
oli juuri kertonut jonkin kaskun. Vitsi oli ikivanha, mutta tyttö
oli aika komea. Siksi kai asuintoverini katsoi velvollisuudekseen
purskahtaa iloiseen nauruun. Korostaakseen kaskun herkullisuutta
hän nojautui tuolissaan taapäin ja helisytti naurunsa kohti kattoa.
Silloin minä kuulin risahduksen: pahvirinnusta pitelevät nuorat
katkesivat. Riemastuneena vihdoin koittaneesta vapaudesta pahvi hypähti
liivien alta suoraksi paljastaen pitkälti vaaleanpunaista arkipaitaa,
joka siinä valaistuksessa muistutti erehdyttävästi paljasta ihoa.
Karl-Johankin tajusi onnettomuuden. Hän yritti nopealla kädenliikkeellä
työntää rinnuksen paikoilleen, mutta tulikin vain vääntäneeksi pahvin
harmaan ja rosoisen sisäpinnan näkyviin.
Jos tämä olisi tapahtunut jossakin suomalaisessa osakunnassa, niin koko
tapahtuma olisi kuitattu naurulla — ehkä. Missään tapauksessa täällä
ei naurettu. Onnettoman nuorukaisen molemmat pöytädaamit nousivat
harmistuneina paikoiltaan ja riensivät pois. Miesten reagointia en
ehtinyt todeta, sillä samassa kuulin viereltäni tytönäänen äärettömän
halveksivan sähähdyksen:

Han ä' nordösterbottning!

Olin etukäteen aavistanut, että juuri näin kävisi. Skandaali vietäisiin
pohjoispohjalaisuuden tilille. Lähtiessäni salista en viitsinyt
vilkaistakaan asuintoveriini.
Kun olin vetämässä päällystakkia ylleni, muuan nuori tyttö tuli
luokseni. Hän ei ollut mikään häikäisevä kaunotar, mutta suurissa
harmaissa silmissä oli lempeä katse. Epäluuloisena vilkaisin hänen
osakuntanauhaansa: nylänningareihin hänkin kuului.

— Olen kauhean pahoillani, hän sanoi hiljaa.

— Miksi? tokaisin miltei töykeästi.

— Meikäläiset käyttäytyivät häpeämättömästi. Sen sanottuaan hän alkoi
etsiä päällysvaatteitaan.

— Siksikö te lähdette pois? hämmästyin.

— Siksi.

Jotakin alkoi sulaa mielessäni. Autoin hänen ylleen.

Sitten kysyin:

— Saanko saattaa neidin kotiin?

Hän lupasi, ja niin lähdimme. Seuraavan puolen tunnin kuluessa totesin,
että, »toisella kotimaisella» haasteleminen ei tuottanut vaikeuksia.
Muutenkin rupesin lämpenemään. Tyttö vaikutti minusta hetki hetkeltä
yhä miellyttävämmältä. Ehkä se johtui kuutamosta. Missään tapauksessa
en ollut uskaltanut kuvitella näin hienoa loppua tuskalliselle illalle.
Tyttö johti useaan otteeseen puheen asuintoveriani kohdanneeseen
vääryyteen. Minusta hän meni liiankin pitkälle omiensa tuomitsemisessa.
Ylipäänsä en olisi välittänyt hänen kanssaan keskustella Karl-Johanista
lainkaan. Se oli minusta ajan haaskausta. Muutenkin saattomatka oli
lyhyt.
Kotiovelle tultuaan tyttö ojensi avaimen minulle. Otin sen vastaan
kuten ainakin suuren suosionosoituksen. Käsitin saavani saattaa hänet
vielä rappusia ylös. Mutta noustessamme hitaasti portaita minun oli
väliin kuuma ja väliin vilu. Tiesin vallan hyvin, mitä olisin tahtonut;
tietenkin suudella tyttöä. Hän oli tullut tielleni kuin lempeä enkeli
ja säästänyt minut nielemästä yksin katkeruuttani ja häpeää, mikä
oli vyörytetty osakuntani päälle. Sitäpaitsi hän oli suloinen neito.
Ikkunasta loistavan kuun valossa hänen puoliavoin, suunsa vaikutti
hyvin houkuttelevalta. Mutta uskaltaisinko? Mitä tapahtuisi, jos
ottaisin hänet syliini ja saatelisin häntä — suulle ja silmille?
Purskahtaisiko hän itkuun? Vai kysyisikö hän, olimmeko nyt kihloissa?
Hän vaikutti juuri sellaiselta tytöltä. Mitä minä silloin tekisin?
Tyttö pysähtyi neljännen kerroksen tasanteelle. Tajusin, että olimme
perillä. Ellen nyt uskaltaisi, niin pian kaikki olisi myöhäistä. En
käsitä, miten se kävi, mutta hetkistä myöhemmin olin jo suudellut
häntä. Odotin jännittyneenä, mitä nyt seuraisi.
Olin eräänlaisessa sumuisessa hurmiossa, mutta sen usvat karkoitti
tytön arkisen asiallinen ääni:

Nå-å? Känns det bättre nu?

Tuntuiko nyt paremmalta? Kiitos kysymästä! Tuntui tarkalleen siltä kuin
olisin saanut ämpärillisen kylmää vettä kasvoilleni. Mutta sitä en
kyennyt tytölle sanomaan. Äännähdin vain epämääräisesti.
Hän painoi sähkönappulaa, ja seuraavassa hetkessä porraskäytävä kylpi
kirkkaassa valossa. Häneen katsomatta ojensin käteni hyvästiksi. Mutta
hän pidätti minua vielä:

— Nyt ehkä suostutte sanomaan minulle, kuka tuo teidän toverinne oli?

Vasta silloin suomukset putosivat silmistäni.

— Siksikö te...?

Siihen kysymykseen sisältyi paljon. No, ehkäpä tyttö ymmärsikin sen.
Mutta armottomasti hän vastasi:

— Niin, tietysti. Hän... hän oli — ihmeellinen.

Käsitin kärsineeni täydellisen tappion. Repäisin lehden
muistikirjastani ja raapustin siihen kaikki henkilötiedot, mitkä
asuintoveristani sillä hetkellä muistin.
Kiroileminen on ruma tapa. Mutta kadulle päästyäni minä kirosin.
Karl-Johan — aina ja kaikkialla Karl-Johan! Tästä hänen
valloituksestaan en kuitenkaan kertoisi hänelle. En ainakaan kaikkea!
Yritin pyyhkiä tytön tyyten mielestäni. Minun oli pakko tehdä niin
säilyttääkseni edes rippeet omanarvontunnostani. Mutta paljon en
sillä voittanut. Asuintoverini aiheuttama skandaali palasi entistä
kirvelevämpänä tajuntaani.
Seuraavana aamuna jäin vuoteeseen. En halunnut tavata ketään enkä
mennä puhelimeen. Käskin palvelustyttöjen ilmoittaa, että olin sairas.
Tietenkin käsitin, että minun oli tiedoitettava nylänningarien juhlissa
sattuneesta välikohtauksesta osakuntamme kuraattorille. Mutta en
päässyt selville, missä muodossa sen tekisin. Julmaa tyydytystä tuntien
totesin, ettei Karl-Johania kuulunut kotiin tulevaksi. Ilmeisesti hän
oli hautautunut häpeineen johonkin kaukaiseen loukkoon, josta joskus
nöyränä katumuksentekijänä palaisi.
Illansuussa tuli Liisi-täti. Olin tiennyt tämän vierailun
väistämättömäksi. Ja aivan odotusteni mukaisesti hän sanoi kynnykseltä:
— Matti, milloin ihmeessä sinä parannat elämäntapasi? Alkoholin käyttö
on jo sinään sopimatonta. Mutta että antaa sen kaataa nuoren miehen
koko seuraavaksi päiväksi vuoteeseen, se on... se on...

— ... siivotonta, täydensin avuliaasti.

— Aivan niin. Hyvä, että itsekin käsität sen, Matti.

Tällä kertaa hänen parannussaarnansa oli kuitenkin tavallista ponttaan
vailla. Sitäpaitsi se katkesi alkuunsa. Levottomana täti tuli vuoteeni
viereen.
— Missä Karl-Johan on? Äsken kotiin tullessani kuulin palvelustytöiltä,
ettei häntä ole näkynyt koko päivänä. Missä hän on?
Todellinen hätä kuvastui koko hänen olemuksestaan. Katsoessani hänen
silmiinsä äkillinen sääli valtasi minut. Muistin jonkun viisaan
sanoneen: »Onnen illuusio on kuin onni itse.» Niinpä vastasin silmää
räpäyttämättä:
— Hänen piti matkustaa kesken juhlien. Niin, äitinsä sairasvuoteen
ääreen. Katsokaas, täti, osakuntaan oli tullut sähkösanoma hänelle, ja
sieltä soitettiin juhliin.
Tuota hätävalhettani ei voi kehua nerokkaaksi. Parempaa en kuitenkaan
siihen kiireeseen keksinyt. Tätikin kysyi epäluuloisena:
— Matkustaa? Raaheen asti? Hyvänen aika, eihän hän käynyt täällä kotona
edes vaatteita vaihtamassa! Frakissako se poikaparka junaan joutui?
Oli myöhäistä nyt enää perääntyä. Minun oli vain jatkettava samaa
linjaa:

‒ Ei ollut aikaa ajatella pukua. Hänen piti ehtiä yöjunaan.

Liisi-täti siunaili ja voivotteli aikansa moista kiirettä.

Mutta sitten hän havaitsi saaneensa uuden perusteen
Karl-Johan-ihailuunsa. Haltioituneena hän kuiskasi:
— Niin, niin, juuri sellainen hän on. Itseään ja omaa mukavuuttaan
hän ei ajattele hiukkaakaan, kun on kysymyksessä joku, jota hän
rakastaa. Oi, sellaisia poikia on harvassa! Toivottavasti äidin sairaus
osoittautuu lieväksi, niin että Karl-Johan pääsee pian palaamaan —
opintojensa ääreen.

— Varmasti, minä vahvistin hänen uskoaan.

Liisi-täti tuli niin hyvälle tuulelle, että lähtiessään päätti olla
armollinen minuakin kohtaan. Hän sanoi:
— Minä lähetän sinulle jääpussin. Se tekee aina hyvää
Robert-sedällesikin.

— Ette kai tarkoita, täti, että sedälläkin on joskus krapula?

Hän onnistui saamaan äänensä melkein vakuuttavan harmistuneeksi
huudahtaessaan:
— En tietenkään! Mitä julkeatkaan ajatella, sinä parantumaton!
Robert-setäsi ei ole mikään viftaileva ylioppilas. Mutta tehtyään
liiaksi työtä hän saa päänsäryn. Silloin minä panen jääpussin hänen
otsalleen. Se helpottaa.
Kun asuintoverini ei antanut minkäänlaisia elonmerkkejä itsestään
seuraavana eikä vielä sitäkään seuraavana päivänä, minä hermostuin.
Tiedustelut, joita äärimmäistä varovaisuutta noudattaen suoritin,
eivät johtaneet mihinkään tuloksiin. Kun neljäs päivä nylänningarien
vuosijuhlan jälkeen valkeni eikä muutosta tilanteessa ollut tapahtunut,
katsoin väistämättömäksi puuttua tarmokkaasti asiaan.
Olin matkalla kuraattorimme luo, kun illan hämärtyessä törmäsin
Bulevardin ja Yrjönkadun kulmassa kahteen kaulakkain kulkevaan
veikkoon. Toinen oli teekkari Turtola ja toinen — Vahtola. Onneksi
kadulla oli vähän kulkijoita siitä piti hiljainen tihkusade huolen.
Mutta jokainen ohi kiirehtivä vilkaisi merkitsevästi hymyillen tuohon
pariskuntaan.

— Karl-Johan! minä lausuin omasta mielestäni erittäin ilmehikkäästi.

— Äsh, älä yritä olla juhlallinen, hyvä mies, hän tolkutti. — Vastaa
sinä minulle. Onko nyt kylmä ilma?

— Kylmempi sietäisi sinulle olla! Nyt on leuto huhtikuun ilta.

— Mutta miksi minulla on kylmä? hän tiukkasi. — Olen koettanut kysyä
sitä tuolta Turtolan Vekalta. Mutta hän ei tiedä. Pelkäänpä, että hän
on päissään. Minua paleltaa, ihan totta!

Katsoin parhaaksi muuttaa sävyä. Kysäisin kuin ohimennen:

— Mistä veljekset nyt tulevat?

Turtola vastasi asiallisesti:

— Olimme lopettelemassa nylänningarien vuosijuhlaa saunassa.

— Saunassa?

— Niin, ja hyvä löyly siellä olikin! asuintoverini innostui kertomaan.
— Sen päälle nukuimme oikein makeasti.
— Kunnes saunoittaja tuli ajamaan meidät ylös, teekkari lisäsi. — Akka
väitti, ettei saunassa saa nukkua.
— Eipäs hän niin sanonut, Karl-Johan oikaisi. — Eikä hän ollut mikään
akka, vaan hyväsydäminen rouva. Hän arveli vain, että meillä täytyi
jossakin olla mukavammat vuoteet odottamassa. Ja siksi hän suositteli
meille kotimatkaa.
Mutta Turtola puolestaan ei ollut valmis luopumaan omasta
käsityksestään. Molemmat olivat kyllä hämärästi tietoisia siitä,
että heidät oli vasten tahtoaan toimitettu ulos saunasta. Sensijaan
he olivat jyrkästi eri mieltä saunoittajan perusteluista. He pitivät
edelleen toisiaan kaulasta kiinni, mutta vapaalla kädellään kumpikin
huitoi antaakseen lisäpontta sanoilleen.
Silloin minä äkkiä käsitin, miksi ohikulkijat hymyilivät niin kummasti.
Tiedustelin Vahtolalta:

— Paleltaako sinua yhä?

— Paleltaa, kauheasti.

— Mistä erikoisesti?

— Alaruumiista, hän valitti. — Raajoista.

— Kummako se? huomautin kylmästi. — Katso, mitä heilutat kädessäsi.
Alushousujasi!
He jähmettyivät molemmat tuijottamaan sanottua vaatekappaletta. Sitten
teekkari purskahti nauruun.
— Nyt minä muistan! hän huudahti. — Kun saunoittaja hätisteli meitä
pois, sinä yritit itsepäisesti vetää nuo kenkiesi ja frakkihousujesi
päälle. Mutta eihän siitä mitään tullut. Ja lopulta akka kyllästyneenä
työnsi ne sinulle kouraan ja meidät sitten ulos.

Vahtola ei nauranut. Päinvastoin hän oli äkisti muuttunut synkäksi.

— Ja nämä kädessä minä olen kulkenut monta kulmanväliä! Keskellä
Helsinkiä! Eikä edes ole vielä pimeä.
— Kiitä onneasi, ettei se tapahtunut Raahessa, jossa jokainen tuntee
kauppaneuvoksen pojan, virkahdin.
Karl-Johan piti kuitenkin sitä melko laihana lohdutuksena. Nähdessäni
hänen surkean naamansa päätin armahtaa heitä. Otin heidät mukaani
lähimpään kahvilaan ja lähetin asuintoverini käymälään täydentämään
pukeutumistaan.
Kun olimme saaneet pullon kaljaa eteemme kukin, Karl-Johan pääsi pian
ennalleen. Hän jopa naureskelikin itsekseen. Silloin katsoin ajan
tulleen panna heidät lujille.

— Nyt haluan kuulla, missä olette olleet.

— Nylänningarien vuosijuhlissa, asuintoverini hymähti.

— Se sinun pitäisi tietää. Vaikka livistitkin sieltä.

En ollut kuulevinani hänen vihjaustaan. Huomautin kylmästi:

— Nuo juhlat olivat neljä päivää sitten.

— Ne alkoivat silloin, Turtola korjasi.

— Ja loppuivat vasta viime yönä, Vahtola täydensi..

Katsoin parhaaksi ryhtyä kerimään tapausten lankaa loppupäästä.
Tuoreemmat tapahtumat he muistaisivat varmaan helpommin. Krapu ja
krapula muistuttavat ainakin sanallisesti toisiaan. Ehkäpä taapäin
eteneminen sopi näillekin sankareille. Tiukkasin asuintoveriltani:

— Miksi et sitten tullut viime yönä kotiin?

Karl-Johan meni hämilleen. Hetken epäröinnin jälkeen hän vastasi:

— Se oli tarkoitukseni. Mutta sitten tuli väliin jotakin. Hyvä
mies, koeta uskoa, että se oli force majeure. Luonnonvoimat, niin
sanoakseni.

Ankara katseeni tehosi teekkariin.

— Eikö lie paras, että kerromme hänelle? hän kysyi juhlakumppaniltaan.
— Kuka tietää? Ehkä tarvitsemme puolustajaa, joka käy rehtoreiden
puheilla. Kyllähän poliisit lupailivat, ettei juttua tehdä. Mutta mene,
tiedä.
Poliisit! huudahdin. — Järjestysvallankin kanssa olette siis
joutuneet vastakkain. Ehkäpä olette tämän päivän olleet putkassa?
He olivat molemmat niin syyllisen näköisiä, että havaitsin osuneeni
naulankantaan. Asuintoverinikin havaitsi toivottomaksi jatkaa
kiertelyjä ja puhkesi puhumaan:
— Hyvä mies, et saa kuvitella meidän tehneen jotakin pahaa. Ilkivaltaa
tai semmoista. Ei, ihan rauhallisesti me käyttäydyimme. Tämä Turtola ja
minä lopulta vain kyllästyimme niihin nylänningareihin. Ei, ei meille
kielikiistaa heidän kanssaan tullut. Ne pojat puhuivat kolmantena
iltana jo ihan puhdasta suomea. Me kyllästyimme muuten vain. Kahteen
pekkaan tulimme pitkin Aleksia. Turtola asuu Mariankadulla ja minä
tahdoin valvoa, että hän pääsisi kunnolla kotiinsa.
— Ja tuon jalon pyrkimyksenkö vuoksi poliisit iskivät niskaanne?
kysäisin, kun hän keskeytti.
— Ei, poika myönsi. — Mutta älä sinäkään laukkaa. Me olemme nyt vasta
Aleksilla. Tiedät kai, että se katu päättyy Suurtoriin?
— Se päättyy Pohjoissatamaan, oikaisin. — Mutta sitä ennen se sivuaa
Suurtoria.
— Tuo on pikkumaista, Karl-Johan valitti. — Ihan yhtä pikkumaista kuin
viime yönä Turtolan jukuripäisyys. Torin saavutettuamme hän väitti,
että meidän oli kuljettava suoraan eteenpäin. Minä taas julistin, että
oli mentävä viistoon torin ylitse.

— Sinä erehdyit, teekkari hymähti.

— Älä kiihkoile, Vahtola ärtyi. — Kai minä, joka olen elänyt
Kruununhaassa puoli vuotta, tiedän tien sinne.

— Mutta minä asun Mariankadun alapäässä! Turtola kiukustui.

— Tuollainen hän oli yölläkin, yhtä älyttömän itsepäinen, Karl-Johan
selitti minulle. — Onko sitten kumma, että tiemme erkanivat? Hän meni
suoraan eteenpäin ja minä viistoon vasemmalle. Mutta minulla on hellä
luonne. Kesken kaiken minun tuli surku harhaan kulkevaa toveria.

— Ja ihan samaan aikaan minun sinua, teekkari heltyi.

— Niin minä istahdin Suurkirkon rappusille, Karl-Johan kertoi.

— Ja minä poliisilaitoksen portaille, Turtola selitti.

— Niin me sitten aloitimme uudelleen äsken katkenneet neuvottelut,
asuintoverini täydensi tilannekuvan.

— Yli laajan Suurtorin! minä kauhistuin. — Karjuahan teidän piti.

Vahtola loi minuun moittivan katseen.

— Ei, hän torjui arvokkaasti, ei toki. Me vain — hiljaa haasteltiin.

— Oliko poliisikin samaa mieltä? kysyin pilkallisesti.

Mutta iva ei nyt pystynyt Karl-Johaniin. Vakaasti hän vastasi:

— Ei. Jostakin kummasta syystä ei ollut. Se tuli ja korjasi meidät
molemmat suojiinsa. Siellä väitettiin meidän muka häirinneen kaupungin
rauhaa.
— Se oli siivoton valhe, teekkari yhtyi hänen paheksuntaansa. — Minä
sanoinkin sen komisariolle päin naamaa.
— Mutta minäpä ihan selvästi todistin, asuintoverini innostui
kertomaan, että hänen miehensä olivat karkeasti erehtyneet. Pro
primo, minä selitin, hieno mies välttää häiritsemästä ketään, olipa
tämä sitten nainen tai kokonainen kaupunki. Pro secundo neuvottelumme
yli torin ei ollut niin pitkä, että se olisi voinut olla häiriöksi.
Pro tertio siihen aikaan aamuyötä ei torilla ollut muita kuin me ja
poliisit. Me emme häirinneet heitä, mutta valitettavasti he kyllä meitä.
— Hän ei kuitenkaan uskonut sinua, Turtola naurahti vahingoniloisesti.
— Hänhän sanoi lopuksi: »Olipa herroilla pro — kuinka monta tahansa,
niin putkassa saatte nukkua höyryt päästänne.»
— Se oli ohi menevää kovuutta hänessä, Karl-Johan selitti valoisasti. —
Aamulla hän jo hymyili koko jutulle ja suositteli meille saunareissua.
Ilmeisesti pojat olivat sattuneet varsin inhimillisen poliisikomisarion
käsiin. Ehkäpä tästä »hiljaisesta haastelusta» yli öisen Suurtorin
ei niin ollen koituisi sen enempää harmia. Rauhoittuneena ryhdyin
jatkamaan kuulustelua:

— Missä te erositte nylänningareista?

— Ostrobotnialla.

— Ostrobotnialla? hämmästelin. — Ovatko pohjalaiset myyneet talonsa
nylänningareille?
— Äh, miten yksinkertainen sinä joskus olet, asuintoverini
tuskastui. Mehän olimme kaksi yötä ja päivää nauttineet heidän
vieraanvaraisuuttaan. Pidätkö meitä sellaisina moukkina, ettemme olisi
käsittäneet ajan tulleen kutsua heidän johtavat miehensä vuorostaan
meidän vieraiksemme?

— Ja kaikki meni sovussa? utelin.

— Nylänningarien kanssa kyllä, Vahtola vakuutti.

Olin kuitenkin erottavinani hänen äänessään määrätynlaisen varauksen.
Pahaa aavistaen tiukkasin:

— Kenen kanssa sopu sitten rikkoontui?

— Meillä keskenämme vain, Turtola sanoi hiljaisesti. — Riitaannuimme
siitä, kummalla meistä oli kunnia maksaa.
— Mutta ole huoleti, hyvä mies, Karl-Johan kiirehti rauhoittamaan
minua. — Emme me tapelleet vierautemme nähden. Jätimme heidät
odottamaan ravintolaan. Itse lähdimme selvittämään kunniakysymystämme
Ostrobotnian pihamaalle.

— Siellä siis tappelitte! harmistuin. — Te kaksi!

He katsoivat minuun hieman ylhäältä alaspäin. Selvästikin he säälivät
civistä, joka ei ymmärtänyt, että on kysymyksiä, mitä ei voi sanan
voimalla ratkaista. Sitten he levähdyttivät auki päällystakkinsa,
jotka he olivat tähän asti pitäneet tiukasti ylös asti napitettuina.
Säpsähdin nähdessäni, että molemmilla olivat sekä takinkäänteet että
paidanrinnus veressä.

— Nenästä se vain on tullut, teekkari tyynnytti.

— Ja minä voitin! asuintoverini riemuitsi. — Reilusti!

— Sillä välin nylänningarit olivat tietenkin menneet matkoihinsa;
arvailin jotakin sanoakseni. — Naureskellen teidän hulluuttanne.
— Eipäs, Karl-Johan ylvästeli. — He hurrasivat meille, kun kaulakkain
palasimme heidän luokseen. Ja kun ravintola sitten suljettiin,
istuimme vielä tunnin verran eteisen kalossitelineillä. Olisitpa ollut
kuulemassa. Kauniisti siellä laulettiin.
Turtola huomautti olevansa mörisijä. Siksi hän ei halunnut viipyä
pitempään tuon hetken muisteloissa, vaan kävi käsiksi lähimmän
tulevaisuuden probleemeihin:

— Kuule, Matti, teethän minulle suuren palveluksen.

— Minkä?

— Tule mukaan

— Minne?

— Räätälin luo. Sinne olimme juuri matkalla. Sinusta voisi olla enemmän
apua kuin Karl-Johanista. Räätälimestari ei ehkä ota meitä kahta nyt
ihan täydestä. Sinä voisit välittää.

— Välittää? Missä asiassa?

Hänen verestävissä silmissään oli onneton katse, kun hän vastasi:

— Katsohan. Lainasin tämän frakin siltä räätäliltä. Nyt on kysymys
siitä, ottaako hän ja millä ehdoin tämän takaisin. Onhan hän
ammattimies. Vähän nenästä valunutta verta, mitäpä se hänelle merkitsee!

Sillä kohtaa minä nauroin.

— Ehei, veljet! Sen asian saatte hoitaa ilman minua. Kun kerran olette
puhuneet pyörälle päästään poliisikomisarionkin, niin tottahan samalla
höyryllä selviätte räätälistäkin.
Minun oli vaikea saada heidät uskomaan, että tarkoitin
kieltäytymiselläni totta. Mutta lopulta he alistuivat. Sitten kerroin
asuintoverilleni, millainen keskustelu minulla oli ollut Liisi-tädin
kanssa, jotta hän osaisi pitää varansa. Olimme jo eroamassa, kun
mieleeni juolahti vielä jotakin.
Kuulepas, Karl-Johan. Huomasin äsken, ettei verinen paidanrintasi ole
pahvista. Keneltä olet paidan lainannut?
Olen ostanut sen, hän vastasi itsetietoisesti. — Heti kun liikkeet
avattiin aamusella nylänningarien illallisten jälkeen, menin
vaatehtimoon ja ostin puolitusinaa frakkipaitoja.

— Onko sinulla ne kaikki ylläsi?

Hän ei pitänyt leikinlaskustani, mutta suostui sentään selittämään:

— Ei. Ylimääräiset arvottiin silliaamiaisella dagen efter. Se oli sen
aamun clou, voin sanoa. Kertakaikkiaan suuri menestys.
Sitä oli hieman vaikea kuvitella. Mutta tuollaisten juhlitun yön
jälkeisten silliaamiaisten meno onkin selvälle monesti vallan
käsittämätön. Sitäpaitsihan päähenkilönä oli ollut Karl-Johan. Siksi
tyydyin jatkamaan kyselyäni:

— Miten selvitit nylänningareille pahvirintasi?

— Kerroin totuuden, hän lausahti. — Selitin, että vasta lähtiessäni
havaitsin olevani frakkipaitaa vailla. Sitten kyllä siirryin hieman
muunnetun totuuden teille. Sanoin, että niin kauhuissani kuin
tuosta huomiosta olinkin, en vaivan enkä mahdollisen häpeänkään
uhalla halunnut luopua ilosta saada kerrankin viettää ilta heidän
verrattomassa seurassaan.

— Ja he uskoivat jaarituksiasi?

— Uskoivat, tietysti. Ja ihastuivat iki hyviksi.

Pudistin päätäni.

— Lorua, sanoin. — Ainakin he selkäsi takana nauroivat sinulle.

Asuintoverini loukkaantui.

— Nauroivat! Minulle! Minulle, josta sinä yönä tuli sinät heidän
kuraattorinsakin kanssa!
Hänellä tuntui olevan hyvä valttimaa kädessä. Siitä varmuus ja
ylimielisyys. Minun oli vaikea »lyödä yli». Yritin kuitenkin vielä:

— Molemmat pöytädaamisi menetit kuitenkin.

— Oh, heidätkö? hän hymyili. — He palasivat molemmat paikoilleen.
Meistä tuli oikein hyvät ystävät.

— Ehkä sinätkin? ivasin.

— Ei ihan, Karl-Johan hymähti. — Ei ainakaan vielä. Mutta koko
seuraavan illan ja yön tanssitin heitä molempia nylänningarien
tanssiaisissa. Kummaltakin sain sekä puhelinnumeron että osoitteen.
Ymmärrätkö yskän, hyvä mies? Hieman liiaksi samanlaisia he vain olivat.
Kumpikin näet kuiskasi eron hetkellä korvaani: »Teitä ei uskoisi
pohjalaiseksi. Teissä on jotakin tulisempaa verta. Italialaista tai
espanjalaista. Te olette ihastuttavin mies, minkä olen tavannut!»
Tietysti he sanoivat sen ruotsiksi. Mutta kyllä minä kääntää osaan.
Hän oli kaikesta päättäen näidenkin kommellustensa eri vaiheissa
onnistunut pudottautumaan kuin kissa käpälilleen. Itse asiassa tunsin
siitä suurta huojennusta. Mutta en mennyt sitä hänelle sanomaan.
Sensijaan lausahdin.
— Yhdessä suhteessa voin yhtyä noiden neitokaisten lausumaan — taikka
sinun heidän suuhunsa runoilemaan — arviointiin. Pohjalaiseksi sinua
ei tosiaan uskoisi. Sinulta puuttuu tyyten kotimaakuntamme väen
tasapainoisuus ja arvokkuus. Mutta älä haaveile, että suonissasi
virtaisi jonkun espanjalaisen grandin verta. Sensijaan on Raahessa
ennen sinun syntymääsi saattanut käväistä joku kiertelevä posetiivari.
Tähän ilkeyteeni Karl-Johan vastasi pelkällä aurinkoisella hymyllä.
Kaipa hän arveli, että kateus puhui minun suuni kautta. Niin kuin
osittain olikin. Tunsin sen itse. Tuo kaiveleva tunto väritti
loppusanani:
— No, koeta nyt saada vielä Turtolan räätälimestarikin tunnustamaan,
että sinä olet ihastuttavin mies, minkä hän on tavannut. Siihen ei
sentään sinunkaan kääntämistaitosi taida riittää.
Heilautin heille kättä hyvästiksi. Kääntyessäni menemään
huomasin ilkamoivan ja itsevarman hymyn kadonneen asuintoverini
puhdaspiirteisiltä pojankasvoilta. Hän oli huolestunut, kuten ainakin
ihminen, joka kesken voittojensa saa muistutuksen kuolevaisuudestaan.
Sellainen hän oli, Karl-Johan. Hänen myötä- ja yhteisvastuuntuntonsa
pulaan joutunutta toveria kohtaan oli rajaton. Eihän nytkään, tarkasti
ottaen, kysymys ollut hänen lainaamastaan frakista.

3.

LYHYT KEVÄTSATU.

Errare humanum est. Miten monesti onkaan pakko ryhtyä laastaroimaan
itserakkautensa saamia haavoja tällä vanhalla totuudella ihmisen
erehtyväisyydestä! Minä en olisi uskonut joutuvani perääntymään siitä
käsityksestä, että Karl-Johanin hienot uusmaalaiset pöytädaamit eivät
välittäneet hänestä tuon täätistä. Ja kuitenkin minun kävi juuri niin.
Äsken kuvatuilta harharetkiltään palattuaan asuintoverini itse ei ollut
entisensä. Sisäinen mullistus peilautui hänen jokaisesta otteestaan.
Hän löi laimin opintonsa. Laudatur-tutkielman ainekset, joiden
kokoamisesta hän oli ollut niin ylpeä, jäivät pölyttymään pöydällä,
kunnes minä korjasin ne parempaan talteen. Tuntikausia hän käveli
huoneemme nurkasta nurkkaan tai istui nojatuolissa niin haaveellisen
näköisenä, että tervettä ihmistä ihan ällötti. Osakunnan kokoukset hän
jätti tyyten pois ohjelmastaan. Ja kun koetin houkutella häntä muuten
Ostrobotnialle, hän selitti, ettei halunnut tavata ketään. Kuutamoisina
iltoina hän livahti yksikseen kävelemään huohottaakseen kai meren
tuuliin kalvavan kaipuunsa. Toivottavasti parivaljakolla ajavalla
Selenellä, kuun jumalattarella, oli kyllin aikaa kuunnellakseen
hänenkin huokauksiaan. — Tarvitaanko vielä selvempiä merkkejä siitä,
että nuorukainen on rakastunut?
Jos tarvitaan, niin minä sain ne. Eräänä iltana yllätin näet
Karl-Johanin kirjoittamasta runoa. Huomatessaan minut hän peitti kyllä
kiireesti henkensä tuotteet. Mutta se oli jo myöhäistä. Olin nähnyt
omistuksen ja ensimmäisen säkeen. Se riitti minulle. »Till Marita.»
Asuintoverillani oli otsaa rustata runoaan ruotsiksi!

— Kumpi hän on niistä kahdesta? Vaalea vai tumma?

Äkkiyllätykseni onnistui. Punastuen poika vastasi:

— Vaaleaverikkö. Upea tyttö, muistathan.

Mutta kun sitten halusin nähdä, mitä hänellä oli neidolle sanottavaa,
hän kieltäytyi jyrkästi.
— Sinä et kuitenkaan ymmärtäisi, hän torjui. — Et ymmärrä rakkautta
etkä korkeaa runoutta.
Siitä, että rakkauden koulussa olin avuton alaluokkalainen, olin
itsekin vakuuttunut tuon nylänningarien vuosijuhlan jälkeen. Mutta sitä
kiivaammin iskin kiinni hänen väitteensä toiseen osaan:
— Minäkö? Minä, joka sain tunnustusta Goethen rakkausrunoista
kirjoittamastani tutkielmasta! Tarkoitatko kenties, ettei suuren Johann
Wolfgangin runous ole yhtä korkeaa luokkaa kuin sinun?
Karl-Johan ei kuitenkaan halunnut jatkaa keskustelua, vaan lähti
runoineen ulos. Omituista, ajattelin, miten huumorintajuttomiksi ja
yksinäisyyttä kaipaaviksi rakkaus tekee nuoret uhrinsa. Nimittäin
rakkaus, joka on tuomittu jäämään onnettomaksi, lisäsin mielessäni.
Mutta viimeksi mainitussa kohdassa minä taaskin erehdyin. Sillä pari
päivää myöhemmin tyttö soitti. Puhelimesta palatessaan Karl-Johan kävi
kynnykseltä henkäisemässä minulle:

— Se oli Marita. Minä menen nyt. Tapaamaan häntä!

Oven sulkeuduttua en voinut muuta kuin todeta, että ilmeisesti
asuintoverini ei ollut ainoa, joka oli näinä välipäivinä huokaillut.
Niihin aikoihin ei näet ollut pieni asia, että tyttö ensimmäisenä
soitti.
Siitä se alkoi. Jatko on helposti arvattavissa. Puhelinsoittoja puoleen
ja toiseen. Kirjeitä, joissa oli pastelliväriset kuoret ja vieno
hajuveden tuoksu. Kahdenkeskeisiä kävelyjä kevätillassa. Myöhäisiä
kotiin tuloja. Ja Karl-Johan oli säteilevän onnellinen.
Suhtautumisessa minuun oli tapahtunut jälleen täyskäännös. Hän ei nyt
enää yrittänyt kartella minua. Päinvastoin. Kyllästymiseen asti sain
yön tunteina kuunnella, miten ihmeellinen, miten jumalainen Marita oli.
Asuintoverini lauloi hänen ylistystään milloin riemullisena proosana,
milloin runoissa, joissa leivoset ja satakielet onneksi tyytyivät
tulkitsemaan kevättunteita kirjoittajan äidinkielenä. Riimituotteitaan
hän ei enää lainkaan salaillut minulta, kaukana siitä! Ja minä —
hyvänahkainen kun olin — jätin sanomatta, että Marita ei varmaan
ymmärtänyt vielä kunnolla suomea, koskapa hän tuntui ottavan tuon
hölynpölyn täydestä.
Tietenkään ei voitu estää sitä, että Liisi-täti pääsi ennenpitkää
perille siitä, millainen rakkauden korkea veisu oli tunkeutunut hänen
kotinsa seinien sisälle. Hän oli hieno nainen, ja siksi kai hän kohteli
Karl-Johania entistäkin hellemmin. Mutta minulta hän ei välittänyt
salata huolestumistaan. Tietäessään minun olevan yksin hän monesti tuli
huoneeseemme pysähtyen katsomaan Maritan valokuvaa, joka oli ilmestynyt
toverini pöydälle sen päivän iltana, jolloin tyttö oli ensimmäisen
kerran soittanut.
En tahdo väittää, että Liisi-täti olisi ollut mustasukkainen. Ei
ainakaan tietoisesti. Kun hän piirre piirteeltä tutki Maritan
säännöllisiä, hieman kylmän kauniita kasvoja, niin hänen silmänsä
johtivat mieleen huolestuneen äidin. Äidin, joka hädissään rukoilee
kohtaloa säästämään hänen lemmikkipoikaansa raskailta pettymyksiltä.

‒ Mitä täti pitää tytöstä? kysäisin kerran.

— Hän on kaunis.

Mutta sitä sanoessaan hän huokasi.

— Tiedätkö, Matti, onko hän hyvästä perheestä?

— Hienosta ainakin.

Täti kääntyi katsomaan minua pitkään, mutta ei virkkanut mitään.
Silloin puuskahdin:
— Karl-Johan on hupsu! Tyttö on häntä kahta vuotta vanhempi. Sitäpaitsi
hurri.
Liian myöhään huomasin erehdykseni. Pitihän minun tietää, ettei
Liisi-täti sallinut lemmikkiään arvosteltavan. Ankarasti hän lausui:

— Sinulla on matala ja kateellinen luonne, Matti.

Sitten hänen kasvonsa sulivat pehmeän haaveellisiksi.

Ja hän kuiskasi, unohtaen kai minun läsnä oloni:

— Mitä merkitsee kaksi vuotta, jos nuoret rakastavat syvästi toisiaan?
Ja kieliraja on rakkauden maailmassa olematon.
— Tiedän, täti, koetin hellävaraisesti tukea hänen mielialaansa. —
Amor vincit omnia, rakkaus voittaa kaiken.

Mutta hän katsahti minuun tuikeasti kuin ainakin rienaajaan.

— Sinä et tiedä siitä mitään, Matti. Et tiedä, millaisia ihmeitä hyvä
nainen voi saada aikaan rakastamassaan miehessä.
Koetin arvailla hiljaisessa mielessäni, millaisia ihmeitä Liisi-täti
oli mahtanut saattaa matkaan Robert-sedässäni. Ääneen tyydyin
virkkamaan:
— Mutta voiko kukaan nuori tyttö tehdä enää ihmeitä Karl-Johanissa?
Nimittäin hyvään päin.
Hänen ajatuksensa irtaantuivatkin minun henkisten mahdollisuuksieni
rajoittuneisuuden enemmästä pohdinnasta. Raskaasti huokaisten hän
lausui:

‒ Niin, niin. Sitä minäkin epäilen. Ja siksi suren.

Mutta asuintoverini ei surrut mitään. Näin tosin häntä niinä päivinä
harvoin. Mutta kuitenkin kyllin usein voidakseni todeta, että hänen
maailmoja syleilevä onnellisuutensa pikemmin kasvoi kuin kutistui.
Joskus kun hän istui ääneti tuijottamassa Maritansa kuvaa, mieleeni
juolahti, ettei ruskeasilmäisten ihmisten pitäisi milloinkaan
hupsuuntua rakkaudesta. Karl-Johankin muistutti noina hetkinään
elävästi äärettömän typeränä eteensä tuijottavaa vasikkaa.
Niin meni viikko. Palatessani Kansanteatterin sunnuntaisesta iltapäivän
näytännöstä tapasin asuintoverini kirjoittamassa. Mutta sillä hetkellä
hän näytti aivan normaali-ihmiseltä. Oikeastaan hänessä oli jotakin
pirteän laskelmoivaakin.
— Olen kirjoittanut kotiin. Tulehan lukemaan. Onko tämä tarpeeksi
tehoavaa?

Teksti ei ollut pituudella pilattu. Näin se kuului:

 »Hipuvee, isä!

 Lähetä 2.000 markkaa.

          Kalle.»

— Onko tämä sähkösanoma? kysyin hieman toinnuttuani.

— Ei, vaan kirje. Ensimmäiseni tällä lukukaudella.

— Mitä merkitsee »hipuvee»? tiedustin.

Karl-Johan silmäsi minuun kärsimättömästi. Hän oli halunnut lausuntoani
kirjeen tehosta eikä mitään turhia kysymyksiä. Muistaen, että minä olin
vanhempi civis, hän taipui sentään selittämään:
— Oh, siihen sisältyy paljon. Se, että voin hyvin ja olen tyytyväinen
elämään. Että luvut luistavat. Että toivotan hänelle ja äidille kaikkea
hyvää, terveyttä ja lisää rikkautta. Ajattele nyt: hipuvee! Niin voi
kirjoittaa vain se, joka on onnellinen ja suo muillekin vain parasta
mahdollista. Etkö sinä tajua tuon sanan ääretöntä sisältörikkautta?

Myönsin tajuni rajallisuuden. Senjälkeen virkahdin:

— Tarvitset siis lisää rahaa isältäsi.

Kun hän nyökkäsi, tulin ajatelleeksi, millainen kirje minun
olisi vastaavassa tilanteessa ollut lähetettävä vanhemmilleni.
Vähintään kaksi tiheästi täyteen ahdettua arkkia. Niiden olisi
pitänyt antaa pennitarkka kuvaus sekä kaikista siihenastisista että
vastaisista menoista järkkymättömin perusteluin niiden ehdottomasta
välttämättömyydestä. Ja sittenkin tulos olisi ollut epävarma.
Luullakseni hymyilin sanoessani:
— Kirjeesi on iskevyydessään mestariteos. Se ei voi olla tehoamatta
kauppaneuvokseen.
Karl-Johan oli säteilevän tyytyväinen. Hän oli jo lähdössä postittamaan
tärkeää kirjettään, kun virkahdin:
— Sinä olet tänään ollut aikamoinen tuhlari. Aamullahan kehuit olevasi
vielä oikea Kroisos.

Asuintoverini synkkeni. Hän palasi kuitenkin ovelta.

— Sinä et ole minun holhoojani, Matti. Et, onneksi meille molemmille.
Mutta sinä olet paras ystäväni. Siksi voin paljastaa sinulle
salaisuuteni. Minun aamullisen rikkauteni ja tämänhetkisen köyhyyteni
välissä on sunnuntainen päivä.
— No, siinä salaisuudessa ei paljon paljastamista ollut, huomautin
kuivasti. — Minä voin puolestani kertoa lisäksi, että tämä sunnuntai
oli hyvin aurinkoinen ja lämmin.

— Olin Maritan kanssa, Karl-Johan jatkoi välittämättä ivallisuudestani.

Silloin minä nauroin.

Salaisuutesi käyvät uutisarvoltaan yhä repäisevämmiksi! Tiedätkö? Jos
meillä olisi tänä keväänä ollut papukaija, niin varmasti se olisi
oppinut huutamaan Maritaa. Minä...

Jätin kuitenkin vuodatukseni kesken. Eräs epäilys oli iskenyt mieleeni.

Tarkoitatko, että olet tuhlannut Maritan kanssa tänään kaikki rahasi?

Asuintoverini nyökkäsi.

— Kun sinulle, Matti, jättää kylliksi aikaa, niin sinäkin hitaine
järkinesi lopuksi pääset jyvälle.
— Oletko ruvennut käymään hänen kanssaan ylellisissä ravintoloissa?
kysäisin.
— En! Karl-Johan kielsi jyrkästi. — Pitäisihän sinun vanhastaan tietää,
ettei Marita suostu lähtemään mihinkään kapakkaan. Ei edes kahviloihin.
Hänen äitinsä on kieltänyt. Sinä, hyvä mies, et taida tietää, millaisia
oikein kiltit perhetytöt ovat.
— Itsehän parast’aikaa annat minulle oppituntia siinä tietoudessa,
hymähdin. — Oikeat perhetytöt ovat sellaisia, joiden kanssa
hurvitellaan yhtenä aamupäivänä suuretkin rahat kukkarosta.

Asuintoverini ääni laski uhkaavan matalaksi hänen huomauttaessaan:

— Joskus ihmettelen, onko sellaisilla kuin sinä, jolle mikään ei ole
pyhää, oikeutta elää tässä maailmassa.
Ihmettelyä pitemmälle hän ei kuitenkaan eksynyt näihin elämän
pimentoihin, vaan palasi ystävälliseen äänensävyyn:
— Minun on kai paras kertoa sinulle kaikki. Muuten et suostu antamaan
minulle sitä lainaa, jonka nyt tarvitsen.
Vipin toivo siis — eikä suinkaan ystävyys — sai hänet avaamaan minulle
sydämensä. Ja tuo poika puhui niistä, joille mikään ei ole pyhää! Mutta
siitä huolimatta tiesin antavani hänelle vaikka viimeistä edellisen
sataseni.

Niin sain kuulla hänen tarinansa.

Karl-Johan oli vienyt impensä Munkkiniemeen, joka siihen aikaan
ei vielä osannut neitseellisessä koskemattomuudessaan nähdä
edes pahaa unta siitä, mikä siitä sittemmin on tehty. Ainoakaan
vuokrakasarmihirviö ei vielä ollut rumentamassa idylliä. Pienoinen
»Kalastajatorppa» tarjosi vaatimatonta virkistystään rakastavaisille,
jotka tuolle sielulliselle tilalle ominaisella kevytmielisyydellä
kuluttivat kokonaisia päiviä aurinkoisilla rantakallioilla. Mutta
Munkkiniemi oli tuottanut asuintoverilleni karvaan pettymyksen. Hän ei
ollut ottanut laskelmissaan huomioon sitä, että nimenomaan pyhäisin
oli turha vaiva yrittää sieltä löytää muiden katseilta suojattua
kuhertelupaikkaa.
— Mihin ikinä kallionkoloon vilkaisin, hän kertoi harmistuneena, niin
joku pari istui jo siellä. Että ihmisiä pitääkin olla niin luvattoman
paljon!
Lopulta he olivat väsyneet toivottomaan etsimiseensä. Marita
oli valittanut jalkojaan särkevän ja käynyt hiljaiseksi. Mutta
silloin... Niin, Karl-Johanin nereidi — poika väitti näet, että hänen
suojelushenkenään oli merenneito, koska hänen isoisänsä ja isänsä
rikkaudet olivat mereltä peräisin, ja yhtä armelias ja aulis hän kuului
olevan kuin Thetis ja Galateia yhteensä — oli taaskin osoittanut
muistavansa suojattinsa.
Asuintoverini oli keksinyt pienen lentokoneen kellumassa rantavedessä.
Tuossa tuokiossa hän oli saanut selville, että yksi henkilö kerrallaan
pääsi pyöreähköstä summasta vesitasolla kymmeneksi minuutiksi katsomaan
Helsinkiä ilmasta käsin. Karl-Johan oli heti tajunnut saaneensa nyt
suuren tilaisuuden. Yksi henkilö. Vain. Oh, siitä vaikeudesta hän
selviäisi leikiten. Lentäjä oli nuori mies ja varmasti ymmärtäisi, että
kaksi nuorta rakastavaista sylikkäin kävi mainiosti yhdestä. Ja raha —
mitäpä se merkitsi! Marita oli heti saanut takaisin hyvän tuulensa. Hän
oli riemuinnut kuin pikku tyttö siitä, että kerrankaan ei ollut omaisia
kieltämässä häntä lentämästä.
‒ Sitten te lensitte, virkahdin havahduttaakseni asuintoverini
suloisten muistojensa syvyyksistä.

— Niin, hän henkäisi autuaana.

— No, miltä Helsinki ilmasta käsin näytti?

Karl-Johan katsoi minuun älyttömänä, kuin ei olisi lainkaan käsittänyt
kysymystä. Siksi toistin sen, äskeistä terävämmin.
— En minä Helsinkiä nähnyt, hän vastasi. — En vilahdustakaan siitä.
Näin ainoastaan Maritan. Ja tajusin vain hänen suudelmansa.

— Te siis suutelitte lentokoneessa! huudahdin. — Koko ajan!

Asuintoverini silmäys todisti, että minä olin hänestä luvattoman
hidasälyinen. Ilmeisesti minun olisi pitänyt tajuta se alunperin. Tätä
arviointia tehostivat vielä sanat:
‒ Tietysti! Sitä vartenhan minä lentokoneen vuokrasin. Saadakseni
vihdoinkin suudella Maritaa kunnollisesti. Ah, hyvä mies! Salomo
lauloi Sulamitistaan: »Niinkuin ruusunkarvainen nauha ovat sinun
huulesi... Mettä mehuavat sinun huulesi, morsiameni...» Mutta Salomo
ei tuntenut Maritaa. Muuten hän olisi kirjoittanut tuon kaiken paljon
lennokkaammin. Ah, Maritan suudelmat olivat hukuttavia! Niissä värjyi
ja värisi koko maailman riemu ja kaipuu...
— Niinpä kai, virkahdin kuivasti. — Olen kuullut, että tytöt oppivat
sen taidon. Monitahoisella harjoittelulla.
Silloin Karl-Johan raivostui. Olen mieluummin muistelematta kaikkia
niitä karkeuksia, jotka hän seuraavan neljännestunnin aikana syyti
päälleni. Vihapäissään ihminen tulee sanoneeksi paljon. Varsinkin hyvin
nuori ja hyvin rakastunut mies. Kun lääkitsevä hiljaisuus vihdoin
taas ympäröi minua, asuintoverini oli mennyt, muassaan sekä viimeistä
edellinen satamarkkaseni että viimeisenkin. Ne olivat rauhan lunnaat.
Kaksi päivää myöhemmin äkillinen salama iski pirstaleiksi Karl-Johanin
koko paratiisin.
Oletteko nähnyt nuorukaisen itkevän, rajusti ja epätoivoisesti?
Myönnän, ettei tuollaisen itkun tarvitse olla häpeäksi asianomaiselle.
Mutta kiusallinen se on sille, joka joutuu todistajaksi. Kun
asuintoverini tuona iltana syöksyi huoneeseemme ja heittäytyi
kynnykseltä suoraan vuoteeni jalkopäähän nyyhkimään, tunsin aluksi
vastustamatonta halua potkaista häntä. Maritan satu oli jäänyt
lyhyeksi, sen älysin. Mutta tarvitsiko ylioppilasmiehen silti
käyttäytyä kuin ensimmäisen nukkensa särkenyt pikku tyttö? Pidättäydyin
kuitenkin kaikista mielipiteen ilmaisuista. Jäin rauhallisesti
odottamaan, että Karl-Johan lausuisi ensimmäisen repliikin.
Vähitellen hän tyyntyi. Minuun katsomatta hän luovi nojatuolin luo ja
painui sen syvyyksiin. Sieltä hän heitti minulle kirjeen.

— Lue, hän kehoitti.

Vedin kuoresta paperiarkin. Sisältö oli alusta pitäen sen laatuinen,
että kavahdin vuoteeni laidalle istumaan.

Kirje kuului näin.

 »Ylioppilas Karl-Johan Vahtola.

 Täällä.

 Herra! Olen saanut usealta taholta kuulla, että Te olette vietellyt
 morsiameni. Marita on minun kihlattuni, ja minä tiedän teistä kahdesta
 kaiken. Minä olen Suomen armeijan vänrikki enkä aio sallia, että
 kukaan rangaistuksetta toukkaa kunniaani. Civis academicuksena
 käsittänette, että tällainen häväistys on ainoastaan verellä pois
 pestävissä. Odotan vastaustanne tähän minun haasteeseeni 24 tunnin
 kuluessa.»
Alla oli nimi, joka on maamme historian eri vaiheissa tullut liian
tunnetuksi, jotta sitä sopisi mainita tällaisessa yhteydessä.
Riittäköön, että verta janoavan sulhasen etunimi oli Jarl.
Luettuani nuo muutamat rivit kolmeen kertaan virkahdin jotakin
sanoakseni:
Hän kirjoittaa samaan tyyliin kuin kuuluisa kaimansa, Hämeenlinnan
perustaja.
Asuintoverini oli historian lukija, hänkin. Mutta minun onnekseni
hän oli sillä hetkellä liian sekaisin kyetäkseen tekemään mitään
myrkyllisiä huomautuksia nimen ja arvojen sotkemisesta. Surkeasti
hymähtäen hän vain tiedusteli:

‒ Oletko sinä tutustunut tuon kuuluisan kaiman tyyliin?

— En, myönsin. — Mutta otaksun, että jos Ruotsin viimeinen jaarli
kirjoitteli vihamiehilleen, niin se kävi yhtä nasevaan tapaan. Hän oli
sitä tyyppiä.
Huomasin, ettei Karl-Johania erikoisesti kiinnostanut, mihin
ihmistyyppiin Folkunga-suvun mainehikas esi-isä kuului. Siksi syvennyin
lähempään probleemiin:
— Oletko varma, että sulhasta ylipäänsä on olemassa? Ehkäpä joku
syrjäyttämäsi ihailija säikyttelee sinua olemattomilla.
Tavatessaan näin elävää myötätuntoa asuintoverini purki koko
murhenäytelmänsä nähtäväkseni. Hänen monisanaisesta ja sekavasta,
kertomuksestaan onnistuin kärsivällisyyteni avulla poimimaan esiin
tosiasiat. Eivätkä ne olleet rohkaisevat.
Ei ollut epäilystäkään siitä, että sulhanen oli olemassa. Juuri tuo
kirjeen kirjoittaja. Karl-Johan oli suoraa päätä rynnännyt tapaamaan
Maritaa. Tyttö oli myöntänyt olevansa kihloissa. Pojan kiivaaseen
kysymykseen, miksi hän oli sen salannut, hän oli aluksi vastannut
heittelemällä vain niskojaan. Sitten hän oli kuitenkin selittänyt, että
vänrikki Jarl oli niin kaukana kuin Vaasassa ja hän, Marita, joutunut
olemaan jo kokonaisen kuukauden yksin. Mitään pahaa hän ei ollut
suinkaan tarkoittanut, ja heillä kahdellahan oli näinä parina viikkona
ollut niin hupaisaa yhdessä. Oliko Karl-Johan todella niin julman
kiittämätön, että saattoi siitä kantaa hänelle kaunaa?
— Ajatella, asuintoverini valitti, ettei tuo tyttö käsittänyt
murskanneensa koko minun maailmani. Ikinä en tämän jälkeen voi enää
luottaa yhteenkään naiseen!
Sama pateettinen huuto on kai kaikunut läpi vuosituhansien. Minua
ilahdutti kuitenkin kuulla Karl-Johanin sanovan. Maritaa »tuoksi
tytöksi». Se osoitti, että hän oli jo tervehtymässä.
Marita oli ollut hirveän peloissaan tulevaisuudestaan. Jarl-sulhanen
oli käyttäytynyt kuin ärsytetty leijona tultuaan tänään aamujunalta
suoraan hänen kotiinsa. Koko suku oli hälytetty, ja tantit ja
farbrorit sihisivät ja sähisivät vain tästä skandaalista. Karl-Johanin
velvollisuus oli tavalla tai toisella puhdistaa hänen maineensa, Marita
oli selittänyt. Miten pojan itsensä kävisi, se ei ollut lainkaan
surettanut tyttöä.
Päästyäni tästä kaikesta selville esitin, että jättäisimme pulman
pohtimisen huomiseksi. »Aamu on iltaa viisaampi», sen parempaa
lohdutusta en kyennyt asuin toverilleni tarjoamaan. Sillä kaikesta
järkytyksestä huolimatta minua nukutti surkeasti.

Kun heräsin, Karl-Johan oli jo pukeissa. Hän palasi juuri puhelimesta.

— Minä soitin hänelle, hän ilmoitti.

— Kenelle?

— Vänrikille, tietysti.

— Mitä varten?

Kärsimättömästi asuintoverini vastasi:

— Ilmoitin asettuvan! hänen käytettäväkseen. Niinhän on tapana
tällaisissa tilanteissa. Sanoin saapuvani hänen luokseen ennen
määräajan loppuun kulumista tai lähettäväni sinne sekundanttini.
— Oletko niin pähkähullu, että aamun kirkkaudessakin ajattelet
ryhtymistä kaksintaisteluun?
Minua hymyilytti jo jutun teatraalisuus. Elimmehän toki 20:nnen
vuosisadan Suomessa.

‒ Ei ole muuta pääsytietä, Karl-Johan virkahti kuolemanvakavasti.

Mutta pelkkää loruahan on väite, että sinä olisit vietellyt hänen
morsiamensa! intin.
Se tosiasia ei kumoa tuota toista. Nimittäin sitä, että vänrikki uskoo
minun vietelleen. Muistathan tarinan epäluuloisesta espanjalaisesta
isästä?
Tietysti muistin, koska olin itse kertonut sen hänelle. Mutta minusta
tuntui, että asuintoverilleni tekisi hyvää päästä vaikkapa vain
tuokioksi irti omien murheittensa ajattelemisesta. Siksi ilmoitin
haluavani kuulla.
Se oli tarina rakastuneesta nuorukaisesta, joka onnistui kerran
pääsemään hetkeksi kahdenkesken unelmiensa neidon kanssa tämän
kodissa. Mutta heidän herttaisen haastelunsa keskeytti señoritan
isä, joka julmistuneena syöksyi huoneeseen. Hirvein sadatuksin hän
uhkasi heitättää nuorukaisen syvimpään vankiluolaan, koska tämä oli
raiskannut hänen tyttärensä. Nuori señor sai suurella vaivalla vanhan
herran vakuuttuneeksi siitä, ettei hän ollut sormenpäälläkään koskenut
neitoon. Senjälkeen hän pyysi kaikkien taiteen sääntöjen mukaan neitoa
puolisokseen. »Ei ikinä!» isä karjui. »Ikinä en anna tytärtäni niin
saamattomalle miehelle, joka päästyään puoleksi tunniksi kahden kesken
neidon kanssa ei osaa käyttää tilaisuutta hyväkseen!»

Ehdittyään tarinan päähän Karl-Johan virkahti raskaasti:

— Viattomuus ei voi paljon epäluuloisuudelle, joka arvioi toisia oman
mittapuunsa mukaan. Eikä verenhimoiseen vihaan yltyneelle kannata
koettaa todistaa, että hän on sokean erehdyksen uhri ja ettei mitään
loukkausta ole tapahtunut. Sellainen yritys olisi pelkkää sanojen
tuhlausta.
Nyökkäsin. Sen ikäisen pojan suorittamaksi ihmissielun luotaukseksi
arviointi ei ollut hullumpi. Mutta siten hän päätyi jälleen omaan
probleemiinsa:

— Koska vänrikki on haasteen antaja, niin minä saan kai valita aseet?

— Niinpä kai, vastasin. — Tosin minä en ole mikään asiantuntija
tällä alalla. Mutta luulisin, että pistoolit ovat tavallisimmat
kaksintaisteluaseet.
— Ei käy, Karl-Johan sanoi surkeasti. — En osaa ladata edes kivääriä.
Saati sitten ampua. En ole vielä ollut väessä.
Hän käsitteli näitä kysymyksiä niin vakavasti, että sisuni kuohahti.
Kyllästyneenä sanoa sutkautin:
— Älä välitä. Suuri esikuvasi, Gabriel Tuderus, olisi ilman muuta
valinnut miekat.
Mikään ei sillä hetkellä tuntunut kykenevän piristämään häntä.
Huokaisten hän totesi:

— Minä osaan käyttää vain nyrkkejäni ja — puukkoa.

— Valitse sitten hitossa puukot! suosittelin. — Kun sanot, että
kaksintaistelu, suoritetaan pohjalaisittain puukoilla, niin korskea
vänrikkikin taitaa ruveta raittiisti epäilemään, tokko hänen
morsiantaan onkaan vietelty. Nyt minun täytyy painua luennolle.
Oli ehkä sydämetöntä jättää asuintoveri hänen elämänsä siihen
asti raskaimmassa vaiheessa. Mutta minä olin saanut jo kyllikseni
sen satimen pohtimisesta, johon hän oli itsensä sotkenut. Missään
tapauksessa en halunnut joutua sekundanttina mukaan hänen
mielettömyyksiinsä.
Niin kuitenkin kävi, että mitä pitemmälle se päivä kului, sitä rajummin
omatuntoni syytti minua. Karl-Johan oli kadonnut kuin maan alle. Niin
suunniltani lopulta jouduin, että soitin Maritan kotiin. Onneksi tyttö
ei ollut tavattavissa, joten tuo nöyrtyminen jäi vain omaksi tiedokseni.
Puoleenyöhön asti sain aikani joten kuten kulumaan salapoliisiromaanin
ääressä. Mutta sitten en jaksanut enää lukea. Jäin tuijottamaan kellon
viisareiden verkkaista etenemistä.
Puoli kahden maissa asuintoverini viimein saapui. Pelkästä siitä
ilosta, että hän oli vielä hengissä, olisin ollut valmis syleilemään
häntä Mutta hän totesi vain huolettomasti:

— Kas, sinä et nuku.

— Tapasitko hänet?

Karl-Johan oli alkanut vihellellen riisuutua. Hänessä ei näkynyt enää
jälkeäkään eilisiltaisesta itkusta eikä aamuisesta kuolemanhädästä.
Mutta vaikka hän näytteli välinpitämätöntä, tunsin hänen suorastaan
palavan halusta kertoa.
— Kenet? Ah niin, tarkoitat Maritan sulhasta, hän lausui hitaasti ja
kuin jokaista sanaa erikseen punniten. — Kyllä. Tulen juuri »Kämpistä»,
jossa illastin ystäväni Jarlin kanssa.
Asuintoverini oli yllättävien käänteiden mies. Ja tällä kertaa hänen
yllätyksensä onnistui täydellisesti. Haukoin ilmaa:
Ystäväsi? Muistaakseni jomman kumman teistä piti kuolla
»jumalaisen» Maritan kunnian puhdistamiseksi.
Poika hymähti. Siten hymyillään mielettömyydelle, joka on jäänyt
vuosisatojen päähän.
— Oh, sen pikku jutun me sovimme, hän sanoi. — Ja sovintoa juhlimaan
menimme »Kämpiin».

— Kas, kun ette ottanut Maritaakin mukaan juhlimaan, yritin leikata.

— Tyttö oli mukana. Mutta hän oli vain sivuhenkilö.

Karl-Johan osasi olla kiihoittavan salamyhkäinen, kun tahtoi. Ja nyt
hän selvästikin tahtoi. Tietäen, että minä en kuitenkaan malttaisi olla
kysymättä edelleen.
— Kuulehan, virkahdin. — En ole milloinkaan udellut, miten sinä kesytät
naistuttavasi. Senhän voit katsoa ammattisalaisuudeksesi, jota et halua
vieraalle paljastaa. Mutta Jarl-vänrikki on mies. Et menetä mitään,
vaikka kerrotkin, miten rauhoitit hänet. Kaikesta päättäen hän ei ollut
yhtä järkkymätön kuin tarinasi espanjalainen isä.

Asuintoverini hymyili ylimielisesti.

— Sano pikemminkin, etten minä ollut niin taitamaton kuin tuo
rakastunut nuori señor.

— Mitä sinä sitten teit?

— Menin ilman muuta vihastuneen sulhasen luo ja kerroin hänelle
avoimesti kommellukseni uusmaalaisten vuosijuhlassa.

Minun oli vaikea seurata hänen ajatustensa laukkaa.

Tyhmänä kysyin:

— Minkä kommelluksesi?

— No, eikö siksi voi sanoa pahvirintani dramaattista paljastumista?
Karl-Johan tiedusti hieman kärsimättömästä. Hän kai huomasi sentään
kohtelevansa minua kohtuuttoman kovasti ja riensi lepyttämään: — Älä
ota raskaasti, hyvä mies, vaikket vielä käsitäkään asiain yhteyttä.
Raivoisa sulhanen ei liioin ymmärtänyt, mitä minun kirotulla
pahvirinnallani oli tekemistä myöhempien tapausten kanssa. Minun piti
ihan kuin kädestä pitäen osoittaa se hänelle.

— Ja sen sinä onnistuit tekemään? utelin.

