Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Amerikan ensimäiset suomalaiset

Salomon Ilmonen (1871–1940)

Eli Delawaren siirtokunnan historia

Tietokirja·1916·2 t 10 min·18 494 sanaa

Historiallinen esitys 1600-luvulla Delaware-joen varrelle perustetusta siirtokunnasta ja sen suomalaisista asukkaista. Teos valottaa Uuden Ruotsin vaiheita, siirtolaisten arkea ja luterilaisen kirkon roolia Amerikan varhaisessa asutushistoriassa.


S. Ilmosen 'Amerikan ensimäiset suomalaiset' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 3434. E-kirja on public domainissa sekä EU:ssa että sen ulkopuolella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Petteri Pitkänen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

AMERIKAN ENSIMÄISET SUOMALAISET

Eli Delawaren siirtokunnan historia

Kirjl

S. ILMONEN

Hancock, Michigan, U.S.A., 1916
Suomalais-luteerilaisen kustannusliikkeen kirjapaino,
1916.

SISÄLLYS:

     Alkulause
  I. Amerikan löytäminen ja sen siirtokunnat
 II. Delawaren siirtokunta ja retket sinne

III. Delawaren siirtokunnan vaiheet

IV. Luterilainen kirkko ja yhteys Ruotsin kanssa

     Loppulause.

ALKULAUSE

Ne suomalaiset siirtolaiset, jotka seitsemännellätoista vuosisadalla
saapuivat Delawareen, ovat harvalukuisuudestaan huolimatta ensimäiset
Suomen kansan edustajat Amerikassa. Tulleina sellaiseen aikaan,
jolloin laskettiin perustuksia tämän maan asutukselle, luetaan heidät
kuuluviksi kolonial-kauden siirtolaisiin, joilla Amerikan historiassa
on kunniakas maine ja tärkeä merkitys. Ainoastaan harvat Europan
kansoista ovat olleet osallisena Pohjois-Amerikan varhaisemmassa
asuttamisessa. Suomen kansa kuuluu näihin harvoihin.
Laskiessani rakkaan siirtokansani käteen tämän lyhyen historian
Delawaren siirtokunnasta toivon sen puutteellisuuksistaan huolimatta
antavan näistä jokseenkin vähän tunnetuista asioista tietoja, joita
monet odottavat. Yksityisenä kustantajana en katsonut voivani laajaa
teosta julkaista, päinvastoin koetin asian käsittelyn saattaa
mahdollisimman suppeaan muotoon. Kirjassani olen koettanut erityisemmin
käsitellä juuri niitä asioita, jotka tulevat kosketuksiin suomalaisten
kanssa. Tämä tehtävä ei ole ollut helpoimpia, sillä siirtokuntaan
muuttaneitten ja siellä asuneiden suomalaisten ja ruotsalaisten asiat
ja heitä koskevat tapahtumat ovat aivan kuin elimellisesti toisiinsa
yhtyneinä.
Lähdekirjoista mainittakoon tärkeimpinä: Amandus Johnson, The Swedish
Settlements on the Delaware; Israel Acrelius, A History of New Sweden;
Benj. Ferris, A History of Original Settlements on the Delaware;
Samuel Hazzard, Annalls of Pennsylvania; The Record of Upland Court;
The Record of Christina Church; V. Salminen, Ruotsin metsäsuomalaiset;
Peter Kalm, Travels to the North America; sen lisäksi joukko
kaikenlaisia siirtokuntaa koskevia asiakirjoja, joita säilytetään
Pennsylvanian Historiallisen Seuran arkistossa Philadelphiassa.

Suomi-opistolla, lokakuulla 1916.

S. Ilmonen

I. AMERIKAN LÖYTÄMINEN JA SEN SIIRTOKUNNAT

NORJALAISTEN RETKEILYT

Rohkeat norjalaiset löytöretkeilijät löysivät ajanlaskumme 10:nnen
vuosisadan lopulla Pohjois-Amerikan rannalla sijaitsevan Grönlannin
saaren ja perustivat sinne kalastus- ja kauppa-aseman. Näillä
retkillään olivat he kaiketi huomanneet kaukaa lännestä siintävän
rannikon, heille tuntemattoman maan. Niinpä eräs rohkea retkeilijä Leif
Ericksson läksi vartavasten varustetulla laivalla tarkemmin tutkimaan
tätä tuntematonta rannikkoa. Vanhat islantilaiset tarinat kertovat
hänen purjehtineen Pohjois-Amerikan itärannikkoa pitkät matkat ja
pysähtyneen useammissa seuduissa maata tarkastelemaan. Connecticutin
rantamilta löysivät he niin runsaasti viinirypäleitä, että kutsuivat
sitä nimellä “Vinland” (“Viinimaa”). Muitakin nimiä tapaa tälle
norjalaisten löytämälle maalle vanhoissa lauluissa ja kertomuksissa.
Niinpä esiintyy niissä nimet “Markland” ja “Finland”. Täytyy
otaksua norjalaisten luulleen tulleensa meren poikki oman maansa
rajanaapurien suomalaisten maahan, ja siitä johtuu nimi Finland.
Olisipa ihmeellistä, jos todellakin tätä maata olisi kaikkein ensiksi
kutsuttu Finlandiksi.
Tämä Amerikan ensimäinen löytäminen tapahtui v. 1001. Norjalaisilta
ei kuitenkaan jäänyt löytämiinsä maihin asutuksia eikä varsinaisia
kauppa-asemiakaan, vaikkakin he myöhemminkin silloin tällöin
purjehtivat Marklandin eli Finlandin rannoilla. Kuitenkin arvellaan
erään pyöreän tornin Rhrode Islandissa olevan norjalaisten rakentaman.
Luullaanpa tavatun jätteitä itse norjalaisistakin, jotka mahdollisesti
pienenä joukkona asettuivat uuteen maahan ja sulivat alkuasukkaisiin.

CHRISTOPHER COLUMBUKSEN Y. M. LÖYTÖRETKET

Kunnia Amerikan löytämisestä kuuluu mainiolle genovalaiselle
merenkulkijalle Christopher Columbukselle. Syntyneenä ja kasvaneena
kaupastaan kuuluisassa ja kehittyneessä Italian merikaupungissa
Genovassa sai hän jo varhaisimmassa lapsuudessaan verrattain hyvän
koulukasvatuksen sekä harjaantui niinikään nuorena purjehdukseen. Hän
oli tarkoin tutustunut aikansa merenkulkuun ja löytöretkiin, mikäli ne
koskivat kauppatien etsimistä Indiaan Afrikan mantereen ympäri, koska
hän itse oli ollut mukana ainakin yhdellä näistä retkistä. Tultuaan
vakuutetuksi maan pallonmuotoisuudesta alkoi Columbus harkita suoremman
laivareitin löytämistä Indiaan. Hän laski, että jos Canarian saarilta
purjehdittaisiin suoraan länttä kohden, tultaisiin Indiaan. Mutta kuka
uskaltaisi pyrkiä tuntemattoman Atlannin aavalle, ja kuka uhraisi
varoja laivojen varustamiseen tällaista epätietoista ja vaarallistakin
matkaa varten? Vuosikausia sai Columbus kulkea toisesta Europan
hovista toiseen esittelemässä suunnitelmiansa uudesta merireitistä
Indiaan. Vihdoin lupautui Espanjan jalo kuningatar Isabella avustamaan
asiassa Columbusta, ja niin saatiin kuningas Ferdinandinkin suostumus
löytöretkeily-yritykseen. Matkaa varten varustettiin kolme laivaa.
Palos-satamasta Espanjassa läksi Columbus merkilliselle matkalleen
3 p:nä elokuuta v. 1492. Hän oli itse varmistunut kutsumuksestaan
tähän suureen tehtävään, niin että hän ei hetkeäkään epäillyt matkan
onnistumista, jota vastoin merimiehet menettivät toivonsa ja malttinsa,
kun viikkokausia purjehdittiin maata näkemättä. Vihdoin lokakuun 12
p:nä saavuttiin muutamien pienten saarten luokse, ja eräälle niistä
nousi Columbus miehineen. Saaren nimitti hän San Salvadoriksi sekä
omisti sen Espanjan hallitukselle. Tämä saari kuuluu Keski-Amerikan
Pahama-saaristoon. Samalla retkellään kävi Columbus myöskin Cubassa,
Haitissa ja Porto Ricossa y. m. saarilla. Laivat lastattuina
löydettyjen maiden tuotteilla ja mukanaan muutamia vangiksi otettuja
indiaaneja purjehti Columbus takaisin Espanjaan, jossa häntä odotti
ruhtinaallinen vastaanotto. Meritie yli Atlannin valtameren oli
löydetty.
Columbus teki vielä kolme muutakin matkaa löytämiinsä maihin, käyden
näillä retkillään m. m. Etelä-Amerikan mantereella Venezuelassa
ja Guineassa. Vuonna 1506 kuoli tämä kaikkien aikain suurin
löytöretkeilijä siinä luulossa, että hän oli löytänyt vain uuden
meritien Indiaan ja että ne saaret ja maat, joissa hän kävi, kuuluivat
varsinaiseen Indiaan Aasiassa. Hän ei ollenkaan aavistanut, että hän
oli löytänyt erityisen suuren mantereen eli “uuden maailman”. Oikein on
sanottu, että tämänveroista löytöretkeä ei oltu ennen tehty eikä tulla
vastakaan tekemään, sillä vaikkakin myöhempi Austraalian löytäminen
oli suurta, on Amerikan löytöä pidettävä verrattomasti tärkeämpänä ja
historiallisesti aikansa suurimpana tapauksena.
Jos jo ennestäänkin sen aikaisia merenkulkijoita innosti löytöretket
ja uusien meriteitten etsiminen Indiaan, niin nousi tämä innostus
huippuunsa, kun Europassa levisi tieto Columbuksen ensi matkan
onistumisesta. Olihan sen kautta ratkaistu kysymys tuosta siihen asti
epätietoisesta seikasta: Atlannin valtameren ylitse purjehtimisen
mahdollisuudesta. Tämän jälkeen alkoivat myöskin Englanti ja Portugal,
kilpaillen Espanjan kanssa, etsiä ennen tuntemattomia maita.
Englannin kuninkaan varustamilla laivoilla läksivät myöskin Italiasta
kotoisin olevat, mainiot merenkulkijat Johan ja Sebastian Cabot
vuosina 1487 ja 1498 etsimään mahdollisesti löytyvää pohjoisempaa
meritietä Indiaan. Tällä tavalla Cabotien retkikunnat kulkivat
jotensakin samoja reittejä kuin aikoinaan norjalaiset löytöretkeilijät.
Pohjoista kulkuväylää Indiaan he eivät löytäneet, mutta sensijaan
tuli tarkastelluksi Pohjois-Amerikan rantamat Labradorin niemimaasta
eteläosaan saakka. Nimellisesti omistettiin tämä laaja alue Englannin
hallitukselle.
Espanjassa varustettiin yhä uusia retkikuntia Atlannin takaiseen
maahan. V. 1488 kävivät siellä löytöretkellä Alanzo de Hojeda ja Juan
de la Cosa, jotka molemmat olivat olleet mukana Columbuksen ensi
matkalla, kauttaaltaan tutkistellen Etelä-Amerikan pohjoisrannikon
toivossa löytää kultaa tai muita jaloja metalleja.
Samana vuonna purjehtivat Alonzo Nino ja Vincento Pinzon, jotka
niinikään olivat olleet Columbuksen seuralaisina, edellinen Venezuelan
rannikkoja, jälkimäinen Etelä-Amerikan rantamilla Amazon-joen suulle
saakka. Ninon retkikunta saikin runsaan saaliin helmiä y. m.
Portugalilaiset olivat viidennellätoista vuosisadalla johtaneet
löytöretkiä etupäässä Afrikan rannoille ja Indiaan. Mutta Columbuksen
löydöt käänsivät heidänkin katseensa Atlannin valtameren toisella
puolen mahdollisesti sijaitseviin maihin. Niinpä v. 1500 Portugalin
hallitus varusti verrattain suuren laivueen etsiskelemään niinikään
mahdollisesti löytyvää lyhempää meritietä Indiaan ja uusia maita sekä
rikkauksia. Tämän retkikunnan johtajaksi tuli Carbal. Sen löytöjen
tuloksena oli Brazilia, joka jo etukäteen oli paavin välityksellä
merkitty Portugalille kuuluvaksi. Seuraavana vuonna lähetti Portugalin
hallitus kolmilaivaisen retkikunnan tarkemmin tutkimaan Portugalin
uutta siirtomaa-aluetta, ja tämän retkikunnan johtajaksi nimitettiin
Americus Vespucius. Tällä kerralla tunkeuduttiin syvemmälle Brazilian
sisämaahan, tehden tärkeitä havaintoja, sekä purjehdittiin niin kauas
etelään, että Vespuciukselle kävi selväksi, että tämä löydetty maa-alue
ei voinut olla, kuten luultiin, mikään Aasian rantasaaristoon kuuluva
saari, vaan sen täytyi olla erityinen, vieläpä varsin laaja maanosa
eli mannermaa. Löydöistään ja havainnoistaan laati Vespucius melkoisen
seikkaperäisen kirjallisen selostuksen, mikä oli ensimäinen laatuaan.

AMERIKA SAA NIMENSÄ

Seikkailuja ja valloituksia

Americus Vespuciuksen kirja uudesta maanosasta käännettiin englannin
ja saksan kielille, ja herätti se ansaittua huomiota. Kun saksalainen
maantieteen opettaja Waldseemüller St. Die Collegessa, Lorrainessa
(Lothringenissa), laati maantieteen ja uuden kartan, merkitsi hän
niihin neljä maanosaa, antaen uudelle maanosalle nimeksi Americuksen
maa eli Amerika.
Mikäli on kysymys toiminnasta Amerikassa, erittäinkin Etelä-Amerikassa,
voidaan kuudennentoista vuosisadan alkupuoli merkitä seikkailujen ja
valloitusten aikakaudeksi, seikkailujen, joissa espanjalaiset ovat
johtavina henkilöinä. Siihen asti tuntemattomat, puolisivistyneet
Etelä-Amerikan kansat vuosisatojen kuluessa kokoamine rikkauksineen
tulivat tunnetuiksi, mutta samalla joutuivat espanjalaisten
säälimättömän kohtelun alaisiksi, jonka kautta he menettivät valtansa,
rikkautensa ja useassa tapauksessa henkensäkin. Fernandez de Avila
ja de Cordova valloittivat Nigaraguan v. 1521. Eräs espanjalainen
aatelismies ja hurjanrohkea seikkailija Cortez tunkeutui joukkoineen
Mexicoon v. 1521, kukistaen sen verrattain voimallisen kansan. Sen
kultarikkaudet hän vei saaliina Espanjaan. Fr. Pizarro löysi ja
valloitti Etelä-Amerikan rikkaimman maan Perun vuosina 1533—34.
Espanjalaiset retkeilivät vielä Guatemalassa, Ecuadorissa, Paraguayssa
ja Chilessä, saaden saaliikseen, mistä enemmän, mistä vähemmän kultaa
ja muita rikkauksia. Kerrotaanpa muutaman tällaisilla aarteilla
lastatun laivan matkallaan Espanjaan uponneen Atlannin myrskyisiin
aaltoihin.
Pohjois-Amerikan eteläosaan niinikään tekivät espanjalaiset seikkailu-
ja kullanetsintäretkeilyjään: Marcos Uuteen Mexicoon, löytämättä
etsimäänsä kultaa, Ponce de Leon Floridaan sekä de Sato Georgiaan ja
Alabamaan. Viime mainitun retken tuloksena oli Mississippi-virran
löytäminen. Tunkeutuivatpa muutamat kullanetsijät Ala-Californiaankin
saakka.
Espanjalaiset ja portugalilaiset ryhtyivät myöskin perustelemaan
Etelä-Amerikaan siirtokuntia, jotka muodostuivat etupäässä kauppa- ja
lähetysasemiksi. Näitten siirtomaittensa kautta rikastuivat Espanjan
ja Portugalin valtakunnat vallan satumaisen nopeasti sekä saavuttivat
joksikin aikaa maailmanvallan ja johtavan aseman merenkulussa ja
kaupassa.

POHJOIS-AMERIKAN SIIRTOKUNNAT

Toista vuosisataa kului Amerikan löytämisestä, ennenkuin
siirtokuntia ryhdyttiin perustamaan Pohjois-Amerikan mantereelle.
Rannikkoretkeilyjä ja tutkimuksia olivat tehneet englantilaiset
Cabotit, ranskalaiset Cortereal ja Werranzo, espanjalaiset de Sato
ja Ponce de Leon y. m., mutta kun ei Pohjois-Amerika näyttänyt
tarjoavan erityisempiä kultasaaliita, jäi sen asuttaminen myöhemmäksi.
Vasta seitsemännellätoista vuosisadalla kohdistui Europan huomio
siirtomaakauppaan sekä sellaisten alusmaitten valtaamiseen, joista
voitaisiin saada raaka-aineita y. m. Mikäli tällainen asuttaminen
koskee Pohjois-Amerikaa, on siinä Englannilla pääosa. Edellä jo on
mainittu espanjalaisten retket Floridaan ja Californiaan.

ENGLANNIN SIIRTOKUNNAT

Vuonna 1584 ryhtyi etevä englantilainen merenkulkija ja valtiomies
Walter Raleigh kuningatar Elisabethin myötävaikutuksella perustamaan
siirtokuntaa Pohjois-Amerikaan. Hän lähetti ensin tutkijaretkikunnan
etsimään sellaiselle siirtokunnalle mahdollisimman sopivaa maa-aluetta.
Retkikunta valitsi Roanoke-saaren lähellä olevan rantamaan, jonka
nimeksi annettiin kuningattaren kunniaksi Virginia. Seuraavana
vuonna lähetti Raleigh ensimäisen siirtolaisjoukon Virginiaan, mutta
siirtolaiset eivät viihtyneetkään “Uudessa maailmassa”, vaan palasivat
takaisin Englantiin. Siitä, mihin toinen matkue, jonka Raleigh
lähetti v. 1587, myöhemmin hävisi, ei ole koskaan saatu varmuutta.
Näin tuloksettomaksi jäi englantilaisten ensimäinen siirtokunnan
perustamisyrite. Näitten retkien kautta tuli kuitenkin hyödyllinen
perunakasvi tunnetuksi Europassa.
Englannissa päätettiin nyt ryhtyä voimaperäisempiin toimenpiteisiin
siirtokuntain ja uutten kauppa-asemain perustamiseksi Amerikaan.
Tarkoitusta varten muodostettiin kaksi suurta kauppayhtiötä: Londonin
ja Plymouthin kauppayhtiöt, joille kummallekin kuningas antoi
erikoisoikeuksia asuttamiinsa maihin Pohjois-Amerikassa. Sovittiin
niin, että Londonin kauppakomppania asuttaisi Pohjois-Amerikan
etelärannikot ja Plymouthin komppania pohjoisrannikot.
Londonin kauppayhtiön toimesta tehtiin v. 1607 uusi yritys Virginian
siirtokunnan asuttamiseksi lähettämällä sinne toistasataa siirtolaista.
Nämä muodostivatkin sitten pysyväisen perustuksen Englannin
siirtolaisasutukselle Virginiassa. Saaden vuotuisesti uusia tulokkaita
Englannista ja harjoittaen emämaan kanssa vilkasta tupakan y. m.
siirtomaatavarain kauppaa kasvoi asutus verrattain ripeästi ja alkoi
kehittyä kukoistavaksi siirtokunnaksi.
Uskonsa tähden vainotut “pilgrimit”, jotka olivat muuttaneet
Hollantiin, halusivat siirtyä Amerikaan, sillä siellä he erityisenä
siirtokuntana toivoivat saavansa säilyttää uskontonsa ja kielensä.
Englannin hallitus suosi tätä hanketta ja antoi heidän muutolleen
tarpeellista avustusta. V. 1620 saapui Plymouthin kallioiselle
rannikolle Massachusettsin valtioon toistasataa pilgrimiä, pannen
alun “Uuden Englannin” asutukselle. Yhdeksän vuotta myöhemmin
siirtyivät “puritaanit”, toinen vainottu kristittyjen joukko,
Englannista Uuden Englannin rannikolle ja perustivat laajanpuoleisen
yhteiskuntansa Salemin ja Bostonin kaupunkien seuduille. Kahdessa
vuodessa saapui kaikkiin kansanluokkiin kuuluvia puritaaneja 800
henkeä. Maanviljelijöitä, kauppiaita, käsityöläisiä, pappeja ja
opettajia siirtyi tänne kaikin puolin aineellisesti hyvin varustettuna
joukkona ja siitä oli seurauksena tämän uudisasutuksen tavattoman nopea
kasvaminen ja voimistuminen. Uuden Englannin siirtokunnasta levisi
englantilainen asutus pohjoiseen päin Maineen ja New Hampshireen ja
etelään Rhode Islandiin ja Connecticutiin.

RANSKALAINEN SIIRTOKUNTA

Kuuluisa ranskalainen merenkulkija Cartier löysi vuonna 1534 St.
Lawrence-virran sekä laski perustuksen ranskalaiselle siirtokunnalle
Pohjois-Amerikassa. Mutta varsinainen ranskalaisasuttaminen alkaa
vasta seitsemännentoista vuosisadan alusta, jolloin kuuluisa Samuel
de Champlain perusti ranskalaisen siirtokunnan Acadiaan ja toisen
tärkeämmän asutuksen nykyisen Quebecin kaupungin paikalle, rakentamalla
siihen puisen linnoituksen lähetystyön ja turkiskaupan suojaksi (v.
1608). Tätä siirtokuntaa kutsuttiin ensin "Uudeksi Ranskaksi", mutta
myöhemmin yleistyi Canadan nimi, jonka indiaanit olivat siirtokunnalle
antaneet. Se nimi merkitsee linnoitettua kylää ja tarkoitti aluksi
Champlainin linnoituskylää Quebecin luona. Näillä laajoilla
retkeilyillään, joita ranskalaiset lähetyssaarnaajat, valtionasiamiehet
ja turkisliikkeen välittäjät tekivät seitsemännentoista vuosisadan
loppupuolella Huron-, Superior- ja Michigan-järvien rantamille,
kulkivat he Mississippi-virtaa myöten aina Mexicon lahdelle saakka,
perustellen lähetys- ja kauppa-asemia: Sault Ste. Marien, Detroitin,
St. Louisin ja New Orleansin paikoille. Nämä sivistyksen tienraivaajat
ovat Marquette, Hennepin, Jolliet ja La Salle.
Ranskalainen asutusalue Amerikassa tuli alustapitäin tavattoman
laajaksi, ja siitä syystä ei se voinut muodostaa kansallisuuden
säilyttämiselle välttämätöntä yhtenäisyyttä eli kokonaisuutta.
Ja seurauksena olikin ranskalaisten nopea sulautuminen
alkuasukkaisiin indiaaneihin. Tällä lailla syntyi Canadalle ominainen
ranskalais-indiaani sekarotu, jonka jätteitä nykyään tapaa aika paljon
Quebecin ja Ontarion valtioissa.

ESPANJAN SIIRTOKUNNAT

Espanjalaiset ovat yleensä asuttaneet Etelä-Amerikan, mutta
myöskin Pohjois-Amerikan mantereelle perustivat he monia pieniä
siirtokuntia eli — paremmin sanoen — lähetysasemia, joista käsin
tehtiin käännytystyötä indiaanien keskuudessa. Näiltä lähetysasemilta
levisi espanjalaisia ympäristöihin ja sulautui alkuasukkaisiin.
Nykyään kutsutaan heitä kreoleiksi. Pohjois-Amerikan huomattavimmat
espanjalaiset lähetysasemat ja asutukset olivat: St. Augustine
Floridassa, San Antonio Texasissa, Santa Fe New Mexicossa ja San Diego
Etelä-Californiassa.

HOLLANNIN SIIRTOKUNTA

Alankomaalaiset olivat seitsemännellätoista vuosisadalla etevimpiä
merenkulkijoita ja huomattava kauppakansa. Oli siis aivan luonnollista,
että heidän huomionsa kääntyi niinikään valtameren takaisiin, enemmän
tai vähemmän tunnettuihin maihin ja siis myöskin Amerikaan.
Mainio merenkulkija ja löytöretkeilijä Henry Hudson purjehti v. 1609
Pohjois-Amerikan vesillä etsiskellen mahdollisesti vielä löytyvää
lyhempää meritietä eli pohjoisväylää Indiaan. Tällä retkellään löysi
hän Hudson-lahden, mutta ei meritietä Indiaan. Paluumatkallaan
purjehti Hudson Pohjois-Amerikan rannikkoa etelään ja pyrki
Hudsonvirran leveän väylän kautta länteenpäin. Tämän löytöretkeilyn
tuloksena oli hollantilaisen siirtokunnan perustaminen Amerikaan.
Hudson-virran rannalle, nykyisen Albanyn kaupungin kohdalle,
rakennettiin hollantilainen linnoitus turkiskaupan suojaksi vuonna
1614 ja indiaaneilta ostettiin Manhattan saari, jolle perustettiin
New Amsterdamin kaupunki, jonka nimi myöhemmin muutettiin New
Yorkiksi. Hollantilaisten perustamaa uudisasutusta kutsuttiin “Uudeksi
Alankomaaksi”.
Hollannin kauppakomppania laajensi indiaanikauppaansa ja
siirtokunta-asutusta New Jerseyn puolelle ja Delaware-joen varrelle
saakka. Sinne rakensi se v. 1620 Fort Nassau nimisen pienen
puulinnoituksen kauppansa ja siirtokuntansa suojaksi, mutta tämän
linnan hävittivät indiaanit, ja hollantilaisten uudisasukkaiden täytyi
paeta takaisin “Uuteen Alankomaahan”.
Vaikka hollantilaisten siirtokunta-alote Delaware-joen varrella
epäonnistui, niin omistivat he kuitenkin alueita sanotun joen varsilla
itselleen ja siitä syystä koettivat estää kaikilla tavoin näille
seuduille suuntautunutta ruotsalaista ja suomalaista uudisasutusta.

RUOTSALAIS-SUOMALAINEN SIIRTOKUNTA

Se, että tämän ajan etevimmät Europan vallat: Espanja, Englanti,
Portugali, Ranska ja Hollanti, halusivat perustella siirtokuntia ja
kauppa-asemia vasta löydettyyn Amerikaan, oli luonnollista. Mutta
tuntuu ihmeteltävältä, että sellaisiin toimenpiteisiin ryhtyi etäinen
ja verrattain syrjässä sijaitseva Ruotsikin. Vielä merkillisempää on,
että tällöin vielä tuskin kansakuntain joukkoon luettu Suomen kansa
sai olla osallisena Amerikan varhaisimmassa kansoittamisessa, monien
suurempien Europan kansallisuuksien jäädessä osattomiksi tämän suuren
ja kauniin tasavallan varhaisimmasta asuttamisesta.
Ennenkuin käymme yksityiskohtaisemmin käsittelemään ruotsalaisten
ja suomalaisten yhteisen siirtokunnan vaiheita, lienee tarpeellista
erinäisten asioitten ymmärtämiseksi luoda lyhyt silmäys sen aikaiseen
valtiolliseen tilanteeseen Ruotsissa ja Suomessa.

