Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Miehen housuissa

Valkonen, Tatu (oik. Lassila, Ilmo) (1885–1945)

Hupaisia muistelmia kouluajoilta

Muistelma·1936·4 t 51 min·53 653 sanaa

Huumorilla sävytettyjä muistelmia kouluvuosista 1890-luvun Porissa. Teos kuvaa poikavuosien sattumuksia, lyseon arkea ja elämää Satakunnassa vuosisadan vaihteessa.


Tatu Valkosen 'Miehen housuissa' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 3639. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Juhani Kärkkäinen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

MIEHEN HOUSUISSA

Hupaisia muistelmia kouluajoilta

Kirj.

TATU VALKONEN [Ilmo Lassila]

Jyväskylässä,
K. J. Gummerus Osakeyhtiö,
1936.

1. LUKU

Pyydämme lukijaa hetkiseksi pistäytymään Porin kaupunkiin. Mutta
samalla hän saa myöskin siirtää kellonsa viisareita eli toisin sanoen
aikaa hieman taaksepäin, kunnes tullaan 1890-luvun puoliväliin.
Tällöin ei höyryhepo vielä saavu Poriin, vaan lukijamme on noussut
junasta Peipohjan asemalla ja ottanut sieltä joko kievari- tai
pitkänkyydin Poriin. Matkaa on 52 km, ja jos vastassa on ollut kauppias
Aronen hevosineen, niin hän perii kyytipalkkana oikein 9 mk. Mutta hän
ajoikin sitten komeasti koko matkan, niin että noin 4 1/2 tunnin päästä
oltiin perillä eikä hevonen siitä huolimatta ollut märkä.
Mutta kievarikyytikin sopi ottaa, sillä Länsi-Suomen kievareissa on
aina ollut hyvät hevoset. Eivät toki Satakunnan ylpeät kievarinisännät
alentuneet sellaisten kaakkien pitämiseen, joita näemme muualla
Suomessa, varsinkin pohjoisessa. Mutta hevosen vaihtoon meni aikaa, ja
sillä tavalla tuo matka kesti kievarikyydillä kuusikin tuntia.
Poriin tultuaan matkustaja joutui Hedenströmin kievariin, joka oli
Torikadun ja Isonlinnankadun kulmassa. Jos hän tästä kievarista tahtoi
jonnekin matkustaa, niin olipa hän onnenpoika, jos sattui valitsemaan
pitkänmatkan, esim. Noormarkkuun oli 2 peninkulmaa, sillä silloin
hän sai oikein juhlakyydin. Kievarinpitäjä, kauppias Hedenström,
oli innokas hevosmies ja hänellä oli ehkä läänin parhaat hevoset.
Kun Kirppu tai Linnunpoika pantiin eteen, niin silloin ajettiin 2
peninkulman matka 1 1/2 tunnissa, niin että tuhahti.
Mutta tällä kertaa matkustajamme jää Poriin, sillä hän on tullut
"asioille kaupunkiin". Oikeastaan näitä matkustajia on kolme,
äiti, isä ja poika. He ovat ajaneet oikein omalla hevosella. Kun
herrasväkeä lausutaan kievarissa tervetulleeksi, karahtierataan isää
pastoriksi, sillä hän on Ulvilan pitäjän kappalainen Rindell, joka
on tuomassa poikaansa Rafaelia, jota myös Raffuksi kutsutaan, lyseon
pääsytutkintoon.
Seurue astuu kievarin ruokasaliin. Siellä se taksan mukaisesta 85
pennin hinnasta nauttii aterian, jonka nykyään tuskin saisi 20
markalla. Sillä paitsi hyvistä hevosistaan Hedenströmin kievari oli
kuuluisa myös hyvistä ruoistaan.
Mutta tutkinto ei ole vielä tänä päivänä, joten pyydämme lukijaa
jättämään Hedenströmin kievarin ja astumaan Torikatua myöten torille ja
edelleen torin yli Torikadun ja Koulukadun kulmaan.
Tässä kulmauksessa, samalla puolella kuin Hedenströmin kievarikin,
on rapattu puurakennus. Sen toinen pää on asuinhuoneena, mutta että
toisessa päässä on jonkinlainen koulu, sen huomaa liidutuista ikkunain
alaosista.
Tällä kertaa ikkunat ovat auki keväiseen ilmaan, ja hentojen
lapsenäänien laulu urkuharmoonin säestämänä kantautuu korvaan.
Talossa on näet neitien Carlssonien valmistava koulu, jolla juuri
tänään on lukukauden lopettajaiset. Tässä juhlallisessa tilaisuudessa
jaettiin muuten päästötodistukset koulun III luokan oppilaille, jotka
sitten saivat lähteä koettamaan onneansa joko tyttökoulussa tai
lyseossa.
Näitä edesastuvia seisoo tällä kertaa juhlasaliksi raivatussa
luokkahuoneessa 16 kappaletta. Ja kun sitten Hildur Carlsson on
pitänyt puheensa, joka aina silloin tällöin keskeytyy sekä hänen että
oppilaiden ja äitien ja isien nyyhkytyksiin, seuraa todistuksien jako,
jonka toimittaa opettaja Jenny Suomi.
Priimusjärjestelmää ei koulussa tosin ollut, mutta päästötodistuksen
saaneiden tärkeimmät arvosanat luettiin ja todistukset annettiin ensin
paremmille ja sitten huonommille. Niinpä tässäkin tapauksessa luettiin
mm. seuraavaa:
Tekla Heinonen: Käytös kiitettävä 10, Ahkeruus kiitettävä 10,
Huolellisuus kiitettävä 10, Edistys kiitettävä 9,8.
Ja näin siis mentiin ylemmästä alempaan, kunnes viimeisinä tulivat
ehtolaiset ja lopuksi luokalle jääneet. Mutta juuri ennen kuin
ehtolaisten nimiä alettiin lukea, neiti Suomi kakisteli kurkkuaan ja
ilmoitti, että harkinnan jälkeen tai oikeammin äänestyksen perusteella
on päätetty antaa päästötodistus myös Tatu Valkoselle seuraavin
arvosanoin: Käytös hyvä 9, Ahkeruus välttävä 6, Huolellisuus välttävä
5, Edistys välttävä 5,9.
Mainitsin, että tilaisuudessa oli läsnä oppilaiden vanhempia ja
sukulaisiakin, mutta minun on kuitenkin lisättävä, että tätä minun
triumfiani ei ollut ainoakaan omainen katsomassa eikä kuulemassa.
Erikoiset ajatukset pyörivät aivoissani ja kylmät väreet tuntuivat
selkäpiissäni, sillä en ollut kotona maininnut mitään siitä
ikkunanruudusta, joka nähtävästi oli aiheuttanut käytöksen alennuksen.
Kun siis todistusten jako oli toimitettu, astui allekirjoittanut
nöyrän näköisenä Hildur Carlssonin puheille, joka oli tavallaan koulun
johtajatar, ja ryhtyi suplikeeraamaan käytöksen arvosanan kohottamista.
Jotta neuvottelut saataisiin alkuun, ehdotin, että ahkeruuden
arvosanaa alennettaisiin 1 aste ja tämä ykkönen lisättäisiin käytöksen
arvosanaan, jolloin itse asiassa ei mitään kovin suurta muutosta olisi
tapahtunut.
Mitään tulosta ei näistä neuvotteluista kuitenkaan ollut, joten ei
auttanut muu kuin marssia kotiin ja esittää paperinsa. Olin tullut
jo koko kouluaikanani siihen kokemukseen, että yleensä nämä päivät,
jolloin todistus oli esitettävä, olivat katkerimpia elämässäni,
sillä heti sen jälkeen kun juhlapuku oli vaihdettu arkivaatteisiin,
jouduin kansliakuulusteluun isäni luokse, ja tämä tilaisuus päätettiin
tavallisesti rottingilla.
Mutta tällä kertaa vielä käytöksen numeroni oli sellainen, että
luultavasti rottingin lisäksi keksittäisiin jotakin muitakin
rangaistusmuotoja.
Oli siis mieleni ylen apea, kun astuin päästötodistus kädessäni kotiin
päin. Kun tulin perille, havaitsin mielihyväkseni, etteivät vanhempani
olleet kotona. Asetin todistuksen isäni pöydälle, muutin äkkiä vaatteet
ja lähdin pihamaalle.
Täällä näin oudot rillat, joten arvasin, että joitakuita matkustajia,
joilla oli oma hevonen, oli saapunut kievariin — minulta on nim. jäänyt
mainitsematta, että me asuimme juuri samaisessa Hedenströmin talossa,
jossa kievarikin oli.
Koska olin kovin kiinnostunut hevosista — hevonenhan oli sen ajan
auto, joten tämä asia on helposti selitettävissä — niin lähdin talliin
katsomaan, minkälainen hevonen tulijoilla oli.
Ensin oli tietenkin tutkittava, oliko se tamma, ori vai valakka, ja sen
jälkeen myös luotava yleissilmäys itse hevoseen. Tämä sattui olemaan
tammahevonen, pienikokoinen, mutta muuten hyvännäköinen, joten renki
Teffun kanssa arvostellessamme lausuimme siitä hyvin kiittäviä sanoja.
Meidän siinä puhuessamme ilmestyi paikalle Rindellin Raffu, jonka
tulosta jo edellä on kerrottu. Hän oli minua hieman lyhyempi, mutta
tanakkatekoisempi, paremmissa pukeissa, mikä voi riippua siitäkin,
että hän oli jonkinlaisessa matkatällissä. Hän oli muuten erittäin
sulavakäytöksinen ja hienotapainen, joten meidän tuttavuutemme alkoi
aivan toisenlaisin kumarruksin ja fraasein kuin entiset tuttavuuteni.
Mutta pian kuitenkin perehdyimme toisiimme, ja minun täytyi lähteä
hänelle näyttämään Porin kaupungin ihanuuksia.
Ensin kiipesimme korkean plankun ylitse Corellin prenkadulle, siitä
taas kapuamalla erään ulkohuoneen katolle, ja sieltä laskeutumalla
ränniä myöten alas päästiin Tammelinin koiratarhaan.
Kultaseppä Tammelin oli nim. ainakin Porin kaupungin, mutta ehkä
koko Satakunnan suurin ajokoirankasvattaja ja hänellä oli silloisiin
olosuhteisiin katsoen aivan ensiluokkainen koiratarha.
Minä olin hyvin tutustunut näihin koiriin, joten ne eivät minua yhtään
vieroneet, mutta tällä kertaa täällä oli vielä mielenkiintoisempaa
nähtävää, sillä useita iloisia perhetapahtumia oli sattunut ja tarhassa
oli suuri määrä koiranpenikoita.
Kelpasi niitä siinä katsella! Mutta varuillaan täytyi samalla olla,
sillä käynti täällä koiratarhassa oli kaikkea muuta kuin luvallinen.
Päinvastoin sinne saivat tulla ainoastaan valitut henkilöt ja Tammelin
itse.
Koiratarha oli muuten sahajauhoilla päällystetty, se oli siis niinkuin
sirkuksen lattia ikään, ja sen eräässä kulmassa kasvoi tuuhea koivu,
jonka muuan oksa aivan hyvin soveltui voimistelutangoksi.
Rupesin siis näyttämään Raffulle taitoani, ja pian huomasinkin, että
olin koko lailla etevämpi Raffua, joka ei ollut ensinkään harjoitellut.
Eräs temppu oli mm., että asetuin riippumaan polvikierteeseen,
heilutin sen jälkeen itseäni ja pudottauduin seisaalleni maahan. Raffu
yritti myöskin tätä temppua, mutta ei onnistunut, vaan molskahti
kuin molskahtikin mahalleen kenttään. Tämä ei itse asiassa ollut
kovin vaarallista, eikä Raffu mikään hätäpoika ollut, mutta kun hän
nousi, niin huomasimme, että hänen valkoinen "bluusinsa" oli kaikkea
muuta kuin valkoinen, sillä tuossa alla sattui olemaan muutakin kuin
sahajauhoa.
Aloimme siinä miettiä, mitä olisi tehtävä, kun äkkiä ukkosenjylinän
tapainen ääni karjaisi takanamme:

— Pojat, mitä perhanaa te täällä teette!

Tammelin oli tietysti huomannut meidän täällä-olomme ehkäpä koivun
oksan heilumisesta ja lähtenyt tutkimaan asian oikeata laitaa.
Me vapisimme kuin haavan lehdet, mutta tällä kertaa Tammelin sattui
olemaan hyvällä tuulella. Hän kyseli meiltä, pidimmekö koirista, ja
pani meidät arvostelemaan, mitkä penikat mielestämme olivat parhaat ja
minkä me niistä mieluimmin ottaisimme jne.
Ja pian selvisikin, että hänellä oli syy hyvään tuuleensa, sillä
paikalle ilmestyi penikoiden ostaja ja ruvettiin tekemään kauppaa.
Niitä käänneltiin ja väänneltiin ja vanhempien nimiä mainittiin, ja
lopuksi myytiin 3 penikkaa 50 markan hinnasta kappaleelta. Se oli aika
mahtava hinta siihen aikaan ainakin Porin puolessa, joten helposti
voimme ymmärtää, että Tammelin oli hyvällä tuulella.
Kunnialla siis pääsimme koiratarhasta oikein portin kautta,
mutta kun olimme jääneet kahden kadulle, niin silloin huomasimme
kauhistukseksemme, missä kunnossa Raffun bluusi oli. Minä ehdotin, että
mentäisiin kysymään ohjetta Teffulta, joka oli minulle monessa asiassa
antanut monta käytännöllistä neuvoa.
Teffu meni renkikamariin, ojensi sieltä palasen ryssänsaippuaa ja
kehoitti meitä menemään pihan perällä olevan vesitynnyrin luokse
bluusia pesemään.
Minä olin jo ennestään vähän perehtynyt tämäntapaisiin hommiin,
joten nostin renkituvasta vesitynnyrin alle pienen rahin, ja tämän
päällä aloimme sitten hangata Raffun bluusia. Mutta vaikka käytimme
siihen kaiken saippuan, mitä meillä oli, ja molemmat sitä vuorotellen
hankasimme niin paljon kuin jaksoimme sekä juoksutimme ryöppynä
tynnyrin hanasta vettä, niin eipä puserosta vain puhdasta tullut.
Lopulta meidän täytyi keskeyttää pyykkimme siitä yksinkertaisesta
syystä, että tynnyristä loppui vesi.
Olimme siinä syvissä mietelmissä, kunnes paikalle ilmestyi aivan
huomaamatta isäni, joka tarttui kauluksestani kiinni ja talutti minut
pois.

Miten Raffun sen jälkeen kävi, siitä en ole tullut ottaneeksi selvää.

Minä olin tietenkin likomärkä, jopa saappaanvartenikin olivat täynnä
vettä.
En tahdo tässä sen paremmin selostaa, mitä tämän jälkeen tapahtui,
mutta paitsi rottinkia sain vielä rangaistukseksi kiellon, että minulla
oli oikeus toistaiseksi olla ulkona vain 10:n ja 12:n välillä päivällä,
jotavastoin minun oli muu aika käytettävä opintoihin. Eteeni lyötiin
vihkonen laskuopillisia esimerkkejä, ja minun oli harjoiteltava naiden
pohjalla 4:ää yksinkertaista laskutapaa ja varsinkin kirjoitettava
laskut mahdollisimman siististi puhtaaksi. Sitäpaitsi sain historian ja
maantieteen läksyt, jotka isäni tulisi kuulustelemaan.
Haikea oli siis tämä rangaistus, sillä olisivathan kaikki kesän ilot
minulta kielletyt.

2. LUKU

Oli hyvin epätietoista, voisinko lähteä ensinkään lyseon
pääsytutkintoon, koska minulla oli käytöksessä ainoastaan 9. Mutta kun
isäni seuraavana päivänä otti selvää asiasta, hän sai kuulla, että
voisin kyllä mennä yrittämään, sillä itse asiassahan tutkinto määrää,
kuka pääsee ja kuka ei, ja sitäpaitsi ei tuota käytöksen yhdeksäistä
niin suurena ihmeenä pidetty. Mutta sitävastoin pidettiin jokseenkin
luonnollisena, että saisin reput, kun kuultiin millainen keskiarvo
minulla oli. Joka tapauksessa kuitenkin päätettiin, että minun oli
yritettävä, ja niin lähdettiin pääsytutkintoon, Raffun vanhemmat,
äitini, Raffu ja minä.
Voin valehtelematta sanoa, että minulla ei ollut pienintäkään
tenttiskakkusta, sillä oikeastaan ajatuksissani häämötti toive, joka
tavallaan oli saavuttanut melkoisen varmuuden, nim. että saisin
loistavat reput.
Minut oli luvattu panna suutarinoppiin siinä tapauksessa, ettei
tutkintoni onnistuisi, mutta tämä uhkaus ei minua ensinkään
peloittanut, sillä minusta suutarin verstaassa oli paljon mieluisampaa
olla kuin konsanaan koulussa.
Tosin toiselta puolen minua jonkin verran lyseolaisen ranki viehätti,
sillä olivathan lyseolaiset toista kuin me valmistavan koulun oppilaat,
ja varsinkin Nordvallin Yrjö herätti minussa kateutta, sillä hän kulki
pitkissä housuissa lyseoon päästyään enää antautunut seurusteluun minun
ja vertaisteni kanssa.
Astelimme siis lyseota kohti, vanhemmat ihmiset edellä, Raffu ja minä
perässä. Sanaakaan ei vaihdettu meidän keskemme, jotavastoin vanhemmat
ihmiset tuntuivat keskustelevan vilkkaasti.
Kun saavuimme lyseon pihalle, ei ovia ollut vielä aukaistu; ne
aukaistaisiin vasta täsmälleen klo 4, jolloin tutkinnon piti alkaa.
Vanhemmat ja kouluunpyrkijät odottivat siis pihamaalla. Ja aikaa olikin
odottaa, sillä olimme saapuneet ainakin parikymmentä minuuttia liian
aikaisin. Mutta paitsi meitä oli täällä myös lyseolaisia, jotka olivat
tulleet kuuntelemaan, kuinka kokelaiden tutkinto onnistuisi.
Kuuntelijoiden joukossa oli myöskin Lönngrenin Pekka, joka jo
edellisenä vuonna oli päässyt lyseoon ja nyt siis II luokalle. Hän
selosti meille edessämme olevaa tutkintoa, jonka hän oli loistavasti
läpäissyt, ja koetti rohkaista meitä.
Laskennossa meitä kuulustelisi maisteri Lönnmark, jota oppilaat
kutsuivat Huipaksi, uskonnossa ja maantieteessä maisteri Nordberg,
jonka nimi oli Nuta, lauseoppia ja kielioppia kuulustelisi maisteri
Vesterberg, jota myös Vesa-Kalleksi kutsuttiin ja joka tutki myöskin
meidän oikeinkirjoitus- ja kaunokirjoitustaitoamme.
Tämän jälkeen Pekka olisi ruvennut selostamaan meille jonkinmoista
knoppologiaakin, mutta silloin lyseon kaksoisovet aukesivat ja me
kaikki painuimme sisään.
Olin kerran ennen käynyt lyseorakennuksessa, mutta eri juhlalliselta
se tuntui tällä kertaa, kun vahtimestari, jota sanottiin Nupinaksi,
aukaisi ovet selko selälleen ja seisoi sitten suorana ponsuurissaan
meidän astuessamme sisään. Sen jälkeen hän tottuneella tavallaan asetti
meidät jonoon rehtorin kanslian oven edustalle, jolloin vanhemmat ja
heidän poikansa tulivat rinnatusten. Raffu Rindell vanhempineen tuli
minun eteeni ja takanamme oli Tauno Parmanen äiteineen.
Rehtorin kansliassa meidät sitten vietiin kirjoihin ja paperimme
tutkittiin. Paitsi koulutodistusta oli jätettävä papintodistus, josta
selvisi, että asianomainen on rokotettu.
Tähän toimitukseen meni noin tunti aikaa, ja köö ei oikein pysynyt
järjestyksessä, sillä peräpäästä monet vanhemmat tahtoivat poikineen
tunkeutua etupäähän. Mutta rehtori Sandelin eli Savikukko viittasi
heidät kylmästi paikalleen jonoon ja ilmoitti, ettei tarvitse olla
levoton, sillä kaikki, joilla vain on selvät paperit, pääsevät
tutkintoon.
Ja kun sitten noin tunti oli kulunut, saapuivat eteiseen kuulustelijat,
jotka korkealla äänellä lausuivat niiden nimet, joiden tuli seurata
heitä. Äitini nykäisi minua silloin kun nimeni lausuttiin, ja minä
jouduin neljän muun kuulusteltavan kanssa Nutan ryhmään. Tämän
tummaverisen ja pitkäviiksisen, keikarimaisesti pukeutuneen miehen
ympärille meidän oli kokoonnuttava.
Astuimme erääseen luokkahuoneeseen, ja Nordberg rupesi tiedustelemaan
nimiämme. Me istuimme rinnakkain etupenkillä ja minä satuin olemaan
äärimmäisenä oikealla.

— Mikä on sinun nimesi?

— Tatu.

Meillä ei näet valmistavassa koulussa ollut käytetty sukunimiä, vaan
ristimänimiä.
— Äsh, sanoi Nordberg, en minä sitä tarkoittanut, mikä on sinun
liikanimesi?

Sukunimeä sanottiin Porissa myös liikanimeksi.

— Ei minulla ole mitään liikaa nimeä, minun nimeni on Tatu Valkonen.

— Istu!

Seuraavien suhteen kuulustelu onnistui paremmin. Minun vieressäni
istuvan pojan nimi oli Ramstedt, sitä seuraavan Högman, sitä seuraavan
Hedberg, ja viidentenä oli luokkatoverini valmistavasta koulusta
Torsell, joka muuten oli mallipoika niin edestä kuin takaa ja jota
opettajamme aina meille muille esimerkiksi neuvoivat.
Alkoivat sitten kuulustelut, jota ei toimitettu järjestyksessä, vaan
mitenkä milloinkin sattui.

Ensin Nuta kääntyi Ramstedtin puoleen ja kysyi:

— No, no tietääkö Ramstedt, kuinka monta patriarkkaa oli Israelin
kansalla?

— Neljä.

— Vai neljä! Mitkähän ne sitten olivat?

— Isä, poika, pyhä henki ja, ja, ja — Josef.

— Mitäs Ramstedtilla oli koulussa uskonnossa?

— 10, sanoi Ramstedt, ja hänen hampaansa kalisivat, sillä hän oli
kalpeana skakkuksesta.

Nuta koetti rauhoittaa häntä ja sanoi:

— Ramstedtpas koettaa nyt ajatella asiaa, tässä on kysymys Israelin
kansan patriarkoista. Kutka ne olivat?

Silloin jo Ramstedtikin rupesi selviytymään ja sanoi:

— Aabrahami, Iisakki ja Jaakoppi, ja — Serupaapeli. Nyt jo Nordbergkin
suuttui ja kääntyi minun puoleeni.
Kun en ollut kuullut milloinkaan Serupaapelin nimeä mainittavan,
luettelin ainoastaan Aabrahamin, Iisakin ja Jaakopin, ja vastaukseni
hyväksyttiin. Tämän jälkeen minulta kysyttiin, mikä on patriarkka,
mutta tähän kysymykseen en osannut antaa minkäänlaista vastausta, joten
vaikenin. Sama kysymys kulki sen jälkeen miehestä mieheen, kunnes
tultiin Torselliin asti, jolloin Nordberg sai päähänsä kysyä häneltä:

— Kuka oli sitten Serubabel?

Tätä Torsell ei tietänyt, mutta hätäännyksissään ryhtyi arvailemaan ja
otaksui hänen olleen yhden Jaakopin pojista.
Tämän jälkeen minä sain luetella Jaakopin pojat, jotka sattumalta
osasin, ja sitten siirryttiin heidän kohtaloihinsa.
Tällä välin Ramstedtkin oli vironnut ja hämmästytti meitä kaikkia
oikeilla vastauksillaan. Högman ja Hedberg eivät yleensä osanneet
mitään, ja ensinmainitun vakituisena vastauksena oli:

— En jaks' muistaa.

Hedberg sitävastoin oli suurimmaksi osaksi vaiti, mutta me muut aina
silloin tällöin vastailimme oikein.
Minulle sattui kuitenkin loistotilaisuus, sillä pääsin vastaamaan
viimeiseksi ja kertomaan apostoli Pietarista sekä kukon kolme kertaa
laulamisesta.
Tähän päättyikin uskonnon kuulustelu, ja sen jälkeen seurasi pienehkö
väliaika, jonka loputtua Vesa-Kalle astui paikalle.

Hänellä oli mukanaan Maamme kirja ja hän kuulusteli ensin sisälukua.

Minä sain lukea kappaleen, jossa kerrottiin Pietari Brahesta.
Sisälukuni onnistui muuten aika hyvin, mutta Brahe-sanaan lausuin
luonnollisesti lyhyen a:n. Tätä ei kuitenkaan katsottu virheeksi, mutta
kun Ramstedt joutui jatkamaan, niin hänpä ei osannutkaan lausua b:tä ja
r:ää perätysten, vaan lausui ensin Raahe ja sitten Barahe ja lopulta
Praahe. Hänenkin sisälukunsa hyväksyttiin, mutta kun tuli Högmanin
vuoro, niin silloinpa luvusta ei tahtonut tulla mitään. Hän tihtaili ja
tähtäili ja nähtävästi tavaili, niin että hän sai valmiiksi ainoastaan
sanan kerrallaan. Ja kesti kauan aikaa, ennenkuin hän oli päässyt
lauseen toiseen päähän.
Hänelle ilmoitettiin, että hän saa huoleti poistua tutkinnosta, sillä
sisälukua toki täytyy osata.

Ja niin joukkomme harveni yhden miehen.

Tämän jälkeen seurasi Hedbergin vuoro, ja huononpuoleista oli hänenkin
sisälukunsa, mutta hänet hyväksyttiin kuitenkin.
Sitten seurasi oikeinkirjoitus. Vesa-Kalle saneli hitaanlaisesti
muutamia lauseita, jotka kirjoitimme paperille, ja paperit jätimme
Kallelle.
Kieliopin kuulustelu tapahtui siten, että Vesa-Kalle pani Hedbergin
kirjoittamaan taululle lauseen: Minä olen aasi. Minä sain lukea kovalla
äänellä, mitä taululle oli kirjoitettu, ja lausetta ruvettiin sen
jälkeen jäsentelemään.
Sen, että 'minä' oli subjekti ja 'olen' predikaatti, tiesimme kaikki,
mutta kun tuli kysymys siitä, mikä oli 'aasi', niin jokainen väitimme
sitä objektiksi. Mutta lopulta muistui minun mieleeni predikaatinsana
eli predikaatintäyte, ja sain tämän esille. Se oli nähtävästi suuri
meriitti, sillä sen jälkeen minulta ei enää kysytty kielioppia,
jotavastoin muita ahdistettiin kovanlaisesti.
Kävisi liian pitkäksi selostaa tätä tutkintoa, joka ei suinkaan ollut
mikään leikinasia, sillä se kesti väliaikoineen 4 tuntia. Sen jälkeen
opettajakunta vetäytyi neuvottelemaan, ja jännittynyt odotus alkoi.
Vasta noin tunnin päästä meidät kutsuttiin aulaan, ja siellä rehtori
luki hyväksyttyjen nimet. Pyrkijöitä oli yli 30:n, mutta ainoastaan 10
hyväksyttiin. Näiden joukossa suunnilleen puolivälissä komeili Tatu
Valkonen, ja oli meidän koulustamme ensimmäinen. Samalla ilmoitettiin,
että syksyllä on toinen tutkinto, jolloin hylätyt voivat tulla
yrittämään onneaan. Sitävastoin me olimme lopullisesti hyväksytyt,
vaikkei järjestysnumeromme ollutkaan lopullinen. Rindellin Raffu
hyväksyttiin aivan minun rinnallani, mutta jäljessäni.
Minun täytyy sanoa, että tunsin itseni ylen mahtavaksi, sillä olinhan
ainakin varma siitä, ettei minun enää tarvinnut valmistavaan kouluun
lähteä. Olinhan mies miesten joukossa, ja tästä lähtien minua
opettaisivat ainoastaan miehet.
Poistuimme eri teitä, Raffu ja minä, en muista mistä syystä. Kun
saavuttiin kotiin, äitini ilmoitti isälleni matkan loistavasta
tuloksesta.
— Jaa, sanoi isäni, nyt sinusta siis tulee lyseolainen. Jos sinä
siellä käyttäydyt huonosti tai sopimattomasti, niin että opettajiesi
täytyy sinua muistuttaa, niin minä talutan sinut rehtorin kansliaan
ja annan sinulle selkään kaikkien opettajien nähden. Se, että sinä
olet päässyt lyseoon, merkitsee myös sitä, että tulet siihen kouluun,
jossa minä olen opettajana, ja siinä koulussa on aivan erilainen kuri
kuin Carlssonin neitien koulussa. Naisopettajat eivät yleensä kykene
pitämään poikalapsia kurissa.
Sanoi ja viittasi kädellään sitä seinän paikkaa, mistä viisi hirttä oli
poikki, ja lausui:
— Mene tiehesi ja muista, että sinulla oli käytöksessä 9. Tämä
viimeksimainittu viittaus merkitsi siis sitä, etten sinä iltana pääsisi
ulos.
Istuin haikeana ikkunan ääreen ja katselin pihalle. Siellä
valjastettiin juuri Rindellin hevosta rillojen eteen ja Raffu viittaili
minulle ikkunaan. Kädessään hänellä oli valtava makeispussi, ja sitä
paitsi hän näytti minulle mahtavaa korkkipussia, jonka hän arvattavasti
oli saanut palkinnoksi suorituksestaan. Myöhemmin sain vielä kuulla,
että häntä oli kuljetettu räätälissä, jossa oli otettu puvun ja
Palttoon mitat.

"Tasan ei käy onnenlahjat, niin se luojan sääntö on."

3. LUKU

Rangaistukseni ei kuitenkaan kestänyt pitkää aikaa, sillä parin päivän
kotiarestin jälkeen äitini ilmoitti, että pian matkustettaisiin
Luvialle, josta isäni tällä kertaa oli vuokrannut meille kesäasunnon,
ja siellä saisin entisen vapauteni.
Ja näihin aikoihin alkoivat myös matkavalmistukset, jotka eivät
suinkaan olleet vähäpätöiset. Vuokra-asunto tosin oli kalustettu, mutta
kaikki muu irtain sänkyvaatteita ja pienimpiäkin talousastioita myöten
oli tuotava kaupungista. Ja perhettä oli paljon, sillä siihen kuului
nyt nuorin veljenikin ja tietenkin hänen lapsenpiikansa. Sitäpaitsi
perheessä oli 3 muuta lasta, äiti ja isä ja vielä lisäksi palvelija.
Siinä oli siis jo aikamoinen karavaani, ja monta laatikkoa ja koria oli
pakattava, jotta kaikkien tarvikkeet saataisiin mukaan.
Matka oli pitempi kuin edellisenä kesänä, sillä entiseen kesäasuntoomme
oli ainoastaan noin peninkulma, tänne runsaasti kaksi.
Kun lopulta oltiin valmiit lähtemään, tarvittiin tavaroita varten neljä
hevosta ja meidät ihmiset sijoitettiin kolmeen hevoseen. Olisimme ehkä
vaivoin mahtuneet kahteen, mutta; isäni tarvitsi tilavuutensa vuoksi
oman penkin, ja tuntui se jo silloinkin linjaaleissa, sillä hän oli yli
3 kyynärää pitkä ja painoi tähän aikaan yli 160 kg.
Mahtoi siis olla koko etevän näköinen mustalaiskuorma, joka lopulta
lähti liikkeelle Hedenströmin pihalta, sillä monet ähkymiset ja
puhkumiset ja siunaukset ja sadatukset siinä vaadittiin, ennenkuin
kaikki oli paikallaan ja isäni oli astunut ensimmäiseen hevoseen ja
pannut karavaanin liikkeelle.
Ja koska kuormahevoset linjaalittomine rattaineen kulkivat yhdessä
meidän kanssamme, jotka istuimme linjaalirattailla, niin ei meno kovin
nopeata ollut.
Minua, lyseolaista, varsinkin hävetti se, että minut asetettiin
istumaan Olga Näsin viereen — hän oli nim. vanhempi piioistamme ja
juuri Kankaanpäästä saapunut ja koko olemukseltansa ja puvultansa
sen mukainen. Tosin hän oli vetänyt yllensä parhaat vaatteensa,
jotka olivat viimeistä kankaanpääläistä muotia, valkopuna-ruutuisine
pääliinoineen, mutta täällä kaupungissa ne eivät oikein sopineet
malliin.
Siitäpä syystä lapsentyttö, joka oli porilainen, Lyyli nimeltään, ei
suostunut istumaan hänen rinnallaan, vaan hän istui Tyyran vieressä
samojen kärryjen takapenkillä.
Minä koetin panna protestiksi, mutta tämän sattui isäni huomaamaan, ja
silloin minun oli totteleminen.
Mutta kun lähdettiin liikkeelle, yritin edes ottaa suitset käteeni,
mutta taas isäni sattui vilkaisemaan taaksepäin ja ilmoitti, että
suitset on annettava Olgalle, joka on tottunut ajamaan.
Porin kaupungin maantieteellinen malli ja asema on sellainen, että
kun Hedenströmin talosta lähdetään ajamaan Luvialle, niin kuljetaan
pituussuunnassa kaupungin suurimman osan halki.
Kohtalo oli sitten vielä siunannut näkijöitä, sillä tuskin olimme
päässeet portista, kun jo pari katupoikaa huomautti minulle, että:
onko hauska istua tädin vieressä, ja jonkin ajan perästä huiskuttivat
minulle käsiään Pekka ja Paavo ja Arvo ja Väinö, ja tätä ristintietä
jatkui aina vanhalle hautausmaalle asti, sillä siellä minulta
tuttavuudet loppuivat.
Istuin siis synkkänä, ja myöntää täytyi, että kiukun kyyneleet
tahtoivat väkisin purskahtaa silmistäni. Tällä välin Olga yritti
aikaansaada keskustelua minun kanssani päästäen silloin tällöin
äänekkäitä hämmästyksen huudahduksia kaikesta näkemästään, ja kun
ajoimme patruuna Arkzellin talon sivuitse, jonka edustalla patruuna
seisoi, niin Olga osoitti häntä sormellaan ja kysyi, olikohan tuo
herra teurastaja, koska oli niin lihava. Ja kun ajoimme K.B. Laineen
leipurinpuodin ohitse, Olga osoitti kylttinä olevaa kullattua rinkilää
ihmetellen, minkä vuoksi se oli kullattu ja minkä vuoksi rinkilän
päälle oli asetettu kruunu. Ja vähän ennen kuin pääsimme kaupungista
ulos, kohtasimme kadulla tant Skogmanin, jolloin Olga kiinnitti
äänekkäästi huomiotansa hänen nyörättyihin vyötäröihinsä ja lausui
pelkonsa siitä, että tant Skogman katkeaisi.
Mutta näihin kysymyksiinsä hän ei saanut vastausta, sillä minä olin
vaiti kuin muuri ja toivoin olevani kaikkialla muualla kuin Olga Näsin
vieressä.
Niinkuin sanottu, Porin kaupunkikin loppuu, mutta kauan kesti,
ennenkuin oli sivuutettu Vähät Raumat, Liinaharjat ja Vanhatkartanot
ym. ja päästy painumaan metsätielle.
Sillä me ajoimme hitaasti, ja aina vähän väliä äitini oli kuulevinaan
kilinän tapaista, jolloin koko karavaani pysäytettiin ja käytiin
tutkimassa lasi- ja porsliinilaatikkoa sekä lamppulaatikkoa, sillä
tietysti oli otettu pari lamppuakin mukaan.
Oli sitäpaitsi isällänikin tarkastelemista matkan varrella. Sillä
vähän ennen lähtöä oli Fagerströmiltä tuotu laatikko ja siinä
sellaista tavaraa, joka sanoi klukk, klukk, klukk, ja oli tietenkin
huolehdittava, ettei tämä laatikko kärsisi mitään vahinkoa.
Hitaasti siis karavaani mateli Luvian tietä myöten, joka ei ole varsin
häävi nytkään, mutta joka silloin oli vielä huonommassa kunnossa. Aina
vähän väliä koetettiin tiedustella takanamme ajavilta luvialaisilta
kyytimiehiltä, oltiinko jo pian perillä, mutta vastaus oli, ettei oltu
puolivälissäkään.
Mutta lopulta tultiin paikalle, jossa tien yli oli veräjä ja vanha
ukko veräjää aukaisemassa. Hänelle isäni antoi 50 penniä, jonka summan
suuruutta äitini myöhemmin moitti aina silloin kun isäni tuhlauksesta
tuli kysymys. Hänestä nim. 10 penniä aivan hyvin olisi riittänyt,
syystä ettei veräjää tarvinnut aukaista kuin yhden kerran meille
kaikille.
Näin oli siis sivuutettu Rimpialhon kuuluisa veräjäntolppa, johon eräs,
muistaakseni raumalainen, kuunari kerran kovan myrskyn aikana oli
törmännyt, sillä niin ankarat olivat silloin aallot, että ne olivat
vyöryttäneet tuon laivan noin 1 1/2 peninkulmaa maalle.
Kun sitten oli vielä vähän matkaa ajettu ja tultu kauniiseen varjoisaan
metsikköön, niin isäni ehdotti, että hieman haukkaisimme.
Siinä olikin sopiva tienhaara, jonne hevoset vietiin, eikä ketään
tarvinnut kahteen kertaan käskeä kärryistä nousemaan.
Tien vastapäisellä puolella näkyi jotakin aukeaman tapaista, ja minä
riensin katsomaan, mitä siellä mahtoi olla.
Se mahtoi olla juuri Rimpialhon paljon puhuttu rimpi, sillä siellä
oli kaunis suolammikko, jonka rannoilla kasvoi keväisin kukkivia
vesikasveja ja keskellä kohosi uhkea ryhmä kurjenmiekkoja, jotka eivät
vielä tällöin kukkineet. Mutta kaikkein komeimpia olivat ulpukat
ja upukat sekä suurikukkaiset raatteet, suurikukkaisimmat, mitä
milloinkaan tähän asti olen nähnyt. Ja muutakin elämää tässä lammikossa
oli, siellä oli kaloja, sekä ruutanoita että suutareita. Siinä olisi
tosiaankin ollut kokonainen maailma, mutta sitä ei saanut kauan
ihailla, sillä pian kuului isäni ääni ja minun oli tultava toisten
joukkoon.
Eihän se ateria kaksinen ollut, voita, leipää ja maitoa, joka
viimeksimainittu oli matkalla huljunut, joten siinä näkyi voinokareita
pinnalla, mutta joka tapauksessa se maistui hyvältä, ja mielestä rupesi
jo unohtumaan koko se Golgata, jonka Porin läpi oli saanut kulkea.
Ja niin noustiin taas rattaille ja lähdettiin jatkamaan matkaa. Kesti
kauan aikaa, kunnes käännyttiin Niemenkylän tienhaaraan. Ja siitä vasta
huono tie alkoi. Se ei ollut juuri tavallista metsäpolkua parempi,
joten oli ajettava askel askeleelta: kärryt vaappuivat oikealle ja
vaappuivat vasemmalle, kunnes — —. Kunnes kuului sointuva kilahdus ja
isäni makasi kyljellään tien ohessa ja hänen päällään äitini — eli
toisin sanoen: ensimmäiset rattaat olivat nurin.
Siinä oli sekamelskaa ja hälinää. Kaikkein tyynimpänä seisoi hevonen,
joka oli niinkuin mitään ei olisi tapahtunut.
Lähemmin tarkastettaessa havaittiin, että isäni oli luiskahtanut
ajaessaan kärryjen toiselle puolelle, ja silloin tietenkin oli linjaali
katkennut ja samassa rytäkässä myös aisa. Toisin sanoen näillä
kärryillä ei voitu enää tehdä mitään, vaan oli ruvettava miettimään,
miten matkaa jatkettaisiin.
Ja hyvin pian asia selvisikin, sillä se järjestyi siten, että Olga ja
minut komennettiin pois kärryistä ja isäni astui meidän sijallemme.
Meille annettiin käsky kävellä loppumatka.
Jouduin näin siis Olka Näsin kavaljeeriksi, mikä seikka ei minua oikein
miellyttänyt, mutta toiselta puolelta oli hauskaa päästä kärryiltä.
Ja niin minä lähdin puolijuoksua tietä pitkin ja Olga liehtoi minun
kintereilläni, ja hyvin pian me olimme jättäneet koko karavaanin
jälkeemme.
Mutta pian tuli tienhaara ja me jäimme miettimään, kummalle puolelle
kääntyisimme. Silloin Olga hetken mietittyään erotti terveellä
maalaisvaistollaan oikean tien väärästä, ja niin lähdimme puolijuoksua
jatkamaan matkaamme. Meidän oli taivallettava vielä noin 8 km, mutta
ei se väli kauan kestänyt. Eikä pahoin väsyttänytkään, sillä pitkän
istumisen jälkeen liikunta oli mieleen. Pian olimme Niemenkylässä,
ja täältä tiedustelin tietä Verkkosaareen. Meille neuvottiin sopiva
jalkapolku, jolloin matkaa oli vain vähän toista kilometriä, ja niin
olimme oikaistuamme pari kilometriä yks kaks perillä.
Täällä oli meitä vastassa Bergströmska poikansa Albertin kanssa. Kello
oli siinä 5:n tienoissa iltapäivällä. Kovasti Bergströmska ihmetteli,
mitenkä niin kauan viivyimme, sillä hän oli odottanut meitä jo 1-2:n
tienoilla. Me olimme näet lähteneet jo klo 10:n aikaan aamulla Porista.
Ei ollut muuta neuvoa kuin jäädä kärsivällisesti odottamaan. Odottaa
siinä saatiinkin, sillä vasta puoli 7:n tienoissa alkoi kuulua kärryjen
kolinaa, ja niin karavaani vähitellen vääntäytyi esille. Matkan
varrella nim. seuraavatkin rattaat olivat alkaneet tuntua arveluttavan
heikoilta ja isäni oli astunut taluttamaan ensimmäistä hevosta.
Vielä vuosikymmeniä tämän jälkeen kuvattiin Niemenkylässä tämän
karavaanin kulkua. Sillä ensimmäisenä, niinkuin sanottu, astui
160-kiloinen ja vähän yli 3-kyynäräinen herrasmies hikoillen ja pohtien
knallihattu päässänsä ja taluttaen laihaa hevoskaakkia, jonka rattailla
ihmiskuorma istui. Tämän jälkeen talutettiin edelleen kolmea muuta
hevosta, sillä huonon tien vuoksi isäni oli kieltänyt kuormarenkejäkin
rattailla istumasta. Mutta viimeisenä iloisessa nelissä hyppeli se
hevonen, joka oli päässyt vetämästä ensimmäisiä linjaalirattaita, jotka
oli nostettu tien oheen.

4. LUKU

Onneksi kyytimiehemme olivat luvialaisia, joten heistä pian päästiin.
He vain nostivat laatikot pihalle, perivät ajopalkkansa ja lähtivät
tyytyväisinä omille teilleen.
Väinö, nuorempi veljeni, vietiin lapsenpiian seurassa nukkumaan, mutta
me muut jäimme laatikoita purkamaan.
Tällä välin Bergströmska oli tuonut paikalle lämmintä maitoa ja äitini
oli ottanut esille matkaeväitä, niin että saimme jonkin verran haukata,
ennenkuin tärkeään laatikonpurkamiseen ryhdyttiin.
Isälläni oli ollut vasara ja hohtimet ja muut tällaiset tärkeät vehkeet
eri paketissa, jotta ne voitaisiin saada esille heti, kun laatikkojen
purkaminen oli aloitettava. Mutta tämä paketti oli tietysti jäänyt
juuri niille linjaalirattaille, jotka oli vedetty Niemenkylän tien
oheen.
Tämän seikan havaitseminen ei suinkaan saanut isääni hyvälle tuulelle.
Hän tiedusteli Bergströmskalta vasaraa ja hohtimia, mutta tällaisia
vehkeitä Bergströmskalla ei ollut. Hän ilmoitti, että Lönnmarkit asuvat
aivan lähellä, minkä isänikin hyvin tiesi, ja niin lähetettiin minut
noutamaan vasara ja hohtimet. Pian tulinkin niiden kanssa takaisin, ja
koska juuri siinä nenäni alla sattui olemaan laatikko, jossa tiesin
onkitarvikkeiden olevan, ryhdyin sitä omin päini purkamaan. Tätä
toimitusta varten aloin vasaralla iskeä erästä lautaa hieman ylemmäksi,
jotta voisin tarttua paremmin hohtimilla naulaan kiinni. Ja kun sitten
lopulta sain hohtimet naulaan, ryhdyin kiskomaan sitä irti, mutta se
sattuikin olemaan paljon lujemmassa kuin olin luullut. Minun täytyi
nykäistä voimieni takaa, ja silloin —. Silloin tein jonkinlaisen
voltin ilmassa, sillä olin seisonut aivan rappujen reunalla, ja
pudota romahdin alas. Tämä ei olisi vielä tehnyt mitään, mutta allani
sattui olemaan Tyyra, jonka valtava ääni järisytti koko Verkkosaaren
pihamaata. Siinä makasimme silmänräpäyksen, Tyyra, laatikko ja minä,
jolloin isäni ehätti paikalle.
— Eikös sen pojan saakelin pidä aina tekemän koiruutta, hän huusi.
Laputa tiehesi äläkä näytä naamaasi, ennenkuin täällä on kaikki
järjestyksessä.
Äitini korjasi Tyyran, mutta minä poistuin koko hommasta
kunnioitettavan matkan päähän.
Mutta kauan ei minun tarvinnut olla yksin, sillä pian minulle ilmestyi
lohduttaja Bergströmin Albertin, Bergströmskan pojan hahmossa.
Minun on heti mainittava, että Albertilla oli isä aivan tavallisessa
järjestyksessä, mutta hän oli merikapteeni, joka voi olla
vuosikausiakin poissa kotoa, ja siitä syystä häntä usein kutsuttiin
Bergströmskan Albertiksi. Hänen isänsä ei muuten ollutkaan mikään
tavallinen kippari, vaan oikein täysi merikapteeni, jolla oli pulmahdit
purjehtia kaikilla maailman valtamerillä, ja hän oli käyttänyt
hyväkseen näitä oikeuksiaan perinpohjaisesti. Sitäpaitsi hän oli hyvin
sivistynyt mies ja hienosta perheestä.
Mutta hänessä ori lisäksi hyvin paljon sen kapteeni Karlssonin
vikaa, josta jo olemme lukeneet romaaneista ja jonka olemme nähneet
elokuvissa, ja hän oli sitäpaitsi rakastunut kalliisiin viineihin ehkä
enemmän kuin tarinojen kapteeni Karlsson. Tästä syystä hän oli milloin
köyhänä maakrapuna, milloin suurena merikapteenina, ja omaisuutta
hänellä ei ollut muuta kuin tämä Verkkosaari-niminen mäkitupa, joka
muuten oli koko hyvin rakennettu ja kauniilla paikalla.
Siellä hänen vaimonsa ja lapsensa asuivat sillä aikaa kun mies
seikkaili mailla ja merillä.
Albert oli minun ikäiseni ja sillä kertaa suunnilleen kokoisenikin.
Punatukkainen ja pisamainen hän oli eikä tällä hetkellä paljon minua
vankempi, ehkä jonkin verran notkeampi. Me olimme kaikin puolin hyvin
tasainen pari, sillä jos toinen oli vankempi toisessa, niin toinen taas
oli vankempi toisessa, ja meillä oli erilaisia kokemuksia kummallakin,
joten voimme täydentää toisiamme.
Mutta tällä kertaa Albert ryhtyi oppaaksi ja vei minut
leikkipaikoilleen. Me kuljimme jonkin matkaa Kytöniityn ojan vartta ja
tulimme paikalle, jossa kytöä oli laajennettu. Täällä oli valtaisia
risukasoja ja kannokkoa, joka oli väännetty juurineen maasta. Ja
lähemmin tarkastettaessa havaittiin siellä ihmisiäkin, nim. kaksi
mieshenkilöä, joista toinen oli Saviperän isäntä, niinkuin myöhemmin
selvisi, ja toinen joku tekomies, joka antoi kydönpolttoneuvoja.
Sitäpaitsi paikalla oli koko Saviperän perhe, mm. meidän ikäisemme
poika, jonka nimi oli Iivari.
Ja siinä sitä näkemistä vasta olikin, kun nuo kytöroihut sytytettiin
palamaan. Eivät ne sillä tavalla palaneet kuin olen nähnyt
juhannuskokon palavan, mutta hyvin juhlalliselta ja iloiselta tuli
tuntui silloinkin. Ja palaneen turpeen haju tuntui niin mukavalta.
Kun siinä sitten istuimme ja ihailimme tätä komeutta, niin Iivari pisti
meille kummallekin kouraan jotakin.
Lähemmin tarkastaessamme huomasimme, että se oli paistikasperuna, sillä
jo päivemmällä hän oli laittanut perunahaudan ja niitä perunoita oli
vielä jäljellä. Mitään palanpainetta ei niiden kanssa tietenkään ollut,
mutta hyviltä ne maistuivat.
Minulla oli linkkuveitsi ja Albertilla ja Iivarilla oikeat puukot,
ja yks kaks olimme ruvenneet tekemään erikokoisia pajupillejä ja
kävelykeppejä, joista kierteittäin poistettiin kuori. Hupaista meillä
oli, ja lähtöä en tullut ajatelleeksikaan, sillä Saviperän väet
polttivat kytöään koko yön. Lopulta kuitenkin Albertia ja minua rupesi
nukuttamaan, joten päätimme hetkeksi heittäytyä pitkäksemme jollekin
mättäälle — mutta sinnehän me nukahdimme.
Sukuuni kuuluu sekä isän että äidin puolelta hätähousuisuus. Kun
laatikot oli saatu avatuksi ja tavarat nostetuksi sisälle, huomattiin,
että minä olin poissa. Minua alettiin huudella ja etsiä, minkä jälkeen
tietysti pääteltiin, että minä olin lähtenyt rantaan ja uponnut
mereen. Isä ja äiti kiirehtivät rantaan ihmettelemään, oliko veneisiin
koskettu, ja Olga Näsi lähetettiin nuuskimaan koko Verkkosaaren
ranta, näkyisikö siellä jälkiä paikasta, mistä olisin voinut syöksyä
aaltoihin. Ja herättääkseen huomiotani isäni huuteli aina vähän väliä
nimeäni ja vihelsi pillillä.
Tämä hälinä herätti Bergströmskankin huomiota, ja hän tuli
ihmettelemään, mitä on tekeillä. Kun hänelle ilmoitettiin, että minä
olen kadoksissa, niin hän sanoi Albertin olevan myös poissa sekä
ilmoitti samalla, ettei tarvitse olla huolissaan, sillä kun Tatu kerran
on Albertin kanssa, niin ei hän hukkaan joudu, Albert tuntee täällä
joka paikan ja pärjää hyvin. Sanoi ja poistui rauhallisesti maata.
Mutta vielä pitkän aikaa isäni ja äitini huhuilivat Verkkosaaren
pihalla, ja vielä pitkän aikaa Olga Näsi nuuski Verkkosaaren kallion
kärkiä.
Mutta me olimme Albertin kanssa heränneet, ja meitä vilutti ja nukutti
samalla. Me lämmittelimme tulen ääressä ja päätimme sen jälkeen lähteä
kotiin.
Kun saavuin Verkkosaaren pihalle, tapasin siellä isäni ja Lönnmarkin,
jonka isäni oli lähettänyt hakemaan, jotta he yhdessä rupeaisivat meitä
naaraamaan merestä.
Minun on tuskin tarpeen mainita, että ensimmäinen osanottoni sen
paikan pääelinkeinoon, kydön polttoon, päätyi selkäsaunaan. Albertin
sitävastoin Bergströmska otti avosylin vastaan, ja kun huomasi hänet
hieman viluiseksi, keitti hänelle teetä ja ojensi oikein suuren
voileivän.
Tässä yhteydessä on hyvä myös puhua hieman lapsen kasvatuksesta. Jos
vanhemmat luottavat lapsiinsa, niin myös lapset tottuvat luottamaan
itseensä ja tulevat omin voimin toimeen. Tästä Albertistakin tuli aikaa
myöten oikea merikarhu, ja hän elää nykyään farmarina Amerikassa, jonne
hän on rakentanut itselleen komean talon sekä asunnon isälleen ja
äidilleen, jotka vielä tänä päivänä ovat elossa. Albert tuli jo lapsena
toimeen missä tahansa. Hän oli esim. paljon huonompi uimari kuin
minä, mutta paljon neuvokkaampi. Kun me kerran ollessamme salaisella
purjehdusmatkalla keikkasimme nurin, niin hän pelasti itsensä ja veneen
ja neuvoi minua ottamaan kiinni veneen kyljestä, sillä minä olin siksi
hätääntynyt, että uimataidostani huolimatta olisin luultavasti painunut
sievästi pohjaan. Mutta hänpä oli saanutkin liikkua siellä, missä oli
myös vaaroja voitettavana, saanut liikkua suurenmoisessa luonnossa,
jossa ihminen oppii vain hyvää.
Mutta jos ihmistä jo lapsesta alkaen pidetään heikkona astiana ja
jos vanhemmat totuttautuvat siihen, että heillä aina täytyy olla
lapsensa silmien alla, jolloin lapsesta pidetään kiinni melkein kuin
jalorotuisesta kahlekoirasta Helsingissä, niin tällaisista lapsista
kasvaa tavallisesti suuria ruukkuja eikä heistä milloinkaan tule
mitään kunnollista elämän taipaleella, elleivät he hyvissä ajoin
kykene huomaamaan vanhempiensa hermostuneisuutta tai ellei heitä jokin
onnellinen sattuma jo kyllin nuorena, karkoita kodin piiristä.

5. LUKU

Päivä oli jo korkealla, kun heräsin. Minun piti lähteä liikkeelle,
mutta minulle sanottiin, etten saa poistua pihasta enkä myöskään
seurustella Albertin kanssa. Tämä kielto oli ehdoton ja sen takana
olivat sekä isäni että äitini, jotka ankarasti moittivat minua niistä
järkyttävistä hetkistä, jotka eilen olin heille tuottanut. Äitini
ilmoitti, että eilinen sopimaton käytökseni oli siinä määrin koskenut
hänen sydämeensä, että jos tällaista menoa jatkuu, on tosiaankin
epätietoista, kuinka kauan tuo sydänparka kestää.
Tyyra oli lyöttäytynyt Olga Näsin ja Lyylin seuraan, ja he kuorivat
par'aikaa perunoita sekä hääräsivät muissa tehtävissä keittiössä.
Minua ei sentään ollut määrätty huonearestiin, joten sain liikkua
pihamaalla, joka oli melkoisen laaja. Löysin sitäpaitsi lapion, ja
siinä minulla oli jo tarpeeksi vehjettä päästäkseni jonkinlaiseen
työhön. Päätin rakentaa itselleni piilopirtin, painuin lapioineni
pihamaan perukassa olevaan pajukkoon ja ryhdyin kaivamaan sinne
kuoppaa. Tämä ei ollut mikään helppo puuha, sillä minun oli raivattava
pois paljon pajujen juuria, mutta pian pääsin siksi syvälle, että voin
jo nostaa täysiä lapioita.
Kuoppa täyttyi kuitenkin hyvin pian vedellä, joten minun oli käytävä
katselemassa sopivaa astiaa, jolla siitä voisi vettä tyhjentää.
Tunkiolta löysinkin vanhan ämpärirähjän, jolla aivan nopeasti silloin
tällöin heitin kuopasta vettä, ja jatkoin kaivamista. Ensin kuopasta
nousi ainoastaan mustaa muraa, mutta sen jälkeen siitä alkoi ilmaantua
savea. Savea se oli, vaikka tosin tummempaa kuin savi, mitä olin ennen
nähnyt.
Tämä savi tuli pelastajakseni, sillä pian huomasin, että siitä
voi aivan oivallisesti muovailla kaikenlaisia esineitä. Se oli
jollakin tavalla erilaista kuin tavallinen savi, sen vuoksi että se
oli ikäänkuin rasvaista eikä tarttunut käsiin. Sitäpaitsi se oli
aikalailla sitkeää. Minä kävin hakemassa pari laudanpalasta ja rupesin
valmistamaan saviastioita. Ja lopulta sain päähäni ruveta muovailemaan
savikukkoja. Meillä oli Porissa lähellämme naapurissa savenvalaja,
joten olin hieman perehtynyt tähän ammattiin, ja tarkoitukseni oli
myöhemmin ryhtyä polttamaan valmistamiani astioita. Ollessani tässä
hommassa alkoi pihan puolelta kuulua räyhäävää puhetta, ja sen vuoksi
astuin esille kätköstäni ihmettelemään, mitä olisi nähtävää. Ja
nähtävää siellä olikin.
Pihalle oli nim. astunut maisteri Fredrik Ignatius Färling,
entinen Porin ruotsalaisen ala-alkeiskoulun opettaja ja sittemmin
kansakouluntarkastaja. Hän oli suurpuhuja, jonka ääni kaikui mahtavana,
varsinkin ulkoilmassa, sillä tavallisiin asuinhuoneisiin ja pieniin
juhlasaleihin se oli aivan liian mahtava. Ja voi hyvin ymmärtää, että
tästä miehestä lähti ääntä, sillä hänen ruhonsa ei ollut pienimpiä. Hän
oli jokseenkin isäni kokoinen, ehkä vähän laihempi.
Färling oli oikeastaan proviantteerausmatkalla ja poikkesi kulkiessaan
meille. Hän houkutteli isääni mukaansa Hanninkylään, jonne olisi noin 5
km:n terveellinen kävelymatka. Vähän aikaa mietittyään isäni lähtikin
matkaan, ja silloin tunsin minäkin tieni vapaaksi. Minä lähdin äitini
puheille ja rukoilin häneltä oikeutta mennä tapaamaan Albertia, mikä
minulta jyrkästi kiellettiin. Pyysin sitten, että pääsisin edes ulos
pihamaalta, ja jonkin aikaa epäröityään äitini sanoi, että saan lähteä
sillä ehdolla, että menen Lönnmarkin puolelle, mutta Albertia en saa
tavata.
Lähdin siis Lönnmarkille, josta olin edellisenä päivänä käynyt
noutamassa vasaran ja hohtimet ja jossa olin huomannut olevan
nuorempaakin väkeä, ainakin minun ikäiseni tytön ja ehkä muitakin.
Ja sitä paitsi minulla oli asiaakin, sillä äitini antoi minulle vasaran
ja hohtimet takaisin vietäväksi.
Lönnmarkit asuivat runsaan kivenheiton päässä meiltä, mutta välillä oli
metsää, joten heidän asuinrakennustaan ei meille näkynyt. Heillä oli
hallussaan Rantalan torpan päärakennus ja saunarakennus. Sitäpaitsi
torpassa oli vielä pienempi rakennus ja toinen saunarakennus, joista
edellisessä itse talonväki asui ja toisessa kylvettiin. Ne rakennukset,
joissa Lönnmarkit asuivat, olivat aivan uudet, sillä silloinen
omistaja oli äskettäin ostanut tämän torpan ja rakentanut siihen uudet
rakennukset, mutta ei ollut purkanut vanhoja, joissa hän siis itse
kesäisin asui ja ansaitsi hyvin pitämällä kesävieraita, joilta sai
hyvän vuokran ja joista hänellä oli muutakin tuloa.
Kun tulin Lönnmarkiin, oli siellä kotona ainoastaan rouva ja talon
nuorin poika Paavo. Isä ja vanhemmat pojat olivat kalassa, ja Rauha, se
oli tytön nimi, oli lähtenyt Niemenkylän puotiin.
Paavo oli minua 4 vuotta vanhempi, mikä on suuri ikäero tässä
kasvuvaiheessa.
Miksi hän oli jäänyt kotiin, se selvisi hyvin pian. Hänellä oli nim.
edessään piirustuksia ja metrinmitta ym. vehkeitä, ja selvisi, että
hän suunnitteli par'aikaa kanootin rakentamista. Hän oli leikannut
pahvintapaisesta paperista eri osien mallikappaleita, ja näiden
kaavojen mukaan hän juuri kaavaili puusta valmistettavia kappaleita.
Sitäpaitsi hänellä oli suurenlainen tammilankku, josta hänen piti tehdä
kanootin kaaret.
Hänellä oli lisäksi käytettävänään höyläpenkki ja kaikki tarpeelliset
työkalut, jotka hän oli saanut talosta.
Näki heti, että hän oli tähän työhön perehtynyt, ja selvää on, että hän
teki sitä täydellä harrastuksella.
Minusta tuli vain päällekatsoja, mutta siinähän olikin hommaa ja huvia
aivan kylliksi, sillä silloin tällöin sain hiukan auttaa. Varsinkin
kun Paavo tammilankusta sahasi listoja, joista sitten kanootin kaaret
valmistettiin, sain olla apuna, sillä tammipuun sahaaminen on raskasta.
Mutta vähän ajan perästä Paavo kuitenkin päätti lopettaa työnsä,
korjasi huolellisesti kaikki työkalut laatikkoon, ilmoitti lähtevänsä
onkimaan kalan syöttejä ja kysyi, haluaisinko minä tulla mukaan.
Selvä on, että minua ei tarvinnut kahta kertaa käskeä. Niin lähdimme
ensin hakemaan itsellemme onget, joita säilytettiin aitan ylisillä, ja
painuimme ongenvavat selässämme rantaan. Tällä kertaa kävelimme itse
varvin rantaan asti, jonne minä en ollut ennen uskaltanut mennä. Tiesin
kyllä hyvin tien, eikä tuo ranta kovin kaukana ollutkaan, mutta minua
oli kielletty sinne menemästä yksin. Ainoastaan vanhempien ihmisten
seurassa pääsisin tuohon kaikkien sen seutukunnan lasten leikkipaikkaan.
Mutta tällä kertaahan minulla olikin seuranani vanhempi toveri, sillä
Paavo oli 14-vuotias ja siis täysi mies. Tosiasiassa hän oli vähän
enemmänkin, sillä hän oli "kaikissa" asioissa miehen veroinen, mutta
purjehtimistaidoltaan parempi kuin moni aikamies.
Ja kyllä sinne varvin rantaan kannattikin mennä, sillä paljon siellä
oli näkemistä. Verkkosaaren telakalla oli moni upea purjelaiva
rakennettu ja sieltä lähtenyt purjehtimaan ainakin Lyypekkiin tai
Englannin kanaaliin, mutta tavallisesti kauemmaksikin, Pernambucoon
ja muihin Etelän maihin. Mutta nyt varvi oli jo toista vuosikymmentä
ollut hylättynä. Verkkosaaren lahti oli käynyt niin matalaksi, ettei
sinne enää laivoilla päässyt, ja sen viimeinen sarvi, joka ulottui
noin kilometrin päähän Kytän ja Sassilan taloista, oli siksi matala,
että siinä oli vettä vain miehen korkuiselta. Mutta silti ei tarvinnut
kuvitellakaan, että tämän lahden yli olisi voinut kahlata, sillä sen
pohja oli pehmeää liejua, johon vaipui kuinka syvälle tahansa.

