Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Maisteri liikemiehenä

Valkonen, Tatu (oik. Lassila, Ilmo) (1885–1945)

Romaani·1932·4 t 6 min·44 791 sanaa

Sotavankeudesta palannut maisteri havaitsee omaisuutensa huvenneen ja ryhtyy vastoin odotuksiaan liikemieheksi. Teos on humoristinen kuvaus yritysmaailman haasteista, sijoituksista ja päähenkilön pyrkimyksistä menestyä talouselämän pyörteissä 1920-luvun Suomessa.


Tatu Valkosen 'Maisteri liikemiehenä' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 3612. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Juhani Kärkkäinen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

MAISTERI LIIKEMIEHENÄ

Kirj.

Tatu Valkonen [Ilmo Lassila]

Jyväskylässä,
K. J. Gummerus Osakeyhtiö,
1932.

ALKULAUSE

Vuonna 1928 julkaisin teokseni MAISTERIN SEIKKAILUT MAILLA JA MERELLÄ.
Se kertoi ihmeellisistä seikkailuistani sodan jaloissa ja rauhan
syntyessä, ja tunnen erittäin suurta tyydytystä siitä, että teokseni
sai hyvän arvostelun, että se levisi kahtena suurena painoksena ja että
arvosteluissa mm. kiitettiin esitystäni asialliseksi ja olosuhteita
kuvaavaksi.
Mainittu teokseni kuvasi omia sieluntaistelujani ja mielentilojani.
Sen hyvä vastaanotto todisti, että suuri yleisö on herkkää
avomielisyydelle. Tämä on rohkaissut minua edelleen kirjoittamaan
aiheesta "erään sielun kehityshistoria", niinkuin suuri Strindberg
sanoi.
MAISTERI LIIKEMIEHENÄ, joka on kyynelin kirjoitettua maisterin sielun
kehityshistoriaa, tarjotaan täten kunnioittavimmin yleisölle.

TATU VALKONEN.

I LUKU,

josta selviää, miltä tuntuu herätä kuolleista.

Kun olin saapunut sotavankeudesta kotimaahan, meni minulta pari päivää
seikkailujeni kertomiseen ja riemuitsemiseen ystävieni kanssa. Mutta
pian huomasin, että minun oli ruvettava järjestämään asioitani. Olin
mielestäni sangen äveriäs mies, sillä omistin pari taloa ja hyvän
tukun osakkeita sekä pankkikirjan. Lähdin siis eräänä aamupäivänä sen
pankkiirin luokse, joka oli hoitanut asioitani. Lähtiessäni oli hänellä
ollut komea toimisto Aleksanterinkadun varrella, kokonainen kerros
monine osastoineen, konttorineiteineen, konekirjoittajattarineen,
prokuristeineen ja kirjanpitäjineen.
Mutta kun astuin siihen kerrokseen, missä tämän firman piti sijaita,
niin ei siellä enää sellaista ollut. Syöksyin lähimpään kahvilaan ja
tartuin puhelinluetteloon, josta selvisi, että mainittu liike oli
muuttanut Fabianinkadun varrelle. Pian olin sen löytänytkin, mutta oi
Herra, millaisessa tilassa. Entisestä loistavasta pankkiiriliikkeestä
ei ollut jäljellä muuta kuin yksi piskuinen huone, jossa oli tiski ja
sen takana muutamia kirjahyllyjä ja kirjoituspöytä, ja tirehtöörin
huone, jossa kuluneen amerikkalaisen kirjoituspöydän takana istui minun
pankkiirini.
Täytyy sanoa, että sydämeni jyskytti tällä kertaa enemmän kuin
milloinkaan sotavankeudessa, sillä aavistus sanoi minulle, että
lähihetket tuovat mukanaan epämiellyttäviä yllätyksiä.
Ja niin olikin asia, sillä pankkiiri ilmoitti, että omistamieni
osakkeiden arvo oli merkittävissä suunnilleen 0:lla, joten niistä ei
ollut oikeastaan jäljellä muuta kuin niitä vastaan pankista otetut
lainat, jotka olisivat ensitilassa maksettavat.
Kysymykseen, miksi pankkiiri ei ollut hyvissä ajoin myynyt näitä
osakkeita, ei hän osannut antaa erikoisen tyydyttävää vastausta, ja
kun sitten rupesin asiasta tiukkaamaan tarkempaa selvyyttä, otti hän
esille noin pari kuutiometriä tilikirjoja ja ilmoitti, että niistä nämä
osakeasiat saan niin selville kuin suinkin haluan.
Niitä ei minulla kuitenkaan ollut aikaa penkoa, sillä tarvitsin
kiireellisesti rahaa ja kysyin siis pankkiiriltani, missä ovat ne
kaksi tiloihini kiinnitettyä velkakirjaa, jotka olin hänelle kaikkien
mahdollisuuksien varalta jättänyt. Tähän hän ilmoitti, että nämä
velkakirjat ovat eräällä asianajotoimistolla ja lähemmin sanoen tuomari
Hyttysellä, joka par'aikaa koettaa hankkia niitä vastaan rahoja, jotta
saataisiin suoritetuksi pankin irtisanomat kassakreditiivilainat.
Minulla itselläni ei ole rahoja, sanoi pankkiirini, ja tätä nykyä
on sangen vaikeata saada pääomia, niin että senvuoksi annoin näiden
lainojen hankkimisen tuomari Hyttysen tehtäväksi, jonka erikoisalana on
tämmöinen hankintahomma.
Koska tiesin, etteivät tässä firmassa pidot paranneet, poistuin
pyytäen pankkiiriani laatimaan tarkan selostuksen osakekaupoista ja
saamisistani ja maksuistani ja sanoin, että koko tämä pankkiirifirma
tulee vapisemaan perustuksillaan, ellei sanottu selostus ole valmiina
huomisaamuna klo 10.
Porraskäytävässä vilkaisin lompakkooni, johon en ollut moneen aikaan
uskaltanut katsoa, ja havaitsin, että käteinen omaisuuteni oli Smk.
55:— Joka tapauksessa oli minulla siis niin paljon varoja, että voin
syödä kunnollisen päivällisen. Tämä rauhoitti minua jonkin verran,
ja senvuoksi meninkin niihin pankkeihin, joissa minulla oli asioita,
lähemmin tutkimaan lainojeni ja vakuuksieni tilaa. En ollut kovin
selvillä kotimaan oloista, ja ne osakkeet, joita minulla oli, eivät
olleet pörssinoteerattuja, joten tahdoin saada pankista edes kautta
rantain kuulla, kuinka asioitteni laita oli. M.m. olin pantannut suuren
määrän erään sahayhtiön osakkeita. Yhtiöllä oli koko lailla omia
metsiä, joten en ensinkään voinut käsittää, että näiden arvo olisi
mennyt nollaan.
Kun siis astuin pankinjohtajien puheille, niin huomasin, että he
katselivat minua jonkinmoisella kummastuksella, ja lopulta eräs
sanoi, että tehän olette astunut suorastaan jalopeuran luolaan. Ja
niin sain minä tietää, että minulla oli kaikkiaan velkaa hieman
kuudettasataatuhatta markkaa ja että koko tämän velan vakuutena oli
ainoastaan sen pankkiiriliikkeen, kutsukaamme sitä esim. nimellä
Hassinen & Kuittinen, osakkeita, joka oli hoitanut asioitani.
Pankkiiriliike oli nähkääs käyttänyt minun antamiani valtuuksia ja
vaihtanut hyvissä ajoin minun hyvät osakkeeni huonompiin, jonka jälkeen
ne menivät, minun hyvät osakkeeni nimittäin, kaiken maailman tien.
Minun täytyy sanoa, että naamani mahtoi olla samannäköinen kuin
Englannin sotaministerin silloin, kun hän kuuli Hampshiren
tuhoutumisesta ja Kitchenerin häviämisestä, ja kyllä sen näyttivät
huomaavan pankinjohtajatkin, joita istui huoneessa 2 kpl. Toinen
tarjosi minulle sikaarin ja sanoi, että kyllä sinusta Tatu-parka nyt on
tullut vallan tyhjä mies.
Vedettyäni jonkin savun sikaaristani ilmoitin, että olen täällä saanut
tietää asioita, joita en ole ennen tietänyt, ja että huomaan tosiaankin
kärsineeni melkoisia tappioita. Ne eivät kuitenkaan voi järkyttää
vakavaa taloudellista asemaani, sillä omistan kaksi maatilaa ja tarjoan
vakuudeksi niihin kiinnitetyt velkakirjat.
Tämä selitys ei näyttänyt pankinjohtajiin erikoisemmin tehoavan, vaan
he ilmoittivat, että ellei asia ole kuukauden kuluessa selvä, niin he
tietävät kyllä, mitä heidän on tehtävä.
Minä puolestani ilmoitin, että asia kyllä kuukauden kuluessa selviää ja
että minä olen kiitollinen saadessani niinkin pitkän ajan asioitteni
järjestämiseen.
Pankista syöksyin suoraa päätä Hassisen & Kuittisen
pankkiiriliikkeeseen. Ymmärsin kyllä, että tämä liike oli kuitti sanan
täydellisimmässä merkityksessä, mutta ajattelin, että koska asialla
näyttää olevan omat, jonkin verran kriminaaliset piirteensä, niin
ehkäpä saan ainakin Kuittisen siksi peloitetuksi, että hänen rikas
appivaarinsa sekaantuu asiaan ja ryhtyy vävypoikaansa pelastamaan.
Kun saavuin pankkiiriliikkeeseen, niin ilmoitettiin minulle, että
tirehtööri Kuittinen oli poistunut ja ilmoittanut, ettei hän enää
tänään saavu liikkeeseen, sillä hänellä oli eräs tärkeä kokous. Ja
kannattaa kuriositeettina mainita, että hän on tällä kokousmatkalla
vielä tänä päivänä.
Näin selvisi, ettei enää sinä päivänä voinut mitään tehdä, sillä
konttorit olivat jo kiinni. Painauduin senvuoksi kotiini ja ryhdyin
miettimään tilannetta. Se päättyi seuraavaan koebilanssiin.
  Varoja:

    Mäntykankaan tila Säynäjän pitäjässä, arvo 400,000:—
    Kuuskankaan tila Rämsänperän pitäjässä »   300,000:—
                                 Yhteensä Smk  700,000:—

  Velkoja:

    Mäntykankaaseen kiinnitetty velkakirja .. 180,000:—
    Kuusikankaaseen     "           "         130,000:—
    Yksityis-Pankin kassakreditiivilaina
        maksamattomille korkoineen........... 613,815:—
                                 Yhteensä Smk 923,815:—
Minulla oli siis varoja 700,000 mk ja velkoja 923,815 mk. Tilanne oli
siis sellainen, että minun oli heti paikalla jätettävä konkurssianomus.
Mutta pian huomasin kuitenkin, että minähän olin saamassa nuo
kiinnityslainat, eli yhteensä 310,000 mk, ja että niillä voin lyhentää
pankkilainaani, joten se tuli olemaan 313,815 mk. Velkojeni loppusumma
olisi siis 613,815 mk. En ollut-erikoisen pätevä kirjanpidossa ja sen
vuoksi rupesin ihmettelemään, oliko minulla omaisuutta vai eikö. Mutta
lopulta korjasin bilanssin ja nyt se oli seuraavannäköinen.
  Varoja:

    Mäntykankaan tila Säynäjän pitäjässä, arvo 400,000:—
    Kuusikankaan tila Rämsänperän pitäjässä "  300,000:—
                                  Yhteensä Smk 700,000:—

  Velkoja:

    Mäntykankaaseen kiinnitetty velkakirja .. 180,000:—
    Kuusikankaaseen      "          " ..—-. 130,000:—
    Yksityis-Pankin kassakreditiivilainan
       jäännös............................... 303,815:—
Tämä erittäin selvältä näyttävä bilanssi, eli sanokaamme
yksinkertaisesti vain laskelma, osoitti, että minulla oli omaisuutta
86,815 mk. Eihän se paljon ollut, kun maahan tullessani kuvittelin
olevani miljonääri ja ajattelin, että saisin rahaa pankista niin paljon
kuin haluaisin, ja oikeastaan olin salaisesti suunnitellut vuoden
ulkomaanmatkaa oikein porvarin tavoin levätäkseni sotaretkeni jälkeen.
Mutta ihmisenhän tulee ottaa vastaan hyvät päivät niinkuin huonotkin ja
kun sentään omistaa noin 90,000 mk, niin eihän siinä miehellä mitään
hätäpäivää ole.
Löin siis hatun päähäni ja palttoon hartioilleni ja lähdin Kämppiin
illastamaan.
Oven suussa katselin, olisiko siellä ainoatakaan tuttua naamaa, ja
aivan oikein: erään pöydän ääressä istui ystäväni metsänhoitaja
Hallikainen parin muun henkilön kanssa. Hän viittasi minut pöytäänsä ja
pian oli hän esitellyt minut pöydässä istuville tirehtööri Taimelle ja
tuomari Illikalle. Nämä herrat tuntuivat olevan kaikki hyvällä tuulella
ja ilmoittivat, että heillä on suuria liikehommia tekeillä.
En osoittanut erikoista innostusta, leikkasin vain hiljaa paistiani
ja annoin heidän kehittää asiaa. Pian selvisi, että Hallikainen oli
saanut valtiolta suuren puutavarakonsession Itä-Suomessa ja että oli
kysymys sen eksploatoimisesta. Konsessio käsitti kantoja ja havupuiden
latvuksia, joita oli tarkoitus kuivatislaamalla jalostaa.
Pian huomattiin muuten, että minä olin jonkinlainen asiantuntija
alalla, ja päätettiin lähteä johtaja Taimen konttoriin asiaa lähemmin
pohtimaan.
Ja siellä sitä asiaa sitten pohdittiinkin, eikä suinkaan kuivin
suin, ja jo puoliyön vaiheissa selvisi, että minusta oli tuleva
Osakeyhtiö Kuivatislauksen toimitusjohtaja. Tähän saakka hyväksyttiin
asia periaatteessa, mutta lähempien ehtojen määrääminen jätettiin
toistaiseksi.
Sen verran kuitenkin päätettiin, että minun oli ensi tilassa
lähdettävä Itä-Suomeen noita konsessionialueita tutkimaan ja laatimaan
työsuunnitelmat. Kun näin pitkälle oli sovittu, niin ilmoitin, että
tarvitsin vähintäin kolme päivää omien asioitteni järjestelyyn ja
että voin lähteä ainoastaan siinä tapauksessa, että minulle etukäteen
annetaan tarpeelliset rahavarat.
— Pyydän anteeksi, että esitän tällaiset vaatimukset, sanoin, mutta
minä en tunne herrojen varallisuussuhteita.
— Vaatimus on aivan luonnollinen, sanoi tuomari, kuinka paljon rahaa
tarvitsette?
— Kaksikymmentäviisituhatta, vastasin. Tuomari otti taskustaan
shekkikirjan ja kirjoitti shekin, jonka panin taskuuni.
Ruljanssi oli siis alkanut. Ilmoitin lähteväni matkalle kolmen päivän
kuluttua sekä sitä ennen käyväni metsähallituksessa neuvottelemassa ja
hankkimassa tarpeelliset asiakirjat.
Tämän jälkeen sai keskustelu hieman epävirallisemman luonteen, sillä
olihan O.Y. Kuivatislaus A.B. nyt tosiasiallisesti ryhtynyt toimintaan,
ja se seikka vaati luonnollisesti harjaskannunsa.
Amerikkalaisen kirjoituspöydän laatikosta otettiin esille pari pulloa
samppanjaa ja jäiden puutteessa kiedottiin ne märkiin käsiliinoihin
ja asetettiin sen jälkeen lavoaariin hienon suihkun alle. Tämä on
se keksijänsä älykkyyttä todistava keino, jolla jäiden puutteessa
samppanja parhaiten jäähtyy.
Ja tämän jälkeen juotiin Osakeyhtiö Kuivatislauksen malja puhtaassa
samppanjakaljassa, Pommery Greno, jollaista tavaraa täällä
kieltolakimaassa näkyi olevan helpompi saada kuin kieltolaittomassa
Englannissa.
Ja ystäväni Hallikainen tuli tavalliselle laulutuulelleen sekä
kaiutteli hieman särkyneellä tenorillaan:
    "Hur sku de gå med planeternas rader
    om de ej hade kredit hos Gud fader."

Konsertti jatkui muistaakseni laululla:

    "Skynda doktor skynda,
    mamsell har ondt i magen" j.n.e.,

joka päättyi refrengiin:

    "men, att lämna bålen
    innan den tar slut.
    Ne'ej s-t i pumpen
    tills vi druckit ut."

II LUKU,

jossa liikemies lähtee tärkeälle liikematkalle.

En tosiaankaan tietänyt, olinko rikas vai köyhä, mutta melkein varma
olin siitä, että paremminkin minua oli katsottava köyhäksi, ja
pitemmittä selityksittä mainittakoon, että kun kuukausi oli kulunut,
olin velaton ja "puhdas" mies. Mutta tällä hetkellä kaduin, että olin
palannut tähän rakkaaseen isänmaahan paria viikkoa liian aikaisin
ja järjestämättä vuosihaastetta. Jos tämän olisin ymmärtänyt tehdä,
niin olisin säästynyt hyvin monilta ikävyyksiltä, jotka myöhemmin
esiintyivät mutta joista en tällä kertaa halua kertoa. Tahdon vain
tässä yhteydessä antaa rakkaalle lukijalleni sen neuvon, että jos
hän sattumalta joutuu samanlaisille matkoille kuin minä, niin älköön
unohtako vuosihaastetta, sillä voin vakuuttaa, että yleensä ei ihminen
voi tehdä suurempaa tyhmyyttä kuin herätä kuolleista.
Hyvin paljonhan on kerrottu sellaisista ihmeistä, että vainaja on
herätetty kuolleista ja on otaksuttu tämän olevan suuren riemun hetken
vainajalle. Mutta ne, jotka näin ajattelevat, eivät ensinkään muista,
että tässä maailmassa on olemassa myös maallista omaisuutta ja henkistä
perintöä, ja kuolleista herätetty varmaankin saa monta kertaa hämmästyä
havaitessaan, ettei hän enää palaakaan elämään samoihin olosuhteisiin,
joissa hän ensimmäisessä elämässään oli elänyt ja vaikuttanut.
No niin, minulla oli käytettävänäni 25,000 markkaa oikeissa Suomen
Pankin seteleissä. Kainalossani olevasta paksusta asiakirjapinkasta
selvisi, että metsähallitus oli myöntänyt vasta perustetulle
Kuivatislaus-nimiselle osakeyhtiölle oikeuden erinäisistä Kannaksen
hoitoalueista nostaa kantoja ja käyttää myös kaiken kuivan puun, joka
oli maahan kaatunut ja pinnaltaan lahonnut, sekä sellaiset latvukset,
jotka sijaitsivat hakkuualoilla ja joista entinen ostaja oli luopunut.
Sitäpaitsi oli niissä mainittu ne metsämaat, jotka tämä oikeus käsitti.
Minusta tuntui, että tosiaankin oli edessä niin sanoakseni suuri
afääri. Olin juuri tullut, niinkuin lukija tietää, kotimaahan, ja
isänmaasta lähtöni aikoina oli puuhiilellä, tervalla ja tärpätillä
ollut suuri kysyntä, ja hyvinkin yksinkertaisilla laitteilla oli
kannattanut harjoittaa kuivatislausta. Kuvittelin itseäni suuren
tehtaan toimitusjohtajaksi. Koska olin ollut kokonaisen vuoden
tämäntapaisista asioista erossa, oli ensimmäinen tehtäväni koettaa
perehtyä tämän alan kirjallisuuteen. Aioin hakea esille kirjani, mutta
tässä tuli tinka eteen, sillä niitä ei löytynyt mistään. Tuomarniemeltä
lähtiessäni olin tuonut kirjani ja erinäistä muuta maallista
omaisuuttani ahtaaseen Helsingin-asuntoomme. Kun sittemmin ajatuksissa
minut erotettiin elävien joukosta ja kun kukaan ei näitä kirjoja
tarvinnut, oli huoneeni päätetty muuttaa ruokasaliksi. Senvuoksi
hynttyyni ja kirjani oli sijoitettu pakkilaatikkoihin, jotka taas
vuorostaan siirtyivät talon kellariin.
Nykyään on Helsingin uusissa rakennuksissa kullakin asukkaalla oma
kellariosastonsa, mutta tässä talossa oli ainoastaan kaksi osastoa:
ruokakellarit, jotka olivat jokaisella omat, ja sen jälkeen toinen
puoli oli jonkinlainen commune bonum, jonne jokainen sai sijoittaa
tavaroitaan. Talossa oli myös vintti, jossa jokaisella oli oma
osastonsa, mutta vintin käytävä oli sangen ahdas, jotavastoin taas
laatikot, joihin minun tavaroitani sijoitettiin, olivat erikoisen
suuria.
Sain siis kuulla, että kirjani olivat kellarissa, ja mikä oli siis
yksinkertaisempaa kuin lähteä sinne, aukaista laatikko ja hakea kirjat
esille.
Olen unohtanut huomauttaa, että talo ei ollut keskuslämmityksellä
varustettu, vaan sitä lämmitettiin vanhanaikaiseen tapaan haloilla.
Halkojen hinnat olivat siihen aikaan huikean korkeat. Kivihiiltä ei
käytetty missään muodossa, ellemme ota lukuun kaasulaitosta, joka
oli saanut hankituksi siksi paljon kivihiiltä, että kaasu jo siihen
aikaan valmistettiin siitä. Elettiin siis yhä edelleen halkotrokarien
loistoaikaa ja ne halot, mitä "vapaassa kaupassa" saatiin ostaa, olivat
sen laatuisia, että tulen sytyttäminen pesässä puristi lukemattomia
kyyneleitä naisten silmistä ja järkyttäviä kirouksia miesten huulilta.
Meidän talossamme oli harvinaisen hyvä isännöitsijä. Hän oli entinen
tilanomistaja, joka oli myynyt maatilansa ja ostanut kaupungintalon,
jossa asuimme. Ennen myyntiään oli hän kuitenkin hakkauttanut suuret
määrät halkoja, niinkuin kaikki tilanomistajat siihen aikaan, ja
osan niistä myynyt, mutta päättänyt osan myydä vuokralaisilleen.
Ja niinpä siis tuotettiin kaupunkiin koko vuoden halkotarve, hyviä
halkoja muuten, ihanimpia ja kuivimpia koivuhalkoja, mitä yleensä
voi olla olemassa. Mutta kun helsinkiläinen yleensä halkojen suhteen
elää kädestä kärsään, niinkuin sanotaan, niin ei ainoassakaan
helsinkiläisessä talossa ole siksi paljon tiloja, että niihin
kokonaisen vuoden halkotarve voitaisiin sijoittaa. Tästä syystä oli
täytynyt hommata varastopaikkoja, ja niiden vuokrat olivat siihen
aikaan, niinkuin nytkin, ylen kalliit, joten lukijamme aivan hyvin voi
ymmärtää, että talon piskuiselle pihamaalle oli niitä ladottu niin
monelle neliömetrille kuin suinkin ja samalla tavalla oli myös tuo
vapaa kellarinosa täytetty haloilla.
Kun siis lähdin laatikoitani hakemaan, niin huomasin, ettei koko
kellarissa ollut lainkaan liikkumistilaa. Päästäkseni kirjastooni
käsiksi olisi minun täytynyt? nostaa jokainen halko kellarista
pois, mutta minne olisin ne nostanut, sillä pihalle ei sopinut enää
ainoatakaan kalikkaa? Tyydyin siis toteamaan, että rakkaat kirjani ovat
jossakin saavuttamattomissa kellarin peränurkassa.
Kun minulla siis ei ollut omia kirjojani eikä muistiinpanojani
käytettävissä, oli haettava tietoja muualta. Ja sehän oli
yksinkertainen asia. Kirkkokatu 4:ssähän on Metsätieteellisen
Laitoksen kirjasto, ja siellä oli aivan samat teokset kuin minullakin,
ainoastaan se erotuksena, että niistä puuttuivat ne alleviivaukset
ja merkinnät, joita olin omiini tehnyt. Menin kirjastoon ja pyysin
kirjastonhoitajalta lainata erinäisiä teoksia. Surumielisesti ja
pahaaennustavasti hymyillen hän sanoi, että nämä teokset ovat
lainassa ja niistä on monta tilausta. Hän merkitsee kyllä minutkin
tilauslistaan, mutta ennen minua ne saa 20 aikaisempaa tilaajaa.
Teknillisen Korkeakoulun kirjastossa tiesin myöskin olevan samoja
teoksia, mutta ymmärsin aivan hyvin, että niiden laita oli sama.
Tätä alaa käsittävä kirjallisuus oli melkein yksinomaan saksalaista, ja
lukija kai tietänee, ettei vielä näihin aikoihin maailmansodan jälkeen
Saksassa uusia painoksia julkaistu.
Olin siis oikeastaan samassa asemassa kuin näyttelijä ilman kuiskaajaa.
Tunsin alan, josta oli kysymys, mutta tilastollisia taulukoita ja
numeroita, piirustuksia ja laskutaulukoita ei ollut minun päässäni
yhtä vähän kuin niitä on kenenkään kuolevaisen päässä. Olin toisin
sanoen samassa asemassa kuin mihin matemaatikot joutuisivat, jos
logaritmitaulut häviäisivät maanpinnalta.
Olen lukijan mielestä ehkä liian laajasti puhunut tästä asiasta, joka
ei ehkä lukijaa suurestikaan huvita, mutta tämä vähäiseltä näyttävä
ikävyys on joka tapauksessa hyvä tietää sentähden, että sillä tuli
olemaan ratkaiseva merkitys liikemiestoimintani lopulliseen kehitykseen.
Tiesin näin ollen, että minulla ei ollut mitään muuta käytettävänäni
kuin pääni, asianomaiset konsessiopaperit ja ennenmainitut 25,000
markkaa.
Varustauduin tarpeellisilla matkatamineilla, hankinpa vielä itselleni
passinkin, sillä tiesin, että tässä maassa ei paperiton mies ole
turvassa, ostin II luokan piletin makuuvaunulippuineen ja astuin
junaan. Voimme sivuuttaa matkan aivan lyhyesti, sillä sen kuluessa
ei tapahtunut mitään erikoista ja jatkan kertomusta asianomaisen
hoitoalueen metsänhoitajan kansliassa. Ilmestyin sinne yhtä mahtavan
näköisenä kuin konsession omistajat ainakin, ilmoitin, että olen
tullut lähemmin tarkastamaan niitä metsäalueita, joihin meidän
osakeyhtiöllemme on myönnetty konsessio, ja pyysin saada nähdä
hoitoalueen karttoja.
Ne lyötiinkin heti paikalla eteeni, ja senjälkeen aloimme
konsessiopapereista katsoa, mitkä metsämaat kuuluivat meidän
käytettäväksemme. Huomasimme silloin, että koko hoitoalueessa oli —
hieman liioitellen? - rajattoman suuri määrä samannimisiä metsämaita
ja asianomaisessa konsessiossa ei oltu mainittu, missä vartiopiirissä
konsessioon kuuluvat metsämaat sijaitsivat. Tuleva tirehtööri tunsi
itsensä sangen noloksi ja asianomaisen metsänhoitajan mielestä ei
tällaisella paperilla ollut mitään merkitystä. Minä puolestani
ilmoitin, että koska konsessioon kuuluu esimerkiksi Remsin korpi ja
koska Remsin korpia on useampia, niin tämä selvästi tarkoittaa sitä,
että kaikki Remsin korvet kuuluvat konsessioon. Metsänhoitaja, joka
muuten oli aivan toisen metsähallituksen nimittämä kuin konsession
antanut metsähallitus, huomautti, että käsitetään asia kuinka tahansa,
ei ainakaan Osakeyhtiö Kuivatislaukselle ole siitä mitään hyötyä.
Remsin korvissa ei ole ainoatakaan tervaskantoa ja muitakin kantoja
hyvin vähäisen. Hakattujen puiden latvuksia siellä ei ole ensinkään,
sillä Remsin korvissa ei ole mitään hakkuita toimitettu. Enintään
ovat läheisyydessä sijaitsevat valtion torpparit ehkä sieltä saaneet
metsänhoitajan osoituksen mukaan jonkin rakennus- tai muun tarvepuun.
Tähän minä puolestani vastasin, että konsessiopapereista ilmenee
aivan selvästi, että olen oikeutettu tai oikeastaan yhtiö, jonka
palveluksessa olen, on oikeutettu saamaan tästä hoitoalueesta
tervaskantoja. Koska näin on asian laita, niin olen tietysti oikeutettu
saamaan niitä sieltä, missä niitä on. Ellei niitä ole, sanotaan, Remsin
korvissa eikä näissä muissa metsämaissa, niin aion joka tapauksessa
tarkastaa koko hoitoalueen ja pyydän siis saada nähdä luettelon neljä
vuotta vanhemmista hakkuista. Luetteloista ovat metsähallituksen
myymät tervaskannot ehdottomasti löydettävä ja lisäksi myös latvukset,
jotka metsähallitus on meille myynyt. Minä en voi sille mitään, että
metsähallitus ei ole ollut selvillä siitä, mistä tervaskannot löytäisi.
Hakkausluettelo ilmestyi pöydälle ja samalla kertaa hoitoalueen kartta.
Mutta karttaselityksen suhteen ilmoitettiin, että hoitoalueessa
par'aikaa toimitetaan revisionia ja että karttaselitys on reviisorin
hallussa. Tiedusteltuani sain kuulla reviisorin nimen.
Näin olin siis päässyt tehtävän alkuun. Minulla oli käytettävänäni
hoitoalueen kartta, josta näkyi ainakin, mitkä maat olivat kangasmaita
ja mitkä maat vesiperäisiä. Sitäpaitsi tiesin hakkuut ja voin siis
ryhtyä laatimaan luetteloa, josta selvisi mitä kangasmaita minun
oli tutkittava. Siinä oli jo kahden päivän työ tiedossa. Päätin
ensityökseni soittaa reviisorille ja pyytää saada häneltä lainaksi
karttaselitystä. Sen avulla erottaisin erilaiset kuivat kangasmaat,
joista otaksuin tervaskantoja löytyvän. Reviisorin asunto ei ollut
kaukana; sinne oli linnunteitse noin 8 peninkulmaa, ja puhelinteitse
ehkä vähän enemmän. Pyysin erittäin kiireellisen puhelun. Tässä
yhteydessä huomautan, että puhelimen käyttö ei ole vahvimpia puoliani,
vaan on se päinvastoin ala, jolla hyvin usein epäonnistun. Aina kun on
kysymys maaseutupuheluista, tunnen jonkinlaista vaistomaista pelkoa
koko tehtävään ja sielussani kohoaa ajatus, että Herra, ota minulta
tämä kalkki. Tällä kertaa oli minulla onni mukanani. Tuskin olin
poistunut puhelimen luota, kun minulle jo ilmoitettiin, että puhelu on
selvä Raatelaan.
Kysyin reviisori N.N:ää. Vastaukseksi sanottiin että N.N. on ollut
jonkin aikaa sairaana ja on sentähden matkustanut Helsinkiin Eiran
sairaalaan, jossa hänet on hoidettu ja parannettu. Lääkäri on kuitenkin
pitänyt viisaimpana, että hän ei vielä poistuisi Helsingistä,
vaan oleskelisi siellä pari viikkoa. Tästä syystä puhelimessa
oleva selväsanainen naisääni, jonka omistaja kertoi olevansa N.N:n
emännoitsijä, sanoi lähettäneensä reviisorin paperit Pension
Centraliin, jossa hän tekee töitään. Jos herra siis tahtoo häntä
tavata, on paras soittaa Pension Centraliin.
Asia oli siis selvä. N.N. oli saanut karttaselityksen Helsinkiin, joka
oli juuri se paperi, jota hän töitä tehdessään tarvitsi. Sen tiesin
aivan hyvin, sillä olen itsekin tehnyt tällaista työtä.
Uusi ekstrakiireellinen puhelu Helsinkiin ja se onnistui yhtä
loistavasti kuin edellinenkin. Pension Centralista vastattiin, ja kun
pyysin N. N:ää puhelimeen, ilmoitettiin, että reviisori oli juuri
tänään kuollut. Häntä ei siis voida puhutella, ja hänen sukulaisensa
ovat maksaneet laskut ja samalla kertaa ottaneet haltuunsa hänen
tavaransa.
Niinkuin lukija huomaa, alkoi asia mutkistua. Tunsin kyllä N.N:n, mutta
minulla ei ollut aavistustakaan hänen sukulaisistaan, ja sitäpaitsi
tuntui minusta kokolailla hävyttömältä ruveta hautajaisaikana
pyytelemään heiltä papereita ja karttaselityksiä.
Karttaselityksen tarjoamaa lyhyttä tietä en siis voinut käyttää,
vaan oli minun astuttava "kylmään metsään" etsimään tervaskantojani.
Sivumennen mainittakoon, että tarkastettava alue oli noin 50,000
hehtaarin laajuinen, joten minulla oli pitkä taival edessäni. Mutta
reviisoreilla on aina oppaansa, ja sen vuoksi lähdin tiedustelemaan,
mitä oppaita tämä reviisori oli tarkastusmatkoillaan käyttänyt. Oppaan
avulla löytäisin paikat, joita hain. Piirsin karttaotteen, otin
selville oppaan, jonka nimi muuten oli Simo Liuski, ja niin läksimme
Simo Liuskin kanssa hakemaan näitä toivottuja tervaskantoja.
Simo Liuski oli suunnilleen sen näköinen, jollaiseksi kuvittelemme
Seitsemän Veljeksen Simeonia, siis liuhupartainen, laiha, uskonnollinen
ja ennen kaikkea kiroamaton mies. Kun minä tulin hänelle sanoneeksi,
että oli sentään p-hanan hauskaa, että sain teidät käsiini, sanoi
Simeoni, että kiroaminen on erittäin suuri synti ja että hän toivoo,
ettei hänen läsnäollessaan tällaisia sanoja käytettäisi.
Koska tämä Simeoni tulee näyttelemään suurta osaa teoksessa, jota tässä
par'aikaa veistellään, niin toivon, että lukijalla on kärsivällisyyttä
kuunnella meidän ensimmäistä keskusteluamme. Simeoni — kutsun häntä
niin sen takia, että hän tällä hyväilynimellä aina muistuu mieleen —
kysyi minulta ensityökseen, mihinkä hommaan häntä tarvitaan. Vastasin,
että oppaaksi tietysti.
— Mutta mitäs varten te täällä oikein kuljette? Eivätkö nämä metsät jo
ole tarkastetut, kun me kolme kesää olemme täällä sen pääreviisorin
kanssa kulkeneet? Mikäs herra te oikein olette, oletteko te tarkastajan
tarkastaja? Minä en ryhdy mihinkään hommaan, ennenkuin tiedän, mistä
on kysymys, sillä näin rajaseudulla täytyy olla varovainen. Mistä sen
tietää, vaikka herra olisi ryssän vakooja.
Ymmärsin aivan hyvin Simeonin varovaisuuden, sillä tunsinhan hieman
karjalaista kansanainesta. Löin Simeonin kouraan passini, jota hän
käänteli ehkä neljännestunnin ja sanoi sitten, että kai se oikea passi
taitaa olla, vaikka kyllähän niitä osataan tehdä vääriäkin, mutta
milläs asialla herra sitten täällä oikein liikkuu.
Olisin tietysti voinut suullisesti selittää asiani, mutta ymmärtäen
Simeonin epäluuloisuuden panin hänen eteensä konsessiopaperin.
Vaikka Simeoni osasikin lukea, ei hän ollut siinä ammatissa erikoisen
nopea. Kesti uskomattoman kauan, ennen kuin hän oli saanut luetuksi
konsessiopaperin ensimmäisen sivun, jossa ajan tavan mukaan oli neljä
konekirjoitettua riviä. Konsessiokirja oli kaikkine liitteineen puolen
senttimetrin vahvuinen, ja silloin arvasin, että tästä tulee Simeonille
kova pähkinä purtavaksi. Pyysin siis, että minä saisin lukea sen
hänelle ääneen ja että istuisimme vieretysten pöydän ääreen, jotta hän
voisi huomata, jos minä rupean panemaan omiani.
Tähän Simeoni noin neljännestunnin kestäneen miettimisajan jälkeen
suostui, ja minä luin Simeonille asiakirjat kannesta kanteen.
Pieninkään liike Simeonin kasvoissa ei osoittanut mielenkiintoa tai
sitä, että hän olisi kuullut, mitä minä luin. Kun lopulta olimme
päässeet paperin kannesta kanteen, niin pysähdyin ja loin Simeoniin
katseen, joka tahtoi sanoa, että nyt mahdat asian käsittää.
Ja kyllä Simeoni oli yskän ymmärtänytkin, sillä hän sanoi, että jos
ei herralla täällä ole muuta asiaa, niin turhaa on vaiva. Sen hän voi
sanoa, ettei täällä ole tervaskantoja.
Minä muutuin kai eläväksi kysymysmerkiksi ja sanoin lopulta Simeonille,
että kyllä minä tervaskannon tunnen. Olen itse polttanut tervaa ja
poltattanut sitä muillakin.
Simeoni huomautti, että se ei muuta asiaa, sillä tervaskantoja täällä
ei ole.
Ehdotin, että kuitenkin kävelisimme kuivat kangasmaat, ne näet, joilla
hakkuita oli toimitettu, ja ne, jotka Simeoni hyvin tunsi.
Olen oleskellut joitakin vuosia Karjalassa ja tiesin, että ei ainoakaan
henkilö maailmassa osaa niin rehellisellä naamalla valehdella kuin
karjalaiset. Otaksuin siis, että Simeoni lasketteli luikuria ja että
hän jostakin syystä ei tahtonut näyttää minulle paikkakunnan aarteita.
Ehkäpä siitä syystä, että paikkakuntalaiset meidän hommamme rauettua
ottaisivat itse kantorikkaudet haltuunsa.

III LUKU,

josta selviää, että metsänhoitajallakin, vaikka hän luulee alansa hyvin
tuntevansa, on paljon oppimista, ja ettei totuuden puhumisesta ole
kovin suurta hyötyä.
Olimme sopineet Simeonin kanssa lähdöstä katselemaan kuivia kankaita.
Kartta kädessäni kysyin Simeonilta, missä on lähin kuiva kangas.
Simeoni näytti paikan kartalla, ja sen tuntemuksen mukaan, mikä
minulla yleensä maan luonnosta on, tuntui Simeonin väite oikealta.
Läheisyydessä oli muitakin kangasmaita, jotka mahdollisesti olisivat
voineet olla kuivia kankaita, mutta Simeoni selitti, että niin ei ollut
asian laita.
Lähdettiin kävelylle. Kysyin Simeonilta, minkälaiset
välimatkakäsitykset hänellä oli, ja huomasin, että hän oli täysin
oikeassa ja että tosiaankin saavuimme oikealle kuviolle.
Se oli kuiva kangas ja kantoja siellä myös oli, mutta ensimmäisen
kerran eläessäni näin erään ihmeellisen ilmiön, männyn, jolla ei
ollut sydänpuuta. Kuljin kannolta kannolle ja aivan oikein, sama
asia. Sitäpaitsi oli hakkuu toimitettu niin hyvin, että puut olivat
pyyhkäistyt aivan maata myöten, joka muuten oli tasainen kuin pöytä.
Olisi tarvittu aivan ihmeelliset vehkeet näiden kantojen saamiseksi
irti maasta. Mainittakoon, että kantopommeja ei siihen aikaan ollut
käytettävissä.
Kävimme sinä päivänä parilla muullakin hakkuulla, ja huomio oli aivan
sama. En voinut kuitenkaan uskoa näkemättä. Haimme työmiehiä ja
kaivoimme kokonaisen kannon juurineen maasta, sillä ajattelin, että
ainakin juurissa olisi tervaspuuta. Mutta sielläkään sitä ei ollut.
Kaksi viikkoa teimme Simeonin kanssa tutkimuksia. Simeoni huomautti
aivan oikein, että kaikkein parasta olisi ollut uskoa asia heti, sillä
nyt herra on tehnyt aivan turhaa työtä.
Suuren tirehtöörin unelmat alkoivat vähitellen häipyä mielestäni.
Huomasin, ettei ollut kovin suuri vahinko, vaikka en ollutkaan saanut
uudistaa tietojani tervateollisuudessa ja kuivatislauksessa. Joka
tapauksessa tein kaiken, mitä ihmisvoima voi, eli toisin sanoen
merkitsin kartalle ne paikat, joissa olin käynyt ja otin mukaani
näytteitä Helsinkiin. Hyvin ymmärrettävistä syistä en tietenkään
voinut ottaa kokonaisia kantoja, vaan ainoastaan kappaleita kannon
maanpäällisestä osasta ja juuristosta ja myöskin näytekappaleita niistä
latvuksista, jotka kuuluivat tähän loistavaan konsessioon.
Minulle oli, niinkuin muistetaan, annettu 25,000 markkaa, ja siitä
oli osa tarkoitettu käytettäväksi tehdasalueen oston etumaksuksi. Kun
olin tullut täydellisesti vakuutetuksi, ettei mitään tehdasta kannata
perustaa, en luonnollisesti ostanut tehdastonttia; maksoin vain
asianomaiset työpalkat ja läksin näytteineni Helsinkiin.
Ja niin tapaa lukija jälleen samat liikemiehet ja allekirjoittaneen
samassa konttorissa kuin ensimmäisessä luvussa, ja allekirjoittanut
selittää, ettei ole mitään mahdollisuutta aiotun teollisuuden
harjoittamiseen ja että koko tämä konsessio ja osakeyhtiö on minun
mielestäni nollan arvoinen.
Mutta tästäpä toteamisesta vasta sain haukkumisryöpyn niskaani.
Sanottiin, että minä en ole saanut mitään aikaan ja vaadittiin takaisin
niitä 5000 markkaa, jotka olivat häipyneet 25,000:sta. Kokous huomautti
iroonisesti, että sellaisia herrasmiehiä on miten paljon tahansa tässä
maailmassa, jotka eivät kykene muuhun kuin matkustamaan rautateillä
korkeissa luokissa ja lopulta tarjoilemaan lausuntoja, joilla ei ole
käytännöllistä arvoa.
Minä vakuutin, että asia ei parane, vaikka aluetta tutkimaan
lähetettäisiin kuinka monta asiantuntijaa tahansa. Tosin tietysti
tehdastontti voidaan ostaa ja tehdas voidaan rakentaa, mutta varma on,
että tervaa ja tärpättiä siitä ei lypsämälläkään heru.
Lopulta minulta jo jokseenkin rauhallisesti kysyttiin, mihin tällaista
puuta sitten oikeastaan voidaan käyttää. Vastasin siihen, että jos
nämä puunkappaleet olisivat Lontoossa, niin niistä voitaisiin pilkkoa
sellaisia sytykkeitä, joilla kivihiili tulipesissä sytytetään.
Englannissa näet ladotaan kivihiilet usein avoimeen takkaan ja sen
jälkeen niiden päälle ja väliin pannaan sytykkeiksi pieniä puutikkuja,
joita muuten saa kaupoista ostaa kimpuiksi sidottuina.
Tätä minun ei olisi heille pitänyt kertoa, sillä se johti asioihin,
jotka lopulta olivat vähällä tuhota hermoni.
Molemmat tirehtöörit sanoivat heti paikalla, että mikäpäs siinä sitten,
muutetaan Osakeyhtiö Kuivatislaus Osakeyhtiö Sytykkeeksi ja sillä hyvä.
Tämän jälkeen kyseltiin minulta, kuinka paljon tuollainen sytykekimppu
Lontoossa maksaa ja minun oli myönnettävä, että sen hinta on aika
suuri. Se maksoi nimittäin sen aikuisessa Suomen rahassa noin kolme
markkaa, ja kooltaan se ei ollut paljon suurempi kuin parin litran
maitopeilari.
Ruvettiin tekemään laskelmia. En ole tullut maininneeksi, että
tästä tervastavarasta ei vaadittu "suurempaa" kantovuokraa kuin
10 penniä kuutiometriltä. Kun siis ryhdyttiin laskemaan yrityksen
kannattavaisuutta mahdollisimman suuret kustannukset huomioonottaen,
niin tultiin aivan satumaisiin summiin.
Koko riita lopahti kuin tina tuhkaan, eikä minulta enää muistettu
vaatia käytettyä 5000 markkaa takaisin. Tuomari laati heti kirjat
Osakeyhtiö Kuivatislauksen lopettamiseksi ja uudet kirjat Osakeyhtiö
Sytykkeen alkamiseksi. Ja sen jälkeen sai yhtiön "expertti" ruveta
laatimaan suunnitelmia sytyketehdasta varten.
On muuten mainittava, että tällaista vapriikkia ei ole ennen ollut
olemassa, ja hyvin todennäköistä on, että sitä ei myöskään tämän
jälkeen tulla perustamaan.
Toimenantajani huomauttivat, että tehdastontin hankkiminen joka
tapauksessa on välttämätön, ja sen ymmärsin minäkin, sillä selväähän
on, ettei mitään tehdasta voida toistaiseksi rakentaa pelkän ilman
varaan.
Samalla työnnettiin minun kouraani lisäetumaksuna uudet 5000 markkaa.
Niitä seurasi ilmoitus, että kunhan yhtiön perustamispaperit ovat
selvät, minä tulen saamaan korvauksen "aatteesta" ja sitäpaitsi myöskin
huomattavan määrän yhtiön osakkeita.
Olin tullut konttoriin suoraan junalta, minkä vuoksi sanoin lähteväni
kotiini. Minulle ilmoitettiin, että tästä asiasta keskusteltaisiin
vielä myöhemmin samana iltana Kämpin hotellissa, jolloin minulla olisi
tilaisuus selvittää yksityiskohtaisemmin tätä suurenmoista aatetta
ja jolloin koko asiasta tehtäisiin alustava päätös. Joka tapauksessa
olisi toivottavaa, että niin pian kuin mahdollista lähtisin ostamaan
tehdastontin ja sen jälkeen ryhtyisin laatimaan tarkkaa tehtaan
suunnitelmaa.
Näytelaatikot jäivät konttoriin, ja allekirjoittanut otti
hylkeennahkaisen laukkunsa ja lähti se mukanaan kotiinsa. Tirehtööri
Taimi huomautti, että minun on hankittava komeampi kapsäkki, sillä
kun suurilla asioilla kulkee, niin täytyy varustusten olla myös sen
mukaiset.
Kotiin tultua oli minun siis varustauduttava sellaiseen kuntoon, että
voisin esiintyä tulevan toimitusjohtajan näköisenä. Ja vaatteita
minulla kyllä oli, mutta ainoatakaan puhdasta kaulusta ei löytynyt.
Soitin tuomarille ja ilmoitin, että tulen hänen kauttansa saadakseni
tämän tärkeän esineen kaulaani.
Lukijan valistamiseksi mainitsen, että kaulani ei ole kaikkein
ohuimpia ja että kun kauluksen koettelemisesta tuli kysymys, niin
huomattiin, etteivät tuomarin kaulukset venyttämälläkään ulottuneet
kaulani ympärille. Mutta tuomari oli tarmokas ihminen; Hän soitteli
kaikkia talon ovikelloja kysyen, voisiko hän sattuneesta syystä saada
lainaksi 44 numeron kauluksen. Ja löytyihän se lopulta talon ylimmästä
kerroksesta eräältä vanhalta leskirouvalta, jonka miehellä oli ollut
ainakin yhtä paksu niska kuin minulla. Mutta kravattia ei tahtonut
löytyä mistään, sillä tämä kaulus ei ollut solmittavaa kravattia
varten, vaan tarvittiin siihen sellainen, jota minun isävainajani
aikoinaan oli käyttänyt. Lopulta kravattikin löytyi, ja vihdoin olin
täydessä paraatikunnossa.

Ja sen jälkeen astuttiin autoon ja ajettiin Kämpin hotelliin.

IV LUKU,

jossa kerrotaan, mitä Kämpin hotellissa tapahtui.

Sisään tullessamme huomasin heti, että meitä odotti aivan erikoinen
tilaisuus. Meidät siirrettiin yksityishuoneeseen ja siellä näin
hämmästyksekseni m.m. pari pankinjohtajaa, joiden naamasta loisti
odottamaton herttaisuus. Sitäpaitsi oli siellä erään suuren liikkeen
kohteliaisuutta säteilevä johtaja.
Alettiin suunnitella uutta osakeyhtiötä. Minä sain selostaa, kuinka
paljon sytykkeet Lontoossa maksoivat, sain tehdä likimääräisen
laskelman siitä, mitä kantojen nosto tulisi maksamaan, mitä maksaisi
kuljetus ynnä muu. Puhuttuani ilmestyi paikalle eräs tuntematon
henkilö, joka oli, niinkuin sittemmin sain tietää, faktotum eräässä
melkoisen suuressa puutavaraliikkeessä. Hänelle esitettiin kaikki
se, mitä minä olin kertonut, ja hänet oli ilmeisesti kutsuttu
jonkinlaiseksi minun puheitteni kontrollööriksi. Yleensä en ole
hyväksynyt tällaisia nk. pomoja, sillä niiden mielestä ei tutkinnon
suorittanut henkilö tiedä mitään, mutta hämmästykseni oli erittäin
suuri, kun "expertti" ilmoitti, että hänen käsittääksensä nämä
laskelmat ovat aivan oikeat ja ainakin siten suunnitellut, että
kustannukset eivät ole liian alhaisiksi arvioidut.
Näin olivat kustannuslaskelmat periaatteellisesti hyväksytyt, mutta
kuitenkin esiintyi hieman epäilystä. En osannut sanoa tarkkaan, kuinka
suuri sytykepaketti yleensä oli ja sen vuoksi päätettiin kääntyä jonkun
englantilaisen puoleen. Suuret herrat soittivat Englannin lähetystöön
ja tiedustelivat tarkkaan, pitivätkö minun ilmoitukseni paikkansa ja
oliko myös paketin puutavaramäärä, jonka olin ilmoittanut, yhtäpitävä
todellisuuden kanssa. Mister se ja se saapui itse paikalle ja totesi,
että kaikki minun tietoni olivat oikeat.
Sen jälkeen ryhdyttiin toden teolla perustamaan osakeyhtiötä.
Minulle ilmoitettiin heti, että minun ei tarvitse maksaa penniäkään
osakepääomaan, vaan tulen saamaan osakkeita ilmaiseksi ja sitäpaitsi
saan puhtaassa rahassa palkinnon keksinnöstäni. Minun oli
mahdollisimman pian lähdettävä ostamaan tonttia tehtaalle ja sen
jälkeen ryhdyttävä laatimaan suunnitelmaa tehtaan koneista. Lopuksi
pidettiin hauskat illat ja heitettiin pois tittelit ja mahtava shekki
taskussani lähdin kotiini, vakuutettuna siitä, että tulevaisuuteni oli
oleva aivan erikoisen suurenmoinen.

V LUKU,

jossa tekijä matkustaa tehtaantonttia ostamaan, suunnittelee
tehdasrakennuksia ja tuntee itsensä suureksi herraksi.
Tällä kertaa minun ei tarvinnut tehdä muuta kuin ostaa sopiva
tehtaantontti. Matkustin taas vanhaa reittiä, tapasin Simeonin ja
kysyin häneltä, mistä voisi saada noin kolmen hehtaarin laajuisen
alueen mahdollisimman halvalla hinnalla.
Simeoni vastasi, että ettekö te vieläkään usko tämän tervanteon
mahdottomuutta. Jos ne Helsingin herrat ovat luulleet saavansa tervaa
niistä kannoista ja näytteistä, joita te olette vieneet mukananne, niin
minä sanon, että uskokaa vanhaa miestä älkääkä ryhtykö konkurssipesää
rakentamaan. Selitin, että kysymys on tehdasalueen ostamisesta, ja
minä ostan sen välittämättä siitä, onko se Simeonille mieluista taikka
ei. Kuljimme etsimässä sopivaa tehdasaluetta ja lopulta se löytyikin.
Sen osto oli yksinkertaisempi asia kuin mitä olin kuvitellut, sillä
vaadittiin ainoastaan, että koko alueen kauppahinta oli maksettava heti
käteisellä. Rahoja oli ja käteiskauppa tehtiin.
Nyt oli siis tehtaan maaperä hankittu, ja sen jälkeen oli tirehtöörin
mietittävä, kuinka asiaa edelleen jatkettaisiin.
Kun kerran maapohja oli olemassa, niin sille oli myös hankittava
tarpeelliset rakennukset. Ja rakennuksia varten tarvitaan puutavaraa,
tiilejä, kattopeltiä ynnä muuta. Alotin puutavarasta ja tein Simeonin
kanssa sopimuksen hirsien hankkimisesta paikalle. Kattopellit, tiilet
ja sellaiset päätin hankkia läheisestä kaupungista.
Näin oli puuha pantu alkuun. Palasin takaisin pääkaupunkiin ja tein
selkoa siitä, mitä olin saanut aikaan. Kaikki olivat tyytyväisiä.
Nyt piti ryhtyä suunnittelemaan tarvittavia koneistoja ja laskelmien
yksityiskohtia. Ja siinähän liikuttiin alalla, josta ei, Jumalan
kiitos, ollut mitään kirjallisuutta käytettävissä, joten sain antaa
täyden vauhdin mielikuvitukselleni.
Kahden viikon ajan tein työtä, suunnittelin koneistoja, laskin
kustannusarvioita ja laadin lopulta parhaimmalla käsialallani
kirjelmän, jossa ilmoitin, että nyt olivat suunnitelmat valmiit
herrojen punnittaviksi ja harkittaviksi.
Olin hieman ylpeä siitä, että näitä papereitani kuljetettiin hyvin
monen henkilön luona ja niistä kirjoitettiin pitkiä lausuntoja, mutta
loppujen lopuksi ilmoitettiin, että ne erinäisin pienin korjauksin
pitävät paikkansa. Ja niin lopuksi perustettiin tässä paljon puhuttu
osakeyhtiö, jossa minä olin toimitusjohtajana ja jolta sain 20,000
markkaa keksintöni palkkioksi.
Ei siis muuta kuin lähteä tehdasta rakentamaan. Rahoja oli tiedossa,
luotto oli rajaton, tehdas syntyi, ja voinpa vielä sanoa senkin, että
koneeni työskentelivät paremmin kuin olin osannut uneksiakaan. Joka
päivä valmistui arvioitu määrä sytykkeitä siirtyäkseen varastoon.
Kun on tällaisena korkeana herrana, niin on aina hyvä muistaa, että
vieläkin korkeampia herroja sentään on olemassa. Eräänä päivänä
ilmestyivät tarkastajat, jotka tutkivat koko tehtaan ja tarkistivat,
olivatko ilmoitukseni kustannuksista ja varastosta oikeat. Tarkastajat
poistuivat tyytyväisin naamoin ja ilmoittivat, että jatkakaa te
työtänne entiseen tapaan.
Ja työtä tehtiinkin. Kaikki säiliöt täytettiin vähitellen tehtaan
tuotteilla, ja ainoa ajatus, joka minua alkoi vähitellen kalvaa,
oli se, että myyntipuolesta ei oltu pidetty lainkaan huolta. Tästä
syystä lähdin prinsipaalieni luokse ilmoittamaan, että nyt alkavat
säiliöt olla täynnä, joten kauppapuolta olisi vähitellen aika
ryhtyä järjestelemään. Asianomainen pankinjohtaja ilmoitti, että
sillä seikalla ei ole ensinkään kiirettä, pääasia vain on, että
varastoa on olemassa ja että se täyttää kaikki ne vaatimukset, joita
tämäntapaiselle tavaralle asetetaan. Hän ilmoitti muuten, että
Helsinkiin saapuu muutaman viikon kuluttua henkilö, joka pystyy
arvostelemaan näitä asioita. Hänen tehtävänään on tutkia, ovatko nämä
sytykkeet käytettäviksi kelpaavia. Huomautin, että nyt täytyy joko
rakentaa uusia varastopaikkoja tai lopettaa työnteko, sillä muuta
mahdollisuutta ei minun käsittääkseni ollut. Pankinjohtaja oli huoleton
ja ehdotti työläisille muuta työtä. Hehän voivat puhdistaa pihamaata,
tehdä sen ympärille aidan, suorittaa maalaustöitä ja yleensä paikata
tehdasta kauniimman ja entistä ehomman näköiseksi.
Ja niin ryhdyttiin näihin töihin. Koetettiin tästä luontonsa puolesta
hyvin vähän kauniista alueesta loihtia paremman näköistä. Tehtiin
käytäviä, tilattiin läheisestä kaupungista kukkia, istutettiin
puuntaimia ja niin poispäin.