RUOTSIN JA SUOMEN VALTIOLLISET OLOT JA SUHTEET 17:NNELLÄ VUOSISADALLA

Ruotsin huomattavampi merkitys Europan historiassa alkaa 16:nnen
vuosisadan alusta, kuningas Kustaa Vaasan ajoilta. Uskonpuhdistus
merkitsi ruotsalaisille, niin kuin yleensä muillekin kansoille,
omintakeisempaa henkistä ja kansallista kehitystä, uskonnollisten,
kansallisten ja valtiollisten oikeuksien tunnustamista ja kehittämistä.
Kieltämättä sai Ruotsi näitä saavuttaakseen taistella melkeinpä yli
voimainsa Tanskaa, Venäjää ja Puolaa vastaan. Näissä taisteluissa,
joista nouseva pohjolan kansa suoriutui voittajana, kouluuntui sille
erittäin harjaantunut armeija ja sellaisia sotapäällikköjä kuin Pontus
de la Gardie, Torstensson, Kaarle Kustaa Wrangel ja Kustaa II Aadolf
sekä suomalaiset Hornit, Flemingit, Jaakko de la Gardie, Stålhandske ja
Wittenberg.
Kolmikymmenvuotisessa sodassa kääntyivät hätääntyneet ja nääntyneet
pohjois-Saksan pikkuruhtinaat Ruotsin kansan ja sen sankarikuninkaan
Kustaa II Aadolfin puoleen, pyytäen avukseen Venäjän ja Puolan sodissa
harjaantunutta pohjolan armeijaa. Kustaa Aadolf menikin ruotsalaisineen
ja suomalaisineen Saksaan, pysähdytti Breitenfeldin taistelukentällä
katolisten voittokulun ja pakotti heidät peräytymään. Vielä toisiakin
huomattavia voittoja saatuaan kaatui Ruotsin ja Suomen suurin kuningas
Kustaa Aadolf Lutzenin kentällä, jossa hänen armeijansa kumminkin
voitti. Kuninkaan koulussa harjaantuneet päälliköt, Banér, Wrangel,
Torstensson, Stålhandske, Horn, Wittenberg y. m. jatkoivat taistelua
Saksassa, kunnes evankelisen opin vapaus oli turvattu ja luterilainen
kirkko saanut oikeutensa tunnustetuksi Europassa.
Kolmikymmenvuotisen sodan jälkeen kohosi Ruotsi joksikin aikaa yhdeksi
Europan suurvalloista. Tämä seikka taas teki Ruotsille mahdolliseksi
harjoittaa ulkomaakauppaa ja harkita siirtokuntainkin perustamista
valtameren takaisiin maihin.
Suomi. Vuoden 1157 tienoilta oli Suomi kuulunut tärkeänä osana
Ruotsin valtakuntaan. Sen historian vaiheet, ulkonainen ja
sisäinen kehitys liittyvät kiinteästi Ruotsin kansan historiaan.
Historian lehdillä ei ilmene paljoakaan alkuperäistä suomalaista
ennen uskonpuhdistuksen aikoja. Sivistys oli länsimainen ja käytti
ilmaisumuotonaan latinan tai ruotsin kieltä.
Uskonpuhdistus synnytti Suomen kansalle oman kirjakielen ja hankki
sille jossain määrin kansallista tunnustusta ja oikeuksiakin.
Niinkuin suuri uskonpuhdistaja Martti Luther käänsi Uuden Testamentin
kansansa (saksan) kielelle, samoin käänsi hänen oppilaansa Suomen
uskonpuhdistaja Mikael Agricola Uuden Testamentin suomeksi.
Laatimalla aapisen sekä muita alkeisoppikirjoja laski hän perustuksen
suomenkieliselle kirjallisuudelle. Suomen kansan omintakeinen henkinen
viljelys sai näin alkunsa.
Valtiollisessa suhteessa alkaa Suomi myöskin esiintyä kansakuntana,
vaikkakin elimellisesti Ruotsin valtakuntaan kuuluvana. Käydessään
Suomessa vuonna 1556, kohotti kuningas Kustaa Vaasa tähän asti
tavallisena maakunta pidetyn Suomen herttuakunnaksi, samalla nimittäen
poikansa Juhanan Suomen herttuaksi. Jonkun aikaa asuikin “Suomen
herttua” pääkaupungissaan Turussa, pitäen siellä loistavaa hovielämää,
seuranaan sikäläiset suomalaiset aatelismiehet. Että herttualla tai
hänen miehillään olisi muutoin ollut aikomus tehdä Suomen maasta eli
Suomen herttuakunnasta joku erinäinen ja itsenäinen valtakunta, ei
ole voitu toteennäyttää. Mutta totta se on, että herttua ei unohtanut
olevansa Suomen herttua ja alamaistensa olevan suomalaisia (Yrjö
Koskinen, Suomen Historia, s. 149).
Ruotsin valtakunnan taisteluissa Tanskaa, Venäjää ja Puolaa vastaan,
oli suomalaisilla tärkeä osa, ja he muodostivatkin lähes puolen
armeijasta. Myöskin kolmikymmenvuotisen sodan taisteluissa ansaitsivat
suomalaiset sotilaat ja päälliköt kunnioitetun nimen. Pitkät ajat tämän
sodan jälkeen pysyivät Suomen ratsumiehet maineessa kautta Saksan
urhoollisuutensa ja kestävyytensä tähden.

II. DELAWAREN SIIRTOKUNTA JA RETKET SINNE

WILLEM USSELINX JA ETELÄN KAUPPAYHTIÖ

Siirtokunta-aatteen herättäjänä Ruotsissa on pidettävä hollantilaista
Willem Usselinxia. Hän oli aikakautensa merkillisimpiä miehiä.
Antverpenissä syntyneenä sai hän sikäläisissä kouluissa verrattain
hyvän kasvatuksen. Aika oli seikkailujen ja merenkulun lupaava
aika. Niinpä alotti Usselinx verrattain nuorena merenkulkunsa ja
ulkomaamatkansa. Useat vuodet purjehti hän Espanjan ja Portugalin
vesillä, kävi Azorein saarilla y. m., palaten monivuotisilta
matkoiltaan varakkaana miehenä. Nyt alkoi hän suunnitella suurenmoisia
kauppayhtiöitä ja siirtokuntain perustamista merentakaisiin maihin.
Näissä puuhissa kulutti hän miehuutensa parhaat päivät, matkustellen
valtakunnasta toiseen, hovista hoviin ja kaupungista kaupunkiin,
selvitellen suunnitelmiaan ja kauppayhtiöitä perustellen. Isänmaalleen
Hollannille oli hän tehnyt suuren palveluksen perustamalla
Länsi-Indian kauppaseuran joka myöhemmin harjoitti verrattain laajaa
siirtomaatavarakauppaa kautta maailman ja laski perustuksen monelle
hollantilaiselle siirtolalle ennestään asumattomissa maissa. Kun
Usselinx ei mielestään saanut riittävää palkkiota tästä työstään, lähti
hän vääryyttä kärsineen tyytymättömyys sydämessä pois kiittämättömästä
isänmaastaan.
Tänä aikana oli Ruotsi suoriutunut onnellisesti taisteluistaan Puolassa
ja Venäjällä. Sen nuori sankarikuningas Kustaa II Aadolf osasi
rauhantoimillakin kohottaa valtakuntansa arvoa. Willem Usselinx päätti
esittää tälle valtioviisaalle hallitsijalle suuret suunnitelmansa
niistä mahdollisuuksista, joita Ruotsilla oli perustaa siirtokunta ja
laajentaa kauppaansa valtamerentakaisiin maihin. Vuonna 1624 tapahtui
Göteborgissa tämä esittely Ruotsin hallitsijalle ja valtakunnan
hallintomiehille. Usselinx ei suinkaan jättänyt huomauttamatta sitä
seikkaa, että siirtokunnat ja niiden kauppa olivat rikastuttaneet
tuntuvasti Espanjaa, Portugalia ja Hollantia. Hän esitti suuren “Etelän
kauppayhtiön” muodostamista Ruotsin siirtomaakaupan ja siirtolaisuuden
kehittämiseksi. Usselinx määritteli 37 eri pykälässä mainitun
kauppaseuran tarkoituksen, oikeudet ja toivotut edut. Mainittakoon
tässä muutamia pääkohtia näistä säännöistä: Etelän kauppayhtiö
välittää liikettä yleensä kaikkiin maihin, mutta etupäässä kuitenkin
merentakaisiin maihin. Se perustaa siirtokuntia ja kauppa-asemia
Aasiaan, Afrikaan, Amerikaan ja Malagiaan tarkoituksella lisätä
sen kautta Ruotsin kauppaa ja varallisuutta sekä samalla levittää
kristinuskoa ja sivistystä pakanamaihin. Yhtiötä tulee hallitsemaan
Ruotsin hallituksen valvonnan alainen johtokunta. Hallitus tulee
saamaan 4 % kaikesta vienti- ja tuontitavarasta, viidennen osan
kaikista kaivantotuotteista ja kymmenennen osan siirtokunnissa
korjattavista maanviljelystuotteista. Yhtiöllä puolestaan tulee
olemaan oikeus Ruotsin hallituksen avulla rakentaa linnoituksia ja
pitää sotaväkeä siirtokuntain ja kauppa-asemain suojelemiseksi,
nimittää siirtomaihin kuvernöörejä, asetella oikeusistuimia ja säätää
paikallisia lakeja, sovitella ja ratkaista sellaiset asiat, jotka
koskevat siirtokunnan suhteita alkuasukkaisiin, tehdä sopimuksia
muittenkin hallitusten kanssa, jopa lupa aseelliseenkin puolustukseen,
mikäli se koskee siirtokuntain ja kauppa-asemain turvallisuutta,
mutta ei sodan julistamiseen eikä hyökkäyksien toimeenpanoon toisiin
siirtokuntiin.
Näillä perusteilla muodostetun suuren kauppayhtiön, joka parhaastaan
tunnetaan “Etelän yhtiön” nimellä, säännöt vahvisti kuningas Kustaa
Aadolf vuonna 1626. Tarvittavan pääoman kokoonsaamiseksi myötiin
osakkeita, joita kilvan ostelivat Ruotsin ja Suomen rikkaat miehet.
Kuningas merkitsi 450 000 taalarin (Saksan taalarin) arvosta osakkeita,
pappissääty 100 000 taalarin osakkeet. Yksityisistä mainittakoon
valtiokansleri Oxenstjerna, joka merkitsi 12 000 taalaria ja monet
muut aatelismiehet: Hornit, Flemingit, Skytte, Baner, Wrangel y. m.,
joista mikä merkitsi yhden tuhannen, mikä kymmenen tuhannenkin taalarin
arvosta näitä kauppayhtiön osakkeita.
Varustettuna Ruotsin hallituksen suosituskirjeellä matkusteli Usselinx
sitten yhtiön asiamiehenä, etsien kauppaseuran osakkaiksi haluavia,
Itämeren maakunnissa ja Suomessakin. Hän kävi Riiassa, Räävelissä,
Narvassa, Viipurissa, Porvoossa, Helsingissä ja Turussa. Itämeren
maakunnissa merkittiin osakkeita 50 000, Suomessa 25 000 taalarin
arvosta.
Etelän kauppayhtiön alku oli näin ollen hyvin lupaava, joten oli
syytä odottaa sen saavan aikaan jotakin siirtomaaliikkeen alalla.
Valitettava tosiasia kuitenkin oli, että yhtiöltä puuttui kokeneita
johtajia, eikä arvoisa johtokuntakaan käsittänyt liikeasioita tavalla,
millä olisi pitänyt. Juuri johtokunnan jäsenet olivat syylliset
siihen erehdykseen, että ryhdyttiin kaikenlaisiin kokeiluihin, kuten
perustamaan laivaveistämö sekä lasi- ja köysitehdas y. m. vähemmän
kannattavia liikeyrityksiä. Yhtiön varat hupenivat näissä puuhissa, ja
sen alkuperäinen tarkoitus, Ruotsin kaupan laajentaminen merentakaisiin
maihin, lyötiin laimin. Usselinx puolestaan koetti tehdä parhaansa
alkuperäisen asian hyväksi, mutta huomattuaan yhtiötä johdettavan
harhaan, erkani hän toimestaan, lähteäkseen Saksaan y. m. uusia
kauppayhtiöitä suunnittelemaan.
Etelän kauppayhtiön huonoa tilaa koetettiin korjata muuttamalla
nimeä, vaihtamalla johtokuntaa sekä keräämällä uusia varoja.
Kolmikymmenvuotinen sota keskeytti kuitenkin kaikki sellaiset puuhat
kuin siirtokunnan perustamiset ja kaupan laajennukset. Kuningas Kustaa
Aadolf läksi 1630 Saksaan avustamaan sikäläisiä protestantteja heidän
taistelussaan uskonvapauden puolesta. Vähän myöhemmin läksi sinne
myöskin valtiokansleri Oxenstjerna.

UUDEN RUOTSIN KAUPPAYHTIÖ JA PETER MINUIT

Kolmikymmenvuotinen sota keskeytti muutamiksi vuosiksi Ruotsin
hallituksen puuhat ulkomaakaupan laajentamiseksi ja siirtokuntain
perustamiseksi Atlannin valtameren toiselta puolen löydettyihin maihin.
Monien mieliin jäi kuitenkin kytemään tämän hankkeen toteuttaminen,
joten tämänkin jälkeen pysyi siirtokuntakysymys vireillä.
Kuningas Kustaa Aadolfin kuoleman jälkeen jäi valtiokansleri Axel
Oxenstjerna moneksi vuodeksi Saksaan, voidakseen tarkoin valvoa
valtakuntansa etuja ja ollakseen sodan kestäessä kiinteässä yhteydessä
Ruotsin armeijan kanssa, joka taisteli siellä uskonvapauden ja
evankelisen opin puolesta, kuin myöskin ollakseen läheisessä
vuorovaikutuksessa niin hyvin pohjois-Saksan evankelisten ruhtinasten
kuin Ranskan ja Englannin valtiomiestenkin kanssa. Palatessaan
eräältä matkaltaan Ranskasta tapasi Oxenstjerna Hollannin vilkkaassa
merikaupungissa Amsterdamissa Hollannin Länsi-Indian kauppayhtiön
johtokunnan jäsenen Samuel Blommeartin, jonka liikehuone harjoitti
laajaa siirtomaakauppaa ja välitti Ruotsin vaskikaivosten metallin
vientiä ulkomaille. Blommeartin kanssa keskusteltuaan innostui
valtiokansleri uudelleen Ruotsin kaupan laajentamiseen valtameren
takaisiin maihin, jonne mahdollisesti voitiin perustaa erityinen
kauppa-asema ja siirtokunta.
Ruotsalaisen ja suomalaisen siirtokunnan sekä kauppa-aseman
perustamisen mitä Willem Usselinx oli aikoinaan suunnitellut,
johonkin paikkaan vasta löydetyssä Amerikassa, sai lopullisesti
suoritettavakseen Peter Minuit. Hän oli syntynyt Reinin varrella
Wesselissä, jossa sai lukiokasvatuksen. Myöhemmin hän oli Hollannin
kauppayhtiön palveluksessa ja sen jälkeen Uuden Alankomaan
kuvernöörinä Amerikassa, josta hän palasi v. 1632 takaisin Hollantiin.
Toiminnanhaluisena miehenä rupesi hän nyt suunnittelemaan siirtokunnan
perustamista asumattomaan, kokonaan indiaanein hallussa olevaan
Delawaren jokilaaksoon. Saadaksensa yritykseen tarvittavia varoja ja
laivoja esitti hän suunnitelmansa varakkaalle Samuel Blommeartille.
Tämä ei kuitenkaan ryhtynyt yritykseen, sillä hänestä oli viisaampaa
kääntyä jonkun valtakunnan hallituksen puoleen tällaisessa asiassa.
Blommeartin kehoituksesta esitti Minuit sitten Ruotsin hallitukselle
ruotsalais-hollantilaisen kauppayhtiön ja siirtokunnan perustamista
Ruotsin valtakunnan ja lipun turvissa. Valtiokansleri Oxenstjernan
oltua jonkun aikaa kirjeenvaihdossa asiasta Samuel Blommeartin kanssa
sai Minuit kehotuksen lähettää siirtokuntaa koskevan esityksensä
Ruotsin valtioneuvostolle. Tämä tapahtui vuonna 1636.
Minuitin esitys siirtokunnan perustamisesta Amerikaan sisälsi seuraavat
suunnitelmat:
Siirtokunnalle voitaisiin antaa nimeksi “Uusi Ruotsi”. Sille olisi
tarjolla sopiva alue: Hollannin ja Englannin siirtokuntain välissä
sijaitseva Delawaren jokilaakso, joka ei vielä varsinaisesti kuulunut
millekään Europan valtakunnalle eikä kauppayhtiölle. Siellä asuvien
indiaanien kanssa voitaisiin harjoittaa tuottavaa turkiskauppaa.
Siirtokuntaa perustava retkikunta tarvitseisi ainakin yhden
lujatekoisen, kahdellatoista tykillä varustetun laivan sekä siihen
välttämättömän laivamiehistön ja sitäpaitsi sotamiehiä, joiden tulisi
jäädä siirtokunnan turvaksi rakennettavan linnan puolustusväeksi.
Laiva tulisi lastata kaksitoista kuukautta kestävällä muonavarastolla,
kaikenlaisilla työaseilla, joita tarvittaisiin linnaa rakennettaessa
sekä näiden lisäksi runsailla rihkama- ja korutavaroilla, joita
käytettäisiin vaihtotavarana ostettaessa indiaaneilta majavan
nahkoja y. m. kalleita turkiksia. Siirtolaisia yritettäisiin hankkia
Ruotsista sekä Hollannista. Retken kustannuksiin tarvittavasta
rahamäärästä kokoaisi Minuit puolet Hollannista, toisen puolen
kuluista suorittaisivat Ruotsin miehet. Minuit huomautti esityksessään
myöskin siitä tosiasiasta, että ranskalaisilla, englantilaisilla ja
hollantilaisilla oli Pohjois-Amerikassa kukoistavat siirtokunnat ja
tuottavat kauppa-asemat, joten Ruotsille, joka oli silloin Europan
huomatuimpia valtakuntia, olisi erehdys lyödä laimin valtakunnan
tulevalle kaupalle tärkeitten siirtokunta-alueitten hankkiminen
Amerikasta.
Valtiokansleri Oxenstjerna oli palannut Ruotsiin ja ryhtynyt tunnetulla
tarmollaan johtamaan valtakunnan sisällisiäkin asioita. Peter
Minuitin järkevä ja asianmukainen Uuden Ruotsin perustamissuunnitelma
sai valtiokanslerin mielipiteen puolellensa, samoin voitti esitys
muittenkin valtakunnanneuvoston jäsenten lämpimän kannatuksen.
Erityisemmin innostui siirtokuntakysymykseen suomalainen amiraali Klaus
Fleming [Huom! Ei nuijasodan surkeankuuluisa Suomen maan käskynhaltija
Suitian Klaus Fleming, vaan Louhisaaren sukuhaaraan kuuluva Klaus
Laurinpoika Fleming, valtiomies ja amiraali, synt. Louhisaaressa v.
1592.] Siirtokuntahanketta rahallisesti tukemaan muodostettiin “Uuden
Ruotsin kauppayhtiö”, jonka säännöt kuningatar Kristiina vahvisti
vuonna 1637. Yhtiön ja sen johtokunnan jäseninä oli hollantilaisia
yhtä paljon kuin ruotsalaisiakin. Hallintoneuvostoon valittiin Ruotsin
miehet Axel Oxenstjerna, Gabriel Oxenstjerna, Klaus Fleming, Gabriel
Bengtsson ja Peter Spiring sekä hollantilaiset Samuel Blommeart,
Adam Bessel, Isak van dem Waeter, H. von Arnheim ja J. Hoeffnaegell.
Ruotsissa valvoi asioita yhtiön hallitusneuvosto, jolla oli konttori
Tukholmassa, sekä Hollannissa Samuel Blommeart.

ENSIMÄINEN RETKI RUOTSISTA DELAWAREEN JA KRISTIINAN LINNAN RAKENTAMINEN

Kahta laivaa, “Kalmar Nyckeliä” ja “Grippeniä”, alettiin varustaa
keväällä v. 1637 asianmukaiseen matkakuntoon ja lastata siirtokuntaa
perustettaessa välttämättömillä ase-, ruoka- ja muilla tavara
varastoilla. Peter Minuit sai kutsun saapua Ruotsiin valvomaan laivain
varustamista ja hankkimaan tarpeellisen miehistön sekä ottamaan
käsiinsä retkikunnan johdon Delawareen. Tottumattomuus tällaisten
pitkämatkaisten laivain varustamiseen ja ennen kaikkea vaikeus saada
tarvittavaa laivaväestöä ja sotamiehiä viivyttivät matkalle lähtöä
kesästä myöhäiseen syksyyn. Ruotsista ei siihenkään mennessä saatu
tarpeeksi merimiehiä, vaan oli pakko hankkia lisää Hollannista.
Useimmat linnan puolustusväkeen varatut sotamiehet olivat ruotsalaisia.
Varsinaisia siirtolaisia ei mainita tällä ensi matkalla olleen. Tuskin
lienee myöskään ollut mukana suomalaisia.
Marraskuussa läksivät laivat yhdessä matkalle Ruotsista, mutta jo
Pohjanmerellä vallitsevassa ankarassa myrskyssä erkanivat toisistaan.
“Kalmar Nyckel” sai vuodon ja menetti toisen mastonsa. Molemmat laivat
purjehtivat hollantilaiselle Texelin laivatelakalle korjattaviksi
ja viipyivät satamassa jouluun saakka. Keskitalvella jatkettiin
matkaa läpi Englannin kanaalin ja sen jälkeen ohjattiin laivat kohti
Azorien saaria, joilla pysähdyttiin. Siitä suunnattiin matka kohti
Keski-Amerikan saaristoon kuuluvaa Antiqua-saarta. Täältä purjehdittiin
pohjoiseen ja tultiin vihdoin kolmikuukautisen vaivalloisen matkan
perästä Delawaren leveään lahteen.
Oli kaunis keväinen aamu, kun retkikunnan jäsenet astuivat Amerikan
mantereelle lähellä sitä paikkaa, joka tunnetaan nimellä Cape Henelop
eli May. Rannalla kasvava lehtimetsä oli pukeutunut kevätpukuunsa.
Nurmen vihreys, kukkien kauneus, lintujen ihana viserrys ja etelän
hurmaavan kevään sulous valtasi pohjolan miesten mielet niin
voimakkaasti, että he kutsuivat paikkaa “Paratiisin niemeksi”.
Tälle paikalle ei siirtokuntaa kuitenkaan perustettu, vaan
purjehdittiin useita kymmeniä maileja ylemmäksi leveätä Delavaren
jokea myöten ja tultiin eräälle haarajoelle. Siinä, missä nykyään
sijaitsee Wilmingtonin kaupunki, näytti ranta tarjoavan luonnollisen
maihinnousupaikan, ja niin laskivat laivat ankkurinsa, ja
retkikuntalaiset päättivät astua maihin. Rannalla käyskenteli muutamia
indiaaneja, ja kun laivalta ammuttiin tykeillä tervetuliaislaukauksia,
ilmaantui lisää alkuasukkaita rannalle ihmetellen katselemaan pohjan
miesten tuloa. Peter Minuit irroitti laivasta venheen ja läksi
luutnantti Klingin sekä muutamien muiden retkikuntaan kuuluvain
sotamiesten kera puhuttelemaan rannalle kokoontuneita indiaaneja,
vieden näille tavanmukaisina lahjoina erinäisiä vaatekappaleita ja
koruesineitä. Tulkkina oli heillä indiaanien kieltä taitava Andreas
Lucasson. Indiaanipäällikköjen kanssa ryhdyttiin heti hieromaan kauppaa
maa-alueesta siirtokuntaa varten. Indiaanit olivatkin halukkaita
myömään rannikkomaan uusille tulokkaille.
Seuraavana päivänä, 29 p. maalisk. v. 1638, saapuivat indiaanipäälliköt
vuorostaan Ruotsin lipun suojassa purjehtivalle “Kalmar Nyckelille”
päättämään edellisenä päivänä sovittua maanluovutuskauppaa. Heille
maksettiin maasta sovittu hinta, ja indiaanit panivat nimimerkkinsä
asiapapereihin. Hintaa ei mainita kauppakirjassa, joka tehtiin,
mutta siihen kuului ainakin monenlaista tavaraa, kuten vaatetta,
vaskikattiloita, kirveitä, kulta- ja hopeaesineitä ja kaikenlaista
halvempaakin rihkama- ja korutavaraa. Kaksi kauppakirjaa valmistettiin,
joitten alle Peter Minuit, Mauno Kling, Andreas Lucasson, Jacob
Sandelin ja Johan Huygen kirjoittivat nimensä Ruotsin hallituksen
puolesta, ja indiaanipäälliköt Matlahorn, Chiton, Mitot Schemings,
Eru Packen ja Mahomen piirsivät kukin oman “totem”-merkkinsä. Näin
ostettu maa-alue käsitti rantamaan molemmin puolin Delaware-jokea
Wilmingtonista Philadelphiaan saakka lähes sadan mailin pituudelta
ja noin viidenkymmenen mailin leveydeltä. Tällä alueella sijaitsevat
nykyään Wilmingtonin ja Chesterin kaupungit.
[Kuva: KRISTIINAN ELI NYKYISEN WILMINGTONIN SATAMA, paikka, jossa
suomalaiset ja ruotsalaiset nousivat maihin Delawaressa 1638. Rannalla
on tapausta ikuistuttamassa muistopatsas.]
Siirtokuntain ja kappa-asemain linnoituksilla turvaaminen indiaanein
hyökkäyksiltä oli tähän aikaan välttämätöntä. Sille paikalle, missä
tämä ruotsalais-hollantilainen retkikunta astui maihin, ryhdyttiin
viipymättä rakentamaan puolustusasemaa uudisasutuksen suojaksi.
Ulkovarustus eli vallitus tehtiin pystyyn asetetuista korkeista
paaluhirsistä, tiivistettiin ja tuettiin kivillä ja mullalla sekä
savensekaisella muurausaineella. Kun yhdellä puolella linnavarustusta
virtasi joki, ei tarvinnut kaivaa kuin kolmelle sivulle vallihauta.
Linnoitukseen kuului vielä jykevistä hirsistä rakennettu,
ampumarei’illä varustettu puolustustorni, johon sijoitettiin
laivoista tuodut tykit. Sitäpaitsi rakennettiin vielä kaksi muutakin
hirsihuonetta, toinen linnaväestöä varten, toinen ampumatarpeiden ja
muonan varastohuoneeksi. Kaiken tämän rakentamiseen kului kolmisen
kuukautta, jonka aikaa “Kalmar Nyckel” viipyi satamassa. Kun linna
saatiin tarpeelliseen puolustuskuntoon, kohotettiin sen muureille
Ruotsin lippu ja sille annettiin nimeksi “Kristiinan linna”, Ruotsin
kuningattaren kunniaksi. Linnan komentajaksi nimitti kuvernööri Minuit
luutnantti Mauno Klingin, jättäen tälle kaksikymmentäneljä sotamiestä
vartiaväeksi. Peter Minuit oli suorittanut tehtävänsä erinomaisella
taidolla ja asianymmärryksellä. Mutta siirtokunnan kuvernööriksi hän ei
tahtonut jäädä, niinkuin yleensä oli otaksuttu ja hartaasti toivottu,
vaan päätti palata “Kalmar Nyckelillä” Hollantiin.
Toinen siirtokuntamatkueen laivoista, “Grippen”, oli aikaisemmin
keväällä lähtenyt kauppapurjehdusmatkalle Keski-Amerikaan, josta se
palasi Ruotsiin keskikesällä, tuoden ensimäisen viestin siirtolaisten
onnellisesta matkasta ja Uuden Ruotsin siirtokunnan perustamisesta.
“Kalmar Nyckel” taas pääsi lähtemään paluumatkalleen vasta kesäkuussa
Kristiinan linnan valmistuttua. Matkallaan poikkesi se Keski-Amerikassa
ottamassa tupakkalastia. Laivan ollessa ankkurissa St. Christopherin
satamassa sai kotia palaavan retkikunnan johtaja Peter Minuit kutsun
saapua erääseen, niinikään satamassa ankkuroivaan laivaan vierailulle.
Noudattaen kohteliasta kutsua läksi Minuit sinne soutuveneellä kahden
seuralaisensa kanssa. Heti kestien alettua nousi äkkiä hirmumyrsky,
joka irroitti satamassa olevat laivat ankkurista, ajaen ne ulapalle.
Myrskyn tauottua purjehti “Kalmar Nyckel” takaisin satamaan, mutta
hollantilainen laiva oli kadonnut. Parisen viikkoa turhaan odotettuansa
johtajaansa palaavaksi purjehtivat ruotsalaiset kotimaahansa, saapuen
sinne lokakuussa. Kuvernööri Peter Minuitista ei ole, enempää kuin
kadonneesta hollantilaisesta aluksestakaan, saatu sen jälkeen mitään
kuulla. Todennäköistä on, että laiva haaksirikkoutui, haudaten Atlannin
aaltoihin Delawaren siirtokunnan perustajan.