Nykyään tässä lahdessa on vettä ainoastaan kyynärän korkuiselta.

Varvilta oli tietysti arvokkaimmat laitteet korjattu pois. Siellä oli
kuitenkin jäljellä mm. telineet, joilla lankkuja käsisahalla sahattiin,
ja laitos, jossa lankkuja voitiin höyryttää taivuttamista varten.
Mutta kaikkein huvittavin laite, mikä sinne oli jätetty, oli silta,
jota myöten valmiit laivat laskettiin veteen. Tämä telakkasilta
se olikin laitosten laitos. Sen rakentamiseen oli käytetty suuria
honkapuita, sellaisia, ettei niitä enää useita Suomen metsissä
humise. Arkut, joita oli rivissä rinnatusten 8, olivat suorakaiteen
muotoiset ja sisältä noin metrin levyiset ja parin metrin pituiset.
Näiden kivillä täytettyjen arkkujen väliin jäi noin parin metrin
levyinen vesisäiliö syystä, että sillan ei tarvinnut olla kokonaiseksi
rakennettu. Sen keskellä oli leveähkö osa, jota myöten laivan köli
kulki laivaa laskettaessa, ja molemmin puolin noin 1/2 metrin levyiset
sillat, joita myöten laivaa tukevat telineet liukuivat laivan
luistaessa veteen.
Tällä tavalla siis tässä sillassa oli 8 neliskulmaista vesiammetta
kummallakin puolen sen keskustaa, ja näistä tietenkin rannalla olevat
olivat matalampia ja ulompana olevat syvempiä.
Luultavasti aallonkäynnin vuoksi nämä vesisäiliöosatkin olivat laiturin
ulkopuolelta suljetut, joten ne tosiaankin olivat umpinaiset altaat.
Aikojen kuluessa altaat kuitenkin olivat päässeet lahoamaan, ja sen
vuoksi kalat pääsivät niihin. Kun hyvin sattui, saattoi tällaisessa
säiliössä olla niin runsaasti pikkukalaa, että sitä voi sieltä haavilla
nostaa. Mutta joka tapauksessa säiliöt olivat sopivia onkipaikkoja, ja
jos ei niissä sattunut olemaan kalaa, silta itse oli aivan kuin tehty
onkijan istuinpaikaksi.
Tällä kertaa ongimme sekä luukuista, joksi niitä sanottiin, että sillan
ulkopuolelta särkiä ja salakoita, sillä muita kaloja ei syötiksi
hyväksytty.
Ei näiden syöttien muuten tarvinnut kovin häävejä olla, sillä lopulta
kala paloiteltiin ja palanen pantiin syötiksi pitkänsiiman koukkuun.
Ja vaikkeivät syötit olleet tämän parempia, saatiin runsaasti kalaa.
Tällaisilla syöteillä ei meidän sisäjärvistämme olisi saanut mitään.
Pian olimme onkineet syöttejä tarpeeksi, ja Paavo ryhtyi näyttämään
minulle varvialuetta.
Se oli samalla ympäristön, toisin sanoen niemenkyläläisten ja
lähiasukkaiden, venevalkama. Rannalla oli kullakin oma venehuoneensa,
jota kutsuttiin puodiksi. Siinä oli makasiini, jossa säilytettiin
kalanelikoita, sekä täysinäisiä että tyhjiä, verkkohuone ja lopuksi
venehuone, jossa kalastusveneet voitiin pitää.
Rannalla oli telineet, joille suuria silakkaverkkoja voitiin asettaa
kuivumaan, ja myöskin tilat, joissa isot rysät voitiin kuivattaa. Rysiä
oli siellä pari kappaletta, ja niiden vanteet olivat paljon minua
korkeampia.
Mutta itse varsinaisesta varvista oli pääasiallisesti jäljellä vain
lastut. Maata sai kaivaa niin syvälle kuin viitsi, ja mitään muuta
sieltä ei löytynyt kuin puolilahonnutta puuta. Pinnalla olevia lastuja
pinottiin kuivumaan ja käytettiin polttopuina. Mutta alempana olevien
seasta löysi runsaasti onkimatoja, ei siis suuria kastematoja, vaan
pieniä, jotka kelpasivat ainoastaan tavalliseksi ongensyötiksi. Ja
ongella taas saatiin vain pientä kalaa, jota kenenkään päähän ei edes
pälkähtänyt perata ja laittaa syötäväkseen, sillä muuta kalaa oli
yltäkyllin. Harva se päivä silakan pyytäjät palasivat saaliineen, ja
heillä oli usein koko veneellinen hopeankiiltäviä silakoita.
Kun silakanpyytäjä oli saaliineen saapunut, niin häntä vastaanottamassa
oli vaimon ja lapsien ohella joukko naapureita. Rantakiville oli
asetettu muuripata alkeelliselle liedelle. Tässä keitettiin joka kerta
"rantakalaa", joka oli siis aivan tuoreesta silakasta valmistettua
silakkakeittoa. Kun me nyt olimme tarkastelumme lopettaneet, olimmekin
tulleet tämän kiehuvan padan ääreen, ja sieltä nostettiin meillekin
savivatiin hyvä annos keittoa. Silakat syötiin sormin, ja sen jälkeen
ryypättiin lientä päälle. Ja hyvältä tämä keitto maistui ja maistuu
varmasti vieläkin, sillä aivan tuore silakka on sellaista herkkua, jota
ani harvoin eksyy edes rannikkokaupunkilaisen pöytään.
Tällä välin maisteri Lönnmark ja hänen molemmat vanhemmat poikansa,
Toivo, joka oli ylioppilas ja polyteekkari, ja Oiva, joka oli päässyt
lyseon VI:lle luokalle, olivat tulleet kalasta. Heillä oli runsas
saalis, jonka he olivat tällä kertaa saaneet verkolla, pääasiallisesti
ahvenia ja haukia, mutta sitäpaitsi joukossa oli muutamia kampeloita
ja kaksi ankeriasta, joita viimeksimainittuja täällä meren rannassa
pidettiin suuressa arvossa.
Kalasta tulleet järjestivät veneensä teloille ja ottivat saaliin
mukaansa, mutta Paavo sai asiakseen ruveta selvittelemään verkkoja
telineille kuivumaan. Tässä työssä minä autoin häntä parhaani mukaan,
sillä verkoista oli myös otettava pois kaikki pikkukalat, jotka
heitettiin menemään, sillä niitä ei katsottu perkaamisen arvoisiksi.
Kun sitten olimme saaneet verkot paikoilleen, lähdettiin kotiin.
Tällöin minä tietenkin myöhästyin päivälliseltä, sain siitä nuhteita,
mutta sen pahempaa siitä ei tullut, sillä isäni ei ollut vielä palannut
kotiin.
Ja kauan viipyikin, ennenkuin hän myöhään illalla saapui, ja tällöin
tietysti äidilläni taas puolestaan oli syytä olla levoton.
Mutta hänen viipymiseensä olikin ollut aivan erikoiset syyt. Färling ja
isäni olivat proviantteeranneet, ja tästä oli tuloksena mm. pienehkö
korillinen kananmunia, jotka sittemmin havaittiin sellaisiksi, ettei
niitä voitu käyttää muuhun kuin leipomisiin, sekä pytyllinen voita,
jota ei voitu levittää leivän päälle suolarakeiden suuruuden vuoksi;
viimeksimainittuja oli varmasti yhtä paljon kuin voitakin.
Mutta tämä ei kuitenkaan sellaisenaan ollut syy isäni viipymiseen,
vaan matkalla oli tapahtunut muutakin. Proviantteerausmatkallaan oli
retkeilijöille tullut aika nälkä, sillä olihan Hanninkylään jo tietäkin
myöten 5 km ja poikkeuksia oli myös tehty. Isäni tunsi Hanninkylän
suurimman talon Pullin isännän, ja tietysti hänet tunsi Färlingkin,
joka jo aikaisemmin oli asunut Luvialla. Pullin talo oli tunnettu
vieraanvaraisuudestaan, ja sen vuoksi molemmat proviantteeraajat
istuivatkin pian hyvin katetun ruokapöydän ääressä. Varmasti Pullin
talon oivalliset antimet heille maistuivatkin.
Mutta kun sitten pöydästä oli noustu, niin Färling huomasi, että hän
oli niellyt oikeanpuolisen poskihampaansa paikan, joka oli leivän
purennassa irronnut ja painunut muun ruoan mukana.
Ja silloin tuli ukko Färlingille kova hätä. Tämän ajan suurimpia
lääketieteellisiä keksintöjä oli nim. se, että kaikki tällaiset
kiinteät kappaleet siirtyvät umpisuoleen, jossa ne aiheuttavat
umpisuolentulehduksen. Tämä tauti oli siihen aikaan melkein samaa kuin
varma kuolema, sillä Helsingissä ei osattu umpisuolta leikata, vaan
nämä leikkaukset oli toimitettava Tukholmassa, ja matkalla sinne moni
potilas ennätti kuolla.
Ja tästä syystä molemmat toverukset hätääntyivät kovasti. Ei siinä
ehditty asioita tyynesti harkita, vaan pyydettiin Pullilta kyytiä
Poriin, josta oli aikomus hakea lääkärinapua. Ja tässä hommassa oli
mennyt jonkin verran aikaa. Hevosia kai ei ollut ihan lähettyvillä,
mutta lopulta Färling oli saatu rattaille, ja niin isäni lähti yksin
kävelemään kotia päin.
Hän oli kuitenkin matkalla siksi väsynyt, että hän oli pistäytynyt
Niemenkylässä Joopin taloon lepäämään ja sattunut asettumaan
vaakasuoraan asentoon — ja kun ei kukaan häntä hennonut herättää, hän
oli herännyt vasta myöhään iltapäivällä.
Hän oli hyvin huolissaan Färling-paran suhteen ja piti Färlingiä
oikeastaan menneenä miehenä. Hampaan paikkahan on teräväsärmäinen
kappale, ja senvuoksi se tietysti rikkoisi mahalaukun ja suolien
seinämät, mistä olisi seurauksena verenmyrkytys ja varma kuolema.
Minä kuuntelin hiljaa nurkastani näitä kauhunkuvauksia ja lupasin
mielessäni, etten milloinkaan antaisi paikata hampaitani, koska paikat
ovat näin vaarallisia. Ja isäni puolestaan tutki sekä äitini että omat
hampaanpaikkansa todetakseen, etteivät ne olleet niin löyhässä, että he
mahdollisesti joutuisivat lähitulevaisuudessa ne nielemään.
Mutta vielä oli ilmoitettava Färlingin perheelle, minnekä Färling oli
joutunut. Tämän tehtävän olisin minä mielelläni suorittanut, mutta en
tuntenut tietä, joten haettiin Lönnmarkin Paavo Färlingeille kirjettä
viemään. Minä ruinasin kovasti päästäkseni hänen matkaansa, mutta minua
ei laskettu, sillä isäni sanoi, että nyt on jo aika panna maata.
Jottei lukija jäisi epätietoisuuteen maisteri Färlingin kohtalosta,
voin ilmoittaa, että hänen Pullilta lähdettyään tapahtui seuraavaa.
Hän ajoi Poriin, jonne hän oli saapunut kello 11:n aikaan illalla, ja
ryhtyi sen jälkeen hakemaan lääkäriä. Kaikki lääkärit olivat kuitenkin
lähteneet kesähuviloilleen, niin että kaupungissa ei ollut tavattavana
muita kuin sairaalanlääkäri Liljeblad, jonka sanottiin par'aikaa olevan
sairaalassaan. Tänne siis ajettiin ja täältä Liljeblad löytyikin.
Hänelle sitten Färling hätäpäissään kertoi koko tapauksen, mihin
Liljeblad sanoi, että hänellä on kyllä keinot, joilla paikka saadaan
pois, ja että mitään kiirettä ei ole, joten Färling tekee viisaimmin,
kun käskee antaa hevoselle kauroja ja odottaa siksi, kunnes Liljeblad
suoriutuu muista potilaista.
Ja tämän jälkeen Liljeblad lähti hoitelemaan sairaitaan, teki
leikkauksia jne., kunnes hän parin tunnin päästä palasi ja sanoi
Färlingille, että nyt astutaan rattaille ja ajetaan Luvialle.
Liljebladilla oli nim. huvila aivan Färlingin naapurissa, ja hän
huomasi täten saaneensa aivan sopivaan aikaan pitkän kyydin. Hän pääsi
Pullin hyvillä ajoneuvoilla ja hyvällä hevosella.
— Minulla on lääkkeet mukana, hän sanoi, ajetaan minun huvilalleni,
kyllä minä siellä sinut kureeraan.

Eikä siinä auttanut muu kuin lähteä.

Huvilassaan Liljeblad asui tällä kertaa nuorena miehenä, siellä oli
ainoastaan palvelija, joka heti perille saavuttua pantiin totivesiä
keittämään. Liljebladin varastoista tuotiin esille sekä lasitavaraa
että muuta tavaraa, kunnes ukko Färling oli keikahtanut pöydän alle
eli paremmin sanoen nukahtanut sohvalle. Liljeblad sitävastoin oli
niitä miehiä, joihin pienet annokset eivät tepsineet, ja hän oli
tapansa mukaan lähtenyt onkipaikalleen pitkänsiiman syöttejä hakemaan.
Kun hän palasi, Färling hieroskeli par'aikaa päätänsä onnettomana ja
kohmeloisena. — Tuosta saat vähän kohmelolääkettä, sanoi Liljeblad ja
kaasi jotakin juomaa lasiin.
Mutta kun Färling oli tämän juoman niellyt, niin häntä alkoi pahasti
muikeloittaa, ja vähän ajan päästä hän antoi ylen sen kuin sisuksista
lähti. Sieltä tulivat kaikki eilisiltaiset herkut, yht'äkkiä kuului
kilahdus — ja se oli juuri se hampaanpaikka, joka siis tällä tavalla
oli onnistuneesti poistettu hänestä.
Ja kun Färling voihki ja kiemurteli tuskissaan, niin Liljeblad sanoi,
että kun oksennuslääkkeitä käyttää, niin niitä täytyy käyttää hyvin.
— Vatsassa täytyy olla mitä oksentaa, ja kyllä sitä siellä näkyy
olleenkin, ja hyvän vaikutuksen on myös tehnyt tuo lähes 5 peninkulman
hevosmatka, jonka veli on tullut eilen tehneeksi. Mutta työstänsä
lääkäri on myös saava palkkansa, ja tämä puuha maksaa 20 markkaa.
20 markkaa oli siihen aikaan muuten hyvin majesteetillinen
lääkärinpalkkio, ja se nähtävästi tekikin Färlingin silmänräpäyksessä
sekä selväksi että terveeksi.

6. LUKU

Färlingin käynnillä oli muuten ratkaiseva merkitys meidän
kesänviettoomme. Kaupungissa eivät isäni ja Färling kovinkaan paljon
seurustelleet keskenään, mutta täällä maalla heistä tuli uskolliset
seuralaiset. Heidät yhdisti yhteinen harrastus, nim. muinaistutkimus.
Luvialla oli aika kaukana merestä Hyviluoto-niminen saari, jossa oli
runsaasti hiidenkiukaita ja sitäpaitsi kivikaudenaikaisia polttohautoja
ja tulipesän sijoja ym. kuinka paljon tahansa. Luviahan oli vanhaa
kulttuuriseutua, ja sen vuoksi siellä siis oli mitä suurenmoisin
tilaisuus kaivauksiin.
Aivan lähellä meitä oli eräs hieman omituinen paikka. Nuoressa
mäntymetsässä oli nim. suorakaiteenmuotoinen aivan sileä ala, lyhyt
sivu noin metri, pitempi noin pari metriä; se oli hieman muuta
maanpintaa ylempänä ja siinä selvästi tuntui olevan asetettuna kiviä
järjestykseen, ainakin reunoille, niin että tuollainen neliö oli
syntynyt. Keskellä oli sitä paitsi hyvin suurikokoinen kivi, joten
koko laitos muistutti haudan paikkaa. Sitä muuten sanottiinkin
hiidenhaudaksi ja mainittiin jonkun jättiläisen olevan siinä
haudattuna. Päällimäisenä ollut kivi oli siksi suuri, ettei kukaan
ollut vaivautunut sitä liikuttamaan, ja sen vuoksi koko laitos oli
saanut olla rauhassa.
Färling ja isäni päättivät paljastaa tämän hiidenhaudan salaisuuden,
jolloin ensi työksi oli suunniteltava tuon suuren kiven nostoa. Ja
koska Arkhimedes oli sanonut: antakaa minulle sopiva kiintopiste, niin
minä pystyn vipuamaan maapallon paikoiltaan, niin myöskin isäni päätti
konstruoida telineen, jolla tämä valtava kivi voitaisiin nostaa Hän
asettui huoneeseensa miettimään ja konstruoimaan tähän sopivaa konetta,
jotavastoin Färling tutkiskeli asiakirjoja ja hoiti kirjeenvaihtoa
arkeologisen komissionin kanssa.
Tuo koneen laitto vaati tietysti paikkaan perehtymistä, ja sen
vuoksi isäni kävi usein siellä tutkimassa ja mittaamassa tuota kiveä
saadakseen selville sen painon ja aseman.
Selvää on, että me kaikki ns. herrasväet olimme suuressa jännityksessä
tästä tärkeästä tapahtumasta. Toivo Lönnmark, joka oli polyteekkari,
ja Rantalan isäntä, joka oli käytännön mies, olivat sitä mieltä, että
olisi paras kaivaa suuri kuoppa niin lähelle tuota kiveä kuin suinkin
ja sitten vieräyttää kivi sinne, jolloin siitä olisi päästy. Tämä
ei olisi muuten ollut kovin vaikeatakaan, sillä maa oli tavallista
hiekkamaata.
Mutta Färling ja isäni halveksivat tällaisia ehdotuksia, sillä kivi
olisi kuitenkin nostettava kuopasta pois, syystä että tällainen
muinaismuisto oli sen jälkeen kun se oli tutkittu asetettava
entiselleen ja siis jokainen kivi paikalleen.
Färlingin kirjeenvaihto muinaistieteellisen komissionin kanssa oli nim.
johtanut tällaiseen määräykseen. Sitäpaitsi oli tietenkin pidettävä
tarkkaa pöytäkirjaa kaikista havainnoista, joita kaivauksen aikana
tehtiin.
Tällä välin oli paikkakunnalle saapunut uusia kesävieraita.
Niemenkylään sepän mökkiin aivan kylän laitaan oli asettunut asumaan
maisteri Eliel Granit rouvansa Tiitan ja tämän äidin, leskirouva
Matilaisen kanssa. Selvää selvempää on, että hän ilmestyi meille
tarjoamaan aulista apuansa näihin tieteellisiin kaivuhommiin.
Hän olikin selvillä kaikesta, mitä sekä historiaan että arkeologiaan
kuuluu, ja lausui otaksumanaan, että tässä oli kysymyksessä muinainen
viikinkihauta, joista muuten voi löytää hyvin kallisarvoisia
muinaisesineitä. Niistä löytyi vanhanaikaisia rengashaarniskoita ja
pronssimiekkoja, ja niistä tavattiin jaloja metallejakin, joten tämä
kaivutyö tosiaankin oli erittäin mielenkiintoista.
Kun minä tätä kaikkea kuuntelin, niin mielessäni rupesivat pyörimään
aivan erinomaiset ajatukset. Minä ajattelin suuria rikkauksia, joita
tuosta sankarihaudasta nostettaisiin, ja pian näin nuo rikkaudet
myöskin rahaksi muutettuina ja kuvittelin isääni upporikkaana miehenä,
jolla olisi oma hevonen, oma talo ja oma kutteri.

7. LUKU

Tällä välin vipukoneen piirustukset olivat jo valmistuneet ja
tarpeelliset rakennusaineet hankittu. Helenius, Sjöstedt ja Ilen oli
haettu hommiin, ja niin ryhdyttiin tuota telinettä pystyttämään. Isäni
oli yleensä sangen säästäväinen, ja jos joku meistä lapsista pyysi
häneltä 5 penniä, niin hänen täytyi olla erittäin hyvällä tuulella,
ennenkuin tämä raha heltisi.
Mutta tällä kertaa hänellä näkyi olevan varoja yllin kyllin ja
Färlingillä myös.
Kolmisen päivää tätä tällinkiä pystytettiin, sillä sille täytyi oikein
kaivaa jonkinmoiset perustukset, ja tarkkaa työtä se oli, koska siinä
häärättiin oikein vesivaa'an ja luotinuoran kanssa.
Kolmen päivän päästä, niinkuin sanottu, kone oli siis valmis kaikkine
koukkuineen ja vehkeineen, ja silloin piti myös työn alkaa. Sinne
kokoonnuimme kaikki, ja työtä johtivat isäni ja Färling; mekaanisen
työn tekijöinä toimivat edellä mainitut työmiehet, Lönnmarkin pojat ja
muutamat muut asianharrastajat. Me muut olimme jonkinlaista rahvasta,
jolle osoitettiin paikat kunnioitettavan matkan päähän. Minua ja muita
lapsia ei päästetty edes lähelle, sillä haudastahan voisi ilmestyä
vainajien luita ja muuta kammottavaa, mikä mahdollisesti pilaisi
yöunemme.
Isäni konstruoima kone toimi ihmeellisen hyvin. Kun sen koukkulaitteet
olivat asetetut paikoilleen kiven ympärille, pantiin väkipyörät
ja vivut liikkeelle, ja muutamassa minuutissa tuo useiden tonnien
painoinen kivi nousi paikaltaan ja siirrettiin syrjään.
Sen jälkeen ryhdyttiin kaivutyöhön, joka suoritettiin rautakankien
ja lapioiden avulla, ja kivet nostettiin haudasta tynnyrissä, jonka
myöskin isäni laatima kone kohotti.
Viimein kivet loppuivat, ja sen jälkeen vielä kaivettiin jonkin aikaa,
mutta esille ei tullut mitään sen kummempaa. Ei sieltä löytynyt
haarniskoja eikä pronssimiekkoja eikä kultakäätyjä.
Lopulta tuli vähän kovempi sorakerros, ja sen alta nousi melkoinen
määrä hiiliä.
Eliel Granit, joka koko ajan oli pitänyt pöytäkirjaa sekä myöskin
huolehtinut järjestyksestä, mihin mitkin kivet oli asetettava, lähestyi
nyt hautaa, joka oli tullut suunnilleen miehen syvyiseksi. Sen reunat
uhkasivat jo sortua, ja sekä isäni että Färling olivat sitä mieltä,
että kaivaminen voidaan lopettaa. Mutta Eliel silmäili hautaan,
vastusti kovasti tätä meininkiä ja vaati jyrkästi haudan syventämistä.
— On huomattava, hän sanoi, että hauta on ehkä tuhatkunta vuotta vanha,
ja silloin meren ranta on ollut aivan toisella paikalla kuin nykyään.
Monet maakerrokset ovat sen jälkeen tuon haudan peittäneet, joten
viitisen jalkaa ei vielä ole mikään syvyys.

Kaivamista oli siis jatkettava.

Tämä ehdotus hyväksyttiin, kiviä raivattiin syrjään haudan
läheisyydestä, lapioita hankittiin lisää, ja niin ryhdyttiin uudestaan
työhön. Sitä jatkettiin sitten myöhään iltaan asti, ja silloin vaivat
tulivatkin runsaanlaisesti palkituiksi, sillä Ilenin lapio tarttui
johonkin vähän kovempaan ja haudasta nostettiin melkoisen vankka luu.
Mutta muita luukappaleita kuin tämä yksi ainoa ei löytynyt, vaikka
kaivua jatkettiin vielä seuraavana päivänä.
Kesti useita päiviä, ennenkuin hauta oli täytetty ja ennalleen
asetettu ja tuo suuri kivi siirretty sen päälle. Mutta luukappale,
se oli muuten suurenlainen reisiluu, kierrettiin silkkipapereihin,
pakattiin laatikkoon ja lähetettiin Helsinkiin. Siitä lausuttiin mitä
erilaisimpia arveluja. Isäni ja Färlingin mielestä se oli aivan liian
suuri ihmisen reisiluuksikin, jotavastoin Eliel Granitin mielestä se
oli juuri reisiluu ja ehkäpä hyvinkin arvokas, jollekin muinaiselle
kansarodulle kuuluva. Mutta se saattoi myöskin olla jonkin harvinaisen
eläimen — ties vaikka vedenpaisumuksen aikaisen — luu ja sellaisenaan
hyvin arvokas. Tällaisistakin muinaisesineistä maksetaan suuret hinnat,
kun vain niiden laatu voidaan todeta.
Kun kerran tämän historian olen kertonut, niin en voi myöskään salata
lukijalta sen loppua. Tuo luu oli hevosen etujalan reisiluu, joksi se
Helsingissä myöhemmin todettiin. Sen hautaan joutuminen oli muuten
Paavo Lönnmarkin synkkä salaisuus, jonka sain kuulla vasta vuosien
päästä. Hän oli käynyt sen päivällislomalla noutamassa jostakin vainion
varrelta, jonne oli aikoinaan hevosenraato kuopattu, ja kuljettanut sen
housunpultissaan hautaan, jossa hän sen sitten sopivasti työnsi Eliel
Granitin ja Ilenin nenän eteen.
Mutta mikä oli sitten tämä ihmeellinen hauta? Meidän kolme
muinaistutkijaamme tulivat siihen johtopäätökseen, että se oli
sittenkin viikinkiajan aikainen polttohauta. Viikinki oli tietysti
varusteineen ja vehkeineen palanut aivan kuittiin, joten ei ollut
jäänyt jäljelle muuta kuin hiilet valtaisesta roviosta, jolla hänet oli
poltettu. Hänen ylväs hahmonsa oli tuhkana hiilien joukossa, ja aika
oli hävittänyt pronssimiekat ja kultakäädyt.
Lönnmarkin Paavo ryhtyi sittemmin tekemään laajoja tutkimuksia tästä
viikinkiaikaisesta haudasta. Ja usein siellä, missä järjestelmälliset
tutkimukset eivät valaise asiaa, sattuma antaa lopullisen selvyyden.
Kun Paavo nim. eräänä varhaisena aamuna meni hauenkoukkujaan kokemaan,
hän havaitsi siellä jo toisen samassa puuhassa. Tämä toinen oli
Paavoa jonkin verran vanhempi poika, mutta tämä seikka ei estänyt
Paavoa soutamasta häntä kiinni ja nostamasta häntä omaan veneeseensä.
Toinen vene potkaistiin merelle ja se sai lähteä painumaan ulapalle
aaltojen mukana, jotavastoin Mäki-Pekka, jolla nimellä tätä nuorukaista
kutsuttiin, asetettiin soutajaksi. Saalis, 3 hyvännäköistä haukea, oli
jo nostettu Paavon veneeseen, ja sen jälkeen Mäki-Pekka sai kauniisti
toimittaa soutajan virkaa, kunnes kaikki koukut oli koettu.
Paavo kalasteli omaan laskuunsa ja möi kaloja kesäasukkaille. Hän
tienasi täten rahoja omiin tarpeisiinsa, pääasiallisesti kanootin
rakentamiseen, mihin tarvittiin paljon monenlaisia raaka-aineita.
Tällä tavalla Mäki-Pekka oli joutunut kiinni itse teosta. Jo kauan
häntä ja hänen isäänsä oli epäilty toisten ihmisten kalanpyydyksien
kokemisesta, sillä he möivät kalaa, mutta kukaan ei tiennyt heillä
olevan juuri minkäänlaisia pyydyksiä, muutamia pieniä verkonräiskiä
lukuunottamatta, jotapaitsi heillä tietenkin oli jokunen onki, ja
ongella he yleensä väittivät kalat saaneensakin. Mutta ainakaan muut,
jotka liikkuivat samoilla paikoilla, eivät ongella mitään kaloja
saaneet, ei ainakaan niin komeita haukia kuin Mäki-Pietari ja hänen
pojanpoikansa Mäki-Pekka möivät.
Lönnmarkin Paavo oli perinpohjainen luonteeltaan. Kun oli tultu
rantaan, hän talutti Pekan kaimansa Pietarin luokse ja rupesi siellä
pitämään käräjiä. Se oli aika vaarallinen reissu, sillä Mäki-Pietari
oli kuuluisa siitä, että hän helposti käytti kättäpitempää, mutta tällä
kertaa onni suosi Paavoa. Pihalla oli nimismies kahden todistajan
kanssa, hänellä nim. oli Pietarille usein asiaa, ja Paavo joutui tähän
samaan höyräkkään.
Kaikkein hulluinta oli, että Mäki-Pekka auliisti tunnusti tekonsa,
tunnustipa vielä senkin, että hän oli isänsä kanssa käynyt muitten
ihmisten kalanpyydyksiä kokemassa. Asia rupesi saamaan hyvin ikävän
käänteen, mutta Pietari ei ollut ensi kertaa pappia kyydissä,
joten hän alkoi kertoa muinaisia. Ensimmäisenä oli kertomus hänen
karhunjahdistaan. Hän oli nimittäin, ainakin omien puheittensa mukaan,
ampunut Luvian viimeisen karhun, ja taistelu oli ollut siksi kova,
että häneltä olivat kuulat loppuneet ja hänen täytyi viimein panostaa
pyssynsä lataustikulla ja ampua tämä karhun silmään, jolloin vasta
pedosta henki lähti.
— Minä tiedän myöskin, mikä se muinaismuisto on, jota siellä lehtorit
ja maisterit ovat kaivaneet, ja kerron teille sen asian, jos lupaatte
jättää minut rauhaan.
Paavo tietysti ihastui ikihyväksi ja lupasi puolestaan antaa armon
käydä oikeuden asemesta, eikä muillakaan ollut mitään vastaan.
Ennenkuin Verkkosaaren nykyinen rakennus oli rakennettu, samalla
paikalla asui Möykky-Mikko. Häntä sanottiin myös Siika-Mikoksi
sen vuoksi, että hän tiesi parhaiten hyvät siikapaikat ja vei
veneellisittäin siikoja Poriin. Tähän aikaan Verkkosaaren varvi oli
täydessä käynnissä ja siellä asui kaljaasinomistaja, joka aina toimitti
Mikon asiat. Palkaksi tästä Mikko poltti hiiliä varvin pajaa varten.
Hänellä oli hiilimiilu Saviperän mäen rinteessä, ja kaikki meni häneltä
hyvin, mutta kerran hän sattui saamaan viinaa Porista, joi itsensä
juovuksiin ja jätti miilunsa hoitamatta. Sattui olemaan kova tuuli,
miilu syttyi ilmiliekkiin ja tuli levisi Saviperään, josta monta
rakennusta paloi.
Kun Mikko sitten kohmeloissaan heräsi, hän huomasi Saviperän talojen
kattojen olevan tulessa. Hän tiesi, että hänelle tulisi kovat päivät,
ja silloin hän katsoi parhaaksi luikkia tiehensä. Hän pistäytyi kotona
ottamassa mukaansa tarpeelliset vehkeet ja painui metsään juuri sille
paikalle, missä tuo muinaismuisto nyt on. Tänne hän teki itsellensä
maakuopan asunnokseen, ja jotta maa ei vyöryisi kuoppaan, hän vuorasi
sen kivillä ja saviruukillakin. Täällä hän sitten asuskeli, ja häntä
haettiin kaikkialta. Lopulta luultiin, että hän oli palanut miilunsa
mukana, ja häntä lakattiin etsimästä.
Mikko tiesi hyvin, mitä kylällä tapahtui, mutta ei uskaltanut missään
näyttäytyä. Häneltä loppui eväät ja hänen täytyi koeskella muiden
pyydyksiä, mutta ikävä ruoka kala on, kun ei siihen ole suolaa eikä
leipääkään.
Eräänä iltana hän sitten rohkaisi itsensä ja hiipi Ullenkreenin
mökille. Ullenkreeni oli hänen vanha tuttavansa, ja hänen kanssaan
sovittiin, että Mikko polttaisi satsin hiiliä, jotka Ullenkreeni möisi
ominaan ja toisi Mikolle osan rahoista.
Silloin Mikko äkkäsi, että hän voi hyvin tehdä hiilihaudan tuosta
omasta majastaan. Hän ryhtyi siinä polttamaan hiiliä ja asui itse sen
aikaa havumajassa. Kun hän sitten oli polttanut hiilet, Ullenkreeni möi
ne — mutta ei antanutkaan Mikolle rahoja. Hän katsoi, että ne olivat
paremmassa tallessa hänen omassa taskussaan.
Tämä oli Mikosta liikaa, ja kiukuissaan hän lähti Ullenkreenin luokse
ensinkään seurauksia arvaamatta. Sillä Ullenkreeni ei ollutkaan kotona
yksinään, ja niin siis Mikko joutui suoraan jalopeuran luolaan. Syntyi
kova tappelu, ja Mikkoa koetettiin pidättää, mutta hän pääsi kuin
pääsikin pakoon ja pakeni hautaansa. Mutta Saviperän miehet lähtivät
perästä ja Ullenkreeni näytti heille tien. Mikko oli kuitenkin päässyt
pakoon, ja miesten sinne tullessa hauta oli tyhjänä.
Mutta silloin Saviperän miehet olivat suuttuneet ja päättivät hävittää
Mikon asunnon. He hakivat lapioita ja loivat haudan umpeen, ja kun
haudassa Mikon sitä kaivaessa oli ollut kiviä, he kokosivat ne vielä
haudan päälle suureksi röykkiöksi.
Kun työ oli tehty, he huomasivat lähellä olevalla rinteellä suuren
irtonaisen kiven, ja yks kaks he olivat päättäneet vierittää sen
päällimmäiseksi. Kivelle valmistettiin sija ja tietä, varvilta
haettiin pari lankkuakin, ja monen miehen ponnistuksin kivi, joka
oli irtonaisena kallionkielekkeellä, vierähtikin liikkeelle. Se sai
helposti hyvän vauhdin, ja pian se oli pysähtynyt paikalle, mihin se
sitten jäi.
— Tuossa majassaan ei ainakaan Möykky-Mikko enää asu, miehet tuumasivat
lähtiessään.
Eikä Möykky-Mikko sen koommin näillä puolin näyttäytynytkään. Hän oli
mennyt Lapin pitäjään ja siellä myönyt lappilaisille mökkinsä, sen
nimittäin, joka oli Verkkosaaressa. Minne hän sen jälkeen meni, sitä ei
kukaan meistä tiedä.
— Milloinkas tämä kaikki sitten tapahtui? kysyi Lönnmarkin Paavo, kun
Pietari oli lopettanut.
— Se tapahtui pari vuotta ennen niitä suuria nälkävuosia, Mäki-Pietari
vastasi. Minun rätinkini mukaan tuo muinaismuisto ei ole 50 vuottakaan
vanha.

8. LUKU

Luvialla oli paljon kesäasukkaita, ja Lönnmarkin Paavon kautta sain
monta tuttavuutta. Silloin kun muut eivät tarvinneet Lönnmarkin
purjevenettä, Paavo sai sillä vapaasti purjehtia ja minutkin laskettiin
mukaan. Verkkosaaren lahden edustalla oli paljon saaristoa, oli
suurempia saaria, joissa oli kalastajamökkejä, ja sellaisia, jotka
olivat asumattomia. Ennen kuin aavalle merelle päästiin, saatiin
purjehtia yli peninkulman pituinen matka. Tämän matkan varrella
mantereen puolella oli mm. Sund eli ns. Sunti (oikea nimi Södersund),
joka oli porilaisten porvarien kesäasuntopaikka. Siellä oli kartano,
josta paikka oli saanut nimensä, ja tämän kartanon alueelta porilaiset
olivat ostaneet itselleen huvilanpaikkoja ja rakentaneet huviloita.
Siellä oli Rambergin huvila, Holmbergin huvila, Petrellin huvila,
Liljebladin huvila ja ties mitä muita.
Sundin kartanon omistussuhteet olivat epäselvät; siellä emännöitsi
Bergströmskan sisar, joka oli naimisissa erään Gröningin kanssa. Tämä
taas oleskeli Venäjällä, erossa vaimostaan. Avioparin poika, Denis
nimeltään, sitävastoin näyttäytyi joskus Luvialla.
Mutta toistakin tietä pääsi Verkkosaaren lahdesta liikkeelle. Tie
täytyi kuitenkin hyvin tuntea, sillä pitkin matkaa aukeni luonnonihania
lahtia, joista ei päässyt ulos. Ken tien löysi, pääsi Pirskerin
saareen, joka oli noin peninkulman pituinen ja jossa oli pari taloa.
Täällä asui mm. Holmberg-niminen luotsi, ja hänen luonaan käytiin usein
huviretkellä. Pirskeri oli jo aavan meren reunalla ja sen lähellä oli
vaarallisia kulkuväyliä, joista mm. oli muistona eräs kolmimastoisen
purjelaivan hylky saaren rannassa.
Paljon oli siis nähtävää ja hupaisesti kului aika vesillä. Pian
saatiin sitten uusi tuttavakin. Nimismies Malmin perhe oli muuttanut
kaupungista kesäasuntoonsa Kytän taloon. Tähän perheeseen kuului
yleensä minua vanhempaa väkeä, sillä nimismiehen omat lapset olivat
jo täysi-ikäisiä, heitä oli kaksi neitiä, Inez ja Edith, sekä poika
Volmar, joka luki lakitiedettä. Mutta perheeseen kuului sitäpaitsi
nimismies Malmin orpo veljenpoika Aksel, joka oli minua pari vuotta
vanhempi. Hän tuli heti perheen maalle saavuttua Lönnmarkin Paavoa
tervehtimään ja liittyi eroamattomasti seuraamme. Albertin seuraakaan
minulta ei enää kielletty, joten meitä oli yhdessä neljä. Paavo ei
kuitenkaan aina ollut mukanamme, mutta Akseliinkin luotettiin sen
verran, että minä sain lähteä hänen kanssaan rantaan.
Uintiaika oli jo tullut, ja eräänä päivänä isäni ilmoitti, että nyt
voidaan lähteä ensimmäisen kerran uimaan, sillä vesi on tarpeeksi
lämmintä.
Kömmimme siis varvin rantaan. Mutta isäni uimisesta ei tullut
mitään, sillä lastuja ei ollut ainoastaan maalla, vaan myöskin meren
pohjassa. Kun veteen astui, niin ympärillä rupesi kuohumaan ja
kiehumaan aivan kuin hiilihappokylvyssä, ja suuria vesikuplia, jotka
sisälsivät pahanhajuista kaasua, nousi pohjasta. Silmänräpäyksessä
vesi värjäytyi mustaksi. Meitä tämä ei kovinkaan hermostuttanut,
mutta isäni sitävastoin katsoi uimisen mahdottomaksi ja uimahuoneen
välttämättömäksi.
Tuumasta ryhdyttiin toimeen. Lönnmark, Malm ja isäni päättivät
rakentaa yhteisesti uimahuoneen, ja se rakennettiin juuri tuolle
varvin sillalle, joka edellä on kuvattu. Jottei tarvitsisi astua
lastupohjalle, upotettiin uimahuoneen edustalle lattia, jolta pääsi
uimaan. Ja sen jälkeen veden sekoittaminen oli ankarasti kielletty.
Muille tämä oli ehkä mukavaakin, mutta minulle, joka en osannut uida,
uimisesta ei ollut kovinkaan paljon iloa. Sain ainoastaan polskia
pitelemällä minua varten laitetusta tangosta, ja muistelin haikealla
mielellä, kuinka entisessä kesäpaikassa Rantamaalla sain kahlata pitkät
matkat ja uida kädet pohjassa.
Volmar Malm ja Oiva Lönnmark olivat hyviä uimareita. He voivat silloin
tällöin lystikseen uida noin kilometrin pituisen matkan yli lahden tai
vielä pitemmän matkan lahden edustalla olevalle Kuninkaankarille.
Minä sanoin monta kertaa, että hartain toivoni olisi oppia uimaan.
Kerran Oiva Lönnmark tuli minua noutamaan uimaretkelle ja sanoi
matkalla: — Tällä reissulla opetan sinut, Tatu, uimaan, ja tänä kesänä
teen sinusta oikein hyvän uimarin.
Rannalta otettiinkin sitten Lönnmarkin vene ja soudettiin hyvän matkan
päähän, minkä jälkeen me molemmat riisuuduimme. Sitten Oiva kaappasi
minut syliinsä ja heitti aika kauas veneestä. Kun minä haukkasin vettä,
hän ärjäisi: - Melo käsilläsi ja jaloillasi sen kuin kerkiät, muuten
minä lyön airolla päähän!
Minä tein työtä käskettyä ja huomasin ihmeekseni, että pysyin veden
pinnalla. Kun olin päässyt veneen lähelle, Oiva nosti minut veneeseen
ja antoi hieman hengähtää, minkä jälkeen sama temppu uudistettiin.
Tällä tavalla minä opin uimaan ja uida polskasin pian uimahuoneen
edustalla muutamia metrejä isäni ja muiden hämmästykseksi.
Myöhemmin sitten Oiva opetti minulle rintauinnin jalkaliikkeet, ja
hyvin pian minusta oli tullut hyvä uimari. Kerran hämmästytin isääni
uimalla aika pitkän matkan, mutta tätä minun ei olisi pitänyt tehdä,
sillä minulle ilmoitettiin, että tästä lähtien en saa mennä uimaan
muuta kuin silloin, kun täysi-ikäisiä ihmisiä on mukana.
Näin oli päästy keskikesään, kun eräänä päivänä ilmoitettiin, että sekä
Lönnmarkit että Malmit lähtevät useita päiviä kestävälle matkalle. Ja
nyt selvisi, että pastori Rindell oli naimisissa Lönnmarkin sisaren
kanssa ja että nimismies Malmin rouva myös oli Lönnmarkin sisar.
Rindell oli tullut jo aikaisemmin Ulvilan kappalaiseksi, mutta nyt
hänet vasta vihittiin juhlallisesti virkaansa, ja näihin vihkiäisiin
lähti koko suku.
Minä jäin yksin Albertin kanssa, ja tämä seura luonnollisesti tuntui
sangen pieneltä, kun olimme tottuneet suurempaan seuraan. Tästä syystä
päätimme lähteä Sundiin, jonne kuulemma Denis oli Pietarista saapunut.
Sundin kartano oli minusta hyvin komea, sillä tätä ennen en ollut
herraskartanoissa liikkunut. Siellä oli mm. eri paljon siipikarjaa;
paitsi kanoja siellä oli hanhia ja ankkoja, kalkkunoita ja
kyyhkysiäkin, joita meillä ei vieläkään hoideta.
Puutarha oli aika suuri, karviaismarjat olivat jo alkaneet kypsyä — ja
siellä saimme vapaasti herkutella.
Mutta kaikkein enimmän nähtävyyttä oli kuitenkin kartanon huoneissa,
sillä siellä oli sekä lyypekkiläistä että venäläistä korutavaraa.
Denisillä, joka muuten oli 12-vuotias, oli oma pieni huoneensa, ja
sen nurkassa hänellä oli pyhimyksensä, joiden edessä hän aina silloin
tällöin pomiloitsi.
Koska Sundissa oli pari pientä verkkoa, jotka Albert tiesi, niin
hän ehdotti, että lähtisimme yhdessä kalaan. Niin päätimmekin tehdä
kalaretken. Denis suostui mielihyvin ehdotukseen, ja me lähdimme
rantaan ja nostimme verkot veneeseen. Mutta kun meidän piti työntää
vene vesille, huomasimme, että Denis olikin hävinnyt.
Minä arvelin, että hän oli lähtenyt kotiin ilmoittamaan lähdöstämme
tai mahdollisesti eväitä hakemaan, mutta kun ei häntä alkanut kuulua,
lähdimme Albertin kanssa hänen perässään. Ja aivan oikein: me löysimme
hänet ikoonainsa alta ristinmerkkejä tekemässä ja pomiloitsemassa
emmekä tietenkään häirinneet hänen hartauttaan.
Kun kaikki oli lopussa, hän ilmoitti rukoilleensa meille hyvää
kalaonnea. Herra kuulikin hänen rukouksensa, sillä tuskin olimme
saaneet ensimmäisen verkkomme veteen, kun sen toinen pää vajosi veden
alle ja verkko rupesi lähtemään liikkeelle. Meille tuli suuri hätä
saada siitä kiinni, ja me saimme polata kauan aikaa, ennenkuin saimme
sen veneeseen. Se oli aivan sikin sokin, ja kovasti ihmettelimme, Denis
ja minä, sitä oudonnäköistä kalaa, jonka siellä näimme.
Mutta mikään kala se ei ollutkaan, vaan se oli täyskasvuinen hylje,
joka näytti hampaitaan ja sähisi hyvin pahasti, kun sitä lähestyi.
Mutta se oli siksi kiedottu ja sekaantunut verkkoihin, ettei se päässyt
mihinkään sillä välin kun saimme täysikäisiä ihmisiä avuksi.
Mitään suurta aineellista etua en muista tästä saaliistamme olleen.
Mutta koska hylje syö kaloja pyydyksistä, niin meidän saaliistamme
puhuttiin kautta koko pitäjän ja meidän arvomme kohosi aivan silmin
nähtävästi.
Sundin emäntä kutsui meidät sitten päivällisille ja tarjoili meille
talon parasta. Täällä sain ensimmäisen kerran elämässäni tvorogia eli
pitkääpiimää, joka oli tehty aivan puhtaasta kermasta. Jos lukijani
tahtoo maistaa herkullista ruokalajia, niin kehoitan häntä tätä
valmistamaan ja syömään sitä vadelmahillon kera. Se oli luultavasti
jokin venäläinen ruokalaji, sillä sitä kuulemma valmistettiin
ainoastaan silloin kun Denis oli talossa.
Kaikki maailman komeus on katoavaista, enkä malta olla tässä
yhteydessä kertomatta, kuinka Sundin emännän sittemmin kävi.
Jollakin lain varjolla hänen omaisuutensa joutui kokonaan hänen
miehelleen Gröningille, joka möi myöskin Sundin kartanon. Sundin
rouvalle ei jäänyt mitään, vaan hän joutui loppuiäkseen Luvian kunnan
elätettäväksi. Denisin myöhemmistä kohtaloista en sen enempää tiedä.
Aksel, Albert ja minä olimme muuten vähin tienanneet onkimalla syöttejä
vallesmanni Malmille. Hän ei vakituisesti oleskellut kesäasunnollaan,
vaan pistäytyi siellä tavallisesti viikon lopulla ja tällöin laski
pitkänsiiman. Hän ei muuten ollut mikään kalamies eikä hänen saaliinsa
ollut kehuttava. Mutta sen verran hän kuitenkin sai, että voi paistaa
itselleen jonkin ahvenen rantahiilloksessa.
Meille tämä kalastushomma oli kuitenkin kovin antoisa, sillä
tavallisesti saimme 5-pennisen mieheen ja joskus, kun vallesmanni
sattui olemaan hyvällä tuulella, 10-pennisenkin.
Näin Albertille ja minulle oli kerääntynyt lantteja noin markan
verran, ja niiden ostokykyä meidän tietysti täytyi lähteä tutkimaan.
Niemenkylässä oli kaksi puotia, nim. Teklan puoti ja Loviisan puoti,
mutta kun meillä oli näin paljon rahoja, katsoimme olevan syytä kävellä
oikein Hanninkylään, joka oli 5 km:n päässä, ja pistäytyä ostoksilla
Branderin puodissa, joka oli Luvian parhaiten varustettu kauppaliike.
Kauppiasta kutsuttiin myöskin rikkaaksi Branderiksi, sillä paitsi
kauppaansa hän omisti maatilan ja sahan.
Me emme kuitenkaan kävelleet Hanninkylään maantietä myöten, vaan
oikotietä, niin että esim. emme tulleet käyneeksi Pullin talon
sivuitse, vaan näimme sen ainoastaan matkan päästä.
Branderin puodissa sitten ryhdyimme tekemään ostoksia. Karamellit ja
rinkelit olivat pian ostetut, mutta sen jälkeen minä rupesin miettimään
muita ostoksia, ja niin pälkähti päähäni, että minun oli hankittava
itselleni pitkäsiima. Rupesin siis tiedustelemaan langan hintoja, mutta
purjelanka oli huikean kallista. Kun olin ostanut 25 koukkua, niin
rahani eivät riittäneet kuin 3 pasmaan purjelankaa, eikä tämäkään lanka
ollut niin paksua kuin oikea pitkäsiimalanka. Arvelin sen kuitenkin
kestävän.
Albert mietti kauan aikaa ostoksiaan. Hän olisi mielellään ostanut
huuliharpun, mutta hänen rahansa eivät riittäneet lähestulkoonkaan
sen hankkimiseen. Mutta koska hänen välttämättömästi täytyi saada
jonkinmoinen musiikki-instrumentti, niin Branderin puotilainen antoi
hänelle lopulta kaksi ruostunutta kelloa, jollaisia siihen aikaan
käytettiin ajokaluissa. — Kun nämä kiillottaa, ne ovat aivan kuin
uudet, hän sanoi.
Ylen tyytyväisinä sitten lähdimme liikkeelle. Vesirinkilät, joita
olimme ostaneet, eivät olleet sen veroisia kuin tätä nykyä saa. Ne
olivat tosiaankin tehdyt vedestä ja jauhoista, mutta sitävastoin
niillä oli sangen kunnioitettava koko. 5 vesirinkilää riitti hyvin
matkaevääksemme, ja karamellejä pureskeltiin päälle.
Kun sitten saavuimme kotiin, rupesimme ensi työksemme kerimään
lankapakkojamme, mutta reivin valmistamisen päätimme jättää siksi,
kunnes Lönnmarkin Paavo saapuu, sillä Albertkaan ei osannut sitä tehdä.
Eikä meidän kovin kauan tarvinnut Paavoa odottaa, sillä parin päivän
päästä Lönnmarkit saapuivat kotiin. Mutta he eivät tulleet yksinään,
vaan heidän mukanaan oli pappa ja mamma Rindell, Rindellin Raffu ja
hänen pari vuotta nuorempi veljensä Ossi.
Rindellillä oli mukanaan viulunsa ja harmonikkansa ja hänestä siis oli
hyvin paljon huvia. Hän oli niitä vanhan kansan iloisia pappismiehiä,
jotka samalla olivat pitäjänsä parhaat seuramiehet.
Tehtiin mm. huviretki, ei tosin kovin kauaksi, mutta hyvin sopivaan
paikkaan, sillä siellä oli sileä kallio, jolla sopi leikkiä. Tälle
huviretkelle kerääntyi väkeä kaikkialta Sundia ja Niemenkylää myöten,
ja pastori Rindell se leikit ja huvitukset keksi. Siellä kudottiin
sarkaa, siellä leikittiin sokkosilla, ja kypsyneempi nuoriso pisti
silloin tällöin tanssiksi. Rindell hoiti pelimannin tehtäviä milloin
soittaen harmonikkaa, milloin viulua.
Ja kun joukossa oli laulajia, saatiin Rindellin johdolla kuulla
lauluakin.
Eväät olivat muuten sangen vaatimattomat. Keitettiin kahvia ja teetä,
ja sen kanssa oli voileipää ja vehnästä. Lopuksi paistettiin kalaa
hiiloksella. Kalasta Lönnmark piti huolen käymällä Paavon kanssa
välillä kokemassa pitkänsiiman.

9. LUKU

Tällaisissa huvituksissa kesä kului nopeasti ja syksy alkoi lähestyä.
Kesän riemuja kertoessani minulta on kokonaan jäänyt kertomatta se
suuri huoli ja ahdistus, joka minua jo vuosikausia oli painanut.
Minulla nähkääs oli lyhyet housut, jotavastoin kaikilla muilla
oli pitkät. Äitini ompeli Emma Virtasen kanssa pukuni, jotka
pääasiallisesti tehtiin hänen vanhoista hameistaan. Otaksuttavasti
Emma Virtanen oli taitava naisräätäli, sillä häntä käytettiin Porin
hienoimmissa perheissä, jopa oikein Vikstedtissä ja Fagerströmissä,
mutta miesten vaatteiden tekoon hän ei mielestäni oikein pystynyt.
Esim. housut hän teki samaan malliin kuin itselleenkin, joten niitä
tarvittaessa ei voinut samalla tavalla käyttää kuin miesten housuja.
Raffulla ja Ossilla tosin oli lyhkäiset housut, mutta ne olivat tässä
suhteessa miesten housujen tasalla.
Kun sitten Lönnmarkin Paavo eräänä päivänä oli minulle sanonut, että
minun elämäni lyseossa luultavasti muodostuisi näiden vaatekappaleiden
vuoksi sangen katkeraksi, niin käännyin äitini puoleen ja pyysin,
että minulle tehtäisiin pitkät housut. Arvoni lyseolaisena tätä
välttämättömästi vaatisi, sillä minä en tosiaankaan tahtonut olla
erilainen kuin muut.
Kesän puolivälissä olimme tutustuneet kapteeni Stenroosiin ja hänen
puolisoonsa kaptenska Stenroosiin. He olivat lapsettomia, mutta pitivät
yleensä lapsia sangen hyvänä, kun heitä ei kylässä vain ollut liikaa.
Stenroosilla oli komea sluuppi, jolla hän kuljetteli meitä pitkillä
purjehdusmatkoilla, mm. Pirskerissä asti.
En tiedä, mikä vaisto sanoi minulle, että minä saisin apua kaptenska
Stenroosilta tässä vaikeassa housukysymyksessä, kun minulta mitä
yliolkaisimmin oli kielletty pitkien housujen saanti.
Kun siis kerran oltiin Stenroosilla visiitillä ja Stenrooska eli
Joopska, niinkuin häntä myös nimitettiin, sillä he omistivat suuren
ja komean Joopin talon, istui äitini kanssa kahvipöydän ääressä, niin
minä esitin Joopskan kuullen housupyyntöni sekä kaikki sen syyt ja
perustelut.
Äitini jäi ihmettelemään suu auki tällaista röyhkeyttä, mutta
ennenkuin hän ehti sanoa sanaakaan, Joopska ilmoitti lahjoittavansa
minulle kankaan yhteen pukuun ja kaksiin housuihin. Ja muutamassa
silmänräpäyksessä hän oli myöskin käynyt noutamassa pakan punertavaa
kotikutoista sarssia.
Minun innostuksellani ja kiitollisuudellani ei ollut mitään rajaa,
ja unohtaen kaikki arvokkuuteni minä kapsahdin kiitollisuudessani
Joopskan kaulaan ja itkin ilosta, kun ajattelin kaikkien niiden monien
kärsimysten loppumista, joita housujeni vuoksi olin saanut kokea.
Joopska oli riuskea ja päättäväinen henkilö. Kun kahvit oli juotu,
hän ilmoitti, että lähdetään räätäli Liukkaan luokse mittaa ottamaan,
ja samalla kertaa Liukas saa myöskin leikata minun tukkani, joka
tosiaankin oli aivan liian pitkä. Sekin oli hyvin mieluinen asia, sillä
milloin vain toisten poikien kanssa jouduin tappeluun, heidän sormensa
olivat heti minun Simpsonin-tukassani.
Äitini oli tosiaankin niin ällistynyt, ettei hän saanut sanaakaan
protestiksi, ja niin lähdettiin Liukkaan luokse. Siellä otettiin ensin
housujen, takin ja liivin mitat, ja äitini kehoituksesta housuihin
pantiin hyvä joukko kasvamisen varaa. Sen jälkeen Liukas ryhtyi minua
friseeraamaan. Hän haki pirtistä lampaansakset, asetti hartioilleni
likaisenpuoleisen pyyheliinan, otti peililtä harvan kamman, jossa vielä
oli joitakin ehjiä piikkejä jäljellä, ja alkoi leikellä tukkaani.
Vaikka vehkeet olivat alkeelliset, niin työntekijä oli sitä taitavampi,
ja kun työ oli tehty, hiukseni olivat takaa ja sivulta aivan tasaiseksi
leikatut.
Siihen aikaan oli muodissa kammata tukka ylöspäin, ja tästä syystä
Liukas ryhtyi vääntämään kankeata tukkaani muodinmukaiseen asentoon.
Hän nouti pirtistä villakarstan, puhdisteli sitä hieman, ryyppäsi suun
täydeltä kaljaa, jota hän sitten taitavasti purskutteli tukkaani,
niinkuin ainakin parturi hiusvettä suihkupulloistaan, ja kampasi kuin
kampasikin tukkani ylöspäin.

Koko toimitus maksoi 10 penniä, ja työ oli hyvä.

Kesti kuitenkin kauan aikaa, ennenkuin saimme nuo housut räätälistä.
Monet kerrat kävin niitä kyselemässä, mutta aina Liukkaalla oli
kiireellisempää työtä. Meni kokonaista kolme viikkoa, kunnes kerran
iltapäivällä kotiin saavuttuani minulle ilmoitettiin, että Liukas oli
tuonut puvun. Tekopalkka oli kokonaista 7 mk.
En voi sanoin kuvata sitä ihastusta, mikä mieleni valtasi, kun
ensimmäisen kerran elämässäni vedin oikeat miehen vaatteet ylleni. Olen
sen jälkeen vetänyt ylleni monta uutta vaatekertaa, mutta sellaista
nautintoa en ole milloinkaan tuntenut kuin minulle ensimmäiset pitkät
housuni tuottivat.
Puku istui kaikkien mielestä hyvin, mutta surkein asia oli se, että
heti koetuksen jälkeen se pantiinkin kaappiin ja ilmoitettiin, että se
otetaan esille vasta Porissa. Saan sitä pitää koulussa, mutta muuten
minun on ensin kulutettava vanhat pukuni loppuun.
Elokuun loppupuoli alkoi lähestyä ja hillojen ja säilykkeiden teko
alkoi. Marjoja sai Luvialta yltä kyllin ja esim. vadelmia siellä oli
siihen aikaan siksi runsaasti, ettei niitä tarvinnut hilloamista
varten ostaa. Myös sieniä pantiin jonkin verran säilöön, eikä
niiden kerääminen kovinkaan suurta vaivaa tuottanut. Karvalaukkuja,
keltasieniä ja kangassieniä, varsinkin viimeksimainittuja, oli kuinka
paljon tahansa. Kangassieniä ei isäni hyväksynyt, sillä hänestä
ainoastaan karvasieni oli jonkin arvoinen. Näitä keräsimmekin suuret
määrät sekä jonkin verran keltasieniä etikkasieniksi.
Lopulta alkoivat jo koleat syksyilmat tehdä tuloaan. Merivesi kävi
niin kylmäksi, ettei sinne enää tehnyt mieli pistäytyä uimaan, ja niin
ruvettiin valmistelemaan kaupunkiin lähtöä. Lönnmarkilaiset olivat
lähteneet jo pari päivää ennen ja Albertin koulu oli alkanut, joten
minä kuljeskelin orpona kesäisillä tanhuvilla.
Elokuun loppupäivinä saavuttiin sitten Poriin, ja hauskalta taas
oudoksestaan tuntui kaupunkiin tulo. Raatihuoneen puiston varrella
olevan teatteritalon parvekkeella kapellin soittokunta esitti
orkesterisoittoa ja Johannesluntissa soitteli vielä syyskuun
alkupäivinäkin Seikun sahan soittoseura. Syystunnelma ei siis vielä
kaupungissa, jonka puistotkin olivat aivan vehmaat, tuntunut niin
paljon kuin maalla.
Kaupungissa minulla oli omat tuttavani. Pekka ja Paavo olivat olleet
siellä koko kesäkauden ja pistäytyneet ainoastaan silloin tällöin
joko Räpsöössä, Kalaforniassa tai Lukkarinsannassa suvilystillä,
kalastamassa tai ravustamassa. Vikstedtin perhe taas vietti kesänsä
Kuuminaisissa.
Nämä tuttavani minun siis ensityökseni oli etsittävä, ja tässä
yhteydessä suoritettiin eräs hyvin tärkeä toimitus. Siirryttiin nim.
Väinö ja Arvo Jakobsonin puolelle, sillä täällä oli käytettävissä
sopiva mitta, jolla meidän pituutemme voitiin mitata. Sitä käytettiin
erinäisten koneosien mittaamiseen, mutta se oli muuten samanlainen
vehje kuin se, jolla nykyäänkin ihmislapsen pituutta mitataan.
Täällä asetuimme jokainen sukkasillamme mitan alle ja koetimme
pullistaa itseämme niin paljon kuin mahdollista. Jakobsonien isä
merkitsi muistiin meidän pituutemme. Tällä kertaa järjestys oli
muuttunut, sillä minä olin sivuuttanut Pekan ja Arvon, jotka molemmat
olivat ennen olleet minua pitempiä. Pekkaa varsinkin tämä kismitti,
ja hän vaati uutta mittausta, mutta vaikka hän kuinka pinnisteli
ja pullisteli ja puhalteli, niin hän jäi sittenkin 2 senttiä minua
lyhemmäksi.
Arvo ei ollut asiasta millänsäkään, mutta hän olikin minua hieman
nuorempi. Pekka sitävastoin oli vanhempi ja lisäksi ylemmällä luokalla,
joten voi helposti ymmärtää, että asia otti hänen sisulleen. Ja
kun siihen sitten vielä Väinö tokaisi, että Pekasta taitaa tulla
samanlainen tumppi kuin äidistäänkin, niin Pekka meni puhumattomaksi
pitkäksi aikaa.