— Oh, se oli yksinkertaista. Niin kuin kaikki suuret keksinnöt ovat,
sitten kun ne on tehty. Kerroin, että hänen ihastuttava morsiamensa
oli ollut niitä nylänningareita, jotka olivat kaikkien murhaavimmin
ilkkuneet minua kohdannutta vahinkoa. Mutta tajuttuaan sitten, miten
ymmärrettävät, miltei kunnioitettavat syyt olivat pakottaneet minut
turvautumaan tuohon pahviseen hätäkeinoon, hän oli katunut sitä,
että oli tullut sydämettömästi pilkanneeksi onnettomuuden uhria.
»Neiti Maritahan on hyvin syvällinen luonne», ylistin, »ja siksi
hänen katumuksensa oli syvempi kuin muiden.» Kukaan mies ei ole niin
raivoissaan, ettei pehmenisi, kun hänen rakastamaansa naista kehutaan.
Niinpä tämä selitys upposi vänrikkiin kuin voi kuumaan leipään.
Kas vain poikaa, mietin. Hänen ihmistuntemuksensa alkaa saada
varhaiskypsää terävyyttä. Hän puolestaan jatkoi selostustaan:
— Korostin sitä, että hänen morsiamensa on niin syvällinen luonne,
ettei hän tyytynyt pelkkään myötätuntoon, vaan tahtoi antaa nolatulle
ruhtinaallisen hyvityksen. Ainoastaan tästä syystä neiti Marita
oli suostunut tanssimaan kanssani seuraavana iltana. Ja jotta minä
lopullisesti unohtaisin kärsimäni ansaitsemattoman nöyryytyksen ja
hänen vahingonilonsa, hän oli suonut minulle hänen tapaamisensa kunnian
jonkin kerran vielä sen jälkeenkin. Mitään sen kummempaa ei välillämme
ollut tapahtunut eikä ollut voinutkaan tapahtua.

— Tuo ei tunnu kovinkaan vakuuttavalta, huomautin.

Karl-Johan irvisti.

— Vänrikkikin näytti melko epäuskoiselta, hän myönsi. — Siksi sanoin:
»Tehän olette itse ruotsinkielisiämme ja kuulutte korkeaan sukuun.
Teidän pitäisi niin ollen tuntea, mikä teidän piirienne sekä naisille
että miehille on mahdollista ja mikä mahdotonta. Niin paljon minäkin
siitä tiedän, että olipa heillä miten kultainen sydän tahansa, niin
vakavasti he eivät voi ikinä ottaa sellaista ihmistä, jolle on kerran
sattunut niin auttamattoman naurettava onnettomuus kuin minulle tuossa
arvokkaassa vuosijuhlassa». Silloin vänrikki purskahti raikuvaan
nauruun. Se ei ohut kovinkaan hienotunteista, mutta siitä en sillä
hetkellä välittänyt. »Tuo on totta!» hän huusi. »Kautta kunniani,
tuo on totta! Miten en sitä heti älynnyt? Hieno, ylpeä Maritani ei
tietenkään voinut ottaa teitä vakavalta kannalta sen jälkeen!» Ja
taas häneltä pääsi äänekäs nauru.

— Pöllö! minä pistin väliin kiukkuisesti.

— Annahan, kun kerron loppuun, asuintoverini virkkoi. — Vänrikki
havaitsi tuokion kuluttua, että hänenkin oli osoittauduttava
»syvälliseksi luonteeksi». Hän hillitsi iloisuutensa ja muuttui minua
kohtaan äärettömän sydämelliseksi. Niillä jalan sijoilla meidän oli
välttämättä huuhdottava väärinkäsitykseen perustuva vihamielisyytemme
kampanjalla alas. Saman tien meistä tuli sinät. Sittenhän pyysi minulta
sitä suosionosoitusta, että kävisin hänen puolestaan tilaamassa pöydän
sovintoillallista varten »Kämpistä». Sillä aikaa hän kiitäisi Maritan
kotiin kertomaan, että kaikki oli välillämme selvitetty ja unohdettu,
ja toisi morsiamensa mukanaan ravintolaan.

— Miten sinä saatoit? murahdin.

Mutta Karl-Johan vain säteili.

— Saatoinko! Tarkoitatko, miten saatoin sietää tuon kaiken? Mainiosti,
hyvä mies. Minähän nauroin hänelle sydämessäni varmasti enemmän kuin
hän päin naamaa minulle. Illalliset olivat rattoisat. Niiden kuluessa
ystäväni Jarl vannotti morsiantaan, että tämän on eteenkinpäin
pidettävä yhteyttä minun kanssani. Sen he ovat kuulemma yhteisesti
velkaa minulle.
Asuintoverini meni pöytänsä ääreen. Hymyillen hän irroitti Maritan
kuvan kehyksistä ja repi sen pieniksi palasiksi.
— Minä en halua tavata häntä, hän mutisi. — Eivätkä he ole minulle
velassa. Siitä minä itse olen pitänyt huolen.
Nyt minäkin naurahdin. Liisi-täti ja minä olimme suotta olleet
huolissamme siitä, miten Karl-Johan jaksaisi läpäistä ensimmäisen
suuren pettymyksensä. Se oli nyt takana ja voitettu.
Hän meni ikkunan ääreen ja työnsi sen molemmat puoliskot auki. Nauttien
hän veti keuhkoihinsa ilmaa, jossa oli jo aavistus lähenevästä kesästä.

Kääntymättä hän virkahti vapautuneen riemukkaasta:

On ihanaa, että on nuori! Että elää! Ja että on kevät!

4.

ME MATKUSTAMME, KUTEN MUUTKIN.

Oli siirrytty jo toukokuuhun. Se tuntui autiutena Ostrobotniallakin.
Karl-Johan ja minä totesimme sinne tultuamme, että kaunis kevätilma
oli tyhjentänyt osakuntahuoneiston. Tapasimme siellä vain fuksi
Pirttiholman, papinpojan maakuntamme eteläkulmalta. Aikansa kuluksi
asuintoverini istahti pelaamaan sakkia hänen kanssaan. Minä syvennyin
kotipuoleni sanomalehtiin. Stilleben-tunnelma. Jokunen osakuntatoveri
tuli ja pysähtyi vaihtamaan sanasen kanssamme tai tyytyi vain
kynnykseltä nyökkäämään.
Kevät... Minäkin tunsin sen poltteen suonissani. En olisi suurilla
surmillani tunnustanut sitä Karl-Johanille. Mutta niin vain oli, että
olin jo useana päivänä käynyt katsomassa valkoisia matkustajalaivoja,
jotka Eteläsatamassa höyrysivät lähtöä mikä minnekin, etelään ja
länteen. Onnelliset, jotka pääsivät mukaan! Hullu kevät, joka sytyttää
kiihkeän kaipuun merelle, matkustamaan!
Sanomalehdet olivat painuneet polvilleni. Havahduin Pirttiholman
kysymykseen:

— Pojat, näittekö hänet?

— Kenet?

— Liesmaan Pekan. Hän kurkisti ovelta. Tiedättekö; että hän on ruvennut
lukemaan?
Liesmaa oli kriminaaliklubin vanhimpia ja jo monet vuodet kuulunut
ylioppilaskunnan pomoihin. Lukuisien ylioppilasvuosiansa aikana hän oli
hoitanut mallikelpoisesti kaiken muun, paitsi opintonsa. Hän oli liian
käyttökelpoinen voima kunnan hallituksessa ja sitäpaitsi liian komea
poika, jotta hänelle olisi jäänyt aikaa huolehtia luvuistaan. Mutta
mitä hän liekin lyönyt laimin, niin sen arvosteleminen ei kuulunut
fuksille. Siksi sekä Karl-Johan että minä pyrimme tuomitsevalla
äänettömyydellämme hillitsemään nuoren Pirttiholman juoruiluhalua. Hän
ei kuitenkaan älynnyt, mitä mielessämme liikkui, vaan jatkoi:
— Minä tapasin hänet viime joululomalla kotipuolessa. Tehän tiedätte
Eeva ja Martta Ylimaan perintötalon. Se on pitäjämme suurin ja rikkain
tila. Siellä vietettiin loppiaisena Martan häitä. Hienot häät,
suorastaan ylelliset, sen saatte uskoa. No, minunhan piti jutella
Liesmaasta, joka myös oli läsnä.

— Sakki, asuintoverini keskeytti hänet tylysti.

Pirttiholman täytyi hetkeksi keskittyä peliin saadakseen kuninkaansa
suojatuksi. Mutta sitten hän palasi äskeiseen aiheeseensa:
— Satuin olemaan vieressä, kun nuorikko hääjuhlien viimeisenä päivänä
ryhtyi kiusoittelemaan Liesmaan Pekkaa. »Sinä olet niin komea mies»,
Martta sanoi, »että minä olen päättänyt naittaa sinut meidän Eevalle.»
Uskokaa tai älkää, mutta Liesmaa valahti vallan kalpeaksi.. Kaipa
vanha suola rupesi janottamaan häntä. »Vai onko tytössä mielestäsi
jokin vika?» nuori rouva härnäsi, kun vastausta ei kuulunut. »Valmis
agronoomihan Eeva on. Minä taas joudun nyt vallan Itä-Suomeen. Eikä
meitä tällä Ylimaan tilalla ole kuin kaksi tytärtä. Ajattelepas sitä,
Pekka!» Liesmaan ääni oli kumman käheä hänen virkkaessaan: »Älä viitsi,
Martta. Minä en ole mitään, en yhtään mitään.» Mutta silloinkos
nuorikko nauramaan! Vieraita kertyi ympärille enemmänkin, ja silloin
Martta helähdytti: »Sitä sinun ei kannata surra. Kyllä Ylimaan Eeva
yhden miehen vaikka kehruulla elättää!»
Meidän kuulijainkin piti naurahtaa. Tunsimme kumpikin Ylimaan talon
— etelämpänä sitä olisi sanottu kartanoksi. Pellot ja metsät olivat
siellä sellaiset, että ne kehräsivät kokoon enemmän kuin muutama
ihminen ehti kuluttaa.
— Mutta Liesmaan Pekka ei tahdo, Pirttiholma hymähti. — Eevan hän
kyllä tahtoisi, mutta ei niillä ehdoin. Siksi hän on yltynyt nyt
lukemaan. Eikä siitä kuitenkaan loppujen lopuksi mitään tule. Hän on
kertakaikkiaan ylioppilaskuntadeekiksellä, niin kuin moni muukin.
Typerää jääräpäisyyttä tuollainen rimpuilu, se on minun käsitykseni.
Naisi kartanon, niin saisi Eevansa kaupantekijäisiksi!
Fuksin nauru katkesi kuitenkin kesken. Meidän katseemme saivat hänet
äkisti järkiinsä. Karl-Johan ei kenties olisi tyytynyt pelkkään
julmistelevaan silmäykseen. »Hän oli jo matkalla Ostrobotnialle
kertonut olevansa kasvatustuulella. Mutta hänet hillitsi se, että
pöytämme ääreen istahti med.kand. Irja Lehto.
Irja oli osakuntamme vanhinta ikäluokkaa. Hänelläkin turtui olevan
ikävä ja tarve hiukkasen puhella. Hänen pyylevässä olemuksessaan ei
ollut mitään naisellista siroutta, äänikin oli matala ja karhea.
Mutta hän oli oikein reilu tyttö ja siksi osakuntalaisten keskuudessa
suosittu.
Hän puheli kanssani niitä näitä. Sitten hän tuli kiinnittäneeksi
kilttien, sinisten silmiensä katseen poikiin, jotka olivat jälleen
syventyneet sakkiinsa.

— Meikäläisiä? hän kysyi.

Esitin pojat hänelle.

— Olen kuullut tohtorista, papinpoika sanoi.

Irja rypisti kulmiaan.

— Minä olen lähempi tuttu täällä kaikkien kanssa, hän huomautti. Sitten
hän ojensi kätensä Pirttiholmalle ja lisäsi: — Nimeni on Irja. Ystäväni
kutsuvat minua Iikuksi.
Olen jälkeenpäin ajatellut, että ehkäpä poika ei ollut tietoisesti ja
tahallisesti ilkeä. Ehdotushan saattoi hänestä tuntua yllättävältä. Hän
nousi seisomaan ja kumarsi.

— Minä olen Alpo.

Vilkaistuaan vielä kerran Irjan leveisiin kasvoihin, joihin kolme
vuosikymmentä ei tietenkään ollut voinut olla jättämättä jonkinlaisia
jälkiä, poika lisäsi nopeasti:

— Minä saan kai sentään sanoa tädiksi?

En ole milloinkaan nähnyt Irja Lehdon mittasuhteet omaavan naisen
selviävän jaloilleen niin nopeasti kuin hän tuossa tilaisuudessa. Sanaa
sanomatta hän jätti osakuntahuoneiston.
— Sinä loukkasit häntä verisesti, huomautin Pirttiholmalle
tuomitsevasti.
Papinpoika ei myöntänyt, mutta ei kieltänytkään. Jotakin tyytyväisen,
ilkamoivan hymyn tapaista oli kohoamassa hänen huulilleen. Silloin
Karl-Johan antoi tuoreen näytteen siitä, että hänen kätensä oli »kuin
taivaan salama». Pystyyn hypätessään hän lyödä läimäytti poikaa
poskelle.

— Katurakki!

Minuun kääntyen hän lisäsi:

— Tule alakertaan, Matti. Kakaroiden seura ei ole meitä varten.

Pirttiholma jäi yksikseen. En ole jälkeenpäinkään tullut kysyneeksi,
millaisten mietteiden parissa hän sen iltansa vietti.
Klubiravintolassa oli vain yksi pöytä varattu. Se oli katettu
kolmelle. Kaksi paikkaa oli siinä tyhjinä. Kolmannelle oli asettunut
keski-ikäinen, mustanpuhuva mies. Mittasuhteiltaan hän ei ollut
mitenkään vaikuttava. Mutta minä tiesin, että hän oli aikoinaan
piirtänyt nimensä sekä pohjoispohjalaisten ylioppilaiden että sittemmin
myös aktivistien historiaan.
— Tunnetko Jooseppi Tuutijärven? kysäisin oven suussa hiljaa
asuintoveriltani.
— Maineelta, tietysti, Karl-Johan vastasi, ja hänen ruskeisiin
silmiinsä nousi innostuksen kimmellys.

Vieras vilkaisi meihin.

— Kah, Matti! Tule paiskaamaan kättä.

Kun esitin hänelle asuintoverini, Jooseppi hymähti:

— Raahen kauppaneuvoksen poika, näemmä. Tunsin isäsi muinoin. Joskus
oli hänkin iloinen veikko. Nimittäin viimeisinä ylioppilasvuosinaan.
Joosepin viittauksesta istahdimme hänen seurakseen. Minä unohduin
miettimään, miltä tuntuisi, jos joku sanoisi minun isästäni, että hän
oli iloinen veikko — aikoinaan. Mutta hänestä ei kukaan voinut sitä
todistusta antaa. Joskus olin ihmetellyt, liekö hän milloinkaan ollut
oikein nuori.
— Tiedätkö, Jooseppi puheli edelleen Karl-Johanille, että isäsi aikoi
ensin papiksi? Hänen äitinsähän oli sellaista korkeasti papillista
sukua. Mutta sitten jollakin kotiseutukiertueella muuan ikäloppu
Lapin akka, aikansa nuorta teologia tiirailtuaan, suhautti harvojen.
hampaittensa välistä: »Sinulla on sellaiset silmät, ettet sinä
yhteen naiseen tyydy.» Liekö se pannut isäsi ajattelemaan? Mutta
joka tapauksessa hän heitti kesken papilliset opintonsa. Paremmin
hän juristina sopikin isiensä kauppahuoneen piiriin. No niin, poika,
sinulla on tarkalleen samanlaiset silmät kuin isälläsi. Levottomat ja
levottomaksi tekevät.
Katsoin tutkivasti Jooseppiin. Olin kuullut, että niin iloiset ja monet
kuin hänen ylioppilasvuotensa olivatkin olleet, niin kotipitäjäänsä
palattuaan hän oli heittäytynyt raittiusmieheksi. Eikä kauan ollut
kestänyt, kun hän oli kohonnut tuon syrjäisen seudun tunnustetuksi
napamieheksi. Mutta kaiketi Jooseppi ei vieraisiin lähdettyään pitänyt
tarpeellisena sylkeä lasiin. Se ilmeni nytkin hänen puheliaisuudestaan.
Lähempi tarkastelu osoitti, että hänen silmänsä verestivät. Varmaan
hän oli bakkanttien ja mainadien avustuksella onnistunut kahmaisemaan
jalopeurojen ja pantterien vetämistä Dionysoksen elämänriemun vaunuista
jo toisenkin kourallisen viinirypäleitä. Arvelin parhaaksi johtaa hänen
ajatuksensa toisaalle:

— Mitäs Tuutijärven keisarikuntaan kuuluu?

— Entiseen tapaan tuskaa ja vaivaa. Sanovat elämän silloin parasta
olevan. Rakennushommissahan minä.
Jooseppi naurahti. Kärki tuntui kohdistuvan häntä itseään vastaan.
Hetken vaiettuaan hän kysäisi:

— Haluatteko kuulla, millainen mies minä olen?

Tietenkin halusimme. Yhtä ja toista toki jo tiesimme. Mutta Jooseppi
Tuutijärvi oli persoonallisuus, josta saattoi kuvitella, että hän oli
kumpaankin suuntaan suurten mittojen mies.
Hän ei pitänyt kiirettä kertomisellaan. Ensin hän tilasi lasit meille
molemmille. Kun ne oli saatu, hän heitti virallisestikin tittelit pois
Karl-Johanin kanssa.
— Minä en teitittele pohjoispohjalaisista akateemisista kansalaisista
ketään, jonka kanssa jutella kehtaan, hän sanoi selitykseksi.

Sitten hän katsoi valmistelut suoritetuiksi ja aloitti:

— Viikko sitten minulta loppuivat naulat. Lähdin ostamaan niitä
Rovaniemeltä. Siellä tapasin hotellissa tutun miehen, joka oli
lähdössä Ouluun. Hän sai minut helposti uskomaan, ettei niin pieneltä
paikkakunnalta kuin Rovaniemeltä kannattanut nauloja ostaa. Yhdessä
matkasimme siis Ouluun. Tiedättehän siellä Suomalaisen klubin?
Nyökkäsimme. Tunsimme toki sen verran kotimaakuntamme pääkaupungin
merkkipaikkoja.
Klubilla kohtalo tarttui minuun oikein lujin kourin, Jooseppi hymähti.
Sen edusmiehiksi ilmestyi kaksi vanhaa ystävää. Heidän ja kuningas
Alkoholin seurassa minulta hurahti pari päivää. Kohtalon lähetit
ryhtyivät vakuuttamaan minulle, että olin pähkähullu, jos tosiaan aioin
ostaa naulat Oulusta. Ainoa rakenteilla olevan liiterini arvoinen
naulojen ostopaikka oli maan pääkaupunki. Sitäkin suuremmalla syyllä,
kun näillä kummallakin veikolla sattui myös juuri sopivasti olemaan
asiaa tänne. Kuinka siinä sitten lie suurta kysymystämme käännelty ja
tutkiskeltu, mutta lopputulokseksi tuli joka tapauksessa: Helsinkiin!
Tässä minä nyt olen. Siitä, pojat, tiedätte, millainen mies Jooseppi
Tuutijärvi on!
Hän pamautti nyrkkinsä pöytään korostaakseen itse ironiansa vakavuutta.
Mutta paikalle ehättäytyneelle tarjoilijattarelle hän sanoi tyynesti:

— Kierros juotavaa lisää.

Minun oli jo pariin otteeseen ollut silmättävä varoittavasti
Karl-Johaniin hillitäkseni hänen naurun haluaan. Jooseppi oli
mielentilassa, joka lähenteli moraalisen krapulan laaksonpohjaa. Hän
ei olisi sietänyt sellaista kevytmielisyyttä, että joku piti hänen
jeremiadiaan hupaisana. Siksi kiirehdin asiallisesti kysymään:

— Joko sait naulat ostetuiksi?

— En vielä.

Mutta sen myönnettyään Jooseppi ryhdistäytyi. Tiukasti hän lausui:

— Huomenna ne kuitenkin ostetaan. Huomisaamuna!

Mutta kohtalo ei niin vain halunnut hellittää otettaan Jooseppi
Tuutijärvestä. Päästyään häneen kerran käsiksi se näytti olevansa
heistä kahdesta ehdottomasti väkevämpi.
Ne kaksi Joosepin nuoruuden aikaista ystävää, joiden kanssa hän
oli alunperin sopinut illastamisesta Ostrobotnialla, saapuivat
pahasti myöhästyneinä. Mutta sitten alkoivat oikeat juhlat.
Naulanostaja-isännän vaatimuksesta myös Karl-Johan ja minä
osallistuimme niihin.
Hupaisaa meillä oli. Kuvia huolestuneesta Liisi-tädistä ja yhä
usvaisemmaksi käyvästä kotiin paluusta nousi tosin joskus mieleen. Ne
hautaantuivat kuitenkin noiden kolmen yhteiseltä ylioppilasajaltaan
kertomien kaskujen alle.
Laiha, prillipäinen asianajaja, jonka Tuutijärvi oli esittänyt
meille Tuomas-sedäksi, piirsi terävin, ivallisin sanoin kuvia sen
aikaisista yliopiston opettajista. Aapo-nimeä kantava suurliikemies,
jonka lihavuus ja viinabasso tuntuivat hyvin sopivan kapitalismin
edustajalle, herkutteli tanssiais- ja serenadimuistoilla. Jooseppi taas
esitti heidän yhteisistä kamppeerauksistaan välähdyksiä, jotka saivat
ajattelemaan, että ainakin pääkaupungin järjestysvalta huokasi niihin
aikoihin kesän tullen helpotuksesta.
He nauroivat paljon, kaikki kolme. Kulttuurielämästämme tuttuja nimiä
vilahteli tämän tästä esiin — usein yhteyksissä, jotka olisivat saaneet
asianomaiset vähintäänkin rypistämään kulmiaan. Karl-Johan ja minä
säestimme isäntiemme naurua. Mutta tuollaisten juttujen laita on kumma:
muutaman tunnin kuluttua emme olisi suurin surminkaan muistaneet, mitä
puhuttiin ja kenestä. Ne olivat heidän muistojaan, eivät meidän.
Tuomas-setä katkaisikin sitten tarinoinnin. Hän oli jäänyt tuijottamaan
meihin nuoriin ryiskellen kiusaantuneena. Viimein hän virkkoi:
— Eiköhän anneta olla jo näiden vanhojen kaskujen? Vuosikymmenien
liioittelun silaamina ne saattavat antaa näille nuorukaisille aivan
väärän kuvan meidän opiskeluajoistamme. Me osasimme sentään tehdä
työtä, ennen kaikkea juuri sitä. Työtä, käsitättekö? Minä sanon
teille...
Hän olisi kai jatkanut pitkäänkin. Mutta Jooseppi katkaisi hänen
saarnansa:
— Älä toki pilaa hyvää iltaa, Tuomas! Nämä pojat ovat kuitenkin siksi
viisaita, ettet sinä heitä pysty hämäämään. Kun juttua kerran riittää,
niin jatketaan! Voimme istua yhdessä ja painua sitten aamulla ostamaan
joukolla naulat Tuutijärven liiterirakennukseen.
Näillä sanoillaan hän tuli kuitenkin itse antaneeksi keskustelulle
ratkaisevasti uuden suunnan. Aapo innostui näet:
— Mitä? Aiotko sinä, Tuutijärven herra, ostaa naulat täältä? Mihin
sinun entinen asiantuntemuksesi ja suurpiirteisyytesi on kadonnut?
Oletko milloinkaan kuullut muuta sanottavan kuin että rautateollisuus
on Suomessa surkean matalalla tasolla?
— Olipa millä tasolla hyvänsä, Jooseppi suojautui, min kyllä kotimaiset
tuotteet minun liiterini koossa pitävät.

— Eivät pidä! toinen tiuskaisi liikemiehen varmuudella.

— Näkyy, että sinä olet maatunut sydänmailla. Ennen olisit ollut
ensimmäinen selittämään, että kun kerran rakentaa, niin on rakennettava
ikuisuutta varten!
Monien ryyppyjen jälkeen — kovin monien — väitteet ja vastaväitteet
antavat palttua sekä logiikalle että suhteellisuudelle. Se on vanha
totuus, joka tuona yönä Ostrobotnian alakerrassa toisti vain itseään.
Jälkeenpäin on turha muistella, mitä kaikkea sanottiin ja miksi.
Kiivaassa keskustelussa Suomen rautateollisuuden saavutuksia väheksivä
Aapo-herra kaunopuheisesti ja menestyksellisesti puolusti kantaansa.
Kaikkien oli myönnettävä oikeaksi hänen mielipiteensä, että Saksa
oli siinä suhteessa huimaavasti edellä meidän maatamme. Mutta myrsky
puhkesi, kun hän väitti sillä jo todistaneensa, että ainoa paikka,
mistä Jooseppi voi hyvällä omallatunnolla ostaa rautanaulansa, oli
Berliini. Tuutijärven isäntä puolustautui sitkeästi. »Naulareissun»
tähänastisten etappien aiheuttama moraalinen krapula ei ollut vielä
tyyten hukkunut laseihin. Mutta Aapokaan ei hellittänyt. Kaiken lisäksi
Tuomaskin heittäytyi mukaan kamppailuun. Hän ilmoitti heidän molempien,
Joosepin vanhojen ystävien, aikovan lähteä seuraavana lauantaina
laivalla Stettiiniin ja sieltä Saksan pääkaupunkiin. Ei kai — hän
tiukkasi — Tuutijärven isännän sydän voinut kieltää heiltä suojelusta,
joka saattaisi pelastaa heidät monesta pahasta tuolla vaarantäyteisellä
matkalla? Tätä pommitusta piiritetty linnoitus ei kestänyt, vaan nosti
valkoisen lipun.
Seuraavaan lauantaihin asti Jooseppi ei kuitenkaan suostunut
odottamaan. Hän selitti olevansa lopen kyllästynyt Helsinkiin.
Silloin joku keksi, että pääseehän Berliiniin junalla Tallinnastakin.
Suomenlahden ylitse taas voitaisiin ylihuomenissa matkata »Violalla».
Näin muutettuun matkasuunnitelmaan Tuutijärven isäntä ilmoitti
periaatteessa suostuvansa.

— Periaatteessa? Miksi ainoastaan periaatteessa? Aapo kysyi.

— Siksi, etten minä vain teidän kahden seuraan tyydy! Tuutijärven
keisarilla pitää olla isompi hovi matkassa, jos hän vieraille maille
lähtee! Vaadin nämä kaksi poikaa myös mukaan. Muuten saa Berliini jäädä!
Joosepin ilmoitus, jossa oli vihaista ehdottomuutta, aiheutti tuokion
hiljaisuuden.
Minä tajusin, vaikka hieman hämärästi, että nyt leikki ylitti jo
kaikki järjellisyyden rajat. Tosin Eteläsataman valkeat laivat
nousivat silmieni eteen entistäkin houkuttelevampina. Mutta sen verran
todellisuustajua minulla sentään vielä oli, että käsitin mahdottoman
mahdottomaksi, niin kirvelevää kuin se matkakuumeiselle sydämelleni
olikin. Minun ei tarvinnut vilkaista vieressäni istuvaan Karl-Johaniin
tietääkseni, että matkahaave oli temmannut hänet tuokiossa mukaansa.
Kaiketi hän oli jo huristavinaan Stadtbahnilla jättiläiskaupungin
nähtävyydestä toiseen tai istuvinaan iltaa jossakin Kurfürstendammin
monista huvittelupaikoista.
Molemmille helsinkiläisherroille Joosepin ultimaatumi oli selvästi
kaikkea muuta kuin mieleinen. Me olimme heidän silmissään pelkkiä
poikasia ja lisäksi vieraita. Heiltä puuttui Tuutijärven isännän
kaikkia vuosi- ja ikäeroja halveksiva ja kokonaisuutta syleilevä
pohjoispohjalaisen veljeyden henki.

— Liekö heillä rahaakaan niin pitkiin matkoihin? Aapo-herra epäili.

Silloin Jooseppi nauroi.

— Te, vanhat veikot, ette tunnu muistavan, että tuo mustatukkainen
Adonis on kauppaneuvos Vahtolan ainoa poika! Ja siinä on mies, joka
voisi ostaa teidät molemmat taloinenne ja karvoinenne!
Se todistus tepsi. Kädenpuristuksin lyötiin asia lukkoon. Ylihuomenna
lähdettäisiin! Onneksi Karl-Johanin ja minun mieltä ei edes kysytty.
Meillehän suotiin vain ansaitsematon armo sillä, että meidät
kelpuutettiin mukaan.
Ostrobotnialta lähdettäessä todettiin molempien helsinkiläisherrojen
asuvan aivan lähellä. Niin pääsimme heistä irti. Jooseppi paimensi
meitä Turuntielle metsästääkseen kanssamme autoa. Onni suosikin meitä:
saimme pysäytetyksi erään vaunun. Sen etuistuimella oli häämöittävinään
kaksi henkilöä, mutta kahtena näimme Aseman torninkin, joten emme siitä
sen enempää piitanneet.
Tuutijärven isäntä esitti aluksi kovaäänisesti, että hän vie meidät
ensin kotiin nukkumaan, kuten kiltit pojat ainakin, ja sitten painuu
omalle yöpuulleen. Mutta sitten hän innostui, että ilta oli ollut
liian mukava, jotta se niin vain heitettäisiin kesken. Hänellähän
oli hotellihuoneessaan pullo hienoa konjakkia. Se oli välttämättä
käytävä kolmisin tyhjentämässä »rautanaulojen ja Berliinin matkan
nimeen». Karl-Johan lauloi »Gaudeamus igitur'in» nuotilla julki
meidän ihastuksemme tästä ohjelman laajennuksesta. Jooseppi koputti
kuljettajaa selkään.

— Ajetaankin hotelli »Fennian» eteen!

Mutta tavanomaisen kiitoksen asemesta kajahti etuistuimelta
vastaukseksi:
— Eikä ajeta. Herran ensimmäinen suunnitelma oli parempi. Pojat ensin
kotiin nukkumaan. Sitten herra itse samalle asialle »Fenniaan». Niin me
teemme.
Se oli ennenkuulumatonta. Mutta hämmästelymme aiheet eivät rajoittuneet
siihen. Saimme todeta, että etuistuimella oli tosiaan kaksi miestä.
Ja kun oikeanpuoleinen heistä kääntyi meihin päin, näimme katulyhdyn
valossa, että hän oli — poliisi. Kasvomme mahtoivat kuvastella yhtä ja
toista, koskapa hän ystävällisesti irvistäen ilmoitti:
— Niin, kyllä tämä on poliisiauto. Mutta omiin vuoteisiinsa herrat
silti pääsevät.

Olimme tovin ääneti — Jooseppikin. Sitten hän kuitenkin sanoi:

— Tämä muistuttaa erästä aikaisempaa elämystäni. Silloinkin palasin
joistakin kekkereistä. Mielestäni askeleni olivat hyvin vakaat. Mutta
vähitellen minua rupesi hermostuttamaan se, että joku asteli ihan
kintereilläni. Vilkaisin taakseni ja näin — poliisin. Koetin kulkea
entistä ryhdikkäämmin osoittaakseni, että konstaapeli näki suotta
vaivaa. Mutta läpi hiljaiseksi käyneen kaupungin hän seurasi minun
kannoillani. Kun lopulta pysähdyin asuintaloni ulko-ovelle, hänkin
seisahtui. Menin sisään, ja hän työntyi mukaan samasta oven avauksesta.
Aloin nousta portaita. Hän tuli perässä. Kolmannen kerroksen kohdalla
minun kärsivällisyyteni katkesi. Käännyin häneen kiivaasti: »Mitä te
oikeastaan tarkoitatte? Eikö teillä ole parempaa tekemistä kuin vainota
kunniallisia ja rauhallisia ihmisiä?» Hän hymyili minulle leveästi.
»Herran omatunto ei taida olla oikein puhdas», hän myhäili ottaen
taskustaan avaimen, »minä asun nähkääs tässä. Hyvää yötä vain!»

Poliisimiehet nauroivat. Toinen heistä virkahti:

‒ Niin että kummallakaan kerralla herran omatunto ei ollut oikein
puhdas.
Kun Karl-Johan ja minä kapusimme autosta kotiportaiden edessä,
kiitoksemme kyydistä oli hyvin nöyrä.
Tähtäimessään kumman liikkuvaksi muuttunutta avaimenreikää
asuintoverini lausui vakaasti:
— Jos joku vielä joskus väittää, ettei Helsingin poliiseissa ole
lainkaan inhimillisyyttä eikä avuliaisuutta, niin minä lyön heti.
Seuraavana aamuna herääminen oli meille molemmille hyvin raskas.
Päästyämme joten kuten pukeisiin totesimme synkkinä, että meitä kahta
ei olisi huomisaamuna »Violan» kannella huiskuttamassa hyvästiä
»Pohjolan valkealle kaupungille». Kyllähän Jooseppi Tuutijärven ja
hänen kahden ystävänsä kelpasi. Toista oli meidän! Aika ei olisi
kyllä ollut polttavan matkustushalumme tyydyttämisen esteenä. Sen
ajan ylioppilaille aika ei ollut rahaa. Tai jos olikin, niin sitä ei
tarvinnut ainakaan suurin kitsastella. Mutta valitettavasti meidän
aikamme runsaus ei ollut sillä hetkellä dumpingillakaan rahaksi
muutettavissa. Ja käteistä rahaa ei meillä ollut sataa markkaa
enempää. Olimme näet joutuneet kipeästi toteamaan, ettei Karl-Johanin
loistavaksi arvioimamme »hipuvee»-kirje isälle ollut tuottanut
minkäänlaista tulosta.
Ulkosalle emme halunneet mennä. Meren näkeminen olisi repinyt tuoreen
haavan entistä ammottavammaksi. Sovimme myös siitä, ettei kumpikaan
mainitsisi tavullakaan eilistä iltaa eikä Tuutijärven isäntää.
Tahdoimme unohtaa kaiken, mikä oli jotenkin yhteydessä menettämäämme
autuuteen. Melpomene, tragedian jumalatar, oli kietonut meidät mustaan
vaippaansa. Eikä meitä hymyilyttänyt.
Iltapäivällä sisäkkö tuli kutsumaan asuintoveriani eteiseen. Hän palasi
sieltä jännityksen kalventamin kasvoin.
— Se oli arvopostin tuoja, hän sanoi melkein kuiskaten. — Kirje
Raahesta.
Hetken me toivoimme, molemmat, hurjasti. Karl-Johan laski avaamattoman
kirjeen pöydälle. Kumpikin tuijotimme siihen kuin ihmeeseen. Sitten
minä sanoin järkevästi:
— Vaikka nyt saisitkin pyytämäsi rahat, niin 2.000 markkaa ei riitä
edes sinun Berliinin matkaasi. Ainakaan tuossa seurassa. Ottakaamme
siis asia rauhallisesti.
Se särki lumouksen. Asuintoverini repäisi kuoren auki. Yhdessä
kumarruimme lukemaan kirjettä Se oli miltei yhtä lyhyt kuin pojankin
kirjoittama:
 »Kalle! Kirjeesi sotkeutunut laskuihin ja vasta nyt löytynyt. Oheinen
 sekki tunnustukseksi siitä, että sanoissasi olet oppinut säästämään
 minun aikaani ja omaasi. Isä.»
Emme olleet uskoa silmiämme. Mutta sekä kirjaimin että numeroin summa
pysyi samana, katsoipa sitä miten läheltä tahansa. Postilähetysvekseli
oli kirjoitettu 10.000 markalle! Ja se oli siihen aikaan paljon rahaa.

Karl-Johan tointui ensimmäisenä.

— Hurraa! Me matkustamme molemmat!

Minulle ei jäänyt aikaa sanoa mitään. Räiskyvän onnellisena hän katosi
heti näkyvistäni.
Kun hän muutaman tunnin kuluttua palasi, olimme molemmat jo
ehtineet tyyntyä. Kylmät tosiasiat olivat sillä välin typistäneet
asuintoverinikin innostuksen siipiä.
— Emme me pääse Berliiniin, hän ilmoitti. — Siihen tarvittaisiin
ulkomaanpassit ja viisumit. Mutta katso näitä!
Hän heitti eteeni kaksi matkakorttia Eestiin ja matkaliput huomiseen
laivaan.
— Pistäysin Joosepinkin pakinoilla, hän kertoi edelleen. — Hän on
ilmeisesti tyhjentänyt yksin konjakkipullonsa ja siksi yhä vakaasti
siinä mielessä, että hän lähtee ostamaan naulansa Berliinistä. Hänellä
onkin, kuulemma, ulkomaanpassi vanhalta muistilta aina kunnossa ja
mukana, joten estettä ei ole. Meidän kohtalomme hän sanoi ymmärtävänsä
ja sitä valittavansa, mutta olevansa kiitollinen seurastamme vaikkapa
vain Eestiin asti. Oi, tiedätkö, Matti? Hän on suurenmoinen! Häntä
katsellessa ja kuunnellessa voi hetkittäin uskoa, että hän on oikea
keisari!
Ja niin kaikki oli siis selvää. Matkakuume tarttuu tuhansiin. Mutta
mepä kuuluimme niihin tuon kevään harvoihin ja valittuihin, jotka
tosiaan pääsivät merelle ja meren taa. Me kaksi onnellista poikaa!
Oli suurenmoinen hetki, kun »Viola» seuraavana aamuna irtautui
Helsingin rannasta ja saattajien kateellinen joukko jäi laiturille
seuraamaan laivan kääntymistä kohti auringossa kimmeltävää ulappaa.
Mutta vielä unohtumattomampi näky oli Tallinnan siluetin nousu merestä.
Siihen verrattuna oman pääkaupunkimme uudenaikainen kauneus tuntui
haalistuvan ja arkipäiväistyvän. Suoraan edessä kohoavat kaupungin
lukuisat suippokärkiset kirkontornit, Tuomiovuoren juhlava Pitkän
Hermannin torni, jonka huipussa liehui veljesmaan sini-musta-valkea
lippu, kaupunginmuurin bastionit ja vallinsarvet sekä niiden ylitse
näkyvien talojen punaiset ja vihreät tiilikatot valkeine harjoineen
muodostivat maalauksellisen kokonaisuuden. Vasemmalla kädellä hymyili
meille Piritan pitkä, valkoinen hiekkaranta, jonka takaa piirtyivät
taivaanrantaa vastaan birgittalaisluostarin komeat rauniot. Sitten
kaikki tuo kauneus katosi näkyvistämme sataman mustan sekasortoisuuden
taa.
Vasta kun laiva oli kiinnitetty laituriin, Karl-Johan ja minä
tapasimme vanhat matkatoverimme. He olivat viihtyneet paremmin
laivan ruokasalissa kuin kannella. Viileästi he hymyilivät meidän
ensikertalaisinnostuksellemme.
Se ja seuraava päivä olivat ihmeelliset. Joosepista, Tuomaasta ja
Aaposta ei meillä ollut tukea, mutta ei liioin haittaakaan. He
pysyttelivät »Kultaisen Leijonan» seinien sisällä. Hotellihuoneistaan
he vaivautuivat vain laskeutumaan alakerran ravintolaan ja hinautumaan
sitten yöpuulle yläkerroksiin. He selittivät nähneensä paljon
kummempiakin kaupunkeja, mutta tavanneensa harvoin parempaa keittiötä
ja viinivarastoa. Asuintoverini kera seikkailin kaupungilla kahden,
oppaanamme vain kaupungin kartta. Tuomiovuori kokonaisuudessaan ja
sinne johtavat »Pitkäjalka» ja »Lyhytjalka» sekä vanhan alakaupungin
ahtaat, kiemurtelevat kadut vuosisataisine taloineen soivat meille
elävän illuusion keskiajasta. Tuo tunnelma oli sitäkin mieluisampi, kun
siitä voi tuokiossa päästä irti pistäytymällä johonkin nykyaikaiseen
kahvilaan.
Toisen päivän iltapuolella olimme ylittämässä Vapauden toria
päämääränämme kauniisti kohoava Harjuportin mäki. Ihailimme jo kaukaa
puolivälissä nousua olevaa yksinäistä, pyöreää bastionia, joka harmaine
seinineen ja punaisine kattoineen piirtyi kauniisti puiston keväisen
hentoa vihreyttä vastaan.
— Torni on nimeltään »Kiek in de Kök», toverini valisti minua, ja se on
neljäsataa vuotta vanha.

— Mistä sinä sen tiedät?

— Oh, olen tullut keräilleeksi kaikenlaisia pieniä hajatietoja,
Karl-Johan vastasi vaatimattomuutta teeskennellen.
Mutta samassa hän jo unohti kaikki tornit ja rakennukset. Tunsin
nahoissani, miten hän äkisti jännittyi kuin ajokoira vainutessaan
arvokkaan riistan.
Minä en huomannut muuta kuin nuoren, hyvin puetun tytön, joka joustavin
askelin oli nousemassa edellämme Harjuportin mäkeä.

— Katso, hänessä on rotua! asuintoverini intoili.

Huokasin. Kuulosti siltä kuin ruotsalainen Marita olisi ollut jo
saamassa eestiläisen seuraajattaren. Jos niin kävisi, niin se olisi
pojalle ehkä hyväksi. Mutta omalle osalleni aavistelin pettymyksiä.
Kaupungissa olisi ollut vielä paljon kiintoisaa katsottavaa. Olisi
ollut... Niin, minähän tunsin Karl-Johanin.
Hän pakotti minut kiirehtimään askeleita. Sivuutimme tytön muka muina
miehinä. Arvasin toverini taktiikan. Ja kuten niin usein ennenkin,
tosiasiat luontuivat hänen toiveittensa mukaisiksi: jonkin matkan
päässä oli tien vierellä penkki. Sitä kohden rientäessämme Karl-Johan
henkäisi:

— Taivasten vallat! Mikä vartalo! Mikä käynti!

Kun tyttö sitten sivuutti penkin, minäkin istuin tovin lumoutuneena.
Sillä hän oli todella hyvin suloinen. Kasvot olivat puhtaat ja
hienopiirteiset. Luontaista siroutta oli hänen jokaisessa liikkeessään.
Asuintoverini oli nopeasti jalkeilla ja veti minut mukaansa. Sen
enempää arvelematta hän sieppasi minun rintataskustani nenäliinan ja se
toisessa kädessä ja lakki toisessa tavoitti tytön.

— Anteeksi, neiti, te pudotitte varmaan tämän.

Neito katsoi ensin meitä kumpaakin ja sitten tarjottua nenäliinaa.
Hänen ruiskukansinisissä silmissään oli hymyä, kun hän pudisti
vaaleakiharaista päätään.
Karl-Johan ei hellittänyt. Toivoen parempaa menestystä hän sanoi saman
saksaksi.
— Oi kyllä minä ymmärsin, tyttö virkahti samalla kielellä. — Nimittäin
sen, että tuo nenäliina oli vielä äsken teidän omassa taskussanne.

Asuintoverini viittasi voitonvarmana rintataskuaan kohden.

— No, toverinne sitten, eestitär hymähti. — Eikä se asiaa muuta.

Hän ei kuitenkaan näyttänyt loukkaantuneelta. Ja ääni oli lämmin ja
ystävällinen.
Asuintoverini luovutti huokaisten nenäliinani takaisin. Mutta hän ei
aikonutkaan perääntyä, vaan jatkoi hyökkäystään rohkeasti:
— Olisi ollutkin tuolle kangastilkulle liian suuri kunnia, jos te
olisitte hyväksynyt sen omaksenne. Mutta armollinen neiti, nenäliina on
joka tapauksessa hyvin hyödyllinen. Se käy joskus melkein esittelystä.
Tyttö naurahti pehmeästi. Ohikulkijat hymyilivät myötämielisesti
pienelle ryhmällemme.
— Te olette suomalaisia ylioppilaita, kaunokainen totesi. — Olette
tietysti panneet jo merkille, että suomalaisina olette tässä maassa
hyvin suosittuja. Mutta älkää sentään kuvitelko, että teille on kaikki
sallittua.
— Oi, suokaa meille anteeksi, minä ryhdyin hämmentyneenä valmistelemaan
perääntymistämme.
Karl-Johan tönäisi minua kylkeen. Ymmärsin sen käskyksi pitää suuni
kiinni. Harmistuneena astuin askelen sivummalle. No, hoitakoon poika
yksin juttunsa! Sitten kuitenkin hymähdin ironisesti itselleni. Olinko
kenties kuvitellut, että minun apuani tarvittiin?
— Me emme, asuintoverini aloitti varovaisesti, ole huomanneet olevamme
— kuinka sanoittekaan? — hyvin suosittuja täällä.
Hän suuntasi pehmeänruskeiden silmiensä koko ilotulituksen tyttöön.
Sitten hän lisäsi:
— Emmekä sitä liioin ikinä usko, jos te nyt komennatte meidät
matkoihimme. Me olemme tässä maassa ensimmäistä kertaa, ja teidän
vallassanne, armollinen neiti, on ratkaista, millaisen käsityksen siitä
saamme. Ajatelkaahan, että edessänne voi nyt seisoa kaksikin Suomen
tulevaa presidenttiä.

Tytön ilme jäykkeni.

— Silloinpa, pelkään... hän virkahti melko kylmästi. — Minä en ole
tottunut seurustelemaan niin korkeissa piireissä.

Karl-Johan muutti kiireesti äänensävyä:

— Mutta onhan teillä hyvä sydän?

— Enpä tiedä...

— Kyllä vain, poika väitti varmasti. — Ette kieltäytyisi suomasta
lämmintä, rohkaisevaa sanaa sairaalle. Taikka ystävällisen hymyn
kultaamaa almua kerjäläiselle. No niin, me olemme kaksi sairasta. Tai
kaksi kerjäläistä, jos niin tahdotte.

Eestitär hymähti.

‒ Ette te sellaisilta juuri näytä!

— Ja olemme kuitenkin, asuintoverini intoutui. — Sairaita siitä
pelosta, että te olette vain kaunis, haihtuva uni. Kerjäläisiä siinä
mielessä, että anomme teiltä rahtusen siitä, mitä teillä on kokonainen
yltäkylläisyys — teidän seuraanne. Rahtusen tosiaan: ainoastaan lupaa
astua muutama askel teidän rinnallanne. Te ette sillä menettäisi
mitään, mutta meille se merkitsisi onnea.
Myrtyneenä minä sivussa mietin, tämäkö mahtoi nyt olla sitä kuultavaa,
mistä Karl-Johan oli kerskunut, ettei siihen kukaan nainen ollut
liian vanha. Vastahakoisesti minun oli kuitenkin myönnettävä, että
asuintoverini osasi katseillaan ja äänensä sävyllä antaa loistoa ja
väriä vanhuuttaan natisevillekin kohteliaisuuksille. Sitäpaitsi tunsin,
ettei hänen tällä kertaa tarvinnut näytellä tunteittensa lämpöä. Hän
oli lämmennyt.
Tyttökin vaistosi kai sen, sillä kääntyessään menemään hän käden
viittauksella soi meille luvan seurata. Saimme tietää, että hänen
nimensä oli Liidia Kask. Mutta saman tien meille tehtiin selväksi, että
hän todella oli meille vain haihtuva uni. Hän oli näet menossa aivan
lähettyville, sukulaistensa luo jäähyväisille. Illalla hän matkustaisi
kotiin.

Karl-Johanin naama venähti.

— Ja me kun toivoimme saavamme teistä mainion oppaan tutustuaksemme
Tallinnan nähtävyyksiin, hän valitti.

Neito naurahti.

— Muistaakseni puhuitte äsken muutamasta askelesta, hän sanoi. Mutta
kun toverini aikoi ryhtyä selittämään, mitä hän tarkoitti muutamalla,
tyttö piti parhaana antaa keskustelulle toisen suunnan:

—-Aiotteko viipyä kauan Tallinnassa?

— Oikeastaan me olemme matkalla... minä aloitin.

Karl-Johan katkaisi lyhyeen yritykseni osallistua jutteluun:

— Me olemme, niin kuin toverini oli sanomaisillaan, matkalla juuri
sinne, mihin tekin, armollinen neiti.
Liidian nauraessa hymykuopat ilmestyivät molempiin poskiin. Hän oli
hyvin suloinen.
— Minä matkustan vanhempieni luo Narvaan. Ja tässä asuvat sukulaiseni.
Siis: kiitos seurasta! Toivotan teille hyvää jatkoa.
— Niinpä mekin matkustamme Narvaan. Tänä iltana. Nimittäin, jos te
sallitte, Liidia?
Poika lausui hänen nimensä niin pehmeästi, että se oli kuin arka
hyväily.
Jonkinlainen rypyn aavistus käväisi tytön valkealla otsalla, mutta
katosi saman tien.
— Ja te olette suomalaisia, joita moititaan hitaiksi ja saamattomiksi!
hän hymähti. — Mutta... olkoon menneeksi! Teidän seurassanne pitkä
rautatiematka saattaa tuntua lyhyemmältä. Nimittäin hiukkasen
lyhyemmältä.
Meille iloisesti nyökäten hän niine hyvineen pujahti kaksikerroksisen
puutalon ovesta sisään.

Jäätyämme kahden minä murahdin:

— Vai niin! Vai matkustamme me Narvaan?

Minä matkustan. Se on varmaa, Karl-Johan sanoi saamatta vielä
katsettaan irroitetuksi sulkeutuneesta ovesta. — Sinä voit minun
puolestani seurata noita kolmea vanhusta Valkiin. Kaikkien »Kultaisen
Leijonan» riemujen jälkeen he voivatkin kipeästi kaivata lapsenpiikaa.

— Eivät ikinä kipeämmin kuin sinä nyt! sinkautin vastaan.

Ja niin kävi, että me nousimme samana iltana Narvaan lähtevään junaan.

Yleensä on tuskallista olla »kolmas pyörä kärreissä». Enkä voinut olla
hetkeäkään epätietoinen siitä, että nuo kaksi seuralaistani olisivat
ilman kaipausta jättäneet minut, elleikään vielä Tallinnan niin ainakin
jo Tapan asemalle. Mutta silti junamatka oli hupaisa — minustakin.
Vaunu oli täynnä jo tullessamme. Mutta Eestissä ei, sen saimme kokea,
ollut missään niin täyttä, ettei suomalaisille ylioppilaille ja heidän
seurueelleen olisi löytynyt mukavia paikkoja.
Päätimme yrittää selviytyä keskustelussa molemmin puolin omalla
äidinkielellämme ja käyttää saksaa vain hätätilassa apukielenä.
Karl-Johan osoittautui jälleen minua paljon nokkelammaksi. Hän oli
nopeasti muovaamassa omaa »ühissoome'aan», jonka eestiläisiksi
tarkoitetuille sanahirviöille Liidia monesti nauroi, mutta kuitenkin
ymmärsi ne. Minun suomeni herätti myös hilpeyttä koko ympäristössä.
Muuan sydämellisesti hymyilevä nainen sanoi jotakin, mihin toiset
tuntuivat täysin yhtyvän. Pyynnöstäni Liidia käänsi sen minulle
saksaksi.
— Herra puhuu niin hullunkurisesti. Ihan niin kuin minun pienokaiseni
lastenkamarissa.
Niin kuului tuo minua syvästi hämmästyttävä arvostelu. Ja minua kun oli
monesti kiitelty huolitellun suomen kielen käyttämisestä! Vakuutin,
että minulla oli tarkalleen samanlainen vaikutelma heidän eestistään.
Lastenkamarikieltä. Kummallista kyllä, tämä minun mielestäni edellistä
paljon oikeutetumpi toteamus näytti harmittavan ympäristöä.
Asuintoverini kiirehti haihduttamaan yleisen mielialan taivaalle
täten ilmestyneitä pilvenhattaroita. Vilkkaaseen tapaansa hän ryhtyi
kertoilemaan väärinkäsityksistä, joita samankaltaiset, mutta aivan
erimerkityksiset sanat ovat eestiläisten ja suomalaisten kesken
aiheuttaneet.
Kummankin veljeskansan valtiollinen riippumattomuus oli silloin vasta
muutaman vuoden ikäinen, ja vapaasti tapahtuvalla keskinäisellä
seurustelulla oli vielä raikkaan uutuuden viehätys ja hurma.
Sitäpaitsi poika osasi Liidian suosiollisella avulla tehdä juttunsa
sekä ymmärrettäviksi että riemullisiksi. Niinpä kuulijakunta olikin
kiitollista. Jopa niin kiitollista, että muuan eukko, jonka olisi
pitänyt jäädä junasta Tapan asemalle, joutui matkustamaan aina
Rakvereen asti, koska ei hennonnut jättää kuuntelua kesken.

Repäisevästi Karl-Johan juttunsa aloitti:

— Oletteko te eestiläiset katolilaisia?

Liidialla ei ollut aavistusta, mitä oli tulossa. Siksi hän närkästyi:

— Kaikkia te kuvittelettekin! Petserin kulmassa on joukko
kreikkalaiskatolisia, mutta he ovatkin venäläisperäisiä. Muuten me
olemme yhtä hyviä luterilaisia kuin te suomalaiset.

Siitä asuintoverini pääsi hyvään alkuun tarinassaan:

— Joka tapauksessa ensimmäiset suomalaiset vapaaehtoiset, jotka teidän
vapaussotaanne tulivat, olivat kääntyä takaisin ruvettuaan epäilemään,
että heidät oli houkuteltu auttamaan katolilaisia. Heidät vietiin
näet Tallinnassa ensimmäisenä sunnuntaina jumalanpalvelukseen Pyhän
Olavin upeaan kirkkoon. Papin saarnasta pojat eivät ymmärtäneet yhtään
mitään, joten hartauden laita taisi olla niin ja näin. Mutta sitten
heidät havahduttivat loppurukouksen sanat: »Isa, Poja ja Püha Vaimu
nimme. Amen.» Niitä he tuumivat majapaikkaan palaillessaan. Isän ja
Pojan he ymmärsivät ilman muuta, ja hyväksyivät, olivathan he hyviä
kristittyjä. Mutta mitä tekemistä oli tässä yhteydessä jollakin Pyhällä
Vaimolla ja kuka hän ylipäänsä oli? Jollekin heistä kirkastui, että
tietenkin tarkoitettiin Neitsyt Mariaa. Pojissa heräsi esi-isien
hakkapeliittahenki, joka Breitenfeldissä, Lech-virralla, Nürnbergissä
ja Lützenissä sai aikoinaan panna parastaan suojatakseen puhdasta
luterilaista uskoa Tillyn ja Wallensteinin katolilaisia rautapaitoja
vastaan. Ja hekö nyt sitten, hakkapeliittain jälkeläiset, auttaisivat
katolilaisia? E-hei! Mene, tiedä, miten olisi käynyt ellei vänrikki
olisi majapaikassa sanakirjan avulla pystynyt todistamaan, että
heidän päätelmänsä olivat väärät. Sieltä löytyi näet sana vaim,
genetiivi vaimu, mikä suomeksi on henki. Pojat tarkastivat vielä
varmuuden vuoksi, että sanakirja oli painettu Suomessa, joten mitään
nenästävetämistä ei tarvinnut pelätä. Sitten he sentään uskoivat, että
pappi oli ihan luterilaisittain siunannut seurakuntansa myös Pyhän
Hengen nimeen. Ja niin heistä pian sen jälkeen tuli Eestin itäisen
rintaman sankareita ja Narvan valloittajia.
Nuo ajat olivat silloin vielä lähellä. Henkilökohtaisissa
muisteloissaan eestiläiset kansannaiset ja -miehet lausuivat monta
lämmintä sanaa vapaaehtoisistamme.
— Mutta kyllä meikäläiset menivät hiljaisiksi saadessaan ennen
ensimmäistä taistelua ensiapupakkauksensa, Karl-Johan ryhtyi kerimään
uuden jutun lankaa. — Silmät pystyssä he tuijottivat sideharsokääröjä.
Laatu oli hyvä, siitä ei ollut huolta. Mutta käärön päälle painettu
teksti herätti heissä monenlaisia ajatuksia. He tavasivat siitä kokoon:
»Tee lahti alles kui on tarvis.» Ajatus tuntui selvältä, mutta
selkäpiitä karmivalta. He olisivat toivoneet, että sitä, mitä varten
he olivat lahden poikki tulleet, olisi kauniisti sanottu veljeskansan
vapauden puolustamiseksi. Jos sitä kuitenkin tahdottiin runottomasti
nimittää lahdin tekemiseksi, niin olkoon menneeksi. Se sensijaan, että
lahti vaadittiin tekemään allensa, maistui jo kohtuuttomuudelta, koska
kourassa oli sentään kivääri ja matkassa jokunen konekiväärikin, joilla
sopi räiskyttää vihollinen vaarattomaksi tuntuvasti kauempaa. Mutta
suorastaan kolkolta heistä tuntui se, että tällainen raa'anpuoleista
taistelupropagandaa uhkuva lause oli painettu ensiapupakkaukseen, mitä
tarvitaan vasta sitten, kun asianomainen on saanut enemmän tai vähemmän
kyllikseen tappelusta. Pojat pyörittelivät sideharsokääröjä käsissään
ja tuumivat, että tämä veljeskansa taitaa karussa suorasukaisuudessa
ja karskiudessa ylittää moninkerroin meidät suomalaisetkin. Heidän
naamansa venähtivät sitten, kun kielitaitoinen vänrikki selvitti, että
he olivat taaskin erehtyneet pahan kerran. Mutta he tunsivat myös
helpotusta saadessaan tietää, että tuo hätkähdyttävä lause ei ollutkaan
suomeksi käännettynä sen jämerämpi kuin: »Avaa vasta, kun tarvitset.»
Vapaaehtoistemme tuumailut herättivät ympärillemme kerääntyneissä
suurta hilpeyttä. Ryhdyttiin yhteisesti pohtimaan, miten kaksi
niin likeistä sukulaiskieltä olikin muutamin kohdin eksynyt täysin
harhauttaviin erilaisuuksiin. Todettiin, että pitäisi yleensä entistä
paljon paremmin perehtyä veljeskansan kieleen.
— Niin, asuintoverini yhtyi, ja kuitenkin harva suomalainen oppii
eestin ja eestiläinen suomen niin hyvin, ettei enää milloinkaan
kompastuisi sanoissa. Osaahan Suomen ensimmäinen Tallinnan-lähettiläs
käytännössä hyvin veljeskansan kielen. Ja silti hänelle sattui
hullunkurinen erehdys Tartossa, kun siellä juhlittiin Eestin
itsenäisyyden ensimmäistä vuosipäivää. Juhlapukuisen eestiläisen
valioyleisön edessä hän seisoi puhujanpaikalla esittääkseen aivan
lyhyesti, että hänellä oli Suomen hallituksen puolesta kunnia ja
ilo toivottaa Eestin tasavallan hallitukselle parhainta onnea ja
menestystä. Hän lausui: »Soome valitsuse nimel on mul au ja rôôm
soovida Eesti vabariigi valitsusele kôige paremat ônne ja minestust
Tuskin Karl-Johan oli lausunut viimeisen sanan, kun Liidia silmät
pyöreinä hämmästyksestä henkäisi:

— Mitä? Mitä ihmettä?

Muutkin kuulijat tuijottivat asuintoveriini ällistyneinä. Heidän
katseissaan kuvastui epäilystä ja mieliharmiakin. Sitten Liidian
ruiskukansinisissä silmissä välähti humoristisesti, ja hän purskahti
nauruun. Se tarttui muihin. Ja pian nauroi koko vaununosasto, niin että
ihan kyynelet tippuivat poskille ja parroille. Karl-Johan säteili:
‒ Täsmälleen juuri näin kävi Tartossakin. Ensin kuolemanhiljaisuus,
jossa pahastuminen taisteli sen epäilyksen kanssa, että omien korvien
oli täytynyt valehdella. Ja sitten vapauttava nauru, kun tajuttiin,
että puhujalle oli vain sattunut lapsus linguae, kielen kompastus.
Mitähän Suomen lähettiläs mahtoi ajatella nähdessään koko arvokkaan
juhlayleisön vääntelehtivän naurusta? Ei varmaankaan mitään iloista.
Mutta sitten puhkesivat valtavat, raikuvat kättentaputukset.
— Oh, hän ei tarkoittanutkaan lopuksi sanoa minestust, Liidia keksi,
vaan menu!
— Aivan oikein, asuintoverini hyväksyi luoden neitoon silmäyksen, joka
oli kunniantekoa kauniin tytön älykkyydelle.
— Eikö minestus sitten ole sama kuin suomen kielen menestys? kysäisin
päästäkseni jutun ytimeen minäkin.
— Ei, Karl-Johan nauroi. — Ei, vaikka herra ministeri taitaa vieläkin
pitää kiinni siitä, että koska onni on eestiksi ônn, niin menestyksen
täytyy olla minestus. Mutta sanakirja väittää horjumatta häntä
vastaan ja ilmoittaa, että minestus merkitsee suomeksi pyörtymistä,
tainnuksiin menoa. Niin että kyllä Tarton juhlayleisöllä olikin ensi
hätään aihetta ihmetellä Suomen hallituksen virallista tervehdystä
veljeskansan itsenäisyysjuhlaan!
— Mutta hupsuja kompastuksia täytynee olla toisinkinpäin, Liidia
virkahti, kun tälle ministerijutulle oli naurettu kylliksi.

— On niitä, lukemattomia! toverini vastasi.

Minusta hän oli niittänyt jo kyllin suosiota. Siksi murahdin hänelle:

— Puhu nyt jo muusta, jos sinun aina pitää äänessä olla. Olet
pelleillyt jo ihan riittämiin.
— Minä kerron vain yhden ainoan jutun enää, Karl-Johan lupasi. — Se
on sitäpaitsi siitä hyvä, että se on oikein vanha. Vaikka kyllä sama
voi sattua yhä uudelleen, vuosikymmenienkin kuluttua. Sillä kertaa se
tapahtui Helsingissä, parikymmentä vuotta sitten. Joukko eestiläisiä
ylioppilaita oli tullut vierailulle. Etenkin mukana olleilla
naisylioppilailla oli suuri menestys suomalaisissa perheissä. Muutamana
iltana he seurustelivat turvallisesti saksan kielellä talon rouvan
ja hänen tyttäriensä kanssa. Ennenpitkää ylioppilaspoika tovereineen
saapui tutustumaan viehättäviin eestittäriin. Kun he ehtivät salin
ovelle, rohkein poikajoukosta huudahti selvällä suomen kielellä:
»Täältä me sitten tulemme Eestin neitoja katsomaan!» Vierailijattarien
kasvoille lehahti helakka puna, ja kaiketi he olisivat lähteneet
karkuteille, ellei talon rouva olisi puuttunut asiaan. Hän älysi,
että jokin väärinkäsitys oli tapahtunut, ja siksi käänsi ylioppilaan
sanat saksaksi. Silloin tytöt istuutuivat jälleen, hieman noloina.
Mutta vasta seuraavana päivänä pojat saivat suomen ja sukukielten
dosentilta tietää, että »sitten» on sana, jota eestiläisten kanssa
seurustellessa on paras välttää, koska sitt, sitta heidän kielessään
merkitsee sontaa ja kaikenlaista kehnoa ja että eestissä on sana
katsuda, katsuma, mutta se on samaa kuin koetella ja voidaan käsittää
kopeloimiseksikin.
Minä olin tämän jutun kestäessä, joka tuntui huvittavan eestiläistä
kuulijakuntaa enemmän kuin minua, unohtunut tuijottamaan Liidiaa ja
hänen raikasta kauneuttaan. Havahduin siihen, että asuintoverini
nipisti minua.
— Siinä ei ole mitään pahaa, hän kuiskasi, että sinä katsot häntä.
Mutta muista pysyä tuon sanan suomalaisen merkityksen piirtämissä
rajoissa!
— Ja kuvitteletko sinä sitten, sähähdin vastaan, olevasi jo kyllin
hyvä »ühissoomlane», jotta sinulla on oikeus laajentaa tuo katsominen
eestiläiseen merkitykseen?

— Mistä te kaksi riitelette? Liidia kysyi. — Haluan kuulla sen saksaksi.

Mutta vaikka hän kuinka pyysi, niin Karl-Johan ei suostunut kääntämään
sanojamme. Sen verran älliä hänellä sentään vielä oli.
Siinä suhteessa rauhoituttuani lähdin vaununsillalle. Asuintoverini
ehdoton yliote katkeroitti minua. Mutta kummako se? Tyttö oli todella
herttainen.
Juna mateli hauskasti kumpuilevien lakeuksien halki Ensimmäisen
kerran sain aavistuksen siitä, että Eesti oli meitä rikkaampi maan
viljelysmaa. Mutta suomalaisen silmät kaipasivat metsiä. Ilmankos
tiheässä olevat talonpoikaistalot näyttivät olevan etupäässä harmaista
liuskekivistä rakennettuja. Vauraan ja siistin näköisiä talot olivat,
vaikka monissa oli turvekatto.
Yötä oli vielä jäljellä. Vasta aamulla saavuttaisiin Narvaan.
Asuintoverini pää ilmestyi näkyviin.

— Tule, Liidia haluaa kuulla suomalaisia lauluja.