TOINEN JA KOLMAS RETKI SIIRTOKUNTAAN

Kun Ruotsiin saapui tieto maanostosta Delawaren jokilaaksossa
siirtokunnalle ja tarpeellisen puolustuslinnoituksen valmistamisesta,
ryhdyttiin siellä innolla varustamaan uutta retkikuntaa. Uuden
Ruotsin kauppayhtiön johtaja Klaus Fleming suunnitteli suuren
siirtolaisjoukon lähettämistä Delawareen Ruotsin siirtokunnan
vahvistukseksi. Yhtiö ryhtyikin neuvotteluihin tarvittavien aluksien
varustamisesta asianmukaiseen kuntoon ja siirtolaisten hankkimisesta.
Toiseen retkikuntaan toivottiin liittyvän huomattavan suuri määrä
uudisasukkaita, jotta saataisiin mahdollisimman pian Amerikan
ruotsalainen uudisasutus kansoitetuksi. Mutta näille laajakantoisille
suunnitelmille nousikin odottamattomia esteitä, jotka pysähdyttivät
hankkeet melkein alkuunsa.
Uuden Ruotsin kauppayhtiön hollantilaiset osakkeenomistajat ja
johtokunnan jäsenet kieltäytyivät rahallisista uhrauksista, jotka
olivat toisen siirtokuntaretken toteuttamiseksi välttämättömät. Tässä
Ruotsin hallituksen turvaamassa yhtiössä toimimaan oli hollantilaisia
näet kannustanut yksinomaan siirtomaakaupasta saatavan suuren
voiton toivo eikä kauemmaksi kantava kansallinen harrastus, kuten
oli ruotsalaisten laita. Kun ensimäinen retkikunta oli kuluttanut
kaksi kertaa niin paljon kuin oli arvioitu, eikä turkiksista enempää
kuin muistakaan siirtomaatavaroista, joita oli ollut lastina, saatu
riittävää korvausta suurten menojen peittämiseksi, niin hollantilaiset,
pettyneinä laskelmissaan, kieltäytyivät antamasta enempää varojaan
tähän yhtiöön. Ainoastaan Samuel Blommeart lupautui rajoitetulla
summalla yhä edelleenkin avustamaan yhtiötä laivain varustamisessa.
Toisen retkikunnan alkuaan laajoja suunnitelmia täytyi näin ollen
ryhtyä supistelemaan, ja sen toimeenpanoa oli pakko viivyttää.
Klaus Fleming teki esityksen, että varojen hankkimista varten
myötäisiin entisen “Etelän kauppayhtiön” omaisuus ja niin saatu summa
käytettäisiin Delawaren siirtokunnan avustamista varten. Esitys
hyväksytyinkin, ja kun se oli pantu toimeen, saatiin jonkun verran
varoja uutta siirtokuntaretkeä varten. Päätettiin varustaa vain
yksi laiva tätä retkikuntaa varten. Sopivimpana tähän tarkoitukseen
pidettiin yhtiön omaa laivaa lujarakenteista Kalmar Nyckeliä.
Linnapalvelukseen tarvittavia sotamiehiä oli varsin vaikea saada
kokoon. Lähtöä Delawareen pidettiin nimittäin seikkailuna, johon
vain harvat innostuivat. Vielä vaikeampaa oli siirtolaisten
hankkiminen, sillä ei kukaan ollut halukas lähtemään koko elinajakseen
tuntemattomaan maahan indiaanein keskuuteen, kauaksi omaisistaan ja
tutuistaan. Sotamiehiä oli kuitenkin pakko saada, sillä ensimäiselle
retkelle otetut, Kristiinan linnan turvaksi jääneet sotilaat olivat
nyt oikeutetut palaamaan kotimaahansa. Kun näitten hankkiminen näytti
muuten mahdottomalta, ryhdyttiin ensi kerran siirtokunnan asiassa
pakkokeinoihin. Elfsborgin, Wermlannin ja Taalain kuvernööreille
lähetettiin määräys vangita palveluksestaan karanneet sotamiehet
ja tuoda ne Göteborgiin, josta heidät lähetettäisiin palvelukseen
Kristiinan linnaan Amerikassa. Palkaksi annettaisiin heille,
paitsi ruokaa ja asuntoa, kymmenen kuparitaalaria vuodessa sekä
kansalaisoikeudet ja vapaus yhden, joillekin kahden vuoden palveluksen
jälkeen. Myöskin kirjoitettiin muutamiin vankiloihin ja ilmoitettiin,
että jos niiden pienemmistä rikoksista tuomitut vangit haluaisivat
muuttaa perheineen Delawareen, saisivat he siihen tilaisuuden sekä
sitäpaitsi uudistilan sieltä edullisilla ehdoilla, jos sitoutuisivat
määräajan yhtiötä palveltuaan maksamaan omansa ja perheensä matkan
Amerikaan. Näillä keinoin koetettiin värvätä asukkaita siirtokuntaan.
Arvatenkin saapui tällä tavalla Delawareen toisella retkellä joku
suomalainenkin sotamies.
Syksyllä v. 1639 läksi Kalmar Nyckel toiselle Amerikan matkalleen
mukanaan Uuden Ruotsin kuvernööriksi nimitetty Peter Ridder, pastori
Roerus Torkillus ja muutamia muita virkamiehiä sekä linnapalvelukseen
tarvittavia sotamiehiä. Siirtolaisia ei tälläkään retkellä liene
ollut montakaan. Lastina mainitaan olleen taaskin kaikenlaista
rihkamatavaraa indiaaneja varten, muonaa ja ampumatarpeita sekä viisi
hevosta. Kun talvimyrskyt tälläkin kertaa hidastuttivat matkaa,
tuottaen retkikunnalle kurjuutta ja sairautta, saapui laiva Delawaren
lahteen ja laski Kristiinan linnan satamaan vasta huhtikuussa v.
1640. Epäilemättä oli tämä riemun päivä niin tuolle hartaasti viestiä
Ruotsista odottaneelle linnaväelle kuin myöskin uusille tulokkaille,
jotka ilokseen näkivät siirtokunnan säilyneen vahingoittumatta.
Joukko Utrechtin asukkaita halusi muuttaa Hollannista uudisasukkaiksi
Uuden Ruotsin siirtolaan Amerikaan. He kääntyivät siinä tarkoituksessa
yhtiön hollantilaisen edustajan Samuel Blommeartin puoleen, pyytäen
hänen myötävaikutustaan ja apuaan muuttoaikeensa toteuttamiseksi.
Ne hollantilaiset, jotka vielä kuuluivat kauppayhtiöön, suosivat
tietysti maanmiestensä muuttoa Delawareen ja kirjoittivat siitä yhtiön
hallitusneuvostolle Tukholmaan. Valtiokansleri Axel Oxenstjerna huomasi
hollantilaisista siirtolaisista Delawaren uudisasutuksen ruotsalaiselle
kansallisuudelle koituvan vaaran, varsinkin jos heitä siirtyisi sinne
runsaat määrät. Mutta tällä kertaa ei hollantilaisten muuttoa voitu
kuitenkaan vastustaa, sillä alkuperäinen sopimus sisälsi suunnitelman
siirtolaisten lähettämisestä niin hyvin Hollannista kuin Ruotsistakin.
Kuitenkin asetettiin utrechtilaisille muutamia oikeutettuja ehtoja.
Heitä vaadittiin alistumaan siirtokunnan sääntöjen ja lakien alle,
joka oli tavallaan samaa kuin Ruotsin hallituksen alamaisuuden
tunnustaminen. Nämä rajoitukset olivat omiansa jossain määrin
lamauttamaan hollantilaisten suurta siirtolaisintoa. Lähtijöitten
luku supistui nyt verrattain pieneksi. “Freeburg” nimisellä laivalla
tämä joukko saapui Delawareen v. 1641, jossa hollantilaisten haltuun
annettiin Uplandin maanviljelykselle ja karjanhoidolle sopiva maa-alue
Kristiinan linnan pohjoispuolelta. Hollantilaiset toivat tullessaan
maanviljelysvälineitä ja karjaakin. Heitä tavataan tuonnempana
suomalaisten ja ruotsalaisten uudisasukkaiden naapureina.

VERMLANNIN SUOMALAISET JA NIIDEN TULO AMERIKAAN V. 1641

Delawaren siirtokuntaa tukeva Uuden Ruotsin kauppayhtiö ja myöskin
sen hallitusneuvosto olivat joutuneet kokonaan Ruotsin ja Suomen
miesten käsiin. Hollantilaiset osakkeenomistajat olivat myyneet
osakkeensa ja luopuneet liikkeestä. Ruotsin hallitus alkoi nyt tukea
yhtiötä rahallisestikin ostaen sen osakkeita runsaan määrän. Uutena
hallitusneuvosten jäsenenä mainittakoon Suomen kenraalikuvernööri
kreivi Pietari Brahe.
Siirtokunnan kuvernööri Pietari Ridder totesi kirjeessään
hallintoneuvostolle Delawaren jokilaakson erinomaisen hedelmällisyyden
ja sopivaisuuden kaikenlaiselle viljelykselle ja karjanhoidolle.
Siellä uudisasukkaille tarjoutuisi erinomaisia etuja. Samalla pyysi
hän arvoisaa hallitusneuvostoa ryhtymään sellaisiin toimenpiteisiin,
että siirtokuntaan saataisiin uudisasukkaita, ennenkaikkea perheitä,
jotka ryhtyisivät viljelemään maata ja hoitamaan karjaa. Hän ajatteli,
että ellei uudisasukkaita saataisi pian Ruotsista ja Suomesta
Delawaren siirtolaan, niin rupeaisivat sinne muuttamaan englantilaiset
ja hollantilaiset, jolloin Uuden Ruotsin siirtokunta menettäisi
kansallisen merkityksensä. Tämä puoli siirtokuntakysymyksestä oli
ollut selvillä hallitusneuvostolle jo ennenkin. Muistamme, kuinka
toisesta retkikunnasta oli yritetty tehdä suurta uudisasukkaiden
siirtojoukkuetta, vaikka tämä hanke varojen puutteessa ja siirtolaisten
hankkimisessa kohdattujen vaikeuksien tähden oli epäonnistunut.
Uudisasukkaita oli nyt kuitenkin saatava siirtokuntaan tavalla
tai toisella. Kun ruotsalaiset eivät olleet halukkaita muuttamaan
ainakaan pysyväisiksi asukkaiksi Delawareen, kääntyi yhtiön johdon
sekä Ruotsin hallituksen huomio Ruotsissa asuviin metsäsuomalaisiin.
Näillä arveltiin olevan suuressa määrin niitä ominaisuuksia, joita
korvenperkaajilta ja uudisasukkailta vaaditaan. Sitäpaitsi Ruotsissa
asuvien suomalaisten silloinen vainonalainen asema vaikutti myös
siihen, että juuri heitä katsottiin hyvin sopiviksi lähettää Uuden
Ruotsin uudisasukkaiksi. Ymmärtääksemme tätä tilannetta lienee
paikallaan luoda lyhyt silmäys Ruotsin metsäsuomalaisten asemaan
seitsemännellätoista vuosisadalla.
Kuudennentoista vuosisadan loppupuolella siirtyi melkoinen määrä
asukkaita Suomesta Ruotsin puolelle, etupäässä Vermlannin maakuntaan.
Syynä tällaiseen muuttoon lienee ollut sotaiset ja levottomat
ajat Suomessa. Venäjän kanssa käytiin pitkällistä rajasotaa, joka
hävitti Savoa ja Karjalaa, ja Pohjanmaata rasitti “nuijasota”.
Mutta muuttamiseen vaikutti myöskin muutamat Ruotsissa tarjoutuvat
edut työnsaantiin ja ansioon nähden. Vieläpä saivat suomalaiset
siellä ilmaisia metsätorppiakin, jos olivat halukkaita muuttamaan
kaukaisiin sydänmaihin. Suomalaisten ystävä Kaarle herttua kehotteli
työnetsinnässä kuljeksivia suomalaisia muuttamaan Vermlannin
metsätorppiin. Kaarle herttua oli nimittäin saanut isältään
kuningas Kustaa Vaasalta läänityksekseen Vermlannin, Neriken
ja Taalain maakunnat. Saadaksensa lääniensä etäisimpiä seutuja
viljellyiksi, sääsi herttua asetuksen, jossa luvattiin jokaiselle,
joka raivaisi itselleen maapalan metsätorppaa varten, ensin kuuden
vuoden verovapaus, jonka jälkeen tämä uudistila merkittäisiin hänen
perintötilakseen kohtuullista veroa vastaan. Ruotsalaiset eivät
olleet niinkään halukkaita muuttamaan 60—70 mailin etäisyydessä
sijaitseviin metsätorppiin, mutta suomalaiset sinne sen sijaan kilvan
riensivät. Suomalaisille annettiin vielä lupa Vermlannissa vapaaseen
metsästämiseen ja kaskenkaatamiseen, jonkalaiseen viljelystapaan he
olivat tottuneet Suomessa.
Seitsemännentoista vuosisadan alussa asui suomalaisia jo suuri
joukko Vermlannin, Taalain, Neriken, Gestriklannin, Ångermanlannin
ja Helsinglannin saloilla. Suomalaisten siirtymistä Ruotsiin jatkui
tämän vuosisadan lopulle saakka, niin että heitä silloin mainitaan
levinneen 150 pitäjään, jopa Norjankin puolelle. Yksin Vermlannin
metsissä asuvien suomalaisten lukumäärä täytyy olettaa nousseen
tuhansiin, koskapa asiakirjoissa kerrotaan vuonna 1644 moniaita satoja
suomalaisia kuuluneen Vermlannin nostoväkeen ja ottaneen osaa maakunnan
puolustukseen tanskalaisia vastaan. Nämä suomalaiset olivat enimmäkseen
kotoisin Rautalammin laajasta pitäjästä, mutta joukossa oli myöskin
sellaisia, jotka olivat tulleet Hämeestä, Karjalasta ja varsinkin
Pohjanmaalta.
Ensi vuosikymmeninä ei suomalaisia mikään häirinnyt, he saivat rauhassa
kaataa kaskeaan ja polton kautta syntyneeseen tuhkaan kylvää siementään
sekä koota runsaita satoja. Heidän asutuksensa olivat niin etäällä
muista, etteivät heidän eristetyt kaskimaansa herättäneet erityisempää
huomiota. Mutta mikäli suomalainen ja ruotsalainen asutus lähenivät
toisiaan, alkoivat ruotsalaiset naapurit kiinnittää huomiotaan
suomalaisten kaskenviljelykseen. He alkoivat lähetellä valituksia
läänin kuvernöörille ja Ruotsin hallitukselle, syyttäen suomalaisia
tahdittomasta kaskimaitten valtaamisesta ja metsien polttamisesta,
minkä kautta he hävittivät arvokasta tukkimetsääkin. Myöskin syytettiin
suomalaisia liiallisesta metsästämisestä.
Ruotsin hallitus ryhtyi voimaperäisiin, jopa liiankin ankariin
toimenpiteisiin metsäsuomalaisten suhteen lopettaakseen heidän
metsiä raiskaavan viljelystapansa. Säädettiin laki, joka ankaran
sakon ja vankeusrangaistuksen uhalla kielsi kaskenkaatamisen ja
-polttamisen. Metsästystä myöskin rajoitettiin, varsinkin peurojen ja
hirvien ampumista. Luullen näitten sääntöjen johtuneen naapureitten
pahansuopaisuudesta ja kateudesta eivät suomalaiset olleet niinkään
valmiit noudattamaan määräyksiä kaskenpolttoon nähden eivätkä
myöskään välittäneet metsästysrajoituksista. Ruotsin hallitus katsoi
tarpeelliseksi säätää uusia, ankarampia lakeja metsien suojelemiseksi.
Vuonna 1637 annettiin määräys, että metsäsuomalaisten oli muutettava
takaisin Suomen niemelle ennen seuraavan vuoden Valporin päivän iltaa.
Tällaisen määräyksen täytäntöönpano synnytti kuitenkin voittamattomia
vaikeuksia. Ensinnäkään eivät suomalaiset olleet suostuvaisia jättämään
vaivalla raivaamiansa peltoja ja asumuksiaan, ja toisekseen oli
mahdotonta kenenkään saada heidät kaikki etsityiksi kymmenien, jopa
sadankin mailin etäisyydestä, metsien ja salojen sydämistä. Nähtyään,
ettei edellämainitusta muuttomääräyksestäkään ollut toivottua tulosta,
vaan kasket yhä edelleenkin palaa leimusivat suomalaisten asutuksilla,
antoi hallitus vielä ankaramman, jopa epäinhimillisen raa’an
julistuksen, jossa käskettiin “polttaa kaikki suomalaisten riihet
ja vilja-aitat heidän kaskimailtaan, jotta he ovat elintarpeitten
puutteessa pakotetut jättämään torppansa”. Mentiinpä niinkin pitkälle,
että ruotsalaisten sallittiin ajaa suomalaisia pois tiloiltaan ja
vallata niitä itselleen, varsinkin jos ei näillä sattunut olemaan
tiloihinsa laillistettua omistusoikeutta.
Tällaiset ankarat toimenpiteet sekä yleinen vaino tietenkin sai aikaan,
että monet suomalaiset jättivät rakkaat metsätorppansa ja läksivät
perheineen etsimään työansiota rintakyliin, kaupunkeihin ja Taalain
vaskikaivannoille. Ainoa, joka koetti jonkun verran heidän oikeuksiansa
puoltaa, oli Vermlannin kuvernööri Stake. Tällainen oli Ruotsin
suomalaisten varhaisempi historia ja näin surullinen heidän asemansa
siihen aikaan, jolloin uudisasukkaita etsittiin Delawaren siirtokuntaan.

V. 1640 saapui Ruotsin hallitukselle kirje Neriken ja Öreborgin

kuvernööriltä, jossa tämä ilmoitti hoidossaan olevissa lääneissä
kuljeksivan paljon työttömiä ja tilattomia, kaskimaansa jättäneitä
suomalaisia sekä kysyi hallitukselta neuvoa, miten hänen näitten
suhteen oli meneteltävä. Tämä kirje saapui juuri niihin aikoihin,
jolloin Ruotsin hallitus oli päättänyt ryhtyä erityisempiin
toimenpiteisiin metsäsuomalaisten lähettämiseksi Delawareen.
Vastatessaan kuvernöörin kirjeeseen käski hallitus häntä neuvottelemaan
läänissään asuvien suomalaisten kanssa ja kehoittamaan heitä muuttamaan
Amerikaan, jossa he saisivat itselleen uudistilat sekä luvan kaataa
kaskea ja metsästää siellä mielin-määrin. Kuvernöörin kehoitusta
noudattaen lupautuivat muutamat suomalaiset lähtemään siirtokuntaan,
ja heidät kuljetettiin väkineen heti Göteborgiin, jossa heidän oli
noustava siirtolaislaivaan.
Kristiinan linnan komentajana ollut luutnantti Mauno Kling lähetettiin
Taalain maakunnassa sijaitsevan Berglannin eli Falun vaskikaivannon
ympäristöllä asuvien lukuisten suomalaisten luokse selostelemaan
Delawaren siirtokunnassa uudisasukkaille luvattuja etuja ja
kehoittamaan suomalaisia lähtemään sinne maanviljelijöiksi. Tältä
matkaltaan sai toimellinen Kling neljätoista suomalaista uudisasukasta
Amerikaan. Niinikään ilmoittautui Sundin pitäjästä neljä suomalaista
halukkaiksi muuttamaan perheineen Delawareen. Näiden nimet olivat:
Eskil Larsson, Clement Jöranson, Jöns Påvelsson ja Bertil Eskelsson.
Miehiä oli syytetty kaskenpoltosta ja heidät oli tuomittu omaisuutensa
menettäneiksi sekä joksikin aikaa sotapalvelukseen. Ruotsin hallitus,
joka halusi lähettää juuri tällaisia rikoksellisia siirtokuntaan, antoi
määräyksen asianomaisille virkamiehille palauttaa miesten omaisuuden
rahana takaisin sekä avustaa heitä perheinensä kuljetettaviksi
Göteborgin satamaan ja sieltä valtamerilaivaan.
Vapaaehtoisesti lähteviä uudisasukkaita ei kuitenkaan saatu riittävää
määrää kokoon, tuskin yli kolmenkymmenen hengen. Hallitus käytti
sentähden voimakkaampia keinoja siirtolaisten hankinnassa. Vermlannin,
Neriken ja Taalain kuvernöörit saivat v. 1641 määräyksen, jonka mukaan
metsiä raiskanneet, Amerikaan lähtöä vastaan olevat suomalaiset olivat
vangittuina tuotavat Göteborgiin ja sieltä kuljetettavat siirtokuntaan
lähtevään laivaan. Tämä määräys koski myöskin palveluksestaan
karanneita sotamiehiä.
Näitä keinoja käyttämällä saatiin kokoon sataan henkeen nouseva
siirtolaisjoukko lähtemään Uuteen Ruotsiin, ja se onkin itse asiassa
ensimäinen varsinainen siirtolaismatkue. Kalmar Nyckel-laivan, jolla
varsinaiset siirtolaiset, siis myöskin suomalaiset matkustivat,
matkustajaluetteloa ei ole löydetty. Ainoastaan toisen, karjaa
kuljettavan “Caritas”-laivan luettelo on säilynyt. Syksyllä
läksivät Kalmar Nyckel ja Caritas Amerikaa kohden, lastina paitsi
edellämainittu, lähes sataan henkeen nouseva siirtolaisjoukko, jonka
runsaana enemmistönä olivat suomalaiset, myöskin hevosia, lehmiä,
lampaita, kauppatavaraa, ampumatarpeita y. m. Myrskyisen matkan perästä
saavuttiin Delawareen keskitalvella v. 1641 tahi 42.
Uuden Ruotsin siirtokunnassa syntyi vilkasta elämää ja ripeätä
toimintaa tämän siirtolaisjoukon saavuttua. Kuvernööri Ridder jakoi
uudisasukkaille sopivat palstat Kristiinan linnaa ympäröivästä
metsämaasta. Kevättalvella v. 1642 kuului metsästä pauke ja ryske
aamusta iltaan, kun suomalaiset korvenperkaajat iskivät hartiavoimin
kirveensä jykeviin tammi- ja pyökkipuihin, jotka hirveällä rytinällä
kaatuivat maahan. Sieltä ja täältä metsäaukeamasta alkoi kohota sankka
savu, ja pimeinä öinä leimusi punerva metsätuli, ilmaisten noiden
sivistyksen tienraivaajain siellä polttelevan raivattujen peltojensa
risukkoa tai sytyttävän kaskimaitansa palamaan.
Kevään ja kesän uutteran, väsymättömän työn tuloksena nähtiin Delawaren
siirtokunnassa, etenkin Kristiinan linnan lähistöllä Uplandissa
ja Finlandissa isompia ja pienempiä metsäaukeamia peltoineen ja
vaatimattomine hirsihuoneineen sekä joku pieni puron partaalle
rakennettu suomalainen saunakin illan hämärissä lämpiävän. Uudistilojen
pelloilla seisoi viljakuhilaita, maissikekoja ja alavimmilla
niityillä korkeita heinäsuovia todistamassa Ruotsissa vainottujen
metsäsuomalaisten korvenperkauskykyä.

SIIRTOLAISIA KERÄTÄÄN SUOMESTA VV. 1642—1644

Siirtykäämme taas Ruotsiin, jossa puuhataan Delawaren siirtokunnan
asuttamiseksi, valmistellen uusia retkikuntia. Siirtolaisia
hankittaissa kohdisti kreivi Pietari Brahe huomionsa taitaviin
suomalaisiin käsityöläisiin, joita oli kehotettava muuttamaan Delawaren
siirtokuntaan. Tämä Suomen rakastettu kenraalikuvernööri, joka asui
tällä kertaa Tukholmassa valtakunnanneuvoston jäsenenä, oli epäilemättä
oppinut tuntemaan suomalaiset uutteriksi käsityöläisiksi, jollaisina he
menestyisivät Amerikassa, missä juuri sellaista väkeä tarvittiin.
Siirtokunta-asioita valvova johtokunta kutsui palvelukseensa
virastaan vapautetun kapteenin Johan Printzin, joka oli yksi
kolmikymmenvuotisen sodan sankareita. Hän sai toimekseen matkustaa
pohjois-Suomeen kehottelemaan tilattomia perheitä muuttamaan Amerikaan,
jossa heille annettaisiin uudistiloja verrattain edullisilla ehdoilla.
Mitään varmaa tietoa ei ole siitä, kuinka monta siirtolaista Printz sai
toimitetuksi lähtemään Delawareen, mutta mikäli hajanaiset asiakirjat
myöhemmin mainitsevat, seurasi useita suomalaisia Printziä Delawareen
Länsi-Pohjan maakunnasta, Tornionjoelta ja Korsholman linnan läänistä.
Pakkokeinoja käytettiin tälläkin kertaa, varsinkin pikku rikollisten,
karanneitten sotamiesten ja velkavankien lähettämiseksi Amerikaan.
Tällaisista siirtolaisista mainittakoon kirjanpitäjä Johan Fransson
Viipurista ja kaksi luvattomasta metsästyksestä syytettyä miestä
Ahvenanmaalta. He saivat määräajan siirtokuntaa palveltuaan takaisin
kansalaisoikeutensa ja nähtävästi uudistilatkin.
Ruotsin metsäsuomalaisiakaan ei unhotettu. Varsinkin kodittomina
kuljeksivia suomalaisia kehotettiin perheineen muuttamaan Delawareen.
Mutta kun ei siirtolaisia näillä keinoin saatu nytkään karttumaan
riittävää määrää, annettiin taaskin määräys Vermlannin ja Taalain
kuvernööreille vangita sellaiset suomalaiset, jotka voitiin vielä
asettaa syytteeseen kielletystä metsänraiskauksesta ja tuoda heidät
Göteborgista lähtevään siirtolaislaivaan.
Tämän viidennen retkikunnan laivat olivat “Svan” ja “Fama”.
Matkustajista mainitaan siirtokunnan kuvernööriksi nimitetty,
everstiluutnantin arvon saanut Johan Printz, pastori Campanius Holm,
herra Kristopher Boije sekä noin viisikymmenhenkinen siirtolaisjoukko.
Uudisasukkaiden enemmistön muodostivat Suomen ja Ruotsin suomalaiset,
jota vastoin linnanpalvelukseen matkustavat sotamiehet ja merimiehet
olivat ruotsalaisia. Myrskyisen matkan perästä ankkuroivat laivat
Kristiinan satamassa v. 1643.
Kuudetta retkikuntaa varten varustettiin laivat Fama ja Kalmar
Nyckel. Tällä kertaa näyttää Uuden Ruotsin kauppayhtiön tarkoituksena
olleen vientiliikkeen laajentaminen Keski-Amerikan satamiin ja
Caribean saarille. Laivat lastattiin puutavaralla, tervalla y. m.
vientitavaralla. Oli määrä poiketa samalla retkellä Delawaressa ja
viedä sinne niinikään lastia ja siirtolaisiakin. Mutta pieneksi
supistui tämän retkikunnan siirtolaisjoukko, vain muutamia kymmeniä
oli mukana. Näistä mainitaan joitakin olleen Suomestakin, kuten
eräs karannut sotamies Kajaanista, eräs talonisäntä Huittisista ja
toinen Pomarkusta, jotka viime mainitut rikolliset saivat omasta
pyynnöstään luvan matkustaa Amerikaan. Niinikään mainitaan olleen
joitakin Vermlannin suomalaisia ja muutamia ruotsalaisia siirtolaisia.
Tämä retkikunta saapui Delawareen talvella v. 1644. Paluumatkallaan
joutuivat laivat seikkailuihin ja olivat pidätettyinäkin. Tämä oli
Kalmar Nyckelin neljäs ja viimeinen matka.
[Kuva: SUOMALAINEN AMIRAALI KLAUS FLEMING, siirtokunnan asioitten
uskollinen ja kyvykäs valvoja Ruotsissa.]