VI LUKU,

jossa tekijää kohtaa aavistamaton yllätys.

Rupesin itsekin huomaamaan, että jonkinlainen katasrofi oli tulossa,
sillä yhtäkään sytykenippua ei oltu vielä myyty. En tuntenut
ainoatakaan liikettä Englannissa, joka niitä ostaisi, en ollut edes
ajatellut sitä, että tällaisella tavaralla mahdollisesti olisi
tuontitulli ja tultuani tähän asteeseen rupesin miettimään keinoja,
miten pääsisin irti koko hommasta, koska olin varma siitä, että tyhmä
puuhani tulisi tekemään minut mahdottomaksi kaikilla aloilla.
Vaikka vielä esiinnyinkin suurena tirehtöörinä, niin kiusasi minua joka
hetki pelko tulevasta romahduksesta. Tunsinpa melkein esivallan käden
kauluksessani, sillä tiesin aivan hyvin, ettei osakeyhtiö edes ollut
aivan laillisesti perustettu. Tarpeellista viidettä osaa osakepääomasta
ei oltu rahassa maksettu, ja koko yhtiön rahoittaminen tapahtui siten,
että varastoa vastaan otettiin luottoa.
Eräänä aamupäivänä olin synkissä ajatuksissa palannut puutarhatöitä
tarkastamasta, kun huomasin johtajarakennuksen edustalla komean
loistoauton. Minun täytyy sanoa, että olin vähällä pyörtyä. Vähällä
oli, etten lähtenyt luikkimaan läheiseen metsään paetakseni rajan yli
vaikka Bolshevikiaan.
Menin kuitenkin sisälle. Siellä istui konttorihuoneen sohvalla noin
60-vuotias, erittäin hienon ja arvokkaan näköinen herrasmies. Hän
nousi kohteliaasti seisomaan ja ilmoitti olevansa englantilainen
nimeltään Behm. Mr. Behm mainitsi osaavansa ruotsinkieltä, vaikka
hänen kielitaitonsa ei ollut kovin täydellinen, mutta toivoi,
että me puheessa kuitenkin tulisimme toimeen. Hän sanoi suurella
mielenkiinnolla seuranneensa tämän yhtiön toimintaa ja kysyi,
haluaisinko minä myydä osakkeeni ja samalla kertaa luopua yhtiöstä. Hän
oli jo muilta osakkailta ostanut sellaisen määrän osakkeita, että hän
minun osakkeeni saatuaan tulisi saamaan osake-enemmistön.
Lukija voinee arvata, että tuskin uskoin olevani todellisuudessa, niin
merkilliseltä tämä kaikki tuntui. Olen usein nähnyt mieluisia unia
ja oikeastaan uneksin tätäkin, ajattelin. Ehkä puraisin peukaloani
tai muuten koetin saada selville, olinko hereillä vai ei, mutta
lopulta ilmoitin, että suostun myymään osakkeeni. Samalla huomautin,
etten oikeastaan ole varsinainen toimitusjohtaja, vaan työskentelen
ainoastaan päiväpalkalla, niinkuin asia todellisuudessa olikin.
Mister Behmin kysymykseen, mitä tahdon osakkeistani, ilmoitin, että
haluan niistä saman hinnan, jonka hän on muillekin maksanut.
Mister Behm ilmoitti suostuvansa vaatimukseeni ja mainitsi hinnan,
joka oli aivan pöyristyttävä. Osakkeiden nimellisarvo oli 100 markkaa
ja niiden todellinen arvo oli, niinkuin lukija edellisestä lienee
käsittänyt, paljon vähemmän kuin 0 mk ja 0 penniä, mutta mister Behm
ilmoitti maksavansa 1000 markkaa osakkeelta!
Aloin jo ajatella, että kaikki ehkä jääkin vain lupaukseksi ja että
Mister Behm kenties ojentaa minulle joko vekselin tai arvottoman
shekin. Mutta siinäkin tapauksessa hyötyisin kaupasta!
Ajatelkaa hämmästystäni, kun mr Behm aukaisi matkalaukkunsa ja löi
minun kouraani puhtaissa Suomen Pankin seteleissä 70,000! Vieläkin
epäilin ja nyt sitä, olivatko setelit oikeita. Mutta joka tapauksessa
olin päässyt suuresta huolesta.

VII LUKU,

jossa maisteri ryhtyy uudestaan harjoittamaan puutavaraliikettä.

Molemminpuolisten ja moninaisten kohteliaisuuksien jälkeen Mister Behm
ja minä hyvästelimme toisemme ja Mister Behm ilmoitti, että olin vapaa
toimestani. Hän ei kuitenkaan millään tavalla kiiruhtanut lähtöäni.
Hänen johtajansa ei saapuisi paikalle ennen kuin kahden viikon kuluttua.
Sanoin hyvin mielelläni lähteväni niin pian kuin mahdollista. Kaikki
asiat ovat siksi kunnossa, ettei minun läsnäoloni täällä enää ole
tarpeellinen. Lähtisin heti sen jälkeen kuin lauantaitilitys olisi
tehty.
Behm suostui tähän, ja minä aloin pakata hynttyitäni. Kolmen päivän
kuluttua läksin takaisin Helsinkiin.
Taskussani oli noin 5000 markkaa oikeita Suomen Pankin seteleitä tai
sellaisia, jotka varmasti tiesin oikeiksi ja sitäpaitsi 70,000, joiden
joltisellakin varmuudella otaksuin olevan vääriä.
Helsinkiin saavuttuani päätin heti lähteä itse leijonain luolaan,
Suomen Pankkiin, ottamaan selvää, olivatko Behmin setelit oikeita.
Minullahan ei ollut asiassa mitään vaaraa. Voin tarkoin todistaa,
mistä setelit olin saanut ja näyttää osakkeiden kauppakirjan, joten
kysymyksessä ei ollut muu kuin tiedustelu siitä, olivatko setelit
oikeita vai ei. Aluksi aioinkin kääntyä jonkun pankinjohtajan puoleen.
Mutta tarkemmin ajateltuani minusta alkoi tuntua, että tällainen kysely
ei ehkä olisi oikein viisasta. Siihen aikaan oli nimittäin hyvin paljon
väärennettyjä seteleitä liikkeellä, ja nyt oli mahdollista, että tämä
asiantuntija otaksuisi minun väärentäneen setelit ja tulleen tutkimaan,
olenko väärennyksessäni onnistunut. Kysymyksestäni voisi mahdollisesti
olla seurauksena se, että saisin mennä etsivään osastoon, paikkaan,
jonne joutunut saa heittää ainakin puolet toivostaan. Saisin ensinnäkin
kertoa Osakeyhtiö Sytykkeen syntyhistorian ja kenties minulta
puristettaisiin vielä yhtä ja toista muutakin, esimerkiksi käsitykseni
osakkeiden todellisesta arvosta.
Valitsin vaatimattomamman tien. Menin vaihtoluukulle ja pyysin saada
vaihtaa 1000-markkasen 10-markkasiksi. Siihen aikaan tarkastettiin
setelit tarkkaan, mutta tästä setelistä neiti luki vain setelin numeron
ja laski rahat pöytään. Minä sain siis 1000-markkaseni vaihdetuksi ja
samalla totesin olevani 70,000 markan omistaja.
Hyvällä tuulellani ei ymmärrettävästi ollut rajoja. Kiikutin rahani
pankkiin ja tunsin olevani sangen rikas mies. Kun astuin ulos pankista
ja kävelin Aleksanteria, niin laski eräs entinen tuttavani kätensä
hartioilleni ja kysyi, olisiko minulla vapaata aikaa.
Ilmoitin olevani täydellisesti vapaa mies, ja niin oli seurauksena
Kämppiin lähtö ja aamiaisen syönti. Kun vähän aikaa oli ehditty
puhua muusta, alkoi tämä miljoonamies, joka muuten ei ollut mikään
sotagulashi, vaan vanhastaan eräs maamme rikkaimpia miehiä,
tiedustella, kuinka Osakeyhtiö Sytykkeen laita on. Vastasin
todenmukaisesti, että minulla ei ole koko yhtiön kanssa enää mitään
tekemistä, sillä olen juuri myynyt osakkeeni.

— Mitä sinulle niistä maksettiin?

— Tuhat markkaa kappaleelta. — Oletpa aika pöllö mieheksi. Niistä
osakkeista on maksettu 10,000, jopa 20,000:kin kappaleelta. Kylläpä
sinä olet antanut vetää itseäsi huulesta. Tarkoitukseni oli ostaa
osakkeesi ja joka tapauksessa olisin niistä antanut ainakin 5000
markkaa.
Lukija ehkä nyt luulee, että minä olisin ruvennut repimään hiuksiani
ja valittamaan ääneen petosta, jonka uhriksi olin joutunut! Ei, minä
tiesin osakkeiden arvon, enkä puhunut mitään, vaan olin päinvastoin
kaikesta sydämestäni tyytyväinen siihen, mitä tapahtunut oli. Se, jolla
paljon on, haluaa yhä enemmän. Olin siis taas kapitalisti ja päätin
ruveta liikemieheksi eli toisin sanoen tehdä noista 70,000 markasta
ehkä 700,000 tai mahdollisesti 7 miljoonaa.
Sattui olemaan juuri se aika, jolloin valtion puutavarahuutokaupat
pidettiin. Ollakseen oikeutettu huutamaan puita valtion
puutavarahuutokaupasta, on joko talletettava vakuussumma, jota tapaa
yleensä käytetään pienempiä puutavaraeriä huudettaessa, tai esitettävä
maaherran hyväksymä takuu.
Jos olisin käyttänyt kaikki 70,000 markkaa vakuussummaksi, olisin
voinut huutaa enintään 30,000 puuta, riippuen siitä, kuinka suuret
yksityiset puutavaraerät olisivat.
Mutta silloin olisivat nämä rahat siirtyneet valtion kassakirstuihin,
ja minulle itselleni ei olisi jäänyt penniäkään. Täytyihän minunkin
elää.

Päätin siis käyttää takausta.

Nyt on mainittava, että tiesin varmasti puutavaran hintojen tulevan
suunnattomasti kohoamaan. Siihen aikaan oli maksettu standertilta
ainoastaan 500 markkaa, mutta Suomen rahan arvon alenemisesta voi
aivan varmasti päätellä, että hinnat tulisivat nousemaan ainakin 2000
markaksi standertilta.
Jos saisin hankituksi takuun, niin voisin lähteä huutamaan ilman, että
minun tarvitsisi panna likoon penniäkään. Ei tarvittu muuta kuin kaksi
takausmiestä, joiden suhteen julkinen notaari antoi todistuksen siitä,
että he ovat vakavaraisia ja hallitsevat itse omaisuuttaan.

Mistä siis saisin tällaiset vakavaraiset takausmiehet?

Niinkuin lukija muistanee alussa huomautetun, oli tämä aika
pankkiiriliikkeiden aikaa. Melkein jokaisessa talossa oli osakkeiden
ja valuuttojen kauppaa harjoittava pankkiiriliike. Muistin pari
ylioppilasaikaista tuttavaa, joilla oli Esplanaadinkadun varrella
suurenmoinen pankkiiriliike. Menin sinne ja pyysin heitä takaajiksi.
Selitin asian perinpohjin: tarkoitus oli ostaa puutavarahuutokaupasta
niin paljon puita kuin mahdollista, sillä meidän puutavaraliikkeemme
eivät vielä tiedä odotettavasta puutavaran hintojen noususta. Niin pian
kuin se heille selviää, voimme me myydä puut pystyyn ilman sahaa ja
ilman että meidän edes tarvitsisi asettaa kirvestä puun juurelle.
Asia päätettiin pian. Toiseksi takaajaksi tuli mainittu pankkiiriliike
ja toiseksi eräs sen omistajista, rikas maisteri ja tilanomistaja
Paasimies. Tukkihuutokauppaan oli ainoastaan kolme päivää, joten oli
toimittava nopeasti.
Metsähallituksesta hankittiin painettu lomake, johon takaajat
kirjoittivat nimensä.

Seuraava vaihe: kolmin miehin notarius publicuksen puheille.

Hän käänteli ja väänteli paperia ja myönsi, että takaajat täyttivät
kaikki paperissa mainitut vaatimukset, mutta hän tahtoi vielä tietää,
kuinka suuresta summasta takaus oli annettu. Lomakkeessa ei summaa
mainittu, ja sen vuoksi täytyi ryhtyä asiaa selittämään. Myönnän
hieman valehdelleeni. Huomautin, että kysymys oli puiden ostosta ja
nämä herrat oikeastaan takasivat sen vahingon, mikä metsähallitukselle
mahdollisesti syntyisi, jos minä en saisi puita metsästä pois. Vahinko
olisi siis oikeastaan vain siinä, että puutavaran hinnat laskeutuisivat
niin paljon, että metsähallitus puut uudestaan myydessään ei saisi
niistä samaa hintaa kuin minkä minä niistä olin tarjonnut.
Notarius publicus käsitti nyt aivan hyvin asian ja löi
takaussitoumukseen mahtavan leimansa, ja niin oli tämä asia valmis.
Nyt läänin maaherran puheille. Matkustin sen läänin pääkaupunkiin,
jossa huutokauppa pidettiin, esitin maaherralle paperin ja pyysin hänen
hyväksymistään. Olin odottanut täälläkin tarvittavan pitkiä selityksiä.
Mutta kaikki menikin odottamattoman nopeasti. Juhlalliseen lomakkeeseen
ilmestyi äkkiä läänin maaherran sinetti, ja sen alle pyhkäisi maaherra
mahtavan nimikirjoituksensa. Minun oli vielä käytävä lääninrahastossa
suorittamassa leimamerkit, jotka olivat 1000 markan vaiheilla.
Minulla oli nyt takaussitoumus, mutta tarvitsin myös jäljennöksiä,
sillä useampia eriä huudettaessa oli joka kerta annettava uusi
paperi. Junan lähtöön oli ainoastaan tunti aikaa, mutta maaherran
konekirjoittajatar hankki minulle siinä ajassa 20 oikeaksi todistettua
jäljennöstä takaussitoumuksesta. Maksoin hänelle jokaisesta
jäljennöksestä 30 markkaa, joka oli siihen aikaan mahtava palkka.

VIII LUKU,

jossa tekijä ensimmäisen ja luultavasti viimeisen kerran elämässään
esiintyy magnaattina.
Suurehkossa maaseutukaupungissa pidettävä valtion tukkihuutokauppa
on merkkitapaus. Sinne kokoontuvat piirikuntapäälliköt ja kamreerit,
metsähallituksen edustajat, suuret puutavaraherrat, sanomalehtimiehet
ja suuri yleisö.
Se on näissä kaupungissa ehkä vuoden juhlallisin tilaisuus, mutta
varsinkin se on sellainen saloseudun metsänhoitajan elämässä, joka
laskee aikansa päivissä ennen ja jälkeen tukkihuutokaupan.
Tiesin, että näissä tilaisuuksissa on vaikea saada itselleen hyvää
paikkaa, joten jo hyvissä ajoin etsin itselleni mukavan pöydän lähellä
huutokaupan pitäjien pöytää. Edessäni oli huutokauppakuulutus ja
mustakantinen muistikirja, jotta näyttäisi siltä, että olin myös
arvioinut ne metsät, joita tulin huutamaan. Todellisuudessa tämä
muistikirja sisälsi muistiinpanoja sytyketehtaan asioista.
Sali alkoi vähitellen täyttyä. Muutamat katselivat minua hieman
pitkään, kun olin valinnut itselleni oman pöydän, mutta pian siihen
silmät tottuivat, ja vähän ajan kuluttua tuli pöytääni pari kolme
tuttua puutavaramiestä, jotka niinikään olivat tulleet puita huutamaan.
Piirikuntapäällikkö astui paikalleen piirikuntakamreerin seuraamana.
Luettelossa ensimmäisenä olevan hoitoalueen metsänhoitaja ilmestyi
vasaramieheksi. Ennen huutokaupan alkua olivat sekä takuut että
takuusummat suoritettavat. Nämä annettiin siihen aikaan kutakin
hoitoaluetta kohti erikseen, ja vasta sitten voi huuto alkaa.
Jos esimerkiksi myytävä erä oli 10,000 puuta, niin merkitsi siis 1
pennin koroitus 100 markkaa, sillä hintatarjous tehtiin sahapuurunkoa
kohti. Tällä kertaa oli nimenomaan määrätty, että 5 penniä oli pienin
koroitus.

Huutokauppa alkoi.

— Korpirojun hoitoalueen viidennessä vartiopiirissä sijaitsevalta
Vasaraperä-nimiseltä metsämaalta tarjotaan täten 7531 leimattua
sahapuurunkoa. Mikä on hintatarjous?

— 5 markkaa, kuului joukosta.

— 5 penniä tykö.

— 5 markkaa 5 penniä ensimmäinen... — 5 penniä tykö, j.n.e.

Tähän tapaan jatkui huutoja, kunnes puutavaramagnaatti Tatu Valkosen
pöydästä kuului mahtava äännähdys:

— 50 penniä tykö.

Tämä jo herätti huomiota, ja huutoja alkoi tulla tiheämpään, sillä
kyseessä oli sangen suuripuinen metsä.
Mutta aina, kun joku lisäsi 5 penniä, lisäsi Tatu Valkonen
järkähtämättömästi milloin 5 tai 10 penniä, kunnes päästiin niihin
aikoihin aivan tuntemattoman korkeaan sahapuuhintaan — 15 markkaan.
Hiljaisuus ja Tatu Valkosen ärähdys:

— 25 penniä tykö.

Tähänkin lisättiin vielä 5 penniä, mutta minä katsoin parhaaksi
lopettaa ja antaa mennä 15 markasta 30 pennistä, joka oli korkein
hinta, mitä siihen mennessä milloinkaan oli niillä seuduin valtion
metsistä saatu. Muut olivat ajatelleet näiden puiden hinnaksi
korkeintaan 6 markkaa.
Ensimmäisen kaupan jälkeen suurostaja Tatu Valkonen esiintyi
hissaamassa jokaista erää korkeammalle. Kummastuneita ja kiukustuneita
katseita alkoi vähitellen sinkoilla minun pöytääni kohden. Pöydässäni
istuvat puuta varamiehet pudistelivat päätään ja kieltelivät minua
tekemästä tyhmyyksiä.
Kun sitten tuli erään hyvin suurikokoisen, noin 7000 puuta käsittävän
erän vuoro, päätin ottaa sen, maksoi mitä maksoi. Minulle se jäikin
ehkä puolisen tuntia kestäneiden huutojen jälkeen. Tein viimeksi
kokonaisen markan koroituksen, jollaista hinnan koroitusta ei yhdessä
huudossa valtion tukkihuutokaupoissa milloinkaan oltu tehty. Ja 29
markan ja 56 pennin hinta oli korkein, mitä valtion metsästä myydystä
sahapuusta sitä ennen oli saatu.
Mutta silloin nousi seisomaan muudan huomattava puutavaraliikkeen
harjoittaja ja pyysi, että pidettäisiin tunnin kestävä kahviloma.
Kaikki suurhuutajat poistuivat salista, ja minun luokseni tulivat tutut
ihmettelemään, mitä aioin tehdä huutamillani puutavaroilla. Ilmoitin
aikovani rakentaa itselleni huvilan Helsingin läheisyyteen, koska
nyttemmin olin kotiutunut ulkomaanmatkoiltani ja huvilarakennukseen
tarvitaan luonnollisesti puuta.
Huutokauppa jatkui kahviloman jälkeen. Lisäilin puutavaran hintoja
ja koetin yleensä päästä saamasta sellaisia eriä, joita en arvioinut
erittäin hyviksi, mutta pyrin samalla saamaan hinnat niin korkeiksi
kuin mahdollista. Kuinka hyvin tässä puuhassa onnistuin, muistanevat
sen ajan puutavaramiehet. Mutta en luule kovin erehtyväni, jos arvioin,
että silloin ansaitsin valtiolle yhtenä ainoana päivänä toistakymmentä
miljoonaa suomenmarkkaa. Punnan kurssi oli siihen aikaan noin 60
markkaa. Nykyisen punnan kurssin mukaan hankin silloin valtiolle
noin 80 miljoonan markan ansion, joten tässä suhteessa voin kerskua
olevani monen muun eturivin miehen rinnalla. Jos tosiaankin olen
tullut valtiolle jonkin verran maksamaankin, niin kävi miten kävi,
luulen kuitenkin, että valtio on minusta hyötynyt enemmän kuin ainakin
3,500,000 muusta kansalaisestaan.
Huutokaupan lopputulokseksi jäi, että minä tulin saaneeksi noin 50,000
sahapuuta, joista halvimmassa erässä rungon hinta oli 18 markkaa.
Valtion tukkihuutokauppaa seuraa aina ohjelman epävirallinen
puoli päivällisineen ja muine iloineen. Kun arvelin, että minun
siinäkin olisi ollut esiinnyttävä yhtä mahtavasti kuin itse
huutokauppatilaisuudessa ja kun minulla oli suunnilleen matti
kukkarossa, niin katsoin viisaimmaksi huutokauppapöytäkirjan
allekirjoitettuani luikkia erääseen syrjäiseen ja vaatimattomaan
matkailijakotiin. Olin varma, ettei ainakaan siellä kukaan
huutokauppaan osallistunut asustaisi.
Olin kuitenkin erehtynyt laskelmissani. Matkailijakodin omisti
erään entisen ylioppilastoverini äiti, ja ensimmäinen mies,
jonka siellä tapasin, oli juuri samainen lukutoverini. Tämä
"toveri" oli minua paljon nuorempi ja oli puheittensa mukaan yhtä
tenttiä vaille lääketieteen kandidaatti. Tohtoriksi häntä talossa
kuitenkin kutsuttiin, joten siis joka tapauksessa jouduin tavallaan
gradueerattuun seuraan.
Hän esitteli minut äidilleen ja kertoi tälle sitten, kuinka suuria
ja mahtavia suhteita olin Englannin matkallani solminnut ja
millainen magnaatti minusta oli tullut. Esittely päättyi komeisiin
rapuillallisiin, joiden jälkeen jäimme toverini kanssa puhelemaan.
Tarinoimisen ohessa hän esitti minulle sivumennen erään säästöpankin
30,000 markan velkakirjalomakkeen, jossa jo oli kahden siihen aikaan
hyvin rikkaan takaajan nimet. Kun pääsin näin hyvään seuraan, pyhkäisin
luonnollisesti nimeni alle. Seurauksena oli, että yhdeksän vuoden
kuluttua huomasin rapukestien maksaneen minulle 30,000 markkaa. Nuo
molemmat rikkaat takausmiehet olivat silloin rutiköyhiä.

Niin muuttuu maailma, Eskoni.

IX LUKU,

josta selviää, että hyvällä kaupalla ostetut 50,000 sahapuuta eivät
vielä ole rahaa.
Minä olin siis hyvällä kaupalla ostanut 50,000 sahapuuta. Olin
maksanut niistä vain kaksi markkaa kuutiojalalta ja tiesin, että
niistä tultaisiin jo parin kuukauden päästä tarjoamaan neljä markkaa
kuutiojalalta. Kun puiden keskikuutiomäärä oli 15 kuutiojalkaa, olin
maksanut rungosta 30 markkaa, mutta sen oikea arvo oli 60. Olin
siis laskujeni mukaan voittanut kokonaista puolitoista miljoonaa
suomenmarkkaa.
Puolet puiden hinnasta, 750,000 mk, oli suoritettava asianomaisiin
lääninrahastoihin lokakuun viimeisenä päivänä ennen klo 12 päivällä.
Tämän rahan hankkimisessa en tietysti kiirehtinyt, sillä tiesin aivan
hyvin vasta Englannista tulleena, että puiden hinnat alkaisivat pian
kohota. Ja kun lokakuun alkupäiviin oli päästy, niin osoittautui
otaksumiseni oikeaksi. Silloin pidettiin uusi valtion tukkihuutokauppa,
jossa puiden hinnat nousivat vielä korkeammiksi kuin olin ajatellut.
Päätin ruveta tarjoamaan puitani pystyssä sahayhtiöille jonkin verran
huokeampaan hintaan kuin millä he saivat niitä ostaa valtion tai
yksityisten huutokaupoista. Annoin arvioida metsäni, sillä erään
valtion huutokauppakuulutuksessa olevan pykälän mukaan valtio ei vastaa
siinä olevista puiden mitoista. Jokainen, joka on valtiolta metsiä
ostanut, tietää varsin hyvin, että niistä saadaan yleensä suurempi
keskikuutio kuin mitä valtion mitat osoittavat, mutta tämähän ei tässä
tapauksessa mitään merkinnyt. Puut oli annettava jonkin "luotettavan
metsätoimiston" mitattaviksi. Niiden mittauksen suoritti luonnollisesti
henkilö, jonka ammattitaito oli paljon pienempi kuin valtion
metsänhoitajan, joka oli puut alkuaan mitannut. Tavaksi on kuitenkin
tullut, että "ukkoherran" on kontrolloitava valtion metsänhoitajan työ,
Ja niin oli tässäkin tehtävä.
Olin itse mitannut puut, ne oli mitannut valtion metsänhoitaja, ja
ne oli mitannut metsätoimiston ukkoherra, joten minulla kaikkiaan
oli puistani kolme arviota. Arviot olivat muuten varsin yhtäpitävät;
valtion metsänhoitajan arvio antoi tosin pienimmän tuloksen, mikä
riippui taas siitä, että valtio siihen aikaan käytti pitempää
pituusyksikköä kuin yksityiset.
Tein puistani sahayhtiöille tarjouksia, jotka olivat niille
edullisemmat kuin muiden. Minulta olisi moni aloitteleva sahayhtiö
saanut halvalla hinnalla hyvää puuta.
Pettymykseni ei ollut vähäinen huomatessani, ettei kukaan edes
kallistanut korvaansakaan ryhtyäkseen puitani ostamaan. Ja kun aloin
tutkia asiaa, huomasin, että olin joutunut mustaan kirjaan. Minä en
kuulunut niihin renkaisiin, jotka valtiolta puuta ostivat.
Valtion sahapuuhuutokauppa oli näihin aikoihin pelkkä ilveily, sillä
joitakin päiviä ennen niitä pitivät puutavaraliikkeiden edustajat
yhteisen kokouksen, jossa kaikki myytävät puutavaraerät jaettiin
sovituista hinnoista kullakin alueella työskentelevien yhtiöiden
kesken. Jos joku ryhtyi kohottamaan hintoja yli sopimuksen, niin
antoivat toiset hänen maksaa siksi paljon, että hän sai tuntuvan
tappion. Jos taas näin kohotettu huuto jäi jollekin renkaan jäsenelle,
niin jaettiin tappio tasan renkaan osakkaiden kesken.
Tällä kertaa olin minä siis rehellisesti saanut jo huutokaupassa maksaa
tuon sakon, sillä minä olin renkaan ulkopuolella ja maksoin puistani
ennenkuulumattoman korkean hinnan. Minun kannatti tämä hinta maksaa,
kun tiesin edeltäpäin puiden hintojen kohoamisen. Mutta meidän maamme
sahanomistajista oli kai liikaa, että minä olisin saanut hyötyä tästä
tiedostani. En kuulunut raha-aateliin. Ja onko nyt nähty mokomaa, että
ammattimies, jolla on teoreettinen pohjasivistys ja joka ei ole saanut
periä penniäkään, omalla viisaudellaan pääsisi yks' kaks' tekemään
puolentoista miljoonan voitot. Tästä syystä olivatkin sahanomistajat
yhteisessä kokouksessa päättäneet, ettei heistä kukaan osta minun
puitani.
Olin tietysti utelias tietämään, kenen nerokkaasta päästä minua vastaan
tehty päätös oli peräisin. Aloin ottaa selvää asiasta ja sain tietää,
että ehdotuksen oli tehnyt erään sellaisen liikkeen johtaja, jossa
valtio omisti osake-enemmistön.
Muistaakseni Huss, joka muun muassa oli tehnyt paljon hyvää
böömiläisille talonpojille, sai nähdä erään talonpojan kantavan
halkoja hänen polttorovioonsa. Hussin kerrotaan silloin lausuneen
latinankieliset sanat: "O sancta simplicitas", joka suomeksi sanottuna
merkitsee: "Oo pyhä yksinkertaisuus".
Omituiset ovat tosiaankin meidän olomme. Olin särkenyt renkaan ja
kohottanut puiden hintoja valtion huutokaupoissa ja hyödyttänyt
luonnollisesti valtiota, ja nyt kävi ilmi, että valtion
tosiasiallisesti omistaman liikkeen johtaja, joka siis itse asiassa oli
valtion palveluksessa, ehdotti minua rangaistavaksi siitä, että olin
hyödyttänyt hänen isäntäänsä. Syöpyköön tämä esimerkki tulikirjaimin
esimerkiksi niiden kansanedustajien mieliin, jotka mahdollisesti
sattuvat lukemaan nämät rivit. Tämä tapaus nimittäin selvittää
kaunopuheisesti, kuinka edullista on, että erinäisiä valtion omistamia
osakeyhtiöitä hoidetaan "yksityistaloudellisten periaatteiden"
mukaan. Kuvan täydennykseksi voitaisiin vielä mainita, että sanottu
suuryhtiö omistaa osake-enemmistön eräässä tukinostoyhtiössä, jonka
eräänä tarkoituksena on polkea valtionmetsien hintoja niin alas kuin
mahdollista.
Ei pidettäne liiallisena sivuhyppäyksenä, jos vielä kerron, että
mainittu johtaja oli saanut poistua eräistä yksityisistä liikkeistä
saamatta erikoisen suurta kiitosta. Hän oli vierasmaalainen ja
vieraalla maalla suorittanut metsänhoitajan tutkinnon, joka ei olisi
tuottanut pätevyyttä valtion virkoihin. Hän ei ollut profeetta omalla
maallaan, mutta Suomessa hän pääsi valtion parhaiten palkattuun
virkaan. Hänen palkkansa oli suurempi kuin tasavallan presidentin.
Lukija varmaan nyt luulee, että minä tahdon mustata tätä miestä
sen takia, että hän, niinkuin Nummisuutareissa on sanottu, teki
vehnävellini tamppipuuroksi. Tällaista rumaa motiivia minulla ei
kuitenkaan ole, sillä ellei hän olisi ehdotustaan tehnyt, olisi sen
tehnyt joku muu. Eikä minulla muutenkaan ole syytä häntä sortaa, sillä
hänen tähtensä on jo laskenut. Hän on puhdistanut tämän maan tomut
jaloistaan ja yrittää nykyään toimia profeettana omassa kotimaassaan.
Mutta kaikkien näiden tutkimuksieni lopputuloksena oli se kuiva ja
kalpea tosiasia, että minun oli hankittava Smk. 750,000 lokakuun 31.
päiväksi armonvuonna 1919 vaikka kiven kolosta. Kun allekirjoittaneen
omat pankkitalletukset ja irtain ja kiinteä omaisuus arvioitiin
rahaksi, niin päästiin Smk:aan 72,500: — josta puhdasta rahaa oli
Smk. 6000:— Kaikki muut ansioni olivat huvenneet "ukkoherrojen"
arvioimislaskuihin.
No, olihan minulla joka tapauksessa näytettävänä papereita, joista
kävi selville, että minulla oli vähintään kolmen miljoonan omaisuus ja
puolentoista velat. Minun piti mielestäni helposti saada tätä vastaan
lainaa 750,000 markkaa. Bilanssini oli oikeastaan loistava, ja jos
minuun verrattiin mitä puutavaranostajaa tahansa meidän maassamme,
niin eivät he tulleet pankkeihin pyytämään luottoa yhtä edullisesti
ostettuja puumääriä vastaan. Mutta toiselta puolen olivat puuni
metsässä pystyssä, ja ne eivät olleet meidän maassamme "kuranttia
tavaraa" senvuoksi, että ainoakaan sahayhtiö ei suostunut niitä
ostamaan. Selvää on myöskin, että herrat pankkitirehtöörit tiesivät
puuherrojen päätöksen. Lähdin ensimmäiseen pankkiin papereineni ja
bilansseineni. Papereita oli paljonlaisesti, ja ne olivat toinen
toistaan parempia. Olin hankkinut hyvät todistukset ammattitaidostani
ja myös siitä, ettei minulta milloinkaan ollut mennyt ainoatakaan
vekseliä protestiin ja että olin kaikista veloistani suorittanut 100
% (ensiluokkainen "liikemies" suorittaa akordeeratessaan parhaassa
tapauksessa 30 %). Mutta kaikesta tästä huolimatta sain kirkkaan
kiellon. Minun täytyy muuten tunnustaa, että tämä kielto annettiin
erittäin kohteliaasti, ja sitä perusteltiin sillä, että pankilla ei
ole rahoja. Kun astuin pankista, ei mieleni juuri ollut korkealla,
mutta en kuitenkaan ollut aivan masentunutkaan, sillä siihen aikaan
oli, niinkuin olin jo tullut huomauttaneeksikin, nähkääs pankkeja ja
pankkiiriliikkeitä rakkaassa Helsingissämme yksi joka talossa ja kaksi
parhaassa.
Itsekseni kyllä puin nyrkkiä housuntaskussa ja harmittelin
pankinjohtajan hävyttömyyttä, sillä minulla oli se käsitys, että
hän väitteistään huolimatta istui rahakirstun kannen päällä ja
vain ilkeydessään ei halunnut sitä minulle kohottaa. Vaikka tästä
tapahtumasta jo on kulunut yli kymmenen vuotta, niin pyydän kuitenkin
häneltä anteeksi kaikkia niitä pahoja ajatuksia, jotka silloin pankista
tullessani risteilivät mielessäni. Tirehtööri parka puhui näet
totta, sillä hänen pankkipahaisellaan ei tosiaan ollut rahaa. Pankin
osakepääoma oli noin kaksi miljoonaa, ja siitä oli tirehtööri itse
käyttänyt miljoonan verran rakentaakseen itselleen loistohuvilan, ja
toiset puolet hän oli lainannut eräälle veskunakauppiaalle, jollaiset
siihen aikaan olivat korkeassa kurssissa ja saivat hyvin luottoa,
koska he kykenivät ulkomailta tuomaan erikoisia herkkuja Suomeen.
Pankinjohtajan loistohuvila myytiin sittemmin pakkohuutokaupassa
100,000 mk:lla, ja miljoonan markan veskunakrediittiä vastaan ei ollut
ulosmitattavissa muuta kuin jokin georgialainen tai persialainen
konsulin arvonimi uhkeine univormuineen ja diploomeineen, sillä itse
konsuli pudisti hyvissä ajoin tämän isänmaan tomut jaloistaan siirtyen
muihin maanosiin.
Niinkuin lukija jo aikaisemmin lienee havainnut, on minulla paha
taipumus tehdä tällaisia sivuhyppäyksiä, mutta koetan taas palata
asiaan. Kun olin noin kaksi viikkoa kiertänyt pankista pankkiin, olin
tullut täysin vakuutetuksi siitä, että hyvällä kaupalla ostamani
50,000 tukkipuuta eivät olleet minkään arvoisia. Päinvastoin tulisi
minulle niistä tappiota, sillä valtiolle oli minun joka tapauksessa
suoritettava puolet niiden kauppahinnasta, mutta lisäksi pitäisi valtio
mielihyvällä puut, ellen saisi niitä kokonaan maksetuksi. Ellen ole
tuona siunattuna lokakuun 31. päivänä suorittanut 750,000 markkaa, olen
menettänyt puuni, 750,000 peritään minulta joka tapauksessa, jotapaitsi
valtio vielä myy puut.

Asemani oli siis kaikkea muuta kuin kadehdittava.

X LUKU,

josta selviää, että kokonainen on yhtä suuri kuin sen kaikki osat
yhteensä.
Eräänä päivänä totesin, että oli vielä täsmälleen kymmenen arkipäivää
jäljellä tuohon siunattuun lokakuun 31. päivään. Päätin jättää turhat
pankeissa ja pankkiiriliikkeissä juoksemiset. Huomasin muuten, että
olin alkanut väärästä päästä, kolunnut aluksi huonoimmat rahalaitokset.
Huono pankki on näet sellaiselle lainaajalle, joka joskus aikoo
velkansa maksaa, sangen vastenmielinen laitos: se kiskoo aina korkeat
korot, mutta jos rahatilanne käy huonoksi, niin on se ensimmäisenä
hädässä. Se rupeaa puristamaan lantteja aivan järjettömästi
joko huikeiden korkojen muodossa tai ottamalla irti sellaiselta
velalliseltaan, jolla on ja nujertaen ehkä täten parhaan kannattajansa.
Nämä asiat selvisivät minulle vähitellen ja sikäli liian myöhään,
että huonoissa pankeissa juoksemisesta minulle koitui se vahinko,
etten oikein hevillä enää voinut kääntyä hyvienkään puoleen. Missä on
tekijä, siellä on näkijä, sanotaan, ja missään ei sinua niin helposti
nähdä kuin kolmannentoista luokan kapakassa tai kolmannentoista luokan
pankissa.
Tässä maailmassa voivat ihmiset auttaa toisiaan sekä rahoilla että
hyvillä neuvoilla. Moni halveksii viimemainittuja, ja minäkin olen
taipuvainen uskomaan, että käteinen raha useimmassa tapauksessa on
tehokkaampi apu kuin parhaimmat neuvot, mutta käteisen puutteessa on
kuitenkin viisasta turvautua niihin.
Päätin kysyä neuvoa kokeneelta henkilöltä ja kokemuksia, hyvät
ystävät, arvokkaita kokemuksia, saa meidän maassamme hyvin halvalla.
Kokeneiden ihmisten neuvoista ei yleensä kovin paljon makseta,
eikä vuosisatojen kokemuksille kovin suurta arvoa anneta. Silloin
kun Suomen kansaa esimerkiksi ruvettiin puolipakolla asuttamaan ja
konsulentit alkoivat kulkea neuvomassa parannuksia, pudistelivat
kokeneet henkilöt päätään ja sanoivat, että tässä käy vielä huonosti;
ja silloin kuin vapaan Suomen kansaneduskunta päätti ylläpitää Nikolai
Verisen laittomasti voimaan asettamaa kieltolakia, niin sanoivat taas
kokeneet henkilöt, ettei tästäkään mitään tule, sillä milloinkaan ei
synny sellaista lakia, joka estäisi juopon saamasta viinaa. Mutta,
niinkuin tiedämme, ei tässäkään asiassa ole kokemuksen ääntä kuultu,
vaan satoja miljoonia markkoja sai Suomen kansa tuhlailla vuosikausia,
jotta kieltolakiherroilla ja kieltolakiarmeijalla, joita myös
raittiusetsiviksi kutsutaan, olisi työtä ja ansiota.
Niinä aikoina, jolloin tässä kerrotut tapahtumat sattuivat, ei
kokeneista henkilöistä ollut puutetta. Venäjältä oli paennut maahamme
monta aivan ensiluokkaista suomalaista liikemiestä, jotka tunsivat
sekä oman maan että ulkomaitten liike-elämän. Moni tällainen ansiokas
liikemies oli Venäjällä menettänyt kaikkensa ja istui nyt kuivilla
Suomessa. Mieliala oli niin isänmaallinen, että Venäjällä palvelleita
katsottiin tähän aikaan yhtä paljon ylön kuin heitä ennen oli
kumarreltu. Heidän oli vaikea saada paikkoja, sillä sen jälkeen kun
Suomen itsenäinen tasavalta oli syntynyt, oli siihen myös ilmestynyt
kykyjä kuin sieniä sateella.
Etsin käsiini erään tuollaisen herrasmiehen, joka vaatimattomasti
elätti itseään kielenkääntäjänä, kirjeenvaihtajana, tekemällä
kirjanpitoja ja muilla samantapaisilla pikku hommilla. Hän oli ollut
suuren paperitehtaan johtaja, mutta häntä ei tietysti kukaan ottanut
nyt edes apulaisinsinööriksi.
Menimme Kämppiin, jonka oivallisen ruokapöydän ääressä avasin hänelle
sydämeni.

— Kuinka monta puuerää sinä sitten oikeastaan olet huutanut?

— Kaikkiaan kaksitoista.

— Tässäkin tapauksessa kokonainen on yhtä suuri kuin kaikki sen
kaksitoista osaa yhteensä. Paina mieleesi tämä asia ja toimi sen mukaan.
Koetin udella häneltä lisää neuvoja, mutta enempää niitä ei tullut.
Kaikkiin kysymyksiini hän ainoastaan vastasi, että hän on nyt antanut
minulle ne ohjeet, jotka hän voi antaa, joten minun on mentävä niiden
nojalla eteenpäin.
Ystäväni oli hauska mies. Unohdimme pian koko puuasian hänen
kertoessaan vaiheistaan ja monenkirjavista kokemuksistaan.
Kotia päästyäni minulla oli hyvää aikaa miettiä, mitenkä, niinkuin
juristit sanovat, nyt esillä olevaan tapaukseen sovelluttaisin selviön:
kokonainen on yhtä suuri kuin sen osat yhteensä. Yöllä on muuten paras
olla ajattelematta mitään, öiseen aikaan ei näet ihminen yleensä keksi
mitään järkevää, sillä yö on nukkumista varten.
Mutta aamuhetki on kullan kallis, ja aamulla yleensä ajatukset ihmisen
päähän pöllähtävät.
Kun seuraavana aamuna mietin asiaa, kirkastui se aivan päivänselväksi.
Tähän tapaukseen sovellettuna se merkitsi yksinkertaisesti seuraavaa:
jos sinä Tatu Valkonen menet pankkiin pyytämään 750,000 markkaa
lainaksi, tosin kolmen miljoonan arvoisia puita vastaan, joista sinun
tulee maksaa ainoastaan puolitoista miljoonaa, niin ei ainoakaan
pankinjohtaja sinulle rahoja anna. Kenenkään pankinjohtajan mielestä
sinä et ole luine, lihoinesi, nahkoinesi ja sieluinesi 750,000 markan
arvoinen, vaan voidaan sinusta maksaa korkeintaan 75,000 markkaa. Sinä
voit siis pyytää yhdeltä pankkitirehtööriltä ainoastaan 75,000 markkaa
ja esittää niiden vastineeksi puut, joiden arvo on 300,000. Silloin on
asia saavuttanut pankkitirehtöörin silmissä oikeat mittasuhteet.
Koska minulla oli kaikkiaan kaksitoista puuerää, oli minun siis
hankittava rahat erikseen kutakin puuerää vastaan, ja katso! koska
kokonainen on yhtä suuri kuin sen kaikki osat yhteensä, minulla lopulta
tulisi olemaan nuo tarvittavat 750,000 markkaa.
Asia olis siis sitä myöten selvä. Otaksuin suurien pankkien johtajien
pääkaupungissa tietävän minun olevan mustassa kirjassa, enkä sentähden
pitänyt viisaana lähteä ainakaan pääkaupungin pankeista rahaa hakemaan.
Myös sellaiset maaseudun haarakonttorit, joissa puutavaraliikkeet
ainakin suuremmassa määrin asioitaan hoitivat, oli varovaisinta
kaukaa kiertää. Tuloksellisinta oli suunnata toimintansa suurempien
kirkonkylien ja kauppaloiden pankinkonttoreihin sekä maaseudun
säästöpankkeihin. Sitäpaitsi oli tietysti lähdettävä hakemaan rahaa
sellaisilta paikkakunnilta, missä ostamani metsät mahdollisesti
tunnettaisiin.
Suunnitelmani oli siis valmis. Kaksi päivää kulutin tarpeellisten
paperien tekoon ja monistukseen, ostin sen jälkeen itselleni komean
salkun, matkalaukun ja sopivat matkavarusteet, silmäilin kartasta
ja pankkiluettelosta, missä olivat sopivimmat operatiokohdat, otin
selville siellä työskentelevien pankinjohtajien keppihevoset, sikäli
kuin niistä Helsingistä käsin voi saada selvää näin lyhyessä ajassa.

XI LUKU,

josta selviää, että taistelu voitetaan, silloin kuin sotasuunnitelma on
hyvin laadittu.
Lähin paikka, johon minun oli mentävä, oli S:n kauppala. Sen
pankinjohtaja oli entinen maakauppias. Hän oli harjoittanut
sitä monipuolista liikettä, joka maakauppiaalle kuuluu, saanut
hoidettavakseen pankin konttorin sen liikkeen vielä ollessa mitättömän
pieni ja kohonnut arvossa ja kunniassa, sitä mukaa kuin haarakonttorin
liike kasvoi.
Ilmoitin hänelle, kuka olin ja mille asialle olin tullut. Rupesin sen
jälkeen vetämään esille papereita.
- Kyllä minä tunnen ostamanne metsän. Se on hyvin hyvä metsä, niinkuin
uudistalojen metsät ainakin ja lähellä uittoväylää. Te olette tehnyt
paremman kaupan kuin ehkä luulettekaan, sillä metsä voidaan ajattaa
paljon lyhempää tietä, kuin mitä olette suunnitellut.
Juttelimme ja suunnittelimme ja molemmat hyväksyimme toistemme
suunnitelmat, sillä maakauppias oli selvillä metsistä ja tunsi tarkkaan
muutkin paikalliset olosuhteet, joiden tietäminen minulle oli suureksi
hyödyksi. Kun sitten takuumiehiksi esitin samat henkilöt, jotka
valtiokin oli hyväksynyt huutokaupassa, niin ei hänellä tätä vastaan
ollut mitään muistuttamista, ja 100,000 läksi niin että paukahti.
Koska minulla oli puita hyvin laajoilla aloilla Oulun tienoilta aina
Etelä-Suomen valtion metsiin asti ja Satakunnasta aina Viipurin
lääniin, niin oli minulla myös laajat liikunta-alueet.
Pankinjohtajat älkööt pahastuko, jos heitä tässä rupean luokittelemaan,
mutta sen tulin huomaamaan, että puuasioita ymmärsivät kaikkein
parhaiten sellaiset pankinjohtajat, jotka olivat olleet maakauppiaita
tai paikkakunnallaan maanviljelijöinä. Tämän jälkeen seurasivat
järjestyksessä ne, jotka olivat suorittaneet jonkin yliopistollisen
tutkinnon, siis tuomarit ja maisterit. Varsin ymmärtäväisiksi
osottautuivat entiset nimismiehet ja kruunuvoudit, mikä ei muuten ole
ihmekään, sillä nimismieshän on tuhattaiteilija, jonka täytyy ymmärtää
kaikki asiat. Hän saa tutkia kaikki asiat paikan päällä, oli sitten
kysymys "maantiensyynistä", lauttaustarkastuksesta tai korttipelistä
tukkityömailla.
Vähimmin tuntuivat tietävän asioista sellaiset henkilöt, jotka
olivat käyneet jonkin korkean kauppaopiston tai kauppakorkeakoulun.
Heille oli mielestään liike-elämä niin selvillä jo ennestään, ettei
heidän periaatteitaan mikään kyennyt muuttamaan, eivätkä he yleensä
halunneetkaan kuunnella mitä muut puhuivat. Heillähän oli kaikkein
korkeimmat liikealan tiedot, mitä voidaan antaa, ja sen vuoksi täytyi
asioiden olla juuri niin kuin he ajattelivat.
Lukija ehkä taas sanoo, että minä tässä puhun omaan pussiini, mutta
sanokoon vain: joka tapauksessa olen lausunut ajatukseni suoraan
lukijoilleni sekä opiksi että huviksi, joten hänellä on oikeus, jos
haluaa, ottaa näistä puheistani jompikumpi, oppi tai huvi, tai ei
kumpaakaan.
Menestyksen merkityksen opin myös tällä pyhiinvaellusmatkallani. Kun
olin ensimmäiseltä pankinjohtajalta saanut niin helposti 100,000,
niin aloin jo aivan toisella tavalla arvioida tilannetta. Olin
saanut lainaksi 100,000, ja se kasvatti minussa tietoisuuden, että
olin 100,000 markan mies. Ja tietysti esiinnyin myös sen mukaan. En
hätääntynyt enää puheissani, osasin selittää asiat selvemmin kuin ennen
ja myös sen näköisenä, ettei tietysti olisi koko maailman asia, vaikka
tulisikin kielteinen vastaus.
Ja tulihan niitä, niinkuin hyvin saatoin aavistaa. Eräältä tosi
tirehtööriltä, joka luonnollisesti oli käynyt kauppakorkeakoulun ja
luonnollisesti ollut kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja, en saanut
penniäkään, vaikka lopulta huvikseni koetin 200,000 markan arvoista
puuerää vastaan saada 5000 markkaa.
Pankista tullessani tapasin toimistohuoneessa erään entisen
koulutoverini, joka oli 13 äänen ylioppilas ja nimitti itseään
tuomariksi sentähden, että oli aikoinaan pyrkinyt lainopilliseen
tiedekuntaan ja saanut reput filosofian preliminääritutkinnossa.
Sen enempää hän ei enää ollut yrittänytkään. Mies oli mahtavan ja
hyvinvoivan näköinen; kävi selville, että hän paitsi kartanoa I:n
pitäjässä, M:n pitäjässä omisti suuren määrän maatiloja, joissa oli
aivan erinomaiset metsät. Tapasimme toisemme rautatieravintolassa
pudistaessani kaupungin tomuja jaloistani ja matkustimme sitten yhdessä
junalla jonkin aseman välin.
Puheestaan päättäen hän oli oikea Kroisos, joka harjoitti järkiperäistä
maanviljelystä ja etenkin siitossikojen kasvatusta. Tiesin hänellä
olevan rahoja taskut pullollaan, sillä juuri minun tullessani johtajan
huoneeesta hän oli nostellut pankin kassasta laukkuunsa suuria
setelipinkkoja.
Hänellä oli kaikkiaan lähes 5000 hehtaaria metsätiloja ja niissä
maailman parhaat metsät. Mäntymetsät olivat komeimpia, mitä tavata
saattaa, puut pitkä- ja suorarunkoisia ja latvuksena ainoastaan pieni
tupsu. Mutta sitäpaitsi oli metsissä faneerikoivua suunnattomat määrät
— hän mainitsi minulle eräitä pöyristyttäviä, melkein tähtitieteellisiä
lukuja.
En ollut tavannut miestä vuosikymmeneen. Kun tiesin kaikki ne ihmeet,
joita sotavuosina oli voinut tapahtua, niin en pitänyt lainkaan
merkillisenä tämänkään herran nousua näin suuren valtaan ja voimaan.
Meillä samoin kuin muuallakin kohosi sotavuosina kaikenlainen
pohjasakka pinnalle, ja minun tekisi mieleni väittää, ettei tästä
sotavuosien vaikutuksesta vieläkään ole päästy. Vielä meillä, herra
nähköön, rikeeraavat "kyvyt", vaikka moni pyrstötähti jo onkin sammunut.
Minäkin mainitsin jotakin asioistani ja valitin luoton saannin
huonoutta ja viittasin jonkin verran vaikeuksiini. Mutta samalla
kerroin puutavaramarkkinoista Englannissa, kerroin, että olin hieman
perehtynyt sikäläiseen puutavarakauppaan. Toverini tuntui tietävän
vaiheeni paremmin kuin minä hänen, ja kuinka olikaan, päätin astua
hänen kanssaan junasta ja viettää illan hänen maatilallaan ja vasta
aamujunalla lähteä jatkamaan matkaani.
Asemalla odottelivat vaunut ja kaksi orloffilaista niiden edessä.
Toverini sanoi kyllä ajavansa autolla silloin, kun on kiire, mutta
vanhan kansan ylimyksenä hän sittenkin mieluummin ajeli kaksivaljakolla.
Katselin vieressäni istuvaa "ylimystä" ja sellaiselta hän tosiaankin
näytti. Merimajavannahkainen lakki päässään ja suopelikaulusturkki
hartioillaan hän oli ainakin yhtä mahtavan näköinen kuin hänen
polvihousuissa komeileva livreepukuinen kuskinsa. Mutta olihan hän jo
kouluaikana ollut meitä muita komeampi istuessaan isänsä, vallesmannin,
vieressä reessä, jonka takana riippui komea karhuntalja. Kuulin, että
hänen isäukkonsakin oli onnistunut sota-aikana tehdä hyviä kauppoja.
Kahden peninkulman taival ajettiin vajaassa puolessatoista tunnissa
ja niin saavuttiin kahden komean kivipilarin välitse, joiden päissä
oli marmorimaljakot, upeaa pihamaata kiertäen valkoisen herraskartanon
eteen. Sen eteisessä mustaan leninkiin ja pitsimyssyyn puettu
palvelijatar riisui päällysvaatteemme. Sisähuoneissa minut esitettiin
talon rouvalle. Komea oli puutarhuri Popoffin tytär ollut jo ennen
suolakurkkuja myydessään N:n kaupungin torilla, mutta nyt hän oli
käynyt vielä komeammaksi. Palvelevat henget kiidättelivät äänettömästi
herkkuruokia eteemme päivällispöytään, ja me keskustelimme hyvin
hienoista asioista. Talon rouva heitteli ympärilleen ranskalaisia ja
saksalaisia ja englantilaisia sanoja ja sattuipa joskus asettamaan ne
oikealle paikalleenkin.
Ja niin selvisi vähitellen, että talon isäntä ja minä olimme tavallaan
samassa kadotuksessa. Sanon tavallaan, sillä isäntäni ilmoitti,
ettei hän milloinkaan aio myydä metsiään niistä pilkkahinnoista,
joita hänelle M:n ja S:n pitäjissä metsiä ostavat puutavaraliikkeet
tarjoavat, vaan aikoo hän itse jalostaa metsänsä, se on: perustaa
saha- ja faneeritehtaan ja ruveta aikaa myöten harjoittamaan
puutavaraliikettä suuressa mittakaavassa.
Hän esitti tukkiluetteloita, jotka oli laatinut eräs hyvin luotettava
metsänhoidonneuvoja, ja silmäni lensivät pystyyn huomatessani, mitkä
suunnattomat metsärikkaudet hän omisti. Hän pyysi minua näiden
luettelojen perusteella laatimaan jonkinmoisen arvion metsästään,
minkä siinä muutamassa pyöräyksessä teinkin, sillä minulla oli
kuutioimistaulukot matkassani. Loppusumma oli 28 miljoonaan vaiheilla,
alhaisia hintojakin käyttäen. Toveristani oli siis tullut suunnattoman
rikas.
Tarinoimme myöhään yöhön. Isäntäni oli hyvin armollinen, joten erittäin
hyvällä tuulella menin maata.
Seuraavana aamuna minut herätti sovittuun aikaan palvelijatar, joka
tarjosi minulle kevyen aamiaisen ja lausui tervehdyksen isäntäväeltään.
Syötyäni istahdin vaunuihin ja orloffilaiset kiidättivät minut asemalle.
Vahinko, ettei asemalla sattunut olemaan useampia ihmisiä näkemässä
komeaa tuloani, sillä tämä oli tosiaankin loisteliain kyyti, minkä
eläessäni oli osakseni tullut.
Ja kun kalunoitu palvelija nosteli matkalaukkuja vaunuun, en enää
kehdannut mennä kolmanteen luokkaan. Tilanne mielestäni lisäksi vaati
juomarahaksi työntämään hänen kouraansa kokonaisen kakskymppisen.
Tuloni oli herättänyt ansaittua huomiota, ja eräs vanha herra, joka
istui rouvineen jonkin matkan päässä minusta, kuiskasi rouvansa
korvaan: tuossa taas näkyy olevan joku noita sotagulasheja.
Mutta luultavasti hän muutti jonkin verran ajatuksiaan, kun konduktööri
astui vaunuun ja minun täytyi lunastaa lisäpiletti II luokkaa varten.
Monet matkat sain vielä tehdä ja monessa myllyssä olla, mutta
joka tapauksessa sain asiani suotuisaan päätökseen. Lokakuun
viimeisenä päivänä 1919 astuin arvokkaan näköisenä Uudenmaan läänin
lääninrahastoon, löin pöytään Smk. 750,000: — ja luettelon niistä
puutavaraeristä, joiden suorituksena se oli, sekä pyysin väliaikaista
kuittia ja lopullisten kuittausten hankkimista. Ja samalla pyysin, että
minulle järjestettäisiin eri kuitti kustakin huutokauppaerästä.

XII LUKU,

josta selviää, että minusta todenteolla oli tullut liikemies.