Laulaen loppumatka kuluikin. Tytöllä itsellään oli helmeilevän kirkas
sopraano. Tuon yön jälkeen en ole milloinkaan voinut kuulla haikeita
eestiläisiä kansanlauluja muistamatta vaaleiden kiharoiden kehystämiä
hienopiirteisiä kasvoja ja ruiskukansinisiä silmiä taustanaan toukokuun
yön pehmentämät Pohjos-Eestin maisemat, jotka liukuivat ohitse. Mutta
laulaessaan tyttö katsoi vain Karl-Johaniin, joka oli siirtynyt hänen
viereensä.
Suotta minä olin arkaillut, miten Liidian kotiväki ottaisi meidät
ventovieraat ylioppilaat vastaan. Ensimmäisestä hetkestä alkaen meitä
kohdeltiin kuin rakkaita sukulaisia ikään. Saimme loistavan näytteen
eestiläisten ihastuttavan välittömästä vieraanvaraisuudesta, ja vain
siksi, että olimme suomalaisia.
Narvassa viettäminämme päivinä minulla ei ollut paljon seuraa
Liidiasta eikä Karl-Johanista. Kerran tosin istuin heidän seurassaan
Paksun bastionin juurella. Oikealla kädellä kohosivat, kumpikin
omalla joentöyräällään, toisiaan vuosisadat uhmanneet, vaikka nyt
saman kaupungin piiriin kuuluvat lännen ja idän vanhat linnoitukset.
Kalparitarien kuusi vuosisataa sitten rakennuttama synkän jyhkeä
Hermanninlinna nelikulmaisine torneineen hallitsi Narvajoen länsirantaa
ja itärantaa taas Iivana III:n 1400-luvun lopussa pystyttämä laaja
Ivangorod pitkine, monien pyöreiden linnansarvien vahvistamine
muureineen ja kaksine kirkkoineen. Mutta seuralaisillani ei ollut
silmää tällekään maalaukselliselle vastakohdalle. He olivat kokonaan
uppoutuneet katsomaan toisiaan ja hennoivat vain joskus silmätä
syvällä jalkojemme juuressa mahtavana virtaavalle Narvajoelle.
Nuoresta rakkaudesta on kirjoitettu paljon kaunista. Mutta kun sitä
joutuu sivusta läheltä tarkkaamaan, niin tuosta katsomisesta saa pian
kyllikseen. Neljännestunti riitti minulle.
Pitkään en kuitenkaan joutunut sitä haikailemaan. Iltapäivällä sain
näet seurakseni Liidian nuoremman sisaren, Virven, joka vielä kävi
lukiota. Herttainen hänkin oli ja oppaana vallan väsymätön.
Ensi töikseen hän vei minut Raatihuoneen torille, joka ei ollut
suuri, mutta sitä lumoavampi eheään hollantilaiseen barokkityyliin
rakenneltuine, valkopylväisine rakennuksineen. Ihastellessani
suippotornista Raatihuonetta, jonka ikä lähenteli kolmea vuosisataa,
muistin elävästi vanhemmalla veljelläni näkemäni valokuvan siitä.
Tuossa kuvassa Narvan suomalainen sankari, kapteeni Anto Eskola, joka
komppanioineen ensimmäisenä tunkeutui punaisia joukkoja vielä kihisevän
kaupungin keskustaan, seisoi Raatihuoneen avoportaikolla lähimpine
miehineen.
Pieni oppaani tunsi synnyinkaupunkinsa historian ja kertoili
vilkkaasti, miten Narva sai kaupunkioikeudet jo kuusi vuosisataa
sitten Tanskan kuninkaan Eerik Menvedin aikana ja miten Waldemar
IV puoli vuosisataa myöhemmin möi Narvan samoin kuin Tallinnan ja
Rakveren linnat saksalaiselle kalparitaristolle. Pelkäänpä, että
kuuntelin hänen pehmeästi sointuvaa ääntään enemmän kuin sanoja,
koska paljon hänen kertomaansa jäi tajuntaani tunkeutumatta. Hän
kuljetti minua pitkin vanhan kaupungin kapeita katuja kiinnittäen
huomiotani milloin keskiajalta peräisin oleviin kirkkoihin, milloin
vanhoihin, kaunispiirteisiin yksityistaloihin. Erityisellä lämmöllä
hän esitteli erästä Ritarikadun varrella sijaitsevaa taloa,
joka korinttilaispylväineen ja vanhoin veistoksin koristettuine
portaaleineen olikin hyvin vaikuttava. Uskoin empimättä hänen
vakuutustaan, että talo oli kaunein ja tyylipuhtain kaikista Narvan
rakennuksista, ja vieläkin muistan, että talo yhä kantoi ensimmäisen
omistajansa Poortenin nimeä.
Pyysin Virveä myös viemään minut kaupungin ulkopuolelle sen lakeuden
laitaan, jossa Kaarle XII aikoinaan saavutti loistavan, kohtalokkaaksi
käyneen voittonsa tsaari Pietarin armeijasta. Hän asetti kuitenkin
opastukselleen erään ehdon, sen, etten kiinnittäisi huomiota uusien
kaupunginosien rumiin, tyylittömiin puutaloihin. Annoin lupauksen
ja koetin sen täyttöäkin, mutta noiden kaupunginosien lävitse
vaeltaessamme en voinut olla toteamatta, että kauneutta palvovan
narvalaistytön asettamaksi tuo ehto oli täysin ymmärrettävä.
Toisen päivän aamuna Karl-Johan ilmoitti meidän pääsevän Liidian ja
muutamien hänen ystävättäriensä kanssa moottorimatkalle Rosonajoelle,
joka yhdistää Laukaanjoen Narvajokeen. Kuultuani, ettei Virve tulisi
mukaan, koska hänen piti mennä kouluun, innostukseni huvimatkaa kohtaan
viileni. Mutta eipä minulta erityisemmin kysyttykään, olinko innostunut
vai en.
Jokimatka oli kuitenkin hauska. Tytöt olivat vilkkaita ja miellyttäviä,
vaikkei kukaan uusista tuttavista vetänyt vertoja Liidialle. Veneen
kaarrettua jyrkästi oikealle Rosonajoen uomaan minulle setvisi, miten
huomaavainen nuori emäntämme oli. Hän oli järjestänyt huvimatkan, jotta
me pääsisimme näkemään Eestin Inkerin suomalaisasutuksia.
Matkamme määränä olivat Kalliviere, Kullankylä, Saarenkylä ja Väikylä.
Mutta veneellä ei päästy sinne asti. Nousimme maihin ja aloimme jalan
tarpoa kinttupolkuja pitkin. Tyttöjen laulaessa taival katkesi nopeasti.
Vastaamme tuli metsäpolulla muuan vanha, kumara eukko. Hänen
olemuksessaan oli jotakin niin tuttua ja kotoista, että jättäydyin
toisten jälkeen puhutellakseni häntä.

— Hyvää päivää!

Eukko siristeli vähän silmiään, mutta toivotti sitten vastaan:

— Terve, terve!

— Suomalainen! ihastuin.

— Miä en oo suumalain, mummo torjui. — A oon vellain.

— Venäläinen? rohkenin epäillä. — Osannetteko sanaakaan venäjää?

— En miä malta pa'ista vennään kiilel.

Siinä sitä oltiin! Eukko ei osannut muuta kuin omaa inkeroismurrettaan.

— No, miksi sitten sanotte olevanne venäläinen? rupesin häntä
valistamaan. — Selvä suomalainen te olette!
— Ka, en oo, mummo penäsi. Ja sitten hän puolestaan ryhtyi selventämään
minun käsityksiäni: — Ku oot Suumen uskoa, oot suumalain. A ku oot
Vennään uskoa, oot vellain.
Hän sanoi sen niin syvällä vakaumuksella, että älysin turhaksi jatkaa
väittelyä. Kerroin hänelle terveisiä Suomesta ja heitin hyvästit.
Sitten jouduttauduin toisten perään.
Sinä päivänä sain moneen kertaan aihetta ihmetellä, miten valtavia
edistysaskeleita Karl-Johan oli tehnyt eestin taidossa. Hän puheli
tyttöjen kanssa vallan vaivattomasti. Minun täytyi hiljaisessa
mielessäni tehdä se myönnytys, että ilmeisesti hän oli Narvassa
harrastanut muutakin kuin Liidian kauniiden silmien tutkimista.
Minä puolestani nautin saadessani pistäytyä suomalaiskylien pirteissä
haastattelemassa sekä inkeriläisiä että kreikkalaiskatolisia
Inkeroisia. Asuintoverini suhtautui näihin vierailuihin melko
ulkokohtaisesti. Mutta hänen kiinnostuksensa olikin lujasti ankkuroitu
eestiläiselle taholle.
Ollessamme jo paluumatkalla jouduimme keskelle kansanjuhlaa. Kukaan
ei välittänyt selittää meille, miksi juhlittiin, mutta mukaan meidät
vaadittiin. Läntisimmän Inkerin koko väestönsekoitus oli edustettuna:
hanurinsoiton sävelten tahtiin pirtissä ja tasaisella pihamaalla tanssi
inkeriläisiä, inkeroisia, eestiläisiä ja venäläisiä. Valkolakkiemme
herättämä huomio todisti, että aivan jokapäiväinen nähtävyys ei
suomalainen ylioppilas näillä syrjäisillä kulmilla ollut.
Kun seisoin pirtin oven suussa katselemassa ilonpitoa, minua
odottamatta puhuteltiin:

— Oot siäki pöyhkiä?

Sivulleni oli ilmestynyt terhakka talonpoikaistyttö inkeroispuvussa.
Hän oli hyvin vaalea, kasvot avoimet ja hymy leveä. Kiirehdin
vakuuttamaan, etten toki ollut lainkaan ylpeä. Hän silmäsi
keskilattialla Liidian kanssa tanssivaan Karl-Johaniin ja väitti, että
tämä ainakin oli ylpeä, koska ei talonpoikaistyttö ollut kelvannut
hänen tanssitettavakseen.

— Hänellä on oma tyttönsä, puolustin asuintoveriani.

— Tantsi siä siis miun kera!

Menin hämilleni. Mutta pitihän osoittaa, ettei suomalainen ylioppilas
väheksi Inkerin tyttöä. Niin tanssittiin se ja pari muutakin tanssia.
Niiden aikana sain tietää, että hänen nimensä oli Maria ja että hän oli
tämän kylän väkeä.
Kesken kaiken Maria sanoi olevansa väsynyt ja tahtovansa kotiin.
Minut hän vaati saattajaksi. Eikä se minulta mikään uhraus ollutkaan.
Kansallispuvussaan hän vaikutti viehkeältä, ja hänen pehmeä murteensa
hiveli korviani. Tiesin kyllä hänen ottaneen minut armoihinsa vain,
koska Karl-Johan oli hyljeksinyt häntä. Mutta eihän se ollut mikään
syy kieltää häneltä iloa saada kyläläistensä nähden osoittaa vaikkapa
lyhytaikaistakin omistusoikeuttaan merentakaiseen vieraaseen.
Jo kaukaa hän näytti kotitalonsa. Pyöröhirsiseinineen se seisoi
muhkeana pienellä kumpareella. Sen maat olivat sensijaan melko pienet,
kuten sain kuulla.
Luo päästyämme Maria vaati minua käymään sisään. Koetin estellä, että
nukutaanhan siellä jo. Mutta se ei auttanut. Hämärän pirtin kummaltakin
seinustalta kuului tulijoille vanhan äänen tervehdys, jossa ei ollut
mitään moitetta. Muuta en ehtinytkään huomioida, sillä vakaasti tyttö
johti minut oman huoneensa ovelle ja siitä sisään.
Tulimme valoisaan, kolmi-ikkunaiseen huoneeseen, joka hohteli
puhtauttaan ja valkoisuuttaan. Maria istutti minut vuoteensa reunalle
ja vetäytyi itse ikkunanalusrahille. Sieltä hän ryhtyi selittämään,
että hän oli talon ainoa tytär, perijätär. Isä ja äiti olivat vanhoja
jo. Toimeentulo oli hyvä, puutarhassa oli nelisenkymmentä hyväsatoista
omenapuuta ja paljon marjapensaita. Saatuaan tämän kerrotuksi hän
virkahti äkkiä:

— Ka, et siä voi jäähhä meile?

— Minäkö? Jäädä tänne? hämmästyin..

— Kats, miun kera, tyttö selvensi silmissä lempeä loiste.

Olin varmaan hyvin hämmästyneen näköinen sillä hetkellä. Maria tuli
luokseni, tarttui käteeni ja painoi sen poskelleen.

— Siul on gaspadinan käet, pehmiät i silliiät.

Kaipa hän aavisteli minun miettivän, mitenkä talon töistä selviäisin
pehmeine ja sileine herraskourineni. Siksi hän piirsi nähtäviini
houkuttelevan tulevaisuuden kuvan:

— Miä istuujaisin siun jalois i sluusisin sinnua!

»Sluusisin»? Samassa tajusin. Olihan tuokin sana päntätty vuosia sitten
päähäni koulun venäjän kielen tunnilla. Sehän merkitsi: palvella.
Tyttö ei sen kummempaa halunnut kuin istua minun jalkojeni juuressa ja
palvella minua!

Minulta ei muuta odotettu, kuin että antautuisin palveltavaksi.

Ympärillä oli sinertävä yö ja ikkunalaudoilla varhaiskesän kukkia.
Kaipa olisin suudellutkin minua kohden kurkottuvia huulia. Mutta juuri
sillä hetkellä koputettiin ikkunaan. Ulkona seisoi Karl-Johan ja huusi
ikkunan lävitse:
— Nyt jäähyväiset lyhyiksi! Liidia ja toiset odottavat jo
kärsimättöminä!
Hän sai tahtonsa perille, kuten aina. Ja Maria jäi kotitalonsa
portaille huiskuttamaan valkoista liinaa.
Mutta seuraavan päivän iltana asuintoverillani itsellään oli paljon
pitemmät ja perusteellisemmat jäähyväiset — Narvan asemalla.
Koetin pysytellä syrjässä, mutta kuulin kuitenkin molemmin puolin
vakuuteltavan, että pian kirjoitettaisiin. Sekä ruiskukansiniset että
ruskeat silmät olivat kosteat silloin, kun juna raskaasti puhkuen lähti
liikkeelle ja pojan oli hypättävä viimeisen vaunun astimelle. Hiljainen
hän oli koko junamatkan. Joskus hän puoliääneen vain kiroili sitä, että
olimme ennen Helsingistä lähtöä toisillemme juhlallisesti vannoneet
suorittavamme vielä ennen lukukauden loppua jonkin tentin. Ellei tuota
valaa olisi ollut, niin mene, tiedä, olisinko koko kesänä saanut
Karl-Johania irti Narvasta.

Kun jälleen seisoimme Tallinnan synkän aseman laiturilla, hän virkahti:

— Liidia on minun elämäni nainen!

Sitä sanoessaan hän oli niin traagillisen näköinen, etten malttanut
olla kysäisemättä:

— Monesko hän lie tuon arvon kantajista?

Jo saman päivän iltana olimme jälleen lukujemme ääressä Liisi-tädin
hoivissa. Asuintoverini heittäytyi uskomattomalla innolla ja
sitkeydellä lukemaan — eestiä. Tosin hän myönsi, että veljeskansan
kielioppi oli miltei yhtä tehokkaasti kaiken elävän kiinnostuksen
murhaava kuin oman äidinkielemme kielioppi. Mutta hän väitti kuitenkin
edistyvänsä sen turvin, että kuvitteli visaisimpienkin sääntöjen takana
näkevänsä Liidian suloiset, hymyilevät kasvot. Eestittären valokuva,
joka oli ilmestynyt Karl-Johanin Marita-vaiheen päättyessä säästämän
kehyksiin, sai Liisi-tädin innostuneen hyväksymisen. Kaikki oli siis
pelkkää ahkeruutta ja sopusointua.
Mutta eräänä iltapäivänä asuintoverini palasi pahantuulisena
puhelimesta.

— Meidän on molempien lähdettävä Eteläsatamaan, hän ilmoitti.

— Mene yksin! ärähdin. — Minulla on ylihuomenna tentti!

— Niin minullakin, Karl-Johan vastasi. — Mutta ei auta. Soitettiin,
että Jooseppi palaa nyt Stettinin laivalla ja että meidän kahden on
mentävä häntä vastaan.
Jooseppi Tuutijärvi! Olin tyyten unohtanut hänet ja hänen koko
»naulareissunsa».
— Nytkö se keisari vasta palaa? kummastelin. — No, kyllä niille
nauloille hintaa kertyi!
Laiva oli jo laiturissa, kun ennätimme satamaan. Parahiksi näimme
Joosepin laskeutuvan maihin. Hänen synkeä muotonsa ei vähääkään
kirkastunut, kun hän huomasi meidät.
— Pojat, hankkikaa auto! hän huikkasi meille kadotessaan
matkalaukkuineen tullihuoneeseen.

Kun nousimme autoon, Tuutijärven isäntä murahti:

— Asemalle!

— Etkö jää edes huomiseen? uskaltausin kysymään.

— En! hän jyräytti. — Suoraan Asemalle!

Hänellä oli sikäli onnea, että pohjoiseen menevä juna oli jo esissä.
Hänen vaatimuksestaan istuimme hänen seurakseen odottamaan lähtöhetkeä.
— Minä olen nyt kuin poro, Jooseppi mutisi. — Tahdon pohjoista kohden.
Aina vain pohjoista kohden!

‒ Saitko ostetuksi hyvät naulat? asuintoverini kysäisi huolettomasti.

Tuutijärven isäntä loi poikaan niin verenhimoisen katseen, että minä
jo puoleksi kohottauduin heittäytyäkseni heidän väliinsä, jos Jooseppi
yltyisi väkivaltaisuuksiin. Hän tyyntyi kuitenkin. Tovin kuluttua hän
lausui:
— Oikeutta myöten te pojat voitte odottaa, että minä kerron teille
kaiken. Te kaksi olette kohdelleet minua reilusti, niin kuin
pohjoispohjalaisten tulee. Ette ole olleet niin kuin ne kaksi
huithaipelia, jotka saivat minut houkutelluksi mukaansa Berliiniin.

Viha näytti jälleen nousevan hänessä. Siksi kiirehdin kysymään:

— Miltä Spreen kaupunki näytti?

— En minä siitä mitään tiedä, Tuutijärvi tunnusti. — Yhtämittaisessa
humussa meni monta päivää. Kun viimein heräsin, ei tovereista näkynyt
jälkeäkään. Nousin natisevalta vuoteeltani ja lähdin ikkunasta
katsomaan, missä päin oltiin. Ensin minä ihastuin. Luulin jo olevani
onnellisesti jälleen kantahotellissani »Fenniassa». Sillä kirkko,
jonka ääriviivat näin, oli ilmeisesti Helsingin Suurkirkko. Mutta
sitten muistin, ettei »Fennian» mihinkään ikkunaan Suurkirkko sovi
näkymään. Ja vähitellen tulin siihen käsitykseen, että kaipa minä vielä
olin Berliinissä — niitä nauloja ostamassa. Löysin soittonappulan ja
painoin sitä pitkään. Ikuisuuden jälkeen ovelle ilmestyi pieni, musta
mies, vyötäisillään likaisin esiliina, mitä maailman luomisesta alkaen
kukaan on kantanut. Tiukkasin häneltä suomeksi, ruotsiksi ja saksaksi,
mikä oli tämän berliiniläisen hotellin nimi. Äijänkuva sen kun vain
pudisteli päätään. Alkoi pitkä solkkaus, mutta vihdoin minulle selvisi
kammottava totuus: en ollutkaan Berliinissä, vaan Roomassa! Miten,
milloin ja miksi olin sinne ajautunut, se jää ikuiseksi arvoitukseksi.
Ja kirkko, jota olin ihastellut Helsingin Suurkirkoksi, olikin Rooman
Pietarinkirkko. Silloin minä raivostuin — kaikelle. Eikä minulla siitä
silmänräpäyksestä alkaen ole ollut muuta halua eikä pyrkimystä kuin se,
mikä on jokaisella porolla: pohjoista kohden! Missään en ole pysähtynyt
enkä pysähdy nytkään!
Meidän oli hirvittävän vaikea pidättää iloisuuttamme. Joosepin matkat
tuntuivat liian hassunkurisilta voidakseen olla totta. Mutta tragiikka,
joka oli kyntänyt syvät vaot tämän nykyaikaisen harhailevan Odysseuksen
kasvoihin, vakuutti, että todellisuus on tarua ihmeellisempi.

— Entä rautanaulat? Karl-Johan kysyi hellävaraisesti kuiskaten.

— Poika! Jooseppi ärjäisi. — Jos vielä kerran erehdyksessäkään lausut
sanan »rautanaula», niin minä väännän niskasi nurin! Kiittipä Raahen
kauppaneuvos sitten tuosta teosta taikka ei!
Ehjin nahoin kuitenkin jäimme Helsingin asemalaiturille, kun juna
pohjoiseen lähti.
Kaksi päivää myöhemmin asuintoverillani ja minulla oli kummallakin
tenttimme, joista selvisimme. Palattuamme kuin voittajat ainakin
huoneeseemme löysimme sieltä tuoreen sähkeen:
 »NAULAT OSTETTU ROVANIEMEN RAUTAKAUPASTA PISTE LAATU HYVÄ PISTE NYT
 PAINUN TUUTIJÄRVELLE JA SINNE JÄÄN PISTE JOOSEPPI.»

5.

KARL-JOHAN KRIMINAALIKLUBIN VIERAANA.

Syksy oli tullut. Muiden pohjolan muuttolintujen mukana mekin olimme
palanneet etelään. Tosin vain Helsinkiin, Alma Materin suojiin. Mutta
pitkämatkaisia silti olimme.
Oli siirrytty jo lokakuuhun. Pohjalainen kriminaaliklubi oli
intoutunut alleviivaamaan — tai sanottakoon suoraan: yliarvioimaan —
merkitystään päättämällä kutsua yliopiston rikosoikeuden professorin
kunniajäsenekseen. Korrektisti frakkiin pukeutuneet herrat olivat
käyneet professorin kotona ilmoittamassa päätöksestä ja pyytämässä
häntä ottamaan kunniajäsenyyden vastaan. Muhkeavartinen professori
oli vastannut puheella, joka oli jälkeenpäin ikuistettu klubin
aikakirjoihin. Professori oli lausunut pitävänsä nuorten pohjalaisten
juristien huomaavaisuutta todellisena kunniana itselleen. Hän oli
maininnut yrittäneensä siinä osakunnassa, mihin hän aikoinaan
oli kuulunut, herättää syvällisempää harrastusta rikosoikeuden
tutkimusta kohtaan, mutta valitettavasti kokeneensa kerta kerran
jälkeen pettymyksen. Sitä suuremmalla ilolla hän oli todennut,
että pohjalaisten keskuudessa oli aivan oma-aloitteisesti päästy
ajatuksesta tekoihin. Lopuksi hän oli lausunut toivovansa hedelmällistä
vuorovaikutusta hänen ja Pohjalaisen kriminaaliklubin välillä, jossa
hän uskoi tapaavansa harrasta tutkijanintoa rikosoikeuden sekä
teoreettisia että käytännöllisiä probleemeja kohtaan.
Klubin jäsenet olivat haltioissaan tästä menestyksestä. He päättivät
pitää oikein kunnon kekkerit tervetuliaisiksi uudelle kunniajäsenelle.
Kutsu lähetettiin, ja se otettiin myös vastaan. Vasta sitten nuoret
juristit tulivat todenneeksi, että klubin kassa oli surkean tyhjä. He
älysivät, ettei tästä pälkähästä päästäisi niin yksinkertaisin keinoin
kuin vanhan, jakamattoman Pohjalaisen osakunnan mainehikas kuraattori
Artturi H., joka toverien melun noustua joissakin kekkereissä
ylettömäksi hyppäsi pöydälle karjaisten: »Eikö pohjalaisiin enää pysty
järjen sana?» Hänhän, saatuaan täten aikaan hämmästelevän hiljaisuuden,
huudahti: »Vielä yksi markan booli!» ja lähetti hattunsa kiertämään
markkojen keruuseen. Nyt tarvittiin paljon rahaa. Mutta mistä se
otettaisiin?

Karl-Johan sattui sivusta kuulemaan tätä murheellista pohdiskelua.

— Mitäs turhia surette, hän lausahti. — Pankaa toimeen klubin
tanssiaiset. Kyllä niistä rahaa kertyy.
Saman tien hän kyhäsi heille tekstin ilmoitukseksi, joka julkaistaisiin
pääkaupungin kaikissa lehdissä: »Akateemiset kriminaaliset tanssiaiset
Ostrobotnialla...»
— Kyllä tämä väkeä vetää, hän vakuutti tarkastellessaan kättensä työn
tulosta.
Kolumbukselle ei varmaan aikoinaan kumarrettu mykässä ihailussa sen
syvempään silloin, kun hän tunnetulla tavallaan ratkaisi pulman,
miten muna saadaan marmorilevyllä seisomaan päällään, kuin juristimme
tässä tilaisuudessa osoittaessaan kunnioitustaan asuintoverilleni.
Sitä vailla, ettei Karl-Johania kutsuttu kriminaaliklubin toiseksi
kunniajäseneksi.
Tanssiaiset pidettiin. Ne tuottivat hyvin. Ilmoitus oli näet
houkutellut Ostrobotnialle sankan joukon ylioppilaita, joista toiset
selittivät olevansa tavalla tai toisella rikosoikeuden tutkijoita ja
toiset heidän tulevia tutkimusobjektejaan.
Silti näistä tanssiaisista koitui harmia. Niihin pyrki näet muiden
mukana kaksi herraa, joilla oli keskinkertaisen huomattava asema
pääkaupungin poliisivoimissa. Kriminaaliklubin jäsenten lähin
tulevaisuus olisi ollut rauhallisempi, jos nämä herrat olisi esteettä
päästetty sisään. Mutta ala-aulassa olevat järjestysmiehet tulivat
sanoneeksi: ei. Eikä siitä sitten enää haluttu perääntyä.
Poliisiherrat huomauttivat — aika oikeutetusti — olevansa ainakin
yhtä hyviä kriminalisteja kuin juhlan järjestäjät itse. Mutta he
saivat vastaukseksi, että kysymyksessä olivat suljetut, akateemiset
tanssiaiset, joihin heillä ei ollut pääsyä. Vieraat katselivat
ja kuuntelivat aikansa vilinää ja touhua ala-aulassa. Sitten he
kääntyivät menemään. Juristiemme olisi kuitenkin sietänyt muistaa,
että poliisitkin ovat vain ihmisiä, joille sellainenkaan inhimillinen
tunne kuin kostonhalu ei ole vieras. Jälkeenpäin kerrottiin, että
sinitakkisilla virkaherroilla oli poistuessaan huulilla hyvityksen
toiveita kuvasteleva hymy.
Tanssiaiset eivät mitenkään poikenneet sadoista samanlaisista. Sen
aikaisista ne muodostuivat ennätysmäisiksi sentään rahalliselta
tulokseltaan. Tästä ihastuneina kriminalistimme kutsuivat myös
Karl-Johanin vieraakseen seuraavana iltana pidettäviin kekkereihin.
Tuona iltana Ostrobotnian klubiravintola täyttyi frakkipukuisista
nuorista miehistä. Ja niin alkoi illatsu, joka monien muiden
mainehikkaiden rinnalla elää alakerran kirjavassa historiassa. Minä en
ollut siellä mukana. Mutta jälkeenpäin minulla oli aihetta tutkia tuon
juhlan kulkua, ja toivon, että läsnä olleiden kuvaukset ovat antaneet
siitä oikean kokonaiskäsityksen.
Kun kunniajäsen ja kutsuvieras oli sijoitettu vastakkain pitopöydän
keskukseen, tilaisuus alkoi varaesimiehen civis Liesmaan puheella,
jossa tulkittiin Pohjalaisen kriminaaliklubin iloa siitä, että se sai
nyt keskuudessaan nähdä ensimmäisen kunniajäsenensä. Puheen aito lämpö
paransi professorinkin mielialaa, joka oli laskeutunut kiusaantuneeksi
hänen havaitessaan olevansa ainoa arkipukuinen.
Ohjelmassa seurasi klubin terävä- ja kaljupäisyydestään tunnetun
esimiehen, hovioikeuden auskultantti Kullervo Kukkosen historiallinen
katsaus aikojen kuluessa muuttuvien moraalikäsitteiden vaikutukseen
rikosoikeuteen. Sitä kuunnellessaan uusi kunniajäsen totesi täydellä
syyllä kehuneensa pohjalaisten harrasta tutkijanintoa. Esitelmä oli
kiistaton todistus pitäjänsä älykkyydestä ja tietopiirin laajuudesta.
Kättentaputusten päätyttyä professori tunsi odotettavan hänen sanovan
jotakin, mutta toisaalta hän piti tiedemiesarvolleen sopimattomana
varauksitta kiittää. Siksi hän lausui:
— Rikosoikeuden osalta esitelmä oli aivan erinomainen. Jos jotakin
puolta haluaisi arvostella, niin se olisi kai moraali. Sitä
esitelmöitsijä käsitteli paikoitellen ehkä hieman yliolkaisesti.
— Mutta sehän on ihan luonnollista! Karl-Johan huudahti välittömästi. —
Tuomari Kukkonen aikoo poliitikoksi ja tähtää korkealle.
Lausunto herätti jonkin verran huomiota. Klubin esimies silmäsi
tiukasti nuorukaiseen. Mutta tämän kasvoilla oli sellaisen ihmisen
valoisa ilme, joka on sekä itseensä että maailmaan hyvin tyytyväinen.
Jos joku olisi kysynyt, tarkoittiko asuintoverini sanansa ilkeäksi
kaksimielisyydeksi, niin hän olisi varmasti vastannut, että ei. Hänhän
oli todennut vain sen, minkä koko osakunta tiesi. Kukaan ei kuitenkaan
kysynyt. Professorikin tyytyi äännähtämään epämääräisesti:

— Hm, hm.

Koko välikohtaus hautaantui näyttämönvaihdokseen, joka juuri oli
alkanut: kekkereiden hilpeän osan vuoro oli tullut. Huomioon ottaen
tilaisuuden juhlavuuden oli kanisterien ja pullojen sisältö kaadettu
kannuihin, joita ilmestyi pöydälle tiheä rivi. Professori alkoi tuntea
asemansa käyvän ristiriitaiseksi. Kunniajäsenenä hänen ei ollut helppo
jo näin varhain poistua. Mutta yliopiston rikosoikeuden professorina
hänen oli toisaalta vaikea jäädä seuraamaan, miten suorasukaisesti
nuoret isännät kävivät käytännössä ratkomaan Suomen voimassa olevan
lain erästä päivänpolttavaa probleemia. Hän rupesi näyttämään niin
ilmeisiä merkkejä lähtöaikeista, että komeiksi suunniteltujen kemujen
onnistuminen kävi vaaranalaiseksi.
Hänen molemmat pöytänaapurinsa tekivät parhaansa hänen
viihdyttämisekseen. Mutta professorin kiinnostus oman alansa
kysymyksiin oli auttamattomasti herpaantunut. Hän vilkuili yhä useammin
kelloonsa.
Karl-Johanin vasemmalla puolella istuva juristi kuiskasi hänen
korvaansa:
— Jos ukko lähtee jo nyt, niin koko ilta on pilalla. Koeta sinä keksiä
jotakin.
Kutsuvieras katsahti vierustoveriinsa kummastuneena. Vai niin, vai
hänen pitäisi taaskin pelastaa kriminaaliklubin pojat pälkähästä?
Kutsuttuna vieraana hänellä ei saattanut olla mitään sellaisia
velvollisuuksia. Päinvastoin hänellä oli oikeus odottaa isäntien
pitävän seuraa hänelle. Mutta sitten hän muisti, ettei kysymys koskenut
yksinomaan juristeja, vaan pohjalaisia ylioppilaita yleensä. Tämä
oli rikosoikeuden professorin ensimmäinen vierailu Ostrobotnialla.
Se ei saanut päättyä niin lyhyeen, että sitä olisi pakko pitää
epäonnistuneena. Siksi hän heittäytyi kuvaannollisesti sanoen silmät
ummessa keskusteluun:
— Herra professori on kai kuullut paljon kaskuja erilaisista
tieteenharjoittajista?
— Lukemattomia, kunniajäsen myönsi väsyneesti vilkaisten taaskin
yleistä harmia herättäneeseen kelloonsa.
— Niin arvelinkin, Karl-Johan säteili. — Eikö herra professori näin
palan paineeksi kertoisi joitakin niistä?
Ehdotus oli häikäilemätön. Mutta kunniavieras älysi, ettei hänen
sopinut näyttää närkästystään. Niinpä hän hymähti pakotetun
ystävällisesti vastatessaan:
— Mielelläni. On kuitenkin niin ikävästi, ettei juuri tällä hetkellä
ainoakaan juttu juolahda mieleeni. Tiedättehän... Kun noin äkkiä
kysytään, tuntee itsensä kuin tyhjäksi.
— Niin, asuintoverini yhtyi. — Sanotaanhan, ettei kukkokaan käskien
laula. Mutta onko herra professori kuullut, miten nuoret juristit
ja medisiinarit joutuivat kerran junayleisön edessä kiistaan siitä,
kumpien ammatti on hienompi?
Kunniajäsen huokasi. Näytti olevan auttamatonta, ettei hän pääsisi
vielä poistumaan. Hajamielisyyksissään hän maistoi lasistaan ja huomasi
sen helpottavan.
— En, hän vastasi ilman minkäänlaista innostusta. Hänhän tiesi
tuollaiset ylioppilaiden kaskut. Ikivanhoja ne olivat kaikki ja
tavallisesti lisäksi huonosti kerrottuja. — En ainakaan muista.
Karl-Johan tajusi suunnilleen, mitä professorin mielessä liikkui. Mutta
sillä hetkellä hänellä ei ollut varaa armoon eikä myötätuntoon.
— Vaununtäyteinen yleisö kuunteli melko tympeänä, hän aloitti, nuorten
tieteenharjoittajien vuorottaista itsensä kehumista. Ivallinen hymy
vilahti silloin tällöin jonkun maalaisisännän tai -emännän huulilla, ja
suukin avautui jo pilkalliseen huomautukseen. Mutta sitten tavallinen
talonpoikaisvarovaisuus sai heidät pysyttelemään syrjässä. Mene, tiedä,
vaikka joku noista nuorista mahtailijoista sattuisi vielä joskus heidän
pitäjäänsä nimismieheksi tai lääkäriksi.

— Ei hullummin nähty, professori hyväksyi.

Asuintoverini innostui tästä odottamattomasta tunnustuksesta. Entistä
vilkkaammin hän jatkoi:
— Muuan Diken — oikeuden jumalattaren — pojista tuli sitten antaneeksi
väittelylle toisen sävyn. Hän rupesi näet kertomaan eukosta, jonka
ukko oli vastikään kuollut Naapurin akka tuli valittelemaan surua ja
kysäisi: »Luonnollisen kuolemanko se teidän isäntä kuoli?» Siitäkös
leski kimpaantui! Ihanhan tuollainen otaksuma kävi talon kunnialle
ja arkipäiväisti koko surun. »E-hei», hän intoutui, »ei meidän ukko
luonnollista kuolemaa kuollut! Oikein meillä oli lääkärikin!»
Silmättyään kuulijakuntaansa, joka veti suutaan hieman hymyyn, kertoja
letkautti:
— Junanvaunussa naurettiin paljon enemmän kuin täällä. Eukot ja ukot
aivan hytkyivät penkeillään. Mutta rahvaan ihmisillä onkin parempi
huumorintaju kuin niinsanotuilla sivistyneillä.
— Niin, niinhän se oli, professori hymyili. — »Oikein meillä oli
lääkärikin.» Aivan niin. Nyt muistan jutun. Kuulin sen joskus
nuoruudessani. Ja se jatkui sillä, että joku medisiinareista yritti
maksaa samalla mitalla. Mutta mitä se oli, sitä en kuolemaksenikaan
muista. Minulla on vain hämärä kuva, että se oli jotakin typerää,
melkein sopimatontakin.
Huolimatta viime sanoihin sisältyvästä selvästä varoituksesta
Karl-Johan jatkoi itsepäisesti:
— Niin. Muuan Asklepioon — lääketaidon jumalan — pojista ryhtyi
kertomaan miehestä, joka oli kuolemaisillaan. Tämä kutsutti luokseen
kaksi juristia ja viittasi heitä istumaan kahden puolen vuodettaan.
Lakimiehet kalvoivat paperit ja kynät esiin. Mutta ukko makasi vain
ääneti, silmät ummessa ja kasvoilla lähestyvän kuoleman harmaus.
»Alkakaa jo sanella testamenttia», toinen juristi viimein rupesi
hoputtamaan, »niin kauan kuin vielä kykenette puhumaan!» Vanha mies
kähisi vastaan: »En minä testamenttia tee.» Juristit katsoivat
toisiinsa hämmästyneinä tietämättä, mitä ajatella. Mutta kun ukko jo
aivan selvästi oli lähenemässä suurta rajaa, jonka takaa paluuta ei
enää ole, niin toinen lakimiehistä yritti vielä onneaan. Ravistaen
vanhusta olkapäästä hän huusi: »Testamentti! Sen sanellaksennehan te
kutsutitte meidät tänne, oikein kaksittain!» Silloin ukko kohottautui
viimeisillä voimillaan kyynärpäitten varaan ja katsoi ensin toista ja
sitten toista juristia pitkään. »En minä mitään testamenttia tee»,
hän korisi. »Minä tahdoin vain kuolla niin kuin Kristus kuoli: kahden
ryövärin välissä.»
Turhaan asuintoverini koetti vakuuttaa, että tämä juttu oli
rautatievaunussa nostattanut riemun kattoon. Tämänkertainen
kuulijakunta Ostrobotnian alakerrassa olisi kaiketi lynkannut sen
medisiinarin, joka kaskun oli keksinyt, jos hän olisi ollut käden
ulottuvilla. Hänen myöhäsyntyinen histfiilari-selostajansa sai kiittää
kutsuvierasasemaansa siitä, että hänen esiintymisensä kuitattiin
vain halveksivalla äänettömyydellä. Tapansa mukaan hän löysi sentään
siitäkin valoisan puolen. Ainakin hän jälkeenpäin kerskui saaneensa
siitä sen opetuksen, että ammattiylpeyden liikavarpaat kuuluvat
maailman arimpiin.
Kun äänettömyys oli venynyt professorin mielestä kyllin pitkäksi
käydäkseen kunnollisesta rangaistuksesta, hän hymähti alentuvasti ja
lausui:
— Nyt vasta huomaan, että te olette tässä seurassa vieras. Vieraampi
kuin minä. Oikaisuksi teidän juttuunne minä voin kertoa teille toisen.
Eikä se ole ainakaan vanhempi kuin teidän.
Säteilevänä Karl-Johan oli heti valmis kuuntelemaan. Kunnioittava
hiljaisuus laskeutui seuran ylle. Kaikki kurkottautuivat eteenpäin,
jottei sanaakaan menisi heiltä hukkaan.
— Tämä tapahtui siihen aikaan, professori aloitti, jolloin suullinen
ylioppilastutkinto oli kaikissa kouluaineissa suoritettava
yliopistossa. Muuan nuorukainen jäi pahasti kiinni saksan kielessä.
Mutta tutkija oli äärimmäisen hyvänahkainen ja kärsivällinen. Hänen
oli yleensäkin vaikea reputtaa ketään. Tämä tapaus näytti kuitenkin
huolestuttavalta. Tehtyään monia epäonnistuneita kokeita saadakseen
nuorukaisen kielitaidosta jotakin myönteistä esiin hän viimein virkkoi:
»Minä annan teille vielä yhden lauseen käännettäväksi. Jos siitä
selviätte, niin minä hyväksyn teidät.» Jännityksen kohmettamana kokelas
tuijotti tekstiin: »Alle Juristen sind schlechte Christen.» Sitten
äkisti hänelle valkeni, ja riemuitsevin äänin hän käänsi: »Kaikki
juristit ovat Kristuksen sukua.» Tutkija oli hetken ymmällä. Viimein
hän kysyi: »Mitä herra aikoisi yliopistossa ruveta lueskelemaan?»
»Lainoppia!» nuorukainen vastasi reippaasti. Silloin tutkija nousi
ylös ja kumarsi hänelle. »Te olette harvinainen nuorimies», hän sanoi.
»Ilmeisesti te vain tulevan ammattikuntanne kunnian vuoksi kieltäydytte
reppujen uhallakin päästämästä huulienne ylitse lausetta: Kaikki
juristit ovat huonoja kristittyjä. Kun teillä kerran on noin korkea
käsitys lainoppineista, olisi kohtuutonta, jos minä estäisin teitä
pääsemästä tuohon jaloon seuraan. Minä hyväksyn herran mielihyvin.»
Tarinan loppu otettiin vastaan raikuvin eläköön-huudoin. Rikosoikeuden
professori piti ne hyvänään. Eikä kukaan ryhtynyt oikomaan tätä
erehdystä, joka peilautui hänen mairitellusta hymystään. Itse
asiassahan suosionhuuto oli tarkoitettu menneiden, nykyistä
onnellisempien aikojen sympaattiselle, avarasydämiselle saksan
tutkijalle. Ah, jospa yliopiston opettajat vieläkin olisivat
samanlaisia! Silloin monen pohjalaisenkin juristin tie virkapaikkoihin
olisi ollut paljon siloisempi ja lyhyempi.
Joka tapauksessa kunniajäsen näytti unohtaneen lähtöaikeensa. Hän
puheli ja naurahteli huolettomana. Taskukellonsa hän oli jättänyt
kokonaan rauhaan. Vilkaisu oven päällä olevaan seinäkelloon rauhoitti
häntä sitäpaitsi. Ilta ei ollut vielä myöhäinen. Hän saattaisi hyvin
viipyä vielä hetkisen näiden sympaattisten nuorten miesten parissa.

Klubin varaesimies oli seurannut hänen katsettaan.

— Kellonvartija! hän komensi.

Muuan seurueen nuorimmista oli heti jalkeilla. Hän pistäytyi keittiön
puolella ja palasi sieltä kannu mukanaan. Tottumuksen suomalla
nopeudella hän tavoitti pöydän ja tuolin avulla kellon ja kaatoi
kannusta valkoista nestettä sen sisuksiin.
Koko toimitus kesti vain tuokion, eikä siihen yleensä kiinnitetty
mitään huomiota. Mutta kunniajäsenen uteliaisuus oli herännyt.
— Tuopa omalaatuista, hän virkahti. — Saako seinäkellokin osansa
ateriasta?
— Ei toki, herra professori, klubin esimies selitti, kysymys on vain
rukkaamisesta. Kello on vanha ja arvokas, mutta oikkuileva. Sen
viisareihin on paras olla koskematta. On käytettävä toisia keinoja,
jotta saisi sen pysymään oikean ajan kanssa tasoissa. Kun se jätättää,
lasillinen piimää auttaa.

Professori naurahti. Nämä pohjalaiset tuntuivat olevan leikkisää väkeä.

— Entä, mitä lääkettä kello saa, jos se edistää?

— Ryypyn tai pari viinaa.

Kunniajäsen hämmentyi.

— Hm, hm, hän urahti tullen jälleen tuskallisen tietoiseksi siitä, että
hän oli rikosoikeuden professori maassa, missä kieltolaki oli voimassa.

Karl-Johan ei malttanut olla puuttumatta keskusteluun:

— Tällä kertaa se olisi tarvinnut koko kannullisen piimää. Sillä tuo
kello on nyt toista tuntia jäljessä.
Kunniajäsen yllättyi epämiellyttävästi. Hän sieppasi kellon taskustaan.
Huomautus oli — valitettavasti — aivan oikea. Hän nousi hyvästelemään.
Isäntäväelle hän vakuutteli viihtyneensä mainiosti ja tulevansa
mielellään uudelleen.
Palattuaan saattamasta professoria tuomari Kukkonen esitti: — Klubin
kunniajäsenen malja!

Se malja juotiin. Mutta sitten kajahti pöydän alapäästä:

— Professorin lähdön malja!

Sekin tyhjennettiin. Sitten esimies kysyi:

— Onko vielä joitakin virallisia asioita? Vai voidaanko sana ja juomat
julistaa vapaiksi? Sihteeri, onko kukaan pyrkinyt klubin jäseneksi tai
ulkojäseneksi?

Sihteeri, civis Koppinen, vastasi lyhyesti:

— Ei kukaan.

Klubin jäsenet huokasivat helpotuksesta. Nyt päästäisiin vihdoinkin
rentoutumaan. Mutta silloin asuintoverini sai päähänpiston. Yrittänyttä
ei laiteta! Niinpä hän koroitti äänensä:

— Herra esimies, minä anoisin päästä ulkojäseneksi.

Kukkonen ei ollut unohtanut alkuillan välikohtausta. Sivellen
kämmenellä kaljua päälakeaan hän tuijotti melko epäsuopeasti nuoreen
histfiilariin, joka yhä tuotti vaivaa ja harmia.
— Jaa, hän sanoi. — Klubin säännöt määräävät, että jos joku esittää
henkilökohtaisesti pyynnön päästä ulkojäseneksi, niin johtokunnan
on viipymättä käsiteltävä kysymys. Kaikki johtokunnan jäsenet ovat
paikalla. Mutta minne me menisimme kokousta pitämään?

Civis Koppisella oli vastaus heti valmiina:

— Mennään osakuntahuoneistoon!

— Avain sinne on vain kuraattorilla ja Ostrobotnian vahtimestarilla,
esimies torjui. — Eikä kumpikaan heistä liene tällä hetkellä
tavoitettavissamme.
Koppisen ehdotus oli läsnäolijoista tuntunut alunperin huonolta
pilalta. Tiedettiinhän, ettei osakuntahuoneistoa saanut —
juhlatilaisuuksia lukuunottamatta — käyttää klo 24:n jälkeen muuta
kuin kuraattorin antaman kirjallisen luvan turvin. Lukemattomat
kerrat oli jouduttu kokemaan sekin, että Ostrobotnian kookas,
leveäharteinen vahtimestari Vainio oli minuutin tarkkuudella
saapunut osakuntahuoneistoon tuolla kellon lyömällä valvomaan
poistumista. Mitkään suostuttelut eivät silloin tehonneet häneen.
Eräissä illanistujaisissa oli yritetty sitä, että vahtimestari oli
juhlallisesti nimitetty dosentiksi. Mutta vaikka hän ottikin arvon
vastaan kumartaen, niin seuraavat sanat olivat: »Lähtevätkö herrat itse
vai pitääkö minun kantaa?»

Siksi klubin sihteerin seuraavat sanat tekivät syvän vaikutuksen:

— Kyllä minä voin »dosentti» Vainiolta avaimen saada. Hän istuu tuolla
eteisaulassa omassa kopissaan.

— Kuka hänet sinne on loihtinut? Kukkonen kysyi.

Koppinen hymyili tyytyväisenä:

— Minä. Käskin hänen odottaa siellä.

— Sinä? Liesmaakin havahtui utelemaan. — Mitä sinusta pitäisi
sanoakaan, jos jo Vainiota täällä komentelet?

Karl-Johan tuli mukaan keskusteluun.

— Sanoisimmeko: ex ungue leonem? Kynnestään leijona tunnetaan.
Koppinen taitaa mennä vielä pitkälle.
Toisetkin katsoivat klubin sihteeriin kuin olisivat joutuneet
yllättävän ihmeen eteen. »Dosentti» Vainion itsetietoisesti ylläpitämä
järjestyskö olisi horjunut graniittijalustallaan? Yleinen huomio ei
näyttänyt lainkaan ujostuttavan oululaista räätälimestarin poikaa,
jonka harmaat silmät säteilivät älykkyyttä ja huumorintajua.

Esimies rikkoi äänettömyyden:

— Kerrohan nyt ensin.

Koppinen oli siihen heti valmis. »Dosentti» Vainiolle oli sattunut
perättäin kolme hairahdusta. Se oli alkanut Vasa nationin
juhlaillallisista, jolloin vahtimestari ja hänen rouvansakin
olivat olleet niin päissään, etteivät olleet kyenneet hoitamaan
päällysvaatteiden vastaanottoa. Sama oli toistunut viikkoa myöhemmin
Pohjois-Pohjalaisen osakunnan illanvieton yhteydessä. Ja kun
sitten muutaman päivän kuluttua Etelä-Pohjalaisella osakunnalla
oli ollut markkinatanssiaisensa, niin aviopuolisot olivat tosin
olleet paikoillaan ala-aulassa, mutta niin »käkinä», että heidät oli
molemmat pakko toimittaa kiireen vilkkaa kotiinsa. Silloin Pohjalaisen
valtuuskunnan puheenjohtaja, joka oli eteläpohjalainen, oli katsonut
välttämättömäksi ryhtyä lujin kourin asiaan. Tämänpäiväisessä
valtuuskunnan kokouksessa juttua oli käsitelty. Siellä oli päätetty,
että kun Vainio muuten oli mukava mies ja yleensä käyttäytynyt
hyvin, niin hänet päästetään tällä kertaa varoituksella. Mutta
jotta rangaistus ei tuntuisi liian lievältä, varoitus oli annettava
kirjallisesti, juhlallisena otteena valtuuskunnan pöytäkirjasta. Sen
perille vieminen oli uskottu civis Koppiselle.
— Minä ajattelin, poika kertoi, ettei niin tehokasta valttia
kannattanut heti luovuttaa käsistä.

Eloisasti hän kuvasi tämänpäiväistä keskusteluaan »dosentin» kanssa.

»Minulla on tällä kertaa kovin ikävä asia esitettävänä», Koppinen
oli aloittanut tärkeän näköisenä. »Vainio kai arvaa. Valtuuskunta on
käsitellyt niitä kolmea perättäistä tapausta, jolloin te ja vaimonne
olitte — miten nyt sanoisinkaan? — siinä määrin alkoholijuomien
väärinkäytön aiheuttamassa tilassa, ettette kyenneet hoitamaan
virkatehtäviänne.»

Vahtimestari oli jo puheen puolimaissa noussut kalpeana seisomaan.

»Istukaa vain, Vainio», valtuuskunnan edustaja oli armollisesti
esittänyt. »Halusin teille nyt vain ilmoittaa, että minun tehtäväkseni
on annettu tiedoittaa teille esimiestenne määräämä rangaistus.»
»Dosentti» ei ollut käyttänyt hyväkseen istuutumislupaa. Sana
»rangaistus» oli kuitenkin vienyt häneltä niin tyyten voimat, että hän
oli painunut tuolilleen. Surkealla äänellä hän oli kysynyt:

»Joko nyt sitten tuli lähtö tästä hyvästä talosta?»

»Noo», Koppinen oli verkkaan vastannut, »katsotaanhan nyt, Vainio, mitä
voimme asian hyväksi tehdä. Oikeastaanhan me olemme tulleet Vainion
kanssa aina hyvin toimeen.»
Siihen vahtimestari oli yhtynyt mitä innokkaimmin. Hyvin, aina hyvin!
Ja milloin ikinä hänen palveluksiaan tarvittiin, niin hänen alttiutensa
oli rajaton. Tänäänkin hän olisi paikoillaan. Tietysti. Odottamassa
mahdollisia määräyksiä.
Kriminaaliklubin jäsenet olivat milloin missäkin yhteydessä joutuneet
vastakkain aivan toisenlaisen »dosentti» Vainion kanssa. Siksi
he nauttivat siitä, että hänenkin kohdallaan ylpeys oli käynyt
lankeemuksen edellä.
Koppinen tunsi suoriutuneensa osastaan hyvin. Säteillen hän päätti
selostuksensa:
— Jos siis herra esimies haluaa kutsua klubin johtokunnan kokoukseen,
niin se voidaan aivan hyvin pitää osakuntahuoneistossa.
Muut jäivät jatkamaan juhlaa klubiravintolassa. Johtokunta siirtyi
kerrosta ylemmäksi. Klubin sihteeri oli jo siellä ja kehoitti hymyillen
herroja käymään sisään.
Jonkin ajan kuluttua kutsuttiin Karl-Johankin osakuntahuoneistoon.
Kukkonen ilmoitti, että hänet oli — klubille tekemiensä huomattavien
palvelusten vuoksi — hyväksytty Pohjalaisen kriminaaliklubin
ulkojäseneksi.
Tuokioksi jäätiin vielä lepäilemään mukaviin nahkanojatuoleihin ja
-sohviin. Illan raskain osahan olisi vielä edessä.
Silloin koputettiin oveen, hiljaa ja arkaillen. Vahtimestarin pää
ilmestyi näkyviin. Hänen kasvojensa ilme oli täysin sopusoinnussa äänen
kanssa, josta kaikki entinen karskius ja voima olivat kaikonneet.

— Suokaa anteeksi, herrat. Onkohan tuomari Koppinen täällä?

Civis Koppinen iski toisille merkitsevästi silmää. Tärkeän näköisenä
hän lähti eteiseen puhuttelemaan »uutta» Vainiota.

— Noo-o?

— Niin, vahtimestari sanoi arkaillen, ajattelin vain kysyä, tarvitseeko
tuomari minua vielä tänä iltana. Ellei, niin menisin kotiin, kun en
tunne voivani oikein hyvin.

— Menkää vain, Koppinen lupasi jalomielisesti.

— Kyllä kai tuomari sitten hyväntahtoisesti sulkee osakuntahuoneiston
oven ja panee avaimen minun pöydälleni, »dosentti» esitti nöyrästi. —
Nimittäin sitten kun herrat suvaitsevat poistua täältä.

— Hyvä on, Vainio.

Vahtimestari katosi kuin varjo.

Kun Koppinen oli tovereilleen selostanut keskustelunsa, Liesmaa kysyi:

— Kauanko aiot miestä paahtaa, ennen kuin ilmoitat, ettei rangaistus
ole sen kummempi kuin kirjallinen varoitus?
— Eiköhän pari viikkoa riitä? Koppinen naurahti. — Pysyypähän
»dosentti»-pariskunta ainakin sen ajan raittiina. Mikä voi pitentää
heidän ikäänsä jollakin vuodella.
Toiset hyväksyivät äänekkäästi tämän ajatuksen. Mutta Liesmaa, joka
oli koko illan pysytellyt jollakin tavoin etäällä seurasta, aloitti
haastavasti:

— Minusta...

Kriminaaliklubin esimies kuitenkin katkaisi alkamassa olevan
kinastuksen sanomalla jyrkästi:
— Minusta meidän on aika palata alakertaan. Ties, mitä siellä on
ehtinyt tapahtua.
Klubiravintolaan tullessaan he totesivat tunnelman jo oleellisesti
kohonneen. Punoittavin kasvoin jokainen olisi halunnut puhua eikä
kukaan kuunnella.
Rantsilainen lukkarinpoika Sameli Haukela oli jollakin tavalla
keinotellut itsensä korkean kaapin päälle. Ilmeisesti häntä oli
houkutellut sinne kipsinen rintakuva, joka jostakin syystä oli
unohdettu korkeuksiin pölyttymään. Hän oli ottanut ison veistoksen
syliinsä ja syventynyt tuijottamaan sen värittömiä piirteitä.
— Hyvät kuulijat, hän möyrysi yläilmoista, sallikaa minun esittää
teille suurmurhaaja Klemens Kristinahon pää, joka on muodoiltaan
yhtä peloittava kuin hänen veritekonsa ovat kauhistuttavat. Kuten
jokainen herroista voi ensimmäisellä silmäyksellä todeta, tämä
aikakautemme murheenlapsi edustaa Kretschmerin konstituutiotyypeistä
harvinaisen selvää dysplastikkoa. Siitä voimme jo päätellä, että
hänellä on skitsotyyminen temperamentti. Luonteen sulkeutuneisuus,
huumorintajuttomuus, epäluuloisuus ja fanaattisuus kuvastuvat
järkyttävän selvästi näistä piirteistä. Jos suuri Lombroso,
kriminaaliantropologian kuolematon perustaja, olisi saanut nähdä tämän
Klemens Kristinahon hänen ollessaan vielä pieni poika, hän olisi voinut
erehtymättömästi todeta hänessä tulevan joukkomurhaajan. Ja kiitos
Lombroson mekin voimme tuntea viattomasti kerran vuotavan veren hajun
nähdessämme tällaisen muhkuraisen, tylpän nenän, peräti matalan otsan
ja tällaiset isot, höröttävät korvat...
Haukela paasasi omia aikojaan välittämättä, mitä hänen
»kuulijakuntansa» teki. Hän näytti olevan vasta esitelmänsä alussa.
Mutta silloin Kukkonen ärjäisi hänelle vihaisesti:

— Sameli! Laittaudu äkkiä alas sieltä!

Haukela tiiraili häntä silmälasiensa takaa.

— Jaaha, kyllä minä tunnen teidät, hovioikeuden auskultantti Kukkonen,
hän myönsi. — Mutta ei teidän pidä vihastua. Minähän esittelen täällä
Klemens Kristinahon rikollisia piirteitä enkä teidän. Joten teillä ei
ole syytä noin hermostua. Isot korvathan teilläkin tosin on, mutta
otsaa sensijaan on ihan niskaan asti. Te olette...

Hänen uusi esitelmänsä katkesi kuitenkin siihen.

Ulkoa kuului kimeä poliisipillin vihellys, joka jähmetytti kaikki
paikoilleen. Ja sitten tapahtui ihme — ihmeeltä se ainakin
kriminaaliklubin jäsenistä tuntui, vieläpä erittäin epämiellyttävältä.
Kaikista kolmesta ravintolasaliin johtavasta ovesta tunkeutui sisään
poliiseja. Seuraavassa hetkessä koko huone näytti olevan heitä täynnä.
Klubin esimies esitti jyrkän vastalauseen. Mutta se kaikui kuuroille
korville. Komennuskunnan johtaja selitti lyhyesti, että hänellä oli
määräys puhdistaa tämä »pesä» ja sen hän myös tekisi. Mikäli herroilla
oli jotakin sanottavaa, niin se sopi tehdä keskuspoliisiasemalla, jonne
nyt lähdettäisiin. Autot odottivat ulkona.
Tätä ilmoitusta seurasi meteli ja sekasorto. Ylioppilaat pyrkivät
ulos kaikkia mahdollisia teitä, sillä poliisiautoja kohtaan heillä
oli vaistomainen vastenmielisyys. Mutta toista toisensa jälkeen
poliisit tarttuivat niskasta kiinni ja taluttivat ulos piittaamatta
vastaanpyristelyistä ja sadatteluista.
Jollakin kummalla tavalla Karl-Johanin oli onnistunut kellon
»rukkaajan» kanssa pujahtaa keittiöön vievään käytävään. Mutta
heräämässä ollut toivo kuoli heiltä, kun he vilkaisivat keittiöön.
Sielläkin oli näet joukko poliiseja.

— Siat! nuori juristi murahti.

Asuintoverini mielessä vilahti muisto siitä, että hän oli kerran
luvannut lyödä heti, jos joku haukkuisi Helsingin järjestysvaltaa.
Mutta sellainen on ihmisluonne, ettei hän tänä hetkenä tuntenut
pienintäkään halua ryhtyä edes selittämään, miten inhimillisiä ja
avuliaita helsinkiläiset poliisit olivat. Saati sitten tapella heidän
kunniansa puolesta!
Epätoivoisesti hän mietti, mistä vielä voisi päästä karkuun. Putkaan
hän ei millään hinnalla halunnut joutua. Ja silloin hän keksi. Ihan
käden ulottuvilla oli vanhan ruokahissin aukko, joka oli niiltä
ajoilta, jolloin kaikki Ostrobotnian asukkaat saivat ruokansa alakerran
keskuskeittolasta. Yleensäkin harppaus ajatuksesta tekoon oli hänellä
lyhyt, ja nyt se oli tavallistakin lyhyempi.
Vieressä seisova nuorukainen ei ehtinyt vielä tajuta mitä oli
tekeillä, kun Karl-Johan jo oli temmannut ruokahissin ovet auki ja
pujahtanut sisään. Kun hissiaukko samassa sulkeutui, näytti kuin
seinä olisi nielaissut koko miehen. Nuorukainen jäi tuijottamaan
tuohon kohtaan. Mutta sitten hän havahtui huomaamaan, että poliisit
tonkivat sekä keittiössä että ravintolasalissa jokaisen pienenkin
kolon, jottei kukaan vain pääsisi piiloutumaan. Hän tajusi oman
tilanteensa toivottomuuden ja päätti alistua väistämättömyyteen. Sitä
ennen hän halusi kuitenkin tehdä vielä palveluksen osakuntatoverille.
Hissinappula oli hänen kätensä ulottuvilla, ja hän painoi sitä. Kun
kaksi poliisia samassa kävi häneen kiinni, hän hymyili. Sillä hän oli
kuullut hiljaa hyrräävän äänen: hissi oli liikkeellä!
Ravintolasalissakin oli jo hiljaista ja melko autiota.
Poliisikomennuskunnan johtaja seisoi keskilattialla ja kävi kiivasta
sanaharkkaa Sameli Haukelan kanssa, joka yhä edelleen istui kaapin
päällä suurmiehen rintakuva sylissään.

— Viimeisen kerran minä käsken teitä tulemaan alas!

— No, mitä tulee tämän viimeisen kerran perästä?

— Kyllä me teidät kiinni saamme!

— Ihmekös tuo? Onhan teillä miesvoimaa vaikka kaataa tämä kaappi.

Haukelan ironinen sävy ärsytti poliiseja. He odottivat vain viittausta
komennuskunnan johtajalta tehdäkseen juuri niin kuin tuo vintiö oli
usuttanut. Mutta tuota viittausta ei tullut. Sensijaan johtaja sanoi:

— Ettäs ette häpeä! Sivistynyt mies!

— Mitä minun pitäisi hävetä? Sameli tiukkasi.

— Humalaanne!

— Vai olen minä humalassa?

— Kyllä! Niin sikahumalassa, ettette avutta sieltä alas pääse!

Silloin Haukela intoutui:

— Katsokaa! Näin humalassa minä olen!

Frakinliepeet heiluen ja pidellen yhä sylissään kipsistä rintakuvaa hän
hyppäsi alas. Sitten hän laski kantamuksensa varovaisesti pöydälle ja
poliiseihin kääntyen kysyi:

— Saitteko kaikki kiinni?

— Joka sorkan, muuan poliiseista kehaisi. — Kylläpähän itse näette, kun
kamarille ehditään.
Sameli hymyili leveää hymyään. Illan kutsuvieraan häipymisestä hänellä
ei ollut mitään tietoa, sillä ruokahissi oli ollut hänen näköpiirinsä
ulkopuolella. Mutta sensijaan hän oli todennut, että kriminaaliklubin
esimies oli välttänyt lain kouran. Yleisen sekasorron alkaessa hän
oli vanhan urheilijan joustavuudella livahtanut ulos siitä ikkunasta,
jonka vieressä olivat pihalta katolle johtavat palotikkaat. Hänen
poistumistaan ei ilmeisesti ollut huomannut kukaan muu kuin Haukela,
joka korkeasta tähystyspaikastaan saattoi seurata tapahtumia koko
salissa. Kukkonen ei ollut tietysti yrittänytkään ulos portista, joka
oli vartioitu, vaan oli valinnut tien yli kattojen vapauteen.

— Vai vielä teitä hymyilyttää! äskeinen poliisi ärähti.

— Kyllä vain, Sameli myönsi. — Mutta mennään nyt.