VAIKEUKSIA SIIRTOKUNNAN KANSOITTAMISESSA

Uuden Ruotsin toimellinen kuvernööri Johan Printz oli ahkerassa
kirjevaihdossa kotimaisen hallituksen ja yhtiön johdon kanssa,
lähetellen kirjeitään ei ainoastaan oman maansa laivoilla,
vaan myöskin, milloin näytti luotettavalta, hollantilaisten ja
englantilaistenkin mukana. Kirjeissään pyysi hän turkisliikkeessä
tarvittavaa vaihtotavaraa, muonaa, aseita, linnan puolustusväkeä ja
siirtolaisia.
Ruotsissa ei puuttunut hyvää tahtoa siirtokuntaa kohtaan, jonka tarpeet
tunnettiin. Mutta tähän aikaan oli valtiolla kaikenlaisia vaikeuksia
m. m. sota Tanskaa vastaan, mitkä seikat vaikeuttivat ulkomaakaupan
laajentamista ja siirtokunnan kansoittamista. Uuden Ruotsin
kauppayhtiön esimies amiraali Klaus Fleming kaatui lippulaivallaan
1645. Siirtokunnasta palaava Kalmar Nyckel joutui tanskalaisten
hyökkäyksen alaiseksi vioittuen kelpaamattomaksi. Siirtolaisjoukkojen
lähettäminen Delawareen täytyi näin ollen supistaa ja viedä sinne vain
välttämättömiä tarpeita.
Seitsemännelle retkelle varustettiin lujarakenteinen ja useilla
tykeillä asestettu “Gyllen Haj” niminen laiva. Lastina mainitaan olleen
runsaasti ruokavaroja ja vaatteita, muutamia kotieläimiä, aseita ja
työvälineitä, 5835 jaardia erilaisia kankaita, 500 kirvestä, 302
vaskikattilaa, 774 veitsenterää, 432 sormustinta, 143 läkkipeltiastiaa,
24 maljaa, 504 kampaa, 264 korupääveistä, 48 kullattua vaateharjaa, 790
kuvastinta, 10 000 ongenkoukkua, joku määrä soittokoneita, etupäässä
viuluja, seinä- ja taskukelloja, kellonperiä, lasihelmiä ja monenlaista
muuta korutavaraa. Siirtolaisia ei tälle matkalle kerätty, mutta
muutamia läksi vapaehtoisesti.
Toukokuulla 1646 läksi laiva kohti Amerikaa. Kohdattuaan matkallaan
vastatuulia ja myrskyjä, saapui se vasta lokakuulla Delawareen,
menetettyään yhden mastonsakin ja purjeita. Laiva korjattiin
Kristiinassa ja palasi runsaan turkis- ja tupakkalasta kanssa takaisin
Ruotsiin.
Kahdeksas retkikunta saatiin matkakuntoon pikemmin kuin mikään
edellinen matkue. Johan Papegoja keräili siirtolaisia ja sotamiehiä,
joita nyt oli jo helpompi saada lähtemään Amerikaan. Matkustajista
mainitaan erityisemmin lääkäri Hans Kock ja pastori Laurentius
Lock. Elokuulla 1647 lähdettiin Svan nimisellä laivalla matkalle ja
suotuisien ilmojen vallitessa saavuttiin Delawareen syyskuun lopulla.
Se oli joutuisin matka, mitä silloin voitiin yli Atlannin tehdä.
Laiva talvehti Kristiinan satamassa ja läksi keväällä takaisin
turkislastineen. Myöskin pastori Campanius Holm, linnanpäällikkö Mauno
Kling, aatelismies Liljehöök sekä muutamia linnan palvelijoita ja
vapaita miehiä purjehti takaisin Ruotsiin.

ONNETON RETKI

Erittäin suotuisissa olosuhteissa varustettiin yhdeksättä retkikuntaa.
Kotiin palanneet sotamiehet y. m. antoivat kiittäviä lausuntoja
Amerikasta ja niistä eduista, joita Delaware tarjosi uudisasukkaille.
“Amerikan tauti” tarttui kansaan, monen ruotsalaisen ja suomalaisen
mieli alkoi palaa Uuteen Ruotsiin. Hallitukselle saapui kirje
Vermlannista, jossa ilmoitettiin kaksisataa suomalaista olevan valmiina
matkustamaan siirtokuntaan. Ei enää tarvittu voimakeinoja käyttää
uudisasukasten hankkimisessa.
Heinäkuun alussa 1649 oli “Katt” niminen laiva lähtövalmiina.
Siirtolaisia oli seitsemänkymmentä henkeä ja lisäksi noin puolensataa
käsittävä joukko laivaväkeä, sotamiehiä y. m. Ainoastaan osa Amerikaan
pyrkivistä Vermlannin suomalaisista pääsi tällä kertaa lähtemään, sillä
siirtolaisten joukossa oli ruotsalaisiakin ja ainakin kaksi miestä
Suomesta: Israel Pedrson ja Andres Michelson.
Onnellisesti purjehdittiin yli Atlannin ja poikettiin St.
Martique-saarelta suoloja ottamassa. Sieltä lähdettiin kohti Delawarea
suotuisan myötätuulen puhaltaessa, ja matka joutui. Mutta sitten
seurasi kamala onnettomuus. Noin kahdeksankymmentä mailia Porto Ricosta
pohjoiseen koski laiva erääseen koralliriuttaan, jossa se vioittui
kelpaamattomaksi. Matkustajat pelastuivat läheiseen asumattomaan
saareen, jonne osa laivan lastistakin kuljetettiin. Mutta saarella ei
löytynyt vettä, ja matkustajat saivat kahdeksan päivää kärsiä mitä
hirveintä janoa. Silloin tapasi haaksirikkoutuneet eräs ohikulkeva
espanjalainen laiva, joka vei tiedon Porto Ricoon. Sieltä saapui
pari hallituksen laivaa, ja onnettomat pääsivät ihmisten ilmoille.
Ruokaa ja juomaa saivat he nyt henkipiteekseen, mutta edessä oli uusia
kärsimyksiä. Kiihkokatoliset espanjalaiset kohtelivat ruotsalaisia
ja suomalaisia vihollisinaan, koska nämä olivat luterilaisia.
Vaikka kolmikymmenvuotinen uskonsota olikin vuosi sitten päättynyt,
niin joko eivät Porto Ricon espanjalaiset sitä tietäneet tai eivät
siitä välittäneet. Vihollisinaan he joka tapauksessa kohtelivat
haaksirikkoutuneita pohjolan luterilaisia. Sotamiehet, merimiehet ja
siirtolaiset pidätettiin saarella panttivankeina. Ainoastaan laivan
komentaja kapteeni Admusson, pastori Nertius ja J. Lucke saivat
matkustaa Europaan viemään kotimaahansa tietoa laivalle tapahtuneesta
onnettomuudesta ja matkustajain kohtalosta. Saarelle jääneitten
panttivankien hoito oli niin peräti puutteellista ja kurjaa, että
useita kymmeniä heistä kuoli muutaman kuukauden kuluessa. Jotkut
uskaliaimmat pääsivät karkaamaan ja harhailtuaan, mikä vuoden mikä
useamman, saapuivat vihdoin Ruotsiin.
Monien neuvottelujen perästä saivat henkiin jääneet kaksikymmentäneljä
ruotsalaista ja suomalaista lähteä pienellä aluksella St. Christopherin
saarelle, josta voisivat englantilaisilla laivoilla jatkaa matkaansa
Delawareen. Mutta tätäkin loppujoukkoa kohtasi taas onnettomuus.
Heidät kauppasi ranskalainen laiva, ja he joutuivat uudestaan
vangeiksi. Koettelemukset lisääntyivät, ja taudit harvensivat joukkoa.
Kun vihdoin saavuttiin St. Cruzzin saarelle, koitti vapaus, mutta
haaksirikkoutuneesta retkikunnan väestöstä oli enää elossa vain viisi
miestä. He saivat matkustaa Ruotsiin kertomaan retkikunnan surulliset
vaiheet.
Asiasta syntyi monivuotinen kirjevaihto Espanjan ja Ruotsin hallitusten
välillä, tuottamatta kumminkaan hyvitystä vahingon kärsineille.
Surullinen kuva tämä muuten on sen aikaisesta merikulusta ja
kaappauksista.

VIIMEISIÄ RETKIKUNTIA

Haaksirikkoutuneen Katt-laivan menetys ja vaivoihin kuolleitten
siirtolaisten kohtalo masensi Uuden Ruotsin kauppayhtiötä sekä
taannutti Delawaren siirtokunnan kehitystä. Kului pari vuotta
toimettomuudessa, ja Amerikassa asuvat uudisasukkaat saivat tulla omin
neuvoin toimeen.
Tällä välin lähetteli kuvernööri Printz hollantilaisissa laivoissa
kirjeitä valtiokansleri Oxenstjernalle ja kreivi Pietari Brahelle,
kertoen siirtokunnan tarpeista ja puutteista seuraavaan tapaan:
Tilanne siirtokunnassa olisi lupaava, sillä uudisasukkaitten
varallisuus kasvaa, ja maata raivataan viljelykselle, mutta lisäväkeä
välttämättömästi tarvitaan. Mahdollisten hyökkäysten sattuessa on
Uuden Ruotsin puolustajain joukko liian pieni torjumaan viholliset,
josta syystä olo on epäturvallista. Sitäpaitsi siirtokunnan kauppa
on lamassa, sillä kun ei ole riittävästi vaihtotavaraa ostaakseen
turkiksia indiaaneilta. Ellei lähimmässä tulevaisuudessa saada
siirtokuntaan lisää sotilaita ja uudisasukkaita, häviää Uuden Ruotsin
siirtokunta kokonaan, ja Ruotsin aikeet kauppansa laajentamiseksi
menevät hukkaan.
Siirtokuntaa koskevat asiat otettiin vihdoin 1653 Ruotsin
hallitusneuvostossa käsiteltäviksi, ja päätettiin ryhtyä sellaisiin
toimenpiteisiin, että voitaisiin heti lähettää Uuteen Ruotsiin
vähintäin kolmesataa siirtolaista sekä puolensataa sotamiestä
sikäläisten linnojen puolustajiksi.
Kahta laivaa alettiin varustaa matkakuntoon. Amerikassa olleen Sven
Skuten toimeksi annettiin hankkia Vesteråsin, Vermlannin ja Taalain
maakunnista sellaisia siirtolaisia, jotka vapaehtoisesti lähtisivät
Delawareen. Tulos oli erinomaisen hyvä, vaikka aikaa kuluikin enemmän
kuin oli luultu. Kun vihdoin toinen laivoista, “örn”, joka oli
suurikokoinen, 40 tykillä varustettu alus, saatiin lähtövalmiksi,
laskettiin siinä olevan 230 siirtolaista, 40 merimiestä ja saman
verran sotamiehiä. Siirtokuntaan matkustivat myöskin vasta nimitetty
kuvernööri J. Rising, insinööri Lindström ja luutnantti Gyllengren.
Vastuksitta ei tämäkään retkikunta päässyt Amerikaan. Jo Jyllannin
rannalla syntyi siihen vuoto, joka kuitenkin saatiin korjatuksi. Pohjan
merellä yllätti myrsky hidastuttaen kulkua, ja lopuksi ajautui laiva
Englannin rannalle ja uudestaan korjattiin Weymouthissa. Atlannilla
taas ahdistivat myrskyt ja taudit. Oli lämpimät ilmat ja puute
raittiista juomavedestä, josta syystä kuumetauti sai sellaisen vallan,
että yhteen aikaan laivalla merkittiin 230 henkeä sairaiksi. Muutamat
hyppäsivät mereenkin ja saivat hautansa aalloissa. St. Christopherin
satamassa saatiin parempaa vettä ja lääkkeitäkin, niin että voitiin
lähteä lopputaipaleelle. Vielä oli kestettävänä lähellä Virginiaa
äkillinen vihuri, joka suisti muutamia merimiehiä kannelta aaltoihin
ja särki purjeet. Kaikin puolin kurjassa tilassa saapui retkikunta
toukokuulla 1654 Kristiinan satamaan. Noin sata henkeä oli matkalla
kuollut.
Uuden Ruotsin siirtokunta sai kuitenkin tuntuvan väenlisäyksen,
kolmattasataa henkeä, jotka asettuivat siirtokuntaan uudisasukkaina
viljelemään Delawaren kauniita rantamia.
Gyllen Haj nimisen laivan oli määrä lähteä yhtä matkaa örnin kanssa,
mutta se vioittui Ruotsin vesillä ja joutui korjauksille, päästen
lähtemään vasta myöhemmin, josta syystä tämän laivan matkue muodostaa
yhdennentoista retkikunnan. Tähän laivaan lastattiin etupäässä
kaikenlaista tavaraa, niin että vain pienempi määrä matkustajia
mainitaan olleen siinä. Laivan oli määrä poiketa Porto Ricossa
tiedustelemassa yhdeksännen retkikunnan haaksirikkoutuneita, minkä
asian erityinen valvonta oli uskottu kapteeni Admussonille. Lähdettyään
toukokuulla Ruotsista saapui laiva heinäkuun alussa Porto Ricoon,
jossa retkeilijät viipyivät kuusi viikkoa. Siellä kuoli kapteeni
Admusson. Espanjalainen kuvernööri kohteli tällä kertaa ruotsalaisia
ystävällisesti.
Jatkettuaan suotuisan myötätuulen vallitessa matkaansa saapui Gyllen
Haj hyvin pian Pohjois-Amerikan rantavesille. Mutta selittämättömistä
syistä ajoi se Delawaren lahden sivuitse, tullen hollantilaiselle
alueelle Long Islandin rantamille. Siellä joutui retkikunta
hollantilaisten vangiksi, sillä Uuden Alankomaan kuvernööri Stuyvesant
oli sotaisessa suhteessa Uuden Ruotsin kanssa ja valmisteli sen
valloittamista. Laiva lastineen joutui kokonaan hollantilaisten omaksi.
Sotamiehet lähetettiin Europaan, josta voivat koteutua Ruotsiin.
Merimiehet ja siirtolaiset saivat astua maihin Uudessa Amsterdamissa
ja joko jäädä sinne tai sisämaitse matkustaa Delawareen. Monet tämän
retkikunnan siirtolaisista jäivät hollantilaisten siirtokuntaan
ainaiseksi. Uuden Alankomaan (sittemmin New Yorkin) vanhimmissa
asiakirjoissa tapaa silloin tällöin hollantilaisten ja ruotsalaisten
nimien rinnalla puhtaasti suomalaisenkin nimen.

KAHDESTOISTA RETKIKUNTA. SATA SUOMALAISTA MUKANA.

Kaarlo X Kustaan nousu Ruotsin valtaistuimelle merkitsi uutta
elämää hallituksessa. Muun muassa alettiin taas järjestellä Ruotsin
ulkomaakauppaa, erittäinkin Englannin kanssa. Uuden Ruotsin kauppayhtiö
muutettiin “Amerikan kauppayhtiöksi”, ja sen tarkoitus oli harjoittaa
siirtolaisliikkeen ohella tupakan tuontia Virginiasta y. m. Uuteen
kauppayhtiöön ostettiin taas osakkeita aivan kilvan. Muun muassa niitä
ostivat suomalaiset: kreivittäret Maria de la Gardie, Brita Kurki,
Klaus Flemingin perilliset sekä Viipurin kaupunki.
Kahdennelletoista retkelle Amerikaan varustettiin purjelaiva
“Merkurius”, joka oli varustettu 14 puolustustykillä. Retkikunnan
johtajaksi nimitettiin Delawaren entinen varakuvernööri J.
Papegoja ja kapteeniksi Henry Haygen. Siirtolaisia ei tarvittu
enää väkipakolla hankkia, sillä laivaa varustaissa oli Göteborgiin
kokoontunut kaksisataa siirtolaista, näistä Vermlannin suomalaisia
kahdeksankymmentä. Laivaan voitiin sijoittaa ainoastaan 130 henkeä,
siihen luettuina siirtolaiset, merimiehet ja linnanpalvelusväki.
Tämän kahdennentoista retkikunnan siirtolaisista on säilynyt seuraava
luettelo:
Ruotsalaisia vaimoja 2, ruotsalaisia miehiä 2; suomalaisia miehiä 33,
suomalaisia vaimoja 16, suomalaisia neitosia 11, suomalaisia lapsia 32.
Yhteensä siis 96 siirtolaista, joista suomalaisia 92. On luultavaa,
että merimiehinä ja linnanpalvelukseen vietävien joukossa oli myöskin
suomalaisia, niin että todennäköisesti tällä laivalla oli ainakin sata
suomalaista.
Marraskuulla 1655 läksivät he matkalle, viipyen välillä neljä
kuukautta. Kun he saapuivat Delawareen, saivat he tietää siirtokunnan
sillä välin joutuneen hollantilaisen hallinnon alle. Vaikeuksia
tietysti syntyi, sillä hollantilaiset viranomaiset pidättivät laivan.
Kuitenkin sovittelujen ja neuvottelujen perästä saivat siirtolaiset
astua maihin Delawaressa ja jäädä sinne asumaan maanmiestensä
keskuuteen, mutta laivan miehistö ja sotilaat palautettiin
hollantilaisilla laivoilla Europaan. Laiva lastineen joutui Hollannin
kauppayhtiön haltuun.
Uuden Ruotsin joutuminen Hollannin kauppayhtiön hallintoon katkaisi
kerrassaan liikeyhteyden ja siirtolaisten lähettämisen Ruotsista
Delawareen. Mutta seuraavan kymmenen vuoden ajalla saapui vielä
pienempiä joukkoja ja yksityisiä siirtolaisia Ruotsista Delawareen,
varsinkin Vermlannin suomalaisia, jotka matkustivat sinne
hollantilaisilla laivoilla.

III. DELAWAREN SIIRTOKUNNAN VAIHEET

KINASTELU DELAWAREN OMISTAMISESTA

Silloin kun Peter Minuit esitti Ruotsin hallitukselle siirtokunnan
perustamista Pohjois-Amerikaan, suositteli hän erityisemmin Delawaren
hedelmällistä jokilaaksoa, vakuuttaen, ettei se alue kuulunut millekään
europalaiselle valtakunnalle eikä kauppayhtiölle. Mikäli oli kysymys
varsinaisista siirtokunnista ja kauppa-asemista, piti vakuutus
paikkansa, sillä sellaisia siellä ei ollut enemmän hollantilaisilla
kuin englantilaisillakaan. Mutta toisaalta harjoittivat hollantilaiset
ja englantilaiset Delawaren jokivarrella asuvien indiaanein kanssa
turkiskauppaa, molemmat tavotellen siellä yksinoikeuttakin sanottuun
liikkeeseen. Kumpainenkin kansa väitti jokialueen kuuluvan itselleen.
Hollantilaiset perustivat oikeutensa Henry Hudsonin löytöretkiin,
hänen, joka Hollannin kauppayhtiön palveluksessa purjehtien
laski laivansa ankkuriin Delaware-joen suussa ja purjehti
pitkin Hudson-virtaa. Kun pian sen jälkeen hollantilaiset
perustivat Hudson-virran varrelle siirtokunnan sekä kauppa-aseman
Manhattan-saarelle, nykyiseen New Yorkiin, niin harjoittivat he sieltä
päin turkiskauppaa etelämpänä sijaitsevan Delawaren varsilla. Olivatpa
hollantilaiset ehtineet ennen ruotsalaisten ja suomalaisten tuloa
rakentamaan pienen linnoituksenkin sanotun virran varrelle kauppansa
tukemiseksi. Sen indiaanit kuitenkin hävittivät.
Englantilaiset puolestaan väittivät koko Pohjois-Amerikan itärannikon
kuuluvan heille Cabotien ja Raleigh’in löytöretkeilyjen perusteella.
Ennen Uuden Ruotsin siirtolan perustamista oli heillä kaksi laajaa ja
kukoistavaa siirtokuntaa Amerikassa: Delawaresta etelään sijaitseva
Virginia ja pohjoisessa Uusi Englanti, nykyinen Massachusettsin
valtio. Englantilaisia turkislaivoja purjehti niinikään Delawaressa
sikäläisten indiaanein kanssa kauppaa tehden. Milloin heitä häirittiin
ja estettiin, pitivät he sitä rikoksena Englannin hallitusta vastaan.
Ruotsalaiset ja suomalaiset eivät voineet oikeuksiaan perustaa
löytöretkeilyjen kautta saavutettuihin valtauksiin. Mutta heillä oli
kuitenkin pätevä omistusoikeus siihen alueeseen, johon Uuden Ruotsin
siirtokunta perustettiin, ja tämä oikeus nojautui lailliseen oston
kautta saatuun omistukseen. Indiaanit olivat Delawaren rantamien
varsinaiset alkuperäiset omistajat, ja heiltä ruotsalaiset ostivat
tarvittavan maa-alan.
Niin pian kuin Uuden Alankomaan kuvernööri Kieft sai tietää
ruotsalaisten ja suomalaisten asettuneen Delawareen, lähetti hän
sinne asiamiehensä Janssenin, jonka tuli, mikäli mahdollista,
ehkäistä siirtokunnan perustamisaikeet ja koettaa saada pohjan
miehet palaamaan takaisin omalle maalleen. Janssen väitti ainoastaan
hollantilaisilla olevan oikeuden asettua Delawareen. Uuden Ruotsin
siirtokunnan perustaja Peter Minuit vetosi siihen kauppakirjaan, jolla
indiaanit luovuttivat siirtokunnalle tarpeellisen maa-alueen, niin
että heillä sittenkin oli suuremmat oikeudet kuin hollantilaisilla.
Sitäpaitsi oli hän (Minuit) Ruotsin hallituksen palveluksessa ja
käskettävänä. Hollantilaiset eivät voisi asevoimaankaan turvautuen
estää ruotsalaisten siirtokuntahanketta, sillä näillä oli laivoilla
hyvä tykistö, runsaasti ampumavaroja ja melkoinen joukko sotamiehiä.
Saamatta tarkoitustaan toteutumaan matkusti Janssen takaisin Uuteen
Amsterdamiin.
Niinkuin edellä on jo kerrottu, rakennettiin Uuden Ruotsin
siirtokunnan turvaamiseksi osaksi aitauksella, osaksi muureilla ja
puolustustorneilla varustettu Kristiinan linna samannimisen, Delawareen
juoksevan joen varrelle. Kun se valmistui, siirrettiin laivoista
kanuunat linnoituksen puolustustorneihin. Linnan komennon jätti Peter
Minuit luutnantti Mauno Klingille ja aikoi palata kotimaahansa,
mutta sai, kuten edellä on mainittu, surullisen lopun myrskyssä St.
Christopherin saaren luona.
Kristiinan linnaan jäi noin kolmisenkymmentä miestä sotilaita ja
linnanpalvelijoita. Niinkuin uudisasukkaan elämä erämaassa on
yksinäistä ja ikävää, samaten näitten harvojen pohjan miestenkin ensi
vuoden elämä Amerikassa oli kaikkea muuta kuin vaihtelevaa ja hupaista.
Tavallinen toimi sotamiehillä oli vuoron perään pitää vahtia linnan
ympärillä ja väliaikoina metsästellä ja kalastella. Kauppayhtiön
asiamiehet soutelivat Delaware-joella etsiskelemässä sisämaasta
rannalle tulevia indiaaneja, ostaakseen heiltä majavannahkoja, sillä
niitä silloin paljon kysyttiin kaupassa ja maksettiin kalliit hinnat.
Indiaaneilta saatiin niitä ostaa kaikellaisilla vähäarvoisilla koru-
ja vaatetavaroilla, lasihelmillä y. m. rihkamalla. Mikäli asiamiehet
saivat nahkoja haltuunsa, sikäli he toivat ne linnan suojaan
rakennettuun tavarahuoneeseen valmiiksi, lähetettäväksi Ruotsiin
seuraavan siirtolaislaivan mukana.
Toista vuotta sai Kristiinan linnan väki odottaa, ennenkuin saapui
Delawareen lähetetty toinen retkikunta Ruotsista, tuoden tarvittavaa
tavaraa, ampuma-aseita, sotamiehiä ja pienen joukon siirtolaisiakin.
Laivan saapuminen Kristiinan satamaan synnytti sanoin kuvaamattoman
ilon, joka oli molemminpuolinen. Retkikunnan mukana tullut uusi
kuvernööri Peter Ridder iloitsi tavatessaan pienen siirtokunnan
säilyneenä indiaanein maassa ja muittenkin vaarojen keskellä.
Linnan väestö riemuitsi tavatessaan pitkästä aikaa maanmiehiään
sekä saadessaan välttämättömiä tarpeita ja suurempaa turvaa
olemassa-ololleen. Saapuipa vielä pappikin, pastori Roerus Torkillus
pienen siirtokunnan hengelliseksi neuvojaksi.
Kristiinan linnassa syntyi uutta elämää. Laivan runsas lasti
kaikellaista tavaraa siirtokunnan tarpeeksi purettiin ja
kuljetettiin varastohuoneisiin. Rakennettiinpa vielä kolme uutta
rakennustakin linnan pihaan sekä korjattiin ja lujennettiin
varustukset. Uusi kuvernööri kulki alueellaan tarkastellen ja jaellen
indiaanipäälliköille pieniä lahjoja tulonsa muistoksi ja ystävyyden
merkiksi sekä kehoitti heitä tuomaan majavannahkansa Kristiinan
linnaan, jossa ne ostettaisiin.
Eräs linnan huoneista laitettiin asianmukaiseen kuntoon kirkonmenojen
pitämistä varten. Uskonnollinen elämä oli aikakauden tunnusmerkki,
ja jokainen kävi halulla ja ahkerasti jumalanpalveluksissa. Linnan
rukoushuoneessa pidettiin säännölliset jumalanpalvelukset sunnuntaisin
ja rukoushetkiä arkiaamuin ja -illoin.
Pieni oli vieläkin Uuden Ruotsin siirtokunnan väestö, eipä päälle
puolensadan hengen, sillä vaikkakin toisen retkikunnan mukana saapui
useita kymmeniä sotamiehiä, linnanpalvelijoita y. m., niin samalla
laivalla palasi melkoinen joukko takaisin kotimaahansa. Väestön
vähälukuisuus haittasi Ruotsin etujen valvomista Delawaressa ja
heikensi turkisliikettäkin, mikä tuottava kauppa oli hollantilaisten
ja englantilaisten liikekilpailun esineenä. Turkisliikkeen
kautta joutuivat ruotsalaiset Ridderin aikana yhteentörmäykseen
hollantilaisten kanssa, jotka aikoivat ehkäistä Delawarejoella
purjehtimisen ja anastaa kaupan kokonaan itselleen. Kuvernööri
Ridder purjehti hollantilaisen Nassau-linnan komentajan puheille
hyvin varustetun joukkonsa kanssa vaatimaan selitystä omavaltaiseen
menettelyyn. Nassau-linnasta vastattiin tykinlaukauksella eikä
ruvettu minkäänlaiseen sovitteluun. Ruotsalaiset, ollen sillä kertaa
ylivoimaisia, olisivat voineet valloittaakin hollantilaisten linnan,
mutta kotimaasta annettuja neuvoja noudattaen ei Ridder ryhtynyt
hyökkäykseen, vaan poistui. Ruotsalaiset saivat sittemmin vapaammin
harjoittaa kauppaa Delaware-joella.
Englantilaisten turkiskauppiaitten kanssa niinikään jouduttiin ikävään
kosketukseen. New Havenin turkiskauppiaat lähettivät asiamiehensä
Lambertin ja Turnerin katsomaan Delawaren rantamilta sellaista paikkaa,
johon voitaisiin perustaa englantilainen siirtola ja kauppapaikka. Nämä
ostivat joen itärannalta kappaleen maata indiaanipäälliköiltä, mikä maa
sattui rajatusten Uuden Ruotsin alueen kanssa. Vieläpä möivät indiaanit
sellaistakin maata, jonka he olivat ennen antaneet ruotsalaisille.
Englantilaisia uudisasukkaita saapui siirtolaansa Salemiin ainoastaan
toistakymmentä perhettä.
Uuden Ruotsin siirtokunnan harvalukuinen väestö pysyi ensimäiset kolme
vuotta melkein sulkeutuneena Kristiinan linnan varustusten turviin. Ne
harvat uudisasukkaat, jotka saapuivat siirtokuntaan toisen retkikunnan
mukana, saivat itselleen maatilat linnan lähistöltä, mutta eivät vielä
olleet ryhtyneet rakentamaan huoneita mailleen, vaan asuivat niitä
linnasta päin. Mutta kun 1641 saapui Delawareen ensimäinen varsinainen
siirtolaisjoukkue, nuo ennen mainitut Vermlannin suomalaiset y. m.,
laajentui asutus ulkopuolelle Kristiinan linnan aluetta. Monet näistä
vasta saapuneista ruotsalaisista ja suomalaisista siirtolaisista
asettuivat noin parinkymmenen mailin etäisyyteen Delawaren
länsirannalle, seutuihin, jotka sittemmin tunnettiin nimillä Upland
ja Finland. Edellä mainittuun paikkaan olivat vuotta ennen asettuneet
Utrechtistä tulleet hollantilaiset.
Siirtokunnan väkiluvun kasvaminen tapahtui erittäin hitaasti. Laivat
toivat silloin tällöin uusia tulokkaita, mutta samoilla laivoilla
palasi linnan puolustusväkeä ja muitakin miehiä takaisin Ruotsiin.
Viiden ensi vuoden perästä oli väkiluku ainoastaan sata henkeä, joista
noin puolet asuivat uudistiloillaan, toinen puoli palveli linnojen
puolustusväkenä ja kauppayhtiön asiamiehinä. Kuitenkin näitten
ensi vuosien ahkeran työn tuloksena nähtiin Delawaren rantamilla
savupirttejä, hirsihuoneita y. m. asutuksia. Ahkerat uudisasukkaat
uurastivat aamusta iltaan voittaakseen viljelykselle tuota
hedelmällistä, vaikkakin vaikeasti perattavaa maata.