Suoritettuani nyt maksuni oli asemani muuttunut sikäli, että sain
hakkauttaa ostamani puut, vedättää ne rannoille, uittaa ne ja vasta
seuraavana syksynä lokakuun 31. päivänä oli minun maksettava puiden
kauppahinta.
Jos olisin tahtonut heittäytyä oikeaksi "ahviärmieheksi" ja nota bene
saanut käsiini sopivahenkisen kapitalistin, olisin voinut menetellä
vaikka seuraavasti:
Olisin ottanut kappaleen paperia ja kirjoittanut valtakirjan, jonka
mukaan N.N. on oikeutettu hakkuuttamaan ja ajamaan ja luovutuksessa
vastaanottamaan minun valtion tukkihuutokaupassa sinä ja sinä
päivänä huutamani sahapuut sen ja sen hoitoalueen Ärränmaa-nimiseltä
metsämaalta.
Jos joku viisas kapitalisti, tietysti hyvässä uskossa, olisi ostanut
nämä sahapuuni miljoonalla markalla, niin olisi hän voinut hakata,
uittaa ja sahauttaa ja myydä ne ja hinta olisi luonnollisesti peritty
minulta, taikka jos minä en olisi sattunut olemaan käden ulottuvilla,
takausmiehiltäni.
Vaikka en ajatellutkaan ryhtyä näin repäiseviin toimiin, katsoin
kuitenkin toistaiseksi olevani sangen turvallisessa asemassa.
Ajattelin, että jos nyt edelleen tarvitsen rahoja, niin pitäisi niiden
saannin olla täysin mahdollinen. Tähänastiset lainat olin saanut
takuuta vastaan, ja nyt minulla käsittääkseni oli mahdollisuus pantata
puutavaraerät ainakin siitä summasta, minkä niistä jo ennen olin
maksanut.
Lainamatkat olivat tehneet minusta Kota-Mikon. Vaikka minulla oli
pöytälaatikossani kuitti siitä, että olin maksanut 750,000 markkaa
Uudenmaan läänin lääninrahastoon, niin ei lompakossani ollut muuta kuin
Smk. 25:—.
Mies, joka samana päivänä oli pidellyt 750,000 markkaa, oli
iltapäivällä niin puhdas, että rahat juuri ja juuri riittivät
illalliseen.
Oli tehtävä pikkurahoja. Päätin lähteä erään hyvän toverini luokse,
jonka kanssa olin kirjoittanut ensimmäisen maisterinvekselini ja jonka
kanssa olimme sen jälkeen monia muitakin vekseleitä kirjoitelleet,
vuoron perään toinen pitkittäin ja toinen poikittain. Hänen hauskassa
vanhanpojan asunnossaan istuimme ja juttelimme niinkuin ennenkin,
ja entiseen tapaan otin esille vekselilomakkeeni ja pyysin häntä
kirjoittamaan 5000 markan paperiin nimensä. Tämän summan tarvitsin
niihin kolmeen tarkoitukseen, jotka eräs kuuluisa tohtorismies mainitsi
kertoessaan, mihin hän aikoi käyttää kaikki vekselistä saamansa rahat.

Hämmästykseni oli suuri, kun ystäväni kieltäytyi jyrkästi.

En ollut osannut ajatellakaan mitään tällaista, sillä ennen maailmassa
tuli nimi melkein pyytämättä.

Selitys tuli reilusti ja suoraan.

— Sinä olet liikemies, minä virkamies. Sinä voit mahdollisesti ansaita
paljon, mutta sinä voit myös romahtaa, ja liikemieheltä joka romahtaa,
ei saa mitään. Jos minä kirjoitan nimeni jonkun virkamiehen vekseliin,
niin en siinä riskeeraa paljoa, kunhan vain pysyn kohtuullisissa
summissa eikä kuolemantapausta tai jotakin muuta odottamatonta tapahdu.
Häneltähän voin nylkeä kolmannen osan hänen palkastaan kymmenen vuoden
aikana ja siis periä takaisin, jos joudun hänen puolestaan maksamaan.
Mutta jos te liikemiehet teette konkurssin, niin ette te eivätkä
toiset liikemiestakausmiehenne maksa teidän velkojanne, vaan sen saa
tehdä joku vaivainen virkamies, joka on sattunut kirjoittamaan nimensä
teidän papereihinne. Ei, veliseni, liikemiesten papereihin minä en
pistä nimeäni. Onneton se maanviljelijä ja virkamies, joka liikemiesten
papereihin nimensä pistää.
Puheessa oli perä. Ymmärsin aivan selvästi, että suhteemme ei voinut
olla sama kuin ennen, eikä tämä kieltäytyminen minua ensinkään
loukannut. Se mies, joka minulle puhui, ei ollut valehdellut koskaan
eikä ollut myöskään milloinkaan salannut mitään meidän välejämme
koskevaa, ja niin teki tämä sattuma minut yhtä kokemusta rikkaammaksi.
Huomasin, etten ollut mikään virkamies, vaan liikemies. Ja koska olin
liikemies, täytyi minun myös ajatella, toimia ja esiintyä niinkuin
liikemiehet.

Minun täytyi toden teolla ryhtyä harjoittamaan puutavaraliikettä.

XIII LUKU,

josta mm. selviää, mitä on nk. maisterivekseli ja mitä on puhdas
liikevekseli, ja jossa puhutaan myöskin konsumtiokrediitistä ja muista
kansantaloudellisista seikoista.
Todettuani olevani liikemies, päätin ryhtyä toimimaan sen mukaisesti.
Mutta koska pääkaupunki oli minulle kylmä, oli minun taas lähdettävä
provinssiin hankkimaan itselleni rahoja.
Kun kassani oli ainoastaan Smk. 25:—, en luonnollisesti voinut päästä
liikkeelle ilman tarpeellista "liikekapitaalia". Silmäni sattuivat
hienonhienoon valokuvauskoneeseeni, josta olin maksanut lähes
5000 markkaa, sekä haulikkooni ja luodikkooni, joista kummastakin
olin yhteensä maksanut suunnilleen saman hinnan. Sitäpaitsi oli
minulla erittäin hyvä Kugelrollenpinta-alamittari, jollainen oli
rauhan aikana maksanut noin 800. Nämä tavarat mukanani ajoin
suljetussa autossa Ratakadun panttilainakonttoriin luonnollisesti
toivoen, ettei kukaan minua sillä matkalla näkisi. Matka sujuikin
onnellisesti, mutta kun astuin itse firmaan, niin kohtasin siellä
erään entisen ammattitoverini, aatelismiehen ja tilanomistajan,
joka oli ilmeisesti samoilla asioilla kuin minäkin. Hän oli juuri
purkanut esille tuomisensa, joiden joukossa komeili hänen sukunsa
kastemalja, epälukuinen määrä hopeaisia vateja ja liemikauhoja,
briljanttisormuksia, korvarenkaita ynnä muuta hyvää. Tämän tavaran
arvo oli huikean korkea, mutta se ei panttilainaajan silmissä merkitse
mitään, sillä hän punnitsee kuivasti jokaisen kappaleen ja työntää
rahat painon mukaan. Briljanteista sentään näytti olevan jonkinmoinen
mitätön korotus. Näitä tavaroita ihaillessani ehdin ne arvioimaan
ainakin 100,000 markaksi. Ystäväni sai niistä vain 5000.
Sen jälkeen tuli minun vuoroni. Kaikkein parhaaksi arveltiin
haulikkoni, joka alkuaan kyllä oli ollut arvokas kapine. Huonon hoidon
ansiosta se oli kuitenkin käynyt sellaiseksi, että tuskin osasin
sillä 30 metrin päästä ladon seinään. Siitä annettiin kokonaista 500,
jota vastoin oivallista tussariani, ns. Flintbüchseä, joka on aivan
erikoinen laatuaan täällä Suomessa, ei otettu lainkaan. Saman kohtalon
alaiseksi joutui myös planimetrini. Mutta valokuvauskoneesta sain 250
markkaa. Joka tapauksessa sain yhteensä 750, ja pitkien neuvottelujen
perästä suostuttiin ottamaan muutkin tavarani, jottei minun olisi
tarvinnut niitä uudestaan kotiin laahata, ja annettiinpa niistä
vielä satanen. Minulla oli lompakossani siis 850 markkaa lähtiessäni
panttilainastosta.
Oikeastaan lähti meitä tästä hyväntekeväisyyslaitoksesta kaksi sangen
äveriästä miestä, sillä olihan meillä yhteensä Smk. 5850:—. Mutta
pian selvisi, että toverinikin erinäisistä syistä aivan pian tarvitsi
rahansa.
Koska tällä toverillani tulee olemaan merkitystä näissä minun
liikeasioissani ja tulemme siis tapaamaan uudestaan, niin sallittakoon
minun hänet muutamin sanoin esitellä.
Vapaaherra A. oli vapaaherrallisen sukunsa päämies. Hänellä oli
useita veljiä ja sisaria ja sukutila ei ollut jaettu, vaan hoidettiin
sitä osakeyhtiönä, jossa hänelläkin oli jokin määrä osakkeita. Kovin
suuri ei tämä määrä kuitenkaan mahtanut olla, sillä hän itse toimi
pitkät ajat metsänhoitajana Pohjois-Suomessa ja sai lopulta sellaisen
hoitoalueen, että hän sai asua Pohjoissuomen pääkaupungissa, Oulussa.
Hänen erikoisalansa oli osakeyhtiöiden perustaminen. Hän oli perustanut
kullankaivuu-, rautamalmi-, kuparimalmi- ja koskiosakeyhtiöitä.
Ja kun sota-aikana erääseen toviin raha oli niin löyhässä, että
pankkiherrat suorastaan puristivat syleilyynsä sen, joka tuli pankista
niitä noutamaan, niin oli hänkin saanut nämä yhtiönsä rahoitetuiksi
ja ansainnut sievoiset summat. Hän piti itseään jo niin varakkaana,
ettei enää tarvinnut valtionvirkaa, erosi siitä sekä päätti elää
liikemiehenä. Pienistä osakekaupoistaan ja pienempien koskien myynnistä
saamillaan rahoilla hän oli eräiden muiden liiketoveriensa kanssa
ostanut, niinkuin hän itse selitti, oikeudet Suomen suurimpaan koskeen
ja 38 manttaalin suuruisen koskitilan. Hänen rahansa olivat nyt kiinni
niissä ja hänen tarkoituksensa oli perustaa tuohon koskeen voimalaitos.
Mutta sitäpaitsi hän oli päättänyt hankkia itselleen vakinaisempiakin
tuloja ja oli tässä tarkoituksessa Kuban sodassa olleen amerikkalaisen
sotakapteenin J:n kanssa ostanut erään tunnetun asianajotoimiston
Pohjolan valkoisesta kaupungista. Tästä toimistosta hän oli kuitenkin
myynyt osansa kapteeni J:lle, joka jäi toimiston varsinaiseksi
päämieheksi valvomaan sitä hoitavien lakimiesten työtä. Itse oli A.
siirtynyt sukutilansa lähimpään kaupunkiin P:een ja eli pääasiallisesti
niistä kauppasumman eristä, joita J. hänelle lähetti.
Ja eli komeasti, kunnes tapahtui pieni keskeytys. Kapteeni J.
löydettiin näet eräänä päivänä eräästä O:n hienoimman klubin huoneesta
revolverinkuula otsassaan ja 1000 markkaa taskussaan. Rahat hän oli
juuri ennen lähtöään saanut vipatuksi. Pian ilmeni, etteivät ne
vekselit, joilla hän oli maksanut ostamansa asianajotoimiston ja jotka
vapaaherra A. oli diskontannut useissa pankeissa, olleet minkään
arvoisia. Mutta sitäpaitsi oli J. käytellyt sangen vapaasti erinäisiä
blankovekseleitä, ja ystäväni asiat olivat sen vuoksi niin kireällä,
että hän tarvitsi hyvin äkkiä rahoja vaikka kiven kolosta, joka tällä
kertaa oli panttikonttori.
Lähdimme panttilaitoksesta tietysti Kämppiin keskustelemaan muinaisista
ja siellä edellä kerrottu minulle selvisi. Ja kuinka olikaan, päätimme
yhdessä matkustaa hänen kotiinsa P:een etupäässä rahaa tekemään.
Hän oli ostanut tästä kaupungista itselleen suurenlaisen talon, jonka
oli laittanut aivan erinomaiseen kuntoon. Hänen kotinsa oli ylellinen
taideteoksineen ja vanhanaikaisine huonekaluineen, joita näinä aikoina
sai sangen halvalla. Koti oli niin komea, että minusta herra parooni
tuntui suorastaan rikkaalta.
Mutta kuinka oli sitten käsitettävissä, että hän oli lähtenyt
panttaamaan hopeoitaan. Koetin kautta rantain udella asiaa ja sain
selville, että hän oli joutunut neuvottelemaan J:n sukulaisten kanssa.
Tarkoitus oli järjestää tämän asiat ilman skandaalia. Hän puolestaan
oli lupautunut erinäisillä ehdoilla hankkimaan määrätyn summan. Mutta
rahat oli saatava äkkiä, sillä muuten hän pelkäsi monien ja suurten
sitoumuksiensa romahdusta.
Joka tapauksessa päätin olla varovainen, sillä kuka ne kaikki herrojen
velat tietää. En puhunut hänelle omista puutavarakaupoistani mitään.
Päätimme ainoastaan lähteä diskonttaamaan 10,000 markan vekselin, josta
kumpikin ottaisimme puolet.
Mutta maisterivekseliähän emme voineet mitenkään lähteä kauppaamaan,
joten meidän täytyi tehdä liikevekseli. Ja se tehtiinkin. Otimme
erään kuolajärveläisen rauta-alueen valtauspaperit karttoineen ja
lähdimme pankkiin. Siellä selitimme, että aioimme tarkemmin lähteä
tutkimaan valtausaluetta ja että nämä rahat käytettäisiin vaatimattoman
pirtin rakentamiseen, jotta työmiehet voisivat tehdä valtausalueeseen
suojelustyöt.
Valtauskirjoja oli muuten noin tuuman vahvuinen pinkka, ja ne tekivät
komeine sinetteineen ja karttoineen johtajaan valtavan vaikutuksen.
Rahat lähtivät kuin hyllyltä, ja kun astuimme ulos pankista, niin
tuhahti meidän molempien huulilta kirous, että hölmöydessämme olimme
kirjoittaneet aivan liian pienen vekselin. Olisimme epäilemättä saaneet
vaikka satatuhatta.
Mutta katumisesta ei asia parantunut, hyvähän oli näinkin. Ainakin
omasta puolestani olin tyytyväinen, sillä olin taas saanut niin paljon
liikekapitaalia, että pääsin uutta hankkimaan.
Ja niin matkustin S:n kauppalaan maakauppiaspankinjohtajan luokse,
sillä sieltä tiesin pääseväni alkuun. Tiesin saavani vuokrata M:n
pitäjässä meren rannalta sahan, ja näillä seuduin ostamani puumäärä oli
7000 runkoa. Päätin sen sahauttaa.
Pyysin pankista aluksi rahoja puitteni vedätystä ja hakkuuta varten. Ja
siinä suhteessa minulla ei ollut mitään vaikeuksia, sillä pankinjohtaja
ymmärsi hyvin asiat. Panttasin hänelle puuni rannalle vedettyinä ja
niin sain ensimmäisen erän, 80.000.
Tarkoitukseni oli lopulta saada tuo puutavaramäärä sahatuksi ja myydä
se sahattuna suoraan ulkomaille. Ja niinkuin lukija näkee, olin tähän
asti menestynyt hyvin, sillä olin saanut jo sitävarten diskontatuksi
kaksi puhdasta liikevekseliä.
Kun meillä joku virkamies, opiskelijoista puhumattakaan, lähtee myymään
vekseliä tai pyytämään muuta lainaa, saa hän hyvin pian kuulla, ettei
pankilla ole rahaa tai tapana diskontata blankovekseleitä. Mutta
puhtaat liikevekselit tietysti menevät, kunhan niiden takana vain
on joko todellinen tai kuviteltu liiketoiminta. Maisterinvekselien
kovin huono maine ei oikeastaan voi johtua muusta kuin siitä, että
kaikissa finanssiopin oppikirjoissa puhutaan suurella kauhistuksella
konsumtioluotosta. Ja tällaiseksi luotoksi otaksuu jokainen pankkimies
meidän maassamme maisterinvekselin. Sillä saadut rahat käytetään
hänen mielestään yksinomaan jokapäiväiseen elämään ja suoranaiseen
turhuuteen. Näin voi olla joissakin tapauksissa asianlaita, mutta
useimmiten käytetään näiden vekselien rahat opintojen harjoittamiseen
tai sellaisten välttämättömien tarpeiden kuten kirjojen, kodin ja muun
sellaisen hankkimiseen, joita ilman ei asianomainen menestyksellä voi
hoitaa tointansa.
Mutta toiselta puolen voidaan hyvin sanoa, että valtava osa ns.
liikevekseleistä on puhdasta konsumtioluottoa. Kun joku liikemies on
tehnyt konkurssin, niin hyvin usein juuri hän on käyttänyt suuren osan
saamastaan luotosta ylelliseen elämään. Virkamiehet ja maisterit ne
sittenkin meillä kaikkein vähiten elävät yli varojensa. Ja olen varma
siitä, että jos ns. maisterivekseleistä tehtäisiin tilasto, osoittaisi
se, että pankit häviävät niissä hyvin vähän. Ja kun näillä vekseleillä
saadut rahat ainakin osaksi käytetään, vaikkakin näennäisesti,
jokapäiväiseen elämään, niin joutuvat ne lopulta juuri liikemiesten
taskuihin ja edistävät siis liike-elämää. Nykyisenä pula-aikana olisi
mahdollisimman laaja, mutta samalla järkevästi suunniteltu "maisterin —
vekseliluotto" hyvä keino pula-ajan lieventämiseksi.
Konsumtiovekseli näistä molemmista minunkin liikevekseleistäni ainakin
osaksi tuli. Kun minusta kerran oli tullut puuteollisuuden harjoittaja,
niin täytyi minun luonnollisesti elää sen mukaisesti. Minun täytyi
ostaa itselleni komeat matkavarusteet, hyvä turkki ja sijoittaa jonkin
verran rahoja myös pukuihin, sillä eihän tällaisen suurliikemiehen
sopinut olla puettuna niinkuin entisen maisterin, eikä matkojakaan
enää voinut tehdä III luokassa eikä asua yhtä vaatimattomasti kuin
ennen. Ensimmäisenä tehtävänäni oli arvioida itselleni isännän eli
tirehtöörin palkka, ja koska samalla olin oma ukkoherrani, niin täytyi
minun toki saada tavallinen ukkoherran palkka, noin 2000 kuussa, ja
liikeyritykseni johtamisesta 5000 kuussa. Jos metsäni ajo kestäisi
neljä kuukautta, olisi palkkoihin tosin mennyt valtava erä, 20%,
mutta täytyihän minunkin elää, enkä minä ollut enää mikään valtion
kerjäläinen, valtionvirkamies.

XIV LUKU,

josta nähdään, kuinka puupatruuna ja ukkoherra toimivat.

Kun sain lopulta asiat näinkin hyvin järjestetyksi, niin tiesin saavani
olla suunnilleen kaksi kuukautta rauhassa. Silloin vasta alkaisivat
ensimmäiset vekselit, jotka olin ottanut puiden hintojen maksamiseksi,
langeta maksettaviksi. Puiden ajoon oli minulla aluksi käytettävänäni
60,000 markkaa ja sillä tiesin aivan hyvin tulevani toimeen.
Mahtavan näköinen puupatruuna ja ukkoherra lähti M:n pitäjän V:n
kylässä sijaitsevaan Rajalan uudistaloon aloittamaan metsänhakkuuta.
Oli hauskaa päästä maakuntaan ja sen rauhaan, sillä edellisten
viikkojen "työ" oli ollut koko lailla hermoja kysyvää. Ja kun ihminen
on hyvin puettu ja tietää, ettei hänellä ole suurta huolta huomisesta
päivästä, (olihan minulla kaksi kuukautta respiittiä), niin tekee tämä
jo vaikutuksen muihinkin. Niin olin ainakin huomaavinani. Juostessani
tukka suorana rahoja hankkimassa minusta tuntui siltä, kuin olisivat
tuttavani minua kaihtaneet. Ja varmasti tähän arveluuni oli aihetta,
sillä heille tuli aina kiire minun ilmestyessäni lähettyville.
Mutta nyt oli suhtautuminen, niin minusta ainakin tuntui, muuttunut
toisenlaiseksi. Kun astuin Helsingin asemalla makuuvaunuun, tapasin jo
siellä tuttavia. Siirryttiin toverillisesti yksityisosastoon, jossa
puheltiin mukavia myöhään yöhön asti.
S:n kauppalassa menin hienoimpaan hotelliin asumaan. Annoin
portieerille määräyksen hankkia heti käytettäväkseni kaupungin parhaan
vuokra-auton. On hyvin tärkeätä, että tällainen puupuulaakin mies
esiintyy arvoaan vastaavalla tavalla, kun hän ensikerran ilmestyy
työmaalleen. Rajalan uudistaloon kiidettiin hyvällä Hupmobilella.
Täällä kävin ensiksi parin miehen kanssa tarkastamassa metsääni
jakaakseni sen ajopalstoihin ja katsellakseni sopivat lanssipaikat
ja valtatien. Suunniteltuani ajon ryhdyin laskemaan ajotaksoja.
Olin sitäpaitsi päättänyt ryhtyä ajattamaan sopimuskaupalla,
sillä niin menetellen tiesin vanhasta kokemuksesta päästävän
vähimmillä valvontakustannuksilla. Alkutoimet oli suoritettu, ja
niin koitti vähitellen se aika, jolloin saisin asettaa kirveen
puun juurelle. Lähdin hakemaan hakkuulupaa ja pyytämään valtion
puolesta metsänhiihtäjää ja lanssinvahtia puun ajoon. Jokaisessa
valtionmyynnissä täytyy valtion puolesta olla metsässä tarpeellinen
määrä hakkuunvalvojia, jotka pitävät huolen siitä, että hakkuu tapahtuu
leimauksen mukaisesti ja kaikkia asianomaisia asetuksia noudattaen. Ja
lanssissa täytyy olla vahti, joka huolehtii siitä, että puut telataan
tyvet ja latvat erilleen ja siten, että leimat näkyvät. Sitäpaitsi
on vielä tarkattava, kuinka monta konkelopuuta, so. puuta, joka on
täytynyt kaataa jonkin suuremman tukkipuun tieltä, ja peuraa, s.o.
leimaamatonta puuta, lanssiin joutuu.
Kaikki nämä asiat tiesin viidellä sormellani, ja metsänhoitaja oli
minulle tuttu mies. Kun tällaiset valvontakustannukset lopulta
joutuu puunostaja maksamaan, niin on tietysti hyvä saada niin vähän
valvontamiehistöä kuin suinkin.
Metsänhoitaja, vanha tuttavani, oli vanhapoika niinkuin minäkin siihen
aikaan, ja minut otettiin tietysti avosylin vastaan. Sekä hakkuun että
lanssin valvonnan sai tehtäväkseen yksi ainoa mies. Se oli minulle
ainakin parin tuhannen markan säästö.
Sain kuulla, ettei tällä paikkakunnalla oltu vielä kontrahtikaupalla
metsää ajettu. Sekä metsänhoitaja että hänen metsänvartijansa
arvelivat, ettei täällä kukaan kontrahdilla ja kuutiomitalla
ottaisikaan puita ajaakseen.
Täällä käytetyn suullisen ajokaupan tunsin kokemuksesta muuten aivan
hyvin. Se merkitsi sitä, että mies ajoi ensin pari päivää ja sen
jälkeen tuli pyytämään tiliänsä ilmoittaen, että hän ei päässyt
palkoille. Hänelle oli silloin annettava palkankoroitus, ja seuraavassa
tilissä oli asia aivan sama. Tietysti tälläkin tavalla voi ajaa puut
sopiviin taksoihin, ja ukkoherran hommana oli tällöin sopivasti
soitella suutaan ajomiesten kanssa ja alkaa ensin mahdollisimman
alhaisilla taksoilla, jotta sitten olisi koroittamisen varaa.
Mutta minä olin päättänyt ajattaa puuni kontrahtikaupalla tai sitten
jättää ne ajattamatta.
Metsänhoitaja ja metsänvartija olivat olleet oikeassa. Ajoja tuli
kysymään miehiä tuvan täydeltä, sillä tämä oli ensimmäinen ajo,
joka paikkakunnalla aloitettiin. Mutta jokainen näytti siltä, kuin
olisi hänelle heitetty pippuria silmille, kunhan kuuli puhuttavan
kontrahdista.
Minulla ei ollut kiirettä, joten vedettiin tupakat esille, kannettiin
kahvit pöytään ja ruvettiin puhumaan puun ajosta yleensä ja metsistä ja
valtateistä ja vuodentulosta ja mistä muista asioista tahansa, mutta
ei luonnollisesti kontrahtihommasta. Kun kahvit oli juotu, istui ukko
kuin ukko vähitellen rekeen, ja illalla olin taas aivan yksin. Minulla
ei ollut vieläkään kiirettä, sillä vastahan lanssia raivattiin ja
olin itse päättänyt järjestää hyvän, jäädytetyn valtatien, jollaista
ei täällä Keski-Suomessa vielä silloin oltu käytetty. Tämän puolen
ukkoherrat olivat vielä oppipojan kannalla kaikessa, mikä koski puun
ajoa. Olin päättänyt niin paljon kuin mahdollista valvoa itse puiden
katkomista, joka myös näillä seuduilla oli sangen alkuperäisellä
kannalla.
Metsä oli ensiluokkainen. Sen 7000 puusta tuli keskimäärin 2
1/2 tukkia kustakin ja keskikuutio oli 27,4 engl. kuutiojalkaa.
Sellainen voi olla ainoastaan uudistalon metsä, josta leimataan
vain ne puut, jotka täyttävät 25 senttiä 6 metrin korkeudella ja
sitä enemmän. Metsän arvo olisi silloisten puutavarakauppahintojen
mukaan ollut pystyssä 4 mk kuutiojalalta eli siis 108 mk rungolta.
Metsästä olin maksanut 21 mk rungolta ja kuitenkin olin kaikkien
puutavarayhtiöiden mielestä maksanut liikaa, ja nimeni oli tullut
mustaan kirjaan. Heidän korkein määränsä oli ollut tälle metsälle
15 mk runko. Mutta, niinkuin aikaisemmin kerroin, he olivat saaneet
jo toisessa valtion tukkihuutokaupassa jättää tällaiset entisajan
hinnat ja siirtyä korkeampiin. Eräskin yhtiö oli lähellä sijaitsevasta
huonommasta metsästä maksanut 78 mk rungolta. Itse olin tarjonnut
näitä puitani samalle yhtiölle 78 markalla, mutta yhtiön johtaja,
ent. väskynäkauppias, ei uskaltanut niitä ostaa. Tiesin hyvin,
että uudistalon isännällä oli tallissaan viisi hyvää hevosta ja
pirtissä loikoili neljä täysi-ikäistä, jäntevää ja leveähartiaista
pojan lonttia, jotka raivailivat lanssia ja rajoittivat minulle
hakkuupalstoja. Mutta toistaiseksi ei isäntä ollut puhunut tuon
taivaallista aikomuksestaan ryhtyä ajoihini enkä minäkään niin arkaan
asiaan ollut puuttunut.
Mutta selväähän on, että hänelle oli edullisinta saada talvityömaa
omasta metsästään. En ollut tästä asiasta hänelle tavuakaan lausunut
ja vähitellen aloin ruveta puhumaan siihen suuntaan, että paras lienee
jättää tämä ajo vielä ensi vuodeksi, koska ajomiehiä ei ala ilmaantua.
Odotin miehen alkavan hätääntyä, mutta hän ei ollut millänsäkään.
Syy siihen selvisi pian. Isännällä osoittautui olevan paljon enemmän
poimuja aivoissaan kuin olin luullut. Mistähän lienee onkinut selville,
ehkä pankinjohtajalta, että minä en ollut, herra nähköön, mikään niin
suuri magnaatti kuin päältä päin näytin. Asia oli nyt niin, että nämä
puut olivat uudistalon puita, ja ellen saisi niitä ajetuksi kahdessa
vuodessa, saisin maksaa puiden hinnat valtiolle. Mutta puut eivät
kuitenkaan jäisi valtiolle, vaan ukolle itselleen, sillä valtiolla oli
enää kaksi vuotta aikaa niitä ottaa metsästä.
Ukko näytti tämän kaiken tietävän, ja huomasin selvästi, että hän se
myös perheineen sopivalla tavalla pyöritteli ajomiehiksi aikovia pois.
Uudistalo ei asioiden tässä vaiheessa ollut oikea paikka
"pääkonttorikseni". Tämä vakaumukseni kasvoi havaitessani, että
valtion määräämä hakkuunvalvoja oli erittäin läheisissä liikesuhteissa
uudistalokkaan omistajan kanssa, joten voisi olla mahdollista, etteivät
kaikki leimatut puut edes lähtisi metsästä.
Tein kaikessa rauhassa valmistavia töitä ja kun ajomiehiä ei alkanut
kuulua, vedin eräänä päivänä komeat turkkini ylleni, nostin kamsuni
rekeen ja ajoin kirkonkylään.
Se oli komea kylä, ja siellä sain kievarista hyvän asunnon ja ruoan
halvalla hinnalla. Päätin kaikessa rauhassa odotella tukinajojen
alkamista paikkakunnalla.
Puulaakit olivat mielestään maksaneet itsensä kipeiksi jo puita
ostaessaan. Mutta puiden hinnat alkoivat kohoamistaan kohota aivan
ennen näkemättömiin korkeuksiin. Mutta se, mikä näin luultiin maksetun
liikaa, tahdottiin tietysti periä takaisin hakkuu- ja ajopalkoista, ja
pian sai paikkakunnalla kuulla valituksia siitä, että puita aiottiin
ajaa nälkäpalkoilla.
Mutta minä makailin kievarissa ja voin hyvin. Kokosin voimia tulevaa
ajosesonkia varten ja kulutin aikaani lukemalla romaaneja, joita
kievarissa oli kokonainen hyllyllinen. Kun vähitellen olin saanut
selville yhtiöiden ajotaksat, laskin omat ajotaksani uudelleen. Itse
asiassa minun ei tarvinnut paljonkaan ajotaksaani korottaa, sillä
keskimääräinen hinta jäi lopulta suunnilleen samaksi, mutta minun
täytyi muuttaa se kappalelaskuksi ja maksaa jonkin verran enemmän
pienemmältä puulta kuin olin aikonut; sitävastoin oltiin paikkakunnalla
totuttu saamaan isommalta puulta vähemmän kuin minun ajopalkkani oli.
Kun sitten lopulta astuin näyttämölle ja ilmoitin ehtoni, jotka
olivat paljon edullisemmat kuin puutavarayhtiöiden milloinkaan, sain
neuvottelut taas alkuun. Mutta heti kun kontrahdista tuli puhe, ilmeni
sama pelko kuin ennenkin. Minun täytyi nyt käyttää viekkautta ja tätä
varten olin saanut "ylipuhutuksi" erään miehen, joka ensimmäisenä
tinki itselleen kontrahdin. Kontrahtiin merkittiin tavalliset hintani,
vaikka itse asiassa olin luvannut hänelle 10% korotuksen sekä oikeuden
purkaa kontrahtinsa, jos ajaminen ei häntä miellyttäisi. Tämä naula
veti, sillä ennen kuin päivä oli mailleen mennyt, minulla oli jo viisi
hakkuupalstaa jaettu, enkä enemmästä sillä kertaa välittänytkään.

XV LUKU,

joka pitkästä aikaa henkii reippautta ja rauhaa, kunnes — — —

Kuvittele, rakas lukijani, että sinä tahdot nauttia luonnonihanuudesta
ja vetäydyt metsän siimekseen, rauhaisen metsälammin rannalle, ja
nouset taas sieltä kukkulalle, josta leviää eteesi eräs Suomen
kauneimpia metsä- ja järvimaisemia. Eikö sinusta tunnu, kuin olisit
jokapäiväisen elämän myrskyistä siirtynyt jonkinlaiseen korkeampaan
olotilaan, jossa rauhallisesti saat antaa haaveellisten ajatuksiesi
lentää sekä sinne että tänne.
Mutta miten käy lennokkaan liitelemisesi korkeimmissa maailmoissa, jos
eteesi yht'äkkiä ilmestyy vanha ja likainen, koukkuleuka mustalaisakka
ja kysyy sinulta: Saako herralle povata? Eikö tosiaankin tunnelma heti
murskaannu? Näemme tästä, että niin mahtava kuin Suomen luonto onkin,
kaiken sen antaman rauhallisuuden, ihanuuden ja leppoisuuden voi pilata
yksi ainoa ryppynaamainen mustalaisakka.
Mutta jätettäköön nämä asiat ja siirryttäköön taas uudestaan Rajalan
uudistaloon ja sen metsään. Isäntä ymmärsi alistua välttämättömyyteen
ja tuli hevosineen ja poikineen ajotyöhön.
Itse asiassa mikään työ ei ole sen mukavampaa kuin metsän hakkuu ja ajo
silloin, kun kaikki sujuu hyvin. Tuskin olin saanut valtatien avatuksi,
kun ilmat kylmenivät ja tie voitiin kunnollisesti jäädyttää. Se kulki
koko matkan myötämäkeä ja vielä kovia maita, mikä on metsävaltateistä
puhuttaessa sangen harvinaista. Ajopalstat olivat niin sopivasti
asetetut, ettei millään niistä voitu puhua erikoisista hankaluuksista.
Ajo- ja tekomiehet osoittautuivat erittäin hyviksi.
Nouset aamulla puoli kuuden ajoissa ja kaadat naamaasi kupin mustaa
ja väkevää kahvia, tuota kaikkien metsämiesten taikajuomaa, joka
maistuu vielä paremmalta, kun siihen kaataa uudistalon hyvää kermaa
ja sen kanssa saa hyvää vehnäleipää. Sitten seuraa nopea aamiainen.
Wilsonin pintaa ja perunoita, joka ruokalaji on sekä makunsa että
tehonsa puolesta voittamaton. Wilsonin pinta on edullisimpia
tuontitavaroitamme. Sitä tuodaan meidän maahamme rehellisesti eikä
dumpingilla kuten väskynöitä ja etelänhedelmiä ja silkkisukkia, joita
Suomen kansalle syötetään ja tyrkytetään Inarin perukoita myöten, jotta
kieltolain siunaukset voisivat pysyä voimassa. Kun Ranska, Espanja,
Italia ja Englanti eivät saaneet tuottaa tänne viinejä ja konjakkia
ja viskyä, niin olisivat ne julistaneet suomalaisille tullisodan
ja kieltäytyneet ottamasta vastaan suomalaista puutavaraa. Silloin
kieltolaki olisi jo aikoja sitten mennyt myttyyn. Mutta kieltolain
pelastamiseksi täytyi hedelmille ja monelle muulle ylellisyystavaralle
alentaa tulleja, jotta Ranskan, Italian, Espanjan ja Englannin
tuontimäärä pysyisi entisellään. Näin onkin meille suomalaisille
suotu mahdollisuus popsia hedelmiä ja pukea itsemme silkkisukkiin ja
Englannin verkaan ja — juoda Viron pirtua.
Mutta Wilsonin pinta on sellaista tavaraa, joka tulee maahamme
ilman sisäpoliittisia sivutarkoituksia ja jota syödessään ei
tule ylläpitäneeksi muuta kuin omaa ruumistaan ja amerikkalaista
karjanjalostajaa. Sen syöminen ei vie mitään ropoja kieltolain
aikana ilmestyneiden viinatrokarien kukkaroon, ja siitä syystä me
suosittelemme kaikelle Suomen kansalle etelänhedelmien sijasta
syötäväksi Wilsonin pintaa ja perunoita.
Tietysti on oman maan sianliha yhtä hyvää, ellei parempaakin, mutta
sitä oli siihen aikaan sangen vaikeata saada eikä suomalainen saa
sianlihaa sellaiseksi, että se säilyisi yhtä hyvin kuin Wilsonin pinta
sekä kylmässä että lämpimässä.
Tällaisen vankan aamiaisen jälkeen on hyvä lähteä hiihtämään
talvipakkaseen. Jos joltakulta lääkäriltä kysyisi, kuinka terveellinen
tällainen aamiainen on, niin hän luultavasti pudistaisi päätänsä ja
neuvoisi kananmunia ja vehnäjauhovelliä ja pari banaania ja muuta sen
tapaista, joka kulttuuri-ihmisen ruokaan kuuluu, mahdollisesti myös
muutaman appelsiinin, sitruunan ja omenan, mutta minä voin vakuuttaa,
ettei ainakaan minun vatsani milloinkaan ole ollut sen paremmassa
kunnossa kun näiden "kahviaamiaisten" jälkeen.
Seuraa ensimmäinen metsäkierros. On kierrettävä hakkuualalta
hakkuualalle ja tarkastettava moninaisia seikkoja. Kaatajan tulee
aloittaa hakkuunsa hakkuualan kaukaisimmasta päästä ja katkoa puut
maata myöten jättämättä kantoon senttiäkään liikaa. Hänen on karsittava
puut tyvestä latvaan päin, jottei vahingoittaisi puuta, ja hänen on
määräyksien mukaan erotettava lahot osat pois.
Siinä olikin tarpeeksi silmäilemistä, vaikka hakkuupalstoja ei
ollutkaan kuin alun toistakymmentä. Ja varsinkin katkomista oli ukkojen
vaikea alussa käsittää, sillä täälläpäin oli saanut sahata puun poikki
melkein siitä paikasta, mistä se mukavimmin katkesi. Aluksi minun
täytyi leimakirveelläni merkitä katkomiskohdat, mutta lopulta työ
meni itsestään, sillä yleensä olin saanut ymmärtäväistä työväkeä.
Minulla oli lisäksi etua eräästä seikasta. Joessa, jossa minun piti
puitani uittaa, ei ollut lauttausyhdistystä, minkä vuoksi ei myöskään
oltu määrätty lauttausyksikköjä ja niiden mittoja. Sain katkoa puuni
niinkuin halusin. Ja minä olin päättänyt ottaa puistani noin 15 jalan
tavaraa ja niin leveämittaista kuin suinkin. 15-jalkainen tavara tulisi
varmasti sodan jälkeen menemään hyvin kaupaksi, sillä se sopii kaikkiin
tarkoituksiin ja sen lastaamiseen soveltuvia vaunuja oli esimerkiksi
Englannissa runsaasti saatavissa. Sen taas, että leveitä mittoja
tultaisiin haluamaan, tiesin hyvin Englannin matkaltani. Mutta tämä
johti siihen, että minun tuli yleensä ottaa lyhyitä tukkeja, ja se oli
myös ajomiesteni mieleen, koska heille maksettiin hinta pölkkykaupalla.
Kunnossa pidetty valtatie sai ihmeitä aikaan. Se lisäsi työtuloksia
20-25 prosentilla.
Kaikkien näiden töiden tarkastamisessa oli aivan yllin kyllin työtä
yhdelle miehelle. Olin saanut hiihtää tarpeekseni, kun kahdentoista
aikaan saavuin päivälliselle. Iltapäivällä sitten lähdin lanssiin,
jossa taas oli mitattava rantaan tullut puutavara ja vielä kerran se
tarkastettava.
Usein meni työssä aika myöhäiseen iltaan. Metsämiehenä oppii tekemään
työnsä rauhallisesti: ei tee liikaa, mutta ei myöskään liian vähän.
Ja kun illalla tällaisen työpäivän jälkeen tuli kotiin, maistui taas
hyvältä saada oikein tukeva illallinen, vaikka sekin tietysti oli
valmistettu vastoin lääketieteen hienoimpia sääntöjä.
Asia lienee näet niin, että raittiissa havumetsässä ja varsinkin
mäntymetsän ilmassa on paljon sellaisia vitamiineja, joita turhaan
etsimme viikunoista, persikoista ja pähkinöistä, mutta nämä vitamiinit
eivät ole kaikkien käytettävissä. Alkuperäisessä muodossaan niitä
voi käyttää vain se, jonka ruumis on siihen tarpeeksi vankka. Älköön
luultako, että heikko ja keuhkovikainen kaupunkilaispoika paranee
sillä, että hänestä tehdään metsänhoitaja ja hän pääsee metsän
raittiiseen ilmaan. Ei, hyvät ystävät! Hän romahtaa parissa vuodessa.
Jotta näitä metsävitamiineja voisi käyttää hyväkseen, täytyy olla
Jumalan siihen terveellä ja perinnöllisestä saastasta vapaalla
ruumiilla predestinoima. Vasta silloin kykenee elämään metsämiehen
elämää, joka on rasittavaa jo ukkoherrallekin, niinkuin edellisestä
ehkä näkyy.
Vaikka on ollut aamuvarhaisesta iltamyöhään liikkeellä, niin ei tämä
vielä riitä, sillä ukkoherralla on myös kirjanpito huolenaan. Hänen
täytyy pitää tarkkaa tiliä siitä, montako minkinkokoista pölkkyä on
tehty, montako runkoa on metsästä ajettu ja montako runkoa vielä on
jäljellä. Ja luonnollisesti hänen täytyy pitää kirjaa palkoista ja
etuanneista. Vaikka Tatu Valkosen firman kirjanpito oli mahdollisimman
yksinkertainen ja vähätöinen, niin sai siinä sentään laskea puoliyöhön,
ennen kuin kaikki tarpeellinen oli pantu paperille. Ja kuitenkaan
en käyttänyt korttijärjestelmiä enkä kaksinkertaista italialaista,
sillä meillä on, herranähköön, käytettävänämme tilintarkastajia
ja tilintekijöitä, jotka osaavat muutamissa viikoissa pyöräyttää
konkurssia varten mallikelpoisen kirjanpidon, silloin kuin tiukalle
ottaa.
Mutta koska minulla oli vähän rahoja, täytyi minun myös järjestää
työt sillä tavoin, että tulin toimeen mahdollisimman vähällä. Tämä
ei tuottanut vaikeuksia, sillä olin sopinut miesteni kanssa, että
maksaisin ainoastaan puolet ajopalkasta etuanteina ja loput vasta
sitten, kuin palsta oli loppuun ajettu ja tarkastettu.
Tiesin kyllä, että saisin tätä ajoa varten tarpeelliset rahat, mutta
minun oli tavallaan säästettävä oma palkkani ja jo etumaksupelillä
säästin laskujeni mukaan korkoja kolmisen tuhatta markkaa. Elämäni ei
muutenkaan maksanut paljoa, ja jokaisen työpäivän kuluttua sain merkitä
rahoja yksityistililleni ja maksella niitä komeuksia, joita olin
ukkoherrana ja patruunana esiintymistäni varten ostanut.
Näin päästiin joulun tienoille asti, jolloin miehet tietysti saapuivat
vastoin sopimusta vaatimaan lopputiliä sanoen tarvitsevansa rahoja
jouluksi. En antanut, sillä tiesin hyvin, mikä näiden pyyntöjen
takana piili. Muut puutavarayhtiöt olivat huomanneet, että heidän
ajonsa sujuivat alhaisten ajopalkkojen vuoksi huonosti ja olivat
päättäneet niitä koroittaa. Meillä yritetään useasti tehdä töitä alle
kohtuullisen toimeentulominimin, mutta se on puuha, joka ani harvoin
ottaa onnistuakseen. Se voi mennäkin vuoden tai pari, mutta kostaa
itse itsensä sopivassa tilaisuudessa. Ja niin kävi täälläkin. Kun oli
tehty paljon metsäkauppoja, olivat paikkakunnan maanviljelijät saaneet
entistä enemmän rahaa ja sen vuoksi ei useimpia edes haluttanut ajoihin
lähteä, vaan jäätiin kotiin omiin töihin, rakennuksia korjaamaan
ja laajennustöitä tekemään. Hyvinä aikoina näet agronomit lähtevät
liikkeelle ja osoittavat maanviljelijälle, mitä on tanskalaismalliin
rakennettu navetta rehutorneineen ja pähkinäkakkumyllyineen, kuinka
tuottava on uusi sikala ja kuinka paljon rahaa voidaan ansaita
kanalalla ja kanilalla ja kuinka paljon salpietaria voidaan säästää,
kun rakennetaan uusi lantasäiliö ja uusi sementtilattiainen navetta.
Kun maanviljelijä on saanut rahaa metsästään, hän ryhtyy noudattamaan
näitä konsulenttien neuvoja eikä siten ennätä metsätöihin. Mutta
sitäpaitsi hän tarvitsee vielä muitakin maatyöläisiä työhönsä, ja näin
on tukkipuulaakin vaikeata saada työväkeä.
Tästä syystä palkat olivat kohonneet suuremmiksi kuin minun
hakkuualallani, ja miehet halusivat jättää minut ja lähteä puulaakin
töihin. Vaikka en antanutkaan heille lopputiliä, ymmärsin hyvin,
ettei kontrahtini tässä suhteessa oikeastaan mitään merkinnyt. Mitä
hyödyttivät minua ne markat, jotka sain pidätetyksi miehen tilistä, jos
hän jätti työmaani, ellen saanut ajoani loppuun jatketuksi.
Sain vielä kuulla, että aivan lähellä oli tehty eräs suuri paperipuu-
ja propsikauppa, johon tarvittiin paljon työväkeä. Samana päivänä
kerrottiin lisäksi, että läheisyydessä tultaisiin tekemään myös
ratapölkkyjä, mihin siihenkin tarvitaan runsaasti työväkeä.
Talvisen idyllini taivaalle alkoi keräytyä huolestuttavia pilviä,
vaikka hyvin kylmännäköisenä jaoin miehille hieman tavallista
runsaamman etuannin joulun varalle. Monta kertaa teki jo mieleni
ehdottaa heille, etteivät he lähtisi jouluksi pois tai että viipyisivät
kotona vain joulunpyhät ja tulisivat heti takaisin, jolloin maksaisin
heille ylimääräisen korotuksen kaikesta siitä, mitä loppiaiseen asti
ajettaisiin.
Käsi käski, toinen kielsi, mutta lopulta päätin kuitenkin pysyä
kontrahdissani. Päätin poiketa siitä vasta sitten, jos tie selvästi
nousisi pystyyn.
Jouluaattona annoin etumaksut viimeisille miehille ja päätin itsekin
lähteä joulua viettämään kirkonkylän metsänhoitajan luokse.
Oli kaunis talvipäivä astuessani rekeen ja lähtiessäni hyvällä
hevosella puolentoista penikulman matkalle.
Mieleni oli keveä. Olivathan työt menneet hyvin ja ylimääräisiä menoja
minulle ei ollut tullut. Kun saavuin perille, oli metsänhoitaja juuri
saapunut virkamatkaltaan.
— Toin sinulle postisi, sillä minulle sattui asiaa sinne päin. Siellä
oli sinulle myös kirjattu kirje, ja ne antoivat senkin minulle.
Kirjatun kirjeen saapumiseen on yleensä suhtauduttava hyvin
epäilevästi. Olisin elämässäni päässyt monesta ikävästä asiasta, jos
meidän postilaitoksessamme ei voitaisi lähettää kirjattuja kirjeitä.
Tämä kirje oli O:n kaupungin pankista, josta olin ottanut suurimmat
vekselini puun hintojen maksamiseksi. Siinä ilmoitettiin, että "koska
meidän tietoomme on tullut, että teidän hyväksyjänne siinä ja siinä
vekselissä, joka lankeaa maksettavaksi tammikuun 21 päivänä 1920,
taloudellinen asema, niinkuin olemme saaneet luotettavalla taholta
tietää, on sangen horjuva, niin ilmoitamme, ettemme tule hyväksymään
minkäänlaista vekselin uudistusta, vaan on vekselin koko summa Smk.
133,000: — mainittuna päivänä kokonaisuudessaan suoritettava." Ovi
aukeni viereiseen ruokasaliin, jonka pöydällä kimalteli paitsi
pöytähopeita, myös muutakin hyvää, jollaista en ollut nauttinut
puoleentoista kuukauteen. Mutta minun eteeni oli ilmestynyt, niinkuin
tämän luvun alussa olevassa vertauksessa mainitsin, ryppynaamainen
mustalaisakka povaamaan, ja povaus ei ennustanut hyvää. Miellyttävästi
alkanut joulutunnelma oli särkynyt.
Mutta kuinka usein täytyykään meidän tässä elämässä hymyillä, vaikka
sydämessämme on verinen haava, tai kuinka usein meidän täytyy näyttää
siltä kuin olisimme nielaisseet siman, vaikka kurkkuamme polttaakin
karvas koiruohojuoma.

— Ole hyvä, käy pöytään, sanoi isäntäni.

— Kiitos, hyvää joulun alkua, vastasin minä.

XVI LUKU,

jossa vietetään joulunpyhiä ja nähdään kappale elämää.

Tätä nykyä ei metsänhoitajalla usein ole omaa taloa eikä ruokasalissaan
mahonkihuonekaluja. Mutta ennen aikaan hänellä oli kohtuullinen palkka,
ja opiskelu Evolla oli siksi huokea, etteivät opintovelat jääneet
paljonkaan rasittamaan. Ja omalla alallaan pääsi heti palkoille.
Kun oli viettänyt kymmenisen vuotta kapsäkkielämää, sai jokseenkin
varmasti vakinaisen viran. Tätä nykyä metsänhoitaja on tutkinnon
suoritettuaan pienempi herra kuin ylioppilaaksi tullessaan, sillä
valmistuttuaan hänellä on 40,000 markan velat harteillaan, mutta
palkoista ei ole tietoa. Hän voi mahdollisesti päästä jollekin
syrjäiselle seudulle virkaatekeväksi apulaisnimismieheksi,
kymmenmieheksi tukinuittoon ja, jos onni on oikein hyvä, kasööriksi,
piirimiehen apulaiseksi tai mittamieheksi jollekin metsätyömaalle,
jossa hän voi ansaita 1000 ja parhaassa tapauksessa 1500 markkaa
kuussa. Tätä peliä hän saa pitää toistakymmentä vuotta, ja sittenkin on
epävarmaa, sattuuko hän saamaan vakinaisen paikan, osaksi siitä syystä,
että hakijoita on paljon ja virkoja vähän, ja osaksi siitä syystä, että
tälläkin alalla nykyään voidaan ottaa tutkintoja aina tohtorin arvoon
asti, ja luonnollisesti korkeamman tutkinnon suorittaneella on etusija.
Mutta jos korkeamman tutkinnon suorittaa, niin silloin myös velkataakka
kasvaa. Palkoistaan ei metsänhoitaja nykyään voi opintorahojaan säästää.
Minun isäntäni oli vanhan kansan metsänhoitajia niiltä ajoilta, jolloin
virkamiehet vielä voivat lapsensa kouluttaa ja vieläpä kustantaa heidän
opintojaan korkeakouluissa asti. Hän oli velattomana päässyt valmiiksi
ja taitanut saada jonkin verran periäkin. Kun hän oli säästäväinen mies
ja kaiken lisäksi naimaton, ei hänellä ollut hätää milloinkaan. Hän eli
hyvin ja oli tyytyväinen elämäänsä.
Hänellä oli kaunis koti ja jonkin verran taideteoksia, mutta ennen
kaikkea kaunokirjallisuutta, koti- ja ulkomaisia aikakaus- ja
sanomalehtiä.
Tällaiseen kotiin oli hauskaa tulla joulua viettämään. Istuimme
aamiaispäivällispöytään, joka oli täysin minunlaiseni vanhanpojan
maun mukainen sekä ruokalajien että porsliinienkin puolesta. Monessa
hienossa paikassa vieraat ruokitaan porsliineilla ja astioiden
kilinällä, mutta täällä oli myös suuhunpantavaa sekä kiinteässä että
juoksevassa muodossa.
Mutta minun mieleni oli apea, vaikka kaikin koetin sitä vastaan
taistella jo siitäkin syystä, etten pilaisi isäntäni jouluiloa.
Täytynee tunnustaa, että sen jälkeen kuin isäntäni oli kolmannen kerran
sanonut: terveydeks', mutt ei tavaks', alkoi suloinen lämpö kiertää
suonissani.
Ja hyvin pian opin ymmärtämään maailman luonnollisimmaksi asiaksi, että
vekselit lankeavat, ja totesin tyydytyksekseni vielä, että tänään oli
joulukuun 24. päivä ja että minun tarvitsi järjestää ensimmäinen asiani
vasta tammikuun 21:ntenä. Mutta vekselinhän voi saada parhaimmassa
tapauksessa perityksi notarius publicukselta vielä kolmantena päivänä.
Minulla oli siis aikaa kokonainen kuukausi eikä tavallinen 30-päiväinen
kuukausi, sillä joulukuussahan on 31 päivää.
Huomasin samalla häärääväni muutenkin suurissa asioissa. Ei ole
ensinkään ihme, että suurissa firmoissa vekselit lankeavat, ja kun
firma on oikein suuri, lankeilee niitä tietysti joka päivä.
Kun ihminen on tullut tällaiselle nousutuulelle, niin tietysti kaikki
alkaa näyttää ruusunkarvaiselta, kieli rupeaa käymään kuin rasvattu ja
elämä tuntuu silkiltä.
Joulunvietto tuli hauskaksi. Syönnin jälkeen siirryttiin saliin
juomaan kahvia ja silmäilemään joululehtiä. Isännälläni oli niitä jos
jonkinlaisia; suomalaisten lisäksi ruotsalaisia, englantilaisia ja
saksalaisia, joissa oli hyvin mukavaa tekstiä luettavaksi, mutta vielä
mukavampia kuvia.
Tuollaisen hyvän aamiaispäivällisen jälkeen pitää nauttia hyvästä
lukemisesta ja hyvästä sikaarista. Keskustelumme kuoli vähitellen, ja
me nautimme elämästämme kumpikin omassa yksinäisyydessämme.
Mutta sitten aukesi ovi, ja emännöitsijä ilmoitti joulusaunan olevan
valmiin.
Se ei ollut tosin mikään ylellinen laitos, mutta kuitenkin sellainen,
johon varmasti Sasu Punanen, oli sitten kysymys Juhani Ahon Sasu
Punasesta tai Sosialidemokraatin Sasu Punasesta, olisi ollut
tyytyväinen. Sen lauteilla käytiin selkälöylyä ottamassa ja vähän väliä
mukavassa saunakamarissa vilvoittelemassa ja jouluolutta haukkaamassa.
Mutta en tahdo kiusata lukijaani kuvailemalla kaikkea sitä hyvyyttä,
mitä tämä joulu tarjosi. Näistä muutamista viitteistäkin voi jo
päättää, että jatko oli tuleva yhä paremmaksi. "Tuttavallista
seurustelua kesti aina pikkutunneille asti."
Joulupäivän aamuna herätessäni totesin, että ulkona oli lauha ilma
ja että satoi lumiräntää niin sakealti, ettei maantiellä kulkijoita
tahtonut erottaa. Ei tehnyt mieli mennä ulos, eikä ohjelmassa ollutkaan
vieraskäyntiä ennen kuin tapaninpäivänä, jolloin isäntäni oli luvannut
viedä minut Perhelän kartanon omistajan patruuna Svenssonin luokse
vierailulle, jonne kuulemma minut oli lausuttu tervetulleeksi, vaikken
itse asiasta mitään tietänyt.
Lekottelimme molemmat joulupäivät täydellisessä levossa. Minulla
oli jouluilonani epälukuinen määrä vanhoja Fliegende Blätterin
vuosikertoja, joista luin helppotajuisimmat vitsit ja katselin kuvia,
sillä millään vaikeammin sulatettavalla en viitsinyt päätäni vaivata.

Tapaninpäivänä astuimme rekeen ja lähdimme Perhelän kartanoon.