Sillä välin Karl-Johan oli hitaasti, mutta varmasti jatkanut omaa
matkaansa kohti korkeuksia. Loppujen lopuksi ruokahissi pysähtyi.
Matkalainen tajusi, että nyt oli tultu määränpäähän, mikä se sitten lie
ollutkin.
Ylen ahdasta hissikomerossa oli. Sehän oli tehty vain muutamia
kulhoja eikä suinkaan matkustavaisia varten. Hissiin syöksyessään
asuintoverini oli väkevästi tuntenut, että se oli ihana ja turvallinen
paikka. Turvallisuus oli nyt entistä varmempi. Mutta ihanuuden laita
oli minuutti minuutilta yhä heikommin. Vaikkei hän ollut isokokoinen,
hänen oli ollut vetäydyttävä tiukasti kaksinkerroin mahtuakseen
piilopaikkaansa. Epämukava asento, jota ei käynyt lainkaan muuttaminen,
puudutti jäsenet. Mutta tämä puudutus ei poistanut tuskia, vaan
päinvastoin lisäsi niitä.
Kaikkialla oli hiljaista. Äskeisen melun jälkeen suorastaan kammottavan
hiljaista. Lisäksi Karl-Johan kauhukseen huomasi, että häneltä alkoi
ilma loppua. Hänen ajatuksensa lensivät äidin ja isän luo Raaheen. Mitä
nämä sanoisivat kuullessaan, että heidän ainoa poikansa oli kuollut?
Tukehtunut ruokahissiin — mikä surkea kuolema! Mieleen nousi kuva myös
Liidiasta. Toivottavasti ei kukaan kertoisi hänelle, millaisen lopun
hänen suomalaisensa oli saanut. Nämä mietteet havahduttivat hänen
toimintatarmonsa.
Epätoivoisesti hän väänteli ja käänteli käsiään, kunnes pääsi sormineen
kiinni hissin oviin. Mutta nepä eivät auennetkaan sisältä käsin. Tätä
laitetta rakennettaessa ei ollut oletettu, että joku keskuskeittolasta
yläilmoihin lähetetty »annos» tuntisi tarvetta itse avata sisältä käsin
hissin ovet.
Hän aloitti uuden epätoivoisen kiemurtelun ahtaassa vankilassaan.
Viimein hän pääsi sellaiseen asentoon, että saattoi ryhtyä jaloillaan
potkimaan ovia. Hänen korvissaan melu kuulosti niin huumaavalta, että
olisi luullut kuolleidenkin heräävän. Mutta koko talo tuntui nukkuvan
raskaammin kuin hautausmaan kansa.
Tuskan hiessä kylpien hän luopui lopulta kaikesta toivosta. Hän oli
menehtymäisillään ponnistuksista ja ilman puutteesta. Vaistomaisesti
hänen jalkansa jatkoivat vielä hiljaista naputtelua.
Mutta erään ihmisen hän oli onnistunut havahduttamaan makeasta aamuyön
unesta.
Ruokahissi oli pysähtynyt professori Sukkulan keittiöön. Sukkula oli
vanhapoika, jonka taloutta hoiti vanha, topakka Anna-Stiina. Hänet
juuri salaperäinen, keittiön puolelta kuuluva metelöinti oli herättänyt.
Anna-Stiina oli tullut omasta huoneestaan katsomaan, kuka lurjus tähän
vuorokauden aikaan meiskasi keittiön oven takana. Tarjoiluhuoneen
kaapin laatikosta hän oli ohi tullessaan siepannut aseekseen tukevan
kaulimen. Se kädessään hän seisoi keittiön ovella kuulostamassa.
Yöpaidassaan ja viha silmissään hän olisi ollut hyvin vaikuttava näky,
mikäli joku näkijä olisi paikalle sattunut. Lopulta hän kokosi kylliksi
rohkeutta kukistaakseen keittiön ulko-oven taa. Hämmästyneenä hän antoi
lyöntiin kohonneen kätensä vaipua. Siellä ei ollut ketään.
Kukaan ei voi moittia Anna-Stiinaa siitä, että hän oli ymmällä.
Äskeinen melu oli lakannut. Jonkinlaista naputtelua jatkui kuitenkin
yhä. Kesti kauan, ennen kuin hän älysi, että tuo hermoja repivä ääni
kuului ruokahissistä. Mutta sitten hän ryntäsikin heti seinustalle ja
levähdytti ovet auki.
Vanhan taloudenhoitajattaren kunniaksi on luettava, ettei hän
sillä hetkellä kirkaissut. Sillä hissikomerosta vyörähti lattialle
eloton mies. Ja millainen mies sitten? Frakkipuku — kauluksista ja
muista hienouksista puhumattakaan — oli hirvittävässä kunnossa.
Anna-Stiina muisti lukeneensa sisarenpoikansa kerran lahjoittamasta
salapoliisiromaanista, että joskus oli jossakin murhatun miehen ruumis
tungettu ruokahissiin. Kai tämä nyt sitten oli sellainen, hän ajatteli.
Ja siksi hän ei huutanut.
Mutta Karl-Johan ei ollut kuollut. Tuokion kuluttua hän alkoi oikoa
puutuneita jäseniään ja vääntäytyi lopulta istuvilleen, koettipa
kohottautua, jalkojensakin varaan.
Eukko tuijotti tätä henkiin heräämistä kauhun vääristämin kasvoin.
Mies ei ollut murhattu. Niinpä hän oli kai sitten murhaaja, joka oli
mustissa aikeissa tunkeutunut huoneistoon.
Juuri kun asuintoverini oli pääsemäisillään pystyyn, Anna-Stiina
tointui lamaannustilastaan. Arvelematta hän kohotti kaulimensa
ja kumahdutti sillä poikaa otsaan. Karl-Johan lysähti lattiaan
tajuttomana. Ja samalla hetkellä vanha taloudenhoitajatar päästi
huudon. Se oli läpitunkeva parkaisu, joka kuului kauas...

Robert-setäni tulla tassutteli herättämään minua.

— Kuule, Matti, Karl-Johanille on tapahtunut jotakin.

Minä olin heti jalkeilla. Vilkaisin asuintoverini vuoteeseen. Se
oli tyhjä. Poika ei ollut siis vieläkään palannut kriminaaliklubin
kekkereistä. Mutta mitä setä olikaan sanonut?... tapahtunut jotakin!
Vilkaisu vanhan herran kasvoihin vakuutti minut siitä, että jotakin
hyvin vakavaa oli sattunut.
— Onpa hyvä, Robert-setä virkahti, että Liisi-täti on matkoilla. Hän
olisi saanut sydänhalvauksen säikähdyksestä. Katsos, puhelimessa
on joku mies, joka sanoo olevansa professori. Hän puhuu jotakin
kummallista Karl-Johanista. Minä en saanut hänestä selvää. Koeta sinä
puhua sen herran kanssa.
Kymmenen minuuttia myöhemmin olin pikavauhtia matkalla Ostrobotnialle.
Töölönkadun puoleisella alaovella professori Sukkula oli vastassa,
kuten hän oli puhelimessa luvannut. Hän oli yhtä huolestunut kuin
Robert-setäni. Tiesin, että hän oli mainio sukukielten tuntija, mutta
tätä juttua hän ei osannut selittää.
Hän oli herännyt taloudenhoitajattarensa kimeään kirkaisuun ja
kiirehtinyt keittiöön, jonka ovesta näkyi valoa. Siellä häntä oli
kohdannut kumma näky. Yöpaitainen Anna-Stiina oli maannut pyörtyneenä
keskellä lattiaa puristaen vielä kourassaan tukevaa kaulinta. Ja
kappaleen matkaa hänestä loikoi nuorukainen, jonka frakkipuku oli
pahoin pölyttynyt ja rypistynyt ja jolla oli valtava kuhmu otsassa.
Kyllähän tseremissien, jopa karjalaistenkin kielessä oli omat visaiset
salaisuutensa. Mutta ne olivat sentään leikin asia verrattuna
tällaiseen mysteerioon, joka oli asettunut hänen rauhalliseen
keittiöönsä. Yritettyään turhaan palauttaa tajuihinsa noita kahta,
joista molemmat olivat ilmeisesti uhreja, professori oli päättänyt
hankkia apua. Nuorukaisen papereista oli selvinnyt hänen nimensä ja
osoitteensa. Niinpä professori oli soittanut meille.
Jutun selvittely sujui sitten nopeasti. Asuintoverini ja minä olisimme
päässeet melko pian kotiin. Mutta professori Sukkula pidätti meitä
vierainaan. Karl-Johanin piti kertoa hänelle, millaisia juhlia
alakerrassa oli nyt vietetty. Professori oli aikoinaan itsekin ollut
pohjoispohjalaisten kuraattori, ja niin vakaa tiedemies kuin hän
olikin, niin hän nauroi sydämen pohjasta asuintoverini esittämille
välähdyksille.
— Minä ihan nuorrun, kun kuuntelen teitä, hän kehui. Anna-Stiina pysyi
näkymättömissä.

— Eukko paha häpeää, professori kertoi.

Me vakuutimme molemmat, ettei taloudenhoitajattarella ollut mitään
häpeämistä. Mutta osoittaaksemme tarkoittavamme sillä myös totta meidän
oli taivuttava odottamaan Anna-Stiinan tarjoamia »sovintokahveja»,
joiksi professori niitä nimitti kantaessaan tarjotinta eteemme.
Niinä aamutunteina suoritettiin kiivas voimain mittely myös
keskuspoliisiasemalla.
Sinne jouduttuaan kriminaaliklubin jäsenet olivat todenneet, että
esimies puuttui joukosta. Liesmaa oli kaikkein kiukkuisin tästä
havainnosta. Hän murisi Haukelalle:
— No, Sameli, sano sinä, mitä Kukkosessa on sellaisia kasvonpiirteitä
tai ruumiinmuotoja, joista me olisimme Lombroson mukaan voineet
etukäteen arvata hänet rikolliseksi. Sillä rikollista on esimieheltä
tuolla tavalla livistää ja jättää muut pulaan.
— Älä intoile, Pekka, Haukela tyynnytteli. — Minä en usko hänen
ajatelleen vain omaa nahkaansa.
Ja osoittautuikin, että Liesmaa sillä kertaa erehtyi. Koko tästä
poliisien suuresta apajasta tuli loppujen lopuksi vesiperä. Kukkonen
oli aikansa kattovoimistelua harrasteltuaan ja lopuksi maahan taas
päästyään ottanut heti yhteyden kaupungin poliisimestariin. Yhdessä
molemmat tuomarit sitten saapuivat keskuspoliisiasemalle. Ratsian
toimittaneet poliisit olivat unohtaneet ottaa Ostrobotnialta mukaan
näytteet, jotka olisivat todistaneet väkijuomia nautitun. Eikä
reippainkaan laulu toki ollut Suomen tasavallassa kielletty neljän
seinän sisällä. Kiivaita sanoja vaihdettiin puolelta ja toiselta.
Seuraavina päivinä keskusteluja jatkettiin, kuitenkin jo sävyisämmin.
Ja siihen juttu lopulta päättyi, että yhteisymmärryksessä koko asia
haudattiin hiljaisesti.
Pari päivää Karl-Johan haudoskeli otsaansa. Kerran kotiin tullessaan
hän seisoi peilin edessä tarkkaamassa hoidon tulosta.
— Kunpa vain ymmärtäisin, miksi Anna-Stiina pyörtyi minut kolkattuaan!
hän puheli puoliääneen.
— Kas vain, ivailin. — Oletko siis vihdoinkin tavannut naisen, josta
sinäkään et kaikkea ymmärrä?
— Sinä, Matti, hän virkkoi minuun kääntyen, olet aika tomppeli, ellet
sitä tiedä, ettei yksikään mies milloinkaan opi täysin tuntemaan
naista. Siinähän naisten suuri lumousvoima onkin. He ovat niin
jännittävän arvaamattomia.
Sitä aihetta olimme mielestäni käsitelleet jo kyllin usein minun
tulematta sen viisaammaksi. Siksi siirryin toiseen asiaan:
— Taisitpa saada elinkautisen merkin Pohjalaisen kriminaaliklubin
ulkojäsenyydestä.

Asuintoverini palasi peilin ääreen tutkimaan taas kuhmua otsassaan.

— Oh, ei, hän sanoi. — Pian tämä painuu alas. Sitäpaitsi on vielä kolme
päivää siihen, kun Liisi-täti palaa kotiin. Ja, kuulehan... Se ilta oli
oikein hupaisa.

6.

KARL-JOHAN HEITTÄYTYY YLIOPPILAS-POLITIIKKAAN.

Seuraavan kevätlukukauden alku muodostui myrskyisäksi. Olisi liikaa
väittää, että ylioppilaskunta järkkyi perustuksillaan. Siihen se oli
toki liian vanha. Mutta hämäläis-varsinaissuomalainen dynastia, joka
oli jo pitemmän aikaa mielensä mukaan hallinnut ylioppilaskuntaa, sai
vakavan muistutuksen siitä, että sellainenkin tekijä kuin plebs,
rahvas, saattoi ruveta liikehtimään.
Sillä hetkellä ylioppilaskunnan puheenjohtajana oli hämäläinen
tohtori. Hän oli sopuisa herra ja tuli kaikkien kanssa hyvin
toimeen. Puheenjohtajalla oli sitäpaitsi ylioppilaskunnassa vähemmän
valtaa kuin presidentillä Suomen tasavallassa, suunnilleen yhtä
vähän kuin kuninkailla skandinaavisissa monarkioissa. Hänellä oli
vain oikeus johtaa joskus harvoin puhetta ja velvollisuus lausua
joitakin korusanoja ylioppilaiden in corpore-kunniakäynneillä.
Tosiasiallinen valta oli kunnan hallituksella ja ennenkaikkea sen
puheenjohtajalla ja talousvaliokunnan puheenjohtajalla. Ensiksi
mainittuna toimi siihen aikaan vanhempaan hämäläiseen ylioppilaspolveen
kuuluva civis, joka tunnettiin nimellä Harmaapää, ja viimeksi
mainittuna varsinaissuomalainen Pitkä Niku. Nämä kaksi miestä pitivät
ylioppilaskunnan kohtaloita käsissään ja melko suvereenisesti
päättivät, mitä kunta teki ja mitä ei. Se luonnisti sitäkin
vaivattomammin, kun he tulivat mainiosti toimeen keskenään ja olivat
yleensä aina samaa mieltä.
Kukaan ei voinut väittää, etteikö Harmaapään ja Pitkän Nikun valtakausi
olisi ollut ylioppilaskunnalle taloudellisen kukoistuksen aikaa. He
osasivat panna kunnan omistamat kiinteistöt tuottamaan niin hyvin,
että vuotuisista menoista selvittiin aina loistavasti. Lisäksi näillä
herroilla oli kunnianhimoisia suunnitelmia uutisrakennuksista, joilla
osakuntien ja muiden ylioppilasjärjestöjen kasvava huonetilan tarve
tyydytettäisiin pitkälti eteenpäin. Mutta siksi he myös pitivät kunnan
kukkaron nyörejä kireällä.
»Gutta cavait lapidem,» Ovidius lauloi muinoin; pisara kovertaa
kallion. Hämäläis-varsinaissuomalainen dynastia seisoi vielä
lujana kuin kallio. Mutta tyytymättömyyden pisarat putoilivat jo
sen päälle. Sitä tarkoittaen alettiin miehestä mieheen kuiskailla
»materialistisesta diktatuurista», joka viittasi kintaalla sille, mitä
liikkui suurissa joukoissa. Harmaapää ja Pitkä Niku hymyilivätkin
ylimielisesti sille uudelle ajatussuunnalle, joka niihin aikoihin eri
osakunnissa suoritti historioitsijan ja ehkä joskus myös sihteerin
vaaleissa ensimmäiset taistelunsa hankkiakseen itselleen »paikan
auringossa».
Tyytymättömyyden varsinainen keskus oli Ostrobotnia. Sieltä lähtivät
liikkeelle terävimmät huomautukset »diktatuurin» sietämättömyydestä.
Oli kohtuutonta, sanottiin, kaikkia muita osakuntia kohtaan, että
hämäläiset pitivät hallussaan sekä ylioppilaskunnan että sen
hallituksen puheenjohtajien paikkoja.
Pohjalainen oli sekin, joka — Harmaapään jyrkästi torjuttua jonkin
uudistusehdotuksen — sinkosi hänelle vasten kasvoja uhkauksen:

— Saat pian nähdä, että me työnnämme lysyyn koko hotellin!

Mutta oppositio ei kiirehtinyt. Se tiesi, että liian aikainen
esiinmarssi on maailmassa tukahduttanut alkuunsa monta vallankumousta.
Se luotti »pisaroihin», jotka alati putoamalla lopulta kovertaisivat
»kallion». Kärsivällisesti se odotti vastapuolen tekevän jonkin
erehdyksen, joka kelpaisi palkeiksi puhaltamaan tyytymättömyyden
kipinät valtavaksi liekkien mereksi.

Eikä sen tarvinnutkaan odottaa suotta.

Niin uskollisesti kuin Karl-Johan ja minä kävimmekin osakuntamme
kokouksissa ja illanvietoissa, niin ylioppilaspolitiikasta olimme
pysytelleet syrjässä. Siksipä meillä ei ollut mitään käsitystä
Harmaapäästä eikä Pitkästä Nikusta. Lisäksi olimme naiivin
tietämättömiä siitä, että elimme heidän hirmuvaltansa alaisina.
Kunnes civis Koppinen, joka tarkoin seurasi aikaansa, saapui eräänä
lauantaina valistamaan meitä.
— Huomenna se sitten on, hän ilmoitti päästyään istumaan huoneemme
ainoaan nojatuoliin.

— Mikä niin? kysyin.

Vieraamme katsoi tutkivasti Karl-Johania ja minua. Kaipa hän näki;
ettei meistä kumpikaan aavistanut, mitä hirveitä oli tulossa.
— Huomenna on Vanhan ylioppilastalon juhlasalissa vieraskielinen
konsertti, hän ilmoitti. — Siellä esiintyy kuoro, jota johtaa vanha
Seynin kätyri. Kenraalikuvernöörin kanslian entinen päällikkö Stratoff,
jonka Suomen viranomaiset ovat jo kaksi kertaa käskeneet poistumaan
maasta, mutta joka yhä maleksii täällä.
Hänen tiedoituksellaan oli toivottu vaikutus. Minäkin tunsin ilkeän
vihlaisun rinnassani. Suomi-syöjän ja sortajan Seynin kätyri — se oli
pahinta, mitä tiesin. Asuintoverini taas syttyi tuleen heti.
— Tuollaisen roiston johtama kuoro? hän huudahti — Vanhan talon
juhlasalissa! Sikamaista!
— Sanopa muuta, Koppinen yhtyi. — Ja pahinta tässä kaikessa on, että
tämä häväistys tapahtuu ylioppilaskunnan johdon suostumuksella. Kunnan
hallitus on näet vuokrannut juhlasalin kuorolle.

Se oli meistä käsittämätöntä. Mutta totta sen täytyi olla.

— Jotakin täytyy tehdä! Karl-Johan intoutui.

— Mutta mitä? minä kysäisin, ja epäröiden lisäsin:

— Kun kerran kunnan hallitus...

— Se on jo päätetty, mitä tehdään, vieraamme tiedoitti. — Kysymys
teidän kohdallanne on vain siitä, onko teillä huomenna päivällä aikaa
ja tahdotteko tulla mukaan. Meitä on jo suurehko joukko poikia kaikista
suomenkielisistä osakunnista. Olemme päättäneet toimia. Jos maan
viranomaiset ovat saamattomia ja omat johtajamme muutamien vaivaisten
markkojen himon sokaisemat...

Asuintoverini ei malttanut olla pistämättä väliin:

Auri sacra fames!

— Mitä sanoit? Koppinen kysäisi epäluuloisesti.

— Oikeastaan Vergilius-vanhus on se, joka niin sanoi, Karl-Johan
myönsi. — Mikä suomeksi on: Kirottu kullan nälkä!
— Vai niin, vieraamme virkahti. — No, vaikka maassa kaikki muut
olisivat sokeita, niin meidän ylioppilaiden on näytettävä, että
on asioita, joita me emme siedä! Ilman meidän selvästi kuuluvaa
vastalausettamme Seynin kätyri ei kuoroaan meidän juhlasalissamme johda.

— Oikein! asuintoverini innostui. — Miten se tapahtuu?

— Tuletteko molemmat mukaan? Koppinen kysyi varovaisesti.

Nyökkäsimme. Tietysti olimme valmiit.

Hän kaivoi taskustaan kaksi pääsylippua ja kaksi — vihellyspilliä.

— Tässä on kaikki, mitä tarvitsette.

Nyökkäsimme uudelleen. Enempiä selityksiä ei tarvittu.

Lähtiessään vieraamme vielä varoitti:

— Etukäteen ei sanaakaan kenellekään.

Me pidimme kyllä suumme visusti kiinni. Jostakin muualta tieto tulossa
olevasta mielenosoituksesta oli kuitenkin päässyt viranomaisten
korviin. Sen totesimme saapuessamme seuraavana päivänä vähän
ennen konsertin alkua Vanhalle ylioppilastalolle. Eteisessä ihan
vilisi poliiseja. Tutkivasti he katsoivat jokaista nuorta miestä,
joka eteiseen tuli, niin kuin painija mittelee matolle astuvaa
vastustajaansa.
Me hajaannuimme eri puolille salia. Minä jouduin istumaan parvekkeen
ensimmäiselle tuoliriville. Sieltä oli hyvä näköala yli salin.
Yleisö saapui paikoilleen vähitellen, ja vajaaksi sali jäi. Hymähdin
huomatessani, että asuintoverini oli saanut paikan kahden naisen
välissä, tietysti. Mutta katsoessani noita molempia leveitä selkiä
ja lihaksikkaita niskoja olin valmis myöntämään, että Karl-Johan ei
ilmeisestikään itse ollut hakeutunut tuohon feminiiniseen seuraan.
Konsertti alkoi. En voi kerskua sillä, että musiikkikorvani olisi
korkeinta mahdollista luokkaa. Enkä hätkähdä vähästä. Mutta ne sävelet,
mitä kuorosta lähti, säpsähdyttivät minua karheudellaan. Kaiken
kukkuraksi äänet sointuivat niin huonosti yhteen, että herkemmät
kuuloelimet olisivat varmaan kärsineet vakavan vaurion. Olisin ollut
valmis vannomaan, että kurjempaa kuorolaulua ei Helsingin miltään
konserttilavalta ollut kuultu. Herra Stratoffin lähemmistä tai
kaukaisemmista ystävistä kokoon pantu yleisön pääosakin hämmentyi niin,
että unohti osoittaa suosiotaan sekä ensimmäisen että toisen laulun
päätyttyä.
Kolmannen yrityksen jälkeen kuoron johtaja kääntyi yleisöön päin ja
kumarsi. Näin selvän huomautuksen saatuaan kuulijat alkoivat taputtaa
käsiään. Se oli taas meille sovittu merkki. Pillit lensivät taskuista
huulille, ja läpitunkeva vihellys hautasi alleen kaikki muut äänet.
Se puolestaan sai poliisit liikkeelle eteisestä. Riuhtaisten auki ovet
he syöksyivät juhlasaliin. Siellä syntyi tavaton sekasorto. Koko yleisö
oli kavahtanut seisomaan. Naiset kirkuivat. Miehet huusivat. Ja me
pojat vihelsimme.
Parvekkeella, jossa oli vain harvoja tuolirivejä, järjestysvallan
edustajien oli helppo päästä meihin ylioppilaihin käsiksi. Minä olin
siellä viimeisiä, joita lähdettiin käsi, puolesta taluttamaan ulos.
Sensijaan permannolla »metsästys» oli paljon vaikeampaa pitkien,
kiintonaisten tuolirivien vuoksi. Siellä vihellys jatkui yhä. Poliisien
toimin, taa vaikeutti sekin, että herra Stratoffin ystävät olivat
ryhtyneet harjoittamaan omatoimisuutta heidän »taidenautintonsa»
häiritsijöitä vastaan, mistä oli seurauksena kahakoita eri puolilla
salia.
Minut pidättänyt poliisi hidasti askeleitaan, kun lähestyimme
parvekkeelta vievää ovea. Häntäkin kiinnosti permannolla käynnissä
oleva »tanssi».
— Konstaapeli, emmekö pysähtyisi vielä tuokioksi katsomaan? esitin. —
Lupaan, etten yritä enää viheltää enkä paeta liioin.
Niillä ehdoin välirauhamme solmittiin. Hän jopa hellitti
käsivarrestanikin.
Olin huolissani Karl-Johanista. Viimeksi olin nähnyt hänen hyppäävän
tuolille seisomaan, kun hänen molemmat vierustoverinsa olivat
yrittäneet kiukkuisesti tavoittaa hänen pilliään. Hetkeksi turvaan
päässeenä hän vihelsi posket pullollaan. Mutta sitten naiset olivat
nykäisseet hänet alas tuolilta. Nytkin näin noiden molempien pulskien
raivottarien tukevien käsivarsien nousevan ja laskevan. Mutta
asuintoveristani, jonka olisi pitänyt olla heidän välissään, en
erottanut vilahdustakaan.

— No niin, herra, eiköhän tuota ole jo kylliksi nähty? poliisi kysyi.

Olin samaa mieltä. Rinnakkain ja hyvässä sovussa laskeuduimme alakerran
eteiseen. Vähitellen koko joukkomme kerääntyi sinne.
Karl-Johan tuli viimeisten joukossa. Hän oli melko surkean näköinen.
Paitsi sitä, että hänen molemmat korvansa punoittivat lyöntien
jäljiltä, kasvoja oli kynsitty ja oikeasta poskesta tihkui verta.

— Mene peilin eteen, jotta näet pyyhkiä naamasi, kehoitin.

Poika seurasi neuvoani. Tulin perässä katsoakseni, että hän teki
parhaansa ulkonäkönsä »entisöimiseksi».
— Sinulla ei ole enää viime aikoina ollut onnea naismaailmassa,
virnistelin. — Ensin Anna-Stiina ja nyt nuo kaksi matamia!
— Ei haittaa, hän hymyili. — Laajempi suosio naismaailmassa päättyy,
kun nuori mies rakastuu vain yhteen. Se on elämän laki.
Yleensä mieliala ylioppilaiden keskuudessa oli näin kahakan jälkeen
leppoisa. Oltiin tyytyväisiä siihen, että oli saatu viheltää sydämen
kyllyydestä. Sitäpaitsi poliisit olivat taanneet konsertin katkeavan
tähän. Me olimme jo ulko-ovella poistuaksemme koko talolta.
Mutta juuri silloin laulu alkoi salissa uudelleen. Se muutti mielialan.
Vain niin, meitä aiottiin pettää! Kiukustuneina pyörsimme takaisin.
Muutamat onnistuivatkin pääsemään jälleen juhlasalin oville ja niistä
sisään, ennen kuin järjestysvalta hoksasi puuttua asiaan. Poliisit
muodostivat nopeasti ketjun ja pakottivat pääjoukkomme perääntymään
askel askelelta taapäin ja lopulta ulos rappusille.
Asuintoverini ja muutamat yhtä rajut nuorukaiset koettivat kerta
toisensa jälkeen tunkeutua uudelleen sisään. Mutta poliisivartiot
hymyilivät vain heidän yrityksilleen lasien takaa. Ovea raotettiin
silloin tällöin hiukkasen, kun joukkoomme työnnettiin toinen
toisensa jälkeen niistä, joiden oli onnistunut toistamiseen päästä
juhlasaliin. Viimeksi tulleet toivat uutisen, joka kiihdytti äskeisen
kiukun suoranaiseksi raivoksi. Puolisentusinaa herra Stratoffin
hengenheimolaisia oli salin ovella käynyt erään karjalaisen ylioppilaan
kimppuun ja joukolla piessyt hänet tajuttomaksi. Poika kuului nyt
olevan poliisien hoivissa, ja ambulanssi oli tilattu.
Kuumaverisimmät päättivät lähettää sisälle taloon
rangaistusretkikunnan, maksoi mitä maksoi. Pääsisäänkäytävä oli
auttamattomasti suljettu. Mutta olihan olemassa toinenkin tie: pihan
puolelta näyttämölle johtava. Parikymmentä poikaa lähti juoksujalkaa
liikkeelle heti, kun se muistettiin.
He raivasivat tien Vanhan ylioppilastalon eteen kerääntyneen
tuhatpäisen yleisöjoukon lävitse. Pihamaalle taas oli kokoontunut
satoja ylioppilaita, jotka eivät olleet etukäteen tienneet
vihellyskonsertista ja jotka nyt vain odottelivat tietoja, mitä heidän
talollaan oikein tapahtui. Vihaiset nuorukaiset eivät kuitenkaan
ryhtyneet heille tilanneselostuksia antamaan, vaan kävivät raivoisasti
käsiksi siihen esteeseen, minkä lukittu pihaovi muodosti Tämä olisi
varmasti mennyt säpäleiksi, ellei joukko poliiseja olisi ehtinyt hätään
suojelemaan tälläkin taholla ylioppilaskunnan omaisuutta.
Äsken sisällä vallinnut myrsky oli nyt siirtynyt ulos pihamaalle. Alkoi
kuulua kiihkeitä huutoja. Eikä mielialaa suinkaan rauhoittanut se, että
ylioppilasjoukkojen keskelle ilmestyi ratsupoliiseja. Nämä esiintyivät
kuitenkin pidättyvästi ja rauhallisesti, vieläpä kuittasivat hymyllä ne
ylisanat, joita kuohahtanut nuoriso sinkosi heitä vastaan.
Tilanteen kehitys oli silti yhä edelleen epävarma. Mutta silloin
saapui paikalle rauhallisesta asiallisuudestaan tunnettu kaupungin
poliisimestari. Hänen kaikuvalla äänellä pitämänsä puhe, missä
hän mainitsi itsekin olevansa akateeminen kansalainen ja vetosi
ylioppilaiden järkeen, ei tosin paljon auttanut. Mutta kun hän
sitten lupasi, että juhlasalissa tapahtuneeseen pahoinpitelyyn
osallistuneet asetettaisiin syytteeseen, niin tämä tiedonanto otettiin
eläköön-huudoin vastaan. Siihen tämä mellakanpoikanen päättyi.

Mutta jälkimainingit ulottuivat kauas ja kestivät pitkään.

Niihin kuuluvaksi voinee laskea jo sen, että nähdessään Karl-Johanin
kasvoissa terävien kynsien jäljet Liisi-täti purskahti itkuun. Hänen
piti saada tutkia naarmut oikein perusteellisesti, ennen kuin hän otti
uskoakseen, ettei niiden takia kannattanut turvautua lääkäriin.

Illalla asuintoverini valitti ankaraa päänkipua.

— Toinen niistä akoista oli vallan kamala, hän uskoutui minulle. — Kun
olin kääntänyt hänelle selkäni puolustautuakseni toisen lyönneiltä, hän
upotti lihavan kouransa hiuksiini ja kiskoi tukasta, niin että päänahka
oli irrota. Moista tukkapöllyä et sinäkään, Matti, ole varmasti saanut,
vaikka väitätkin olevasi ankaran kotikasvatuksen kirkastama.
Hänen päätänsä vihlaisi jälleen niin kipeästi, että häneltä pääsi
voihkaisu:

— Hiton akka!

Säryn täytyi olla ankara. Muuten Karl-Johan ei ikinä olisi hairahtunut
käyttämään näin raakaa sanontaa yhdestäkään naisesta.
Mutta vaikka saatoimme katsoa saavuttaneemme Vanhan ylioppilastalon
kahakassa moraalisen voiton, niin sitä raivoisampi paheksumisen myrsky
vyöryi seuraavina päivinä ylitsemme. Pääkaupungin lehdistö, joka ei
ole milloinkaan rakastanut ylioppilaita, katsoi nyt saaneensa mainion
tilaisuuden purkaa sisunsa meihin. Meidän annettiin tietää, että
olimme »akateemisia kukkopillipoikia», »sivistynyttä roskaväkeä»,
»joukkohurmiossa olevia poikasia» ja »herrashulikaaneja» ja että
mielenosoituksemme vaikuttimena oli »kollomaisuus». Samat kauniit
nimitykset ja tuomion sanat höystivät myös niitä keskusteluja, joita
tapahtumasta käytiin pääkaupungin lukemattomissa kahvikesteissä ja
virastojen aamiaispöytien ääressä.
Usein muulloinkin ylioppilaat on Helsingissä vallannut kodittomuuden
tunne. Niin oli nyt erikoisen väkevästi meidän »kukkopillipoikien»
laita. Tunsimme, ettei pääkaupunki edes tahtonut ymmärtää sitä tahtia,
mihin meidän sydämemme löi.
Tosin maaseudunkin lehdistön reaktio tähän hetkiseksi koko maata
kuohuttaneeseen kaksinkertaiseen konserttiin oli sekalainen. Mutta sen
yleissävy oli toki toinen.
Kerran asuintoverini saapui kotiin innoissaan. Hän ei ehtinyt
riisua päällysvaatteitaankaan, kun hänen oli suoraapäätä saatava
lukea minulle, mitä eräs maalaisliittolainen lehti kirjoitti
vihellyskonsertin ja sen jälkimaininkien johdosta.
Muistan vielä selvästi, miten hänen ruskeat silmänsä säikkyivät ja ääni
vapisi ihastuksesta, kun hän paasasi:
— »Kun tällaisessa tapauksessa suomalainen ylioppilasnuoriso puhuu
ja ilmaisee mielensä, se tietää varmasti maaseudun jakamattoman
kansallistunnon seisovan vartiossa takanaan.» Eikö olekin komeasti
kirjoitettu?

— On, myönsin. — Komeasti ja — viisaasti.

Karl-Johan uumoili heti jotakin ilkeyttä sanoissani.

— Viisaasti? Mitä sillä tarkoitat? hän tiukkasi.

— Sitä vain, että tuo puolue kaipaa sivistyneistöä, sanoin.

Silloin asuintoverini suuttui. Häntä harmitti se, ettei ollut
onnistunut tartuttamaan minuun omaa innostustaan.
— Sinä olet mahdoton! hän ärähti. — Väitätkö tuollaisia laskelmia
olleen mielessä sillä, joka nämä tunnustuksen sanat on kirjoittanut?
— En, en väitä, torjuin rauhallisesti — Nostakaamme hattua tuolle
kirjoittajalle ja jättäkäämme hänet sitten rauhaan. Mutta ennen kuin
jatkamme, voisit käydä jättämässä eteiseen turhat kamppeesi. Muuten
kuumenet liikaa.
Hän teki niin. Mutta palatessaan hän virkahti jo kynnykseltä
haastavasti:

— No?

‒ Sinäkin myöntänet, aloitin, että meidän piireissämme on
kunnianhimoisia nuoria miehiä, jotka ovat jo hyvin kallellaan tuohon
suureen puolueeseen päin? Kun he suorittavat hyppynsä sinne, niin
se ei enää tunnukaan pelkältä onnenonkimiselta, vaikka heillä on
mielessään vain oma karieerinsa. Ei tunnu — kiitos juuri sellaisen
kirjoittelun, josta äsken luit otteen. Miksi tuota kirjoittelua ei
siis saisi sanoa viisaaksi? Sitäpaitsi akateeminen nuoriso tuntee
nyt olevansa ei ainoastaan sellaisine tekoineen, joista tällä kertaa
sattuu olemaan kysymys, vaan kaikkine parhaine ajatuksineenkin maamme
poliittisessa elämässä täysin koditon. Näissä oloissa maalaisliiton
kannattaisi antaa lehtiensä jatkaa samantyylistä kirjoittelua.
Silloin puhdassydämisimmätkin, kaikesta oman voiton pyynnistä vapaat
ylioppilaat olisivat pian joukoittain tuon puolueen heiniä.
Kummastuksekseni Karl-Johan pyörsi ovesta ulos. Hän palasi kuitenkin jo
tuokion kuluttua — hattu päässä.
— Salli minun nyt nostaa hattuani sinulle, hän lausui antaen teon
seurata sanoja. — Huomaan, että sinä joskus suorastaan ajattelet.
Sanonnassasi on tosin hieman liiaksi akateemista raskautta. Mutta kyllä
siitä intelligentti ihminen selvän saa.

Sitten hän myönsi:

— Niin, totta puhuen minäkin olen ehtinyt jo tuumia isäni puolueen
hylkäämistä.
— Älä välitä, lohdutin häntä. — Minä en silti epäile sinua
karieristiksi. Sinä olet auttamattomasti sitä puhdassydämistä tyyppiä,
joka ei politiikassa milloinkaan pitkälle pääse.
Sanani eivät tuntuneet olevan asuintoverini mieleen. Hän irvisti
happamesti. Hetken kuluttua hän virkkoi.
— Sinun epäilyksistäsi huolimatta minä olen päättänyt heittäytyä
ylioppilaspolitiikkaan. Olen päässyt nyt sen makuun.
Siihen olisi voinut sanoa paljonkin. Mutta tyydyin kuittaamaan hänen
ilmoituksensa hymähdyksellä. Liidia oli kaukana. Pojalle saattoi
olla hyväksi löytää jokin harrastus, mihin puskea laitojen ylitse
pursuilevan elämänhalunsa ja tarmonsa vaahto.
Pääkaupungin yleinen mielipide oli — tai ainakin sen sanottiin
olevan — kuohuksissa siitä »tuomittavasta helläkätisyydestä», millä
järjestysviranomaiset olivat kohdelleet meitä vihellyskonsertin
toimeenpanijoita. Mutta mikään painostus ei saanut poliisimestaria enää
tarttumaan asiaan. Kaiken kukkuraksi muuan korkeakoulujen rehtoreista
julkisesti ilmoitti, että mielenosoitus oli hänen mielestään
»pohjimmiltaan isänmaallisten tunteiden purkaus eikä ilkityö». Ja
siihen asia jäi.
Mutta ylioppilaspiireissä kuohunta jatkui. Jälkilaskut olivat omassa
keskuudessa vielä selvittämättä. Miten usein noina päivinä meidän
olikaan pakko puolustautua moitteita vastaan sillä, että tottahan
ylioppilailla oli oikeus sanoa sanansa siitä, mitä omalla talollamme
sai tapahtua ja mitä ei! »Mutta oma hallituksennehan oli juhlasalin
Stratoffin kuorolle vuokrannut», sanottiin meille silloin, ja tämän
vastaväitteen raskautta ei käynyt kieltäminen. Ylioppilaskunnan
hallitus... Niinpä niin!
Jo vihellyskonserttimme jälkeisenä päivänä osakunnallamme oli kokous,
joka on jäänyt elävänä mieleeni. Se muodostui näet tärkeäksi renkaaksi
tämän tapahtumasarjan ketjussa.
Kokous sujui tavalliseen tahtiin. Käsiteltävinä oli vain kuivia
juoksevia asioita. Mutta kaikki odottivat jotakin, ja sitä varten
osakuntalaisia olikin tullut koolle kokoushuoneen täydeltä.
Kuraattori johteli puhetta verkkaisaan tapaansa. Minä tuskin kuulin,
mitä hän kulloinkin sanoi. Olin syventynyt katsomaan hänen sivullaan,
mukavassa nahkanojatuolissa istuvaa inspehtoriamme. Totesin, että
hänen valkoisen tukan kehystämät kasvonsa olivat hyvin elävät ja
hänen vuosiinsa nähden varsin nuorekkaat. Impulsiivinen herra tämä
maantieteen professori oli, siitä me pohjoispohjalaiset olimme saaneet
monta näytettä.
Hymähdin muistaessani, miten hän kerran selosti illanvietossa suurella
innostuksella matkaa, jonka hän äskettäin oli tehnyt Islantiin. »Kun
minä ensimmäisen kerran näin tuon saaren siluetin nousevan kaukaa meren
sylistä esiin», professori intoutui kertomaan, »niin jo sillä hetkellä
minä tiesin heti, että kaikki, mitä Islannista oli ennen kirjoitettu,
on pelkkää arvotonta pötyä!» Kaipa hän huomasi jonkun kuulijoista
hymyilevän, koska hän toisti entistä painokkaammin: »Niin juuri,
kaikki pötyä!» Muuan irvihammas, joka oli sattunut vierustoverikseni,
kuiskasi korvaani: »Mikä suurenmoinen näyte tiedemiehen rauhallisesta
syventymisestä!»
Mutta oli miten tahansa, me pohjoispohjalaiset pidimme eloisasta,
vilkasverisestä inspehtoristamme. Se ei kuitenkaan estänyt sitä, että
joskus iskettiin lujasti vastakkain.
Kuraattorin äänen suristessa kuin taustamusiikkina mieleeni muistui se
kerta, jolloin inspehtori ja osakunta ihan tosissaan ottivat mittaa
toisistaan.
Mikä lie alkusyy ollut, mutta jossakin inspehtorikollegion
käsittelemässä kysymyksessä professorimme oli asettunut päinvastaiselle
kannalle kuin osakunta oli odottanut. Asia otettiin esille
seuraavassa kokouksessa, ja osakunta päätti merkitä pöytäkirjaansa
jyrkästi paheksuvansa inspehtorin kannanottoa. Ote pöytäkirjasta
lähetettiin professorillemme, joka niihin aikoihin vain harvoin
kävi seuraamassa sitä, mitä me puuhasimme. Seuraavaan kokoukseen
hän tuli ja oli tulenpalavan kiukkuinen. Vastoin tapojaan hän
istuutui johtamaan puhetta ja antoi vihansa vyöryä meidän ylitsemme.
Tiesimmekö, mitä olimme tehneet? Olimme verisesti loukanneet istuvaa
tuomaria! Sillä inspehtorikollegion jäsenet olivat päätöksiä
tehdessään tuomareita, yhtä hyvin lain suojaa nauttivia kuin minkä
tuomioistuimen jäsenet tahansa. Uskaltaessamme paheksua hänen,
kannanottoaan olimme hairahtuneet tekoon, josta Suomen rikoslaki
määrää ankaran rangaistuksen. Vastuussa tästä rikollisesta teosta
oli osakunnan kuraattori, koska hän oli johtanut puhetta tuota
röyhkeää päätöstä tehtäessä. Ellei osakunta kiireellisesti peruuttaisi
paheksumislausuntoaan, niin hän — inspehtori — tekisi yliopistoon
valituksen, joka varmasti katkaisisi kuraattorilta yliopistollisen
uran. Sitäpaitsi hän haastaisi kuraattorin Helsingin raastuvanoikeuteen
vastaamaan istuvan tuomarin loukkaamisesta.
Asia näytti pahalta, ja yhä vain pahemmaksi se kävi. Kun Liesmaan
Pekka puheenvuorossaan huomautti, ettei kuraattori ollut sen enempää
syyllinen kuin me muut, inspehtori tylysti käski hänen pitää suunsa
kiinni. Juristin varmuudella Liesmaa yritti kuitenkin jatkaa.
Silloin professori ryntäsi pystyyn ja saman tien nuorukaisen eteen
vaatien nyrkit sojossa häntä vaikenemaan. Sisukkaasti tämä kuitenkin
huomautti, että hän on laillisessa järjestyksessä pyytänyt ja
saanut puheenvuoron ja aikoo sen myös käyttää. Inspehtori raivostui
moisesta härkäpäisyydestä kahta kauheammin. Silmät hurjasti päässä
pyörien hän syöksyi takaisin pöytänsä ääreen ja iski nyrkkinsä siihen
niin lujasti, että hänen kultainen kalvosinnappinsa lensi kahtena
kappaleena lattialle. »Täällä puhun vain minä, minä yksin!» hän huusi
hurjana. Sitten hän kuitenkin rauhoittui hiukan ja istahti paikalleen.
Tovin äänettömyyden jälkeen hän murahti: »Minä varoitan teitä,
pohjoispohjalaiset. Älkää te ruvetko käräjöimään minun kanssani. Minä
olen paljon vanhempi ja kouliintuneempi käräjäpukari kuin te kaikki
yhteensä!»

Sen me kyllä uskoimme.

Maaniteltuaan meitä sillä, että osakunta ei toki halunnut saattaa
pidettyä kuraattoriaan sijaiskärsijäksi, hän kehoitti meitä tekemään
sen ainoan, mikä vielä voi onnettomuuden estää. Sitten hän määräsi
äänestyksen suoritettavaksi suljetuin lipuin. Ne, jotka kannattivat
osakunnan aikaisemman päätöksen peruuttamista, äänestäisivät:
Jaa. Sanotusta päätöksestä edelleen jääräpäisesti kiinni pitävät
kirjoittakoot lappuunsa: Ei.
Kymmenen minuutin kuluttua voitiin ryhtyä äänestyksen tulosten
laskemiseen. Se tapahtui hiiskumattoman hiljaisuuden vallitessa.
Lopuksi inspehtori itse totesi, että oli annettu 5 jaa-ääntä ja 63
ei-ääntä.
Hän istui pitkään äänettömänä paikallaan. Hitaasti hänen katseensa
kiersi kokoushuonetta. Hän näki riveittäin nuoria, sulkeutuneita
kasvoja. Sitten hän alkoi tuijottaa eteensä. Kiihko ja suuttumus
sulivat hänen kasvoistaan. Lopuksi hän virkahti tavallisella
äänellään: »Njaa, sen minä sanon, että kyllä te olette oikeita
pohjoispohjalaisia. Ja voin lisätä, että sellaisina minä teistä pidän —
kaikesta huolimatta.»
Hän nousi ja lähti. Eteisestä hän palasi kuitenkin vielä takaisin
ovensuuhun ja lausui: »Sen haluan vielä ilmoittaa, että minä en ryhdy
mihinkään toimenpiteisiin. Paitsi siihen, että huomispäivänä pyydän
eron inspehtorin virasta.»
Niine hyvineen hän meni. Seuraavana aamuna osakunnan lähetystö kävi
hänen luonaan. Erosta ei tullut mitään. Koko kohusta oli ainoastaan se
seuraus, että inspehtori ja osakunta pitivät niistä päivin vain entistä
enemmän toisistaan.
Sellainen hän oli, meidän pohjoispohjalaisten inspehtori... Teki hyvää
katsella hänen kasvojaan. Hänessä oli kaikki niin tuttua ja samalla —
arvaamatonta.
Havahduin ajatuksistani, kun puheenjohtajan nuija paukahti pöytään.
Kuraattori oli julistanut osakunnan virallisen kokouksen päättyneeksi.
Mutta sitten alkoi se osa, jota varten oli oikeastaan paikalle
tultu. Kuraattori viittasi muutamin sanoin eilispäiväiseen
vihellyskonserttiin. Hän ei halunnut lausua siitä mitään arvostelua.
Sensijaan hän kiinnitti huomiotamme siihen, että pääsyyllinen koko
jupakkaan oli ylioppilaskunnan hallitus. Nyt tapahtunut vuokraus
osoitti siinä sekä harkintakyvyn puutetta että isänmaallisen hengen
heikkoutta. Siksi hän katsoi välttämättömäksi, että ylioppilaskunnan
puheenjohtajalle jätettävällä kirjelmällä vaadittaisiin kuntaa
kutsuttavaksi koolle käsittelemään hallituksen menettelyä.
Liesmaan Pekka, joka yhä edusti pohjoispohjalaisia ylioppilaskunnan
hallituksessa, ryhtyi selittämään asiaa. Lyhyesti hän ilmoitti,
ettei hallitus ollut puheena olevaa vuokrausta suorittanut, vaan
kunnan taloudenhoitaja, jonka virkatehtäviin sellainen kuului. Mutta
jos osakuntalaiset siitä huolimatta tahtoivat asettaa hallituksen
vastuuseen tapahtuneesta, niin hän sanoi olevansa puolestaan valmis
vetämään siitä johtopäätöksensä.
Seuraavan sananvuoron käyttäjäksi ilmoittautui Karl-Johan. Kummastelin
sitä hieman. Silloinhan en vielä tiennyt sitä, minkä hän muutamia
päiviä myöhemmin minulle ilmoitti. Nimittäin että hän oli päättänyt
heittäytyä ylioppilaspolitiikkaan.
Hän aloitti huomauttamalla, että hänestä civis Liesmaan puheenvuorossa
oli ollut väärä sävy. Se oli sama ylimielinen ja suurten
joukkojen mielialoja ja tahtoa väheksivä sävy, joka oli ominaista
ylioppilaskunnan hallituksen koko toiminnalle. Hänestä oli pelkkää
juristeriaa ruveta väittämään, ettei hallitus, vaan taloudenhoitaja
oli vastuussa paheksumista herättäneestä vuokrauksesta, koska hallitus
on velvollinen valvomaan alaistensa virkamiesten toimintaa. Sitten hän
siirtyi komein kääntein käsittelemään ylioppilaskunnan demokraattista
rakennetta. Hallituksen parlamentaarinen vastuu on selviö, hän
sanoi. Tosin kunnassa ei ollut parlamenttia, joka luottamus- tai
epäluottamuslausein ratkaisisi hallituksen pysymisen tai kaatumisen.
Kuntaa voitiin sensijaan verrata sellaiseen antiikin kaupunkivaltioon
kuin Ateena, jossa koko kansa kokouksessaan lausui julki mielipiteensä
ja päätti, miten sen kohtalonkysymyksiä oli hoidettava ja ketkä
hoitivat. Lopuksi hän lausui toivovansa esitetyllä ylimääräisellä
kokouksella saatavan herrat hallituksen jäsenet vihdoinkin käsittämään,
ettei ylioppilaskunta ollut heidän palvelijansa, vaan he kunnan
palvelijoita.
Asuintoverini niitti puheellaan suurta suosiota. Onnistuneen miehen
tyytyväisyys kuvastui hänen koko olemuksestaan. Minä arvioin hänen
seuransa näissä oloissa käyvän tuskastuttavaksi. Siksi lähdin
neuvonpidosta kesken pois ja kotiin tultuani menin heti vuoteeseen.
Karl-Johan tuli puoli tuntia myöhemmin. Kuulin hänen hyräilevän ja
tajusin hänen olevan juttutuulella. Mutta minä painoin silmäni entistä
tiukemmin kiinni ja olin nukkuvinani.
Seuraavaksi maanantai-illaksi ylioppilaskunta kutsuttiin sitten
ylimääräiseen kokoukseen.
Vanhan ylioppilastalon juhlasali täyttyi sillä kertaa ääriään myöten.
Jo sinne tullessamme tunsimme sähköä olevan ilmassa. Harmaapään ja
Pitkän Nikun dynastia horjui jo. Mutta kaatuisiko se myös?
Asuintoverini ja minä saimme paikat salin puolimaissa. Toiselle
puolelleni sattui muuan eteläsuomalainen opintotoverini. Tervehdimme ja
kysyimme toistemme kuulumisia. Mutta siihen keskustelumme katkesikin.
Tiesimme kyllä kumpikin edustavamme edessä olevassa kiistakysymyksessä
vastakkaisia katsantokantoja. Sitäpaitsi hänen osakuntansa kuraattori
oli yhdessä hämäläisen, savolaisen ja viipurilaisen virkaveljensä
kanssa toimittanut liikkeelle kirjelmän, jossa koko vastarinta
leimattiin pelkästään pohjalaisten pyrkimykseksi »yksipuoliseen
vaikutusvaltaan» ylioppilaskunnassa. Aiheita kiukkuiseen keskusteluun
meiltä ei siis puuttunut. Mutta emme halunneet puuttua niihin.
Kiusalliselta vain tuntui istua tuppisuina rinnakkain odottamassa
kokouksen alkua, joka tuntui viipyvän.
— Kas vain Rindellin Taunoa, vierustoverini virkahti jotakin
sanoakseen. — Vai on Harmaapää saanut tuonkin vanhan toverinsa
liikkeelle.
Katsoin hänen osoittamaansa suuntaan ja panin merkille jäntevän
näköisen, kolmissakymmenissä olevan miehen, jolla oli auringon ja
tuulten puremat kasvot. Minulle hän oli outo.

— Onko hän joku merkkimies? kysyin saadakseni jutun jatkumaan.

— Tavallaan, opintotoverini myönsi. — Eräänlainen maailman kiertäjä.
Ei kai hän nytkään kauan kotinurkissa pysy. Muutamia vuosia sitten
hän painui Pariisiin. En tiedä, mitä hän siellä teki ja miksi hän
sieltä aikoinaan lähti. Hän siirtyi »rapakon» toiselle puolelle.
Kolumbiassa hän kertoo hankkineensa elatuksensa kirvesmiehenä. Mutta
kun olosuhteet olivat siellä huonot, hän päätti eräiden toveriensa
kanssa yrittää etelään etsiäkseen Perusta onneaan. Taival oli pitkä ja
vaivalloinen. Hän kiroaa vieläkin troopillisia sademetsiä, joita oli
tarvottava. Tosin hän kehuu siellä nähneensä palmuja ja kautsupuita
ja tutustuneensa sellaisiin »ylhäisyyksiin» kuin mölyapinoihin,
jaguaareihin ja muurahaiskarhuihin. Mutta nälkä ja uupumus olivat
vieneet miehiltä kaikki voimat, ennen kuin he lopulta saavuttivat
Putumayon, joka on näiden kahden valtakunnan rajajoki. Heitä ei
kuitenkaan onnistanut. Perulla sattui niihin aikoihin olemaan kahinoita
naapureittensa kanssa. Ja rajavartioiden käsiin joutuneina heidät
arvosteltiin vakoojiksi ja tuomittiin ammuttaviksi.

Kun eteläsuomalainen — jännitystä lisätäkseen — vaikeni, minä virkahdin:

— Olipa se herttainen vastaanotto. Kaikki muut ammuttiin, tietysti,
paitsi Rindell.
— Mistä sen arvasit? vierustoverini kysyi. — No, kun Tauno-pojan vuoro
tuli astua kiviaidan eteen, elämänhalu leimahti hänessä epätoivoiseen
liekkiin. Joten kuten hän sai tehdyksi noita murhanhimoisia veitikoita
johtavalle kreoliupseerille selväksi, ettei häntä sopinut mitenkään
ampua. Siitä voisi näet koitua Perulle ikävyyksiä erään huomattavan
eurooppalaisen valtakunnan kanssa. Upseeri nauroi ensin raa'asti. Kyllä
he ampuisivat, varmasti. Mutta sitten hän vakavoitui hieman. Millaisia
ikävyyksiä herra tarkoitti? »Minä olen suomalainen diplomaatti!»
Rindell kehaisi niin ylväästi kuin se hänen puutteellisella espanjan
kielen taidollaan suinkin kävi päinsä. Ja tämän hämmästyttävän
väitteensä tueksi hän tempasi taskustaan pahvisen kilven, jonka hän
eräänä iloisena iltana oli kiskaissut irti Suomen Pariisin-lähetystön
hissin ovesta ja joka nyt parahiksi oli juolahtanut hänen mieleensä.
Siihen oli painettu suomeksi ja ranskaksi: »Asiapojat eivät saa käyttää
hissiä Suomen lähetystö». No, hänen onnekseen perulainen upseeri ei
ymmärtänyt ranskaakaan. Mutta lähetystö-käsite oli hänelle selvä. Niin
Rindell pelasti nahkansa. Kiireen vilkkaa hän laittautui Pacasmayon
satamakaupunkiin. Sieltä hänen onnistui saada pesti erääseen laivaan
kansipalvelijaksi. Aikojen kuluttua hän ajautui Egyptiin ja sieltä
kotimaahan.
Vihdoin ylioppilaskunnan puheenjohtaja nousi korokkeelle. Jykevän
pöydän takana hän näytti korkeaselkäisessä tuolissa tavallista
pienemmältä ja laihemmalta.
Kun kokouksen alkumuodollisuuksista oli selvitty, meidän kuraattorimme
sai kirjelmän ensimmäisenä allekirjoittajana puheenvuoron. Hänen
äänensä oli hieman nariseva, mutta sanoja hän ei säästänyt. Hän kuvasi
voimakkain värein kuntalaisten tyrmistystä, kun he olivat todenneet
»tämän meidän monien muistojemme, ihanteittemme ja isänmaallisen
innostuksemme tyyssijan joutuvan oman hallituksemme välityksellä
kaunista salia ja koko taloa häpäisevään käyttöön.» Kaiken kukkuraksi
tämä oli tapahtunut »ilman pakkoa, vain muutamien vaivaisten
markkojen houkutuksesta, jotta Suomen ylioppilaskunnan kassa saisi 30
hopeakillinkiä.» Hän sanoi, että se oli surkeaa. Ja niin tunsimme myös
me.
Harmaapää nousi senjälkeen puhumaan. Hänen pyylevä olemuksensa
vaikutti kuitenkin vähemmän varmalta kuin tavallisesti. Mutta selvästi
hän kieltämättä esitti hallituksen kannan. Aluksi hän selitti samaa
kuin olimme jo Liesmaalta kuulleet. Hän myönsi sentään hallituksen
tienneen tapahtuneesta vuokrauksesta jo ennen konsertin pitoa. Silloin
ei enää katsottu voitavan asiaan puuttua eikä vuokrausta peruuttaa.
Päätettiin vain kehoittaa taloudenhoitajaa vast’edes noudattamaan
tarkempaa harkintaa vuokrauksissa. Näin pitkälle päästyään hän siirtyi
puolustuksesta hyökkäykseen ja esitti hallituksen nimissä paheksumisen
niille kunnan jäsenille, jotka olivat häirinneet konserttitilaisuutta.
Meidän kuraattorimme sai jälleen suunvuoron. Lyhyin perusteluin
hän esitti kokouksen hyväksyttäväksi ponsilauselman, jossa syvästi
valitettiin sitä käyttöä, mihin ylioppilastalon juhlasali oli
hallituksen toimesta joutunut, ja lausuttiin julki, ettei sellaista saa
enää tapahtua. Tätä ponsilauselmaa kannatettiin innokkaasti.
Hallituksen reservit olivat kuitenkin vielä käyttämättä.
Eteläsuomalaisten kuraattori ryhtyi puhumaan. Mikään Demosthenes ei
hänkään ollut. Sitäpaitsi hän tuntui olevan melko vähän ihastunut
saamaansa tehtävään. Varovaisesti hän valitti sitä, mitä oli
tapahtunut. Luovivan puheenvuoron päättäjäisiksi hän ehdotti, että
ylioppilaskunta ottaen huomioon, mitä hallitus on vastaisuuteen nähden
päättänyt, katsoisi, ettei välikysely anna aihetta toimenpiteisiin.
— He eivät ole tyhmiä, he! asuintoverini kuiskasi minulle. — Noin
kierosti muovatun ponsilauselman taakse he saavat horjuvien koko lauman.
Jälkimmäistä ehdotusta nousi kannattamaan muuan ruotsinkielisten
ylioppilaiden edustaja. Silloin oli jo selvää, millaiseksi
loppuratkaisu muodostuisi.
— Herodes ja Kaifas ovat löytäneet toisensa! Karl-Johan huudahti
puoliääneen.
Äänestys suoritettiin siten, että ensimmäistä ponsiehdotusta
kannattavat poistuivat salista vasemmasta ovesta ja toisen kannattajat
oikeasta. Se oli hidasta ja pitkäpiimäistä hommaa. Jokaisen kohdalla
oli yliopiston luettelon perusteella tarkistettava, että hän oli kunnan
äänivaltainen jäsen. Molemmilla ovilla tungos oli suuri, ja virtojen
jakautuessa katkeria sanoja singottiin puolelta toiselle. Hallituksen
kannattajat voittivat 230 äänellä 180 vastaan.
Kun puheenjohtaja oli tiedoittanut lopputuloksen, asuintoverini
pyysi puheenvuoroa. Hän saneli pöytäkirjaan jyrisevän vastalauseen
surkutellen sitä, ettei ylioppilaskunta ollut katsonut olevan syytä
edes valittaa muistorikkaan juhlasalinsa vuokraamista Seynin vanhan
kätyrin johtamalle kehnolle kuorolle.
Vastalause otettiin vastaan hyvä-huudoin. Kymmeniä puheenvuoroja
pyydettiin. Kaikissa niissä ilmoitettiin asianomaisen yhtyvän
edelliseen puhujaan.
Kokouksen jälkeen Harmaapää joutui eteisessä vastakkain silmälasipäisen
varsinaissuomalaisen maisterin kanssa, joka »Ylioppilaslehden»
päätoimittajan vaikutusvaltaisella paikalla ollen oli opposition
tärkeimpiä johtajia.

— Hotelli ei kaatunut vielä, Harmaapää hymähti.

— Ei! päätoimittaja sinkosi vastaan. — Mutta sinä voisit tänään sanoa
kuin Pyrrhos muinoin: »Vielä sellainen voitto, ja minä olen hukassa!»

Harmaapää hymyili väsyneesti.

— Niin, hän virkkoi. — Ehkäpä niin.

Muutamaa päivää myöhemmin Liesimaan Pekka tuli vieraisilla luokseni.
Satuin olemaan yksin kotosalla.
Hän istui pitkään ääneti ja poltteli savukettaan hermostuneesti.
Lopulta hän virkahti:
— En tiedä, miksi minun piti tulla kertomaan tätä sinulle. Mutta niin
vain on, että aion heittää kesken. Kenties minä joskus kadun tätä
katkerasti. Tätä opintojen katkaisemista. Olen yrittänyt lujasti.
Jonkin aikaa. Mutta en osaa keskittyä. Kaipaan häntä liiaksi.

Huoneessa oli hetken hiljaista. Sitten kysyin varovasti:

— Ylimaan Eevaa?

Liesmaa nyökkäsi.

— Arvasin, ettei se ole sinulle mikään salaisuus, hän virkahti.

Oli siis käymässä niin kuin fuksi Pirttiholma oli ennustanut. Mutta
minä tunsin Liesmaata kylliksi tietääkseni, että hän halusi Eevaa
huolimatta kartanon olemassa olosta.
— Olen jo pyytänyt eroa ylioppilaskunnan hallituksesta, hän lisäsi. —
Siellä taitaa tulla suurempiakin muutoksia.

— Miten niin? kysäisin.

— No, ainakin Harmaapää vihjaili minulle, että hän jättää kai
paikkansa, vieraani kertoi. — Antaakseen tilaa uusille tähdille.
En halunnut puuttua sen lähemmin tähän kysymykseen. Tiesin että Liesmaa
— niin reilu pohjoispohjalainen kuin olikin — oli vanhan suunnan miehiä.

— Oletko ajatellut, kenestä tulee seuraajasi hallitustuolilla?

— Sehän ei ole minun asiani, vaan osakunnan, Pekka vastasi. — Mutta
luullakseni boksitoverisi on eräs vahvimpia ehdokkaita.

— Karl-Johan! huudahdin hämmästyneenä ja epäuskoisena.

— Niin, Liesmaa vahvisti. — Hän on noussut nopeasti. Minä en ottanut
uskoakseni, että asuintoverini voisi näin pian päästä eteenpäin
ylioppilaspoliittisella urallaan. Mutta kun osakunta kokoontui pari
viikkoa myöhemmin nimeämään ehdokastaan kunnan hallitukseen, Koppinen
ilmoitti minulle silmää iskien:

— Vahtola on meidän ehdokkaamme.

— Miksi juuri hän? kysyin. — Hänhän on kovin nuori. Olisihan meillä
pari valmista maisteriakin.

Koppinen naurahti:

— Olisi kyllä. Mutta he eivät saisi enemmistöä taakseen. Eikä kukaan
muukaan vanhemmista meikäläisistä. Vastapuolella on melko hyvä ehdokas.

— No, sitten Karl-Johanilla ei ole mitään mahdollisuuksia, virkahdin.

— Onpa, Koppinen väitti. — Sinä unohdat osakunnan tytöt. Juuri heitä
ajatellen me päädyimmekin Vahtolaan, kun kerran tahdoimme saada oman
miehemme läpi. Tytöt äänestävät joukolla häntä.
Siinä sitä oltiin — taas! Asuintoverini arviointi rakastuneen miehen
kohtalosta ei siis pitänyt paikkaansa.

— Vähänpä osakuntamme tytöt Karl-Johanista hyötyvät, hymähdin.

Koppinen ei kuitenkaan hyväksynyt katsantokantaani.

— Kuka tietää? hän sanoi. — Joka tapauksessa tytöt näkevät hänessä
ritarillisen miehen. Ja se riittää. Joskus.
Hän oli oikeassa. Tyttöjä oli tullut vaalikokoukseen runsaasti. Kaikki
he äänestivät civis Vahtolaa, joka sai suuren äänten enemmistön.

Ollessani asuintoverini kanssa palailemassa kotiin lausahdin:

— Tulevaisuus näyttää, oletko sinä ylioppilaspolitiikan taivaalla uusi
tähti. Vaiko pelkkä tähdenlento?

7.

»TAAS LEIVOSET ILMASSA LEIKKIÄ LYÖ...»

Seuraavina viikkoina Karl-Johanilla ja minulla oli vain harvoin
veljellisiä haasteluhetkiä. Hän ikään kuin loittoni minusta ja oli
iltaisin usein poissa kotoa. Silloinkin kun satuimme yksiin, juttelimme
tavallisesti vain lyhyeen opinnoistamme. Se oli minulle harmaata aikaa.
Sikäli se oli kuitenkin terveellistä, että tulin lukeneeksi aika
ahkerasti. Hain luvuista korvausta sille, minkä tunsin menettäneeni.
Minun oli pakko tunnustaa itselleni, että kaipasin suuresti
asuintoverini seuraa ja hänen iloista nauruaan.
Liisi-tätikin kiinnitti huomiota pojan muuttuneeseen olemukseen. Tämä
sanonta on tietenkin epätarkka, sillä tottahan täti ennen muita huomioi
tarkoin lemmikkiään. Mutta havainnot huolestuttivat häntä lopulta niin,
että hänen oli tultava keskustelemaan niistä minun kanssani. Hän oli
vetänyt omat johtopäätöksensä.

— Tiedätkö, Matti, olisiko Karl-Johan taas rakastunut?