KUVERNÖÖRI JOHAN PRINTZIN AIKA 1643—1653

Viidennen retkikunnan mukana (1643) saapui Delawaren siirtokunnan
kuvernööriksi tarmokas ja toimelias everstiluutnantti Johan Printz,
entisiä kolmikymmenvuotisen sodan upseereja. Samalla laivalla saapui
yhtiön palveluksessa toimiva, liikeasioita valvova Johan Papegoja, joka
kuitenkin palasi hetimiten Ruotsiin, tehden tuonnempana monta matkaa
Uuteen Ruotsiin.
Sotilaan silmällä huomasi uusi kuvernööri siirtokunnan turvattomuuden
mahdollisten hyökkäysten sattuessa, joita voivat toimeenpanna
ympärillä asuvat, epäluotettavat indiaanit ja liikekilpailun
vuoksi hollantilaisetkin. Printzin mukana tuli melkoinen joukko
uudisasukkaitakin Ruotsista ja Suomesta, jotka sijoitettiin
siirtokunnan hedelmällisimpiin paikkoihin, etäämmäksi Kristiinan
linnasta Delaware-joen länsirannalle, aina siihen virtaavan syrjäjoen
Schuylkillin varsille. Näitten uudisasukasten turvaamiseksi
ryhtyi Printz rakentamaan isompia ja pienempiä linnoituksia ja
puolustustorneja, jotka samalla olivat yhtiön varastohuoneina ja
turkiksien säilytyspaikkoina. Näistä oli tärkein ja lujin Elfsborgin
linna Kristiinasta etelään, mikä muutamia vuosia tuonnempana oli
toinen vahvin Uuden Ruotsin linnoista, varustettu kahdeksalla
tykillä. Siellä oli kapteeni Sven Skuten komennettavana parikymmentä
sotamiestä. Tinicum-saarelle rakennettiin Uusi Göteborg niminen
linna, joka niinikään oli varustettu muureilla ja puolustustykeillä.
Pienempiä ampumarei'illä varustettuja puolustustorneja rakennettiin
Kristiinan pohjoispuolella Uplandissa olevaan Mondaliin, jossa oli
muun muassa vedellä käypä jauhomylly. Indiaanein maahan johtavan
vesitien: Schuylkill-joen rannalle rakennettiin niinikään pienemmät
puolustustornit ja varastohuoneet: Uusi Korsholma, Uusi Vaasa ja Tornio.
Siirtokunnan asutus alkoi levitä etupäässä Kristiinan ja nykyisen
Philadelphian välille, mihin muutamissa vuosissa syntyi Uplandin,
Finlandin, Tinicumin ja Ammaslandin asutuskeskukset. Kuvernööri Printz
ei ollut tyytyväinen Kristiinan linnan asemaan, se kun oli etäämpänä
valtavirran Delawaren varrelta ja alttiina indiaanihyökkäyksille.
Printz ryhtyikin rakentamaan itselleen asuntoa Tinicum-saarelle,
vastarakennetun Uuden Göteborgin linnan turviin, sellaiselle paikalle,
jossa luonto tarjosi puolustukseen nähden etuisuuksia ja josta voi
sitäpaitsi hallita purjehdusta ja kaupankäyntiä Delaware-joella.
Sitäpaitsi tämä uusi kuvernöörin asunto tuli keskemmälle siirtokuntaa
ja lähemmäksi uudisasutuksia Uplandia, Finlandia, Ammaslandia ja
Racoon-aluetta, noin yhdeksän mailia nykyisestä Philadelphiasta.
Vaikka kuvernööri Printz oli sotilas ja luonteeltaan käskevä, jopa
ankarakin, mitä luonteenominaisuutta hänen alamaisensa saivat usein
kokea, vältti hän kuitenkin tarpeettomasti ryhtymästä riitaan
naapureinsa indiaanein, hollantilaisten ja englantilaisten kanssa.
Indiaanein kanssa uudisti hän tavanmukaisen ystävyyden jakamalla
lahjoja päälliköille. Hollantilaisten ja englantilaisten kanssa
onnistui hänen ensi vuosina pontevuudellaan ja päättäväisyydellään
menetellä niin, että nämä naapurit oppivat antamaan arvoa ja
kunnioitusta Ruotsin oikeuksille Delawaressa. Hän oli kirjevaihdossa
Uuden Alankomaan, Virginian ja Massachusettsin kuvernöörien kanssa.
Pienemmät turkisliikkeen y. m. kautta syntyneet selkkaukset
koetettiin sovitella, ja kaikki saivat oikeuden harjoittaa liikettä
Delaware-joella. Niinpä esimerkiksi Uuden Englannin eli Massachusettsin
kuvernööri Johan Wintrop lähetti Printzille kirjeen 1644, selittäen
Englannin oikeuksia Pohjois-Amerikan rantamaihin ja vaatien Uuden
Ruotsin siirtokunnan alistumista englantilaisen hallinnon alle
sekä yksinoikeutta turkiskauppaan indiaanein kanssa. Kuvernööri
Printz puolestaan vetosi Uuden Ruotsin kauppayhtiön oston kautta
saavuttamiin oikeuksiin Delawaren jokilaaksossa, samalla huomauttaen
Englannin ja Ruotsin hallituksen ystävällisistä väleistä, josta syystä
siirtokuntaa vastaan tähdätyt epäoikeat menettelyt voivat johtaa
valtiot ikävyyksiin, vieläpä sotaankin keskenään. Jatkuvan kirjevaihdon
tuloksena oli yhteisen komitean valitseminen tarkastelemaan ja
järjestelemään siirtokuntain maanomistusoikeuksia ja kauppaetuja,
sekä muita riidanalaisia kysymyksiä. Tähän yhteiskomiteaan tulivat
englantilaisten edustajina Nathanael Turner ja Isack Lambert sekä
Uuden Ruotsin edustajina kuvernööri Printz, kapteenit Mauno Kling ja
Christie Boije, linnanvirkailijat Henrick Haygen, Gregorius van Dyck ja
suomalainen Carl Johnsson. Komitea lienee onnistunut sovittelussaan,
koskapa englantilaisten kanssa pysyttiin verrattain hyvissä väleissä
vuosikausia.
Delawaren asukkaat oivalsivat alusta pitäen, mikä merkitys on
maanviljelyksellä, sillä harvassa löytyy niin viljavaa maata, kuin
mitä täällä uudisasukas tapasi. Kuvernööri Printz oli itse innostunut
maanviljelykseen. Kartanonsa lähelle Tinicum-saarelle raivautti hän
laajan viljavainion, jossa hän erityisemmin kokeili tupakan ja maissin
viljelystä. Toisenkin tilan raivautti Printz itselleen Uplandin ja
Finlandin välille, joka sittemmin tunnettiin nimellä Printztorppa.
Täällä oli hänellä kaiken aikaa suomalaisia työssä. Kuvernööri kehoitti
uudisasukkaitakin viljelemään tupakkaa, neuvoenkin heitä siihen.
Muutamat sitä koettivatkin viljellä, kuitenkin huonolla menestyksellä.
Tupakan viljelys ei kuitenkaan yleistynyt Delawaressa. Ruotsalaiset
ja suomalaiset kylvivät peltoihinsa mieluummin ruista ja ohraa, sillä
niitä olivat he oppineet vanhassa maassa viljelemään. Suomalaiset,
jotka sitäpaitsi ensi vuosinaan vähin kaasivat kaskeakin, tiesivät
rukiista saavansa parhaimman sadon.
Minkä uudisasukkaat saivat pelloiltaan viljaa, se ensi vuosina
jauhettiin käsikivillä jauhoiksi. Sellaisia lienee ollut monessakin
suomalaiskodissa, koskapa mainitaan suomalaisten Maunun, Juhanin ja
Andreaksen omistaneen tällaisia myllyjä. Kristiinan linnan luona
oli tuulimylly, ja toinen lienee ollut Uplandissa hollantilaisilla
uudisasukkailla. Kuvernööri Printz rakennutti vedellä käyvän
jauhomyllyn Mondaliin, lähelle nykyistä Philadelphiaa.
Delawaren joella harjoitettavaa kaupankäyntiä varten rakennettiin
Kristiinan satamassa kaksi pienempää purjealustakin eli luuppia. Toinen
näistä aluksista välitti liikettä Elsfborgin linnan ympäristöllä,
toinen Kristiinan linnan ja Tinicum-saarella sijaitsevan kuvernöörin
asunnon välillä. Pari kertaa tehtiin matkoja ulommaksikin: Virginiaan
ja Uuteen Amsterdamiin, josta tuotiin siirtokuntaan karjaa, hevosia
sekä muitakin tarpeita. Edelleenkin pidettiin turkiskauppaa
tuottavimpana liikkeenä, ja sitä Uuden Ruotsin kauppayhtiö
asiamiestensä kautta erityisemmin harjoitti. Mutta tässä liikkeessä
tarvittiin melkoista pääomaa, paljon rihkamaa, jolla vaihdettiin
indiaaneilta majavan y. m. metsäeläinten nahkoja. Usein puuttui
kauppayhtiöltä vaihtotavaraa, kun sen yhtiön laivat niin harvoin
kävivät Delawaressa. Printzinkin aikana tapahtui monesti, että
kun indiaanit sisämaista toivat turkiksia rannikolla sijaitseviin
kauppapaikkoihin, ei ruotsalaisilla ollut vaihtotavaraa, josta syystä
majavannahat joutuivat hollantilaisten ja englantilaisten käsiin. Tämä
seikka tuotti suurta tappiota Uuden Ruotsin kauppayhtiölle, vieläpä
pienelle siirtokunnalle kokonaisuudessaankin. Eräänkin kerran, kun
Ruotsista saapui siirtolaislaiva, viedäkseen paluumatkallaan turkiksia,
oli Kristiinan linnan varastohuoneissa ainoastaan viisi majavannahkaa.
Mutta toisella kertaa taas (1648), jolloin yhtiöllä oli riittävästi
vaihtotavaraa, saatiin näitä kalliita turkiksia tavaton määrä, 1 200
kappaletta, jotka lähetettiin Ruotsiin.
Käsitöitä ja kotiteollisuutta harjoitettiin siirtokunnassa, sillä
se kuului ajan vaatimuksiin. Suomalaiset valmistivat kotonaan
taloustarpeensa, jotka olivat yksinkertaisia puuastioita ja
työvälineitä. Uudistaloissa näki pahkakuppeja, tuohikontteja,
pärekoppia, leilejä y. m. Virsujakin käytettiin jalkineina ja
nahkapukuja vaatetuksena. Käsityöläisiä myöskin oli heidän
keskuudessaan: Suutari- Olli, suomalainen pieksujen tekijä, Kello-Olli,
joka korjaili seinäkelloja. Taitavina puutyöntekijöinä ja tynnyreitten
valmistajina mainitaan Lauris ja Persson. Kaksi suomalaista
nahkuria: Clement Michalson ja Hendrick parkitsivat vuotia. Michael
Michaelssonilla oli paja, jossa valmistettiin ja korjailtiin teräaseita
y. m. Johan Tomminen oli taitava puuseppä.
Siirtokunnassa oli vähän aikaa lääkärikin, Hans Kock, joka saapui 1647.
Saunassa kuitenkin paranneltiin pienempiä kipuja, niinkuin yleensä
siihen aikaan Suomessa tehtiin. Kristiinan linnassa oli sauna, joka oli
rakennettu 1640 paikoilla. Kuvernööri Printzin kartanolle niinikään
rakennettiin suomalainen sauna, ja samanlaisia todennäköisesti löytyi
monessa uudistalossa. Se paikka, jossa nykyään sijaitsee Philadelphian
kaupunki, merkittiin erääseen 1648 tehtyyn hollantilaiseen karttaan,
nimellä “Sauno”. Katsoen siihen, että niin suomalaisia kuin
ruotsalaisiakin uudisasukkaita jo silloin asui näillä seuduin,
voitaneen olettaa “sauno” sanan johtuvan suomalaisesta saunasta, joka
mahdollisesti Delawaren rannalla savutessaan herätti hollantilaisten
huomiota.
Delawaren siirtolaisväestö jakaantui kahteen luokkaan: vapaisiin
miehiin ja pikku rikollisiin. Vapaat miehet työskentelivät palkkaa
nauttien Uuden Ruotsin kauppayhtiön palveluksessa taikka asuivat
uudistiloillaan. Pikku rikollisina siirtokuntaan lähetetyt olivat
tavallaan vankeja, ja sellaisina olivat velvoitetut työskentelemään
yhtiön palveluksessa palkatta noin kolme, neljä tahi viisi vuotta,
jonka jälkeen he saivat vapautensa. Sitten saivat he palata Ruotsiin,
jos niin halusivat, taikka jäädä siirtokuntaan, jossa tapauksessa
heille annettiin uudistila tavallisilla asumaehdoilla. Muutamat vangit
pääsivät kohta palkkatoimeen. Niinpä Käkisalmesta kotoisin oleva
kirjanpitäjä Carl Johnsson pääsi kuvernööri Printzin kirjuriksi ja
nautti kaiken aikaa luottamusta ja kunnioitusta.
Korkein oikeudenvalvoja ja tuomari oli kuvernööri. Varsinaista
oikeusistuinta valamiehineen ei mainita ruotsalaisen hallinnon aikana
olleen. Kristiinan linnassa oli vankila, jossa mainitaan eri aikoina
istuneen Sven Vass nimisen miehen, Clement nimisen suomalaisen miehen
sekä noituudesta ja sopimattomasta elämästä syytetyn Karin nimisen
suomalaisen vaimon, joka pääsi pakenemaankin, eikä häntä, ison perheen
äitiä, enää vangittu.
Kuvernööri Printz, ollen pikaluontoinen ja kiivas sotaherra, joutui
usein ikäviinkin selkkauksiin jöröluontoisten, mutta rehtien
suomalaisten kanssa, jotka olivat valmiit velvollisuutensa tekemään
ja kohtuullisen kunniankin antamaan esimiehelleen, mutta saattoivat
vastustellakin, milloin tunsivat itsellään olevan siihen oikeuden.
Clement niminen suomalainen osti toisilta suomalaisilta myllyosuuden
ja laittoi myllyn omaan asuntoonsa. Tottapa tästä myllystä näytti
tulevan kuvernöörin omistamalle Mondalin myllylle kilpailija, koskapa
Printz kuultuaan kaupasta tulistui ja tavatessaan Clementin hyökkäsi
hänen päälleen pidellen niin ankarasti, että mies poloinen sai
raajarikkona siitä kärsiä elinikänsä. Sitäpaitsi hän vielä joutui
Kristiinan linnaan. Pastori Laurentius Lock ryhtyi puolustamaan
Clementiä ja sai aikaan sen, että hänet vapautettiin vankilasta, mutta
mitään hyvitystä loukkauksistaan ei kovaonninen suomalainen koskaan
saanut. Usein valitettiin kuvernöörin omavaltaisuutta ja ankaruutta.
Vielä vuosikymmeniä myöhemminkin siirtokunnan vanhimmat asukkaat
kertoivat tapauksista, jotka eivät olisi mahdollisia näinä aikoina.
Anders Jönsson niminen suomalainen teki kirjallisen valituksenkin
Uuden Ruotsin kauppayhtiön johtokunnalle, syyttäen siinä kuvernööriä
siitä, että hän rajoitti liiaksi uudisasukkaitten oikeuksia, mikäli
ne koskivat ansioita, kauppaa indiaanein kanssa, kalastusta ja
metsästämistäkin, joita elinkeinoja heillä pitäisi olla oikeus
harjoittaa. Tämän valituskirjan allekirjoittajina mainitaan: Matts
Hanson, Olof Stille, Johan Huiler, Hendrick Matsson, Ivar Hendrickson,
Mons Monsson, Olof Erickson, Walerius Lohi, Hendrick suomalainen, Peter
Jockin (Jokinen), Peter Rambo, Peter Kock (Kukko), Morten Mortenson
y. m. Samassa kirjeessä pyydetään vielä sakko- ja rangaistusvapautta
suomalaiselle, suuren perheen isälle Andreakselle.
Toisaalta täytyy tasapuolisesti asioita arvostelevan tunnustaa Printzin
olleen edistysmielisen, uutteran ja monessa suhteessa siirtokunnankin
parasta katsovan maaherran. Niissä vaikeissa oloissa, joissa hän sai
Ruotsista apua saamatta tulla siirtokuntansa kanssa toimeen, kehittäen
sitä ja säilyttäen rauhan kateellisten naapuriensa kanssa, tulee
näkyviin hänen luonteensa paremmat puolet. Hänellä oli taitoa ja tarmoa
tyynnyttää indiaaneja ja ehkäistä hollantilaisten valloitusaikeet.
Seurakuntaelämään nähden oli Printzin aika varsin onnellinen.
Siirtokunnassa oli kaksi kirkkoakin: Kristiinassa ja kuvernöörin
kartanolla Tinicum-saarella. Jälkimäinen rakennettiin 1646. Myöhemmin
siihen laitettiin kellokin, ensimäinen laatuaan Delawaressa. Tinicumin
kirkko pysyi käyttökunnossa vuoteen 1700. Opettajia mainitaan yhteen
aikaan olleen kolmekin: Pastorit Christopher, Holm ja Fluviander.
Näistä oli etevin Campanius Holm, joka kuusi vuotta siirtokunnassa
viipyessään opiskeli indiaanein kieltä niin hyvin, että kykeni
kääntämään heidän kielelleen Lutheruksen Vähän Katekismuksen, joka
myöhemmin painettiin Ruotsissa ja jaettiin alkuasukkaille lahjaksi.
— Holm saarnasi kummassakin sekä Tinicumin että Kristiinan kirkossa,
sillä pastorit Christopher ja Fluviander viipyivät siirtokunnassa vain
vajaan vuoden.
Kuvernööri Printzin hallinnon loppuaikana oli pieni siirtokunta
monessa vaarassa ja vaiheessa. Indiaanit surmasivat Uplandissa
eräänä yönä uudisasukkaan vaimoineen. Tämä julma teko kiihotti niin
hyvin uudisasukkaita kuin indiaanejakin. Oli syytä pelätä syntyvän
taistelun valkoihoisten ja punanahkain välillä. Tämän vaaran sai
Printz vältetyksi taidollaan ja tarmollaan. Hän nimittäin uskotteli
indiaaneille, että Ruotsista oli tulossa suuri armeija, joka oli valmis
surmaamaan joka ainoan indiaanin, jos he vain vähänkin vielä tekisivät
häiriötä siirtokunnassa. Toisaalta lupasi Printz tehdä ystävyysliiton
ja uudistaa rauhan indiaanein kanssa, johon nämä suostuivat. Sovittuaan
indiaanipäällikköjen kanssa kirjoitti Printz Ruotsiin: “He (indiaanit)
eivät luota meihin, ja me puolestamme luotamme heihin vieläkin
vähemmän”.
Virginian kuvernöörin Plowdenin kanssa niinikään tultiin ikävään
kosketukseen. Seikka oli sellainen, että eräs englantilainen
kauppalaiva harjoitti turkisliikettä ruotsalaisten kauppasatamissa,
josta syystä se otettiin kiinni ja vietiin Kristiinan satamaan. Täällä
havaittiin laivan kuuluvan Virginian kuvernöörille. Oli päivän selvää,
että naapurina asuva mahtava kuvernööri tulisi lähettämään aseellisen
joukon Kristiinaan, jos hänen laivansa siellä pidätettäisiin. Siitä
syystä katsoi Printz viisaimmaksi laskea englantilaiset laivoineen
menemään, vieläpä rahallisesti hyvitti kärsityn vahingon.
Yllä mainitut seikat pakottivat Printziä lähettelemään yhä uusia
avunpyyntökirjeitä valtiokansleri Oxenstjernalle ja kreivi Pietari
Brahelle. Ellei Delawareen lähetetä mahdollisimman pian lisää sotaväkeä
ja siirtolaisia, niin hukkaan menee Ruotsin tähän astiset aikeet
siirtokunnan asuttamisessa ja kaupan laajentamisessa. Eivät ainoastaan
hollantilaiset, vaan myöskin englantilaiset ahdistelevat Uuden Ruotsin
kauppayhtiön harjoittamaa turkisliikettä, ja indiaanein taholta
uhkaa niinikään alituinen vaara. Ruotsin hallituksen täytyy asemansa
säilyttämiseksi lähettää vähintäin kaksisataa sotamiestä ja tuhannen
siirtolaista. Eroakin pyysi kuvernööri toimestaan monta kertaa, eikä
sitä käy ihmetteleminenkään tällaisissa vaikeissa oloissa, siirtokunnan
väkiluvun ollessa ainoastaan 174 henkeä.
Hollannin kauppayhtiön ja Uuden Alankomaan ylitirehtööriksi nimitettiin
rauhaa rakastavan Kieftin jälkeen vallanhimoinen ja käskevä Peter
Stuyvesant. Hän päätti hankkia edustamalleen kauppayhtiölle Delawaren
varrella mahdollisimman edulliset kauppaoikeudet, vieläpä, mikäli
mahdollista, pakottaa Uuden Ruotsin siirtokunnan hallintonsa alle.
Siinä tarkoituksessa saapui hän maitse sadankahdenkymmenen sotamiehen
kanssa Delawareen, jonne samaan aikaan purjehti vähäinen hollantilainen
laivastokin. Kirjeessään Printzille selitti tämä anastushaluinen
kuvernööri Delawaren jokilaakson kuuluneen ennen ruotsalaisten tuloa
Hollannin kauppayhtiölle, josta syystä Uuden Ruotsin siirtokunnan oli
alistuttava sanotun yhtiön hallinnon alle. Printz lähetti kirjeen
Ruotsin hallitukselle ja varustautui aseelliseen vastustukseen.
Hollantilaisten ylivoima ei kuitenkaan tällä kertaa ollut riittävä
takaamaan heille voittoa, josta syystä Stuyvesant oli ryhtymättä
taisteluun. Kuitenkin rakensivat hollantilaiset itselleen Delawaren
rannalle, etelään Kristiinasta, lujan linnoituksen, antaen sille
nimeksi Casimir. Tätä toimenpidettä eivät ruotsalaiset voineet estää.
Linna varustettiin kahdellatoista tykillä, ja jätti Stuyvesant sinne
kolmekymmentä vartiomiestä, palaten muun joukkonsa kanssa takaisin
Uuteen Amsterdamiin.
Uuden Ruotsin siirtokunnan itsenäisyys alkoi olla vaarassa, vaikkakin
se tällä kertaa pelastui. Kuvernööri Printz sai luvan palata perheineen
kotimaahansa, oltuaan siirtokunnan esimiehenä kymmenen vuotta. Printzin
tytär rouva Papegoja jäi ainaiseksi siirtokuntaan, asuen ensin Printzin
kartanossa Tinicum-saarella ja sittemmin Printztorpassa.

