[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fPRX-NwJJU6yDfykWj00weUf9-2wDUKYN9kIGLZL_VFM":3},{"number":4,"title":5,"author":6,"authorBirth":7,"authorDeath":8,"slug":9,"bookId":10,"genreRaw":11,"genre":12,"themes":13,"origin":14,"language":15,"yearPublished":16,"yearPublishedTranslation":11,"wordCount":17,"charCount":18,"usRestricted":19,"gutenbergId":11,"gutenbergSubjects":20,"gutenbergCategories":21,"gutenbergSummary":11,"gutenbergTranslators":22,"gutenbergDownloadCount":11,"aiDescription":23,"preamble":24,"content":25},3498,"Åt minnet af en barndomsvän","Choraeus, Michael",1774,1806,"3498-choraeus-michael-at-minnet-af-en-barndomsvan","3498__Choraeus_Michael__Åt_minnet_af_en_barndomsvän",null,"runous",[],[],"sv",1803,451,2006,false,[],[],[],"Muistoruno lapsuudenystävä Carl Erik Wulffille, joka menehtyi Västeråsissa 27-vuotiaana. Teos on elegia, jossa muistellaan jaetun nuoruuden hetkiä ja surraan ystävän ennenaikaista poismenoa.","'Åt minnet af en barndomsvän' av Michael Choraeus är Projekt Lönnrots\nutgivelse nr 3498. E-boken är public domain såväl inom EU som i övriga\nvärlden, varför vi inte sätter några som helst restriktioner med hänsyn\ntill e-bokens användning eller dess distribution.\n\nDenna e-bok har producerats av Jari Koivisto och Projekt Lönnrot.","ÅT MINNET AF EN BARNDOMSVÄN\n\nHerr CARL ERIK WULFF,\nDöd i Vesterås, 27 år gammal\n\n\nAf\n\nMICHAËL CHORÆUS\n\n\nStockholm,\nCarl Delén,\n1803.\n\n\n\n\n\n\n«Han är död, din första barndoms vän!»\nVar det denna glädjepost jag hoppats,\nFrån de trakter der min lycka knoppats,\nOch dem tacksamheten älskar än?\n\nKlar hans stjerna utur molnet bröt,\nBådande en lycklig framtids öden,\nIngen ovän, blott den vrånga döden,\nHennes tidigare glans förtröt.\n\nHon är släckt, och tändes aldrig mer,\nYnglingen till jorden ligger slagen;\nHela bygdens väntan är bedragen,\nVänskapens i stoftet myllas ner.\n\nAck! kanske hans öga sökte mig,\nInnan det af dödens moln bertäcktes,\nOch hans hand mot mig kanhända räcktes:\nBarndoms vän, jag skall ej svika dig!\n\nNej! af jordens moderliga famn\nGöms ej stoftet, som du gett tillbaka,\nMera troget, än jag skall bevaka\nMinnet af ditt hjerta och ditt namn.\n\nFrån vår barndom knöts det ädla band,\nSom oss troget med hvarann förente;\nDet var mera ljuft än jag förtjente:\nHimlen bröt det med en rättvis hand.\n\nTack emedlertid för hvarje gång,\nSom du lif åt mina nöjen delte,\nSom du hörde när min lyra spelte\nFörsta profven af sin svaga sång.\n\nTack för hvarje lugn och lycklig dag,\nSom du sedan i ditt tjäll mig skänkte;\nAck, jag flög till dig, var glad och tänkte:\nEn gång bjuder jag ock honom, jag!\n\nJa, jag bjuder dig hvad jag förmår,\nDenna blomma som min vänskap brutit,\nOch min sorg med mången tår begjutit;\nMen du första gången mig försmår.\n\nO försmå den icke, barndoms vän!\nI din hand jag henne öfverlåter.\nSer jag rätt? ditt öga öppnas åter\nLeende med vänlig godhet än.\n\nNej! förgäfves — evigt är det släckt;\nTempeltornets klockor redan höras;\nSorgens dystra orgor redan röras,\nOch du sjelf är svept i grafvens drägt.\n\nDu var älskad — kring din grift hvad mängd!\nFör ditt minne hvilken vacker borgen!\nAck! jag kommer sent, förtyngd af sorgen,\nOch jag ser mig vara utestängd.\n\nDu var älskad — mången medborgsman,\nNär han såg din stadga och ditt värde,\nSina söner faderligen lärde:\nBlifven lika nyttige som han!\n\nFans då intet, som då ångra bort?\nVar du ej en yngling som vi andra?\nO hvem sågs väl öcknen genomvandra,\nUtan att han något afsteg gjort?\n\nO hvar fins väl den, som genomgick\nUngdomskänslans blomsterklädda lunder,\nOch ej glömde pligten några stunder\nHvilande på någon ros sin blick.\n\nAck, af misstag svagheter och fel\nUtgörs arfvet, som åt oss blef ämnadt;\nVisa mig ett hjerta lottlöst lemnadt!\nFick den vise icke sjelf sin del?\n\nLycklig den, hvars ålders korta vår\nLika väl som din är använd vorden,\nOch som, då han tidigt göms i jorden,\nFöljes af en lika rättvis tår!\n\n\n\n"]