10. LUKU

Koitti sitten ikuisesti muistettava syyskuun 1. päivä v. 1897,
jolloin näiden rivien kirjoittaja astui oppilaaksi Porin suomalaiseen
klassilliseen lyseoon. Ensimmäisenä päivänä oli, niinkuin nytkin on
asian laita, ainoastaan koulun avajaiset ja silloin myös annettiin
läksyt seuraavaa päivää varten.
Tämä päivä oli aivan erikoinen siitäkin, että minulla tällä kertaa oli
päässä ensimmäinen ostolakki, jonka itse olin saanut valita.
Jossakin aivan käsittämättömässä hyväntekeväisyyden puuskassa isäni
oli sanonut minulle edellisenä päivänä: — Mennäänpäs nyt Tatu ostamaan
sinulle uusi lakki! Ja niin astuimme neiti Cajanin lakkikauppaan, jossa
oli valittavana lakkeja jos jonkinlaisia.
Meillä Porin koulupojilla oli eräs yhteinen ihanne. Hän oli
suururheilija Ossi Bölja, joka tähän aikaan oli lyseon VIII:lla
luokalla. Hän oli etevä voimistelija, luistelija ja ennen kaikkea etevä
polkupyöräilijä. Hänellä oli sitäpaitsi pyöräillessään yllänsä oikein
jonkinlainen urheilupuku, jota me kaikki ihmetellen töllistelimme.
Tähän pukuun kuului punainen lippalakki, hyvin pieni, niin että se
juuri päässä pysyi.
Ja tästä syystä tällainen punainen lakki oli muodostunut minun
ihanteekseni, ja kun näin sellaisen lakkikauppiaan orrella riippumassa,
oli valintani heti paikalla tehty. Mutta kaikeksi onnettomuudeksi tämä
lippalakki sattui olemaan minulle aivan liian suuri, joten en voinut
sitä ottaa. Sen rinnalla riippui toinen punainen lakki, lipaton ja
samanmallinen kuin ne kalotit, joita entisajan flinttukset käyttivät.
Tämän lakin pyysin saada, eikä isäni sitä vastustanut. Ylpeänä ja
tyytyväisenä kävelin sitten uusi lakki päässäni kotiin. Täällä äiti
vaati heti lähdettäväksi takaisin lakkia vaihtamaan. Hänen mielestään
lakki oli täysin samanlainen kuin marakateilla, joita italialaiset
positiivarit täällä kuljettivat mukanaan.
Minä panin kyynelin, kynsin ja hampain vastaan ja vetosin siihen, että
Böljalla, joka oli koko kaupungin tunnettu sankari, sillä hän oli
viimeksi voittanut Rauman ja Porin välisen kilpa-ajon polkupyörällä,
oli punainen lakki, joten sen täytyi kelvata minullekin. Sain kun
sainkin pitää lakkini.
Juhlallinen tilaisuus oli siis lähestymässä. Liukkaan tekemä puku
otettiin esille ja minä sain pukeutua siihen. Kaulusta ei siihen aikaan
vielä lyseon alaluokilla tunnettu, mutta puhdas valkoinen paita minulle
tietenkin annettiin. Pitkiä alushousuja ei tietysti ollut, joten
minulle kaupattiin noita entisen mallisia alushousuja, mutta ne minä
kaikessa hiljaisuudessa heitin vaatekonttorin nurkkaan, sillä niissähän
oli sama vika kuin entisissä päällyshousuissakin.
Jalkaani sain vetää pitkävartiset harmaat villasukat, mutta kun minun
piti vetää kengät, irtaantuikin toisen puolikengän pohja kokonaan,
ja lähempi tarkastus osoitti, että kenkäni olivat täysin aikansa
palvelleet.
Oli onni, että olin hyvissä ajoin alkanut tällätä itseäni, sillä
kengät oli hankittava, paljain jaloin ei minun sentään sopinut koulun
avajaisiin lähteä.
Siihen aikaan ei kenkien saanti ollut yhtä yksinkertainen asia kuin
nykyään. Pian huomattiin, ettei kenkiä ensinkään voinut saada, mutta
Hellmanin nahkurinliikkeestä löytyi kuitenkin minulle sopivat saappaat.
Ne olivat tosin noin paria numeroa suuremmat kuin olisi ollut tarvis,
mutta se asia ei minua suinkaan huolestuttanut, päinvastoin saappaat
olivat mielestäni tällä tavalla komeammat.
Rinnasta ne kuitenkin olivat siksi ahtaat, että ne hyvin pysyivät
jalassani, ja sehän oli pääasia. Sitäpaitsi näissä saappaissa oli myös
eräs komeus, jota ei muiden kengissä ollut. Niiden kantapää päättyi
nimittäin hevosenkengän tapaiseen ns. kollaan, joka oli sinne pantu
kulumisen estämiseksi.
Ainoa vika, joka näissä saappaissa oli, oli se, että varret olivat
leveänlaiset, joten oli sangen vaikea saada Liukkaan tekemät housujen
pultit niiden päälle. Tämän kuittasinkin sillä, että vedin varret
housujen päälle, ja tässä tällingissä lähdin koulun avajaisiin.
Koulun ovet avattiin kellonlyönnilleen. Ja koska kaikesta huolimatta
olin saapunut kymmenisen minuttia aikaisemmin, sain odottaa muiden
kanssa ulkopuolella.
Ylpeänä ja ryhdikkäänä olin astellut koulun portista pihalle ja
mielessäni kuvitellut sitä huomiota, jonka ystävissäni herättäisin.
Tämä huomio oli paljon suurempi kuin olin osannut korkeimmassa
mielikuvituksen lennossanikaan kuvitella, sillä kun olin astunut
pihalle, niin Pekka huusi korkealla äänellä: — Katsokaapas, sieltä
tulee Tatu, ja sillä on oikein palomestarin lakki päässään! —
Palomestarilla oli Porissa ja on vielä nytkin, niinkuin palomestareilla
yleensä, punainen lakki.
Ja kun sitten Pekan saattamana etenin koulua kohti, niin perääni
järjestyi joukko "palokuntalaisia", jotka palotorvea ja palokelloja
matkien seurasivat minun jokaista askeltani.
Siihen saapui sitten samaan hätään Konrad ja Jakobsonin Väinö,
jotka huomasivat myös minun uuden pukuni ja päättivät, että minut
oli hurrattava. Tuskin tämä päätös oli lausuttu, kun se samassa
toteutettiin ja minut hassattiin ilmaan kymmeniset kerrat raikuvien
hurraa- ja eläköön-huutojen raikuessa. Ja kun tämä seremonia oli
loppunut, kuului yli kaiken Pekan huuto: — Nyt se on Tatukin saanut
pitkät housut. Kenties tätä seremoniaa olisi vielä jatkunutkin, ellei
koulun kaksoisovia olisi aukaistu ja meille olisi tullut kiire astua
sisään.
Siellä kokoonnuimme jokainen luokkiimme ja voimistelunopettaja
luutnantti Thurman tuli ohjaamaan meitä kaksimiehiseen rivistöön.
Samalla hän ilmoitti, että meidän oli kokoonnuttava voimistelusaliin
sen jälkeen kun avajaiset olivat loppuneet. Meidät järjestettiin
siis rivistöön parittain, ja minä jouduin luokalle jääneen Rosblomin
viereen. Mieleni oli muuten ylen katkera tuosta hurrausmeiningistä,
paikkojani pakotti ja vedet pakkasivat nousemaan silmiin.

— Sinä taidat olla opettajan poika, Rosblom sanoi minulle.

— Niin olen, minä vastasin.

— Jaa, muista se, että jos kreetuat isällesi, niin sinä saat oikein
kunnollisesti selkääsi. — Ja lähellä seisovien myöntymisen hymähdys
vahvisti hänen päätöksensä.
Mutta jo oli aika marssia juhlasaliin. Thurmanin opastamina marssittiin
ensin toiseen kerrokseen ja sieltä pitkää ja leveää korridoria myöten
juhlasaliin. Sen leveimmällä takaseinällä oli katederi, ja sen kohdalle
jätettiin noin parin metrin levyinen käytävä, joten siis kaksimiehiset
rivit hajaantuivat salin kummallekin puolelle. Näin marssittiin saliin
luokka luokalta, ja kun VIII luokka oli asettunut paikoilleen, niin
opettajat rehtori etunenässä astuivat saliin. Rehtori jatkoi matkaansa
katederiin, mutta muut opettajat jäivät salin taustalle.
Meillä oli kaikilla mukana virsikirjat, ja urkuharmonin ääreen astui
laulunopettajamme, Porin kaupungin urkuri, konserttimestari Heikki
Nisonen. Hän ilmoitti korkealla äänellä, mikä virsi oli veisattava ja
mitkä värsyt alkajaisiksi ja lopettajaisiksi. Urkuharmoni oli hänen
omaa tekoansa, sillä hän oli myös urkutehtailija ja senvuoksi tahtoi
mielellään näyttää, kuinka mahtava ääni hänen koneestaan lähtee. Hän
teki työtä sekä käsin että jaloin, löi päällään tahtia ja toimi samalla
esilaulajana valtavalla bassoäänellään kaiuttaen laulettavaa virttä.
Ylemmät luokat osasivat laulaa kokolailla hyvin, ja myös me muut teimme
parastamme, joten juhlasali täyttyi aika mahtavalla laulun huminalla.
Tämän jälkeen rehtorimme Sandelin, tavallisimmin Savikukoksi eli
lyhyesti vain Kukoksi mainittu, aloitti tavanmukaisen avajaispuheensa.
Hän oli pappismies ja hakenut lukemattomia kertoja kirkkoherranvirkoja,
niitä kuitenkaan saamatta. Tähän ei suinkaan ollut syynä, että hänen
saarnansa olisivat olleet sisällystä vailla, vaan syy oli siinä, että
hänelle ei ollut suotu saarnaääntä.
Bergströmskalla oli Verkkosaaressa aika suuri kanala, vaikka en ole
siitä tullut kertoneeksi. Hän myös haudotti itselleen kananpoikia
kanakantansa lisäämiseksi, mutta viime kesänä tämä homma oli kokonaan
epäonnistunut. Sillä suunnilleen samoihin aikoihin kuin kananpojat
olivat keltaisen untuvansa menettäneet, ne alkoivat kurkoittaa
kaulaansa ja opetella kiekumaan, sillä ne olivat kukkoja kaikki tyynni.
— Ja rehtorin puhuessa muistuivat elävästi mieleen naiden poikasten
ensimmäiset lauluharjoitukset. Kun sitten vielä muistin, kuinka
Bergströmska syöksyi kanatarhaan ja rupesi kanakarjaansa kivittämään
sekä uhkailemaan, ettette siinä kovin kauaa minun kiusakseni kiekuile,
niin koetut katkeruudet alkoivat häipyä minun mielestäni ja hartiani
rupesivat hytkymään, sillä olin purskahtamaisillani nauruun. Onneksi
olin saanut nenäliinan taskuuni ja tempasin sen naamani eteen, joten
sain peitetyksi epäilyttävän iloisuuteni.
Nenäliinat olivat kalliita vehkeitä tähän aikaan, eikä minunlaiselleni
herrasmiehelle kunnollista nenäliinaa annettukaan muuta kuin
juhlatilaisuuksiin. Tällä kertaa ei meillä nähtävästi sattunut
puhtaita nenäliinoja olemaan, sillä huomasin kauhistuksekseni, että
Olga oli pistänyt taskuuni sellaisen punaisella päärmätyn liinan,
jota erinäisiin Väinön tarpeisiin käytettiin. Ja kun huomasin, miten
innokkaasti vierustoverini ja takana seisovat ahmivat tätä nenäliinaa
silmillään, tulin taas äkkiä hyvin vakavaksi ja voin tarkkaavasti
kuunnella rehtorin puhetta.
Jos ei rehtorimme puheenlahja ollutkaan erikoinen, oli hänen puheessaan
aina sisällystä. Mutta tällä kertaa olin vielä siinä kehitysasteessa,
ettei puhe minua erikoisesti kiinnostanut ennen kuin vasta koululakia
luettaessa. Sillä uusille tulokkaille luettiin määrättyjä parakrahveja
koululaista, jotka parakrahvit luonnollisesti koskivat ainoastaan meitä
oppilaita ja meidän velvollisuuksiamme, sillä mitään sellaista, jossa
olisi opettajan velvollisuuksista mainittu, ei tietenkään luettu.
Tähän aikaan oli sangen vähän vapaamielisiä teologeja, mutta senkin
ajan mittapuulla mitattuna rehtorimme oli erittäin vanhoillinen.
Varsinkin kaikki maalliset huvitukset ja eritoten tanssi olivat hänen
mielestään pahasta. Kun koululaissa määrättiin, että jos oppilas, jonka
vanhemmat tai holhooja ei asu kaupungissa, haluaa käydä yleisissä
huveissa, niin kysyköön siihen luvan rehtorilta, Savikukko piti tätä
määräystä aivan liian lievänä ja määräsi, että yleensä kaikkien, jotka
huveissa tai iltamissa aikoivat käydä, oli kysyttävä häneltä lupa.
Niinkuin näemme hän kai ajatteli, että hyvä tuomari on parempi kuin
laki, ja sanottava onkin, että hän joka asiassa, missä vain suinkin
voi, kovensi koululakia. Hän oli siis despootti luonteeltaan, ja
kaikkien enimmän minua vielä tänä päivänä hämmästyttää, etteivät muut
opettajat pitäneet häntä paremmin kurissa.
Avajaispuhe kesti tavallisesti pitkän aikaa, ja oikeastaan juhlasalimme
oli aivan liian ahdas koko koulun oppilasmäärälle. Ilma alkoi kuumeta
ja käydä paksuksi, ja jos ulkonakin oli lämmin, niinkuin usein
syksyisin, mutta varsinkin keväisin on, niin pyörtymiskohtaukset
kuuluivat ohjelmaan.
Tälläkin kertaa keikkasi pari poikaa, jotka voimistelunopettaja
ja venäjänkielen opettaja kantoivat läheisimpään luokkahuoneeseen
virkoamaan. Meistä ensimmäisen luokan napruuseista, sillä nimellä
meitä kutsuttiin, ei kuitenkaan kukaan pyörtynyt, siksi suurella
mielenkiinnolla kuuntelimme rehtorin puheeseen sisältyviä ohjeita.
Lopulta puhe taas luiskahti uskonnolliseksi ja päättyi
raamatunlauseeseen sekä Isä meidän ja Herran rukoukseen. Ja näiden
jälkeen veisattiin virsi.
Avajaisten juhlallinen puoli oli päättynyt ja kukin luokka marssi
luokkahuoneeseensa. Kun olimme odottaneet jonkin aikaa, ilmestyi
voimistelunopettaja Thurman meidän luoksemme ja sanoi, että
muistaisimme, niinkuin hän ennen jo oli huomauttanut, uudestaan
kokoontua juhlasaliin. Mutta tällä kertaa meidän oli itse asetuttava
riviin ja järjestykseen, joten hän juhlasalissa odottaisi valmista.
Hänen poistuttuaan astui luokkaan Vesa-Kalle eli kollega ja ritari Karl
Leonard Vesterberg.
Tästä yhdestä koulumme mielenkiintoisimpia opettajia tyydyn tällä
kertaa antamaan ainoastaan pintapuolisen kuvauksen. Hän oli lyhyenläntä
mies ja lihavahko. Jalat olivat lyhyet ja yläruumis pitkänpuoleinen.
Hän oli sitä virkamiestyyppiä, jota Juhani Aho niin sattuvasti kuvaa
lastussaan "Pienehkö, pyöreähkö, pehmeähkö". Mutta naama oli aivan
erikoinen, sillä hänen profiilinsa oli jokseenkin säännöllinen,
tasakylkinen kolmio, jonka kärkikulma oli siinä 140°:n vaiheilla. Otsa
oli hieman kalteva, ja minkäänlaista mutkaa ei otsan ja nenän välillä
siis ollut. Ja kun taas leuka oli sisäänpainunut, niin voinee ymmärtää,
että edellä oleva vertaus suunnilleen pitää paikkansa.
Kun siis Vesa-Kallen, tämä oli hänen hyväilynimensä, profiili
piirrettiin taululle, piirrettiin ainoastaan kulma, silmälasit ja suu.
Hän oli vain ylioppilas ja maanmittausoppilas, mutta oli joutunut
aikoinaan Porin ala-alkeiskoulun opettajaksi ja saanut dispensin
suorittaa opettajakokeet. Ja vaikkei hänellä suuria pohjatietoja
ollutkaan, hän onnistui opettajakokeissa loistavasti, ja hän oli
parhaita opettajia, jonka tunneilla tämän kirjoittaja on istunut.
Hän opetti meille ruotsinkieltä, suomenkieltä ja oikeinkirjoitusta.
Ja mainittakoon tässä yhteydessä, että hänen opetuksensa teho oli
sellainen, että koulumme oppilaista suurin osa, vaikka he olivat aivan
suomalaisista kodeista ja suomalaiselta paikkakunnalta kotoisin,
osasi hänen käsistään päästyään, siis IV luokan lopetettuaan,
auttavasti puhua ja kirjoittaa ruotsia sekä ymmärsi ruotsinkielisiä
aikakauskirjoja ja sanomalehtiä. Tämä on sellainen saavutus, ettei
siihen ainoakaan nykyajan loistopedagogi monine laudatuureineen, uusine
kielenopetusmetodeineen ja psykotekniikkoineen pääse.
Vesa-Kalle oli jo tähän aikaan sivuuttanut elämän puolipäiväpiirin.
Hän oli muuten ns. hieno mies, sillä hän pukeutui aina hyvin, oli
"peettisen" siisti ja hienokäytöksinen. Mainittakoon muuten, että hän
oli myös varakas, sillä hän oli osannut säästää — ja hänellä ei ollut
opintovelkoja, koska hänellä ei ollut opintojakaan.
Vesa-Kalle siis astui luokkaan ja ilmoitti olevansa luokan esimies.
Tämän jälkeen hän piti seuraavanlaisen puheen.
— Teistä tietysti minun asemassani olevilla on hyvin hauskaa, sillä ei
tarvitse muuta kuin istua nojatuolissa täällä katederin takana, kirja
auki nenän alla, ja kysellä ja komentaa. Mutta kyllä minä kohta tiesin
jo nuorempanakin, etteivät ne opettajan päivät niin kadehdittavia ole,
sillä tämä opettajan virka on raskas ja edesvastuullinen.
On sentään vähän toista, kun saa opetettavakseen VII- ja
VIII-luokkalaisia, joilla on jo vähän ymmärrystäkin, 'vähän', minä
sanoin, sillä ei sitä heilläkään paljoa ole, mutta teillä ei sitä ole
yhtään. Jollet snää Viljanen istu hiljaa siellä, niin mnää olen pian
yhtenä joukossa. Niin, te olette vielä siinä asteessa kaikki, että
oppia täytyy kauhalla teidän päähänne ajaa. Kuuleks snää Andersson,
snää olet nyt toista vuotta luokalla ja vallan armoilla, ja jollet
snää ole kauniisti, niin kyllä mnää toimitan sun isäs kanssa sutarin
hommiin. Kaikki ne koulun penkkejä kuluttavat!
Niin, teidän päähänne tässä siis täytyy ruveta oppia kauhalla ajamaan,
ja se ei ole helppo tehtävä, sillä kun te vääntäydytte tänne sieltä
Kankaanpään perukoilta ja sontatunkioiden äärestä, niin kyllä se on
koko tehtävä, kun teistä rupeaa sivistynyttä ihmistä tekemään. Ei
silti, että nämä kaupunkilaiset olisivat sen parempia, sillä pimeys
on aivan yhtä suuri täälläkin. En minä luonnollisesti toivokaan,
että teistä kaikista 40:stä tulisi sivistyneitä ihmisiä, sillä minä
tiedän sen kokemuksesta, että teistä pääsee ylioppilaaksi ainoastaan
korkeintaan 8 kpl ja niistäkin enintään puolet on sivistynyttä eli
oikeata herrasmiestä, jotavastoin loput pysyvät ikänsä maakolloina,
sillä useimmiten tämä vika ei lähde ennen kuin kolmannessa tai
neljännessä sukupolvessa.
Ja nyt siis ryhdytään alkamaan. Tässä on minulla kirja, jota sanotaan
päiväkirjaksi. Sen ojentaa minulle ja muille opettajille joka aamu
priimus, ja siihen merkitsevät opettajat opetustuntinsa, ja tähän
merkitään myöskin muistutukset, jotka opettaja oppilaan käytöksen
suhteen tekee. Niinkuin näette, tämä kirja on kovakantinen, ja se
säilytetään iankaikkisesti. Kun vuosi on loppu, niin tämä kirjakin on
loppu, ja sen jälkeen se pannaan koulun tulenkestävään holviin ja se
säilyy siellä vielä meidän kuolemamme jälkeen, ja sieltä voi jokainen
nähdä vieläpä satojen vuosien perästä, mitä tyhmyyksiä luokalla on
tehty.
Mutta tässä kirjan alkupuolella on 6 lehteä oppilasluetteloa varten;
ensimmäisenä tässä on syyslukukauden luettelo ja sen jälkeen tulee
aikoinaan kevätlukukauden luettelo. Ja koska Rosblomilla oli parhaat
arvolauseet niistä, jotka jäivät luokalleen, sillä hän ei kyennyt
suorittamaan ehtojaan ruotsinkielessä, niin tässä on tapahtunut se
ihme, että Rosblom on nyt luokan priimus. Ja samanlaista sakkia ovat
kaikki muut nämä etupään miehet päättyen Viljaseen, jonka keskiarvo
oli huono, 4,4. Kaunis priimus ja kauniita etupään miehiä, sanon minä.
Mutta olenpa varma siitä, että te lukukauden loputtua putoatte taas
entisille paikoillenne ja sen jälkeen jätätte tämän koulun, sillä kyllä
se oli erehdys, että te olette tänne eksyneet.
Ja muut ovat järjestetyt sen mukaan, kuinka he ovat
sisäänpääsytutkintonsa suorittaneet. Nyt minä luettelen teidät ja
teidän järjestysnumeronne, ja onneton se, joka ei sitä muista. —
Niin alkoi luetteleminen, ja minä olin 22:s. Kun tämä oli tehty,
Vesa-Kalle määräsi kunkin numeron paikalleen, mutta ei siihen tapaan
kuin olin luullut, nim. että priimukset olisivat tulleet etupenkeille,
vaan päinvastoin priimusmiehet pantiin takapenkkiin ja eteen joutuivat
huonoimmat.
— Lukujärjestyksen minä jätän seinälle lähtiessäni, ja sen te voitte
siis jäljentää, mutta huomenna teillä on 8-9 ruotsinkieltä ja 9-10
suomenkieltä. Minä en anna teille mitään läksyä, mutta teidän on
hankittava Ahlmanin Ruotsinkielen alkeiskirja ja Jänneksen Suomen
kielioppi. Kun te kirjakaupasta olette hankkineet nämä kirjat, niin
teidän on ostettava kirjakaupasta sinistä masiinapaperia ja sillä
päällystettävä kirjojenne kannet, jotta ne eivät tuhraantuisi teidän
rasvaisista ja likaisista sormistanne. Muuten on kirjoja käsiteltävä
hyvin, sillä tavalla kuin minä niitä käytän, sillä tässä esim. näette
erään kirjan, joka on ollut minulla 10 vuotta, ja se on vallan kuin
uusi. Sen voisi milloin tahansa pistää kirjakaupan hyllyyn.
No, näin hyvin te nyt ette tietysti opi kirjojanne pitämään, sitä
minä en toivokaan, mutta näin korkealle teidän oikeastaan pitäisi
pyrkiä. Mutta kuinka on asian laita? Kun tulette huomenna kouluun, niin
katsokaa, millaisia Viljasen kirjat ovat. Niissä kaikki lehdet ovat
hajallaan ja sen näköisiä, kuin ne olisi noukittu jonkin ulkohuoneen
takaa, ja kansista on vain kappaleet jäljellä. —
Vesa-Kallen oli vielä merkittävä muistiin jokaisen asunto ja holhooja,
joten meni hyvän aikaa, ennenkuin hän luokasta lähti ja jätti
lukujärjestyksen paikalleen.
Emme ehtineet kovin kauaa sitä tarkastaa, kun Nuta astui sisään. Jo
oven suusta hän ärjäisi:
— No, no teellä, olkaa siivillä teellä — tarkoittaen sitä, että meidän
oli oltava siivolla.
Hän tuli opettamaan meille historiaa ja uskontoa ja määräsi meidän
ostamaan Leinbergin biblianhistorian ja Gruben Kertomuksia ihmiskunnan
historiasta. Biblianhistoriasta meille annettiin seuraavaksi päiväksi
läksykin, nim. luomiskertomusta 3:nteen päivään asti.
Nutan jälkeen ilmestyi paikalle maisteri Lönnmark eli Huippa. Hän
oli muuten tunnettu siitä, ettei hän turhia puhunut, vaan järjesteli
kurinpitoa mieluummin tukkapöllyillä ja peekstikulla eli karttakepillä.
Hänen opetettavinaan olivat luonnontieteet, laskento ja kaunokirjoitus.
Hän määräsi meidän ostamaan Melan Kasviopin, mutta hänkään ei antanut
mitään läksyä.
Odotimme sitten vielä jonkin aikaa, mutta kun huomasimme, että
muita opettajia ei tullut, järjestyimme riviin marssiaksemme
voimistelusaliin. Rosblom, joka nyt oli priimus, otti komennon, eikä
häntä kukaan uskaltanut vastustaa, sillä hän oli 16-vuotias, tavallista
suurikokoisempi mies, joka käytti oppitunnit pääasiallisesti viiksiensä
vääntelemiseen. Tämä priimus siis järjesti meidät riviin ja asettui
itse viimeiseksi, sillä hän oli luokan pisin, ja niin marssittiin
voimistelusaliin, jossa opettajamme luutnantti Thurman otti meidät
vastaan sotilaallisen ryhdikkäänä.
Täällä oli vahtimestari Lönnquist eli Nupina hänen apulaisenaan. Meidän
pituutemme nimittäin mitattiin ja vietiin kirjoihin, ja minun mieleeni
on jäänyt, että Rindellin Raffun pituus oli 1 m 28 sm ja minun 1 m 34
sm.
Kun meidän pituutemme olivat mitatut, niin Thurman eli Jankka, joksi
häntä kutsuttiin, asetti meidät riviin pituutemme mukaan. Tähän
ei kuitenkaan salin pituus riittänyt, joten meitä tuli 2 riviä,
toinen toiselle ja toinen toiselle pitkälle seinälle. Tämän jälkeen
toimitettiin ojennus oikealle ja jako pareihin: yks, kaks, yks, kaks.
Sitten kakkoset saivat astua rivistä ja yhden askeleen eteenpäin,
ja näin jokainen oli löytänyt marssiparinsa. Tämä tehtiin pariin
kertaan, ja niin jokainen tiesi paikkansa voimistelusalissa ja parinsa
rukoukseen mentäessä.
Tämän jälkeen marssimme uudessa järjestyksessä luokkaan, ja aina sitä
mukaa kuin astuimme luokan ovelle, tuli pieni pysäys ja jokainen jätti
parinsa ja astui oikeaan pulpettiinsa. Tämän jälkeen Jankka kontrolloi,
että olimme löytäneet paikkamme.
Muut olivat jo lähteneet koululta, kun me pääsimme hajaantumaan. Minä
lähdin yksinäni, sillä en ollut vielä oikein tutustunut vierustoveriini
Julius Viroon. Mutta pihalla tapasin Iivari Liljebäckin, joka pysäytti
minut ja pyysi nähdä uutta lakkiani. Minä otin sen päästäni ja
kääntelin sitä hänen käsissään, mutta samassa huomasin keikahtavani
selälleni töppöset taivasta kohti. Into Selin oli nimittäin asettunut
köntylleen taakseni ja Iivari oli työntänyt minua. Kolaus oli
sellainen, että en heti päässytkään pystyyn, sillä menin tainnuksiin.
Tätä ei kuitenkaan tainnut kestää kuin silmänräpäyksen, sillä pian olin
taas päässyt pystyyn, ja ainakin puoli luokkaa oli minun ympärilläni.
Minä aloin itkeä ja ulvoa, mutta sitä minun ei olisi pitänyt tehdä,
sillä pojat rupesivat epäilemään, että minä "kreetuaisin" kotona
tapahtuneesta. Ja kun huomattiin, ettei minulle ollut käynyt sen
pahemmin, päätettiin minulle antaa varoitusselkäsauna, jotta
ymmärtäisin olla kertomatta isälleni, mitä tapahtunut oli.
Kaiken tämän jälkeen kömmin hyvin vaivaisesti kotiin, sillä ruumiini
oli, niinkuin myöhemmin huomattiin, aika hyvästi mustelmilla. Kotona
ilmoitettiin, että minun oli riisuttava juhlavaatteet. Huolellisesti
tarkastelin näitä aarteitani ja huoahdin helpotuksesta, kun huomasin,
että ne olivat aivan ehjät. Silittelin kädelläni pehmeätä villakangasta
ja tunsin itseni ylen onnelliseksi, vaikka paikkojani pakotti.
Olimme olleet koulussa yli 3:n, ja koska isäni ei ollut selvillä
I-luokkalaisten vastaanottoseremonioista, pidettiin minulle ensin
ristikuulustelu, jossa tiedusteltiin, missä olin lorvaillut, kun näin
myöhään tulin kotiin. Vaikka isäni olikin epäluuloinen, hän uskoi heti
selitykseni, sillä sehän oli helposti kontrolloitavissa. Mutta äitini
tutki minua vielä kauan ja kyselyt loppuivat vasta sitten kun Olga tuli
kutsumaan meitä päivälliselle.

11. LUKU

Julius Viron kanssa oli sovittu, että hän tulisi minua noutamaan,
jotta saisimme yhdessä ostaa oppikirjamme. Olihan suurenmoista päästä
ostoksille oikein kirjakauppaan ja saada paketteja kannettavakseen!
Tämä mahtava toimitus oli heti päilyillyt mielessäni, kun oppikirjain
ostosta oli koulussa mainittu.

Ilmoitin kotona, että Viro tulisi minua noutamaan.

— Se ei passaa yhtään, sanoi äitini, ei ole ensinkään tarkoitus, että
sinä rupeat tänne likaisia maalaispoikia raahaamaan. Tähän yhtyi isäni,
joka sanoi, että minulla oli joutoaikoinani Arvossa tarpeeksi seuraa,
sillä olin sentään siksi vanha, että kykenin Arvoa pihalla vaalimaan,
ettei hän satuttaisi itseään eikä likaisi vaatteitaan. — Ei tule
kysymykseenkään, että sinulle tulisi tänne vieraita.
Isäni ilmoitti samalla, ettei minusta muuten olekaan kirjojen
ostajaksi, sillä minun haltuuni ei voi uskoa niin suuria pääomia kuin
tähän tarkoitukseen on käytettävä. — Ja sitäpaitsi on hyvin luultavaa,
että meillä on samat kirjat täällä kotona, sillä täällähän on Toivon
entiset kirjat, joita hän ei tarvitse, koska hän erosi IV luokalta.
Ja aivan oikein, sieltähän ne löytyivätkin vinniltä sekä kasvioppi että
ruotsinkielen oppikirja. Jänneksen kielioppia en löytänyt laatikkoa
penkoessani, mutta isäni väitti varmasti löytyvän, ja siellä olikin
Genetzin kielioppi, joka oli muuten juuri sama.
Pyysin sen verran rahaa, että saisin ostaa lukujärjestyslomakkeen,
mutta isäni ilmoitti, ettei se ole tarpeellista, antoi palasen paperia
ja sanoi, että lukujärjestyksen voi aivan hyvin kirjoittaa tuohon.
Kun sitten seuraavana aamuna menin kouluun, oli muilla uudet
kirjat kauniisti sinisellä masiinapaperilla päällystettyinä ja he
olivat saaneet kaupanpäällisiksi pahvisen lukujärjestyslomakkeen
sekä lyijykynän, jonka päässä oli kumi peltiputkessa, ja pienen
muistikirjan. Minulla oli Toivon resuiset kirjat enkä minä niiden
peitteeksi mitään sinistä paperia saanut, sillä isäni ja äitini
mielestä sanomalehtipaperi aivan hyvin vältti.
Mutta tällä kertaa piti minunkin sentään saada tilaisuus tuoda
kotiin mieleisiäni uutisia. Sillä kun Vesa-Kalle oli nähnyt kirjani,
hän ilmoitti, että painos oli ikivanha ja sellainen, ettei sitä
kouluhallitus enää hyväksy oppikirjaksi, joten minun oli hankittava
sama kirja kuin muidenkin. Ja niin kävi myöskin Genetzin kieliopin
ja Melan kasvitieteen oppikirjan, josta viimeksimainitusta Lönnmark
sanoi, että se on siksi ikimuistoisen vanha, ettei se kelpaa edes
00-paperiksi. Tätä laitosta sanottiin Porissa myöskin "senaatiksi",
ja Huippa sanoi, että kirjani sopii viedä senaattiin. Jos en hänen
puheitaan usko, niin saan kyllä nähdä, että hän on ollut oikeassa.
Selvää on, että koko tämä kirjajuttu tuotti tovereilleni vilpitöntä
iloa, mutta en ollut sittenkään kovin surullinen, kun kotona
huolestumista teeskennellen ilmoitin, että taitaa sittenkin olla niin
surkeata, että minun täytyy saada samat oppikirjat kuin kaikkien
muidenkin, koskapa kuulemma nämä oppikirjat eivät kelpaa.
— Sen minä näytän, että ne kelpaavat, tuhahti isäni, kyllä minä
tästä asiasta puhun opettajien kanssa. Ja kun oli syöty, isäni lähti
Vesa-Kallen puheille, joka asui meitä vastapäätä. Mutta täällä hän
kohtasi siksi kovan vastuksen ja Vesa-Kalle pehmitti hänet siksi
perinpohjaisesti, että hän tuli aika nolona takaisin.
Näki, että isääni kirveli kovasti se, että hänen täytyi ostaa minulle
samat oppikirjat kuin muillekin, mutta selvää selvempikin oli, etten
minä niitä päässyt ostamaan eikä hänkään tälle matkalle lähtenyt, vaan
asialle lähti äitini, joka muuten sitten osti väärän kieliopin. Hän
osti nim. Jänneksen Kieliopin kansakouluille, koska se oli halvempi,
ja minä sain siis käydä sen vaihtamassa, sillä tälle asialle äitini
ei itse lähtenyt. Eikä vaihtokauppa kovin helppo ollutkaan, sillä
kirjakauppias Grönlund piti minulle pitkän saarnan siitä, että hän
oikeastaan armosta muttei ansiosta ottaa tämän kirjan takaisin, sillä
siihen hän ei suinkaan ollut velvollinen.
Minun isäni ei nähtävästi ollut valmistautunut siihen, että
koulunkäynti aiheuttaisi menoja, sillä jokaisesta vihosta, jokaisesta
kynästä ja jokaisesta mustepullosta oli aina kova elämä, ja isäni
näytti erikoisesti pelkäävän sitä, etten suinkaan vain hankkisi
parempaa tavaraa kuin muut ja sillä tavalla pääsisi pröystäilemään
muiden rinnalla ja minussa pääsisi kohoamaan ylpeyden henki. Olen
erittäin kiitollinen siitä, että nuorempien sisaruksieni ei ole
tarvinnut tätä samaa kärsiä ja että he ovat saaneet olla tasavertaisia
toveriensa joukossa. Minä olin tavallaan "lumiaura", joka raivasi tien.
Mutta samalla minulle myös säädettiin opintojärjestys. Aamulla ylös
klo 7, jolloin oli luotava viimeinen silmäys läksyihin, jotavastoin
päivä-välitunnilla 12-1 en saanut kirjaan koskea, sillä tämä välitunti
oli aiottu virkistysajaksi. Klo 3-l/2 4 päivällinen, ulkonaoloa 1/2
4-5 ja sen jälkeen läksyjen lukua siksi, kunnes ne olivat päässä. Ja
koska läksyjen luku, niinkuin isäni sanoi, nyt 8 vuoden aikana tulee
olemaan elämäni päätehtävä, minun on liikuttava ulkona ja lorvailtava
kadulla ja pihamaalla mahdollisimman vähän. Puolitoista tuntia riittää
tähän varsin hyvin, ja jotta tämä aika ei kuluisi turhuudessa, minun on
silloin leikittävä Arvon kanssa.
Ei ollut kovin hauskaa huomata pettymyksensä suuruutta. Olinhan
kuvitellut, että lyseolaiseksi tuleminen kohottaisi arvoani ja toisi
minulle jonkinlaisia lisäoikeuksia, mutta nyt minut oikeastaan
pyöräytettiin iässäni 5 vuotta takaperin, sillä veljeni Arvo, jolle
minun oli seuraa pidettävä, oli 5-vuotias. Minusta tuli jonkinlainen
hänen kamaripalvelijansa, sillä ellen tehnyt hänen käskyjensä
mukaisesti, hän nosti kovan äläkän, ja silloin isäni sanoi, että
vanhemman ja viisaamman on annettava perään. Myös äitini harkitsi tämän
menettelyn varsin järkeväksi.
Oikeastaan näinkin mielihyväkseni, että ulkonaolo loppui klo 5, sillä
läksyjen aikana minua ei saatu häiritä. Tällöin päinvastoin sain olla
rauhassa huoneessani ja komentaa Arvon pois silloin kun hän pyrki
minua häiritsemään. Tästä sain aiheen panna oven kiinni, ja niin sain
olla yksinäni huoneessani suunnilleen klo 10:een asti, jolloin syötiin
illallinen.
On selvää, ettei tällainen kotiaresti ollut kovinkaan hauskaa. Läksyjen
lukeminen ei ollut mielestäni erittäin huvittavaa ja sen olisin
kuitannut paljon lyhyemmässäkin ajassa. Onneksi minulla oli oppikirjana
Gruben Kertomuksia ihmiskunnan historiasta, ja tämä oli kuin satukirja.
Toivon kirjoista löysin sitäpaitsi sen II osan. Niin kului aikani
Gruben historian kertomuksia lukemalla, eikä kestänyt pitkää aikaa,
ennenkuin olin ahminut molemmat osat.
Sisareni Tyyra oli tähän aikaan 8-vuotias. Ainoana tyttönä hän oli
äitinsä silmäterä ja muuten aivan toisessa asemassa kuin me pojat. Hän
sai pitää tovereitaan silloin tällöin vieraana ja hänet myös laitettiin
nätiksi silloin kun hän pääsi kylään. Äidin ja hänen välillään vallitsi
luottamussuhde ja hänellä oli äidin kanssa yhteinen makuuhuone, jossa
luonnollisesti myös Väinö makasi. Väinön suhteen sisareni esiintyi
jonkinlaisena pikkuäitinä.
Minä makasin Arvon kanssa samassa huoneessa, ja sen jälkeen kun
illallinen oli syöty, Arvo pääsi taas huoneeseen komentamaan. Aamulla
hän sitävastoin veteli hirsiä, joten sain rauhassa lähteä kouluun.
Tässä yhteydessä minun on sitten esitettävä perhe, josta minulle tuli
koko kouluaikana paras seurani, nim. kauppias Hagnerin perhe. Serkkuni
Toivon opinnot olivat, niinkuin sanottu, katkenneet lyseon IV luokkaan
ja hän oli sen jälkeen jonkin aikaa ollut "vapaaherrana". Mutta isäni
sai päähänsä, että hänen on antauduttava kauppa-alalle, ja senvuoksi
isä ryhtyi puuhaamaan hänelle puotipojan paikkaa. Tällaisen paikan
hän saikin kauppias Corellin puodissa, jossa hän sitten oli toiminut
jo vuoden päivät, kun Corelli päätti lopettaa kauppansa ja ryhtyi
Porin kaupungin kirkkoväärtiksi. Tällä tavalla loppui Toivolta virka,
mutta hän sai toisen paikan: hän siirtyi ainoastaan yli kadun Hagnerin
puotiin.
Hagnerin poikia olin joskus tavannut Vikstedtillä, sillä Hagnerin
piha ja Vikstedtin prenkatu yhtyivät eräässä kulmassa toisiinsa,
mutta mitään syvällisempää tuttavuutta ei meidän välillemme vielä
ollut syntynyt. Kun Toivo tuli Hagnerin palvelukseen, niin minä
jouduin koulussa Hagnerin poikien kanssa entistä enemmän tekemisiin.
Parhaiten tutustuin ensin Pauli-nimiseen poikaan, joka minun kouluun
tullessani oli II luokalla. Hän oli tosin käynyt samaa valmistavaa
koulua kuin minäkin, mutta luokkaerot olivat siellä siksi suuret, ettei
ylempiluokkalainen alentunut seurustelemaan alempiluokkalaisten kanssa.
Koulun pihalla nyt tapasimme usein toisemme, ja kerran Pauli kutsui
minut heille nimi- tai syntymäpäivilleen visiitille. Luultavasti minua
ei olisi tälle visiitille ensinkään laskettu, mutta nähtävästi se
seikka, että Toivo oli Hagnerin palveluksessa, aukaisi minulle Hagnerin
perheen ovet.
En oikein vielä tänäkään päivänä käsitä, kuinka Pauli, joka oli luokkaa
ylempänä, soi minulle tämän kunnian. Mutta joka tapauksessa sain siis
eräänä pyhäpäivänä pukeutua juhlatälliin ja marssia Hagneriin. Kun
saavuin Hagnerin pihamaalle, niin siellä oli jo suuri joukko Paulin
tuttavia ja ystäviä. Siellä oli hänen veljensä Raffu, joka oli Paulia
pari vuotta vanhempi, ja häntä paria vuotta nuorempi Ossi. Siellä
oli Adolf Bergius, jota kutsuttiin Siideriksi, ja Mohellin Ville,
jolla ei ollut mitään liikanimeä. Sitäpaitsi siellä oli Vikstedtin
Konrad ja joitakuita Paulin ja Raffun tovereita, joita en enää muista.
Ja sitäpaitsi oli meille seuraa pitämässä Hagnerin junior-renki,
16-vuotias Esko Härkönen, jota myös pehtoriksi kutsuttiin.
Hän oli vankkaruumiinen ja hyvä työmies ja autteli makasiinirenkejä.
Aina illan tullen hän lakaisi Hagnerin pihan keräten kaiken
hevosenlannan, jota sinne kokoontui runsaasti, sillä Hagnerin kundit
olivat pääasiallisesti maalaisia. Tämä lanta vietiin sitten riihille,
missä Hagnerilla oli peltonsa, sillä he pitivät sekä hevosta että
lehmää.
Minun pihalle saapuessani "pehtori" aivasteli aivastelemistaan, ja
pojat hänen ympärillään nauroivat täyttä kurkkua. Hänelle oli nimittäin
tehty pieni kepponen. Hagnerin Raffu oli saapunut pihalle erään pussin
kanssa ja kysynyt pojilta, tunteeko heistä kukaan soodan hajua. Kukaan
muu ei sanonut tuntevansa paitsi pehtori, joka ilmoitti makasiinimiehen
ominaisuudessaan hyvin tuntevansa soodan ja paljon muutakin.
Tämän jälkeen ojennettiin pussi hänen nenänsä alle, ja tästä seurasi
nämä aivastukset. Pussissa näet ei ollut soodaa, vaan hienoa
hirvensarvensuolaa, ja pehtori voikin vakuuttaa sitten kun sai
puheenlahjansa, ettei pussissa ainakaan soodaa ollut.
Mutta muutakin ihmettelemistä pihalla oli. Pihan keskellä oli
lyhtytolppa, ja sen juurelle oli pystytetty koirankopin tapainen
laitos. Mutta tässä laitoksessa ei ollut koiraa, vaan elävä kettu,
jonka temppuja me kaikki ihailimme. Tämän jälkeen mentiin Hagnerin
talliin, jossa oli oikea menaseria. Siellä oli tarhapöllö, huuhkaja,
keltasirkkuja, kaniineja, pari kyykäärmettä ja ties mitä muuta hyvää.
Näitä Hagnerin pojat vaalivat, ja he olivat tässä suhteessa erittäin
taitavia, sillä he osasivat sekä pyydystää että ruokkia villieläimiä.
Mutta pian me saimme myös tilaisuuden astua sisälle ja saliin, jossa
Hagnerin mamma oli meitä vastassa.
Ja koska Hagnerin mammasta tulee puhe, niin on myös aloitettava uusi
luku, nimittäin —

12. LUKU

Rouva Maria Hagner oli 6 pojan äiti. Hän muuten kertoi, että hän
kerran elämässään oli sattunut ostamaan onnenlehden, jossa mm. tämä
asia oli tarkoin ennustettu. Vanhimmat pojat Isidor ja Niilo olivat
ylioppilaita ja opiskelivat Helsingissä, Isidor lakitiedettä ja Niilo
luonnontieteitä. Seuraava järjestyksessä, Uuno, oli VII luokalla eikä
siis enää kuulunut meidän joukkoomme. On kuitenkin mainittava, että hän
oli erittäin hyväsydäminen ja neuvoi meitä usein koulutehtävissämme,
kun häneltä neuvoja kysyimme. Hän se myöskin antoi meidän
käytettäväksemme erilaisia työkaluja, kun niitä satuimme tarvitsemaan,
sekä piti huolen siitä, että ne toimitettiin takaisin.
Mutta Hagnerin mammastahan minun piti puhuman. On vaikea käsittää,
kuinka hän ennätti suorittamaan kaikki tehtävänsä. Paitsi omaa
lapsilaumaansa ja luonnollisesti miestänsä hänen oli pidettävä talon
ruoassa kuutisen puotilaista ja pari renkiä. Ja sitäpaitsi vielä
huolehdittava paraista kundeista, joille tietenkin talosta pidettiin
vapaa taffeli.
Vakinaista palvelijaa hän ei pitänyt, mutta silloin tällöin hänellä
oli apulaisia, joista varsinkin Södergrenska on jäänyt mieleeni.
Paitsi tavallisia säilykkeitä, tavallista säilöämistä, kinkkujen ja
palvuulihojen laittoa ja lehmänhoitoa rouva huolehti myöskin punssin ja
viinin prykäyksestä, sillä Hagnerin kaupassa, niinkuin Porissa yleensä,
myytiin tähän aikaan myös kotitekoista tavaraa, jota sai halvalla
hinnalla.
En muista, että hän olisi kertaakaan — sanokaamme 10-vuotisen
tuttavuutemme aikana meihin tai poikiinsa hermostunut, hän pysyi
aina yhtä levollisena ja osasi meitä ojentaa niin, että sitä tuskin
huomasimmekaan.
Ja trahtamentit olivat Hagnerin talossa hyvät. Kahvikupit olivat
kunnioitettavan suuret, ja nykyiset palasokerit kalpenisivat niiden
möhkäleiden rinnalla, joita Hagnerin mamma meille leikkeli. Voin myös
vakuuttaa, etteivät Hagnerin mamman pullakiivutkaan pienimpiä olleet.
Ja ruokaa sai talosta aina, sillä siellähän oli aina pöytä katettuna.
Mutta sitäpaitsi meillä oli aivan ihanteellinen liikkumisvapaus.
Jos jossakin muualla olin kylässä, niin minun ikäiseni poikalapset
pidettiin joko pihamaalla tai jossakin sopivassa nurkkahuoneessa, mutta
täällä meille oli koko talo avoinna. Saimme vapaasti liikkua Hagnerin
salissa ja förmaakissa ja istua sametti- ja silkkisohvilla. Tuskin
minua uskotaan, kun sanon, etten muista koko aikana mitään suurempaa
vahinkoa tapahtuneen, eivät särkyneet salin korkeat peilit, vaaseja
ei tippunut lattialle eikä muitakaan suuria sommauksia muistaakseni
tapahtunut. Sillä Hagnerin mamma tunsi hyvin poikalapset ja antoi
heidän ensin teutaroida tarpeensa ulkona, kunnes he olivat päässeet
väsyksiin ja pysyivät kotona hiljaisina.
Läksyt eivät Hagnerin pojille olleet kovin mieluisia, mutta sitävastoin
he olivat hyvin käteviä ja valmistivat itselleen kaikenlaisia esineitä,
vieläpä sellaisiakin, joita nykyään koulupojat kykenevät valmistamaan
vasta monimutkaisten käsikirjojen avulla ja monen opetuksen perästä,
niinkuin esim. sähkökoneita, höyrykoneita jne. Mutta tämä oli
mahdollista senvuoksi, että talossa oli rautakauppa ja siellä siis oli
sekä raaka-aineita että tarpeellisia työkaluja. Osaksi myös Niilo,
joka opiskeli fysiikkaa ja kemiaa, oli ollut tätä työtä kotona lomalla
ollessaan ohjaamassa. Siinä oli siis tosiaankin paljon näkemistä,
kun Hagnerin pojat vetivät esille valmistamiaan esineitä, sillä jo
8-vuotiaan Ossin lelut olivat omaa tekoa.
Pappa Hagneria en paljon muista. Hän oli lyhyenläntä, kaljupäinen mies,
joka muuten piti järjestystä vähän toisella tavalla kuin rouvansa,
sillä kun hän ilmestyi paikalle, niin silloin me tiesimme, että lähdön
hetki oli lyönyt. Mutta usein tämä ei tapahtunut, sillä hänellä oli
aivan tarpeeksi puuhaa puodissaan ja konttorissaan. Konttoristia ei
näet talossa ollut, vaan kauppias itse hoiti kaiken kirjanpitonsa ja
kirjeenvaihtonsa, ja hyvin hoitikin, sen saatoin myöhemmin nähdä, kun
sain silmäillä talon vanhoja kirjoja.
Hagnerilla oli siis liikkumistilaa sekä ulkona että sisällä.
Mainittakoon kuitenkin, että puodin puoli oli kokonaan pyhitetty alue,
jossa emme saaneet naamaamme näyttää. Samoin oli myös makasiinin laita,
mutta sitävastoin meillä oli käytettävissämme laaja pihamaa, talli
ja väentupa, ja siinä oli liikunta-aluetta kylliksi. — Tällainen oli
tämä paratiisi, joka minulle aukeni. Se sijaitsi muuten Valtakadun ja
Kauppakadun kulmauksessa ja sinne vei suora tie Kokemäenjoen sillalta,
kuuluisalta Charlotalta, ja tätä tietä tulivat myös Kokemäenjoen
pohjoispuolelaiset kaupunkiin. Hagnerin talo oli siis aivan
luonnollinen kauppapaikka, sillä se oli sitäpaitsi torin läheisyydessä,
ja siinä oli ollut kauppapuoti ikimuistoisista ajoista ja on vielä tänä
päivänäkin.
Serkkuni Toivo seisoi siis suurena Hagnerin tiskin takana. Nim. suurena
omasta mielestään, sillä vaikka hän oli 16-vuotias, niin hän oli
varttansa vähäinen, joten hänen päänsä ei juuri kovin paljon tiskin
yläpuolella näkynyt.
Mutta sitävastoin hän oli sukkela kiipeämään tikapuita myöten ylemmille
hyllyille ja liikkuikin senvuoksi paraasta päästä rautaosastolla, jossa
hyllyt ulottuivat katosta lattiaan asti. Täällä hän möi saranoita,
ovenripoja, ruuvinauloja, tavallisia nauloja ym., ym. tämäntapaista
tavaraa. Minun asiani sattuivat sangen harvoin hänen osastolleen.
Pyhänsä hän usein vietti meillä, ja silloin hän lepuutteli koipiaan,
sillä puodissa sai oppia seisomisen ja kävelemisen taidon. Hagnerilla
ja muuallakin oli siihen aikaan "puotipuksuilla" kova komento, ei ollut
puhettakaan siitä, että puodissa olisi saanut istahtaa, olipa tiskiin
nojaaminenkin jyrkästi kielletty. Ainoastaan kirjoittaessaan sai nojata
tiskiin — eli toisin sanoen silloin, kun tiskiin nojasi, oli pidettävä
muistikirja esillä ja kynä kädessä, se ei suinkaan saanut unohtua
korvan taa, missä sitä tavallisesti pidettiin.
Hagnerin vanhemmista puotilaisista muistan ainoastaan Liljebergin, joka
oli puodin puolella jonkinlainen esimies ja suunnilleen 40-vuotias.
Hän oli muuten sen kauppias Liljebergin veli, jolla oli oma suurehko
kauppaliikkeensä lähellä toria. Mutta veljekset eivät nähtävästi
olleet sopeutuneet keskenään, koska Liljeberg oli isäntää lähin mies
Hagnerin kaupassa. Paitsi yleisvalvontaa hänen tehtävänään oli yleensä
ekspedieerata kaupunkilaiset ja varsinkin kaupungin rouvat, hän oli
siis jonkinmoinen hienomman kansan virkamies, jotavastoin pari muuta
puotilaista, joiden nimiä en tällä kertaa muista, oli taas maalaisia
varten ja he osasivat asettua heidän kannalleen ja tietää heidän
tarpeensa. Muistaakseni ainakin toinen näistä oli konkurssin tehnyt
maakauppias, joka oli nyt saanut asettua toisen palvelukseen.
Väkijuomapuodissa eli rommipuodissa, niinkuin sitä sanottiin, oli myös
oma johtajansa. Hänen nimeään en myöskään muista, mutta selvää on, että
tähän tarkoitukseen tarvittiin erittäin luotettava henkilö. Rommipuodin
takana olikin se konttorihuone, jossa pappa Hagner oleskeli silloin kun
hän ei ollut puodissa tai rommipuodissa, ja sen toisella puolen oli
keittiö ja mamma Hagnerin työhuone, joten mamma Hagnerkin sopivassa
tilaisuudessa voi vilkaista rommipuotiin.
Hedenströmin talossa olevassa Nordvallin puodissa ei myyty muita
väkijuomia kuin olutta, mutta tässä ja siis meidän pihassamme
hoilasivat juopuneet sangen usein, ja varsinkin markkina-aikoina siellä
oli hyvänpuoleinen elämä. Hagnerin pihassa sitävastoin elämä oli hyvin
siivoa, ja tämän järjestyksen pitivät sekä pappa Hagner että mamma
Hagner, joka hyvin taitavasti osasi toimittaa hieman liikaa nauttineet
kundinsa väentupaan maata.
Tietysti Hagnerinkin pihalla tapahtui silloin tällöin tappeluja,
sillä ne eivät siihen aikaan olleet kovin harvinaisia. Minä en tosin
sattunut näkemään ainoatakaan, mutta Toivo niistä tiesi kertoa silloin
kun hän kävi luonamme sunnuntaisin. Mutta paitsi tämäntapaisilla
kertomisilla hän tuotti minulle muutakin huvia. Hän oli-nimittäin
löytänyt Porin lainakirjaston ja lainaili sieltä kirjoja, joita hän
luki ääneen. Hartaampaa kuuntelijaa kuin minä hän tuskin olisi voinut
saada. Kaikkein ensimmäiseksi tein tuttavuutta Walter Scottin romaanin
"Ivanhoen" kanssa. Ja tämän jälkeen seurasivat Lammermoorin morsian,
Monte Rosen ritari ja ties mitä muita. Toivo se myös tutustutti minut
"Välskärin kertomuksiin".
Minun oli, niinkuin olen kertonut, istuttava viitisen tuntia
kotiarestissa muka läksyjäni lukemassa, ja tähän tarkoitukseen ne
romaanit, joita Toivo minulle hommasi, olivat erittäin tervetulleita.
Saatuani käsiini "Yön herran" nämä tunnit eivät ensinkään tuntuneet
pitkiltä. Romaani oli minulla pöytälaatikossa ja edessäni oli jokin
oppikirja, ja jos ovi aukaistiin, pöytälaatikko sulkeutui nopeasti ja
olin syventyvinäni johonkin koulukirjoistani.

13. LUKU

Luultavasti lukija on perehtynyt jo näidenkin kuvausten avulla
hieman senaikaisen koulupojan kotielämään, sellaisena kuin se ns.
sivistyneessä kodissa oli. Lukijani on havainnut kaksi äärimmäisyyttä,
nim. Hagnerin vapauden ja minun kotiarestini.

On sitten vielä kuvattava niitä, jotka asuivat täysihoidossa.