SIIRTOKUNNAN ITSEHALLINNON LOPPUAJAT

Pitkän odotuksen jälkeen saapui taas 1653 siirtolaislaiva Ruotsista,
tuoden runsaan lastin ja kolmattasataa uudisasukasta Delawareen. Tässä
laivassa saapuivat siirtokunnan uusi kuvernööri Johan Rising, insinööri
Peter Lindström ja luutnantti Gyllengren. Kun tämä hyvillä aseilla
ja neljälläkymmenellä sotilaalla varustettu siirtolaislaiva huomasi
Delawaren rannalle rakennetun hollantilaisen linnoituksen, syntyi siinä
kohta ilmeinen kahakka. Casimir-linnasta ammuttiin varotuslaukaukset ja
yritettiin pelottamalla kääntää pohjan miehet takaisin. Mutta nämäpä
eivät säikähtäneet, vaan halusivat ensin puhutella linnan komentajaa.
Kapteeni Skute ja luutnantti Gyllengren sousivat muutamien sotilaitten
kanssa rannalle, jossa heidät otti vastaan linnan komentaja.
Ruotsalaiset nyt puolestaan vaativat hollantilaisia antautumaan, sillä
heillä oli ylivoima ja enempi aseitakin. Eikä siinä hollantilaisten
auttanut muu kuin antautuminen. Casimir-linna muutettiin ruotsalaiseksi
varustukseksi nimellä “Kolminaisuuden linna”.
Kristiinan linnan ulkopuolinen alue mitattiin kaupungin paikaksi ja
jaettiin tonteiksi. Oli tarkotus perustaa tähän Uuden Ruotsin kaupan
ja hallinnon keskus, varsinainen kauppakaupunki. Sinne kehotettiin
käsityöläisiä ja teollisuuden harjottajia ja kauppamiehiä asettumaan.
Siirtolaiset pyrkivät kuitenkin mieluummin maalle, jossa he saivat
itselleen edullisilla ehdoilla uudistiloja. Yhtiön hallinnolla oli
paljon puuhaa, ennenkuin nuo kolmattasataa siirtolaista saatiin
sijoitetuiksi vastaisiin asuntoihinsa. Muutamat asettuivat vanhempiin
asumapaikkoihin, toiset siirtyivät siirtokunnan etäisimpiin
alueisiin: New Castleen, Wiccacoon, Racooniin, Molikkamäelle ja
Repapoon. Marylandin puolellekin: Elk-joelle ja Brandyviniin asettui
siirtolaisia, etupäässä suomalaisia, kuten Turusen veljekset ja
muitakin.
Indiaanein kanssa uudisti vasta saapunut kuvernööri Rising
ystävyysliiton jakamalla päälliköille tavanmukaisia lahjuksia. Vieläpä
heidät kutsuttiin Kristiinan linnaankin kestivieraiksi. Myöskin
englantilaisten siirtokuntain kuvernöörien kanssa oltiin ystävällisessä
kirjevaihdossa.
Siirtokunnan sisäinen hoito järjestettiin sillä lailla, että
erityiset miehet valittiin huolehtimaan niinhyvin uudisasukasten
edistymisestä kuin yhtiönkin eduista ja omaisuudesta. Anders Olfson
sai toimekseen valvoa yhtiön omistamia tiluksia. Peter Hansson tuli
maanviljelysneuvojaksi uudisasukasten keskuuteen ja Johan Stålkofta
yleisten rakennusten tarkastajaksi. Siirtolaiset saivat itselleen
maata sillä ehdolla, että vuosittain raivaisivat määrätyn alan ja
suorittaisivat erinäisiä työpäiviä yhtiölle. Määrävuotten kuluttua
saivat he täyden omistusoikeuden asumiinsa maihin. Tällainen
maansaantijärjestelmä on vieläkin voimassa Amerikassa homesteadeja
otettaessa valtiolta. Yhtiön omistamia raivattuja maita annettiin
niinikään vuokralla viljeltäviksi, ja mainitaan suomalaisen Maunu
Monssonin Uplandissa viljelleen tällaista vuokramaata.
Asutuksen laajetessa tarvittiin lisää kaikenlaisia työvälineitä,
kotieläimiä y. m. Vaikka siirtolaislaivat toivatkin Ruotsista
hevosia ja nautaeläimiä, oli niistä kuitenkin ainainen puute. Yhtiön
omistamilla laivoilla haettiin naapurisiirtokunnasta kaksikin eri
kertaa hevosia, vetojuhtia, nautaeläimiä ja maanviljelyskaluja. Hevonen
maksoi yhdeksänkymmentä majavannahkaa, vetojuhdat puolet siitä.
Kotimaasta Ruotsista tuotiin pari kertaa tiilejäkin siirtokuntaan,
mutta sittemmin ruvettiin niitä itse siellä valmistamaan. Nama Killin
koskeen laittoivat muutamat vauraammat asukkaat sahamyllynkin.
Niinikään mainitaan Turtle-Killsin koskessa olleen jauho- ja
ryynimyllyn, jonka omistivat Johan Stålkofta, L. Peterson ja Hans Block.
Uuden Ruotsin itsehallinnnon viime vuotena oli asukasluku 368
henkeä. Suuri enemmistö tästä väestä asui maatiloillaan. Linnojen
puolustusväkenä ja palvelijoina laskettiin olevan noin satakunta
henkeä. Tämä väestö asui hyvin hajallaan toistasadan mailin pituisella
alueella molemmin puolin Delawarea. Laajat olivat uudisasukkaitten
laitumet, josta syystä hyvinvointi ripeästi kasvoi. Kuitenkin mainitaan
muutamien nauttineen yleistä apuakin. Sellaisia oli suomalainen Karin
lapsineen, sokea Kirsti, Paulssonin vanhus ja Johnssonin orpotyttö.
Niin kauan kuin siirtokunta kuului Uuden Ruotsin kauppayhtiölle ja
oli kotimaisen hallituksen turvissa, saapui sinne opettajia useilla
siirtolaislaivoilla. Mutta nämä viipyivät siellä vain lyhyen ajan.
Tällaisia mainittakoon Peter Hjort ja Mathias Nertius. Pisinaikainen
kaikista siirtokunnan papeista oli Laurentius Lock, joka hoiti
sikäläisiä seurakuntia neljäkymmentäyksi vuotta, kuolemaansa saakka
1688. Hän sai yksinäänkin hoitaa seurakuntia toistakymmentä vuotta.
Enimmäkseen saarnaili hän Uplandissa, Finlandissa ja Racoonissa,
asuen suomalaisten keskuudessa. Monet seikat viittaavat siihen, että
hän osasi puhua suomen kieltäkin, koskapa häntä väliin asiakirjoissa
kutsutaan suomalaisten papiksi, ja hänen toinen vaimonsa oli
suomalainen.

HOLLANTILAISET VALLOITTAVAT DELAWAREN

Kun Uuden Alankomaan kuvernööri Peter Stuyvesant sai tietää
Casimir-linnan tulleen ruotsalaisten käsiin, ryhtyi hän viipymättä
sellaisiin toimenpiteisiin, joiden tarkoituksena oli Delawaren
siirtokunnan valloittaminen. Vuosi 1654 käytettiin laivain
varustamiseen tarpeelliseen hyökkäyskuntoon ja sotamiesten keräämiseen.
Varustuksia koetettiin pitää salassa, ettei Ruotsista osattaisi
lähettää sotaväkeä Delawareen. Kuvernööri Rising sai kuitenkin
tietoonsa naapurinsa varustelut ja koetti puolestaan vahvistaa Uuden
Ruotsin linnoituksia, toivoen pian saavansa lisäväkeä Ruotsista.
Syksyllä 1655 saapui Stuyvesant hyvin varustetulla laivastollaan
Delawareen ja piiritti Kolminaisuuden linnan. Hänellä oli mukanaan
noin 600 tahi 700 sotamiestä ja runsaasti ampumavaroja. Kolminaisuuden
linnassa oli kapteeni Skuten komennettavana ainoastaan kaksikymmentä
sotamiestä. Kuvernööri Rising koetti sinne lähettää pienen lisäjoukon,
kymmenen miestä, mutta nämä joutuivat hollantilaisten vangeiksi. Linnan
puolustajat huomasivat vastassa olevan ylivoiman niin suureksi, ettei
ollut mitään mahdollisuutta menestykselliseen puolustukseen. Saatuaan
kunnialliset ehdot antautuivat he aseitaan käyttämättä.
Voiton innossaan purjehtivat hollantilaiset Kristiinaan, jonka linnan
he viipymättä piirittivät. Stuyvesant kehotti suosiolla antautumaan,
koskapa vastustus vain tuottaisi omaisuuden ja ihmishenkien hukkaa
hyödyttämättä ruotsalaisia. Syntyi muutamia päiviä kestävä neuvottelu
näitten kahden siirtokunnan kuvernöörien kesken. Rising vetosi Ruotsin
oikeuksiin siinä, että sen kauppayhtiö oli oston kautta hankkinut
itselleen ja siirtokunnalleen oikeudet Delawaren jokilaaksoon.
Näitten oikeuksien väkivaltainen anastaminen voi johtaa Ruotsin ja
Hollannin valtakunnat keskenään sotaan, jota siirtokuntien tulisi
välttää. Stuyvesant vaati vain antautumaan, ollenkaan välittämättä
vetoamisista kansainvälisiin oikeuksiin. Kuitenkin hän lupasi kaikille
Uuden Ruotsin asukkaille heidän yksityisomaisuutensa sekä linnan
puolustusväelle suojeluksen ja hollantilaisilla laivoilla vapaan
matkan Europaan. Sitäpaitsi saisi kuvernööri Rising viedä siirtokuntaa
koskavat asiakirjat mukanaan Ruotsiin. Mutta Uuden Ruotsin kauppayhtiön
omaisuus ja yleiset rakennukset lankeaisivat Hollannin kauppayhtiölle.
Uudistiloillaan asuvat suomalaiset ja ruotsalaiset saisivat vuoden
sisällä päättää haluaisivatko he, vannottuaan uskollisuudenvalan
Hollannin hallitukselle, jäädä siirtokuntaan vai palata takaisin
kotimaahansa. Niinikään vakuutettiin ruotsalaisille ja suomalaisille
täydellinen uskon vapaus, johon sisältyi luterilaisen uskon
säilyttäminen Augsburgin uskontunnustuksen mukaan y. m. Näitten ehtojen
vakuudeksi laadittiin antautumisvälikirja, jonka allekirjoittivat
molemmat kuvernöörit. Ilman kalvan kalsketta ja veren vuodatusta
päättyi tämä valloitussota, ja Uuden Ruotsin siirtokunta laskettiin
Hollannin kauppayhtiön hallinnon alle, Stuyvesantin ollessa itse
korkeimpana käskynhaltijana.
Hollantilaisilla laivoilla kuljetettiin kuvernööri Rising, Kristiinan
ja Kolminaisuuden linnojen puolustusväki ja linnanpalvelijat ensin
Uuteen Amsterdamiin ja sieltä edelleen Europaan. Omasta pyynnöstään
saivat siirtokuntaan jäädä kapteeni Sven Skute, luutnantti Gyllengren
ja pastori Laurentius Lock. Uudisasukkaat jäivät melkein poikkeuksetta
siirtokuntaan, haluamatta jättää rakkaiksi tulleita asutuksiaan.
[Kuva: WICCACON KIRKKO, rakennettu 1677; oli kolmas puolustustornin
tapaan rakennettu kirkko siirtokunnassa.]
[Kuva: WICCACON ELI PHILADELPHIAN UUDEMPI KIRKKO, valmistui 1700; on
nykyäänkin käyttökuntoinen. Tunnetaan nimellä “Gloria Dei kirkko”.]
Kun Uuden Ruotsin siirtokunta oli jo joutunut hollantilaisten valtaan,
saapui vielä 1655 Ruotsista yksi siirtolaislaiva Delawareen, tuoden
mukanaan toistasataa siirtolaista, joitten joukossa oli lähes sata
Vermlannin suomalaista. Tämä laiva matkustajineen joutui luonnollisesti
siirtokuntaa hallitsevien hollantilaisten vangiksi. Lähelläpä oli,
ettei kaikkia heitä lähetetty takaisin Ruotsiin. Kuitenkin monien
sovittelujen perästä sallittiin laivalla tulleitten varsinaisten
siirtolaisten astua maihin Delawaressa ja asettua uudisviljelijöiksi
maanmiestensä keskuuteen. Mutta retkikuntaan kuuluvat sotamiehet,
laivan päälliköt y. m. lähetettiin takaisin Ruotsiin. Laiva lastineen
vietiin Uuteen Amsterdamiin ja joutui Hollannin kauppayhtiön
omaisuudeksi.
Tämä toistasataa henkeä käsittävä siirtolaisjoukko lisäsi tuntuvasti
siirtokunnan väkilukua. Kun sitäpaitsi näitten joukossa oli puolisen
sataa naista, niin seurasi siitä, että alkoi muodostua koteja
suomalaisten ja ruotsalaisten keskuuteen Amerikassa. Tämä väestö jäikin
ainaiseksi asumaan Delawareen.
Vaikkakin edellä mainittua retkeä on pidettävä viimeisenä varsinaisena
siirtolaisten matkana Ruotsista Delawareen, niin saapuipa sentään
seuraavan parinkymmenen vuoden sisällä vielä muutamia pienempiä
joukkoja taikka yksityisiä hollantilaisilla laivoilla Amerikaan.
Kerrankin kokoontui Vermlannin suomalaisia toistasataa henkeä käsittävä
joukko Hollantiin pyrkiäkseen Delawareen. Näitten johdosta syntyi
kirjevaihto Hollannin ja Ruotsin hallitusten välillä. Suomalaiset
määrättiin palaamaan takaisin omille laitumilleen. Moniaat seikat
viittaavat kuitenkin siihen, että osa näistä suomalaisista pääsi
hollantilaisilla laivoilla haluamaansa Amerikaan. Kapteeni Peter
Lucassonin mukana saapui 1663 kolmekymmentäkaksi Vermlannin suomalaista
Delawareen. Tämä lienee viimeinen siirtolaisjoukkue edellä mainittuun
siirtokuntaan Ruotsista ja Suomesta. Kaikkiaan lienee saapunut eri
retkikuntien laivoilla noin tuhannen ruotsalaista ja suomalaista
Delawareen. Hollantilaisten hallinnon aikana laskettiin heitä olevan
noin kuusisataa henkeä, joista asekuntoisia miehiä satakolmekymmentä.
Tuhannesta siirtokuntaan saapuneesta palasi takaisin Ruotsiin
nelisensataa henkeä, enimmäkseen sotilaita ja linnojen palvelusväkeä.
Siirtokuntaan jääneestä väestöstä toisen puolen muodostivat
suomalaiset, joita kaikkiaan saapui siihen aikaan Amerikaan kolmesataa
henkeä, jotka harvoja poikkeuksia lukuun ottamatta jäivät ainaiseksi
siirtokuntaan.
Delawaren siirtokunnan hallinnon järjestivät hollantilaiset siten,
että varakuvernöörinä hoiti paikallisia asioita Jacob Alrich, asuen
Kristiinassa. Mutta monet tärkeimmät asiat ratkaisi Uuden Alankomaan
kuvernööri Stuyvesant itse. Ensi vuosinä epäilivätkin hollantilaiset
niin ruotsalaisia kuin suomalaisiakin, peläten heidän indiaanein taikka
englantilaisten kanssa liittoutuneina tekevän kapinan. Tähän pelkoon ei
ollut vähääkään aihetta. Uudisasukkaat olivat rauhallisia. Ainoastaan
siitä voitaisiin heitä syyttää, etteivät he kiirehtineet vannomaan
uskollisuuden valaa Hollannin hallitukselle, mutta siihen taas oli
syynä pitkät, vaikeat matkat ja hajanaiset olot.
Muutamassa vuodessa saavuttivat kuitenkin Delawaren uudisasukkaat
hollantilaisten luottamuksen. Varsinkin komisarius Willem Beckman,
joka Alrichin kuoleman jälkeen varakuvernöörinä hoiti siirtokuntaa,
näyttää luottaneen heihin täydellisesti. Apulaisena ja kielenkääntäjänä
oli hänellä suomalainen Anders Jörken (Yrjönpoika). Siviilihallintoa
ja oikeusistuinta hoiti eräs Beckman kuvernööri Stuvesantin
alavirkamiehenä. Paikallishallinnon halpoittamiseksi valittiin
erinäisiin virkoihin ruotsalaisia ja suomalaisia, joista mainittakoon
kapteeni Sven Skute, luutnantti Gyllengren, Peter Rambo, Peter Kock,
Anders Dalbo ja Olof Stille. Veroina tuli suorittaa uudisasukasten noin
kuusi guldenia henkilöä kohden.
Jo Printzin aikana ja myöhemmin rauhattomina aikoina muutti moniaita
suomalaisia ja ruotsalaisia Marylandin puolelle, Elk Riverille ja
Brandyvineen. Kun siirtokuntaan taas palautui rauhallisemmat ajat, niin
muuttivat he takaisin Olof Stillen johtamina ja saivat uudistiloja
Passayuong-puron varrelta. Marylandiin jäi kuitenkin muutamia
suomalaisia: Johan Turunen, Marcus ja Johan Tomminen ja Abram niminen
sotamies. Johan Tomminen oli taitava nikkari.
Siirtokunnassa tapahtui silloin tällöin asioita, jotka johtivat
asianomaiset oikeuteen. Niinpä Altoonan oikeudessa syytettiin
suomalaista Evert Hendricksonia siitä, että hän syyttä ja suotta oli
hyökännyt rauhallisen ja hyvänsuovan Jyrisen (Urrinen) Kynin päälle
ja pidellyt häntä pahasti. Oikeudessa jossa oli todistajana muun
muassa suomalainen Andies Andiesson, kävi ilmi se, että syytetty Evert
Hendrickson oli yleisesti paikkakunnalla tunnettu riitapukari ja
rauhanhäiritsijä sekä kaikin puolin vastuksellinen ja yleistä häiriötä
synnyttävä naapuri, joka saattoi mennä kenen taloon tahansa tappelua ja
riitaa haastamaan. Evert Hendrickson tuomittiin sakkoon ja poistumaan
paikkakunnalta. Maksettuaan sakkonsa muutti hän Crane Hookiin ja oli
myöhemmin osallisena “pitkän suomalaisen” kapinahankkeessa.
Rauhantuomari Israel Helmin niskaan niinikään hyökkäsi lakituvassa
Oele Oelsen niminen uudisasukas, repien vaatteita, mutta ei saanut
aikaan ruumiillista vahinkoa. Hänet tietysti tuomittiin heti raskaaseen
rahasakkoon. Suuren perheen isänä ja vähävaraisena miehenä sai hän
myöhemmin sakkonsa anteeksi.
Suomalaisten joukossa löytyi eräs perhe, joka eli alinomaisessa
epäsovussa ja riidassa. Kaiken lisäksi rääkkäsi mies vaimoaan, antoi
aikatavasta selkäänkin ja lopuksi ajoi pois kotoaan. Oikeudessa
esiintyi miestä vastaan muitakin raskauttavia asioita, muun muassa
siveysrikoksia, josta syystä vaimolle annettiin avioero ja puolet
yhteisestä omaisuudesta. Tämä 1661 myönnetty avioero oli ensimäinen
laatuaan Delawaressa.
Pastori Laurentius Lock joutui ikävyyksiin, vieläpä tekemisiin oikeuden
kanssakin. Hänen vaimonsa karkasi Jacob Joughin kanssa, ja he menivät
asumaan joen toiselle puolelle suomalaisen Andries Hendricksenin
uudistaloon. Mutta kun heidän olonsa tuli siellä tunnetuksi, pakenivat
he Virginiaan ja sieltäkin kauemmaksi Uuteen Englantiin. Pastori Lock,
saadakseen lapsilleen hoitajan, meni uusiin naimisiin, ennenkuin oli
saanut laillista eroa entisestä vaimostaan. Kun hän sitäpaitsi vielä
vihki erään parikunnan ilman asianomaiselta oikeudelta hankittua
vihkilupaa, niin joutui hän syytteeseen ja tuomittiin sakkoon. Israel
Helm koetti selittää oikeudessa, että Ruotsissa ja Suomessa juuri
papit antoivat vihkiluvan ja vihkivät parikunnat. Pastori vetosi
asiansa kuvernööri Stuyvesantiin selittäen siirtolaispapin vaikeuksia
hänen hoitaessaan hajanaisia seurakuntia sekä että hän suuren perheen
isänä oli kykenemätön maksamaan sakkoaan, jonka vuoksi hän pyysi
sitä anteeksi. Kuvernöörin kirje komisarius Beckmanille määrää sakon
annettavaksi anteeksi ja pastorin vapautettavaksi kaikista syytöksistä.
Hollantilaisten hallitus Delawaressa tuli lyhytaikaiseksi, kestäen vain
yhdeksän vuotta. Tapausten kulku saattoi Amerikassa asuvat ruotsalaiset
ja suomalaiset Englannin hallituksen alle.

ENGLANTILAISET VALLOITTAVAT UUDEN ALANKOMAAN

Englannin nouseva kauppa- ja maailmanvalta, jolla oli laajoja
alueita ja kukoistavat siirtokunnat Pohjois-Amerikassa, oivalsi
hollantilaisten hallussa olevan Hudson-virran ja sen sataman tärkeyden
kauppaan ja puolustukseen nähden. Englantilaisille siirtokunnille oli
epäturvallista, kun siinä välillä oli Hollannin siirtokunta, joka
liittoutuneena indiaanein taikka ranskalaisten kanssa saattoi asettaa
Uuden Englannin siirtokunnat alttiiksi hyökkäykselle ja valloitukselle.
Nämä seikat aiheuttivat sen, että Englanti päätti valloittaa
hollantilaiset alusmaat Pohjois-Amerikassa.
Yorkin herttua James, Englannin kuninkaan Kaarlo II:n veli, saapui 1664
vahvalla laivastolla Amerikaan ja ankkuroi Long Islandin rannikolle,
Uuden Alankomaan siirtokunnan etuvarustusten luokse. Hän ryhtyi
piirittämään Uutta Amsterdamia, Amerikassa olevaa Hollannin hallituksen
keskustaa. Kuvernööri Stuyvesantilla sattui tällä kertaa olemaan vain
kaksisataa sotamiestä käytettävänä siirtokuntansa puolustamiseen
ja hyvin rajoitettu määrä ampumatarpeita. Englantilaisten ylivoima
oli ainakin kymmenkertainen. Yorkin herttua niin ollen kehoitti
suosiolla antautumaan, luvaten hollantilaisille suojeluksen ja
yksityisomaisuuden turvan. Hollannin kauppayhtiön omaisuus ja yleiset
rakennukset lankeaisivat voittajalle. Stuyvesant joutui nyt aivan
samaan asemaan, kuin hän itse oli pakoittanut Uuden Ruotsin komentajan
Risingin alistumaan, nimittäin antautumaan vasten tahtoaan ja jättämään
siirtokuntansa vieraan vallan haltuun. Aseellinen puolustus näet
oli aivan turhaa, jota paitsi Uuden Alankomaan asukkaat peläten
omaisuutensa tuhoamista vastustivat aseelliseen vastarintaan ryhtymistä
ja vaativat Stuyvesantia antautumaan. Siihen hän suostuikin, ja niin
päättyi tämäkin valloitussota verta vuodattamatta. Englannin haltuun
tulivat täten Uuden Alankomaan siirtokunta Hudson-virran varrella ja
Uuden Ruotsin siirtola Delawaressa.
Englantilaiset valloitettuaan Uuden Alankomaan ja sen satamapaikan
Uuden Amsterdamin, muuttivat tämän nimen valloittajan Yorkin herttuan
kunniaksi New Yorkiksi. Useat muutkin paikat saivat englantilaisia
nimiä: Kristiinasta tehtiin Altoona, Uplandista Chester, Finlandista
Marcus Hook j. n. e.

ENGLANNIN HALLITUKSEN JÄRJESTELY DELAWARESSA

Syyskuulla 1664 purjehti englantilainen kapteeni Edward Carr, Delawaren
varakuvernööriksi nimitettynä, saattamaan ruotsalaisten ja suomalaisten
tietoon siirtokunnan tästä lähtien kuuluvan Englannin hallituksen
alle sekä vaatimaan asukkailta uutta uskollisuudenvalaa. Delawaren
väestölle ilmoitettiin, ettei siirtokunnan paikallisessa hallituksessa
tulisi erityisempiä muutoksia tapahtumaan. Asukkaat saisivat säilyttää
uskontonsa, kielensä, kansallisuutensa, tapansa, omaisuutensa ja
nauttia yleensä samanlaisia oikeuksia, kuin naapurina asuvat Virginian
siirtokunnan asukkaat nauttivat. Kuuden kuukauden kuluessa tuli
asukasten vannoa Englannin hallitukselle uskollisuudenvala.
Uskollisuuden valan olivat suomalaiset ja ruotsalaiset valmiit tekemään
uudelle hallitukselle, niin ettei siinä erityisempiä vaikeuksia
syntynyt viranomaisille, paitsi viivytyksiä, sillä uudisasukkaat ovat
tällaisissa asioissa hitaita, eikä heillä aina ole tilaisuuttakaan
saapua oikeuspaikalle. Mutta sitten annettiin määräys maitten
omistuskirjain uudistamisesta. Joilla oli kiinnityskirjat, niiden tuli
vaihtaa ne englanninkielisiin ja merkitä oikeuskirjoihin. Niiden,
joilta kokonaan puuttui kirjallista oikeutta maihinsa, täytyi siinä
tapauksessa todistaa asuneensa maitaan määrätyn ajan, saadakseen
itselleen laillisen omistusoikeuden. Tämä asia synnytti muutamia
vaikeuksia ja ikävyyksiä, varsinkin sivukylissä. Alettiin levittää
huhua, että uudisasukkailta anastettaisiin maat ja asutukset. Tällainen
epäluulo oli aivan aiheeton, sillä hallitus päinvastoin tahtoi
kiinnityskirjain antamisen kautta ainaiseksi taata uudisasukkaitten
oikeudet heidän maihinsa ja merkitä ne lakivoipaisessa järjestyksessä
kirjoihinsa.
Pitkän suomalaisen kapinanhanke. Eräs Marcus Jacobus, joka kehui
olevansa Königsmarkin kreivin poika Ruotsista, alkoi levitellä
valheita ja epäluottoa herättäviä puheita Englannin hallitusta
vastaan. Hän sai kumppanikseen varakkaan suomalaisen uudisasukkaan
Marcus Collmannin, joka osasi myöskin indiaanein kieltä. Yhdessä he
kiertelivät suomalaisten, ruotsalaisten ja hollantilaisten luona
Uplandissa, Finlandissa ja Crane Hookissa kehotellen uudisasukkaita
kapinaan Englannin hallitusta vastaan, missä hommassa heitä tulisivat
auttamaan indiaanit. Asia tuli englantilaisten viranomaisten tietoon
ja kumpainenkin mies määrättiin vangittavaksi. Marcus Jacobus, jota
ensimäisessä syytöskirjeessä kutsutaan “pitkäksi ruotsalaiseksi”,
mutta myöhemmin “pitkäksi suomalaiseksi”, saatiin kiinni ja asetettiin
syytteeseen. Marcus Collman pakeni indiaanein keskuuteen.
Oikeudessa, jota käytiin lokakuulla 1669, tuomittiin “pitkä
suomalainen” sopimattomista ja valheellisista puheistaan hallitusta
vastaan sekä kansan kiihoittamisesta kärsimään ensin raipparangaistus
ja sen jälkeen lähetettäväksi Barbadossaarelle Englannin
vankilasiirtolaan. Talvella kärsi hän raipparangaistuksensa ja
lähetettiin senjälkeen Barbadokseen.
Uudisasukkaatkin saivat kärsiä tästä luullusta kapinahankkeesta,
vaikka eivät he olleetkaan taipuneet kapinoimiseen. Kuitenkin
jonkinlaista osallisuutta lienee tässä vaaralliselta näyttävässä
asiassa ollut heillä, koskapa aina viiteenkymmeneen henkeen nouseva
joukko suomalaisia, ruotsalaisia ja hollantilaisia sakotettiin, toisia
lievemmin, toisia aina tuhanteen guldeniin saakka. Kapinahankkeen
toinen päähenkilö Marcus Collman säästyi kokonaan kaikista
rangaistuksista, sillä hänen saavuttuaan muutaman vuoden perästä
takaisin kotiinsa, oli asia unohtunut, taikka englantilaiset olivat
havainneet tämän asian olleen ei läheskään niin vaarallista ja
pelättävää laatua, kuin se ensimältä oli näyttänyt.