Matkaa oli kymmenisen kilometriä. Ilma oli kaunis, sillä oli lakannut
pyryttämästä. Tuollainen lyhyt rekimatka on mainion virkistävä. Ruumis
ei siinä sanottavasti joudu liikkeeseen, mutta ilmanvaihto on hyvä.
Meihin yhtyi matkalla useita muita taloontulijoita, niin että lopulta
meitä oli kokonainen rekiretkikunta, joka kulkusten kilistessä painui
talvista tietä huuruisten metsien ja lumivalkeiden vainioiden halki
upeata herraskartanoa kohti.
Talon eteisessä tuhahti vastaamme herttainen lämmin, ja taaempaa
kaikuivat oikein torvisoittokunnan säveleet.
Kutsuvieraita oli paljon, vanhoja ja nuoria kauniita ja rumia, mutta
koko tässä joukossa näin minä vain yhden ainoan henkilön.
Kun olin ystäväni metsänhoitajan opastamana astunut tervehtimään
emäntää ja isäntää, ilmestyi eteeni menneisyys parin vuosikymmenen
takaa.
Ajattele lukijani, miltä sinusta tuntuu, kun olet polkenut maailman
rantaa, polkenut sitä kotimaassa ja ulkomailla, ja sinun sydämessäsi
on asustanut sen yhden ainoan kyyneleinen kuva, jota et milloinkaan
ole voinut saavuttaa, mutta jota et myöskään ole täydellisesti voinut
koskaan sydämestäsi huuhdella pois, vaikka olet siihen tarkoitukseen
käyttänyt sekä maailman parhaita että maailman huonoimpia huuhdevesiä.
Talon emäntä oli minun nuoruuteni ihanne, joka oli kylmästi laskenut
pilkkaa onnettoman 18-vuotiaan pyhistä tunteista. Hän oli jäänyt
muistona mieleeni, mutta hänen kohtaloistaan en sen koommin tullut
ottaneeksi selvää.
Katseeni kiintyi luonnollisesti uteliaana siihen onnelliseen, jonka
näin seisovan tämän sydämeni naisen rinnalla hänet omistajanaan. Tein
mielessäni vertailun ja ihmettelin, kuinka oli sentään mahdollista,
että hän oli ottanut tuon eikä minut.
Patruuna Svensson teki ehdottomasti punaisen vaikutuksen, vaikka
hänellä oli yllään moitteeton frakkipuku, joka, niinkuin tiedämme, on
pikimusta, ja siihen kuuluvat valkoinen liivi ja valkoinen kravatti.
Mutta sittenkin se, mikä hänessä oli punaista, pääsi voitolle.
Punaisesta tukasta ei silti ollut jäljellä muuta kuin korvia ja
takaraivoa kiertävä tulinen seppele, mutta punaisen vaikutusta
lisäsivät myös kasvojen pisamat, joita oli korvanlehdissä ja käsissäkin.
Mutta muuten täytyy myöntää, että patruuna Svenssonin punaisuus oli
omiaan antamaan hänelle aivan erikoisen vivahduksen ja erottamaan hänet
massasta. Hän erottui siitä kyllä muutenkin, sillä hän oli kooltaan
oikea goljatti, runsaasti kuuden jalan ja kämmenen leveyden pituinen,
ja painoi arvioni mukaan noin 130 kg. Ulrika oli hänet valitessaan
minun sijastani voittanut koossa ja näössä, se minun täytyi heti
paikalla myöntää.
Niin pian kuin ensimmäiset tervehdykset oli tehty ja sain sopivan
tilaisuuden, ryhdyin patruunan kanssa keskusteluun, saadakseni
selville, mitä hänen valtava ruhonsa sisällänsä piti.
Aloin puhua puutavarakaupoista ja puutavaramarkkinoista, sillä arvelin,
että häntä ne huvittaisivat. Puhuttuani hänelle pitkät, vaikenin
lopulta antaakseni hänelle tilaisuuden lausua mielipiteensä. Se tulikin
kuuluviin ja seuraavin sanoin:

— Jaa, då.

Sen enempää ei tippunut, vaikka odotin ehkä neljännestunnin ajan.
Päätin siirtyä lähemmäksi maanviljelyshommia ja rupesin puhumaan
karjan jalostuksesta ja viljan hinnoista New-Yorkin pörssissä. Lausuin
ajatuksenani, että maan viljelystuotteiden hinnat olivat meillä koko
lailla korkeat.

— Nej, då, oli vastaus.

Kun tämän jälkeen yritin esittää mielipiteitäni lumiauran vedosta
autoliikennettä varten ja saanut vastaukseksi: — Jaa, då, niin
ymmärsin, että Ulriika oli tehnyt oikein valitessaan hänet, sillä
kirjoitettu on: meidän puheemme olkoon jaa ja ei, kaikki, mitä siihen
lisätään on pahasta.
Mutta tätä kaikkea ajatellessani huomasin, että hän sentään käytti
muitakin sanoja:

— Ska vi inte ta ett glas punsch?

No, luonnollisesti eivät ainakaan nämä sanat alentaneet häntä minun
silmissäni.
Niin suuri on ihmisen mustasukkaisuus ja kateus, ette itse ihana Ulrika
tuli sivuasiaksi ja olisi ehkä siksi jäänytkin, ellei huone olisi
yht'äkkiä tullut niin valoisaksi ja kauniiksi.
Sillä, katso! sisään astui neitokainen, joka oli kuin Ulrika
20-vuotiaana, ellei vielä kauniimpi. Ilmestys asetti kätensä isänsä
olalle, jonne hän juuri ja juuri ulottui, ja pyysi tätä tanssimaan
kanssaan.
He lähtivät huoneesta, joka pimeni jälleen, mutta ovenpielessä seisoi
vanhapoika ja katseli haikein silmin keijukaista, joka liiteli hänen
silmiensä edessä, mutta ei kuitenkaan häntä varten.
Vähitellen rohkenin lähteä itse Ulrikaakin haastattelemaan. Jos
nainen tahtoo säilyä iäti nuorena, niin tekee hän kaikkein viisaimmin
lähtiessään rikkaaseen herraskartanoon emännäksi. Siellä voi viettää
terveellistä elämää, voi aina silloin kuin haluaa käydä kaupungissa
noutamassa viimeiset muodit, ja vaikkapa tehdä Pariisin-matkan, jos
näitä viimeisiä muoteja ei lähempää saa. Mutta maaelämän raikkaat
tuulet pitävät posket punaisina ja antavat oivallista kasvomasaasia
poistaen rypyt. Edellytyksenä tähän on, että se ruumis, johon kasvot
kuluvat, saa tarpeellisen määrän sekä typellisiä että typettömiä
ravintoaineita.
Tunnustan, että vaikka ei ollut vaikea sanoa, kumpi heistä oli äiti ja
kumpi tytär, niin yhtä nuorekkaan ja hemaisevan näköisenä he olivat
molemmat ja yhtä reippaasti he kumpikin pyörivät tanssin tahdissa.
Kun sitten tanssittiin oikeata vanhaa reilua kreutzerpolkkaa, jollaista
tanssia olin ennenkin Ulrikan kanssa tanssinut, niin rohkenin minäkin
kumartaa emännälle.
Saatettuani hänet takaisin paikalleen kumarsin ja rohkenin kysyä,
muistaako hän mahdollisesti minun vähäpätöistä persoonaani. Hän
vastasi, että juu aivan hyvin, miksen minä teitä muistaisi, sai sinua,
sanokaa sinuksi vain. Varsinkin muistan sinut ylioppilaana, kun olit
saanut valkoisen lakin päähäsi — — —

Sydänalassani alkoi tuntua oudolta.

— Sillä silloin sinä olit laiha kuin tikku.

Niin, hyvät ystävät, eihän minussa ollut herra Svenssonin vertoja
silloin eikä nytkään, vaikka minutkin sentään voitiin lukea jo siihen
luokkaan, jolla oli sitä, minkä päällä istua.
Mutta tällainen juhla on joka tapauksessa hauska ja virkistävä,
varsinkin kun se tällä tavalla vielä mukavasti muistuttaa meitä
menneisyydestä. Tuskakin voi joskus tässä maailmassa tuoda mieleemme
ihania muistoja.
Istuttuamme jälleen rekeen koetin tyydyttää uteliaisuuttani onkimalla
niin paljon kuin mahdollista tietoja ystävästäni patruuna Svenssonista.
Olin kuvitellut, että mies oli tyypillinen ruotsinmaalainen "agronom",
joka oli saapunut tänne Suomeen, ja täällä tehnyt kauppaa kauroilla
ja sioilla ja suomalaisen torpparin hiellä ja propseilla ja parruilla
ja lopulta onnistunut kaappaamaan itselleen sievoisen herraskartanon.
Tai oli hän sitä kuuluisaa Svenssonin sukua, joka Ruotsissa vähitellen
on ottanut haltuunsa Piperhjelmien ja Snobbsvansien ja von Footsakien
sukukartanot ja nyt viljelee niitä ja voi hyvin. Mutta kumpikaan
arveluni ei pitänyt paikkaansa, sillä sain kuulla, että herra Svensson
oli oikeastaan kemisti-insinööri ja erittäin oppinut mies. Hän oli
tehnyt huomattavia käytännöllisiä keksintöjä ja niillä rikastunut.
Kuinka hän oli Suomeen joutunut, sitä ystäväni ei varmaan tiennyt,
mutta kun hän oli ollut Nobelin hommissa Venäjällä ja siellä
rikastunut, ei hänen joutumisensa tänne aivan käsittämätöntäkään ollut.
Joka tapauksessa hän oli omistanut kartanon pitäjässä jo viisitoista
vuotta ja oli tunnettu siitä, että hän osasi hoitaa asiansa hyvin ja
kohteli hyvin alustalaisiaan, mistä syystä hänestä yleisesti pidettiin.
Niin, Tatu Valkonen, et sinä saanut täältäkään mitään lohdutusta, sillä
sinun täytyy tosiaankin myöntää, että Ulrika oli saanut sinua kaikissa
suhteissa paremman miehen.
Oli myöhä, mutta valoisa ilta, kun ystäväni kanssa saavuimme kotiin.
Luulin jo kaukaa näkeväni metsänhoitajan asunnon pihamaalla auton ja
joitakuita ihmisiä.

— Sinulla taitaa olla vieraita.

— Kuinka niin?

Osoitin hänelle pihaa ja hän tuumasi, että tosiaankin voi joku hänen
tuttavansa läheisestä kaupungista olla lähtenyt autollaan tapanin
ajolle ja ehkä särkenyt autonsa ja joutunut hänen pihaansa.
Kauan meidän ei tarvinnut olla epätietoisia. Hänen veljensä oli
vakavasti sairastunut, ja hänen täytyi paikalla lähteä.
Hauskalle joulunvietollemme tuli näin surullinen loppu. Ystäväni lähti
heti niine hyvineen edes muuttamatta pukuaan matkalle, ja minä jäin
taloon aivan ypö yksin yöksi. Emännöitsijäkin oli saanut lomaa ja
tulikin vasta seuraavana päivänä. Vaikka tämä joulu olikin jättänyt
paljon mieluisia muistoja mieleen, niin olin joka tapauksessa hieman
allapäin, kun seuraavana päivänä olin istunut rekeen ja suunnannut
matkani Rajalan uudistaloa kohti.

XVII LUKU,

jossa puhutaan ketunjahdista ja kuutiojaloista ja osoitetaan, että
latvuksetkin ovat rahaa.
Saavuin uudistaloon äkkiarvaamatta, eikä talonväki ollut tietänyt
minua vielä odottaa. Huoneessani oli talon vieraita. Eräs nuori
pari nukkui siellä vielä, kun aamulla saavuin perille. Tämä ei itse
asiassa merkinnyt mitään, vaikka kyllä huomasin, että olin tuottanut
talonväelleni pettymyksen, he kun olivat luulleet minun viipyvän
kauemminkin.
Vaikka en ollut pitkää aikaa ollut ihmisten ilmoilla, niin tuntui
erotus metsänhoitajan hauskan asunnon, herraskartanon ja toiselta
puolen uudistalon välillä kovin suurelta. Ensikertaa täällä ollessani
tuli minun jumalanseläntakanaolon ajatuksia, jollaiset joskus valtaavat
metsämiehen, varsinkin silloin kuin hänellä ei ole työtä.
Silloin auttaa lääkkeeksi parhaiten laskutyö, ja sellaista minulla
kyllä oli. Rupesin tarkasti kuutioimaan sitä puumäärää, joka oli
rantaan ajettu, ja muutenkin tarkistamaan laskujani. Ajotilihän oli
hyvin selvä, sehän oli pölkkykaupalla tehty, mutta olin vasta vain
likimain selvillä siitä, mitä ajo oli tullut maksamaan kuutiojalkaa
kohden. En myöskään tietänyt, kuinka monta kuutiojalkaa minulla oli
rannassa.
Sitten tein myös tarkempia laskelmia sahauksen varalta, sillä olin
saanut uusimmat noteeraukset, joten voin antaa mielikuvitukselleni
vapauden ajatella niitä suuria rahoja, joita tulisin puista saamaan.
Tämän tapainen laskelmahomma on hyvin huvittavaa, varsinkin kun sillä
on selvä käytännöllinen pohja, joka lopulta koskee Minua Itseä. Olin
pian unohtanut hetken synkän tunnelman.
Ovelle naputettiin, ja uudistalon isäntä astui huoneeseen. Arvelin
hänen tulevan purkamaan ajokontrahtiaan, mutta hänellä tuntui olevan
muuta asiaa.
— Ei suinkaan maisteri pane pahaksi, jos minä näin juhlien jälkeen
tarjoan pienen ryypyn? — Eipä toki.
Kahvivehkeet tuotiin sisälle, isäntä kaivoi taskustaan
apteekkikonjakkia, ja niin teimme itsellemme kahvisuutarit.
Juteltiin siinä sitten tyhjää jonkin aikaa, kunnes isännän asia
pulpahti esille.
— Ei kai maisterilla ole mitään vastaan, jos minä hakkautan itselleni
nuo latvukset haloiksi?
Ilmoitin isännälle, etten tänä iltana voinut päättää asiaa. Juttu jäi
sillä kertaa.
Kun isäntä oli mennyt pois, vaivuin mietteisiin. Isäntä oli
huomauttanut eräästä asiasta, siitä näet, että jokaisesta minun 7000
puustani oli jäänyt metsään latvukset. Kas siinä eräs asia, jota en
ollut huomannut siitä syystä, että olin järjestänyt tukinhakkuuni
aito pohjoissuomalaiseen malliin, ja siellähän jäivät latvukset aina
metsään. Niitä ei nimittäin kannattanut vedättää pois. Mutta täällä oli
asianlaita nähtävästi toisin, vaikka polttopuun puutetta ei uudistalon
isännällä ollut.
Seuraavana päivänä läksin metsään katselemaan latvuksiani, ja
komeita ne olivatkin. Oli puita, joista sain kuudenkin metrin
pituisia ja latvasta neljä tuumaa täyttäviä kappaleita, ja kun metsä
oli jouhipetäjää, eivät oksatkaan olleet isot. Tein mittauksia ja
huomasin, että niistä tulisi arviokaupalla 7000 kuutiojalkaa propseja.
Ei kestänyt muuten kauan, kun sain kuulla, että propsinostajia oli
kierrellyt täälläkin päin. Isäntä luultavasti oli aikeissa tehdä
propsikauppoja, ja puhe halonteosta oli pelkkää pötyä.
Tultuaan tiedustelemaan tätä halonhakkuuhommaansa isäntä jo tällöin
sanoi, että hän hakkaisi puut ensin rangoiksi, ja ilmoitti, ettei hän
niitä ilmaisiksi tahdo, vaan kyllä niistä jotain maksaisikin.
Sanoin että tehdään vain kaupat. Kun hän lyö 14,000 markkaa pöytään,
niin latvukset ovat hänen. En ole eläessäni nähnyt niin pitkää naamaa,
ja sen jälkeen ei isäntä enää puhunut halonhakkuistaan mitään.
Oli jo mennyt pari päivää. Olin saanut valmiiksi laskelmani ja
huomannut, että ajoni oli tullut paljon edullisemmaksi kuin olin
luullut. Olin jo ajanut yli puolet metsän kuutiomäärästä, jos vertasin
ajettua määrää arvioituun. Aika alkoi taas tuntua pitkältä, sillä
ajomiehiäkään ei alkanut näyttäytyä, ja isäntä ei myöskään puhunut
ajosta mitään. Hänen aivoissaan kummittelivat tietysti propsikaupat
ja korkeammat ajopalkat. Kun siinä vetelehdin ja lueskelin romaaneja,
saapui luokseni eräs läheisen torpan mies, joka ilmoitti, että hänellä
oli kettu kierroksessa, ja kysyi, haluaisinko ostaa kierroksen.
Siihen ei minulla ollut vähintäkään halua, mutta koska sain kuulla,
että ystäväni metsänhoitaja oli tullut takaisin — hänen veljensä tila
ei ollut niin vaarallinen kuin luultiin — niin päätin tehdä asiaa
hänen luokseen ja ottaa asiaksi tämän ketunkierroksen. Ilmoitin, että
käyn metsänhoitajaa tapaamassa, ja jos sillä matkalla saan toverin
ketunjahtiin, niin ostan kierroksen.
Metsänhoitajakaan ei sitä erikoisesti halunnut, mutta soitti patruuna
Svenssonille, joka heti innostui asiaan, sillä hänellä oli eräs vieras,
jonka hän mielellään toisi jahtiin. Niinpä olikin muutaman tunnin
päästä komea metsästäjäseurue, Svensson, Hooke, metsänhoitaja ja minä
ja foksterit ja haulikot ja vehkeet reessä, ja oltiin matkalla Rajalan
uudistalolle, josta aikaisin seuraavana aamuna lähdemme ketun pesälle.
Mies sai kierroksestaan puolitoistasataa. Herrat polasivat ketun
pesällä koko päivän myöhään iltaan, ja lopulta menettikin repolainen
turkkinsa. Sitten lähdettiin Rajalaan pitämään peijaisia, jotka
tavallisesti metsästyksessä ovatkin pääasia.
Svenssonin hyvät eväät otettiin esille ja alettiin tarinoida, ja niin
tulin minä puhuneeksi latvuksista ja maininneeksi sanan propsi. Mutta
sillä kertaa se ei herättänyt mitään vastakaikua, koska oli paljon
muutakin tarinoitavaa. Sen voin sanoa, että jos jonkun henkilön olen
arvioinut ensinäkemältä väärin, niin ainakin Svenssonin. Kun hän vain
oli saanut tarpeellisen määrän elämänöljyä naamaansa, kävi hänen
kielenkantansa notkeaksi, ja alkoi hän puhua niin, ettei toisilla
sananvuoroa ollutkaan.
Mutta ei hän puhunut pehmeitä, vaan kertoi paljon mielenkiintoista
entisistä hommistaan ja sanoi, että tämä maanviljelystila on hänelle
oikeastaan aivan väliaikainen homma, sillä oikeastaan hän vain odottaa
Idän markkinoiden avautumista ruvetakseen entisiin hommiinsa. Ja, sanoi
hän, maanviljelys on minulle vain lepoa, sillä liikemiehenä tahdoin
aina joutua rasittamaan itseäni liikaa.
Tällaisella ketunjahdilla on aina omat seurauksensa. Yö kului näissä
jutteluissa kokonaan, sillä me olimme kaikki vankkoja miehiä, ja
ainakin herra Hooke näytti sellaiselta, joka olisi voinut lasin ääressä
valvoa vaikka viikon. Kun sitten samalla huomasimme, että olikin jo
loppiaisaatto, tosin vain aamuyöstä, niin eipä muuta kuin jatkettiin
ketunpeijaisia siksi, että valkeni kirkas päivä.
Selvää on, että lopulta vaivuimme virkistävään uneen. Herättyämme
päätimme lähteä hieman metsään hiihtelemään, ja silloin sain minäkin
tilaisuuden selittää töitäni, näytellä komeita vielä pystyssä olevia
puitani ja muhkeita latvuksia. Ja sen jälkeen pyysin läsnäolevia
arvioimaan, kuinka paljon puuta kaikista latvuksista tulisi. Svensson
antoi mielestäni oikeimman arvion, vaikka hän arvasikin korkeammalle,
kuin mitä minä olin laskenut.
Mutta pian päätettiin palata metsästä taloon, sillä aamiainen, tosin
sangen myöhäinen, odotti meitä. Ja se, joka tietää tällaiset toisen
päivän aamiaiset, ei tarvinne niistä sen lähempiä selityksiä. Sanon
vain, että kun ilta alkoi hämärtyä, olivat myöskin nämä aamiaiset
päättyneet, ja me istuimme reessä ajamassa Svenssonin luo loppiaista
viettämään.
Minua muuten kovin hämmästytti, että mies viipyi tällä matkalla
loppiaisaattona näinkin myöhään. Ja vielä enemmän hämmästyin, kun hän
pyytämällä pyysi meitä mukaansa. Onhan se loppiainenkin perhejuhla,
mutta toiselta puolen ajattelin, ettei täälläkään oikein hauska ollut
kolkossa yksinäisyydessä näiden iloisten ketunpeijaisten jälkeen, ja
niin istuin minäkin reessä suuntana Perhelän kartano.
Tilanne oli muuten sellainen, ettei kukaan ollut oikein köyhä eikä
kipeä, ja suurimpana joukosta oli Svensson, joka lasketteli vitsin
toisensa jälkeen ja rupesi kerskumaan suurilla voimillaan — puhetta,
joka muuten tuntui sangen uskottavalta.
Mutta minä tunsin jonkin verran Ulrika-rouvaa ja tiesin, minkälaisen
kasvatuksen hän oli saanut. Odottelin omasta puolestani sitä
koirannuuskaa, jonka suurivoimainen Svensson tulisi saamaan. Olin
tietysti valmis ottamaan minäkin osani ja hätätilassa vaikka luikkimaan
tieheni. Silloinhan nämä peijaiset olisivat saaneet aivan sopivaan
aikaan lopun.
Mutta kartanolle tultua selvisi, että rouva tyttärineen oli
sukulaisissaan, seikka, josta Svensson ei ollut maininnut mitään.
Koirannuuskat jäivät tietysti saamatta; sensijaan Svensson sai päähänsä
järjestää meille loppiaisen vai minkä lie juhlan kaukaasialaiseen
tapaan, jonka ensimmäisenä valmistuksena oli se, että kello 11 aikaan
loppiaisaattoiltana täytyi teurastaa lammas. Vanha emännöitsijä ja
sisäkkö eivät ottaneet tätä hommaa oikein todesta, ja lammaskarjakko
oli poissa, mutta Svensson soitti pehtorille, ja lampaan teurastus
toimitettiin kuin toimitettiinkin.
Tämän jälkeen siirryttiin väenrakennukseen laajaan pirttiin,
jossa avonaisen takan ääressä ruvettiin valmistamaan erinäisiä
kaukaasialaisia ruokalajeja, missä hommassa Svensson oli päämiehenä ja
me muut sivustakatsojina ja avustajina. Pehtori ja renkipoika kantoivat
puita piisiin ja toimittivat niitä erilaisia astioita ja vehkeitä,
joita Svensson milloinkin käski tuoda.
Pian alkoikin pirtin pöytä notkua erilaisista ruokalajeista. Aina vähän
ajan perästä ilmestyi taas uusi vati toisten ääreen, ja jokaista uutta
ruokalajia tervehdittiin uudella tervetuliaisryypyllä. Mutta kun nämä
kaukaasialaiset herkut olivat kaikki valmiit, oli jokainen jo syönyt
tarpeekseen; kun Svensson kehoitti meitä istumaan pöytään, ei kukaan
enää jaksanut syödä.
Isäntä istuutui siis itse syömään pehtorinsa ja renkipoikansa
kanssa, ja vaikka miehet hyvänpuoleisesti pistelivätkin, niin kyllä
siihen pöytään vieläkin jäi haukattavaa. Eikä se ollut niin kovin
ihmekään, sillä Svenssonin määräystä teurastuksesta oli kyllä tarkkaan
noudatettu, mutta sen sijaan että olisi lahdattu se vanha pässi,
erehdyimme me pimeässä, ja penkkiin oli lyöty pari päivää sitten
saapunut shropshire, tai mikä shire se lienee ollut -lainen 20,000
markan hintainen siitospässi. Tätä seikkaa ei kukaan meistä vielä
silloin tietänyt, ja niinpä iloisesti seurasimme isännän kehoitusta
astua sisähuoneisiin jatkamaan tätä kaukaasialaista loppiaisen viettoa.
Siellä tanssittiinkin eräs villi kaukaasialainen tanssi, johon me
kaikki otimme osaa, mutta lopulta se muuttui reiluksi suomalaiseksi
piirileikiksi, ja viimein ruvettiin keskustelemaan liikeasioista.
Rupesimme tekemään Svenssonin kanssa kauppaa minun latvuksistani, ja
kauppa niistä tuli kuin tulikin à 3 markkaa kappale. Kauppakirjatkin
kirjoitettiin valmiiksi, ja minä pistin vekselin taskuuni.
Seuraavana päivänä herätessäni muistin hämärästi myös tämän meidän
propsikauppamme tai oikeastaan latvuskauppani, ja kun Svensson
seuraavana aamuna tuli minulle tuomaan suunavausta, niin muistutin
häntä asiasta, sillä ajattelin, että hän mahdollisesti aikoisi perua
kauppansa. Mutta hän ei suinkaan ollut sillä tuulella, vaan ilmoitti,
että hän olisi ostanut enemmänkin, jos olisi saanut.
Oikeastaan oli minulla täysi syy olla iloinen, sillä olihan minulle
tipahtanut kuin taivaasta 21,000 markkaa, ja se oli hinta, jota en
milloinkaan olisi näistä propseista saanut, vaikka olisin niitä
ruvennut teettämään ja nähnyt paljon vaivaa.
Kun sitten metsänhoitaja ja Hooke olivat heränneet, ilmoitti Svensson,
että myöskin tämä päivä vietettäisiin kaukaasialaisella tavalla.
Mutta kun istuimme talon ruokasalissa kahviaamiaisella, syöksyi sinne
hätääntyneen näköinen karjakko, ja silloin paljastui myös tämä surkea
pässijuttu.
Svensson otti sen koko tyynesti, sillä — sanoi hän - itse asiassa hän
ei koko lammashuushollista perusta tuon taivaallista, se kun vain
tuottaa tappiota, mutta on Ulrikan lempihommaa. "Det blir min själ
intressant att höra vad Ulrika säger on det här", virkkoi hän ja
kertoi, että rouva Ulrikan oli kotia tullessa tapana ensiksi pistäytyä
lampaitaan katsomassa.
Eikä hänen sitä tarvinnut kovin kauan odottaakaan, sillä samassa kuului
kulkusten kilinää ja Ulrikan reki näkyi ajavan pihamaalle.
Olisin minäkin mielelläni kuullut, mitä Ulrika tästä pässin
teurastuksesta tuumasi, mutta Svensson sanoi: "Ja, nu är det bäst att
tanka pä refrängen", jolloin metsänhoitaja ja minä heitimme turkin
yllemme ja siirryimme hiukan teoloogisia teitä talosta. Menimme
pehtorin luo, niinkuin isäntä oli neuvonut, ja sieltä saimme hevosen
kotiin.
Ajoin toverini luo, jonne minulle oli postista tullut neljä kirjettä.
Niissä ilmoitettiin jokaisessa, että minun oli suoritettava vekselini
kokonaisuudessaan, sillä asettajani oli havaittu maksukyvyttömäksi.
No jaa, se oli sen aikainen murhe. Joka tapauksessa olin voittanut
tällä matkalla yhden shropshirepässin hinnan.

XVIII LUKU,

jossa minusta tulee tirehtööri, sillä minä otan itselleni oman pomon.

Niin on tässä maailmassa, että kun myötätuulet rupeavat puhaltamaan
meidän purjeisiimme, niin nämä meidän purjeemme vain pullistuvat
pullistumistaan, ja me kiidämme huimaavaa vauhtia eteenpäin, kunnes
ajamme karille tai muuten teemme pysäyksen.
Kun minäkin olin siis ensimmäisen kerran taas pitkästä aikaa jotakin
ansainnut — tässä tapauksessa 21,000 markkaa — niin rupesin heti
miettimään, että on tosiaankin liian suurta ajan tuhlausta minun
kykkiä yksin tällä pienellä hakkuulla, millä aikaa takausmieheni
tulevat maksukyvyttömiksi, jotapaitsi en lainkaan tiedä, miten asiat
suuressa maailmassa kehittyvät. Tirehtööri on nähkääs tirehtööri, ja
varsinkin on puutavaraliikkeen tirehtööri sitä. Ei hänen sovi täällä
kotimaassa istua ja seurata asioitten kulkua aikakauslehdistä, jotka
hän saa lentopostissa seuraavana päivänä tai saman päivän ikäpuolella,
vaan hänen täytyy matkustaa tärkeille pääpaikoille tutkimaan
maailmanmarkkinoiden konjunktuureja.
Ja tällaisten konjunktuurien tutkiminen on tyyristä hommaa, sillä
suomalaisen tirehtöörin täytyy asua sellaisissa hotelleissa, joissa
asuvat vain kuninkaat ja amerikkalaiset miljardöörit. Tämä sitävarten,
jotta kaikki näkisivät, että Suomi on köyhä maa. Tämän köyhyyden
näet huomaa paremmin silloin, kun tällainen miljardöörihotellissa
asuva tirehtööri lähtee esimerkiksi pyytämään joltakin oikealta
miljardööriltä parinkymmenen tuhannen punnan förskottia, jollaisen
palkan tämä miljardööri voi maksaa nyrkkeilyvalmentajalleen. Silloin se
miljardööri vasta huomaakin, että Suomi on köyhä maa, sillä hän näkee,
että sen edustavat henkilöt elävät yli varojensa, ja silloin hän vasta
oikein alkaa tiukentaa kukkaroansa nauhoja.
Ja kun hän sitten käy meidän lähetystöissämme, joissa on yhtä paljon
virkamiehiä kuin suurvaltojen lähetystöissä ja joiden lähetystöhenkilöt
ovat loistavasti ja komeasti puetut ja elävät uhkeasti, mutta valtio
itse juoksee tukka suorana hakemassa parin miljoonan punnan lainaa,
jollaisen summan tämä miljardööri antaa tyttärelleen häälahjaksi, niin
kas silloin miljardööri huomaa, että Suomi on köyhä maa, koska Suomen
valtiokin elää yli varojensa.
No, ei siis myöskään ole ihme, että minä päätin ottaa itselleni
pomon ja ruveta tirehtööriksi. Ja tätä pomoa valitessani asetin sen
vaatimuksen, että miehellä tuli olla mahdollisimman korkea metsäalan
tutkinto. Sem moista miestä, joka ei olisi ollut suorittanut mitään
tutkintoa metsäalalla, en siis ottaisi palvelukseeni mistään hinnasta.
Olin näet sitä mieltä, että koska esimerkiksi ranskankielen opettajan
homman hoitaa parhaiten se, joka on suorittanut kandidaattitutkinnon
ranskankielessä ja normaalilyseossa opettajakokeet, tuomarihomman se,
joka on suorittanut tuomaritutkinnon ja auskulteerannut hovioikeudessa,
ja lääkärihomman se, joka on suorittanut lääkärintutkinnon, niin
minusta metsähomman hoitaa parhaiten se, joka on suorittanut
metsänhoitajatutkinnon ja sen jälkeen se, joka on suorittanut
metsäkoulun. No nämä johtopäätökset olivat tietysti hyvin omituisia,
sillä meidän puutavaraliikkeemme tirehtöörit ajattelevat yleensä
toisin. He näet kaikkoavat yleensä koulunkäyneitä miehiä, vaikka näillä
olisi kokemustakin. Se on se sama käsitys, joka oli vallalla, silloin
kuin kansakoulut perustettiin, sillä aivan yleisesti huudettiin,
etteivät kansakoulunkäyneet enää pysty töihin. Mutta kun nyt
oppivelvollisuuspakon aikana ei ruunankummeja enää vähitellen löydetä
kuin etsimällä, on puutavaraliikkeiden täytynyt ottaa hommiinsa ainakin
kansakoulun käyneitä.
Päätin siis ottaa pomokseni metsänhoitajan tai koulun käyneen
metsätyönjohtajan. Panin ilmoituksen lehtiin, ja tätä kolme kuukautta
kestävää tointa haki neljäkymmentä miestä. Valitsin heistä sen, jolla
oli parhaat suositukset ja paras kokemus metsänajoissa, ja niin tuli
metsänhoitaja Turve palvelukseeni.
Minä selitin hänelle tilanteen, annoin hänelle kaikki tarpeelliset
valtakirjat ja läksin Helsinkiin muita asioita hoitamaan. Matkalla
pysähdyin kuitenkin pankinjohtajan luokse näyttämään hänelle paperini
ja selittämään, kuinka työt olivat edistyneet. Hän oli niihin hyvin
tyytyväinen, sanoi, että töiden näin hyvä menestyminen oli hänelle
täysi yllätys, sillä jo pitkin matkaa oli hänelle tullut hälyyttäviä
uutisia minun töistäni, joita kutsuttiin "maisterihakkuiksi", ja
hänelle oli vihjailtu, etteivät ne puut sieltä kuuna kullan valkeana
lanssiin tule. Sanoin, että hän voi käydä minun kustannuksellani töitä
katsomassa, milloin haluaa, ellei usko papereihini.
Ymmärsin muuten heti, että näitä puheita olivat levittäneet
lähipuulaakien pomot, sillä kun tiedustelin, miksi ajoja sitten
oikeastaan moitittiin, niin ilmoitettiin, että minä olisin pilannut
metsäajojen hinnat; maksoin muka kaksi kertaa niin paljon kuin
puulaakit. Puheessa oli sen verran perää, että minun ajotaksani
tosiaankin olivat kaksi kertaa niin suuret kuin viereisen ukkoherran,
mutta hänen ajomatkansa oli puolta lyhempi ja puut pieniä
yksityismaalta ostettuja nappuloita.
Koska pankkimies tunsi paikkakunnan ajotaksoja ja metsiäkin, ryhdyimme
muuttamaan niiden kappaletaksoja kuutiojalkataksoiksi, ja silloin alkoi
selvitä, että minä olin ajanut halvemmalla kuin muut. Johtaja tuntui
olevan tyytyväinen ja lupasi antaa rahoja senkin jälkeen kuin olin
saanut puut rantaan. Siis minun oli esitettävä myös sahauslaskelma.
Tällä linjalla olivat siis asiat hyvin. Mutta todellisuudessa oli
vasta aloitettu seitsemäs osa työstä. Jos mieli saada työt kulumaan
normaalisesti, oli saatava vielä kaksi tällaista työmaata käyntiin,
jolloin hakkuuttaisin ensimmäisenä vuonna 21,000 puuta. Puitahan oli
50,000 ja hakkuuaika kaksi vuotta, joten 21,000 puuta ei ollut siitä
puoltakaan.
Kun tulin Helsinkiin, asetuin asumaan hotelliin, sillä huoneeni olin
vuokrannut pois. Ja siellähän täytyi ilmoittaa nimensä ja arvonsa
ja vanhempiensa ja lastensa nimet jne., sillä suomalainen tahtoo
ulkomaalaiselle toki näyttää, että Suomi vasta äskettäin on päässyt
irti Venäjän alaisuudesta, joten täällä vielä on toki jäljellä
tsaarivallan aikuista ohranoimista ja passipakkoa — muutenhan
luultaisiin, että meillä on täysin länsimainen järjestys.

Ja minä kirjoitin tälle lapulle: Tatu Valkonen, fil. maisteri, johtaja.

Minusta oli siis tullut johtaja, sillä johdinhan minä metsänhoitaja
Turvetta ja itseäni, kymmentä ajomiestä ja kahtatoista hakkuumiestä.
Luonnollisesti otin huoneen Kämpistä, sillä eihän johtajan juuri sovi
muualla asua.
Ja sitten täytyi minun lähteä ottamaan selvää tuosta takausmieheni
maksukyvyttömyydestä.
Kun oli aamiaisaika, astuin Kämpin ruokasaliin, sillä siellähän tähän
aikaan tapaa paljon tirehtöörejä, ja eräässä pöydässä istuikin eräs
tuttu tirehtööri, konttoritarpeiden kauppias. Nämä ovat muuten erittäin
hyvin selvillä ihmisten liikeasioista, sillä kun suomalainen liikemies
vähänkin alkaa päästä jaloilleen, niin hän rupeaa laajentamaan
konttoriaan.
Tämä tapahtuu siten, että hän ostaa laskukoneita ja kirjoituskoneita ja
kortistoja ja arkistohyllyjä ja laittaa itselleen muhkean konttorin,
jonka hän kalustaa sitäpaitsi tarpeellisilla apulaisilla ja varsinkin
niin koristeellisella naispuolisella henkilökunnalla kuin mahdollista.
Silloin tietää siis konttoritarpeidenkauppias, että liike on nousussa.
Kun se sitten rupeaa tekemään konkurssia eikä enää jaksa maksaa
konttoritarpeidenkauppiaalle vähittäismaksujaan, siirtää tämä koneet
takaisin varastoonsa ja myy ne uudestaan paitsi kortistoja, joista hän
tietysti ottaa käteismaksun.
Tämä konttoritarpeidenkauppias oli muuten täydellinen tietosanakirja
sellaistenkin henkilöiden liikeasioissa, jotka eivät olleet tehneet
hänen luonaan kauppoja, sillä hän piti tarkoin silmällä kaikkia, jotka
mahdollisesti tulisivat häntä tarvitsemaan. Keskustelimme siis yhdessä
aamiaisen aikana, ja kun kysyin häneltä, kuinka ovat tilanomistaja,
maisteri Paasimiehen asiat, niin sanoi hän niiden olevan hyvin. Tosin
oli maisteri äskettäin puhunut metsänmyynnistä ja valittanut, että
hinnat ovat kovin alhaiset. Mutta hänellähän oli suuri kartano ja talo
kaupungissa ja vuokrat korkeimmillaan, niin että kyllä sillä miehellä
oli hyvät asiat.
Ennen kuin huomasinkaan, olimme sitten ryhtyneet puhumaan
konttorikoneista, ja vaikka minä kuinka ponkersin vastaan,
niin ei kestänyt kauan, kun jo olin selvillä siitä, että minun
täytyi hankkia itselleni Brunsviga-laskukone ja kirjoituskone ja
Kardex-korttijärjestelmä. Ja minä en vielä tänäpäivänä käsitä, kuinka
tulin pyhkäisseeksi nimeni sopimukseen, mutta sen vakuutan, että olin
täysin selvillä päin. Eihän niistä tosin paljon tarvinnut maksaakaan
— kuukausimaksu taisi olla jotain siinä tuhatkunta markkaa. Mutta
loppusumma oli parikymmentä tuhatta eli suunnilleen sen verran kuin oin
latvuksista ansainnut.
Niinkuin lukija huomaa, minusta oli tullut todellinen suomalainen
tirehtööri, sillä ensimmäinen aamiainen maksoi minulle jo kaupoissa
20,000.
Olen tosin, ajattelin mielessäni, voinut selvitä yhdestä hakkuusta
ilman laskukoneita ja ainoastaan kolmella mustakantisella
muistikirjalla, mutta herra nähköön, minunhan täytyy panna
alulle vähintäin kolme hakkuuta, ja silloin tietysti täytyy olla
korttijärjestelmä ja kaikki siihen kuuluvat vehkeet.
Koska siis olin päättänyt laajentaa hakkuitani ja aloittaa vielä kaksi
seitsemäntuhannen puun hakkuuta, niin täytyi myös ottaa selville,
kuinka paljon hakkuita niillä seuduin oli, mistä olin puita ostanut.
Minunhan täytyi laatia selvät suunnitelmat ja sitä varten siis
tietää niin paljon kuin mahdollista paikallisista oloista. Parhaiten
näkyi soveltuvan Kivijärven pitäjä, koska tunsin sieltä paitsi
metsänhoitajaa, myös pari kauppiasta ja erään tilanomistajan, joka
aikoinaan oli harjoittanut sahaliikettä, mutta sen jälkeen ostanut
itselleen maatilan ja lepäsi laakereillaan.
Tilasin siis kaikkiaan viisi ekstrakiireellistä puhelua ja siirryin
kahvilan puolelle niitä odottelemaan.
Se, joka on joutunut meillä maaseutupuheluja tilaamaan, tietää,
millainen pirullinen laitos meidän puhelinverkostomme on. En oikeastaan
voinut lähteä mihinkään, kun olin nämä puhelut tilannut; parasta oli
vain odotella niitä ja kyttäillä Kämpin kahvilassa saadakseni sieltä
jotakin tietoja.
Sinne astuivatkin pian tuomari ja tirehtööri, jotka lukijani jo
ennestään tuntee, ja minä jouduin heidän pöytäänsä. Näillä miehillä
näytti olevan liikeasiaa jos jonkinlaista, sillä he puhuivat samaan
henkäykseen sahatavaroista, propseista, polttopuista, silleistä
ja saippuatehtaista. Tuli siihen pöytään sitten muitakin miehiä,
jotka puhuivat hinaajalaivoista ja parkkilaivoista ja autoista ja
moottoreista ja tuhansista ja kymmenistä tuhansista ja miljoonista ja
kymmenistä miljoonista.
Ja tietysti siinä kirjoitettiin vekseleitä. Huomasin, että eräskin
25,000 markan vekseli lyhennettiin 500 markalla ja toinen 50,000
markan vekseli maksettiin loppuun uusilla pienillä vekseleillä ja
1000 markalla. Olihan se oppia tämäkin; en ollut ennen tietänyt,
että vekseleistä voitiin näinkin päästä. Huonoa raha-aikaa
valitettiin ja asuntopulaa, jonka poistamiseksi oli ryhdytty
perustamaan asunto-osakeyhtiöitä, ja kaupattiin sekä niiden että
konttorihuoneistojen osakkeita.
Pian siirtyi puhe yksinomaan puutavarakauppoihin ja silloin pääsin
minäkin suutani soittamaan. Tuomari Hiukka ja tirehtööri Taimi
ilmoittivat olevansa niistä kovin intresseerattuja, sillä heillä oli
kierroksessa eräs maatila, jossa oli 4000 hehtaaria aivan koskematonta
aarniometsää. Minä kerroin myös juhlallisista puistani, ja me rupesimme
tuumimaan, että eiköhän olisi paras lyödä hynttyyt yhteen, koska heillä
tuntui olevan luottoa ja minulla puita.
Minusta tuntui, että nyt olin päässyt oikeaan paikkaan ja että ei
ollut mikään konsti saada rahoja yrityksiinsä. Pidin siis aivan
luonnollisena, että voisin aloittaa hakkuuni Kivijärven pitäjässä, ja
sellaiseen äänensävyyn sitten teinkin tiedusteluni puhelimessa. Kun
olin keskustellut kaikkien noiden neljän henkilön kanssa, joille olin
puhelun tilannut, huomasin olosuhteet edullisiksi. Niillä paikoin ei
ollut paljon hakkuita eivätkä hakkuupalkatkaan olleet korkeat; sille
lauttausväylälle, jonne minun puuni tulisivat, ei tulisi muita puita,
sillä paikkakunnalla toimivat yhtiöt olivat tietysti pesiytyneet —
sehän on meillä tavallista — kaikki saman väylän varteen, joka oli
kaukana minun uittoväylästäni. Siinä suhteessa oli siis tilanne
edullinen.
Ilmoitin asiasta tälle liikemiesjoukolle, ja tirehtööri Taimi sanoi,
että hän odotti tänne juuri tänäpäivänä erästä englantilaista
puutavaranostajaa, jolta varmasti saataisiin förskotteja, jotta hakkuut
voitaisiin alkaa. He tekisivät tuon maatilakaupan, ja sen jälkeen
tekisimme yhteismyynnin. Siten voisimme saada paremman lajittelun ja
moninaisempaa tavaraa, jolloin luonnollisesti kontrahdin solmiaminen
kävisi paremmin päinsä.
Ja niin siirryttiin Taimen ja Illikan konttoriin Aleksanterinkadun
varrelle, erään pankkiiriliikkeen entiseen huoneistoon. Siinä oli
komeat konttorihuonekalut ja pari kolme konttoristiakin, joten liike
oli kaikin puolin "representaabeli". Varsinkin oli sellainen johtajien
huone, jonne siirryimme odottamaan englantilaista puutavaran ostajaa.
Pian hän saapuikin ja hänen mukanaan vanhan tuttava, tirehtööri
Behm, o.s. Samuilovitsh, joka niinkuin muistetaan oli ostanut
kuivatislausliikkeeni. Hän ilmoitti tulleensa myymään sytyketikkuja
tuolle englantilaiselle, joten meitä oli siis neljä myyjää ja yksi
ostaja.
Englantilainen Robinson taas oli niitä Albionin poikia, joiden kehto
ilmeisesti on keinunut jossakin Zionin virtain rannoilla, mutta eihän
se mitään tehnyt, sillä sieltäpäin ovat monet englantilaiset lordit
kotoisin. Ei hän muuten ylen elegantti ollut, mutta sekään ei mitään
merkinnyt, sillä meidän käsityksemme englantilaisten pukeutumisesta
on aivan väärä. Me luulemme, että kaikki englantilaiset esiintyvät
Studen tai Olanderin tekemissä puvuissa, muuta niin ei ole asian
laita, vaan he pukeutuvat hyvin yksinkertaisesti paitsi kaikkein
patavanhoillisimmat piirit, joilla muuten siinä maassa on sangen vähän
sanomista ja joiden salongeissa pyöriskelevät pääasiallisesti meidän ja
reunavaltioiden diplomaatit.
Muuten oli miehen puhe täysin todelliselle englantilaiselle
liikemiehelle soveltuvaa, ja niinpä uskoinkin, että nyt ollaan päästy
aiääreihin käsiksi.
Robinson veti povitaskustaan hyvin likaisen lompakon, josta hän otti
esille yhtä likaisen paperilapun. Siihen oli kirjoitettu erilaisia
standerttimääriä erimittaista puutavaraa. Hän ilmoitti saaneensa
tehtäväkseen näiden puutavaroiden hankkimisen Suomesta sekä esitti
hintansa. Ne olivat kuitenkin cif-hintoja. Vastasin heti, että ainakin
minun on mahdotonta myydä tavaraa cifehdoilla. Mutta tuomari Hiukka ja
tirehtööri Taimi nykäisivät minua kylkeen ja kuiskasivat, että laivoja
täällä kyllä saadaan ja aivan halvoilla rahdeilla, joten se ei tuota
mitään vaikeuksia.
Sen jälkeen ryhtyivät tuomari ja johtaja puhumaan kaupoista, mutta kun
Robinsonin tarjous käsitti lähes parikymmentä eri puutavaralajia ja
aivan tähtitieteelliset standerttimäärät, niin sain minä selitetyksi
tuomarille ja tirehtöörille, ettei tuollaisia määriä voi levereerata
suurinkaan sahayhtiö tässä maassa, joten meidän toki täytyy katsoa
vähän tarkemmin, kuinka paljon voimme tarjota. Kun he kuulivat,
että nuo määrät vastasivat ainakin kolmea neljättä osaa Suomen koko
vuotuisesta puutavaranviennistä, niin silloin ymmärsivät toki itsekin,
ettemme voineet ottaa sitä kaikkea hankkiaksemme.
Mutta kiirettä täytyi pitää, jottei tämä kultalintu pääsisi käsistämme,
ja niin ilmoitti tuomari, ettemme me heti voi antaa vastausta, mutta
huomenna iltapäivällä varmasti, sillä sitä ennen täytyi meidän
molempien tiedustella sahojemme isännöitsijältä, kuinka paljon
puutavaraa me voimme hankkia. Tämä varsinkin siitä syystä, että
tarjouksessa näkyi esiintyvän hyvin harvinaisiakin lajeja.
Huomasin hyvin, ettei tuomari ja tirehtööri ymmärtäneet tuon
taivaallista puutavara-asioista, mutta niin päätettiin, että seuraavana
päivänä klo 8 illalla tapaisimme samassa paikassa, ja silloin piti
asioiden olla selvillä.
Kun sitten Robinson ja sytyketikkujen kauppias olivat yhdessä
lähteneet neuvottelemaan omista asioistaan, niin kysäisin tuomarilta
ja tirehtööriltä, minkä sahalaitoksien kanssa he olivat tekemisissä,
ja silloin selvisi, mitä olin odottanut: ettei heillä ollut
toistaiseksi sahaa eikä puita, sillä mainittua maatilaa he eivät vielä
olleet ostaneet. Mutta sanoivat omistajan olevan osakeyhtiön, jonka
osake-enemmistön he ostaisivat seuraavana päivänä.
Ja tämä ilmoitus piti paikkansa, sillä kun seuraavana aamuna saavuin
kello yhdentoista korvissa heidän konttoriinsa, ilmoittivat he
tehneensä kaupat, kolmantena yhtiömiehenä metsänhoitaja Hallikainen.
Minulle ojennettiin tukkiluettelo, josta minun piti laskea, kuinka
paljon sahatavaraa sieltä saataisiin. Samalla he ilmoittivat, että
kartanossa on yksiraaminen saha ja että he läheltä vuokraisivat muita
sahalaitoksia.
Olin itse laskenut, kuinka monta standerttia ja mitä lajeja minä voisin
hankkia, ja laskelmani päättyivät kolmeentuhanteen standerttiin.
Ilmoitin lähteväni Kämppiin laskemaan heidän tukkiluetteloaan ja sanoin
samalla, etten tietysti tee sitä ilmaiseksi, vaan että otan siitä
maksun. Molemmat ilmoittivat, että sehän oli luonnollinen asia. Koska
en tahtonut tehdä palkatonta työtä, sanoin samalla, että minulla ikävä
kyllä ei satu olemaan yhtään rahaa, kun olin eilen ostanut itselleni
konttorikoneita, ja pyysin etumakusa. Sainkin viisisataa. No, joka
tapauksessa tiesin siis, etten joutunut tekemään ilmaista työtä, ja
niin läksin Kämppiin suorittamaan laskuja.
Tukkiluettelo osoitti sangen pientä tavaraa ja vaikka tukkipuita
oli kokonaista 240,000, ei niistä lähtenyt enempää sahatavaraa
kuin kuutisen tuhatta standerttia. Tein laskelmat ja sen jälkeen
myyntitarjouksen, jossa oli mainittu ne puutavaraerät, jotka voimme
tarjota, ja laskin myöskin sovittujen hintojen perusteella, kuinka
paljon tuli minun ja kuinka paljon tuon kolmen miehen konsortion
osaksi. Koko loppusumma oli 16 miljoonaa suomenmarkkaa eli siis yli
80,000 puntaa, josta minun osakseni tuli suunnilleen puolet, sillä
minun tavarani oli paljon arvokkaampaa kuin konsortion.
Menin takaisin konttoriin ja esitin laskelmieni tulokset. "Konsortio"
oli kovin ihmeissään ja sanoi, että on kummallista, kun meillä on
tukkipuita kaksitoista kertaa niin paljon kuin sinulla, ja kuitenkin
sinun pitäisi saada rahasta puolet.
— Niin, mutta minun puuni ovatkin valtion säästömetsistä ja teidän
puhtaaksi loskutetusta yksityismetsästä.
— Mutta Kivilammen metsät ovat vanhoja aarniometsiä, sanoivat kaikki
kolme yhteen ääneen.
— Se on mahdotonta, vastasin, sillä tässähän on ainoastaan
kuusikymmentä puuta hehtaaria kohti kaiken kaikkiaan ja koska
siemenpuuasento on neljäkymmentäviisi puuta, niin te ette saa hakata
sanotaan kuin viisitoista puuta hehtaaria kohti. Niinkuin näette,
metsät ovat melkein siemenpuuasennossa tai sitten täytyy siellä olla
paljon vähemmän kasvullista metsämaata.
— Mehän olemme maksaneet tilasta vain neljä miljoonaa, selitti
Hallikainen, ja tässä on jo kahdeksan, niin, että mitäs te siitä
riitelette! Kun jokainen kuitenkin levereeraa oman määränsä ja ottaa
siitä hinnan, niin sillähän on asia selvä.
Minä olin laskenut hinnat fob-hinnoiksi ja pannut muistaakseni
kuudenkymmenen shillingin rahdin standertille.

Ja sitten ilmestyi Robinson kauppakontrahtia tekemään.

Tonnistosta ei ainakaan minulla ollut tietoa, joten ihmettelin mistä
sitäkin saa, mutta tirehtööri sanoi tämän asian järjestyvän ja
ilmoitti, että hän soittaa heti paikalla asianomaiset kapteenit, jotka
Robinson oli hänelle esittänyt. Ja pian he sinne ilmestyivätkin.
Molemmat olivat aivan patentoidusti Strixin merikarhun näköisiä miehiä.
He olivat merikarhuja sekä ulkonäöltään että kaikilta eleiltään ja
puhuivat kuin kapteenit ja haisivat kuin kapteenit. Näki, että he
sinäkin päivänä olivat nielaisseet monta mahonginväristä. Ja heidän
saapumisensa vuoksi alkaakin tässä kertomuksessa.

XIX LUKU,

jossa kerrotaan, kuinka tehdään 8000 standertin cif-kontrahti.

Kaikki osanottajat olivat siis saapuneet, ja näytös saattoi alkaa.
Koska tiesin, että Titanic oli 20,000 tonnin laiva ja tiesin, että 8000
standertista hyvin tulee 8000 tonnia, ja oikeastaan enemmänkin, sillä
eihän laivaa voi lastata kokonaisuudessaan täyteen, niin käsitin, että
nämä molemmat kapteenit siis keskimäärin voivat lastata laivaansa 4000
tonnia. Mahtavan aluksen kapteeneja siis molemmat, sillä muistaakseni
Ariadnekin oli vain siinä 1000 tonnin laiva.
Kun tuomari, joka meistä oli kielitaitoisin, ryhtyi neuvottelemaan
kontrahtiehtoista, niin minä kysäisin toiselta kapteeneista, kuinka
monen tuhannen tonnin vetoinen hänen laivansa oli. Vastaus oli 230
tonnia. Toisen kapteenin laiva taas veti 180 tonnia. Selvisi siis
ilman muuta, että nämä kapteenit tulisivat saamaan tehdä monta reisua
Suomen ja Hullin välillä, ennen kuin tuo 8000 standerttia oli laivattu,
varsinkin kun heidän molempien laivat kuuluvat olevan purjelaivoja.
Huomautin heille tästä asiasta (puhe kävi ruotsinkielellä), mutta
se ei kovinkaan kapteeneja liikuttanut, sillä, sanoivat he, eihän
herrannimessä tässä ole puhe heidän laivoistaan, vaan tonnistosta, ja
sitä saa näin sodan jälkeen niin paljon kuin haluaa. Siitä he pitävät
huolen, kun vaan saavat lastin rahdiksi 60 shillinkiä standertilta.
Ja aito riikinruotsalaiseen tapaan he selittivät asiaa, käyttäen joka
toisena sananaan "förståssia", ja ymmärsinhän minä lopulta yskän.
Kysyin sitten heidän laivojensakin nimeä; kapteeni Anderssonin laivan
nimi oli Ida ja kapteeni Lundströmin Ellida. Nämä molemmat laivat
kuuluivat muuten olevan maailman parhaat purjehtijat ja ehdottomasti
höyrylaivan veroiset.
— Herr direktören skall bara lita pä oss, sanoi Lundström ja löi
rintoihinsa. Ja ska visa vara rekommendaschoner.
Tällöin otettiin esille salkku, jossa oli todistusjäljennöksiä,
ansioluetteloja ja laivakirjoja jos kuinka paljon. No, täytyihän minun
uskoa, kun näin niin valtavan määrän papereita.
Tällä välin oli tuomari neuvotellut sopimuksesta ja tirehtööri istunut
mykkänä, sillä hän ei osannut muuta kuin suomea ja jonkin verran
ruotsia.
Senjälkeen syntyi yleiskeskustelu, johon ottivat osaa kaikki muut
paitsi tirehtööri, mutta erikoisesti kapteenit. Meidän piti kirjoittaa
yhteinen kontrahti, mutta siihen en minä suostunut, koska minun
tavarani olivat laivattavat Pohjanlahdelta ja tuomarin ja tirehtöörin
tavarat Suomenlahdelta.
Kirjoitettiin siis kaksi kontrahtia, ja seuraavana päivänä hankittiin
niihin virallisen kielenkääntäjän käännös ja notarius publicuksen
sinetti. Nyt oli jokaisella asianosaisella oma kappaleensa, ja jokainen
sai ryhtyä toimimaan omalla tahollaan.
Etumaksua sovittiin 60 % pankkitakausta vastaan. Tuomari oli luvannut
hankkia Kansallispankin takuun ja sanoi, että hän hommaa sen samalla
kertaa minullekin.
Robinson lähti sähköttelemään Englantiin ja me hommaamaan
pankkitakausta. Tuomari ja minä läksimme yhdessä pankkiin. Mutta kun
tultiin Kansallispankin edustalle, niin toverini ilmoitti, että hui hai
ei me sinne mennä, vaan erääseen toiseen pankkiin, sillä ainakin hänen
oli helpompi saada kiertotähdet radoiltaan kuin Kansallispankin takuuta.