— En usko, vastasin. — Tietääkseni Liidia pitää edelleen hallussaan
hänen sydämensä kuningattaren istuinta. Kirjeiden tulossa ja menossa ei
ainakaan ole mitään hidastumista havaittavissa.

Liisi-täti huokasi.

— Mikä häntä sitten vaivaa?

— Ei kai mikään, torjuin. — Paitsi että hänestä on tullut
ylioppilaskuntaan ministeri. Sellainenkin arvo voi joskus kihota päähän.
— Ei, ei se ole sitä, täti lausui. Mutta samassa hän havahtui
huomaamaan, että hän oli puolustanut lemmikkiään aivan liian laimeasti.
— Älä ole alhainen, Matti! Vaikka tunnetkin olevasi nyt yksinäinen, ei
sinulla ole oikeutta ajatella tuollaista ystävästäsi. Ylpeyden syntiä
Karl-Johanissa ei ole!
En perustanut hänen sanoistaan. Sillä hetkellä minua vain kaiveli se,
että ylihuomenna oli Vapun päivä, mistä ei näissä oloissa mitään iloa
olisi. Olin viettänyt ylioppilasvappuja ennenkin ilman asuintoverini
seuraa. Mutta nyt pelkkä ajatus sellaisesta etoi mieltä. Oli kai paras
supistaa ohjelma siihen, että vappuaamuna kävisin kuuntelemassa YL:n
laulua ja päivällä joisin jossakin pullon simaa. Sellaisen miehen
vappu, joka on jättänyt nuoruuden taakseen!
Samana iltana sain kuitenkin kokea, että Karl-Johaniin nähden
Liisi-täti oli oikeassa ja minä väärässä. Asuintoverini tuli tavallista
aikaisemmin kotiin. Hän istahti pöytänsä ääreen minulle nyökättyään.
Vaikka en ollut välittävinäni hänestä sen enempää, panin merkille,
ettei hän ottanut kirjojaan esille.
— Voisitko keskeyttää lukusi ja uhrata hetkisen minulle? hän kysyi
tovin kuluttua. — Olisin kiitollinen, jos saisin puhella kanssasi.
Miten juhlallista! hymähdin itsekseni. Olin kuitenkin jännittynyt,
sillä hänen äänessään oli jotakin entisestä Karl-Johanista. Suljin
hitaasti Schybergsonin »Suomen historian» ja jäin ääneti odottamaan
jatkoa.
— Muistatko, että sinä eräänä iltana sanoit tulevaisuuden
näyttävän, olenko minä vain tähdenlento? asuintoverini aloitti.
— Minä en halunnut olla tähdenlento. Kun kerran olin joutunut
ylioppilaspolitiikkaan, tahdoin siihen myös perehtyä niin, että kerran
voisin merkitä siellä jotakin. Olen nyt tuohon perehtymiseen käyttänyt
aikaa niin paljon kuin suinkin olen voinut, ilman että opinnoissa
jäisin sinusta pahasti jälkeen.
Minä olisin saattanut tähän huomauttaa olevani häntä kaksi vuotta
vanhempi civis, joten hänen rinnalla pysymisensä ei ollut mikään
välttämättömyys. En kuitenkaan keskeyttänyt häntä. Olin siksi
jännittynyt siitä, mitä hän vielä sanoisi.
— Se on ollut hukkaan heitettyä aikaa, Karl-Johan jatkoi. — Käsitän
nyt, että koko tämä yritykseni kohota ylioppilaspoliitikoksi on turha.
Suoraan sanoen invita Minerva!
Hymyilin äkkiä vapautuneesti. Nyt käsitin kuluneiden parin kuukauden
kireyden.

— Niinkö? hymähdin. — Ettäkö Minervan tahtoa vastaan?

Asuintoverini oli edelleen totinen.

— Niin, olen vailla tarpeellisia taipumuksia, hän sanoi.

Tunsin halua syleillä häntä. Mutta sellaistahan ei tehdä. Siksi
purskahdin vain nauruun. Kun hän rypisti kulmiaan, ryhdyin selittämään.
Kukaan ei ollut seppä syntyessään, ei hänkään. Ylioppilaspolitiikka
oli sekin siksi monisäikeistä, ettei siihen parissa kuukaudessa kukaan
voinut perehtyä, vaikka olisi uhrannut siihen yritykseen yöt ja päivät.
Asuintoverini keskeytti minut huomauttamalla, ettei vika ollut siinä.
Tosin hallituksessa ja sen ulkoasiain valiokunnassa, johon hänet oli
jäseneksi valittu, oli tullut esiin yhtä ja toista, mitä hän ei vielä
kunnolla käsittänyt. Mutta oli sellaistakin, joka oli aivan selvää,
mutta joka oli sen laatuista, ettei se kiinnostanut häntä vähääkään.
Se oli yksitoikkoista ja ikävää. Hänen sisäinen rakenteensa oli kai
sellainen, ettei hän sopinut kunnan hallitukseen.
— Pötyä! huudahdin. — Älä ole kärsimätön, nuori ystävä. Myönsit
itsekin, että siellä on »yhtä ja toista», josta et vielä ole jyvällä.
Odota, kunnes olet sisällä kaikissa asioissa. Ehkäpä sinä hyvinkin
innostut. Palataan tähän kysymykseen vaikkapa puolen vuoden kuluttua.
Mutta ota siihen mennessä koko juttu löysin rantein ja turhia
jännittämättä. Vaikka pari kuukautta sitten jaariteltiinkin paljon
ylioppilaspolitiikan taivaan uusista tähdistä, niin kukaan ei ole
kuvitellut, että sinun pitäisi kohota sellaiseksi tuossa tuokiossa.
— Tarkoitatko, etten minä vielä ole tuottanut osakunnallemme kovin
suurta pettymystä? Karl-Johan tiedusti yhä totisena.
— Et suurta etkä pientä! vastasin. — Ja mitä tuohon tähti-kysymykseen
tulee, niin sinussa on kyllä ainesta sellaiseksi, aikanaan, jos vain
tahdot.
Silloin asuintoverinikin kasvoille ilmestyi iloinen hymy. Nähdessäni
sen tunsin, miten kipeästi olin sitä kaivannut.

— Kiitos, Matti! hän sanoi hiljaa ja sydämellisesti.

Katsoimme toisiamme vähän hämillämme. Olimme ajautuneet sävyyn, jota
keskusteluissamme ei ollut ennen ollut. Mutta meidän oli hyvä olla,
molempien.

Äkkiä Karl-Johan hypähti pystyyn.

— Kuule, hyvä mies! hän huudahti. — Oikeastaan tätä pitäisi juhlia.

— Ylihuomenna on Vapun päivä, minä huomautin.

— Mainiota! asuintoverini ihastui. — Tulkoon siitä oikein vappujen
vappu! Silloin otetaan ilo irti elämästä! Kättä päälle!
Tartuin hänen ojennettuun käteensä ja puristin sitä lujasti. Niin
vaihtelevainen on ihmismieli, että minä tunsin taas olevani hyvin nuori.
Mutta seuraavana päivänä näytti siltä, etteivät ilmojen haltijat
katselleet suopein silmin meidän juhlimispäätöstämme. Oli koleata, ja
iltapäivällä alkoi hiljakseen sataa räntää.
Karl-Johanin ja minun kevättunnelmaa ei sekään pystynyt sentään
turmelemaan. Hyräillen sonnustauduimme uusiin, vaaleihin
kesäpukuihimme. Olipa ilma millainen hyvänsä, niin me tahdoimme juhlia
kevättä.
Oli vasta hiukan hämärää, kun saavuimme Ostrobotnialle. Sekä
osakunnassa että alakerrassa tyhjyys löi vastaamme. Vapun vietto ei
ollut vielä alkanut. Urheasti tyhjensimme kuitenkin pullon simaa,
vaikka kuuma »hopeatee» olisi ollut paremmin paikallaan.
— Kuule, hyvä mies, asuintoverini virkahti, tehdäänpä toisia
odotellessamme lämpimiksemme kävelyretki Seurasaareen.

— Tässä ilmassa! epäröin.

Mutta hän kiskaisi minut nauraen mukaansa. Eikä räntäsade lainkaan
häirinnyt keskusteluamme. Paljon meille oli kertynytkin puhuttavaa.
Olisimme saaneet huoleti vaikka huutaa häiritsemättä ketään. Niin autio
ja tyhjä Seurasaaren tie oli.
Olimme jo sivuuttaneet Humallahden uimahuoneen ja sen jälkeen seuraavat
kaksi kiperää tienkurvaa, ennen kuin näimme ensimmäisen ihmishahmon.
Erään vasemmalla olevan huvilan portin pieleen nojaili joku. Silloin
tällöin hän vilkaisi meidän suunnallemme kuin jotakin tähyillen.
Kohdalle tultuamme havaitsimme, että tuttu mieshän siinä oli. Hän
oli muuan satakuntalainen metsätieteilijä. Märkä hän oli ja pahalla
tuulella.

— Hei, Heinonen! tervehdimme. — Hauskaa kevättä!

— Hei! hän murahti katkerasti. — Mutta älkää toistamiseen mainitko
kevättä. Muuten minä lyön!

Sitten hän kuitenkin perääntyi uhkauksestaan:

— Tai en sentään lyö. Mitäpä minä itsekään tässä muuta teen kuin hoen
hokemasta päästyäni: rakas kevät, tule jo, ennen kuin minä ihan läpi
kotaisin kastun! Jos minä tässä kirotussa vartiossa saan keuhkokuumeen,
niin Nakkilan pellot jäävät minun osaltani kyntämättä.
Poika puheli lämpimikseen. Tuon tuostakin hän vilkuili yhä siihen
suuntaan, mistä me olimme tulleet.

Karl-Johanin kiinnostus heräsi.

— Sinä olet siis vartiossa, Nakkilan mies, hän yhdisteli. —
Odottelemassa kevättä, jonka pitäisi tulla kaupungista päin.
— Oikein arvattu, satakuntalainen myönsi. — Katsokaas, meidän
osakuntamme traditioihin kuuluu, että Vapun päivän aattona kokoonnumme
tänne inspehtoripariskunnan huvilalle ottaaksemme joukolla vastaan
kevään, joka saapuu valkoisella hevosella.

— Ratsainko? kysäisin.

— Ei, vaan ajurin rattailla, Heinonen oikaisi. — Kevät on, nähkääs,
mainehikas maanmiehemme, paroni Todt. Eikä hän enää ole kyllin nuori
ratsastaakseen. Sitäpaitsi, eikö yleensä sanota, että kevät saapuu
vaunuilla ajaen? Inspittäremme sen tiennee, hän kun on runoilijatar.
Tämä satakuntalainen ei tuntunut olevan kovin ihastunut runollisiin
elämänkäsityksiin. Ei ainakaan sillä hetkellä. Ottaen huomioon hänen
kosteanpuoleisen hommansa sen saattoi käsittää.
— Mutta ehkäpä paroni ottaa esimerkkiä luonnon keväästä, asuintoverini
esitti, ja lykkää tuloaan muutamilla päivillä.
— Niin, Heinonen murahti synkkänä. Sitten hän kuitenkin innostui
kertomaan: — Kerran me jo luulimme hänen tulevan. Silloin vartiossa
ollut fuksi huikkasi: »Kevät tulee! Kevät tulee!» Sisällä alkoi vilske.
Kaikki etsivät kynttilöitään, ja kuraattori tarttui monihaaraiseen
kynttelikköön, joka oli uskottu hänelle. Kynttilöitä sytytellen
riennettiin tielle ja asetuttiin sen molemmin puolin ottaaksemme kevään
vastaan traditionaalisin juhlamenoin.

— No? kiirehdin minä, kun hän keskeytti.

— Fuksi oli nähnyt väärin! satakuntalainen ärähti. — Ei tulija
ollutkaan kevät. Hevonenkin oli likaisen kirjava, saman värinen kuin
ajurin naama. Ja rattailla nuokkui joku paksu äijä, joka oli niin
päissään, että tuskin istuimella pysyi. Meidän ei auttanut muu kuin
puhaltaa sammuksiin ne kynttilät, joille tämä ilma ei ollut jo sitä
palvelusta tehnyt, ja palata sisään odottamaan.
Kuinka kauan sinun pitää seisoa täällä vartiossa? Karl-Johan kysyi
myötätuntoisesti.
— Siksi kunnes inspitärkin uskoo, ettei kevättä nyt saavu, Heinonen
vastasi höystäen sanojaan parilla sadatuksella. — Minä tulin
lausuneeksi julki arvelun, että paroni on unohtunut »Kämpiin» totilasin
ääreen ja antaa piupaut meidän kevään kaipuullemme. Tuon epäilyksen
vuoksi kuraattori minut tänne ulos lähettikin.
Me heitimme hyvästit ja pyörsimme takaisin. Arvelimme parhaaksi jättää
Seurasaari-kävelyn toiseen kertaan. Lumipurku näet tiheni.
Paluumatkalla ei vastaamme tullut ketään. Satakuntalaisten »kevät» ei
pitänyt kiirettä.
Ostrobotnialle päästyämme asuintoverini meni suoraan puhelimeen ja
soitti »Kämpiin». Hän kysyi paronia. Vahtimestari tuli vastaamaan:
— Herra paroni on käskenyt ilmoittaa lähettäneensä valkoisen hevosen
vetämät kevään vaunut pois. Hän haluaa alleviivata olevansa jo vanha
mies, joka täst’edes tulee ajelemaan yksinomaan elämänsyksyn harmaalla
fordilla.
Tiedoitus tuli sellaisella nopeudella ja varmuudella, minkä vain ahkera
harjoittelu voi suoda. Siksi Karl-Johan kysäisi:

— Oletteko ilmoittanut tämän saman sanoman Vuorelan huvilaan?

— Kyllä, korrektin väritön ääni vastasi. — Joku nainen on sieltä
monesti kysynyt herra paronia. Olen lukenut hänelle tämän ilmoituksen
sellaisena kuin herra paroni sen minulle savukelaatikon kanteen
kirjoitti. Mutta nainen ei ota uskoakseen. Ei nyt, yhtä vähän kuin
kaksi tuntia sitten.

Laskettuaan kuulokkeen paikoilleen Karl-Johan virkahti:

— Heinos-parka!

Mutta sitten nauroimme molemmat. Ehkä se oli sydämetöntä nuorta
metsätieteilijää kohtaan. Sitä emme kuitenkaan voineet auttaa.
Sekä klubiravintolassa että osakuntakerroksessa oli jo vilskettä.
Vapun vastaanottavaisiksi juhlasaliin järjestetyt tanssiaiset olivat
vuosittain Pohjalaisen valtuuskunnan tulolähteistä varmin kultakaivos.
Tänä yhtenä iltana vuoden mittaan ei ollut minkäänlaisia erottavia
seiniä »lappalaisten», »isoosten» ja »natsuunalaisten» välillä. Kaikki
olivat nuoria ja iloisia. Pukuloistosta, joka sittemmin on päässyt
vallalle ylioppilasjuhlissakin, ei siihen aikaan vielä suuria tiedetty.
Mutta jokainen oli saanut ylleen jotakin uutta ja keväistä. Ja tanssia
osattiin.
Karl-Johan oli siinä mestari. Mielelläni minäkin tanssin. Hän oli
kuitenkin tänään liian levoton pysyäkseen kauan yhdessä paikassa.
Hän tuli innoissaan luokseni. Hän oli tavannut Turtolan Veikon,
jonka kanssa hän ei ollut sattunut yksiin nylänningarien kuuluisan
vuosijuhlan jälkeen.
— Lähdetään teekkareita tervehtimään, hän esitti. — Veka kutsui. Olisi
mukavaa kerran pistäytyä Polin kuuluisassa pokeriboksissa. Jos siellä
on tylsää, niin voimmehan myöhemmin palata tänne.
Minä hyväksyin empimättä ehdotuksen. Ostrobotnian veroista taloa ei
tosin maailmassa ollut. Mutta silti sopi vilkaista sitäkin, miten
muualla oltiin ja elettiin.
Neljännestuntia myöhemmin työnnyimme Lönnrotinkadulta sisään. Jo
alaeteisessä vallitsi railakas vapputunnelma. Siinä suhteessa teekkarit
olivat edellä Ostrobotniastakin. Oli melko turhaa yrittää saada
ääntään kuuluville. Mutta sitten melu äkisti vaimeni. Keskeytimme
päällysvaatteiden riisumisen ja käännyimme katsomaan, mikä kumma tällä
talolla sordiiniksi riitti.
Joukko teekkareita oli juuri saapunut ulkoa. He muodostivat
kunniavartion nuorukaiselle, joka piteli sylissään potkiskelevaa ja
villisti vikisevää — porsasta. Tämä vähäinen sian alku oli väriltään
musta ja koreaksi pyntätty. Kaulassa sillä oli kokonainen nippu
liehuvia silkkinauhoja, joissa sateenkaaren kaikki värit olivat
edustettuina, ja saparossa suuri kirkkaankeltainen rusetti. Tällaista
tanssivierasta ei ollut ennen nähty teekkarienkaan talolla, joten sen
tulo hetkeksi vaiensi naurun ja huudon.
Tätä hiljaisuuden tuokiota äsken tulleet käyttivät hyväkseen
raivatakseen itselleen tien portaille, mistä he saattoivat hallita
ympäristöä. Eräs heistä ryhtyi puhumaan korkealla äänellä. Hän kertoi,
että he olivat kunniallisesti ostaneet porsaan kaupungin torilta ja
aikoivat ottaa sen kasvatikseen. Mutta niin täydellinen kavaljeerin
planttu kuin porsas jo olikin, niin nimi siltä puuttui. Siinä suhteessa
he vetosivat apua pyytäen läsnä oleviin naisiin ja herroihin. Se, joka
keksisi heidän suojatilleen parhaan nimen, saisi palkinnoksi lasillisen
konjakkia tai punssia, voittajan sukupuolesta riippuen. Tosin molemmat
juomat olivat made in Finland, mutta laadun erinomaisuus taattiin
silti.
Nimiehdotuksia tuli satamalla. Jotkut saavuttivat jonkin verran
suosiotakin. Mutta oikein sattuvaa ei tuntunut löytyvän.
Muuan reipas, tummatukkainen teekkarityttö oli katsellut pitkään ja
mietteliäänä porsasta, jonka meluava nuorisojoukko oli saanut potkimaan
ja vikisemään yhä hurjemmin. Kun sattui tuokion äänettömyys, tyttö otti
askelen lähemmäksi ja huudahti:

— Minä tiedän! Stratoff!

Se vaikutti pommin tavoin. Ehdotus otettiin vastaan hurraten ja
nauraen. Eikä kumma. Vanhan ylioppilastalon juhlasalissa esiintyneen
kuoronjohtajan ja tämän mustan porsaan naamavärkeissä oli jotakin
riemastuttavan samanlaista.
Teekkarityttö julistettiin ilman muuta nimikilpailun ylivoimaiseksi
voittajaksi. Porsas sai pokeriboksissa suoritetussa kasteessa nimen
»Nuori Herra Stratoff». Tämän juhlallisen tilaisuuden päättäjäisiksi
ojennettiin iloiselle kummitädille lasi punssia. Mutta kun hän oli
viemässä lasia huulilleen, ilmestyi hänen sivulleen odottamatta
ystävämme Koppinen.
— Hyi sinua, Kirsti! hän moitti. — Saman kaupungin poikana minä häpeän
sinun ilkeää ja kovaa sydäntäsi. Kenraalikuvernöörin kanslian entinen
päällikkö ja tämä possu — millainen loukkaava rinnastus. Vieläkin
kerran: hyi sinua, Kirsti! Porsashan on niin kiltti, siisti ja
hyvätapainen!

Tyttö nauroi hänelle silmät loistaen ja hampaat välkkyen.

— Koppinen, sinä täällä! Etkö viihtynytkään tänä iltana
Ostrobotniallasi? Tuliko sinun ikävä minua?

Koppinen näytti tyrmistyvän tällaisesta itserakkaasta kuvitelmasta.

Sinua! Oh-hoh, tyttöparka! Minä olen vain kiertokäynnillä.
Toteamassa, miten vähän on kauniita tyttöjä Ostrobotnian ulkopuolella.

Mutta yhdessä he tanssimaan lähtivät.

Polin kuuluisa pokeriboksi tuotti meille pettymyksen. Näin vappuhumussa
siinä ei ollut mitään erikoista. Juhlasalista kantautuva räikeä
musiikki ja kaikkialta kuuluvat naurunpurskahdukset ja huutaen singotut
sukkeluudet tuntuivat yhdistävän talon joka sopen suureksi nuoruuden ja
kevään riehakkaaksi temmellyskentäksi.
Joku esitti, että lähdettäisiin välillä katsomaan, joko »Havis-Amanda»
oli saanut ylioppilaslakin päähänsä. Karl-Johan ja minä olimme
heti valmiit mukaan. Kun meluisa joukkomme pääsi ulkoportaille,
asuintoverini virkahti:

— Kevät käärinliinoissa.

Siltä näyttikin. Ilma oli kirkastunut ja taivas tähdessä. Mutta
muutaman tuuman paksuinen lumikerros kattoi katuja.
Albertinkatu ja Bulevardi olivat autioita. Etelä-Esplanadilla
tavoitimme sentään monia ihmisryhmiä, joilla kaikilla oli sama
määränpää: Kauppatori. Tuhatpäinen yleisöjoukko oli siellä jo koossa.
Torin keskustassa Ville Vallgrenin kaunis luomus oli muutamaa tuntia
aikaisemmin herännyt kesäiseen elämäänsä. Merileijonat syöksivät taas
kurkuistaan vesisuihkuja, ja vettä pursui myös pronssisen merennneidon
jalkojen juuressa olevien petojen suista. Mutta tämä märkä muuri ei
järjestysvallan mielestä vielä riittänyt suojaamaan Amandaa kevään
villiinnyttämän nuorison lähentelyiltä. Siksi oli parisenkymmentä
poliisia sijoitettu suihkulähteen ympärille vartioon.

Tuttu hämäläinen ylioppilas tuli torilla luoksemme.

— Mantan lakki olisi tässä. Mutta poliisit ovat turkasen valppaita.
Kaikki yrityksemme ovat toistaiseksi epäonnistuneet.
Muuan Polilla joukkoomme liittynyt karjalainen maisteri otti silloin
johdon käsiinsä. Hän selitti, ettei tarvittu kuin jokunen ketterä
voimistelulaitoksen poika, joka ei pelännyt pikku kylpyä. Muu olisi
lapsenleikkiä. Hän esitti sotasuunnitelmansa, jota heti ryhdyttiin
toteuttamaan.
Kukin sai osallensa yhden poliisin. Eikä heidän kanssaan ollut lainkaan
vaikea päästä juttusille, kun heitä vain yksi kerrallaan ja vähitellen
lähestyttiin. Puhe ilmasta ja siitä, miten kummasti tämä kevät
alkoi, ei vielä saanut ainakaan minun »uhriani» kiinnostumaan eikä
hänen luonnollista epäluuloaan haihtumaan. Parempi oli menestys, kun
tiedustelin, miksi poliisimestari, joka muuten oli mukava ja sopuisa
mies, tänä yhtenä yönä oli niin peräti ankara nuorison pyrkimysten
vastustaja.
Mahtaako hän pelätä, kysyin, että akateemiseksi kansalaiseksi
korotettuna Manta voisi tartuttaa alastomuusmuodin ylioppilastyttöjen
suuriin joukkoihin?
— Jaa, en minä vain tiedä, konstaapeli vastasi. — Niin Ukko joka
tapauksessa meille illalla sanoi, että paha perä meistä jokaisen, jos
Mantan päähän tänä yönä valkoinen lakki ilmestyy.
Vilkaistessani oikealle ja vasemmalle totesin, ettei poliisien
jututtamisrengas ollut vielä aivan valmis. Keskustelu oli siis saatava
jatkumaan, maksoi mitä maksoi.
— Teillä on vaivalloinen ammatti sanoin myötätuntoisesti. — En minä
sitä muuten niin tarkoin tietäisi. Mutta kotitalossani asui kerran
kylämme poliisi, jonka hommia jouduin läheltä katsomaan. Eräänä
talvena muuan mustalainen varasti naapuritalosta hevosen. Poliisimme
hälytettiin ja innokkaista pyynnöistäni minä pojannappula pääsin hänen
mukaansa nähdäkseni, miten tällainen juttu selvitetään. Kuljettiinhan
siinä melkoinen taival. Sitten konstaapeli pysähtyi ja rupesi
puoliääneen selvittämään esillä olevaa probleemia: »Tähän asti näkyvät
hevosen ja miehen jäljet. Tästä eteenpäin erottuvat vain hevosen
jäljet. Minne kummaan se mustalainen on joutunut?»
Konstaapeli oli kuunnellut tarkkaavasti. Kun lopetin, hän oli hetken
ääneti ja virkahti sitten:
— Jaa, onhan niitä visaisia tapauksia, meillä. No, minnekäs se
mustalainen sitten oli joutunut?
Minä pääsin kuitenkin vastaamasta. Sillä samalla kohosi
ilmoille ilon kiljahdus, jota voimakkaat hei-huudot säestivät.
Voimistelulaitoksen nuori atleetti oli meidän luomamme »sumuverhon»
turvin päässyt painamaan ylioppilaslakin »Havis-Amandan» päähän. Me
poliisien jututtajat sukelsimme nopeasti turvaan yleisön joukkoon
välttääksemme »kanssarikollisten» kohtalon. Se oli kuitenkin turha
varovaisuustoimenpide. Sillä kun yön sankari hypähti pronssineidon
viereltä surkeilematta altaaseen ja kahlasi sieltä kuiville, niin
järjestysvallan edustajat käänsivät hänelle vain selkänsä. Heidän
kannaltaan katsoen onnettomuus oli jo päässyt tapahtumaan. Eikä heidän
kärsimäänsä tappiota olisi pienentänyt enää se, että he olisivat
ottaneet hänet täksi yöksi suojiinsa.
Mutta me olimme kyllin nuoria iloitaksemme sydämen pohjasta siitä,
että »Havis-Amanda» oli tänäkin vappuna saanut valkoisen lakkinsa.
Päätettiin lähteä takaisin Polille juhlimaan »voittoa».
Koppinen lyöttäytyi Karl-Johanin ja minun seuraksi. Häntä kaiveli se,
että hänen jututettavakseen joutunut konstaapeli oli muistuttanut
tohtori Järnbergiä. Me histfiilaritkin olimme kuulleet yhtä ja toista
tästä ruotsinkielisestä originellistä, jonka kurjalle suomen kielelle
naurettiin yleisesti.

Mutta kun huomautimme tästä Koppiselle, hän kiukustui:

— Hyvähän teidän sivullisten on nauraa. Toista on meidän juristien!
Nyt kun tuo suomen kielen raiskaaja kaiken kukkuraksi hoitelee
väliaikaisesti siviilioikeuden professuuria, niin me olemme
helisemässä. Eräässäkin kirjallisessa kuulustelussa Järnberg esitti
vastattavaksi kysymyksen: »Miten leski istuu pesässä?» No, vastatkaapa
siihen! Muuan sydämistynyt viipurilainen kirjoitti: »Kahareisin uunin
reiällä!
Järnberg-kaskuja oli lukemattomia. Mutta Koppisen ajatukset saivat
äkisti uuden suunnan.
— Nyt se juutas tietenkin nukkuu! Tyytyväisenä saavutuksiinsa kaikkien
nuorten juristien kiusaajana. Mutta eipä nuku kauan!
Hän poikkesi lähimpään puhelinkioskiin. Minä aioin mennä perässä. Mutta
asuintoverini pidätti minua.

— Muista, että meillä ei ole lusikkaa tässä liemessä.

— Mitä sillä tarkoitat? tiuskaisin.

Sitä vain, ettet saa puuttua juristien ja Järnbergin välien
selvittelyyn.

— Ei ole aikomustakaan.

— Sinusta ei tiedä, Karl-Johan hymähti. — Joskus sinä olet ihan
tuskastuttava sovinnaisuuden ja sopivaisuuden ritari.

— Mene hiiteen! naurahdin. — Nythän on vappuyö.

Meidän tunkeutuessamme kuulijakunnaksi koppiin juristimme oli jo
löytänyt luettelosta haluamansa numeron.

Kun naisääni vastasi puhelimeen, Koppinen aloitti:

— Onko tohtori Järnberg kotona?

— On. Mutta tohtori nukkuu. Kello on 3 aamulla.

— Oli mitä tahansa, niin herättäkää hänet. Asia on tärkeä ja
kiireellinen.
Kesti tovin, ennen kuin uninen ja kärtyinen mies tuli puhelimeen.
Sitten keskustelu jatkui:

— Se on doktor Järnberg, kun puhu.

— Täällä konttoristi Vainikainen. Tulkaa, tohtori! Tulkaa pian!

— Mite te puhu? Mine ei tunte härra.

— Mutta minä tunnen tohtorin. Ja minun vaimoni tuntee. Pian on vielä
syntymätön lapsenikin tunteva tohtorin.

— Te olette yks hullu. Niin mine luule.

— Tohtori kiltti, me asumme Meilahdenkadun 6:ssa. Tulkaa sinne heti!
Ihan lentämällä! Muuten vaimoni ehtii saada! Ehtii avutta saada lapsen!
— Ahaa, nyt meni kynttile yles minussa. Mine ymmerte. Mutta te olla
kääntynyt väärä henkilö tykö. Teme olla yks hairahdus, yks erreys. Mine
juris doktor! Ei mine mitte tiädä!
Silloin Koppinen purskahti raikuvaan nauruun. Hohotuksensa välissä hän
huusi kuulotorveen:
— Se oli vihdoinkin tosi sana! Aikojen alusta alkaen ja loppuun asti on
ollut ja on niin, ettei tohtori totisesti mitään tiedä! Ei mistään!
Turtola oli palannut etsimään meitä ja oli odottamassa, kun tulimme
puhelinkopista.
Nelisin suuntasimme askelemme Lönnrotinkadulle. Polille tullessamme
juhlat olivat yhä täydessä menossa. Mutta pokeriboksin oli vallannut
tuomioistuin, joka parastaikaa käsitteli kysymystä elämästä ja
kuolemasta. »Nuori Herra Stratoff» oli sidottu lujasti pöydän jalkaan.
Siitä kauimpana olevalla tuolilla istui teekkarityttö, jonka tunsimme
Kirsti-nimellä. Hän oli kumartunut hieroskelemaan nilkkaansa. Kun me
aioimme vetäytyä takaisin ovelta, oikeuden puheenjohtajana toimiva
teekkari sanoi:

— Tulkaa sisään vain. Valamiehistö ei ole vielä täysilukuinen.

Sitten hän ryhtyi selittämään meille, mistä oli kysymys. »Nuori
herra Stratoff» ei ollut täyttänyt holhoojiensa toiveita. Siinä
hyvässä uskossa, ettei se ryhtyisi mihinkään porsasmaisuuksiin,
vaan käyttäytyisi niin kuin nuorelle gentlemannille kuuluu, se oli
päästetty hetkiseksi juhlasaliin. Mutta siellä se oli menetellyt aivan
sopimattomasti. Sen kiljahdukset ja vinkaisut olisi vielä voinut antaa
anteeksi, koska sen kasvatusaika oli ollut lyhyt. Se oli kuitenkin
osoittanut epäämättömiä turmeltuneen luonteen merkkejä kurkistelemalla
keskilattialla pyörivien tyttöjen hameiden alle. Ja lopuksi se oli
eksynyt suorastaan rikollisille poluille puraisemalla — mikä kohtalon
oikku! — kummitätiään nilkkaan.
— Tuo ilkimys repi minun silkkisukkani! Kirsti-neiti sähähti luoden
vihaisen katseen porsaaseen.
Oikeus on siinä suhteessa pahemmassa kuin pulassa, ettei kukaan halua
ryhtyä »Nuoren Herra Stratoffin» oikeusavustajaksi, puheenjohtaja
ilmoitti. — Eikä kuitenkaan sovi tuomita ketään ilman, että hänellä on
kaikki mahdollisuudet tehokkaaseen puolustautumiseen.

Koppinen astui esiin.

— Minä ilmoittaudun, hän sanoi. — Ja minä puolustan syytettyä sekä
vakaumuksesta että sydämen halusta. En tahdo lähemmin puuttua niihin
tekoihin, jotka herra puheenjohtaja määritteli turmeltuneen luonteen
merkeiksi. Moiseen häpeämättömään uteliaisuuteen on hairahtunut moni
perusteellisenkin koti- ja koulukasvatuksen saanut mies. Mitä taas
siihen tekoon tulee, jota herra puheenjohtaja nimitti rikolliseksi,
niin oikeuden on otettava huomioon sen vaikuttimet. Se neiti, jota
syytetty puri, on tänä iltana itse eksynyt verisen loukkauksen tielle.
Minä rohkenen vedota oikeuden kaikkiin herroihin jäseniin ja asettaa
heidän omantuntonsa vastattavaksi kysymyksen: Mitä te olisitte
tehneet syytetyn asemassa? Mitä olisitte tehneet ilkeäsydämiselle ja
-kieliselle ihmiselle, joka olisi saattanut teidät koko elämäniäksenne
ympäristönne naurun ja pilkan esineeksi antamalla teille sellaisen
nimen kuin Stratoff? Ja minä uskallan väittää, että jokainen teistä
yhtyy tähän julistukseeni: Minä en olisi tyytynyt puraisemaan tätä
häpäisijääni vain nilkkaan!

Teekkarityttö hypähti nauraen seisomaan.

— Minä jäävään sinut, Koppinen! Sinä olet saman kaupungin lapsia kuin
minä. Sitäpaitsi minä annoin sinulle Kakaravaaralla viisitoista vuotta
sitten selkään.

— Puolustusasianajajaa ei voi jäävätä, juristimme huomautti.

— Mutta minä jäävään sinut sittenkin! Kirsti-neiti huusi.

Tuomioistuimen jäsenet näyttivät olevan ymmällä. Silloin puuttui
asioiden kulkuun se teekkari, joka oli porsaan Polille tuonut. Hän
riuhtaisi kahlenuoran poikki ja koppasi vinkuvan elukan syliinsä.
Ovelta hän kääntyi sanomaan:
— Minua ei liikuta, kuka puri ketä ja millä oikeudella. Minä vien tämän
Marille, jotta hän tekee siitä kunnollisia kyljyksiä. Sillä nyt minun
on nälkä!
Hetkisen vallitsi huoneessa hämmästelevä hiljaisuus. Sen katkaisi
Karl-Johan todeten juhlallisesti:
Roma locuta est, causa finita est. Rooma on puhunut, asia on
ratkaistu.

Teekkarityttö ojensi kätensä Koppiselle.

— Tule taas tanssimaan!

Juristimme katseli häntä arvelevasti. Sitten hän kysyi:

— Pitäisikö minun, uhrautua tanssimaan porsaan raajarikoksi pureman
naisen kanssa?

Hän lähti kuitenkin.

Aurinko oli jo melko korkealla, kun me juhlan viimeiset osanottajat
aloimme pohtia kotiin lähtöä. Meitä istui silloin pokeriboksissa vielä
kymmenen poikaa ja kaksi teekkarityttöä, nimittäin Kirsti ja muuan
hänen ystävättärensä. Totesimme, että oli enää muutamia harvoja tunteja
siihen, kun meidän olisi oltava Ullanlinnan kentällä kuuntelemassa YL:n
laulua. Sitä ennen oli ajettava parta ja peseydyttävä mahdollisimman
kylmällä vedellä.
— Minä tiedän hyvän parturin! muuan teekkari innostui. — Mennään
sinne joukolla. Takaan, ettei partaanne ole ikinä niin hyvin ja niin
tuskattomasti ajettu. Sitäpaitsi Kölnin vesi tekee suihkuna meille itse
kullekin nyt hyvää.
Kun hän oli kaikesta tuosta niin varma, suostuimme tuumaan. Hän lähetti
erään nuoren teekkarin tilaamaan kolme autoa.
— Mitä me autoilla? eri puolilta nousi vastustusta. — Mennään jalan!
Ulkoilma tekee hyvää! Vai onko parturiisi niin pitkä matka?

— Pitkä tai lyhyt, ehdotuksen tekijä tokaisi, niin autoilla mennään!

Tytöt rupesivat tekemään lähtöä omia aikojaan.

Ei, teekkari huudahti, te tulette mukaan! Siellä on kampaamo samassa.
Ja teidän tukkanne kaipaa jo kipeästi kampaajan taidokasta kättä.

Hän sai tahtonsa siinäkin suhteessa lävitse.

Me kolme pohjoispohjalaista työnnyimme viimeiseen autoon, jossa
Turtolan Veikko edusti isäntäväkeä. Olimme hyvällä tuulella. Eikä
kiirettä ollut minnekään. Mutta kun auto jo saapui Turuntielle puskien
yhä vakaasti eteenpäin, asetuimme vastarintaan:
— Turhan kauas tuli lähdetyksi. Helsingin parhaat parturithan ovat
keskikaupungilla.

Turtola ei sanonut mitään. Hymyilihän vain sisäänpäin kääntynyttä hymyä.

Kun kaupungin viimeiset valot vilahtivat ohitse, minä suutuin. Annoin
kuljettajalle pysäyttämiskäskyn niin jyrkässä sävyssä, että mies
empimättä totteli.
— Nyt emme aja enää metriäkään, ennen kuin saamme tietää, minne matka
vie, sanoin.
— Aivan niin! asuintoverini yhtyi. — Kakaise ulos, Veka! Kyllä sinä sen
tiedät.

Turtola huomasi olevansa pakon edessä. Vastahakoisesti hän myönsi:

— Tiedänhän minä. Lohjalle me olemme menossa. Siellä tuo maan mainioin
parturi harjoittaa ammattiaan. Mutta kyllä teidän kannattaa mukana
pysyä. Jokaiseen autoon on varattu eväitä kylliksi.
Sitä emme epäilleetkään. »Eväitä» oli ollut ylenmäärin Polillakin.
Mutta lähteä nyt yli kuuden peninkulman päähän parturiin — ei kiitos!
Sitäpaitsi oli varminta käydä näyttämässä Liisi-tädille, että olimme
vielä hyvässä kunnossa. Karl-Johan ja minä ilmoitimme kääntyvämme
takaisin. Koppinen tiedoitti olevansa solidaarinen kanssamme.
— Mieluiten minäkin painuisin pehkuihin, Turtola tunnusti. — Minun on
kuitenkin jatkettava perille. Nytkin saan hurjat haukkumiset siitä,
että olen laskenut teidät karkuun.
Paluumatka tuntui kestävän ikuisuuden. Ainoatakaan tyhjää autoa emme
onnistuneet tavoittamaan. Ja vaikka aurinko oli jo korkealla, kadut
olivat ylen hiljaiset. Lumi oli alkanut sulaa. Vetisessä sohjussa
rämpiminen oli raskasta. Väsynein meistä oli Koppinen, joka asui
Pitkänsillan korvassa. Päätimme saattaa hänet kotiin.
Viimein saavutimme Aseman. Mutta sen edessä juristimme teki tenän.
Hän istahti yksinkertaisesti maahan ja julisti, ettei ottaisi enää
askeltakaan. Yritettyämme turhaan puhua hänelle järkeä tavoitimme
kahta ohitse ajavaa autoa, asuintoverini toista ja minä toista. Ne
eivät kuitenkaan pysähtyneet. Palattuamme näiltä metsästysmatkoilta
jouduimme toteamaan, että Koppinen oli kadonnut jäljettömiin. Etsimme
häntä kaikkialta, mutta turhaan. Ei ollut ajateltavissakaan, että hän
olisi omin voimin lähtenyt jatkamaan matkaansa. Ilmaanko hän siis oli
haihtunut?
Lopulta keksimme arvoituksen ratkaisun. Aseman eteen oli pysäköity
pieni umpiauto. Juristimme oli kavunnut sen takaistuimelle ja maata
retkotti siellä syvässä unessa. Teimme kaikkemme saadaksemme hänet
hereille. Mutta yhtä hyvin olisimme voineet koettaa puhaltaa henkiin
Aseman päädyn graniittiset jättiläisukot. Väsyneinä päätimme lopuksi,
että jääköön. Pojan oli siinä ainakin yhtä hyvä nukkua kuin omassa
vuoteessaan. Ja tottapahan auton omistaja keksisi jonkin keinon
vapautuakseen hänestä. Ehkä on niinkin, että tunsimme helpotusta, kun
meillä ei ollut enää mitään syytä tehdä kierrosta Pitkänsillan korvaan.
Joka tapauksessa me kaksi olimme reippaina poikina Ullanlinnan
kentällä, kun YL viritti kevätlaulunsa »Taas leivoset ilmassa leikkiä
lyö...»
‒ Tuossa laulussa on itse kevät! asuintoverini huo'ahti. ‒ Kevät
ja ilo ja nuoruus! Miksi ihmeessä emme ole tulleet pyrkineiksi
Ylioppilaskunnan Laulajiin? Siihen joukkoon olisi mukava kuulua.
‒ Olisi kyllä, myönsin. — Kaikkina muina päivinä, paitsi vappuna. Se on
YL:n pojille rankan urakan päivä. Ajattele, miten monissa sairaaloissa
heidän on perinteittensä mukaisesti tänään käytävä laulamassa.
Koko kenttä oli täynnä ylioppilaita, jotka osakunnittain istuivat
pitkien pöytien ääressä nauttien simaa ja tippaleipiä. Avara aukio oli
kuin hiljalleen lainehtiva valkolakkimeri. Ja auringossa kimmeltävä
Suomenlahti muodosti tälle näylle kauniin taustan.
Pujottauduimme penkkien lomitse oman osakuntamme sini-valko-sinisten
pienoislippujen somistaman pöydän luo. Mutta turhaan kyselimme
Koppista. Kukaan ei ollut häntä nähnyt. Katsoimme toisiimme syyllisin
tunnoin. Tervetuliaisiksi meille huudettiin:

— Pirttiholma hävisi 100 markan vedon!

Poika oli illalla lyönyt vetoa, että hän hiihtäisi Ostrobotnialta
Ullanlinnan kentälle kuuntelemaan YL:n laulua. Sisukkaasti hän oli
yrittänyt. Mutta Uuden ylioppilastalon kohdalta oli alkanut lumeton
alue, jonka ylitse hän ei ollut enää päässyt.
Aamu olikin ihanan lämmin. Kevät oli todenteolla tullut Helsinkiin —
ainakin muutamiksi päiviksi.
Ullanlinnan kentältä lähdimme joukolla Ostrobotnialle. Perinteiden
mukaisesti oli juhlasaliin katettu pohjoispohjalaisten silliaamiainen.
Aterialle käytäessä sovimme, että siitä selviydyttyämme lähtisimme
yhteiselle kävelyretkelle Seurasaareen. Olimme juuri ehtineet käydä
käsiksi ruokaan, kun kuraattori saapui saliin huolestuneen näköisenä.
Kädessään hänellä oli kaksi vappuna tuberkuloottisille lapsille
suoritettavan keräyksen lipasta. Niitä oli sinäkin keväänä saapunut
jokaiseen osakuntaan melkoinen määrä, eivätkä ne — suoraan sanoen —
olleet suurestikaan ylioppilaiden suosiossa.
— Joku on käynyt tuomassa nämä kokoussalin pöydälle — tyhjinä,
kuraattori sanoi. — Olen hyvin pahoillani. Toivon, että pari teistä
ottaa nämä ja lähtee kaupungille keräystä suorittamaan.
Hän katsoi odottavasti nuorimpien osakuntalaisten rivejä. Mutta nämä
kumartuivat entistä syvempään lautastensa puoleen eivätkä olleet
kuulevinaan. Kun äänettömyys oli venynyt jo kiusallisen pitkäksi,
Karl-Johan nousi.

— Anna tänne, hän sanoi. — Minä otan toisen ja Matti toisen.

Minäkin pidin sitä hyvänä opetuksena fukseille, ja kesken aterian me
lähdimme. Kadulle päästyämme rupesin sentään epäilemään, oliko ratkaisu
sittenkään ollut viisas. Miellyttävä se ei ainakaan meille ollut.
Keräyslaatikon helisyttäminen ihmisten nenän alla tuntui nololta.
Mutta kun aloin purkaa näitä ajatuksia asuintoverilleni, hän heilautti
huolettomasti kättään.

— Tyhmyyksiä! hän huudahti. — Pian tästä sitäpaitsi selvitään.

Antauduin taaskin hänen johdettavakseen. Raitiovaunulla ajoimme
Vanhan ylioppilastalon luo, jonka Karl-Johan oli valinnut
metsästysalueeksemme. Kevään kunniaksi uusiinsa pukeutunutta väkeä oli
liikkeellä paljon. Tytöillä ja pojilla oli käsissään kaikenvärisiä
silkkipaperihuiskuja. Äitinsä ja isänsä vieressä tepastelevat
pienokaiset ihastelivat uudenuutukaisia ilmapallojaan. Kaiken yllä oli
aurinkoisen juhlapäivän leppoisa, kiireetön tunnelma.
Siitä huolimatta minulla ei keräyksessäni ollut onnea. Useimmat
niistä, joita kohden laatikkoa ojensin mainiten matalasti ja ujosti
tarkoituksen, mihin kerättiin, katsahtivat minuun kummeksien ja
painuivat ohitse. Asuintoverini osasi hoitaa tämänkin asian paremmin,
tietysti. Vartiopaikalleni kuulin monesti hänen iloisen naurunsa.
Ennenpitkää jäin vain sivusta seuraamaan hänen taktiikkaansa. Harva
seurue, jossa oli mukana yksikin nainen, jaksoi vastustaa hänen
säteilevien silmiensä pyyntöä. Ja missä katse ei tepsinyt, siellä hän
turvautui sanoihin. Puhuahan hän osasi.

Pian hän tuli luokseni ilmoittamaan:

— Vaihdetaan laatikoita. Tämä on nyt täysi.

Katsoin silloin olevani vapautettu enemmästä yrittämisestä ja asetuin
hänen lähelleen ottaakseni hänestä oppia. Hymähdin kuitenkin jo samassa
tuolle ajatukselle: ottaakseni oppia. Ikinä ei minusta voisi tulla
sellaista kuin Karl-Johan!
Ylioppilaslakki hieman taaksepäin työntyneenä hän korjasi satoa kuin
paras leikkuumies. Pariin otteeseen hän punnitsi jo keräyslaatikkoa
arvioidakseen, eikö ollut aika lopettaa. Mutta sitten hän jatkoi
kuitenkin vielä. Lopulta hän kuiskasi minulle:

— Nyt enää vain yksi ainoa uhri. Sitten lähdemme.

»Uhri» oli nuori nainen, puvusta päätellen pienipalkkainen
konttorityttö.

Hän pudisti päätään. Mutta kun asuintoveri ei hellittänyt, hän virkkoi:

— Minulla ei ole penniäkään.

— Mutta entäpä, jos yhdessä etsittäisiin?

— Etsittäisiin? Mistä?

— Teidän käsilaukustanne, tietysti.

Tytön silmiin ilmestyi uhmaa, jota Karl-Johanin hellyttävä, hymyilevä
katse ei pystynyt sulattamaan.

— Olettepa te tunkeileva!

— En, hyvä neiti. En ainakaan enempää kuin, mihin Suomen
tuberkuloottisten lasten hätä minut pakottaa.
— Sanoinhan jo, neitonen selitti hieman leppeämmin, ettei minulla ole
penniäkään.

Asuintoverini naurahti.

— Samaa sanoi muuan rouvakin äsken, hän kertoi.

Mutta lopulta hän suostui käsilaukkunsa yhteiseen tarkastamiseen sillä
välipuheella, että kaikki sieltä löytyvät 100 markkaa pienemmät rahat
pantaisiin keräyslaatikkooni. Ja arvatkaapa, mikä oli tulos! Sieltä
kertyi 82 markkaa 35 penniä. Hieno tulos. Eikö totta?

Tyttö nyökkäsi. Mutta hän väitti yhä:

— Minun laukustani ei löydy penniäkään. Voittehan katsoa!

Ja äkillisellä liikkeellä hän työnsi pienen, kuluneen käsilaukkunsa
Karl-Johanille. Tämä tutki sitä tovin. Sitten hän huudahti ihastuneena:

— Tiesinhän, että te erehtyisitte, neiti!

Tyttö katsoi uteliaana rahaa. Se tuotti hänelle kuitenkin pettymyksen.

— 25 penniä! hän tuhahti halveksivasti.

— Rahaa se on sekin, asuintoverini huomautti solauttaen lantin
keräyslaatikkoon. — Tuntemattomien lasten puolesta esitän teille
sydämelliset kiitokset.
He katsoivat toisiaan tovin silmiin. Sitten tytönkin huulet kaartuivat
hymyyn.
— Minulle povattiin, että miellyttävä vappuyllätys odotti minua, hän
sanoi. — Silloin nauroin. Mutta nyt olen sen kokenut. Tuo yllätys
olitte te.
Hän otti käsilaukkunsa, nyökkäsi kevyesti naurahtaen ja jatkoi
matkaansa.
Ostrobotnialle palattuamme emme tavanneet siellä enää ketään. Jätimme
keräyslaatikot vahtimestarin haltuun ja kiirehdimme jälleen ulos. Juuri
silloin muuan ajuri ajoi tyhjin rattain ohitse.

— Valkoinen hevonen! Karl-Johan huudahti. — Tuolla me ajamme.

Päästyämme istumaan hän jatkoi:

Nyt me olemme kevät! Mahtaneeko Heinonen vielä nojailla Vuorelan
huvilan porttiin ja odotella sitä satakuntalaisten kevättä, jota ei
koskaan tullut?
Huvilan sivuuttaessamme saatoimme kuitenkin todeta, että siellä oli
tyhjää ja autiota.
Seurasaarella kävellessämme saimme ennenpitkää näkyviimme
osakuntalaisten parikymmenhenkisen joukon. Mutta samalla asuintoverini
näki muutakin. Oikealta laskeutuvaa sivupolkua lähestyi nuori nainen
työntäen lapsenvaunuja. Karl-Johan tarttui äkillisellä liikkeellä
käsivarteeni ja kuiskasi kiihkeästi:

— Ihan kuin Liidia! Vähintään hänen peilikuvansa!

Se oli minusta aikamoista liioittelua lähestyvän naisen eduksi. Mutta
kieltämättä hänessä oli jotakin samanlaista. Hoikka vartalo ja pehmeät
kasvonpiirteet.
Seuraavassa hetkessä asuintoverini teki jotakin, mikä löi
ällikällä minutkin. Hän ryntäsi vasemmalla puolen tietä kohoavalle
kallionnyppylälle ja katosi sen taa. Mutta vain tuokioksi. Kuului
sukelluksen loiskahdus. Hetkistä myöhemmin hänen mustatukkainen päänsä
ilmestyi näkyviin. Hän heilutti hilpeästi kättään. En tiedä, oliko
se tarkoitettu tervehdykseksi minulle vaiko »Liidian peilikuvalle».
Nainenkin oli pannut merkille omituisen tapahtuman ja pysähtynyt
lapsenvaunuineen polkujen risteykseen.

Minä riensin rannalle, jonne Karl-Johan juuri palasi.

— Oletko sinä ihan pähkähullu? pauhasin. — Vesihän on vielä vallan
jäistä!
Mutta hän nauroi vain hieroessaan punaiseksi käynyttä nahkaansa.
Täysin kuivaksi hän ei tietysti ihoaan saanut. Sitäpaitsi hänellä
oli tulenpalava kiire kiskoa vaatteet yllensä. Vilustumisen pelko ei
kuitenkaan saanut häntä kiirehtimään, vaan — nainen.
Helpotuksesta huokaisten asuintoverini totesi, ettei hänen uusi
ihastuksensa ollut kadonnut. Tämä seisoi yhä paikoillaan. Ja kun hän
näki pojan lähestyvän, kaunis hymy kohosi hänen kasvoilleen.
Karl-Johan oli juuri sillä tuulella, että hän ei siekaillut mitään.
Rohkeasti hän astui nuoren naisen luo ja esittäytyi.
— Miksi te teitte tuon äskeisen? tyttö kysyi totisena. — Se ei ollut
viisasta.

— Uimaretkikö?

Saatuaan päännyökkäyksen vastaukseksi asuintoverini jatkoi:

— Sanoitte, ettei se olut viisasta. Mutta miksi kaiken pitäisi olla
viisasta? Katsokaas, kun minä näin teidät, niin minulle tuli äkisti
niin kuuma, että minun täytyi painua mereen. Tuleen syttyminen on
vieläkin vaarallisempaa kuin vilustuminen!

Tyttö nauroi paljastaen rivin helmihampaita.

— Tepä olette hauska herra.

— Minä en ole lainkaan hauska, Karl-Johan torjui. — Olen tuskainen.
Eikä siihen kipuun ole muuta kuin yksi lääke. Se, että te, neiti,
suostutte uhraamaan muutaman tunnin minulle. Pyydän teitä, ei, minä
rukoilen teitä!

Nuori nainen pudisti päätään.

— Se ei käy, valitettavasti. Minun on pidettävä tätä pikku prinssiä
ulkona raittiissa kevätilmassa.
Asuintoverini katsoi vaunuissa kellehtivää vauvaa yrittämättäkään
salata vastenmielisyyttään tätä onnekasta kilpailijaansa kohtaan.
Pienokainen ojensi häntä kohden pieniä, nyrkkejään sinisissä silmissään
naurua.
— Emmekö voi viedä tuota ka.., tuota lasta vanhempiensa hoiviin?
Karl-Johan koetti innokkaasti esittää. — Jos sallitte, niin minä tulen
kanssanne tuon — miksi sitä äsken sanoittekaan? — prinssin äidin luo,
joka tietysti on noita tympeitä ylellisyysrouvia, ilmoittaakseni, että
hän saa luvan hetken hoitaa lapsensa itse.
Lievä puna oli lehahtanut tytön kasvoille. Mutta hän pudisti taaskin
päätään.

— Ei, ei se käy mitenkään päinsä, hän torjui hiljaa, mutta päättävästi.

Asuintoverini ei kuitenkaan hellittänyt. Nyt hän sekä rukoili että
houkutteli:
— Voi, älkää sanoko niin, neiti! Tämä on juuri sellainen päivä, jonka
Luoja on luonut keväälle, nuoruudelle ja sydämelle, noiden kolmen
erottamattoman yhteiseksi riemupäiväksi. Kuulkaahan, minä lupaan
nöyrästi noudattaa jokaista teidän pikkusormennekin viittausta, jos
vain lähdette mukaani. Minä istutan teidät vierelleni valkoisen
parivaljakon vetämiin kevään vaunuihin. Minä laulan teille kauneimmat
laulut, mitä nuoruudesta ja rakkaudesta on maailmassa tehty. Täytän
teidän sylinne sinivuokoilla, orvokeilla ja punaisilla ruusuilla. Eikö
se ole teistä mitään?
Tyttö katsoi hänen innosta loistaviin pehmeänruskeisiin silmiinsä.
Kasvoilla oli hyvin lämmin hohto. Sitten hän pyyhkäisi kädellä
silmiensä ylitse kuin ajaakseen sanojen esiin loihtimat näyt pois.
Huo'ahtaen hän virkkoi:
— Olisi se. Se voisi olla ihanaa. Mutta se on mahdotonta. Minä en voi
lähteä kanssanne tuolle ajelulle.
Karl-Johan oli hyvin pettynyt. Mutta vain hetken hän oli sanaton.
Sitten hän esitti uuden suunnitelmansa:
— Meillä on tänä iltana Ostrobotnialla ylioppilastanssiaiset. Tulkaa
minun daamikseni sinne. Lupaan pyhästi, ettei teillä ole syytä katua
suostumustanne. Minä...
Ennen kuin hän kuitenkaan ehti maalata sen pitemmälti vapputanssiaisten
hurmaa, nuori nainen katkaisi hänen kaunopuheisuutensa tulvan:

— Minä en ole ylioppilas.

Asuintoverini oli ilmeisesti pelännyt, että tytön selvästi näkyvän
vastahakoisuuden takana olisi ollut jotakin aivan muuta. Siksi hän nyt
purskahti vapautuneeseen nauruun.
— Sen esteen me vaivaamme tieltä tuossa tuokiossa, hän vakuutti
huolettomasti ja sieppasi ylioppilaslakin päästään. — Sallittehan?
Ja vastausta odottamatta hän vaihtoi nuoren naisen helmenharmaan
huopahatun valkolakkiin. Seuraavassa tuokiossa hänellä oli peili
kädessä.

— Katsokaa, se pukee teitä suurenmoisesti!

Tyttö ei olisi ollut oikea Eevan tytär, ellei hän olisi katsonut
kuvastimeen. Sirolla kädenliikkeellä hän korjasi lakin asentoa
hiukkasen, vähän enemmän toiselle korvalliselle.
— Hurmaavaa! Karl-Johan ihasteli. — Te olette suloinen kuin
viimekeväinen uuhi.

— Uuhi?

— Niin, tarkoitan vastikään leivottua ylioppilasta. Juuri kukkaan
puhkeamassa olevaa kaunotarta, jolla on koko ihana elämä edessään. Oi,
tiedättekö? Te tulette varmasti olemaan tanssiaistemme kuningatar!
Tyttö ikään kuin havahtui. Huokaisten hän otti ylioppilaslakin päästään
ja ojensi sen takaisin.
— Tuo ei ollut kauniisti tehty! asuintoverini huudahti. — Teidän
emäntänne ei voi — miten kovasydäminen hän liekin — kieltää teitä
saamasta edes illaksi vapaata.

Nuori nainen naurahti pehmeästi.'

— Kyllä. Kyllä hän voi. Vaikkei hän olekaan kovasydäminen. Katsokaahan,
minä olen tuo emäntä.

— Se ei ole totta!

— Kyllä. Tämä suloinen palleroinen, jota te olitte sanomaisillanne
kakaraksi, on minun poikani. Ja mieheni taitaa odottaa meitä jo
kärsimättömästi kotiin.
Karl-Johaninkin täytyi uskoa. Nuoren naisen ääni ja silmät todistivat,
että jokainen sana oli totta. Isku oli niin odottamaton ja ankara, että
hänen oli päästävä istumaan. Hän vaipui kivelle, joka törrötti polun
poskessa. Valo oli sammunut hänen kasvoiltaan. Hän ei katsonut enää
tyttöön, vaan tuijotti itsepäisesti jalkoihinsa.
‒ Suokaa minulle anteeksi, rouva, hän mutisi. — Olen käyttäytynyt
narrimaisesti.

Nuori nainen jätti lapsenvaunut ja tuli hänen luokseen.

— Voi, ette saa sanoa noin. Olen hirveän pahoillani, jos te olette nyt
vihainen. Tietysti minun olisi pitänyt heti alkuun selvittää teille,
että erehdyitte minun suhteeni. Mutta ensinnäkään te ette jättänyt
minulle siihen minkäänlaista tilaisuutta. Ja toisekseen... niin,
ehkäpä minä olin myös liiaksi nainen keskeyttääkseni sanatulvanne. Oli
hurmaavaa kuunnella teidän kertovan, millainen tämä päivä voisi olla.
Olkaa kiltti ja katsokaa minuun, jotta näen, ettette enää ole vihainen
— meille kummallekaan, ette minulle ettekä itsellenne.
Hän puhui hellyttävästi. Mutta asuintoverini ei ollut vielä toipunut.
Hän ei nostanut katsettaan.
Silloin nuori rouva riisui hansikkaan kädestään ja sanomattoman
viehkeällä liikkeellä antoi sormiensa lipua keveästi hänen poskensa ja
hiustensa ylitse.
— No, joka tapauksessa tahdon sanoa, hän huo'ahti pehmeästi, että minä
en ole vihainen — meille kummallekaan. Ja kun minä kerran olen vanha,
valkohapsinen nainen, jolla ei enää ole mitään edessään, minä olen
muistava teidän valkoisten parihevostenne vetämät kevään vaunut, teidän
laulunne ja teidän kukkanne.
Sen sanottuaan hän palasi kiireesti lapsensa luo ja lähti. Mutta juuri
sillä hetkellä, kun hän kumartui korjaamaan vaunupeitteen asentoa,
Karl-Johan tointui. Heidän katseensa kohtasivat, ja he hymyilivät
toisilleen. Siinä hymyssä oli ehkä tarpeettomasti haikeutta, mutta
ennen kaikkea siinä oli kevättä.
Onneksi kukaan edellämme kulkeneesta osakuntalaistemme joukosta ei
ennen seuraavaan käänteeseen pääsemistä ollut sattunut katsomaan
taakseen. Niinpä minä olin jäänyt tämän kohtauksen ainoaksi
todistajaksi.
Asuintoverini oli kadottanut kaiken kiinnostuksensa kävelyretkeä
kohtaan. Mitään puhumatta hän lähti palailemaan kaupunkiin. Minä
seurasin häntä, tietysti. Pitkään kuljimme ääneti. Viimein Karl-Johan
virkahti äänessään haltioitumista:
— Huomasitko, Matti? Hänen ihonsa oli kuin kypsymässä oleva persikka.
Siinä oli ihmeellinen pehmeys ja himmeä hohto. Ja minä olin tuntevinani
persikan tuoksun, kun hän kumartui suutelemaan hiuksiani.

— Ei hän suudellut, minä oikaisin jyrkästi.

— Eikö? asuintoverini kysäisi. — No, sitten minä ainoastaan kuvittelin,
miltä tuntuisi, jos hän suutelisi.

Minusta hän ansaitsi vähän ojennusta. Siksi sanoin:

— Sinä rynnistit sydämettömän häikäilemättä.

— Sydämettömän? Karl-Johan tiukkasi. — Kuvitteletko sinä, että minä
vain näyttelin ihastunutta?
— En aivan sitäkään, vastasin. — Niin hyvä näyttelijä sinä et sentään
ole.

Vaikenimme taas. Asuintoverini rikkoi silläkin kertaa äänettömyyden:

— Oli, miten oli. Elämä on joka tapauksessa ihanan rikas. On
riemullisen jännittävää tietää, että keskuudessamme elää tuollaisia
tyttöjä, jotka voivat hetkessä hurmata miehen.

Hymähdin hieman alakuloisesti. Se oli Karl-Johanin kokemus, ei minun.

Keskikaupungilla vappuhumu lainehti railakkaana. Ehtiessämme
Ruotsalaisen teatterin kohdalle huomasimme tungosta syntyvän
Heikinkadun ja Bulevardin kulmassa. Tietenkin meidän piti päästä
näkemään, mitä siellä oli tekeillä. Muutamia poliiseja juoksi
ohitsemme. Eräs heistä huusi katukäytävällä seisoskelevalle
virkatoverilleen:
— Polyteekin herrat ovat taas liikkeellä! Aiheuttavat uusia
järjestyshäiriöitä!
Teekkarien kulkue, joka pyrki Bulevardilta keskikaupungille, oli aika
vaikuttava. Sen edessä kannettiin vanhaa, korkeaa puuporttia, jonka
harjalla istui kahareisin muuan tupsulakkinen. Kepillä tahtia lyöden
hän johti perässä tulevan satapäisen teekkarijoukon laulua: »Jos
kaikki Suomen järvet...» Se parikymmenmiehinen joukko, jonka harteilla
portti lepäsi, ei laulanut. Raskas taakka sai hien valumaan näiden
nuorukaisten kasvoja pitkin. Mutta ilo heidänkin silmistään loisti.
Poliisiketju oli sulkenut heiltä tien eteenpäin. Laulu katkesi.
Kulkueen johtajan ja poliisikomisarion välillä syntyi sanaharkka.

— Onko nyt vappu vai ei? teekkari tiukkasi. — Karnevaaliaika!

— Vappu on. Mutta ei karnevaali. Rähinää ei sallita!

— Me emme rähise! Me laulamme keväälle ja nuoruudelle.

— Äsken te ainakin lauloitte viinalle. Sitäpaitsi olette varmaan taas
harjoittaneet omankädenoikeutta. Mistä lienette tuon portin varastaneet?
— Varastaneet! Teekkarit eivät varasta milloinkaan! Portti on meidän
omaisuuttamme. Olemme sen rehellisessä kaupassa ostaneet.

— Vai teidän omaisuuttanne? Muka!