Rindellin Raffu asui Lönnmarkilla ja hänellä oli kolmas vuode Paavon
ja Oivan yhteisessä huoneessa. Huoneessa oli kaksi ikkunaa, suurempi
ja pienempi; suuremman edessä oli kaksi pöytää, joista toisen vieressä
työskenteli Paavo ja toisen vieressä Rindellin Raffu, jotavastoin
pienemmän ikkunan ääressä oli Oivalla oma pöytänsä. Huone oli muuten
suuri, joten siinä oli hyvin tilaa kaikille kolmelle.
Sen katosta riippui voimistelurenkaat, joten opiskelija voi oikaista
ruumistansa opiskelun lomassa.
Mitään määrättyjä työaikoja ei tässä talossa muuten ollut. Raffu sai
siis olla koko vapaasti lukuunottamatta sitä pientä komentoa, jota
hänen paljon vanhemmat serkkunsa pitivät. Läksyjen lukemiseen ei siinä
talossa kovin paljon aikaa käytetty, suurin osa oltiin ulkona, ja senpä
vuoksi Lönnmarkin pojista kehittyikin suururheilijoita, ja Raffu,
vaikka oli minua nuorempi, sai terästä jäseniinsä, niin että hän jo II
luokalla helposti kellisti minut tantereeseen.
Mitään loistotodistuksia tässä talossa ei myöskään tienattu, mutta
vuosi ja luokka tämän poksin asukkaat sentään aina pääsivät.
Raffu ei muuten niin kovin paljon juossutkaan ulkona, vaan istui
mielellään sisällä. Hänellä oli nim. oma huvinsa: maalaaminen ja
piirustaminen. Jo lyseon ensi luokalla hän osasi hyvin piirtää;
vesimaalien ja lyijykynän avulla tai värikynillä hän valmisti monta
kaunista taulua. Hänestähän tulikin sittemmin taiteilija.
Mutta tämäkään puulaaki ei vielä ollut oikea maalaispoikien puulaaki,
joten on kuljettava pari kadunkulmaa Pohjoista Puistokatua etelään
päin, jolloin tullaan Frans Alarik Kambergin ja Ramstedtin puulaakiin.
Puulaakia piti eräs vanhanpuoleinen matami, muistaakseni Lönnquist
nimeltään. Hänellä oli yksi suuri huone, jossa pojat asuivat, ja sen
edessä keittiö, jossa hän itse asui, sekä eteinen. Keittiökin oli siksi
suuri, että se hyvin vastaa kahta töölöläistä asuinhuonetta, sillä
porilaiset eivät milloinkaan ole totutelleet asumaan ahtaalla. Kun
he kerran tekivät huoneen, he tekivät sen sellaisen, että siinä voi
liikkua.
Keittiö ja asuinhuone olivat hyvin siistit. Niiden lattioita
peittivät riepumatot. Keittiössä oli uutimien takana Lönnquistskan
sänky ja akkunoiden välissä ruokapöytä. Eräällä seinällä oli sitten
Lönnquistskan piironki klaffeineen ja porsliinikoirineen. Ja seinällä
riippuivat edesmenneen Lönnquistin ja Lönnquistskan muotokuvat. Pahat
kielet tosin kuiskasivat, että Lönnquist oli ainoastaan myytti, joka
oli herätetty sen vuoksi, että Lönnquistskalla oli kaksi poikaa, jotka
jo muuten olivat täysi-ikäisiä eivätkä asuneet kotonaan.
Kun tähän sitten vielä lisätään täysi keittiönkalusto, niin voimme
siirtyä koulupoikien huoneeseen. Täällä komeilivat valtavimpina
huonekaluina Lönnquistin ja Lönnquistskan parisängyt, kaksi valtavaa
piironkia ja vaatekaappi, kaksi pöytää ikkunan edessä ja kadunpuoleisen
seinän kahden ikkunan välillä sohva sekä sen edessä pyöreä pöytä ja
pari tuolia.
Kaikki huonekalut olivat vankkaa tekoa, Porin-mallisia pinnatuoleja,
paitsi sohva ja sohvatuoli, jotka olivat topatut vihreällä
villakankaalla. Huone oli hyvin valoisa, sillä siinä oli sekä kadun
että pihan puolella kaksi akkunaa.
Koulupojan kirjasto ei siihen aikaan ollut suuri, eikä taida olla
nytkään, joten kirjahyllyjä ja niitä muistuttavaa ylellisyyttä ei
tarvittu. Suurimman osan omaisuuttaan pojat säilyttivätkin vankoissa
arkuissaan, joilla niilläkin oli huoneessa hyvä tila.
Missä määrin Lönnquistska holhosi poikiaan, sitä on minun ylen vaikea
sanoa, mutta käsittääkseni hän ei heille juuri muuta komentoa pitänyt
kuin huolehti siitä, että he ulkoa tullessaan panivat kuivat vaatteet
yllensä, ja hoiteli heitä silloin kun he sattuivat olemaan sairaina tai
saapuivat kotiinsa naama verissä.
Tupakan polttoa hän ei pitänyt syntinä, ja sen vuoksi poikien luona
kävikin heidän kaupunkilaistovereitaan haikuja vetelemässä.
Lönnquistskan ruoka oli erittäin hyvää ja ravitsevaa. Kun nyt kuullaan,
että täysylöspito maksoi 25 mk kuukaudelta, niin on tosiaankin
vaikea uskoa, että siihen kuului kolme hyvää ateriaa päivässä ja
kolmet leipäkahvit. Pari kertaa minäkin jouduin syömään poikien
kanssa, jolloin Lönnquistska auliisti nosti lautasen eteeni, ja voin
vakuuttaa, että parempaa kaalikeittoa saa hakea, sillä siinä oli myös
runsaasti ei ainoastaan lampaanlihaa vaan myöskin sianlihaa, niinkuin
kaalikeitossa tulee olla. Tosin pojat osaksi saivat ruokatavaraa
kotoaan, joten tämä tietysti jonkin verran alensi Lönnquistskan
huushollikustannuksia. Mainittakoon muuten, että Ramstedtilla oli
aina arkussaan lampaankääppä, kovaa leipää ja voita, joten hänen ei
milloinkaan tarvinnut olla nälissään, vaan hän sai panna välipalaksikin
milloin halutti.
Sitäpaitsi oli vielä kolmas puulaakimalli eli ns. perhepuulaakit,
jollaisissa asuivat maaseudun virkamiesten lapset. Tällainen oli mm.
Tallquistin puulaaki ja myöhemmin Rindellin puulaaki. Vuokrattiin
kaupungista kokonainen huoneisto ja sinne sijoitettiin emännöitsijän
huolenpitoon omat lapset ja pari tuttua lasta, sikäli kuin tilaa
sattui olemaan. Tällaisissa puulaakeissa oli sitäpaitsi vanhemmilla
huone kaupunkikortteeriksi. Koska en muutenkaan ole seurannut
aikajärjestystä, niin kuvailen tässä Rindellin puulaakin, vaikka se
syntyi vasta pari vuotta myöhemmin.
Kauppakadun ja Itäisen Puistokadun kaakkoiskulmassa oli
piirieläinlääkäri Rönnholmin talo. Siinä oli kaksi kadunpuoleista
rakennusta sekä pienehkö piharakennus pihan itälaidalla. Tämä rakennus
ei paljoa eronnut tavallisesta maaseudun torpparakennuksesta, jollainen
se aikoinaan oli ollutkin. Siinä oli siis alkuaan ollut kaksi isoa
tupaa ja keskellä eteinen ja kamari. Kaupungissa sitä oli kuitenkin
hieman muutettu, niin että siihen oli jäänyt keskelle kamari, joka
oli yhdistetty entisestä eteisestä ja sen takana olevasta kamarista.
Etumainen pirtti oli entisellään, sen toiseen päähän oli vain
rakennettu hirsieteinen, ja paraatikäytävä oli siis tässä päässä.
Toinen pirtti taas oli jaettu kahtia, joten siitä oli saatu suurehko
tupa ja keittiö sekä pieni eteinen, josta pääsi pihalle.
Näin tässä rakennuksessa siis oli poikia varten ensinnäkin tuo
ensimmäinen suuri pirtti, jossa pojat yleensä oleskelivat, ja
entisestä pirtistä lohkaistu pienempi huone, joka oli Rindellin
kaupunkikortteerina sekä sinä huoneena, jossa vanhemmat pojat saivat
rauhassa lukea läksyjään ja laskea laskujaan, silloin kun isommassa
huoneessa oli vieraita ja melua. Näiden välillä oleva huone oli
ruokasali. Itse asiassa tämä huoneisto oli aivan ihanteellinen
tarkoitukseen, mihin se oli valittu. Siinä isännöitsi muuten
Kesäläiskä, joka asui keittiössä eli oikeammin sanoen pirtissä, sillä
se oli laaja huone ja siinä oli leivinuuni. Kesäläiskä leipoi itse ja
möi leipää sivuansiokseen, jotapaitsi hän vapuksi valmisti oivallista
kaljaa ja simaa myytäväksi. Kesäläiskän valmistama sima ei ollut
muuten verrattavissa niihin plaiskuihin, joita nykyään valmistetaan
keittokirjojen mukaan, vaan se oli miestä väkevämpää, niinkuin
Kesäläiskän kaljakin. Suomen kansa oli näet tähän aikaan maailman
raittiin kansa, mikä riippui siitä, että se käytti mietoja väkijuomia
ja suureksi osaksi myös valmisti niitä itse.
Kun näin siis olen koettanut kuvata sitä ahtaampaa kotipiiriä,
jossa senaikainen koulupoika joutui liikkumaan, minun on kuvattava
laajempikin ympäristö, missä hänen elämänsä liikkui.
Koulu oli samalla paikalla kuin nykyäänkin, joten sen lukija voi
nähdä milloin vain haluaa. Ei se ole entisestään paljon muuttunut.
Koulurakennus oli silloin uuden uutukainen, sillä se oli vihitty pari
vuotta sitten ja se oli meidän ja koko kaupungin ylpeys. Se oli saatu
aikaan laajentamalla entistä ruotsalaisen ala-alkeiskoulun rakennusta,
joka vasta oikein komea oli ollut, kun ottaa huomioon koulun pienen
oppilasmäärän, sillä lopulta siinä oli ollut vain 8 oppilasta.
Kun siis tähän rakennukseen rakennettiin kerros lisää, kadunkulman
kohdalta se jo ennestäänkin oli kaksikerroksinen, niin syntyi rakennus,
josta runoilija Porin lyseon toverikunnan lehdessä laulaa:
    Kas tuossa kohoo uhkee, korkee rakennus.
    Mikähän sen mahtaa olla tarkoitus?
Runosta selviää sitten, että tämä ei ole pohatoiden palatsi, jossa
ylellistä elämää vietetään, vaan että se on upea tiedonahjo, josta
laaja maakunta imee sivistystä ja joka kasvattaa miehiä isänmaan
palvelukseen.
Ja olihan tässä rakennuksessa paljon sellaista, mitä ei muualla ollut.
Varsinkin ilmanvaihdon järjestely oli pitkät ajat puheenaiheena.
Rakennuksessa oli näet ilmanvaihtokanavia oikein seinissä, ja aivan
matalalla, lattiasta noin istuimien korkeudella, oli seinässä
venttiilejä, joista veti ja joita me kaikki ensi työksemme ihmettelimme.
Tietenkin tavalliset venttiilit olivat ylhäällä, mutta nuo alhaalla
olevat olivat jotakin uutta, mitä emme ennen olleet tottuneet näkemään.
Sähkövalaistusta ei tosin vielä ollut, mutta sitävastoin oli suuren
suuret vaskiset öljylamput, joissa oli reikä pohjassa ja hirmuisen
suuri liekki. Lattiat olivat tervatut eikä niitä "kuurattu" milloinkaan.
Niille levitettiin vain sahajauhoja, jotka kasteltiin ja tämän jälkeen
lakaistiin pois.
Tilava koulumme muuten oli, sillä oppilasmäärä oli vain 200:n vaiheilla
ja kaksoisluokkia ei ollut. Kuutiometrejä meillä oli aivan tarpeeksi.
Mutta jos koulurakennuksemme siis loistavasti täytti sen ajan
vaatimukset, niin vielä paremmin ne täytti koulun piha. Se oli
kahden hehtaarin laajuinen ja siihen sopisi mainiosti parikymmentä
helsinkiläistä tonttia. Siinä oli urheilukenttää yllin kyllin, niin
että siinä voitiin pelata sekä kuningaspalloa että rajapalloa samalla
kertaa ja siihen jäi sitäpaitsi tilaa nojapuille, voimistelutelineille
ja ympärikeinulle.
Koulutunnit olivat 8-10 ja 12-3, tuntijärjestys, joka ainakin
pikkukaupungeissa nykyäänkin olisi parempi kuin mikään muu. Sitäpaitsi
oli jokaisella luokalla kerran viikossa voimistelua 5-6. Koulun piha
oli muuten yleinen leikkipaikka ja urheilukenttä. Siellä siis oltiin
hyvin usein iltapäivisinkin. On mainittava, ettei Porissa urheilukentän
puutetta ollut. Olihan siellä lähellä keskikaupunkia Elisabethin tori,
joka tähän aikaan oli luonnontilassa oleva ruohokenttä, ja viidennessä
kaupunginosassa Hevostori, joka oli samanlaisessa tilassa. Mutta
tämän lisäksi oli laajoja pihamaita. Lönngrenin piha oli kokonainen
maailma, mutta suuri oli myös se pihamaa, jossa Paavo Nieminen ja Fritz
Kanniainen hallitsivat, avarat tilat oli Vikstedtin prenkadulla jne.
Kun sitten kaupungista poistuttiin suunnilleen eteläiseen
ilmansuuntaan, niin tulivat ensin vastaan porilaisten pellot ja riihet
ja sen jälkeen, jos kääntyi hieman länteen päin, ns. Pirunpaskan ja
Pakanamaan kylät.
Edellistä nimeä ei muuten kenenkään pidä kauhistua, sillä sen
kuuli hyvin usein mainittavan apteekissa, kun ns. pirunpihkaa eli
asa foetidaa ostettiin. Myöhemmin tämä pahennusta herättävä nimi
muutettiinkin Uudeksi Koivistoksi nähtävästi senvuoksi, ettei täällä
mailla eikä halmeilla kasva toisia, ja saman nimen sai tietysti tuo
porilaisten yleisesti käyttämä lääkekin.
Nämä molemmat seudut olivat erittäin vaarallisia, sillä kun niiden
kautta koulupoikalauma kulki, niin alkoi ainakin kiviä lennellä perään,
ellei mahdollisesti joutunut saarroksiin ja saanut selkäänsä. Tästä
syystä olikin koetettava nämä kylät kiertää päästäkseen niiden takana
olevaan kaupungin metsään.
Kaupungin metsä oli pääasiallisesti nuorenpuoleista tasaikäistä
mäntymetsää. Siellä täällä oli kuitenkin soita ja lammikoita ja eräällä
kohtaa oli hylätty pelto; se oli nähtävästi hylätty laihuutensa vuoksi
ja sitä kutsuttiin pattereiksi. Sinne oli näet joskus rakennettu
jonkinmoinen maavalli, jota vastaan oli asetettu ampumatauluja. Täällä
Porin pikkukauppiaat ja puotilaiset aikoinaan kävivät koettamassa
ampumataitoaan, mutta kun sitten Luotsinmäelle rakennettiin ravintola
ja ampumarata, niin tämä paikka jäi nuoren kansan huvittelu- ja
huviretkipaikaksi. Tämä aukea oli siksi suuri, että siihen voi aivan
vaaratta tehdä tulen, enkä muista, että Porin metsässä olisi kertaakaan
minun Porissa-oloaikanani ollut metsäpaloa.
Isonrauman ja Luvian tietä sai kävellä viitisen kilometriä, ennenkuin
pääsi metsään. Mutta täällä aukenikin sitten Luvialle ja Fleiviikiin
päin laaja maaseutu.
Kokemäen yli johti kuuluisa Charlotta-niminen silta, joka oli saanut
nimensä siitä, että se oli vihitty Charlotan päivänä. Tämä silta oli
ns. ponttoonasilta ja oikeastaan sillanrakennustaiteen mestariteos.
Sillan ponttoot olivat hirsistä salvottuja ja kummastakin päästään
teräviä, kuusikulmion muotoisia. Ne olivat ankkuroidut kummastakin
päästään. Kullakin tällaisella ponttoolla lepäsi oma 12 m:n pituinen
siltaosansa. Lähellä joen pohjoispuolta oli 2:n ponttoon välillä
kääntösilta, joten laivat pääsivät kulkemaan sillan toiselta puolen
toiselle.
Koko kesäajan Charlotta teki moitteettomasti tehtävänsä, mutta syksyllä
ennen jäiden tuloa se oli hajoitettava, sillä muutenhan jäät olisivat
vieneet sen mennessään. Keväällä jäiden lähdön ja kevättulvan aikana
liikennettä välittivät suuret veneet, joissa kuljetettiin hevosia
kuormineen ja myöhemmin autojakin, ihmisistä tietysti puhumattakaan.
Eihän tämä liikenne kovin mukavaa ollut, ja kovin siinä kulkijat
sadattelivat. Koko puuha tietysti pantiin herrojen syyksi, jotka eivät
viitsineet rakentaa parempaa siltaa, vaan istuivat klubilla ja joivat.
Jos näet jotakin jää tekemättä, niin se on tavallisesti herrojen vika,
mutta heti kun Poriin oli rakennettu kiintosilta, sen olivat tietysti
työmiehet rakentaneet. Näin oli asian laita jo siihen aikaan ja on
nytkin.
Kun sitten siltaa myöten käveli joen yli ja käänsi katseensa oikealle,
niin silloin näki suuren aukean kentän, Sofiegartenin kentän ja
puiston, Sofiegartenin kansakoulun sekä joitakin Porin tulitikkutehtaan
rakennuksia. Edelleen tällä suunnalla näkyi Kirjurinluoto, jota
kuitenkin tavallisimmin nimitettiin Skriivarinluodoksi. Se oli
Kokemäenjoen suistomaa ja tähän aikaan täynnänsä lankkutapuleja.
Jos taas itäänpäin kääntyi, niin tuli vastaan Mekaani ja sen takana
Isonsannan saha, Toejoki, laajat pellot ja niityt ja lopuksi Ruosniemi.
Jos taas kauniisti palaamme kaupunkiin, niin meitä vastassa on sillan
kupeella Porin mahtava kirkko kirkkopuutarhoineen, sen takana joen
rannalla Porin laivavarvi.
Jos laivavarvi oli mielenkiintoinen paikka meille pojille, niin sitä
mielenkiintoisempi paikka oli Herranlahti, joka oli laivavarvin
eteläpuolella ja 5:nnen kaupunginosan itäpuolella. Se oli tosiaankin
vanha lahti tai järvi, joka vielä nykyäänkin keväisin ja syksyisin on
järvenä, mutta kesäisin avarana, monen kilometrin levyisenä ja lähes
peninkulman pituisena niittynä.

14. LUKU

Näin olen mielestäni kuvannut niin hyvin kuin olen voinut sen
ympäristön, jossa porilainen koulupoika joutui liikkumaan viime
vuosisadan lopulla ja tämän vuosisadan alussa. Sen jälkeen voimme taas
ruveta kuvaamaan hänen elämäänsä.
Lukukausi siis oli alkanut, ja vaikka olemme selostaneet ainoastaan
yhden lukukauden alun, niin voimme sanoa, että ne jokainen alkoivat
jotakuinkin samaan tapaan.
Kun sitten oli viikon päivät käyty koulussa, konventin valitsemat
henkilöt kävivät pyytämässä rehtorilta höötäyslomaa. Jos rehtori sattui
olemaan hyvällä tuulella, hän myönsi sen pyydettäessä, mutta jos hän
oli pahalla kiirillä, niin ei sitä sillä kertaa saatu, vain jonakin
toisena päivänä.
Kun saatiin tietää, että höötäysloma oli saatu, niin tämä merkitsi
sitä, että lähdettiin kotiin varustamaan matkaeväitä ja kokoonnuttiin
Pohjoisen Esplanadinkadun päähän Raittiusyhdistys Alphan talon
edustalle, josta sitten lähdettiin marssimaan metsään.
Mitään varsinaista marssijärjestystä ei oikeastaan ollut, yleensä
yläluokat marssivat etunenässä ja alaluokat seurasivat heitä.
Marssittiin pattereille, ja täällä ryhdyttiin keräämään metsästä
risuja ja kuivia puita polttopuiksi. Tätä varten muutamat pojat olivat
ottaneet kirveitä mukaan. Sytytettiin siis suuret tuliroihut ja näihin
kannettiin latteita kiviä kuumumaan. Lapioita oli myös mukana, ja niin
kaivettiin noin metrin syvyisiä kuoppia, joihin sitten taitavasti
ladottiin perunat ja kivet. Tämä oli oikeastaan suuri konsti, sillä
siinä rakennettiin useita pieniä uuneja ja kivet eivät saaneet painaa
perunoita. Tätä varten oli tehty sahanrimoista pihtejä, joilla kiviä
voitiin liikutella. Lopuksi kuoppa peitettiin turpeilla, niiden päälle
pantiin maata ja sen jälkeen uudelleen turpeita. Perunat saivat sitten
kypsyä noin 1/2 tunnin ajan, ja sen jälkeen olivat haudikas- eli
höötäysperunat valmiita.
Ne olivat suurta herkkua ja ne syötiin kuorineen voin kera. Mutta jos
voi sattui loppumaan, niin niiden kanssa kelpasi suola tai sianliha.
Siihen aikaan ei nim. ollut trikiinitarkastusta eikä trikiinejäkään,
joten suolatonta sianlihaa uskalsi niellä aivan hyvin.
Muita mukana tuotuja eväitä nautittiin myös, ja sitäpaitsi paikalla
oli puhvetti, jota toverikunnan teekokki piti. Teekokin virkaan
valittiin melkein samoilla perusteilla kuin olen kuullut Mustialan
tuppitirehtöörin virkaan valittavan, nimittäin valittiin sellainen
henkilö, joka pyrki toverikunnassa johonkin mahtavaan johtoasemaan,
mutta joutui siitä syrjäytetyksi.
Toverikunta alkoi muuten vasta V:ltä luokalta, joten me alaluokkalaiset
pidimme sentään teekokkiakin suuressa kunniassa. Hän möi limonaatia,
torttuja ja sämpylöitä, joita voivat ostaa ne, joilla rahaa oli.
Minulla ei luonnollisesti ollut, joten sain tyytyä perunoihin ja mukana
oleviin eväisiin.
Ruoan jälkeen tuli hetken hiljaisuus, ja sen jälkeen alkoi
kaikenlaisia vapaita leikkejä luonnossa. Mutta pian ilmestyi paikalle
laulunopettaja Heikki Nisonen, joka kokosi yläluokkien laulukuoron
ympärilleen, ja niin laulettiin Porilaisten marssi. Tämä oli merkkinä
urheilukilpailujen alkamisesta. Ensimmäisenä oli ampumakilpailut.
Yläluokkalaiset ja alaluokkalaiset kilpailivat eri sarjoissa ja
toverikunta oli kustantanut salonkikiväärinpatruunat, jotka muuten
maksoivat pennin kpl. Palkintoina kaikissa urheilukilpailuissa oli
limonaatia, torttuja ja sämpylöitä. Ensimmäinen palkinto oli 5 pulloa
limonaatia ja 5 torttua, ja 5:s palkinto oli muistaakseni ainoastaan
limonaatipullo. Kehotuspalkintoina jaettiin sitäpaitsi torttuja ja
sämpylöitä. Ampumakilpailuissa muistaakseni Hagnerin pojat saivat
parhaat tulokset ja heistä Raffu, joka oli II luokalla, voitti
myöskin yläluokkalaiset. Väinö Jakobson eli Kippa sai ensimmäisen
palkinnon alaluokkalaisten juoksussa jne. Ja sen jälkeen oli
viimeisenä kilpailuna ns. ylöskaakerrus. Kädet sidottiin nuoralla
selän taakse ja samoin jalat heti nilkkojen yläpuolelta. Tämän jälkeen
kilpailija asetettiin nurmelle selälleen tai kyljelleen, ja hänen oli
siitä noustava pystyyn. Ensimmäisenä ponnahti ylös Pekka, niinkuin
seppä-niminen hyönteinen ikään, hän oli pystyssä melkein samassa
kuin hänet oli selälleen asetettu. Tämän jälkeen kesti pitkän aikaa,
ennenkuin Hagnerin Pauli pääsi jaloilleen.
Sen jälkeen kului vielä pitempi aika, ja palkintotuomarit ilmoittivat,
että palkinnot jaetaan vasta sitten kun viimeisetkin olivat päässeet
pystyyn. Ja siinä meni aikaa hyvänlaisesti, kunnes lopulta ainoastaan
Ramstedt ja minä sätkimme tanterella.
Ja luultavasti Ramstedt makaisi siellä vielä tänä päivänä, ellei hän
olisi keksinyt oivallista keinoa. Hänen läheisyydessään oli vanha
hylätty perunakuoppa, ja tätä kohti hän alkoi kieritellä, kunnes sai
jalkansa kuoppaan ja pudotti itsensä sinne pystyyn.
Ramstedt seisoi vyötäröitään myöten kuopassa, hänen ympärilleen
kokoontui koko koulu ja siinä syntyi kova väittely. Ramstedtille
ilmoitettiin, että hänen temppunsa hyväksytään sillä ehdolla, että
hän suvaitsee nousta kuopasta pois. Tähän hommaan ei Ramstedtista
tietystikään ollut, ja kyynelet alkoivat jo tippua hänen silmistään,
kun Heikki Nisonen ilmestyi paikalle ja ilmoitti käsityksenään
olevan, että Ramstedt päinvastoin ansaitsi ylimääräisen palkinnon
neronleimauksestaan.
Tällä välin minä olin päässyt jaloilleni, en tosin omin voimin, vaan
Hagnerin Raffu oli kenenkään huomaamatta kohentanut minut pystyyn.
Näitä ylöskaakerruksen ym. palkintoja oli kokoontunut sille
seurapiirille, johon minäkin kuuluin, suuri määrä, sillä ylpeät
palkinnontuojat saivat kokonaisen limonaatikorin ja melkoisen kasan
korppuja ja sämpylöitä. Palkinnonsaajat panivat karonkaksi, eikä kauan
kestänytkään, kun limonaatikori oli tyhjä.
Tuli sitten pimeä syksy, jolloin ei ollut muita huvituksia kuin
syysmarkkinat. Mutta huviahan niissäkin oli, sillä silloin oli
kaupungissa karusellit, sirkukset ja atleetit ja tällä kertaa herätti
erikoisesti huomiota jättiläiselefantti Jumbo ja hänen sisarensa Peppi.
Nämä jäivätkin sitten vierailemaan kaupunkiin pitkäksi aikaa syystä,
että syksyllä matkustamista pidettiin niille epäterveellisenä. Tähän
aikaan Poriin jo oli rautatie, mutta Jumboa ja Peppiä kuljetettiin
mieluimmin laivalla, sillä Rosenlewin laivat kuljettivat tähän aikaan
erittäin halvalla, ne kun yrittivät kilpailla rautateiden kanssa.
Olen sen jälkeen nähnyt kasvatettuja elefantteja tuiki kuuluisissa
sirkuksissa, mutta väitän, että Jumbo sittenkin oli niistä paras.
Se ajoi polkupyörällä, istui jättiläismäisessä tuolissa ruokapöydän
ääressä ja siinä passaili espanjalainen villakoira, joka käveli
kahdella jalalla tarjotinta kantaen. Jumbo marssi kahdella jalalla
marssin tahdissa ja ties mitä muita temppuja se teki.
Markkinoille oli saapunut ryssiä myymään herkkujansa. Heillä oli Krimin
hedelmiä, joiden vertaisia emme nykyään saa, heillä oli hunajaleipää,
heillä oli prenikoita, tsinuskeja, ryssänkurkkuja, joita ei tähän
aikaan osattu Porissa tehdä, ja muuta hyvää. Näillä markkinoilla sain
ensimmäisen kerran maistaa tomaatteja, jotka tuottivat minulle suuren
pettymyksen. Minulla oli rahaa kokonaista 5 penniä ja ostin sillä kaksi
tomaattia, sillä luulin niitä makeiksi, ne kun olivat niin korean
näköisiä. Ja ne kastettiin suolaan, jota minä luulin sokeriksi.
Tavallinen kansanhuvi oli sitten myös se tappelus ja hälinä,
joka markkinoilla syntyi. Niille ilmestyi luonnollisesti muualta
"bondfångareita", niinkuin nykyäänkin, jotka korttipelillä tai muuten
tyhjensivät sisämaan äijien kukkaroita. Seurauksena oli tietysti
tappelut ja puukotukset ja joskus hengenmenokin. Ainakin pari kertaa
muistan näin tapahtuneen, mutta yleensä oli seurauksena vain rupia
naamaan ja joitakin siteitä vähemmän jaloihin ruumiinosiin.
Käräjänkäynti oli muuten hyvin lyhyt ja tehokas. Antila tai Toivonen
tai Gröndaali tai joku muu pätevä poliisimies tarttui huijarin
kaulukseen ja kuljetti hänet Porin poliisikamarin takapihalla olevaan
pieneen hirsirakennukseen. Täällä toimitettiin alustava ja lopullinen
poliisikuulustelu Antilan tunnettua pamppumetodia käyttäen, minkä
jälkeen Antila tyhjensi huijarin taskut ja otti selville, kenelle rahat
ja kellot ym. kuuluivat. Tämän jälkeen vetäydyttiin, peräkamariin,
ja siellä nähtävästi suoritettiin jonkinmoinen ripitys, sillä täältä
kuulusteltu tavallisesti saapui hyvin nöyrän ja lauhkean näköisenä
ja liikuskeli kaupungin syrjäkatuja, siksi kunnes ensimmäisellä
junalla pääsi lähtemään kaupungista. Ja järkyttävää oli varmasti
tämä Antilan et consortes toimittama tunteisiin vetoaminen, sillä
jykevätkin miehet palasivat toimituksesta suu väärässä ja silmät
kyynelissä. Tämän siunauksellisen toiminnan tuloksena oli muuten, että
yläluokilla ollessani huliganismi oli aika tyystin hävinnyt, kunnes se
vasta suurlakon ja Venäjältä tulleen "valistustyön" voimalla saatiin
uudestaan jaloilleen.
Mutta kolkot syksypäivätkin loppuivat vihdoin. Charlotta päästettiin
talviteloilleen, ja se oli merkki talven tulosta. Mutta jo pari viikkoa
sitä ennen oli matala Herraviiki jäätynyt ja siitä oli tullut yli
neliökilometrin laajuinen luonnollinen luistinrata. Nyt oli siis aika
lähteä anomaan luistinlupaa.
Jo sitä ennen oli tätä juhlatilaisuutta varten valmistauduttu.
Luistimet oli otettu esille, remmit oli pantu kuntoon ja luistinkengät
myös. Tärkeä puuha oli varsinkin luistimien teroittaminen, joka
suoritettiin Hagnerilla. Minä olin aikoinani saanut lahjaksi Vikstedtin
Konradin ruuviluistimet ja sen jälkeen vielä hänen vieteriluistimensa.
Mutta nämäkin olivat jo niin pienet, että ne ulottuivat ainoastaan
anturan puoliväliin, ja haat, joiden piti puristaa anturaa, eivät enää
ulottuneet, vaan toinen haka oli otettava pois. Luistimia oli vaikea
saada pysymään jalassa, siihen tarvittiin kaiken maailman remmit ja
sokeritoppanuorat.
Kun nyt siis muutkin hioivat aseitaan, minä käännyin isäni puoleen
pyynnöllä saada uudet ja arvoni mukaiset luistimet. Vastaus oli ensin
jyrkästi kielteinen, sillä isäni mielestä luistinradalla vain vilustuu
ja sairastuu, minkä jälkeen on kutsuttava lääkäri ja ostettava kalliita
lääkkeitä. Paitsi sitä, että siis luistimien ostaminen jo sellaisenaan
merkitsee talon vähien rahavarojen tuhlausta, siitä johtuu vielä muita
rahanmenoja. Sitäpaitsi entiset luistimeni olivat isäni mielestä aivan
täysin hyvät, sillä ei ollut mitään syytä, että minä hankin itselleni
parempia vehkeitä kuin muutkaan ja niillä sitten ylpeilisin ja
pröystäilisin muille.
Ensimmäinen yritykseni ei siis onnistunut, mutta silloin päätin esittää
pyyntöni muiden läsnäollessa. Kun meillä kerran oli vieraita, mm.
tohtori Tammio ja Heikki Nisonen ja taisi olla muitakin, niin lähdin
heille näyttämään luistinkrapojani ja samalla esitin isälle pyyntöni.
Vieraat setäni totesivatkin, että luistimeni olivat alapuolella
kaiken arvostelun, ja pitivät aivan välttämättömänä, että minulle
hankittaisiin uudet. Isäni oli hieman nolona, ja niin minulle luvattiin
uudet luistimet, ainoat, jotka isäni minulle koko kouluaikanani osti.
Seuraavana päivänä lähdettiin siis Widbomin rautakauppaan luistimia
valitsemaan, ja minä sain kuin sainkin itselleni oikein korkoluistimet,
mutta vielä sieltä tullessa isäni sanoi minulle: — Eivät suinkaan nuo
luistimet vain ole paljon paremmat kuin muiden?
Mutta muitakin valmistuksia oli luistinlupaa varten tehtävä.
Herraviikin jäälle kokoontui nim. kansaa kaikenlaista, sinne kokoontui
kansakoulunoppilaita, nuoria sahatyöläisiä, Seikun sahan työläisten
lapsia jne. Ja varsinkin Seikun puolen asukkaat pitivät Herraviikiä
omana valtakuntanaan ja tahtoivat karkoittaa meidät lyseolaiset pois.
Aseistamattomana ei siis ollut luistinjäälle lähteminen. Aseina
käytettiin aidanseipäitä, kiviä jne., mutta erittäin hyvä ase oli
pamppu, joka tehtiin siten, että nahkaremmin päähän kiinnitettiin
nahkapallo, jonka sisällä oli lyijypuntti. Ja varmuuden vuoksi tämä
vehje oli vielä silmukalla kiinnitetty käteen, niin ettei sitä ensi
hädässä saanut siitä nykäistyksi.
Nämä ja muut aseet valmistettiin Hagnerilla. Mutta Hagnerilla oli
muitakin aseita. Tähän aikaan oli kaupoissa vielä suustaladattavia
pistooleja, jotka maksoivat 2 mk 50 p. kpl. Tällainen pistooli
ladattiin karkealla suolalla ja se oli erittäin tehokas. Sitäpaitsi
sai Stenforsin urheilukaupasta ostaa ns. polkupyöräpistooleja 3 mk
50 pennillä. Näissä käytettiin latauksena dunsteja, so. mannaryynin
kokoisia hauleja, ja näillä polkupyöräilijät hätyyttivät koiria. Ikävä
kyllä nämä hyödylliset latingit ovat kokonaan hävinneet kaupasta, sillä
monta kertaa olen niitä tätä nykyä kaivannut. Kun tällaisen latingin
täräytti koiraa kohti, niin koirasta näki ainoastaan hännän, joka oli
koipien välissä, ja kuuli ainoastaan kauas poistuvan haukun. Helsingin
tosi koiranystäville, jotka eivät salli tätä jaloa eläintä piinattavan
kaupungin kivierämaassa, suosittelen tätä asetta.
Vihdoin tuli odotettu lupapäivä ja jo aikaisin aamulla lähdettiin
Herraviikille. Tästä oli erinäisiä strategisia etuja, mm. voitiin
Johanneslehdon laitaan tehdä sopiva salaportti ja järjestää sinne
sopivia perääntymispaikkoja. Siellä oli mm. keilarata, ja tämän radan
ovet saimme auki. Hagnerilla oli nim. avaimia jos jonkinlaisia, ja
Abloy-lukkoja ei silloin ollut käytännössä. Suuri oli siis ilomme, kun
huomasimme, että pääsimme vapaasti liikkumaan keilaradalla, ja vielä
suurempi oli riemumme, kun huomasimme pääsevämme ravintolarakennuksen
kellariin ja sieltä toista tietä ulos. Meillä oli siis oivallinen
perääntymistie siinä tapauksessa, että joutuisimme tappiolle.
Aamupäivällä kaikki meni siivosti ja hiljaa. Mutta hämärän tullen
alkoi jo seikkulaisten puolelta tulla haukkumasanoja; meitä haukuttiin
pukeiksi, ja missä vain yksinään sattui ilmaantumaan, siellä kuului
perään moniääninen: "bää".
Mutta vielä ei ollut hätää, sillä paikalla oli edelleen
kahdeksasluokkalainen Grönvallin Jussi, joka suuren kokonsa ja
voimiensa vuoksi herätti vastapuolueessa respektiä. Hän antoi muuten
meille sen viisaan neuvon, että emme saaneet iskeä ensimmäiseksi.
Tietysti meidän veremme kiehui, mutta niin kauan kuin noudatimme Jussin
kehoitusta, saimme olla rauhassa. Mutta lopulta Jussi lähti ja hänen
kanssaan muut yläluokkalaiset tärkeämmille asioille, ja silloin me
jäimme paikalle yksin. Silloin unohtui pian myös Jussin neuvo, ja kun
Eskolan poikaa, Kauvatsalta, haukuttiin pukiksi, niin hän löi heti,
ja hänellä olikin oikein kumipamppu. Seikkulainen kellistyi jäälle
kauheasti itkien ja parkuen.
Tämä oli signaali. Pian kaikki olivat täydessä kohinassa ja voitto oli
aluksi meidän puolellamme. Seikkulaiset alkoivat vähitellen painua
omaa rantaansa kohti ja Hagnerin pojat huiskuttivat dunsteillaan heitä
kinttuihin sen kuin ennättivät. Heidän etunenässään oli pari suurehkoa
poikaa, jotka kuitenkin aidanseipäineen tekivät pahaa jälkeä, mutta
silloin saapui paikalle Hagnerin Raffu suolalla ladatun pistoolin
kanssa ja lasketti sillä toista koipeen. Sydäntäsärkevän ulinan ja
hätähuudon säestämänä tämä sankari painui Seikun rantaa kohti, ja
niin luulimme jo voittaneemme taistelun. Ja koskei mikään voitto
ole täydellinen, jollei sitä seuraa kunnollinen takaa-ajo, lähdimme
voitettua vihollista karkoittamaan jäältä kokonaan.
Mutta kun olimme saapuneet lähelle Seikun-puoleista rantaa, niin
vihollinen äkkiä pysähtyi. Se oli saanut avukseen työstä palaavia
mekaanilaisia, ja niiden joukossa nähtiin Rosenbladin peloittava hahmo.
Meille tuli hätä käteen ja me lähdimme sen kuin ennätimme luistelemaan
takaisin Johanneslundin puolelle. Meidän onneksemme ei apujoukoilla
ollut luistimia, joten he eivät saaneet meitä kiinni. Kaikki oli hyvin
niin kauan kuin oltiin jäällä, mutta silloin kun päästiin rannalle,
tuli ikävä pysäys. Luistimet jalassa ei voinut juosta, vaan ne oli
ensin riisuttava pois. Ne, joilla oli korkoluistimet, vapautuivat
pian, mutta ne onnettomat, joiden täytyi aukaista remmejä ja solmuja,
joutuivat ensimmäisten takaa-ajajien käsiin, ja heidän sydäntäsärkevät
hätähuutonsa nousivat kaameina talvisen illan hämärään. Ja hitaasti
mutta varmasti läheni myös mekaanilaisten joukko Rosenbladin johtamana.
He olivat suunnilleen parinkymmenen metrin päässä rannasta, kun
kajahti valtava yhteislaukaus. Siinä laukaistiin Hagnerin poikien
ym. pistoolit, ja suolapanokset tekivät vaikutuksensa lähestyvään
raskaaseen tykistöönkin.
Mutta pian joukko alkoi taas tahdikkaasti lähestyä rantaa. Sitä johti
pelätty mekaanilainen Rosenblad. Ja pian olisimme olleet tuhon omia,
ellei apua olisi tullut aivan odottamattomalta taholta.
Kun ei ajokoiran kasvatus ollut oikein menestynyt, kultaseppä Tammelin
oli ryhtynyt kasvattamaan muitakin koiria, mm. suuria tanskalaisia
verikoiria. Näistä hän oli saanut myydyksi kaikki muut paitsi yhden,
jota ei vihaisuuden ja pahantapaisuuden vuoksi kukaan uskaltanut ostaa.
Se ei totellut ketään muuta kuin isäntäänsä ja koiratarhan hoitajaa
Eklundin Antonia, joka oli muuten 16-vuotias kultasepänoppilas. Kun
nyt kykimme Johanneslundin aidan takana väijyksissä, niin Anton
sattui saapumaan tänne, sillä hän oli Boxia — se oli koiran nimi —
taluttamassa. Box oli muuten vasikan kokoinen, ja kun sille esim.
Anton osoitti joitakuita henkilöitä ja lausui: "pus kiin", niin tämän
henkilön hetket melkein olivat luetut. Ja kun Anton nyt vielä kaikeksi
varmuudeksi kaappasi puukalikan ja heitti sillä Rosenbladia rintaan
ja lausui tuon taikasanan, niin ei mikään voinut sitä enää pidättää.
Suorastaan lentäen tuo peto syöksyi Rosenbladia vastaan, joka lensi
selälleen, ja alkoi sen jälkeen iskeä hampaitaan vastustajaimme
kinttuihin. Sanoin kuulumaton sekasorto syntyi, ja kun vielä sekaan
lennätettiin kiviä ja halkoja, niin vastustajaimme joukko alkoi pian
paeta Herranlahden yli, mistä Box vain yltyi. Myöhemmin suoritettu
tilinteko, joka kesti noin 2 viikkoa, osoitti, että sen hampaan jälkiä
tavattiin kaikkiaan 30:ssä pehmeanpuolisessa ruumiinosassa. Ja tämän
jälkeen karkoitettuaan vastustajamme toiselle rannalle Box asettui
vahtiin eikä sallinut kenenkään astua jäälle, ennenkuin Anton oli
komentanut sen pois.
Kun astelimme jäältä kotiin, oli meidän joukossamme monta
haavoittunutta. Mutta vaarallisia vammoja ei sentään kukaan ollut
saanut. Meillä oli sellainen tuntemus sisimmässämme, että asia ei pääty
tähän ja että meille ainakin yksinämme olisi hyvin vaarallista astua
Herraviikin jäälle. Ja se olikin asian laita, sillä seuraavana päivänä
oli kauppakoululla luistinlupa. Kauppakouluun eli kauppaopistoon
otettiin ainoastaan 18 vuotta täyttäneitä ja lyseon tai tyttökoulun 5
luokkaa käyneitä neitejä tai herroja. Nämä pitivätkin itseään tietysti
jonkinmoisena ylhäisönä, korkeampiarvoisena kuin yläluokkalaiset.
Kun he siis naisissa ja miehissä ja tietenkin hienoissa hepeneissä
ilmestyivät Herraviikin jäälle, niin heidät karkoitettiin sieltä
sellaisella vauhdilla, että parin neidin hameet jäivät Herraviikin
aitaan.

15. LUKU

Seuraavana päivänä ei, ihmeellistä kyllä, koulussa puhuttu mitään,
mutta jo sitä seuraavana oli sanomalehtiin ilmestynyt 'lähetetty'
kirjoitus, jossa kuvattiin sitä kauheata elämää, mitä Herraviikissä
pidettiin: sieltähän kuului revolverinlaukauksia, siellä ihmiset
haavoittuivat, siellä liikkuminen oli hengenvaarallista ja siellä
ahdisteltiin naisiakin. Tämä artikkeli oli saanut alkunsa kauppakoulun
taholta, sen oli nim. kirjoittanut eräs sellaisen neidin isä, jonka
hame roikkui Herraviikin säleaidassa.
Sitäpaitsi rehtori oli saanut ilmiantoja. Hän sai tietää ja
luonnollisesti hän sen aavistikin, että hänen oppilaitaan oli ollut
mukana pelissä.
Eräänä päivänä alkoi sitten tutkinto. Jokainen luokka otettiin erilleen
ja kysyttiin ensin mies mieheen, kutka olivat olleet luistinradalla.
Tämä kysely oli hyvin tuloksellinen, sillä jokainen myönsi siellä
olleensa. Koska kuitenkin Hagnerin pojilla oli hyvin valtavat osuudet
tässä tappelussa, oli etukäteen jo sovittu, että he kraapasivat
koulusta kuulustelupäivänä. Mutta kun sen jälkeen ruvettiin asiaa
lähemmin penkomaan, useimmat myönsivät puolustaneensa itseään, mutta
kukaan ei ollut käyttänyt muita aseita kuin mitä hätätilassa sattui
löytämään. Enintään myönnettiin käytetyn luistimia ja remmejä.
Tutkimusten tulos oli siis varsin laiha.
Tällä välin rehtori oli myös tehnyt Herraviikin puolelle ilmoituksen,
että ne sikäläisistä, joilla oli jotakin vaatimista, saivat tulla
koululle tuntemaan ahdistajansa.
Vastustajiemme kunniaksi on kuitenkin mainittava, että paikalle
ilmestyi ainoastaan pari liukassuista ämmää, jotka eivät nekään olleet
saaneet poikiaan mukaan. Näin paljon siihen aikaan halveksittiin
kantelemista.
Ja nämä ämmät seisoivat nyt koulun korridorissa ja jokainen luokka
marssi järjestään heidän sivuitseen. Saalis oli ylen laiha, sillä kun
marssi oli loppuun suoritettu, seisoi paikalla Rostedtin Ville, joka ei
milloinkaan ollut tehnyt pahaa kärpäsellekään, sekä Pekka ja minä.
Ville oli hyvin hidas kaikissa hommissaan, ja tosiasia oli se, ettei
hän edes ollut käynyt Herraviikillä, mutta häneltä oli kysyttäessä
jäänyt suu auki, jolloin rehtori oli otaksunut hänen vastanneen
myöntävästi. Ja suu auki hän vielä nytkin seisoi ja yritti selittää,
ettei hän ollut koko luistinlupapäivänä käynytkään Herraviikillä.
Mutta silloin rehtori polkaisi jalallaan ja ärjäisi: — Suu poikki! Ja
suu poikki siinä Ville jäikin. Ennen häntä ei suinkaan ollut syytetty
liiasta puhumisesta, sillä hän tiesi, että vaitiolo on kultaa. Kaksi
vuotta täsmälleen hän oli istunut luokallaan, ja tällä vaikenemisella
hän oli onnistunut pääsemään jo III luokkaan asti.
— Mitä teillä on syyttämistä tätä Rostedtia vastaan? rehtori kysyi
akoilta.
Molemmat akat todistivat nähneensä Rostedtin paikalla ja selvästi
hänet tunteneensa. Hän oli esiintynyt joukon johtajana ja käyttänyt
pamppua ja ampuma-aseita sekä lopuksi tuonut paikalle vihaisen koiran,
joka oli ilmeisesti juuri hänen, sillä ainoastaan häntä koira oli
totellut. Melkein kaikkien senpuolelaisten housunpersaukset ovat rikki
ja sitäpaitsi heidän molempien pojat ynnä naapurin pojat makaavat
haavoissaan.

— Onko teillä koiraa? rehtori kysyi Rostedtilta.

Ville mulkoili ja hänen leukansa vapisivat, ja vihdoin hän sanoi
hiljaisella äänellä: — On meillä koira, mutta-.
— Eihän sitä koiraksi voi sanoa, huusivat akat yhteen ääneen, peto se
on, sehän paiskasi Rosenbladinkin selälleen, ja meidän lapset eivät voi
nukkuakaan, kun aina unissaan näkevät tämän kauhean pedon.
Tällä kertaa Pekka oli miettinyt puolustuspuhetta. Hän kääntyi siis
rehtorin puoleen ja ilmoitti, että pitäisi jokaisen käsittää, ettemme
me kolme, vaikka Rostedt onkin täysi mies, ole kyenneet karkoittamaan
ainakin 50-miehistä joukkoa, koska haavoittuneiden lukumääräkin
kuulemma on kolmisenkymmentä.
Pekka sanoi, että hänen mielestään ämmät valehtelivat sen kuin
ennättivät, ja hän oli sitä mieltä, että rehtorin ei pitäisi kuunnella
ämmien puheita.
Mutta Pekan puolustus katkesi pian, sillä rehtori tiuskasi hänelle: —
Vaiti, sinun pitää puhua kunnioittavasti vanhemmista ihmisistä. Kyllä
minä tiedän, että teitä siellä on ollut enemmän, mutta tällä kertaa on
nyt jo tunnettu teidät, ja minä tiedän keinot, millä minä muut löydän.
Tämän jälkeen rehtori päästi akat menemään ja meidät komennettiin
karsserihuoneeseen.

Tällä välillä jatkuivat kuulustelut luokilla.

Rehtori astui ensin kahdeksanteen luokkaan, piti henkevän puheen ja
kehoitti niitä, jotka olivat Herranlahdella ottaneet osaa tappeluun,
vapaaehtoisesti nousemaan. Ja yhtenä miehenä koko luokka nousi
seisoalleen. Saman tuloksen tuotti kuulustelu kaikilla muilla luokilla.
Rehtori oli saanut käsiteltäväkseen noin 180 syyllistä.
Tulos oli verrattain nolo, rehtori kuulusteli ja vähtäsi meidän
kanssamme viikon päivät ja lähetti ilmoituksia Seikun rannoille
saadakseen sieltä ilmiantajia — mutta kaikki turhaan.
Suuria syyllisiä ei ollut muita kuin 3, Rostedtin Ville, Pekka ja
minä. Mutta Rostedtin Villeäkin sallimus auttoi, sillä hänen isänsä,
joka oli ollut matkoilla, oli saapunut kaupunkiin, ja hänelle Ville
selitti surkean kohtalonsa. Hän oli puheliaampi kuin poikansa ja hän
saapui rehtorin, luokse Ville ja koiransa mukanaan. Tämä oli noin 30
sentin pituinen, villatukkoa muistuttava villakoira, joka miltei mahtui
suurenpuoleiseen taskuun. Se vietiin rehtorin kansliaan, ja nikkari
Rostedt sanoi samalla kertaa, että tässä on nyt siis se koira, joka on
Rosenbladin pehmittänyt. Ja sitä paitsi hän toi pari todistajaa, jotka
todistivat, ettei Ville edes ole käynyt lupapäivänä luistinjäällä.
Lopulta ei siis jäänyt syntipukeiksi kuin Pekka ja minä. Me olimme
kuitenkin siksi nuoria, kumpikin alla 15:n, että meitä ei kumpaakaan
määrätty karsseriin, vaan saimme 2 tuntia arestia ja käytöksen
alennuksen. Viimeksimainittu rangaistus kuitenkin yleisessä
opettajakokouksessa pyyhittiin pois, ja myös aresti jäi meiltä
istumatta. Rostedtin Villen selityksien perusteella hänen isänsä oli
pannut nämä kaksi kreetuämmää siksi lujille, että he lopulta tulivat
katuvaisina rehtorin luokse tunnustamaan, etteivät he edes meitä olleet
nähneet tappelemassa.
Näin helposti eivät nämä luistinjäätappelut sentään joka vuosi
selvinneet, sillä kerran istuin niiden takia karsserissakin, sillä
tällöin onnistuin saamaan erään huonon pistoolin laukeamaan ja satuin
myös osaamaan.

16. LUKU

Kauan ei Herraviiki kuitenkaan voinut suorittaa luistinradan virkaa.
Ensimmäiset lumisateet tekivät sen tähän tarkoitukseen sopimattomaksi
ja varsinainen luistinrata oli raivattava. Näitä oli tavallisesti
kaksi, nim. Puulaakin paana, jonka teki Porin Luistinklubi, ja
lyseon toverikunnan rata, jonka pystytti toverikunta. Oli vuosia,
jolloin ei kahta rataa ollut. Puulaakin paana oli hienoston rata ja
"abuneerausmaksu" oli kokonaista 5 mk, jotavastoin toverikunnan radalle
pääsi 3 markalla. Mutta klubin rata oli kaikin puolin parempi ja siellä
oli useammin soittoa kuin meillä, mutta se oli ruotsalaisten käsissä,
joten me suomenmieliset katsoimme velvollisuudeksemme kannattaa
toverikunnan rataa.
En muista, kuinka sain oikeuden ostaa merkin luistinradalle, mutta
kauan se kesti, sillä parilla alemmalla luokalla sain ainoastaan
pistäytyä siellä ja maksaa kullakin kerralla. Mutta muistaakseni
jo 3:nnelta luokalta alkaen minulla oli merkki koko talveksi, ja
luistinradalla vietin vapaahetkeni. Isäni oli alkanut antaa tunteja
kauppaopistossa. Nämä tunnit olivat 5-7 iltapäivällä ja niitä oli
kolmena päivänä viikossa. Näinä päivinä voin huoleti jäädä pois kotoa,
ja sillä tavalla sain olla ulkona koko pitkän ajan.
Senaikainen luistinrata ei ollut suuren suuri. Se oli ympärimitaten 250
m ja siinä oli pylväillä erotettu eri rata pikaluistelijoita varten.
Muu rata oli yhtenä ja siinä oli hyvin turvallista luistella, sillä
jääpalloa ei siihen aikaan pelattu. Vanhemmat pojat kyyditsivätkin
daamejansa ja nuoremmat luistelivat hippasilla.
Pikaluistimia sanan nykyisessä merkityksessä ei ollut Porissa muilla
kuin yhdellä ainoalla henkilöllä, nim. Mohellin Villellä. Hänen isänsä
piti Palokunnantalon ravintolaa ja oli muuten äveriäs mies. Villen
äiti oli kuollut, joten hänellä oli kaikin puolin vapaat päivät, sillä
isällä ei ollut aikaa häntä komennella. Isä piti huolta ravintolastaan
ja palveluskunnastaan, ja jonkinmoinen täti, joka samalla oli
taloudenhoitaja, piti huolta Villestä.
Villellä oli siis kissan päivät, sillä hänellä oli hyvät ravintolaruoat
ja jälkiruoat, hän meni ja tuli milloin tahtoi ja, mikä oli kaikkein
kadehdittavinta, hän pääsi kaikkiin Palokunnantalon juhliin. Ja siellä
pidettiinkin tähän aikaan useimmat juhlat, siellä oli Palokunnan
juhlat, siellä Kauppaklubin naamiaiset, siellä monet tanssiaiset,
siellä esiintyivät taikatemppujen tekijät kaupungissa käydessään jne.
Mutta sitäpaitsi Ville sai melkein kaikkea, mitä hän tahtoi, hän sai
ensimmäisenä norjalaiset pikaluistimet ja ensimmäisenä polkupyörän.
Hänellä oli kanootti ym. hyvää.
Mikään erikoinen luistelija hän ei kuitenkaan ollut eikä ottanut
milloinkaan osaa luistelukilpailuihin. Eikä hän pikaluistimillaan juuri
paljon luistellutkaan, pääasiallisesti käveli luistinradalla pitäen
luistimiaan hienosti kainalossaan ja näytellen niitä muille.
Muut "pikaluistelijat" luistelivat siis tavallisilla korkoluistimilla,
ja näin ollen minäkin sain yrittää pikaluistelijoiden osastossa. Eivät
tulokset silloin suurenmoisia olleet, sillä Bölja, joka tähän aikaan
tavallisesti sai ensimmäiset palkinnot, luisteli 500 m 61 sekunnissa.
Kaunoluistelua ei toverikunnan radallamme paljoakaan harjoitettu, se
oli hienoston puuhaa ja sitä sai nähdä ainoastaan klubin luistinradalla.
On mahdotonta näin myöhemmin käsittää, kuinka aika kului luistinradalla
niin nopeasti. Siellähän elämä oli yksitoikkoista, soittoakin
oli ainoastaan pari kolme kertaa koko talven aikana. Soitto ja
juhlavalaistus olikin suuri poikkeus tavallisuudesta. Jo pari päivää
aikaisemmin pystytettiin radalle lyhtytolppia, joiden päähän asetettiin
suuret öljylamput, ja tolppien välille pingoitettiin nuoria, joissa
riippui paperilyhtyjä. Sitäpaitsi pantiin soittolava kuntoon, ja
niin saatiin luistella oikein marssin tahdissa. Vielä tällä hetkellä
muistan, kuinka sydämeni oli lentää kurkkuun, kun ensi kerran pääsin
osalliseksi tähän komeuteen.
Ei kuitenkaan kestänyt kovin pitkää aikaa, ennenkuin jo Poriinkin
ilmestyivät pikaluistimet. Ensin ne olivat suurimmaksi osaksi puusta,
terä sahanterästä, ja tällaiset luistimet minäkin itselleni hankin. Ja
pääsin niihin siten, että sain eräältä tutulta Seikun sahan sahurilta
terät; ruuvit ja muut tarvikkeet hankin myymällä iltamalippuja mm.
toverikunnan iltamiin. Kymmenestä lipusta sain yhden ilmaiseksi, ja kun
tämän möin, olin tienannut kokonaisen markan. Hagnerilla oli työkaluja,
ja täällä Hagnerin poikien avustuksella valmistin luistimeni. Myönnän
kyllä, ettei niissä kovin paljon minun työtäni ollut, se, että ne
valmistuivat, oli pääasiallisesti Hagnerin poikien, varsinkin Raffun,
kätevyyden ansiota.
Eivät nämä luistimet muuten hukkaan menneet, sillä luistelin pari
palkintoa, mm. 500 m 54 sekunnissa, mikä saavutus on erittäin hyvä, kun
otetaan huomioon, etten ollut raha-amatööri ja että radan pituus oli
ainoastaan tuo 250 m. — Tämän jälkeen ilmestyi Poriinkin norjalaisia
luistimia ja erittäin hyviä luistelijoita. Näistä mainittakoon
erikoisesti luokka- ja koulutoverini Arvo Nordlund, sittemmin Kyykoski,
joka oli tämän puolen luistelukuningas ja taisteli voitollisesti
sellaistenkin herrojen kuin Wikanderin ja Wathenin kanssa. Sen
tunnetumpaa mestaria hänestä ei tullut, sillä hän sairastui jo nuorena
keuhkotautiin, johon hän kuoli. Eräs toinen porilainen hyvä luistelija
nimeltä Malmberg, joka myös oli suuruimari, sairastui keuhkotautiin ja
kuoli aivan nuorena.

17. LUKU

Eräs merkkitapaus koulun yksitoikkoisuudessa olivat toverikuntamme
juhlat, jotka vietettiin tavallisesti lähellä lukukauden loppua.
Tällöin tuli aina eräs hyvin tärkeä kysymys päiväjärjestykseen.
Meidän koulumme juhlasali eli oikeammin voimistelusali oli ahdas ja
epämukava. Se oli niin sanoakseni huomattava arkkitehtooninen virhe.
Mitään sellaista nurkkaa tai kohtaa, johon olisi voitu rakentaa edes
väliaikainen näyttämö, ei siinä luonnollisesti ollut. Sali oli jo
täynnä silloin kun koulumme vajaa 200 oppilasta oli siinä rukouksia
pitämässä, joten helposti voi ymmärtää, kuinka vähän siihen mahtui,
kun oli istuttava tuoleilla ja penkeillä. Senvuoksi juhlat vietettiin
mieluimmin jossakin muualla. Rehtori Malin, joka oli erittäin
vapaamielinen ja humaanisesti sivistynyt mies, oli tässä suhteessa
antanut pojille vapaat kädet. Toverikunnan juhlat oli vietetty
Teatteritalossa ja niillä oli huomattava sija kaupungin huviohjelmassa.
Niistä tuli muuten hyvänlaiset tulotkin ja näillä voitiin hankkia
arvokkaita kirjoja toverikunnan kirjastoon.
Mutta meidän aikanamme oli kaikki muuttunut. Porin Suomalaisen
Tyttökoulun johtajaksi oli tullut Lina Högman, hermostunut,
uskonkiihkoinen vanhapiika. Hänen hermonsa tulivat lopulta hänelle
siksi ylivoimaisiksi, että lääkärien täytyi määrätä hänelle pitkiksi
ajoiksi lepoa. Mutta siihen aikaan, kun hänen hermonsa vielä toimivat,
hän ehti saada aikaan paljon henkistä pimeyttä. Hänen hartaana
kannattajanaan esiintyi koko ajan rehtorimme joka, niinkuin edellä on
mainittu, oli pappismies. Hän oli sitäpaitsi filosofiankandidaatti
huikean alhaisin arvolausein, alhaisimmin, mitä yleensä voidaan saada,
mutta hän oli muuten viisas mies, sillä virkoja hän oli kyennyt
itselleen hankkimaan, ja hän kuolikin tuomiokapitulin asessorina ja
teologian kunniatohtorina.
Hänen sekä neiti Högmanin puolustukseksi olkoon kuitenkin mainittu,
että tähän aikaan vasta ensimmäiset valistuneen vapaamielisyyden
säteet pääsivät niin sanoakseni pilvien raosta lämmittämään Suomen
maakamaraa. Eihän ollut kulunut viitisenkymmentä vuotta enempää
ajasta, jolloin suomenkielellä oli kielletty julkaisemasta muuta
kuin uskonnollista ja taloudellista kirjallisuutta. Kansan kasvatus
oli vielä näihin aikoihin pappien käsissä. Heidän rinnallaan oli
Jyväskylässä valmistuneita kansakoulunopettajia, ja näistä vanhimmat
olivat kasvaneet olosuhteissa, joita nykyinen vapaa ja valistunut aika
ei hyväksyisi. Niinpä Uno Cygnaeuksella oli tapana käyttää suosimiansa
oppilaita valvomassa ja nuuskimassa tovereidensa käytöstä. Samoin hän
oli esim. sitä mieltä, että johtajan tuli pysyä alaistensa opettajien
suhteen vieraalla kannalla voidakseen heitä täydellisesti johtaa. Tämän
käsityksen hän oli saanut preussilaisesta Saksasta.
Kun siis henki jo kansakouluopetuksen taholla oli tämäntapainen, se
oli tietysti korkeamman opetuksen piirissä samaan malliin ja kenties
tiukempikin. On kuitenkin mainittava, että juuri näihin aikoihin
papiston suoranainen vaikutus kouluihin oli loppunut. Papit eivät
enää suorastaan olleet koulun uskonnonopetuksen tarkastajia ja koulun
toiminnan valvojia.
Ei Pori siis luullakseni ollut ainoa kaupunki, jossa tähän aikaan
koulukasvatuksen kannalta esim. tanssiminen oli synti. Koululaissa sitä
tosin ei ollut kielletty, mutta meidän rehtorimme tulkitsi koululakia
niinkuin hän tahtoi.
Joka kerta, kun toverikunnan juhla oli vietettävä, oli kysymys kahdesta
asiasta, nim. siitä, saataisiinko juhla viettää koulun ulkopuolella
ja saataisiinko tanssia. Tavallisesti tanssi sallittiin silloin, kun
juhlakin saatiin koulun ulkopuolella viettää, sillä eräänä syynä
tanssin kieltoon oli mm. se, että koulun lattia juhlissa liiaksi
kuluisi.
Juhlien viettäminen Teatteritalossa ei meidän rehtorimme aikana tullut
kysymykseenkään. Teatteritalossa oli näet ravintola, ja koska koululaki
kielsi koululaisilta ravintoloissa käynnin, niin ei tietenkään siinä
talossa voitu koululaisjuhlia pitää. Jos koululainen esim. meni
Teatteritalon puhvetin puolelle ja joi siellä kupin kahvia, niin hän
oli rehtorimme mielestä tehnyt rangaistavan synnin, sillä hän oli
oleskellut ravintolassa, mikä ilmeisesti oli koululaissa kielletty.
Teatteritalossa käyntiä ei rehtorimme kuitenkaan kokonaan voinut
meiltä kieltää, sillä siellähän kaikki vierailevat teatterit pitivät
näytäntönsä. Ja näyttämötaide oli tähän aikaan jo siksi suuressa
kunniassa, että se, joka olisi ryhtynyt sitä synniksi lyömään, olisi
joutunut ainakin naurunalaiseksi. Mutta olihan kaupungissa kieleviä
ämmiä, ja näiden kautta pian saatiin tietoon syntiset, jotka olivat
ravintolan puolella käyneet.
Porissa oli myös Ruotsalainen Yhteiskoulu, mutta sen opettajat
olivat aivan toisenlaista väkeä. Sen koulun opettaja ja oppilas
voivat yläluokilla ollessa istua samoilla perhekutsuilla, vaikkapa
viinilasin ääressä. Tämä koulu oli luonnollisesti yksityinen eivätkä
sen rahoittajat tietysti olisi sallineetkaan sellaista vanhanaikaista
komentoa kuin oli lyseossa.
Rehtorimme laintulkinta herätti hieman hämmästystä lasten
vanhemmissakin, mutta kun rehtoriltamme kysyttiin, mitä pahaa oli
siinä, että koulun oppilas käy Teatteritalon puhvetissa juomassa kupin
suklaata, niin rehtori vastasi siihen, että oppilas näkee siellä
toisten nauttivan väkijuomia, ja tällöin hänessä herää viinanhimo.
— No, mutta eihän teatterin väliajoilla muita väkijuomia nautita kuin
enintään lasi viiniä tai lasi olutta. Kuka on ollut Porin teatterin
lämpiössä päissään näytösten väliaikana?
— Siinäpä se asia juuri onkin, sanoi rehtorimme. Kohtuullinen
väkijuomien nauttiminen on paljon vaarallisempaa kuin kohtuuton. Jos
koulupoika näkee ränsteenissä sikahumalaisen miehen, niin se herättää
hänessä inhoa väkijuomia kohtaan, mutta kun hän näkee hienojen herrojen
ja naisten kallistelevan laseja keskenään heidän tulematta humalaan,
niin hänelle tulee se käsitys, että väkijuomat ovat vaarattomia. Ja
juuri tämä käsitys on pahasta.
Sama rehtorimme motiveeraus piti luonnollisesti paikkansa myös
Palokunnantalon suhteen, jossa myöskin oli ravintola. Täällä saimme
kuitenkin kerran viettää juhlan, vaikka juhlasali olikin sitten
kokonaan ravintolasta eristettävä ja puhvetti oli eräässä juhlasalin
kulmauksessa. Mutta täällä lopetettiin juhlien pito kuitenkin hyvin
pian, sillä eräs kaikkinäkevä täti oli ollut havaitsevinaan parin
lyseolaisen pujahtavan ravintolan puolelle. Mainittakoon muuten, että.
tässäkin jutussa oli siteeksi totta, sillä nämä molemmat lyseolaiset
tulivat tätien heidät nähdessä ravintolan puolelta ja olivat
kokolailla huitterissa, mutta heidät saatiin onnellisesti pelastetuksi
Palokunnantalosta.
Niinä aikoina, joita tässä kuvailen, olin alaluokkalainen enkä kuulunut
toverikuntaan, mutta toverikunnan juhlien kohtalo kiinnosti tietysti
koko koulua. Kun juhlia ei lopulta saatu viettää Teatteritalossa eikä
Palokunnantalossa, oli vielä kaksi mahdollisuutta, nim. Työväentalo
ja Raittiusyhdistys Alphan talo. Näissä saatiin vielä viettää juhlia
oikein tanssin kera niin kauan kuin rehtori Malinin aikaisia luokkia
lyseossa vielä oli, mutta sen jälkeen kun näistä viimeinen oli
poistunut, oli juhlat vietettävä lyseon ahtaassa juhlasalissa. Ja
tanssi oli tietysti kielletty. Poikkeuksena olivat ainoastaan ne ajat,
jolloin rehtorin omat lapset olivat yläluokilla, jolloin kuulemma oli
saatu tanssiakin.
Koska ei ole syytä päästää unohdukseen näitä tämänaikuisia toverikunnan
juhlia, on tässä siis kuvattava molemmat, sekä koulun juhlasalissa että
esim. Työväentalossa vietetty juhla.
Jotta leikkejä ja mahdollisesti tanssia varten jäisi edes hieman aikaa,
aloitettiin juhlat jo klo 5 i.p. Ensimmäisenä ohjelmanumerona oli
tervehdyspuhe, jonka piti toverikunnan puheenjohtaja. Tämän jälkeen
seurasi jonkun taiturin esittämää viulun-, sellon- tai pianonsoittoa,
soololaulua jne. Sitten seurasi juhlaesitelmä joka tavallisesti oli
jostakin historiallis-isänmaallisesta aiheesta. Milloin oli aihe
Kalevalasta, milloin Vänrikki Stoolin tarinoista jne. Paras esitelmä,
jonka muistan kuulleeni, oli runoelmasta "Hauta Perhossa", jonka piti
Arvo Mannelin, myöhemmin Inkilä.
Sitten oli ohjelmassa näytelmäkappale. Koska näytelmäkappaleissa
kuitenkin aina esiintyy naisia, vieläpä suudellaankin ja puhutaan
rakkaudesta, niin täytyi näytelmän toimittaa uudestaan, jolloin niistä
hävitettiin kaikki feminiinit. Tahtoisin oikeastaan vieläkin nähdä
esim. "Erasmus Montanuksen" ja "Ei ole aikaa" naisettomina. Siinä oli
kova työ, tässä näytelmäkappaleiden 'siveellistämisessä', ja esim.
"Erasmus Montanuksen" puhdisti naisista F.O. Rapola, joka muuten lienee
aikalailla hymähdellyt tätä työtä tehdessään, sillä hänen ollessaan
virkaatekevänä rehtorina toverikunnan juhlat olivat vapaat. Joka
tapauksessa "Erasmus Montanukseen" jäi aika paljon Holbergin henkeä,
eikä tätä kappaletta moni olisikaan pystynyt sillä tavoin miehistämään
kuin Rapola, sillä hänen käsissään se säilytti alkuperäisen
mehevyytensä.
Ohjelman jälkeen alkoi sitten tanssi. Soitannollisen seuran soittokunta
eli Kapelli tarjoili hyvää tanssimusiikkia, ja tanssi päättyi lopulta
franseesiin.
Salin pitkän seinän keskivälillä istuivat vieretysten rehtorimme ja
tyttökoulun johtajatar. Levottomasti rehtorimme vilkuili aina silloin
tällöin kelloonsa voidakseen lopettaa tanssin täsmälleen klo 10.
Mutta kerran sattui, ettei häntä toteltu. Kun rehtori salin perästä
huusi, että musiikki on loppu, niin Emil Viinanen, joka tällä kertaa
viransijaisena johti orkesteria, sanoi. — Me lopetamme vasta sitten kun
ne määräävät, jotka meille maksavatkin — minkä jälkeen hän mahtavasti
heilautti tahtipuikkoa ja komea polkka jatkui yhä edelleen. Tämä oli
rehtorista liikaa, hän menetti malttinsa, ponnahti paikaltaan ja
tarttui tahdinlyöjän käteen sekä pakotti hänet lopettamaan.
Eräs toinenkin skandaali tässä yhteydessä tapahtui, sillä rehtorimme
astuessa iltamatalosta ulos oli muuan neitonen osoittanut häntä
sormellaan ja huudahtanut: — Savikukko.
Muutenkin tämä juhla aiheutti nuhteita jäljestäpäin. Oli näet
tapahtunut niinkin kauheata, että kavaljeerit sen jälkeen kun juhla
oli loppunut olivat lähteneet saattamaan daamejansa kotiin. Jos he
edes olisivat lähteneet yhdessä suuressa roikassa, mutta eipä toki, he
olivat lähteneet kaksin, ja eräät tarkkasilmäiset ämmät olivat nähneet
heidän kulkevan oikein käsikynkässä.
Selvää oli, ettei sitten pariin vuoteen vietettykään juhlaa muualla
kuin koulun voimistelusalissa. Nämä juhlat olivat muuten samantapaiset
kuin edellisetkin, mutta ohjelmassa ei ollut näytelmäkappaletta eikä
tanssia. Juhlayleisö oli myös erilainen, sillä varttuneempaa yleisöä
oli tuiki vähän, enintään oppilaiden vanhempia ja joku heidän vanhempi
veljensä ja sisarensa. Näytelmäkappaleen sijasta oli voimistelua.
Silloin kun Thurman eli Jankka oli opettajana, ei ollut sitäkään,
mutta Boijer, nyt Poijärvi, perusti voimistelunopettajaksi tultuaan
sekä yläluokkien että alaluokkien voimisteluseuran ja harjoitti
näitä uutterasti. Alaluokkien voimistelu ei luonnollisesti voinut
olla erikoista, mutta yläluokkalaisten joukosta kehittyi oivallisia
voimistelijoita. Ainakin kun nyt muistelen näitä voimistelunäytöksiä,
ne vetivät minun mielestäni vertoja nykyiselle musiikin ja pillinsoiton
tahtiin esitetyille voimistelunäytöksille, joiden pohjana on milloin
mikin metodi.
Sali oli ahdas, ja mahtava hienhaju jäi sinne voimistelijoiden
jälkeen; hiki alkoi myös pursuta suuren yleisön otsille. Voimistelun
jälkeen sali oli tuulautettava, ja vasta sen perästä saattoivat leikit
alkaa. Piirileikkiä pyörittiin laulamalla tavallisimpia rekiviisuja,
ja yleensä oli tapana, että yritettiin laulaa niin falskisti kuin
mahdollista. Muutenkin pidettiin piirileikissä hälinää, mutta vain
sen verran, ettei sitä hyvällä syyllä voinut kieltää. Tavallisena
ohjelmanumerona oli sitten, että rehtorin luo lähetettiin lähetystö
ja pyydettiin saada tanssia. Tämä lähetystö oli pelkkä muodollisuus,
sillä rehtorin vastauksen tiesi jo etukäteen. Sattuipa kerran, että
yläluokkalaiset alkoivat vähitellen haihtua kokonaan juhlasalista, ja
tämän rehtori tietystä huomasi. Hänen täytyi lähteä tutkimaan, mitä oli
tapahtunut, ja hän löysi kadonneet alakerrasta luokan luokkahuoneesta,
joka oli koulun suurimpia. Täällä oli pulpetit siirretty syrjään, ja
kun rehtori syöksyi ovelle, leikittiin siellä par'aikaa "Väki tuli
saaresta sun frali lali lei, eikä ollut kultaa sun frali lali lei".
Rehtorimme ei oikein tiennyt, oliko tämä tanssia vai piirileikkiä,
joten hän ensin jäi ihmettelemään eikä tajunnut, olisiko hänen
kiellettävä koko leikki. Hän haki pari eksperttiä, mutta nämäkään eivät
voineet antaa neuvoja, joten hänen oli ryhdyttävä kuulusteluihin. Hän
kutsui siis joukosta puheilleen toverikunnan puheenjohtajan ja tutki
asiaa. Tämä, josta myöhemmin on tullut hyvä juristi ja menestyksellinen
asianajaja, selitti, että kysymyksessä ei ole ainakaan tanssi. Ja tätä
todistaakseen hän veti povitaskustaan vihkosen, jonka rubriikkina
oli: Kansantanhuja. Jos tämä olisi tanssi, selitti puheenjohtajamme,
niin ei se esiintyisi teoksessa, jonka rubriikkina on Kansantanhuja,
vaan pitäisi rubriikin olla Kansantansseja. Tämän jälkeen rehtori
tiedusteli, mitä ymmärretään kansantanhuilla, mihin puheenjohtaja
vastasi, ettei hän tätä asiaa varmasti tiennyt, mutta että ainakin
hänen kotipaikkakunnallaan isot ihmiset esim. häissä tanssivat
pirtissä, jonne lapset eivät silloin mahdu, mutta lapset saavat
jossakin sivuhuoneessa, esim. renkituvassa tai pihalla tanhuta.
Rehtorin ympärille oli kokoontunut suuri joukko kuulijoita, jotka
sopivasta merkistä rehtorin selän takana järjestivät komeampia
röhönauruja kuin nykyään järjestetään eduskunnassa, ja niinpä rehtori
jättikin asian tähän ja palasi jälleen juhlasaliin. Mutta silloin sävel
hieman muuttui, vaikka sanat pysyivät samoina, ja parit alkoivat pyöriä
valssin tahdissa luokan lattialla. Ja kun joku pilvi lähestyi ovea,
tanssijat löivät kädet kätehen, sormet sormien lomahan ja lauloivat
oikein jymyäänellä jotakin piirilaulua.