— No, mutta sinähän sanoit voivasi hankkia Kansallispankin takuun.

— Niinhän minä sanoin, sillä eiväthän ne Englannissa tätä
Krediittipankkia tunne, mutta kyllä heille lopulta kelpaa tämänkin
pankin takaus. Sinä näytät olevan vielä kovin vasta-alkava näissä
liikeasioissa.
Ja niin läksimme Krediittipankkiin ja selitimme siellä asiamme ja
näytimme komeita kontrahtejamme. Herrat ilmoittivat, että he kyllä
menevät takuuseen etumaksusta, tietysti edellyttäen, että me kiikutamme
sen etumaksun pankin kassaholviin. Tämän seikan sanoi tuomari aivan
hyvin ymmärtävänsä, sillä ei kai ollut mikään riski mennä takaukseen
jonkin summan takaisin maksamisesta, kun sai rahat kassakaappiinsa.
Mutta rahathan juuri tarvittiin näiden puutavaroiden hakkuuttamiseen ja
sahaamiseen ja laivaamiseen.
— No jaa, ilmoitti pankinjohtaja jalomielisesti, me suoritamme teille
aina kuusikymmentä prosenttia jokaisesta standertista, jonka olette
lastanneet laivaan.
Tämä ei tietysti sen kummemmin asiaa parantanut, ja kun me selitimme,
että meidän täytyi saada pankista nostaa joka kerta se määrä, minkä
tarvitsemme hakkuitamme varten ja sitäpaitsi luonnollisesti etukäteen
metsän kantohinta, niin ilmoitti pankinjohtaja, ettei hän ole
tällaisista asioista intresseerattu.
Ja niin alkoi sitten kolmen päivän pankkijuoksu, kunnes viimein
löysimme Ludviginkadulta pankkiiriliikkeen, joka kirjoitti tuon
takauksen sillä ehdolla, että se tuon 60 %:n saapuessa saisi siitä 5
%. Ero tämän pankkiiriliikkeen ja Kansallispankin välillä oli minun
käsittääkseni — jonkinlaista vertausta käyttääkseni — jokseenkin yhtä
suuri kuin hiiren ja mammutin välillä.
Kun nyt siis olimme saaneet tuon takauksen, niin tuomari sanoi,
että asia on nyt sitä myöten selvä. Minusta tämä tuntui kovin
uskomattomalta, sillä jos tuolla tavalla lähtee kahdeksan miljoonaa,
niin silloin on minun käsittääkseni tässä maassa hyvin pian joka toinen
mies miljonääri.

— Tunnetko sinä sitten tätä Robinsonia? kysyin.

— En tunne, mutta Behm tuntee. Hän on kertonut, että Robinson
omisti ennen suuria puutavaraliikkeitä Venäjällä, ja kun Venäjän
puutavaraliike nyt on lopussa, niin hän on ryhtynyt harjoittamaan
agentuureja Englannissa. Ainakin Behm on aina osannut lyödä rahat
pöytään, silloin kuin on tarvittu.
No, totta se kyllä oli, mutta käsittää en voinut, että Robinson
vaihtaisi Kansallispankkia ja mainittua pankkiirifirmaa keskenään. Ja
jos Robinson oli oikea liikemies, niin luulisin hänen hankkivan meistä
tietoja ja ottavan selvää, voimmeko saada tuon puumäärän sahatuksi.
Sitä vartenhan tarvittaisiin ainakin viisi hyvää raamia, ja meillä
ei ollut tiedossa kuin yksi. Joka tapauksessa näin parhaaksi ryhtyä
hommaamaan itselleni sahauskontrahtia ja kirjoitin siis S:n pitäjään
Jukolan sahan konkurssipesälle, sillä kuulin, että se vuokraisi
sahalaitoksensa, jossa oli kaksi raamia ja jonka tiesin olevan hyvän.
Sinne voisin kuljettaa meritse kaikki Rajalan tukkini.
Kirjoitin asiasta myös Turpeelle ja lähetin hänelle valtakirjat
sahaussopimuksen solmimiseen, jonka hän hyvin edullisilla ehdoilla
tekikin. Minä tiesin siis voivani hankkia ainakin kolmannen osan
lupaamistani puista.
Seuraavana päivänä jatkettiin taas neuvotteluja. Tuomari ilmoitti
Robinsonille, ettei hän ollutkaan hankkinut Kansallispankin takausta,
vaan pankkiiriliike Burmann & Baumin, koska Kansallispankki on jo
sylttäytynyt niin paljon näihin puutavara-asioihin, ettei se enää tahdo
sillä alalla laajentaa toimintaansa.
Robinson otti taskustaan jonkinlaisen pankkiluettelon, selaili sen
kannesta kanteen ja ilmoitti, ettei tässä pankkiluettelossa ole
ensinkään mainittu sellaista pankkiiriliikettä. Silloin tuomari
ilmoitti, että mainittu liike ei ole mikään osakeyhtiö, vaan sen
muodostaa kaksi huikean rikasta miestä, nimittäin Burmann ja Baum,
jotka harjoittavat pankkiiriliikettä oikeastaan vain niinkuin
lystikseen ja joiden nimien varmasti täytyy olla tunnettuja kaikkialla
rahamaailmassa. Ja varmemmaksi vakuudeksi kehoitti tuomari Robinsonia
seuraamaan kanssaan Burmann & Baumin konttoriin.
He lähtivät sinne molemmat, sillä minä katsoin läsnäoloni
tarpeettomaksi ja ilmoitin itselläni olevan tärkeitä asioita muualla.
Erotessamme tuomari ilmoitti, että tapaisimme toisemme Kämpissä
seuraavana päivänä kello yksi, jolloin kaikki olisi järjestyksessä.
Kun sitten tapasin tuomarin seuraavana päivänä Kämpissä, niin sanoi
hän asian olevan sitä myöten selvän. Lopullinen sähkösanoma oli
lähetetty Englantiin, ja sähkövastaus saapuisi vielä samana päivänä tai
viimeistään huomenna.
Tarkemmin tiedustellessani kuulin, että tuomarin menettelytapa oli
ollut tällainen. Hän oli mennyt Robinsonin kanssa Burmann & Baumin
konttoriin, jonka näyteikkunassa komeili ulkomaista valuuttaa (muun
muassa 10,000 dollarin seteli) ja jonka konttorihuoneisto oli
kaupungin komeimpia. Siellä tosiaankin tehtiin siihen aikaan suuria
valuuttakauppoja, ja Robinsonin täytyi tulla myönteiseen käsitykseen
firman rikkaudesta, sillä samalla kertaa sattui sinne tulemaan eräs
amerikkalainen, joka osti 100,000 dollaria ja löi maksun Suomen rahassa
pöytään. Robinson ymmärsi joutuneensa vakavaraiseen liikkeeseen ja oli
lähtenyt kohta Burmann & Baumin toisen omistajan tuomari Rustmanin
kanssa notarius publicuksen luo hankkimaan todistusta siitä, että tämä
pankkiiriliike kykeni vastaamaan takauksesta.
Tämäntapaisen todistuksen saa ukko kuin ukko, joka ei ole tehnyt
konkurssia, sillä siinä ei oikeastaan todisteta muuta kuin että
takausmies itse hallitsee omaisuuttaan. Tämän oli sitten tuomari
asianomaisesti käännättänyt englannin kielelle, ja niin oli
Robinsonilla taas "kova" paperi kourassaan.
Tiesin jo ennestään, että tuomari Rustman ja hänen veljensä
työskentelivät Burmann & Baumin pankkiiriliikkeessä, sillä olin siellä
kerran pistäytynyt ryssän ruplia myymässä. Mutta en ollut tullut
ajatelleeksikaan, että hän veljineen omistaisi tämän firman ja olisi
siis hyvin äveriäs mies. Ennen sotaa hän näet oli palvellut hyvin
vaatimattomana notaarina eräässä keskusvirastossa ja toinen veli
toiminut vaatimattomana asianajajana.
On sanottu, että kun tyttölapsi syntyy maailmaan vaikka kuinka
karstaisen kurkihirren alla, ei kukaan kuolevainen voi ennustaa,
mitä hänestä mahdollisesti voi tulla. Yhtä hyvin palvelustyttö kuin
prinsessa. Ja juristien laita on hiukan sama, sillä juristista voi myös
tulla melkeinpä mitä tahansa: aivan yhtä hyvin paperitehtaan johtaja
tai kenkätehtaan johtaja kuin tuomiokapitulin sihteeri. — No, eihän
tämä itse asiassa perin suuri ihme ole, sillä juristihan se lopulta
tietää, kuinka kaikki maailman asiat ovat, ja jos et jostain asiasta
saa muuten selvää, niin vetoa vain lain kirkkauteen, ja Korkein Oikeus
on sanova sinulle, kuinka asia on.
Ei siis ollut kumma, että näistä kahdesta köyhästä pojasta oli tullut
rikkaita pankkiireja, varsinkin kun luoja oli antanut heille hyvät
lahjat, sekä sisäiset että ulkonaiset. Mutta pääasia oli, että olin
ennen sotaa ollut hyvä tuttu heidän kanssaan. Sota-ajan olin viettänyt
Lapin saloilla, joten en ollut heitä senjälkeen tavannut, ja päätin
siis jossain sopivassa tilaisuudessa käydä heille hyvää päivää
tekemässä.

XX LUKU,

josta selviää, mitä on eräänlainen maksukyvyttömyys.

Kun siis sähkölennätin ja posti oli pantu toimintaan, tuntui minusta
siltä, että nyt oli ruvettava taas ajattelemaan tammikuun loppupäiviä,
jolloin vekselini lankeaisivat.
Koska jo viisi pankinkonttoria oli huomauttanut takausmieheni maisteri
ja tilanomistaja Paasimiehen maksukyvyttömyydestä, mutta taas sellaiset
henkilöt, joiden olisi pitänyt tämä asia tietää, eivät siitä tietäneet
mitään, päätin kääntyä veli tuomarin puoleen.
Kerroin, että minulle lankeaa maksettavaksi tammikuun lopulla
vekseleitä 750,000 markan arvosta ja että näissä on joko maisteri
Paasimiehen tai johtaja Hagmanin nimet. Mutta nyt on ilmoitettu, että
maisteri Paasimies on tullut maksukyvyttömäksi, ja minun ei annettaisi
edes uudistaa vekseleitäni, vaan vaaditaan koko summa.
— Mitäs perhanaa se maisteri Paasimiehen maksukyvyttömyys sinua
liikuttaa? sanoi tuomari.

— No, uusia nimiähän ei tipu joka oksalta.

— Eipä tietenkään, mutta eihän niitä tässä tarvitakaan. Sinä ilmoitat
pankille iloisesti, että sinulla ei ole rahoja maksaa, ja ottakoon
pankki rahat mistä tahtoo, sillä et suinkaan sinä meinaa pankille
puitasi antaa. Sinä voit myydä puusi esimerkiksi minulle. Kun pankki
tulee hakemaan sinulta puita, mikä kierros sopivasti hoidettuna kestää
kaksi vuotta, niin ne puut ovat jo jossakin rakennuksessa Englannissa.
Sillä matka on pitkä jo sinuun asti, mutta vielä pitemmäksi tulee
kierros minuun asti.

— Mutta silloinhan menetän luottoni. Miten saan sitten asiat käymään?

— Se taas ei merkitse mitään, sillä Englannista tulee sinulle kahdeksan
miljoonaa, ja mitäs sinä silloin pankilla teet? Ja muuten, sinähän voit
saada nuo rahat jo ennen kuin vekselisi lankeavat.
Minusta tuntui varsin uskomattomalta, että tuolta Englannista tulisi
penniäkään. Tosin kyllä myöhemmin olen todennut, että suurempiakin
summia on lähtenyt paljon huonommilla papereilla, mutta se on ollut
sellaista tyhmänonnea, jollaista ikävä kyllä ei minun osakseni ole
milloinkaan tullut.
Joka tapauksessa olin huomannut tuomarin puheista, että jotakin puolta
sentään minullakin asiassa oli, vaikken luottanutkaan näihin tuomarin
menettelytapoihin. Ne olivat näet hänen omissa asioissaan useat kerrat
lyöneet pahasti vinoon: olipa hän saanut käydä pari kertaa lukemassa
pätkiäisiäkin, toisella kerralla niinkuin hän sanoi, siksi että oli
perinyt korkoa 7 l/2 %, vaikka pankit nykyään perivät 15 %, ja toisen
kerran sen vuoksi, ettei hän voinut selittää, minne kahdeksan litraa
lamppuöljyä oli joutunut eräästä parinsadantuhannen litran suuruisesta
valtionvarastosta.
Mutta joka tapauksessa siis tiesin, että minäkin voisin sentään
tarvittaessa nostaa harjakseni pystyyn, ja päätin lähteä tätä
maksuvaikeuksissa olevaa takausmiestäni katsomaan. Sain kuulla, että
hän oleskeli maatilallaan.
Ja siellä tapasin hänet mitä parhaimmassa hyvinvoinnissa. Kun otin
asian puheeksi, niin hän selitti, että kyllähän hänen asiansa huonot
ovat, mutta ettei hän aio ruveta tässä lähemmin selvittelemään, mitä
täräyksiä hänelle on tullut.
Joka tapauksessa, sanoi hän, ovat juuri nämä minun vekselini
olleet hänelle viimeinen kivi kuorman päälle, sillä senjälkeen on
käynyt miltei mahdottomaksi saada luottoa. Hänen olisi pakko tehdä
vararikko, ellei hän pääse näistä vekseleistä, sillä juuri sen
kolmisensataatuhatta markkaa hän aivan kipeästi tarvitsisi ja sen hän
saisi, jos vapautuisi minun vekseleistäni.
Ahaa, ajattelin itsekseni, tässä rupeaa vähitellen meri selviämään.
Olin ajanut tilalle hyvin komean metsän läpi ja kuullut kyytimieheltä,
ettei maisteri ollut myynyt metsäänsä, koska odotti hintojen nousua. Ja
nyt hän kuitenkin on riippuvainen tästä 350,000 markasta.

— Mikset myy metsää? kysäisin.

— Se on jo tavallaan kiinnitetty. Tämä tila on kiinnitetty korsteeneja
myöten.
— No, mutta eihän ainakaan kasvavaa metsää voi kiinnittää, niin
että myy paperipuita ja propseja ja halkoja. Johan niistäkin tulee
kolmesataatuhatta ja ylikin tällaiselta tilalta.
Mutta kovin tuntui se metsän myynti kivestävän, ja rahoja hän muka
tarvitsi, Silloin vedin esille Robinsonin sopimukset, joiden loppusumma
päättyi 20,000 puntaan, ja sanoin, että on tässä sentään tehty
metsäkauppakontrahtikin ja niinkuin näet, pankkitakauskin on hyväksytty.
— No, sittenhän sinä et tarvitsekaan minun nimeäni, sillä kun
saat rahat, niin maksa pois vekselit. Mitäs sinä teet näillä
korkeakorkoisilla rahoilla, kun saat Englannista rahaa halvemmalla.
Puheessa oli perää, mutta niinkuin sanottu ainakin minun mielestäni
nämä englantilaiset rahat olivat jokseenkin utukuvia tai
virvatulituskultaa, vaikka niistä täytyikin ääntä pitää.
— Mutta minähän olen ostanut kaikkiaan viisikymmentä tuhatta tukkia,
ja sitäpaitsi minun täytyy aikaa myöten saada edes jonkinlainen
sahalaitos, sillä enhän minä voi levätä laakereillani, sen jälkeen kuin
olen nämä rahat saanut.
— Sinun sijassasi minä tekisin näin, sanoi takausmieheni. Ota vain ja
hommaa puuasiasi loppuun ja pistä neljä, viisi miljoonaa voittorahoja
pankkiin tai hanki itsellesi maatila ja kaupungintalo ja rupea elämään
kreivin päiviä.
Se ei ollut minun "suunnitelmieni mukaista", ja ilmoitin sentähden,
etten voinut päästää häntä hänen sitoumuksistaan. Huomautin, ettei
minulla ollut muuta neuvoa kuin antaa vekselien valssata.
— No, mutta silloinhan minun nimeni joutuisi protestilistalle! sanoi
maisteri kauhuissaan.

— Aivan oikein ja minun myös — siellä ne komeilisivat molemmat.

— Mutta sehän olisi hyvin haitallista sinun liikehommillesi.

— Ja sinun myös.

Maisteri aikoi sanoa jotakin ehkä siihen suuntaan, että hän siitä
asiasta perustaa viis, mutta huomasi onnekseen keskeyttää puheensa,
ennen kuin oli päässyt kunnolliseen alkuunkaan, sillä silloinhan hänen
olisi täytynyt sanoa, ettei hän ole krediitistä riippuvainen ja että
hän puolestaan voi tämän asian selvittää.
Hänen kasvonsa alkoivat vääristyä, ja kun vielä lisäsin, että puolet
puiden hinnasta valtiolle oli maksamatta ja että hän oli siinäkin
takausmiehenä, niin melkeinpä nousivat hänen hiuksensa pystyyn. Ja hän
sanoikin aivan toiseen malliin:

— Mutta jos sinä sittenkin saat rahoja tuolla kontrahdilla?

— Mitäs se tähän asiaan kuuluu? sanoin minä. Ei puhuta nyt siitä
kontrahdista, vaan puhutaan näistä vekseleistä.
Tämäntapaista oli keskustelumme, eikä siitä sen kummempaa tullut, mutta
joka tapauksessa huomasin, että olin saanut miehen hyvänpuoleisesti
peloitetuksi, ja samalla oli myös minuun tullutkin sellainen
antaamennä-mieliala, että tosiaankin ajattelin luopua koko hommasta,
jollei tämä mies anna minulle vekseleihin nimeään.
Tähän nämä asiat siis jäivät, ja minä päätin heittäytyä tavalliseksi
vieraaksi. Tein hänelle selvää puutavaramarkkinoiden korkeista
hinnoista ja mainitsin, kuinka hirvittävän suuria puumääriä Robinson
oli ostamassa. Annoin hänen tietää, että onneton se, joka ei juuri nyt
myy metsäänsä, sillä nyt ovat puutavaran hinnat korkeimmillaan. Nyt
rientää ostamaan jokainen, joka vain kynnelle kykenee, ja siitä taasen
on seurauksena liikatuotanto ja huikea hintojen lasku, niin että ensi
vuonna on puun hinta ehkä puolet nykyisestään.
Talon rouvakin oli ilmestynyt ja kuunteli silmät selällään minun
puheitani, joita säestelin erinäisillä ammattitermeillä ja
tilastollisilla numeroilla.
— No, mutta Jussi, sittenhän sinunkin täytyy myydä metsäsi. Et saa
myyntiä enää lykätä.
Takausmieheni leuat järähtivät, sillä niinkuin sanottu on, lasten ja
imeväisten suusta saatte kuulla totuuden ja joskus voi nainenkin sen
sanoa sujauttaa, vaikka sellaista paremmin tapahtuu poikkeustapauksissa.
Tämäntapaista keskustelua riitti sitten useita tunteja, sillä junalle
lähtöön oli vielä aikaa. Koko ajan istui herra aviomies kuin neuloilla,
sillä rouva puhui paljon läpiä päähänsä ruveten lopulta kertomaan
suurista lisärakennuksista ja puutarhan laajennussuunnitelmista, toipa
vielä näytteille erään kuuluisan arkkitehdin piirustuksia rakennuksesta
kaikkine hienouksineen ja mukavuuksineen. Nämä piirustukset olivat
siksi uudet, ettei tushi vielä ollut ennättänyt kunnolla kuivua. Ja
komeata siitä suunniteltiin, sillä olipa rakennukseen sijoitettu
kokonaista neljä kylpyhuonetta.
Olin saanut siis tietää tarpeekseni, ja lähdön aikana kiittelin
hauskasta seurasta. Ennätin sitten aivan hyvissä ajoin junalle ja
saavuin Helsinkiin aikaisin seuraavana aamuna. Ei ollut muuta tehtävää
kuin levähtää jonkin aikaa ja lähteä sen jälkeen tuomarin toimistoon
kuulemaan, mitä tietoja oli tullut niistä suurista rahoista. Eihän
niistä tietenkään mitään kuulunut, mutta sekä tuomari että tirehtööri
puhuivat toimistossaan aivan kuin rahat olisivat olleet heillä
kassakaapissa. Ja rahoja tuntui heillä muutoin olevan, sillä totesin,
että kassakaapissa oli hyvä pinkka 1000 markan seteleitä. Mitä rahoja
sitten lienevät olleet.
Kerroin sitten myös vieraskäynnistäni takausmieheni luona. Tuomari
sanoi pelaavansa, jos minä siihen suostun, takausmiehelleni pienen
pilan.

Minä suostuin, ehkä paljaasta uteliaisuudesta.

— Otetaanpahan selvää, kuinka ne tilanomistaja Paasimiehen asiat ovat.

Tuomari tarttui puhelimeen, tilasi muutamia maaseutupuheluja ja
tiedusteli tarpeellisia asioita kaupungilta. Kuin noin tunti oli
kulunut, oli hän saanut selville, että takausmieheni maatila oli
jokseenkin "graveeraamaton" ja että hänen kaupungintalossaan tosin oli
velkoja, mutta ei suinkaan mitään liikarasitusta.
Ja kun tämä asia oli selvillä, pyysi tuomari puhelut niille
pankinjohtajille, joilta minä olin kirjeen saanut.

Ja sitten tuli tämäntapainen puhelu:

— Tämä on maisteri tilanomistaja Paasimies, joka puhuu. Mistä
helkkunasta te olette voineet saada aihetta sellaiseen väitteeseen,
että minä muka olisin maksukyvytön?
— Niin, mutta teidän täytyy antaa minulle ehdottomat ja täsmälliset
tiedot siitä, mistä sellaisia vääriä ilmoituksia olette saanut.
— Ne ovat merkillisiä periaatteita ne! Tässä täytyy olla aivan
jotain sikamaista peliä minun selkäni takana. Luultavasti on tässä
jollakin tarkoituksena vahingoittaa myös maisteri Tatu Valkosta hänen
asioissaan. Tämä on merkillistä peliä tämä. Hyvästi!
Tämäntapaisia puheluja hän sitten lennätteli jokaiselle
pankinjohtajalleni ja sanoi lopuksi:

— Jokos sinä ymmärrät yskän?

— Kyllähän minä ymmärrän, että mitähän helkkunaa tästä lopulta mahtaa
tulla?
— Ei siitä mitään sen kummempaa tule, kuin että sinun asiasi vain
tästä paranevat, sillä minä olen nyt aivan täysin selvillä siitä,
missä koira on haudattuna. Paasimies on suuri kettu. Hänellä on
paljon tuttavuuksiapa on hän itse provosoinut nuo uutiset sinun
maaseututirehtööreillesi saadakseen nimensä pois vekseleistäsi. Mutta
kun sen sinne kerran olet saanut, niin pidä se myös siellä eläkä päästä
miestä luikkimaan.
Ja niin taisi ollakin tämän asian laita. Sekä minä että sinä lukijani
saamme tästä sen opetuksen, että maksukyvyttömyyttä on monenlaista.

XXI LUKU,

josta selviää, että kun herrojen kanssa menee marjaan, niin menettää
ropposensakin.
Kun taas palasin hotellihuoneeseeni, olivat sinne saapuneet ensimmäiset
konttorivälineeni. Siellä oli siis laskukone ja kirjoituskone ja
Kardex-kortisto.
En voi sanoa näiden sievien pakkilaatikoiden minua kovasti
miellyttäneen, sillä ne johtivat mieleeni, että olin tuhlannut noin
20,000 markkaa, joka summa vaikka tosin vähittäismaksuna kuitenkin
täytyi ajan mittaan maksaa.
Ja kun tarkemmin mietin, niin havaitsin, että koko sinä puolentoista
viikon aikana, minkä olin täällä Helsingissä tehnyt afäärejä, olin
kaikkiaan ansainnut 5000 markkaa, jotavastoin minulla oli menopuolta
ollut ainakin 25,000. Tammikuun 21. päivään oli enää neljä päivää, ja
silloin lankeaisi ensimmäinen vekseli ä 130,000, jossa tuo maksukyvytön
maisteri oli asettajana.
Tässä olivat nopeat toimenpiteet vähitellen tarpeen. Ei auttanut muu
kuin lähteä ostamaan vekselilomakkeita.
Tiesin jo vanhastaan, että vekseliasioissa kaikki kysymykset olivat
tyhmiä, ja päätin siis, etten asianomaisilta pankinjohtajilta kysy
mitään, mutta korkorahathan minun täytyi, herranähköön, jostain
hommata. Ja jo tähän vekseliin tarvittiin niitä kaikkine muine
kuluineen nelisentuhatta markkaa.

Tämä summa nyt ainakin oli hommattava ja mahdollisesti enemmänkin.

Menin siis tuomarin ja tirehtöörin toimistoon, sillä siellä näkemäni
tuhatmarkkaset väikkyivät vielä mielessäni ja esitin asiani. Pyysin
heiltä lainaksi kymmentätuhatta.

— Eihän meillä ole rahaa.

— Mutta — — —

— Ne rahat olivat Kivilammen kartanon kauppahinnan ensimmäinen maksuerä
ja siihen meni kaikki, mitä meillä oli. Mutta ruvetaan yhdessä tekemään
rahaa. Kyllähän me toki saamme parikinkymmentätuhatta markkaa pekkaa
päälle kokoon, tällaiset miehet, ei ne lypsylehmät sentään vielä niin
kuivilla ole.
Ja niin kirjoitettiin vekseli Kivilammen kartano O.Y. hyväksyjänä ja
minä asettajana, minkä jälkeen seurasivat järjestyksessä tirehtööri ja
viimeisenä tuomari.

Astuttiin siis Diskonttopankkiin.

Oli sovittu, että minä en aluksi avaisi suutani ensinkään, vaan tuomari
esittäisi asiat, minkä jälkeen minä voisin hänen puheitaan vahvistaa.
Mukana olevasta salkusta otti tuomari ensiksi Robinsonin kontrahdin
ja ilmoitti, että sitä varten on pankkitakuu saatu ja että maisteri
Tatu Valkonen lähtee heidän metsäänsä leimaamaan ja panemaan heidän
sahansa käyntiin, sillä nyt alkavat Kivilammen ikivanhat metsät siirtyä
maailmanmarkkinoille.
— No mutta tehän saatte sitten hyvin pian ulkomailta rahaa, huomautti
pankkitirehtööri.
— Niin rahaa saadaan, ja rahaa tarvitaan, sanoi tuomari. Se kahdeksan
miljoonan erä, jonka tässä saamme nostaa, menee aivan ensimmäisessä
silmänräpäyksessä Kivilammen sahalaitoksen kuntoonpanoon. Olemme
tilanneet Ruotsista kaksi ensiluokkaista saharaamia ja höyläyskoneet
ja laatikkotehtaan koneet. On niin ja näin, mahtavatko nämä pienet
förskotit, jotka ulkomailta saamme, tähän tarkoitukseen edes piisata,
mutta joka tapauksessa Kivilammella ovat kaikki asiat hyvin.
Toivoisimme saavamme kunnian nähdä herra pankinjohtajan siellä,
sanotaan kolmen viikon päästä, niin on hauskaa katsoa, kun Kivilammen
uudet saharaamit montteerataan paikalleen. Ja sitäpaitsi tulee
Kivilammelle mahtava kaksituhathevosvoimainen kompound-höyrykone ja
viidensadan neliömetrin tulipintainen höyrypannu, jota juuri meidän
tässä puhuessamme lastataan rautatievaunusta asemalle, ja sitä on
siellä vastaanottamassa viisitoista hevosta ja kolmekymmentä miestä.
Kyllä siellä nyt hälinä käy.
Ja joka kerta, kun pankinjohtaja koetti viitata meidän suuriin
rahoihimme ja koetti selittää, että meidänhän ei pitäisi rahoja tarvita
— tuomari ei ollut vielä puhunut rahantarpeesta mitään — alkoi tuomari
selostaa kartanon suuria hommia, jonne rahoja upposi kuin roskaa.
Kun tätä oli jatkunut noin tunnin ajan, jona pankinjohtajan täytyi
käsittää, että kahdeksan miljoonaa oli jo pantu menemään hyödyllisiin
ja tuottaviin tarkoituksiin, kysyi hän lopulta, mitä meillä oli asiaa.
— Niin, ensiksi lähtee maisteri Tatu Valkonen leimaamaan metsää
ja toiseksi ovat Osakeyhtiö Kivilampi ja maisteri Tatu Valkonen
yhdessä tehneet erään paalukaupan. Siellä kasvaa näet Kivilammen
kartanossa noin puolitoista kilometriä asemalta kaakkoon päin, aivan
lähellä asemaa, eräällä aivan erillisellä paikalla parisen tuhatta
mänty-ylispuuta kuusimetsän seassa, ja niitä on rakennusmestari Mikkola
halunnut ostaa paalupuiksi, kun hän tätä nykyä rakentaa yhtiötaloa
Runeberginkadun varrelle.
Sana rakennusmestari pani pankinjohtajan silmät kiilumaan, sillä
rakennusmestarin titteli alkoi siihen aikaan olla nousussa.
— Niin, tämä metsä on aivan lähellä rautatieasemaa, ja nyt kun
metsistä on niin kova tinka, ettei junttapaaluja tahdo mistään saada,
on rakennusmestari Mikkola rukoillut, että me möisimme hänelle nuo
kaksituhatta puuta paaluiksi, ja ne nyt lähtisi maisteri Tatu Valkonen
ensin leimaamaan ja sitten ajattamaan ja sitä varten tarvitaan meidän
laskelmiemme mukaan kaikkiaan kuusikymmentätuhatta markkaa. Niinkuin
jo olemme kertoneet, olemme me kaikki nyt panneet kiinni viimeisetkin
pennimme tuottaviin tarkoituksiin ja siksi, että maahan saataisiin
ulkomaista valuuttaa, josta on niin kova puute.
Oli jo mainittu toinen taikasana, valuutta. Se oli myöskin siemen,
joka jäi itämään.
Pankinjohtaja, entinen pikkukaupungin pormestari, joka oli tullut
pankin osakkeenomistajaksi per vaginam (sanotaan suomeksi vaikka
naimiskaupan kautta), alkoi miettiä.
Puutavarakaupat eivät oikeastaan mahtuneet hänen ajatustasolleen, mutta
kun oli kysymys uutisrakennuksesta Töölössä ja rakennusmestarista, niin
asia jo alkoi näyttää toiselta. Ja herranähköön taisi niistä puutavaran
kaupoistakin olla jotakin hyötyä, sillä niistä saadaan valuuttaa, ja
valuutan tiesi pankinjohtajamme olevan hyvin käyttökelpoista tavaraa.

Linnoitus alkoi selvästi horjua.

— Niin, jatkoi tuomari edelleen, suurviljelys ei kannata ilman
puutavarateollisuutta, mutta asian luontoon kuuluu, että me tulemme
perustamaan erikoisen saha osakeyhtiön, jonka osakemerkinnän tulemme
hyvin pian panemaan alkuun, sillä selvää on, että meidän täytyy käyttää
hyväksemme muutakin kuin oman kartanomme metsärikkauksia. Kihdin
pitäjän metsät ovat tulen tunnetut, mutta on tarkoitus, että maisteri
Tatu Valkonen myös tällä matkalla suunnittelee tulevan sahalaitoksemme
hankinta-alueen, sillä vasta sen jälkeen katsomme, että suunnitelmamme
on tarpeeksi kypsynyt voidaksemme aloittaa osakemerkinnän. Aiomme
myöskin ottaa osakkeenomistajiksi kihtiläisiä tilanomistajia, sillä
silloin saamme parhaiten heidät myymään metsäänsä meille.

Oli mainittu vielä yksi taikasana, osake.

Olin itse käynyt pankeissa selittämässä, että setelien voimalla
voidaan kankahalla kasvava honkapuu muuttaa lankuiksi ja laudoiksi ja
lathwoodiksi ynnä muuksi tavaraksi ja että sillä silloin voidaan saada
Lontoosta puntia eli valuuttaa. Ja minulla oli selvät luettelot
siitä, kuinka paljon minulla näitä puita oli, ja puutavaraeksperttien
todistukset siitä, että laskelmani olivat oikeat ja markkinatilanteen
mukaiset, mutta, niinkuin lukijani muistaa, eivät minua olleet
ymmärtäneet muut kuin maaseudun pankinjohtajat. Pääkaupungissa olin
puhunut kuuroille korville.
Mutta minähän olin käyttänytkin aivan vääriä tunnussanoja. Olinko
minä esimerkiksi puhunut mitään paalukaupoista ja osakehuoneistoista,
olinko minä edes puhunut mitään valuutoista ja olinko edes puhunut
mitään osakkeista? Kuinka voi helsinkiläinen herrasmies, joka ensin
on syntynyt, sen jälkeen kastettu, sen jälkeen käynyt koulun ja
saanut arvonimen, sen jälkeen mennyt naimisiin, sen jälkeen perinyt
ja nostanut myötäjäiset — kuinka hän voisi käsittää, että oli yleensä
mitään järkeä panna rahoja mäntyyn, joka kasvaa kankahalla jossain
Kivijärven takana?
Jos hän tahtoo jollakin tavalla tulla tekemisiin tuon männyn kanssa,
niin hän ostaa O.Y. Männyn osakkeita. Ja silloin hän tietää, osaksi
osakkeen kulmissa olevista numeroista ja osaksi pörssinoteerauksista,
mikä hinta hänen on maksettava. Ja sitäpaitsi hän saa määräaikana
nostaa osingon ja jos tahtoo, voi hän myös harjoittaa osakekeinottelua
ja voittaa sillä, ja loppujen lopuksi voi hän myös, jos hän haluaa,
siirtyä mäntyliikkeestä siankinkkuliikkeeseen ja ostaa O.Y. Sian
osakkeita.

Näin yksinkertaisia asioita minä en ollut käsittänyt.

Sanoin jo edellä, että linnoituksen muurit olivat alkaneet horjua, ja
niin olikin asia, sillä nyt jo haukkasi pankinjohtaja ilmaa ja ilmoitti
viimeisen vastaväitteensä:
— Pankilla ei ole rahaa, nyt on tiukka raha-aika. Ja meidän täytyy
maksaa osingot näin vuoden alussa, ja niihin tarvitaan kaksi miljoonaa.
Minun teki mieleni sanoa, että mikset sitä heti sanonut, niin meidän ei
olisi tarvinnut täällä soittaa suuta tuntikaupalla.
Mutta puheenvuorohan oli tuomarilla, ja sanoi hän suureksi
ällistyksekseni:
— Ei se mitään tee, emme me tarvitse seteleitä, me voimme aivan hyvin
ottaa vastaan tämän pankin talletustodistuksia.
Ja kun asiaa edelleen oli jauhettu puolisen tuntia, niin se päättyi
linnoituksen antautumiseen, ja meille kirjoitettiin kullekin
talletustodistukset vastaavista määristä.
Seteleitä meillä siis ei ollut, mutta olihan 57,000 markan
talletustodistukset, kun lähdimme pankista. Tosin irtisanomisaika oli
kuusi kuukautta ja vallitsi hiljainen sopimus, ettei niitä nyt aivan
heti paikalla sanottaisikaan irti.
Tänäpäivänä oli siis astuttu aikamoinen kukon askel eteenpäin. Olihan
siis nyt minullakin 20,000 markkaa pankkitalletuksia, mutta rahaa ei
ollut. Ja rahoja tarvitsin niinkuin sanottu neljän päivän päästä.
Joka tapauksessa olin mielestäni sinä päivänä tarpeeksi hoitanut
pankkiasioita, sillä tottahan tällaisella paperilla jostakin täytyi
rahaa saada, ja ryhdyin ottamaan selvää, mitä Turve oli saanut aikaan
hakkuilla. Sopimuksen mukaan hän oli soittanut minulle ja kuultuaan
minun olevan pankissa, oli ilmoittanut ottavansa aikapuhelun kello
neljäksi huoneeseeni Kämppiin.
Niinkuin arvasin, olivat miehet päättäneet jättää ajohommansa.
He olivat siis tulleet Turpeen luokse vaatimaan lopputiliä ja
ilmoittaneet, että ellei sitä heille anneta, niin he ryhtyvät
käräjöimään. Joka tapauksessa he vaativat ajotaksojen korottamista.
Turve oli ilmoittanut, että hän pitää kiinni sopimuksista, ja niin
olivat miehet nyrkkiä puiden painuneet tiehensä.
Hänellä ei ollut siis muuta ajomiestä kuin talon isäntä, joka meidän
molempien ihmeeksi oli jatkanut ajojaan.

— Mitä on nyt tehtävä, kysyi Turve.

Kontrahdissa oli tällainenkin pykälä: jos osoittautuu, ettei ajomies
saa aikanaan palstaansa loppuun ajetuksi, niin minä saan ajattaa
sen hänen kustannuksellaan. Päätin käyttää tätä pykälää, vaikkei se
nyt aivan selvästi tähän tapaukseen kuulunutkaan, sillä nythän oli
kysymyksessä oikeastaan lakko ja ajopalkkojen korottaminen sen avulla.

— Pannaanko hevosia kaikille palstoille? kysyi hän.

— Ei panna, pannaan vaan peloitteeksi Jussilan ja Nikulan palstoille.

Jussila ja Nikula olivat ajajista varakkaimmat, joten arvasin, että
heillä voi olla varaa maksaa ajopaikat, kun niistä käräjöimään ruvetaan.

— Kuinka paljon ajosta maksetaan?

— Niin paljon, että puut lähtevät.

Tässä oli nyt siis ensimmäinen vastoinkäymiseni itse taistelukentällä,
mutta en otaksunut, että se olisi kovinkaan vaarallinen, sillä tiesin,
että ajossani sen hyvän järjestelyn vuoksi ansaitaan yhtähyvin kuin
puulaakien ajoissa.
Joskus on meillä hetkiä elämässä, jolloin kaikki tuntuu hyvin synkältä,
ja sellainen päivä oli minulla tänään, sillä oikeastaan se seikka, että
hakkuuni koko ajan oli mennyt hyvin, oli pitänyt minussa rohkeutta
yllä. Mutta jos se pysähtyy, niin silloinhan asiani selvästi ovat
huonosti, sillä en ole tehnyt mitään muuta kuin lisännyt velkojani
pääsemättä mihinkään tuloksiin.

Samassa puhelinkin soi.

Langanpäässä oli tuomari, joka ilmoitti, että Robinson oli hakannut.
Hän ilmoitti, että meidän sittenkin täytyy saada parempi pankkitakaus,
muuten ei asiasta tule mitään.

— No, mitäs nyt tehdään? sanoin minä

— Täytyy hakea joku toinen Robinson.

— Mutta mistäs me saamme sellaisen miehen, joka antaa meille rahoja
ilman suurpankkien takausta.

— En minä tiedä ainakaan toistaiseksi, vastasi tuomari.

— Mutta kuinkas käy meidän rahtauskontrahtiemme? Mitäs siinä kapteenit
sanovat, joille olemme luvanneet koko kesän työn ja joiden kanssa
olemme tehneet kirjalliset sopimukset?

— Ai saakeli! kuului puhelimesta.

Ja siinä se asia nyt sitten olikin. Kummallakin kapteenilla oli
selvästi meistä yliote, sillä heidän ei tarvinnut muuta kuin odottaa
lastia ja nostaa maksunsa makauspäiviltä. Nämä maksut olivat siksi
huikeat, että minunkin osaltani tulisi parissa kuukaudessa menemään
laskujeni mukaan 400,000.
— Ja luuletteko, että Andersson ja Lundström purkavat kaupan
ilmaiseksi? Minä luulen, että silloin sanotaan "förståss" aivan
toisessa äänilajissa.
Syöksyin ottamaan selvää, kuka todella omisti parkkilaivat Idan ja
Ellidan. Laivaluettelossa komeili nimi: James Robinson.
Ymmärsin aivan hyvin, minkävuoksi Robinson oli puhunut välttämättömästi
vain cif-kontrahdista. Kapteenit olivat hänen bulvaanejaan, ja
puutavara oli hänelle sivuasia. Hän tahtoi tienata vain makauspäivillä,
mikä oli mukavampaa ja laivan kestävyydelle parempaa kuin purjehtiminen
myrskyisellä merellä.
Minusta tuntui, että olin lähtenyt herrojen kanssa marjaan ja
menettänyt ropposet.

XXII LUKU,

josta selviää, että yhdessä yössä voidaan saada aikaan enemmän kuin
kahdessa viikossa.
Ei se sen illan alku ollut mikään herttainen, ja varsinkin olisi ollut
ikävä istua kököttää yksinään tällaisen kolauksen jälkeen. Soitin
siis tuomarille ja tirehtöörille ja ehdotin, että pitäisimme yhteisen
neuvottelun.
— Mitä se kannattaa? sanoi tuomari. Eihän tämä asia mitenkään
kiireellinen ole. Puutavarat laivataan ensi avovedellä, ja nyt on vasta
tammikuu. Siihen mennessä ehtii tapahtua hyvin paljon. Mutta voimmehan
me muuten kylläkin neuvotella, sillä tämän Robinsonin hommista ei siis
tule mitään.
Tällainen neuvottelu on joka tapauksessa parempi kuin istuminen
yksinään synkässä hotellihuoneessa, ja joskus se voi tuottaa
positiivisiakin tuloksia.
Sopivin paikka sille oli Kämpin suuri sali, sillä siellä näkee
sekä kaupungin että maaseudun liikemiehiä ja mahdollisesti
myös ulkomaalaisia. Minä puolestani olin erikoisesti vahtinut
puutavara-agentteja, mutta suurin osa niistä, joita täällä kävi,
oli sellaisia, jotka kulkivat entisiä tunnettuja linjojaan eivätkä
halunneet uusia liiketuttavuuksia. Mutta sitäpaitsi olin saanut
tietää, että ystäväni ja takausmieheni tilanomistaja oli tullut
käymään kaupungissa, ottanut huoneen ja mennyt oopperaan. Toivoin siis
tapaavani häntäkin ja pidin sitä varten vekselilomakkeita varalla,
sillä en ollut aikonut häntä päästää irti papereistani. Istuimme
sopivaan pöytään, josta oli laaja näköala yli salin, ja tilasimme
lämpimiä voileipiä illallisen aluksi.
Tuntuivat siinä tuomari ja tirehtööri olevan vähän noloina, sillä
hekin olivat odottaneet suuria tästä puutavarakaupasta, vaikkei heitä
se mitenkään peloittanut, niinkuin minua, sillä heidän mielestään oli
asia mennyt kokonaisuudessaan myttyyn. Siitä ei muka olisi seurauksia
puoleen eikä toiseen.
Kun olimme siis istuneet jonkin aikaa, astui viereiseen pöytään herra
nimituomari-tilanomistaja, jonka luona käynnistäni olen kertonut,
mukanaan tuo vapaaherra-metsänhoitaja ynnä asianajotoimiston omistaja.
En ollut nähnyt heitä pitkään aikaan, joten pistäydyin heitäkin
tervehtimään.
Ja siellä näkyivät olevan suuret asiat puheissa, sillä molemmat
puhuivat metsäkaupoista. "Tuomari" oli tullut myömään omia metsiään,
ja metsänhoitaja näkyi toimivan hänen avustajanaan. Hänellä oli
jonkinlainen ranskalainen puutavara-asiamiehen valtakirja, jota
hän uljaana näytteli ja joka oikeutti hommaamaan lennätinpylväitä
Algeriaan. Nämä pylväät tulisivat impregnoitaviksi eräällä
menettelytavalla, joka vaati, ettei kuorta saanut särkeä. Ja tuomarin
piti levereerata hänelle 100,000 pylvästä cif-kontrahdilla.
— No, mutta kuinka sinä luulet voivasi levereerata pylväät
kuorellisina, kun sinun täytyy puusi uittaa ja vieläpä sangen
koskisessa joessa. Lähteehän niistä kuori silloin väkisinkin.
— Niin, mutta me ajattelimme ostaa kuorma-autoja ja kuljettaa pylväät
lähimpään satamaan ja lastata ne siellä laivaan.

— Mutta mitenkä te saatte ne pylväät metsästä maantien varteen?

— Me olemme aikoneet käyttää siihen tarkoitukseen kapearaiteista
rautatietä.

— No, silloin on herroilla tosiaankin paljon rahaa.

— Niin, johan näistä puista tulee kymmenen miljoonaa.

— No, ei se kovin suuri summa ole, sillä minun käsittääkseni te
tarvitsette vähintäänkin viisikymmentä kuorma-autoa, jotta voisitte
saada puut satamaan, ja viitisen penikulmaa kapearaiteista rautatietä.
Siihen melkein jo uppoaa kuusi, seitsemän miljoonaa, niin ettei siitä
puun hinnaksi paljoa jää. Ja menee kai teiltä sitten vielä rahoja
hakkuupalkkoihinkin, ellei teillä muita menoja olisikaan. Verot täytyy
teidän sitäpaitsi maksaa ja vientitulli.
— Niin, mutta eihän se koko asia tässä olekaan, sillä minun metsässäni
on sitäpaitsi loppumattomat määrät faneeripuuta ja pienempää puutavaraa
ja sahatukkejakin, niin että tällä tavallahan minä vasta olen saanut
metsääni kulkuneuvoja.
— Jokos teillä sitten on hankittuna tonnisto? — Ei ole vielä, mutta
olemme juuri sitä varten tulleet Helsinkiin.

— No entäs pankkitakuu!

— Se kyllä järjestyy, sanoivat molemmat yhteen ääneen.

Puhelumme keskeytyi, sillä minulle viitattiin omasta pöydästäni ja
läksin sinne.
Pöytätoverini kyselivät, keitä nuo herrasmiehet olivat. Ilmoitin heidän
nimensä, mutta en puhunut koko asiasta sen enempää, sillä en tahtonut
näitä herroja sotkea toisiinsa.
Ajattelin näet, että ehkä minä itse jollakin tavalla joutuisin
uudestaan jatkamaan keskustelua heidän kanssaan. Tilaisuus tarjoutuikin
pian, sillä sekä tirehtööri että tuomari alkoivat hommata lähtöä, minkä
vuoksi minä astuin uudestaan heidän pöytäänsä.
Vapaaherra-metsänhoitaja tuntui olevan sitäpaitsi erään belgialaisenkin
puuliikkeen asiamies, joka liike osti ratapölkkyjä. Koska meidän
valtionrautatiemme eivät yleensä hyväksy uitettuja ratapölkkyjä,
tiedustelin, saisiko tavara olla uitettua.

— Kyllä se saa olla uitettua.

Ja muutenkin olivat ehdot hyvät, hinnat aivan ruhtinaalliset, ja
etumaksua luvattiin jo heti leimauksen jälkeen.
Tämähän kuulosti joltain. Kun en kerran saanut sahatavarakauppaa
syntymään, niin samahan se on, vaikka myyn komeat sahapuuni
ratapölkyiksi, sillä voittoa saisin niistä sittenkin. Ilmoitin
siis, että minulla on 14,000 valmiiksi leimattua sahapuuta
Kivijärven hoitoalueessa, ja otaksuin, että kai hän entisenä valtion
metsänhoitajana hyväksyi tällaisen leimauksen.
Ryhdyimme heti tekemään laskelmia ja huomasimme, että saisimme tuosta
leimikosta noin 80,000 ratapölkkyä, ja koska hinta oli 30 markkaa
kappaleelta satamassa, niin siinä olisi 2,400,000 markkaa.

Etumaksua luvattiin 25 prosenttia hyväksyttyä takuuta vastaan.

— No, mikä on sitten se hyväksytty takuu? kysyin minä.

— Tietysti pankkitakuu, vastasi toverini. Esimerkiksi Kansallispankin
tai Yhdyspankin.
— Sellaisia takuita en ainakaan minä saa hankituksi, sanoin. Helpompi
on minun tervata kuu.
Tietysti myös vapaaherra-metsänhoitajan etuihin kuului, että kauppa
saataisiin syntymään. Hän ilmoitti hommaavansa pankkitakuut, kun minä
vain ensiksi saisin hommatuksi sellaisen takuun, jonka hän voi esittää
pankille.
Tilattiin virvokkeita ja ruvettiin edelleen suunnittelemaan Kivijärven
hoitoalueen läheisyyteen muitakin suuria ratapölkkyhakkuita ja tehtiin
laskelmia, ja sitä mukaa kuin virvottelu jatkui, myös ratapölkkymäärät
suurenivat, niin että lopulta puhuimme jo miljoonasta ratapölkystä.
Ajan ollen ovesta astui sisään takausmieheni maisteri ja tilanomistaja
Paasimies, joka oli tullut oopperasta. Hän näkyi silmäilevän vapaata
pöytää, ja silloin minä kiiruhdin hänen luoksensa kehoittaen häntä
tulemaan meidän pöytäämme.
— Tässä on myös mies, joka voisi myydä lennätinpylväitä ja
ratapölkkyjä, ilmoitin.
Ja niin aloitettiin kaupanteko ja näytettiin hänelle ranskalaisia
lennätinpylväsehtoja ja belgialaisia ratapölkkyehtoja.
Mies innostui heti, ja keskustelu kävi hyvin vilkkaaksi, kunnes lopulta
päätettiin ryhtyä oikein sopimuksia suunnittelemaan. Ilmoitin, että
minulla on huone yläkerrassa, jossa on kaikki tarpeelliset välineet
kirjoituskonetta ja laskukonetta myöten, niin ettei muuta kuin asiaan
kiinni.
Maksoimme siis laskumme ja siirryimme minun huoneeseeni, jossa sitten
laadittiin sopimukset kaavakkeille, jotka vapaaherra-metsänhoitaja
haki huoneestaan. Maisteri Paasimies möi 30,000 ratapölkkyä ja 8000
lennätinpylvästä. Hänen osuutensa oli muistaakseni jotakin siinä
kolmen miljoonan nurkilla. Mies oli niin innoissaan, ettei tahtonut
housuissaan pysyä, sillä ei hän ollut uneksinutkaan sellaisia summia
metsistään saavansa.
Minä otin esille pari pulloa skotlantilaista häränverta, ja ruvettiin
viettämään harjakaisia. Niitä kestikin aivan pikkutunneille asti, sillä
ainakaan minä en muistanut, kuinka tämä seurue hajaantui, kun siinä
aamulla kohottausin vuoteestani. Täysin puettuna huomasin maanneeni
koko yön, ja pääni tuntui hieman raskaalta.
Väänsin sähkön ja rupesin katselemaan, mitä kello oli: vasta siinä
puoli seitsemän tienoissa aamulla.
Siirryin kirjoituspöydän ääreen ja siellä huomasin neljä täytettyä
vekselilomaketta, ja aivan oikein, niissä oli asianomaisella paikallaan
maisteri Paasimiehen nimi. Tämä oli siis sangen mieluisa herääminen, ja
vielä mieluisampaa oli se, että nuo vekselit olivat eilisessä kahakassa
säilyneet aivan vahingoittumattomina. Siirsin ne heti paikalla
salkkuuni. Rupesin sen jälkeen etsimään eilistä sopimusta ja löysinkin
sen, vaikkei se suinkaan ollut niin hyvässä kunnossa kuin nuo vekselit.
Mutta mitäpä sillä väliä; sellainen paperi kelpaa, vaikka se olisi
kärsinyt pienen merivahingonkin.
Oli jo kreivin aika jättää Helsinki ja lähteä maakuntaan vekseleitään
järjestämään. Painoin siis nappulaa ja tilasin laskun. Maksoin
huoneeni, mutta pyysin saada jättää tavarani säilytettäväksi, sillä
minun täytyisi pian taas tulla takaisin Helsinkiin.
Ja niin pistin välttämättömät tarpeet pieneen laukkuun ja läksin
Kämpistä.
Juna ei tosin lähtenyt ennen kuin kahdentoista korvissa, mutta arvasin,
että Paasimiehen valtaisi syvä katumus näiden vekselieni suhteen,
ja sen vuoksi päätin välttää niiden johdosta mahdollisesti syntyvää
kiusallista keskustelua. Vein laukkuni asemalle säilytettäväksi ja
soitin sieltä vapaaherra-metsänhoitajalle. Käskin Kämpin portieerin
hänet väkisin herättämään puhelimeen. Hyvin kiukkuinen ääni sieltä
lopulta vastakin, mutta kun ilmoitin asiani ja sanoin, että hänen
täytyy välttämättömästi tulla aseman ravintolaan, jotta saisimme asiat
järjestykseen, niin hän tulikin.
Siellä sitten kirjoitimme ranskankielisen takaussitoumuksen, ja
minä sovin hänen kanssaan, että hän muuttaisi sopivalla tavalla
pankkiiriliike Burmann & Baumin takauksen jonkin suurpankin
takaukseksi. Tietysti myöskin patistelin rahaa ja sainkin 15,000 markan
shekin.
Tämän jälkeen läksimme yhdessä Burmann & Baumin konttoriin, jossa 8
%:n korvauksesta pyysin firmaa takaukseen. Ja asia järjestyi verraten
pian, sillä minähän tunsin Rustmanin veljekset, ja sitäpaitsi teki
tietysti vapaaherran esiintyminen näihin suurenmoisen vaikutuksen.
Sattui näet kesken kaiken tulemaan puhe osakkeista, ja silloin
vapaaherra lasketteli tietojaan Ruotsin ja Belgian osakemarkkinoista
niin pätevästi, että meni siinä sekä molemmilta pankkiireilta että
minulta korvat pystyyn. Asia järjestyi, ja minä ehdin vielä loistavasti
kahdentoista junalle.
Ensimmäisen vekselin sain hoidetuksi jo sinä päivänä. Sitten otin
yksityisauton ja tein sillä yöllisen oikaisumatkan, niin että jo kahden
seuraavan päivän kuluessa sain muut neljä vekseliäni järjestykseen.
Minuun oli tullut erikoinen tarmo, sillä nyt huomasin, että olin
niinkuin sanotaan hiiskahtanut Kierivaaran yli. Tämä vaara on eräällä
kievarin välillä Tornionjokivarrella kaikkein pahin paikka. Kun
rahtikuorman kanssa tulee Torniosta päin, niin on yhtämittaista
ylämäkeä yli kymmenkunta kilometriä, ja se panee sekä hevosen että
kyytimiehen lujille. Mutta kun Kierivaara on sivuutettu, niin silloin
onkin matkan suurin vaikeus voitettu.
Tosin oli minulla taas noin viikon päästä uudistettavina kokonaista
kahdeksan vekseliä, mutta niissä oli takausmiehenä pankkiiriliikkeen
miehiä, jotka tiesivät, ettei tällaisista asioista rimpuilemalla pääse.

XXIII LUKU,

josta lukija havaitsee, kuinka järjestetään puutavaran hakkuita,
silloin kuin ei ole rahoja, joilla hakkuupalkat maksettaisiin.
Vekseliasiat järjestettyäni oli minulla taas matti kukkarossa. Tämä
matti oli tavallaan suhteellinen, sillä Rajalan hakkuita varten minulla
kyllä oli tarpeelliset rahat, mutta tätä uutta hakkuuta varten ei
ollut kruununkillinkiä, sen jälkeen kuin olin suorittanut korkoja ja
muita maksuja. Omaa yksityiselämääni varten minulla vielä oli jäljellä
kymmenisen tuhatta markkaa, mutta sillä ei puutavarahommissa pitkälle
potkita.
Paikalliset olot tunsin aika hyvin ja tiesin, että kolmen, neljän
kilometrin hollilla hakkuualalta oli kaksi metsätorppaa. Niistä
jommastakummasta oli siis minun saatava asunto, ja niistä saisivat
asunnon myös ajomiehet.
Mutta nyt oltiin jo tammikuun lopulla, ja 80,000 ratapölkkyä oli
tehtävä. Siihen tarvittiin miehiä, ja vetoon tarvittiin hevosia. Ja
sitäpaitsi ehkä täytyisi rakentaa jokin tallirakennus ja pirttikin.
Silloin luiskahtaisi aika jo helmikuun puoliväliin, ja ajoaikaa ei
jäisi kuin puolitoista kuukautta. Istuessani siinä junan penkillä
rupesin siis tuntemaan, että minulla oli huikea kiire. Junassa
istuminenhan ei yleensä hermostuta, mutta sanoa täytyy, että aloin
jo itsekseni ihmetellä, kuinka olin antanut koko tammikuun mennä.
Kun muistelin toimiani, sanoi omatuntoni kuitenkin, että olin tehnyt
kaiken, minkä olin voinut.