Silloin teekkari veti itsetietoisin liikkein taskustaan jonkin
juhlallisen paperin ja ojensi sen järjestysvallan edustajalle.
— Kai komisario osaa lukea? Se on laillisesti laadittu kauppakirja,
jolla tunnettu talonomistaja on sovittua kauppahintaa vastaan myynyt
meille porttinsa. Mitäs nyt sanotte?
Komisario luki paperin tarkoin lävitse. Sitten hän hymähtäen luovutti
sen takaisin.
— Kunnossa näyttää olevan. Niin että se puoli on selvä. Portin voitte
sijoittaa vaikka Polin juhlasaliin. Mutta kaupungin kaduilla ette saa
sitä kanneksia.
Se sana piti. Teekkarien oli pakko kääntyä takaisin. Bulevardilta
kajahti äänissä: »Taas leivoset ilmassa leikkiä lyö...» Mustatupsuiset
olivat ottaneet varteen komisarion äskeisen huomautuksen heidän
laulunsa lajista.
— Jokohan Turtolan Veka seurueineen on mahtanut palata Lohjalta?
kysäisin astellessamme eteenpäin. — Sen Kirstin kanssa olisi ollut
mukava painua tänä iltana Ostrobotnialle. On alakuloista mennä
vapputanssiaisiin ilman daamia.
— Alakuloista! asuintoverini naurahti. — Sinulla taitaa olla
ruuansulatushäiriöitä. Soita apteekkiin.

Samassa hän pysähtyi.

— Kuule, siinä onkin sinulle aate. Apteekissa, josta ennen vanhaan
ostin lääkkeeni, on harvinaisen terhakan ja sievän näköisiä tyttöjä.
Ei, älä hymyile. En minä heistä ainoatakaan tunne. Olen pannut vain
merkille. Soita sinne ja tilaa summanmutikassa heistä joku daamiksesi.
Sen voin taata, ettei sieltä rumaa tyttöä tule.
En tiedä, mikä minuun meni. Tällainenhan soti kaikkia
sopivaisuussääntöjä vastaan. Mutta ehkäpä vappu oli noussut minulle
päähän. Kenties kuvittelin sitäkin, että minua saattaisi myös onni
potkaista kerran, niin kuin Karl-Johania melkein aina.

— Olkoon menneeksi!

Menin lähimpään puhelinkoppiin. Asuintoverini tuli avukseni etsimään
oikean numeron. Sitten hän hienotunteisesti poistui ulkopuolelle
odottamaan.

Heleäsointinen nuoren naisen ääni vastasi.

— Kuulkaahan, neiti, sanoin yrittäen epätoivoisesti tavoittaa
Karl-Johanille ominaista huoletonta sävyä.

— Niin?

— Täällä puhuu muuan yksinäisyyden painama ylioppilas.

— Mikä ilo minulle!

Onko siellä sieviä tyttöjä saatavana? Noin, seuraksi tarkoitan...

Hetkisen oli langan toisessa päässä äänetöntä. Sitten tuli ilakoiva
vastaus:
— Oi, tietysti, herra ylioppilas! Tämähän on apteekki. Mutta niitäkin
lääkkeitä annetaan vain lääkärin määräyksellä!

Korvaani jäi soimaan helmeilevä nauru, kun puhelin samassa suljettiin.

Asuintoverilleni sanoin hetkistä myöhemmin:

— Luulenpa, että meidän molempien on syytä muistaa vanhaa viisautta
merta kauemmas kalaan lähtemisestä. Ylioppilaskunnan komeimmat ja
hauskimmat tytöt ovat meidän omassa osakunnassamme. Mitä hullua me
muualta daameja hamuilemme?
Siitä kypsyi päätös, joka jäi voimaan. Ja sinä iltana tanssimme
Ostrobotnialla paljon. Tytöt olivat iloisia ja herttaisia. Meillä
kahdella oli ruhtinaallisen hauskaa.
Kellon lähetessä puoltayötä Koppinenkin saapui. Mutta hän oli synkkä
mies. Hän veti meidät mukanaan klubiravintolaan.
— Sanokaa nyt, hyvät veljet, miten minä viime yönä teidät kadotin,
hän pyysi. — Siihen asti muistan kaiken mainiosti. Mutta sitten tulee
pimeys.
— Oikeastaan et sinä kadottanut meitä, vaan me sinut, Karl-Johan
oikaisi.
Sitten juristimme sai kuulla, miten eromme oli Aseman edustalla
tapahtunut. Hän nyökkäsi ymmärtäväisesti. Mutta pilvet eivät ottaneet
häipyäkseen hänen otsaltaan.

— Millainen herätys sinulla oli? kysyin myötätuntoisesti.

— Kurja, Koppinen huokasi. — Painajaisuni minut havahdutti. Uneksin,
että eräät roistot parast’aikaa työnsivät minua tulikuumaan uuniin.
Mutta herääminen ei tuottanut tuohan pätsitunnelmaan minkäänlaista
helpotusta. Huomasin makaavan! takapenkillä autossa, jonka aurinko
oli paahtanut hehkuvan kuumaksi. Äkkiä selvisin vaunusta ulos. Niin
suuren helpotuksen kuin se tuottikin, niin entistä enemmän ymmälle minä
jouduin. Ympäristö oli minulle ihan outo.

— Auto ei siis enää ollutkaan Aseman edustalla? virkahdin.

— Ei, juristimme vahvisti. — Lähemmät tutkimukset osoittivat sitten,
että olin erään sivutien varrella Haagan kauppalassa.
— Haagassa! asuintoverini henkäisi tulkiten meidän molempien
hämmästystä.
— Niin, Koppinen sanoi. — Ja kello oli vähän yli 14! Enkä minä tiedä
välillä kuluneista tunneista yhtään mitään.
— Sehän on hirveätä! Karl-Johan huudahti. — Sinähän olet tietämättäsi
voinut tehdä vaikka murhan.

Mutta sitä juristimme ei sentään ottanut uskoakseen.

— Minä en ole mikään väkivaltainen luonne, hän sanoi. — Jotakin
pirullista minulle kuitenkin on yön mittaan tapahtunut. Katsokaas,
veljet, tätä!
Siihen asti hän oli pitänyt vasenta kättään tarkoin taskussa. Mutta
nyt hän veti sen esiin. Pikkusormessa kiilteli kultasormus, johon oli
upotettu yksi suuri ja kuusi pientä briljanttia.
— Naisen sormus! minä totesin. — Kuule, Koppinen, sinä olet viime
yönä kihlannut jonkun. Sinua täytyy ihan onnitella. Sillä sormuksesta
päättäen kihlattusi ei ole mikään köyhä raukka. Ehkäpä joku rikas leski.

Juristimme silmissä välähti vaarallisesti.

— Älä ilvehdi kanssani, Matti! Minä en kyllä ole paha mies. Mutta nyt
olen mielentilassa, jossa ei leikkiä siedetä. Sitä paitsi minä en ole
kihlannut ketään. Korkeintaan minut on kihlattu. Mutta hitto minut
periköön, jos käsitän, missä ja milloin se olisi päässyt tapahtumaan!
Minähän nukuin autossa.
— Ilmeisesti et kuitenkaan ole nukkunut koko aikaa, huomautin. — Siitä
tuo sormus on todistuksena.
Miksi kummassa et ryhtynyt ottamaan selvää asiasta? asuintoverini
puuttui jälleen keskusteluun.

— Miten?

— No, jokaisessa autossahan on rekisterikirja. Siitä olisit nähnyt,
kuka auton omistaja on. Hänen kauttaan olisit päässyt langan päästä
kiinni. Ja toisessa päässä olisi sitten ollut salaperäinen morsiamesi.

Koppinen nyökkäsi.

— Tulin minäkin tuota ajatelleeksi, hän sanoi. — Mutta vasta kaupunkiin
palattuani. Silloin hyppäsin jälleen Haagan raitiovaunuun. Auto oli
kuitenkin sillä välin kadonnut. Miltään katupahaselta en sitä löytänyt.
Ja huvilasta taas, jonka edessä se oli seisonut, minulla ei ollut
mitään muistikuvaa.
— Paha juttu, myönsin. — Mutta aika antaa neuvon. Vaikket sinä
muistakaan morsiantasi, niin hän muistanee sinut. Ehkäpä saat kuulla
hänestä ennen kuin toivotkaan.
Turhaan yritimme taivuttaa juristiamme jäämään vapputanssiaisiin. Hän
oli saanut vapusta tarpeekseen. Huolestuneena hän lähti asunnolleen
miettiäkseen sen rauhaisissa suojissa elämän kummallisia käänteitä.
Päivä kului ja toinenkin. Minun arveluni, että Koppinen saisi kuulla
sormuksen omistajasta ennen kuin toivoisikaan, osoittautui vääräksi.
Mutta kolmantena päivänä Karl-Johan ratkaisi arvoituksen. Nauraen
hän otti vastaan juristimme, kun tämä hänen kutsumanaan saapui kuin
tuulispää luoksemme.
— Minun on ilmoitettava sinulle se murheviesti, että sinä et ole
kihloissa. Etkä ole ollutkaan.

Suunnaton huojennus kuvastui Koppisen koko olemuksessa.

— Mistä sinä olet sen saanut selville? hän kysyi innokkaana.

Asuintoverini ojensi hänelle senpäiväisen »Uuden Suomen» ja viittasi
erääseen punakynällä merkittyyn takasivun ilmoitukseen. »Vapunaattona
kadotettu arvokas sormus, jossa yksi suurempi ja kuusi pientä
briljanttia...»
Karl-Johan kertoi soittaneensa ilmoituksessa mainittuun numeroon.
Römeä-ääninen liikemies oli tullut vastaamaan. Hän oli myöntänyt
omistavansa k.o. mallia olevan auton sekä huvilan Haagassa. Mutta
kun asuintoverini oli kysynyt hänen puuhistaan vapunaattona, mies
oli ärjäissyt, etteivät ne kuulu vieraille. Lopulta hän oli sentään
myöntänyt olleensa juhlimassa kevään tuloa erään ystävänsä luona ja
pysäköineensä auton siksi aikaa Aseman eteen — varovaisuuden vuoksi.
Lähdettyään kotimatkalle hän ei ollut huomannut autossaan mitään
merkillistä. Hänellä oli ollut kyllin tekemistä pysytelläkseen tiellä.
Niin, sormus. Se taas kuului hänen vaimolleen. Tämä oli vasta eilen
rohjennut ilmoittaa sen katoamisesta miehelleen, vaikka hän oli
todennut menetyksensä jo vapunaattona palattuaan koko perheen tekemällä
automatkalta kotiin. Kyllä, hänen vaimonsa istui aina takaistuimella,
koska poika vaati ja sai istua edessä isän vieressä.
— Niin että siinä se sitten on, koko kihlamatkasi, asuintoverini
lopetti. — Sinua ei siis kukaan ole kihlannut eikä muutenkaan rauhaasi
autossa häirinnyt. Mutta unissasi sinun on täytynyt kopeloida lattiaa
ja ehkä tyynyjenkin välejä, jolloin sormus on sattunut käsiisi. Ala
nyt laputtaa Haagaan. Herra tirehtööriltä saat hyvän löytöpaikan
sormuksesta.
— Löytöpaikasta minä viis! juristimme huudahti iloisena kuin ainakin
raskaan taakan alta vapautettu. — Minulle on palkkiota kyllin siinä,
että voin taas katsoa Kirstiä silmiin!

Kun hän oli mennyt, Karl-Johan naurahti:

— Niinpä on sitten kaikki tämän vapun jälkilaskut selvitetty.

— Reipas Vapun päivä se olikin, minä lisäsin. — Ja monipuolinen.

8.

KUNINGATAR LUOPUU KRUUNUSTAAN.

Lämmin, työntäyteinen kesä oli takana. Ankara kruununvoutikin oli
ollut suhteellisen tyytyväinen todettuaan, ettei hänen nuorimmaisensa
ollut Helsingin humussa sentään vallan veltostunut. Ja äitimuori
oli nimenomaan heinänteon ja viljankorjuun aikoina ihan huolissaan
seurannut »riehumistani», joksi hän sitä sanoi. Uurastus vanhan
perintötilan niukkasatoisilla pelloilla, joilla vanhin veljeni nyt
pääasiallisesti isännöi, oli tuottanut minulle iloa ja tyydytystä.
Mutta syksyn tullen mieleni alkoi hiljakseen palaa taas lukujen
ääreen. Katsoessani tuttua, alakuloista maisemaa, joka avautui
poikavuosieni muistojen kyllästämän yliskamarin ikkunasta, minussa
oli kypsynyt päätös, että oli jo vähitellen aika vapauttaa vanhempani
siitä rasituksesta, mitä yliopisto-opiskeluni heille merkitsi. Alkava
lukuvuosi saisi olla viimeiseni!
Kaipuuni Helsinkiin leimahti ilmi liekkiin sinä hetkenä, jona näin
ensimmäisen vilahduksen Karl-Johanista. Hän ei ollut ilmoittanut
etukäteen aiheestaan tulla minua tervehtimään. Keväällä erotessamme
hän oli lyhyesti maininnut viettävänsä ainakin alkukesän Eestissä —
perehtyäkseen sikäläiseen kansanrunouteen! Mutta sen koommin en ollut
kuullut hänestä mitään.

Päästyämme illalla kahden yliskamariini juttu alkoi juosta.

— Panin heti tullessasi merkille, huomautin, ettei nimettömässäsi ole
sormusta.

— Ei, hän naurahti. — Ei vielä.

Hänen äänessään oli kuitenkin sivuvivahdus, joka sai minut kysymään:

— Ei kai Liidia vain ole kukistunut sydämesi valtaistuimelta?

— Ei! hän torjui jyrkästi. — Ei sinnepäinkään! Joka päivä, minkä hänen
seurassaan vietin, vahvisti vain hänen asemaansa. Mutta... Niin,
katsohan, Lii on jo viime lukuvuoden opiskellut Tallinnan teknikumissa.
Eikä hän ainakaan vielä suostunut heittämään sitä kesken. Paha juttu,
minun kannaltani.
Hän kai arvasi minun aikovan jatkaa aiheen käsittelyä ja siirsi siksi
keskustelun nopeasti muuhun:
— Ainoa asia, mikä minua Eestissä kaiveli, oli se, etten päässyt mukaan
osakunnan kesäjuhliin. Millaista niillä oli?
— Oikein mukavaa. Saattaa olla, etteivät ylitorniolaiset olleet yhtä
innostuneita meihin kuin me heihin.

Karl-Johan rypisti kulmiaan.

— Ei, kuule, hän virkahti. — Ei tämä käy. Mehän tunnustelemme toisiamme
sanoilla kuin mitkäkin kaksintaistelijat toisiaan ensimmäisin
miekanpistoin.
— Mitä sinä tiedät miekkailusta? kysäisin. — Silloin kun Maritan
kunniaa piti verellä pestä, niin muistaakseni sanoit osaavasi käytellä
vain nyrkkejäsi ja puukkoa.
Asuintoverini nauroi, ja tuo nauru romahdutti väliltämme sen
vierastamisen muurin, minkä kuukausien ero oli pystyttänyt.
Kun olin kertonut hänelle kesäjuhlien yleisen kulun eikä hän tuntunut
sittenkään vielä tyytyväiseltä, lisäsin.
— Et ole tainnut kuulla sitäkään, että Lahden Järrä oli siellä menettää
surkealla tavalla henkensä.

— Mistäpä minä olisin kuullut? Anna tulla vain!

Niinpä aloin kertoa. Palaillessamme illallisilta, jotka muuan
Aavasaksan parhaista ponssareista oli osakuntalaisille tarjonnut,
poikien mieleen muistui majapaikkaamme sairaana jäänyt Lahti. Edellisen
yön vaelluksillaan hän oli pudonnut lähteen silmään, josta vain
vaivoin oli päässyt takaisin kuiville, ja muistoksi siitä saanut
kuumeen. Arvailtiin siinä aluksi, miten korkeaksi kuume oli kohonnut.
Ja kun nautittu illallinen oli ollut joka suhteessa voimallinen, niin
ajatukset jatkoivat raisusti täten aloitettua rataa. Joku lausui jo
julki epäilyksensä, että Järrä oli tällä välin ehkä kuollut. Ehkä-sana
putosi sitten pois. Majapaikkamme luo saavuttuaan pojat olivat aivan
varmat siitä, että kuollut se oli — Lahden Järrä. Siitä johduttiin
hautauskysymykseen. Kunnon toverin oli toki saatava säädylliset menot
ja kunnon kivi viimeiselle leposijalleen. Porraspäästä löydettiin
sopiva, pysty kivi, jonka kaksi vankkaa poikaa kantoi sisään. Sitä
oltiin laskemassa Järrän rinnan päälle, kun tämä avasi kuumeiset
silmänsä ja kiukkuisesta vaati saada olla rauhassa. Silloin Koppinen,
joka oli valittu »juhlamenojen ohjaajaksi», virkkoi: »Pojat, se
isännän tarjoama tämäniltainen juoma ei tainnut ollakaan ihan viaton
mehu, koska me näemme jo näkymättömiä ja kuulemme vainajan puhuvan.
Ole kummittelematta, Lahti! Näin muillekin kuolleille osoitetaan
jälkeenjääneiden surevaa kunnioitusta.» Hän käski kantajia asettamaan
kiven kunnolla paikoilleen ja aloitta itse hautausvirren.

— Olitko sinä, Matti, tuossa kaikessa mukana? Karl-Johan kysyi.

— En. Minä satuin paikalle vasta sillä hetkellä. Muuten Järrän olisikin
voinut käydä huonosti.

Asuintoverini nauroi.

— Olisin voinut vaikka vannoa, ettet sinä ollut mukana! No, ethän sinä
voi mitään sille, että Luoja on luonut sinut tuollaiseksi totiseksi
torvensoittajaksi.

Hänen iloisuutensa harmitti minua. Siksi sanoin:

— Olin minäkin sentään mukana yhdessä ja toisessa. Kesäjuhlien jälkeen
osakunnan mieskuoro antoi konsertit Ylitorniolla, Torniossa ja Kemissä,
jossa hajaannuimme. Seitsemän meitä tuli Ouluun, kaikki maaseudun
poikia. Saapastelimme Hupisaarilla ja jokaisella pikku sillalla —
sinähän tiedät, että niitä on monta — kajahutimme komeasti äänissä:
»I-i-illalla ison kirkon sillalla...» Mutta nälkä alkoi lopulta
vaivata. Jouduimme kuitenkin toteamaan, ettei meillä ollut kylliksi
rahaa, jotta olisimme voineet saada »Seurahuoneella» kunnon päivällisen.
— Ette te Oulussa olisi nälkään kuolleet, Karl-Johan huomautti. —
Kaupunkihan on täynnä osakuntalaisia.
— Mutta me emme tahtoneet vipata, sanoin. — Päätimme seurata muinaisten
teinien esimerkkiä ja laulaa tarvittavat rahat kokoon. Suuntasimme
kulkumme Oulun suurimman kivitalon pihamaalle ja esitimme siellä
sikermän kauneimpia serenadilauluja. Sekä ikkunoihin että parvekkeille
ilmestyi vähitellen ihastuneita kuuntelijoita. He taputtivat
innokkaasti käsiään jokaiselle numerollemme. Me puolestamme emme sitä
lainkaan ihmetelleet, koska laulumme kaikui todella hienosti. Kuulijat
koettivat kai keskenään arvailla, kenelle kaunokaiselle serenadi
oli tarkoitettu. Lopuksi minä astuin esiin, otin lakin päästäni ja
julistin: »Me olemme köyhiä poikia ja pyydämme lanttia.» Ehkä he
hämmästyivät, koskapa kesti tovin, ennenkuin »lantteja» alkoi tulla.
Mutta kyllä niitä sitten tulikin. Oululaiset eivät ole saitoja. Meidän
tarvitsi uusia konserttimme vain kahdella pihamaalla. Kokoon saatu
summa riitti mainiosti oikeaan juhla-ateriaan.

Karl-Johan hymyili.

— Kuule, hän virkahti, sanoitko todella olleesi tuo päähenkilö? Se,
joka paljasti köyhyytenne ja pyysi lanttia?

— Olin! Kummastuttaako se sinua?

Asuintoverini nyökkäsi.

— Mitä suurimmassa määrin. No jaa, ehkäpä sinuunkin soveltuvat sanat:
tempora mutantur, nos et mutamur in illis, ajat muuttuvat ja me
niiden mukana. Mutta mahtoivat ne muut kuusi olla huippu-ujoja, kun
sinun oli pakko astua esiin.
Yhdyin hänen nauruunsa. Hänellä nyt kertakaikkiaan oli oma käsityksensä
minusta. Eikä se ihan väärä tainnut ollakaan.
Ryhdyimme juttelemaan opinnoistamme. Totesin, että Karl-Johan oli
omalla suunnallaan päätynyt samaan tulokseen kuin minä omallani.
Filosofian kandidaattitutkinto oli saatava suoritetuksi seuraavaan
kevääseen mennessä.
— Tehtyäni tämän päätöksen, asuintoverini kertoi, lähdin tänne sinun
luoksesi. Olisihan siitä ehtinyt jutella muuten Helsingissäkin.
Mutta minussa heräsi ajatus, että tätä kovaa päätöstä kannattaa
juhlia. Tänä syksynä vietetään Tallinnassa ja Tartossa Eestin—Suomen
ylioppilaspäiviä. Lähdetään mukaan!
Muistin sen. Nuo uudet, suurisuuntaisiksi tarkoitetut juhlat olivat
syntyneet erään pohjoispohjalaisen maisterin ehdotuksesta, ja siksi ne
olivatkin meitä erikoisen lähellä. Minusta oli vain tuntunut, ettei
sittenkään kannattanut ajatella mukaan lähtemistä, koska aika oli äkkiä
käynyt kalliiksi. Karl-Johanin huomautus, että valmistumispäätöstämme
tuli juhlia ja se sopi tehdä Suomenlahden toisella puolella, vaikutti
minuun kyllä melkoisesti. Mutta sittenkin epäröin yhä.
Asuintoverini oli arvannut mietiskelyjeni suunnan. Vetoavasti hän
virkahti:

— Tämä on meidän viimeinen ylioppilassyksymme.

Se ratkaisi asian.

— Hyvä on, myönnyin. — Me lähdemme.

Mutta Karl-Johanilla oli vielä jotakin sydämellään.

— Ajattelin, hän ryhtyi jatkamaan, että matkustaisimme kaksi päivää
aikaisemmin kuin muut.

— Liidianko vuoksi? kysäisin.

— Äsh! Jos hänen tapaamisensa olisi tässä takana, niin en kai sinua
mukaan haluaisi. Juttu on mutkikkaampi.
Mutkikas se tuntui olevankin, koskapa asuintoverini ei näyttänyt
tietävän, miten sen oikein selittäisi.

— Kysymys on Meriöistä, hän virkahti.

— Ei kai Vahtoloiden ja Meriöiden sukusota vain ole uudelleen
leimahtanut liekkiin! huudahdin.
— Se on päättynyt, Karl-Johan ilmoitti. — Lopullisesti päättynyt.
Merihän valmistui agronoomiksi viime keväänä, kuten tiedät. Sitä et
sensijaan tainnut huomata, että hän meni kesällä kihloihin minun
Lea-serkkuni kanssa.
Vihelsin. Muistin asuintoverini vanhan uhkauksen, että hän tyrmäisi
vielä kerran Meren. »Varmasti!» Sensijaan Meri oli taaskin tyrmännyt
hänet — tuolla kihlauksella. Sillä sen tiesin, että Karl-Johan oli
lämpimästi kiintynyt Leaan, joka ei ollut ainoastaan hänen serkkunsa,
vaan myös kasvinsisar.
— Heidät vihitään viikon kuluttua, asuintoverini jatkoi selostustaan.
— Lea on saanut päähänsä, että he viettävät kuherruskuukautensa
Tallinnan liepeillä. Hän on vuokrannut huoneet jostakin täysihoitolasta
Piritalla. Mutta nyt hän haluaisi, että heillä olisi kielitaitoinen
opas. Enkä minä ole milloinkaan osannut kieltää häneltä mitään.
Ymmärsin. Mutta en käsittänyt, mitä minulla oli kaiken tämän kanssa
tekemistä.
— Sinun kasvojasi on sitten helppo lukea, Karl-Johan hymähti. — Sinä
olet kuitenkin hyvin tarpeellinen, minulle. Katsohan, teknikumin
lukukausi on silloin jo alkanut ja Lii Tallinnassa. Minulle ei
mitenkään jää niin paljon aikaa nuorelle parille kuin Lea oppaalta
tahtoo. Olen ajatellut, että minä ottaisin osalleni oppaan arvon ja
työntäisin velvollisuudet sinulle.
Silloin oli minun vuoroni nauraa. Miten maailma muuttuneekin,
niin asuintoverini häikäilemättömyys pysyi. Ennen kuin toivotimme
toisillemme hyvää yötä, hän oli kuitenkin saanut minut suostutetuksi
tuumaansa.
Kahdeksan päivää myöhemmin totesin »Ariadnen» kannella, että Helsinki
on kaunein mereltä nähtynä. Minulla oli hyvää aikaa mietiskelyihin,
sillä aikaa kun Meri ja Karl-Johan yläkannen aurinkoisessa kahvilassa
suitsuttivat ihastustaan välissään istuvalle nuorelle rouvalle.
Kookkaan, hidaspuheisen Meren ei kannattanut sanoin kilpailla
asuintoverini kanssa. Sensijaan hänen vaaleansiniset, uskolliset
silmänsä säteilivät nuorikkoa kohden tavalla, joka tuotti hänelle
kiistattoman voiton kilpailussa Lea-rouvan huomiosta.
Ymmärsin molempien herrojen innostuksen. Sen kohde oli pitkä,
hoikka nainen, jolla oli serkkunsa puhdaspiirteiset kasvot ja musta
tukka. Hänen tummanruskeissa silmissään oli älykäs katse, vaikka
samalla jotakin uneksivaa. Viimeksi mainittu — niin yritin järkeillä
yksinäisyyteni ironiassa — häipyisi kyllä, kunhan häämatka olisi ohitse.
Olin istunut hetken heidän seurassaan. Sitten olin kuitenkin tajunnut
olevani liikaa. Sen olisi mielestäni Karl-Johankin voinut omalta
osaltaan älytä ja jättää vastanaineet kahden. Mutta hän istui vain
paikoillaan keksien monologiinsa yhä uusia aiheita.
Huomautin hänelle siitä, kun »Itämeren kuningatar» oli nopean matkansa
jälkeen höyrynnyt Tallinnan satamaan. Mutta asuintoverini vain nauroi:
— Kyllä minä heidän toiveensa vaistosin. Enkä kuitenkaan välittänyt
siitä. Miksikö? Siksi, että nyt he eivät totisesti kaipaa minua edessä
olevina päivinä.
Tullista selvittyämme hän lähtikin jo omille teilleen. Minulle hän
huikkasi:
— Tavataan illalla »Estonian» valkoisessa salissa! Siellä saan tietää,
mistä olet hankkinut huoneet meille.
Täysihoitola, josta nuori pari oli tilannut itselleen kaksi
huonetta, oli aivan meren rannalla, lähellä Piritajoen suuta. Se
oli kaksikerroksinen huvila ja vaikutti hyvin viihtyisältä. Perille
tultuamme Lea-rouva ehdotti, että siksi kunnes ylioppilaspäivät
alkaisivat, me — heidän oppaansa — asettuisimme heidän toiseen
huoneeseensa. Siten pysyisimme paremmin yhdessä. Niin päätettiinkin.
Sinä iltana Meriöt eivät olleet halukkaat vaivautumaan takaisin
kaupunkiin. Niin lähdin yksin.
»Estonian» valkoisessa salissa oli hyvää tilaa. Valitsin pöydän
sen oven läheltä, joka johti punaiseen sakin. Sieltä kaikui näet
tanssimusiikki houkutellen ravintolavieraista parin silloin;-toisen
tällöin pyörähtelemään parketilla. Tilasin teerenpaistia, sillä tiesin
vanhastaan, että maukkaammin valmistettuna ja paremman kastikkeen kera
ei lintua missään tarjoiltu.
Olin ehtinyt siirtyä nakertelemaan jättiläisrapuja, kun asuintoverini
viimein saapui. Nähdessäni hänen kasvonsa säikähdin. Olisin mielelläni
noussut puristamaan hänen kättään syvästä myötätunnosta. Mutta en
uskaltanut. Hän tilasi suoralta kädeltä puolikkaan »Pikku Korpraalia»
ja tyhjensi kolme pikarillista yhteen menoon. Sitten hän viimein ryhtyi
puhumaan:
— Älä ole noin älyttömän pelästyneen näköinen, Matti. Mitään
katastrofia ei ole tapahtunut. Ei ylipäänsä mitään. Ei muuta kuin
että me riitelimme, Lii ja minä. Ensimmäisen kerran. Mutta sitä
perusteellisemmin.
— Mistä? kysyin huolestuneena, niin suurta helpotusta kuin tunsinkin.
Vaikka pahinta ei ollut tapahtunut, niin vakava asian täytyi olla.
— Kaikesta. Liin opinnoista. Hänen elämänkäsityksestään. Ja hänen
— ihailijoistaan. Hän oli hiton itsepäinen ja minä hiton typerä.
Lopulta tulin sen verran järkiini, että pyysin häntä kanssani
sovintoillallisille. Mutta hän sanoi saaneensa riitelystämme sellaisen
päänkivistyksen, että menisi heti vuoteeseensa. Silloin minä tulistuin
ja lähdin. Hän juoksi perääni kysymään, minne aioin. Huikkasin hänelle,
että suoraan asemalle, matkustaakseni yöjunalla Tarttoon.
Minulla olisi ollut häneltä paljonkin kysyttävää. Pidin kuitenkin
parhaana antaa hänen omia aikojaan rauhoittua. Hän tulikin sen verran
järkiinsä, että tilasi väkevää kahvia konjakkinsa seuraksi. Minä taas
syvennyin rapuihini. Tunnelma oli hyvin raskas. Minua painoi kumma
aavistus, etteivät illan ikävät yllätykset olleet vielä lopussa.
— Me hupsut! Karl-Johan hymähti katkaisten äänettömyyden. — Taisimmepa
molemmat kuvitella tämän ensimmäisen illan ihan toisenlaiseksi.

Sitten vaikenimme taas pitkään.

Äkkiä minä jäykistyin. Aavistukseni oli ollut liiankin oikea.
Ravintolasalin ovelle oli ilmestynyt iloinen seurue. Kuuden
miesylioppilaan keskellä seisoi kaunis, hymyilevä neito — Liidia! Pojat
kilpailivat hänen suosiostaan. Se oli ilmeistä, niin kuin sekin, että
hän nautti siitä. Asuintoverini istui selin oveen. Mutta entä, jos hän
käännähtäisi! Tai he asettuisivat meidän lähellemme! Mitä tapahtuisi
silloin?
Ratkaisu lykkääntyi kuitenkin. Ylioppilasseurue jäi ovensuuhun ja
sai sieltä pöydän itselleen. Mutta ravut — niin herkullisia kuin
ne olivatkin — eivät enää maistuneet minulle. Tunsin, että minun
oli tehtävä jotakin. Ajattelin mennä tytön luo ja kehoittaa häntä
poistumaan. Kunnioitukseni häntä kohtaan oli tosin silmänräpäyksessä
vaihtunut halveksimiseksi. Mutta hänestähän ei ollutkaan kysymys,
vaan Karl-Johanin säästämisestä. Tiesin, miten syvästi ystäväni oli
kiintynyt Liidiaan. Tästä romahduksesta hän ei selviäisi niin kevyesti
kuin lyhyen kevätsatunsa katkeamisesta Jarl-vänrikin astumiseen
näyttämölle.
— Minne sinä aiot juosta? Karl-Johan ärähti, kun yritin nousta. — Istu
paikoillesi!
Noudatin hänen tahtoaan. Tajusin, että jos hänestä piittaamatta
lähtisin, niin hän kääntyisi katsomaan jälkeeni, ja silloin katastrofi
tapahtuisi.
Pitkäksi aikaa en sitä kuitenkaan saanut lykätyksi. Huomasin vaaran
vasta, kun se oli jo aivan lähellämme. Liidia oli lähtenyt erään
kavaljeerinsa kanssa liikkeelle mennäkseen punaiseen saliin tanssimaan.
Minä kumarruin pöydän ylitse puhuttelemaan asuintoveriani äänekkäästi:

— Oletko muuten huomannut...?

Mutta hän viittasi minulle käskevästi, että pitäisin suuni kiinni.
Hänen koko olemuksensa oli omituisesti jännittynyt. En tiedä, tunsiko
hän hajuveden tuoksun vai vaistosiko hän muuten tyttönsä läsnä olon.
Joka tapauksessa hän vilkaisi hätäisesti taakseen. Samassa Liidia
silmäsi häneen.
Olen lukenut ja kuullut väitettävän, että joku ihminen on käynyt
valkeaksi kuin palttina säikähdyksestä. Mutta olen pitänyt sitä tyhjänä
liioitteluna. Nyt näin sen itse, kirjaimellisesti. Tytön kasvoista
pakeni äkkiä kaikki veri. Yksinpä huulet ja silmätkin vaikuttivat siinä
tuokiossa aivan värittömiltä. Hän ei kuitenkaan pyörtynyt. Nojautuen
kavaljeerinsa käsivarteen hän kiirehti ohitsemme tanssisaliin.
Tartuin hillitseväsi! Karl-Johanin käteen. Rajulla nykäyksellä hän
irroittautui. Hampaittensa välistä hän sähisi:

— Jos sanot sanankaan, joka vivahtaa myötätuntoon, niin tapan sinut!

Hänen silmänsä hehkuivat mustina kekäleinä.

Mutta hän ei tehnyt skandaalia. Hetken kuluttua hän vain nousi ja meni
salien väliselle ovelle seisomaan. Sitten hän viittasi minua tulemaan
viereensä.
Punaisessa salissa tanssi vain kymmenkunta paria. Saatoimme
vaivattomasti erottaa Liidian ja hänen tanssittajansa. Tyttö vältti
katsomasta ovelle. Pää painuksissa hän koneellisesti seurasi musiikin
tahtia.

Asuintoverini naurahti koleasti.

— »Kuolleet tanssivat kuolleiden kera — häpeän talossa.»

Minua kylmäsi.

— Siteeraa mieluummin vanhoja roomalaisiasi, sanoin anovasti.

— Suo anteeksi, hän virkahti. — En muista ainoatakaan latinan sanaa
tällä hetkellä. Ylipäänsä pääni on ihan tyhjä. Samoin kuin sydämeni.
Naurettavaa! Mutta niin vain on.
Hän seurasi minua takaisin pöytäämme. Istuuduttuaan hän jatkoi samaan
katkonaiseen, elottomaan tapaan:
— Ikävä, että tuotan sinulle vaivaa. Paljon vaivaa. Sinun on otettava
hoiviisi Meriöt. Opastettava heitä. Minä palaan huomenna kotiin. Kotiin
Raaheen. Enkä enää tule Helsinkiin. Valmistumisestani ei tule mitään.
Eikä tarvitse tullakaan. Mikään ei enää merkitse mitään.

Silloin minä tulistuin.

— Sinä et huomenna palaa mihinkään! huudahdin. — Sinut on valittu
kuntamme edustajaksi ylioppilaspäivien valtuutettujen kokouksiin. Siitä
velvollisuudesta et voi millään tekosyyllä vapautua!

— Tekosyyllä? hän toisti tuijottaen minuun hurjasti.

Kestin hänen katseensa. Hän oli tällä kertaa meistä se, joka käänsi
silmänsä toisaalle. Vapisevin käsin hän tarttui olutlasiini, täytti sen
konjakilla ja siemaisi sen puolilleen. Hetken kuluttua hän lausahti:
— Olet oikeassa, hyvä mies. Sitäpaitsi, mitä järkyttävää on muka
tapahtunut? Muuan tyttö on valehdellut minulle. Pettänyt minut. Eihän
se ole mitään järkyttävää. Se on jokapäiväistä.
En pitänyt tästäkään hänen sävystään. Hänen mielialansa heilahteli
liian äkillisesti.
— Sinähän vaadit minua puhumaan latinaa! hän riehaantui äkisti. —
No, vanha Horatius sanoi: Risum teneatis, amici?, voitteko olla
nauramatta, ystävät? Nauretaan siis, nauretaan!
Hän purskahti raikuvaan nauruun, joka kantoi yli salin. Joku kulki
vihaisin, kaikuvin askelin pöytämme ohitse.

Karl-Johan siirtyi toiseen puheenaiheeseen:

— Tuolla viistoon takanasi tapahtui kohtaus. Kohtaukset ovat julkisessa
paikassa ikäviä ja sivistyneelle ihmiselle ihan sopimattomia. Sinulla
on ollut koko ajan sydän kurkussa pelosta, että minä hairahtuisin
sellaiseen. Älä yritä kieltää! Mutta pelkosi on ollut turha. Jotakinhan
minuunkin on täytynyt sinusta tarttua näinä vuosina, jolloin kohtaloni
on ollut sidottu sinuun. Mutta tuolla tapahtui kohtaus. Mies hypähti
pystyyn, heitti pöydälle joitakin seteleitä ja meni tästä äsken
raivosta puhisten ohitse. Valitettavasti hän ei ole ollut sinun
koulussasi. Muuten naisen ei nyt tarvitsisi tuolla epätoivoisesti
taistella kyyneleitään vastaan. Sikamaista! Kaksinverroin, koska nainen
on nuori ja kaunis.
Vilkaisin taakseni. Viimeisessä pöydässä ikkunan ääressä istui
yksinäinen nainen, johon kuvaus sopi. Hän oli hyvin tumma, ja hänellä
oli suurimmat ja surullisimmat silmät, mitä olen milloinkaan nähnyt.
Muuta en hänestä ehtinyt huomata.
Asuintoverini viittasi tarjoilijaa luokseen ja kysyi tunsiko hän
naisen. Vanha mies nyökkäsi innokkaasti. Rouva oli Estonia-teatterin
uusi tähti, hyvin lahjakas nuori näyttelijätär, joka oli nopeasti
kohonnut ensimmäisten joukkoon. Entä mies, joka hetkeksi poistui?
Tarjoilija hymyili. Poistuminen ei ollut hetkellistä. Tällaista
sattui usein. Eikä mies milloinkaan palannut samana iltana. Hän oli
näyttelijättären aviomies, muuan sellotaiteilija.

Kun jälleen olimme kahden, Karl-Johan virkahti.

— Minäpä lähden kysymään nuorelta rouvalta, miksei hän naura.

— Ole hulluttelematta.

Mutta asuintoverini oli jo menossa. Odotettuani neljännestunnin häntä
turhaan takaisin tilasin kahvia. Tunsin tarvitsevani konjakkiryypyn,
minäkin.
Silloin Liidia tuli luokseni. Minä nousin kumartamaan hänelle jäykästi.
Kehoitin häntä istahtamaan hetkeksi. Mutta hän pudisti väsyneesti
päätään. Hän lähtisi heti kotiin. Sitä ennen hän halusi vain kysyä,
tahtoisinko huomisaamuna tulla käymään hänen luonaan. Hän olisi siitä
minulle hyvin kiitollinen.

Nyökkäsin.

— Onko sinulla kynä ja paperia? hän kysyi. — Kirjoittaisin osoitteeni.

Juuri sillä hetkellä Karl-Johan sivuutti daameineen pöytämme. Hän ei
vilkaissutkaan meihin. Hymyillen ja vilkkaasti puhellen he katosivat
tanssisaliin.
Kynä käteen unohtuneena Liidia katsoi heidän jälkeensä. Hänen
ruiskukansinisissä silmissään oli hyvin surullinen katse.
Olin istunut jälleen yksin ainakin puoli tuntia, kun asuintoverini
vihdoin suvaitsi palata pöytäämme.
— Sinulla taisi olla kiintoisa keskustelu? hän kysyi ivallisuutta
tavoitellen.

Ärtyneenä maksoin samalla mitalla:

— Äsken pahoittelit sitä, että tuotat minulle paljon vaivaa. Ja
kyllä sinä tuotatkin. Nyt saan niskoilleni vielä sinun sotkuiset
rakkausjuttusi. Liidia pyysi minua tulemaan luokseen huomisaamuna.

Karl-Johan naurahti tylysti.

Postillon d'amour, lemmen postiljooni, on siis se osa, jota
itsellesi nyt himoitset, Matti. Mutta ikävä kyllä, minulla ei ole
mitään rakkauskirjettä uskottavana vietäväksesi. Mutta mene, mene
kaikin mokomin! Tyttöhän on pinnalta korea kuin herran enkeli. Jos hän
onkin sisältä vain silppua, niin älä välitä. Samanlaisia ovat kaikki
naiset!

‒ Maksetaan ja lähdetään, esitin lyhyesti.

‒ Maksetaan vain, hän yhtyi auliisti. — Mutta sinä joudut yksin
hakeutumaan Piritalle. Minä olen luvannut saattaa Thalian papittareni
kotiin.
Yritin puhua hänelle järkeä. Mikään ei kuitenkaan auttanut. Hän oli
antanut sanansa. Ja vaikka hän olikin saanut tuta, minkä verran oli
luottamista naisen sanaan, niin hän aikoi pitää omansa. Lopulta minun
ei auttanut muu kuin antaa hänelle täysihoitolamme osoite ja selittää,
miten hän pääsisi sisälle. Ulko-oven avain oli kätketty portaan alle.
Sitten hänen tuli kavuta toiseen kerrokseen. Siellä hän saapuisi
avaraan yläaulaan, joka oli läpi yön valaistu ja josta päästiin neljään
huoneeseen. Vasemmalla puolen oli ensiksi ovi Meriöiden huoneeseen ja
toisena ovi meille kuuluvaan. Kysyin varmuuden vuoksi, muistiko hän nyt
tien. Sujuvasti hän toisti ohjeeni, mutta lisäsi sitten:

— Mikäli koko yönä tulen kotiin.

Nuo sanat muistuivat aamulla mieleeni, kun herätessäni havaitsin, että
hänen vuoteensa oli yhä koskematon. Olin sekä säikähtynyt että katkera.
Tosin asuintoverini oli eilisiltana ollut sellaisella tuulella, että
häneltä saattoi odottaa mitä tahansa. Mutta pikaisella silmäyksellä
olin saanut nuoresta näyttelijättärestä sen käsityksen, että niin
onneton kuin hänen avioliittonsa liekin ollut, niin hän ei ollut
suinkaan valmis heittäytymään suin päin kevyihin lemmensuhteisiin.
Näytti kuitenkin siltä, että olin hyväuskoisuudessani taaskin
erehtynyt. Hymähtäen muistin äitimuorin joskus siveellisen suuttumuksen
vallassa pauhanneen »rakkauden näpistelijöistä».
Kaikkialla talossa oli vielä hiljaista. Yläaulasta vain kuului
yksinäinen yskähdys. Se sai minut jalkeille. Hämmästyneenä pysähdyin
ovelle. Aula oli tarkoitettu täysihoitolaisten yhteiseksi luku- ja
kirjoituskoneeksi. Erään pöydän ääressä istui — Karl-Johan. Hän oli
syventynyt lukemaan jotakin paksua kirjaa. Kiskaisin hänet huoneeseemme.

— Missä olet ollut? tiukkasin.

— Tuolla, mistä sinä minut löysit, hän hymähti. — Tulin tänne ehkä
puoli tuntia myöhemmin kuin sinä. Saattomatkani ei ollut pitkä.
Kirjassa pääsin jo 279. sivulle. Se oli ranskalainen romaani, joten
saavutus ei ole niinkään huono.

— Miksi taivaan nimessä et tullut nukkumaan?

— Minä eksyin.

— Eksyit?

— Niin, hän vahvisti. — Älä yritä väittää, etten olisi koettanut
löytää tietä sinun siipiesi suojiin. Rohkeasti avasin ensimmäisen
oven oikealla ja sytytin huoneeseen valon. Kiljahtaen kaksi olentoa
hypähti lattialle. En ole ikinä nähnyt rumempia vanhojapiikoja. Ja
heidän yöpaitahirviönsä saivat minut tuntemaan kuvotusta. Nopeasti
setvisin takaisin aulaan. Meni kuitenkin hetkinen, ennen kuin pääsin
taas tasapainoon. Tuntien halua joutua pian kuorsaamaan kilpaa sinun
kanssasi avasin seuraavan oven. Kun huone hulmahti täyteen valoa,
näin ilokseni, että toinen vuode oli koskematon. Mutta toisesta
tirkisteli pari tytönsilmiä. Hämmästyneinä, sen saatan vakuuttaa,
ei vihamielisinä. Sitten kuitenkin alkoi hänen takaansa kohota
jotakin suunnatonta, mustaa ja epämääräistä. Se hahmottui hetken
kuluttua lattialle paksuksi ukoksi. Ja hän oli raivoissaan, hän. Ei
hän kuitenkaan päässyt minuun käsiksi. Joustavaliikkeisempänä minä
onnistuin näet saamaan oven välillemme. Möyryämistä sieltä kuului vielä
kauan. Vasta kun se viimein lakkasi, uskalsin hellittää oven kahvasta
ja pyyhkiä tuskan hien otsaltani. Kaksi yritystä olin siis tehnyt.
Kolmanteen en enää hirvinnyt käydä, sillä kauhistuin ajatusta, että
näyt ovien takana yhä vain paranisivat. Niin otin kirjan ja istahdin
lukemaan.

En voinut olla nauramatta.

— Mutta oviahan on vain neljä kaikkiaan. Kaksi surkeaa erehdystä olit
tehnyt. Jäljellä oli siis enää Meriöiden huone ja tämä meidän.

Kuultuaan selitykseni asuintoverini oli tuokion ääneti.

Sitten hän sanoi:

‒ Jaa, tuota en tullut lainkaan ajatelleeksi. Pelkäänpä että olen
hiukan epäkäytännöllinen.

— Hiukan, hymähdin. — Mutta joudu nyt viimeinkin vuoteeseen.

Karl-Johan pudisti päätään.

— Luulen, että nyt on viisainta mennä uimaan. Aivojemme täytyy olla
kirkkaat, jos vaikeuksia syntyy. Ne, joiden luona yöllä vierailin,
saattavat näet nostaa melun.
Ja kyllä he nostivatkin. Pelastaaksemme Meriöt, joiden asema meidän
tuttavinamme myös horjui, asuintoverini ja minun oli väistyttävä.
Aivan avoimesti puhuen se tapahtui itsensä täysihoitolan emännän
vaatimuksesta. Hän ei halunnut enää pitää meitä kahta kattonsa alla.
Emme edes aamuteetä ehtineet nauttia.
Mutta ennen lähtöämme kerkisimme sensijaan suorittaa keskenämme
pienen, kiivaan sanaharkan. Se alkoi minun ilmoituksestani, että tänä
aamupäivänä Karl-Johan saisi itse hoitaa oppaan tehtävät, koska minulla
oli eilisiltana sovittu vierailu edessä. Asuintoverini vastasi, että
niin oli hänelläkin. »Thalian papitar» odotti häntä päiväkävelylle.
Sen kuultuani tiedoitin vakuuttuneeni lopullisesti siitä, että hän oli
pähkähullu.
Ikävintä oli, että Lea-rouva oli tietämättämme kuullut kiistamme. Hän
oli meitä molempia nuorempi. Mutta kun hän astui luoksemme, hänen
huulillaan oli äidillinen, kaikki ymmärtävä ja anteeksiantava hymy,
jollaisella rauhoitetaan kiukuttelevia pieniä poikia. Hän ilmoitti
miehensä kera päättäneensä jättää Tallinnan nähtävyyksiin tutustumisen
myöhemmäksi. Niin kauan kuin ilma pysyi kauniina ja lämpimänä, Pirita
riitti heidän valtakunnakseen. Siellä heillä oli meri, hiekkaranta,
varjoisia kävelyteitä puistomaisissa metsissä ja — toisensa. Niin että
mitään opasta he eivät toistaiseksi tarvinneet. Ja kielen puolesta he
selvisivät mainiosti, koska täysihoitolan emäntä oli Eestin saksalaisia.
Tuntia myöhemmin olin Liidian luona. Hän asui siinä talossa, jonka
ulko-ovelle olimme hänet eräänä keväisenä päivänä toista vuotta sitten
saattaneet. Talo oli peräti vanhanaikainen. Se yläkerran huone, missä
hän otti minut vastaan, ei liioin ollut kaunis.
Ei ole hupaisaa joutua todistamaan rakastavaisten välisiä riitoja,
yleensäkään. Mutta vallan tuskallista on, jos pääsee tuollaista juttua
katsomaan molempien asianosaisten kannalta.
Kun tyttö oli istuttanut minut vanhalle sohvalle, vaikenimme hetken.
Hänen tuntui olevan vaikea päästä alkuun. Sitten hän äkisti puuskahti:

— Miehet ovat idiootteja!

— Entä naiset?

Pikku kysymykseni saattoi hänet hetkeksi pois tasapainosta. Hän
hillitsi itsensä kuitenkin varsin nopeasti. Eilisistä kyynelistä
ei näkynyt enää jälkeäkään. En ollut aikaisemmin huomannut, että
hänen leukansa oli voimakkaampi kuin noihin muuten virheettömiin
tytönkasvoihin olisi kuulunut. Nyt se työntyi esiin itsepäisen
uhmaavana.
— Jätetään naiset, toistaiseksi. Haluan näyttää sinulle, millaisia
idiootteja miehet ovat.
Hän poistui eteiseen hakeakseen — likavesisangon. Siinä törrötti varret
ylöspäin kaksi kukkakimppua.
— Karl-Johan ei ollut suvainnut ilmoittaa etukäteen tulostaan, Liidia
ilmoitti. — Hän oli tänne tullessaan säteilevällä tuulella. Kädessään
hänellä oli suuri kimppu ihania, tulipunaisia ruusuja. Mutta samassa
hänen katseensa naulautui pöydälläni olevaan maljakkoon, jossa oli
punaisia neilikoita. Minun ei kannattanut yrittääkään selittää. Hän
teki omat johtopäätöksensä kukkien väristä. Parilla harppauksella
hän oli pöydän ääressä, tempasi neilikat maljakosta ja paiskasi ne
nurkassa olleeseen ämpäriin. Ne ovat nuo tuossa.

Hän viittasi toiseen surkeaan varsikimppuun.

— Entä nuo? kysäisin nyökäten toista kohden.

— Ne ovat Karl-Johanin ruusut, tyttö virkahti naurahtaen surullisesti —
Se on erään toisen hullun työtä. Hän ei kuulunut eiliseen seurueeseeni.
Kaukainen sukulaiseni hän on ja kuvittelee olevansa kuolettavasti
rakastunut minuun. Hän ryntäsi tänne luokseni tunti sitten. Nähdessään
ruusut omien neilikoittensa tilalla hän raivostui silmittömästi. En
ehtinyt kättäni nostaa, ennen kuin hänen hävittämisintonsa oli saanut
aikaan jo tuon.
Katsoessani kahden perättäisen mustasukkaisuusnäytelmän murheellisia
muistomerkkejä en voinut olla nauramatta. Liidia heitti minuun nopean
silmäyksen. Hänen kasvoillaan ei ollut hymyn häivettäkään, kun hän
sanoi:
— Molemmat kukkakimput olivat minun. Ja minä rakastan kukkia. Mikä
oikeus heillä oli tuhota minun kukkani?
— Tuosta toisesta en tiedä, vastasin varovaisesti. — Mutta Karl-Johan
katsoi kai, että hänellä oli rakkauden suoma oikeus.

Tyttö hymähti:

— Rakkauden! Mikä juhlava sana! Kun ollaan nuoria, niin kuin me,
ihastutaan helposti. Se on luonnollista ja ihanaakin. Mutta hulluus
alkaa siitä, että erottaessa sovitaan kirjeenvaihdosta. Kaukana ollen
rupeaa helposti kuvittelemaan, että se, mikä oli pelkkää ihastusta,
onkin suurta rakkautta, josta romaaneissa luetaan. Tässä sävyssä
kirjeenvaihto avataan. Joko toinen on yhtä hupsu. Taikka hän ei tahdo
tuottaa kipua toiselle ja siksi vastaa samaan sävyyn. Ennen pitkää
alkavat sitten kirjeissä hahmottua haaveet koko elämän kestävästä
liitosta ja kaikesta muusta. Siinä sitten ollaan.

— Niinkö sinun on käynyt? kysyin matalasti.

— Niin.

— Etkö sinä sitten rakasta Karl-Johania.

Liidia muuttui epävarmaksi.

— En tiedä. Minä pidän hänestä. Aina minulla on ollut hauska hänen
seurassaan. Olen nauttinut, kun hän on suudellut minua. Mutta...

— Mutta?

Tyttö sanoi hyvin jäykästi:

— ... tuolla kaikella minä en ole toki heittäytynyt ruumiineni ja
sieluineni hänen armoilleen! Minä olen ihminen, yksilö, minäkin! Täällä
hän julisti kuin mikäkin satraappi ikään, että saan luvan luopua
opinnoistani. Rouva Vahtolana minä en muka tarvitse mitään arkkitehdin
arvoja enkä taitojakaan.
— Karl-Johanin isä, kauppaneuvos, on hyvin rikas, minä yritin hillitä
hänen kasvavaa kiihkoaan.
Mutta sillä tulin heittäneeksi vain tappuroita tuleen. Säihkyvin silmin
hän huudahti:
— Siitä minä viis! Minä en kaipaa kenenkään rahoja. Enkä minä halua
tulla suljetuksi mihinkään kultaiseen häkkiin. Minulla on oma
henkilökohtainen kunnianhimoni. Tahdon opiskella. Tahdon valmistua
hyväksi arkkitehdiksi. Tahdon rakentaa kauniita ja viihtyisiä koteja.
Minä olen nykyaikainen nainen! Tahdon työtä, ilmaa, vapautta!
Sillä hetkellä minä ihailin häntä enemmän kuin milloinkaan ennen.
Innostuksen nostattama puna poskilla hän oli sanomattoman kaunis. Mutta
ääneen virkahdin vain:

— Niin, vapautta...

Hän hätkähti kuin iskun saaneena. Tuokiossa hän kuitenkin tointui.
Kiivaasti hän vastasi:
— Tuolla sinä viittaat eilisiltaan. No, puhutaan siitäkin. Minä en
tiennyt, että Karl-Johan tulisi Tallinnaan jo eilen. Olin sopinut
illastamisesta eräiden opiskelutoverieni kanssa. Minun olisi tietysti
pitänyt sanoa se hänelle. Mutta pelkäsin uutta purkausta ja sitä lajia
olin jo saanut eilisen kohdalla enemmän kuin kylliksi. Sinä tietysti
uskot minun valehdelleen hänelle saneessani, että päätäni särki. Mutta
se ei ollut valhe. Siitä hän oli kiukkuilullaan pitänyt huolen. Sen
minä narrasin, että menisin vuoteeseen. Mutta oliko hän sitten minua
parempi? Hänhän julisti matkustavansa päätä pahkaa Tarttoon.

Nyökkäsin. Minustakin he olivat tasoissa.

— »Estonian» valkoisessa salissa minä koin elämäni tähän asti
kovimman kolauksen, Liidia jatkoi hiljaisesti. — Oli onnettomuus,
että satuimme samaan paikkaan. Tuijottaessani äkisti Karl-Johanin
silmiin minä käsitin, että se, mikä on minulle ollut hyvin rakasta —
hänen toveruutensa ja ystävyytensä —, oli auttamattomasti murskana.
Ja kun hän sitten mielenosoituksellisen vilkkaana ryntäsi rouva Kesan
kanssa ohitsemme tanssisaliin, tunsin, miten verisesti loukkaantunut
hän oli. Pahinta on, ettemme kaikesta huolimatta pääse näkemästä
toisiamme. Ylioppilaskuntani on näet valinnut minut edustajakseen
ylioppilaspäivien valtuutettujen kokouksiin täällä ja Tartossa.
Samassa palvelustyttö astui huoneeseen tuoden kukkalähetyksen.
Vapisevin käsin Liidia ryhtyi aukomaan papereita. Häneltä pääsi pieni,
tuskaisa huudahdus, kun hän luki mukana seuranneen kortin. Ääneti hän
ojensi sen minun luettavakseni.
Totesin, että se oli asuintoverini käyntikortti. Kääntöpuolelle oli
kirjoitettu:
 »Parahin Neiti! Niinkuin nämä ruusut ovat valkeat, niin olen minä
 tyhjän valkeiksi pyyhkäissyt meidän tuttavuutemme 16 kuukautta. Vain,
 yksi mukana seuraavista kukista on punainen. Mutta se on murskattu. Se
 on minun sydämeni vertauskuva.»
Jos sillä hetkellä olisin saanut Karl-Johanin käsieni ulottuville,
olisin piessyt hänet.
Liidia oli asettanut kukat maljakkoon. Sitten itsehillintä kuitenkin
petti. Hän heittäytyi tuoliin ja itki kasvot kirjoituspöytää vastaan
painettuina. Kun menin hänen luokseen, hän nyyhkytti:

— Tätä... tätä minä en ole ansainnut...

— Koeta ymmärtää ja antaa anteeksi, pyysin avuttomasti. — Hän on sinuun
hurjasti rakastunut. Sinä olet ollut hänen sydämensä kuningatar.

Hän tyyntyi vähitellen. Yrittipä hän hymyilläkin lausuessaan:

— Hänen sydämensä kuningatar. Niinhän sanoit. No, kuningatar on
luopunut kruunustaan.

Hyvästellessäni häntä virkahdin:

— Sinä sanoit olevasi nykyaikainen nainen. Ehkäpä syy on siinä.
Taikka on niin kuin Karl-Johan väittää, etten minä ymmärrä mitään
naissielusta. Mutta minä uskon sittenkin pääsyynä tähän kaikkeen olevan
sen, ettei oikea, väkevä rakkaus ole vielä tullut elämääsi. Sen edessä
— niin kuvittelen — nykyaikaisuus ei auta sinua paljonkaan. Silloin et
katso enää oikealle etkä vasemmalle, et taakse etkä eteen.

Liidia naurahti epäuskoisesti. Mutta tuokion kuluttua hän lausui hiljaa:

— Ehkä on niin. Mutta missään tapauksessa ei se aika ole vielä tullut.

Seuraavana päivänä »Ebba Munck» höyrysi Tallinnan satamaan mukanaan
laivanlastillinen suomalaisia ylioppilaita. Juhlat seurasivat toisiaan.
Tallinnan vanhat kadut ja kauniit puistot lehahtivat täyteen iloisia
ylioppilasparvia ja jo ensimmäisenä iltana haaveksivia pareja, joissa
tyttö oli eestiläinen ja poika suomalainen taikka päinvastoin. Nuori
romantiikka kukoisti välittämättä muiden kokemista tai vastedes
koettavista pettymyksistä.
Ylioppilaskuntien valtuutettujen kokouksiin minulla ei ollut
asiaa. Sensijaan kävin ahkerasti ylioppilaspäivien yleisissä
esitelmätilaisuuksissa. Tuolirivit olivat varsin harvakseen miehitetyt
niissä. Syysilmat olivat liian kauniit. Ravintolat, puistot ja Piritan
hiekkaranta saivat ylivoimaisen voiton kaikkein kiintoisimmistakin
esitelmistä.
Toisen päivän aamuna jouduin kuulemaan ja näkemään erästä puhujaa,
jonka kuva jäi lähtemättömästi mieleeni. Hän oli nuori tarttolainen
dosentti. Olin etukäteen kuullut paljon hänen ilmiömäisestä
lahjakkuudestaan. Hän sekä puhui että kirjoitti kymmenkuntaa
eurooppalaista kieltä. Sitäpaitsi hän oli matkoillaan Pohjois-Afrikkaan
ja Etu-Aasiaan oppinut sikäläisten heimojen murteita, Luoja ties,
kuinka monta. Suomessa hän ei ollut kuulemma joutunut vielä käymään.
Mutta se ei estänyt häntä puhumasta meidänkin kieltämme. Sillä hän
esitelmänsä piti. Ja vieläkin muistan, millaisella hirvittävällä
nopeudella hän suomea puhui. Hän oli intohimoinen absolutisti, ja
raittiuskysymystä hän silläkin kertaa käsitteli.
Istuin eturivissä. Siitä minulla oli mainio tilaisuus tarkata tätä
impulsiivista herraa, joka esitelmänsä aikana vain harvoin malttoi
pysyä puhujankorokkeen takana. Vähän väliä hän ryntäsi sieltä aivan
yleisön eteen singotakseen kuulijakuntaan ehdottoman raittiuden
vaatimustaan. Hänen ulkomuotonsa oli hyvin erikoinen. Hänellä oli
pienet, salamoivat silmät, musta, pysty tukka ja laihat, kalpeat
kasvot. Pukeutumisestaan hän ei näyttänyt välittävän vähääkään.
Harmaita housuja ei ollut kai milloinkaan silitetty. Takin hihansuut
olivat ilmeisesti monesti kesineet. Mutta hän oli ratkaissut tuonkin
pulman omalla tavallaan: leikannut roikkuvat rihmat eikä ollut
piitannut siitäkään, että reuna oli tullut varsin epätasaiseksi.
Kaulassa hänellä oli matala kumikaulus ja valmiiksi solmittu kravatti,
joka riippui torpallaan kauluksennapin varassa.
Äkkiä kohahdus kävi kuulijakunnan lävitse. Sitä ei aiheuttanut mikään
hänen puheensa käänne, vaan hän itse. Innoissaan hän oli näet temmannut
käteensä myrkynvihreän solmionsa ja huitoi sillä eteensä antaakseen
enemmän pontta sanoilleen. Puheen vyöry pysähtyi samassa. Hän oli
itsekin huomannut, mitä hänellä oli kädessä. Hetkisen hän tuijotti
hämmästyneenä tuota hirveän väristä vaatekappaletta. Sitten hän
kohautti olkapäitään, kuten ainakin mies, joka on kaiken satunnaisen ja
vähäpätöisen yläpuolella. Nykäisten hän sijoitti kravatin paikoilleen
kauluksennapin varaan ja jatkoi puhettaan.
Samana iltana olivat Tallinnan teknikumin järjestämät juhlaillalliset
ja -tanssiaiset »Seuratalolla». Alakerran juhlasalissa nuoriso tanssi
sydämensä halusta. Yläkertaan oli katettu ylellinen illallispöytä
kutsuvieraita varten. Edustava yleisö oli koolla. Siellä oli
valtiovallan edustajiapa teknikumin professoreja rouvineen ja
tyttärineen sekä Helsingin, Tallinnan ja Tarton ylioppilaskuntien
johtohenkilöitä. Jostakin käsittämättömästä syystä minutkin oli
kutsuttu sinne. Ruoka oli erinomaista ja tunnelma sydämellisen
välitön. Vieläpä illan isännät olivat ottaneet huomioon senkin,
että monen kutsuvieraan saattoi tehdä mieli vaihtaa hetkeksi
seurusteluvelvollisuudet iloiseen tanssiin. Siksi puheiden tulva oli
katkaistu lyhyeen. Tervetuliaistoivotuksen jälkeen itsekukin voi
mielensä mukaan pistäytyä kokeilemassa alakerran mainiota parkettia.
Kohtalo tai sattuma — miten vain — oli tämän illallispöydän
järjestelyssä oikein herkutellen päästänyt kiusoittelunhalunsa
valloilleen. Aamullinen raittiusintoilija-dosentti, jonka vanhuuttaan
vihertävä saketti erottui jyrkästi muiden herrojen frakeista, oli
saanut vierustoverikseen meidän ylioppilaskuntamme hallituksen
»märimmän» miehen. Minä taas olin joutunut aivan hämmästyttävälle
paikalle, lähelle pöydän keskustaa, vastapäätä tätä paria.
Pöytädaamikseni olin saanut erään tarttolaisen naiskorporaation
puheenjohtajan, pitkänhuiskean, älykkään tytön. Ja vasemmalla
puolellani istui — Liidia. Meillä kummallakaan ei olisi luullakseni
ollut mitään tätä järjestelyä vastaan. Mutta vinosti vastapäätä oli
Karl-Johanin paikka, ja hänen pöytädaamikseen oli määrätty rouva Kesa,
joka eilisissä avajaisissa oli mestarillisesti lausunut juhlarunon ja
siitä syystä kutsuttu illallisille. Kaikki kolme vaikuttivat sangen
kiusaantuneilta. Eikä keskustelu ottanut oikein sujuakseen.
Tunnelman kireys tuntui minunkin hermoissani. Siksi syvennyin
kuuntelemaan raittiusmies-dosentin esitelmää pöytänaapurilleen.
Meikäläinen oli hieman ihmeissään, mutta me, jotka tunsimme hänen
elämäntapansa, totesimme mielihyvin hänen nyt saamansa valistuksen
perusteellisuuden. Sen illan jälkeen hänellä ei ollut oikeutta väittää,
ettei hän tiennyt, miten vaarojen täyteiselle tielle alkoholin
tuttavuus oli hänet johtanut. Sitten dosentti kuitenkin eksyi
esittämään erästä mieliteoriaansa. Hän väitti voivansa kenen tahansa
yksilön painon, pituuden, iän ja vanhempien kuoliniän perusteella
laskea, kuinka paljon väkijuomia tämä kestää. Viinamäen mies hymyili
leveästi, että sopihan tuota yrittää. Auliisti hän antoi kaikki
tarpeelliset henkilötiedot itsestään. Dosentti syventyi omalaatuisen
ekvaationsa ratkaisuun ja tuokion kuluttua ilmoitti tuloksen.
— Ehei! meikäläinen nauroi. — Eilisestä tähän hetkeen asti olen
pitemmittä väliajoitta ja nukkumatta nauttinut tuon määrän ainakin
viisin kerroin. Ettekä voi väittää minun nytkään olevan sammumisen
rajoilla.