18. LUKU

Kevään ja syksyn huvituksista on sitäpaitsi mainittava jokunen sana.
Kevään ja syksyn käyttivät vähän kehittyneemmät koululaiset myös
"kaptaamiseen". En tiedä, kuinka tunnettu tämä sana on, enkä osaa sitä
tarkoin määritelläkään, mutta ehkä asia selviää seuraavasta.
Kun nuorukainen näki Pohjois-Esplanaadilla kävelevän jonkun tutun
neitosen, niin hän kohensi kaulustaan ja kravattiaan, astui
jättiläisaskelin katukäytävää pitkin hänen sivuitseen tullakseen
häntä vastaan itse Esplanaadilla. Tämän jälkeen hän tervehti neitoa
kohteliaalla kumarruksella ja lakkiaan heilauttamalla, ja niin alkoi
seurustelu, jota jatkettiin iltahämäriin asti. Harvemmin kuitenkin
käveltiin pareittain, tavallisesti oli useita pareja yhdessä ja välillä
istuttiin puiston sohvilla. Jotkut pistäytyivät myöskin puiston
varrella olevassa Ahlbergin konditoriassa, jossa daameille tarjottiin
leivoksia suklaan tai limonaatin kera.
Tämäkin huvi johti kerran välikohtaukseen. Erääseen paikkakuntamme
sanomalehteen oli ilmestynyt nimetön kirjoitus, jossa paheksuttiin
koululaisten elämää Esplanaadilla. "Siellä hihkutaan, siellä nauretaan,
siellä kuljetaan käsikynkässä ja täytetään Esplanaadin käytävät
niin, etteivät vanhemmat ja vakavammat kansalaiset voi Esplanaadista
nauttia", sanottiin kirjoituksessa.
Kerrotaan, että saksankielenopettajamme oli joku päivä sitten
ilmestynyt Esplanaadille ja siellä sattui samalla kertaa kävelemään
myöskin Puumalan Jussi. Hänelle lienee pojilla ollut hyvin paljon
asiaa, sillä vähän väliä huudettiin Esplanaadilla Jussia, ja kun ei
Puumala tuosta ollut tietääkseenkään, täytyi pari kertaa vielä lisätä
se, että Puumalan Jussia tällä tarkoitettiin.
Kun sitten seuraavana päivänä ilmestyimme luokallemme kouluun, saapui
maisteri Eliel Granit ja piti meille seuraavansisältöisen puheen:
— Minä ilmoitan tässä jo heti, vaikka minä en vielä olekaan teidän
opettajanne, sillä te joudutte minun kynsiini vasta ensi vuonna, että
minua nimitetään täällä koulussa eräällä nimellä.

Hanne Kankaanpää viittaa vimmatusti.

— No mitä nyt? Mitä on asiaa?

— Mikä nimi se on, maisteri?

— Minä en sano sitä, sillä minä en hyväksy sitä nimeä. Tällaisen nimen
käyttäminen on sitä järjettömämpää, kun minulla ei tuollaista nimeä
ole eikä sitä nimeä edes milloinkaan ole käytetty minun suvussani ja
minun perheessänikään. Minä kiellän teitä käyttämästä tätä nimeä, ja
jos minä jonkun saan siitä kiinni, niin minä osaan häntä kyllä aikanaan
rankaista.

Sanoi ja poistui.

Tuskin hän oli päässyt ovesta, kun Hanne Kankaanpää kysyi luokalta
hyvin viattomalla äänellä:

— Sanokaa nyt hyvät ystävät, mikä nimi se sitten on.

Tähän koko luokka vastasi yksiäänisesti: — Jussi.

Kun siis tuo kirjoitus oli lehdessä ilmestynyt, pojat ajattelivat,
että mahdollisesti juuri Jussi oli sen kirjoittanut, mutta meidän
epäilyksemme olivat väärät, sillä heti seuraavana aamuna, ennenkuin
koulutunti oli alkanut, Jussi oli ilmestynyt kahdeksanteen luokkaan ja
lausunut seuraavaa:
— Koska epäillään, että minä olisin toimittanut sen kirjoituksen
sanomalehteen, niin minä saan täten ilmoittaa, että minä en ole sitä
kirjoittanut.
Mutta rehtorimme ryhtyi asiaa tutkimaan tavallisella
perinpohjaisuudellaan. Ensin kutsuttiin tutkintoon kaikki alaluokat, ja
ihmeellistä kyllä niiden yhteydessä V luokka, mikä luultavasti riippui
siitä, että rehtorimme tahtoi tutkia koko alakerran yhdellä rupeamalla.
Meidät koottiin kaikki juhlasaliin, jossa tutkinta alkoi.

— Ne, jotka ovat kävelleet Pohjois-Esplanaadilla, nostavat kätensä ylös.

Kaikkien kädet kohosivat.

Tämä ei ensinkään rehtoriamme ällistyttänyt, sillä hän? oli sen
aavistanut. Hän kääntyi V:n luokan priimuksen puoleen ja kysyi tältä; —
Minkä vuoksi Härmä on kävellyt Esplanaadilla?
— Minun oli vietävä vihkoja Dunkersille, joka asuu Esplanaadinkadun
varrella, joten minä en olisi voinut päästä hänen luokseen muuta kuin
kapuamalla parin rakennuksen ja lankkujen yli.
— Minä kiellän Härmää viisastelemasta. Dunkers asuu Esplanaadinkadun
eikä Esplanaadin varrella. Eikö Härmä tiedä, mikä on ero
Esplanaadinkadun ja Esplanaadin välillä?
— En minä voi sitä tietää, sillä katukilvessä on maalattuna Pohjoinen
Esplanaadi, Norra Esplanaden. Tämä vastaus piti paikkansa.
Rehtorimme väitteli mielellään niin kauan aikaa, kun hän oli
yläkynnessä, mutta joutuessaan tappiolle hän jyrkästi lopetti kaiken
väittelyn. Hän iski nyrkkinsä pöytään ja ärjäisi: — Suu poikki, tai
minä opetan Härmän tässä röyhkeilemään.
Härmä vaikeni, ja tämän jälkeen käännyttiin jonkun muun puoleen ja
kysyttiin, oliko hän kävellyt Esplanaadilla, mihin taas tuli myöntävä
vastaus.

— Minkä vuoksi?

— Sen vuoksi, että siellä on hyvä kävellä ja että Esplanaadi on kävelyä
varten ja että Esplanaadilla käveleminen ei ole koululaissa kielletty.
Näin vastasi Rafael Grönvall, josta sittemmin tuli apteekkari — sillä
luultavasti juuri tämä vastaus katkaisi hänen tiensä parnassolle.
Tämäntapaista kuulustelua sitten jatkui, ja kun tuli puheeksi
sanomalehdessä oleva artikkeli, eräs V-luokkalainen rohkeni väittää
rehtorille, että se oli täysin perätön, sillä ainakin silloin, kun hän
oli ollut Esplanaadilla, siellä oli elämä ollut täysin siivoa.
Meitä alaluokkalaisia ei kuulusteltu. Tämän vuoksi ei tutkimus
kestänytkään kuin puolisen tuntia, jonka jälkeen rehtori siirtyi
kuulustelemaan yläluokkia. Mutta tämäkin toimitus täytyi lopettaa
pian, sillä siellä eräs valopää hoksasi sanoa rehtorille, että koska
täällä kaikki ovat kieltäneet, että Esplanaadilla millään tavalla
olisi esiinnytty sopimattomasti, ja koska myöskin alaluokkien
kuulustelut lienevät antaneet samanlaiset tulokset, niin on ilmeistä,
että lähetetty sanomalehtikirjoitus on ollut valheellinen, minkä
vuoksi rehtorin pitäisi kysyä koulun kunnian perään sekä haastaa
"Satakunnan" vastaava toimittaja oikeuteen. Tämän selityksen antaja
oli kahdeksasluokkalainen ja hänelle eivät rehtorin vihat oikeastaan
paljoakaan merkinneet, sillä hän oli pian vapaa koulusta ja muuten
siksi moitteeton, ettei häntä millään tekosyyllä voinut kaataa.
Näin oli siis alustava tutkimus tehty, ja sen jälkeen rehtori
neuvotteli asiasta opettajakunnan kanssa. Tätä ei asia kuitenkaan kovin
paljon kiinnostanut, joten se ilmoitti luottavansa rehtoriin, jonka
ratkaistavaksi asia siis jäi. Ja parin päivän päästä julistettiinkin
juhlasalissa päätös. Se oli jyrkkä kielto Esplanaadilla kävelemisestä,
ja niin Esplanaadi jäikin joksikin aikaa autioksi. Ennen talven tuloa
käveltiin Nikolainkadulla, jota silloin sanottiin Nevskiksi ja jonka
nykyinen nimi on Valtakatu. Kieltoa ei muuten milloinkaan peruutettu,
vaan se raukesi vähitellen omaan mahdottomuuteensa.

19. LUKU

Edellisessä olen kuvannut elämäämme sekä koulun ulkopuolella että
osaksi koulun sisäpuolellakin, mutta tärkein osa puuttuu vielä, itse
varsinainen kouluelämä.
Siinäkin meidän on aloitettava rehtorista, sillä hän se oikeastaan oli
napa, jonka ympärillä kaikki pyöri. Hänen otteensa eivät edellä ole
kuvatut erittäin onnistuneiksi, ja sille ei mitään mahda, sillä kuvaus
on todenperäinen. Mutta kun sitten ajattelemme häntä varsinaisena
rehtorina ja opettajana, niin meidän on heti sanottava, että hän oli
harvinaisen energinen henkilö. Hän ei säästänyt itseään ja hänen
tärkein pyrkimyksensä oli tietää kaikki, mitä talossa tapahtui, ja
sen jälkeen heti muistuttaa siinä, missä muistutus oli tarpeen.
Rangaistuksia ei myöskään säästetty, ja moni päivällinen jäähtyi
rehtoriltamme, kun hän antoi koko luokalle jälki-istuntoa ja jäi itse
kustodieeraamaan. Kun nyt ajattelen asiaa, hän rankaisi siinä itseään
aivan yhtä paljon kuin meitäkin.
Meidän koulussamme oli hyvä järjestys ja ulkopuolella olevat eivät
kovinkaan paljon päässeet sekaantumaan koulun asioihin. Kun koulussa
kerran oli annettu rangaistus, niin se piti paikkansa aivan kuin
senaatin päätös eikä sitä muuttanut vanhempien itku eikä suurtenkaan
pomojen uhkailut. Koulu oli silloin itsenäisempi kuin nyt, sillä
nykyään moni yksityiskoulu on siksi riippuvainen oppilasmäärästä,
että meilläkin melkein voidaan puhua oppilasneuvostoista tai ainakin
vanhempienneuvostoista.
Aikajärjestys on minulta edellisessä jo hävinnyt enkä siihen enää pyri.
Ensimmäinen luokka oli minulta mennyt hyvin. Kun joulutodistukset
jaettiin, olin 11. oppilas, ja yhdentenätoista minut myös luokalta
siirrettiin. II luokalla liittyivät seuraani Pekka Lönngren ja Paul
Hagner, jotka olivat loistavasti dubleeranneet, ja samalla tavalla
jouduin tekemään erään uuden tuttavuuden, nim. tuttavuuden Otto Leo
Laineen kanssa, joka myös oli jäänyt luokalleen.
Toiselle luokalle pääsy merkitsi itse asiassa jo suurta ylenemistä,
sillä nyt sai pöyhistellä itseään ensiluokkalaisten edessä ja nimitellä
heitä napruuseiksi. Mutta muutenkin toisella luokalla oli tällä kertaa
aivan erikoinen merkityksensä. Vesa-Kalle, joka oli ollut vielä hyvissä
voimissa ensi luokalla ollessamme, alkoi käydä sairaalloiseksi. Hän
ei ollut enää yhtä virkku ja tarkka kuin ennen, joten lunttaaminenkin
alkoi nyt onnistua. Me emme enää istuneet arvojärjestyksessä, vaan
meidät asetettiin paikoillemme pituuden mukaan. Tästä syystä minä
jouduin Pekka Lönngrenin viereen. Pekka oli erittäin taitava kaikkien
apuneuvojen käytössä, ja hän se aina onki esille synnyt syvät sekä
kuiskaili minulle, ja hyvin pontevasti me viittasimme jokaiseen
kysymykseen, varsinkin Vesa-Kallen tunnilla, Ruotsin läksyt jäivät niin
ollen lukematta, ja samoin alkoi käydä vähän muidenkin aineiden. Niin
pian kun kysymykset tehtiin suoraan läksystä, tulimme Pekan kanssa
hyvin toimeen, mutta jos satuttiin kysymään jotakin "nuotin vierestä",
niin silloin tietysti vastasimme päin honkia. En muutenkaan tiedä, mikä
minulle tuli toisella luokalla, mutta pian opettajat alkoivat valittaa
isälleni, ettei järkirustinkini tulisi koulua kestämään. Kaikkein
ankarimman arvostelun antoi Vesa-Kalle, joka kehoitti isääni ottamaan
minut pois koulusta, koska olin aivan tylsä. Varsinkin katseeni oli
hänen mielestään tylsä, ja hän ennusti, että siitä pojasta voi tulla
milloin tahansa idiootti.
Toisella luokalla saimme Kalle Jaakkolan opettajaksemme. Hän tuli
samalla myös luokanesimieheksemme ja merkitsi siis nimemme päiväkirjan
alkulehdille, niinkuin aina tapana on. Kalle Jaakkola oli erittäin
suomenmielinen mies. Hän ei voinut esim. käsittää, että oppilaan nimi
oli Klas Arvid Holmberg, sillä silloin ei kukaan ihminen voisi puhua
Holmbergista mitään. Selvää on, että hänen nimensä oli Klaasi Arviidi
Holmbergi, ja tähän tapaan sitten nimet kirjoitettiin. Eräs Kalle
Jaakkolan tärkeimpiä periaatteita oli nopeus kaikessa. Hän ei tosin
osannut pikakirjoitusta, mutta tavattoman nopeaan hän kirjoitti, niin
että tuskin oli saanut nimensä lausutuksi, kun Kalle jo oli pyyhkäissyt
sen paperille. Tämän nopeuden yhteydessä oli myös, että hän piti
lyhytsanaisuudesta ja mielellään käytti lyhennyksiä, missä se vain kävi
päinsä. Niinpä hän ei milloinkaan kirjoittanut päiväkirjaan: Latinaa,
K. Jaakkola, vaan sinne merkittiin: L.K.J.
Hän opetti meille suomenkieltä ja latinaa. Edellisen aineen yhteydessä
opetettiin meille myös ensimmäiset ainekirjoituksen alkeet. Tämä
tapahtui siten, että Kalle luki nopeaan tapaansa jonkin kertomuksen,
ja nopeasti se menikin, kesti tuskin 5 minuuttia, ja sen jälkeen
jokainen sai kirjoittaa sen omin sanoin. Ensimmäiset yritykset
tietysti epäonnistuivat, mutta vähitellen totuimme kirjoittamaan aika
siedettävästi. Tässä yhteydessä meille opetettiin välimerkit, mutta
ensin käytimme ainoastaan pistettä. Aluksi tuli piste tavallisesti
ainoastaan kirjoituksen loppuun, mutta vähitellen opittiin erottamaan
lausejaksoja toisistaan. Kieliopissa kerrattiin ensi luokan kurssi ja
sen jälkeen opeteltiin jäsentelemään lauseita. Äidinkielen tuntimäärä
ei kuitenkaan ollut kovin suuri, mutta latinankieltä sitävastoin
paiskattiin heti alkaa-päälle 6 viikkotuntia. Oppikirjana oli
Synnerbergin-Hellmanin oppikirja ja sitäpaitsi seurattiin Geitlinin
kielioppia. Kun ajattelee sitä energiaa, mikä oli tuhlattava
latinankielen oppimiseen, täytyy ehdottomasti sanoa, että paljon
siinä meni hyvää voimaa hukkaan. Latinankieltä oli nim. koko koulun
ajan kahdeksankin tuntia viikossa, eikä meistä sittenkään kukaan
oppinut latinaa puhumaan. Ruotsalaisen yhteiskoulun oppilaat, joilla
latinan asemesta oli saksa, sitävastoin osasivat aivan kadehdittavan
hyvin solkata saksaa saksalaisten kauppamatkustajien kanssa, joita
tähän aikaan hyvin yleisesti liikkui paikkakunnalla. Eivätkä he
olleet avuttomia Saksan-matkoille päästessäänkään. Heistä tuli
myös filologeja, ja parissa vuodessa he Helsingissä ottivat kiinni
meikäläisen klassikon. On ehdottomasti erehdys, että tällaisen kuolleen
kielen oppiminen aloitetaan alaluokilta, riittäisi aivan hyvin, kun se
olisi aloitettu esim. V:ltä.
Mutta näin emme suinkaan ajatelleet silloin, kun Kalle Jaakkolan edessä
ryhdyimme latinaa opiskelemaan. Hän piti meille esitelmän latinankielen
jaloudesta mainiten mm., että latinankieli on urosten kieli,
puhdasääninen kuin miekkojen kalske, loi lyhyen katsauksen Rooman
suuruuteen, ilmoitti, ettei yleensä mitään muuta kieltä voi oppia,
ellei osaa latinaa, jotapaitsi latinankieli on ainoa täysin täsmällinen
ja loogillinen kieli, sillä roomalainen tiesi aina mitä hän sanoi ja
miten hän sanansa asetti. Roomalainen näet oli tottunut ajattelemaan
ensin ja vasta sen jälkeen puhumaan. Mutta sitäpaitsi latinankieli
oli avain kaikkiin tieteisiin, niin että ei ollut ajattelemistakaan
päästä nauttimaan mitään korkeamman sivistyksen hedelmiä, ellei osannut
latinaa.
Latinankielessä Kalle Jaakkola käytti tietenkin roomalaisten
lausumistapaa, jossa c aina lausuttiin k:ksi. Hyvin suuren merkityksen
Kalle muuten antoi oikealle lausumistavalle, joten saimme harjoittaa
latinankielen sisälukua ja siinä opetella panemaan painon oikealle
tavulle. Tästä opetuksesta meillä oli sangen suuri hyöty latinaisia
runoja skandeeratessamme, sillä silloin meiltä syntyi runomitta
itsestään, kun jo etukäteen tiesimme painot. Ja jos joku lausui lauseen
tai sanan muuten oikein, mutta ei osannut sitä oikein painostaa, niin
silloin Kalle paukautti nyrkkinsä pöytään ja ärjäisi: — Non est latine
dictu.
Latinankielen opettajamme olivat muuten jokainen erittäin innostuneita
aineeseensa ja hyviä opettajia. Eikä tälle alalle luultavasti
leipäpappi antaudukaan, sillä mitään miellyttävää tulevaisuutta ei
käsittääkseni lupaa valmistautuminen ajamaan latinankielen hienouksia
koulupoikien päähän.
En tiedä muuten, onko Kalle Jaakkolaa missään koetettu kuvata, ainakaan
minä en muista missään sellaista kuvausta nähneeni, ja sen vuoksi
pyydän edellä olevan lisäksi esittää seuraavaa.
Kalle Jaakkola oli tähän aikaan parhaassa miehuuden iässään, hän
lähenteli siis viittäkymmentä. Esim. rehtorimme ei ollut vielä
täyttänyt 40 vuottaan, ja tästä ehkä johtui osaksi se penikkatauti,
jota hän jossakin määrin poti. — Minun mielestäni ei rehtorin virkaan
milloinkaan pitäisi panna miestä, joka ei ole 50 vuottaan täyttänyt,
yhtä vähän kuin mihinkään muuhunkaan johtavaan virkaan. Ensimmäisen
puolivuosisadan täytettyään ihmiset alkavat jo tulla järkiinsä, ne nim.
jotka tulevat, eivätkä yleensä antaudu kaiken maailman haihatteluihin
eivätkä siis syöksy liiaksi oikeaan eivätkä liiaksi vasempaankaan.
Nämä sanat lausun ikäänkuin alkulauseeksi suuresti kunnioitetusta
opettajastani Kalle Jaakkolasta puhuessani. Hän oli, samalla kuin hän
oli nopeuden, myös toiminnan mies. Tuskin oli sitä yhdistystä tai
aatesuuntaa, johon hän ei olisi aikoinaan kuulunut.
Kun Amerikan juutalaisten keksimällä raittiusaatteella ruvettiin
tekemään Suomenkin kansaa onnelliseksi, niin Kalle Jaakkola joutui
hyvin pian tämän aatteen kannattajaksi ja luovimaan raittiusmiesten
vanavedessä. Hän oli aatteessaan siksi ankara, että kun hän kadulla
tuli kapakan kohdalle, hän astui kadun toiselle puolelle, sillä hän
ei tahtonut edes kävellä sillä puolella katua, missä kapakka oli. Ja
kun sitten kieltolakiaate, jolla ensimmäinen kapinanhenki saatiin
Venäjän armeijaan ja Venäjän tsaarivalta kukistettiin, alkoi nostaa
päätänsä maassamme, niin Kalle Jaakkola huomattiin vielä ensimmäisenä
joukossa. Mutta tapahtui sitten kerran, että hänet nähtiin Kappelissa
Helsingin-matkalla kaikessa rauhassa tyhjentelevän tuutinkeja,
ja kun tämän näkijä, eräs hänen entinen oppilaansa, lausui tästä
hämmästyksensä, Kalle Jaakkola ilmoitti, ettei hän persoonallisesti
ole moneen aikaan ollut ehdottomasti raitis. — Tuutingit ovat hyviä ja
terveellisiä, hän sanoi, ja senvuoksi minä niitä juon.
Hänen kunniakseen mainittakoon muuten, että hän siis pian käänsi
selkänsä kieltolaille, kun hän huomasi, että sitä puhallettiin
Iivanoiden taholta, ja tämän huomion hän teki jo hyvin aikaisin, nim.
melkein heti suurlakon jälkeen.
Kun työväenyhdistyksiä alettiin maahamme perustaa, nähtiin täällä
myös ensimmäisten joukossa Kalle Jaakkola, joka aikoinaan toimi Porin
Työväenyhdistyksen puheenjohtajana. Mutta kun sitten Eetu Salin saapui
Poriin, hän tutki Kalle Jaakkolan sydämet ja munaskuut, ja niin
tapahtui, että Kalle Jaakkola siirrettiin ulos Työväenyhdistyksen
huoneistosta.
Tämä ei ollut Kalle Jaakkolalle oikeastaan mikään vahinko, sillä
hänellä oli aatteita ajettavana ylin kyllin muutenkin. Tämän jälkeen
hänet nähtiin kirkonkokouksessa, jossa tähän aikaan jokainen
kansalainen sai aukaista suunsa, siis sellainenkin, jota ei mihinkään
johtokuntaan eikä valtuuskuntaan huolittu. Ja hyvin pian Kalle
Jaakkola olikin voittanut kirkkokansan luottamuksen, hän nim. alkoi
joka pyhä käydä kirkossa kainalossaan suuren iso virsikirja, jonka
kannessa oli komea kultainen risti. Virrenveisuuseen hän otti
hartiavoimin osaa, sillä hänellä oli hyvä laulunääni, eikä siis
kestänytkään kauaa, ennenkuin Kalle Jaakkola jo oli maallikkoedustajana
kirkolliskokouksessa. — Samoihin aikoihin hän ajoi innolla
suomalaisuuden asiaa, ja kun sitten suomettarelaiset pystyttivät
lippunsa Satakunnan manterelle, niin tavattiin Kalle Jaakkola kukkona
linnassa.
Opetus alaluokilla ja kollegana-olo alkoi maistua Kallesta puulta,
ja kun hän ei päässyt valtiopäiville, niin hän päätti ryhtyä
jatkamaan opintojaan. Hän otti pitempiä virkalomia kerrallaan ja
kirjoitti väitöskirjan, De praepositionibus zosimi quaestiones, ja
väitteli loistavasti filosofian tohtoriksi. Kalle-pojan pää ei muuten
ollut tuohesta, sillä hänellä oli myös julkaisematon väitöskirja
lapinkielestä.
Näin kävi sitten Kallelle olo Porissa liian ahtaaksi, hän haki
Tampereen klassillisen lyseon lehtoriksi, jonka viran hän myös sai, ja
hänestä tuli tämän koulun rehtori. Täällä hän vaikutti loppuikänsä.
Suurlakon aikana hän joutui pakenemaan jollekin kaukaiselle saarelle,
mutta pian puhui yli ahdistajansa ja tuotiin riemumarssissa kaupunkiin.
Täällä hän sitten sepitti uhkean puheen, jolla suurlakko useissa
paikoissa, mm. Porissa, lopetettiin.
Pohjimmaisena hänessä olikin herkkä isänmaallisuus; hän se ensimmäisenä
aukaisi meille Vänrikki Stoolin tarinain aarreaitan, ja siksi kiintynyt
hän oli Vänrikki Stoolin runoihin, ettei hän kyyneltymättä niistä
ainoatakaan voinut lausua.
Hän oli kuitenkin niinkuin edellisestä on selvinnyt ennen muuta
klassikko. Kun tähän aikaan hommattiin läpi koulun vievää
reaaliosastoa, niin tämä oli Kalle Jaakkolalle kauhistus. Sellainen
tosin oli ollut olemassa, mutta se kuoli vähitellen rahallisen
kannatuksen puutteessa; nyt sitä koetettiin puuhata uudelleen. Tässä
puuhassa oli mukana mm. minun isäni, ja Kalle Jaakkolalla ja hänellä
oli tästä asiasta monta kiivasta väittelyä. Näissä väittelyissä
Kalle Jaakkola meni siksi pitkälle, ettei hän pitänyt täysjärkisenä
henkilöä, jonka mielestä reaaliosasto oli kouluissa tarpeellinen. Tämä
ei kuitenkaan estänyt Kalle Jaakkolaa innokkaasti ottamasta osaa esim.
Satakunnan maanviljelysseuran toimintaan, joka kai jos mikään oli
mahdollisimman reaalista.

20. LUKU

Suurin tapaus, mikä alaluokkien ajoilta jäi mieleeni, oli tarkastajan
käynti. Eräänä talvisena päivänä pojat tiesivät koulussa huhuta,
että ylitarkastaja Alexander Streng oli saapunut kaupunkiin. Ja
aivan oikein: kun olimme kokoontuneet aamurukoukseen, rehtorimme
astui tapansa mukaan katederiin, mutta hänen perässään seurasi
majesteetillisen ryhdikkäänä juuri herra ylitarkastaja itse. Hän astui
seisomaan katederin eteen ja seisoi siinä koko rukouksen ajan hartaasti
ristien kätensä rukouksen aikana ja ottaen osaa virrenveisuuseen.
Sen jälkeen hän ilmoitti olevansa se henkilö, joka valtiovallan ja
kouluhallituksen puolesta tarkastaa oppilaitoksia sekä yleensä että
lähinnä niiden matemaattisten aineiden ja luonnontieteen opetusta.
Sille, joka ottaa tämän tehtävän syvällisesti ja koettaa toteuttaa sen
siten, että toiminnasta on isänmaalle hyötyä, tämä tehtävä on raskas,
mutta samalla myöskin rakas. Ihminen on heikko eikä hän milloinkaan
voi luottaa itseensä, Jumala ohjaa hänen tiensä, hän on ainoastaan
pieni ja vaatimaton välikappale Jumalansa käsissä. Me olemme rukoilleet
hartaasti Herraa siunaamaan meitä ja varjelemaan meitä, ja kun nyt
yhdessä aloitamme työpäivän, niin toivomme kaikki, että se tuottaisi
meille siunausta ja oppia.
Tällä kertaa Streng astui ensimmäisenä paikaltaan suurena ja
mahtavana rehtorin seuratessa hänen kintereillään. Hän jäi rehtorin
viereen seisomaan korridoriin ja arvosteli meidän ohimarssiamme.
Hänen mielestään ei ainakaan meidän alaluokkalaisten marssissa ollut
tarpeellista ryhtiä eikä marssin tahtia. Myöhemmin sain kuulla, että
hän oli sivumennen kysynyt, onko koululla soittokunta. Tämän hän piti
välttämättömänä mm. sen vuoksi, että se edistäisi myöskin paremman
marssitahdin saavuttamista.
Tarkastajan saapuessa oli lauantaipäivä, ja aamupäivällä hän kuunteli
matematiikan ja fysiikan opetusta yläluokilla, iltapäivällä hän
ilmoitti pistäytyvänsä tyttökoulussa. Ja koska hän kuuli, että
toverikunnalla oli kokous samana lauantaipäivänä, hän ilmoitti
pistäytyvänsä sielläkin.
Tyttökoulusta kuultiinkin sitten kummia. Siellä oli taululla todistettu
jotakin väitettä ja tytöt olivat sekaantuneet niin pahoin, ettei heistä
kukaan siihen pystynyt. Kun siis jokaiselta järjestään oli kysytty,
tarkastaja kääntyi opettajan puoleen ja pyysi häntä suorittamaan
tehtävän, tämä yrittikin yrittämistään, mutta ei siihen pystynyt, minkä
jälkeen hän purskahti raikuvaan itkuun. Tähän Streng oli huomauttanut,
ettei täällä ole mitään syytä itkeä ainakaan tällä kertaa, sillä onhan
hän täällä mukana ja voi auttaa opettajan pälkähästä, minkä jälkeen hän
itse oli todistanut väitteen.
Toverikunnan kokouksessa Streng oli mukana, kuunteli ohjelman
suorituksen, otti osaa keskusteluihin ja poistui sitten ennen loppua.
Toverikunnan kokoukset pidettiin tähän aikaan laulusalissa, joka oli
jonkin verran tavallista luokkahuonetta suurempi ja sijaitsi eri
rakennuksessa.
Rehtorimme oli tietenkin mukana tarkastajaa saattamassa, ja sitäpaitsi
toverikunnan kokouksessa oli läsnä sen kuraattori Kalle Jaakkola.
Tarkastajan poistuessa sekä rehtori että Jaakkola lähtivät häntä
saattamaan, ja Jaakkolan ansiota on, että tiedän heidän keskustelustaan
sen, minkä tässä mainitsen.
Tarkastaja oli huomauttanut, ettei hänen mielestään koko joukossa ollut
ainoatakaan sulavakäytöksistä poikaa. Kun heidän oli suoritettava
ohjelmaa, he astuivat paikalle kuin kiven vääntöön, ja puhetta
pitäessään tai runoa lausuessaan he koko ajan liikkuivat paikallaan
kuin entisajan orjat myllyä poikiessaan. Heidän ryhdistään ei voinut
edes puhua, ja kun he poistuivat paikaltaan, he eivät ymmärtäneet
tehdä vaatimattomintakaan kumarrusta, vaan päinvastoin juuri tällä
kertaa, kun notkeaselkäisyyttä tarvittiin, he olivat kuin hiilihangon
nielleitä, minkä jälkeen he ikäänkuin häveten luikkivat paikaltaan
kätkeäkseen kasvonsa muulta maailmalta.
Se ettei koulunoppilailla yleensä ollut hienoa käytöstä, on selvä
asia, mutta näytti siltä, ettei näillä ollut käytöstä eikä tapoja edes
alkeellisimmassa määrässä.
Tämän jälkeen tarkastaja siirtyi neuvomaan, kuinka parannus olisi
aikaansaatava. Ensinnäkin olisi toverikunnan kuraattorin ja
mahdollisesti jonkun muun opettajan annettava yläluokkalaisille hienon
käytöksen tunteja. Tämä tapahtuisi esim. siten, että opettajat ja ehkä
osa oppilaitakin istuisivat huoneessa ja osa heistä olisi merkitty
naisiksi ja osa herroiksi, ja sen jälkeen jokainen oppilas saisi
vuorollaan astua huoneeseen, oppia tervehtimään täydellisesti, oppia
tavallisimmat kohteliaisuudet jne. Sisällä-istujat pitäisivät sen
jälkeen kun kukin olisi poistunut huoneesta neuvottelun, jossa hänen
käytöstään arvosteltaisiin, ja tämän tulos sen jälkeen esitettäisiin
asianomaiselle itselleen.
Huone, jossa toverikunnan kokoukset pidettiin, oli muuten aivan
liika ahdas. Kokoukset olisi pidettävä juhlasalissa, jotta oppilaat
oppisivat puhumaan tarpeeksi voimakkaalla äänellä ja esiintymään
juhlahuoneistoissa. Toverikunnan kokoushuone oli siinäkin suhteessa
liian pieni, ettei siinä voitu tanssia. Hyviin tapoihin kuuluu
ehdottomasti tanssitaito, sen vuoksi olisi oppilaille annettava siinä
opetusta ja heidän olisi harjaannuttava tanssiin aluksi tanssimalla
keskenään. Sen jälkeen olisi järjestettävä yhteisiä konventteja
tyttökoulun ja lyseon kesken, jotta oppilaat oppisivat seurustelemaan
naisten kanssa ja tanssimaan myös heidän kanssaan.
On sanomattakin selvää, minkälaisin naamoin rehtorimme kuunteli
tätä puhetta. Hän vastasi siihen, että hän on katsonut asiakseen
huolehtia niistä tehtävistä, jotka koululain ne ja ne pykälät hänelle
määrittelevät, mutta ettei hän ole tulkinnut niiden merkitystä
niin laajaksi kuin arvoisa herra tarkastaja ne tulkitsee. Mitä
varsinkin oppilaiden marssitahtiin tulee ja heidän kumarruksiinsa
jne., tämän asian järjestely kuuluu hänen mielestään mahdollisesti
voimistelunopettajalle. Mitä taas juhlasalin käyttöön toverikunnan
kokoushuoneena tulee, niin juhlasalin valaistus on erittäin kallis.
Hämärässähän siellä ei kokouksia voida pitää, vaan olisi ainakin
kattolampuissa pidettävä tuli. Nyt kuitenkin koulun valaistusmääräraha
oli siksi pieni, että se töin tuskin riitti nykyisissäkään olosuhteissa
lamppuöljyyn ja lamppujen ylläpitoon. Kokouksien pitäminen juhlasalissa
edellyttäisi siis, että valaistusmäärärahaa tuntuvasti korotettaisiin.
Jokaisessa toverikunnan kokouksessa on ollut pianonsoittoa, ja
kokoukset muodostuisivat rehtorin mielestä sangen yksitoikkoisiksi,
jos ei niissä soittoa olisi. Pianoa ei tässä tapauksessa voida korvata
harmonilla, joka on juhlasalissa. Tästä syystä piano olisi jokaista
toverikunnan kokousta varten laahattava laulusalista ja vielä ulkoilman
kautta toisessa kerroksessa sijaitsevaan juhlasaliin sekä taas sieltä
takaisin entiselle paikalleen laulusaliin. On helposti ymmärrettävissä,
mitä hankaluuksia tällainen edestakainen pianon retuutus tuottaisi,
puhumattakaan siitä, että koulun piano, joka muutenkaan ei enää ole
ensiluokkaisessa kunnossa, sitä tietä joutuisi epäkuntoon ja olisi
ainakin useammin viritettävä kuin nykyään. Todennäköistä olisi, ettei
tällaista menoa voisi ajan pitkään jatkua, vaan tarkastajan ehdotuksen
toteuttaminen merkitsisi sitä, että esim. laulusaliin olisi hankittava
uusi piano ja laulusalin piano siis kerta kaikkiaan sijoitettava
juhlasaliin.
Tämän enempää en tästä keskustelusta tiedä, tiedän vain sen tosiasian,
ettei tarkastajan ehdotusta, tai sitä voinee sanoa määräykseksikin,
noudatettu.
Koitti sitten sekin hetki, jolloin tarkastaja saapui meidän luokkaamme.
Meillä oli juuri laskentotunti ja me hikoilimme yksiehtoisen
päätöslaskun parissa.
Ponnahdimme kaikki seisomaan tarkastajan astuessa sisään, ja hän
seisahtui katederin ja luokan eteen. Opettajaamme maisteri Lönnmarkia
hän oli tervehtinyt päännyökkäyksellä.

— Nouskaa ylös!

Me tietysti nousimme.

— Istukaa!

Me tietysti istuimme.

Näin komennettiin: nouskaa ylös!, istukaa! moneen kertaan. Sen jälkeen
meidät komennettiin riviin, marssitettiin kerran luokan ympäri sekä
annettiin vartalon kiertoa oikealle ja vasemmalle, ja lopulta meidät
taas komennettiin pulpetteihin. Tämän jälkeen tarkastaja keskusteli
opettajan kanssa, ja saatuaan tietää, kuinka pitkälle olimme päässeet,
hän käski opettajan jatkaa opetusta.
Lönnmark komensi Pekka Lönngrenin taululle nähtävästi siitä
syystä, ettei Pekka yleensä ollut hätäpoikia, vaan suoriutui hyvin
pulmallisissakin tilanteissa, sillä skakkus ei kuulunut hänen
ominaisuuksiinsa.
Terhakkana Pekka astuikin taululle, Lönnmark luki hitaasti esimerkin
ja Pekka merkitsi pääasiat muistiin. Esimerkki oli suunnilleen
seuraavanlainen. Mies kaivaa päivässä 1,56 m:n syvyistä ojaa 6
pituusmetriä. Kuinka monta pituusmetriä hän kaivaa 0,57 m:n syvyistä
ojaa? Pekka asettui taululle ja aivan säännönmukaisesti laski laskun
ja merkitsi lopulta taululle x = 16,42. Kun tämä oli tehty, tarkastaja
alkoi kysellä.

— Onko tämä lasku oikein laskettu?

— On, vastasi Pekka.

— Ei se ole, sanoi tarkastaja, väärin se on laskettu.

Pekka silmäili taululle kirjoittamaansa, kääntyi sen jälkeen tarkastaja
Strengin puoleen, teki oikean hovimiehen kumarruksen, sillä kaikki jo
tiesimme, minkä arvon Streng niille antoi, ja huomautti, että lasku
sittenkin oli oikein.
— Mene paikallesi, Streng sanoi ja käänsi Pekan naaman taululta
luokkaan päin.
Pekka astui paikalleen ja rupesi mällistelemään taulua, ja ihmettelimme
me muutkin, mitä vikaa laskussa mahtoi olla.

— Niin, mikähän vika tässä laskussa on? Streng kysyi meiltä.

Jokainen, jolta kysyttiin, lausui arvelujaan. Otto Leo Laineen mielestä
vika oli siinä, ettei laskuesimerkkiä ollut täydellisesti kirjoitettu
taululle. Siihen oli kirjoitettu ainoastaan laskun asetelma, jolloin
ei tietysti selvinnyt, oliko kysymys ojankaivusta vai jostakin muusta
asiasta.
Ylitarkastaja myönsi muistutuksen oikeaksi, ja Laine sai sen jälkeen
lähteä taululle tekemään vaaditun korjauksen. Hän kirjoitti siis
uudestaan loppuyhtälön sillä tavalla, että hän silloin, kun metreistä
oli kysymys, merkitsi luvun jälkeen m ja lopuksi koko murtolausekkeen
jälkeen m. Tarvittiin monet kyselyt, ennenkuin huomattiin, ettei näitä
m:iä sittenkään tarvittu, sillä heti kun Laine oli korjauksensa tehnyt,
tarkastaja huomautti:
— Nämä korjaukset eivät suinkaan parantaneet asiaa, sillä nyt tuli
tähän puuhaan sekoitetuksi aivan liika monta ämmää. Teemme siis
viisaammin, kun ajamme nämä ämmät pois ja annamme kaiken olla
ennallaan. Ei niitä ämmiäkään joka paikassa tarvita.
Kaikennäköisiä muitakin muistutuksia tehtiin. Joku muistutti, että 7
oli taululla epäilyttävästi nelosen näköinen, joten se oli korjattava,
ja koska Kalle Jaakkola aina piti suurta ääntä siitä, ettei esim.
otsikon tai lauseen jälkeen ollut merkitty pistettä, minä puolestani
ehdotin sen korjauksen, että koko homman loppuun pantaisiin piste, joka
osoittaisi sitä, että laskutoimitus oli päättynyt.
Kun näin oli kokeiltu noin parinkymmenen nuoren aivon kekseliäisyyttä,
Streng itse ryhtyi selostamaan asiaa.
— Tämä lasku ei voi todellisuudessa olla oikein sen vuoksi, että
siinähän on kummassakin tapauksessa kysymyksessä aivan erilainen työ.
Jos minun on kaivettava ojaa, jonka syvyys on 1 m 68 sm ja joka siis
ulottuu suunnilleen näin korkealle (hän osoitti noin kauluksensa
alarajaan), niin silloin minun täytyisi kaivaa tämä oja jo sangen
leveä, jotteivät sen seinämät sortuisi, ja sitäpaitsi minun täytyisi
itse laskeutua ojaan ja nostaa sieltä ojamullat reunalle. Tämä on jo
hyvin vaikea tehtävä, ja vielä vaikeammaksi se käy, kun ojamullat eivät
saa edes jäädä reunalle, vaan ne on heitettävä ainakin 1/2 m:n päähän
reunasta. Mutta aivan toinen on juttu, jos minä kaivan 57 sm:n syvyistä
ojaa. Tällöin minä ainoastaan poljen lapionlehteä ja saan seista ojan
reunalla ja siitä heittää ojamullan menemään. Tuommoinen noin 50 sm:n
syvyinen oja on helppo kaivaa, vaikka minun täytyisi seista ojan
pohjallakin, sillä minun ei tarvitse nostaa ojamultaa hartioitteni
korkeudelle. Tässä on lisäksi otettava huomioon eräs asia. Jos meillä
on ojaa kaivamassa esim. Orimattilan mies, niin hän pystyy kaivamaan
sekä syviä että matalia ojia. Mutta jos me sitävastoin otamme tähän
työhön Savon miehen, niin hän saa syntymään tuon 57 sm:n syvyisen ojan,
mutta kyllä hänellä on hikoilemista, ennenkuin hän on saanut syntymään
ojan, joka on 1 m 57 sm syvä.

Nyt mekin käsitimme, että lasku ei tosiaankaan ollut oikein.

Tämän jälkeen ylitarkastaja teki meille vielä muutamia
päätöslaskukysymyksiä, joissa oli aina jokin sellainen knoppi,
jota emme hoksanneet, eikä hän näin ollen saanut luokalta oikeita
vastauksia. Näin hän oli tehnyt tarkastuksen ja ilmoitti vain, että
meidän oli tunnin jälkeen jätettävä opettajallemme laskuvihkomme, jotta
hän saisi niitä silmäillä.

Tämän jälkeen tarkastaja poistui luokalta.

Kun hän oli lähtenyt, opettajamme ryhtyi kokoamaan vihkoja. Mutta
siinä venähti monen naama pitkäksi. Mm. Rindellin Raffu oli käyttänyt
tilaisuutta hyväkseen ja piirtänyt laskuvihkoonsa tarkastajan ja
opettajansa mitä erilaisimmissa asennoissa. Lönngrenin Pekka, joka
käsitti taululta tultuaan, ettei häntä enää ahdistettaisi, oli ryhtynyt
piirtämään laskuvihkonsa kannelle kutterin mallia purjeineen, ja
samantapaisia "muistiinpanoja" oli muillakin.
Mutta mikään ei auttanut, kaikkien oli vietävä vihkonsa sinne, ja
kovasti minä ihmettelin Lönngrenin Pekkaa, kun hän aivan tyynenä asetti
vihkonsa muiden joukkoon, sillä minä tiesin, että siinä oli paljon
muitakin harjoituksia kuin laskentoon kuuluvia.
Kun kyselin Pekalta asian laitaa, hän ilmoitti jättäneensä sinne
lauseopin harjoitukset, jotka Kalle Jaakkolan korjaamina olimme saaneet
takaisin edellisenä tuntina.

— Mutta huomataanhan se heti, tokaisin minä.

— Luultavasti, mutta ei ainakaan ennen kuin parin tunnin päästä, ja
silloin minä vien laskuvihkoni tilalle.

Sanoi ja ryhtyi kumilla puhdistelemaan laskuvihkoansa.

Noin viikon tarkastaja viipyi kaupungissamme ja piti sen jälkeen
juhlasalin katederissa lähtiäispuheen.
Hänestä koulun henki oli yleensä hyvä ja hän oli todennut, että täällä
yleensä on saavutettu ne kurssit, jotka on opetettaviksi määrätty.
Opetus on muutenkin aikansa tasalla ja myös oppikirjojen suhteen on
noudatettu sitä, mitä kouluhallitus on määrännyt.
Tämän jälkeen hän siirtyi käsittelemään meitä oppilaita ja teki
ensi työkseen ne muistutukset meidän käytöksemme suhteen, joista jo
edellä on kerrottu. Hän huomautti, että meidän on kaikkialla otettava
esimerkkiä hienokäytöksisistä ihmisistä, ja tämä tapahtuu esim.
siten, että käymme teatterissa ja muissa arvokkaissa ja valistavissa
tilaisuuksissa, joissa saamme tilaisuuden kehittää itseämme. Ja muuten
on myös toveripiirissä otettava esimerkkiä niistä, jotka näissä
suhteissa ovat muita edellä. Läksyille on tietenkin annettava ensi
sija, mutta joutoaikojahan meille on suotu runsaasti, kesäloman voi
edullisesti käyttää luonnontieteiden opiskeluun, mutta esim. nyt
lähestyvän joululoman aikana on tilaisuus perehtyä nykyaikaiseen
jalostavaan kirjallisuuteen.

Tarkastaja jatkoi:

— Olen myös silmäillyt teidän vihkojanne ja huomannut, että teillä
melkein kaikilla on huono käsiala. Jos esim. lääkäri kirjoittaa
reseptin, niin voidaan antaa anteeksi, vaikkei hänen käsialansa niin
hääviä olekaan, sillä hänellä on useimmiten kiire ja hän tietää, että
apteekissa ymmärretään sanat, kun hän kirjoittaa numerot selvät.
Mutta ainoastaan ani harvoista teistä tulee lääkäreitä, ja toiseksi
jokaisella, oli hän kuinka korkeassa tai kuinka vaatimattomassa
asemassa tahansa, on vain hyötyä siitä, että hänellä on kaunis ja selvä
käsiala. Kaunokirjoitus ei suinkaan ole, niinkuin moni teistä ehkä
luulee, mikään merkityksetön sivuaine, vaan se on aivan yhtä tärkeä
kuin mikä muu tahansa.
— Vaikka teillä koulussa onkin hyvä järjestys, ette te sitä kuitenkaan
ole oppineet noudattamaan laskuvihoissanne. Teidän numeronne voivat
olla jos jonkinlaisia koukeroita, ja kun te kirjoitatte yksinkertaisen
yhteenlaskun, niin numerot voivat alkaa melkein sivun toisesta kulmasta
ja päättyä toiseen. Kaikki laskutehtävät on tarkoin ja oikeata
asemaa käyttäen merkittävä paperille. Ani harvalla teistä on niin
siistit paperit, että ne menettelisivät edes vaatimattomimmassakaan
konttorissa, ja kuitenkin teitä on lähes parisataa. Viivotinta te
myöskin käytätte hyvin säästäväisesti. Ei viivottimen käyttö tee teitä
epäitsenäisiksi, päinvastoin se opettaa teille suoruutta, joka on
kaikkialla eduksi.
— Matematiikan opinnoissa onkin suoralla viivalla hyvin suuri merkitys,
sillä suora viiva on suorin tie kahden pisteen välillä, ja usein
luonnontieteidenkin alalla päästään suorinta ja lyhintä tietä oikeaan
ratkaisuun.
— Näin on asian laita kaikkialla elämässä, sillä siellä vastaa
suoruus-käsitettä käsite rehellisyys, josta on sanottu, että
rehellisyys maan perii. On myös sanottu, että ahkeruus kovankin onnen
voittaa, ja se, jolla on nämä kaksi ominaisuutta, nim. rehellisyys ja
ahkeruus, pääsee sangen pitkälle, vaikkei hänelle olisikaan loistavia
lahjoja annettu.
Tämän jälkeen puhe alkoi lähestyä korkealentoista loppua ja tilaisuus
päättyi rukoukseen sekä virrenveisuuseen. Mutta kun tavallinen virsi
oli veisattu, laulettiin tarkastajan ehdotuksesta vielä Isänmaan
virsi. Sitten sali juhlallisia muotoja noudattaen tyhjeni, ja muistan,
kuinka itsekin yritin pullistaa rintaani ulospäin ja vetää vatsaani
sisällepäin esiintyäkseni kyllin ryhdikkäänä.

Isäni sattui seisomaan siinä lähellä ja loi minuun tuikean katseen.

Kotona hän lausui: — Mitä irvistelit Strengin sivu kulkeissasi?

???

— Niin, sinä kuljit näin — ja tämän jälkeen isäni pisti kielen ulos
suustaan, taivutti päänsä ja yläruumiinsa eteenpäin ja istumalihaksensa
taaksepäin. — Tällä tavalla sinä kuljit ylitarkastajan ja rehtorin sivu.
Voi olla, että en tosiaankaan ollut osannut vetää vatsaani sisäänpäin
selkärangan ja istumalihasten seuraamatta mukana.
Tarkastajan käynnistä oli seurauksena muutoksia koulun työskentelyyn.
Tärkein näistä oli se, että Lönnmark sai siirtää mittausopin opetuksen
jo III:lta luokalta alkaen isälleni. Hän olikin oikeastaan laskennon
ja kaunokirjoituksen kollega, ja tällä tavalla hänelle joutui III ja
IV luokan mittausopin sijasta sama tuntimäärä kaunokirjoitusta. Muita
tärkeitä muutoksia en muista.
II luokka oli minulle vaikea, sillä joka päivä aina joku opettaja
kanteli minun päälleni ja kotona sain vastaavat ojennukset. Että olisin
II luokalla ollut sen huonompi kuin I:lläkään, sitä en voi käsittää.
Mahdollisesti tämä riippui siitä, että olin joutunut istumaan ensi
penkkiin ja aivan katederin alle. Olin siis sangen ankaran kontrollin
alaisena, ja varsinkin latinankielen tunneilla tarkkailu oli ankara.
Pekka Lönngren oli ruvennut reaalilinjalle, vaikka tiesikin, ettei sitä
linjaa myöten pääsisi pitemmälle kuin V:een luokkaan asti. Pekan isä
oli nim. sitä mieltä, että on paljon parempi lukea saksaa ja venäjää
kuin latinaa, ja hän sanoi, että latinankielen opettajaa hän ei ole
Pekasta milloinkaan aikonut, eikä Pekka itsekään ole milloinkaan tätä
hommaa haaveillut.
Latinankielen tunneilla, joita oli 6 viikossa, jouduin siis istumaan
yksin. Minulle ei kukaan kuiskannut eikä ollut ketään, jonka kanssa
olisin neuvotellut, joten on selvää, että tunsin itseni orvoksi ja
pääni pyöri tietysti niinkuin pukin pää kaalimaassa. Tästä syystä
Kalle Jaakkola otaksuikin, että minussa olisi jonkinlaista hermovikaa,
ja hänkin puolestaan katsoi viisaimmaksi, että minut ainakin pariksi
vuodeksi otettaisiin pois koulusta.
Mutta tulikin väliin kolmas tekijä, joka vapautti minut pitkäksi aikaa
koulun kurjuudesta. Paikkakunnalla oli liikkeellä tuhkarokkoa, ja kun
minun piti eräänä aamuna lähteä kouluun, naamani oli täynnä punaisia
näppylöitä, ja niin ei kouluunmenosta tullut mitään. Itse tuhkarokko
ei minua paljon vaivannut, suurin surkeus oli se, että täytyi istua
sisällä. Aluksi ei tämä kovin ikävää ollut, sillä sain hommatuksi
itselleni hauskaa luettavaa, mutta pian kirjaimet rupesivat tanssimaan
silmissäni enkä niitä lopulta saanut ensinkään kiinni. Kirjaimet
tanssivat siinä määrin, etten kyennyt lukemaan Satakunta-lehden
otsikkoa, vaikka se oli painettu tuumankorkuisin kirjaimin.
Olin saanut jonkin vian silmiini ja minun täytyi olla pimeässä,
jotapaitsi silmiäni muutenkin lääkittiin. Ja pitkä oli silloin aika.
Voin aivan hyvin käsittää, että pimeä koppi on rangaistus sillekin,
joka ei pimeää pelkää. Tuhkarokko oli jo aikoja sitten helpottanut,
mutta silmäni olivat siksi heikot ja vuotavat, ettei minusta ollut
kouluunmenijäksi. Pian ne kuitenkin alkoivat parantua, mutta silloin
tuli toinen tauti. Sairastuin nim. hinkuyskään ja perinpohjaisesti.
Mitkään lääkkeet eivät auttaneet, sillä heti kun olin syönyt, aloin
hinkua ja vinkua ja oksensin pois kaikki, mitä sisälläni oli.
Hinkuyskää kesti sitten kauan aikaa ja siitä on jäänyt muistoksi yskä,
joka ei ole vielä tänäkään päivänä helpottanut.
Kun sitten sain tilaisuuden ensi kerran lähteä kouluun, olin ollut
poissa 200 tuntia, joka tuntimäärä oli myös merkittynä todistukseeni
lukukauden lopulla.
Mutta toiselta puolen sairaus oli tehnyt minulle hyvääkin. Kun minulta
korjattiin pois kaikki romaanit, jotta en turhaan rasittaisi silmiäni,
ei suinkaan ajateltu sitä, että minä sekaantuisin oppikirjoihini.
Mutta näin oli asian laita. Tosin en mitään järjestelmällisiä
opintoja ryhtynyt harjoittamaan, vaan päätin ryhtyä ns. lunttien
tekemiseen, joiden avulla olin aikonut suoriutua loppulukukauden.
Tämä merkitsi sitä, että koulun kurssi oli siirrettävä tavallista
kirjan kokoa olevasta teoksesta lehdille, joiden pintana oli noin 4
neliösenttimetriä.
Minun on kuitenkin mainittava, etten tehnyt tätä työtäni ainoastaan
itsekkäässä tarkoituksessa. Minun aikomukseni oli, sen jälkeen kun
en näitä välineitä tarvitsisi, halvasta hinnasta myydä nämä tekeleet
muille, jotta heilläkin olisi niistä sama hyöty kuin minulla.
Koska kuitenkin tiesin, että minulla oli käytettävänäni Pekka
Lönngrenin avustus kaikissa muissa aineissa paitsi latinassa,
harrastukseni kohdistuivat pääasiallisesti latinankielen opintoihin.
Ikävä kyllä tästä hommasta ei tullut mitään, sillä jonkin aikaa
työskenneltyäni silmäni tekivät lakon. Mutta niin paljon hyötyä siitä
oli, että olin kuitenkin jonkin verran hajulla siitä, mitä toiset
olivat koulussa opiskelleet. Osasin auttavasti kääntää suomeksi
latinankielisiä tekstejä aika pitkälle Synnerberg-Hellmanista.
Hyvin oudolta tuntui taas kouluun lähtö, mutta itse asiassa poissaoloni
aikana oli edistytty sangen vähän. Tämä johtui mm. siitä, että meillä
oli tapana kaikilla luokilla käyttää kevätlukukauden loppupuoli
kertauksiin.
Vaikka minä siis II luokalla kokonaan tipahdin alkupään oppilaiden
joukosta, niin pääsin kuitenkin III:lle luokalle. Ehtoja en saanut,
mutta ei todistus varsin loistava ollut, sillä muistaakseni minulla oli
kaikissa muissa aineissa kuutonen paitsi ruotsinkielessä 5.
Tällä arvosanalla ei kuitenkaan saanut ehtoja, vaan kehoituksen, mikä
merkitsi sitä, että mainittua ainetta oli kesällä harrastettava, mutta
mitään kuulustelua ei pidetty.