Ihmisen mielialat vaihtelevat nopeasti.

Vaunuun oli astunut varsin lihava hyvinvoivan näköinen herrasmies. Ja
hänet nähdessäni johtui mieleeni Tornionjokivarrella ikuisesti kuuluisa
Paaskerin puulaaki eli Limppupuulaaki.
Metsähallitus saanut päähänsä lisätä valtionmetsien tuloja siten, että
ruotsalaisille annettiin suuria konsessioneja valtionmetsistä. Tämä
tapahtui muuten tsaarin aikaan, mikä seikka olkoon myös mainittu.
Jos esimerkiksi Tornionjokivarren talonpoika tuli metsänhoitajan luo
ja pyysi saada ostaa 100 sahapuuta, ja sen jälkeen hakkasi ne ja
kuljetti ne metsästä jokirantaan ja myi ne leveranssipuuna jollekin
puutavarayhtiölle ansaiten jonkin pennosen, niin oli täten tapahtunut
suuri kauhistus. Sillä eihän talonpoika tai valtion torppari saanut
ansaita valtion puilla.
Mutta jos kaksi ruotsalaista virkaheittoa inspektoria Haaparannan
hotellissa tilasi edeskäyvältä arkin virallista paperia ja kirjoitti
sille anomuksen, jossa anoi saada ostaa metsähallitukselta 100,000
sahapuuta niiltä ja niiltä metsämailta sen ja sen hoitoalueen siitä ja
siitä vartiopiiristä, ja lähetti tämän paperin jollekin oululaiselle
asianajajalle, joka sen kuljetteli eteenpäin virastoissa, niin jopa
leimattiin nuo 100,000 tukkipuuta näille inspektoreille, ja he
perustivat sitten tavallisesti osakeyhtiöitä, joiden nimissä puut
hakattiin. Suomalainen talonpoika sai ajopaikan, muutamat saivat
natsaijunsa ja asianajajapalkkionsa, mutta päävoiton korjasivat
inspehtorit taskuunsa.
Niin, tällöin tapahtui täysi oikeus, sillä metsähallituksen oli
onnistunut hankkia menekkiä valtion metsien puille.
Edellisessä tapauksessa taas, niinkuin sanottu, tapahtui suuri
kauhistus, sillä suomalainen talonpoika oli päässyt ansaitsemaan
hoitoalueen metsänhoitajan tyhmyyden vuoksi. Tämä tyhmyydessään oli
hänelle lupakirjan antanut ja rangaistiin milloin varoituksella,
milloin antamalla "consilium abeundi" s.o. neuvo lähteä
kilometritehtaalle.
Mainittuun malliin oli se Paaskerin puulaakikin syntynyt. Siltä
loppuivat muuten rahat jo alkuvalmistuksiin, niin että kun metsänajo
alettaman piti, ei ollut penniäkään rahaa ajopaikkoihin ja muihin
kustannuksiin. Mutta firman taitava inspehtori, joka ulkonäölleen
muistutti edessäni hyllyvää lihavaa herrasmiestä, osasi taitavasti
tällaisen asian järjestää.
Hän järjesti näet työmaalle puulaakin puolesta sekä miehille että
hevosille ruoan, ja koko halvalla sitä myytiinkin. Ruokatavaroita ja
rehuja hän sai luotolla jokivarren kaikilta kauppiailta — tietysti
niin pitkälle kuin luottoa piisasi. Kun tuli tilipäivä, niin jaettiin
miehille maksuksi kokolailla komeita Paaskerin puulaakin seteleitä,
joissa ilmoitettiin, että Paaskerin puulaakin pääkonttori suorittaa
tästä setelistä niin ja niin monta kruunua.
Tällä tavalla sai tämä nerokas mies kaikki hakkuut ja ajot ja uitotkin
sivujoissa suoritetuksi ihan jetsulleen, mutta kun tultiin pääväylälle
ja työmiehille tuli Ruotsin konjakin osto, kas silloin tuli tenä eteen.
Viinakauppias ei näet huolinut näistä firman rahoista, vaan vaati joko
Suomen tai Ruotsin valtion rahaa, ja niin romahti näiden rahojen kurssi
täydellisesti.
Mutta kun näin kävi, teki tietysti Paaskerin yhtiö konkurssin, jolloin
sen tilalle ilmestyi Uusi Paaskerin Yhtiö, joka otti haltuunsa tämän
vanhan Paaskerin varat, mutta ei sen velkoja. Tällä yhtiöllä oli sitten
sen verran varoja, että se kykeni saamaan tukit pääväylän varrella
lauttoihin ja viemään ne Tornioon ja sieltä Ruotsin puolelle.
Ajomiehille ja sivujokien uittajille ei siis ollut jäänyt muuta
valuuttaa kuin nuo limput, joita he olivat yhtiöltä saaneet, sekä
sitäpaitsi yhtiön setelit, jos niitä joksikin valuutaksi katsotaan.
Tämä esimerkki siitä, kuinka puutavarahommia on hoidettava, silloin
kuin ei ole rahaa, johtui mieleeni siinä ajaessani rautatievaunussa ja
ihaillessani tuota hyvinvoipaa herrasmiestä.
Tässähän oli minullekin opittavaa, jotapaitsi luulin olevani paljon
paremmassa asemassa kuin Paaskerin puulaakin herrat, sillä olihan
minulla sentään kauppasopimukset tehtynä ja aikoinaan tietysti saisin
rahaakin.

XXIV LUKU,

josta selviää, kuinka Paaskerin puulaakin esimerkkiä sovellutetaan
Kivijärven oloihin.
Nousin junasta eräällä pienellä saloseudun asemalla myöhään iltayöstä.
Majataloon oli matkaa viisi kilometriä, ja asemalla ei näkynyt ketään.
Oli pyryttänyt, ja laukkuni oli aika raskas. Tiedustelin, voisiko
asemalta saada kyytiä majataloon.
Siihen ei ollut minkäänlaista mahdollisuutta, mutta lopulta sain
erään asemamiehen kantamaan laukkuani ja niin lähdin kahlaamaan
lumikinoksessa majataloon.
Se matka ei ollut leikintekoa, sillä lumipyry vain yltyi, ja parisen
tuntia saimme kahlata, ennen kuin meidän edessämme oli se keidas, jota
majataloksi kutsutaan. Ja täällä saimme huutaa ja kolkuttaa puolisen
tuntia, ennen kuin saimme talon unisen piian hereille.
Muistui siinä mieleen lämmin juna ja mukava huone Kämpissä, sillä
kesti kauan, ennen kuin sai piian siksi hereilleen, että hän alkoi
käsittää, mistä oli kysymys: yösijasta ja parista lasillisesta lämmintä
vettä, sillä huone, johon meidät vietiin, oli aivan lämmittämätön.
Seuralaiseni näkyi olevan vankka kävelymies, sillä hän lähti heti
takaisin, mutta minä en edes uskaltanut istuutua, vaan tanssin
eräänlaista intiaanitanssia ja kävelin edes takaisin lattialla, kunnes
lämmin vesi, jonka valmistamiseen meni uskomattoman pitkä aika, lopulta
saapui.
Mutta saapui se viimeinkin, ja pesään työnnettiin hyvä sylyksellinen
pihkaisia honkahalkoja, ja niin alkoi huone, jossa oli hyvin nähnyt
hengityksensä, vähitellen lämmitä. Moni lääkäri on neuvonut,
että poikalapsi, joka on heikonlainen, pantaisiin opiskelemaan
metsänhoitajaksi, sillä siinä virassa hän nähkääs saa tarpeeksi
raitista ilmaa, aurinkoa ja metsän terveellisiä pihkantuoksuja. Mutta
onkohan tämä lääkäri ajatellut sitä, kuinka terveellistä on tultuaan
hikisenä ja märkänä lumipyrystä sellaiseen kievarihuoneeseen kuin
tämä tässä heittäytyä lepoon vuoteelle, johon on tuotu aivan kylmät
vuodevaatteet. Se on kaikkea muuta kuin terveellistä, ja onnenkauppaa
on, ettei tällaisessa tapauksessa saa keuhkokuumetta.
Ja eräs kansakoulun luonnontieteen oppikirja, jota tosin ei lääkäri
ole kirjoittanut, sanoo, että ryyppy jotakin alkoholipitoista ainetta
on tällaisessa tapauksessa hengenvaarallinen, mutta minä rohkenen olla
samaa mieltä kuin professori Bonsdorff, joka on täyttänyt 90 vuotta, ja
jolla siis uskomme olevan melkoisen suuren kokemuksen — semminkin kun
hän sitäpaitsi myös sattuu olemaan seminaarin luonnontieteen opettaja
kuten Hainarikin ja oppiarvoissa yhtä korkealla kuin Matti Helenius
— elämäkerrassaan sanoo, että näet hän ei koskaan tule unohtamaan,
kuinka suloiselta ryyppy tällaisissa tapauksissa maistuu. Se vaikuttaa
kuin paras rohto. Ja niin tunnustan tässä kahden kesken lukijalle,
että sen jälkeen kuin olin saanut tuota lämmintä vettä, ensityökseni
kaivoin kapsäkistäni esille alkoholimyrkkyä ja tietäen, että Suomen
kansa kieltolailla on kieltänyt tämän kauhean myrkyn säilyttämisen ja
hallussapitämisen, päätin lakata sitä enää säilyttämästä ja kulautin
siis sen vähitellen lämpimän veden kera naamaani. Se vaikutti minuun
aivan samalla tavalla kuin prof. Bonsdorffiinkin, nimittäin suloisen
lämmittävästi ja samalla raukaisevasti, joten sen jälkeen kuin tämä
alkoholimyrkky oli loppunut ja valkea pesässä palanut, rohkenin
heittäytyä vuoteelleni.
Seuraavaksi aamuksi olin tilannut kyydin Kivijärven kirkonkylään, jossa
toistakymmentä vuotta sitten olin käynyt, mutta jossa minulla vieläkin
oli pari tuttavaa. Ajoin kauppias Markkasen luokse, joka otti minut
ystävällisesti vastaan. Hän oli niitä vanhan kansan maakauppiaita, joka
tässä hommassa oli koonnut itselleen aika kauniin omaisuuden ja tehnyt
kauppaa millä tavaralla tahansa aina pajun parkista lampaanvillaan asti.
Hänen kanssaan olin jo ollut ennen puhelinkeskustelussa, mutta siinähän
en voinut puhua asioita halki. Olin kyllä itse käynyt arvioimassa sen
metsän, jota aioin ajattaa, mutta silloin olin kulkenut kesäteitä
aivan toiselta taholta enkä ollut vielä tarkoin tutkinut metsän
ajattamismahdollisuuksia.
Kun tiedustelin, tarvitsisiko metsään rakentaa asuntoja ja talleja,
niin sain kuulla, että se oli aivan tarpeetonta, sillä metsähän oli
aivan kylän reunassa. — Minkä kylän? jäin suu auki ihmettelemään. No,
ei siellä virallisesti mitään kylää ollutkaan, mutta niistä kahdesta
kruununtorpasta, jotka muistin, oli syntynyt 9 taloa. Eivät ne tosin
vielä silloin itsenäisiä olleet, mutta tulisivat siksi pian, ja talon
arvoisia ne muuten kyllä olivat. Tämä esimerkki osoittaa, kuinka — jos
oikein hyvin käy — asutus valtion mailla voi mainiosti onnistua, kun
asukas itse saa asuinpaikkansa valita ja itse kovalla työllä sen asua;
asutushallitus sitävastoin ei tahdo kyetä saamaan valtion alueille
asukkaita, vaikka rakentaa heille valmiit pirtit, tuo pirttiin radiot
ja kamariin gramofonit. Se on tämä Suomen kansa sellaista jukuripäistä
kansaa, nähkääs, ettei se tahdo edes asua hallituksen pillin mukaan.
Oli siis hyvä asia, ettei asutushallitus ollut täälläpäin toiminut;
silloin minulla ei olisi tietenkään ollut ajomiehiä niin helposti
saatavilla kuin nyt.
Selitin siis Markkaselle, että minulla oli markoista puute ja että
aioin ryhtyä ajattamaan puita, toistaiseksi Paaskerin puulaakin malliin.
— Ohoh, sanoi Markkanen, kun luin lehdistä sinun monet
puutavarahuutosi, niin luulin sinua upporikkaaksi. Hyvällä hinnalla
sinä joka tapauksessa metsän sait, mutta ethän sinä pääse sitä ajamaan,
ellet ole maksanut sen puolta hintaa.

- Se on kyllä suoritettu määräaikana.

— Mikäs hätä sinulla sitten on? Kerroin asiani ja näytin sopimuksiani.

— No, kyllähän tuollaisella paperilla pitäisi rahaa lähteä, tuumasi
kauppias. Pannaan vain ajot alkuun, riittäähän sitä minultakin
rahanapua, mutta ennen kaikkea kalua muutamaan tiliin.
Sain sitten kuulla, että Markkasen veljellä oli ratavarressa
yksiraaminen saha, ja niin päätimme ruveta yhteiseen puulaakiin. Hänen
mielestään oli parasta sahata ratapölkyt, sillä siinä saataisiin
lautatavaraakin, joka kyllä tekisi kauppansa. Rupesimme suunnittelemaan
sopivaa sahausta ja huomasimme pian, että metsästä lähtisi noin 150,000
ratapölkkyä eli lähes kaksi sen vertaa kuin olin arvioinut. Mutta
koska tahdoimme samalla myöskin saada lautatavaraa, ei meidän sopinut
metsässä katkoa puita kohta ratapölkkypituuksiksi, vaan laadimme tätä
varten sopivan katkomissuunnitelman.
Näitä laskelmia tehtäessä saapui paikalle Markkasen velikin, jolle
olimme soittaneet, ja niin laadimme yhtiösopimuksen. Ja sitäpaitsi tuli
posti, joka toi sähkösanoman vapaaherra-metsänhoitajalta. Siinä oli
lyhyesti ilmoitettu, että hän oli saanut pankkitakuun ja lähettänyt
paperit Belgiaan; rahat saapuisivat pian.

No se oli jotakin se.

Nyt vain reippaasti toiminaan! Astuimme rekeen ja ajoimme metsään, ja
vielä samana päivänä olivat hakkuusopimukset tehdyt. Metsä voitiin
luonnollisilla rajoilla jakaa hakkuupalstoihin. Kaikki kävi kuin tanssi.
Mutta aivan samoin tein minun täytyi lähteä uudestaan Helsinkiin ja
sieltä taas vekselikaupunkeihini hoitamaan loppuvekseleitäni. Niiden
hoitamisessa ei kuitenkaan ollut vaikeuksia, sillä asettajanahan oli
tuo mainittu pankkiiriliike. Se uudisti nimikirjoituksensa aivan
lemmessä, lainasipa vielä korkorahatkin ja 10,000 niiden yli Nyt olivat
minusta asiat loistokunnossa. Oli kolme kuukautta hengähdysaikaa,
enkä sen enempää tarvinnutkaan saadakseni ajoni lopetetuksi. Niin
pian kuin puut olisivat rannassa, luovuttaisi metsähallitus minulle
niiden omistusoikeuden, ja silloin saatoin niillä tehdä mitä halusin.
Sitäpaitsi oli 14,000 puuta myyty hyvällä hinnalla ja niiden hakkuu ja
ajo varmoissa käsissä.
Ja samalla tavalla oli myös toinen hakkuuni luultavasti hyvällä
puolella, ajattelin.
Päätin siis pistäytyä Rajalan hakkuuta katsomassa ja hommaamassa
pankista tarpeelliset rahat sen lopettamiseksi. Käsittääkseni siellä
kaikki selviäisi jo helmikuun kuluessa, ja sen jälkeen Turve saisi
lähteä Kivijärvelle pitämään huolta Kivijärven hakkuusta ja panemaan
siellä asiat järjestykseen uittoa varten. Siellähän oli sitäpaitsi
käytettävissä molemmat Markkasen veljekset ja hyvänpuoleinen
uittoväylä; mitään erikoista hätää ei siis ollut, vaan kaikki menisi
kuin tanssi. Rajalan puiden uittoväylässä oli sensijaan parisenkymmentä
kilometriä vaikeata purouittoa; siksi päätin itse olla tällä paikalla,
sillä olin jonkin verran tottunut tähän hommaan.
Aioin heti sen jälkeen kuin olin saanut ajot lopetetuksi, lähteä
tutkimaan Rajalan puronvartta ryhtyäkseni niin aikaisin kuin
mahdollista tarpeellisiin toimenpiteisiin sen uittokuntoon
saattamiseksi. Astuin siis taas Helsingissä junaan ja matkustin S:n
kauppalaan.
En ollut saanut Turpeelta mitään ilmoituksia töiden kulusta, sen
jälkeen kuin olin hänelle antanut määräyksen, miten sopimuksenrikkojien
puut olivat ajettavat. Mutta koska olin antanut hänelle tarpeelliset
ohjeet, otaksuin, että kaikki oli hyvin.

XXV LUKU,

josta selviää, ettei tirehtöörikään ole puulaakissaan kaikkein suurin
herra, sillä hänen yläpuolellaan on pankkitirehtööri.
Saavuin myöhään yöllä S:n kauppalan pieneen mutta siistiin hotelliin
ja silmäilin huoneeseen mennessäni matkustajaluetteloa. Huomasin,
että hotellissa asui pari S:n pitäjän kirkonkylän isäntää. Heiltähän
saisinkin seuraavana aamuna jo tietää alku-uutiset ja pääsisin hiukan
selville ajoista, ennen kuin lähtisin maakauppias-pankinjohtajan
puheille.
Heittäydyin siis hotellihuoneen siistiin sänkyyn ja nukuin pitkästä
aikaa tyytyväisenä ja rauhallisena kuin tukki — jos nyt yleensä tukkia
voidaan tyytyväiseksi sanoa, rauhallinen kai se ainakin on.
Seuraavana aamuna astuin hotellin ruokasaliin ja siellä tapasin nuo
tutut isäntämiehet.

— Mitä kuuluu minun ajoistani? kysyin.

— Ei sieltä oikein hyvää kuulu, tuli vastaukseksi.

Ja niin minulle kerrottiin, että ei siellä Turve saa töitä menemään ja
että huikeat korvaukset minä tulen saamaan oikeudenkäynnissä maksaa.
Se Turve näyttää olevan semmoinen hökellys miehekseen, sillä ei se
korottanut ajopalkkoja, vaikka meillä on aina ollut tapana joulun
jälkeen korottaa, ja kun miehet eivät lähteneet ajoon entisillä
palkoilla, niin se rupesi toisilla ajattamaan heidän puitansa korkeilla
hinnoilla.

— Niilläkös se yhä ajattaa?

— Ei se enää niillä ajata. Kyllä ne entiset ajomiehet ovat menneet
takaisin, mutta sillä välillä olivat nämä Turpeen ajomiehet ajaneet
parhaat paikat. Ja ei siellä nyt järjestystä kyllä tule, sillä miehet
ovat kääntyneet tuomari Pekurin puoleen, ja maisteri saa luultavasti
heti paikalla haasteen, kun perille pääsee.
En virkkanut mitään, mutta tiesin hyvin, että minun sopimusmallini
olivat jo Pohjois-Suomessa Korkeinta Oikeutta myöten käräjöidyt, joten
olin varma niiden paikkansapitäväisyydestä.
Tosin kihlakunnanoikeuksissa nuoret hovioikeudenauskultantit ja
lautamiehet yhdessä tekevät kaikennäköisiä nahkapäätöksiä, joista
varsinkin puulaakeille koituu suuria vahinkoja, mutta tässä tapauksessa
tuskin sellaisia oli odotettavissa, sillä hätätilassa voisin lyödä
ennakkopäätökset pöytään. Kaikesta päättäen oli Turpeen homma
menestynyt hyvin.
Näitä ajatuksia en tietysti lausunut julki, mutta joka tapauksessa olin
siis suunnilleen selvillä siitä, millainen tilanne oli.
Läksin sen jälkeen pankkiin rahoja hakemaan. Pankinjohtaja sattui
olemaan toimistossa, ja hän viittasi minut heti luokseen.

— Mitä Rajalaan kuuluu?

— Ei mitään erikoista. Olen juuri sinne menossa asioista selvää
ottamaan, mutta tottapa kaikki on hyvin, koskei Turve ole mitään
kirjoittanut.
— Vai ei ole mitään kirjoittanut? sanoi pankinjohtaja. Kyllä hänellä
minun tietääkseni pitäisi olla paljonkin kirjoittamista. En minä
Rajalassa ole käynyt, mutta kaikki ovat yksimielisesti sanoneet,
ettei tästä Turpeesta ole metsänajattajaksi. Mies on sellainen
tuhahtelevainen ja sitäpaitsi vallan kokematon teoreetikko, tuskin
tietää, kasvaako puu latva vai juuret ylöspäin. Se mies taitaa olla
vallan ensikerran metsässä.
— Ei suinkaan, minä vastasin. Turve on metsätyönjohtajan poika, ja on
hän ollut metsänajoissa ihan lapsesta saakka. Kansakoulun käytyään
hän oli pitkät ajat metsätyömiehenä ja sen jälkeen puulaakin metsä-
ja uittotyönjohtajana, kunnes kaksikymmentäkaksivuotiaana meni
metsäkouluun ja sieltä päästyään suoritti kahdenkymmenenneljän ikäisenä
ylioppilastutkinnon käymättä luokkaakaan lyseota.
- Niin, enkös minä sitä sanonut, että Turve on teoreetikko. Jos
tuommoinen lahjakas mies, sillä sellainenhan hän ehdottomasti on, olisi
ollut käytännöllinen, niin ei häntä olisi päästetty puulaakin hommista
pois, vaan hän olisi siellä kohonnut pomoksi.
— Mutta juuri puulaakin isännöitsijä suositteli häntä
metsänvartijakouluun ja kirjoitti hänestä vielä johtajalle yksityisen
kehumiskirjeen.
— Niin, sanoinhan jo, että Turve on teoreetikko. Tämä puulaakin
johtaja oli tietysti huomannut, ettei Turpeesta tukkihommiin ole, mutta
kun mies oli muuten fiksu, niin tahtoi hän hommata hänet metsäkouluun,
sillä onhan niitä muitakin metsäaloja, esimerkiksi metsänistuttajan.

Tässä oli siis kolme kertaa lausuttu tuo kaamea sana teoreetikko.

Jos sinä, lukijani, olet ollut jossakin käytännöllisessä metsähommassa
ja sitten saat kuulla sattumalta, mitä sinusta on selkäsi takana
puhuttu, niin ei sinun pidä kauhistua, vaikka sinua sanotaan
vetelykseksi, laiskuriksi, hölmöksi, hutilukseksi, juopoksi ja niin
poispäin, sillä kaikille toimialoilla, joissa ei virkavuosilla
ja tutkinnoilla ole sanottavaa merkitystä, tapahtuu yleneminen
tavallisesti toisia alentamalla ja omaa itseään kehumalla, ja nämä
edellä olevat adjektiivit ovat niitä tavallisimpia, joita silloin
selkäsi takana käytetään. Ei sinun niistä pidä kauhistua; sen kuin etsi
esille näiden puheiden alku ja juuri ja selitä, että nämä adjektiivit
voidaan parhaiten sovelluttaa häneen itseensä.
Mutta jos sinusta, lukija, on sanottu, että sinä olet fiksu ja lahjakas
mies, mutta liian teoreettinen, niin kas silloin olet kiinni kuin
kettu raudoissa. Siinä on sinulle annettu sellainen atribuutti, josta
et milloinkaan pääse. Parasta on silloin, että heti paikalla käännät
kelkkasi ja antaudut jollekin puhtaasti teoreettiselle alalle. Tee se
tällaisessa tapauksessa ja tee se äkkiä (vaikka näet olisit kuinka
käytännöllinen tahansa, voi sinusta kehittyä teoreetikkokin, jos
sinulla muuten sattuu olemaan lahjoja), sillä käytännönmiehen arvonimeä
et sinä enää milloinkaan saa, kun sinulle kerran on tämä teoreetikon
nimi annettu. Vaikka suorittaisit kuinka monta käytännöllistä tehtävää,
kuinka käytännöllisesti ja hyvin tahansa, niin tullaan sinusta
korkeintaan sanomaan, että hyvinpä se mies sittenkin onnistui, vaikka
se on sellainen teoreetikko.
Selvä on siis, että riensin kaikkine voimineni puolustamaan Turvetta,
jolle tämä hirveä atribuutti oli annettu, jataisin sanoa vähän
jyrkänlaisestikin, että sanottakoon Turvetta miksi murjaaniksi tahansa,
mutta kaikkein mahdottominta häntä on teoreetikoksi sanoa, sillä hän
on mies, joka on tukilla syntynyt ja tukilla kasvanut ja tukilla elää
ja tukilla kuolee.
Mutta silloin kumosi minut maakauppias-pankinjohtaja iskemällä
nyrkkinsä pöytään ja karjaisemalla:
Turve on teoreetikko, ja hän on sopimaton sellaiselle hakkuulle,
jota minun pankkini vinanssieeraa.
Ymmärsin yskän, ja laimentelin parhaani mukaan edellisten puheitteni
vaikutuksia sekä ilmoitin ensi tilassa lähettäväni Turpeen tiehensä
ja rupeavani itse tilalle. En ollut jumalankiitos puhunut toisesta
hakkuustani mitään, ja sain siis helposti asian näyttämään siltä, että
olin antanut Turpeelle eropassin harmaalle paperille.
Mutta pian huomasin, että pankinjohtaja ei ollut tyytyväinen
minuunkaan, vaan tahtoi sitäpaitsi minun rinnalleni oikein
käytännöllisen ukkoherran.
No mikäs siinä! Kun kerran pankki asian "vinanssieerasi", niin
täytyihän minun tanssia tirehtöörin pillin mukaan. Ilmoitin siis, että
heti paikalla ryhdyin katsomaan uutta miestä.
— Minä tiedän sinulle erittäin hyvän miehen, joka saapuu tänne
parin päivän päästä. Se on nimeltään yks' Jalkanen ja se on oikea
käytännönmies kaikissa puuhommissa.

XXVI LUKU,

josta selviää, että veri on sakeampaa kuin vesi.

Niinkuin lukija näkee, tällaiset käytännölliset puuhommat voivat
kangertaa milloin mistäkin kohdasta, ja tässä oli tullut sellainen
kangerrus, jota en etukäteen mitenkään ollut voinut aavistaa. Kun siis
istuin reessä painumassa Rajalan uudistaloa kohti, mietiskelin vielä
Turpeen asiaa. Ja rupesin siinä ajattelemaan, että ei savua ilman
tulta. Voihan olla, että jokin asia on hakkuulla päin mäntyä, sillä
pankinjohtaja oli sitäpaitsi väittänyt, että rahoja on mennyt paljon
enemmän kuin ennen ja että palkkoja olisi korotettu. Hän oli myös
kertonut, että lanssissa ei enää pysy järjestys; siellä on täytynyt
valtion metsänhoitajan puuttua asiaan.

No, mitäpäs siitä, pian pääsisin asioista selville.

Oli hyvänlainen pakkanen, mutta ei kuitenkaan liikaa. Mukavasti
kölliskelin matkaturkissani reen perässä ja kuuntelin pakkasen
laulua. Kun reen jalakset pakkasella hankaavat lunta ja taipuilevat
maata myöten, niin korva erottaa mitä erilaisimpia säveliä, talven
tuutulaulua, jota ei kukaan säveltäjä toistaiseksi ole nuotteihin
pannut. Se on samalla nukuttavaa ja hermoja rauhoittavaa. Tuollaisen
nelipenikulmaisen rekimatkan tehtyään tuntee itsensä levänneeksi.
En ollut pitänyt kiirettä, sillä tahdoin tavata Turpeen illalla
kotonaan; silloinhan kaikki konttoriasiat parhaiten selviäisivät.
Hän ei sitäpaitsi tietänyt tulostani; saavuin siis paikalle oikean
tarkastajan tapaan kuin varas yöllä.
Vaikka olen joutunut monia tarkastuksia tekemään, niin sanoa
täytyy, että olen aina tottunut ajattelemaan niitä jonkinmoisin
vastenmielisyyden tuntein. Tunne, että täytyy epäillä toista, on aina
ilkeä, mutta se täytyy voittaa, ja sen voittaa mielestäni parhaiten,
kun heti paikalla perille saavuttuaan ilmoittaa, mistä on kysymys.
Ja niin minä sanoinkin heti, että olen tullut tänne tarkastukselle ja
pyysin paperit esille. Tuollainen ikävä asia on näet paras panna aina
menemään niin pian kuin mahdollista.
Otettiin siis esille ensin hakkuupalstakirjat, senjälkeen
tuumaluettelot, senjälkeen etumaksuluettelot ja muut tililuettelot.
Kun näitä papereita tuotiin esille, niin muistui minulle mieleen,
että sinnehän ne olivat jääneet Kämppiin minun konttorikojeeni
kortistoineen; mutta antaa heidän olla rokulissa, tuumiskelin,
parempihan se on, ettei niitä rupea kuluttamaan, hätätilassahan voi ne
vaikka myydä.
Turpeella oli erittäin kaunis käsiala, ja ehkä sekin oli hänelle
vahingoksi, sillä mikäpä näyttää epäkäytännöllisemmältä sellaisen
miehen silmissä, joka on tottunut näkemään ukkoherrain laatimia tilejä,
joissa rivin alkupäät lävistäjäin tavoin painuvat yhä taaksepäin tai
niiden lähtökohdat vaihtelevat sahanterän malliin.
Mutta nämä paperit olivat kaikki kuin painetut, ja jokaisesta asiasta
tuli heti paikalla selvä. Ei ainakaan konttorihommissa ollut mitään
vikaa, sen näki heti paikalla samaten kuin senkin, että kaikki
merkinnät olivat tehdyt päivittäin.
Mitään sellaisia ajopalkkojen koroituksia, jotka eivät olisi olleet
välttämättömiä, ei ollut tehty. Minulle oli sanottu, ettei Turve, joka
on herrasmies, oikein tahtonut pysyä työmaillaan, ja otin siis selvää
tästäkin asiasta.
Tässä puheessa olikin jonkinlaista "perää". Turve oli näet käynyt
jo tutkimassa uittoväylän puro-osan ja tehnyt suunnitelmia sen
rakentamiseksi. Hän oli piirtänyt pari sinne rakennettavaa pukkitammea
sekä tilannut niihin tarvittavat aineet ja tehnyt sopimukset
niiden rakentamisesta. Muuten harvinaisen halvalla hinnalla,
kahdellatuhannella kappale.
Sitäpaitsi hän oli käynyt Jukolan sahalla. Hän oli näet hankkinut
itselleen pari ulkomaalaista puutavaralehteä ja ottanut selvää
puutavaramarkkinoista, joista minä sillä kertaa en muuten tietänyt tuon
taivaallista. Hän oli huomannut muun muassa sen tärkeän seikan, että
pieni lautatavara ja pieni soirotavara oli hyvin korkeissa hinnoissa,
ja siksi oli muutamissa tapauksissa muuttanut katkomisen tapaan, jonka
minä täysin hyväksyin. Koska toiselta puolen latvukset oli jo myyty
määrättyyn mittaan asti, oli tietysti katkomisen muuttaminen hyvin
vaikeata, joten se ei joka paikassa käynyt päinsä; tämä uusi katkominen
oli aiheuttanut jonkin verran lisäkustannuksia ja hieman kinaakin,
mutta juttu oli jo ohi ja kaikki järjestynyt paikalleen.
Sitäpaitsi Turve oli määräyksen mukaan käynyt tekemässä Jukolan sahan
kanssa sahaussopimuksen. Myös tässä suhteessa oli hän menetellyt
tunnolliseen tapaansa, sillä hän oli tutkinut ensin sahalaitoksen
lautatarhassa olevan tavaran ja sen perusteella päätellyt, oliko
sahauskoneistossa mitään vikoja. Luonnollisesti oli hän myös tutkinut
sahan koneiston ja vaatinut siihen erinäisiä pienempiä korjauksia,
jotka olivat välttämättömät, jotta saataisiin täysin vientikelpoista
tavaraa.
Lisäksi hän oli tutkinut, kuinka paljon pientä sahatavaraa, se on:
kimpiä ja päreitä, tuossa hommassa saataisiin, ja jätetavaraksi hän
laski vasta sen määrän, mikä sen jälkeen jäi. Hän oli saanut tavattoman
edullisen sopimuksen, sillä sahausmaksuksi tuli ainoastaan kaksisataa
markkaa standertilta, jotapaitsi sahalle jäisivät ainoastaan ne
jätteet, mitkä kimpien ja päreiden teosta jäi. Ja maksuehdot olivat
edulliset: sahauksesta ei tarvinnut maksaa, ennen kuin viimeinen
standertti oli sahattu, muuta kuin suoranaiset työpalkat työkirjojen
mukaan, jotapaitsi sahassa ei meidän sahauksemme aikana saatu
sahata muiden tavaraa ja oli määrätty, että sen sahaus oli syksyllä
aloitettava ensiksi, ja sille oli määrätty kaikkein edullisimmat paikat
lautatarhassa. Sitäpaitsi oli tapuloiminen tarkoin määrätty ja vieläpä
määrätty sakko jokaiselta sinistyneeltä standertilta. Se oli sellainen
sopimus, etten usko kenenkään voineen saada aikaan sen parempaa. Tässä
olen tosin vain maininnut pääasiat, mutta voin sanoa, ettei siitä ollut
jäänyt ainoatakaan yksityiskohtaa huomioonottamatta.
Tarkastus kesti myöhään yöhön asti, ja seuraavana aamuna aikaisin
läksimme metsään. Siellä oli kaikki jetsulleen, kannotkin olivat niin
maata myöten otetut, etten sellaista tarkkuutta ole missään nähnyt.
Ja entäs tukkien kuoriminen sitten! Ne olivat kuoritut melkein kuin
vientipaperipuut, niin että jo matkan päästä erotti, missä minun
aikaiseni lanssit loppuivat ja Turpeen lanssit alkoivat. Katkominen
oli myös toimitettu aivan erikoisella tarkkuudella, ja koko päivänä ei
löytynyt ainoatakaan tikkua, joka olisi ollut väärin katkaistu, jossa
olisi tullut mukaan liiaksi lahoa ja niin edespäin. Jokaiseen puuhun
oli merkitty siniliidulla puun pituus ja tuumaluku mitattaessa, joten
oli helppoa tarkistaa, oliko mittaus ollut oikea.
Oli siis selvää, että Turpeesta oli väärin kanneltu, ja se tietysti
oli omiansa vaikeuttamaan tilannetta. Vaikka aivan hyvin sainkin
järjestetyksi Turpeen pois tältä työmaalta, tulisi tietysti kaikki
näyttämään siltä, etteivät asiat sittenkään olleet olleet niinkuin
olisi pitänyt, ja siis voisivat kertomukset Turpeen kyvyttömyydestä
jatkua ja kenties vahingoittaa häntä. Toiselta puolen minun täytyy
menetellä, niinkuin pankinjohtajan kanssa olimme sopineet, sillä
muutoin tulisi luotosta loppu ja kenties hakkuu täytyisi keskeyttää.
Näitä asioita pohdin mielessäni, kun Turpeen kanssa hiihtelimme kotiin
päin.
— Sinä näytät kovin puhumattomalta, virkahti Turve, sano nyt edes mitä
sinä pidät minun hommistani.
— Voin heti sanoa, että kaikki on mennyt mainiosti ja että olen
erittäin tyytyväinen, mutta minä ajattelen tässä muita asioita ja
niistä teen sinulle selvää, jahka pääsemme huoneeseemme.
Ei auttanut muu kuin perinpohjin kertoa asia. Selostin hänelle aivan
tarkoin sen, minkä lukija jo tietää, ja mainitsin myös Jalkasen nimen.
— Jahah, sanoi Turve, kyllähän minä sitten ymmärrän, mistä kenkä
puristaa. Jalkanen on näet pankinjohtajan sisarenpoika, ja hänelle
tietysti täytyy hommata jotakin työtä.
Mies oli pitänyt täällä ensin maakauppaa ja ryhtynyt senjälkeen
kaikenlaisiin puutavarahommiin ja tehnyt loistavan konkurssin. Olisi
taitanut joutua lukemaan pätkäisiäkin, ellei eno-pankinjohtaja olisi
järjestellyt asioita. Sen jälkeen oli eno hommannut hänelle ukkoherran
viran erääseen parrupuulaakiin, mutta kuuluivat sielläkin asiat menneen
vähän vinoon, ja eropassit tuli harmaalle paperille.
Sen jälkeen oli tämä Jalkanen koetellut minkä mitäkin ja yrittänyt
kauppamatkustajanakin, mutta kun häntä joka paikassa oli kivestänyt,
oli eno hommannut hänelle lopulta amerikantiketin kouraan. Siellä hän
sitten oli pari vuotta, kunnes taas saapui tänne enonsa mieliharmiksi,
ja täytyy hänen siis jonkinmoinen paikka saada.

— No, mutta eikö häntä voisi sijoittaa Jukolan sahaan?

— Eipä mielellään, sillä sen asioissa on pankkitirehtööri itse mukana,
ja koko sahaa poistetaan paraikaa tileistä, niinkuin ammattikielellä
sanotaan. Mutta sinä olet outo, ja siksi hän on työntänyt miehen
sinulle, sillä paikkakunnalla ei häntä kukaan ottaisi edes maksua
vastaan.
Kun sitten Turpeelle olin selittänyt kaikki, mitä minulla oli
tunnollani, niin hän naurahti ja kysyi:
— Eikös ukko puhunut mitään sahauskontrahdista? Silloin kuin läksin
sitä tekemään, sanoivat Jukolan sahan herrat, että pankinjohtaja oli
vaatinut kontrahdin tehtäväksi heti ja sanonut, että se oli minun
allekirjoitettava. Olin näet ajatellut, että lähettäisin sen sinun
allekirjoitettavaksesi Helsinkiin.

— Ei, kontrahdista ei ukko puhunut tuon taivaallista.

— Sen käsitän varsin hyvin, sillä miehet näkyivät luulevan, etten
minä sahauksesta ymmärrä mitään, ja uskottelivat sellaistakin, että
näistä puista tulisi neljästäsadastakolmestakymmenestä kuutiojalasta
standertti puutavaraa. Sitäpaitsi he eivät olleet mitään tietävinään
kimmistä ja päreistä; sen kuin olisivat vaatineet itselleen kaikki
sahausjätteet, mitä vientikelpoisesta sahatavarasta jäi. Mutta pian
he sitten huomasivat, etten minä ole turhaan ollut kolmea vuotta
sahalla, ja me allekirjoitimme kontrahdin, kun ensin olimme sitä
kokonaisen vuorokauden jauhaneet. Seuraavana päivänä oli kontrahti
näytetty ukolle, ja hän oli pitänyt siitä pirullisen elämän. Miehet
tulivat sitten häntä koipien välissä minun luokseni ja rukoilivat,
että kontrahti purettaisiin, mutta minä vastasin, ettei se enää ole
mahdollista. Sen pituinen se on tämä asia, ja minä huomaan kyllä,
että sinä olet joutunut ikävään välikäteen. Omasta puolestani en
siitä perusta, sillä töistänihän sinä annat minulle todistuksen, enkä
minä tarvitse heidän todistuksiaan, herranähköön. Kivijärvelle lähden
mielelläni, sillä tunnen sen paikkakunnan ja Markkaset, ja mukavampihan
minun on olla siellä. Mutta sen vain sinulle sanon, että Jalkasen
suhteen ole varuillasi. Ellet luota minun puheisiini, niin saat kyllä
miehestä tietoja muualta.
— Mitäpä siitä asiasta sitten enempää, sanoin minä. Ymmärränhän hyvin,
että veri toki on sakeampaa kuin vesi, ja on hyvä sinunkin panna
mieleesi tämä asia, koska sen olet nyt itse saanut omalta kohdaltasi
huomata.
— Kyllä minä olen sen huomannut toki ennenkin, sillä olen ollut erään
suuren kalkkitehtaan puutavarahommissa, ja siitä kalkkitehtaasta
sanoivat kaikki, että i den fabriken finns det mycket släkt kalk.
Niin on asia monessa muussakin tehtaassa ja valtion virastoissakin.
Sellaista sammutettua kalkkia käytetään Suomessa paljon.

XXVII LUKU,

jossa tapahtuu uskomattomia asioita ja jossa kirjoittaja esiintyy
sankarina.
Metsissä liikkuessamme olin huomannut, ettei Svensson ollut vielä
koskenutkaan latvuksiinsa. Kun ajot olivat loppumaan päin ja sen
jälkeen tietysti ajoteitä ei enää ylläpidettäisi, päätin käydä
puhumassa Svenssonille, että hän alkaisi mahdollisimman pian hommata
latvuksiaan metsästä. Sitä mukaa kuin ajopalstoja alkaisi loppua,
saisivat miehet latvuksien hakkuusta ja vedosta lisätyötä, ja
sitäpaitsi tulisi metsä kerta kaikkiaan puhtaaksi, niin kauan kuin
minä olin hakkuusta vastuussa. Jos näet Svensson lähtisi hommailemaan
sinne omin neuvoinsa, niin voisihan sattua, että hakkuussa tehtäisiin
sellaista, josta Rajalan omistaja tai metsänhoitaja nostaisivat äläkän.
Täytyy myöntää, että tämä itse asiassa oli kovin "virallinen" syy
matkaani, sillä oikeastaan ei minua nyt miellyttänyt Rajalassa olo,
vaan tahdoin jonkin aikaa oleskella kirkonkylässä, josta käsin saisin
paremmin tietää Helsinginkin asioita. En kuitenkaan päässyt lähtemään
Turpeen kanssa yhdessä, sillä minun oli odotettava Jalkasen tuloa ja
tutustettava hänet hommiinsa.
Teimme siis Turpeen kanssa juhlallisen lopputilityksen, ja minä maksaa
paukautin hänelle kolmen kuukauden palkan etukäteen jo siitäkin syystä,
että tässä kassassa oli rahoja; Kivijärven hakkuita vartenhan minulla
toistaiseksi oli hyvin vähän varoja käytettävissä. Pankinjohtajalle
päätin sanoa, että minkäs minä sille voin, kun miehellä oli kolmen
kuukauden irtisanomisaika. Tein näin senkin vuoksi, että ainakin tiesin
Turpeen täten toistaiseksi saavan palkkansa, jotta hänen ei tarvinnut
tyhjänä lähteä. Sitäpaitsi olimme jo ennen sopineet matkarahoista, ja
niin löin hänelle kouraan hyvänpuoleiset kolikot.
Ja mikä kaikkein tärkeintä: nostin heti paikalla myös oman
tirehtöörinpalkkani, sillä enhän se minäkään voinut kuivin suin elää.
Ja kun asiaa tarkemmin harkitsin, kuittasin vielä yhden kuukauden
etumaksun.
Seuraavana aamuna saapui sitten Jalkanen. Näki, että mies oli
Amerikasta tullut, sillä hänen suupielessään riippui piippu,
ja jaloissa oli amerikkalaiset pitkävartiset kumikengät. Myös
jättiläiskokoinen matka-arkku vahvoine metalliheloineen ja jykevine
lukkoineen oli kaukaisesta lännestä kotoisin. Ja puheisiinsa sekoitti
hän aina sopiviin paikkoihin englantilaisia sanoja niinkuin yes, very
well, thank you ja sensellaisia. Mies oli hyvin puhelias ja tiesi
oman arvonsa. Kokoa ja näköä hänellä oli myöskin niin, että ulkonäön
perusteella valittaessa hänen olisi pitänyt kelvata tirehtööriksi mihin
firmaan tahansa. Hän selitti muuten, ettei hän luonnollisesti aikonut
jäädä tähän paikkaan pitkäksi aikaa, sillä hän aikoi perustaa oman
liikkeen, mutta kun on ollut Amerikassa niinkin kauan kuin hän, niin
täytyy taas uudestaan perehtyä Suomen oloihin, — you understand —
minkä jälkeen vasta voi suurta hommaa täällä Suomessa aloittaa. Johan
siihenkin vaaditaan kärsivällisyyttä, kun taas täytyy perehtyä tähän
hitaaseen suomalaiseen työtahtiin, sillä Amerikassa täytyy jobata, ei
siellä saa vetelehtiä niinkuin täällä.
Mies oli siksi velton näköinen, että tosiaankin oli Amerikan jobaus
taitanut viedä hänestä viimeisetkin ponnet, sillä kun hän kerran oli
sohvaan vaipunut, niin näytti, kuin ei hän siitä enää pääsisikään ylös.
Kun sitten olin saanut kuulla, kuinka Amerikassa oli hakattu sedaria,
redpainia ja pithpainia jne. jne. ja uitettu tukkilauttoja, jossa
oli kaksi miljoonaa puuta, niin aloin jo vähitellen käsittää, että olin
saanut paikalle oikean suurmiehen.
— Enhän minä teille muuten olisi tullutkaan, mutta miellyttää heti
näin Amerikasta tultuaan, kun pääsee kotipaikoilleen ja kotoisille
uittoväylille.
Itse asiassa olivat kaikki työt siksi hyvässä järjestyksessä, ettei
niitä minun käsittääkseni vähällä saatu sekaisin. Kaikkein eniten
pelkäsin kirjanpidon puolesta.
Lähdimme kuitenkin ensin metsään, ja näkyipä mies pysyvän suksilla,
vaikka se tiukalle ottikin. Katkomisen muutoksen vuoksi oli Turve
ottanut meille erään harjoittelijan, nuoren ylioppilaan muuten, jolle
maksettiin viisitoista markkaa päivältä; päätin koroittaa hänen
palkkansa kahteenkymmeneen ja jättää hänet kaikessa hiljaisuudessa
metsätyötä valvomaan. Esitin hänet siis Mister Jalkaselle ja sanoin,
että tässä on teille apulainen ja praktikantti, jota voitte käyttää
käskyläisenänne.
Metsässä kuljettaessa huomasin, että Jalkasella sentään oli jonkin
verran käsitystä näistä puuhommista; hän osasi juuri sen verran kuin
tavallinen ukkoherra osaa, mutta metsässä liikkuminen näytti olevan
hänelle koko lailla työlästä.
Ihmettelin kaikessa hiljaisuudessa, kuinka tällainen henkilö oli voinut
menestyä Amerikassa kokonaista kaksikin vuotta, mutta asia selvisi jo
tällä matkalla, sillä huomasin, että miehellä oli vasemmasta kädestä
kolme sormea poikki, ja tämä käsi oli muutenkin kankeampi kuin oikea.
Hän oli joutunut Amerikassa erääseen rautatieonnettomuuteen, oli
sattunut saamaan itselleen hyvän asianajajan ja saanut tapaturman
korvauksena kokonaisen omaisuuden. Ja niin pian kuin tämä omaisuus oli
lopussa, oli hän taas palannut kotoisille tanhuville. Ruumiilliseen
työhön ei hänestä ollut, joten hänen täytyi ehdottomasti havitella
tirehtöörinpaikkoja.
Varmuuden vuoksi sovittiin niin, että kaikki kuutioimishommat jäivät
ylioppilas Lahden tehtäviksi, sillä en ollut aivan varma siitä, kuinka
tämä uusi ukkoherra niistä suoriutuisi.
Kautta rantain sitten koetin ottaa selville, kuinka paljon kouluja
mies oli käynyt ja oliko hän kaupassaan itse pitänyt kirjanpitonsa,
jotta saisin selville, voisinko antaa hänelle ajokirjanpidon ja
kassakirjanpidon. Kävi ilmi, että häneltä oli kansakoulu katkennut
kesken siitä yksinkertaisesta syystä, että hän lapsena oli ollut
ruumiillisesti sangen heikko, vaikka henki oli altis, se on: älyä ei
puuttunut. Sittemmin hän oli ottanut vahingon takaisin ja suorittanut
loistavan pääsytutkinnon lyseoon, jonka käynnin hän kuitenkin oli
lopettanut jo toiselta luokalta, koska häntä ei ollut haluttanut istua
siellä vanhempana miehenä poikanulikkain seurassa. Osaksi oli myös
hänen itsenäinen luonteensa noussut koulukuria vastaan. Senjälkeen hän
oli ollut oma itsensä ja tehnyt itsestään sen mikä hän oli:

Self made man.

En ollut oikein selvillä, oliko tämä uusi ukkoherrani sellainen,
josta oli sanottava samaa kuin Nummisuutarin Eskosta, että näet
se älliökö rahoja osaisi lukea, ja siksi kysäisin hänen entisistä
kauppahommistaan, kuinka suuri henkilökunta oli ollut. Pari puotipoikaa
ja kassanhoitajatar. Tämä ei vielä paljon selvittänyt; täytyi rohkaista
itseni ja lopulta suoraan kysyä:

— Kuka piti kirjat?

— Vuoroin kassaneiti, vuoroin minä, oli vastaus. Tietysti en uskaltanut
tältä self made manilta kysyä, oliko hän käynyt kirjanpitokurssia,
sillä sehän olisi ollut suoranainen solvaus. En siis oikeastaan
voinut muuta tehdä kuin panna miehen kokeelle: ilmoitin, että
tarvitsen hänen nimikirjoituksensa, jotta toki tiedän, ovatko minulle
saapuneet kirjeet hänen kirjoittamiaan. Sanoin myös vastaisia tarpeita
varten ilmoittavani metsänhoitajalle, että Mister on astunut minun
palvelukseeni, ja pyysin häntä kirjoittamaan siitä kirjallisen
ilmoituksen.

Mies astui kirjoituspöydän ääreen ja kirjoitti seuraavaa:

 S:n piirin Nimis-Miehele.

 Täden on minula kunnija ilmottaa sen että minä tästä helmikuun
 kymmenestä päivästä olen maisteri Tatu Valkosen mettätöijen
 ylijohtajana.

 Kunnioittaen Alpiini Jalkanen.
Tämäkin tentti epäonnistui, sillä miehen käsiala oli erittäin
hyvä, vaikka kirjeen muodollisessa puolessa olikin jonkin verran
huomautettavaa. Joka tapauksessa havaitsin, että hän ainakin osaa
täyttää kuittilomakkeet ja päivätyölistat, ja kun sitäpaitsi tiesin,
etteivät asiat kovin päin mäntyyn voineet mennä, niin päätin jättää
miehelle koko tämän valtakunnan avaimet, työnsin hänelle tilikirjat ja
kuittikirjat kouraan sekä käskin hänen lukemaan ja kuittaamaan kassan.
Vähän ristiriitaisin mielin jätin sitten Rajalan uutistalon ja
suuntasin kulkuni Perhelän kartanoon.
Sinne saavuin tavalliseen visiittiaikaan kello seitsemän tienoissa
iltapäivällä ja kysyin isäntää. Minulle ilmoitettiin, että isäntä oli
matkoilla, mutta palaisi vielä samana iltana, sillä häntä odotettiin
joka hetki. Koska kiirettä ei ollut, päätin lykätä asiani seuraavaksi
päiväksi ja olin jo lähtemäisilläni, kun ilmoitettiin, että talon rouva
halusi puhutella minua.
Siinä silmänräpäyksessä muistui mieleeni loppiaisenviettomme,
johon minä — niinkuin lukija hyvin muistaa — olin varsin viaton.
Mutta tällaiset hienotunteiset ihmiset kuin minä tunnemme itsemme
hieman ahdistuneiksi jo muidenkin sommauksista, varsinkin jos emme
ole täysin selvillä siitä, mitenkä itse asianomainen syyllinen on
tapahtuman selittänyt. Osaksi arvelin myöskin, että tässä syntyisi
ristikuulustelu, ja koska minä tällaisissa tapauksissa usein olen
munannut itseni, niin ei kovin mieluisalta tuntunut rouvan eteen
astuminen. Mutta mitään perääntymistietäkään ei ollut.

Ja kuulustelu alkoi heti.

— Sanoppas sinä, kuka oikein keksi sen "pääsiäislampaan" teurastuksen?

— En minä tiedä.

— Etkö sinä tiedä, että se oli kahdenkymmenentuhannen arvoinen
rotupässi.

— En.

— Kuka se oli, joka sai päähänsä sen ketunjahdin? — En tiedä.

— No, mutta etkö sinä soittanut Gunnarille, että siellä Rajalan luona
oli kettu kierroksessa?

— En.

— No, kukas sitten soitti?

— En tiedä.

Niinkuin lukija huomaa, olin päättänyt noudattaa sääntöä prima regula
juris est negare, se on: lain ensimmäinen sääntö on kieltäminen. Kun
olin noin pariinkymmeneen tai ehkä useampaankin kysymykseen vastannut
joko ei, en tai en tiedä, rupesin huomaamaan, että veret alkoivat
nousta talon rouvan poskille, minkä seikan hyvin tiesin merkitsevän
lähestyvää myrskyä. Eikä kestänytkään kauan, ennen kuin tämä
sähkölataus purkautui.
— Minä olen kyllä päässyt asiasta selville, sanoi emäntäni.
Koko homma on sinun hullutustasi, ja sitäpaitsi olet sinä vielä
huiputtanut Gunnarilta kaksikymmentäyksituhatta markkaa. Pässi maksoi
kaksikymmentätuhatta. Siis sinun käyntisi tässä talossa ovat tulleet
maksamaan vähintäin neljäkymmentäyksituhatta. Emmehän me köyhiä
ole, en minä sitä tahdo sanoa, mutta ei meillä ole varaa kustantaa
kovin monia sellaisia vieraita. Ja olkoon mies minkälainen herkkusuu
tahansa, niin pitää sitä minun mielestäni vähempään tyytyä kuin
kahdenkymmenentuhannen pässiin.

— No, mutta rakas Ulrika....

— Jag undanber mig!....

Olisi ehkä tullut enemmänkin, mutta puhelin soi. Talon emäntä syöksyi
puhelimeen.
Tämä puhelinkeskustelukin oli jonkin verran myrskyinen, sillä kaikesta
päättäen siinä Gunnar ilmoitti, ettei hän tärkeiden liikekeskusteluiden
vuoksi voinut saapua kotiin ennen kuin huomenaamuna, mihin rouva
vastasi, että kyllä minä tiedän, missä ne liikekeskustelut pidetään, ja
ellei olisi jo näin myöhä, niin ottaisin hevosen ja ajaisin kaupunkiin
ollakseni läsnä siinä liikekeskustelussa.
Sen jälkeen rouva saapui jatkaakseen keskeytynyttä esitystään, mutta
minä nousin ja huomautin kohteliaasti, että minä ehkä jo liian pitkän
ajan olen kuluttanut rouvan aikaa, minkä johdosta pyydän hyvästellä
ja lausua terveiseni hänen herra miehelleen ja tietysti myös hänen
herttaiselle tyttärelleen.

— Sinä et lähde mihinkään, ennen kuin minä olen puhunut suuni puhtaaksi.

Rouva painoi sähkökelloa, jolla palvelijoita kutsuttiin, ja minä jo
ajattelin, että tähän keskusteluun haetaan myös todistajat. Sen vuoksi
sanoin, että voi hyvä hyvä rakas Ulrika, emmekö me voisi vaihtaa näitä
luottamuksellisia sanoja kahden kesken.
Mutta vaikka soitto selvästi kaikui rakennuksen toisesta päästä, niin
ketään ei tullut. Tämä oli tietysti tulta tappuroihin, ja lopulta rouva
lähti tytärtään hakemaan. He saapuivat sitten yhdessä, ja rouva kysyi
häneltä:

— Kuulehan Laura, missä kaikki palvelijat ovat?

— Eikös mamma muista, että mamma lupasi heidän mennä Isolle-Rannalle
häihin?

Näkyihän mamma sen muistavan, ja hän huusi kauhistuneella äänellä:

— Silloinhan täällä talossa ei ole ketään muuta kuin me kaksi!

— Niin taitaa olla, sillä pehtori meni isän kanssa kaupunkiin.

— Herrajesta, siis talo on aivan tyhjä, ja täällä ei ole muita kuin me
kaksi naista.

Minä kumarsin lähteäkseni ja toivotin arvoisille naisille hyvää yötä.

— Sinä et lähde mihinkään, sanon minä!