Dosentti meni ilmeisen hämilleen. Sillä vastaväite oli oikea.

— Hm, jaa, hm, hän urahteli. — Teoriassani on sitten jokin aukko.
En kyllä sitä mielelläni uskoisi. No, ehkäpä kysymyksessä on vain
laskuvirhe. Yritänpä uudelleen.
En tiedä, monennenko asteen yhtälönä hänen laskutehtävänsä oli
ratkaistava. Siihen hän joka tapauksessa syventyi tuhrien yhä uusia
papereita täyteen numeroita. Eikä hän kuitenkaan koko iltana päässyt
mieleiseensä tulokseen. Aina ei ahkeruuskaan pysty kovan onnen
voittajaksi.
Panin merkille, että Liidian ruiskukansiniset silmät suuntautuivat
silloin tällöin asuintoveriini. Hän hallitsi tilannetta paremmin kuin
Karl-Johan. Poika oli kaukana parhaasta vireestään. Hänen »Thalian
papittarellaan» ei ollut paljon iloa kavaljeeristaan. Asuintoverini
katsoi jostakin syystä turvallisemmaksi virittää keskustelun vasemmalla
puolellaan istuvan koulutytön kanssa:

— Onko neiti käynyt Suomessa?

— En. Enkä haluakaan sinne!

Karl-Johan silmäsi kummastuneena tyttöön. Tämän äänessä oli itsevarma,
haastava sävy.

— Soo-o, hän virkahti laimeasti. — Mutta... Suomihan on kaunis maa.

— Saattaa olla. Mutta äitini on sanonut, että suomalaiset ovat ylpeätä
ja riitaisaa väkeä, jolta ei ole mitään oppimista. Kirota, räyhätä ja
tapella he osaavat. Siinä kaikki.

— Kaikkiko?

Jonkin verran tyttö oli valmis antamaan periksi:

— No, sitä en niin tarkalleen tiedä. Mutta joitakin täällä olevista
suomalaisista ylioppilaista olen ohimennen tavannut. Minusta he
vastaavat äitini antamaa kuvaa. Epämiellyttäviä he ovat.
Tämä päätelmä mykistytti asuintoverini. Nähtävästi hän aikoi sanoa
vielä jotakin, mutta muutti sitten mieltään. Kaipa hän ajatteli,
ettei näin suorasukaisesti esitettyä arvostelua vastaan kannattanut
puolustautua. Minä puolestani hymähdin: lasten ja imeväisten suusta...
Ympärillä istuvat eestiläiset olivat hyvin kiusaantuneina kuunnelleet
tätä heidän kielellään käytyä keskustelua. Liidian kasvoille oli
lehahtanut harmin puna. Hän oli jo avannut suunsa ojentaakseen jyrkästi
nuorta kanssasisartaan. Mutta silloin hänen toisella puolellaan istuva
tarttolainen maisteri oli varoittavasti hymyillen laskenut kätensä
hänen käsivarrelleen.
Ehkäpä tyttö huomasi, että jokin oli mennyt vinoon. Hän yritti saada
keskustelun Karl-Johanin kanssa uudelleen käyntiin:

— Paljonko jäseniä ylioppilaskunnassa nyt on?

— Meidänkö? asuintoverini kysyi.

— Niin.

— En tiedä tarkalleen. Mutta viiden tai kuuden tuhannen maissa kaiketi.

Ei toki! Ei mitenkään niin paljon.

— Luulisinpä sen osapuilleen tietäväni, Karl-Johan hymähti. — Minä olen
näet ylioppilaskunnan hallituksen jäsen.

— Mutta jotakinhan minunkin täytyy tietää, tyttö intti.

— Minun isäni on professori!

Silloin asuintoverini äkkiä hymyili. Niin kuin ainakin mies, jolle
visainen probleemi on välähdyksessä valjennut.
— Emmekö me nyt puhu eri ylioppilaskunnista, hyvä neiti? Minä olen
nimittäin Suomen ylioppilaskunnan hallituksessa.
Vastaus vaikutti tyttöön pommin tavoin. Tuokion hän tuijotti kauhun
laajentamin silmin keskustelutoveriinsa. Sitten helakka puna värjäsi
hänen poskensa. Hän hypähti pystyyn ja pudottaen lautasliinansa
pöydälle kääntyi kiireesti menemään. Koko iltana hän ei ilmestynyt enää
paikalleen.
— Minä en tahtonut, tarttolainen maisteri virkahti Liidialle, teidän
sekaantuvan tuohon keskusteluun. Olin alun perin selvillä siitä, että
pikku neiti kuvitteli juttelevansa jonkun eestiläisen ylioppilaan
kanssa. Mutta ajattelin parhaaksi antaa hänen saada sellaisen
läksytyksen, minkä hän muistaa elämänsä loppuun asti.

Asuintoverini oli iloisesti yllättynyt:

— En olisi ikinä uskonut puhuvani jo niin hyvää eestiä, että moinen
erehdys oli mahdollinen.
— Teillä on varmasti ollut hyvä opettaja, tarttolainen maisteri
kehaisi. — Ääntämisenne on aivan erinomainen.

Vieressäni istuva naiskorporantti puuttui puheeseen:

— Valitettavasti vain kovin harvat suomalaisista vieraistamme puhuvat
eestiä. Sama on tietenkin meidän laitamme suomen kielen taitamiseen
nähden. Se vaikeuttaa seurustelua, johon minä — päinvastoin kuin
äskeinen professorin tytär — olisin näinä päivinä ollut hyvin halukas.
Olen koettanut selvitä saksalla. Mutta sitä suomalaiset ylioppilaat
puhuvat niin kurjasti, että kun se on äitini kieli, en halunnut
jatkaa. Sitten yritin ranskaa ja englantia. Mutta silloin seinä nousi
auttamattomasti vastaani.
Minua harmitti hänen itsetietoinen sävynsä. Väite meikäläisten
kielitaidon heikkoudesta oli kieltämättä oikea. Eestiläiset toverimme
olivat siinä suhteessa verrattomasti edellä meistä. Mutta tästä
huolimatta tarttolaisneidin sanat kävivät sisulleni. Yritin muovata
mahdollisimman virheettömäksi eestinkielisen vuorosanani:
— Tuo kaikki on kyllä totta, valitettavasti. Mutta osaamme sentään
erästä kieltä, joka teille on aivan vieras.

Hän katsoi minuun ja hymyili.

— Mikähän se olisi?

— Ska' vi tala svenska? kysäisin.

Voiton riemuni jäi kuitenkin surkean lyhytaikaiseksi.

Sillä hän vastasi:

— Ja då, de' ska' vi göra!

Voiko enää pahemmin saada nenälleen? Naamani mahtoi olla surkean
venähtänyt, koskapa hän rupesi lohduttamaan:
— Harva meistä eestiläisistä ruotsia osaa. Mutta minä olen sattunut
viettämään isäni kanssa kaksi kesäkautta Upsalassa.
Olin joka tapauksessa iloinen siitä, että Liidia kysyi samassa,
lähtisinkö hänen kanssaan alakertaan tanssimaan. Heti olin valmis.
Mutta hän ei tahtonutkaan tanssia. Hän pysähtyi portaikkoon. Hän halusi
purkaa mieltään. Sanoja tuntui kuitenkin olevan vaikea löytää.
Muuan vähänläntä, kalvakka tarttolainen, joka tuli perässämme
illallissalista, pysähtyi hetkeksi juttelemaan kanssamme. Vaistoten
häiritsevänsä hän jatkoi sitten matkaansa alakertaan. Liidia virkahti:
‒ Hän on Tarton iloisin ylioppilas. Teräväpäinen ja nopeaälyinen.
»Herra Elohopeaksi» häntä kutsutaan. Jaan Liiv on hänen porvarillinen
nimensä.
Tyttö tuntui turvautuvan lähimpään puheenaiheeseen saadakseen mielensä
tasapainoon. Tai sitten hän oli ruvennut jo katumaan turvautumistaan
minuun. Tässä tilanteessa pidin parhaana asettua odottavalle kannalle
ja — vaieta.
Hänen juhlapukunsa, jonka sini sointui hyvin yhteen silmien kanssa,
teki oikeutta sirolle, hoikalle vartalolle. Hän oli hyvin kaunis. Ja
kuitenkin tuossa ikkunanpieleen nojautuvassa nuoressa olennossa oli
jotakin järkyttävän yksinäistä ja säikkynyttä.
Hänen kääntyessään minuun oli suurissa silmissä ilme, jota en
ymmärtänyt.

— Haluatko kuulla hänestä enemmän?

Se oli kuin haaste.

— Kenestä? hämmästyin.

— Jaan Liivistä, tietysti.

Hymähdin. Luulin nyt ymmärtäväni, mitä tietä Liidian ajatukset
kulkivat. Mutta mikäpä siinä? Tyttöhän tätä keskustelua oli tahtonut
enkä minä. Nyökkäsin äänettömänä.
— Liiv ei ole tavallisten mittojen ihminen, Liidia virkahti — Minä
käsitin sen, kun muuan vanha professorin rouva — ikänsä raittiustyötä
tehnyt — hurmaantuneena kuvasi »Herra Elohopean» esiintymistä »Kuningas
Alkoholina».
— Raittiusihminen hurmaantuneena »Kuningas Alkoholiin», naurahdin
epäuskoisena. — Lisäksi professorin rouva ja kaiken kukkuraksi vanha!
Tyttö tarrautui itsepintaisesti aiheeseensa. Hermostuneen kiireesti hän
ryhtyi kertomaan.
Minä kummastelin, miksi meidän piti nyt käsitellä minulle aivan outoa
ihmistä. Mutta ennenpitkää tarina tempasi minut mukaansa.
Ylioppilaiden raittiusyhdistys oli Tartossa järjestänyt julkisen
oikeudenkäynnin »Kuningas Alkoholia» vastaan. Tuomari ja valamiehistö
valittiin. Syyttäjä määrättiin. Todistajia kutsuttiin. Kaikki, oli
muuten valmista, mutta mistä saataisiin esittäjä syytetyn osaan? YRY:n
johtokunta päätyi siihen, että Jaan Liiv oli ainoa mahdollinen. »Herra
Elohopea» nauroi makeasti, kun yhdistyksen lähetystö oli esittänyt
asiansa. Miksikäs ei? Mutta palkkiokseen hän vaati pullon ranskalaista
konjakkia, joka YRY:n johtokunnan oli lahjoitettava hänelle.
Raittiusväen siveellinen tyrmistys oli syvä. Eikä se kuitenkaan
auttanut.
Oikeudenkäynnistä muodostui syyskauden suurtapaus. Liivin nimi takasi
yleisömenestyksen. Tiedettiin, ettei hän hevin antautuisi. Syyttäjä ja
todistajat eivät kaikella kaunopuheisuudellaan onnistuneet murskaamaan
syytettyä, vaan hän murskasi heidät. Hänkö — Kuningas Alkoholi — oli
muka syypää kaikkeen esitettyyn kurjuuteen? Hän — elämän ilon ja
häikäisevän ajatusten lennon isä! Ei, syyllisiä olivat heikot ja kehnot
ihmiset, jotka eivät tienneet mittaansa eivätkä määräänsä. Viheliäiset
ihmiset, jotka välttääkseen ansaitsemansa tuomion yrittivät vyöryttää
omat tyhmyytensä, rikkeensä ja rikoksensa syyttömän harteille.
Häpeillen todistajat perääntyivät, ja syyttäjä joutui tapailemaan
sanoja. »Herra Elohopea» oli heille ylivoimainen vastustaja, todella
suurten mittojen väittelijä. Hämmentyneenä valamiehistö poistui
oikeussalista neuvottelemaan. Kun se palasi, tuomari esitti ratkaisevan
kysymyksensä: »Syyllinen vai syytön?» Valamiehistön vastaus oli:
»Syytön!»
— Omalaatuinen lopputulos, huomautin siihen, raittiusyhdistyksen
propagandatilaisuudessa.

Liidia hymähti.

Mutta ainoa mahdollinen. Niin professorin rouvakin totesi, ja hän istui
sentään tuossa YRY:n valamiehistössä. Huonointa raittiuspropagandaa
olisi ollut, hän selitti, jos tuossa tilaisuudessa tuomio olisi ollut
langettava. Liivin luonnehtima »Kuningas Alkoholi» oli todella sitä,
mitä hän sanoi: elämän ilon ja häikäisevän ajatusten lennon isä.
Tytön silmät säteilivät, kun hän sanoi tämän. Mutta sitten ne äkisti
täyttyivät — kyynelistä. Tuskaisesti hän tarttui käsivarteeni.

— Matti! hän huudahti. — Matti, minä en kestä enää!

Hänen äkillinen purkauksensa hämmensi minut kokonaan. En osannut muuta
kuin kömpelösti silittää hänen kättään. Koko ajan olin tuntenut, että
hänelle oli tapahtunut jotakin. Mutta mitä?

Vastaus sanattomaan kysymykseeni tuli hetken kuluttua:

— Minä sain eilisaamuna ja jälleen tänään kukkia Karl-Johanilta.
Molemmilla kerroilla taaskin kuusitoista valkoista ruusua ja yhden
punaisen — murskatun. Ja hän kirjoittaa, että olen saava joka päivä
samanlaisen kukkalähetyksen! Joka päivä! Hän tahtoo siis tuhota koko
elämäni. Millä oikeudella?

Hänen sanansa järkyttivät minua.

Asuintoverini katsahti minuun ivallisesti, kun ilmoitin haluavani
puhutella häntä — heti. Hän aikoi sanoa jotakin myrkyllistä. Mutta se
jäi pelkäksi aikomukseksi. Katseemme kohtasivat näet samassa toisensa.
Eivätkä minun silmäni olleet lempeät. Vaieten hän seurasi minua.
Löysin erään sivuhuoneen, joka oli äänen kantamattomissa toisista.
Siellä annoin sanani ruoskan soida. Luulen olleeni melkein
kaunopuheinen tulkitessani käsitystäni hänen käyttäytymisestään Liidiaa
kohtaan. Mitä pitemmälle ehdin, sitä kalpeammaksi hän kävi. Kun viimein
lopetin, Karl-Johan kysäisi matalasti:

— Eikö mielesi tekisi lyödä minua?

— Totisesti tekisi!

— Älä vaivaudu. Olet jo antanut minulle selkään kuin olen ikinä saanut.

Silmäsin häneen epäluuloisesti. Mutta hänessä vilppiä. Hänen uhmansa
oli murrettu.
— Hitto soikoon! hän mutisi. — Liihän on oikeassa. Millainen tomppeli
ja raakimus olenkaan ollut! Hän tahtoo rakentaa taloja. Mikä oikeus
minulla on vaatia, että hän tuntisi samoin kuin minä?
Kun hän lähti etsimään Liidiaa, minä palasin illallispöytään. Olisin
kai voinut olla tyytyväinen saavuttamaani tulokseen. Mutta en ollut.
Sillä tiesin kestävän kauan, ennen kuin seuraavan kerran kuulisin
ystäväni naurun.
Juhlasta lähdimme pois nelisin. Karl-Johan oli pyytänyt, että minä
saattaisin hänen »Thalian papittarensa» kotiin. »Seuratalon» edessä
tiemme erkanivat. Liidia oli täysin rauhoittunut ja säteilevän iloinen.
Mutta kun hän halusi tarttua ystäväni käsivarteen, tämä virkahti:
— Älä pane pahaksesi, Lii. Mutta on ehkä parempi, etten minä koske
sinuun, enää.
Saattomatkalla totesin seuralaiseni hyvin viehättäväksi. Hänen äänensä
oli täyteläinen ja pehmeä ja puhelunsa sydämellistä. Kulkiessamme
kapeita, mutkittelevia katuja kohti Tuomiovuorta mieleeni muistui
lähtö Nylands nationin vuosijuhlasta. Nytkin seuralaiseni tahtoi puhua
ennen kaikkea Karl-Johanista. Mutta tällä kertaa se ei katkeroittanut
mieltäni, päinvastoin.
‒ Minä jään ystävällenne kiitollisuuden velkaan, rouva Kesa tunnusti.
— Näiden kahden ihastuttavan päivän jälkeen ei sydämeni ole enää niin
sairas kuin se oli ennen. Ystävänne sanoissa oli sellaista sydämellistä
valoisuutta että se aukoi minullekin tietä eteenpäin. Hän sai minut
melkein uskomaan jälleen kutsumukseeni näyttelijättärenä.
‒ Mutta hyvänen aika! huudahdin välittömästi. — Ettehän toki sitä voi
epäillä.
‒ Kyllä vain, hän vastasi hiljaa. — Kun nainen lyödään maahan, hän
alkaa epäillä kaikkea. Eniten itseään ja kykyjään. Mutta nyt alan
käsittää, ettei tärkeintä ole, olenko minä onnellinen vai onneton, vaan
mitä voin toisille antaa. Antaa näyttämön palkeilla.
Minä tunsin halua protestoida kiivaasti tätä käsitystä vastaan.
Seuralaiseni oli nuori ja kaunis. Pidin kuitenkin viisaimpana siirtää
keskustelun aloille, joissa saatoin tuntea lujan pohjan jalkojeni
alla. Joka tapauksessa minun sydämeni oli hyvin kevyt, kun sinä iltana
palasin majapaikkaamme.
Mutta seuraava aamu väritti maailman aivan toisen näköiseksi. Siitä
kävelyretkestä Ülemisten järvelle, jolle minun piti sinä päivänä
mennä, ei tullut mitään. Asuintoverini ja minä jäimme myös osattomiksi
niistä riemullisista elämyksistä ja yllätyksistä, mitä Tartto — Emajoen
kaunis ja iloinen yliopistokaupunki — oli suomalaisten ylioppilaiden
ensimmäisen suurvierailun kunniaksi valmistanut. Muut saivat sen kaiken
kokea, mutta emme me.
Karl-Johan sairastui näet yöllä. Miten ja miksi, sitä en osaa selittää.
Aamulla hän oli niin korkeassa kuumeessa, ettei tuntenut minua.
Lääkärit pudistelivat neuvottomina päätä. Hädissäni sähkötin silloin
ystäväni isälle. Kauppaneuvos vastasi lähettävänsä lentokoneen hakemaan
poikaansa.
Seuraavan viikon jouduin viettämään helsinkiläisessä sairaalassa.
Oli järkyttävää kuulla Karl-Johanin kuumehoureissaan toistavan yhtä
ainoaa tavua: »Lii!» Se sai minut tuntemaan, että pinnalta katsoen niin
huolettomassa asuintoverissani oli odottamattomia syvyyksiä.

Kun hän viimein palasi tajuihinsa, hänen ensimmäiset sanansa olivat:

— Hän oli järkevä tyttö. Ja kultainen tyttö.

Mutta sitä sanoessaan hän hymyili hyvin surullisesti.

9.

HELMIKUUN 5:S PÄIVÄ.

Karl-Johanin syyskuisen sairasvuoteen ääressä kauppaneuvoksetar
asetti vastattavakseni kysymyksen, mitä oli tuon hänenkin monesti
kuulemansa tavun takana: »Lii!» Katsoin velvollisuudekseni kertoa sen
asuintoverini vanhemmille. Selostukseni oli lyhyt, mutta selvä. Sen
päätyttyä kauppaneuvoksetar huokasi raskaasti:

— Voi, miten hän saattoi, tuo tyttö?

— Tyhmyyksiä! kauppaneuvos murahti. — Tyttö oli aivan oikeassa.
Jokaisella on oma työnsä. Ja oma maansa. Sitäpaitsi, tämä juttu ei
poikaa vahingoita. Hänen iässään tuollaiset haavat paranevat pian. Tai
arpeutuvat, mikä saattaa olla parempikin.
Seuraavien kuukausien aikana minulla oli aihetta mietiskellä, kumpi
näistä vaihtoehdoista oli tullut Karl-Johanin osaksi. Oliko haava
parantunut? Vaiko vain arpeutunut?
Kun hän jälleen oli pystyssä, harva huomasi mitään muutoksia hänessä
tapahtuneen. Mutta minä panin merkille, että hänen ilon purkauksensa
olivat sekä harvempia että rajumpia kuin ennen. Nykäyksittäin hän
saattoi heittäytyä ahkerasti lukemaan. Ilman mitään edellä käyvää
varoitusta uurastus sitten vaihtui passiiviseksi melankoliaksi. Silloin
minä olin aivan voimaton. Itse hän kyllä voi hymyillä tälle dolce far
niente'lle, suloiselle toimettomuudelle. Mutta minulta hän ei kärsinyt
siinä tilassaan minkäänlaisia huomautuksia.

Erääseen otteeseen kuvittelin asuintoverini jo täydelleen toipuneen.

Sinä päivänä, jolloin Karl-Johan oli päässyt sairaalasta, kauppaneuvos
oli ilonsa ilmaisuksi lahjoittanut pojalleen auton. Nimenomaan meidän
maaseutulaisten ylioppilaiden keskuudessa vain peräti harva omisti
sellaisen ylellisyysesineen. Mutta asuintoverini ei näyttänyt siitä
suuria välittävän.
Eräänä marraskuisena lauantai-iltana hän kuitenkin kotiin tullessaan
ilmoitti:

— Laittaudu nopeasti kuntoon, hyvä mies. Lähdemme automatkalle.

Ihastuin tästä hänen esityksestään.

— Otammeko Liisi-tädin mukaan? kysäisin, sillä tiesin tädin sitä
toivovan.
— Joskus toisella kertaa. Nyt menemme kahden. On jo aika vihdoinkin
käydä taas katsomassa tyttöjä.
En udellut sen enempää. Viikkokausien lohduttoman tihkusateen jälkeen
aurinko oli tänä aamuna murtautunut esiin. Tuntui ihanalta päästä ulos
kaupungista.

Kun poikkesimme Hämeentieltä Kulosaareen päin, Karl-Johan virkahti:

— Ajamme Porvooseen.

Söimme siellä »Seurahuoneella» ensiluokkaisen päivällisen. Kun
asuintoverini kallisti lasia mielestäni huolestuttavan usein, kysäisin:

— Luuletko pystyväsi ajamaan tänä iltana takaisin?

— Jäämme tänne yöksi, hän vastasi lyhyesti.

Vasta illan suussa hän antoi lähtömerkin. Silloin sain myös kuulla,
että matkamme määrä oli Naisopisto. Hän selitti olevansa velkaa
serenadin eräälle tässä »luostarikoulussa» olevalle kaukaiselle
sukulaistytölle.

— Onko äänesi kunnossa? hän kysäisi.

‒ Luullakseni selviän siinä, missä sinäkin.

Vastaukseni oli hieman töykeä. Mutta toden sanoakseni minua harmitti
se, että Karl-Johan tämänkin retkemme jokaiseen yksityiskohtaan nähden
löi laimin kysyä minun mieltäni. Hän piti ilman muuta selvänä, että
minä seuraisin häntä — hyvässä ja pahassa.
Pikku kaupungissa ei tuottanut mitään vaikeuksia löytää sellaista
suurta rakennusta kuin Naisopisto.

— Tiedätkö, millä puolella sukulaistyttösi asustaa?

— En, hän hymähti. — Mutta kaikilla tytöillä on täällä yhtä
yksitoikkoista. Nyt aloitetaan!
Äänemme eivät sointuneetkaan hullummin yhteen. Useaan ikkunaan ilmestyi
tytönpäitä kurkistamaan hämärtyvään iltaan.
— Näetkö tuon vaalean neidon ylimmässä kerroksessa? asuintoverini
kysäisi.

— Hänkö on sukulaistyttösi?

— Sukulaissielu ainakin, luullakseni.

Ja äkisti Karl-Johan intoutui. Minä olin varma, ettei hänkään voinut
siinä valaistuksessa erottaa, oliko tyttö kaunis vai ruma, nuori vai
vanha. Mutta hän uskoi sokeasti vaistoonsa, joka sanoi, että neidolle
oli laulettava kaunein serenadilaulu: »Warum bist Du so ferne...?»
Ensimmäisestä säkeistöstä selvittyään asuintoverini sai päähänsä,
että välimatka hänen ja kaunokaisen välillä oli aivan liian pitkä.
Kohdalla ei ollut sopivia tikkaita. Mutta päärakennuksen kupeessa oli
yksikerroksinen sivurakennus, arvatenkin keskuslämmityksen pannuhuone.
Tuossa tuokiossa hän oli jo kiipeämässä sen katolle.

— Karl-Johan, tule heti alas!

Hän oli päässyt perille. Sieltä hän huikkasi.

— Tule sinä tänne!

Pelkäsin hänen taittavan niskansa pudotessaan. Hänen jalkansa olivat
näet kaikkea muuta kuin vakaat, ja katto oli jyrkänlainen. Ilkeältä
tuntui sekin, että hän eksyi äänestä yrittäessään laulaa yksin.

Jossakin ylhäällä avattiin ikkuna. Ankara naisääni julisti:

— Menkää tiehenne, hampuusit! Muuten saatte poliisit niskaanne.

Asuintoverini nauroi uhkaukselle.

— Tiedämme, hän selitti ylimielisesti, että tässä linnassa asuu
lumottuja prinsessoja. Niinpä teidänkin siellä olonne on ihan järkeen
käypä asia. Missä on lumottuja prinsessoja, siellä on noita-akkakin.

— Karl-Johan! minä huudahdin moittivasti.

Mutta hän jatkoi vauhtiin päästyään:

— Eikä noita-akalta voi vaatia, että hän erottaisi kunnialliset
ylioppilaat hampuuseista.
— Vai kunnialliset! sama ääni ylhäältä kaikui entistä vihaisempana. —
Ainakin teidän kunnianne kaipaa pesua!
Eikä viimeinen lause jäänyt miksikään hämäräksi uhkaukseksi. Iso
ämpärillinen kylmää vettä sinkosi ikkunasta. Minä olin »ampumalinjan»
ulkopuolella ja muutenkin vatuillani. Mutta asuintoverini sai suihkun
ylleen. Sen ansiosta hän tuli katolta alas niin vikkelästi, että
luulen tyttöjenkin nauraneen makeasti — opiston vanhemmasta väestä
puhumattakaan.
Kylmä vesi oli haihduttanut Karl-Johanin railakkuuden. Itsekseen
sadatellen hän puisteli hattuaan ja päällystakkiaan.
Samalla poliisiauto porhalsi paikalle. »Noita-akka» mahtoi sillä
hetkellä nauttia. Mutta hän ei voinut tietää, että meidät otettiin
autossa vastaan ystävällisin tiedusteluin:

— »Seurahuoneellako» herrat asuvat?

Totesimme pian joutuneemme taaskin tekemisiin sellaisen poliisimiehen
kanssa, jollaisia saisi olla enemmän. Varsin pian olimme sopineet,
että tyhjentäisimme yhdessä lasillisen, ennen kuin kukin painuisi
suunnalleen.

Vieraamme oli tanakka, hauska herra.

— Kun ne soittivat sieltä opistolta, niin arvelin viisaimmaksi lähteä
itse liikkeelle, hän kertoi. — Minä, nähkääs, tiedän, miten vaarallinen
tuo laitos voi nuorille miehille olla. Olen itsekin teidän iässänne
ollut mukana laulamassa sen tytöille. Silloin oli kuitenkin toukokuu,
joten muutama pisara vettä ei haitannut. Mutta sen neuvon teille
annan, että älkää lähettäkö huomenna opistoon kukkia, noin niin kuin
pyytääksenne häiriötä anteeksi. Me, nähkääs, teimme sen erehdyksen.
Minä olin vielä olevinani erikoisen sukkela.
Hän hymähti muistoilleen, ja jatkoi sitten humoristinen välke
silmissään:
— Heittäydyin leikkimään Eristä ja liitin lähetykseen kauniin omenan
kirjoituksin: »Kauneimmalle!» Kaiken kukkuraksi piirsin nimenikin
tuon neronleimauksen alle Minun onnettomuuteni alkoi siitä, ettei
naisopiston seinien sisäpuolella ollut ketään Troian kuninkaan poikaa,
joka olisi puolestani ratkaissut, kuka neidoista oli kaunein. Sen
yksinkertaisesti ja tehokkaasti ratkaisi se tytöistä, joka sattui
avaamaan oven kukkakaupan lähetille. Hän söi omenan ja piti minun
korttini. Ja nyt hän on jo puoli vuosikymmentä itsevaltaisesti
määrännyt, mitä minun talossani ylipäänsä syödään. Niin että älkää
vain väittäkö minua kylmäsydämiseksi tai pahansuovaksi mieheksi.
Onnettomuuden aavistus kouristaa sydäntäni joka kerta, kun kuulen
ylioppilaita tulleen serenadille Naisopiston lähettyvillekin.

Kun hän oli lähtenyt, asuintoverini virkahti:

— Minun on tunnustettava sinulle jotakin, Matti. En tunne koko
opistosta ketään. Sain vain päähänpiston vierailla kerran täälläkin.
— Joka tapauksessa seuraamme poliisisedän neuvoa, sanoin lauhkeasti. —
Huomenissa painutaan kuin varpaisilla tästä kaupungista.

Siihen Karl-Johankin suostui.

Tämän episodin jälkeen asuintoverini mieliala painui jälleen. Joskus
hän pistäytyi yksinään Ostrobotnian klubiravintolassa. Noista hänen
retkistään, joille hän ei huolinut minua mukaan, pidin kaikkein
vähiten. Ja Liisi-tätikin oli niistä huolissaan. Tosin hän seuraavana
päivänä toi aina lemmikkinsä otsalle jääpussin lausumatta ainuttakaan
moitteen sanaa. Mutta hänen silmänsä olivat surulliset.
Koetin parhaani mukaan innostuttaa Karl-Johania opintoihin. Joskus
onnistuinkin siinä. Sensijaan minulla ei ollut mitään menestystä
yrittäessäni kiinnittää hänen huomiotaan tyttöihin. Tiesin, että
hänellä olisi ollut onnea sillä taholla. Syksyn jälkeen häneen oli
tullut jotakin, mikä tyttöjen silmissä lisäsi hänen vetovoimaansa.
Mutta asuintoverini torjui itsepintaisesti kaikki viittailuni.

Kerran hän virkkoi hymähtäen:

— Sanon, kuten Laokoon muinoin: Quidquid id est, timeo Danaos et dona
ferentes, oli miten oli, pelkään danaolaisia, vaikka he kantaisivatkin
lahjoja käsissään. Minulle tytöt ovat danaolaisia.

Toisella kertaa hän ärähti:

— Hyvä mies, miksi et ole ruvennut lukemaan lääkäriksi? Sinusta olisi
tullut oikein kirotun huolehtivainen henkilääkäri. Mutta minä en
kaipaa sinun lääkkeitäsi. Miksi hitossa sinä alinomaan häärit minun
ympärilläni? Eikö sinulla ylipäänsä ole omaa elämääsi, mille uhrata
huolenpitosi?
Siitä hetkestä lähtien jätin hänet rauhaan. Sillä tuo viimeinen kysymys
sattui minuun, koska olin itsekin joskus pysähtynyt sen eteen. Eikö
minulla ollut omaa elämää?
Seuraavan kevätlukukauden alussa Karl-Johan onneksi kiinnostui
osakuntaelämästä. Miesten vaihdos oli antanut uutta vauhtia
osakunnan toiminnalle, ja noususuunnan haluttiin pääsevän näkyviin
jo helmikuun 5:ntenä, vuosijuhlassa. Samanaikaisesti osakuntalaisten
vakavamielisimmät piirit, lähinnä teologit ja raittiusmiehet, olivat
alkaneet liikehtiä vaatien toimenpiteitä järjestyksen palauttamiseksi
Ostrobotnialle. Seurauksena oli pari myrskyisää kokousta. Kaikkien
ihmeeksi asuintoverini yhtyi kiivaasti parannuksen vaatijoihin.
Hän huomautti puheenvuorossaan, että oli saavutettu raja, jolta oli
pakko kääntyä takaisin, mikäli osakunnan maine haluttiin pelastaa.
— Minä en ole mikään savolaisten ihailija, hän sanoi. — Mutta
suhteemme heihin ovat viime aikoina käyneet sellaisiksi, että ne ovat
suomalaisten ylioppilaiden keskeisiksi suorastaan skandaalimaiset.
Tiesimme sen kaikki. Pohjalaiset ja savolaiset ylioppilaat eivät ole
kai milloinkaan viihtyneet oikein hyvin toistensa seurassa. Mutta tästä
tosiasiasta — niin käsittämätön kuin sekin sinään on — on sentään pitkä
askel avoimeen heimosotaan, joka nyt näytti leimahtaneen liekkiin.
Tällä kertaa syy oli selvästi pohjoispohjalaisten. Parista syksyisestä
illanvietostamme oli ajettu pois kaikki savolaiset. Aiheeksi ei ollut
näille pojille ja tytöille esitetty muuta kuin ettei Ostrobotnialla
kärsitty musta-keltaisia osakuntanauhoja. Tämän tahallisen
loukkauksen savolaiset panivat korvansa taa. Kun sitten muuan pahaa
aavistamaton pohjoispohjalainen eksyi savolaisten naamiaisiin Uudella
ylioppilastalolla, kuumaveriset isännät pieksivät hänet Tieto tästä
saapui Ostrobotnialle vasta seuraavana maanantai-iltana. Mutta silloin
alakerrasta lähtikin liikkeelle kymmenmiehinen »rankaisuretkikunta».
Jostakin se sai käsiinsä yksityisauton. Kaikki eivät tietenkään
mahtuneet vaunun sisälle. Osa jäi sivuastimille, ja muuan asettui
kahareisin auton nokalle. Pojilla oli sikäli onnea, etteivät joutuneet
vastakkain järjestysvallan edustajien kanssa. Meluten he tunkeutuivat
Savolaisen osakunnan huoneistoon, jossa kokous oli juuri päättynyt.
»Tulimme kalakukkoja ostamaan!» he julistivat. Savolaisten kuraattori
hallitsi kuitenkin tilanteen hyvin. »Tervetuloa!» hän toivotti ja
opasti vieraat sivuhuoneeseen. Siellä osakunnan tytöt tarjosivat
meikäläisille kalakukkoa — maistiaisiksi, kuten he hymyillen sanoivat.
Sellaista vastaanottoa ei vihakaan kestänyt. Mutta savolaisten tuossa
tilaisuudessa saavuttama kiistaton voitto oli meikäläisillä yhä
»puukkona lihassa».
— Vasa nationin kanssa olemme myös joutuneet kireisiin väleihin,
Karl-Johan jatkoi. — Tosin siihen syypäät eivät enää virallisesti
kuulu osakuntaan. Mutta näiden Pohjalaisen kriminaaliklubin jäsenien
»sankariteko» on luettu meidän viaksemme.
Sitäkään ei käynyt kieltäminen. Kriminaaliklubin eräiden
illanistujaisten jälkeen kolme sen vanhinta jäsentä oli jäänyt
Ostrobotnialle. Ärtyneinä he totesivat, että »natsuunalaiset» jatkoivat
juhlasalissa illanviettoaan. Tällaisten tilaisuuksien oli määrä päättyä
viimeistään klo 1. Vahtimestaria, »dosentti» Vainiota, ei näkynyt
missään. Silloin herrat päättivät omin neuvoin palauttaa järjestyksen
talolle. Hovioikeuden auskultantti Kukkonen vetäisi juhlasalin oven
auki huutaen: »Kello on yksi! Klockan är ett! Illanvietto on lopussa!
Soarén ä' slut!» Kun kukaan vaasalaisista ei ollut tietääkseen tästä
ilmoituksesta, Kukkonen haarasi lähinnä istuvaa nuorukaista niskasta
kiinni ja lähetti hänet puolilennossa Hiltuselle, joka oli asettunut
alas vievien portaiden keskipalkoille. Tämä taas toimitti »paketin»
ala-aulassa odottelevalle Raipan Paavolle, joka kiidätti asianomaisen
ulkoilmaan. Kun kuudes mies oli menossa, vaasalaisten kuraattori tuli
ilmoittamaan, että he keskeyttävät illanviettonsa. Mutta selvää oli,
että »natsuunalaiset» kantoivat kaunaa tämän nöyryytyksen johdosta.
— Minä osaan antaa arvoa ilolle, raisullekin, asuintoverini puhui
edelleen. — Mutta joitakin rajoja on sentään aina kunnioitettava.
Ja minä kysyn, mitä rajoja otettiin muka huomioon täällä viime
lukukaudella vietetyissä »miumau»-juhlissa.
Kukaan läsnä olevista ei noussut vastaamaan. Nuo juhlat olivat
tuoreessa muistissa. Ne saivat, oikeastaan alkunsa eräästä
afrikkalaisaiheisesta filmistä, jota silloin pääkaupungissa
esitettiin. Sen huippukohtana oli lokalin ääni, joka äkisti alkoi
kuulua alkuasukaskylää ympäröiviltä vuorilta ja joka saattoi
mustaihoiset sellaiseen murhanhimoiseen hurmioon, että valkoihoisten
oli paettava henkensä edestä korvissaan yksitoikkoinen, uhkaava sävel:
»maumau-miu-mau-maau!» Tuo sävel oli tehnyt syvän vaikutuksen civis
Koppiseen, ja aina nopeana käänteissään hän järjesti samaksi illaksi
Ostrobotnian klubiravintolaan railakkaat »miu-mau»-juhlat. Laulu oli
pian opittu. Rumpujen puute korvattiin takomalla pilsneripulloilla
pöytään sopivassa tahdissa. Ryypyt antoivat kyllin »hurmiota». Pitkät
keittiöveitset takavarikoitiin »mustien päälliköiden» suukoristeiksi.
Eikä sitten puuttunutkaan muuta kuin »valkoihoiset», joita metsästää.
Joku joukosta äkkäsi silloin, että yläkerran juhlasalissa olivat
parhaillaan osakunnan järjestämät ylioppilastanssiaiset, joista sopi
noutaa uhrit. Ja niin sitten äkisti kajahti yli valssin sävelten
juhlasaliin asti villi, uhkaava neekerilaulu: »mau-mau-miumau-maau!»
Osakunnan järjestysmiehet ryntäsivät portaiden yläpäähän ja hajoittivat
»mustien» hurjannäköisen kulkueen. Mutta kiihko oli auttamattomasti
levinnyt kaikkiin sivuhuoneisiin. Eikä Ostrobotnialla liene milloinkaan
tapella nahisteltu niin monessa nurkassa kuin sinä iltana. Erästäkin
hämäläistä ylioppilasta heitettiin pullolla vain siitä syystä, että
hänellä oli niin ilmetty »tamperelainen pärstä». »Miu-mau»-juhlien
jälkilaskujen selvittely oli kestänyt parisen viikkoa.
— Eikä meillä ole tässä yhteydessä lupa unohtaa viime marraskuun 9:ttä,
Karl-Johan muistutti säälimättä mieliimme. — Porthanin juhlilla on
yhdeksän vuosikymmenen luomat ylväät perinteet. Mutta viime kerralla
tämä yhteispohjalainen juhla oli laadultaan sellainen, että ellemme me
nyt pysty parempaan, niin jättäkäämme osakunnan vuosijuhla kokonaan
järjestämättä.
Siinäkin hän oli kieltämättä oikeassa. Viime Porthanin juhla oli ollut
surkea. Sekä ohjelma että järjestys olivat kehnot.
Pohjalaisen valtuuskunnan puheenjohtajana toimi niihin aikoihin muuan
eteläpohjalainen lääketieteen kandidaatti. Hänestä ei milloinkaan
varmuudella tiedetty, olisiko hän seuraavalla lukukaudella nimeltään
— isänsä mukaan — Leppäsalo vaiko — äitinsä tyttönimeä käyttäen —
Runkola. Hänen vanhempansa asuivat näet erossa, ja pojan nimi riippui
kulloinkin siitä, kumman puolella hänen vaihteleva myötätuntonsa oli.
Hän oli muuten oikein mukava poika, leppoisa niin kuin lihavat ihmiset
tapaavat olla. Mutta mikään puhuja hän ei ollut. Siitä huolimatta hän
oli ilmoittanut pitävänsä tuossa Porthanin juhlassa pääpuheen. Silloin
liitettiin näet erään tunnetun pohjalaisen muotokuva Pohjalaiseen
galleriaan, jota oli kartutettu jo vuosisadan ajan suurmiesten kuvilla.
Leppäsalo — se oli hänen nimensä sillä kertaa — aloitti puheensa
hapuillen ja äärimmäisen hermostuneena. Hän nosteli vuoroin toista ja
vuoroin toista jalkaansa. Ilmeisesti hän oli jo todennut, ettei puheen
pitäminen ollutkaan niin yksinkertainen asia kuin hän oli kuvitellut.
Hän änkytti muutamia sanoja tämän uuden pohjalaisen suurmiehen
kansalaisansioista ja siihenastisesta elämäntyöstä. Mutta sitten hän
päätti lopettaa piinansa lyhyeen ja sanoi arkisella, äänellä: »No,
mitäpä minä hänestä sen enempää puhumaan? Kaikkihan tietävät, mikä
hän on miehiään. Vedetään vain kartiinit sivuun.» Hän kiskaisi verhon
muotokuvan edestä, ja sillä asia oli selvä.
Mutta se ei ollut jäänyt valtuuskunnan puheenjohtajan ainoaksi
esiintymiseksi tuossa juhlassa. Ehkäpä hän oli itsekin vaistonnut
epäonnistuneensa puhujana ja päättänyt siirtyä alalle, jota hän
paremmin hallitsi. Joka tapauksessa hän illan vaihduttua yöksi sitaisi
päähänsä liinan ja heitti hartioilleen toisen, otti eteisaulasta
soittelevalta torvisoittokunnalta rummun ja marssi sitä lyöden
juhlasaliin hoilaten: »Minun rumpuni pelastusta soi!» Hän pelastui
joutumasta heitetyksi ulos vain siksi, että oli juhlan pääisäntä.
»Cygnaeuksen malja» oli sinä yönä kiertänyt pöydässä ahkerammin ja
pitempään kuin kenties milloinkaan ennen vuosikymmeniensä mittaan.
Tunnelma oli »kohonnut» sitä mukaa. Ja vain harvaa läsnä olevaa oli
siinä mielialassa häirinnyt se, että lopulta Porthanin rintakuva
nostettiin pianon päälle ja sen jalustalle koroitettiin — Kukkonen,
kiedottuna kaulaa myöten hieman jo valkoisuudestaan menettäneeseen
pöytäliinaan. Toiset totesivat ihastuneina molempien »kipsikuvien»
samannäköisyyden. Leppäsalo silitti Kukkosen kaljua päälakea ja
vakuutti sammaltaen: »Ystäväni, sinuakin odottaa varmasti kuuluisuus,
etten sanoisi: kuolemattomuus.».
Nämä muistikuvat risteilivät osakuntalaisten mielissä Karl-Johanin
jatkaessa nuhdesaarnaansa. Hänen takanaan seisoivat heränneiden ja
Lestadiolaisten teologien totiset rivit. Siksi hänen oli helppo saada
ilman minkäänlaista vastustusta hyväksytyksi ehdotuksensa osakunnan
edessä olevaan vuosijuhlaan nähden. Ensinnäkin päätettiin, että juhlan
ohjelma järjestettäisiin hyvin arvokkaaksi ja että puheiden konseptit
oli alistettava kuraattorin tarkastettaviksi, jotta vältyttäisiin
kaikista ikävistä yllätyksistä. Toisekseen kiellettiin osakuntalaisia
rangaistuksen uhalla tuomasta juhlasaliin väkijuomia ja sellaisia
siellä nauttimasta, vaikka joku vieraista tarjoaisi.
Niinpä olimmekin rauhalliset, kun helmikuun 5:s kallistui iltaansa
kohden.
Ostrobotnian juhlasaliin kokoontui enemmän väkeä kuin tämäntapaisissa
tilaisuuksissa oli vuosikausiin nähty. Osakuntalaiset halusivat
tiheillä riveillään osoittaa vieraiden osakuntien edustajille, että
täällä elettiin nousukautta.
Minä olin pöytädaamikseni saanut Maritan. Kohtalolla ei siinä ollut
mitään erikoisosuutta. Olin näet itse valinnut hänet todettuani, että
Nylands nation lähettäisi hänet edustajakseen. Olin utelias näkemään,
mitä tytöstä oli tullut. Kaunis hän oli nytkin, omalla ylpeällä
tavallaan. Hän hallitsi kieltämättä tilanteen hyvin. Nyökättyään
iloisesti asuintoverilleni hän tervehti minua kuin vanhaa ystävää ikään.
»Kymmenen virran maan» sävelet olivat hiljenneet. Inspehtori kehoitti
juhlayleisöä asettumaan paikoilleen kuunnellakseen juhlaesitelmää, joka
koskisi lappalaisten poronhoitoa. Moni huokasi silloin. Esitelmä oli
osakuntien vuosijuhlissa välttämätön paha, johon kuulijat suhtautuivat
kuin karvaan kalkin tyhjentämiseen. Mutta tällä kertaa se oli
suorastaan hupaisa. Perinnäisten puheiden seuratessa musiikkiohjelman
lomassa toisiaan panin hienoisella ylpeydellä merkille, että
pohjoispohjalainen puhujakaarti oli kohoamassa ylioppilaskunnan
kärkeen. Eikä turha vaatimattomuus vaivannut ainoatakaan esiintyjää.
Kohaus kävi kuulijakunnan lävitse, kun Karl-Johan osittain leikkisässä,
osittain hyvin sydämellisessä puheessaan kutsuvieraille ehti kohtaan:
— Me pohjoispohjalaiset iloitsemme aina saadessamme tervehtiä
vierainamme ystäviä muista osakunnista ja korkeakouluista juuri tässä
salissa, jonka seiniä koristavat pohjalaisten suurmiesten muotokuvat.

Hän loi nopean vilkaisun ympäri salia ja lisäsi:

— Niin, jos Elias Lönnrotkin olisi ollut pohjalainen, niin voisimme
täällä nähdä kaikkien Suomen suurmiesten kuvat!

Puheiden lomassa Marita jutteli minulle vilkkaasti.

Sain kuulla, että hänen kihlauksensa Jarl-vänrikin kanssa oli
purkautunut. »Emme sopineet toisillemme», hän selitti Nyt hän oli
kihloissa erään arkkitehdin kanssa, ja häät vietettäisiin keväällä.
Sitten hän kysyi uteliaana, kuka läsnä olevista oli Savolaisen
osakunnan edustaja.

— Miksi niin? hämmästyin.

— Olen vain kuullut hänestä, Marita vastasi. — Kerrotaan, että
Savolainen osakunta aina lähettää saman miehen edustajakseen niihin
vuosijuhliin, jotka saattavat käydä tavalliselle kuolevaiselle liian
raskaiksi. Otaksuin näkeväni hänet täällä.

Hymyilin.

— Ei, Mikkonen ei ole täällä, selitin. — Hänen »virkavuotensa» ovat
muutenkin päättyneet. Hänen viimeinen edustusvierailunsa oli teekkarien
vuosijuhlassa. Ettekö ole kuullut siitä?

Tyttö pudisti päätään.

— Kertokaa, hän kehoitti.

— Itse vierailusta en tiedä mitään, sanoin. — Mutta vaikka vuosijuhla
oli ollut jo lauantaina, niin maanantaina savolaisten inspehtori
ja kuraattori odottivat turhaan, että Mikkonen saapuisi osakunnan
kokoukseen sanellakseen pöytäkirjaan tavanmukaisen tervehdyksen
juhlasta. Kokous oli juuri päättymäisillään, kun odotettu ehättäytyi
paikalle. Hänellä oli päällystakki avoimena, ja sen alta näkyi frakki.
Mutta hattuaan hän ei hoksannut ottaa päästään rynnätessään saliin.
»Onko kokous jo lopussa?» hän huohotti. »Ei», kuraattori murahti,
»mutta ota hattu päästäsi!» Mikkonen totteli. Raikuva nauru tervehti
häntä. Eikä se kumma ollutkaan. Oikeaa pään puolta peittivät hänen
kuuluisat tummanruskeat kiharansa. Mutta vasen puoli oli ajettu kolmen
millin koneella paljaaksi. Vuosijuhlan kolmatta päivää viettäessään
teekkarit olivat heittäytyneet leikkisiksi. He olivat omalla tavallaan
maksaneet sille vieraalleen, joka oli kestänyt vuorokautta kauemmin
kuin muut, mutta nukahtanut sentään lopuksi, hänkin.
Marita nauroi. Se ei hämmästyttänyt minua lainkaan. Päinvastoin olisin
kummastunut, jos hän olisi tavullakaan ilmaissut myötätuntoaan.

Virallisten puheiden sarja oli päättynyt. Sana oli julistettu vapaaksi.

Suomalaisten osakuntien yhteisen tervehdyksen esittäjäksi nousi
meidän isäntien hämmästykseksi savolainen. Poika oli meille kyllä
tuttu ja nautti jonkinlaista kotipaikkaoikeutta Ostrobotniallakin.
Mutta hänellä oli sittenkin musta-keltainen osakuntanauha. Ottaen
huomioon pohjoispohjalaisten ja savolaisten viimeaikaiset suhteet
hänen esiintymisensä kiristi tunnelman jo ennen kuin hän oli lausunut
ainoatakaan sanaa.
Sipaisten otsalta sille valahtaneet mustat kiharat hän aloitti
hitaasti. Mikään lipeväkielinen hän ei tavallisissakaan oloissa ollut,
ja nyt hän tuntien jännityksen ympärillään puhui erikoisen verkkaan.
Kiitokset kestiystävyydestä hän esitti tavanmukaisin kääntein. Sitten
hän mainitsi jo kotona joutuneensa harkitsemaan sitä mahdollisuutta,
että hän olisi tänä iltana suomalaisten osakuntien edustajista vanhin
ja niin ollen saisi osakseen puheen pitäjän vaivat.
Mikään retorinen mestarinäyte hänen esiintymisensä ei ollut näihin asti
ollut. Ja samaan arkiseen sävyyn hän jatkoi:
— Siltä varalta minä rupesin miettimään, mitä myönteistä ja kaunista
voisin pohjoispohjalaisista ja heidän pyrkimyksistään lausua. Sillä
sellainenhan kuuluu näin vuosijuhlassa asiaan. Kun oikein etsin,
niin löysin yhtä ja toista. Oikeastaan melko paljonkin. Ja niin minä
rauhoituin. Tämän puheen pitäminen ei tuottaisi minulle vaikeuksia.
Mutta kun nyt seison tässä, olen pahasti ymmällä. Sillä se myönteinen
ja kaunis, mitä minä voisin pohjoispohjalaisista lausua — kaikki se on,
vieläpä runsaiden korkojen kera, täällä jo isäntien itsensä toimesta
tullut sanotuksi. Siksi tyydyn vain toivottamaan juhlivalle osakunnalle
hyvää jatkoa!
Kun hän istuutui, vallitsi salissa hetken hiiskumaton hiljaisuus. Minä
olin aivan liian jännittynyt siitä, mitä nyt tapahtuisi, kyetäkseni
millään tavoin reagoimaan. Mutta sitten puhkesivat suosionosoitukset
rajusti esiin. Helisevä nauru säesti raikuvia kättentaputuksia.
Huokasin helpotuksesta. Savolaisten kanssa ei pitkään aikaan enää
tapeltaisi.

— Olipa se omalaatuinen kiitospuhe, Marita hymähti.

— Siinä lajissa tietääkseni numero kaksi osakuntiemme historiassa,
virkahdin.

— Millainen sitten olikaan numero yksi? tyttö kysyi.

— Sen pitämisen kunnia kuuluu eräälle pohjalaiselle, vastasin. — Mutta
monta vuosikymmentä siitä on. Muuan maisteri F. oli joutunut edustamaan
vanhaa jakamatonta Pohjalaista osakuntaa hämäläisten vuosijuhlassa.
Hän oli jo siihen aikaan tunnustettu runoilija. Noustessaan esittämään
osakuntansa tervehdystä hän aloitti runollisen kauniisti. Hän vertasi
ylioppilaskuntaa laivaan, jonka on määrä viedä tietoja ja sivistystä
kansalle. »Tässä laivassa me pohjalaiset olemme purjeet! Ja te
hämäläiset — te olette paarlasti», hän sitten julisti. Ei ole syytä
kummastella, että sen illan isännät ottivat tämän käänteen pahakseen.
He päästivät harminsa purkautumaan myös sanoiksi. Pohjalainen maisteri
katseli hetkisen ihmetellen silmälasiensa takaa myrskyäväksi mereksi
muuttunutta salia. Puheensa johtolangan hän oli kadottanut. Mutta
jotakin hän halusi sentään vielä sanoa. Ja niinpä hän koroitti äänensä
ja lausui: »No, no. No, no. Ei pidä käsittää väärin. Ainahan sitä
purjelaivassa — paarlastiakin tarvitaan!»

Marita taputti, ihastuneena käsiään.

— Tuo oli aito pohjalaista! hän huudahti. — Mahtaako Suomessa olla
toista niin itsetietoista heimoa kuin te pohjalaiset?
Minut vapautti vastaamasta se tosiasia, että kutsuvieraiden puheet
jatkuivat. Useimmat niistä eivät eronneet tavallisesta kaavasta ja
unohtuivat sen vuoksi heti, kun puhuja oli istuutunut paikalleen. Mutta
lopuksi muuan merikadetti nousi esittämään kadettikuntansa tervehdystä.
Kuulin sivultani, miten Marita veti kiivaasti henkeä. Käännähdin häneen:

— Komea poika, eikö totta?

Tyttö ei sanonut mitään. Hän vain nyökkäsi innokkaasti.

Eikä merikadetti ollut vain kaunis katsella. Hän osasi myös puhua.
Kestityskiitoksen jälkeen hän rupesi kertomaan ensimmäisestä
kesäpurjehduksestaan laivastoomme kuuluvalla »M.1:llä». He olivat
lähestymässä Vaasan satamaa, kun edellä kulkevan panssarilaivan mastoon
äkisti ilmestyi lippu, jossa oli merkki Q. »M.1:n» upseereille tuli
kiire etsiä kansainvälisestä merkinantokoodesta, mitä Q merkitsee.
»Kuljette vaaraa kohden!» Varoitukseen oli ollutkin syytä, sillä
panssarilaiva oli ajanut karille. Tuo »Kuljette vaaraa kohden!» oli
toistamiseen, merikadetti kertoi, palautunut hänen mieleensä muutamia
kuukausia myöhemmin, kun hän oli erään »M.1:n upseerin häissä. Sinne
oli saapunut sähkösanomatervehdys m.m. rannikkolaivaston päälliköltä.
Se oli lakonisuudessaan mestarillinen: »Lippu Q!» Sama merkki oli
kolmannen kerran, puhuja jatkoi, noussut hänen mieleensä tänä iltana.
Hän tunsi joutuneensa vaarapiiriin sekä isäntien kaunopuheisuuden että
emäntien säteilevien silmien ilotulituksessa.

On selvää, että merikadetti niitti tällä puheellaan suurta suosiota.

— Teikäläiset tytöt ovat todella suloisia, Marita virkahti. — En
ihmettele lainkaan, että kadetti tuli ajatelleeksi lippu Q:ta!
Kumarsin hänelle kiitokseksi tästä kohteliaisuudesta. Silti en
kuvitellutkaan, että se olisi ollut vilpittömästi tarkoitettu. Se olisi
sentään ollut liikaa Maritan tyyppiseltä tytöltä.
Osakunnan kuraattori viittasi minua tulemaan luokseen. Huolestuneena
hän kysäisi puoliääneen:

— Oletko pannut merkille Vaajarannan?

Olin, totisesti! Olin tuntenut vastenmielisyyttä joka kerta, kun
katseeni oli illan mittaan sattunut sivuamaan tuota hoikkaa,
kalpeanaamaista fuksia, jolla oli väsynyt maailmanmiehen hymy ja
rasvattu musta tukka. Jo ennen juhlan alkua pari vierasosakuntalaista
oli ehtinyt huomauttaa ivallisesti, että pohjoispohjalaiset näyttivät
saaneen keskuuteensa »nuoren Valentinon».

— Tarkoitatko hänen hurmurin viiksiään? kysäisin.

Kuraattori hymyili katkeralle sävylleni.

— En, oikeastaan. Mutta pelkään, että klubiravintolassa on jotakin
tekeillä. Muutamat kriminaaliklubin pojat painuivat alakertaan
neljännestunti sitten. Äsken Koppinen kävi kutsumassa Vaajarannan
sinne. Minä en viitsisi puuttua asiaan, ellei se ole ihan
välttämätöntä. Mutta olisi hyvä, jos sinä kävisit katsomassa, ettei
siellä aivan mahdottomia pääse tapahtumaan.

Olin heti valmis. Tullessani klubiravintolaan kuulin Vaajarannan äänen:

— Te lupasitte minulle ryypyn. Oliko se vain ansa?

Hän seisoi neljän vanhemman osakuntalaisen keskellä. »Maailmanmiehen»
väsähtänyt sävy oli vaihtunut kiivaaseen ja hieman säikähtyneeseen
ääneen.
— Kyllä sinä ryyppysi saat, muuan pojista sanoi. Mutta sitä ennen sinun
on ajettava pois tuo musta viiva ylähuulestasi.
Vaajaranta protestoi jyrkästi. Moinen vaatimus oli yksilöllisen
vapauden raakaa loukkaamista, hän selitti.
— Oli mitä tahansa, Koppinen ilmoitti kylmästi, niin tämän jälkeen et
enää juoksentele ympäriinsä tekemässä koko osakuntaa naurunalaiseksi
kaikkien muiden silmissä. Kysymys on vain siitä, raakaatko ylähuulesi
itse vai teemmekö me sen.
Vaajaranta katsoi heitä toista toisensa perästä. Hän käsitti asemansa
toivottomuuden. Pojat olivat yhtä mieltä. Mitään pakomahdollisuutta
hänellä ei ollut. Hetken arvelun jälkeen hän raskaasti huokaisten
nyökkäsi, mutta pyysi sitten:

— Antakaa edes saippua ja kuumaa vettä.

Vastaus oli armoton:

— Niitä et saa! Kun sinä tuhlasit koko syyslukukauden makoilemalla
kotonasi kasvattamassa noita inhottavia »koristuksiasi», niin saat ne
nyt paljaaltaan ajaa pois. Opitpahan siten hiukan tietämään huutia!
Vapisevin käsin Vaajaranta tarttui parranajokoneeseen, joka hänelle
ojennettiin. En tiedä, nostattiko kiukku vaiko kipu kyynelet hänen
silmiinsä. Mutta varmaa on, ettei yksikään meistä katselijoista
tuntenut häntä kohtaan mitään sääliä.

Kun toimitus oli ohi, Koppinen sanoi:

— Nyt saat ryyppysi.

Odotin, että poika olisi kiroten torjunut tarjouksen. Mutta hän
virkahtikin hiljaisesti:

— Kiitos.

Minä istahdin seuraan. Juttelimme sovinnollisesti. Vaikutti siltä kuin
Vaajarannasta olisi hurmurinviiksien mukana karissut hänen muukin
sietämätön asenteellisuutensa.
Koppinen oli poistunut jo ennen minua alakerrasta. Kun palasin
juhlasaliin, hän istui minun paikallani pitämässä seuraa Maritalle. Hän
aikoi nousta, mutta tyttö sanoi:

— Älkää toki menkö! Haluan kuulla jutun, jota juuri aloititte.

Kun minä nyökkäsin suostumukseni ja jäin seisaalta kuuntelemaan,
Koppinen ryhtyi selittämään minulle. Rupesin vain ajan kuluksi neidille
kertomaan ensimmäisen ylioppilasvuoteni aikaista kokemusta eräästä
helsinkiläispuoskarista. Ludviginkadulla hänellä oli vastaanotto, ja
siellä hän »paransi» sairaita tunnettuun Couén tyyliin: »lakkaamatta ja
joka suhteessa tulen yhä terveemmäksi».
Koppinen oli joutunut tekemisiin »tohtorin» kanssa vasta sitten, kun
tämän tuottoisa praktiikka oli katkaistu ja syyte puoskaroimisesta
oli jo joutunut raastuvanoikeuden käsiteltäväksi. »Tohtori» oli
tullut vieraisille siihen perheeseen, jonka luona Koppisella ja
Haukelan Sametilla oli yhteinen, vaatimaton asuntonsa. Pojatkin
kutsuttiin mukaan »kalaaseihin». »Tohtoria» kiinnosti tässä vaiheessa
vain kysymys, miten hänen oli käyvä. Silloin isäntä kehaisi, että
onhan seurassa kaksi tuomaria, jotka osannevat sanoa, millaiseksi
rangaistus muodostuu. Poikien sydän tuntui hypähtävän kurkkuun pelkästä
säikähdyksestä. He lukivat vasta Landtmanin »Johdatusta filosofiseen
ajatteluun» eivätkä vielä olleet nähneetkään lakikirjaa. Mutta kun koko
seurueen katseet nauliutuivat odottavina heihin, he eivät uskaltaneet
vilkaistakaan toisiinsa. He koettivat olla tärkeän ja mietteliään
näköisiä. Koppinen tuumi kuumeisesti, millaisen rangaistuksen Suomen
laki mahtanee säätää puoskaroimisesta. Uskaltaisikohan sanoa, että 6‒8
vuotta linnaa siitä tulee? Hän ei kuitenkaan ehtinyt päästä mihinkään
tulokseen, kun Haukela jo laukaisi: »Sakkoa siitä tulee. Luullakseni
1.300 markkaa!»

— No, miten kävi? kysäisin.

— Viikkoa myöhemmin itse isäntä tuli tuomaan boksiimme iltapäiväkahvit,
Koppinen kertoi. »Kyllä te olette taitavia tuomareita», hän kehui.
»Sanoitte melkein markalleen oikein, millaisen tuomion tohtori saisi.
Raastuvanoikeus antoi tänään päätöksensä. Sakkoja tuli. 1.250 markkaa!»

— Voi! Marita ihastui. — Miten toverinne osasi niin mainiosti ennustaa?

Koppinen nauroi:

— On aivan väärin väittää, että Herra olisi vain hullujen holhooja.
Hänen kätensä ohjaa myös nuorten ja tietämättömien opiskelijoiden
ajatuksia. Mitenpä muuten meistä ylioppilaista voisi kerran valmiita
miehiä tulla!
Käännyin menemään. Saatoin jättää heidät pitämään edelleen seuraa
toisilleen. Tein sen sitäkin paremmalla omallatunnolla, kun tiesin
Koppisen olevan lujasti ankkuroitu teekkarityttöönsä.
Viimeiset puheet oli pidetty. Oli tullut yhteislaulujen aika. Ennen
tätä vuosijuhlaa oli osakunnassa vakavasti harkittu, olisiko seurattava
Uuden ylioppilastalon antamaa merkkiä ja liitettävä tanssi ohjelmaan.
Mutta nimenomaan nuorimmat olivat asettuneet jyrkästi vastustamaan
moista uudistusta. He saivat kyllikseen tanssia muualla, he selittivät.
Vuosijuhla oli säilytettävä entisellään. Seurustelun vilkkaudessa ei
ollutkaan toivomisen varaa. Silti huomasin eräiden paikkojen olevan jo
tyhjinä. Syyn tiesin.
Eivät edes innokkaimmat raittiusmiehet olleet esittäneet vaatimusta,
että vuosijuhlasta oli »Kuningas Alkoholi» tyyten karkoitettava.
He olivat kai harkinneet parhaaksi edetä askeleittain ja senvuoksi
tyytyneet raitistuttamaan tällä kertaa vain juhlasalin. Siihen, mitä
tapahtui valtuuskunnan huoneessa, he eivät olleet tahtoneet puuttua.
Sinne minäkin suuntasin nyt kulkuni. Parisenkymmentä miestä oli siellä
koolla. Pohjoispohjalaisten »tooppi» kiersi ahkerasti piiriä. Se ei
ollut hopeaa, kuten »Cygnaeuksen kannu», vaan yksinkertainen katajainen
haarikka. Mutta kulausten pituudesta ja vaikutuksesta päättäen sen
sisältämässä juomassa ei ollut vikaa.
Seurueen keskipisteenä istui muuan majuri täydessä juhla-asussa.
Hänkin oli pohjoispohjalainen, joten hänellä oli täysi oikeus olla
mukana. Mutta virkatehtäviensä vuoksi hän oli vasta myöhään ehtinyt
Ostrobotnialle. Hänet oli väliaikaisesti komennettu tasavallan
presidentin nuoremmaksi adjutantiksi, ja hänen puheistaan päätellen se
ei ollut mikään helppo homma.
— Ette usko, pojat, miten hyvää tämä hetkinen teidän parissanne
minulle tekee, hän puheli. — Tai ehkäpä käsitätte sen, kun mainitsen,
että eilisen päivän jouduin viettämään Hämeenlinnassa. Siellä oli
jonkinlaiset sianjalostusyhdistyksen juhlat, joihin presidentti
osallistui kunniavieraana.