21. LUKU

Lääkärit olivat ilmoittaneet isälleni, ettei hänen terveytensä siedä
meri-ilmaa. Kun meillä muilla sitäpaitsi oli ollut hinkuyskä ja
tuhkarokko, ei meillekään pidetty meri-ilmaa terveellisenä, ja niin
päätettiin muuttaa sisämaahan. Kauan harkittuaan isäni päätti, että
asetuttaisiin kesäksi Ulvilaan Trumeetarin taloon. Tämä ei meistä
lapsista ollut mieleen, sillä olihan meistä ihan kauheata asua niin
lähellä kaupunkia, että sinne Porin kirkontorni näkyi. Kovasti
kapinoimme isäämme vastaan senkin vuoksi, ettei läheisyydessä ollut
mitään muuta vesistöä kuin Kokemäenjoki, eikä edes pääjoki, vaan eräs
sen haara.
Tällä kertaa matkustettiin maalle junassa. Matka ei ollut pitkä, yksi
asemanväli Friitalan asemalle, josta sitten hevoset noutivat meidät
Trumeetarille, jonne oli pari kilometriä, mutta välillä oli mentävä
lautalla Kokemäenjoen yli.
Jo Friitalan asemalta Friitalan kylään tultuaan huomasi, että oli
saavuttu vanhalle viljelysseudulle. Kylä oli komea vauraine taloineen
ja puutarhoineen. Ja kun kylän läpi oli ajettu, tultiin joen rantaan,
jossa saimme tehdä pienen pysäyksen. Lautta oli nim. toisella puolen
ja kesti jonkin aikaa, ennenkuin se palasi. Teräsköyttä apuna käyttäen
sitä hinattiin, ja matkalla huomasi, että ei Kokemäenjoki sentään niin
kapea ollut kuin rannalta katsoen näytti, ja siinä oli vettä hyvinkin
niin paljon kuin uimista varten tarvittiin.
Trumeetarilla asui Otto Leo Laine tätinsä Trumeetarin emännän luona.
Hän oli orpopoika, josta täti piti huolta. Trumeetarin emäntä, o.s.
Liljeblad, oli kauppaneuvos Antti Ahlströmin tytärpuoli. Ahlström oli
näet mennyt naimisiin hänen äitinsä kanssa. Emäntä oli leski, sillä
hänen miehensä, joka oli ollut valtiopäivämies, oli joitakin vuosia
sitten kuollut. Hän oli myynyt talonsa Robert Sippolalle, joka oli
hänen läheinen sukulaisensa, mutta oli pidättänyt itselleen oikeuden
asua talon siipirakennuksessa.
Robert Sippola oli suurtilallinen, tyypillinen Ulvilan rusthollari,
jolla oli oma suuri tilansa Ravaninkylässä noin 5 km:n päässä
Trumeetarilta jokea ylöspäin. Täällä hän asui ja pistäytyi vain silloin
tällöin Trumeetarilla asioita hoitamassa. Hänellä oli 7 lasta, joten
hän hankki itselleen useita taloja voidakseen jakaa ne lapsilleen. Ja
mikäs hänen oli taloja hankkiessaan, sillä käsittääkseni hänellä ei
ollut pienen rahan puutetta.
Trumeetari oli tyypillinen satakuntalainen suurtila. Sen pinta-ala ei
tosin ollut suuri, mutta siinä oli laajat viljelykset ja nämä olivat
sellaista maata, jota ei muualla Suomessa näe. Sen mailla nim. tavataan
oikeata multaa peltoinakin, sellaista multaa, jota Helsingissä myydään
litrakaupalla kukkaruukkuihin. Trumeetarin talo sijaitsi muuten
entisellä Ulvilan kaupungin paikalla. Se oli siis Suomen vanhinta
kulttuuriseutua, ja isäni johti esim. talon nimen sanasta dromedar.
Kaupungin kortteleillehan annettiin yleensä eläinten nimiä, joten siis
Trumeetarin talon nimi voi johtua dromedarista. Eräs toinen selitys oli
se, että nimi johtuisi sanasta tromätare, s.o. valantehnyt maanmittari.
Kouluaikanani en voinut käsittää, että jos jollakin tilalla asuu
maanmittari, koko tila voisi siitä saada nimensä, mutta nyt sen asian
kyllä käsitän. Maanmittari oli ehdottomasti siihen aikaan yhtä suuri
herra kuin nykyäänkin, ja kun maanmittari asettui johonkin asumaan,
niin hänen ympäristönsä oli varsin kadehdittavassa asemassa. Se nim.
sai maanmittaustoimituksensa valmiiksi, jotavastoin ne, jotka kauempana
asuivat, saivat jäädä odottamaan.
Lähellä Trumeetaria sijaitsi Ulvilan kirkko, sillä Trumeetarin piha
ulottui käytännöllisesti katsoen kirkon aitaan. Tämä ei kuitenkaan
ollut Ulvilan ensimmäinen kirkko, mutta joka tapauksessa senkin ikä
oli sangen kunnioitettava, sillä se oli rakennettu v. 1342. Sen
paanukatto oli tehty v. 1801 ja se on paikallaan vielä tänä päivänä.
Ainakin noin 40 vuotta on kirkossa ollut lämmityslaitteet, mutta eipäs
kirkko vain ole palanut. Muita kattoja, jotka olisivat kestäneet 40
vuotta korjaamatta, ei kai maassamme kovin monta ole, joten siis ei
ole ensinkään varmaa, että nykyinen pärekattojen vaino on oikeutettu.
Ainakin paanukatot näkyvät olevan kestäviä ja tulenkestäviä.
Siinä siis Ulvilan kirkko, jonka lattian alle mm. Akseli Kurki ja
useita muitakin vanhojen aatelissukujen jäseniä on haudattu, seisoi
aivan lähellämme joka päivä nähtävänämme. Astuessamme maakamaralle,
jossa on tällaisia vanhoja muinaisajan merkkejä, tuntuu siltä kuin
siirtyisimme lähemmäksi noita aikoja ja meissä herää väkisin halu
perehtyä niihin.
Kun eräänä lauantaipäivänä melkein heti maalle tulomme jälkeen
pistäydyin kirkkomaalla, huomasin, että kirkon ovet olivat auki.
Pistäydyin siis temppeliin. Sen alttarinpuoleisella seinällä oli
vasemmalla puolen Akseli Kurjen hautakivi; siinä Akseli Kurki oli
kuvattu makaavassa asennossa sotavarustuksiin puettuna, kädet ristissä
rinnalla ja tyyny pään alla. Oikealla puolella oli eräs Tott-suvun
hautakivi, joka kuvasi pariskuntaa. Mies ja vaimo siinä vieretysten
uinuivat viimeistä untaan.
Alttarin kummallakin puolen oli kaksi värillistä veistokuvaa, joista
toinen kuvasi neitsyt Mariaa ja Jeesus-lasta ja toinen Henrik-piispaa
ja Lallia.
Tiedustelin, miksi ei kirkossa ollut useampia hautapatsaita, mutta
tähän tiedusteluun ei lukkari-suntio voinut vastata. Siitä, että siellä
oli ollut useampia, oli todistuksena mm. se hautakiven palanen, joka
oli erään vissin paikan rappusena Trumeetarin talossa. Tämä palanen on
nykyään Satakunnan museossa.
Kuinka toisenlaiselta tämä vanha kirkko näyttikään kuin esim.
Porin kirkko, joka sekin on kauniimpi kuin moni maamme nykyisistä
funktionalistisista kirkoista. Se, joka vähänkin on nähnyt maaseutumme
vanhoja kirkkoja tai seurannut Heikki Klemetin kirjoituksia niistä, voi
murheella todeta, kuinka suunnattomasti kirkkojenrakentamistaito meillä
on viime aikoina mennyt taaksepäin.
Tämä koskee itse kirkkorakennuksia, sillä kirkkojen sisäinen
kauneus, niiden taiteellinen sisustus siis, alkoi mennä taaksepäin
uskonpuhdistuksen vaikutuksesta. Kustaa Vaasa oli Lyypekissä
"opiskellessaan" saanut hansakauppiailta lainaksi rahoja voidakseen
karkoittaa tanskalaiset Ruotsista. Mutta hansakauppias ei antanut
hänelle näitä rahoja vain hänen kuninkaallisen katsantonsa vuoksi eikä
minkään vapausaatteen ajamisen innossa, vaan hän oli päättänyt tehdä
hyvän afäärin ja saada rahansa korkoineen takaisin.
Panemalla toimeen uskonpuhdistuksen Kustaa Vaasalle kävikin aivan
yksinkertaiseksi asiaksi maksaa velkansa. Hän siis "puhdisti" kirkot
ensi työkseen kaikista jaloista metalleista, ja erinäisissä tapauksissa
hänelle kelpasi kuparikin. Myös luostarien aarteet hän otti haltuunsa.
Ja kun luostarit ja kirkot oli puhdistettu, niin hän voi suorittaa
velkansa hansakauppiaille. Mutta sitäpaitsi hänelle itselleenkin jäi
jotakin kirstun pohjalle, varsinkin vähempiarvoista tavaraa, esim.
alttariliinoja, joista hän teetti pöytäliinoja tai tyttärilleen ja
rouvalleen leninkejä.
Tätä puhdistusta seurasi vielä toinen puhdistus. Kirkkojen seinissä
oli arvokkaita taidemaalauksia. Siihen aikaan niitä ei osattu siirtää
kankaalle ja myydä — nykyään tämä konsti osataan. Tästä syystä
nämä maalaukset jäivät paikalleen, mutta koska niiden katsottiin
liian paljon muistuttavan uskonpuhdistuksen-edellistä aikaa, niin
ne siveltiin kalkkivellillä, ja niin tulivat siis kirkkojen seinät
valkeiksi ja muistuttivat kalkittuja hautoja.
Tällaiset ovat Ulvilan kirkon seinät vielä tänä päivänä, mutta monesta
muusta maamme kirkosta on alettu puunuijilla naputella kalkkia pois ja
sen alta on paljastunut arvokkaita maalauksia. 'Uskonpuhdistus' on siis
nykyään taas tämäntapaisessa vaiheessa.
En voi olla tässä yhteydessä mainitsematta, että vähän sen jälkeen
kun olin jättänyt Porin lyseon alaluokat, toimitettiin Ulvilan
kirkossa vielä kerran 'uskonpuhdistus'. Havaittiin, että Akseli Kurjen
ja Tottien hautakivet olivat kirkossa hartaudelle vaarallisia, ja
päätettiin siirtää ne pois. Tässä meneteltiin kuitenkin niin tökerösti
ja taitamattomasti, että ne särkyivät tuusan nuuskaksi ja ne saatiin
lapioida tunkiolle. Lähiaikojen muinaistutkijoilla on siis tilaisuus
kaivaa ne esille. Ja koska niistä on olemassa hyviä valokuvia sekä
myös tosin aika tavalla epäonnistunut jäljennös, joka tehtiin siten,
että niiden päälle painettiin märkää pahvia, jonka annettiin kuivua,
niin saataneen näistä vielä suurin kustannuksin ja asiantuntijoita
käyttäen aikaan uusi painos eli ne siis saadaan restauroiduiksi.
Vielä tätä nykyä lienee elossa henkilöitä, jotka tietävät kertoa,
minne nämä patsaat ovat joutuneet. Muuten tällainen hävittäminen on
paljon vaarattomampaa hommaa kuin restauroiminen, minkä esim. prof.
Rinteen kohtalosta tiedämme. Tästäkään hautakiven hävityksestä ei
tarvinnut tehdä minkäänlaista tiliä siitä, minne nuo kivet olivat
joutuneet, mutta jos restauroimista rupeaa suorittamaan, on tarkoin
tiedettävä, minne jokaisen tiilen on pannut ja kuinka monta tiiltä
työssä mahdollisesti on särkynyt tai mennyt hukkaan. Muuten restauroija
voi helposti joutua kuritushuoneeseen, niinkuin tuoreesta esimerkistä
selviää.
Olen taas tapani mukaan viipynyt liian kauan eräässä yksityiskohdassa.
Ulvilan kirkon ympärillä oli hautausmaa, jossa oli useita vanhoja
hautoja, siellä oli vanhoja Ulvilan pappien hautoja ja vanhoja
tilallissukujen hautoja. Kun nyt kävin hautausmaalla joku aika sitten,
nämä haudat olivat hävinneet. Meillä täytyy näet suvun ylläpitää
hautansa, minkäänlaista muuta hautojen hoitoa ei yleensä tunneta.
Tuskin tulisi kuitenkaan kovin kalliiksi, jos seurakunnat rupeaisivat
ylläpitämään vanhoja hautoja, joilla on kulttuurihistoriallinen
merkitys, ja valtio voisi tässä tapauksessa avustaa. Meillä ei
tosiaankaan ole liiaksi historiallisia muistomerkkejä, mihin osaksi on
siis syynä se, että meillä on harrastettu niiden puhdistusta, niinkuin
edellisestä selvisi.
Aivan lähellä Ulvilan kirkkoa joen rannalla sijaitsi Ulvilan
kappalaisen puustelli. Se oli kauniilla paikalla ja päärakennuksen
ja joen välillä oli suuri puutarha. Ulvilan silloinen kappalainen
J.O. Rindell oli innostunut puutarhanhoitoon; hän ei ollut ainoastaan
innostunut, vaan myös taitava puutarhuri, joka hääräsi joutoaikansa
puutarhassaan. Hän oli, niinkuin jo edellä on mainittu, erittäin
musikaalinen henkilö, mutta sitäpaitsi hänessä oli muutenkin paljon
taiteilijaa. Tämä näkyi mm. hänen puutarhastaan: siellä oli paljon
enemmän kasvilajeja kuin nykyisissä herraskartanon puutarhoissa
ja kasvit olivat ryhmitellyt mitä miellyttävimpiin rabatteihin.
Kun näitä oli kesäajan katsellut, niin kovin tuntuivat mölöiltä ne
puutarha-arkkitehtuurin näytteet, joita Porin kaupungin silloinen
puutarha-arkkitehti, jota kutsuttiin pomologiksi, oli saanut aikaan.
Otto Leo Laineen kanssa olimme lähteneet ensin kirkkoa katsomaan
ja sieltä lähdimme kappalaisen puustellille luokkatoveriamme Raffu
Rindelliä tervehtimään. Hän ei kuitenkaan sattunut olemaan kotona,
mutta odoteltuamme häntä jonkin aikaa saimme talon naapurilta kuulla,
että hän oli Saaren kartanon puolella.
Trumeetarin talon läheisyydessä Kokemäenjoki haaraantuu kahteen
juoksuun ja näiden väliin jää noin 12 km:n pituinen ja paikoitellen
lähes 3 km:n levyinen saari. Tällä sijaitsee Saaren kartano, joka on
valtion sotilasvirkatalo. Pääasiallisesti Friitalan kylän sivuitse
kulkevaa päähaaraa pitkin soluivat kaikki Kokemäenjokea myöten uitetut
puut Poriin. Saaren kartanon rannoille oli näin muodoin asetettava
puomin kiinnikkeitä, ja sen rantoja joutui uittomiehistö joka vuosi
tallaamaan. Uitto on luvallista, mutta uittajan on korvattava
aiheuttamansa vahinko, ja se on korvattava aina runsaalla mitalla.
Niinpä tässäkin tapauksessa korvaukset lopulta nousivat niin suuriksi,
että Rosenlewin firman kannatti paremmin vuokrata koko kartano
kuin ryhtyä noita korvauksia maksamaan. Kartanoa hoiti pehtori ja
isännyyttä piti Broholm, joka tähän aikaan oli suurimpia silmäntekeviä
Kokemäenjoen lauttausyhdistyksessä.
Jo siitä syystä, että Saarella oli tukinuittoa, siellä oli pojille
paljon näkemistä. Mutta sitäpaitsi tällä puolen oli paikkakunnan paras
uimaranta, ja lopuksi tällä puolen oli paljon samanikäistä seuraa:
valttarin ja voutien pojat.
Saaren läntisimmästä päästä löysimme Rindellin Raffun. Tällä kertaa
uitettiin suurehkoa puumäärää, ja muistan, että rannasta melkein joen
keskikohdille asti oli viistoon kiinnitetty puomi, jossa oli kokonaista
kolme tukkia rinnan. Tällä puomilla oli uittomiehiä, jotka estivät
tukkeja painumasta sivuhaaraan ja ohjasivat niitä puomitukseen, joka
oli saaren päässä sen etelärannalla. Täällä oli uittomiesten joukossa
koko poikakatras, kymmenisen poikaa, ja heille oli annettu keksi
kouraan, joten hekin saivat häärätä mukana. Broholm itse ohjaili työtä,
ja mukana oli myös hänen poikansa Ville, joka oli meitä nuorempi. Eihän
meidän työstämme tietysti mitään hyötyä ollut, mutta Broholm, joka
muuten oli hyvin leikillinen mies ja ymmärsi kaikkia ihmisiä, asetti
meidät sellaiseen paikkaan, jossa meistä oli kaikkein vähimmän haittaa.
Täällä siis pääsin ensimmäisen kerran tukinuittohommiin. Kävin vain
välillä hakemassa kotoa evästä. Tiukassa se oli, eikä minua aiottu
millään laskea takaisin, mutta lopulta isäni lähti mukaan ja nähtyään
koko homman antoi minun jäädä sinne, kun näki Broholmin olevan mukana.
Äitini kyllä vastusti, sillä hän pelkäsi minun oppivan uittomiehistöltä
kiroilemaan. Tätä oppia ei kuitenkaan tarvinnut pelätä, sillä saman
opin voi aivan yhtä hyvin saada Trumeetarin rengeiltäkin, ja sitä
paitsi minä olin tässä taidossa täysin oppinut.
Otto Leo Laine oli Raffua ja minua noin pari vuotta vanhempi. Hän
oli, niinkuin sanottu, saanut koko huonon todistuksen koulussa,
mutta itse asiassa hän oli erittäin viisas poika ja hänestä tulikin
sittemmin luokkamme priimus. Paitsi että hän oli meitä pari vuotta
vanhempi, hän oli muutenkin kaikin puolin kehittyneempi. Hän oli
mm. lukenut luonnonkirjaa, ei Topeliuksen Luonnonkirjaa, vaan sitä
luonnonkirjaa, joka oli luettavana Ulvilan pitäjän niityillä, Ulvilan
metsissä ja vainioilla ja Kokemäenjoen aalloilla. Hän osasi ottaa
ilmansuunnat auringosta, hän osasi käyttää kompassia, hän osasi piirtää
karttaluonnoksia. Se, että hän koulussa voi vastata väärin, on minulle
aina pysyvä käsittämättömänä asiana, sillä kun tuli kysymys mistä
tiedosta tahansa, niin huomasin pian, että hän oli selvillä kaikista
asioista.
Me olimme lukeneet Linnén luokat ja lahkot ensimmäisellä luokalla ja
tänä kesänä meidän oli kerättävä 50 kasvia ja luokiteltava ne Linnén
luokkien ja lahkojen mukaan. Olen nähnyt tätä nykyä lehdissä valituksia
siitä, että oppilaita rasitetaan liialla kasvien keräämisellä ja
kasvien tutkimisella. Mutta nämä valitukset ovat kaikkea pontta ja
perää vailla ja niitä kirjoittelevat vanhemmat, jotka eivät osaa
kasvattaa lapsiaan tai joilla on sellaiset lapset, jotka eivät
milloinkaan tule opin uralla menestymään. Sillä kaikki tiede on
luonnontiedettä, ja parin sadan kasvin kokoaminen kolmena neljänä
kesänä ei ole mikään rasitus, vain huvi.
Meidän luonnontieteenopettajamme Lönnmark ei suinkaan ollut mikään
luonnontieteellisesti herännyt henkilö. Me olimme saaneet lukea
ulkoa esim. lehtimuodot, kukkamuodot jne., mutta luonnossa ei meille
niitä näytetty. Meillä oli tosin kuvatauluja kasveista, joita meille
selitettiin, mutta itse asiassa oli mukavampi katsoa kirjasta,
kuinka monta emiä ja hedettä kukassa oli, kuin kuvasta. Kirjassa oli
sitäpaitsi selvin lyhennyksin, oliko sen teriö sikiäisalainen tai
sikiäisperäinen jne.
Mutta Otto Leolla oli kyky soveltaa luettu käytäntöön, ja hän se
ensimmäisen kerran osoitti Raffulle ja minulle, missä esim. hetiöt,
teriöt ja emiöt olivat. Kasveja emme osanneet tutkia, eikä tämä
ollut kovin tarpeellistakaan, sillä isäni tunsi niitä sangen paljon
ja Rindell ehkä vielä enemmän. Mutta erittäin hauskoja olivat
kasvinkeruumatkat. Minulla oli oikein porttööri, jonka isäni oli
aikoinaan itselleen ostanut ollessaan kasvitieteen opettajana. Se oli
suunnilleen minun korkuiseni, ja kyllä sinne kasvit hyvin mahtuivat,
mutta kokolailla kuihtuneita ne olivat, kun kotiin saavuttiin.
Porttöörin toisessa päässä oli lyhempi osasto — ja se oli kaikkein
tärkein, sillä sinne pantiin voileivät.
Alempia kasveja emme yleensä nähneet, vaan tietysti koreakukkaiset
kasvit olivat keräyksemme kohteina. Ja tässä suhteessa Ulvilan pitäjä
onkin sangen edullinen, sillä näitä täällä on paljon, joten 50 kasvia
oli sangen pian kerätty. Onhan Kokemäenjokilaakso muutenkin maamme
lajirikkaimpia seutuja. Tietysti etsimme myös harvinaisuuksia, ja
niitä oli tällaisella vanhalla kulttuuriseudulla sangen runsaasti sekä
luonnonvaraisina, puolivilleinä että puutarhoissa.
Kasvien keräämisestä oli muutakin hyötyä kuin se, että oppi nuo
kasvit tuntemaan. Siinä tuli liikkuneeksi ulkosalla ja siinä oppi
myös tuntemaan paikkakuntaa ja sen oloja. Sitäpaitsi pääsi muutenkin
vapauteen, jota poikalapsi kehitysiässään aina tarvitsee.
Mutta muitakin viehätyksiä näillä matkoilla oli. Kun nim. oli päästy
metsän siimekseen — Ulvilan metsät olivat muuten sangen vehmaita ja
tuoreita, kuivia kangasmaita oli siellä vähänpuoleisesti — niin Otto
ja Raffu vetivät taskustaan kaukasialaisia paperosseja eli ns. "kaukaa
haisevia" kokonaisen laatikon. He uskalsivat pitää näitä taskussaan,
sillä heidän taskujaan ei nuuskittu. Minä sitävastoin olin siksi tarkan
kontrollin alla, etten mitenkään uskaltanut säilyttää tupakkavehkeitä
taskussani enkä edes kotihuoneiston seinien sisällä. Mutta minulla oli
aivan rehellinen ja oikea osani Otto Leo Laineen ja Raffu Rindellin
tupakoihin ja tulitikkuihin. Minä olin nim. sen maksanut.
Nyt lukija voi hämmästyä, kuinka minulla voi olla rahaa. Tosiasia
onkin, ettei minulle milloinkaan pyytämättä minkäänlaisia taskurahoja
annettu, ja jos annettiinkin, sain enintään 5- tai 10-pennisen.
Mutta minulle oli ilmennyt erittäin hyvä tienesti. Posti oli näet
noudettava postikonttorista, joka sijaitsi Friitalan kylässä ja siis
joen toisella puolella. Tänne päästäkseen oli kuljettava lautalla joen
yli ja kyyti maksoi 5 penniä eli edestakaisin 10 penniä. Minä kävin 6
kertaa viikossa noutamassa postin ja sain siis joka kerta 10-pennisen
lauttarahaksi. Mutta minäpä en käyttänytkään lauttaa, vaan uin
Kokemäenjoen yli. Täten tienasin 60 penniä viikossa, joka siihen aikaan
oli melkoinen rahasumma. Paketti "kaukaa haisevia" maksoi 30 penniä.
Tupakanpolton oppiminen ei suinkaan ole niin yksinkertainen asia kuin
outo luulisi. Tietysti kuka tahansa oppi imemään ja tupruttamaan
savun ulos suustaan, mutta oikeiden nielusauhujen vetäminen oli
vähän toinen konsti. Siinä sai kauan aikaa, melkeinpä koko kesän,
karaista kurkkuaan, ja väsyttävää se myös oli, sillä kun pari kolme
paperossia oli täten polttanut, niin rupesi pahasti uuvuttamaan ja oli
heittäydyttävä sammaleelle pitkäkseen.
Hyvin aikaisin siis tupakanpoltto aloitetaan, enkä usko, että nykyajan
koulupojat ovat sen kummempia kuin entisetkään. Lyseon III luokalla
oli joukossamme ainoastaan 3, jotka eivät polttaneet tupakkaa, eivätkä
polta nytkään, sillä he ovat jo nuorina kuolleet keuhkotautiin.
Kasvinkeruumatkojen varjolla pääsimme näkemään paljon muutakin.
Siihen aikaan oli esim. sellainen puuha kuin lehmän poikimisen tai
hevosen astuttamisen näkeminen lapsilta jyrkästi kielletty, ja kun
tällaista talossa tai naapurissa hommattiin, katsoivat vanhempani
velvollisuudekseen jollakin sopivalla tavalla estää meidät lapset
tätä puuhaa näkemästä. Mutta Otto Leo Laineellahan oli jo etukäteen
tieto tällaisista tapauksista, ja silloin rupesimme aina hyvissä ajoin
puhumaan kasvinkeräysmatkoista ja voimme siis sopivalla tavalla luikkia
jonnekin tallin ylisille tai navetan vinneille tai tuuheaoksaisen puun
latvaan ja seurata näitä mielenkiintoisia toimituksia. Me siis aivan
omasta aloitteestamme käytimme tällaisen alan opiskelussa samanlaisia
menettelytapoja, joita Max Oker-Blom myöhemmin suositteli teoksessaan
"Tohtori-enon luona maalla". Tämän teoksen luin muuten 10 vuotta sen
jälkeen kun se tapahtui, mitä tässä kuvailen, ja sen sisällys oli
minulle siksi tuttua, että voin aivan hyvällä omallatunnolla vakuuttaa,
että Otto Leo Laine, Rindellin Raffu ja minä olisimme Ulvilassa
tekemiemme tutkimuksien perusteella milloin tahansa voineet antaa
tärkeimmän aineiston tuohon teokseen. Meidän ei olisi edes tarvinnut
kuljettaa oppilaitamme luvattomana aikana jäniksen tapolla niinkuin
tohtori-enon.
Tähän aikaan Kokemäenjoki oli kuuluisa siioistaan ja lohistaan.
Näitä pyydystettiin kahdella eri tavalla, nim. nuotalla ja padoilla.
Lähellä Poria oli Lukkarinsannan lohiapaja, joka aikoinaan oli mm.
Hagnerilla vuokralla. Tämän jälkeen seurasi useita lohiapajoita, mm.
Saaren kartanon alueella oli Saaren apaja ja aivan lähellä meitä
sillä kohdalla mannerta, jossa Kokemäenjoki haarautuu, oli Navan
(Napa) nuotta-apaja. Nämä valtio vuokrasi vuosittain huutokaupalla
ja vuokraaja piti huolen pyynnistä ja möi kalan. Muita nuotta-apajia
läheisyydessä olivat Moukun ja Saaren apajat. Nuotta lapettiin veneestä
jokeen siinä olevaan rajapaaluun asti. Toinen puoli jokea siis jäi
kalan kulkutieksi, mutta nuotta-apajat eivät luonnollisesti olleet
samalla puolen jokea. Siihen aikaan niistä saatiin hyvänlaisesti
kalaa. Saatiin kymmenkiloisia ja sitä painavampiakin lohia ja siikoja,
joiden paino hyvin usein oli 5-6 kg ja enemmänkin. Mutta ennen saalis
tietysti oli ollut vielä suurempi, ja sen vuoksi jo tähän aikaan kovin
valitettiin saaliin vähenemistä. Tätä nykyä Kokemäenjoen lohi ja siika
alkavat olla muistoa vain.
Kaikkein hauskinta oli kuitenkin ravustaminen. Krapurutosta ei siihen
aikaan tietty mitään ja jokaisella pojalla oli krapuhaavinsa. Kravun
syötiksi sopivat erittäin hyvin lohien ja siikojen sisälmykset.
Myöskin kravun saannista sanottiin, että se oli käynyt kovin huonoksi,
mutta nykyiseen saantiin verraten saalis oli aivan suurenmoinen, eikä
kravusta maksettukaan enempää kuin markan vaiheille 1000:lta. Suuremmat
kravut myytiin, jolloin niistä saatiin sievoiset taskurahat.

22. LUKU

Nämä taskurahat ne sitten tuottivat meille kerran suurenlaisen häläkän.
Minulla oli muistaakseni koko joukon toista markkaa rahoja nenäliinan
kulmassa, kun saavuin naapuritaloon, Isoonkartanoon. Tässä talossa oli
Paavo-niminen poika, joka kävi Turussa koulua. Hänen kanssaan Otto
Leo Laine ja pari muuta naapurin poikaa oli joissakin salaperäisissä
neuvotteluissa ja näytti siltä, ettei minun saapumistani suosiollisin
silmin katseltu. Keskustelu taukosi heti minun tultuani, ja vaikka minä
koetin tehdä jos minkälaisia ehdotuksia, niin minun annettiin merkein
ja tunnustahdin tietää, että minun oli paras lähteä omia teitäni.
Tämä loukkasi minua kovasti, mutta en voinut muuta kuin nousta, kääntää
selkäni ja lähteä painumaan pois.
Olin kävellyt jo kivenheiton matkan, kun minut kuitenkin huudettiin
takaisin. Minut vannotettiin ensin vaiteliaisuuteen ja sen jälkeen
minulle uskottiin salaisuuksien salaisuus. Paavo lähtisi käymään
kaupungissa ja hankkisi sieltä punssia ja limonaatia. Sitä varten oli
koottu rahoja, jokainen oli pannut kassaan 2 mk. Minä pääsisin mukaan
tähän ihanuuteen, jos voisin ottaa osaa samalla summalla. Aukaisin
nenäliinani kulman ja lanttini laskettiin, mutta sieltä ei löytynyt
enempää kuin 1 mk 45 penniä. Asiaa mietittiin hetkisen, mutta annettiin
sitten armon käydä oikeuden asemesta: minä saisin punssia saman verran
kuin muutkin, mutta limonaatia en ensinkään, vaan saisin sen sijasta
juoda vettä. Tämä oli ensimmäinen suunnitelma, mutta sittemmin sanoi
Paavo, joka muuten oli äveriäs mies, että hän voi pistouvata puolestaan
minulle limonaatin, joten minä tulisin osakeyhtiön täysarvoiseksi
jäseneksi.
Paavon seuraa eivät vanhempani hyväksyneet. Hän oli meitä jonkin
verran vanhempi, ja sitäpaitsi hän oli syystä tai toisesta pahan pojan
kirjoissa. Kun siis ryyppyreissua suunniteltiin, se täytyi tehdä siten,
että meidän ei tiedetty olevan Paavon kanssa. Päätimme Otto Leon kanssa
lähteä tavanmukaiselle kasvinkeräysmatkalle, mutta tälläkin asialla
oli vaikeutensa, sillä Rindellin Raffu olisi pitänyt ottaa mukaan, ja
sitäpaitsi minulle oli juuri samoihin aikoihin huomautettu, että olen
kovin vähän huolehtinut veljestäni Aarteesta, jonka kanssa minun siis
pitäisi seurustella näinä päivinä.
Niinkuin lukija huomaa, siellä missä jotakin ihanuutta on
tavoiteltavissa, on aina esteitä, jotka näyttävät vuoren korkuisilta.
Kun siis Paavo astui kanoottiinsa soutaakseen Friitalan rantaan ja
noustakseen sieltä junaan, niin ilmaisin Otto Leo Laineelle nämä
huolet. Otto Leo puolestaan ei niin paljon välittänyt veljestäni
Aarteesta, sillä hänen suhteensa kyllä suoriuduttaisiin, mutta
vaikeampi oli päästä irti Raffusta, jolla Otto Leo väitti olevan
erittäin hyvän vainun. Hän sanoi Raffun olleen koko päivän
näkymättömissä, mikä hänestä ei merkinnyt mitään muuta kuin sitä, että
Raffu ei tahtonut panna rahoja yhteiseen kassaan, mutta hän kyllä
aikoinaan tietäisi tulla saaliin jaolle. Väitti, että näin oli ennenkin
tapahtunut, ja he olivat senvuoksi jo sopineet aivan erikoisesta
järjestelystä Paavon kanssa.
Kaikkein ikävintä oli vielä se, että Paavo palaisi aika myöhään, sillä
juna saapui Friitalaan vasta klo 3:n tienoilla päivällä, ja ennenkuin
kalaasi pääsisi alkamaan kello oli jo varmasti 5, ja tietysti se
kestäisikin jonkin aikaa, joten oli uhkaamassa se vaara, että tulisin
liian myöhään kotiin.
Kaikki nämä asiat Otto Leo lupasi järjestää. Saavuttuamme kotiin minä
ilmoitin siis Otto Leon ohjeiden mukaan, että lähtisimme klo 3:n
tienoissa kasvinkeruu- ja kravustusmatkalle Marrasniemeen, joka paikka
sijaitsi muuten Porin kaupungin puoleisessa päässä Saarta. Sinne oli
matkaa noin 8 km. Äitini kielsi heti lähdön, sillä minunhan piti olla
Aarteen kanssa, mutta Otto Leo ryhtyi keskustelemaan äitini kanssa. Hän
sanoi, että voisimmehan lykätä sen lähdön hieman myöhäisemmäksikin,
esim. klo 5:een, jolla välillä me voisimme Aarteen kanssa leikkiä,
sillä olihan 2 tunnissa jo aikaa. Paikka, johon olimme menossa, oli
koko paikkakunnan krapurikkain, ja me saisimme Saaren kalastuspaikalta
juuri tänään aivan erinomaisia syöttejä, sillä siellä oli pyydystetty
aamuyöstä toistakymmentä lohta.
Kaikeksi onneksi isäni sattui tällä kertaa olemaan kaupungissa, sillä
Otto Leo puhui näistä krapuhommista sellaisella antaumuksella, että hän
kukaties olisi lähtenyt mukaan.
Meidän vielä puhuessamme alkoi kuulua sydäntäsärkevää huutoa ja
parkunaa ja Aarre syöksyi hoippuen esille. Hänen kätensä olivat
veripunaiset ja samassa kunnossa oli hänen suunsa, mutta muu naama
muistutti lähinnä kärpässientä.
Mitä oli tapahtunut? Parkunan joukosta saimme selville, että Aarre
oli käynyt popsimassa puutarhavadelmia ja vadelmapuskissa oli ollut
ampiaispesä. Neuvottelut keskeytyivät, ja kun minä yritin kysyä,
saisinko lähteä, äitini tiuskaisi minulle:

— Mene niin pitkälle kuin tietä piisaa.

Eikä meitä kahta kertaa tarvinnut käskeäkään, me juoksimme kiireen
vilkkaa rantaan, työnsimme veneen vesille, sousimme sen erääseen
pajupensaita kasvavaan lahden poukamaan ja vedimme maalle, jotta ei
kukaan sitä ensi tilassa löytäisi.
Ja sen jälkeen alkoi pikamarssi. Salatietä, jottei Raffu eivätkä muut
meitä näkisi, painuimme metsiä myöten Marrasniemeen. Tuntui siltä kuin
Otto Leolla olisi ollut seitsemän peninkulman saappaat, sillä kuin
jänis hän puikkelehti pensaikoissa ja minä ponnistelin henkihieverissä
perässä.
Lopulta saavuttiin sovitulle paikalle. Täällä saimme jonkin verran
odotella, kunnes Paavokin ilmestyi. Hän oli päässyt Porista laivassa.
Tämä järjestely oli tietysti Otto Leolla selvillä, vaikkei siitä
minulla ollut aavistusta. Paavo veti esille 4 pulloa Lindgrenin
punssia, puolisen tusinaa limonaatipulloja, junttapullaa, piparkakkuja,
makkaraa ym. hyvää.
Ja nyt elämä vasta alkoi! Otettiin jokin kulaus Lindgrenin punssia ja
limonaatia päälle sekä haukattiin junttapullaa ja piparkakkuja.
Eikä kestänyt pitkää aikaa, ennenkuin pantiin lauluksi. Minua ei
laulattanut, vaikka elo muuten tuntuikin autuaalliselta, mutta niin
pian kun muut olivat alkaneet, yritin minä parhaani mukaan toisten
joukossa.
Paavo osasi monta laulua. Tietysti laulettiin: Silloin se nähtiin, kun
Syrjänen jätti, minne mun Mantani kelpaisi jne. Tämä laulu oli pitkän
aikaa Porin puolen kaikkein tunnetuimpia kansanlauluja ja jäljentäisin
sen tähän mielelläni, mutta en muista sen sanoja.
Muita lauluja olivat: Päätin, päätin, päätin olla, päätin olla yksin,
ja: Kasakkaa on tupakka ja karipaltipiippu, senkös tähden tän kylän
tytöt kaulassani kiikkuu jne.
Mutta päätämme rupesi kuumentamaan ja minä aloin kysellä Otto Leolta,
kuinka me selviämme niistä kravuista, joista niin suurella suulla
olimme puhuneet, eihän meillä ollut ainoatakaan krapulippoa mukana,
ei edes koria, jolla saaliin kotiin kantaisimme. Mutta Otto Leo ja
Paavo eivät kuulleet minua. He jatkoivat laulamistaan ja hihkaisivat
vähän väliä korkealla äänellä, heittelivät kuperkeikkoja, halasivat
toisiaan... Minun pullossani oli tasapinta vähitellen alkanut vaipua
suunnilleen puoliväliin, enempää ei tahtonut millään keinolla painua
sisään, ja sitäpaitsi minua rupesi pahanpuoleisesti nikottamaan.
Huomasin ihmeekseni, ettei puheleminen käynyt lainkaan, sillä joka
toinen sana oli hik. Alkoi hämärtää ja olisin jo mielelläni lähtenyt
kotiin, mutta se oli helpommin sanottu kuin tehty. Me olimme saapuneet
niin nopeasti, etten tuntenut tietä.
Minun täytyi siis vain pyrkiä toisten tasolle, kaatelin punssia
limonaatipulloon, sekoitin siihen toisen puolen limonaatia ja sain
sitten suurin ponnistuksin painumaan koko punssipuolikkaan naamaani.
Mutta silloin olinkin saanut mittani täyteen, sillä Kokemäenjoen pinta
alkoi keikkua silmissäni, korvissani kaikui ikäänkuin kaukaa kuuluvana:
Konstantinoopolin portin pääll' oli Turkin keisarin kuva... ja tämän
jälkeen ei kuulunut mitään.
Voi sitä kauhistusta, kun sitten aamuauringon ensimmäisten säteiden
lämmittäessä heräsimme. Tämä ensimmäinen kohmeloni oli kauhea, eivätkä
olleet ylen terveitä muutkaan. Paavo, joka oli meistä vankin, oli
kalman kalpea, ja Otto Leo makasi mahallaan eräällä rantakivellä
uhraten Kokemäenjoen siioille. Kyllä siinä ajattelutti, mitä tästä
tulisi. Illalla oli isäni saapunut kotiin, minua ei ollut löytynyt,
koko talo oli pantu jalkeille ja meitä ei ollut löydetty, tiedettiin
vain, että vene oli hävinnyt. Ehkä nyt par'aikaa toimitettiin
naaraustöitä Kokemäenjoella...
Minä ehdotin, että lähdettäisiin heti kotiin, mutta Otto Leo sanoi,
ettei se ollut mahdollista, ennenkuin oltiin täydessä kunnossa. Ensin
oli uitava.
Uinti virkistikin aikalailla, ja vaikka hampaat löivät loukkua vedestä
noustessa, pää tuntui aivan toisenlaiselta kuin sinne mennessä.
Sen jälkeen Paavo astui johtoon ja me kävelimme parisen kilometriä
metsien poikki huohottaen ja hikoillen kuin koirat. Me tulimme erääseen
joen rannalla olevaan mökkiin, ns. Gröndahlin mökkiin. Täällä oli juuri
aamukahvi tulella ja me saimme kuulla, että kello oli 4:n tienoissa
aamulla. Meille annettiin pari kupillista kahvia, voileipää ja
suolattua siikaa, kaikki tuttavan kaupalla, sillä toverini olivat talon
tuttuja. Sen jälkeen lähdettiin jatkamaan matkaa. Me tulimme Otto Leon
kanssa veneillemme ja Paavo lähti omia teitään kotia.

Kun nousimme rantatörmää, Otto Leo sanoi:

— No hyvästi nyt sitten, minä painun kotiin maata.

— Minnekäs minä sitten menen?

— Mene sinä kans.

Minä jäin mällistelemään suu auki, mutta Otto Leo Laine oli kadonnut.

Oli siinä hetkeksi ihmettelemistä, mitä oli tehtävä. Otto Leo Laineella
oli kaikennäköisiä vapauksia, joten kukaan ei ihmetellyt, vaikka hän
aamuyöstä hiipikin sänkyynsä, mutta toinen oli minun asemani. Jos
olisin pannut syyn Otto Leon ja Paavon niskaan, niin silloin ehkä
olisin voinut säästyä selkäsaunalta, mutta sitä mahtavampi olisi ollut
tilitys heidän edessään. Minä mietin ja mietin, mutta mitään keinoa ei
tullut mieleeni.
Näin, että renkituvan ovi oli auki, ja päätin lähteä sinne. Matkalla
ajattelin, että paras on yrittää palata päiväjärjestykseen seuraavalla
selityksellä:
Me olimme takaisin tullessa eksyneet metsässä ja joutuneet
kävellessämme aina samaan paikkaan takaisin. Tällä tavalla pääsimme
vasta aamuhämärissä kotiin, kun Otto Leo tunnetulla taidollaan oli
auringon avulla löytänyt tien. Kotiin tullessa en muka hennonut
herättää ketään, vaan olin painunut renkitupaan maata. Ja tässä minä
nyt olen! Eksyksissä ollessamme olimme jo epätoivoissamme heittäneet
krapukorinkin metsään emmekä sitten sitä myöhemmin löytäneet...
Kun nyt astuin renkitupaan, siellä oli ainoastaan Vouti-Manu, joka
korjasi hevosenvaljaita. Hän vilkaisi minuun ja kysyi, kuinka minä olin
näin aikaisin pystyssä.
Minä havaitsin, että tässä oli hyvä tilaisuus laskettaa liikkeelle
koekyyhkynen, niinkuin Skyllan ja Karybdiin läpi yritettäessä, ja
tarjoilin siis Manulle kaikkein kirkkaimmassa muodossa edellä mietityn
selostukseni.
Manu käänteli tupakkamälliä poskessaan ja ilmoitti, että meriselitys
oli hänestä aika hyvä. Mutta että hän kyllä sattumalta tietää, missä
minä olin ollut. Hän oli nim. sattunut olemaan Mellinin rommipuodissa
samalla kertaa kuin Paavo oli ostanut punssia ja arvasi hyvin, ettei
poikia tänä yönä kotona nähtäisi.
Minä pelästyin kauheasti, mutta Manu rauhoitti minua. — Sinua on nyt
tällä kertaa hyvä onni suosinut, sillä veljesi naama alkoi niin pahasti
paisua ja hän alkoi saada kuumetta, että minun täytyi kiireen vilkkaa
kyyditä äitisi ja veljesi Poriin. Siellä ovat nyt sekä isäsi että
äitisi ja minä lähden vasta tänään iltapäivällä heitä noutamaan.
Tuntui siltä kuin sentnerin painoinen kivi olisi tipahtanut
sydämeltäni. Mutta olihan minun vielä kuitattava sisareni Tyyra ja
piikamme Maija. Ihmettelin Manulle, mitä heille sanoisin. — Sano sinä
heille, että olet ollut Manun kanssa kalassa, niin he sen uskovat, saat
sitäpaitsi tuolta ottaa kauniin hauen ja viedä sen heille tuliaisiksi.
Sanoi ja osoitti nurkassa olevaa koria.
Aarteelle ei sen pahempaa tapahtunut, sillä iltapäivällä vanhempani
tulivat kotiin. Porin-matka oli ollut hänelle vain eduksi, sillä hän
oli siellä saanut postimerkkialbumin, joka oli erittäin lievittävästi
vaikuttanut hänen tuskiinsa.
Kuinka nuorempi veljeni oli päässyt huolellisesti lukittuun
vadelmapuutarhaan, se on salaisuus, jonka luultavasti Otto Leo tietää
parhaiten.

23. LUKU

Ulvilassa asuimme Trumeetarilla kaksi kesää. Näiden molempien kesien
muistot menevät tietysti ristiin, mutta hauskoja ne kumpikin olivat.
Rindelleillä oli tuttavuuksia ympäristössä, ja niin kävimme esim.
Kaasmarkun tehtaalla ja Suoliston kartanossa. Tällä kartanolla on
hienompikin nimi, Fredriksfors, ja sen omistaa A. Ahlström Oy. Kartanon
läheisyydessä oli joki, joka oli kuuluisa krapurikkauksistaan, ja
järvi, joka oli hyvin kalakas. Täällä käytiin kerran sekä kravustamassa
että kalassa ja saatiin aivan mahtavat saaliit. Ei se muuten ihme
ollutkaan, sillä näissä vesistöissä eivät saaneet pyydystää muut kuin
Ahlströmit ja tilan pehtori sekä hänen vieraansa.
Ravaninkylässä oli reservikasarmi, jossa myös kävimme manöövierien
aikana, ja nämä tekivät minuun erittäin mahtavan vaikutuksen. Kun
luutnantti Stephan ja vääpeli Talvitie uljaalla äänellään komensivat
valkohousuisia reserviläispoikia, niin siitä jäi ikimuistoinen kuva
koulupojan mieleen. Vielä komeampi oli ampumaharjoitus patterilla,
jossa pidettiin sellaista pauketta, että korvani sen jälkeen soivat
vielä pari päivää.
Näillä retkillä minussa syntyi harras halu päästä sotilasuralle.
Kadettikoulusta rupesi tulemaan ihanteeni ja jokainen kadetti herätti
minussa suurta kateutta. Kaikkein surkeinta oli kuitenkin, etten ollut
reaaliosastolla enkä siis osannut venäjää, jota kadeteilta tähän aikaan
vaadittiin. Ainoastaan valmistavaan kadettikouluun olisi päässyt ilman
venäjänkielen taitoa. Sitäpaitsi sain kuulla, että kadetilla täytyy
olla aivan erikoisen jalo ruumiinrakenne, ja vielä kauemmaksi tämä
ihanne tuntui siirtyvän, kun sain kuulla, että kadettikoulussa opetus
on ruotsinkielinen.
Vääpeli Talvitie oli isäni tuttu ja tuli kerran käymään meillä
vieraillen samalla Trumeetarin emännän luona. Satuin pääsemään hänen
puheilleen ja tiedustelin, minkälaisia mahdollisuuksia minulla olisi
antautua sotilasuralle, ja erikoisesti utelin häneltä, olisiko minulla
sitä jaloa ruumiinrakennetta, jota kadetilta vaaditaan.
Vääpeli asetti minut seisomaan eteensä, minä pullistin rintani ulospäin
ja vedin vatsani sisäänpäin aivan kuin ylitarkastaja Strengin edessä
silloin. Vääpeli tarkasti ruumiinrakennettani ja huomautti, että
minulla on ensinnäkin aivan liian lyhyt kaula, vatsani on jonkin
verran liian suuri ja minä olen hieman kyttyräselkäinen. Sen jälkeen
hän asetti minut perusasentoon ja huomautti, että jalkani luultavasti
olivat vialliset, sillä polveni ottivat toisiinsa, mitä sotamiehen
polvet eivät saa tehdä.
Talvitie nähtävästi huomasi, että tulin hyvin murheelliseksi,
sillä hän lisäsi, että tietopuolinen etevyys kuitenkin voi korvata
tällaisia ruumiillisia puutteita, ja että pääasia on, että sotilas
on karaistunut, kestää pitkillä marsseilla, jaksaa kantaa 25 kilon
pakkauksen jne.
Nämä tiedot olivat yleensä sangen murheelliset, mutta minusta tuntui
kuitenkin siltä, että minä mahdollisesti voisin tuon tietopuolisen
etevyyden alalla jotakin voittaa. Mutta sitä ennen minun oli
opiskeltava ruotsinkieltä, ja minä päätin lukukauden aikana ruveta
sitä harrastamaan niin paljon kuin mahdollisia. Olihan minulla tosin
kehoitukset ruotsinkielessä, mutta oppikirjaa en tullut ottaneeksi
mukaan. Muita tietoja voisin sentään heti hankkia.
Olimme tehneet Vanhankylän kansakoulunopettajan Pajusen kanssa
tuttavuutta. Hänellä oli kaksi poikaa, joista vanhempi Yrjö oli
suunnilleen minun ikäiseni. Me olimme käyneet Pajusella useita kertoja.
Kerran tällaisella käynnillä sain tietää, että Pajusen koululla oli
kansankirjasto. Siellä oli kirjoja parissakin kaapissa ja niitä sai
valita mielensä mukaan. Porin kansankirjastossa kirjojen saanti oli
vaikeaa, sillä lukijoita oli paljon ja hyvin usein juuri ne kirjat
olivat lainassa, joita halusi saada. Jos täällä ei saanut haluamaansa
kirjaa, niin sai valita kaapista jonkin toisen.
Koska siis kuvittelin itseäni tulevaksi sotilaaksi, niin on
luonnollista, että kaikki sotakirjat herättivät mielenkiintoani.
Ensin perehdyin muinaisajan sotiin ja sen jälkeen siirryin lähemmäksi
nykyaikaa, ja jo ensimmäisenä kesänä lueskelin pitkälti ja leveälti
1808-vuoden sodasta. Nämä opinnot veivät minut myös historiallisten
romaanien alalle ja herättivät minussa isänmaallista henkeä. Minusta
alkoi tulla melkoinen lukumies. Ennen olin miettinyt keinoja, kuinka
saisin olla ulkona, mutta nyt olin mielelläni sisällä.
Tämäkään ei ollut hyvä, sillä vanhempieni mielestä minun oli myös
leikittävä ulkona ainakin nuorempien veljieni ja siskojeni kanssa.
Tosin heidän mielestään osoitti melkoista parannusta, että olin
suureksi osaksi luopunut toverieni seurasta, mutta lopulta tilanne
kehittyi sellaiseksi, että minut määräaikana kuskattiin ulos nuoremman
veljeni kanssa. Tämä ei minua kuitenkaan surettanut, sillä näiden
matkojen varalta olin keksinyt erittäin hyvän keinon. Saaren kartanon
voudilla oli suunnilleen samanikäinen poika kuin veljenikin, ja
siinä ympäristössä oli muitakin samanikäisiä nulikoita. Talossa oli
sitäpaitsi toinen poika, joka oli samanikäinen kuin minä. Näille
matkoille otin mukaani jonkin helppotajuisen historiallisen romaanin ja
luin sitä ääneen toverilleni.
Nulikoista me suoriuduimme hyvin. Me riisuimme heidät ilkoisen alasti
ja sijoitimme heidät erääseen suureen ammeeseen, jota oli käytetty
saviruukin tekoon ja jonne olimme työntäneet tarpeellisen määrän savea
ja vettä. Täällä nämä nappulat saivat mielensä mukaan tonkia nyrkit
savessa ja olivat siitä erittäin mielissään. Kun tuli kotiinlähtö, niin
kuljetimme heidät järven rantaan, pesimme heidät puhtaaksi ja veimme
kotiin. Tyytyväisyys oli molemminpuolinen, ja sitäpaitsi luulen, ettei
tämä savikylpy terveydellisessäkään suhteessa ollut pahasta.
Olen myöhemmin nähnyt tällaisissa tapauksissa käytettävän paljon
radikaalisempia keinoja. Niinpä mm. eräässä perheessä nuorimman
lapsen kintut sidottiin kiinni ja hänet asetettiin istumaan mättäälle
sill'aikaa kun muut leikkivät. Tämä keino oli paljon vaarallisempi kuin
edellinen, sillä kerran sattui mättäässä olemaan muurahaispesä ja sen
johdosta tämä keksintö tuli ilmi ja täten julkisuuteen.
Näin siis kului aika itse asiassa sangen hyödyllisissä opinnoissa.
Eräänä päivänä tapasin sitten Rindellin Raffun ja hän tiesi kertoa
minulle yllättävän uutisen. Kadettikoulun uskonnonopettajan virka oli
haettavana ja hänen isänsä oli päättänyt sitä hakea.
Ja niin Raffu piti minulle pitkän esitelmän kadettikoulusta ja sanoi,
että hänen isänsä hakee virkaa mm. sen vuoksi, että hänellä on
kolme poikaa, jotka täten pääsevät vapaaoppilaiksi kadettikouluun.
Viran täyttämiseen menisi jonkin verran aikaa, mutta nähtävästi jo
kevätlukukauden alussa Raffu olisi kadettikoulussa ja hänen nuorempi
veljensä Ossi sen valmistavassa koulussa.
Minun täytyy tunnustaa olevani yleensäkin kateellinen, mutta
tahtoisinpa nähdä kenen tahansa tunteet tämäntapaisessa tilaisuudessa.
Olinhan minä opiskoinut ainakin viikkomääriä ja salaisena hautonut
erästä suunnitelmaa päässäni, miettinyt aivoni puhki, mitenkä sen
voisin toteuttaa, ja vielä hankkinut itselleni kirjeenvaihdon avulla
tarkkoja tietoja kadettikoulusta. Ja tuossa on nyt sitten toinen, joka
ei ole tehnyt mitään, ei suorastaan pannut tikkua ristiin, ja hänelle
avautuu ilman muuta kaikki se, mihin minä määrätietoisen työn ja
suurten ponnistusten avulla olin pyrkinyt.
Mutta myös Raffu rupesi puolestaan valmistautumaan kadettikouluun,
vaikka aivan erilaisella tavalla kuin minä. Hän alkoi näet piirtää
sotilaita, ottaa selville vormut ja virka-asteiden merkit jne. Ja pian
hän tiesi, minkälainen puku oli vääpelillä, minkälainen luutnantilla,
mikä oli staabikapteeni, mikä everstiluutnantti jne. Ja kaikista
tällaisista asioista minä en tietysti ollut ensinkään selvillä;
minä voin vain selostaa 1808-vuoden sotaa, mutta sillä ei Raffun
mielestä enää ollut mitään merkitystä nykyisyyteen katsoen. Ja vielä
kauheampaa minun täytyi kuulla, sillä tällä hetkellä jo mietittiin,
kannattaisiko Raffun ensinkään lähteä tuhlaamaan aikaansa lyseoon koko
syyslukukaudeksi. Ehkä olisi parasta, että hän ottaisi yksityistunteja
esim. luutnantti Stephanin johdolla.
Tämä alkoi minusta tuntua jo vähän liikanaiselta, ja kun Raffu
yhtämittaa puhui kadettikoulusta, sanoin hänelle kerran, että hän on
jättänyt erään sangen tärkeän asian huomioonottamatta.
— Sinä et huomaa, että olet luokan lyhin mies etkä siis täytä mittaa,
ja muuten epäilen suuresti, onko sinulla edes sellainen ruumiinrakenne,
jota kadetilta vaaditaan. Minä pelkään, että sinä ainakin olet aivan
liika lyhyt.
Raffu huomautti, että hän oli pari senttiä yli alimman mitan ja aina
tuntenut itsensä terveeksi ja vankaksi, mutta esim. minun suhteeni
asian laita oli aivan toinen. Jo ulkonäöltäni minä olin laiha ruipelo,
jonka kintut olivat kuin tulitikut, mahan kohdalla oli jonkinlainen
pussi, kaulaa ei ollut ensinkään, ja sitäpaitsi minä olin kryhy
(kyttyräselkä), joten esim. minä en voisi tulla kysymykseenkään
oppilaita kadettikouluun valittaessa. Minut palautettaisiin jo ovelta,
minua tuskin otettaisiin lääkärin tarkastukseen, sillä sen, että
minusta ei ole sotilaaksi, näki jo ilmankin. — Sitäpaitsi sinulla on
lehmän kintut, sillä kävellessäsi polvet loksuttavat yhteen pahemmin
kuin vanhalla lehmällä.
Voi lukijani, vaikka sinä olisit laupias kuin karitsa, joka teuraaksi
viedään, niin tuskinpa sinä sittenkään olisit voinut sietää tällaista
loukkauksien sarjaa. Sinun kaikkein pyhimpiin tunteisiisi oli raa'asti
koskettu, oli kajottu niihin haaveisiin, jotka olit kätkenyt sielusi
kaikkein sisimpään.

Tämä vaati kostoa.

— Kuule Raffu, ellet sinä pidä suutasi vähän pienemmällä, niin minä
hyvin pian näytän, kumpi meistä on sotilas. Sinä olet sanonut, että
minä olen kryhy ja että minulla on lehmän kintut ja että minun jalkani
ovat kuin tulitikut. Peruuta heti, peruuta jokainen sana!
— Kuinka minä voisin peruuttaa semmoista, joka on totta. Mehän
voimme mennä Erlantin luokse, joka on ollut 3 vuotta Ravaninkylän
reservikomppanian jefreitterinä, niin hän kyllä voi arvostella, olenko
minä puhunut totta vai en ja kumpi meistä paremmin sopii sotilaaksi.
Sillä juuri Erlanti on sanonut, että minusta kerran tulee komea
luutnantti.
— Mene sinä hiiteen Erlantisi kanssa. Minä en ainakaan tule ottamaan
mitään todistuksia teidän rengeiltänne; jos minä tarvitsen todistuksia,
niin minä saan niitä paremmilta henkilöiltä. Mutta tässä onkin nyt
kysymys siitä, peruutatko sinä jokaisen sanasi vai et.

— Jaaha, älä sitten marise, jos saat selkääsi.

Silmänräpäyksessä olimme sähähtäneet yhteen, siinä tömisi tanner,
kinttuja, käsiä ja housunpuntteja huiskui ilmassa, ja lopulta minä
makasin selälläni juuri siinä maassa, ja Raffu oli vielä asettanut
polvensa minun kummallekin käsivarrelleni.
Minä ähkin ja puhkin ja potkin ja koetin kiemurrella, mutta en päässyt
mihinkään. Raffu tarttui korviini ja sanoi:

— Kuuleppas nyt, tunnustatko sinä nyt, että sinä olet kryhy?

— En tunnusta.