SUOMALAISET JA RUOTSALAISET LUOTTOTOIMISSA

Siirtokunnan sisäisen hallinnon kehittyessä saavuttivat Delawaren
vanhimmat siirtolaiset ajan pitkään täydellisen luottamuksen. Uplandin
oikeudessa, joka kuninkaan käskystä ja nimessä pidettiin 1676,
nimitettiin siviilihallintoa varten jonkinlainen lautakunta, jossa
esimiehenä tuli olemaan varakuvernööri Edward Carr ja hallituksen
edustajana kapteeni Johan Collier sekä jäseninä Peter Alrich, Otto
Ernest Cock, Peter Rambo, Israel Helme, Peter Kock (Kukko), Lesse
Andrie ja Oele Svenn.
Kaikenlaisiin paikallisiin luottamustoimiin valittiin niinikään Uuden
Ruotsin vanhimpia asukkaita, niinkuin esimerkiksi rauhantuomareiksi
New Castlen piiriin Hans Block ja Johan Molikka (Mulilla), Delawaren
jokialueelle Peter Rambo, Laes (Lassi) Andries, Wolle (Valee) Swaine
ja Israel Helme. Tiekomisareiksi nimitettiin Peter Yokehane (Jokinen)
Andrew Rambo ja Erick Mollika (Molikka).
Englannin hallitus noudatti oikeuden ja kristillisyyden periaatteita,
ja uudisasukkaat yleensä tunsivat itsensä verrattain onnellisiksi
sellaisen hallituksen turvissa. Aikakautta kuvaavaa on seuraava
julistus, jonka hallitus antoi Uplandin oikeudessa 1682. Siinä muun
muassa sanotaan: “Olkoon kaikille tiettävä, että uskonnon pilkkaaminen
ja vainoominen on kokonaan ankarasti kielletty ja että hallituksen
luottamustoimiin ei oteta pilkkaajaa eikä sellaista, joka kieltää
Jeesuksen Kristuksen. Jumalan pilkkaaminen rangaistaan. Sunnuntai on
vietettävä lepopäivänä. Vanhoja tulee kunnioittaa. Väkijuomain myynti
indiaaneille on ankarasti kielletty. Samoin kielletään miekkailut,
kaksintaistelut, nyrkki- ja kukkotappelut, kortinpeluu, arpomiset,
lotterit y. m. sellaiset. Rauhanhäiritseminen, siveetön puhe ja
kielenkäyttö sakon uhalla kielletään.”
Niinikään suositteli hallitus maanviljelyksen edistämistä Delawaressa,
tarjoten uudisasukkaille lisää maita erittäin edullisilla ehdoilla.
Seurauksena olikin, että melkein kaikki silloiset suomalaiset ja
ruotsalaiset ottivat itselleen hyvinkin suuret alat maita turvatakseen
lastensa aseman siirtokunnassa.

PHILADELPHIAN KAUPUNGIN PERUSTAMINEN

Delawaren jokilaaksoon perustettiin 1682 suuri kveekarien siirtokunta,
josta myöhemmin kehittyi Pennsylvanian laaja valtio. William Penn,
tämän siirtokunnan perustaja, oli englantilaisen amiraalin poika, joka
jo nuorella iällään kääntyi tähän veljellisyyttä ja rauhaa rakastavaan
kveekarien lahkokuntaan. Kun heitä Englannissa vainottiin, halusivat
he muuttaa Amerikaan. William Penn, jolle Englannin hallitus hänen
isä vainajansa ansioista oli melkoisesti velkaa, sai sen korvaukseksi
laajat maa-alueet Amerikasta Delaware-joen länsipuolelta kveekarien
siirtokunnan perustamista varten. William Penn joukkoineen astui maihin
ensin New Castlessa, jossa kutsuttiin oikeustalolle alkuperäiset
uudisasukkaat ruotsalaiset ja suomalaiset ja heille luettiin
hallituksen kirje ja esitettiin uutten tulokkaitten siirtokunta-aie.
Siitä purjehti joukko Uplandiin, jossa taas pidettiin edellämainitun
tapainen kokous. Suomalaiset ja ruotsalaiset saivat pitää maansa
ja omaisuutensa, mutta hallinnollisesti tulivat he tästä lähtien
kuulumaan kveekarien siirtokunnan yhteyteen. Kveekarien siirtokunta
kasvoi tavattoman nopeasti, sillä vuoden kuluessa toi 23 laivaa heitä
Englannista Pennsylvaniaan.
Ensimäisenä toimena William Pennillä oli Philadelphian kaupungin
perustaminen. Hän valitsi sille sopivan aseman Delaware- ja
Wiccaco-jokien yhtymäpaikasta, joka maa-alue kuului Svenn eli Svanson
nimisille veljeksille, joilta osto- ja vaihtokaupalla hankittiin
omistusoikeus tulevalle siirtokunnan kauppakeskukselle. Se paikka,
mihin ensimäiset kadut mitattiin, tunnettiin nimellä “Sauno” (sauna),
joka nyt muutettiin veljellistä rakkautta merkitseväksi nimeksi:
Philadelphia. Tämän kaupungin itäpuolella oli suomalaisten ja
ruotsalaisten rakentama Wiccacon kirkko, joka kaupungin kasvettua
jäi sen sisään. Ympäristöllä asui suomalaisia ja ruotsalaisia
maanviljelijöitä siellä täällä, ja heidän sekaansa tuli sittemmin
englantilaisia. Philadelphia kasvoi niinikään siihen aikaan tavattoman
joutuin. Ensi vuonna jo rakennettiin kahdeksankymmentä taloa. Kaupunki
olikin kauan aikaa suurin Pohjois-Amerikassa.
Uuden siirtokunnan kuvernööri William Penn, jonka hallintoon joutui
suurin osa entistä Uuden Ruotsin siirtolaa, oli ihmisystävällinen
ja tunnollinen asioissaan ja saavutti alustalaistensa jakamattoman
rakkauden. Suomalaisia ja ruotsalaisia kohteli hän kunnioitettavasti,
osoitti heille huomattavaa luottamusta ja käytti heitä palveluksessaan
erinäisissä toimissa. Kapteeni Lasse Cock, joka osasi useita
kieliä, pysyi kuvernöörin kielenkääntäjänä koko elämänsä ajan. Kun
paikallisen hallinnon järjestämistä varten pidettiin Philadelphiassa
maakuntakokous, oli siellä englantilaisten edustajain rinnalla
suomalaisia ja ruotsalaisiakin: Erick Mollika (Molikka), Wallis
Svensson, Gunnar Rambo, Mauritz Stille ja Johan Cock.
Kulkiessaan alueellaan tarkastamassa lääniään tutustui William Penn
yhä enemmän noihin varhaisimpiin siirtolaisiin. Hän ihaili heidän
ahkeruuttaan ja ihmetteli heidän lapsirikkauttaan, sillä hän tapasi
kaikissa suomalais- ja ruotsalaisperheissä tuvan täydeltä kauniita,
sinisilmäisiä, vaaleatukkaisia poikia ja tyttäriä. “Kauniimpia ja
älykkäämpiä lapsia ei löydä mistään”, hän kirjoittaa. Lieneekö sitten
totta, mitä eräs niiden aikain kuvaaja kertoo, että eräässä talossa
samana yönä emäntä olisi saanut kaksoset, läävässä lehmälle syntynyt
kaksi vasikkaa ja lampaalle kaksi karitsaa.
Englantilaisten tulo Delawareen ja Philadelphian kaupungin perustaminen
suomalaisten ja ruotsalaisten asukkaiden keskuuteen vaikutti sen, että
näitten kielet alkoivat hävitä. Ainoastaan etäisimmillä seuduilla:
Kristiinassa, Uplandissa, Finlandissa ja Racoonissa säilyivät vielä
pohjolan kansain kielet ja tavat jonkun aikaa.

SUOMALAISET JA RUOTSALAISET ASUTUKSET SEKÄ NIIDEN VÄKILUKU

Viidenkymmenen vuoden kuluttua siitä, kun ensimäiset siirtolaiset
saapuivat pohjolasta Delawareen, oli heitä levinnyt toistasataa mailia
pitkälle ja noin puoltasataa mailia leveälle alueelle molemmin puolin
leveän Delawaren jokivartta ja siihen juoksevien pienempien purojen
varsille. Tärkeimmät näistä asutuksista olivat seuraavat:
Kristiina, nykyinen Wilmingtonin kaupunki, siirtokunnan vanhin ja
kauan aikaa tärkein asutuskeskus. Sinne rakennettu linna on hävinnyt,
mutta sen tilalla on 1699 rakennettu kaunis kivikirkko. Kirkonkirjoissa
ja hautapatsaissa tapaa suomalaisnimiä: Tossawa, Molikka, Laikkonen,
Rambo, Sinnikka, Laitinen, Lohi y. m.
Crane Hook, toista mailia Kristiinasta, maanviljelyskeskus. Sinne
rakennettiin kirkko 1667, jota käytettiin, kunnes Kristiinan uusi
kirkko valmistui. Kiviraunio osottaa nykyään vanhan kirkon paikkaa.
Suomalaisia asui siellä: Bertti, Aksel, Ericke, Matt, Simon, Evert,
joitten kaikkein nimeen on liitetty “ffin”. Näistä ovat sittemmin
muodostuneet nimet Erickson, Mattson y. m.
Lapland, lähellä Kristiinaa, on siitä merkillinen, että se on
säilyttänyt tähän saakka nimensä, monien muitten alkuperäisten nimien
muuttuessa englantilaisiksi. Nimestä päättäen on siellä asunut joku
lappalaisniminen tai Lapista kotoisin oleva uudisasukas.
New Castle, Kristiinasta etelään, jossa oli aikoinaan Kolminaisuuden
linna. Siellä asuivat Lassi Olson, Henry Halso, Tossavan leski
poikineen, suomalainen Clement ja Lassi Peterson y. m.
Upland, nykyinen Chesterin kaupunki, sijaitsee Wilmingtonin ja
Philadelphian keskivälillä, oli siirtokunnan vanhimpia ja tärkeimpiä
asutuksia. Tuonnempana oli siellä oikeuspaikkakin ja hallinnollinen
keskusta. Suomalaisnimisiä: Urrinen, Lausa y. m. Uplandissa asui
myöskin hollantilaisia.
Finland, nykyinen Marcus Hook, lähellä Uplandia, kauniilla paikalla
Delawaren varrella, oli suomalaisen asutuksen tärkeimpiä keskuksia.
Siellä vaikutti kauan aikaa pastori Laurentius Lock, ja siellä kuoli
siirtokunnan johtomies Otto Ernest Cock 1698. Varhaisimpia asukkaita:
Olli Rause eli Rasi, Johan Hulke, H. Lausa, Kello-Olli ja Suutari-
Olli, Olli Toersen y. m.
Ammasland, jonka nimi johtuu sanasta amma = lapsenamma. Paikka on
lähellä Finlandia, ja asui siellä sekä suomalaisia että ruotsalaisia.
Vaikea on aina nimistäkään päättää, kumpaanko kansallisuuteen
kuuluivat: Olla Sloube, Juno Stoleop, Barttell, Matias Mathiesson,
Martin Martinsson.
Tinicum, Uplandin kohdalla saarella. Siellä asui melkoinen joukko
uudisasukkaita, jotka sinne laittoivat asuntonsa Göteborg-linnan
turviin. Siellä oli Printzin kartano ja kirkko. Nykyään kuuluu saari
Philadelphian kaupungille, ja on siellä sairaaloita y. m. yleisiä
rakennuksia.
Nykyisen Philadelphian kaupungin alueella ja lähistöllä oli
siirtokunnan kolmas laaja asutuskeskus, jonne suomalaiset ja
ruotsalaiset uudisasukkaat asettuivat Vaasan, Korsholman ja Tornion
linnojen turviin. Tämän alueen tärkeimmät paikat olivat:
Wiccaco, Delawaren rannalla, sai ensimäiset asukkaat 1643. Sinne
rakennettiin pieni kirkkokin 1677 ja myöhemmin kaunis tiilikirkko. Alue
kuuluu nykyään Philadelphian kaupunkiin. Ensimäisiä asukkaita: Fredrik
Halttonen, Johan Rambo, Sven Swensson, Kokko ja Juustinen.
Kingsessa, Philadelphian luoteispuolella. Siinä asuivat Maria Johlum
lapsineen, Manns Justice (Juustinen), Anders Kukko, Maunu Rambo y. m.
Kaliohook, niinikään maanviljelysseutu, jossa asuivat Israel Morten,
Fredrik ja Anders Laikkonen, Anders Culin y. m.
Pennspeck, Philadelphian laitaosassa, maanviljelysseutu, jossa
asuivat Maria Lejcon (Laikkonen l. Leikkonen), Benjami, Johan ja Jacob
Bure (Pori?) y. m.
Malzang, jossa asuivat Johan Sinnikka, Johan Jesse sekä Rambon,
Juustisen ja Stillen sukuun kuuluvia uudisasukkaita.
Racoon Creek, New Jerseyn puolella, Uplandin ja Finlandin kohdalla,
Delawaren itärantamalla, oli siirtokunnan neljäs tärkein ja laajin
asutuskeskus. Siellä oli laajat laitumet ja hyvät kalavedet ja
senpä tähden sinne kasvoikin suuri suomalaiskylä. Ensi aikoina ei
suomalaisilla ollut järjestettyä seurakuntaa, vaan kävivät he milloin
Kristiinan, milloin Tinicumin kirkossa. Pastori Laurentius Lock asui
heidän keskuudessaan jonkun aikaa. Sittemmin 1707 rakennettiin sinne
pieni kirkkokin, ja alueesta muodostui seurakunta. Racoonin vanhemmista
asukkaista mainittakoon: Israel Helmi, Peter Rambo, Peter Jokinen,
William Urrinen, Matias Matiasson, Väänänen ja Kamppi. Paikkakuntaa
kutsuttiin myöskin “jokialueeksi”. Nyttemmin tunnetaan se nimellä
Swedesborough.
[Kuva: KOLMINAISUUDEN KIRKKO. Kristiinassa eli Wilmingtonissa,
rakennettu 1699. Uudistettiin nykyiseen asuunsa 1802.]
Mollica Hill, lähellä Racoonia, sai nimensä Erick Molikasta,
joka Racoonista siirtyi sinne uudisasukkaaksi. Tämä suomalainen
korvenperkaaja kuoli 1693, elettyään sata vuotta. Häneltä jäi suuri
perhe ja laajat viljelykset. Tämä paikkakunta on säilyttänyt näihin
saakka alkuperäisen nimensä.
Muutamista muista siirtokunnan pienemmistä asutuksista mainittakoon
Witka Cossa, Svanson veljesten asunto, Maticum, jossa oli Lockin
ja Alrichin syrjämaat, Dear Point, suomalaisten Sinnikan, Breven
ja Andersin talot, Kivikisse, jossa asuivat Elisabeth Dalbo,
Lassi Collman, Otto Francis y. m. sekä Finn Point, nähtävästi
lauttauspaikka Delawaren rannalla, lähellä Philadelphiaa. Marylandin
puolella olivat Elk River ja Brandyvine, jossa asuivat Johan
Turunen, Tommisen veljekset ja Abram niminen vanha sotamies perheineen.
Vuonna 1693 laskettiin nämä hajalla asuvat suomalaiset ja ruotsalaiset
viimeinen kerta. Heillä oli silloin vielä sellainen keskinäinen
yhteys, että tällainen väkiluvun laskeminen erityisesti juuri heidän
keskuudessaan kävi mahdolliseksi. Heitä oli silloin 188 perhettä,
yhteensä 942 henkeä. Perhekunnittain laadittu lista lähetettiin Ruotsin
hallitukselle saman kirjeen mukana, jossa siirtolaiset pyysivät
itselleen opettajia ja tarpeellisia kirjoja. Tämä nimiluettelo on
erittäin arvokas ja ansaitsee tulla julkaistuksi tässäkin.
Hindrich Anderson 5 Johan Anderson 7 Johan Anderson 9 Johan Anderson
5 Johan Arian 6 Joram Bagman 3 Anders Benston 9 Bengt Bengston 2
Anders Bonde 11 Johan Bonde 1 Sven Bonde 5 Lars Bure 8 William Cabb
6 Christian Classon 7 Jacob Classon 6 Jacob Clemsson 1 Eric Cock 9
Gabriel Cock 7 Johan Cock 7 Kapt. Lasse Cock 11 Mons Cock 8 Otto Ernest
Cock 5 Hindrich Collman 1 Conrard Constantine 6 Johan von Cullen 5
Otto Dahlbo 7 Peter Dahlbo 9 Hinric Danielsson 5 Thomas Dennis 6
Anders Didrickson 1 Olle Dirickson 7 Staphan Ekhorn 5 Erick Ericsson
1 Göran Ericsson 1 Matte Ericsson 3 Hindrich Faske 5 Casper Fisk 10
Mathias de Foff 6 Anders Frende 4 Nils Frendes 7 Olle Fransson 7 Eric
Gästerberg 7 Nills Gästenberg 3 Eric Göransson 2 Brita Göstfsson 6
Hans Göstafsson 8 Jons Göstfsson 7 Mons Göstafsson 2 Johan Grantrum
3 Lars Halling 1 Mons Hallton 9 Israel Helm 5 Johan Hindersson Jr. 3
Anders Hindricksson 4 David Hindricksson 7 Jacob Hindricksson 5 Johan
Hindricksson 6 Johan Hindricksson 5 Matts Holsten 7 Anders Hoppman 9
Anders Hoppman 7 Frederic Hoppman 7 John Hoppman 7 Nicholas Hoppman 5
Hindrick Ivarsson 9 Hindrick Jacob 1 Matts Jacob 1 Hindrick Jacobson
4 Peter Jaccom 9 Lars Johansson 6 Simon Johansson 10 Anders Jonsson 4
Didrich Johnsson 5 Jons Jonsson 2 Mons Jonsson 3 Nils Jonsson 6 Thomas
Jonsson 1 Christiern Jöransson 1 Christiern Jöransson 1 Hans Jöransson
11 Joran Joransson 1 Lasse Kempe 6 Morten Knutsson 6 Olle Kuckow 6
Hans Kyn's wid. 5 Jonas Kyn 8 Matts Kyn 3 Frederic König 6 Nils Laican
5 Hindrich Larsson 6 Lars Larsson 7 Lars Larsson 1 Anders Lock 1 Mons
Lock 1 Antonij Long 3 Robert Longhorn 4 And. Persson Longoker 7 Hans
Lucasson 1 Peter Lucasson 1 Peter Lucasson 1 Johan Matsson 11 Nils
Matsson 3 Christopher Meyer 7 Paul Mink 5 Eric Molica 8 Johan Monsson
5 Morten Mortensson Jr. 11 Morten Mortensson se. 3 Matts Mortensson 4
Michael Nilsson 4 Anders Nilsson 4 Michael Nilsson 11 Hans Olsson 5
Johan Ommerson 5 Lorentz Ostersson 2 Hindrich Parchon 4 Bengt Paulsson
5 Göstaf Paulsson 6 Olle Paulsson 9 Peter Paulsson 5 Lars Pehrsson 6
Olle Pehrsson 6 Brita Petersson 5 Carl Petersson 7 Hans Petersson 5
Hans Petersson 7 Lars Petersson 1 Paul Petersson 3 Peter Petersson 3
Peter Stake l. Petersson 3 Reiner Petersson 3 Anders Rambo 9 Gunnar
Rambo 6 Johan Rambo 6 Peter Rambo jr. 6 Peter Rambo se. 2 Matts Repott
3 Nils Repott 3 Olle Resse 5 Anders Robertsson 3 Paul Sahlung 3 Isaac
Savoy 7 Johan Schrage 6 Johan Skute 4 Anders Seneca 5 Broor Seneca 7
Jonas Skagge's wid. 6 Johan Skrika 1 Matts Skrika 3 Hindrich Slobey 2
Carl Springer 5 Mons Staake 1 Chiertin Stalcop 3 Johan Stalcop 6 Peter
Stalcop 6 Israel Stark 1 Matts Stark 3 Adam Stedman 8 Asmund Stedman
5 Benjamin Stedman 7 Lucas Stedham 7 Lyloff Stedham 9 Johan Stille 8
Jonas Stilman 4 Johan Stilman 5 Peter Stilman 4 Olle Stobey 3 Gunnar
Svensson 5 Johan Svensson 9 William Talley 7 Elia Tay 4 Christiern
Thomo's Olle Thompsson 9 wid. 6 Olle Thorsson 4 Hindrich Tossa 5 Johan
Tossa 4 Lars Tossa 1 Matts Tossa 1 Cornelius van der Weer 7 William van
der Weer 7 Jacob van der Werr 3 William van der Werr 1 Jesper Wallraven
7 Jonas Walraven 1 Anders Weinon 4 Anders Wihler 4.
Siirtokunnan väestön suomalainen kansanaines muodosti ainakin puolet
koko väkiluvusta, vaikka suomalaisia nimiä esiintyy harvassa. On
otettava huomioon, että suomalaiset käyttivät varsin yleisesti
ruotsalaisia nimiä tullessaan Delawareen. Sellaisia uudisasukkaita,
joilla oli pitkät ja vaikeat suomalaisnimet, alettiin kutsua
ristimänimillä: Anders, Erick, Hendrick j. n. e. Näistä johtuivat
heidän lapsilleen nimet Andersson, Erickson, Hindrickson j. n. e.
Näytteeksi suomalaisten nimien muunnoksista, jotka esiintyvät edellä
mainitussa listassa ja muuallakin mainittakoon:

Halttonen—Hallton—Halton—Holton.

Helmi—Helme—Helm.

Jokinen—Yokehane—Jockin—Joccum.

Juustinen—Justinsen—Justisen—Justice.

Kamppi—Kampe—Kempe—Kemp.

Kokko—Kooko—Kock.

Kukko—Kuckow—Kock—Cock—Cox.

Laikkonen—Laickan—Loikan—Laican.

Leikkonen—Leikon—Lejcon—Leicon.

Laitinen—Laiton—Litien.

Lohi—Lohe—Loe.

Molikka—Mollika—Mollica (Molica).

Parkkonen—Parchon.

Rasi eli Resse—Rause—Rees—Roos.

Ripartti—Reportt.

Sinnikka—Sinicka—Senike.

Tomminen—Tommison—Thompson.

Tossava—Tossa—Tussey.

Turunen—Turner.

Urrinen—Yurien—Arien.

Wainonen—Weinon.

Wäänänen—Waneeman.

IV. LUTERILAINEN KIRKKO JA YHTEYS RUOTSIN KANSSA

NEUVOTTELUT PAPPIEN LÄHETTÄMISESTÄ RUOTSISTA

Delawaren siirtokunnan jouduttua ensin hollantilaisten ja sittemmin
englantilaisten hallintoon katkesi valtiollinen ja kansallinen yhteys
emämaan Ruotsin kanssa. Suomalaisten ja ruotsalaisten sekä kansallinen
että henkinen asema näytti toivottomalta, mutta luterilainen kirkko
rakensi sillan, jonka kautta henkinen yhteys säilyi siirtokunnan ja
kotimaan välillä parisen vuosisataa.
Siirtokunnassa oli kolme laajaa seurakunta-aluetta: Kristiina, Wiccaco
ja Racoon. Näitä seurakuntia hoiti pastori Laurentius Lock, ensin
yksinään, sittemmin hollantilaisen pastori Fabritiuksen kanssa.
Sattumalta matkusteli sihen aikaan Amerikassa siirtokunnan entisen
kuvernöörin sisarenpoika Anders Printz, käyden myöskin tervehtimässä
maanmiehiään Delawaressa. Palattuaan takaisin Ruotsiin valitteli hän
siirtokunnan hengellistä tilaa ystävälleen Göteborgin postimestarille
Johan Thelinille. Tämä hurskas ja kansalaistensa henkistä puutetta
säälivä mies kirjoitti asiasta Ruotsin silloiselle kuninkaalle.
Jonkun ajan kuluttua antoi kuningas postimestari Thelinille kehotuksen
kirjoittaa Delawaren siirtokunnassa asuville ruotsalaisille ja
suomalaisille, tiedustaen, kuinka monta opettajaa siellä tarvittaisiin,
mitä uskonnollisia kirjoja ja kuinka paljo niitä tulisi lähettää.
Viipymättä kirjoitti Thelin Amerikassa asuville maanmiehilleen kirjeen,
joka saapui perille 1693. Siirtokunnassa syntyi yleinen riemu, ja
asian johdosta pidetyt kokoukset muistuttivat juhlapäiviä. Samalla
kun merkittiin perheissä tarvittavat kirjat, samalla laskettiin
henkilölukukin ja tehtiin luettelo asukkaista.
Siirtokunnan tarpeet esitettiin pitkässä C. C. Springerin taidokkaasti
laatimassa kirjeessä, joka oli päivätty 31 p. toukok. 1693.
Luterilainen kirkko oli heille rakas, ja mielellään kokoontuivat he
kirkkoihinsa ja perhehartaushetkiin, mutta opettajista oli puute.
Sittenkuin siirtokunta oli menettänyt itsehallintonsa, oli heidän
keskuuteensa jäänyt ainoastaan yksi kotimainen opettaja, pastori
Laurentius Lock, joka kuolemaansa saakka 1688 oli hoitanut laajaa
aluetta. Hänen jälkeensä oli heille kirkollista palvelusta tehnyt
hollantilainen pastori Fabritius, joka myöskin nyt oli jo vanha ja
sokea. Seurakuntain harras pyyntö olisi, että Ruotsista lähetettäisiin
kaksi sellaista opettajaa, jotka saarnaamisen ja opettamisen ohella
kykenisivät torjumaan heidän keskuuteensa leveneviä harhaoppeja.
Seurakunnat sitoutuivat maksamaan opettajilleen palkan, mutta
kyytikustannukset pyydettiin Ruotsin hallituksen suorittamaan. Edelleen
lausuivat he toivomuksensa saada seuraavan määrän ruotsinkielisiä
kirjoja: kaksitoista Raamattua, kolme saarnakirjaa, neljäkymmentäkaksi
virsikirjaa, sata rukouskirjaa, kaksisataa aapista, kaksisataa
katekismusta y. m. Suomenkielisiä kirjoja ei tarvitsisi lähettää, sillä
kaikki osasivat ruotsia.
Kirjeen allekirjoittajina olivat seuraavat: Erick Cock, Peter Gunnarson
Rambo, Michael Laickan (Laikkonen), Peter Cock, Carl Gustafsson, Arick
Molica (Molikka), Sven Svansson, Anders Vieler, Anders Bonie, Otto
Ernest Cock, Hans Laikan (Laikkonen), Casper Fisk, Anders Bengtsson,
Lars Bure, Hans Georgen, Capt. Lars Cock, Gunnard Rambo, Israel
Helm, Johan Hoppman, Bror Hinnike (Hinnikka), Morten Mortensson,
Jerta Ferding, Jasper Walraven, Peter Johnsson, Johan Stille, Morten
Mortensson jr., Hans Nilsson, Otto Thompson, Peter Matsson ja Carl
C. Springer. Kirjettä lähetettiin kaksi kappaletta Ruotsiin, toinen
englantilaisessa, toinen hollantilaisessa laivassa, ja saapuivat
molemmat perille.
Postimestari Thelin lähetti siirtokunnasta saapuneen kirjeen viipymättä
kuninkaalle ja Ruotsin hallitusneuvostolle. Kului kuitenkin pari
vuotta, ennenkuin Delawaressa asuvien anomus otettiin käsiteltäväksi
hallitusneuvostossa ja valtiopäivilläkin. Kaikkialla kannatettiin
siirtolaisten avustamista opettajien ja tarpeellisten kirjojen
hankkimisessa. Vieläpä ryhtyi hallitus sellaisiin toimenpiteisiin, että
kirjat hankittaisiin osaksi valtion varoilla, osaksi lahjoina ja ne
kaikki sittemmin jaettaisiin lahjaksi siirtokunnassa asuville perheille.
Upsalan arkkipiispa Svebelius velvoitettiin konsistorinsa avulla
hankkimaan Delawareen kaksi sellaiseen toimeen sopivaa pappismiestä,
joiden kyydin suorittaisi valtio, vieläpä heitä erityisemmin
palkitseisikin sen lisäksi, mitä he tulisivat saamaan seurakunniltaan
Amerikassa. Upsalan tuomiokapituli valitsi siirtolaispapeiksi Anders
Rudmanin ja Erick Björkin, jotka kumpainenkin olivat lahjakkaita ja
oppineita nuoria pappismiehiä. Hallitus vielä näitten lisäksi valitsi
kolmannenkin opettajan, pastori Jonas Aurenin, jonka tuli matkustaa
Delawareen ikäänkuin tarkastusmatkalle ja palata mahdollisimman pian
takaisin esittelemään hallitukselle siirtokunnan sisäistä elämää ja
mahdollisia tarpeita.
Matkalle läksivät kaikki kolme 1697, mukanaan runsas varasto kirjoja.
Matka suoritettiin englantilaisilla laivoilla, ja saapuivat he samana
vuonna Philadelphiaan. Saavuttuaan Amerikaan jakoivat he työnsä sillä
tavalla, että pastori Björkin hoitoon tulivat Kristiinan sekä Crane
Hookin seurakunnat ja saarnapaikat, pastori Rudmanin hoitoon Wiccacon
eli Philadelphian seurakunta, Uplandin, Tinicumin ja Finlandin
saarnapaikat sekä pastori Aurenin hoitoon syrjäalueet Elk-joella,
Racoonissa, Molikkamäellä y. m. Hedelmällinen oli se työ, mitä nämä
uskolliset opettajat, varsinkin Björk ja Rudman, tekivät Delawaren
siirtokunnassa.