Silloin Haukelan Sameli innostui:

— Mutta, meillehän tulee pian Pohjalaisen kriminaaliklubin vuosijuhla.
Oikein tasavuosien merkkipäivä. Eiköhän tasavallan presidentti
kunnioittaisi sitä olemalla läsnä?
Majurin adjutantin vaistot heräsivät heti. Hän kaivoi muistikirjan
taskustaan.

— Katsotaan, hän myönteli. — Minäpä merkitsen päivän muistiin.

Mutta sitten hän rupesi epäilemään kutsun vilpittömyyttä.

— Hm, jaa, hän äänteli nolostuneena. Sitten hän otti »toopista» pitkän
kulauksen ja virkahti: — Eiköhän sovita, että minä edustan niissä
juhlissa presidenttiä?
— Sen korkeammalle meidän kunnianhimomme ei oikeastaan kurkottanutkaan,
Haukela myönsi sopuisasti. — Mutta sanohan, veli, mistä sinä olet tuon
upean rivin kunniamerkkejä rintaasi saanut.

Majuri naurahti.

— Kyllä tekin näitä helyjä saatte, jos satutte vain sellaiselle
paikalle, hän selitti. — Minä olen nyt puolen vuoden mittaan
korjannut näitä kaksi kertaa enemmän kuin koko siihenastisella
pitkällä sotilasurallani. Milläkö olen ne ansainnut? Hymyilemällä ja
kumartamalla.
Kun jonkin ajan kuluttua pistäysin juhlasalissa, tyhjyys löi vastaani.
Virallinen vuosijuhla oli jo päättynyt. Viimeiset vieraat hakeutuivat
valtuuskunnan huoneeseen. Karl-Johania en nähnyt missään. Niinpä
palasin majurin seuraan, joka tarvitsikin tukea. Eräät kärsimättömät
eivät näet halunneet jäädä odottamaan, kunnes pääsisivät yhteiskunnassa
»oikealle paikalleen», vaan vaativat jo nyt osuuttaan hänen
kunniamerkeistään.
Oli vielä pitkälti aamuun, kun me viimeisetkin juhlijat jätimme
Ostrobotnian.
Satuin yksiin, karjalaisen maisterin kanssa, jonka olin viime vappuna
tavannut Polin pokeriboksissa. Hän oli hyvin tyytyväinen iltaansa.
— On mukava päästä tällaisesta juhlasta kerrankin ajoissa kotiin,
hän virkkoi. —Meidän viime vuosijuhlastamme lähdettiin vasta klo
8,30 seuraavana aamuna. Epäröivinä seisoimme Vanhan ylioppilastalon
eteisessä. Arastelutti painua ulos frakki yllä ja silkkipytty päässä.
Työhön kiiruhtavia virkatovereita tulisi tietenkin vastaan. Silloin
joku keksi: »Otetaan musiikkisalista mukaamme jokin YL:n seppeleistä ja
ollaan menevinämme hautajaisiin.»

Maisteri naurahti muistolleen. Sitten hän lisäsi:

— Se nyt oli semmoista »seuraavan päivän» hirtehishuumoria.

Pari kadunkulmaa myöhemmin tavoitimme pohjoispohjalaisten ryhmän, joka
oli pysähtynyt pohtimaan pulmallista kysymystä. Jo äänistä saattoi
päätellä, että nämä pojat olivat kurkistaneet syvälle »tooppiin». Niin
sekavia kuin heidän selittelynsä olivatkin, niin Haukelaa pulma tuntui
koskevan. Siksi kysyin:

— Mikä sinulla on hätänä, Sameli?

— Minulta on kuollut joku läheinen sukulainen, hän valitti surkeasti.
— Ja hirveintä on, etten millään jaksa muistaa, kuka se on. Olen tässä
koettanut pojiltakin asiaa tiukata. Mutta huonosti he lehtensä lukevat.
Kukaan ei ole kuullut, että joku omaiseni olisi kuollut. Mutta niin
vain on, että minulla on surua.

Mistä sen niin varmasti tiedät, kun et kerran mitään muista? tiedustin.

— Minulla on surunauha takin hihassa, Haukela tolkkasi. Eikä sitä
olisi, ellei joku omaiseni olisi kuollut. Mutta kuka? Kuule, Matti,
olethan sinä kanssani samaa mieltä siitä, että näin muistamattomassa
tilassa ihminen ei saisi olla?
Ilmoitin yhtyväni hänen arviointiinsa. Mutta eräs ajatus oli
juolahtanut mieleeni.

— Onko Lahden Järrä tässä joukossa? kysäisin.

— Täällähän minä, tuli vastaukseksi.

— Sinun äitisihän kuoli viime marraskuussa, ellen väärin muista,
virkahdin.

— Niin kuoli.

— Tule tänne lähemmäksi, kehoitin. Kun hän ehti luo, saatoin todeta
osuneeni summanmutikassa oikeaan. — Sinulla ei ole takissasi
surunauhaa. Sinä ja Sameli olette vaihtaneet päällystakkeja. Siinä koko
juttu.
Aluksi he eivät ottaneet sitä uskoakseen. Mutta pian hekin havaitsivat,
että juuri niin oli käynyt. Haukela syleili minua keskellä katua, niin
iloinen hän oli.
— Sinä olet palauttanut minun vainajani elävien joukkoon! hän ylisti. —
Sinä olet antanut minulle takaisin elämän ilon!
Mutta seuraavana päivänä hän ei ollut enää lainkaan iloinen tullessaan
tapaamaan Karl-Johania ja minua. Sillä tämäkään vuosijuhla ei ollut
sujunut aivan ilman jälkilaskuja. Ne olivat langenneet Haukelan
maksettaviksi.
Hän kertoi eronneensa tovereistaan vain kahden kadunkulman päässä
asunnostaan. Oli ollut kirotun liukas keli, kuten mekin olimme
huomanneet. Hän oli koettanut astella hyvin varovaisesti. Mutta
onnettomuus oli kuitenkin tapahtunut. Hän sanoi muistavansa tarkoin,
mitä hän oli ajatellut tuntiessaan jalkansa lipeävän ja mitä hieman
myöhemmin lentäessään selälleen. Mutta sitten kaikki oli häipynyt
usvaisiin hämäriin. Hän oli tänä aamuna havahtunut siihen, että
joku nyki häntä käsivarresta. »Mikä hotelli tämä oikein on?» hän
oli unenpöpperössä hokenut. Saamansa vastaus oli kuitenkin yhdellä
tempauksella kiskaissut hänet hereille, sillä se kuului: »Hotelli?
Eerikinkadun poliisiputka tämä on! Ja herra pääsee syytteeseen kadulla
nukkumisesta.»
Kun Haukelan Sameli oli murheineen poistunut, asuintoverini naurahti
apeasti:

— Ja minä olin vuoteessani jo kello 2.

Hetken kuluttua hän jatkoi mietiskelyään:

— On tietysti hiton hienoa viettää näin arvokkaasti osakuntansa
vuosijuhlaa.

Hän oli jälleen tovin ääneti. Sitten hän lisäsi:

— Mutta valehtelisin, jos väittäisin, että se oli ylen hauskaa!

10.

»... NIE KEHRST DU WIEDER, GOLDNE ZEIT...»

Toukokuun 24 päivänä palailimme yliopistolta asuntoomme. Me —
Karl-Johan ja minä — olimme sillä hetkellä kaksi onnellista miestä.

Asuintoverini pysähtyi keskelle katua ja huudahti:

— Miten oikeassa olikaan vanha herra Vergilius! Hänen totuutensa on
tänään jälleen osoittanut pätevyytensä: Labor improbus omnia vincit,
tarmokas työ voittaa kaiken!
— Se oli kyllä hieno totuus, hymähdin. — Pelkään vain, ettei sana
improbus ihan tarkalleen kuvasta meidän opiskelumme laatua.
Mutta olipa sen seikan laita miten tahansa, niin sinä päivänä
olimme saaneet korjata sadon. Hetki sitten filosofisen tiedekunnan
historiallis-kielitieteellisen osaston dekaani oli ojentanut meille
juhlalliset paperit, jotka todistivat meidät molemmat filosofian
kandidaateiksi.
Sydämeni oli sillä hetkellä hyvin kevyt. Olimme täyttäneet
viimesyksyisen yhteisen päätöksemme. Tuntui kuin sillä olisin
todistanut itselleni jotakin, mistä en ollut aivan varma ollut.

Matkaa jatkaessamme virkahdin:

— On ihanaa olla määränpäässä.

Karl-Johan oli ylimielisellä tuulella. Hän kysäisi:

— Sanotko kandidaattitutkintoa määränpääksi? Sehän on vasta ensimmäinen
kestikievari pitkän tien varressa. Meidän on molempien jatkettava.
Vähintään tohtorinhattuun asti!
Minusta oli tarpeetonta tällä hetkellä puhua jatkamisesta. Olimme
vastikään saavuttaneet päämäärän. Asuintoverini tahtoi tosin nimittää
sitä vain kestikievariksi. Mutta joka tapauksessa olimme saaneet
ponnistaa itsemme väsyksiin selvitäksemme viimeisestä taipalesta. Eikä
matkalaisen silloin kannata heti ruveta haaveilemaan lähdöstä eteenpäin.
Karl-Johanin sanat himmensivät iloani. Tiesinhän, että minun osaltani
jatkaminen ei tullut kysymykseenkään.
Asuintoverini asema oli toinen. Leipähuolet eivät painaneet häntä
— eivät nyt eivätkä vastedes, hänhän oli kauppaneuvos Vahtolan
poika. Tie kohti lisensiaattitutkintoa oli sitäpaitsi opintojenkin
kannalta hänelle siloisempi kuin minulle. Vaikka hän oli kaksi
vuotta nuorempi sekä iältään että ylioppilasvuosiltaan, niin hän oli
suorittanut ylimmän arvosanan kolmessa aineessa ja minä vain kahdessa.
Mutta kaikesta huolimatta — minua arvelutti ajatus Karl-Johanista
kirjoittamassa väitöskirjaa ja sitä puolustamassa suurennuslasilla
virheitä etsivää vastaväittäjäprofessoria vastaan.
— Minun yliopistolliset opintoni päättyivät tähän, sanoin. — Enkä
tiedä, kannattaako sinunkaan yrittää tällä alalla pitemmälle. Muistat
kai, millaisia vaikeuksia sinulla oli ennen joulukuista pro gradua.

— Oliko minulla muka vaikeuksia? asuintoverini kummasteli.

Silloin minä nauroin. Hänen taitonsa unohtaa kiusalliset episodit
oli riemastuttava. Paitsi siinä vaiheessa työn alla ollutta
laudatur-tutkielmaa korkeinta arvosanaa varten yhteisessä
pääaineessamme, Suomen ja pohjoismaiden historiassa, Karl-Johan
oli kirjoittanut vastaavat opinnäytteet kansantaloustieteessä ja
kansanrunoudessa. Molemmista viimeksi mainituista minulla oli ollut
tuhannenmoinen vaiva, ennen kuin ne oli saatu ulkonaisesti siihen
asuun, että ne kehtasi professoreille viedä. Mutta marraskuussa minulla
oli ollut liian kiire oman tutkielmani valmistamisessa ehtiäkseni
kiinnittää huomiota siihen, miten asuintoverini työ edistyi. Sitten
tuli kuitenkin se päivä, jolloin hengentuotteittemme käsikirjoitukset
oli toimitettava puhtaaksikirjoittajalle, jotta ne ehtisivät
määräaikana professorimme tarkastettaviksi. Sinä aamuna pommi räjähti
yhteisessä huoneessamme: Karl-Johanin käsikirjoitusta ei löytynyt
mistään!
Hänellä itsellään ei ollut aavistustakaan siitä, minne nuo
kallisarvoiset paperit olivat joutuneet. Hän väitti kuitenkin
silmäilleensä niitä viimeksi eilisiltana kotosalla. Koko huoneisto
pantiin mullin mallin. Lopulta nuorin palvelustytöistä löysi
kolmanneksen tuosta kirjoitelmasta — VC:n vesisäiliön päältä.
Asuintoverini ihastui, että niin tietysti, siellähän sen pitikin olla.
Hänellä oli ollut kiire tarkastaa viimeisiä sivuja. Senvuoksi hän ei
ollut voinut tältä työltä riistää ainoatakaan hetkeä. Mutta sitten
vesijohto ei ollut toiminutkaan. Hän oli kiivennyt vääntämään säiliön
vesihanaa paremmin auki. Siinä puuhassa käsikirjoitus oli unohtunut
tuohon kätköpaikkaan.
Mutta missä olivat puuttuvat kaksi kolmannesta? Sinä päivänä
Karl-Johan ja minä kulutimme melkoisen rahasumman ristiin rastiin
Helsinkiä käyviin automatkoihin. Lopulta sisukkuutemme tuli
palkituksi. Tutkielman alkuosan löysimme yliopiston kirjastosta
sen hakuteoksen välistä, jota asuintoverini oli viimeksi käynyt
selailemassa. Keskimmäiset kolmisenkymmentä kuskaa saimme Ostrobotnian
vahtimestarilta, joka oli viikko sitten korjannut ne klubiravintolan
hattuhyllyltä. Hänen syvä kunnioituksensa kaikkea sellaista kohtaan,
mikä vivahtikin tieteeseen, oli säästänyt nuo sekavat paperit
joutumasta keskuslämmitysuuniin.
— Oli se tämäkin urakka, minä ivailin. — Olimmepa kuin aikomaan
Lemminkäisen äiti Tuonelan jokea haravoimassa. Eikö hänestä sanottu:
»Saapi kättä, saapi päätä, saapi puolen selkäluuta, niistä poikoa
rakenti»?
Siihen kysymykseen asuintoverini ei vastannut, murahtihan vain jotakin
epämääräistä. Etsimisen jännitys ja löytämisen ilo olivat hetkeksi
herpaannuttaneet hänet. Mutta kotiin päästyämme hän tointui nopeasti.
Todettuaan kaikkien laudatur-tutkielmansa liuskojen olevan tallella hän
julisti:
— Tästä voi laulaa ukko Horatiuksen sanoin: Exegi monumentum aere
perennius, olen pystyttänyt itselleni vaskipatsasta ikuisemman
muistomerkin.

Minä katsoin tarpeelliseksi viilentää hänen itseihailuaan:

— Mahtaneeko professorikin olla samaa mieltä tuosta tekeleestä?

Aikoinaan professorilla, oli tilaisuus lausua siitä mielipiteensä.
Ensin hän lyhyesti ilmoitti hyväksyneensä minun tutkielmani, koska
se oli — huolellista työtä. Mutta sitten hän kääntyi kiivaasti
Karl-Johaniin:
— Että herra Vahtola kehtaakin toimittaa moisen kirjoitelman minun
luettavakseni! Miltei jokikinen vuosiluku, mikä siihen sisältyy; on
väärä! Kaikki herra Vahtolan käyttämät sitaatit ovat jollakin tavoin
puutteelliset tai epätarkat! Jos tieteellisten tutkimusten kesken olisi
tapana järjestää huolimattomuuskilpailuja, niin minulla olisi nyt
kunnia onnitella — maailmanmestaria!
Minä huokasin. Onnettomuus oli siis päässyt tapahtumaan, kun minulla
ei ollut tällä kertaa ollut aikaa tarkistaa asuintoverini työtä.
Karl-Johanilla oli erinomainen pää, ja hän luotti uhkarohkeasti
siihen, että kerran lukemansa myös pysyi mielessä. Sitäpaitsi hän oli
aivan liian vilkas malttaakseen jälkeenpäin tarkistaa muistitietonsa
lähdeteoksista.
Asuintoverini suhtautui professorin kiukunpurkaukseen tyynesti. Hän
julkesi jopa hymyillä kysyessään:

— Tutkielmani on siis hylätty?

— Ei, sitä minä en ole sanonut! professori kivahti. — Sisällöltään
ja johtopäätöksiltään kirjoitelmanne ylittää ne vaatimukset, mitä
laudatur-tutkielmille on asetettava. Siksi minä hyväksyn sen. Mutta,
herra Vahtola, jos te aiotte joskus kirjoittaa yliopistollisen
väitöskirjan, niin pitäkää huoli siitä, että tapanne ovat sitä ennen
muuttuneet. Tai muuten...
Minusta Karl-Johanin olisi pitänyt osoittaa kiitollisuutta tai edes
hämmästystä kuullessaan professorin päätöksen. Mutta ei! Kevyesti hän
vain tiedusti:

— Mitä muuten?

— Muuten kiertäkää kaukaa minut! professori ärähti ja käänsi meille
selkänsä.
Tätä kaikkea muistelin astellessamme keväisen Helsingin katuja. Sen
kevään esille puhkeamisesta emme olleet ehtineet nauttia. Tuskin
olimme huomanneetkaan sen tuloa. Ja nyt Esplanaadin puut ja ruohikot
vihersivät jo.
Vaikeuksia asuin toveriltani ei siis ollut puuttunut ennen
joulukuista pro gradua, vaikkei hän halunnut niitä enää muistaa.
Sen sijaan minunkin oli myönnettävä, että tuosta lopputentteihin
tien avaavasta kypsyyskokeesta hän oli selviytynyt erinomaisesti,
huomattavasti paremmin kuin minä. Mutta sehän oli asia sinään!

Havahduin mietteistäni, kun Karl-Johan naurahti:

— Hyvä mies, sinussa ei sitten ole mitään jännittävää, ei mitään
salattuja kätköjä. Olen kasvoistasi lukenut jokaisen ajatuksen, joka
harvoissa aivopoimuissasi käväisi. Älä ole huolissasi minun tulevasta
väitöskirjastani. Minullahan on kaksi mahdollisuutta. Joko jätän
tarkistustyön sinun hitaisiin, mutta luotettaviin käsiisi. Tai sitten
minä ajoissa muutun.

Jollakin tavoin tuo viimeksi mainittu mahdollisuus vihlaisi mieltäni.

— Muutut? Sinä!

— Niin, asuintoverini kiusoitteli. — Voinhan minä vuosien mittaan
muuttua samanlaiseksi turhantarkaksi näpertelijäksi kuin sinä.
— Ettäkö sinustakin tulisi omilla jaloillasi seisova, hyödyllinen jäsen
yhteiskuntaan? minä sinkautin vastaan. — — Ei, poika, sellaisia ihmeitä
ei tapahdu.
Karl-Johan irvisti. Mutta sitten hän muutti puheen sävyn ja suunnan.
Huo'ahtaen hän virkkoi:

— On oikeastaan aika outoa, kun kaikki on nyt ohitse.

Miten kummalla tottuu siihen, ettei enää ole mitään hoppua?

Tämänkin kevätlukukauden olimme aloittaneet melko »löysin rantein»,
vaikka tiesimme sen viimeiseksemme. Minä luin kymmenisen tuntia
päivässä. Asuintoverini työmäärä oli suunnilleen sama, mutta
hän käytti siihen yöt. Hän väitti näet, ettei päivällä osannut
keskittyä. Maaliskuussa olimme todenneet vauhtimme liian hitaaksi ja
kiristäneet sitä. Lopussa meidän oli pakko suorittaa miltei pyöreitä
työvuorokausia. Ja silloin minun oli taaskin sopeuduttava hänen
toivomuksiinsa ja tottumuksiinsa.
Hymähtäen muistin, miten kauhistunut Liisi-täti oli ollut todetessaan
kerran keskipäivän aikaan uuden elämäntapamme. Synkkenevin silmin
hän tuijotti kynnykseltä kierrekaihtimeen, joka oli tiukasti ikkunan
edessä, ja molemmilla pöydillämme palaviin lukulamppuihin. Kevyet
yöpukimet yllämme näyttivät myös kuohuttavan hänen mieltään. Hän
arvioi tämän kaiken minun keksimäkseni huonoksi pilaksi, johon hänen
oli sen mukaisesti suhtauduttava. Mutta hänen nuhdesaarnansa katkesi
ensimmäisiin sanoihin. Karl-Johan kiirehti näet selittämään, että
näin me nyt lukisimme vuorokaudet umpeen, koska hän ei muuten
voinut riittävästi keskittyä. Siitä pitäen Liisi täti oli ehdottoman
vakuuttunut siitä, että auringonvalo ja epämukava päiväpuku olivat
vakavana häiriönä todella lahjakkaille miehille näiden jännittäessä
voimansa äärimmäiseen henkiseen ponnistukseen. Kuulin hänen sanovan
niin sekä Robert-sedälleni että palvelustytöille. Tietenkään hän ei
laskenut minua kuuluvaksi »todella lahjakkaisiin miehiin». Hän käytti
monikkomuotoa vain, koska Karl-Johanin vertaisia lahjakkuudessa saattoi
kenties olla jollakin kaukaisella maailman kulmalla...
Kun pääsimme kotiin, Liisi-täti ryntäsi eteiseen toivottaakseen
ensimmäisenä onnea. Ilon kyynelet silmissä hän syleili lemmikkiään.
Hän ei olisi varmaankaan ylpeillyt enempää oman poikansa loistavista
tutkintosuorituksista kuin nyt Karl-Johanin. Ohimennen minäkin sain
viileän syleilyn. Jo seuraavassa hetkessä hän onnesta säteillen
tarttui asuintoverini käsivarteen antaen minulle merkin seurata heitä
ruokasaliin.
Siellä odotti meitä kaksikin iloista yllätystä. Kahvipöytä oli katettu
houkuttelevan ylelliseksi. Täytekakkuja, leivoksia ja pikkuleipiä oli
määrättömiin. Ja talon parhaat kristallit kiiltelivät sivupöydällä
likööri- ja konjakkipullojen muodostaessa houkuttelevan taustan niille.
Toisena iloisena yllätyksenä oli Meriön pariskunta, jonka Liisi-täti
oli kutsunut mukaan juhlimaan vastavalmistuneita maistereita.
— Pitäähän suvun olla tällaisena juhlapäivänä koossa, hän selitti. —
Minä olin oikein vihainen Robertille, kun hän ilmoitti virkatehtäviensä
vuoksi myöhästyvänsä.
— Virkani minullakin on, isokokoinen, hyvänahkainen agronoomi myhäili.
— Mutta meidän emäntä soitti, että nyt oli lähdettävä hänen rakasta
kasvinveljeään onnittelemaan. Ja kun hän sanoo: »lähdettävä», niin se
on paras uskoa heti. Niin että onnea vain, maisterit!

Lea Meriö puuskahti:

268

269

— Vai olen minä »meidän emäntä»? Ja kotityranni lisäksi!

Mutta katse, jonka hän samalla mieheensä heitti, muutti sanat
hyväilyksi. Nuori rouva oli entistä kauniimpi. Se, mikä hänen
silmissään oli ennen ollut epämääräisen uneksivaa, oli kirkastunut
onnelliseksi hymyksi.
Toivottaessaan kasvinveljelleen onnea hän suuteli tätä molemmille
poskille. Minulle hän soi lämpimän, toverillisen kädenpuristuksen.
Kun olimme päässeet kunnolla käsiksi kahvipöydän herkkuihin, Liisi-täti
asettui tuolissaan mukavaan asentoon ja virkahti pehmeästi:
— No, Karl-Johan, nyt kun kaikki on ohitse, kertonet jotakin opintojesi
kulusta.
Katsoin häntä pitkään. Ennen vanhaan, jolloin minä olin talon ainoa
asukki, olisi tuntunut enemmän kuin uskomattomalta, että ankara täti
voisi joskus muistuttaa tyytyväisyydestä hyrräävää kissaa. Ja juuri
tuollaisen otuksen hän nyt kuitenkin johti elävästi mieleen.

Asuintoverini hymyili Liisi-tädille kuin ainakin kuuliainen poika.

— Mielelläni, rakas täti, hän myöntyi auliisti. — Kunpa vain tietäisin,
mikä niissä saattaisi kiinnostaa teitä. Mutta minäpä kerron, miten
Matti ja minä tutustuimme erääseen »uuteen luutaan», jollaiset
tunnetusti lakaisevat hyvin. Jouduimme hänen kanssaan tekemisiin
valmistautuessamme ensimmäiseen yhteiseen alkutenttiimme. Yliopiston
köyhää kansantaloudellista opettajavoimaa oli silloin rikastettu
eräällä nuorella dosentilla. Hän oli ottanut elämäntehtäväkseen
harventaa tuota tiedettä lueskelevan nuorison parvea. Hänellä olikin
siihen hyvä tilaisuus, koska valmistava tentti oli suoritettava juuri
hänelle. Lyhyenä opettajakautenaan hän oli jo tullut tunnetuksi siitä,
että ensimmäisellä tai toisella yrityksellä tuskin kukaan löysi armoa
hänen silmissään. Vaikka olisi osannut kurssin ulkoa, niin se ei vielä
paljon auttanut. Hän asetti kysymyksensä niin harkitun kierosti, että
tentittävät joutuivat auttamatta ymmälle. Hän oikein hirnui onnesta
päästessään lopuksi sanomaan: »Tulkaa ensi lukukaudella yrittämään
uudelleen!»
— Mutta eihän noin saa tehdä! Liisi-täti puuskahti. — Ajatella, että
sinäkin olet ollut tuollaisen pedon kynsissä! Enkä minä ole tiennyt
siitä.

Karl-Johan naurahti.

— Ei hän sentään ketään elävältä niellyt, täti rakas, hän rauhoitti. —
Me, Matti ja minä, päätimme sitäpaitsi tehdä mahdottoman mahdolliseksi:
selviytyä hänestä jo ensimmäisellä kerralla. Ilmoittauduimme tenttiin
kolmenkymmenen kohtalotoverimme kera. Dosentti määräsi meidät
kaksittain tutkittavikseen. Matti ja minä järjestimme niin, että
jouduimme viimeiseksi pariksi.
— Otaksuitteko, Lea-rouva kysyi, että hänen reputtamishimonsa olisi
tullut tyydytetyksi jo ennen teidän vuoroanne?

Asuintoverini pudisti päätään.

— Meillä oli varmemmat suunnitelmat kuin tuollainen heikko ja varmasti
raukeamaan tuomittu toive, hän sanoi. — Alleviivatakseen omaa
tärkeyttään dosentti piti tenttinsä eräässä yliopiston luentosalissa.
Silloin mekin olimme siellä aina läsnä. Nimittäin oven takana
kuuntelemassa. Korva avaimen reiän kohdalla toinen toisti puoliääneen
jokaisen kysymyksen ja siihen kuuluvan oikean vastauksen, minkä
dosentti aina ilosta värisevin äänin julisti kulloinkin kidutettavinaan
oleville. Toinen meistä taas merkitsi tämän kaiken sanatarkasti
muistiin.
— Millaista hirveätä vaivaa! Liisi-täti huudahti. — Vähäisen alkutentin
vuoksi!

Lämpimällä katseella Karl-Johan kiitti häntä myötätunnosta ja jatkoi:

— Kaikki meni hyvin. Mutta kerran jouduimme kiusallisesti yllätetyiksi.
Odottelimme »asemissamme» tentin alkamista. Muuan professori ehätti
silloin huomaamattamme paikalle. Vaikka hän tunnetusti onkin niin
hajamielinen kuin professorista suinkin voi odottaa, niin meidän
kummalliset asentomme herättivät hänen huomiotaan. »Mitäs herrat siellä
kykkivät?» hän tiukkasi.

Minä naurahdin tuolle muistolle.

— Niin, se oli kiperä paikka, vahvistin.. — Mutta näppärästi sinä
selvitit meidät irti hänestä.
— No, kehumista siinä ei ole, asuintoverini torjui. — Parempaa en
kuitenkaan siihen hätään, keksinyt.. Sanoin, että toverini oli ruvennut
voimaan pahoin ja että minä yritin saada hänet käymälään. Professori
tuhahti vihaisesti: »WC on vastapäätä. Luulisi herrojen ainakin, sen jo
tietävän.»
Niin hieno rouva kuin Liisi-täti olikin, niin hän hymähti
hyväntahtoisesti lemmikkinsä keksinnölle. Robert-sedältäni — minusta
puhumattakaan — hän sensijaan ei olisi sietänyt WC:n vetämistä
keskustelun piiriin.
— Lopuksi kohtalokas, hetki koitti Matille ja minulle, Karl-Johan
kertoi edelleen. — Kolme tuntia tentti kesti. Dosentin mieliala laski
kysymys kysymykseltä. Hän pani totisesti parastaan saadakseen meidät
kiinni tietämättömyydestä. Mutta me pojat paukutimme hänelle vastaukset
hänen omilla sanoillaan. Happamampaa naamaa en ole nähnyt kuin oli
dosentin, kun hän vihdoin uupuneena murahti: »Minun täytynee hyväksyä
herrat!»
Liisi-täti lausui eräitä painavia sanoja opetusoloista maan
korkeimmassa sivistysahjossa. Eikä hän jaksanut ymmärtää, miten me
saatoimme vain hymyillä tuolle kaikelle. Oli ilmeistä, että hän olisi
tahtonut kuulla asuintoveriltani vielä lisää. Mutta Lea-rouva ehätti
hänen edelleen virkkamalla:

— Matti, kerrohan sinäkin jotakin.

Liisi-täti silmäsi minuun väheksyvästi, mutta samalla hieman hämillään.
Kaiketi hän tuli mietteissään siihen tulokseen, että juuri tänä päivänä
ei sopinut jättää minua ihan syrjään, koskapa hän lausahti armollisesti:

No, muistatko sinä jotakin hupaisaa?

En ollut kuvitellut joutuvani esiintymään. Niinpä minun oli mietittävä
melko pitkään, ennen kuin olin valmis aloittamaan:
— Mieleeni muistuu eräs pikku juttu. Sekin on muutamasta alkutentistä.
Dosentti, jolle se oli suoritettava, oli tunnettu hyvänahkaisuudestaan.
Hänestä selvitäkseen ei kenenkään tarvinnut paljon vaivaa nähdä.
Hänellä oli kuitenkin eräs vika: hän änkytti puhuessaan. Pahinta oli,
että hän kuvitteli ylioppilaiden sen johdosta nauravan hänelle. Jos hän
uumoili jotakin sellaista, hän saattoi raivostua aivan tavattomasti.
— Olen kuullut hänestä, Karl-Johan virkahti. — Mutta en joutunut
milloinkaan tekemisiin tuon originellin herran kanssa.
— Et kai, arvelin. — Siihen aikaan sinä et ollut vielä ilmestynytkään
minun näköpiiriini. Kuusimiehisenä ryhmänä tulimme tenttiin tuon
dosentin kotiin. Joukossa oli myös muuan viipurilainen, Liimatainen
nimeltään. Tietäen hänenkin hieman änkyttävän kehoitimme häntä
pitämään varansa ja puhumaan mahdollisimman selvästi. Emme arvanneet
tällä ennakkovaroituksella vain pahentavamme asiaa. Emmehän tienneet
hermostumisen lisäävän änkytystä. Kun dosentti sitten kääntyi
häneen kysyen: »M-mikä n-nimi?», niin hän vastasi: »L-La-Lauri
L-Li-Liimatainen!» Silloin dosentti suuttui silmitömästi. Hän ajoi
viipurilaisen suoraa päätä ulos käskien hänen tulla kuukauden kuluttua
uudelleen. Kun hänen vimmansa oli hieman laskenut, me toiset rohkenimme
huomauttaa, ettei poika ohut voinut puhevialleen mitään. Dosentti meni
ylen hämilleen. Näkyi, että hänen oli hyvin paha olla. Mutta tähän
asiaan sen enempää puuttumatta hän ryhtyi hiljakseen tenttaamaan meitä.
Selvisimme helposti, ja saimme kukin tenttilappumme.

— Entä tuo viipurilainen? Lea-rouva kysyi.

— Ulko-ovella tapasimme hänet, kerroin. — Liimatainen oli nyt
vuorostaan vihainen. Kuukauden kohtuuton lykkäys kävi hänen
luonnolleen. Hänen katkeruutensa purkautui katukäytävällä auringossa
lekottelevaan pitkäkarvaiseen kääpiökoiraan. Hän väitti tuolla
pekingeesi-raasulla olevan samanlaisen kuonon kuin äskeisellä
dosentilla. Hetkisen hän tuijotti sitä kiukun tummentamin silmin.
Sitten hän puuskahti minulle: »S-saat s-sa-sata m-ma-markkaa, k-kun
t-ta-tallaat t-tu-tuon p-pä-päälle!» Hänen vihansa oli niin leimuavaa,
että se pani väkisinkin hymyilemään.

Liisi-täti nyrpisti nenäänsä.

— En löydä koko tarinastasi mitään, jolle hymyillä, hän valitti. —
Surullinen se minusta oli.
— Surullista ei kuitenkaan ollut se, puolustauduin, että Liimatainen
sai seuraavana päivänä kirjeen dosentilta. Omatunto ei ollut antanut
rauhaa hänelle. Siksi hän lähetti Liimataiselle todistuksen —
suoritetusta tutkinnosta.
— Voi, miten kultaista häneltä! Lea-rouva huudahti. — Tuo dosenttihan
on kuin jostakin vanhasta satukirjasta leikattu!

Liisi-tätikin hymyili.

— No, loppu oli toki hyvä, hän myönsi. — Nyt on Jaakon vuoro kertoa
meille jotakin ylioppilasajaltaan.
Lea Meriö silmäsi nopeasti mieheensä. Olen useasti myöhemmin nähnyt
monien rouvien säpsähtävän samalla tavoin kummallisesti varuilleen, kun
heidän miehiään kehoitetaan kertomaan jotakin opiskelu- tai yleensä
nuoruusvuosistaan. Liekö se pelkoa, mitä tuosta heille tuntemattomasta
ajanjaksosta pursuu esille.

Meri hymyili rauhoittavasti vaimolleen ja virkahti harvakseen:

— Minulla ei valitettavasti ole mitään kiintoisaa kerrottavaa.
Tutkintoni olivat pelkkää tasaisen pellon tallaamista.
Huomatessaan Karl-Johanin ja minun hymähtävän merkitsevästi hän katsoi
kuitenkin parhaaksi luopua torjuvasta asenteestaan.
Mutta ehkäpä teitä huvittaa kuulla eräästä boksitoveristani, hän ryhtyi
tarinoimaan. — Hän vaikuttaa yhä osakunnassa. Histfiilarina Tervon
Väinö kuulunee teidän läheisiin tovereihimne, pojat. Minä asuin hänen
kanssaan vain yhden lukukauden. Sitten pidin parhaana etsiä itselleni
toisen ja rauhallisemman huonetoverin. Hän on vakavamielisen perheen
nuorimmainen ja kiivastahtisen elämänsä vuoksi sisarustansa moraalisen
paheksunnan pysyvä maalitaulu.
— En tiennytkään, Karl-Johan naurahti, että Tervo on tuollainen rara
avis, harvinainen lintu.
— Eräs sunnuntaiaamu on painunut erikoisesti mieleeni, Meri jatkoi.
— Tervon perheessä tuntuu olevan kaksi hyvin ankarahenkistä jäsentä.
Veljeksistä vanhin, joka on kirkkoherrana Etelä-Pohjanmaalla, on
säälimätön sanan ruoskan heiluttaja. Eikä hänestä — Väinön väittämän
mukaan — jää paljon jälkeen sisar, joka toimii laulunopettajana
jossakin Turun koulussa. Kuopuksen tietämättä nämä molemmat olivat
edellisiltana saapuneet Helsinkiin. Tapojensa mukaan poika oli
viettänyt juhlien lauantai-iltansa ja palasi boksiimme vasta aamuyöstä.
Hänen leponsa jäi kuitenkin lyhyeksi. Minäkään en ollut ehtinyt vielä
pukeutua, kun kirkkoherra Tervo jo saapui. Silmäys Väinöön paljasti
hänelle, miksi tätä oli illalla ollut turha hakea käsiin. Hän antoi
papillisen vihansa purkautua veljensä ylitse. Puolueettomana voin
sanoa, että hän teki sen perusteellisesti ja valtavalla paatoksella.
Väinö-rukka istui vuoteen, sa reunalla ja kuunteli raskas ja särkevä
pää käsiensä varassa. Kun vanhin veli vihdoinkin lopetti, niin
samalla hetkellä laulunopettaja-sisar purjehti leveänä ja moraalisen
suuttumuksen värjäämin poskin huoneeseemme. Kuullessaan oven käyvän
boksitoverini silmäsi ylös. Kovaan kohtaloonsa alistuvan ihmisen
huokaus nousi pojan rinnasta, ja hän virkahti: »Saama on lopussa. Ja
messu alkaa nyt.» Onneksi minä olin saanut vaatteet ylleni, joten
pääsin kuulemasta »messua».
Karl-Johan ja minä saatoimme elävästi kuvitella, miltä Tervo
sisarustensa tuomioistuimen edessä oli näyttänyt. Mutta Liisi-tädin
vakava katse ehkäisi iloisuuttamme purkautumasta.
— Niin, tuollaisiakin ylioppilaita on, hän sanoi heittäen minuun
merkitsevän katseen. — Suruksi perheelleen ja huoleksi suvulleen he
ovat. Hyvä seura voi kuitenkin kannustaa eräät heistä ponnistautumaan
valmiiksi. Mutta, rakkaat lapset, tässä minä olen istunut kuin
tulisilla hiilillä odottaen Robertia vihdoinkin tulevaksi. Hänen
asiansa olisi ollut esittää nuorten maisterien malja. Häntä ei
kuitenkaan kuulu eikä näy. Niinpä saamme juoda tuon maljan ilman
onnittelupuheita. Matti, ole hyvä ja kaada laseihin.

Noudattaessani hänen määräystään virkahdin:

— Robert-setähän voisi pitää puheensa meidän valmistumiskaronkassamme.
Olemme kutsuneet eräitä ystäviämme illaksi Ostrobotnialle. Siihen
seuraan Robert-setä olisi tervetullut.
Liisi-tädin silmät kapenivat pelkäksi viiruksi. Hän oli hyvin
närkästynyt ehdotuksestani.

— Unohdat, että setäsi on korkea virkamies. Hänen ei sovi...

Kynnykseltä kuuluva rauhallinen ääni katkaisi hänen puheensa:

— Kyllä hänen sopii.

Robert-setä oli saapunut! Hänen laihat, harmaan tukan kehystämät
kasvonsa loistivat hyväntuulisuutta.
Hän täytti Liisi-tädin toiveen lausumalla meille muutamia lämpimiä
sanoja ja kilisti sitten kanssamme.
— On minulla teille enemmänkin sanottavaa, hän virkahti. — Mutta
säästän sen illaksi. Tulen näet mielelläni Ostrobotnialle karonkkaanne.
On jo aika, että vanhana pohjalaisena tutustun tuohon kuuluisaan taloon.
— Mutta Robert! Liisi-täti paheksui. — Ne tapaavat istua siellä
pitkään. Miten virkasi kävisi huomisaamuna?
Hänen sävyssään ei kuitenkaan ollut sitä ponnekkuutta, jota olisi
odottanut. Olinko siis erehtynyt pitäessäni kaikkina näinä vuosina
itsestään selvänä asiana, että täti oli tässä talossa se, joka »kaapin
paikan määrää»? Kun tarkkaan muistelin, ei mieleeni tullut ainoatakaan
tapausta, jolloin näiden kahden tahdot olisivat törmänneet vastakkain.
Robert-setäni vaikutti pieneltä ja hiljaiselta tarmoa uhkuvan vaimonsa
rinnalla. Mutta eihän se vielä todistanut häntä tohvelisankariksi.
Sellaiselta hän ei missään tapauksessa tuona hetkenä näyttänyt. Hänen
siniset silmänsä hymyilivät nuorekkaan ilkikurisesti.
— Mainio näyte naisellisesta johdonmukaisuudesta, hän totesi. — Meidän
rouvan mielestä olisi ollut aivan oikein ja kohtuullista, että tänään
olisin jo puoleltapäivin kiirehtinyt kotiin. Mutta nyt hän on hyvin
huolissaan siitä pelkästä mahdollisuudesta, että jokin virkatunneistani
voisi aamulla tulla lyödyksi laimin. Rakkaani, jos poikien karonkka
kestää vallan pitkään, niin voinhan mennä sieltä suoraan virastooni.
Eikä Robert-setä vain kiusoitellut Liisi-tätiä sillä, että lähtisi
Ostrobotnialle. Hän tosiaan tuli karonkkaamme. Myös kuraattorimme
oli saapuvilla. Pitkän pöydän ääressä meitä istui kaikkiaan
kolmisenkymmentä. Tunnelma oli alusta pitäen niin vapautunut kuin
vain Ostrobotnian klubiravintolassa saattoi olla.
Robert-sedän läsnäolo ei häirinnyt kenenkään viihtyisyyttä. Jo
voileipäpöydän antimia nautittaessa hän heitti pois tittelit kaikkien
kanssa. Sitäpaitsi hän hämmästytti sekä minua että muita laajalla
henkilötuntemuksellaan. Useimpien mukana olevien isät hän oli
nuoruudessaan tuntenut taikka tanssittanut heidän äitejään. Paistiin
päästyä hän piti meille »rakkaille nuorille maistereille» hienon
maljapuheen. Asuintoverini ihastui ikihyväksi kun setä puheensa motoksi
esitti Vergiliuksen lauseen: Fugit irreparabile tempus, aika rientää
palaamatta. Hän lähti omasta nuoruudestaan ja päätyi siihen kauteen,
joka Karl-Johanilla ja minulla oli nyt takana.
Kun hän oli lopettanut ja hänen esittämänsä malja juotu, Tervon Väinö
huudahti innostuneena:
— Juuri noin minäkin tunnen! Ylioppilasvuodet ovat meidän kaunein
aikamme! Tiedättekö, veljet? Ainoa, mitä minä toden teolla pelkään, on
se, että valmistun liian pian!

Meri hörähti hyväntahtoiseen nauruun.

— Lieköhän se ainoa? hän kysäisi. — Entä sisaruksesi?

Varjo lennähti Tervon iloisten kasvojen ylitse.

— Vai niin, Meri. Sinä muistat sen aamun.

Sitten hän kuitenkin sai takaisin hyvän tuulensa.

— Sisaruksillani on tosiaan hieman toinen käsitys elämästä kuin
minulla, hän myönsi. — Mutta pääasia on, että isäni ymmärtää minua.
Kirkkoherra-veljelleni, joka kävi taas viime jouluna esittämässä
hänelle valituksia minusta, isä sanoi vain: »Antaa pojan rauhassa
levittää siipiään.»

Karl-Johan nosti lasinsa.

Isäsi malja, Tervo! Kaikkien niiden isien malja, jotka ymmärtävät
nuoruutta!

Kuraattori käänsi keskustelun meidän päättyneisiin opintoihimme:

— Oliko teillä mitään hyötyä siitä vihjeestä, jonka annoin teille
kansantalouden professorin suhteen?
Asuintoverini ja minä hymähdimme. Muistimme hyvin tuon neuvon.
Kuraattorimme oli ryhtynyt leipävirkansa ohella hankkimaan itselleen
— pitäen silmällä lisenssiaattitutkintoa — kolmatta laudaturia. Mutta
niin huolellisesti kuin hän olikin valmistunut kansantaloustieteen
tenttiin, niin suullisessa tutkinnossa hän oli ajanut karille
professorin ryhtyessä kyselemään Philippovichhn kolmiosaisen teoksen
»Grundriss der politischen Ökonomie» sisällysluetteloa. Professori
oli hyväksynyt hänet muuten, mutta määrännyt hänet tulemaan joskus
myöhemmin suorittamaan uudelleen tuon raskaasti sulatettavan teoksen.
»Se harmitti minua», kuraattori oli kertonut meille, »sillä ne olivat
ensimmäiset reput elämässäni. Ja minä päätin, että ne jäisivät myös
viimeisiksi.» Hän oli ottanut Philippovich'in oikein perusteellisesti
tutkittavakseen. Eikä hän ollut ilmoittautunut jatkotenttiin, ennen
kuin oli ollut varma selviämisestään, vaikka tuo itävaltalainen
vapaaherra olisi noussut haudasta kuulustellakseen itse häneltä tuota
teostaan. Jatkotentti oli kestänyt vain neljännestunnin. Professori oli
esittänyt muutamia kysymyksiä — nytkin ainoastaan sisällysluettelosta,
mikä oli syvästi harmittanut kuraattoriamme. »Jättäkää, pojat,
Philippovich rauhaan,» hän oli sanonut meille, »lukekaa siitä ulkoa
vain sisällysluettelo. Luullakseni professori ei itsekään osaa siitä
enempää!»
— Painoimme kyllä vihjeesi mieleen, vastasin. — Niin että kiitos
siitä. Mutta loppujen lopuksi meidän ei tarvinnut lukea edes tuota
sisällysluetteloa.

— Miten niin?

— Pääsimme kuin koirat veräjästä, Karl-Johan rupesi
naureskellen kertomaan. — Olimme kirjoittaneet kansantaloudessa
laudatur-tutkielmamme ja lähdimme eräänä päivänä yliopistolle
sopiaksemme professorin, kanssa tentistä. Lukusuunnitelmamme mukaan
sen piti olla seuraavassa kuussa. Kun muut oppilaat olivat poistuneet
luentosalista, professori katsahti meihin. »Olen lukenut herrojen
tutkielmat ja ne hyväksynyt,» hän virkahti. »Arvaan, että herrat
ajattelivat tulla kirjalliseen tenttiin tässä kuussa. Mutta nyt on niin
hullusti, ettei minulla ole aikaa tutkintoon. Minä olen tänään saanut
tehtäväkseni hallituksen muodostamisen.» Se oli meille aikamoinen isku.
Tosin tasavallan hallitukset olivat yleensä ylen lyhytaikaiset. Mutta
tänä keväänä professori ei varmaankaan ehtisi palata yliopistolliselle
oppituolilleen. Älysimme sentään esittää onnittelumme uudelle
pääministerille. Se oli hänelle mieleen. Mutta sitten hän virkahti:
»Niin, hm, jaa, herroillehan se on kuitenkin ikävää.» Hän tuijotti
hetken ulos ikkunasta, ja lämmin kiilto tuli hänen silmiinsä, kun hän
katsoi torin toisella laidalla kohoavaa valtioneuvoston keltaista
linnaa. »Onko herroilla opintokirjat mukana?» hän kysyi äkisti. Olihan
meillä aina, kaiken varalta. Nopeasti ne olivat nyt esillä. Hän
kirjoitti niihin laudaturin kansantaloustieteessä suoritetuksi hyvin
tiedoin.
— Siten kokonainen kuukausi säästyi meille, minä lisäsin. — Mutta kyllä
me sen kipeästi tarvitsimmekin historian laudatur-tenttiä varten. Sitä
lukiessa saimme totisesti hikoilla.

— Niin, asuintoverini yhtyi, Kleio, historian runotar, on ankara rouva!

— Kylläpä teitä kansantaloudessa onnisti, kuraattori hymähti.

— Mutta se on väärin! Koppinen huudahti kiivaasti. — Nimittäin se, että
tässä maassa hallituksen muodostaminen uskotaan niin harvoin lainopin
professoreille. Meitä juristeja sorretaan sitten aina ja kaikkialla!
— Niin kuin sinua, Koppinen, minä virkahdin kevyesti. — Sinuahan
sorrettiin erikoisesti filosofian alkeiden kohdalla, ellen väärin
muista. Taisit sentään lopulta selvitä niistä?

— Kyllä, kuudennella kerralla, juristimme vastasi synkeänä.

— Minäpä tapasin sinut, kun viidenneltä yritykseltäsi tulit suoraan
Ostrobotnialle, Karl-Johan naurahti. — Jo naamastasi näkyi, miten oli
käynyt.

Koppinen hymähti tuolle muistolle.

— Niin, hän sanoi. — Helposti minua ei masenneta. Mutta silloin
ajattelua tosissani, että oli paras palata Ouluun ja isäni ammattiin.
Räätälit ovat jo ennen minua olleet suuria ajattelijoita. Päätin
kuitenkin yrittää vielä kerran. Yhden ainoan kerran vielä! Sillä
hulluahan olisi ollut antaa opintieni katketa vain siitä syystä,
että tenttaaja sattui kuulemaan väärin, kuten tuolla viidennellä
yritykselläni oli tapahtunut.

Robert-setä vilkutti hänelle merkitsevästi silmää.

Ei, poika, ei käy, hän lausahti. — Vanhana tuomarina olen kuullut
monenlaisia puolusteluja ja tottunut vähitellen erottamaan hyvät ja
huonot. Tuo, mitä sanoit, ei kuulosta uskottavalta. Ettäkö sinut
reputettiin vain sen vuoksi, että tenttaaja kuuli väärin?
— Niin kuitenkin kävi, Koppinen väitti. — Jos setä sallii, niin minä
kerron koko surullisen tarinani. Alkutentti meni, tuolla viidennellä
kerralla, oikein hyvin. Minä ehdin huokaista jo helpotuksesta, että
tästäpä nyt tie menevi. Mutta sitten tenttaaja, tunnettu filosofi ja
haaveksija, unohtui kuuntelemaan ääniä kadulta. Hetken kuluttua hän
kohotti päänsä niin äkisti, että harjana heiluva, harmaa tukka valahti
silmille. »Mitä te sanoitte, herra Koponen?» hän uteli. »Koppinen,»
minä katsoin velvollisuudekseni oikaista. »No niin, herra Pappinen,
mitä sanoitte?» hän tiukkasi. Vastasin, etten ollut virkkanut mitään,
paitsi että nimeni on Koppinen. »Mutta, herra Konttinen, minähän
kuulin aivan selvästi teidän lausuvan nimen Locke,» tohtori huomautti
arvokkaasti. Sanokaa sitten vielä, ettei se muka ollut minulle
kohtalokas harha-aistimus hänen puoleltaan. Sillä oli aivan mahdotonta,
että minä olisin maininnut tuon onnettoman nimen. Ketään sennimistä ei
kuulunut siinä vaiheessa millään tavoin minun tuttavapiiriini.

Koppinen naurahti alakuloisesti ja jatkoi sitten:

— »Mainitsitte aivan oikealla kohdalla Locken, herra Soppinen,»
kiusanhenkeni aivan aiheetta kehui minua. »Locke on näet huomattavalla
tavalla valaissut sitä kysymystä, jota viimeksi käsittelimme. Voitteko
sanoa, herra Ropponen, millä tavalla?» Sitä en valitettavasti voinut.
Mutta kuvittelin, että jotakin olisi ehkä vielä pelastettavissa.
Siksi huudahdin: »Koppinen, herra tohtori! Minun nimeni on Koppinen!»
Hän katsoi minuun hyvin pitkään surullisin silmin. Sitten hän
kysyi painokkaasti: »No, voiko herra selostaa Locken kantaa tässä
kysymyksessä.» Silloin jäin äänettömäksi. Tenttaajani nousi seisaalleen
ja virkkoi: »Niin, ehkäpä herra Koppinen tulee kahden kuukauden perästä
yrittämään taas uudestaan.» Siinä vaiheessa tohtorikin muisti oikean
nimeni!

Nauroimme kaikki hänen kärsimyksilleen.

Laulut alkoivat kajahdella. Vuosien mittaan tutuiksi käyneet
ylioppilaslaulut kaikuivat kauniisti alakerran suojissa. Robert-sedän
pyynnöstä laulettiin »O alte Burschenherrlichkeit» kahteen kertaan.
Hän kuunteli sitä kostein silmin.
Hintelä ja kalpea civis Suurjoki nousi seisomaan. Hän lausui
toivovansa, ettei pidettäisi suuruuden hulluutena, vaikka hän
rohkenikin pyytää tässä jalossa seurassa vuoroa hänen — seurueen
nuorimman — sanoille ja sävelille. Muutama ilta sitten hän oli, niin
hän kertoi, uskaltautunut sellaiseen yritykseen kuin tekemään laulun
Ostrobotnian alakerran kunniaksi. Ehkäpä sallittaisiin hänen esittää se
nyt.

Ehdotus otettiin vastaan raikuvin hyvä-huudoin.

Suurjoki asettui pianon ääreen, ja niin alettiin joukolla harjoitella
uutta laulua, maan mielessäni:

Kolme säkeistöä jäi siitä kaiku

    »Kun, veikot, kaupungilla harhaan
    ja olen synkkä, seuraten,
    mä silloin tiedän paikan parhaan,
    se Ostrobotniamme on.

    Siell näky tuttu silmää kohtaa
    ja lasit yhteen kilahtaa.
    Siell' posket purppuraisna hohtaa
    ja laulu raikas kajahtaa.

    Me emme laulamasta lakkaa,
    ennen kuin aamu sarastaa.
    Ei täältä kesken poistutakaan,
    tääll' juodaan kautta 'Pohjanmaan'!»
— Kautta vuosien tämä laulu on kaikuva Ostrobotnialla, osakuntamme
kuraattori ihastui. — Siinä on tavattu jotakin näiden suojien hengestä!
Sävelet ilmoittivat Karl-Johanin pitämään herkän puheen Ostrobotnialle.
Hän korosti sitä, mitä se oli meille molemmille ollut ja mitä se oli
aina oleva kaukaisen Pohjanmaan ylioppilaille. Hän kehitti puheensa
ylistyslauluksi siellä kukoistavalle akateemiselle toveruudelle, mikä
meillekin oli jäävä nuoruuden muistoistamme kauneimmaksi ja väreiltään
hehkuvimmaksi. Joku ehkä sanoisi Ostrobotniaa kolmipäiseksi Hekateksi,
tienhaarojen jumalattareksi. Mutta yleensä sen kasvatit löysivät oikean
tien.
Karl-Johan oli synnynnäinen puhuja, jolla oli aina sana vallassaan.
Mutta tässä tilaisuudessa hän puhui lämpimämmin ja sytyttävämmin
kuin milloinkaan ennen. Minä yhdyin sydämessäni hänen jokaiseen
sanaansa tuntien, että juuri noin oli lausuttava jäähyväiset
ylioppilasvuosillemme.
Vuolas puheiden sarja sai siitä alkunsa. Kuraattorimmekin nousi oikein
osakunnan niinissä esittämään Karl-Johanille ja minulle kiitosta
panoksestamme kuluneiden vuosien pohjoispohjalaiseen akateemiseen
elämään. Ne olivat kauniita sanoja, jotka saivat meidät tuntemaan, mitä
me olisimme voineet ja mitä meidän olisi pitänyt tehdä.
Robert-setä oli jo monesti vilkaissut huolestuneena meihin. Ymmärsimme
hänen miettivän kotiin lähtöä. Lopulta hän puki ajatuksensa sanoiksi:
— Ei kai näin vanhan miehen tarvitse ottaa aivan kirjaimellisesti tuon
Ostrobotnian laulun ohjetta: »Ei täältä kesken poistutakaan»?
Kaikkien kasvoista näkyi, että sedän olisi toivottu vielä jäävän. Hän
ikään kuin antoi illalle sen erikoisloiston. Mutta jos hän ehdottomasti
tahtoi, niin... Karl-Johan oli kuitenkin riehakkaalla tuulella ja
huudahti:
— Kyllä sedänkin on otettava nuo sanat ihan sellaisinaan! Tietäähän
setä: Cuius regio, eius religio, kenen alue, sen uskonto!

Robert-setä nyökkäsi hymyillen.

Ja niin kävi, että kolmisin tulimme kotiin vasta kellon lähetessä
kuutta.
Ihmisillä on tapana lähettää kukkia monenlaisissa tilanteissa.
Iloisissa ja surullisissa. Mutta aika lailla hämmästyimme,
kun seuraavana päivänä puolisentusinaa kukkalähetystä saapui
Karl-Johanille. Minulla oli taas kerran aihetta hymyillä hänelle, sillä
kukkien lähettäjät olivat kaikki naisia. Eräs kimppu vaaleanpunaisia
ruusuja saattoi hänet ymmälle. Korttiin oli kirjoitettu vain: »Lämpimät
onnittelut Seurasaaren lapsentytöltä.»

— Kuka kumma se on? asuintoverini ihmetteli.

Pudistin päätäni. En minäkään tiennyt. Sitten äkisti tajusin.

— Etkö muista sitä ihastustasi? Häntä, jonka nähdessäsi sinun
tuli äkisti niin kuuma, että sinun piti sukeltaa jäiseen veteen?
»Peilikuvaa!»

Karl-Johan muisti jo. Hän jäi tuokioksi katsomaan ulos ikkunasta.

— Miten herttaista häneltä! hän virkahti sitten. — Enkä minä tiedä edes
hänen nimeään.

— Et, yhdyin. — Et onneksi.

Seuraavana päivänä asuintoverini vanhemmat saapuivat pääkaupunkiin.
He halusivat perinpohjaisesti juhlia ainoan poikansa loistavasti
suorittamaa tutkintoa. He pyysivät minuakin mukaan. Vetäydyin kuitenkin
syrjään. Yritin olla hienotunteinen. Ehkä syynä oli sekin, että tahdoin
vähitellen totuttautua eron ajatukseen.
Pari päivää myöhemmin Liisi-täti kutsutti minut huoneeseensa. Siellä
oli myös isä-Vahtola.

— Matti, mitä suunnitelmia sinulla nyt on? kauppa neuvos kysyi.

Hieman haluttomasti ryhdyin selostamaan:

— Isäni on ilmoittanut, että eräs toimittajan paikka on tullut vanhan
koulukaupunkini sanomalehdessä vapaaksi. Hän on pitänyt huolen siitä,
että minä saan sen. Toimi on otettava vastaan jo kuun vaihteessa.

Kauppaneuvos rypisteli kulmiaan.

— Hm, onko kysymys rahasta? hän kysäisi.

— Ei, vaan velvollisuudesta, vastasin.

Hän oli tovin ääneti. Sitten hän virkahti:

— Katsohan, Matti, minä tiedän, miten suuressa kiitollisuuden velassa
Karl-Johan ja siis myös me, hänen vanhempansa, olemme sinulle...

Silloin Liisi-täti puuttui kiivaasti puheeseen:

— Karl-Johanko kiitollisuuden velassa Matille?

Ihan päinvastoinhan...

Mutta kauppaneuvos keskeytti hänet:

— Anteeksi, oikeusneuvoksetar. Kyllä minä poikani tunnen.

Kääntyen jälleen minun puoleeni hän rupesi selittämään, että Karl-Johan
lähtisi viikon kuluttua ulkomaille. Ruotsiin, Tanskaan, Saksaan,
Unkariin ja Italiaan.
Mitä useampia maita ja kaupunkeja hän mainitsi, sitä kipeämmin
sisimpääni koski. Sillä se oli juuri se matka, josta olin joskus
uneksinut. No, se jäisikin minulle vain uneksi.
Kauppaneuvos taivutteli minua lähtemään mukaan. Mitään kuluja
ei minulle matkasta koituisi. Suostumukseni ilahduttaisi heitä,
Karl-Johanin vanhempia. He tuntisivat mielensä turvalliseksi, jos minä
olisin heidän poikansa seurana.

Sanoin käheästi:

— Valitan, mutta minä en voi.

Silloin kauppaneuvos vaikeni. Ehkäpä hän tajusi, mitä mielessäni
liikkui. Silmäni taisivat paljastaa, miten äärettömän mielelläni olisin
seurannut Karl-Johania. Hän katsoi minua pitkään, hieman pettyneenä ja
— minun vuokseni — hieman järkyttyneenä. Sitten hän tarttui käteeni ja
puristi sitä lujasti.
Kaksi päivää myöhemmin minun junani pohjoiseen lähti. Istuessani yksin
vaunun nurkkauksessa nousi mieleeni kuva Robert-sedästä, silloin
kun me nuoret lauloimme Ostrobotnian klubiravintolassa: »O alte
Burschenherrlichkeit, wohin bist du verschwunden
Ohitse kiitävät maisemat, joiden varhaiskesän kauneudelle minulla ei
sillä kertaa ollut silmiä, tuntuivat jatkavan tuota laulua: »Nie
kehrst du wieder, goldne Zeit...»

Kultainen aika ei milloinkaan palaa!

EPILOGI.

JOKA SISÄLTÄÄ VAIN TOIMITTAJA-HERRAN JÄÄHYVÄISET.

Hyräilin tutun ylioppilaslaulun loppusäkeitä: »Klingt an und
hebt die Gläser hoch, die alten Burschen leben noch! Noch lebt die alte
Treue! Noch lebt die alte Treue
Sitten äkisti tajusin; että kaikki olikin toisin. En nyt istunut
Helsingistä Pohjanmaalle kiitävän junan penkillä. Enkä enää ollut
nuori, vastikään leivottu maisteri.
Tuo kaikki oli jäänyt parin vuosikymmenen päähän. Olin vieraassa
hotellihuoneessa. Ja ympärillä oli taajaväkinen yhdyskunta, jossa
Karl-Johanilla ja minulla ei ollut kotipaikkaoikeutta. Se kuului
lehtori K.J. Vahtolan vaikutuspiiriin!

Korvikekin oli kannussa jäähtynyt, ja lasini oli miltei tyhjä.

Nousin painamaan soittokellon nappia.

Jäin tuijottamaan siihen kuvaan, joka vielä äsken oli kirvellyt
silmissäni. Helsingin asemalaiturilla jäähyväisiä vilkuttavaan
Karl-Johaniin, nuoruuteni ystävään, jonka uskolliseen toveruuteen olin
aina voinut luottaa...
Tuokion kuuntelin hotellihuoneeni ovella. Käytävästä ei kuulunut
askeleita. Soittoni oli ollut turha.

Kiukkuisena aukaisin oven. Jostakin kaukaa kuului ääni:

— Birgit hoi! Toimittaja-herra huoneesta n:o 13 soittaa!

Tutun tarjoilijattaren kimeä vastaus tuli jostakin vielä etäämpää:

— Joko taas? Se vanha hupsu!

Vedin oven hiljaa kiinni ja istahdin äskeiselle paikalleni.

Vanha hupsu!

Myönnän, että se ensi hetkessä koski. Mutta sitten hymähdin.
Vuosikymmenet kutovat meille jokaiselle naamion kasvojemme eteen.
Tohtori K.J. Vahtolassa olin itse nähnyt vain kuivettuneen ja tuikean
lehtorin. Tarjoilijaneiti taas oli sanonut minua vanhaksi hupsuksi.
Eikä kumpikaan arviointi — ehkä — sopinut muuhun kuin naamioon. Sillä
mistä loppujen lopuksi tiedämme, mitä on kunkin naamion takana?

— Mitä herra toimittaja haluaa? $

Tarjoilijatar seisoi oviaukossa huulillaan mairein ammattihymynsä, joka
sisältää paljon eikä mitään.
— Pyydän neitiä muistuttamaan, että minut on ehdottomasti herätettävä
ajoissa. Matkustan aamujunalla pohjoiseen. Ei muuta. Hyvää yötä.
Tunsin, että nyt minulla oli laskut selvät kaikkien kanssa tällä
paikkakunnalla.
Vain kiitollisuus jäi jäljelle. Kiitollisuus siitä, että olin täällä —
sittenkin — onnistunut ajatuksissani elämään uudelleen Karl-Johanin ja
minun yhteiset, huolettomat ylioppilasvuodet.
Tietysti näissä muistoissa on vain osa totuutta. Noihin vuosiin
liittyi paljon muutakin. Vakavaa ja totista. Monitahoista aatteellista
innostusta. Intomielistä taistelua korkeina pitämiemme ihanteiden
puolesta. Tuossa taistelussa saavutetut voitot. Ja — tappiot. Mutta
kaiken sen olin tietoisesti jättänyt syrjään. Miksi? Ehkä lähinnä
siksi, ettei siitä ollut löydettävissä sitä, mikä voi pimeän keskellä
ja usvien saartaessa merkitä vapahdusta — ei ollut löydettävissä hymyä.
Totesin, että lasini pohjalla oli vielä muutamia pisaroita. Kohotin
pikarin huulilleni — maljaksi nuoruudelle.

Sille nuoruudelle, joka oli. Ja sille, joka tänäpäivänä on.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 3291: Helanen, Vilho — Ylioppilas lehtorinnaamion takana