Raffu takoi päätäni ja minä rupesin jo huutamaan apua. Mutta Raffu ei
siitä välittänyt, lausuihan vain: — Niin, huuda nyt apua, ehkäpä sinun
mammasi tulee korjaamaan poikansa kotiin.
Siinä minä siis ähkin ja ihmettelin ja itku alkoi jo tulla esille,
mutta yht'äkkiä Raffu päästi kauhean parahduksen ja hellitti otteensa.
Aarre, nuorempi veljeni, tähän aikaan noin 6-vuotias, oli sattunut
äkkäämään tilanteen ja vetänyt siitä johtopäätöksen. Hän oli kaapannut
jostakin niin suuren aidaksen, että tuskin jaksoi kantaa, ja tällä hän
kaikin voiminsa kolautti Raffua kalloon.
Tämä oli ensimmäinen kerta, jolloin huomasin, että minulla voi olla
hyötyä nuoremmasta veljestäni.
Tilanne oli pian muuttunut, sillä nyt Raffu vuorostaan makasi selällään
maassa ja minä hänen päällään.
Mutta nuorempi veljeni saapui paikalle kantaen ähkien niin suurta
kiveä kuin jaksoi ja ilmoitti aikomuksenaan olevan täräyttää Raffua
sillä kalloon. Jos hän tämän olisi saanut tehdyksi, niin varmasti
Raffun viimeinen hetki olisi ollut käsissä. Minä kauhistuin ja tulin
liikahtaneeksi sen verran paikaltani, että Raffu pääsi vierähtämään
pois aitani, mutta nopeasti hän poistui ja me jäimme Aarteen kanssa
voittajiksi tanterelle.
Tämä tapaus kohotti nuoremman veljeni arvoa minun silmissäni ja
minä aloin hyvin kernaasti leikkiä hänen kanssaan. Opetin häntä
painiskelemaan samanikäisten kanssa ja panin toimeen juoksukilpailuja.
Osoittautuikin, että hän oli erittäin vankkaa tekoa, sillä jokaisen
ikäisensä ja pari vuotta vanhemmankin hän aina helposti tuiskautti
tantereen. Ja juoksussa hän myös oli aivan ehdoton yliveto.
Rindellin Raffun ja minun välilleni kehittyi luonnollisesti
erimielisyys. Ystävyksien tiet erosivat ja molemmat oikeastaan mietimme
kostoa. Minä en unohtanut loukkaavia sanoja enkä sitä, että olin
maannut tanteressa Raffun alla, vaikka kaikki oli aivan rehellistä
peliä. Minähän olin heikontanut itseni henkisellä työllä, jota Raffu ei
ollut tehnyt.
Mutta ei Raffukaan puolestaan unohtanut sitä jysäystä, jonka hän oli
nuoremmalta veljeltäni saanut. Me olimme siis tavallaan sotatilassa
miettien kumpikin sopivaa tilaisuutta iskeäksemme.
Ja se ilmaantuikin. Me olimme käyneet veljeni kanssa kaupassa ja
nähneet silloin Raffun ja Ossin ja Halmisen Pekan kulkevan pitkän
matkan perässämme. He eivät olleet meitä huomanneet. Kun palasimme
kaupasta, niin ehdotin veljelleni, että kiertäisimme kotiin sivutietä
ruisvainion takaa, koskapa heitä oli useampi.
Näin teimmekin, mutta meidät oli huomattu, ja eräässä sopivassa
käänteessä oli siis meitä voimakkaampi vihollisarmeija vastassa.
Kauppiaalle ei ollut pitkä-matka, joten minä kaappasin veljeäni kädestä
kiinni ja lähdin luikkimaan pakoon.
Mutta juoksussakin takaa-ajajamme olivat meitä etevämpiä, ja kun me
tulimme erään aidan kohdalle, olimme saarroksissa. Ei auttanut mikään
muu kuin tappelu.
Minä syöksyin Pekan kimppuun, joka oli heikoin, ja sain yhdellä
ainoalla otteella hänet lennätetyksi lähellä olevaan savikuoppaan.
Siellä hän rapisteli vettä niellen. Kuoppa oli jyrkkäreunainen, joten
sinne oli helpompi päästä kuin sieltä pois. Mutta silloin Raffu oli jo
tarttunut minuun kiinni ja alkoi työntää minua samaan kuoppaan Pekan
seuraksi.
Tätä hänen ei olisi pitänyt tehdä, sillä vaikka hän oli minua
voimakkaampi, niin hänen ei ollut niin helppo päästä irti minusta,
sillä minä tartuin häneen kuin takiainen.
Raffu huomasi vaaran ja yritti siirtyä kanssani pois savikuopan
lähettyviltä, mutta se oli helpommin sanottu kuin tehty. Maa oli
hieman viettävää ja Raffu taisi hieman kompastuakin, sillä yks kaks
olimme molemmat molskahtaneet kuoppaan, mutta tällä kertaa Raffu oli
alimmaisena.
Savikuopassa oli noin metrin syvyydeltä vettä ja vesipelissä minä
olin Raffua etevämpi. Hänen jalkansa tarttuivat liejuun, eikä hän
osannut uintiliikkeitä, jotka olivat tarpeelliset hänen päästäkseen
liejupohjasta irti. Minä liikuin kuopassa aika vapaasti, mutta minäkään
en pystynyt kapuamaan sen jyrkkiä seiniä ylös.
Mutta kuinka oli käynyt Aarteen ja Ossin? Ossi oli Aarretta 3 vuotta
vanhempi, mutta kun Aarre oli oivaltanut tilanteen, hän kaappasi
aidanseipään ja mäiskäytti sillä ensi työkseen Ossin toisen käden
hervottomaksi. Ennen kuin Ossi oli ehtinyt hengähtääkään, hän oli
saanut aika täräyksen toiseen sääreensä ja oli suoraan sanoen
taistelukyvytön.
Mutta vihollisen lyöminen ei riitä, taitava sotapäällikkö toimittaa
myös perinpohjaisen takaa-ajon, ja niinpä Aarre hätyytti kauhean
aseensa kanssa Ossin savikuoppaan, jossa muutkin olivat.
Tilanne oli seuraava: Ossi, Raffu ja Pekka sätkivät liejussa aivan kuin
entinen varis tervatulla sillalla. (Mehän muistamme, että kun se nosti
nokkansa, pyrstö tarttui siltaan, ja kun se nosti pyrstönsä, tarttui
nokka.) Niin nämäkin kolme nostivat milloin oikeata, milloin vasenta
jalkaansa, mutta paikastaan he eivät päässeet, ja mitä enemmän he
liikkuivat, sitä syvemmälle he alkoivat vaipua. Minä olin hyvä uimari
ja liitelin heitä ärsyttävän lähellä ja motkautin joskus savipallon
heidän naamaansa.
Mutta Aarre istui kuopan reunalla ja mietti, mitä hänen oli tehtävä.
Lopulta hän lähestyi pitkine aidaksineen ja ojensi sitä minulle. Hyvin
pian kuitenkin huomasimme, että hän olisi joutunut samaan joukkoon,
sillä hän ei mitenkään olisi jaksanut vetää minua ylös. Mutta pian hän
toi toisen aidaksen, ja niin sain telineet, joita myöten pääsin pois.
Ei se kapuaminen kuitenkaan niin nopeasti tapahtunut kuin se tässä
on kerrottu, ja pitkäkseni minun oli joksikin aikaa heittäydyttävä
kaikkien ponnistusten jälkeen.
Sen jälkeen vedimme aidakset ylös ja asetimme ne huolellisesti
paikalleen. Kuopassa-olijoille ilmoitimme jäävämme odottamaan nöyrää
anteeksipyyntöä, jonka saatuamme auttaisimme heidät kunkin kerrallaan
maihin.
Sekä Raffu että Ossi vastasivat ylpeästi, etteivät heidän mielestään
mitkään neuvottelut tule kysymykseen, mutta Pekka alkoi horjua.
Hän lausui ensin mitä tuimimpia uhkauksia, ellemme nostaisi häntä
kuopasta, mutta kun me siihen sanoimme, että herra on hyvä ja tekee
sen, mitä on uhannut, niin hän huomasi tilanteen toivottomuuden ja
alkoi jo vähitellen tehdä lupauksia. Aluksi hän lupasi näyttää erittäin
hyvät marjapaikat, mutta me sanoimme, että me olemme syöneet marjoja
aivan tarpeeksemme. Tämän jälkeen keskusteltiin kalastuksesta ja
kravustuksesta, mutta tässäkin suhteessa olimme kylmiä. Lopulta hän
lupasi meille elävän oravan häkkeineen — ja silloin kauppa oli selvä.
Me lähdimme noutamaan aidaksia.
Mutta kun me tulimme takaisin, Pekka ilmoitti halveksien, että hän
oli vain laskenut leikkiä meidän kanssamme eikä häntä vähintäkään
haluttanut päästä kuopasta. Tällä välin luultavasti Rindellin pojat
olivat luvanneet hänelle jotakin erinomaista, ja myöhemmin selvisikin,
että Raffu ja Ossi olivat yksimielisesti luvanneet Pekalle, että he
toimittavat hänet mukanaan kadettikouluun.
Mutta oikeastaan ei minunkaan tilani ollut kovin kehuttava, sillä
olinhan kokonaan savessa ja se oli alkanut kuivua. Tällaisena ei minun
tietenkään sopinut mennä kotiin, joten Aarre sai asiakseen viedä kotiin
kauppiaalta tuomamme paketit ja minä päätin lähteä johonkin syrjäiseen
paikkaan jokirantaan siivoamaan vaatteitani.
Toveriemme kohtalo ei meitä tietysti ensinkään huolestuttanut, sillä
me päätimme antaa heille pienen arestin ja jonkin ajan perästä tulla
tiedustelemaan, oliko heidän mielensä taipunut. Minä lähdin siis
rantaan, asetin vaatteeni kuivumaan aurinkoon ja pesin itseni. Vähän
väliä irroittelin aina savipalasia, lopulta pieksin vaatteitani
vitsalla ja sain ne auttavan puhtaiksi. Alusvaatteistani savi
sitävastoin ei lähtenyt, joten minun oli tultava toimeen ilman niitä,
ne täytyi nim. pestä ja sen jälkeen asettaa kuivumaan.
Tätä tehdessäni Aarre oli saapunut paikalle ja kehoitti, että taas
lähtisimme katsomaan, kuinka vankimme voivat.
Me kävelimme kuopan laidalle ja tiedustelimme, haluaisivatko vankimme
sieltä pois. Raffu ja Ossi olivat yhä edelleen taipumattomia, mutta
Pekka oli menettänyt kaiken rohkeutensa. Hän itkeä kohotti ja rukoili
meitä auttamaan häntä kuopasta. Hän ilmoitti antavansa meille oravansa,
jotapaitsi hän solmisi meidän kanssamme ikuisen puolustusliiton,
joten meitä olisi samalla puolen kolme eikä kaksi niinkuin nyt. Pekka
saatiinkin helposti kuopasta, sillä meitä oli kaksi häntä vetämässä.
Kun hän oli päässyt pellolle, hän rapisteli itseään kuin koira ja lähti
sen jälkeen sanattomana lonkuttamaan tiehensä.
Me jäimme keskustelemaan Raffun ja Ossin kanssa. Oikeastaan heidän
itsepäisyytensä oli jo hieman kiusallinen, sillä varsinkin Ossi alkoi
olla hyvin väsyneen ja kalpean näköinen ja minua alkoi peloittaa.
Mutta tätä en suinkaan näyttänyt, vaan yritin ensin uhkauksilla ja
lopuksi melkein rukouksilla saada heitä nöyrtymään.
Minua arvelutti myöskin se, että tästä tulisi paremmanpuolinen
jälkirätinki; minä aloinkin sen vuoksi, paha omatuntohan se meidän
ihmisten työt aina määrää, tehdä vihjauksia siihen suuntaan, että
kyllähän te nyt siellä tietysti pröystäilette, vaikka olette saaneet
selkäänne, mutta te tietysti ajattelette, että "jahka minä täältä
pääsen pois, niin minä kreetuan mammalleni, ja kyllä Tatu ja Aarre
silloin peitotaan".
— Me emme kyllä kenellekään kreetua, emmekä ole sitä milloinkaan
tehneet, tiuskasi Ossi. Emme toki ole yhtä ämmämäisiä kuin sinä.
Kovasti harmitti, kun tuossa voitettu vihollinen vielä pyllisteleikse,
sisuni kiehahti, ja ties mitä olisin tehnyt, ellei samassa olisi
alkanut kuulua ääniä ja askelia.
Vaistomaisesti minä luikkasin lipettiin, jotavastoin Aarre aivan
tyynesti jäi seisomaan kuopan reunalle.
Tulijat olivat uittopäällikkö Broholm ja joku hänen pomoistaan. Raffu
tunsi Broholmin äänen, mikä ei muuten kovin ihme ollutkaan, sillä hänen
äänensä oli hyvin omaperäinen, ja sitäpaitsi Raffulla oli erittäin hyvä
korva. Hän huusi siis kuopasta: — Hoi, hoi, setä Broholm.

— Mitäs te siellä teette?

— Ossi putosi tänne ensin, ja kun minun piti auttaa häntä, putosin
minäkin.
Niinkuin näkyy, Raffu ei puhunut mitään esinäytöksestä, sillä hän oli
päättänyt jättää sen selvittämisen meidän-väliseksemme.
— No mitäs sinä sitten siinä mällistelet? sanoi Broholm Aarteelle.
Tuolla sinun toverisi ovat kuopassa etkä sinä ole lähtenyt hakemaan
apua. Kuinka kauan ne ovat siellä olleet?

— En minä tiedä, Aarre vastasi.

— Tottakai sinä sen verran tiedät, ovatko he olleet siellä kauan vai
vähän aikaa.
— Sen kai he tietävät parhaiten itse, vastasi siihen veljeni. Sanoi
ja lähti lipettiin. Pian olivat sitten Raffu ja Ossi ongitut ylös, ja
vasta silloin huomattiin, kuinka huonossa kunnossa he olivat. Molemmat
tutisivat vilusta eivätkä tahtoneet päästä kävelemään.
Mutta vähän ajan perästä tuli heitä vastaan Pekka isänsä ja vanhemman
veljensä kanssa. Pekka oli ensi työkseen juosta lippaissut kotiin ja
kertonut siellä kaikki.
Asiasta tuli sitten — niinkuin jo olin aavistellut — paremmanpuoliset
pirttikäräjät, sillä isäni itse otti tuomarin tehtävän. Asia tutkittiin
pohjia myöten, ja siinä paljastui myöskin sen syvät synnyt.
Minä sain tietysti selkääni, mutta nuorempi veljeni pääsi
tukkapöllyllä. Tästä hän sydämistyi siihen määrään, että telkesi
itsensä erääseen aittaan eikä tullut sieltä ulos, ennenkuin ovi oli
murrettu auki.
— Kaikki ne nyt ajattelevatkin mukamas kadettikoulua, sanoi minun
isäni. Kadettikouluhan maksaa 500 mk vuodessa, ja mistä minä ottaisin
sellaiset rahat, isäni jatkoi. Ja muutenkin sinä olet heikko ja huono,
ollut 200 tuntia poissa koulusta yhtenä ainoana lukukautena, niin että
kaikkein vähimmin sinä voit ajatella sotilasuraa. Toista on Raffun,
joka on vankka ja komea poika. Vaikka hän on nuorempi, niin hän antaa
sinulle varmasti selkään milloin tahansa. — Sitäpaitsi vaikka sinä
olisit vankkaruumiinenkin, niin ei sinulla olisi mitään tulevaisuutta
kadettikoulussa, sillä sotilasalalla pääsevät eteenpäin ainoastaan
aatelisten ja sotilashenkilöiden pojat.

— Mutta eihän Raffun isä ole mikään sotilashenkilö.

— Ei ole, mutta jos hän pääsee kadettikouluun opettajaksi, hänellä on
samat edut kuin sotilashenkilöilläkin, sillä hänen lapsensa pääsevät
vapaaoppilaiksi kadettikouluun.
Näin ensimmäinen kaunis tulevaisuudenunelmani oli särjetty, ja
katkeruus valtasi mieleni. Minä etsin Otto Leo Laineen seuraa ja uskoin
hänelle huoleni. Laine osoittautui täydelliseksi antimilitaristiksi,
hän ei käsittänyt, mitä ihailtavaa sotilasalassa oli, jossa jokainen
oli ylempänsä renki. Monet pitävät sotilaiden komeista univormuista,
hän sanoi, mutta jos niistä pitää, niin mikä estää teettämästä sitä
itselleen. Panee siihen jonkin nauhan lisää, niin että siitä tulee
vielä entistä komeampi, sillä siitä tuskasta pääsee!
Tosin en pitkään aikaan voinut unohtaa välikohtaustani Rindellin
Raffun kanssa, olihan se ollut kovin nöyryyttävää, mutta hyvin pian
taas välimme palasivat entiselleen. Pientä kahnausta meidän välillämme
tietysti aina oli, mutta minä sain kuulla, että kadettikouluun voi
päästä vielä senkin jälkeen kun on suorittanut ylioppilastutkinnon,
ja päätin siis kaikessa hiljaisuudessa antaa ajan kulua. Tosin tällä
tavalla menettäisin yhden vuoden, joten Raffu olisi kadettikoulussa
päässyt minua luokkaa korkeammalle, mutta ehkäpä minä voisin muuten
herättää ansaittua huomiota sekä hyvillä tiedoillani että mahdollisesti
myöskin urhoollisuudellani sodassa, joten voisin sivuuttaa Raffun.
Mainitsihan Stephankin, että eräs hänen tovereistaan oli jo eversti ja
hän itse oli vain reservirykmentin päällikkö.

24. LUKU

Mutta vielä suurempi nöyryytys täytyi minun kokea.

Eräänä päivänä nähtiin Raffu kävelemässä Trumeetarin edustalla
maantiellä. Minä ajattelin ensin, että hän oli tulossa meille, mutta
siihen ei hänellä tuntunut olevan pienintäkään halua. Hän käveli
edes takaisin nokka pystyssä, joten minun todellakin täytyi lähteä
tiedustelemaan, miksei hän tullut sisälle.

— En minä nyt ennätä, Raffu sanoi, minä odottelen isääni ja Broholmia.

— Minne te sitten aiotte lähteä?

— Me olemme aikoneet lähteä Suolistolle jänisjahtiin. Minä saan isäni
pienemmän pyssyn ja Broholmilla on koira. Hyvän sotilaan täytyy osata
myös metsästää.
Minä jäin siihen suu auki seisomaan. Ja aivan oikein: vähän ajan päästä
tuli kärryt ja niissä istuivat pastori ja Broholm, ja Raffu sai nousta
perälle koirien viereen.

Hevonen lähti liikkeelle ja Raffu heilautti minulle kättään hyvästiksi.

Raffulla oli siis oikeus käyttää pyssyä. Voi taivahan talikynttilät!
Kyllä se poika tämän jälkeen mahtaa pröystäillä. Hän pääsisi oikein
metsästämään ja saisi ampua oikein haulikolla.
Otto Leo Laineella oli salonkikivääri, ja sellaisella olin saanut jo
ennenkin ampua, mutta toista oli haulikko.
Hagnerin pojat olivat jo pienestä pitäen tottuneet sitä käsittelemään,
mutta kun minä tein isälleni viittauksia siihen suuntaan, että hän
hankkisi haulikon ja antaisi myös minun ampua sillä, niin isäni oli
aina sanonut:
— Minä ainakaan en koskaan anna sinulle pyssyä, siksi hölö ja hätäinen
sinä olet; ethän sinä sillä ehkä itseäsi ampuisi, mutta helposti
sinä voisit ampua kenet muun tahansa. Tiesin siis aivan hyvin, etten
minä pyssyä milloinkaan tulisi saamaan. Otto Leo Laineelle valitin
surkeuttani ja ehdotin, että me lähtisimme metsästämään hänen
salonkikiväärillään.
— Ei salonkikivääristä ole metsästäjän aseeksi, hän vastasi, mutta
onhan meillä talossa muita pyssyjä. Setävainajalla on niitä kuinka
monta tahansa.
Ja niin me nousimme vinnille tai oikeammin erääseen vinttikamariin,
johon oli siirretty Trumeetari-vainajan omaisuutta. Siellä riippui
seinällä useita pyssyjä, mm. pari hienon hienoa haulikkoa, jotka
kuitenkin olivat suustaladattavia. Laatikoita penkoessamme löysimme
kaikki tarvikkeet, sekä ruudit että nallit, ja niin meillä oli
metsästysvarusteet valmiina.
— Sinua ei luonnollisesti päästettäisi metsälle, sanoi Otto Leo, joka
hyvin tiesi, kuinka minua "kasvatettiin". Minä myönsin hänen olevan
oikeassa, ja sen vuoksi meidän oli salateitse kuljetettava pyssyt
mukanamme. Painuimme rantapuistikkoja myöten eräälle lammikolle, jossa
tiesimme olevan vesilintuja, ja täällä päätimme aloittaa metsästyksemme.
Tämä lammikko kuului muuten jonkin toisen kylän takamaihin ja oli
lähellä Ulvilan pappilan rajaa.
Oton johdolla sitten latasimme murha-aseemme, ja hän kehoitti minua
ampumaan ensin.
— Mitäs minä ammun, sanoin, sillä enhän minä nähnyt mitään muuta kuin
kaislikkoa.

— Ammu vain sinne päin.

Minä otin ja täräytin; pyssy heitti taaksepäin, niin että olin lentää
selälleni, ja samassa pyrähti sellainen sorsaparvi ilmaan, että se
olisi voinut vaikka pimentää auringon — ja samassa silmänräpäyksessä
laukaisi Otto Leokin. Minä laskin puolestani toisen laukauksen, ja Otto
Leo pamautti hänkin toisen.
Näin olivat ammunitiomme lopussa, mutta Otto Leon laukaus ei ollut
mennyt hukkaan, sillä järvessä kellui maha ylöspäin kolme sorsaa. Nämä
noudimme rantaan, ja niin meillä oli aivan oivallinen metsästyssaalis.
Yhtä salaperäisesti kuin ennenkin painuimme kotiin -

— Mutta mitä teemme linnuilla? tiedustelin minä.

— Jaa, se on aivan totta, sanoi Otto. Emmehän me voi niitä oikeastaan
viedä mihinkään. Mutta kyllä minä nyt tiedän, mitä niiden kanssa on
tehtävä. Me viemme ne Vanhankartanon Paavolle, niin hän komentaa ne
laittamaan ja me saamme oikein linnnunpaistin -
Vasta seuraavana päivänä saapui Raffu metsästysretkeltään. Me näimme
Oton kanssa hänen ajavan komeasti sivuitse. Tietysti minun teki kovasti
mieleni lähteä häneltä tiedustelemaan, kuinka metsästys oli onnistunut,
mutta enhän minä kehdannut lähteä.
Lopulta Otto painalsi pappilaan ja sai siellä selville, että herrojen
metsästysmatka oli täydellisesti epäonnistunut. Heidän koiransa oli
ruvennut ajamaan lampaita ja se oli suurella vaivalla saatu kiinni,
ennenkuin oli ehtinyt tehdä suurempaa vahinkoa.
En seuraavanakaan päivänä vielä ilmestynyt Rindellille, joten Raffu
alkoi käydä hieman levottomaksi. Kun päivä oli jo puolissa, hän
ilmestyi meille. Me olimme molemmat Oton kanssa väentuvassa ja
vetelimme siellä nielusauhuja. Tämän konstin minä nim. olin jo oppinut,
mutta Raffulle se kiikasti kokolailla.
Minä työnsin hänelle "kaukaa haisevia" ja sanoin, että vedetäänpäs nyt
oikein nielusauhuja. Raffu sytytti paperossin, mutta puhaltaa tuprautti
heti savun pois.

— Sinä et taida osatakaan vetää nielusauhuja, minä sanoin.

— Et taida sinäkään, epäili Raffu.

— Katoppas nyt, näin se tapahtuu. Minä jätän suuni auki, niin saat
nähdä, että siellä ei ole yhtään savua. Sen jälkeen puhallan savun ulos.
Ja tämän jälkeen minä rupesin tätä temppuani näyttämään, mutta en
tiedä, mikä siinä mahtoi olla, sillä se epäonnistui täydellisesti. Savu
meni väärään kurkkuun, minä rupesin yskimään ja aivastelemaan ja savua
tuprusi suusta ja sieramista.
— Aivan oikein, sanoi Raffu, nuo ne vasta näyttävät olevan
nielusauhuja, mutta tuollaisia minä en viitsi vedellä.
Asemani oli aika nolo, mutta Otto tuli avukseni ja sanoi, että minä
olin sattumalta epäonnistunut, mutta että minä todellisuudessa kyllä
tähän hommaan täydelleen pystyn.
— Kuinkas se teidän metsästysretkenne oikein onnistui? minä kysyin sen
jälkeen.
— Olisihan se muuten onnistunut, vastasi Raffu, mutta koira oli
kelvoton.
Tämän jälkeen hän alkoi selostaa ajokoiria ja niiden ominaisuuksia
sen mukaan, mitä oli kuullut metsästysreissulla, ja siinä minä jäin
seisomaan suu auki.

— Tiedätkös sinä, Tatu, kuinka jänisjahti järjestetään?

— Te ainakin taisitte järjestää sen huonosti, sanoin minä, sillä mikäli
minä olen kuullut, te saitte tulokseksi jänisjahdiltanne lampaanpaistin.
Huomasin, että Raffun puhe hieman keskeytyi, ja silloin aloin purkaa
itseäni.
— Minusta jänisjahti ei ole mitään. Monet koirat ja ihmiset ahdistavat
pientä eläinrukkaa, mutta toista on vesilintujahti. Siinä tarvitaan
taitoa ja tarkkuutta...
— No mutta on kai sorsa pienempi kuin jänis, niin että kuinka sinä sitä
raskit ahdistaa, ja eikös sorsajahdissa sitten käytetä koiria?
— Käyttävät, kutka käyttävät, mutta taitava metsästäjä ei milloinkaan
käytä koiraa. Kun me esim. olimme toissapäivänä Otto Leon kanssa
vesilintujahdilla, niin minä ammuin 3 sorsaa ja Otto Leo 6. Me emme
tarvinneet koiria, vaan me tulimme omillamme toimeen.
— Se on valhe, Raffu sanoi, sinullahan ei ole pyssyä eikä kukaan
sinulle sitä antaisikaan, ja Otto Leolla on ainoastaan salonkikivääri.
— Kyllä meillä on pyssyt, tokaisi siihen Otto Leo Laine, jollet usko,
niin tule katsomaan. Ja niin me veimme Raffun vinnille ja näytimme
hänelle Trumeetarin pyssyvarastot.
— Niin, eihän ne teidän pyssyjänne ole, penäsi Raffu, Trumeetarin
pyssyjähän ne ovat.
— Eipäs sinullakaan ole pyssyä, isäsi pienemmällä haulikollahan sinä
saat ampua, ja sanopas nyt muuten rehellisesti, ammuitko sinä yhtään
laukausta koko matkalla.
— Mitä noihin teidän pyssyihinne muuten tulee, sanoi Raffu katsellen
niitä tuntijan silmäyksin, niin ne näkyvät olevan tuollaisia
vanhanaikaisia baakladdareita, joita eivät nykyään juuri oikeat
metsästäjät käytä.
— Kyllä minusta tällaisen pyssyn pitäisi sinulle muuten kelvata, minä
sanoin, mutta se taitaa vain olla sinulle liika pitkä, sillä eiköhän
tämä pyssy ole pitempi kuin sinä.
Minä olin nim. Raffua 5 sm pitempi, ja sopivissa tilaisuuksissa vedin
tämän esille.
— Pyssymies on se, joka jaksaa pyssyn kantaa, sanoi Raffu, ja minä
olen, niinkuin tiedät, vahvempi kuin sinä, joten minä osaan sotamiehen
tapaan kantaa pyssyn paremmin kuin sinä, minä kannan sen näes olallani.
— Niin, eihän siitä ole kuin 2 viikkoa, kun minä paiskasin sinut
savikuoppaan, mutta ovathan ne savet jo ennättäneet kuivaa ja tippua
pois.
Meidän välillemme olisi ehkä syntynyt täysi tappelus, mutta Otto Leo
Laine ryhtyi välittämään.
— Minä ehdottaisin, että te painisitte ranskalaista painia, jonka minä
teille opetan.
Ja niin hän ryhtyi meille selittämään otteita, jotka eivät
ranskalaisessa painissa ole luvallisia, ja kun me olimme sen jälkeen
saaneet kumpikin hänelle näyttää jokaisen otteen, olimme valmiit
painimaan.
Kysymys oli siis siitä, kumman hartiat olivat ensin maassa, eikä
suinkaan siitä, kumpi oli ensin kaadettu. Emme olleet kauan pyörineet,
ennenkuin minä jo makasin mahallani ja Raffu rupesi vääntämään
hartioitani maahan. Minä koetin selittää, että hän oli tehnyt
luvattomia otteita, mutta Otto Leo, joka oli palkintotuomarina,
vakuutti, että kaikki oli käynyt laillisesti. Hartioille kääntäminen ei
kuitenkaan ollut niin helppoa kuin Raffu oli luullut, sillä kauan aikaa
sätkyttelin, ennenkuin olin siinä asennossa, jossa oli helppo lukea
tähtiä.
— Raffu on voittanut, palkintotuomari todisti, ja siinä ei ollut mitään
mukisemista.
Minä sanoin, että koko asia oli siinä, etten minä ollut saanut
kunnollisesti kiinni. Sitäpaitsi minä väitin, että Raffu oli
tarttunut vaatteisiini, mikä ei tietenkään voinut olla luvallista.
Kinan lopettamiseksi riisuimme kokonaan vaatteet pois ja paini alkoi
uudestaan. Kahdessa erässä, jotka kestivät kymmenisen minuuttia, minä
olin pian heitetty selälleni taiteen kaikkien sääntöjen mukaan. Ei
ollut mitään mukisemista, ja nyrkkiä puiden minä vetäydyin tieheni.
Olin tehnyt suuren tyhmyyden. Jos ei tätä ranskalaista painia olisi
ollut, Raffu ei olisi päässyt kerskumaan vahvemmuudellaan, mutta tämän
jälkeen minä olin myyty mies, sillä painin tulokset joutuivat kaikkien
tietoon.

25. LUKU

Tuli taas se aika, jolloin koulu alkoi. Vesa-Kalle oli tullut siksi
huonoksi, ettei hän enää voinut opettaa, ja hänen sijalleen oli
määrätty eräs Vesterholm-niminen ent. ylioppilas. Mitä hän ennen oli
puuhaillut, sitä en tiedä, mutta ennen meidän opettajaksemme tuloaan
hän oli toiminut paloviinankontrollöörinä, mihin virkaan hän tietysti
jäikin, sillä opettajan toimi oli hänellä ainoastaan sivuhommana.
Hänen pätevyyttänsä paloviinankontrollööriksi ei voinutkaan epäillä,
sen todisti jo hänen ulkomuotonsa. Eräässä lääketieteellisessä
teoksessa on mainittu, että oluen käyttäjästä tulee lihava ja
paloviinan käyttäjästä laiha. Laihanpuoleinen hän olikin, jotapaitsi
paloviina oli purppuroinut hänen nenänsä, joka muuten oli aika
majesteetillisen kokoinen ja loisti kaikin taivaankaaren värein.
Yleisen käsityksen mukaan hän oli komea mies: keskikokoinen mies,
juhlallinen nenä, pitkä musta kokoparta. Kun hän sitäpaitsi aina
esiintyi silinterissä, niin naama oli melkoinen osa koko hänen
ruumiinsa pituudesta, sillä se oli parran kärjestä silinterin
yläpintaan runsaasti 1/2 m. Hän esiintyi aina bonjourissa ja pukeutui
muutenkin moitteettomasti. Kun hän ensimmäisen kerran näyttäytyi,
luulimme vähintään tarkastajan tulleen. Rehtorimme tuli esittämään
hänet uutena ruotsinkielen opettajanamme, ja niin alkoi tunti. Koska
rehtorimme ei voinut jäädä luokalle, ei hän myöskään päässyt nauttimaan
Vesterholmin opetuksesta.
Se oli muuten hyvin yksinkertaista, sillä Vesterholm antoi meidän
kääntää taululle Hellmanin lukukirjasta jonkin kappaleen suomeksi, ja
käännöstä jatkettiin siksi, kunnes taulu oli tullut täyteen. Tämän
jälkeen komennettiin kirjat pulpettiin ja ryhdyttiin kääntämään
taululla olevaa tekstiä ruotsiksi. Koko opetushomma semmoisenaan ei
ehkä olisi ollut hullumpaa, mutta se meni heti alussa hulinaksi, sillä
kynän ja paperia sai pitää pulpetilla, ja sen sijaan, että olisi
kirjoitettu paperille ainoastaan hyväksytty suomenkielinen teksti,
siihen jäljennettiin myös ruotsinkielinen. Käännökset olivatkin
erittäin loistavia, ja me huomasimme, että tulisimme Vesterholmin
kanssa hyvin toimeen. Olimme ensin pelästyneet hänen tuikeata
ulkonäköään, mutta pian osoittautui, että hän oli mitä hyvänahkaisin
mies. Ei kestänyt kauan, kun luokalla oli täysi vapaus, sillä
puoliääneen ja milteipä kokoääneen saatiin puhuakin, hän tuskin vaati
muuta järjestystä kuin että kauniisti istuimme paikoillamme.
Hänen tulonsa merkitsi suurta helpotusta. Ruotsinkielen läksyistä ei
ollut riesaa, ja koska ruotsinkieltä oli 5 tuntia viikossa, niin tämä
merkitsi suurta helpotusta.
Kalle Jaakkola oli ottanut virkavapautta ja ryhtynyt väitöskirjaansa
valmistelemaan. Hänen sijalleen astui Lähteenmäki, joka ristittiin
Lähteenkäeksi. Lähteenmäki oli erittäin etevä mies, hän oli 5
laudatuurin kandidaatti, mutta meitä varten aivan liian oppinut.
Hänelle ei lähestulkoonkaan riittänyt Geitlinin kielioppi, vaan hän
laati siihen lisäselityksiä, jotka kirjoitettiin musteella vihkoihin.
Latinan kielioppihan on kuuluisa siitä, ettei siinä ole sääntöä ilman
poikkeusta, ja näitä poikkeuksia Lähteenmäki antoi lisää.
Mutta sitäpaitsi hän oli saanut päähänsä, että meidän vähitellen
piti oppia puhumaan latinaa. Latinankielinen teksti käännettiin siis
ensin suomenkielelle, ja sen jälkeen Käki ryhtyi tekemään kysymyksiä
latinankielellä ja meidän raukkojen oli yritettävä tällä kielellä
vastailla. Mutta hänpä ei antanutkaan meidän käyttää minkäänlaisia
apuneuvoja, ja hänen haukansilmänsä keksi pienenkin liikkeen. Jos
joku nosti pulpetin kantta tai muuten epäilyttävästi vilkuili, niin
jo oli Käki paikalla, ja monet olivat ne onnettomat, jotka joutuivat
lunttauksesta kiinni.
Mutta oli myös niitä, jotka kehittyivät tällä alalla aivan erikoisesti,
ja yhtenä heistä on mainittava Rindellin Raffu. Hän istui etupenkissä,
katsoi koko ajan vakavasti opettajaa silmiin, mutta samalla hän
taitavasti manipuleerasi mm. Rothstenin tiiliskivenkokoisen sanakirjan
kanssa, joka voi yht'äkkiä hävitä niin, että me toveritkaan emme
huomanneet, minne se oli joutunut.
Kun piti kyetä vastaamaan latinaksi, niin tämä johti siihen,
että meidän täytyi osata läksymme ulkoa, ja siinä olikin työtä
runsaanlaisesti. Se, mitä oli säästynyt ruotsinkielen luvussa, oli nyt
uhrattava latinankieleen.
Lähteenmäki opetti sitäpaitsi suomenkieltä. Kun Kalle Jaakkola oli
pannut pääpainon havainnolliselle opetukselle eikä ulkoluvulle, niin
uusi opettajamme huomasi meidän kieliopintaitomme heikoksi, joten ensin
alettiin pitkin läksyin kerrata ennen opittua. Ensin kuulusteltiin
kieliopin säännöt, ja ne piti osata ulkoa, ja sen jälkeen oli
esitettävä esimerkkejä. Niiden keksiminen oli tietysti hyvin vaikeata,
joten esimerkitkin oli opittava ulkoa. Sitäpaitsi meidän oli hankittava
Väinölä, Helmiä suomenkielisestä runoudesta, ja meidät opetettiin
runoja lausumaan. Tässäkin suhteessa Lähteenmäellä oli omat temppunsa:
runonlausuja komennettiin näet luokan eteen ja hän sai sieltä esittää
runon niinkuin juhlatilaisuudessa ainakin, eikä riittänyt se, että
osasi runon ulkoa, vaan oli osattava se myöskin Lähteenmäen ohjeiden
mukaan lausua. Meille annettiin siis taidelausunnan opetusta.
Eräs Lähteenmäen sääntöjä oli, että runoa lausuessa ei pidä
orjallisesti seurata runomittaa, vaan on paremminkin esitettävä runoa
samaan tapaan kuin tavallista puhetta. Väinölän runoista hän muuten
osasikin hakea sellaiset, joissa oli mahdollisimman pitkät säkeet ja
vähän runomittaa, joten ne olivat hirmuvaikeat muistaa.
Lähteenmäki ei itse ollut mikään kaunopuhuja, hän lausui sekä ärrän
että ässän vähän omituisesti, jotapaitsi hän hieman honotti nenäänsä.
Tämä runon lausuminen rupesi käymään meille lopulta taakaksi, ja niin
päätettiin tehdä lakko. Kun siis eräänä tuntina kieliopin läksy oli
kuulusteltu ja Lähteenmäki siirtyi runonlausuntaan, ei kukaan viitannut.
Lähteenmäki iski nyrkkinsä pöytään niin että katederi kajahti ja
komensi Otto Leon lausumaan. Otto Leosta oli nimittäin äkkiä tullut
erittäin etevä ja hän osasi aina läksynsä. Hän astui luokan eteen,
lausui ensimmäisen säkeen ja alkoi tämän jälkeen änkyttää ja veivata
säkeitä edes takaisin, milloin säkeen alusta ja milloin lopusta.
Ei siitä tullut muuta kuin selvä sekamelska, ja kun Lähteenmäki
uudestaan iski nyrkkinsä pöytään, Otto Leo oli hätääntyvinään ja alkoi
vapisevalla äänellä lausua:
    Täss' auroin, miekoin, miettehin isämme sotivat.
    Kun päivä piili pilvihin, tai loisti onnen loistehin,
    Täss' Suomen kansan suurimmat aina vaarat olivat.

Otto Leo ajettiin ulos.

Ties kuka onneton olisi hänen sijalleen joutunut, ellei Pekka Lönngren
olisi sattunut purskahtamaan nauruun. Hyvin omituinen tapaus muuten,
sillä Pekka oli niitä miehiä, joka osasi pitää vakavaa naamaa kaikissa
tilanteissa.
Pekka komennettiin heti luokan eteen lausumaan. On synti sanoa, ettei
Pekka olisi koettanut parastaan, hän otti aivan saman asennon kuin
Lähteenmäki seisoessaan luokan edessä, pyöritteli kellonvitjojaan
samaan tapaan kuin hän, veti sen jälkeen taskustaan nenäliinan ja
suoritti nenänsä niistämisen aito lähteenmäkeläiseen tapaan. Sen
jälkeen hän lausui runon sellaisella taituruudella, että jos sen olisi
viereisestä huoneesta kuullut, niin varmasti olisi luullut Lähteenmäen
itsensä puhuvan.
Me muut istuimme kuin neuloilla, sisäinen jännitys alkoi kasvaa yhtä
suureksi kuin ulkonainen, mutta silloinpa Pekan taidonnäyte äkkiä
keskeytyi. Lähteenmäki oli paiskannut häntä ensin toiselle korvalle, ja
kun Pekka haukkoi ilmaa, Lähteenmäki lennätti häntä vielä toiselle.

— Tästä saat toisellekin korvallesi, ettet jää muotopuoleksi.

Ensimmäinen isku oli tullut niin odottamatta, ettei Pekka vielä
tajunnut, miten siihen oli suhtauduttava, mutta toisen iskun
vaikutuksesta hän lensi lattiaan, kieri siinä monet kerrat, alkoi
valittaa ja vaikeroida, niin että ääni kuului viereiseen luokkaan.
Siellä sattui olemaan rehtorin tunti — ovi avautui ja rehtori syöksyi
katsomaan, mitä oli tekeillä.

Pekka oli pyörtynyt lattialle ja huohotteli pahanpäiväisesti.

Rehtori silmäili vuoroin Pekkaa ja vuoroin Lähteenmäkeä, kunnes hänelle
yht'äkkiä selvisi tilanne; hän tarttui Pekkaa kauluksesta ja talutti
hänet ulos.
Lähteenmäki jatkoi kyselyä ja sai lopulta joltakin kohtaa ketjun
katkeamaan, määräsi niille, jotka eivät olleet osanneet, laiskanläksyn
samaksi päiväksi klo 5:ksi. Hän sanoi sitäpaitsi, että hän tämän runon
varmasti meille opettaa tänne tultuamme. Siltä varalta, että öljy
lampuista loppuisi, hän ilmoitti tuovansa mukanaan kynttilöitä.
Ja laiskanläksyllä hän pitikin hyvin puolensa, hän opetti meille runon
säe säkeeltä ja jankkasi meidän kanssamme siksi kauan, ettemme lopulta
voineet muuta kuin osata päästäksemme pois.
Mutta kuinka oli sitten Pekan käynyt? Rehtori talutti hänet
rehtorinkansliaan ja poika itki ja parkui koko matkan, valitteli ja
voivotteli. Kun kansliassa ruvettiin pitämään kuulustelua, Pekka
vastaili aivan muihin kuin kysymyksiin ja sanoi, että hän ei voi
käsittää, minkä tähden maisteri Lähteenmäki häntä löi.

— Vastaa sinä kysymyksiin, ärjäisi rehtori.

Pekka teki merkkejä käsillään, viittoili korviinsa tehdäkseen
ymmärrettäväksi, että häneltä olivat rumpukalvot haljenneet ja ettei
hän siis voinut kuulla, mitä rehtori kysyi. Ja niin Pekka jatkoi
omaa nuottiansa, selitti, että hän on aina lukenut hyvin maisteri
Lähteenmäen läksyt ja että tämänkin runon, joka tänä päivänä on
läksynä, hän osaa sanasta sanaan ulkoa. Eikä hän myöskään ole
luntannut, sillä hän voi tämän runon lausua vaikka heti. Ja niin Pekka
alkoi näyttää, että hän osasi läksynsä.
Mutta tällä kertaa hän ei suinkaan lausunut runoa Lähteenmäen äänellä,
vain omallaan.
Eivät siinä kuitenkaan mitkään konstailut auttaneet, sillä Pekka sai
3 tuntia arestia ja käytöksen alennuksen, eikä tätä rangaistusta
lievennetty, vaikka hän seuraavana päivänä saapui kouluun valtava
villaliina korvien ympärillä, jotapaitsi hän vielä nilkutti
pahanpäiväisesti ja vaivoin pääsi pulpetista nousemaan.
Mutta signaali oli annettu, ja niin ruvettiin Lähteenmäelle
lakkoilemaan joka luokalla. Lähteenmäki oli kuitenkin viisaampi kuin
luultiinkaan, sillä hän keksi oivallisen keinon. Hän antoi läksyksi
ainoastaan 5 tai 10 riviä, ja niitä oli vaikea olla osaamatta. Tällä
tavalla hän sai jotenkuten säilytetyksi respektinsä, mutta hän oli kai
itsekin huomannut, etteivät hänen otteensa olleet aivan oikeat, koskapa
hän vähitellen melkeinpä meidän huomaamattamme alkoi sopeutua meihin.
Mutta vieläkin tapahtui opettajakunnassa muutoksia. Nuta oli saanut
stipendin ja sai siis virkavapautta. Hänen sijalleen tuli maisteri
Hornborg, kirjailijanimeltään Heikki Sarvela, joka opetti meille
historiaa ja maantietoa. En tahdo mitenkään moittia Nordbergin
opetusta, mutta hauskaksi hän ei aineitaan osannut tehdä. Hän
kuulusteli asiallisesti läksyn ja pysyi yleensä oppikirjassa.
Maantieteestä tuli tällä tavalla aika vaikea, sillä esim. kertauksessa
täytyi muistaa, mitä kaupunkeja Saksassa oli minkin joen varrella,
mitä kaupunkeja sijaitsi yleensä Itämeren rannalla, mitä Pohjanlahden
rannalla jne. Selvää on, että valtakunnan rajat täytyi tarkoilleen
tietää, ja pitkät selostukset oli myöskin tehtävä suurien jokien
juoksusta: joen lähteet olivat siellä ja siellä, sen jälkeen se mursi
tiensä sen ja sen vuorijonon poikki, jossa oli sen ja sen niminen
putous jne. Kaikki tällainen olisi vedellyt aika hyvin, mutta kun
kartassa ei ollut nimiä, niin silloin oli vallan eri vaikea tulla
toimeen, sillä mitään apukeinoja ei ollut. Kartta oli tosin hyvin
lähellä ensimmäistä riviä, joten siitä hieman voitiin kuiskailla,
mutta kun minut kerrankin lähetettiin kartalle etsimään muistaakseni
Fichtelgebirgen vuorisolmua, niin huomasin, ettei apua tosiaankaan
ollut mistään saatavissa. Minä höristelin korviani ja kääntelin
päätäni, jolloin Nuta sanoi:
— No no teellä, sinunhan piti hakea se Fichtelgebirge kartasta eikä
luokasta. Sinä olet teellä niin perin huono. Mene tiehesi.
Olen kyllä myöhemmin joutunut tekemisiin koululaisten kanssa, jotka
ovat vähän toisenlaisille opettajille suorittaneet maantieteen kurssin,
ja saanut kuulla sellaistakin, että Siam sijaitsisi Afrikassa ja että
Madagaskar olisi Kiinan pääkaupunki. Tämmöisiä erehdyksiä me emme
tehneet, ja siitä meidän on kiittäminen Nordbergin opetusta.
Heikki Sarvela oli kirjailija, hyväluontoinen ja vilkaspuheinen
savolainen. Hänen opetuksensa oli aivan toisenlaista. Kysymyksiä hän
teki sangen vähän, pääasiallisesti hän itse meille kertoili vieraista
maista ja kansoista tai kuvaili meille historian henkilöitä ja
tapauksia. Meillä oli erittäin hauskaa hänen tunneillaan, ne olivat
meille mieluisaa ajanvietettä sen elämän todellisuuden rinnalla, joka
muuten oli eteemme astunut.
Sillä joka puolelta kivesti. Huipan kanssa olimme päässeet tutkimaan
Suomen luurankoisia. Tätä kallista kirjaa ei meitä pakotettu
hankkimaan, vaan Huippa dikteerasi siitä meille kerrallaan jonkin sen
pitkistä jaoituksista ja me saimme kirjoittaa sen puhtaaksi. Tällä
tavalla meille siis valmistettiin läksy. Puoli tuntia kirjoitimme
sanelun mukaan seuraavan tunnin läksyä, ja puoli tuntia tätä jaoitusta
kuulusteltiin.
Takana olevat pärjäsivät hyvänlaisesti, sillä he olivat siirtäneet
Vertebrata Fennican pienen pieniin vihkosiin, mutta etupenkillä
istujat olivat ahtaalla ja pärjäsivät ainoastaan kuiskauksien nojalla.
Näiden jaoitusten lukeminen oli sitäkin hullunkurisempaa, kun meille
ei samalla kertaa näytetty eläimiä, joita me juhlallisesti tunnilla
jaoittelimme. Eläintiede jäi siis meille aika kuolleeksi, eikä Huippaa
siinä oikeastaan muu osa innostanutkaan kuin kalat. Sitten kun kaloihin
päästiin, hän tuli oikeaan elementtiinsä ja silloin hänellä kyllä oli
kertomista omista kokemuksistaan.
Kaiken kukkuraksi tuli vielä isäni geometrian opettajaksi. Opettajana
hän oli onnistunut, mutta matematiikka ei mahdu kaikkien päähän.
Hänen tapanansa oli valmistaa läksyt siten, että huonommat otettiin
taululle ja heille koetettiin asiaa selittää. Kyllä siinä moni poika
oli kiukusta punainen ja sininen, kun isäni koetteli hieroa hänen
älynystyröitään, sillä geometriassa ei ulkoluku auttanut. Kun esim.
joku läksynsä hyvin ulkoa lukenut astui taululle ja piirsi täsmälleen
samanlaiset kuviot kuin kirjassa oli, niin isäni astui paikalle ja
muutti ainakin kirjaimet, ellei muuten tehnyt kuvioita erilaisiksi.
Kun silmäilee nykyaikaisia mittausopin oppikirjoja, niin on
ehdottomasti sanottava, ettei niistä opi sen enempää kuin Mellbergin
oppikirjastakaan, jota me käytimme. Mellbergin yhteydessä nim.
käytettiin Bonsdorffin probleemeja, jotka myöskin olivat selvät ja
valaisevat. Nykyään matematiikan opetus on tuiki tieteellistä, nykyään
opetetaan niin sanoakseni abstraktisempaa matematiikkaa kuin ennen.
Tästä on tuloksena, että ne, joilla on matemaattisia taipumuksia,
oppivat entistä enemmän, mutta ne, joilla niitä ei ole, oppivat
entistä vähemmän. Jos taas vertaa toisiinsa nykyisiä ylioppilaslaskuja
ja meidänaikaisiamme, niin ero ei ole kovinkaan suuri. Se on vielä
pienempi, kun otetaan huomioon, ettei siihen aikaan kouluissa opetettu
yhtälöiden graafista ratkaisua. Ei kuitenkaan mielestäni voida
sanoa, että koulujen matematiikan kurssi olisi niin päätä halkaiseva
kuin siitä yleensä huudetaan, kyllä sen oppii jokainen, joka pystyy
harjoittamaan itsenäisiä opintoja yliopistossa, tai ainakin poikkeusten
lukumäärä on siksi pieni, ettei niiden tähden kannata ryhtyä
koulukursseja muuttamaan.
Ruotsinkielen opetusta hoitivat sitten monet viransijaiset. Vesterholm
haki Porin painoasiamiehen virkaa, jonka hän myös sai. Painoasiamiestä
katsottiin jo siihen aikaan kieroon, mutta Vesterholmin kunniaksi
on mainittava, ettei hän tietääkseni kertaakaan näyttänyt mahtiaan.
Tietysti hänen täytyi estää julkisuuteen tulemasta se, mitä
pääkaupungissa ei saatu julkaista, mutta siinäpä hänen tehtävänsä
pääasiassa taisi ollakin.
Painoasiamiehen virka oli aika hyvä, siinä oli kolmisen tuhatta palkkaa
vuodessa eivätkä tehtävätkään olleet rasittavat. Mielihyvin Vesterholm
jättikin opettajanviransijaisuutensa, ja jonkinlaisena todistuksena
tästä oli sekin, että me kaikki saimme ruotsinkielestä loistoarvosanat.
Kahdeksaista huonompaa ei annettu kellekään, suurin osa sai 9 ja 10.
Yhtä hyvin meitä kohteli myös Hornborg. Kun annettiin arvolause
ahkeruudesta ja tarkkaavaisuudesta, jokainen opettaja ehdotti
numeronsa ja näistä otettiin keskiarvo. Kun Hornborgin vuoro tuli, hän
ilmoitti, että koko luokka oli hänen mielestään ollut niin ahkera ja
tarkkaavainen, että hän puolestaan katsoo voivansa ehdottaa kaikille
10. Meidän tietojammehan hän tosin arvosteli hieman eri lailla, mutta
ei hänkään tietääkseni antanut 8:aa huonompaa arvosanaa.
Jonkin aikaa Vesterholmin jälkeen ruotsin opetusta antoi Raffu
Rindellin isä, rehtorimme, voimistelun opettajamme Poijärvi,
sanomalehden toimittaja Rinne ja jonkin tunnin Ilmoni. III:lla ja
IV:llä luokalla oli meillä siis ainakin 5 ruotsinkielen opettajaa.
Tavallisesti opetus oli jaettu siten, että toinen opettaja antoi
kirjoitukset ja toinen opetti suullisesti. On selvää, että tästä tuli
aikamoinen sekamelska ja että Vesa-Kallen antamat hyvät perusteet
rupesivat väkisinkin häipymään. Vasta sitten kun Vesa-Kalle oli
kuollut, voitiin ryhtyä virkaa täyttämään ja saatiin siihen vakinainen.
Kallen seuraajaksi tuli Axel Söderholm, opettaja, joka lopun
virka-aikaansa toimi Porin lyseossa.
Eivät olleet tosiaankaan mainioita ne rakennusainekset, jotka Söderholm
sai käsiinsä ryhtyessään rakentamaan meidän ruotsinkielemme rakennusta.
Oli tartuttava ankaralla kädellä kiinni, ja siihen Söderholm, jota
muuten sanottiin Kiikari-Kalleksi, pystyi. Mistä hän tämän nimensä
oli saanut, en tiedä, kenties läpitunkevasta katseestaan, jonka hän
kysyessään usein heitti kultasankaisten silmälasiensa läpi.
Hänen ensimmäinen tuntinsa sattui meidän luokallemme. Ja ensimmäisellä
tunnillahan usein uutta opettajaa kokeillaan ja koetetaan oppia hänen
tapansa tuntemaan. Kovin kilttinä hän oli meille läksyä valmistaessaan
ja me jokainen yritimme koettaa, kuinka pitkälle jousta voi jännittää.
Mutta Aksu ei sanonut mitään, hän vain hymyili ja oli tyytyväisen
näköinen.
Kun sitten tuli välitunti, niin me kaikki voimme yksimielisesti
ilmoittaa, että nyt tulee hyvä aika, mahdollisesti aika, joka on aivan
Vesterholmin aikojen vertainen. Niin kiltiltä ja hyvänlaitaiselta uusi
opettajamme oli meistä näyttänyt.
Mutta auta armias, kuinka toisenlaiseksi nämä kasvot tulivatkaan
seuraavana tuntina. Heti pienimmänkin suhauksen jälkeen Aksun nyrkki
paukahti pöytään ja hän karjaisi kuin leijona:

— Hiljaa!

Ja sen jälkeen alkoi läksyn kuulustelu, jossa meitä krassattiin tavalla
semmoisella, ettemme moista olleet ennen tulleet tuntemaan. Jokaista
lausetta jauhettiin oikeaan ja vasempaan, ylös ja alas, ja melkein
joka käännöksellä meissä paljastui tietämättömyyttä, joka sai Aksun
huokailemaan ja uhkaamaan luokalle jättämisellä.
Ja saadakseen selvän siitä, minkälaiset tiedot meillä on, Aksu järjesti
kaksi ruotsintuntia perätysten ja antoi meille koekirjoituksen.
Kun hän oli teeman antanut, hän astui ikkunan eteen ja silmäili ulos.
Silloin jo eräs meistä alkoi lehteillä sanakirjaa, mutta Aksulla olikin
silmät selässään, sillä äkkiä hän oli syöksynyt lunttaajan luokse ja
vääntänyt aseen hänen käsistään.
Se oli hikinen koe ja huonoja tuloksia siitä tuli. Parhaiten
onnistuivat Otto Leo Laine, Rindellin Raffu, jonka kotikieli oli
ruotsi, ja priimuksemme Ahlgren, jotka muistaakseni saivat 7-. Nelonen
oli tässä kirjoituksessa erittäin hyvä numero, se oli kokolailla yli
keskitason, mutta sitten oli meitä melkoinen määrä, joille ei ensinkään
annettu numeroa. Kirjoituksen perään oli merkitty kysymysmerkki ja pari
huutomerkkiä ja vedetty henskelit sen yli. Meitä henskeliherroja oli
runsaasti yli puolet luokan oppilaista.
Ja sama hävityksen kauhistus kulki yli koko koulun eli toisin sanoen
alaluokkien, sillä yläluokkien opetuksesta huolehti vielä tähän aikaan
rehtorimme.
Ja niin alkoi sitten taistelu ruotsinkielen kanssa monine kokeineen,
kotiteemoineen, laiskanläksyineen jne. Syyslukukaudella oli useimmilla
ruotsinkielessä nelonen ja 7 taisi olla ylin arvosana. Mutta jo
kevätlukukaudella usealla oli kuukausiarvostelussaan tyhjä paikka
ruotsinkielen kohdalla, sillä kuukausiarvosteluihin ei merkitty muita
arvosanoja kuin 5 ja sitä alemmat.
Opetus kävi yksinomaan ruotsinkielellä. Suomeksi ei ollut
yrittämistäkään vastata, oppikirjoissa ei ollut suomen sanaa ja
kielioppi oli kokonaan ruotsinkielinen. Sai siinä kotona tihtailla
sanakirjan kanssa, ennenkuin kieliopin säännöt ymmärsi. Onneksi ei
niitä sentään tarvinnut osata paapattaa ulkoa, tämäntapaista tietoa
Aksu ei vaatinut.
Aksu oli muuten maailmanmies. Hän oli aikoinaan ollut iloinen
ylioppilas, laulaja, puhuja ja ties mitä tahansa. Ja iloisesti hän
eli vielä Poriin tultuaankin, enkä luule, että hän milloinkaan on
surunpäivien viettäjien joukkoon joutunut. Hän edusti vapaamielistä
uutta aikaa, jonka edustajia ei Porissa paljon ollut.
Selvää oli, että hän näin ollen joutui herättämään pahennusta
varsinkin niiden piirien keskuudessa, jotka eivät eläneet kovin
kaukana keskiaikaisesta pimeydestä. Jos nyt esim. lähtee Helsingin
hiekkarannalle tai mihin kuinka kristilliseen kesäsiirtolaan tahansa,
niin elämä on nykyään niin vapaata kaikkialla, että kyllä siinä
senaikaiset kreetuämmät ja heidän kannattajansa olisivat mällistelleet.
Suomi ei silloin vielä kuulunut Eurooppaan, tämä on myönnettävä, ja
meidän maamme oli monessa suhteessa esim. Ruotsista vuosikymmeniä
jäljessä.
Söderholmista tuli näin ollen rehtorimmekin silmätikku, ja rehtori
tarttui hyvin mielellään häneen silloin kun vain aiheen löysi.
Erittäin hauskana vaihteluna olivat mm. ruotsinkielen tunneilla olleet
selostukset siitä, mistä monet sanat olivat johtuneet. Jos meillä
esim. on sananlasku: morgonstund har guld i mund, niin mund ei siinä
suinkaan merkitse suuta, vaan kättä, joka mund-sana sitten johdettiin
muinaisislannin kielestä saakka. Ahvenanmaa ei suinkaan ole ruotsiksi
Abborrlandet, vaan se on saanut alkunsa sanasta Ahvamaa, joka ahva taas
merkitsee vettä, siis samaa kuin latinalainen sana aqua jne. Moni outo
sana painui tällä tavalla mieleemme, ja kun näitä asioita kysyttiin
luokalla, me muistimme ne paremmin kuin monet sellaiset asiat, joita
olimme präntätystä koettaneet ajaa päähämme.
Rehtorimme kuitenkin sekaantui asiaan ja kielsi näiden johtojen
esittämisen, koska se hänen mielestään oli tarpeetonta ja liiaksi
rasitti meidän muistiamme.
Meidän luokastamme alkaen Söderholm hoiti ruotsinkielen opetusta läpi
koulun, mutta aina silloin tällöin rehtorimme otti jonkin luokan
yliopistoon kuljettaakseen. Tavallisesti tulos oli se, että Aksun
luokat menestyivät paremmin kuin rehtorin.
Edellä mainittiin siitä tuskasta ja vaivasta, jonka Aksun kirjoitukset
meille tuottivat. Koko koulu teki tutkimuksia, mistä Aksu antaisi
kirjoituksensa, mutta vaiva oli turha, sillä emme onnistuneet
pääsemään asiasta selville. Sattui sitten, että eräs toverimme joutui
kirjakauppaan, ystäväni Paavo Sarasto muuten, silloinen Åkersten. Hän
se levereerasi Aksulle kaikki kirjat ja aikakauskirjat ja hämmästyi
suuresti, kun Aksu kerran osti erään tanskankielisen koululukukirjan.
Ja pian huomattiin, että Aksun teemat olivat täältä kotoisin.
Nyt oli meneteltävä viisaasti ja varovasti. Eräs meistä oli jo
tekemäisillään sen tyhmyyden, että itse teki kotiteemassaan tanskasta
ruotsia, mutta tämä teema sattui onneksi Otto Leo Laineen käsiin, joka
tällä kertaa jo oli päässyt niin pitkälle, että hänellä oli ruotsissa
9. Sen huomattiin olevan jokseenkin täydellistä tanskankieltä, ja
toimitettiin kiireen vilkkaa revisio, jolloin kolmen miehen teemat
pidätettiin ja he saivat nöyrin naamoin ilmoittaa Aksulle, etteivät he
olleet ennättäneet saada kotiteemaansa valmiiksi.
Tämän jälkeen asetettiin erikoinen lautakunta suomentamaan tätä
tanskankielistä lukukirjaa, mutta se oli herra nähköön noin 400 sivun
laajuinen, niin että urakka osoittautui jo alussa aivan ylivoimaiseksi.
Monet aivot miettivät, mitä olisi tehtävä sillä aikaa, kun Paavo
Åkersten sähkötteli Ruotsiin kustannusliikkeille ja tiedusteli, onko
kirjasta olemassa ruotsinkielistä painosta.
En muista, kuka lopulta keksi sen järkevän ajatuksen, että
asetettaisiin komitea tutkimaan, mitä kirjoituksia Aksu sieltä
mahdollisesti voisi meille antaa. Kirjassa oli alkupäässä lyhyitä
ja yksinkertaisia kappaleita, niinkuin esim. Luonnonkirjassa, sen
jälkeen tuli pitempiä ja vaikeampia ja lopuksi oli laajoja katkelmia
tanskalaisten kirjailijoiden teoksista.
Me päätimme, että ainakin meidän luokallamme annetaan käännettäväksi
kirjan alkuosaa, josta jo pari teemaa oli annettu, ja sen jälkeen
totesimme myös, että Aksu valitsi jokaisesta luvusta ainoastaan sen
kohdan, jossa oli enimmän kielioppia.
Valinta olikin siis ylen vaikea, mutta lopulta meillä oli 400 sivun
sijasta ainoastaan 20. Tämä kiikutettiin Hagnerin Raffun toimesta
eräälle tanskalaiselle rouvalle, joka osasi sujuvasti ruotsia, ja
käännös oli pian valmiina. Se saatiin melko pieneen kokoon, ja niin
ryhdyttiin odottamaan tuloksia.
Mutta me olimme suureksi osaksi erehtyneet Aksun suhteen, sillä
ensinnäkään hän ei milloinkaan antanut teemaansa juuri sanasta sanaan
eikä hän suinkaan aloittanut kirjan helpommasta päästä, vaan voi
esim. kääntää meille jotakin kirjan loppupäästä, tehdä vain tekstin
yksinkertaisemmaksi ja tarkoitukseensa sopivaksi.
Mutta kerran nappasi. Oli toukokuun 2. päivä ja Aksu oli viettänyt
iloisen vapun, niin että hänen päänsä taisi olla seuraavana aamuna klo
8 hieman raskaana. Tästä syystä hän oli kääntänyt erään luvun sanasta
sanaan.
Jos hän olisi vilkaissut luokkaan, hän olisi varmaan huomannut sen
kirkastuksen, joka kaikkien kasvoilla väikkyi. Mutta tällä kertaa hän
teki niinkuin usein ennenkin oli tehnyt, nim. istui luokan takaseinällä
olevalle penkille, joten hän siis voi vahtia meitä takaapäin. Hän näki
meidät, mutta me emme nähneet häntä.
Muuten oli olemassa ankarat lait, tosin kirjoittamattomat, näiden
teemojen suhteen. Kympin saisivat kirjoittaa ainoastaan ne, jotka
tavallisissa oloissa kirjoittivat kahdeksaisia ja yhdeksäisiä. Me
huonommat emme yleensä saisi kirjoittaa kuin enintään noin pari numeroa
paremman teeman kuin tavallisesti.
Mutta kävi niin hullusti, ettei näitä lakeja noudatettukaan. Meillä
oli nim. eri arvosana ruotsinkielestä ja ruotsin kirjoituksesta, ja
kirjoituksesta saimme tavallisesti arvosanaksi teemojemme keskiarvon.
Minun kevätlukukauden teemojeni keskiarvo oli siinä 5:n vaiheilla,
ja laskin, että jos nyt kirjoittaisin kympin, niin saisin kuutosen,
jolloin ei tulisi kehoituksia ruotsin kirjoituksesta. Minä siis
kirjoittaa paukautin täyden kympin. Samaa ajattelivat nähtävästi
muutkin, sillä yhdeksäistä huonompaa ei ollut kellään - ja yhdeksäinen
oli Leo Laineella, joka oli meidän paras ruotsinkielen kirjoittajamme.
Joku muu olisi nostanut asiasta aikamoisen häläkän, mutta Aksu ei
puhunut mitään. Teemat muuttuivat, sillä kirjaa ei enää käytetty, ja
numerot myöskin.