Ilmoitin, että minun tosiaankin taitaa täytyä lähteä, sillä minun
ukkoherrani odottaa minua majatalossa ja minun täytyy viedä rahoja
vielä huomiseksi työmaalle enkä mielelläni matkustaisi sinne yksin,
kun on niin vaaralliset ajat, sillä kertoivat tänne tullessani, että
siellä Raikun tienhaarassa oli hyökätty ihan automobiilin kimppuun. Ja
ottavathan ne rosvot ihmiseltä hengen muutamasta markasta, saati sitten
tuhansista.
— Siinä on kanss' minulla mies: jättäisi tänne yksin kaksi turvatonta
naista.
— No, ei suinkaan se ole minun vikani, vai syytetäänkö ehkä minua
siitä, että palvelijat ovat päässeet häihin?
Niinkuin lukijani huomaa, keskustelun kärki alkoi vähitellen kääntyä jo
minusta poispäin. Minä istuuduin taas tuolilleni.
Ja niin toi rouva esille vichyvettä ja viskyä, ja minä en puhunut
poislähdöstä mitään. Mutta vahvistaakseni tunnelmaa kerroin jutun
eräästä tornionjokivartelaisesta inspehtorista, joka vastoin
varoituksia oli lähtenyt suuri rahalaukku selässään yksin hiihtelemään
kirkonkylästä työmaalle. Ja rosvot tulivat häntä vastaan synkällä
metsäisellä tiellä ja halkaisivat hänen päänsä kirveellä ja ryöstivät
hänen rahansa ja kätkivät hänen ruumiinsa onttoon kelomäntyyn.
Ja öinen lumisade peitti heidän kaamean tekonsa jäljet. Ja vaikka
etsiskelyjä toimitettiin viikkomäärin, niin ei tästä komeasta
inspehtorista löydetty housunnappiakaan.
- Ja kun minä sitten eräänä synkkänä syysyönä monta vuotta tämän
kaamean tapauksen jälkeen jouduin Vanhan Pieran kanssa rakovalkealle,
niin me kaasimme sitä varten kaksi vanhaa honkaa ja asetimme ne
päällitysten ja sytytimme palamaan. Ja keskellä yötä minä heräsin ja
läksin kohentelemaan sitä rakovalkeata, ja eikös silloin hiilloksesta
irvistellyt minua vastaan ihmisen pääkallo! Me näet olimme sattuneet
ottamaan juuri sen kelohongan, johonka nämä rosvot olivat kätkeneet sen
inspehtorin ruumiin.
— Jollet sinä vaikene siinä Vanhoine Pieroinesi, niin minä heitän
vichyvesipullon sinun päähäsi!
Mutta sen tyttölapsen silmät olivat alkaneet kiilua, ja hän pyysi minua
kertomaan edelleen joitakin juttuja sieltä kaukaisesta Pohjolasta.
— Kertokoon vain, mutta älköön kertoko mitään ryövärijuttuja, minä
pyydän.
— No, siitä on kai jo viitisenkymmentä vuotta, kun Köngästen ruukilla
tapahtui tällainen juttu. Ruukin patruuna, jonka nimi muistaakseni oli
Sohlberg, oli lähtenyt Matarenkiin markkinoille, ja hänen rouvansa ja
tyttärensä olivat jääneet kotiin.
— Ja sen jälkeen hän tietysti soitti, ettei hän voinut tulla kotia
liikeasioiden vuoksi, lisäsi kertomukseeni Ulrika-rouva.
— Ei toki, siihen aikaan ei puhelinta niillä seuduin ollutkaan, ja
liekö sitä ollut olemassakaan. Ei hän siis voinut mitään soittaa, mutta
kun hän oli toimittanut asiansa, läksi hän ajamaan kotiin, ja ajotie
kulki eräällä paikalla pitkin Tornionjoen jäätä. Tornionjoki on sillä
kohtaa hyvin leveä, ja sitäpaitsi sen molemmilla puolilla on laajat
niittymaat. Yhtäkkiä puhkesi raju lumimyrsky, ja silloin tietysti
tuntui tuolla joella ajaminen aivan samalta, kuin olisi ajanut järven
selkää myrskysäällä. Ei näkynyt tuumaakaan eteen eikä taakse, ja
hevonen eksyi tieltä.

— Minusta tuntuu, kuin ulkona myrskyäisi, sanoi yhtäkkiä Laura neiti.

Hän olikin oikeassa, sillä ulkona tuuli hyvänlaisesti ja pyrytti niin,
että ilma oli sakea.
— Niin, tämäntapaista oli ilma, silloin kun patruuna pehtoreineen
yöpimeässä ajoi Tornionjoen jäätä pitkin. Mutta siihen aikaan istuit
patronessa ja hänen kaunokainen tyttärensä kotona, ja Köngästen koski
pauhasi hyvin rumasti, niinkuin se sellaisena myrskyisenä yönä pauhaa,
ja se patronessa ja hänen tyttärensä tunsit mielensä ylen levottomaksi
ja kysyit he heidän palvelijaltaan, vanhalta lappalaismuorilta, joka
muuten sittemmin on ollut minunkin palveluksessani ja joka siihen
aikaan, kun hän minulla oli, oli 140 vuotta vanha, niin he kysyit tältä
vanhalta lappalaismuorilta, että mikä siinä on, että tuo koski tänä
päivänä niin merkillisesti ulvoo? Ja sanoi siihen se vanha muori, että
tuo kosken kamala ulvonta merkitsee kuolemaa. Joka kerta kun koski
tällä tavalla ulvoo, vaatii se vaietakseen ihmishengen.
Ja seuraavana päivänä, kun ei patruunaa alkanut kuulua kotiin, alettiin
jo käydä levottomiksi ja lähetettiin mies etsimään häntä. Ja mies
hiihti noin viitisen peninkulmaa Matarenkiin päin, niinkuin hänelle
määräksi annettu oli, ja hiihti sitten takaisin ja sanoi, ettei kukaan
ollut nähnyt patruunaa, vaikka hän jo eilen kello viiden korvissa
illalla oli lähtenyt kotiin päin.
Ja sitten ruvettiin oikein tarkoin tutkimaan tienoota ja aivan
oikein löydettiin jäljet, vaikka ne lumipyry oli tehnyt melkein
löytämättömiksi, Reisvuoman niityltä aivan lähellä Köngästen koskea, ja
siitä näkyi selvästi hevonen ja reki syöksyneen alas.
Ja eikä patruunaa eikä hänen renkiänsä enää milloinkaan löytynyt.
Vasta seuraavana kesänä löydettiin koskesta valjaat, jotka tunnettiin
patruunan hevosenvaljaiksi. Ei se siis turhaan se Köngästen koski
tälläkään kertaa ulvonut.

— Nyt sinä et saa enää kertoa mitään — — —

Samalla kuului kauhea rysähdys, tosiaankin sellainen, että mielestäni
koko talo vavahti. Kun toinnuimme hämmästyksestämme, huomasimme, että
eräs suuri "kiinalainen savimaljakko" oli romahtanut lattialle tuhannen
sirpaleiksi.

Ja ulkona vouhui tuuli — — —

Vähältä piti, ettei Ulrika-rouva pyörtynyt. Ehkä hän pyörtyikin, sillä
en ollut vielä siihen mennessä nähnyt kenenkään naisen pyörtyvän. Joka
tapauksessa hän heittäytyi sohvalle ja nousi hetken päästä ja sanoi,
että nämä sinun hirvittävät juttusi tuottavat hänelle sydänhalvauksen.
Olin käyttänyt pyörtymiskohtausta hyväkseni ja kaatanut lasiini hyvän
täräyksen viskyä, jonka lennätin naamaani, sillä tosiaan olin minäkin
siksi säikähtänyt, etten tiedä, kuinka olisi käynyt, ellei minulla
olisi sattunut olemaan tätä hyvää lääkettä.
Mutta Ulrika-rouva virkosi hämmästyttävän nopeasti, tarttui taitavalla
kädellä viskypulloon ja vei sen kaappiin.
— Nyt on paras, että mennään maata, sanoi hän. Sinä saat mennä
vierashuoneen sohvalle.

— Mutta sehän on aivan toisessa päässä rakennusta, huudahti Laura-neiti.

— Kyllä sinne kuuluu kaikki, mitä rakennuksessa tapahtuu, vastasi
Ulrika-rouva. Ja sinä, joka olet niin ylen urhoollinen ja sitäpaitsi
mies, käy ottamassa viereesi jokin pyssy, jos taloon tulee ryöväreitä.
Näytä, että osaat olla yhtä urhoollinen töissäsi kuin sanoissasi. Sinä
olet tänä yönä meidän ritarimme.
Minä kumarsin hyvää yötä ja läksin naisten neuvojen mukaan
kulkemaan pitkän salin ja förmaakin läpitse niiden takana olevaan
vierashuoneeseen, jossa oli vuode valmiina vieraita varten.
Koska minua oli käsketty asestautumaan tämän myrskyisen yön varalta,
valitsin Svenssonin huoneesta haulikon, työnsin sen molempiin
piippuihin patruunan, ja näin olin valmis oikein ase kädessä
puolustamaan kartanoa, jos vihollinen sattuisi hyökkäämään.
Ja hyökkäsihän se. Tuskin olin näet vielä kunnolla uneen päässyt,
kun alkoi kuulua naisväen kirkunaa, ja samalla erotin myös mahtavaa
ulko-oven ryskytystä.
— Hän hyökkää sisään, hän särkee oven, ja sinä nukut kuin tukki! Mene
heti paikalla karkottamaan rosvot pois!
Minä kompuroitsin pystyyn unenpöpperössäni ja terästääkseni korviani
astuin vähän lähemmäksi eteistä, jolta suunnalta tosiaankin kuului
kirouksia ja vaatimuksia oven aukaisemisesta.

— Eikö ovi kestä? kysyin.

— Kyllä ovi kestää, mutta sen molemmilla puolilla on ikkunat, ja nehän
rosvo voi lyödä milloin tahansa rikki.
Tämä ennustus pitikin paikkansa, sillä kilisten romahti eräs ikkuna
palasiksi.

— No mies, etkö sinä jo ammu! huusivat talon emäntä ja tytär yht'aikaa.

Minä en tosin ole niitä herran urhoollisimpia ja tässäkin tapauksessa
minä mieluummin olisin sulkenut eteisen välioven ja vieläpä eteisestä
muihin huoneisiinkin johtavat ovet, sillä kukapa tiesi, vaikka miehellä
olisi ollut brovninki. Mutta täytyihän minun osoittaa urheuttani ja
taitoa käyttää ampuma-aseita, ja niinpä nostin pyssyn olkaani vastaan,
käänsin sen piipun jonnekin eteisen ulko-ovelle päin ja ammuin.

Ja kyllä siitä pamaus syntyi!

Olin erehdyksessä laukaissut molemmat piiput yhtä aikaa ja mitenkä
muuten lienen tähdännyt, mutta joka tapauksessa lensivät kaikki ovea
ympäröivät ikkunat säpäleiksi ja samassa kuului ulkoa kova tärähdys.
Sen jälkeen ei kuulunut mitään. Ei ainakaan pakenevien askeleita.
Mieleeni juolahti, että minua mahdollisesti voitaisiin syyttää
liioitellusta hätävarjeluksesta.
— Se on sattunut, hulikaani on kuollut, sanoi rouva, joka oli
kurkistanut eteisen ikkunasta. Roisto makaa kuistilla. Tämä on
kauheata, kuinka me nyt voimme nukkua, kun ruumis on talossa? Sinun
pitää valjastaa hevonen ja viedä ruumis pois ja hakea nimismies.
Minun täytyy tässä hiljaisuudessa uskoa lukijalleni, että vaikka
minulle annettaisiin kaikki Länsi-Suomen hevoset rekineen ja
valjaineen, niin enpä taitaisi saada hevosta reen eteen, ja
porokyytiäkään ei tästä talosta voinut saada. Huomautin siis
emännälleni, että ensinnäkään ei ole lupa ammuttuun koskea, sillä
ruumiin täytyy saada jäädä paikoilleen, jotta nimismies voi tarkoin
tutkia asian, ja toiseksi en minä ainakaan löydä talon vehkeitä ja
avaimia, ellei joko rouva tai tytär lähde avukseni.

— Mutta silloinhan meidän täytyisi kulkea ruumiin yli, sanoi rouva.

— Ehdottomasti, vastasin. Mutta eihän kuollut ruumis kellekään mitään
pahaa tee.

— Huh, sanoi rouva, parasta on, että odotamme siksi, kunnes väki tulee.

Tosiasiassa talosta olisi löytynyt kolme muuta ulko-ovea, mutta
sitä ei rouva jumalankiitos tässä höyräkässä huomannut. Suljettiin
siis huolellisesti kaikki eteiseen johtavat ovet, ja minä
kehoitin rouvasväkeä menemään maata. Itse lupasin valvoa kaikkien
mahdollisuuksien varalta, siksi kunnes talonväki saapuisi kotiin.
Samalla huomautin, että ei olisi yhtään hullumpaa, jos rouvasväki
ottaisi sydämen kryydiksi pienen viskytäräyksen, sillä onhan
mahdollista, että rouvasväki on voinut tässä höyräkässä vilustuakin.
Ja talon rouva ymmärsi heti yskän, otti esille viskypullon ja lasit ja
työnsi ne minun kouraani.
Kun vetäydyin taas uudelleen makuuhuoneeseeni, niin valhetta olisi
sanoa, että minua kovin nukutti. Tällaisen tapauksen jälkeen tietysti
kierii mielessä kaikenlaisia ajatuksia, ja minä näin edessäni yleiset
syyttäjät ja tuomarit ja lautakunnat, nimismiehen, joka pidättäisi
minut, minkä jälkeen tulisi pitkä tutkintovankeudessa istuminen ja
monet välikäräjät ja kenties linnaa päällepäätteeksi.
Ja kaiken tämän surkeuden vuoksi sadattelin kovaa onneani, sillä
olisinpa edes ottanut luodikon tai pienoiskiväärin, niin ei ainakaan
kukaan olisi voinut väittää, että olin ampunut osumisen tarkoituksessa,
sillä ulkona oli siksi pimeää, ettei sinne voinut nähdä. Mutta nyt
voitaisiin sanoa, että minä olin laukaissut haulikon molemmat piiput
juuri senvuoksi, että varmemmasti osuisin.
Näiden synkkien ajatuksien miedontamiseksi rupesin sitten
kulauttelemaan viskyryyppyjä, ja päivän sarastaessa alkoi minusta jo
tuntua siltä, ettei minun sentään kovin hullusti käy; mies, joka tuolla
ulkona maata rötköttää, on murtovaras ja murhamies, ja minä taas saan
palkinnon urhoollisuudesta. Ja minulle annetaan kunniamaininta kaikissa
maan sanomalehdissä.
Näissä ajatuksissa kohotin kierrekaihtimen, vilkaisin ikkunasta ulos ja
katselin rappujen edessä lumihangessa köllöttävää miestä.

Mitä perhanaa, eiköstä se ollutkin minun ukkoherrani self made man?

Voi taivaan talikynttilät, mikä soppa tästä nyt tuli! Ajattelin
taas uutista: "Maisteri Tatu Valkonen murhannut työnjohtajansa", ja
ajattelin sitä äläkkää, minkä sukulainen pankinjohtaja tulisi asiassa
pitämään.
Neuvottelin uudestaan viskypullon kanssa ja minulle selvisi, ettei
tämäkään seikka pahentaisi asiaa, sillä olihan tämä self made man
itse asiassa pankinjohtajallemme melkoinen mieliharmi; ehkä häneen
soveltuisi säe: murheell’ ei saa muistoasi viettää. Ja niin vilkaisin
taas uudestaan ikkunasta pihamaalle, ja minusta yht'äkkiä tuntui, kuin
sydäntäni olisi kovasti kouristanut ja kylmät väreet hiipineet kautta
koko ruumiini.

Ruumiin pää oli kääntynyt!

Tuntui aivan kamalalta, ja minun täytyi uudestaan ryhtyä neuvottelemaan
neuvonantajani kanssa.

Ja kun taas sen jälkeen vilkaisin pihalle, näin jotain erikoista.

Ruumis oli poissa.

Tämä olikin viimeinen tuntemus, sillä senjälkeen nukahdin nojatuoliin,
ja kun aamulla heräsin, niin hieroin silmiäni ja rupesin kyselemään
itseltäni, olinko mahdollisesti nähnyt unta, vai oliko tämä kaikki
todellisuutta.
Huoneessa oli haulikko, ja piipuista näkyi, että sillä oli äskettäin
ammuttu. Pöydällä oli yli puolilleen tyhjennetty viskypullo.
Raotin eteisen ovea, ja kun huomasin, ettei kukaan herännyt, kuljin sen
yli pikkueteiseen ja aukaisin pikkueteisen oven.

Siellä näin, että en ollut uneksinut.

Läksin takaisin makuuhuoneeseen ja riisuuduin ja panin kunnollisesti
maata, sillä kello ei ollut vielä kuuttakaan.
Nukuin sangen myöhään, ja kun heräsin, näin Svenssonin astuvan
huoneeseen. Hän näytti olevan erittäin hyvällä tuulella ja sanoi:

— Sinä tunnut tosiaankin olleen aika sotaisella tuulella viime yönä.

— En herranähköön minä, vaan paremminkin talon naisväet, jotka väkisin
vaativat minua ampumaan.
Siinä selvisi muuten, että olin löytänyt pari oikein etevää paukkua.
Svensson oli näet parista patruunasta hangannut hylsyn melkein poikki
heti ruudi yläpuolelta. Hän oli ollut hirviä metsästämässä syksyllä ja
eräällä sellaisella matkalla huomannut patruunien loppuneen; mutta kun
hänellä oli haulikko panoksineen mukana, oli hän tehnyt tämän tempun
voidakseen käyttää niitä hirvikuulina.
Nämä patruunat minä olin saanut käsiini, ja senhän tietää, että kun
kaksi sellaista laukaisee yhdellä kertaa, niin siinä tulee eri pamaus.
Kuulan virkaa ne eivät kuitenkaan olleet tehneet, vaan molemmat
olivat ensin poksahtaneet oveen, ja senjälkeen haulit olivat alkaneet
sinkoilla ympäri, niin että niitä oli pikkueteisessä melkein joka
paikassa.
Ja sitten tuli siihen paikalle talon rouvakin vaatien Svenssonia
heti ryhtymään toimenpiteisiin nimismiehelle ilmoittamisesta ja koko
tavanmukaisesta ruljanssista.

Svensson astuikin puhelimeen ja pyysi nimismiehelle.

Lukija ymmärtänee, ettei tämä homma minua erityisesti ilahduttanut,
mutta enhän voinut siinä rouvan läsnäollessa mitään sanoa. Onneksi
ei nimismies ollut tavattavissa, ja niin minulle suotiin sen verran
hengähdysaikaa, että sain selitetyksi Svenssonille koko asian.
Svensson oli tosiaankin ollut liikeasioilla kaupungissa ja neuvotellut
siellä eräiden amerikkalaisten insinöörien kanssa joistakin
öljyhommista Venäjällä. Hän ilmoitti lähtevänsä Tukholmaan neuvotteluja
jatkamaan.

Mutta näin onkin aika siirtyä seuraavaan lukuun, joka on

XXVIII LUKU,

jossa kuvataan tekijän liikematkaa Tukholmaan.

Kun Svensson oli sanonut matkustavansa Tukholmaan, niin en miettinyt
montakaan minuuttia ennen kuin kauppasin itseäni matkaan. Päätin näet
lähteä myymään puitani Ruotsiin toivoen saavani sinne kaupatuksi
Rajalan puista sahatut tavarat, sillä ne tiesin varmasti saavani
satamaan. Sitäpaitsi Svenssonilla oli siellä suhteita, ja hänen
seuransa varmaan merkitsisi sitä, että minuun siellä paremmin
luotettaisiin. Kun saisin tästä erästä edes kohtuullisen hinnan, niin
silloin voisin jo sanoa, että vaikein osa hommasta oli takanani.
Eipä siis muuta kuin päätin lähteä matkaan, ja sen suurempia
matkavalmistuksia ei minun matkoihini yleensä tarvita. Kun oikea
suomalainen tirehtööri lähtee matkoille ja nähtävästi ruotsalainen
myös, niin hän tarvitsee paljon matkakapineita. En ole milloinkaan
nähnyt hienompia vehkeitä kuin ne, mitkä Svensson matkalaukkuihinsa
työnsi. Oli siinä frakkia, lunskauttia, smokkinkia, sakettia, mustaa
pukua ja sinistä pukua ja teatteripalttoita ja yönuttuja, junalakkeja,
sapoklakkeja, silkkipyttyjä ja jos mitä. Kenkiä oli kaksitoista paria.
Tämä on kuitenkin pientä siihen verraten, mitä oikea suomalainen
diplomaatti tarvitsee, kun hän lähtee köyhää maatamme edustamaan, tai
joku tosisuomalainen kauppaneuvos tai vuorineuvos, kun he lähtevät
etumaksuja maailman pääpaikoista kärkkymään.
Minä otin matkaani kaksi päiväpaitaa, yhden yöpaidan ja kolme paria
sukkia.
— Mitä, etkö sinä ota tuon enempää tavaraa? ihmetteli Svensson.
Täytyyhän sinulla olla jokin juhla- ja jokin visiittipuku.

— Kai niitä saa Tukholmasta vuokrata niinkuin muualtakin, sanoin.

Oli aikomuksena talossa syödä lähtöaamiaiset tai paremminkin
aamiaispäivälliset, ja sitten painelisimme Turkuun ja sieltä
Tukholmaan. Niinkuin näkyy, Svensson oli nopea mies liikkeissään, sillä
sellaisen tavaranpaljouden pakkaamiseen olisi minulta mennyt ainakin
viikko.

Kun istuimme aamiaispöytään, oli rouva Svenssonin ensimmäinen kysymys:

— Joko olet soittanut nimismiehelle uudestaan? — Ai, sen minä aivan
unohdin, sanoi Svensson,
mutta mehän voimme persoonallisesti pistäytyä hänen luonaan, kun ajamme
ohitse. Ehkä onkin parasta, ettei asiasta puhuta puhelimessa mitään,
jotteivät sivulliset saisi siitä tarpeettomasti kuulla, ennen kuin asia
on nimismiehelle tarkoin selitetty.
Ei sitä talosta lähdetä niinkuin torpasta, tulin minä yhtäkkiä
ajatelleeksi. Saapahan nähdä, eiköhän tuo laukaukseni sittenkin lopuksi
aiheuta jotain häiriötä ja kuulustelua matkallani. Mutta samassa
huomasin myös, että on tässä lähdössä muitakin vaikeuksia. Passi
minulla oli, mutta viisumi tarvittiin, ja siihen aikaan katsoivat
riikinruotsalaiset meitä suomalaisia vielä yliolkaisemmin kuin
nykyään. Eihän silloin meitä huolittu Moder Svean rannoille, ellei
joku ruotsalainen ilmoittanut meitä sinne suosittelevansa, ja samassa
juolahti myöskin mieleeni, että hankalasti se Suomi-äitikin luovutti
poikansa muille maille. Jos esimerkiksi jonkun suomalaisen valtion
virkamiehen päähän pälähtäisi pistäytyä vaikka Tallinnaan pyhäpäivää
viettämään, tarvitsisi hän passit ja esimiehen luvan, ennen kuin häntä
sinne lasketaan. Pirtutrokari taas pääsee sinne matkakortilla. Samoin
myös ne, jotka sinne varastettua tavaraa kuljettavat.
Otin tietysti osaa pöytäkeskusteluun, vaikkei minua siinä kovin paljon
tarvittukaan, mutta yhä enemmän ajattelin sitä, kuinka mahdollisesti
saisin passiasiani järjestykseen, kun samassa löi minut ajatus:

Missä on passini?

Mahdollisuuksia oli monta. Hyvin pian minulle selvisi, ettei se tähän
höyräkkään löytyisi.

Samassa kysäisi Svenssonkin:

— Har du dina papper klara?

— No, tietysti, vastasin minä.

Joka tapauksessa astuin Svenssonin kera autoon ja junaan, mutta kun
sitten tulimme sille haararadalle, josta tie erkani joko etelään tai
pohjoiseen päin, ilmoitin Svenssonille, että olen aprikoinut asiaa ja
päättänyt matkustaa Haaparannan kautta. Tiesin tätä tietä parhaiten
selviäväni kaikista muodollisuuksista. Suuri oli ällistykseni, kun
Svensson ilmoitti: mikäpäs siinä, mennään sitten sitä tietä molemmat.
Suomen valtion rautatiellä ovat matkat sangen halvat; itse asiassa ei
meiltä mennyt kovinkaan paljon hukkaan rahaa, vaikka näin lähdimmekin
Halikon kautta Ruotsiin. Mutta minulle oli sitäpaitsi asia siinä
suhteessa parempi, että voin pistäytyä matkan varrella Sundsvalliin;
tunsin siellä erään Hirsch-nimisen tukkijuutalaisen, jonka kanssa
aijoin ryhtyä neuvotteluihin.
Kun Torniosta mennään yli rajan, saadaan poliisimestarilta päivän
passi, jollei muuta passia ole. Astuessani Tornion asemalle tapasin
siellä erään nyttemmin edesmenneen kaupunginvirkamiehen, joka ilmoitti,
että minua oli peräänkuulutettu jonkin ampumisjutun takia.
— Siinä tapauksessa emme ole nähneet toisiamme! tiuskasin miehelle, ja
hän myhähti ymmärtäväisesti.

— Oliko se poliittista laatua? hän kysyi.

— Oli, tokaisin minä ja riensin eteenpäin.

Kun asiat olivat tällä karsaalla, huomautin Svenssonille, että minun
täytyy vähän afäärätä Torniossa. Ajakoon hän suoraan Haaparannalle,
jossa sitten tapaamme asemalla, kun juna lähtee.
Minusta tuntui, etten voinut liikkua "lankateitä", ja senvuoksi
meninkin omia teitäni Haaparannan puolelle.
Ruotsissa ei passia kovasti kysellä. Niin pian kuin on tähän maahan
päässyt, on siellä kaikkialla vallalla länsimainen kohtelu, kun taas
meillä Suomessa itämaisuus tässä pistää sorkkansa esiin, niin että
siellä Viipurin itäpuolella ei suomalainen valtionvirkamieskään, vaikka
hänellä olisi virkavaltakirjansa taskussaan, saa matkustaa vapaasti
ilman passia.
Svenssonilla näytti olevan hyvin aikaa, sillä kun Haaparannasta oli
päästy, ehdotti hän, että kävisimme Luulajassa erästä hänen serkkuaan
kellarimestari Anderssonia tervehtimässä.
Ja koska minä ennenkin olin pistäytynyt Luulajassa ja tiesin tämän
kaupungin kaikin puolin hauskaksi, ei minulla ollut mitään hyvää
asiaa vastaan, ja niinpä me tarpeellisen ajan kuluttua istuimmekin
kellarimestari Anderssonin illallispöydän ääressä.
Kyllähän me suomalaiset löydämme paljon vikoja näistä
riikinruotsalaisista, ehkä yhtä paljon kuin riikinruotsalaiset meistä,
mutta silloin kuin tulee puhe ruotsalaisesta voileipäpöydästä, niin
siitä varmasti ovat kaikki suomalaiset ja rohkenenpa väittää kaikki
kansakunnat yksimielisiä, ja kyllä myöskin Hellesholmin aquavit
ja Carlshamns punsch ovat tuotteita, joita koko ihmiskunta pitää
kunniassa. Eikä kukaan pysty kuvailemaan sitä juttujen paljoutta,
joka tällaisesta eläkesatamaan vetäytyneestä ruotsalaisesta kellari-
ja hovimestarista lähtee. Minun täytyi ihan sydämeni kyllyydestä
sanoa ystävälliselle isännälleni ja Svenssonille, että vaikka
kaikki liikeasiani menisivätkin Ruotsissa myttyyn, niin jo tämä
Luulajassa-käynti korvaa kaiken. Olen muuten tavannut myöhemminkin
samaisen kellarimestari Anderssonin; en tässä yhteydessä edes yritäkään
kuvailla häntä ja hänen kertomuksiaan, sillä ne ansaitsevat oman
julkaisunsa.
Mutta kaikkein mielenkiintoisinta on ehkä tässä eräs seikka. Kun
kellarimestari Anderssonille puhuin siitä, millä asioilla minä liikuin,
ja sanoin, että minun puuni olivat Suomessa pannassa, niin hän kysyi,
ettekö ole yrittäneet myydä niitä juutalaisille?

— Meidän maassamme ei ole juutalaisia tällä alalla.

Tiesin varsin hyvin, että niitä oli ulkomailla puutavarahommissa,
ja olihan niitä häärännyt meidän maassammekin Itä-Suomessa ennen
sotaa. Nämä Israelin lapset ovat tosiaankin hyviä afäärimiehiä ja
suoraan sanoen myös liikemiehinä sangen rehellisiä. Juutalaisen suurin
ominaisuus on hänen erinomainen ihmistuntemuksensa, joka riippuu
siitä, että hän on tekemisissä jo lapsesta alkaen kaikkien kansojen ja
kansanluokkien kanssa.
Voidaan sanoa, että juutalaiset ovat koronkiskureita, mutta tässäkään
asiassa ei ole täydellisesti perää, sillä heidän korkomarginaalinsa
on hyvin riippuvainen riskistä. Ja muuten on juutalainen siitä hyvä,
että hän panee asiat toimeksi eikä ole tottunut vatkuttamaan sitä
edestakaisin.
— Minä olenkin aikonut pistäytyä Sundsvallissa kauppaamassa puitani
herra Zebulon Hirschille.
— Kyllä minä tunnen miehen. Ei häntä tarvitse lähteä Sundsvallista asti
hakemaan, sillä hän asuu par'aikaa Luulajan kaupunginhotellissa.

— No, sehän oli etevää, minä käyn huomenna hänen luonaan.

— Yhtä hyvin me voimme kutsua Zebulon Hirschin tänne.

— Mutta kellohan on jo lähes 11.

— Ei se mitään tee, kyllä Zebulon saapuu vaikka keskellä yötä, kun vain
on puhe afääreistä.
Zebulonille soitettiin, ja kymmenen minuutin päästä hän soitti
ovikelloa.
Tuntee jonkinmoista jännitystä, kun joutuu näkemään henkilön, jonka
kanssa oikeastaan välillisesti on joutunut paljonkin tekemisiin.
Zebulon oli näet se mies, joka oli niittänyt parhaan voiton niistä
Tornionjoen konsessioneista, muun muassa Paaskerin puulaakista ja
kymmenistä muista puulaakeista. Zebulonilla oli se periaate, että
hän yleensä koetti päästä maksamasta kaikkia velkoja, ja niinpä
hän taitavasti aina vaihteli ja muutteli firmojensa nimiä; hänen
palveluksessaan olevan täytyi olla varsin hyväpäinen tietääkseen,
minkä nimisen firman palveluksessa milloinkin oli. Mutta kirjallisista
sopimuksistaan piti Zebulon kiinni prikulleen eikä niitä edes kovin
pahoin tulkinnut.
Zebulonin suku oli sangen todennäköisesti kotoisin Prahasta
Goldmacherstrassen varrelta, sillä Prahan juutalaisilla on hyvin
yleisesti eläinten nimet ja samanlainen pitkä nenä kuin Zebulonillakin.
Hän oli muuten perin epämääräisen näköinen iältään, sillä vanhalta
mieheltä hän vaikutti, mutta harmaita hiuksia oli hänellä hyvin
vähän. Kun kuitenkin kuuli hänen äänensä — hän puhui hyvin hitaasti
ja samalla epäselvästi — ja katseli hänen liikkeitään, niin tuli
siihen johtopäätökseen, että hän sittenkin paremmin oli isä Metusalan
ikätovereita kuin nuoren Benjaminin.
Zebulonia kehoitettiin ottamaan eteensä illallispöydästä, mutta
herra Zebulon ilmoitti, että hän on ollut hiukan sairaana eikä
voi syödä muuta kuin aivan valittuja ruokalajeja, joten herrojen
ei pidä panna pahakseen, vaikka hän vain seuran vuoksi on vähän
syövinään. Ja sen jälkeen Zebulon kaappasi taitavasti eteensä pöydällä
olevat englantilaiset voileipäkeksit ja levitti niiden päälle
hanhenmaksapurkin sisällyksen. Hänen terveytensä ei myöskään sietänyt
viinaryyppyä, mutta hän ilmoitti joskus nauttivansa ruokaryypyksi
pienen herneen hyvää konjakkia. Sillä aikaa kuin hän kaasi sitä
lasiinsa, pelastin minä hummerimajoneesin, sillä olin huomannut hänen
luovan siihen erittäin ihastuneita katseita. Mutta kylmää kananlihaa en
enää ehtinyt pelastamaan; sen Zebulon lapioi lautaselleen.
Minä aloin selittää hänelle asiaani, ja hän näytti kuuntelevan sitä
niin tarkkaavaisesti kuin syömiseltään ennätti. Kun olin mielestäni jo
kertonut kaikki, jauhoi hän paraikaa kananpaistia ja mumisi suu täynnä
ruokaa:
— Ja kan int konsentrera mej. Varsso god och forklara de där engång
till.

Toistin mahdollisimman konsentreeratusti kaikki.

— Mutta Suomessahan on bolshevikkivaara, sanoi Zebulon. Olen juuri
lukenut Hufvudstadsbladetia, ja siinä sanotaan, että Suomen armeijan
aseistus on alapuolella kaiken arvostelun. Ryssä voi hyökätä maahan
milloin tahansa. Venäjällä ovat monet puutavaramiehet joutuneet
kärsimään, minäkin olen menettänyt miljoonia.
Tässä yhteydessä tahdon erikoisesti huomauttaa, että suurin osa siitä
liikekeskustelusta, jonka alkua olen selostanut, koski bolshevikki
vaaraa. Sitä ovat meikäläiset lehdet toitottaneet siksi paljon, että
sitä on jo ruvettu vähitellen ulkomaillakin uskomaan, ja varmasti on
siitä myös ollut paljon haittaa meidän ulkomaisille raha-asioillemme.
Juutalaiset muuten tuntevat hyvin kaikkien maiden tilanteen, niin
että nämät Zebulonin puheet olivat tietysti perusteluita hintojen
alennukselle. Itse asiassa ei tämä liikekeskustelu kestänytkään kuin
parisen tuntia, sillä kun olin selostanut Zebulonille armeijan ja
suojeluskunnat niin hyvin kuin osasin, Zebulon sanoi lopulta:

— Jag köper edra trävaror. Ja skriver genast under kontrakten.

Zebulonin eteen tuotiin pännä ja paperia ja muutamassa minuutissa —
käsittämättömän pian se tapahtui — oli hän mitä hienoimmalla käsialalla
kirjoittanut neljän kokoarkin sivuin pituisen sopimuksen. Hän ei edes
lukenut sitä lävitse eikä lisännyt siihen pilkkuakaan.
Luin sopimuksen moneen kertaan; se oli kaikinpuolin selvä. Puut
maksettaisiin, heti kun ne olivat laivaan lastatut. Zebulonin
vastaanottomies olisi tilaisuudessa, ja sen jälkeen ei mitään
jälkirätinkiä tulisi. Hinnat olivat himpun verran alemmat kuin erittäin
hyvän suomalaisen vientitavaran.
Mutta tässä oli suuri mutka: minkäänlaisia förskotteja ei annettu.
Ei myöskään mitään käsirahoja. Kun huomautin Zebulonille, etteihän
semmoinen kauppa voi pitää kutiaan, jossa ei edes mitään käsirahoja
makseta, niin Zebulon sanoi puolestaan, että kyllä hänen sopimuksensa
pitävät.
Napsautin siis nimeni alle, vaikka hieman kirvelevin mielin. Toinen
yhtäpitävä kappale kirjoitettiin, ja molempiin kirjoittivat nimensä
Zebulon ostajana, Andersson ja Svensson todistajina.
Kun Zebulon oli mennyt, vietimme hauskaa iltaa, ja siinä yhteydessä
sanoi Andersson, että Zebulon tulee teitä kaikesta sydämestään
halveksimaan, ellette lähde huomenna patistelemaan häneltä förskotteja.
Seuraavana aamuna läksinkin sitten Zebulonia kiusaamaan; Svensson oli
matkustanut tuttaviinsa kaupungin läheisyyteen, ja niinpä minulla oli
hyvää aikaa. Piinasin Zebulonia tuntikaupalla, vetosin Svenssonin
tuttavuuteen ja ilmoitin häneltä saavani minkälaiset suositukset
tahansa.
— Jos te saatte Svenssonin takaukseen, niin silloin saatte
viisitoistatuhatta kruunua.

Olin tosin pyytänyt kolmeakymmentä, mutta hyvä näinkin.

En ollut Svenssonia milloinkaan takaukseen pyytänyt. Olin siis illalla
vähän hämilläni, kun minun täytyi esittää Svenssonille tämä asia. Mutta
tämä reilu mies ei vastustellut lainkaan, vaan sanoi:
— Mennään sitten heti Hirschin luokse. Hän saa kirjoittaa shekin, ja me
lähdetään vielä tänä iltana Tukholmaan.
Nopeasti se asia järjestyikin, ja niin oli minulla taskussani
ensimmäinen suoranainen tulos puuafääreistäni 15,000 kruunun shekkinä.
Sehän oli jotakin se, sillä nyt tunsin, että oli mahdollisuuksia
jollain tavalla keikkua kesän yli.

XXIX LUKU,

jossa kerrotaan, mitä aluksi Tukholmassa tapahtui.

Ruotsin rautateiden erittäin mukavassa III luokan makuuvaunussa me
sitten kiidätimme Tukholmaan. Ruotsin juna kulkee toista nopeutta kuin
meidän suomalaiset junamme. Sen nopeus on näet noin kaksinkertainen, ja
III luokka on erittäin mukava, sillä makuuvaunuosastot ovat tilavammat
kuin meillä, niihin kun sijoitetaan vain kaksi henkeä, ja ne ovat
muutenkin laajemmat. Ravintolavaunut ovat avoinna myös III luokan
matkustajille ilman mitään erikoista lisämaksua — siis tasa-arvoisuus
tässä suhteessa on Ruotsin kuningaskunnassa suurempi kuin Suomen
tasavallassa. Ravintolavaunussa tarjoillaan myös miestä väkevämpää,
mutta Brattin järjestelmää noudattaen, ja niinpä Ruotsin junissa ei
näe humalaisia samalla tavoin kuin meidän suomalaisissa junissamme.
Kun minä aina matkustan III luokassa ja olen tupakkamies, niin olen
tietysti joutunut tekemään matkoja III luokan tupakkavaunuissa, mutta
vielä kertaakaan minun ei ole onnistunut sellaista matkaa tehdä ilman
jonkun humalaisen aiheuttamia häiriöitä. Hyvin usein on myös saanut
III luokan makuuvaunussa matkustaessaan tuta, että tekee matkan
kieltolakimaassa. Mutta tämähän ei ole mitään uutta, tämänhän näkevät
kaikki paitsi kieltolakiammattilaiset.
Tukholmassa olimme päättäneet asettua oikein Grand Hotel Royaliin,
jonne olin käskenyt lähettää postini.
Saavuimme perille aikaisin aamulla ja saimme hyvän huoneen. Panimme
siis aluksi maata tilattuamme kylvyt ja parturit, sillä aioimme
tälläytyä oikein hienoiksi Tukholmassa oleskelua varten. Minä tilasin
itselleni sitäpaitsi Stockholms Tidningenin, sillä aioin ottaa selvää,
mistä saisin vuokrata noita tarpeellisia juhlapukuja. Oikeastaanhan
asiani oli jo toimitettu, mutta tuollainen ensimmäinen förskotti vaatii
toki juhlimista, ja senvuoksi olinkin kutsunut Svenssonin päivällisille
Royaliin juhlasaliin.
Minun tälläytymiseeni ei kovinkaan paljon aikaa mennyt, mutta sen voin
tässä sivumennen mainita, että ammekylpy maksoi noin 26 markkaa Suomen
nk. kultarahassa, jolla rahalla Helsingin pasaasissa olisi jo saanut
kylvyt ja hieronnat ja vieläpä vichyvedet. Meidän huoneemme maksoi 150
markkaa Suomen rahassa vuorokaudelta, niin että herroiksi siinä siis
elettiin.
Heti noustuaan oli Svensson alkanut soitella liiketuttavilleen, ja jo
siinä kymmenen tienoissa aamulla hän painui asioilleen. Minä läksin
taas pankkiin ja passitin pankin kautta 12,000 kruunua Suomeen. Tahdoin
tietysti pelastaa niin paljon kuin pelastettavissa oli ja kovasti
mietin, lähettäisinkö 13,000 vai 14,000, mutta kun sitten shekkilomake
tuli käsiini, huomasin itsekin hämmästyksekseni, että olin kirjoittanut
siihen 12,000.
Kaiken varmuuden vuoksi päätin vielä lähettää kotiin sopimukseni,
jottei sitäkään tarvitsisi taskussaan pitää. Astuin siis erääseen
kahvilaan kirjoittelemaan kirjeitä ja silmäilin siellä vielä kerran
sopimustani lähemmin. Samanlainen se oli kuin muistinkin, reilu
kaikin puolin, sakot olivat ehkä vähän liian runsaat, 1000 markkaa
jokaista luovuttamatonta standerttia kohti, mutta itse asiassa olin
tehnyt tarjoukseni siksi varovaisesti, etten hetkeäkään epäillyt sen
täyttämismahdollisuuksia.
Panin kontrahdin kirjekuoreen ja passitin sen pankkilokerossani
säilytettäväksi, kirjoitin kirjeen Turpeelle, jossa kehoitin häntä
koettamaan tulla toimeen niin hyvin kuin voi, sillä noin viikon päästä
saapuisin itse paikalle. Kirjoitin myös Jalkaselle ja annoin hänelle
koirannuuskaa hänen öisen matkansa vuoksi ja teroitin hänen mieleensä,
että kaikki työt oli tehtävä entiseen tapaan.
Samalla sepitin vielä kirjeen ylioppilas Lahdelle, jossa pyysin häntä
hieman tekemään selvää oloista työmaalla. Minun täytyy myöntää, että
tämän kirjeen kirjoittaminen oli sangen vaikea tehtävä, sillä onhan
perin alhaista vakoilla esimiestä hänen alaisensa kautta; sehän on
suorastaan tsaarin aikuinen santarmimenettelytapa, ja siksi kirjeen
kirjoitettuani aloin miettiä, lähettäisinkö sen, vai enkö. Ja sallimus
ratkaisi asian, sillä satuin kaatamaan puolillaan olevan kahvikupin
juuri valmiin kirjeen päälle ja katsoin tämän tapaturman ratkaisevaksi
merkiksi.
Kävin sitten vuokraamassa kolmeksi päiväksi juhlapuvun, mikä lysti
maksoi Suomen rahassa kolmisensataa. Tässä yhteydessä voin muuten
mainita, että riikinruotsalaiset ovat ruumiinrakenteeltaan hyvin
toisenlaisia kuin me suomalaiset. No, tosin ei tekijä ole erikoisen
soveltuva kuvanveistäjän malliksi, enkä minä tätä asiaa siinä mielessä
puhukaan, mutta olkoon mainittu, että kun otettiin esille frakkipuku,
jossa oli minun hartiamittani, niin sen liepeet laahasivat maata, ja
housunlahkeista jäi puolisen metriä jälelle. Rupesi jo näyttämään
siltä, ettei minun hartialeveydelleni löytyisikään tarpeeksi lyhyitä
pukuja, ja tuon suuren liikkeen varasto saatiin tosiaankin penkoa aivan
perinpohjin, ennen kuin sieltä löydettiin minulle sopiva frakki ja
lunskautti liiveineen.
Kävin myös paitakaupassa ja voin vakuuttaa, että tavaran laatuun nähden
hinnat siellä olivat pyörryttävän korkeat, jos niitä suomalaisiin
vertasi. Ja luultavasti ei niin hyviä paitoja, kuin meillä kotimaassa
tehdään, saa mistään samalla hinnalla.
Kun yleensä yksinään liikuskelee vieraassa kaupungissa, käy aika
pitkäksi melkein kaikkialla muualla paitsi Tukholmassa. Jos siellä näet
tahtoo saada ajan kulumaan, niin on paras astua johonkin automaattiin,
jossa Ruotsin maatiaiset Tukholman-kävijät tavallisesti syövät.
Tietysti he syövät juhlapäivällisiään muualla, mutta automaatti on
siellä tullut paljon yleisempään käytäntöön kuin meillä.
Ja siinä voit sitten ottaa haastateltavaksi kaikki muut paitsi
yksinäiset naiset, joiden suhteen Ruotsissa sopivaisuussäännöt ehkä
ovat vähän tiukemmat kuin meillä. Mutta tällaisina aamiaistunteina,
joina automaateissa on ahdasta, käy sekin laatuun.
Ei ollut siis ihme, että allekirjoittanut istahti samaan pöytään
kuin neiti Nanny Lundequist, joka hyvin pian ilmoitti, ettei hänellä
ollut mitään vastaan syödä illallista yhdessä insinööri Svenssonin ja
allekirjoittaneen kanssa Grand Hotellissa kello seitsemän.
Koska päivä oli hyvin kaunis, pistäydyimme vielä yhdessä
Skansenillakin, jossa paikassa minä aina käyn, jos Tukholmaan satun.
Kun sitten olin hyvästellyt neiti Nanny Lundequistin jälleennäkemisen
toivossa ja tietoisuudessa, niin läksin takaisin hotelliin ja
tiedustelin kirjeitä sekä Svenssonia. Kirjeitä ei ollut, ja Svenssonin
ilmoitettiin saapuvan noin tunnin päästä. Se tunti venyi kello viiteen.
Kysyin, oliko hänellä mitään muuta ohjelmaa, ja mainitsin tietysti
myöskin neiti Nanny Lundequistin. Silloin hän ilmoitti, että siinä
tapauksessa hänenkin täytyy lähteä jonnekin saadaksensa pöytänaapurin.
Ja niin läksimme erääseen hyvin sievään kahvilaan, josta herra
Svensson tosiaankin löysi hyvinkin komean ruotsalaisen vaaleaverikön,
jollaisista herrat pitävät, niinkuin kaikki tiedämme. Hänen nimensä nyt
ei tosin ollut Ingeborg, niinkuin ulkonäöstä olisi voinut päätellä,
vaan yksinkertaisesti Stava, mikä nimi ei minusta ensinkään kyennyt
kuvaamaan tätä ihanaista neitokaista.
Muuten ei Svensson ollut erikoisen hyvällä tuulella, sillä täällä,
sanoi hän, on vallalla aivan täysi paniikkitunnelma. Kaikki romahtanut,
muun muassa eräs suuri Venäjän-liikettä varten perustettu firma, jossa
pari entistä ministeriäkin oli saanut frakilleen.

— Taisi tulla tyhjä reisu, sanoi Svensson.

— Mutta Hirschin kanssahan asiat selvisivät hyvästi.

— Niin, judeilla on aina hyvä aika, silloin kuin muilla on huono, ja
Mooseksen puoleen kai minunkin tässä täytynee kääntyä.
Mutta eihän siinä sopinut puhua liikeasioista eikä tehnyt mielikään,
vaan hyvin pian ruvettiin juttelemaan mukavia Stavan kanssa.
Täsmälleen klo 7 astuttiin siis neljään pekkaan Grand Hotel Royalin
saliin, jossa meille oli varattu pöytä.
Ja missä on tekijä, siellä on tietysti näkijä, sillä kuka muu istui
viereisessä pöydässä kuin vapaaherra-metsänhoitaja, jolle olin myynyt
ratapölkkyjä Kämpissä. Ja hänen seurassaan istui elegantein herrasmies,
minkä maailmassa olen nähnyt. Siinä oli mies, jonka vaatteet olivat
mitä hienointa diplomaattisnittiä, joka käsitteli monokkeliaan
taitavammin kuin mikään saksalainen luutnantti ja jonka jokainen
kädenliike hänen syödessään ja kahvelia ja veistä käytellessään oli
suorastaan taiturimainen. Ja hienosti sorautellen hän puhui sointuvaa
ruotsinkieltä, vaikkemme voineetkaan kuulla, mistä puhe oli.
Hienon hieno varieeteohjelma kiinnitti mieltämme, ja herkullinen
illallinen hyvine juomineen teki myös vaikutuksensa. Tosin aina
silloin tällöin muistin, että minä joutuisin maksamaan tämän karonkan,
mutta nämähän olivat ensimmäisen pätevän sopimukseni harjakaiset.
Selvää on, että meidän pöytämme vähän ajan perästä yhtyivät, ja
meidät esitettiin parooni von Kolhhuvud Lutfiskille, joka oli tämä
hieno herrasmies. Hieno oli siis meillä pöytä, mukana kun oli oikein
kaksi vapaaherraa. Ja minusta käytettiin titteliä direktör ja väliin
ylennettiin tohtoriksi. Ja tietysti siinä myöskin jatsattiin ja välillä
vilvoiteltiin kurkkua samppanjalla ja haukattiin jokin kaviaarivoileipä.
Kun sitten eronhetki tuli, olivat molemmat vapaaherrat jo hävinneet,
ja minä tilasin laskun, joka juomarahoineen oli siinä jonkin verran
kuudettasataa kruunua, Suomen rahassa noin kuusituhatta. Eiväthän
tällaiset hyvät juomat kovin päähän mene, ja minkä menivätkin, se kyllä
haihtui ajatellessani, että minulta siis ensimmäisenä iltana oli mennyt
viides osa matkakassaani.
En siis mitään sen mieluummin halunnut kuin saada lopetetuksi tähän,
mutta Svensson oli toista mieltä ja ilmoitti hän rupeavansa vuorostaan
rahaksi. Otettiin auto ja ajettiin johonkin tanssipaikkaan, jossa
oli samalla hotelli ja yksityishuoneita. Siellä sitten reuhattiin
jonkin aikaa, kunnes minä katsoin parhaaksi ruveta seuranpettäjäksi,
sillä joukkoomme oli ilmestynyt viidespyörä, muuan riikinruotsalainen
insinööri, joka tuntui tuntevan minun daamini. Koska hyvin tiedän,
ettei kaksi miestä sovi yhden naisen ympärille ja että tällaiset
suurkaupungin naisten miestuttavuudet ovat lievimmin sanoen
epämiellyttäviä henkilöitä, kuiskasin Svenssonille, että eiköhän olisi
paras poistua. Mutta Svensson ei ollut kuullakseenkaan. Hän oli kerta
kaikkiaan innostunut ja kehoitti minua lähtemään kotiin, jos kerran
halutti.
Kun seuraavana aamuna heräsin, ei Svenssonista näkynyt jälkeäkään,
mutta samassa soi puhelin, jossa häntä tiedusteltiin, ja utelias mies
siellä tuntui puhelimessa olevan, sillä hän tiukkasi minulta kovin
tarkkaan tietoja siitä, missä Svensson mahdollisesti tällä hetkellä oli
ja missä hän oli viettänyt eilistä iltaansa. Minä ilmoitin, että olin
nukkunut myöhään ja että Svensson sillävälin oli lähtenyt kaupungille,
koska häntä ei näkynyt. Samalla sanoin, että olimme syöneet illallista
täällä Grandissa.
Sen jälkeen naputettiin ovelleni, ja vapaaherra-metsänhoitaja astui
huoneeseen.
Ahaa, ajattelin, hän tulee tietysti suorittamaan eilistä laskuaan, ja
niin olikin tavallaan asia.
Otin siis laskun esille. Hän ilmoitti myös suorittavansa toisen
paroonin puolesta, ja minä mursin erilleen heidän molempien osuudet.
Sen jälkeen hän ehdotti, että tyhjentäisimme yhden grogin ennen
aamiaiselle lähtöä.
Sen tilasin ja aloin tiedustella, mitä oli kuulunut ratapölkkykaupasta.
Milloinka saisin häneltä ensimmäiset etuannit?
Mutta jos lukija luulee, että tähän lyhyeen kysymykseen tuli yhtä lyhyt
ja selvä vastaus, niin silloin hän erehtyy. Vapaaherra-metsänhoitaja
ei näet puhunut mistään muusta kuin suuresta kaivoksesta, jossa
hän aikoi jalostaa rikkikiisua, ja rautamalmikaivoksesta, jonka
partaalle perustettaisiin maasuuni propagandatarkoituksia varten, sekä
hopeakaivoksesta ja asbestikaivoksesta ynnä muusta hyvästä. Ja samalla
hän kertoi parooni von Kolhhuvud Lutfiskistä, jonka isä oli Ruotsin
rikkaimpia miehiä, omisti viisi sulfaattitehdasta; lisäksi tämä parooni
oli Ruotsin parhaita lentäjiä, mutta samalla erikoisesti innostunut
hänen kaivoksiinsa. He aikoivat täällä perustaa osakeyhtiön, kun taas
kaivokset olivat Kolarissa, ja tarkoitus oli, että Ruotsi tarjoaisi
pääomat yritykseen, Suomi sensijaan energian ja raaka-aineet. Näin
puhellessa oli jo toinen grogi menossa, ja sen mentyä hän selvitteli,
että energia otetaan Pyhäkoskesta, johon perustetaan voimalaitos —
tulee maksamaan ainoastaan 400 miljoonaa. Mutta siitä riittää sitten
energiaa Pohjois-Ruotsiinkin.

— Siellähän on jo Porjuksen voima-asema, sanoin.

— Niin on, mutta se ei voi kyetä kilpailemaan meidän kanssamme, sillä
Pyhäkoski on ostettu aivan mitättömästä hinnasta.
Samassa huomasin, että hän ei ollut vastannutkaan kysymyksiini. Toistin
siis kysymykset uudestaan ja mahdollisimman jyrkässä muodossa.
Ja silloin selvisi tosin hyvin kautta rantain, että koko
ratapölkkyhomma oli ollut mitä kirkkainta humpuukia. Hänen luokseen
oli tullut eräs hollantilais-belgialainen van Langenhoewen, joka
oli antanut hänelle nämä sopimukset ja mahtavan visiittikorttinsa
ja valtakirjansa. Tämä mies oli pyytänyt vapaaherraa-metsänhoitajaa
pääagentikseen ja edelleen kirjoittanut hänelle mahtavan sinetöidyn
valtakirjan, jonka olin nähnyt.
Ystäväni oli tehnyt useita matkoja tietysti omalla kustannuksellaan
solmien ratapölkkykauppoja kymmenien miljoonien edestä, juosten
pankeissa ja onnistuen saamaan pankkitakuitakin. Kaikki asiakirjat
hän oli sitten lähettänyt määrätylle osoitteelle Brysseliin, mutta
sieltä ei ollut kuulunut mitään. Ja kun hän monista kirjeistä ja
sähkösanomista huolimatta ei ollut saanut vastausta, oli hän lopulta
matkustanut Brysseliin ja löytänyt herra van Langenhoewenin erään
pienen takakadun vinttipöksästä, jolloin myös selvisi, että tämä mies
oli tyhjää tyhjempi entinen merimies ja kuritushuonevanki, joka joskus
oli taitanut jossakin muodossa toimia puutavarakuljetuksen kanssa.
— No mutta, herrannimessä, sinähän kirjoitit minulle että pankkitakuu
oli hyväksytty.
— Aivan oikein. Sanoihan van Langenhoewen hyväksyvänsä sen. Hän oli
vielä silloin Helsingissä.
Siinä sitä sitten oltiin. Kivijärvellä oli nyt tähän mennessä katkottu
ehkä 10000 tukkipuuta tarkoituksena tehdä niistä ratapölkkyjä, joilla
oli aivan erikoiset ja merkilliset mitat, ja nyt ne olivat siis kaikki
menneet maailman tuuliin.
Tämä oli hyvin kaamea ja surkea tosiasia, varsinkin kun ajatteli, että
puiden hinnasta oli puolet maksamatta ja että hakkuu ja ajo sitäpaitsi
oli tehty velaksi. Minua kouraisi hyvin oudosti mahan pohjasta.