KRISTIINAN ELI WILMINGTONIN SEURAKUNTA

Kristiinan linnassa alettiin pitää säännöllisiä kirkonmenoja 1640.
Kaksi vuotta myöhemmin rakennettiin pieni kirkkokin, ensimäinen
luterilainen kirkko Amerikassa. Pastori Torkillus saarnasi kirkossa
kuolemaansa saakka 1643. Hänen jälkeensä opettivat iankaikkisen elämän
totuuksia pastorit Christopher, Fluviander, Holz, Nertius ja Hjort,
kukin viipyen Amerikassa vain vähemmän aikaa. Kuvernööri Printzin
aikana hoiti Kristiinan seurakuntaa Campanius Holm kuusi vuotta
erityisellä menestyksellä ja siunauksella. Hän opetteli indiaanein
kieltäkin, selitti heillekin Jumalan sanaa ja käänsi Lutheruksen Vähän
Katekismuksen heidän kielelleen. Usein olivat indiaanit läsnä linnan
kirkossa pidettävissä Jumalan palveluksissa. He ensimältä ihmettelivät
suuresti sitä seikkaa, että yksi mies puhui kaiken aikaa toisten
kuunnellessa. Heidän mielestään olisi kaikkien pitänyt puhua ja touhuta.
Delawaren siirtokunnan menetettyä itsehallintonsa siirtyivät opettajat
kotimaahansa, paitsi Laurentius Lock, joka jäi yksinään hoitamaan
hajalla asuvia uudisasukkaita, saarnaten Kristiinassa, Crane Hookissa,
Racoonissa y. m. Neljäkymmentä vuotta eli kuolemaansa saakka 1688 oli
hän maanmiestensä hengellisenä neuvojana.
Englantilaisten hallinnon aikana ja siirtokunnan muutenkin vaurastuttua
kävi Kristiinan linna tarpeettomaksi, josta syystä se sai rappeutua.
Linnan kirkkoakin kohtasi sama hävitys. Kristiinassa ja sen
ympäristöllä asuvat suomalaiset ja ruotsalaiset rakensivat kaupungin
laitaan, Crane Hookiin, uuden kirkon 1667. Tätä kokoushuonetta
käytettiin niin kauan kuin uusi kirkko rakennettiin Kristiinaan.
Pastori Björkin saavuttua Delawareen alkoi uusi ja hedelmällinen
aika Kristiinan seurakunnalle. Ollen inokas ja lahjakas saarnamies,
uskollinen ja uuttera Jumalan valtakunnan työntekijä, sai hän Herran
tulen syttymään seurakunnassaan. Seurauksena oli se, että Crane
Hookissa sijaitseva pieni kirkko kävi ahtaaksi. Itsestään seurasi
kysymys uuden ja tilavamman kirkon rakentamisesta Kristiinan eli
Wilmingtonin kaupunkiin. Vanhan linnan historiallisesti muistorikas
alue valittiin uuden kirkon ja sen yhteyteen tarkoitetun hautausmaan
paikaksi.
Rakennustyöhön ryhdyttiin 1698. Seurakunnalla ei ollut varsinaista
rakennuskassaa kuin nimeksi. Varoja täytyi kerätä ja lainata. Auliisti
seurakuntalaiset avustivatkin kirkkonsa rakentamisessa, toiset
lahjotellen rahaa, toiset rakennustarpeita, toiset tehden päivätöitä
ja toiset antaen ruoka- y. m. varoja. Valmiiksi tultuaan maksoi se
kahdeksansataa Englannin puntaa. Se on rakennettu vaaleanharmaasta
graniitista ja on kuuttakymmentä jalkaa pitkä, kolmeakymmentä jalkaa
leveä ja kahtakymmentä jalkaa korkea. Sitä kaunistaa viisi goottilaista
kaari-ikkunaa ja kolme kaariovea. Kirkon peräseinustalle laitettiin
rautainen kaarikirjoitus, jossa on seuraavat sanat: “Si Deo Pro Nobis,
Quis Contra Nos”. (Kun Herra on kanssamme, kuka voi olla meitä vastaan).
Kolminaisuuden sunnuntaina 1699 vihittiin tämä kaunis Herran temppeli
pyhään tarkoitukseensa, jolloin se nimitettiin “Pyhän Kolminaisuuden
kirkoksi”. Tilaisuuteen oli saapunut sellainen määrä suomalaisia ja
ruotsalaisia kautta Delawaren ja Pennsylvanian, ettei koskaan ennen
ollut heitä yhtaikaa nähty niin paljon koossa. Kirkon vihkimisen
toimittivat pari vuotta sitten siirtokuntaan saapuneet pastorit:
Rudman, Björk ja Aurén.
Toistasataa vuotta pysyi tämä kirkko Wilmingtonissa ja sen
ympäristöllä asuvien luterilaisten rakkaana kokouspaikkana. Siihen
rakenettiin myöhemmin tornikin, ja on se nykyäänkin sievimpiä kirkkoja
Wilmingtonissa. Tällä ajalla, jolloin seurakunta pysyi luterilaisena,
hoitivat sitä seuraavat, Ruotsista saapuneet papit: Erick Björk, Anders
Hesselius, Samuel Hesselius, Johan Engberg, Petrus Tranberg, Israel
Acrelius, Erick Unander, Andrew Borell ja Laurentius Girelius. Useimmat
edellä mainituista opettajista palasivat takaisin kotimaahansa,
muutamat hoitivat seurakuntaa kuolemaansa saakka. Girelius oli
viimeinen luterilainen opettaja Kristiinan seurakunnassa ja hoiti sitä
kaksikymmentäneljä vuotta eli kuolemaansa asti 1791. Hänen jälkeensä
hoitivat seurakuntaa englantilaiset papit, ja kirkko ajanpitkään
joutuikin episkopaalikirkkokunnan haltuun.
Kirkonkirjoissa tapaa runsaasti suomalaisia nimiä. Esimerkkeinä näistä
mainittakoon muutamia vihityitä: Annikka Tossava ja Olof Monsson,
Johan Senike (Sinnikka) ja Ingebor Tossava, pastori Samuel Hesselius
ja Briita Leikon (Laikkonen), Francis Laiton (Laitinen) ja Sarah
Ford, Jacob Kock ja Martta Rambo, Johan Grishead ja Sarah Halton
(Halttonen), George Stanton ja Anna Tussey (Tossava), Willian Bryce ja
Maria Mollican (Molikka). — Ehtoollisvieraina merkittiin 1713 muitten
muassa olleen: Litien (Laitinen) vaimoineen, Henry Roiko ja Annikka
Tossava. Hautausmaalla ovat säilyneet Tossavan ja Justisen (Juustisen)
hautakivet.

WICCACON ELI PHILADELPHIAN SEURAKUNTA

Niinkuin edellä on jo kerrottu, asettui Schuylkill- ja Wiccaco-jokien
välille, Delawaren rantamille ja näitten haarajokien varsille joukko
suomalaisia ja ruotsalaisia uudisasukkaita kuvernööri Printzin aikana
sikäläisten pienten linnojen: Uuden Korsholman, Uuden Vaasan ja Tornion
turviin. Aikaa voittaen muodostui seudusta yksi siirtokunnan tärkeimpiä
asutuskeskuksia. Sinne rakennettiin 1677 pieni, puolustustornia
muistuttava kirkkokin. Kun sittemmin tälle asutukselle perustettiin
Philadelphian kaupunki, sai Wiccacon kirkko keskeisen aseman. Sinne
saapuivat uudisasukkaat läheltä ja kaukaa jumalanpalveluksiin. Samalla
matkallaan etäisimmät ajoivat tärkeimmät kaupunkiasiansakin.
Pastori Rudmanin saavuttua Philadelphiaan ja hänen saarnattuaan
Wiccacon vanhassa kirkossa muutamia kertoja alkoi se tuntua
ahtaalta eikä muutenkaan enää voinut täyttää kasvaneen seurakunnan
tarpeita. Syntyi kysymys uuden, tilavamman ja ajanmukaisemman kirkon
rakentamisesta. Seurakunnalla oli rakennusrahastossa neljänsadan punnan
säästö. Kirkon paikasta syntyi kuitenkin vakavia erimielisyyksiä, mitkä
ehkäisivät rakentamista noin vuoden aikaa. Alempana jokivarrella asuvat
seurakuntalaiset pyysivät uuden kirkon rakentamista Passayungiin, jossa
seurakunnalla oli maata ja pappila. Kaupunkilaiset ja Schuylkillin
varrella asuvat vaativat kirkon rakennettavaksi entisen kirkon viereen,
siis vanhalle paikalle, sillä siellä se kaupungin kasvaessa tulisi
olemaan aina edullisimmalla paikalla. Uplandin, Finlandin ja Racoonin
asukkaat keräsivät viisikymmentäkolme nimeä, jotka tahtoivat uuden
kirkon rakennettavaksi Tinicum-saarelle. Asian ratkaisemiseksi täytyi
ryhtyä sovitteluun, ja pyydettiin kuvernööri Markhamia siinä antamaan
arvokasta neuvoaan ja apuaan. Vihdoin päästiin yksimielisyyteen siitä,
että kirkko rakennettaisiin entisen viereen, johon hankittaisiin yksi
eekkeri lisää maata. Se saatiin lahjaksi Sven Svenssonilta.
Rakennustyöhön ryhdyttiin 1699, ja valmistui kirkko verrattain
pian. Kooltaan on se saman kokoinen kuin Kristiinankin uusi kirkko,
mutta rakennusaineena käytettiin tiiliä. Tavallaan tämä on myöskin
ristikirkko, jota kaunistaa tasasuhtaisen korkea torni. Ensimäisenä
kolminaisuuden sunnuntaina 1700 vihittiin tämä siirtokunnan kaunein
kirkko pyhään tarkoitukseensa ja sai nimekseen “Gloria Dei kirkko”.
Toistasataa vuotta säilyi tämä kirkko luterilaisten rakkaana
kokouspaikkana Philadelphiassa. Tällä ajalla hoitivat seurakuntaa
seuraavat Ruotsista tulleet papit: Anders Rudman, Jonas Lindeman,
Gabriel Falk, Johan Nylander, Gabriel Nesman, Olof Parlin, Carl
Wrangel, Anders Cores, Matias Hultzen ja Michael Collin, joka kuoli
1831 ja oli viimeinen luterilainen opettaja Wiccacon seurakunnassa.
Hänen jälkeensä hoitivat seurakuntaa jonkun aikaa episkopaalipapit,
ja seurauksena oli se, että niin seurakunta kuin kirkkokin joutuivat
mainitun kirkkokunnan huostaan.
Gloria Dei kirkko eli “Old Swedish Church”, joksi sitä myöskin
kutsutaan, luetaan nykyään Philadelphian kaupungin vanhimpien ja
muistorikkaimpien rakennusten joukkoon. Kirkko on kaikin puolin hyvässä
kunnossa ja siinä pidetään säännöllisiä jumalanpalveluksia.

PIENEMMÄT SEURAKUNNAT JA KIRKOT

Racoonin seurakunta sijaitsi New Jerseyn valtion puolella, Delawaren
itärannalla, jossa asui paljon suomalaisia ja ruotsalaisia. Nämä
kävivät ensimältä joko Kristiinan taikka Wiccacon kirkoissa. Kumpaankin
oli näet suunnilleen yhtä pitkä matka. Mutta 1704 rakensivat he
itselleen kirkon ja erkanivat virallisesti Wiccacon seurakuntapiiristä.
Sen jälkeen oli Racoonissa omat opettajansa: Abram Lindenius, Petrus
Trunberg, Anders Windrufva, Jonas Sandin, Eric Unander, Johan Lidenius,
Jonas Wecksel ja Nicholas Collin. Hoitipa Racoonin seurakuntaa
suomalainenkin, Turun yliopiston professori Pietari Kalm, joka
tieteellisellä matkallaan Amerikassa pysähtyi maanmiestensä keskuuteen
vuoden ajaksi. Hän on tavallaan ensimäinen suomalainen seurakunnan
opettaja Amerikassa.
Racoonin seurakunta ja kirkko joutui yhdeksännellätoista vuosisadalla
englantilaisen episkopaalikirkon haltuun. Vanha kirkko purettiin ja
tilalle rakennettiin uusi, komea temppeli.
Tinicumin seurakunta sijaitsi samannimisellä saarella, yhdeksän
mailia Philadelphiasta. Sinne rakennettiin siirtokunnan toinen kirkko
1646. Tätä käytettiin vuoteen 1700, jolloin Wiccacon kirkko valmistui.
Pennsneckissä, lähellä Salemia, oli myöskin saarnapaikka. Sinne
rakennettiin kirkko 1717, ja kävivät sielä kirkonmenoja pitämässä
milloin Wiccacon, milloin Racoonin papit.
Upper Merion sijaitsee Philadelphian luoteisosassa. Se oli siihen
aikaan vielä suomalais-ruotsalainen maanviljelysseutu. Pastori
Wrangelin aikana 1763 rakennettiin sinne vähäinen kirkkokin. Entisen
kirkon tilalle on sittemmin rakennettu upea episkopaalikirkko.
Kingsing, niinikään Philadelphian laitaosia, kuului Wiccacon
seurakuntapiiriin, mutta sinnekin rakennettiin oma kokoushuone 1766.
Tämä oli ruotsalaisten ja suomalaisten kymmenes ja viimeinen kirkko
siirtokunnassa. Se säilyi luterilaisena kirkkona vuoteen 1831, jolloin
sekin joutui episkopaalein haltuun.

LUTERILAISEN KIRKON KOHTALO SIIRTOKUNNASSA

Niinkuin edellä olemme huomanneet, joutuivat kaikki siirtokunnan
luterilaiset seurakunnat yksi toisensa jälkeen englantilaisen
episkopaalikirkon hoitoon, josta oli myöskin seurauksena se, että
kirkotkin tulivat sanotun kirkkokunnan omaisuudeksi. Tähän oli monia
syitä. Seitsemännentoista vuosisadan lopulla muutti Delawareen,
Pennsylvaniaan ja New Jerseyhin sellainen määrä englantilaisia
uudisasukkaita, ettei vähälukuinen pohjolan väestö kyennyt heidän
kanssaan kilpailemaan kansallisuutensa ja kielensä säilyttämisessä.
Englannin kieli yleistyi kaikkialla. Nuori polvi unohti äidinkielensä,
ja kirkonmenojen pitämistä vaadittiin englannin kielellä. Kauan
taisteli luterilainen kirkko itsensä säilyttämiseksi, ja parhaansa
tekivät siinä suhteessa Ruotsista kutsutut papitkin. Mutta sittemmin
lakattiin kutsumasta opettajia Ruotsista ja seurakuntia hoitamaan
pyydettiin episkopaalipappeja. Kirkonmenojen yhtäläisyys on näillä
kirkkokunnilla suuri, joka seikka tavallaan myöskin vaikutti
siihen, että siirtokunnan luterilainen väestö ajanpitkään muuttui
episkopaaliseksi.

LASTENOPETUS JA KOULUT

Harvat Delawareen muuttaneista suomalaisista ja ruotsalaisista
osasivat lukea, kirjoitustaidosta puhumattakaan. Lukutaito nimittäin
yleistyi Ruotsissa ja Suomessa vasta vähän sen jälkeen, kuin nämä
varhaisimmat siirtolaiset muuttivat Amerikaan. Delawaren seurakuntain
papit alkoivat opettaa uudisasukkaita lukemaan, varsinkin nuorempaa
väkeä. Ripillepääsemisen ehdoksi asetettiin lukutaito ja Lutheruksen
Vähän Katekismuksen ulkoa osaaminen. Tätä sääntöä ei voitu kuitenkaan
noudattaa kuin osittaisesti. Kirkonmenojen ohella kuulusteltiin lasten
lukutaitoa ja annettiin kotiläksyjä. Vanhemmalle väestölle pidettiin
katekismussaarnoja ja kyseltiin heidänkin käsitystään ja tietojaan
uskonopissa. Jotkut papit pitivät “vanhanmaan” tapaan lukusiakin eli
kinkereitä.
Lastenkouluja myöskin pidettiin silloin tällöin siirtokunnassa,
joissa opetettiin ruotsin kieltä ja uskontoa. Nämä koulut olivat
kuitenkin vain tilapäisiä, muutamia kuukausia, korkeintaan vuoden
kestäviä kiertokouluja. Ensimäisenä koulunopettajana mainitaan
Evert Pietersson, joka piti 1658 Uplandissa koulua, missä kävi
kaksikymmentäviisi oppilasta. Hän piti myöskin raamatunselityksiä
Finlandissa ja Uplandissa, mutta kieltäytyi rupeamasta papiksi. Hänen
jälkeensä pitivät lastenkoulua Hans Stolt ja Lenmayer. Taitavana
opettajana mainitaan 1713 siirtokuntaan saapunut Skaran kymnaasin
oppilas Arvid Hernborn, joka piti koulua kahtena vuotena, palaten
sen jälkeen takaisin Ruotsiin. Sittemmin löytyy kirjoissa seuraavien
lastenopettajain nimet: Sven Colsberg, Olof Melander ja Johan Göding.
Etevin näistä opettajista lienee ollut Göteborgista kotoisin oleva,
Lundin yliopistossa opiskellut Nicholas Forsberg, joka piti koulua
1750. Viimeinen Ruotsista tullut opettaja oli Joachim Reinicke
(Reinikka), nimestä päättäen suomalainen. Hän niinikään oli saanut
verrattain hyvän koulukasvatuksen ja vaikutti myöhemmin herrnhutilaisen
veljeskunnan saarnamiehenä Racoonissa ja Molikkamäellä asuvien
suomalaisten ja ruotsalaisten keskuudessa.

SUOMALAINEN TIEDEMIES JA AMERIKAN MATKAILIJA PIETARI KALM

Turun yliopiston luonnontieteiden professori Pietari Kalm matkusteli
tieteellisellä tutkimusretkellään Pohjois-Amerikassa vuosina 1748—1751.
Hänen tutkimuksensa kohdistuivat etupäässä Amerikan ilmastoon,
maanlaatuun, kasvistoon ja eläinkuntaan. Vuoden verran asui hän
maanmiestensä keskuudessa Delawaressa ja Pennsylvaniassa ja kuvailee
matkakirjeissään siirtokunnan tilaa kahdeksannentoista vuosisadan
keskivaiheilla.
Pietari Kalm oli Närpiön kirkkoherran poika, syntynyt 1716. Tultuaan
yhdeksäntoistavuotiaana ylioppilaaksi Turun akatemiaan alkoi hän
opiskella luonnontieteitä. Hänen lahjakkuutensa ja huomattava
etevyytensä niissä aineissa, joita hän harrasti, herätti yliopiston
rehtorin erityistä huomiota, josta syystä hän esitti tämän nuoren
tiedemiehen tieteitä suosivalle kreivi Bjelkelle, jonka arvokasta apua
tämä sai sittemmin jatkuvasti nauttia.
Ylioppilaana ollessaan teki Kalm jo laajoja tutkimusmatkoja, ensin
omassa maassaan: Savossa, Karjalassa ja Pohjanmaalla, sitten Ruotsissa.
Hän alkoi erityisemmin tutkia kasvitiedettä kuuluisan tiedemiehen Carl
von Linnén johdolla. Hänet nimitettiin tiedeseuran jäseneksi, vaikkei
hän vielä ollut päättänytkään yliopistollisia lukujaan. Ystävänsä
kreivi Bjelken kanssa suoritti hän vaikean tutkimusmatkan Venäjälle,
edeten Aasian rajalle saakka. Senjälkeen seurasi matka Englantiin.
Suoritettuaan asianomaiset tutkinnot yliopistossa nimitettiin hänet
dosentiksi ja 1747 professoriksi Turun yliopistoon.
Upsalan, Turun ja Lundin yliopistojen, Ruotsin tiedeseuran ja
Ruotsin hallituksen yhteisvaroilla läksi tohtori Kalm laajimmalle
tutkimusmatkalleen Pohjois-Amerikaan. Englannissa sai hän
menomatkallaan osakseen ansaittua huomiota ja arvokasta apuakin. Hänen
saavuttuaan Philadelphiaan ottivat hänen sikäläiset maanmiehensä hänet
vastaan mitä suurimmalla huomaavaisuudella, jota hän sai osakseen
myöskin Pennsylvanian valtion viranomaisilta. Täältä teki hän matkoja
kaikkialle Pohjois-Amerikan rantamille aina Canadaan saakka sekä
sisämaahan Niagaran putoukselle asti.
Asuessaan maanmiestensä keskuudessa Philadelphiassa ja Racoonissa meni
Kalm naimisiin pari vuotta leskenä olleen pastorska Sandinin kanssa.
Tämä seikka saattoi hänet viipymään siirtokunnassa noin vuoden ajan.
Tapahtuipa vielä niinkin, että Racoonin seurakuntalaiset pyysivät
professori Kalmia pitämänä heille jumalanpalveluksia ja tekemään
muutakin kirkollista palvelusta, siksi kun Ruotsista saapuisi uusi
opettaja. Hän noudatti ystävällistä pyyntöä ja saarnaili vuoden ajan
sikäläisille suomalaisille ja ruotsalaisille.
Tällä ajalla tutustui hän siirtokunnan elämään perinpohjin ja
antaa heistä arvokkaita tietoja ja kuvauksia kirjoittamassaan
matkakertomuksessa. Niinpä tapasi hän muutamia vanhuksia, joitten
isät olivat saapuneet siirtokuntaan sata vuotta aikaisemmin.
Tällaisia vanhuksia mainitsee hän yhdeksänkymmenenyhden vuotiaan Nils
Gustavessen, vähän nuoremmat Aeke Helmin, Maunu Keenin, Sven Lockin y.
m. Peter Rambon vanhassa kodissa oli hän yötä. Philadelphiassa vieraili
hän kauppias Petr Cockin varakkaassa talossa ja pastori Hesseliuksen
luona.
Suomalaisten ja ruotsalaisten kertoo hän säilyttäneen monessa suhteessa
alkuperäiset tapansa, vieläpä kielensäkin, varsinkin Racoonissa,
Uplandissa ja Finlandissa. Savupirtit olivat hävinneet ja tilalla
oli yksinkertaiset vaatimattomat asuintuvat. Takkavalkean taikka
pärevalon ääressä tekivät miehet käsitöitään ja naiset kutomuksiaan.
Kotiteollisuus oli yleinen. Tavat olivat yksinkertaiset ja vaatimukset
vähäiset. Ahkeruus ja säästäväisyys oli saattanut suomalaiset ja
ruotsalaiset hyviin aineellisiin varoihin.
Pietari Kalm perheineen palasi v. 1651 Englannin kautta takaisin
Ruotsiin ja Suomeen ja jatkoi vuosikausia hedelmällistä työtään
tieteen palveluksessa ja nuorison kasvatukssesa. Pari vuotta myöhemmin
painettiin Tukholmassa Kalmin tutkimusmatkojen tuloksena kaksiniteinen
teos: “En Resa Till Norra America”. Sama teos käännettiin englannin
kielelle joku vuosi myöhemmin ja painettiin Londonissa. Että teoksella
on vieläkin tieteellinen arvo, todistaa se seikka, että sanotusta
englantilaisesta teoksesta on nyttemmin otettu uusi painos McMillanin
kustannuksella. Useimmissa Amerikan suurimmissa kirjastoissa tapaa
mainitun teoksen.

LOPPULAUSE

Ne suomalaiset ja ruotsalaiset, jotka 17:nnellä vuosisadalla
saapuivat Amerikaan, ovat nykyään sulautuneet yhteen englantilaisten
ja hollantilaisten kanssa, niin ettei enää huomaa kansallisia
eroavaisuuksia ollenkaan. He ovat Delawaren, Pennsylvanian ja New
Jerseyn valtioita raivanneet asutukselle ja laskeneet varhaisimman
sivistyksen perustukset kristilliselle pohjalle. Wilmingtonin,
Chesterin ja Philadelphian kaupunkien nimiluetteloissa tapaa paljon
vanhoista suomalaisnimistä johtuneita, nykyisiä sukunimiä: Rambo,
Molica, Tussey, Senice, Laicon, Helm, Parchon y. m.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 3434: Ilmonen, Salomon — Amerikan ensimäiset suomalaiset