Ja minä karjaisin:

— Kyllä se on hävytöntä, ettet sinä heti ole ilmoittanut asian oikeaa
laitaa, sillä minähän olen tehnyt koko ajan ratapölkkyjä, ja minne ne
nyt joutuvat!
— Kuinka minä siitä olisin voinut ilmoittaa, sillä olen nyt juuri
tulossa Belgiasta. Itse pääsin selville asiasta vasta kolme päivää
sitten.
— Joka tapauksessa sinä olet asiasta vastuussa, sillä kontrahdissa on
sinun nimesi.
— Siinä ei ole minun nimeäni. Siinä on van Langenhoew kautta ja sitten
vasta minun nimeni. Sinun on joka tapauksessa ensin käännyttävä
Langenhoewin puoleen ja täytyyhän sinun ymmärtää, etten minä voinut
muuta kuin uskoa miestä, joka esiintyi niin hienosti ja jolla oli niin
hienot planketit ja sinetit.
— Niin, sanoin minä, koko firmassa ei ollutkaan oikeastaan muuta
omaisuutta kuin muutama kymmeniä hienosti painettuja planketteja ja
sinettejä.
Asemani ei tosiaankaan ollut kadehtittava, sillä ei ollut mikään ilo
lähteä ilmoittamaan Markkasen veljeksille, että heidän rahansa olivat
menneet kaivoon. Ainoa toivomukseni oli, että ajoja olisi ehditty
toimittaa niin vähän kuin mahdollista.
Ja nyt oli jo tilanne semmoinen, että minä voin aivan avoimesti
vapaaherra-metsänhoitajalta karhuta hotellilaskua.
— Kyllä minä maksan sen, heti kuin pääsen Suomeen, ilmoitti hän.
Minulta sattuvat olemaan rahat lopussa, sillä matkalla on mennyt kaikki.
Ja niin kävi selville, että vapaaherra-metsänhoitaja oli töin ja
tuskin saanut vipatuksi 10,000 markkaa matkaansa varten, kun hän oli
lähtenyt kaikkien näiden ratapölkky- ja sähköpylväsmyyjien asioissa
ottamaan selvää, missä nuo suuret etumaksut viipyivät. Häntä odotettiin
siis hartaasti Suomeen saapuvaksi rahoin, huiluin ja kantelein.
Kymmeniätuhansia ratapölkkyjä oli näet hakattu van Langenhoewenin
laskuun. Ja nyt saapuisi hän, tämän suuren firman kenraaliagentti,
tyhjää tyhjempänä selittämään tilannetta.
Häntä odottivat siis Suomenniemellä kuumanpuoleiset päivät. Melkein
unohdin oman surkeuteni, kun ajattelin hänen asemaansa ja maisteri
Paasimiehen naamaa, sillä varsinkin tämä oli pannut hakkuunsa
voimakkaaseen käyntiin sekä veistänyt metsässä ratapölkkynsä valmiiksi.
Erosimme siis joka tapauksessa ystävinä, ja minä vilkaisin kelloani. Se
oli kahden tienoissa, ja Svenssonia ei vain kuulunut. Soitin luokseni
portieerin, jolta sain kirjeitä, sillä postini oli juuri saapunut.
Samalla neuvottelin hänen kanssaan Svenssonin asiasta. Hän sanoi, ettei
minun tarvitse olla huolissani, sillä Svenssonhan on riikinruotsalainen
ja suoriutuu kyllä täällä. Ei ole ensimmäinen kerta, jolloin meidän
kundimme viipyvät tämän verran huvimatkoillaan. On täällä ollut miehiä
kadoksissa viikonkin päivät. Joka tapauksessa hän lupasi ottaa asiasta
selvää niiden tietojen perusteella, jotka olin hänelle antanut.
Ensimmäinen kirje, jonka aukaisin, oli Turpeelta. Hän ei luonnollisesti
tietänyt koko ratapölkkysurkeudesta mitään; ilmoitti vain, että ajot
menivät hyvin. Rahoja oli saanut Markkasilta, joten ensimmäinen tili
oli maksettu, ja riittäisi heiltä ehkä vielä toiseenkin tiliin, mutta
sen jälkeen olivat Markkaset hänen käsittääkseen markattomia. Heidän
ilmoitti kovasti odottavansa minun tuloani, sillä he eivät olleet
saaneet pankista rahoja niillä aksepteilla, jotka minä olin jättänyt.
Puita oli muuten rannassa jo 7000 pölkkyä, mutta koko metsästä tulisi
noin 40,000. Latvoja oli koettanut saada kaupaksi, sillä oli hyvin
sääli jättää metsään niin paljon puuta.

Seuraava kirje oli ukkoherran. Siinä sanottiin muun muassa:

Ole järjestänny uurestaan tämän työmaan. Ne tyvipölkyt oli katkottu
liika lyhyviksi ku oli vaan 15 jalkaa. Minä ole määränny, että on
katkottava 24 jalkaa. Ne latvukset oli otettu vaan 6 tuumaan, minä ole
määränny, että 5 tuumaa. Minun on täytyny korottaa miesten palkkoja kun
eivät olleet tyytyväiset ajokontrahteihin. — — —?
Minulta pääsi karkea kirous. Revin ukkoherran kirjeen pieniksi
palasiksi ja lennätin paperikoriin.
Oli siellä sitten vielä Lahden kirje. Siinä ilmoitettiin, että olot
työmaalla olivat niin päinmäntyä kuin olla saattoivat. Satoja tukkeja
oli jo pilattu väärin katkomalla ja sopimuksiin tehtyjen muutosten
vuoksi. Katkomisen suhteen eivät sopimukset enää pitäneet paikkaansa,
minkä vuoksi miehet olivat ilmoittaneet lähtevänsä tiehensä, ellei
hakkuu- ja ajopaikkoja koroteta. Ja niitä olikin täytynyt kohottaa
melkeinpä kaksinkertaisiksi.

Oli siinä nyt uutista kerrakseen.

Ensin ne vietävän ratapölkyt! Kun tukit sahataan sahatavaraksi,
katkotaan ne tietysti aivan eri lailla, kuin jos ne valmistetaan
ratapölkyksi. Tämä merkitsi sitä, että tukit oli katkottava uudelleen.
Mutta kun ei valmiiksi katkottua tukkia voida jatkaa, niin tämä
katkominen on korjattava siten, että tukkia lyhennetään ja tällainen
lyhennetty osa menee tietysti hukkaan. Saman surkeuden oli minulla myös
ukkoherra aiheuttanut sillä, että hän oli ruvennut ottamaan tyvitukit
liian pitkiksi. Siellä täytyi myös katkominen korjata ennalleen, koska
olin suunnitellut katkomiseni ruotsalaiseen tapaan ja sen katkomisen
perusteella olin myös myynyt Hirschille sahatavaran. Nyt voi olla
jo mahdollista, että puuta haaskaantuu niin paljon, etten minä saa
kontrahtiani täyteen ja sakko oli 1000 markkaa standertilta. Ja huomaa,
rakas lukija, tätä standerttimäärää ei laskettu loppusumman, vaan
jokaisen laadun perusteella.
On selvää, ettei maailma näyttänyt minusta ruusunkarvaiselta ja että
halusin edes jotakin seuraa. Tiedustelin uudestaan, oliko Svenssonista
mitään kuulunut, mutta portieeri oli saanut ainoastaan sen verran
selvää, että hän oli kahden naisen ja yhden herran kanssa noussut
biiliin ja poistunut tanssipaikasta. Biilin numeroa ei kukaan tullut
panneeksi merkille. Portieeri kehoitti minua olemaan huoletta, sillä
hän tekee minkä voi. Työnsin kymmenen kruunua hänen kouraansa ja pyysin
häntä tekemään parhaansa.
Astuin hotellin ruokasaliin aamiaiselle, ja siellä istuivat myös
molemmat vapaaherrat. Vaikka pidinkin mahdollisena, että joutuisin
maksamaan nämä aamiaiset, menin mielelläni heidän seuraansa, sillä
minulla oli hyvin huono olo, ja tahdoin keskustella mukavia.
Molemmat paroonit olivatkin hyvällä tuulella ja puhuivat suurista
suunnitelmistaan. Tietysti ei kumpikaan viitannut sanallakaan eiliseen
laskuunsa, mutta kun tämä skoonelainen parooni poistui hetkeksi
pöydästä, ilmoitin vapaaherrametsänhoitajalle, ettei minulla ollut
varaa maksaa muuta kuin omasta puolestani.

— Ei tarvitsekaan, sanoi hän. Minun on onnistunut saada rahaa.

Mieleni teki udella mistä, mutta samalla huomasinkin, että hän oli
unohtanut kultaiset kellonperänsä kotiin, jonne näkyi jääneen eräs
hänen briljanttisormuksistaankin. Tiesin siis, että hänellä tällä
kertaa oli ainakin muutamia satoja kruunuja.
Niin istuimme rauhallisesti ja tarinoimme ja kuuntelimme skoonelaisen
paronin kertomuksia kotioloistaan ja maatilastaan, jonne hän tietysti
kutsui meitäkin vierailemaan.
Meidän siinä tarinoidessamme tuli vahtimestari ilmoittamaan, että
Svensson oli saapunut ja odotti minua huoneessa. No, tämä oli jotain,
tämä, pääsisinhän joka tapauksessa rahakkaampaan seuraan. Otaksuin
näet, että molemmat paronit olisivat hyvin pian taas kotamikkoja,
jotavastoin tiesin, että Svensson kyllä aina maksaisi puolestaan. Olin
sitäpaitsi utelias kuulemaan hänen eilistä seikkailuaan.
Kun lähestyin huonettamme, kuului sieltä keskustelua, sillä ovi
eteiskäytävään oli auki. Huoneesta tapasin erään autokuskin ja —
kaksi vanhaa muijaa. Kaikki tuntuivat olevan kiivaassa keskustelussa,
kun astuin sisään. Svensson istui nurkassa nojatuolissa lytistynyt
sylinteri päässään ja sanoi samealla äänellä:

— Tatu, onko sinulla rahaa?

— On.

— Maksa tälle shoföörille kaksikymmentäviisi kruunua ja kummallekin
akalle kymmenen.
Tein työtä käskettyä. Huone tyhjeni, ja me jäimme Svenssonin kanssa
kahden kesken.

Vedin oven kiinni ja väänsin sähkön.

Ja silloin Svensson nousi tuoliltaan, mäiskäytti silinterinsä
lattialle, heitti palttoonsa saman tien, ja kirosi, kirosi niin, että
huone tärähti.
Hänen oikeata silmäänsä ympäröi mahtava musta rengas, frakinrintamus
oli verinen ja nenä kuin lanttu. Huulet olivat paisuksissa, niin että
puhe kävi vaikeanpuoleisesti.
Koetin ottaa tolkkua miehestä, mutta eihän sieltä mitään selvää
tahtonut tulla. Lopulta kävi ilmi, että hän oli menettänyt matkalla
8000 kruunua (Suomen markkaa 88,000 eli koko matkakassansa).

— Hanki nyt edes vähän viskyä, että saa kielen käymään!

Sitä hankittiin ja niin ryhtyi Svensson selittämään seikkailuaan.

— Minun olisi pitänyt lähteä silloin kuin sinäkin, mutta kuka sitä
sellaista tuli ajatelleeksi, kun olin niin iloisella tuulella. Kyllähän
siellä seuraa sain, ja kun maksoin pöydän, oli se kuusisataa kruunua.
Sitten tuli poislähtö, ja minä tilasin auton, ja sinne tuli se
insinööri ja ne molemmat perhanan neitseet.

— No, minne te sitten ajoitte?

— Tietysti veimme naiset kotiin.

— Mutta sittenhän saamme heidät pian selville, kun kerran tiedetään,
missä he asuvat.

— Niin, siinähän se juuri on: kun vain tiedetään.

— Ainakin Nanny Lundequist asuu Äppelvikenissä, mutta numeroa minä en
tietysti tiedä.
— Ja se toinen daami asuu Repslagargatanilla, mutta enhän minäkään
tullut numeroa tietämään.

— No, mutta kai näit, millaisella paikalla hän poistui autosta?

— Kyllähän minä en nähnyt mitään, sillä minä siunasin, kun se ihminen
lähti — ei koko matkalla tehnyt muuta kuin mankui rahoja. Minä työnsin
hänen kouraansa jonkin setelin ja olin mielissäni, kun hänestä pääsin.
Sen jälkeen siis olemme lähteneet Äppelvikeniin, sillä ajoimme perhanan
kauan. Lopulta pysähdyimme eräälle metsäiselle tielle, ja siellä
nousi toinen daami autosta. Ja se insinöörin perhana istui vaunussa
kuin tervattu, niin että minä lopulta kysyin, missä hän sitten asuu.
Sanoi asuvansa jossakin Dramaattisen Teatterin läheisyydessä, ja niin
käänsimme takaisin kaupunkiin. Kun olimme vähän aikaa ajaneet, kysyi
hän, saako luvan olla pieni konjakkinapaus ja ojensi hän minulle
plunttansa. Minulla ei ollut mitään asiaa vastaan, ja suunnilleen
siihen loppuukin minun muistini. Heräsin maantienojassa, ja ensimmäinen
asia oli tietysti ruveta hakemaan autoa, jotta pääsisin kaupunkiin.
Jumala siunasi siihen nämä kaksi akkaa, joilta tiedustelin autoa. En
tiedä, kuinka kauan olin maannut, mutta luultavasti en järin pitkää
aikaa, sillä minua ei yhtään vilustanut, eivätkä myöskään jäseneni ole
paleltuneet. Ja niin sain puhutelluksi nämä akat yrittämään autoa.
Toinen lähti oikeaan, toinen vasempaan. Lupasin kummallekin kympin,
mutta kun he olivat menneet, huomasin kauhukseni, ettei minulla ollut
taskussani kuin muutamia kuparilantteja ja että lompakkoni oli aivan
tyhjä. Minun kahdeksantuhatta kruunuani ovat menneet!

Sanoi, korotti äänensä ja itki.

Säälittävän näköinen siinä oli Svensson huokaillessaan, enkä minä
tietänyt muuta neuvoa kuin kehoittaa häntä ilmoittamaan heti asia
poliisille.
Tätä varten rupesimme hautomaan Svenssonin naamaa, ja hän tietysti
muutti vaatteensa, haukkasi muutaman voileivän ja niin lähdimme
pääpoliisiasemalle. Siellä meille ojennettiin suuri määrä
valokuva-albumeja, joista saimme etsiä sekä insinööriä että molempia
daamejamme, mutta vaikka siellä näimmekin kauniita ja hymyileviä
naamoja toisen toisensa jälkeen, niin emmepä sentään noita armaita
kasvoja löytäneet kellään heistä.

XXX LUKU,

jossa etsitään Nanny Lundequistia ja Stava Anderssonia.

Kovin oli Svensson allapäin, kun saavuimme poliisikamarista hotelliin.
Kun eivät ne minunkaan ajatukseni ruusunkarvaisia olleet, päätimme
molemmat viettää illan huoneessamme. Portieerille ilmoitettiin, ettei
hän saanut sanoa meidän olevan kotona, sillä Svensson ei nähtävästi
tahtonut keskustella liiketuttaviensa kanssa.
Jo muutama matkapäivä lähentää ihmisiä toisiinsa enemmän kuin vuodet
samassa kaupungissa, ja niin alkoikin Svensson purkaa minulle sydäntään.
— Kaikki luulevat, että minä olisin hyvin rikas, hän sanoi, mutta totta
puhuen olivat nuo kahdeksantuhatta kruunua minun viimeiseni.

— Entäs Ulrika-rouvan perintö sitten?

— Har strukit. Venäjältä tullessani ei minulla ollut tietenkään kruunun
killinkiä taskussani, ja Ulrikan kotitalossa oli paljon velkaa. Olin
sitä "hoitanut" Venäjältä käsin, ja silloinhan olin sellaisissa
rahoissa, ettei tuollainen pikkuinen kartano ja sen kulut merkinneet
minulle mitään. Mutta jo vallankumouksen puhjetessa jouduin maksamaan
suuren velan tänne Ruotsiin ja kun kaikki asiat Venäjällä olivat
silloin sekaisin, täytyi minun pantata vaimoni tila saadakseni rahaa.
Kaikki tietysti luulimme, että Venäjällä asiat selviäisivät muutamissa
kuukausissa ja siis pidin sitä vain väliaikaisena järjestelynä. Mutta
kuinka Venäjän asioiden on käynyt, sen tiedät. Niistä rahoista,
jotka lainaksi hankin, oli minulle jäänyt jonkin verran jäljelle, ja
ne olivat ainoat rahat, mitä minulla oli käytettävänäni, kun tulin
Suomeen. Joka tapauksessa oli onni, että maksoin tuon ruotsalaisen
velan, sillä siten säilytin luottoni Ruotsissa.

— Mutta Suomessahan sinua pidetään huikean rikkaana miehenä.

— Se riippuu siitä, ettei minulla ole Suomessa velkoja, eikä minulla
ole ollut siellä sanottavasti liikeasioitakaan. Ne velat, mitkä
minulla on, ovat Ruotsissa. Ja niitä olen osaksi myöskin tullut tänne
järjestelemään.
Samantapaista surkeutta oli minullakin kerrottavana, mutta vähitellen
tyynnyimme.
Svensson antoi minulle sen viisaan neuvon, että yritän samalla matkalla
myydä myöskin Kivijärven puut Ruotsiin. Sitäpaitsi hän sanoi, että on
paras vain Kivijärvellä muuttaa apteeraus ja järjestää asiat, sitten
kuin Suomeen palaa.
— Mutta kuinka suoriutuisin ukkoherrasta? Hänellä oli pankinjohtajan
korva, ja hän tietysti apteerailisi niinkuin oli alkanut välittämättä
minun kirjeistäni.
— No, se asia kuittaantuu minuun käsittääkseni hyvin helposti, koska
sinulla on työmaalla ylioppilas Lahti. Anna ukkoherralle potkut ja tee
Lahdesta päämies, kyllä kai hän kykenee hakkuun järjestämään.

— Niin, mutta silloin pankinjohtaja lopettaa minulta krediitin.

— Silloin sinun täytyy käyttää venäläistä menettelytapaa, sanoi
Svensson. Venäjällä, jos missään, merkitsivät suhteet kaiken ja
jokaiseen paikkaan työnnettiin virkoihin päällikön sukulaisia, jotka
eivät ymmärtäneet mitään. Sieltä kai on kotoisin se sukulaisten
suosiminen Suomessakin. Sillä Suomessahan voidaan panna suuren liikkeen
tirehtööriksi vaikka saapas, kunhan vain on sukua firman omistajalle.
Niin oli Venäjälläkin ja tavallisesti tehtiin sillä tavalla, että
otettiin selvä tällaisen miehen mieliteoista. Jos se oli vodka,
hommattiin hänelle tarpeeksi seuraa, jottei hän päässyt sekaantumaan
firman asioihin, jos se oli naiset, niin sama temppu, ja jos se oli
vaikka postimerkit, niin usutetun hänen kimppuunsa filatelisteja.
Kun muistin self made manin teutaroimiset Perhelän kartanon kuistilla,
niin käsitin, mistä köydestä minun oli vedettävä. Istuin heti paikalla
kirjoittamaan määräyksen, jossa komensin Lahden pyytämään lomaa sen
verran, että sai hommatuksi kymmenen litraa konjakkia ja kymmenen
litraa pirtua, ja sen jälkeen oli hänen kohteliaasti pidettävä
ukkoherraani yhdessä ainaisessa peetlehemissä, siksi kunnes saapuisin
perille. Hänen oli muutettava katkominen entiselleen ja koetettava
muuttaa taksoja, jos se oli mahdollista, mutta ellei, niin ajakoon
entisillä taksoilla.
Samalla kirjoitin Turpeelle kirjeen, jossa ilmoitin hänelle, että
ratapölkkyhomma oli mennyt pommiin, joten siis katkominen oli
muutettava samanlaiseksi kuin Rajalassakin. Samalla ilmoitin tulevani
täältä suurten rahojen kanssa ja pyysin häntä rauhoittamaan Markkaset.
Ilmoitin saapuvani noin viikon päästä.
Koko kirjoittamiseni ajan oli Svensson kävellyt edestakaisin lattialla
ja huokaillut. Häntä ei haluttanut maata, sillä, sanoi hän, häntä ei
nukuta, ja jos nukuttaakin, niin korkeintaan hän näkisi pahoja unia.
Hän jatkoi siis kertomustaan omista vaikeuksistaan.
— Maatila ei ole tuottanut mitään paitsi sen, mitä olen saanut
metsästä, mutta se on mennyt meidän elämäämme. Ymmärrät siis hyvin,
että minun täytyy koettaa saada tuloja muualta. Teillä Suomessa
ei käsitetä, miten tärkeätä Venäjän markkinoiden valtaaminen
on. Bolshevikkien kanssa on päästävä kauppoihin, ja maaperää on
valmistettava niin pian kuin mahdollista. Ei Venäjä ole kuollut, se
vain nukkuu tuottaakseen maailmalle suuren yllätyksen. Mutta täällä
Ruotsissakin näyttää olevan aivan erikoisen vaikeata saada mitään
aikaan senvuoksi, että niin moni menetti omaisuutensa äskeisessä
Venäjän liikeyrityksessä. Olin toivonut ansaitsevani tällä matkalla
hyvin, mutta nyt sensijaan olen menettänyt viimeisenikin. Kyllä
tämä on surkeata. Ja minun kun piti sen lisäksi tuoda rouvalleni ja
tyttärelleni turkiskapat.
Eihän siinä auttanut muu kuin hankkia viskyä toveriksi, ja niin
suunnittelimme, että myymme ainakin tällä reissulla Kivijärven puut,
minkä tiesin parhaiten käyvän Svenssonin avulla. Lupasin hänelle
provisionina kymmenen prosenttia etumaksusta, jos hän saa kaupan
pystyyn ilman pankkitakuita tai järjestetyksi tarpeelliset takuut. Niin
alkoi sitten mielemme tasaantua, sillä Svensson toivoi prosentteja ja
minä förskotteja.
Jo puoli kuuden aikaan seuraavana aamuna soitettiin Svenssonia
poliisikamarille, jossa ilmoitettiin häntä tarvittavan. Minä lähdin
häntä saattelemaan. Poliisi ei ollut saanut mitään selvää meidän
daameistamme, mutta nyt päätettiin ryhtyä etsimään sitä autoa, jolla
olimme ajaneet.
Seuraksemme ilmestyi hyvin fiksun näköinen tukholmalainen Sherlock
Holmes. Tiedettiin näet nyt jo sen verran, mistä pirssistä auto oli
tilattu. Hotel Garnista, jossa nuo tanssiaiset olivat olleet, oli
tätä asiaa tutkittu. Koska autojen saanti yöllä oli ollut vaikea, oli
portieeri soittanut useampaan autopirssiin. Jos hän ei olisi sattunut
olemaan lomalla, olisi jo eilen voitu lähteä tätä autoa noutamaan.
Portieeri oli näet soitellut järjestään niille autoasemille, jotka
olivat lähinnä, ja hänen oli täytynyt soittaa monta kertaa, ennen
kuin auto tuli. Hänen vieressään ollut hissipoika sanoi varmasti
muistavansa, että mies oli soittanut kahdeksaan paikkaan. Ei siis
oikeastaan tarvinnut tarkastaa muuta kuin kahdeksan eri autoasemaa.
Meidän piti vain selostaa, minkälainen auto oli ollut.
Vaikkei minun tuloautollani ollut mitään tekemistä koko asiassa,
päätettiin etsiä sekin. Sahverit ovat yleensä tarkkanäköisiä
henkilöitä, ja koetettiin, tuntisiko meitä kyydinnyt sahveri
mahdollisesti naiset tai muistaisi heistä joitakin tarkempia
tuntomerkkejä. Päätettiin ensin etsiä se auto, jolla me molemmat olimme
lähteneet, ja senvuoksi kuulusteltiin meitä kumpaakin, muistimmeko
mitään autosta. Olimme ottaneet sen noin kadunkulman päästä Royalista
sijaitsevalta autoasemalta. Marssittiin siis sinne ja ruvettiin
ottamaan selvää, ketä siellä oli ollut juuri siihen aikaan. Sikäläiset
autonajajat koettelivat tarkoin muistella ja mainitsivat joitakuita
autonnumeroita. Sherlock Holmeksemme merkitsi ne heti paperille ja
ryhtyi sen jälkeen kyselemään meiltä, muistimmeko mitään erikoista
autosta tai muistimmeko minkälainen ajaja oli. Autosta minä en
muistanut oikeastaan mitään muuta kuin sen, että sinne oli aika mukava
astua sisälle. Olihan minullakin silkkipytty päässäni, mutta en muista
ottaneeni sitä pois astuessani autoon. Svensson taas sanoi nähneensä
selvästi ajajan, mutta ei muistanut sen enempää, kuin että hänellä oli
vahva kulmikas leuka, jossa oli kuoppa keskellä, ja suuri nenä sekä
lyhyeksi leikatut viikset.
Kun näin paljon oli saatu selville, kääntyi Sherlock Holmeksemme taas
sahverien puoleen, ja silloin vastasivat kaikki yhteen ääneen:

— De ä Sundberg, bil N:o 3636.

Siinä oli se asia selvillä, ja samalla selvisi myös vähän puhelinta
käyttämällä, että tämä miehemme saapuisi poliisikamarille kello
kaksitoista.
Sitten lähdettiin kuulustelemaan Hotel Garnin portieeriä. Hän oli
tilannut monia autoja sinä iltana ja tilannut niitä vielä usealle
neljän hengen seurueelle. Svensson vietiin hänen nähtäväkseen ja
kysyttiin, muistiko hän mitään erikoista Svenssonin autotilauksesta, ja
muistaisiko hän, millaiseen autoon Svensson oli astunut.
Hän muisti selvästi soittaneensa kahdeksan kertaa, mutta ei ollut
kääntänyt puhelinluettelon sivua, vaan odottanut vähän aikaa ja
soittanut taas uudestaan; siten hän oli tullut soittaneeksi ainoastaan
neljälle autoasemalle. Kello oli ollut jo noin puoli neljä, kun
herrasväki oli yksityishuoneestaan lähtenyt kaupungille. Tunsiko
hän tai oliko nähnyt hotellissaan niitä naisia, jotka olivat meidän
mukanamme?
Ei, ei hän niitä tuntenut. Ne olivat sellaisia, jotka eivät ainakaan
usein olleet käyneet täällä.

Tuntisiko hän molemmat naiset, jos he tuotaisiin hänen eteensä?

— Varmasti sen vaaleaverisen, mutta toisesta en ole varma, sillä
näin vain vilaukselta hänen kasvonsa. No tunsiko hän sitten sen
herrasmiehen, joka oli neljäntenä?
Ei, ei hän sitäkään tuntenut. Hän oli myöskin henkilö, joka ei ollut
montakaan kertaa käynyt talossa. Tunsiko hän auton?
Ei, sitä hän ei ollut nähnyt, sillä kun hän oli kuullut, että auto oli
asemalta lähtenyt, oli hän siitä ilmoittanut Svenssonille ja mennyt
muille asioille.
Meidän Sherlock Holmeksemme oli tehnyt muistiinpanonsa ja sanoi, että
toistaiseksi on paras lähteä poliisikamarille, jonne meidän Grand
Hotellin autonkuljettajamme pian saapuisi.
Mentiin siis poliisikamariin, ja siellä tunsivat sekä Svensson että
sahveri toisensa.
Kun häneltä kysyttiin, tunsiko hän kyydittäviä naisia, ilmoitti hän
tietävänsä sen vaaleaverisen naisen asunnon.

— Mistä te sen tiedätte?

— Minä kyyditsin hänet samana iltana Grand Hotelliin, ja hän tilasi
auton Brunkebergintori 4:än.

— Hän soitti siis teille?

— Niin, olin silloin eräällä aivan läheisellä autoasemalla.

Tässä tuli siis aivan onnellinen sattuma meille avuksi, ja me läksimme
siis kaikki kolme Brunkebergintori 4:än hakemaan sieltä erästä
Stava-nimistä neitiä.
Svensson ja minä jäimme ulos, ja Sherlock Holmeksemme astui taloon.
Jonkin ajan perästä hän tuli pois ja pudisteli päätään, sillä mitään
Stava-nimistä neitiä ei talossa asunut.

— Tulkaa lähemmin selostamaan, minkä näköinen tämä neiti oli.

Talonmies istui siis edessämme sohvallaan ja hänen vieressään hänen
muorinsa, molemmat vanhuksia, ja ensiksi sai Svensson ja sen jälkeen
minä parhaimman kyvyn mukaan kuvata Staavaa.
Kun sanoimme Stavan olevan vaaleaverisen, niin ei tämä ollut
talonmiehen eikä hänen muorinsa mielestä minkäänlainen tuntomerkki,
sillä talossa kuulemma asui kokonainen liuta vaaleaverisiä tyttölapsia.
Minä muistin, että hänellä oli erikoisen kauniisti kaartuva valkoinen
joutsenkaula, pienoiset ruusunpunaiset korvat ja muistaakseni
akvamariinikorvarenkaat.
Ja se naula veti, sillä nämä korvarenkaat muisti muori kohta. Selvisi,
ettei tämän neidin nimi ensinkään ollut Stava, vaan Gunnel, joka
minusta muuten oli paljon kauniimpi kuin Stava eli Gustava. Hänen
sukunimensä oli tietysti Pettersson, ja hänen tätinsä asui talossa,
joten hän oli sattumalta tullut tämän osoitteen maininneeksi.
Menimme sitten tämän tädin luokse ja tapasimme jostakin viidennestä
kerroksesta pienen pienestä huoneesta hänet kanarialintuhäkin äärestä.
Muori-parka pelästyi pahanpäiväisesti ja vakuutti, ettei tytössä ole
mitään vikaa, hän on vain kenties vähän liian huvittelunhaluinen.
Hänellä oli paikka eräässä kirjakaupassa aivan lähellä. Marssittiin
siis kirjakauppaan, ja niin meillä oli hetkisen perästä Stava
käsissämme. Hälinän välttämiseksi vetäydyimme Svensson ja minä vähän
syrjään ja rupesimme katselemaan salapoliisiromaaneja, jolla aikaa
salapoliisi tarinoi tytön kanssa.
Sen jälkeen läksimme kirjakaupasta kadulle, ja siellä salapoliisi
ilmoitti käsityksenään, ettei hänestä tytössä voi olla mitään syytä
noiden kahdeksantuhannen kruunun katoamiseen, joista hän ei edes
ollut maininnut. Hän oli vain ilmoittanut hakevansa autoa, koska muka
Svensson luuli unohtaneensa sinne erään salkun, ja sen jälkeen hän oli
sekoittanut asian kysymällä, muistiko hän Svenssonilla olleen mitään
salkkua, jota ei tyttö tietysti muistanut olleen.
Sen verran tytöstä oli apua, että hän oli tullut keskustelleeksi Nanny
Lundequistin kanssa, jonka osoitetta ei muuten mistään löytynyt,
ja saanut kuulla, että tämä oli vasta edellisenä päivänä saapunut
Tukholmaan paikanhakuun. Nannylla oli ollut paikka Södertäljessä, ja
hän oli farmaseutti ammatiltaan. Stava-nimen sanoi tyttö maininneensa
leikillään, ja sen verran tähän nimeen oli syytä, että hänen
edeltäjänään kirjakaupassa oli ollut eräs Stava-niminen neiti ja
toverit olivat joskus leikillä sanoneet häntä Stava kakkoseksi.
Lähdettiin siis lähimmälle poliisiasemalle, ja sieltäpäin Sherlock
Holmeksemme otti puolessa tunnissa selville Nanny Lundequistin
osoitteen Äppelvikenissä.
Pian kusimme sinne autolla ja saimme neidin käsiimme. Hän tunsi aivan
hyvin insinöörin, joka asui Karl-Johansgatan 5:ssä. He olivat tunteneet
toisensa lapsuudesta asti. Insinööri palveli tie- ja vesirakennusten
ylihallituksessa.
Täälläkin salapoliisimme järjesti asian ilmoittamalla, että
Svenssonilta oli irronnut sormuksesta jokin briljantti, ja hän luuli
sen tapahtuneen autossa, koska hän siihen astuessaan oli tullut
töytänneeksi auton selkänojaan kätensä. Kun kyseltiin auton tai
ajajan tuntomerkkejä, osasi Nanny-neiti sanoa, että ajaja oli lyhyt
rokonarpinen mies. Autosta hän ei muistanut mitään.
Läksimme kaupunkiin. Sherlock Holmeksemme ilmoitti saapuvansa Grand
Hotelliin kello 5 ja pyysi Svenssonia soittamaan sinne insinööri
Johanssonin.

XXXI LUKU,

jossa arvoitus ratkeaa.

Tämän jännittävän jahdin jälkeen ajoimme molemmat Grandiin. Painuimme
ruokasaliin aamiaiselle ja tilasimme tapamme mukaan voileipäpöydän,
mutta meille ilmoitettiin, että varsinainen aamiaisaika oli jo ohi.
Silloin vetäisi Svensson kellon taskustaan, vilkaisi siihen ja sanoi,
että niin todellakin näkyy olevan.
Kyllä sitä kelloa kannattikin katsella, sillä se oli nauriin kokoinen
tilauksesta tehty Zenith-kultakello, joka näytti sekä päivät että
tunnit että kuukaudet että kuun vaiheet ja jonka takakuoressa
komeilivat Svenssonin briljanttiset nimikirjaimet.
Se olikin maksanut aikoinaan tuhannen ruplaa eli Suomen rahassa
kaksikymmentätuhatta. Siinä oli siis vehje, jolla varmasti olisi
ainakin saanut matkarahansa kotiin.
Rupesin yht'äkkiä miettimään, miksei varas, joka kerran oli nukuttanut
Svenssonin, ollut myös napannut hänen kelloaan, vaan ainoastaan
lompakon.
Huomautin asiasta Svenssonille, mutta hän hoksasi heti syyn: hänellä ei
ollut kellonperiä, kello oli näet kiinnitetty mustaan silkkinyöriin.
Varas ei ollut yksinkertaisesti tullut kelloa huomanneeksi.
Aika mateli hitaasti, mutta lopulta saapuivat paikalle ensin
salapoliisi ja sitten insinööri Johansson.
Kuulustelu tapahtui keskustelun muodossa. Insinööri kertoi, että
he olivat yhdessä juoneet konjakkipluntan loppuun, ja silloin oli
Johansson yht'äkkiä ruvennut väittämään, että ajettiin väärään
suuntaan. Hän oli vaatinut käännettäväksi auton, ja insinööri oli
ensin sitä vastustanut, mutta antanut sitten määräyksen ajajalle, että
Svenssonia oli toteltava. Niin he olivat taas ajaneet takaisin päin
hyvän matkaa, mutta lopulta Svensson oli väittänyt, että jälleen oli
poikettu oikealta tieltä ja vaatinut pysäyttämään auton. Sitten hän oli
kinannut kauan aikaa ja lopulta ilmoittanut jäävänsä pois autosta ja
ottavansa toisen, vaikka hänelle kuinka oli selitetty, että autoa oli
mahdotonta saada. Kun ei mikään auttanut ja ajajakin oli hermostunut,
olivat he jättäneet Svenssonin tielle, ja insinööri oli ajanut
kaupunkiin.
Salapoliisi oli kuunnellut tarkkaan insinöörin kertomusta ja kysyi nyt,
löytäisikö hän paikan, johon he olivat jättäneet Svenssonin. Sitäpaitsi
hän tiedusteli Svenssonilta, löytäisikö tämä paikan, mistä hän oli
aamulla lähtenyt, tai sen sahverin, joka oli hänet aamulla kyydinnyt.
Insinööri Johansson ei varmasti voinut sanoa löytävänsä sitä paikkaa,
sillä oli ollut pimeä, mutta otaksui ajajansa löytävän, ja auton numero
oli ollut 4835.
Kas siinä oli siis jo esillä viimeinenkin rengas eilisestä tapahtumien
ketjusta. Salapoliisi ei ollut näet löytänyt autoa, mutta läksi nyt
kiireimmän kaupalla puhelimeen tiedusteluja tekemään.
Puolen tunnin päästä autonajaja oli hotellissa, ja salapoliisi lähti
kuulustelemaan häntä huoneeseemme kahdenkesken. Kauan tämä kuulustelu
kesti, ja kun he vihdoin tulivat, niin me astuimme autoon ja läksimme
ajamaan sinne, missä Svensson eilen oli herännyt. Sahveri löysi tien
ilman vaikeuksia, ja sitten lähdettiin seuraamaan Svenssonin polkuja.
Svensson ei muistanut muuta, kuin että sillä paikalla, missä hän
oli herännyt, toinen tie kulki kohtisuoraan maantien yli ja että
läheisyydessä oli rumpu ja tien varrella komea nelihaarainen koivu.
Oli jo iltahämärä, mutta läksimme kuitenkin tutkimaan Svenssonin
jälkiä, ja hyvin pian muuten koivu ja tähti löytyivätkin. Oli näet
tähtikirkas yö, ja minä panin merkille, että jokin iso tähti komeili
koivun latvan yläpuolella. Ja kun oikein tarkkaan nuuskittiin,
huomattiin tällä kohdalla myös Svenssonin makaus lumihangessa. Nyt otti
salapoliisi sähkölamppunsa esille ja tutki hyvin tarkkaan ympäristön.
Ja vähän ajan päästä hän nosti ojanreunalta lompakon, jonka Svensson
tunsi omakseen. Se oli siinä maannut ojan varsipuskien alla koko päivän.

Svensson aukaisi lompakkonsa ja totesi, että kaikki oli tallella.

— Tammefan, sanoi Johansson, tässä pitää paikkansa: guld på gården
ligger, ingen vill ta upp den.

XXXII LUKU,

jossa Svensson esiintyy puutavara-asiamiehenä.

Niin, olimme siis sopineet Svenssonin kanssa, että hän myy
mahdollisimman edullisilla ehdoilla Kivijärven puut. Hän sanoi näet
tuntevansa erään vanhan ja hyvin rehellisen puutavaramiehen, joka oli
hänelle suvun sukua ja tosin oli vetäytynyt kaikista liikeasioista
syrjään, mutta joka kuitenkin aina oli harrastuneena alaansa seurannut
ja jolta hän toivoi saavansa hyviä neuvoja.
Muutamien tiedustelujen jälkeen selvisi, että tämä herrasmies asui
Gäflessä, ja Svensson ehdotti, että matkustaisimme sinne, sillä hän ei
tahtonut puhelimella vaivata vanhusta.
Niin astuimme siis molemmat junaan ja heti Gäfleen saavuttuamme siinä
kello yhden aikaan päivällä menimme ilman muuta tämän vanhan herran
puheille.
Astuimme erittäin hienoon leskimiehen kotiin ja tapasimme sieltä hyvin
nuorekkaan viisaanlepoa viettävän miehen. Esittelimme siis hänelle
asiamme, ja minä kerroin näistä puista aivan tarkalleen sen, minkä
lukija tietää, mitään salaamatta, ja mitään lisäämättä ja varsinkin
ilmoitin suoraan, että jonkin suomalaisen suurpankin takuun hankkiminen
ei minulle onnistuisi. Ilmoitin myöskin siitä, että puuni olivat
tavallaan karanteenissa ja niin poispäin.
Ukko kuunteli hyvin tarkoin meidän puhettamme ja piti jonkinlaista
tenttiä nähtävästi päästäkseen selville, kuinka paljon minä tunsin
puutavara-asioita. Hän oli itse aikoinaan myös ostanut metsiä Suomesta
ja näköjään tunsi hyvin tarkoin myöskin metsäkauppojen ja kauppaehtojen
silloisen tilanteen.
Tämän jälkeen vanhus tiedusteli meidän suhteitamme toisiimme ja
tuli siis myöskin tietämään, ettei Svenssonilla persoonallisesti
ollut muuta etua tässä asiassa kuin se, että hän esiintyi tavaran
välittäjänä. Ukko mietti jonkin verran ja sanoi ilman muuta luottavansa
meidän kertomuksiimme. Hän pyysi meitä yhdessä kirjoittamaan lyhyen
myyntitarjouksen, jonka minä kirjoitin ruotsiksi niin hyvin kuin taisin
ja jonka ukko sen jälkeen itse korjasi. Sitten hän ilmoitti, että
voisimme yhdessä lähteä tätä tavaraerää kauppaamaan eräälle suurelle
puutavaraliikkeelle Sundsvalliin. Kun olin hänelle kertonut myös
ratapölkkyhankintahistorian, niin hän vielä tarkasti laskelmiani ja
kehoitti minua jonkin verran vähentämään tarjottuja standerttimääriä.
Nyt seurasi siis matka Sundsvalliin, jossa viivyimme neljä päivää
ja jossa oikeastaan kaikkein suurin vaikeus oli taas selostaa sitä,
etteivät bolshevikit suinkaan vielä ylihuomenna tule maatamme
valtaamaan ja ryhdy metsiämme hakkaamaan. Tämä vain esimerkiksi
mainittuna siitä, kuinka paljon jonkin maan asema voi vaikuttaa aivan
pieniinkin liikeasioihin. Svenssonin kunniaksi on mainittava, että
hänellä tosiaankin oli aivan erikoista kykyä tällaisiin myyntihommiin,
sillä eihän hän paljon puutavara-asioista tietänyt. Tietysti merkitsi
myöskin paljon Gäflestä saamamme suositus, mutta tuskin uskoin
silmiäni, kun meille ilman muuta takuuta kuin minun nimikirjoitukseni
ja se seikka, että puutavarat tosiaankin olivat olemassa, annettiin
noin 80,000 kruunua etumaksuna. Tästä etumaksusta sitten pulitin
Svenssonille hänen provisionsa, 8000 kruunua, ja minulle jäi vielä
jäljelle Suomen rahassa noin 800,000 markkaa.
Jo olikin hyvä aika lähteä Suomeen, sillä nyt täytyi olla varma siitä,
että asiat saatiin käyntiin. Svensson painautui Kööpenhaminaan ja minä
Haaparantaan.
Torniossa pistäydyin ensityökseni sen tuttavani luona, joka oli
ilmoittanut Ruotsiin lähtiessäni minua nimismiehen etsiskelleen, ja kun
kyselin häneltä, oliko asiasta mitään kuulunut, purskahti tämä muuten
sangen lihava herrasmies makeasti nauramaan.
Hän oli näet ollut liikeasioilla juuri S:n pitäjässä ja maallahan
tiedetään langattoman sähkölennättimen kautta kaikkia asiat. Hänkin oli
joutunut kuulemaan siitä pamauksesta, oli muuten matkustanut samassa
junassa kuin minä ja olisi tullut haastattelemaankin, mutta hänellä oli
ollut matkalla toimitettavana liikeasioita. Nähdessään minut Torniossa
hän oli saanut päähänsä laskea minusta hieman pilaa.

XXXIII LUKU,

josta selviää, mitenkä self made manista päästään ja kuinka pieni summa
on 800,000 markkaa.
Astuessani junaan olin päättänyt ensityökseni matkustaa S:n pitäjään,
sillä olin mielestäni siksi hyvissä varoissa, että minun kannatti
kerta kaikkiaan heittää pellolle self made man ynnä häntä suosiva
pankinjohtaja. Tiesin, että ajoista jollakin tavoin selviydyttäisiin,
mutta mitä tulisikaan kun self made man pääsisi tukkeja uittamaan!
S:n kauppalaan en siis tällä kertaa pysähtynyt, vaan syöksyin suoraa
päätä työmaalleni.
Ja kauhea oli jälki. Kun tyvitukit olivat katkotut liian pitkiksi,
tuli latvusta joko vähemmän tai liian paljon. Ei siis auttanut muu
kuin ruveta vanhoja valmiiksi katkaistuja puita katkomaan uudelleen
eikä suinkaan ollut hauskaa katsella, kun puuta meni hukkaan tuhansia
kuutiojalkoja, mutta niin oli kuitenkin meneteltävä, jotta saataisiin
edes arvokkaimmat laadut pelastetuiksi.
Self made manin uusi katkomismenettely oli tuottanut tappiota kaikkein
alhaisimmin laskien noin 60,000 markkaa. Tässä vain pieni esimerkki
siitä, kuinka paljon tällainen itsenäisesti ajatteleva henkilö voi
saada aikaan vahinkoa.
Kun olin tästä hommasta selvinnyt, ajoin suoraa päätä pankinjohtajan
puheille ja ilmoitin hänelle, että nyt on asia selvä ja että minä
maksan kaikki velkani, jos minun täytyy tätä self made mania pitää
töissäni. Tällä kertaa hänkin uskoi asian, eikä oikeastaan tarvittu
mitään sen suurempia kummia, muuta kuin päätettiin asiasta neuvotella
ja lopulta sovittiin, ettei minun sentään tarvitsekaan maksaa
velkojani, vaan saan poistaa miehen töistäni, kun maksan hänelle kolmen
kuukauden palkan ja kirjoitan hänelle jonkinlaisen todistuksen. Niin
oli tämä asia selvä ja todistuksen kirjoitin seuraavaan tapaan:
"Liikkeessä tapahtuneiden muutosten johdosta... vapautuu...
palveluksestani tänä päivänä. Hän on ollut metsätyömaan johtajana...
kuun... päivästä... kuun... päivään ja on erikoisemmin osoittanut
kykenevänsä itsenäisesti toimimaan."
Jos näet yksityinen liike antaa jollekulle todistuksen, niin ei siinä
miestä tarvitse välttämättömästi haukkua, sillä eipä juuri mikään liike
meidän maassamme ole niin suuri, että se erehdyksestä tulisi ottamaan
pois potkitun miehen takaisin. Ja jos tätä pelätään, niin ei suinkaan
ole vaikeata pitää luetteloa potkunsaaneista.
Nyt olivat siis asiat selvät, sillä voin lähettää Turpeen takaisin
tälle työmaalle ja itse siirtyä Kivijärvelle, jossa tiesin aika hyvin
tulevani toimeen.
Ja kyllä minua siellä oli odotettukin. Sekä Markkaset että Turve olivat
vanhentuneet ainakin kymmenisen vuotta, ja juuri päivää ennen tuloani
olivat ajomiehet lopultakin tehneet lakon, koska heidän palkkojaan
ei ollut maksettu. Riemastus oli siis suuri, kun minä ilmoitin, että
rahoja on kuinka paljon tahansa, sen kun vain lähdetään nostamaan.
Pitäjän pankkikonttorista sain näyttämällä ruotsalaiset shekkini heti
paikalla rahoja niin paljon, kuin sieltä riitti, ja loppuja luvattiin
hommata.
Mutta 14,000 puun ajo maksaa paljon. Turve ei ollut arvannut tuloani
eikä heti voinut sanoa, kuinka paljon rahoja tarvittaisiin, mutta
aluksi otettiin mukaan 150,000 markkaa ja ruvettiin jakelemaan miehille
förskotteja, jotta rauhoittuisivat ja ryhtyisivät jatkamaan töitään.
Kun sitten lopulliset laskut saatiin valmiiksi, oli puolet rahoista
mennä hurahtanut, mutta mitäpäs sillä: ne olivat menneet oikeaan asiaan.
Mutta sittenpä seurasi taas sama surullinen puiden
uudestaan-katkominen. Kaikki ne puut, jotka olivat katkotut
ratapölkkypituuksia noudattaen, oli katkottava uudelleen. Ja siinä
sitä vasta puuta hukkaan meni. Voin valehtelematta sanoa, että
ratapölkkysopimuksen tekeminen eli siis yksi ainoa ilta Kämpissä tuli
maksamaan minulle lähes 200,000 markkaa. Siitä ymmärrätte, lukijani,
kuinka suuren vahingon kaikenlaiset kansainväliset liikehuijarit
voivat saada aikaan ja kuinka paljon vahinkoa on siitä, että meillä
yleensä niin paljon luotetaan ulkomaalaisiin. Sellaisina aikoina,
jolloin puutavaraa paljon kysytään, tulee ulkomailta keinottelijoita,
jotka tekevät täällä kaikenlaisia kauppasitoumuksia ja koettavat niitä
sen jälkeen myydä ulkomaille ja ansaita hyviä välityspalkkioita. Me
emme milloinkaan kysy, mitä nämä ulkomaalaiset ovat miehiään, vaan
luotamme pelkkään nimikorttiin, mutta annas olla, jos suomalainen
lähtee ulkomaille, niin häneltä kysytään heti lähetystön tai
konsulaatin suositusta. Tästä huomaamme toiselta puolen, kuinka
tärkeitä lähettilään ja ulkomailla olevien konsulaattien virastot
ovat. Heistä yleensä riippuu, missä määrin meistä kukin, joka aikoo
harjoittaa liiketoimintaa ulkomailla, siellä voi menestyä. Jos
lähettiläs tai konsuli ei anna suositusta, niin on tie auttamattomasti
pystyssä. Toiselta puolen heillä on taas suuri mahdollisuus valvoa,
ettei esimerkiksi suomalainen huijari pääse ulkomailla harjoittamaan
maallemme vahingollista toimintaa.
Näiden sivuhuomautusten jälkeen voin siis sanoa, että nyt olin päässyt
kuitenkin jatkamaan töitä täydessä rauhassa. Turve lähti S:n pitäjään,
ja silloin tiesin, ettei minun siitä puolesta enää tarvinnut huolehtia,
sillä siellä kyllä menisi kaikki nuottien mukaan.
Minulla taas olivat apunani molemmat Markkaset, joihin voin
täydellisesti luottaa, sillä hehän olivat myös osallisia yrityksessä ja
tunsivat hyvin kaikki paikalliset olot; heihin saatoin turvautua, aina
kun jossakin asiassa olin epävarma.
Mutta metsänajoissa määrää muukin kuin ihminen. Talvi rupesi näet
loppumaan kesken. Eräänä päivänä hiihdellessäni muutamalta kaukaiselta
metsäpalstalta asuntooni huomasin, että sukset aivan äkkiä alkoivat
ottaa vastaan. Niissä ei ollut mitään vikaa, mutta metsässä suksi
tietää suojan tulon ennen ilmapuntaria. Sain monet kerrat raaputella
lunta niiden pohjasta, ja lopulta taas ilma sen verran kylmenikin, että
hyvin pääsin kotiin, mutta tiesin ilmojen alkavan pian lämmetä.
Ja seuraavana päivänä olikin valmista. Tuli valtava pyryilma, ja ilma
oli lämmintä. Jo pyryilma sellaisenaan vaikeuttaa paljon metsätyötä,
mutta kun vielä tiesin, että tulee pitemmänaikaisia lämpösiä,
niin panin liikkeelle kaikki voimat saadakseni työt jatkumaan
pyryilmoillakin.
Pitempiaikainen pyry ja suoja hankaluuttavat tietysti vallan kauheasti
metsätyötä. Vielä enemmän sitä hankaluuttaa kuitenkin se, että töiden
johtaja hätääntyy. Olinhan ollut matkoilla parisen viikkoa, ja ajo oli
muutenkin aivan liian myöhään aloitettu; myönnettäköön myös, etten sitä
suunnitellessani tullut ajatelleeksi niin yksinkertaista asiaa, kuin
että talvi Kivijärvellä voi loppua kolmisenkin viikkoa aikaisemmin kuin
Kolarissa. Nyt selvisi, että minulla parhaassa tapauksessa oli ajoaikaa
ainoastaan kaksi viikkoa, mutta voi olla mahdollista, että ajot oli
suoritettava yhdessä viikossa.
Paljon työtä oli mennyt katkomisen korjaamiseen, ja tämä homma oli
vielä par'aikaa käynnissä. Päätin siis keskeyttää sen ja työntää
liikkeelle niin paljon kuin mahdollista "tieinsinöörejä" teitä
korjaamaan. Mutta sitäpaitsi oli hankittava ylimääräisiä lumiauroja,
eivätkä nekään vehkeet, niin yksinkertaisia kuin ovatkin, synny
kädenkäänteessä.
Pääasia oli siis kuitenkin, että työt jatkuivat yhtämittaa, ja
siinä minulle olikin aivan tarpeeksi juoksemista, vaikka hälyytin
Markkasetkin avukseni.
Mutta, niinkuin sanottu, ei suinkaan mitään Sherlock Holmesin silmää
tarvittu näkemään, että "herroilla oli hätä", ja sellaista tilannetta
käytetään aina hyväkseen. Ei kestänyt monta päivää, ennen kuin palkat
olivat kohonneet kautta koko linjan, ja sitten niitä sai korottaa
melkein joka päivä. Pyryilmaa jatkui yhä, ja ainoa kontrolli, jonka
työstä oikeastaan voi pitää, oli se, että määrätty määrä tukkeja saapui
päivittäin lanssiin.
Noin viikon päivät oli pyryilmaa kestänyt, kunnes se äkkiä lakkasi, ja
uudestaan tuli kylmät ilmat. Vanha talonpoikaisviisaus, vielä siihen
aikaan hyvin paljon käytetyt amanuenssi Strömbergin taulukot ja vieläpä
ilmatieteellinen laitoksen tiedonannot eivät pitäneetkään kutiaan. Tuli
mitä paras ajokeli, ja sitä riitti muuten aivan tarpeeksi pitkälle,
niin että koko hätäilemiseni oli ollut aivan tarpeeton. Mutta yksi
tulos siitä kuitenkin oli ollut, se näet, että ajo- ja muut työpalkat
olivat kohonneet noin puolella ja että kun lopulta kahden viikon tili
tehtiin, niin huomasin, että 800,000 markkaa on kokolailla pieni raha.
Tosin siitä jäi vielä 150,000, mutta puuthan olivat myös uitettavat
ja sahattavat. Kun nyt rauhallisessa huoneessani mietiskelen tätäkin
asiaa, niin minusta oli sangen helppoa käsittää, minkävuoksi muun
muassa on edullista, että armeijan pääkortteeri on mahdollisimman
kaukana rintamalta. Siellä osataan ajatella asioita paljon tyynemmin,
kuin mitä niitä itse rintamalla kyetään arvostelemaan. Voin tosin
sanoa, että olen useat kerrat myöhemmin joutunut toimimaan saman
talonpoikaispraktiikan sääntöjä noudattaen kuin aikaisemminkin, mutta
silloin ne pitivät paikkansa. Sanotaan, ettei ole olemassa sääntöä
ilman poikkeusta, ja niin tapahtui tälläkin kertaa, mutta ikävä kyllä
tämä poikkeus sattui juuri minun kohdalleni. Tässä yhteydessä voisin
myöskin vielä pohtia sitä, kuinka paljon parempi mahdollisuus suurella
puutavaraliikkeellä on onnistua hakkuuhommissaan kuin pienellä. Jos
minulla olisi ollut kymmenkunta samanlaista hakkuuta kuin tämä, niin
ei ole ensinkään todennäköistä, että jokainen metsänhakkuutta ja
olisi tehnyt samanlaisen tyhmyyden kuin minä, eikä meitä mikään estä
otaksumasta, että muut yhdeksän hakkuuttajaa eivät olisi hätäilleet,
ja silloin suhteellisesti arvioiden tämä suurempi hakkuuttaja olisi
kärsinyt ainoastaan tappion yhdellä kymmenennellä osalla hakkuistaan,
jotavastoin minä kärsin ne kaikilla, koska minulla ei ollut muuta kuin
tämä yksi.
No, joka tapauksessa tulivat siis tukit kuitenkin kunnialla rantaan, ja
niistä tehtiin luovutus, josta ilmeni, että kaikki oli mennyt hyvin,
eikä myöskään metsähallinnon taholta tehty hakkuun suhteen mitään
muistutusta.
Kivijärveltä matkustin sitten Rajalan uudistalolle ottamaan vastaan
sinne ajetut puut. Myöskin siellä oli kaikki sujunut hyvin.
Ainoastaan eräs pieni välikohtaus mainittakoon juuri luovutusten
päätyttyä.
Kun viimeinen luovutusleima oli lyöty, ja me sytytimme tupakat,
huomasimme äkkiä läntisellä taivaanrannalla sankan savupilven.

— Sielläpä on suuri tulipalo, sanoivat miehet.

Ja suuri se olikin, sillä pian samenevassa iltahämärässä näytti koko
läntinen taivas aivan tulimereltä. Jos olisi ollut kesäaika, olisi
paloa luullut metsäpaloksi, mutta talvisaikaan ei voinut ajatella
muuta, kuin että kokonainen kylä on tulessa.

Eräs ukko sitten tokaisi:

— Kyllä se on varmasti Jukolan saha lautatarhoineen joka palaa.

Hän oli oikeassa: niinä tunteina paloi maan tasalle Jukolan saha, jossa
minun oli pitänyt sahauttaa juuri nämä Rajalan puut.
Hyvä lukijani, en yritäkään kuvailla tunteitani tällä hetkellä.
Ilmoitan vain, että minun molemmat puueräni olivat joka tapauksessa
saapuneet uittoväylän varteen, jossa ne, niinkuin kaikki tiedätte,
tekevät pienen pysähdyksen, ennen kuin lähtevät jalostuslaitoksia kohti.

Ja niin teen minäkin tällä kertaa.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 3612: Valkonen, Tatu (oik. Lassila, Ilmo) — Maisteri liikemiehenä