26. LUKU

Se kadettikoulujuttu on jäänyt hieman kesken, joten voin sitäkin
jatkaa. En ollut ennen piitannut voimistelusta, mutta nyt täytyi
sitäkin yrittää, sotilasryhdin aikaansaamiseksi nimittäin. Ja kyttyrä
täytyi myös saada selästään. Siihen minulle suositeltiin selällään
makaamista kovalla lattialla, ilman päänalusta. Sopivassa tilaisuudessa
vetäydyin siis yksinäisyyteen, asetuin selälleni, vedin vatsani
sisään ja pullistin rintani ylös. En kuitenkaan suosittelisi tätä
keinoa kenellekään, sillä siitä oli tuloksena, että takaraivooni
aivan niskan loppupäähän kehittyi kuhmu, joka on siinä vielä tänä
päivänä. Suoremmaksi en suinkaan tullut, mutta jollakin tavalla nämä
uudistetut harjoitukset kuitenkin vaikuttivat käyntiini, joka rupesi
hyvin suuressa määrin muistuttamaan saksalaista paraatimarssia. Tätä
ei kuitenkaan siihen aikaan tunnettu, joten päinvastoin sain moitteita
siitä, että kävelin kankeasti.
Senaikaisesta voimistelusta myös muutama sana. Voimistelutunnit
pidettiin pölyisessä voimistelusalissa. Sinnehän olivat marssineet
rukouksiin kaikki luokat ja kalosseja ei suinkaan ollut kuin ehkä
neljännellä osalla, joten hiekkaa ja kadun pölyä jäi juhlasaliin
runsaanlaisesti. Mitään erikoista voimistelupukua ei ollut, ainoastaan
kengät vaihdettiin. Ei myöskään saatu suihkua voimistelun jälkeen,
joten hikisessä paidassa painuttiin välitunnille ja sieltä tunnillekin,
sillä välitunnilla telmiessä ei paita paljoakaan kuivunut. Tosin
sanotaan, että hiki, joka tällaisten ruumiillisten ponnistusten jälkeen
haihtuu, on hyvin myrkyllistä, mutta kyllä siinä varmasti ihoparka sai
hengittää kahenlaista ilemoo voimistelutuntien jälkeen. Tässä suhteessa
voimistelusta oli luultavasti sangen vähän terveydellistä etua, mutta
sitävastoin voimistelutunneilla opittiin nojapuu- ja rekkiliikkeitä,
opittiin hyppäämään pukin ja plintin yli, opittiin marssimaan
järjestyksessä jne., joten hyötyä tästä voimistelusta kuitenkin oli.
Talven tultua voimistelu tuli hauskemmaksi. Koulustamme ei ollut kuin
puolisen kilometriä Kirjurinluodon rantaan, ja voimistelutunteina
pidettiin usein hiihtokilpailuja, jolloin hiihdettiin luodon ympäri tai
laskettiin mäkeä. Eivät ne Porin mäet muuten niin häävejä olleet, Porin
ympäristöhän on tasainen kuin pöytä, mutta jonkinmoinen hyppyri saatiin
täälläkin aikaan. — Syksyisin ja keväisin pelattiin myös kuningaspalloa
ja rajapalloa. Rajapallo oli yhteen aikaan erityisesti muodissa,
ja sen pelaamiseen olikin laajalla koulupihallamme hyvä tilaisuus.
Siinä voitiin myös järjestää luokkienvälisiä kilpailuja, ja näissä
kilpailuissa V luokka oli kaikkien yliveto.
Nykyaikaisia urheiluja ei tunnettu. Tennis oli vielä siihen aikaan
korkeimman ylhäisön peli, sitä harjoitettiin Elisabethintorilla, jossa
kaupungin hienosto näytti taitoansa. Eikä siihen meikäläinen olisi
käsiksi päässytkään, sillä jos tennisvehkeet vieläkin ovat kalliita,
niin kalliimpia ne olivat siihen aikaan. Tuntui aivan satumaiselta,
kun eräs isäni tuttava selosti tätä peliä. Sehän näytti hyvin
yksitoikkoiselta, mutta kun sai kuulla, että mm. tennisraketti oli
tehty hienon hienoista viulunkielistä, jotta pallo ponnahtaisi siitä
samalla tavalla joka paikassa, ja että se maksaa suunnilleen saman kuin
hyvä viulu, niin ymmärtää helposti, ettei meillä koulupojilla ollut
mahdollisuutta oppia tätä ylhäisön urheilua. Mutta varmasti meillä oli
aivan yhtä hauskaa tavallisissa pallopeleissä.
Norjalaisia luistimia ilmestyi yhä enemmän ja luistelukilpailuja
pidettiin tuhka tiheään. Myös kaunoluistelua alettiin harjoittaa, mutta
meitä lyseolaisia se ei kiinnostanut. En muista, että minun aikanani
olisi koulussamme ilmaantunut ainoatakaan tämän alan urheilijaa.
Kaupungin paras kaunoluistelija oli muuten tohtori Nyquist, jonka
luistelua kelpasi katsella. Hän oli tällä alalla niittänyt kunniaa
Helsingissä ennen Poriin tuloaankin.
Suurtapaus oli myös rouva Nadja Frankin näytös. Sitä katsellessa
helposti ymmärsi, ettei tällä alalla esiintyminen ole kaikille
sallittua, mutta hänen jälkeensä syntyi jonkinlaista nousua
tällä alalla, ja varsinkin Porin ruotsalaisen yhteiskoulun
oppilaiden keskuudessa alettiin harjoittaa kaunoluistelua.
Kaunoluistelukilpailujakin pidettiin säännöllisesti joka vuosi, mutta
ne eivät herättäneet sellaista mielenkiintoa kuin pikaluistelukilpailut.
Sitävastoin hiihtourheilu eli tähän aikaan Porissa nousukauttaan.
Sinne oli perustettu hiihtoseura Lylyn lykkijät, johon kuului
pääasiallisesti kaupungin konttorihenkilökuntaa, puotilaisia ja
muuta heihin verrattavaa väkeä. Näillä oli muuten mitä hienoimmat
vehkeet, hiihtopieksut ja sininen hiihtolakki, joka oli jonkinlaisena
vormulakkina. Hiihtopieksut olivat siihen aikaan vielä hyvin
harvinaisia, mutta niitä alkoi ilmestyä meidän koululaistenkin
keskuuteen.
Hiihtänyt olin minäkin, mutta sukseni olivat huonot. Ne olivat ostetut
Porin torilta ja olivat todellakin kirveen jäljiltä. Kuka lienee ne
tehnyt, nikkarin vikaa hänessä ei ainakaan ollut ollut, sillä esim.
kourua suksen alle hän ei ollut saanut syntymään. Ne menettelivät
kuitenkin sillä samantapaisilla suksilla ja vielä huonommillakin
hiihteli moni muu.
Mutta sitten tapahtui äkkiä muutos. Kajaanilainen urheiluvälinekauppias
Herman Renfors oli vanha porilainen Hän valmisti suksia, kalanpyydyksiä
ja taisi valmistaa muitakin urheiluvälineitä.
En tiedä, oliko hän mahdollisesti täyttänyt vuosia vai mikä oli syynä
siihen, että hän lahjoitti Porin kansakouluille suuren määrän suksia,
joilla koululapset saivat hiihtää. Suksia ei annettu heille omaksi,
vaan ainoastaan heidän käytettäväkseen.
Ja niin nähtiin kaupunkimme kansakoululaiset eli naskit tämän
lahjoituksen jälkeen hiihtämässä mitä hienoimmilla kajaanilaisilla
suksilla. Kun oli tottunut pitämään itseään jonkinlaisena yläluokan
ihmisenä, sillä yläluokan vaistoa sitä on minullakin ollut, vaikka
sen maailmanranta on myöhemmin miltei tyystin hävittänyt, niin tuntui
ylen katkeralta katsella alaluokan hiihtelevän hienon hienoilla
kajaanilaisilla ja lisäävän vauhtia aivan yhtä hyvillä sauvoilla kuin
nykyään, ellei paremmilla, kun omat sauvani sitävastoin olin saanut
tehdä sahanrimoista Niiden päässä oli ainoastaan hevosenkenkänaula, ja
rautalangalla olin yrittänyt estää niitä halkeamasta. Mutta vähän väliä
sauvoja täytyi uusia.
Monet rukoukset ja kiukuttelut uusien suksien saamiseksi kantoivat
vettä, ja selvä on, etten hiihtopieksuja tai paulakenkiä voinut
uneksiakaan.
Näihin aikoihin olin tehnyt tuttavuutta Selinin Yrjön kanssa.
Seliniläisten kanssa olimme ennenkin seurustelleet mutta minusta Yrjö,
joka oli minua pari vuotta nuorempi, tuntui siksi klapilta, ettei
hänen seuransa minua erikoisemmin kiinnostanut. Mutta seliniläiset
olivat muuttaneet samaan taloon asumaan kuin mekin, ja näin tulimme
jokapäiväiseen tekemiseen keskenämme. Eräänä talvisena päivänä olin
lentää selälleni, kun näin Yrjön harjoittelevan pihalla uusien
suksiensa kanssa. Seliniläiset olivat hyvin säästäväistä väkeä, mutta
jos he jotakin ostivat, niin he ostivat aina parasta. Niinpä Yrjöllä
oli oikein ylitorniolaiset, kajaanilaiset eivät tietenkään kelvanneet,
ja sauvat olivat bamburuokoa. Yrjön sisarella Hagarilla, joka oli
minun ikäiseni, oli uuden uutukainen potkukelkka, kaikkein komeinta
laatua sekin. Mutta ei siinä kylliksi, sillä he olivat myös puetut sen
mukaan. Selinin mamma piti lapsensa hienosti puettuina, ja tätä varten
hän hankki muotilehtiä Ruotsista, joten helposti voi käsittää, kuinka
yllättävä tämä näky oli.
Heidän isänsä oli kansakoulunopettaja. Hän oli komeimpia miehiä, mitä
milloinkaan olen nähnyt, ryhdikäs, pitkä, mutta samalla hartiakas.
Kaikkein komeimmat olivat kuitenkin hänen kasvonsa kreikkalaisine
nenineen, pitkine pujopartoineen ja mahtavine viiksineen. Hän ei muuten
ollut missään muodossa tavallista kuivaa kansakoulunopettajatyyppiä,
jos minun sallitaan tätä sanontaa käyttää, vaan hän näytti paremminkin
siviilipuvussa esiintyvältä everstiltä.
Hän oli toimen mies, joka otti osaa kaikkiin senaikaisiin
yhteiskunnallisiin harrastuksiin, ja hänellä oli sangen painava sanansa
kaikissa kaupungin asioissa, sillä hän kuului kaikkiin valtuustoihin ja
komiteoihin.
Hänen rouvansa, Hilma-täti, oli syntyään helsinkiläinen. Häntä ei
varmastikaan ollut aiottu kansakoulunopettajan rouvaksi eikä hän
luultavasti tavallista kansakoulunopettajaa olisi ottanutkaan, mutta
Fredrikhän olikin aivan toista. Heillä oli oma talo Itäisen Puistokadun
varrella, mutta he olivat sen äskettäin myyneet. Mikä tähän myyntiin
oli syynä, sitäkään en osaa sanoa, mutta kaikessa hiljaisuudessa
luulen, että siihen oli syynä Selinin sydänvika. Meidän pihassamme
oli nim. kansakoulu — me asuimme siihen aikaan, jossa kertomuksemme
liikkuu, Iltaman talossa. Setä Selinin ei tarvinnut siis kävellä pitkiä
matkoja kouluun mennäkseen. Hänen sydänvikansa olikin tähän aikaan jo
aika pahaksi kehittynyt, sillä hän hengitti hyvin raskaasti, mutta hän
oli siksi komean ja terveen näköinen, että me lapset emme ainakaan
käsittäneet hänessä olevan mitään suurta vikaa.
Mamma Selin oli noita kaikentaitavia ihmisiä, joita vielä vanhaan
aikaan eli. Hän osasi laittaa mitä hienoimmat kakut ja ruokalajit,
veti vertoja itse Hagnerin mammalle, mutta sitäpaitsi hän osasi kaikki
ompelutyöt, olivat ne sitten mitä laatua tahansa, hän osasi kutoa
verkkoa tehden solmun yhdellä pistolla, tapa, joka nykyään taitaa
olla aivan unohtunut, hän osasi piirtää sieviä tauluja, hän maalasi
öljyväritauluja, osasipa lasimaalaustakin, soitti erinomaisesti pianoa
jne.
Kolmantena täysi-ikäisenä henkilönä tässä talossa on mainittava
Sanna-täti, opettaja Selinin sisar, joka yhdessä Hilma-rouvan kanssa
piti huushollia. Hän oli silloin, ja voin sanoa, että hän on vieläkin
komeimpia naisia, mitä yleensä voi nähdä. Naisena ulkonäöltään
täydellisesti veljensä vertainen.
Hän oli niin kokonaan kiintynyt veljensä perheeseen ja hänen lapsiinsa,
ettei hän muuta toimintapiiriä ole tainnut itselleen ajatellakaan.
Hän oli pääasiallisesti talousihminen, ja kun taloudessa on kaksi
sentapaista naista kuin hän ja Hilma-rouva, ja kun vielä ottaa
huomioon, että Fredrik Selin ei suinkaan ollut tuhlari, niin tässä
talossa voitiin hyvin ja varmasti siellä jonkin verran säästettiinkin.
Mutta palatkaamme suksiin ja potkukelkkaan. Minä ällistyin siksi
paljon, etten ensi hädässä edes ollut kateellinen, vaan syöksyin
katsomaan näitä uutuuksia. Ja näkemistä niissä olikin. Ensi kertaa näin
suksissa kumilevyn, johon lumi ei tartu hiihtäessä, niin Yrjö vakuutti,
ja ensi kerran näin niin komeat suksisauvat. Niiden päässä oli lähes
10 sentin pituinen metalliputki ja sauva päättyi mahtavaan jäänaulaan,
jonka rinnalla tavallinen hevosenkenkänaula oli lasten leikkiä. Yrjö
ilmoitti sen olevan terästä ja täysin kulumattoman. Sitäpaitsi sauvat
olivat varustetut remmillä, johon voi pujottaa kätensä, jotta sauva ei
luista työntäessä.
Mutta vielä kummempi laitos oli Hagarin potkukelkka. Sen mallista ei
Porissa ennen ollut nähty, se oli pitkää ja kapeaa mallia ja siinä oli
kokonaan rautaiset anturat ja hyvin paljon muutenkin rautaa. — Tällä
pääsee nopeasti, sanoi Hagar, ja sitäpaitsi minä saan pian jääkengät,
silloin me lähdemme Yrjön kanssa Luvialle, Yrjö hiihtäen ja minä
potkukelkalla, sillä tällä pääsee aivan yhtä nopeasti kuin hevosella.
Minä ilmoitin, että vehkeet tosiaankin olivat hyvät, vaikka en ollut
täysin varma, sopivatko ylitorniolaiset sukset tänne Porin oloihin
ja oliko tuo Hagarin potkukelkka, joka muuten oli tilattu Ruotsista
asti, käytännöllinen näissä Suomen oloissa. Jokaisella paikkakunnalla
kehittyy näet omat mallinsa, jotka sillä paikkakunnalla ovat parhaat.
Ja sitäpaitsi riippuu tietysti jonkin verran miehestäkin eikä suinkaan
urheiluvälineistä, kuinka pitkälle ja minkälaista vauhtia niillä pääsee.
— Niin, sentähden sinulla tietysti onkin Lattomerellä tehdyt sukset,
vai missä lienevät, mutta varma on, etteivät ne ole ylitorniolaisten
veroiset, sanoi Hagar. Yrjö ei vielä ole harjaantunut hiihtoon, mutta
minä jätän sinut milloin tahansa tällä potkukelkalla.
Se olikin hyvin todennäköistä, mutta minä ilmoitin, ettei yleensä ole
tapana pitää kilpailuja lyseolaisten ja tyttökoululaisten kesken,
sillä hameväki oli aivan erittäin, ja tyttökoululaiset saivat minun
puolestani pitää potkukelkkakilpailuja niin paljon kuin halusivat.
Ilmoitin samalla, että minusta potkukelkka sittenkin taitaa olla
sopivampi urheiluväline akkaväelle kuin sukset tai luistimet.
Hagar sanoi puolestaan, ettei mikään hänestä ole sen pahempi synti kuin
kateellisuus, joka mm. minussa ilmenee siinä, etten tunnusta sitä, että
heidän lahjansa ovat Porin parhaat. Mutta eivät he minun tunnustustani
tässä tarvitsekaan, sillä sen asian he tietävät ennestään.
Minä en kehdannut lähteä pihalle omine huonoine suksineni, siksi
nöyryyttävä olisi vertailu ollut. Korkoluistimia ei Hagarilla ja
Yrjöllä ollut ja vielä vähemmän sahanterästä tehtyjä pikaluistimia,
joten minä menin noutamaan luistimeni.
— Hyvästi nyt, sanoin, minun täytyy tässä lähteä luistinradalle
harjoittelemaan luistelukilpailuja varten. Minä voin jo päästä
kilpailemaan toisessa sarjassa ja pääsen varmasti palkinnolle, kun vain
maltan "pitää päälle".

27. LUKU

Luisteluradalla katkeruuteni hälvenikin jonkin verran, sillä totta
oli, että minä olin luistelussa päässyt sangen pitkälle. Se oli
ainoa urheilu, jossa voitin Rindellin Raffun, ja niinpä haastoinkin
hänet melkein joka kerta, kun hänet näin, kilpailemaan kanssani.
Raffu ei kuitenkaan ottanut haastetta vastaan, joten ainoastaan
voimistelutunneilla pidetyissä luistinkilpailuissa voin näyttää
etevämmyyttäni.
Lähdin tälläkin kertaa Raffua haastattelemaan, mutta hän tuntui olevan
sangen happamella tuulella. Aina ennen kun olin puhunut hänelle
luistelusta, hän oli sanonut, ettei se oikeastaan mitään urheilua
olekaan, sillä esim. sotilas ei sitä milloinkaan tarvitse. Hiihtämään
hän joskus joutuu, mutta yleensähän upseerit ratsastavat.
Tällä kertaa Raffu oli hyvin puhumaton. Minä koetin saada häntä ääneen
jos jollakin tavalla, mutta siitä ei pitkään aikaan tullut mitään.
Yht’äkkiä kuitenkin hänen hartiansa alkoivat hytkyä ja minä näin, että
hän taisteli itkun kanssa.
Ja niin kaikki purkautui lopulta esille. Juuri näinä hetkinä Raffu
oli sivuuttanut elämänsä kohtalokkaimpia hetkiä. Pois kaikki unelmat
loistavasta sotilasurasta, kilisevistä kannuksista ja kenraalin
poleteista!
Hänen isänsä oli peruuttanut hakemuksensa Haminan kadettikoulun
uskonnonopettajan virkaan. Hän oli juuri äskettäin palannut sieltä ja
harkinnut tämän viran siksi epävarmaksi, ettei hän voinut sitä ottaa
vastaan.
Vahingonilo on, niin kuin tiedetään, ainoa todellinen ilo. Minun
täytyy, vaikka luonnollisesti punastuen, tunnustaa, että Yrjön sukset
ja Hagarin potkukelkka häipyivät mielestäni. Nythän Raffu oli samassa
kadotuksessa kuin minäkin. Minä siis tekeydyin ymmärtämättömäksi ja
sanoin:
— Mitäs tuossa on suremista, sillä tietysti sinun isäsi panee sinut
kuitenkin kadettikouluun, ja pääsethän sinä sieltäkin kesälomalle
kotiin mammasi luo, niin ettethän sinä joudu olemaan vanhemmistasi
erossa sen enempää kuin nytkään.

Raffu huomasi, mihin minä tähtäsin.

— Sinähän se aina ole tottunut pyörimään mammasi hameissa, eikä sinua
yksin päästettäisi tänne luistinradallekaan. Jos teillä olisi varaa
pitää useampia piikoja, niin varmasti täälläkin olisi lapsenpiika sinun
perässäsi.
Isku oli kauhea. Raffu oli tosiaankin osannut maksaa velan takaisin ja
oikein korkoineen.
Olisi mieli tehnyt lyödä, mutta en uskaltanut, sillä tiesin, että pian
makaisin lumihangessa koko luistinratanuorison suureksi riemuksi.

— No, mutta eikö isäsi sitten panekaan sinua kadettikouluun?

— Kyllähän sinä sen asian tiedät itsekin, mutta minulla on omat
suunnitelmani, ja niistä minä en kerro kenellekään.

Eikä niitä sieltä tullutkaan, vaikka kuinka olisin yrittänyt.

Voitto Raffusta oli siis hyvin kysymyksenalainen, ja kun astelin
luistinradalta kotiin, alkoivat taas Yrjön sukset ja Hagarin
potkukelkka tulla mieleeni. Ja kun pääsin raastuvanmäen kohdalle, näin
täällä Yrjön ja hänen ympärillään liudan poikia ihailemassa hänen
suksiaan ja sauvojaan. Minä kiiruhdin ohi niin pian kuin suinkin, mutta
kuulin Yrjön vielä sanovan.

— Pian saan myös hiihtoruojut ja paulat, niistä on jo otettu mitta.

Kotia tultuani oli mittani täysi. Minä lähdin isäni puheille ja
selostin hänelle koko suksikurjuuteni. Koetin esiintyä miehenä, mutta
niin katkeralta tuntui kohtaloni, etten voinut olla purskahtamatta
haikeaan itkuun.
Kyynelet eivät suinkaan isäni sydäntä hellyttäneet, pikemmin
päinvastoin. Hän selitti, ettei minuun kuulu ensinkään se asia,
minkälaisia suksia ja potkukelkkoja Yrjö tai Hagar saavat. Heidän
vanhempansa ostavat heille mitä haluavat. Sitäpaitsi he ovat
varakkaampia kuin me, sillä heillä on omaisuutta, mutta meillä on vain
velkoja.
— Sinä olet ihmeellisen mielitekoinen, sillä heti, kun sinä näet
jollakulla jonkin uuden kapineen, sinun pitäisi saada samanlainen.
Siihen aikaan, kun minä olin sinun ikäisesi, ei minulla suinkaan
ollut niin hyviä suksia kuin sinulla, eikä niitä kaupungissa käytetty
lainkaan. Ja luistimet olivat puuluistimia, jotka sidottiin nuoralla
kiinni.
— Niin, ne olivatkin parempia kuin minun vieteri- ja ruuviluistimeni,
ja ne korkoluistimet, jotka minä I luokalla sain, ovat jo liian lyhyet
ja sitäpaitsi vanhanaikaiset. Ne luistimet, jotka minulla nyt on, olen
itse tehnyt, mutta suksia minä en osaa tehdä.
Äitini ei myöskään heltynyt, sillä hänestä minä lensin ulkona jo aivan
tarpeeksi. Tulin kotiin märissä vaatteissa, kulutin suuret määrät
kenkiä ja sukkia jne.
Mutta on köyhälläkin auttajansa ja vaivaisellakin jumalansa. Sattui
niin hyvästi, että Antti-eno tuli käymään Porissa ja minä jouduin
hänelle toimittamaan joitakin asioita. Mitään suurta se ei ollut, mutta
joka tapauksessa hän käsitti, että minä tarvitsin paremmat sukset,
ja hän päätti lahjoittaa ne minulle. Hän ojensi minulle 3 mk suksien
hankkimista varten.
Ehkäpä hänen lapsuutensa aikana oli Kajaanissa sukset tällä hinnalla
saatu, mutta nykyisin tämä hinta ei riittänyt läheskään suksiin ja
sauvoihin. En tietenkään uskaltanut puhua tästä asiasta mitään,
sillä olinhan täten saanut sievoisen pohjarahan, vaan kiittelin
sydämellisesti enoani ja olin todellakin sangen onnellinen.
Mutta vielä toinenkin onnenpotkaus sattui minulle. Jakobssonin Väinö
oli näihin aikoihin osoittautunut erittäin hyväksi hiihtäjäksi.
Meistä alaluokkalaisista hän oli aivan riidattomasti etevin, mutta
hän sai sitä paitsi palkintoja koulun ulkopuolellakin. Lähetettiinpä
hänet kerran naapurikaupunkiin Raumalle ja hän tuli sieltä takaisin
I palkinto mukanaan. Ja tämä ensimmäinen palkinto oli aivan
ensiluokkaiset haapaveteläiset sukset, itse Juho Ritolan valmistetta,
hänen tekemine sauvoineen.
Siinä oli kaupungin parhaat hiihtovälineet, sillä haapaveteläisiä ei
kaupungissamme tähän aikaan ollut tietääkseni muilla kuin parilla
suurhiihtäjällämme, jotka eivät olleet koulupoikia.
Kun olin ihailemassa Väinö Jakobssonin suksia, tulin kysyneeksi, mitä
hänen entiset suksensa maksaisivat.

— Vai niin, vai tekee Tatu kauppoja, irvisteli Väinö.

Kyllähän ne sinulle voisi luvata vaikka 2 markalla, sillä semmoista
rahasummaa ei sinulla ole ja tuskin tulee koskaan olemaan. Jos tuot
rahat heti, saat ne 3 markalla.
Minä löin rahat heti pöytään yleiseksi hämmästykseksi — ja sukset
olivat minun. Ja vielä sauvoineen, jotka olivat erittäin hyvät ja
erityisesti Väinöä varten tehdyt.
Se oli hyvä kauppa, luultavasti paras, minkä olen eläissäni tehnyt.
Hyvät sukset maksoivat näet siihen aikaan ilman sauvoja ainakin 6 mk,
mutta nämä olivat maksaneet 8 mk. Ja sauvat olivat siksi hyvät, että
niistä olisi saanut maksaa ainakin 4 mk.
Olin tosiaankin melkein hulluna ilosta, kun lähdin kotiin näyttämään
suksiani.

Mutta asia ei ollutkaan niin selvä kun luulin.

— Olikos Väinön isä mukana kauppaa tehdessä? kyseli minulta isäni. Ei
ole ensinkään sanottu, että Väinö saa myydä suksiaan.
Minä koetin puolestani vakuuttaa, että Väinöllä oli siihen täysi
oikeus, mutta se ei auttanut. Yhdessä lähdettiin isäni kanssa
Jakobssonille.
Ei tämäkään reissu oikeastaan mikään huvimatka ollut, mutta hyvin se
päättyi, sillä kun isäni oli esittänyt epäilyksensä, Väinön isän silmät
lensivät selälleen ja hän jäi ihmeissään milteipä suu auki. Lopulta hän
sanoi:
— Totta kai Väinö saa myydä suksensa, jos haluaa, suksethan ovat hänen.
Ja sitäpaitsi hän sai palkinnoksi toiset ja paremmat, niin että mitäpä
hän kaksilla suksilla tekeekään.

— Hän olisi voinut antaa ne nuoremmalle veljelleen, sanoi isäni.

— Nuoremmalla veljellä on aivan samanlaiset sukset.

— Sisarelleen, änkytti isäni.

— Hänellä on sukset ja potkukelkka.

Ja ennen kuin keskustelu oli loppunut, Jakobsson oli vielä
lausunut tyytyväisyytensä siitäkin, että pojat, jotka jo pian ovat
yläluokkalaisia, oppivat tuntemaan rahan arvoa sekä ostamaan ja
myymään, sillä sitä taitoahan elämässä aina tarvitaan.
Kun olimme tulleet kotiin, isäni ja äitini keskustelivat tästä
suksikaupasta. Isästä oli kerrassaan sopimatonta, että koulupojat
rupesivat tekemään kauppoja keskenään. Samaa mieltä oli äitini, ja
minulta oli kaikki kaupanteko kielletty koko kouluaikanani. Vaikken
kovin tunnontarkasti tätä kieltoa noudattanutkaan, ei minusta
myöhemminkään ole kauppamiestä tullut. Jakobssonin Väinöstä ei myöskään
ole tullut kauppiasta sanan ahtaimmassa merkityksessä, mutta insinööri
hänestä on tullut ja hän omistaa suurehkon konepajan, jonka tuotteita
hän tietysti myy. Nyt kelpasi lähteä hiihtelemään ja suksiansa
näyttämään! Nykyajan lapset voivat olla niinkin poispilattuja, etteivät
voi lähteä luisteluradalle luistimilla, jotka joku toinen toveri on
heille myynyt tai lahjoittanut, tai panna yllensä pukua, joka on ollut
toisella koulussa. Tällaista ylpeyden henkeä ei minussa ainakaan ollut,
päinvastoin julistin kaikille, että nämä olivat juuri ne samat sukset,
joilla oli saatu ensimmäinen palkinto Rauman hiihtokilpailuissa.
Suksien hintaa en tietysti suostunut ilmoittamaan, ja siihen Rindellin
Raffu sanoikin, että vaikea sitä on ilmoittaa, sillä luultavasti olen
saanut sukset lahjaksi. — Väinö on armahtanut sinua, kun hän itse sai
toiset sukset.
Niinkuin lukija näkee, niin ihmiselämä on sellainen, että
hunajapikariin tipautetaan aina hieman karvaitakin nesteitä, mutta
tällä kertaa riemuni oli siksi suuri, ettei minulle pieni pilkka pahaa
tehnyt. Hiihtopieksuja ei minulla tosin ollut, vaikka ne olivat jo
käyneet sangen yleisiksi, mutta sitävastoin minä huomasin, että minulla
oli sopiva urheilulakki. Jostakin vaatekomerojen uumenista löysin nim.
tuon punaisen lakkini I luokan ajoilta, ja sehän soveltuikin ihmeen
hyvin päähän pantavaksi.
Nyt olin siis melkein samanarvoinen kuin muutkin. Kun vedin saappaat
housunpulttien päälle ja otin jalkaani kalossit, pystyin hiihtämään
aika hyvin ja olin mielestäni yhtä urheilijan näköinen kuin
muutkin. Ja huomiota minun ilmestymiseni muiden hiihtäjien joukkoon
herättikin, osaksi lakkini, mutta myös uusien suksieni ansiosta. Kun
siis mahtavasti työnnälsin kotiportista ulos kadulle, huusi jo pari
katupoikaa:

— Katoppas, kun toikin on saanut sukset.

Minä rupesin ahkerasti harjoittamaan hiihtoa. Joka paikassa minulta
kysyttiin, minne olin pannut vanhat sukseni, ja ehdotettiin, että
jonakin pakkaspäivänä polttaisin ne kotonani, sillä olivathan ne toki
tervattua puuta, niin että yhden päivän lämpimät niillä ainakin saisi.
Toiset taas ehdottivat, että veisin ne Satakunnan museoon, sillä nehän
olivat viimeiset laatuaan kaupungissa.
Mutta minä olin itse päättänyt toisin. Minunhan täytyi pitää seuraa
nuoremmalle veljelleni, ja niin minä lahjoitin hänelle sukset. Lähdimme
eräänä kirkkaana pyhäpäivänä hiihtelemään Herranlahden jäälle.
Pian oli meidät huomattu ja ääniä alkoi kuulua veljeni suksista. Niistä
lausuttiin aivan samat kohteliaisuudet kuin minullekin aikoinaan oli
lausuttu, eikä kestänyt kauan ennenkuin veljeni sanoi: — Kuuleppas,
Tatu, nyt lähdetään kotiin.
Minusta matkamme oli saavuttanut tarkoituksensa, joten hiihtelimme
yhdessä kotiin päin, eikä veljeni virkkanut sanaakaan.
Kun olimme päässeet kotiin, hän otti sukset mukaansa keittiöön, haki
halkokellarista sahan ja sahasi ne kolmeen kappaleeseen. Kun sahan ääni
alkoi kuulua keittiöstä, tuli sinne äitini ihmettelemään.

— Mitäs ihmettä sinä teet, kun sahaat poikki hyvät sukset!

— Näillä suksilla ei tee mitään, ja nyt minä hävitän ne.

Mainittava on, että hän oli näihin aikoihin valmistavan koulun
alaluokilla ja tiesi hyvin, mitä teki. Urheilua hän ei ollut paljoa
harrastanut, sillä hän oli pääasiallisesti innostunut postimerkkien
keruuseen. Mutta tällä matkalla hän oli saanut päähänsä, että hänen
piti saada sukset, ja hän ajoi tahtonsa läpi. Noin parin viikon päästä
hänellä oli oikeat ylitorniolaiset niinkuin Selinin Yrjölläkin ja
bamburuokoiset sauvat.
Hyvät sukset on paras lahja, mikä kasvuiässä olevalle pojalle voidaan
antaa. Luistimista ei ole lähestäkään samaa iloa eikä hyötyä. Nyt
minäkin pääsin liikkumaan aika pitkälle kaupungin ympäristössä,
hiihtelemään pitemmälle kuin Kirjurinluodon ympäri. Mutta tuo
Kirjurinluodon ympäri hiihtäminen tuli tavaksi senkin vuoksi, että se
oli tavallinen kilpailurata. Hiihtelimme veljeni kanssa yhdessä ja
katsoimme kirkonkellosta ajan ja koetimme parantaa tuloksiamme.
Minä olin aina ollut hiihdossa viimeisiä, mutta kun taas tuli
hiihtokilpailut, niin silloin ponnalsin aivan etujoukkoon, mm.
Rindellin Raffun sivuutin niinkuin ei mitään ja sain III palkinnon —
joka muuten oli virsikirja. Se, että minulla jo ennestään oli aivan
samanlainen, ei tietysti ensinkään vähentänyt iloani.
Tämä meidän nuorten hiihtoharrastus oli, niinkuin edellisestä
on selvinnyt, jonkinmoinen heijastus vanhempien ihmisten
hiihtoharrastuksesta. Lylyn lykkijöillä oli omat hiihtokilpailunsa,
mutta lopulta päätettiin järjestää oikein koko maata käsittävät
kilpailut. Järjestettiin kilpahiihto 30 km:n matkalla, ja siihen
ilmoittautuivat osanottajiksi muistaakseni Hepoaho ja Aitamurto. Nämä
olivat sen ajan suurhiihtäjiä. Sitäpaitsi tuli tietenkin osanottajia
Raumalta ja koko Satakunnasta.
Sen ajan kilpahiihtosukset olivat haapaveteläistä mallia. Juuri näihin
aikoihin sukset sitäpaitsi olivat aika pitkät ja kapeat. Ne olivatkin
soveliaat tarkoitukseensa, sillä hiihto oli tasamaan latuhiihtoa.
Pohjalaisethan olivat tottuneet lakeuksillaan hiihtämään maata, joka
oli tasainen kuin pöytä ja jossa tavallisissa oloissa oli latukin
valmiina. Näissä oloissa siis kapeat sukset olivat käytännölliset.
Hiihtokilpailuja varten poljettiin Porissakin 10 km:n pituinen latu,
joka oli siis kierrettävä kolmeen kertaan.
Ja eräänä maaliskuun aamuna, se oli pyhäpäivä muuten, alkoi
hiihtokilpailu klo 7:ltä. Oli pureva pakkanen, mutta Herranlahden
jäälle, josta latu alkoi, oli kokoontunut ukko kuin ukko. Siihen aikaan
ei ymmärretty ottaa pääsymaksuja urheilukilpailuihin, joten tännekin
pääsi aivan ilmaiseksi. Sitävastoin palkinnot olivat aika mahtavat,
ensimmäinen palkinto 100 mk, toinen 75 jne., ja niitä oli kaikkiaan
viisi. Kun ajattelee, että senaikainen 100 markkanen aivan hyvin
tehoonsa katsoen vastasi paria tuhatta nikkelimarkkaa, tosiasiassa
se oli enemmänkin, niin kannatti siihenkin aikaan urheilla. Mitään
ammattilaisia eivät sen ajan urheilijat kuitenkaan olleet, niinkuin
nykyään. Tosin Hepoaho Porissa ollessaan maksua vastaan paahtoi suksia,
mutta sitä ei kukaan tullut pitäneeksi ammattilaisuutena.
Ensimmäinen kierros hiihdettiin aika hitaasti, sillä pakkasella
suksi liukui vaikeasti, mutta jo seuraavalla kierroksella nähtiin,
mikä suurhiihtäjä on miehiään. Hepoaho ja Aitamurto olivat jo ensi
kierroksella jättäneet muut, mutta kun he toiselta kierrokselta
tulivat, niin kyllä kesti aikaa, ennenkuin porilaisia suururheilijoita
alkoi näkyä. Tavallinen ensimmäisen palkinnon saaja olikin jo
valmis toisen kierroksen päätyttyä, sillä hän hoippui kahden miehen
kannattamana pois "areenalta". Kolmannen kierroksen lopussa nähtiin
Hepoahon hiihtävän aivan kuin mitään ei olisi tapahtunut ja hyvällä
vauhdilla maaliin, ja kymmenisen minuuttia hänen jälkeensä saapui
Aitamurto. Heidän molempien aika oli n. 2 t. 20 min. Sen jälkeen
saatiin odottaa kauan, kunnes vihdoin maaliin hoippui ensimmäinen
porilainen, jonka aika oli hieman vajaa 3 t. Lopuksi saapuivat
vähitellen muutkin, pysyen jotakuinkin pystyssä kahden kepin varassa.
Palkinnot oli määrätty jaettavaksi vasta myöhemmin, joten hiihtäjät
pääsivät ensin saunaan ja sen jälkeen lepäämään. Klo 5:n aikaan
iltapäivällä kokoonnuttiin sitten Herranlahden jäälle, jossa
palkintojen jako suoritettiin. Kalle Jaakkolan takaisin saapumisesta
en ole edellä maininnut, mutta hän oli palannut jo helmikuun alusta
hoitamaan opetustaan. Häntä käytettiin palkintojen jakajana, sillä
hänellä oli kantava ääni ja hän puhui innostuksella melkein mistä
asiasta tahansa, siis myöskin urheilusta. Hän osasi sitäpaitsi saada
eläköön-huudot kaikumaan paremmin kuin muut. Tällä kertaa oli lisäksi
järjestetty palkinnonjako siten, että Kalle Jaakkola ojensi rahat
ja rouva Bohm kiinnitti palkinnonsaajien rintaan mitalit. Niitäkin
nim. jaettiin muiden palkintojen lisäksi, mutta silloinpa kilpailujen
toimeenpanijat eivät ansainneetkaan hommistaan mitään, vaan tekivät
työnsä innostuksesta ja ilmaiseksi. Sellaisia urheilun "johtajia" kuin
nykyään ei tähän aikaan ollut.

28. LUKU

Se lukijoistani, joka on sattunut asumaan kaupungissa, jonne ei
ole rautatietä, on huomannut, kuinka suuren muutoksen höyryhevon
saapuminen paikkakunnalle aiheuttaa. Se ei tule milloinkaan yksin,
vaan sen mukana seuraa rautatiehenkilökunta, jota on monenasteista,
ratainsinööristä ja asemapäälliköstä aina pienimpään vaununputsariin
asti. Mutta tämän lisäksi juna tuo mukanaan kaupunkiin muutakin uutta
väestöä. Minun isäni väitti, että rautatien mukana jokainen kaupunki
saa ns. savolaiskuurin, so. savolaiset valtaavat sen hetkeksi. Kuinka
yleisesti tämä pitää paikkansa, jätän lukijan arvosteltavaksi. Mutta
ainakin Poriin rata toi mukanaan huomattavan määrän savolaisia. Heidän
mukanaan tuli tietysti heidän aatteensa, ja niinpä ei kestänytkään
kauan, ennenkuin saksankielen opettajamme Eliel Granit-Ilmoniemi oli
koonnut ympärilleen savolaispiirejä. Nämä huomasivat, että Porissa ei
ollut sähkölaitosta, jollainen oli Kuopiossa, ja koska näin oli asian
laita, päätettiin ryhtyä puuhaamaan Poriin sähkölaitosta, tietysti
Kuopion malliin. Ja koska Kuopiossa ei ollut koskia, kävi siis Kuopion
sähkölaitos puilla, ja puusähköä ryhdyttiin käyttämään Porissakin,
vaikka Kokemäenjoessa olisi ollut vesivoimaa yllin kyllin.
Koska Kuopiossa oli teollisuuskoulu, oli tietysti Poriinkin
saatava sellainen, ja sitä varten oli jo talokin, nim. juuri Eliel
Granit-Ilmoniemen omistama talo, jonka hän koetti saada myydyksi
tähän tarkoitukseen siinä kuitenkaan onnistumatta. Mutta sen verran
hän kuitenkin sai aikaan, että koulu vuokrasi huoneiston hänen
talostaan. Tämän jälkeen Eliel Granit ryhtyi puuhaamaan pesulaitosta,
kauppahallia ja kylpylaitosta, jotapaitsi hän alkoi järjestää Poriin
hyvää savolaisvoita, sieniä, muikkuja ym. Savon tuotteita. Savolaisia
muuten saapui näihin aikoihin Poriin siksi paljon, että olen kuullut
väitettävän porilaisten näiltä ajoilta olevan satakuntalais-savolaista
sekarotua ja että savolainen aines Porissa vähitellen alkaa päästä
voitolle jo senkin vuoksi, että savolaiset ovat nopeammin lisääntyvää
väkeä kuin satakuntalaiset. Jos porilainen menee naimisiin savolaisen
kanssa, niin savolaisuus aina voittaa, ja esim. puhtaasti savolainen
pariskunta, joka on muuttanut Poriin, säilyttää savolaisuutensa yhtä
tiukasti kuin konsanaan Vermlannin metsissä.
Mutta muutakin rautatie tuo mukanaan kuin savolaisia. Se tuo mukanaan
vilkastuneen liike-elämän, mikä merkitsee sitä, että kaikki kallistuu.
Kyllä siinä Porin rouvat päivittelivät torihintojen nousua, ja
sitäpaitsi parhaat palat alkoivat siirtyä muille markkinoille.
Tosin Porin tori ei siihen määrään tyhjentynyt kuin Helsingin tori
sota-aikaan. Silloinhan nim. outo olisi luullut, ettei suomalaisella
härällä tai lehmällä tai vasikalla ollut muuta ruumiinosaa kuin pää,
sillä päitä sai torilta kuinka paljon tahansa, mutta muu ruumis
oli juossut ryssän luo Pietariin, jossa sen panslavistit pistivät
poskeensa. Kovin kuitenkin valitettiin Porin torin tyhjentymistä, ja
muistan, kuinka äitinikin usein sieltä tultuaan valitti, ettei torilta
saa mitään.
Rahaa virtasi kaupungista maakuntaan ja maakunnasta se taas kiertyi
takaisin kaupunkiin, ei tietystikään palkannauttijoiden, vaan
kauppiaiden taskuihin.
Uusia kauppoja syntyi ja vanhoja kauppoja alettiin laajentaa.
Ensimmäiset näyteikkunan tapaiset ilmestyivät tähän aikaan. Sitäpaitsi
ilmaantui komeita ajopelejä, niin että isäni valitti, ettei kadun yli
tahdo päästä sen ajopelin paljouden vuoksi, joka kaduilla tähän aikaan
liikkui. Varakkaammille tovereilleni ilmestyi polkupyörä — ja minä siis
sain taas himon, jota en kuitenkaan milloinkaan saanut täytetyksi.
Hagnerin kuoltua kauppavarasto oli myyty ja itse kauppatalo vuokrattu
kauppias Vesterlundille, joka siihen perusti komean liikkeen. Mamma
Hagner tuntui vähän katuvan kauppojaan, mutta siihen hänellä ei,
niinkuin seuraavasta näemme, tosiaankaan ollut syytä.
Sillä jos kauppa tuotti hyvin, niin vaunuhevoset, vaunut,
brysselinmatot, damastihuonekalut ja kristallikruunut ym. komeudet
eivät tuottaneet mitään.
Vähitellen alettiin kuiskailla, että moni Porin kauppiaista oli hyvin
ahtaalla. Mutta kuiskauksena tällaista vain puhuttiin, mitään muutosta
ei vielä näkynyt. Päinvastoin syntyi useita uusia liikeyrityksiä,
joista varsinkin eräs on mainittava sen vuoksi, että se lopulta
ratkaisi tilanteen.
Porin puolessa oli vaikea saada hyviä tiiliä. Ei silti, etteivät
porilaiset niitä olisi saaneet niin paljon kuin ikänä tarvitsivat,
mutta suurta tiilitehdasta ei kaupungin läheisyydessä ollut.
Kun siis herra Sörensen saapui joukkonsa kanssa Poriin, niin hän oli
pian havainnut tämän puutteen. Ja yhtä nopeasti hän oli kiirehtinyt
siitä huomauttamaan kaikkialla, missä liikkui. Pian saatiin myös
lukea lehdistä, että insinöörit Larssen ja Sörensen olivat löytäneet
Haistilan aseman läheisyydestä suuren aarteen. Sieltä oli löydetty
aivan erikoista tiilisavea, joka luultavasti oli maapihkapitoista,
sillä se oli väriltään pikimustaa. Se oli mitä harvinaisinta maalajia,
sillä ei edes insinööri Sörensen, joka oli suuri maalajien tuntija,
ollut tällaista nähnyt. Hän oli kuitenkin ryhtynyt tällä savella
kokeilemaan ja todennut, että siitä voitiin valmistaa tiiliä,
jotka miltei olivat tulenkestävien veroisia. Jo tavalliseen tapaan
valmistaen saataisiin tästä savesta tuote, joka oli melkein Höganäsin
tiilien veroinen, mutta jos käytettäisiin samaa menettelytapaa kuin
Höganäsissä, niin saataisiin tuote, joka pian valtaisi ainakin Suomen
ja Ruotsin markkinat. Varovaisuuden vuoksi insinöörimme oli kuitenkin
ottanut laskelmissa huomioon ainoastaan kotimaisen menekin, ja jo sen
perusteella osoittautui, että kysymyksessä oli suorastaan kultakaivos.
Hän antoi hyville tuttavilleen tilaisuuden merkitä osakkeita
Haistila Tegelbruks Aktiebolagissa, jonka osakepääoma merkittiin
moninkertaisesti yhtenä ainoana iltana Porin Teatterihuoneen
ravintolassa.
Ja pian osoittivat Sörensen, Larssen & consortes, mitä he olivat
miehiään. Koneita alkoi saapua Tanskasta ja Kokemäenjoen rannalle
kohosi uhkea tehdasrakennus, jonka savupiippu näkyi kaupunkiin
asti. Se olikin vasta tiilitehdas, sillä siellä kaikki suoritettiin
koneellisesti. Työväkeä tarvittiin, ainakin sanomalehtiuutisten mukaan,
mitättömän vähän, uudenaikainen kuivauslaite supisti ulkoilmakuivauksen
kymmenenteen osaan entisestään ja uudenaikaiset polttouunit polttivat
nopeasti ja tasaisesti, jotapaitsi tiilen pintaan syntyisi lasitus,
jollaista ei entisessä vanhanaikaisessa tiilessä ollut.
Kaikki olivat uteliaita näkemään tätä tehdasta, mutta harvat olivat ne
valitut, jotka pääsivät sinne sisälle. Tiilen valmistuksessa oli näet
1001 ammattisalaisuutta, mutta niistä jokainen oli niin suuriarvoinen,
että olisi kohtalokasta osakeyhtiölle, jos joku ulkopuolella oleva
saisi sen kähvelletyksi.
Minun isäni tunsi erään tämän tehtaan suurosakkeenomistajan, kauppias
Nordquistin, ja sai hänen suosiollisella avustuksellaan oikeuden
päästä tätä ihmelaitosta katsomaan. Hän kertoi siitä kotona, ja minä
puolestani aloin rukoilla mukaan. Kovalle se otti, mutta lopulta
sain kuin sainkin luvan, sillä Nordquist katsoi suosiollisesti minun
päälleni ja ilmoitti, että hän puolestaan sallii, että minut otetaan
mukaan.
Astuttiin siis tiilitehtaan omistamaan höyrylaivaan ja matkustettiin
Kokemäenjokea ylös vähän yli peninkulman verran ja laskettiin maihin
Krouvin talon läheisyyteen, jonka maista, ellen väärin muista,
tiilitehtaan alue oli erotettu.
Liikuimme ensin itse kaivoksessa, ja se oli aivan eri lailla
järjestetty kuin ne savikuopat, joita ennen olimme saaneet nähdä.
Siellä oli kapearaiteiset rautatiet metallisine vaunuineen, siellä oli
päättymätön hihna, joka kuljetti laatikoita, joihin savi vaunuista
kaadettiin, ja siellä oli jos jonkinlaiset vehkeet, joiden avulla savi
ja hiekka sekoitettiin, ja lopuksi kone, jossa savitaikinasta lyötiin
tiiliä.
Isäni keskusteli Gröndahlin kanssa, joka oli tuttavamme Ulvilasta ja
joka oli päässyt tehtaaseen töihin.
— Te sanoitte aikoinaan, että täällä ei olisi savea, ja nythän te
näette, että sitä on kuinka paljon vain. Kyllä on ihmeellistä, kuinka
vähän te tunnette omaa kotiseutuanne.
— Ei tämä mitään savea ole, sanoi Gröndahl, se on hietasekaa. Kyllä
siinä saa olla pää tuohesta sillä, joka tätä saveksi luulee.
Isäni päätti lähemmin tutkia asiaa ja otti mukaansa pieneen laatikkoon
tätä harvinaista maalajia. Hän antoi sen kuivaa tavallisessa
huoneenlämmössä. Aivan oikein: sen väri vaaleni vaalenemistaan, ja niin
koko tämä mainio savi hajosi kuin hajosikin hiekaksi.
Mutta tiiliä vain syntyi tehtaasta, kiiltäväpintaisia tiiliä, niinkuin
luvattu oli. Mutta sen jälkeen alkoi kuulua merkillisiä huhuja siitä,
että insinöörit Sörensen, Larssen & consortes eivät olleetkaan
palanneet eräältä Tukholman-matkaltaan, jonne he olivat lähteneet
ostamaan koneita tulenkestävien tiilien valmistamista varten. He olivat
hävinneet aivan yhtä hyvin ja tarkoin kuin ne käsirahat, jotka heillä
oli ollut matkassaan.
Ja he olivat myös vieneet mukanaan ammattisalaisuutensa, sillä kun
tämän jälkeen otettiin uusi mestari ja hän yritti valmistaa tuosta
maailman mainioimmasta savesta tiiliä, niin ne hajosivat nuuskaksi.
Insinöörit olivat näet käyttäneet jotakin sideainetta saadakseen
tiilensä pysymään koossa.
Haistilan tiilitehdas pantiin seisomaan ja ryhdyttiin miettimään
tilannetta. Muutamille tilanne selvisi hyvin äkkiä. Pari porilaista
kauppiasta hävisi jättäen jälkeensä kirjeen, jossa he ilmoittivat, että
heiltä on mahdollisesti jäänyt velkoja, mutta karhut voivat huoletta
merkitä sekä velat että korot heidän konttoonsa, sillä he tulevat
maksamaan kaikki korkoineen niin pian kun vain saavat ne muutamat
raukat sadattuhannet tienatuksi. Koska ei kotimaassa ollut siihen
tilaisuutta, he ovat tarkoin kopistaneet isänmaan tomut jaloistaan ja
siirtyneet Lännen kultalaan. Mutta toisenlaistakin tapahtui. Niinpä
esim. tuo isäni tuttava Nordquist, joka oli erittäin kunnollinen ja
hyvä mies, ampui kuulan kalloonsa.
Tiilitehtaan kohtalosta pidettiin sen jälkeen neuvotteluja, joihin
saapui asiantuntijoita ja pankkitirehtöörejä aina Helsingistä asti.
Nämä neuvottelut olisivat ehkä venyneet hyvinkin pitkällisiksi, ellei
asia olisi saanut aivan lyhyttä ratkaisua.
Eräänä kauniina päivänä tapahtui nim. Kokemäenjokivarrella maan
vieremä, ja sen mukana Haistilan ylpeä tiilitehdas vaipui Kokemäenjoen
aaltoihin.
Näin lyhyeen emme kuitenkaan voi sen historiaa kuitata. Jo siihen
aikaan oli olemassa sukeltajien ammattikunta, ja sen avustuksella
ongittiin joen pohjasta suuri määrä koneita, jotka sen jälkeen
siirrettiin lähelle merenrantaa Ulasouriin, jonne perustettiin
uusi tiilitehdas. Tällä tiilitehtaalla on huomattava nimi Suomen
taiteen historiassa. Kun nim. Juseliuksen mausoleumi rakennettiin,
se rakennettiin Ulasourin tehtaan tiilistä. Sen jälkeen Akseli
Gallen-Kallela maalasi tiiliseinälle kuuluisat freskonsa. Mutta koska
nämä tiilet olivat tehdyt merenrantasavesta ja niitä valmistettaessa
oli käytetty suolaista vettä, niin suola hikoili tiilien ja laastin
pinnalle ja hävitti freskot kokonaan. Niistä ei jäänyt jäljelle
mitään, mutta niiden luonnokset olivat tallella, ja nykyään Akseli
Gallen-Kallelan poika siirtelee uusia menettelytapoja käyttäen näitä
freskoja entisille paikoilleen.
Romahdus liike-elämässä aiheuttaa toisia, ja niinpä Porin kauppiaat
alkoivat vähitellen sulkea oviaan. Kun eräänä päivänä saavuin asioilta
Juseliuksen apteekista, niin näin, kuinka kaupunginvouti yhdessä
kahden todistajan kanssa lukitsi kauppias Vesterlundin ovet. Näin
oli siis Hagnerin entinen puoti kiinni. Sen jälkeen suljettiin ovia
useissa muissa paikoin kaupunkia, kunnes lopulta tapahtui siihen aikaan
aivan odottamattoman suuri romahdus, nim. Vikstedtin liike joutui
konkurssitilaan.
Se oli jo Porin oloissa ennen kuulumaton romahdus, ja samanarvoinen oli
sitten J.V. Pihlin konkurssi.
Tuttavuuden vuoksi varsinkin Vikstedtin romahdus on jäänyt mieleeni.
Hän oli vähää ennen rakentanut entisen lisäksi uuden 2-kerroksisen
liiketalon ja kokonaan uudestaan remontteerannut asuinhuoneistonsa,
hankkinut sinne uuden uutukaiset huonekalut jne. Sitäpaitsi siellä
oli juuri vähän ennen konkurssia vietetty Albertan häät hänen
mennessään naimisiin erään helsinkiläisen insinöörin kanssa. Entinen
suurkauppias jäi puti puhtaaksi ja haki pakkahuoneen vahtimestarin
tointa ym. virkoja useat kerrat niitä kuitenkaan saamatta. Kaupungin
valtuusmieheksi ja moniin muihin luottamustoimiin hän sitävastoin oli
ennen kelvannut. Tant Hemlenille käänsivät myös kaikki hienot tuttavat
selkänsä.
Vikstedt kuoli muutama vuosi sen jälkeen pikkukauppiaana jossakin
Ahvenanmaan kylässä, tant Hemlen yritti vuokrata kalustettuja huoneita
ja pitää täyshoitolaa, mutta sangen huonolla menestyksellä, sillä hän
joutui riitaan kaikkien vuokralaistensa kanssa. Hän tuli kuitenkin
jotenkuten toimeen, mutta kuoli sangen köyhissä oloissa. Albertalla ja
Konradilla ei oikeastaan ollut hätää, sillä heillä oli äitinsä perintö.
Kuinka suuri se oli, en ole tullut tietämään, mutta käsittääkseni se
riitti hyvin Konradin koulutukseen ja aivan säädyllisiin myötäjäisiin
Albertalle. Mutta myös tällä Porin kuperkeikalla ja lähinnä juuri
Vikstedtin romahduksella on ollut valtava merkitys Suomen tieteen
ja taiteen historiassa ja Suomen muussakin historiassa. Syystä tai
toisesta päätettiin nim. Vikstedtin suuri konkurssipesä myydä yhdellä
ainoalla vasaranpaukauksella. Ennen ei tällaista tyhmyyttä toki olisi
tehty, jos porilaiset olisivat saaneet asiasta päättää, mutta tällä
kertaa siitä määräsivät Helsingin herrassyötingit.
Kun herrassyötinki pääsee jotakin konkurssipesää järjestämään, niin
hän myy sen pakkohuutokaupalla ja käräjöi siksi, kunnes hänellä on
huutokaupasta saadut rahat asianajopalkkioina taskussaan. Selvä onkin,
ettei hän kykenisi esim. sekatavarakauppaa hoitamaan, joten hänen
menettelynsä on hänen kannaltaan kaikkein viisain.
Niinpä siis Vikstedtin suuri kauppavarasto myytiin huutokaupalla ja
huutajaksi ilmestyi eräs Kordelin-niminen, siihen aikaan sangen vähän
tunnettu liikemies. Porissa olisi ollut hänen vertaisiaan kuinka
monta tahansa, mutta pääkaupungin pankkitirehtöörit olivat sitä
mieltä, ettei porilaisille nyt anneta mitään luottoa, sillä he ovat
jo ennestään sitä saaneet, mutta tuottaneet pankille vain tappiota.
Ja niinpä ei huutokaupassa monta huutoa kuulunutkaan, ja koko suuri
varasto jäi Kordelinille. Rahaa hänelle ei tietenkään sattunut olemaan
huutokauppatilaisuudessa, mutta kun hän otti inventaarioluettelon
mukaansa, niin pian hän sitä sai Raumalta, joka oli lähin kaupunki.
Eikä se ollut ihmekään, sillä inventaarioluettelossa oli jo yksistään
lankoja sen rahan arvosta, mitä hän oli koko varastosta maksanut. Ja
kuitenkin lankakauppa oli Vikstedtillä aivan mitätön sivuhomma.
Kordelin löi mahtavan kyltin kaupan oven päälle, sillä siinä seisoi
ainoastaan sana:

LOPPUUNMYYNTI!

Hyvin hänen kauppansa rotsivat, hän oli ostanut halvalla ja möi
halvalla. Muutkin konkurssipesät yrittivät loppuunmyyntiä, mutta he
eivät pystyneet kilpailemaan Kordelinin kanssa. Heillä ei ollut muuta
keinoa kuin odottaa. Niinpä nähtiin Vesterlundin uskottujen miesten
kävelevän syvissä mietteissä Porin kaduilla, ja kun isäni tiedusteli
heiltä, mitä he ajattelivat Kordelinin puuhista, niin he sanoivat,
että kyllä Kordelin siinä hyvän kaupan teki, mutta vielä paremman hän
olisi voinut tehdä, kun ei olisi noin polkuhintaan ryhtynyt tavaroitaan
noin äkkiä myymään. Ei heistä Kordelinissa oikeastaan kauppamiehen
vikaa ollut, sillä hän möi kenelle vain ja kuinka paljon vain. Mutta
vähitellen häneltä ostajat loppuvat, sillä maalainen ostaa sellaisesta
puodista, josta hän saa joka sorttia tavaraa, mutta nyt Kordelin on
myynyt niin järjettömästi, että häneltä pian sortit loppuvat. Niin ei
kuitenkaan tapahtunut, sillä ihmeellisesti riitti Vikstedtin varastossa
kaiken sortin tavaraa, ja tätä loppuunmyyntiä jatkettiin kolmisen
vuotta. Sinne painuivat vähitellen myös muiden konkurssipesien tavarat
— eikä ainoastaan porilaisten, vaan monien muidenkin, sillä Kordelin
oli kerta kaikkiaan "pilannut hinnat".
Hän osti konkurssipesiä pilkkahinnoilla ja möi niitä loppuun, ja
joka paikassa, missä Kordelin oli aloittanut loppuunmyyntinsä, muut
kauppiaat saivat vähitellen panna ovensa kiinni.
Voidaan sanoakin, että Vikstedtin konkurssi oli Kordelinin menestyksen
alku. Ja Kordelinhan on, niinkuin tiedämme, lahjoittanut kaiken
omaisuutensa tieteellisiin ja taiteellisiin tarkoituksiin. Ja hän se
muuten on rakentanut nykyisen Kultarannankin, presidentin linnan.
Mutta hän olikin aivan toista maata kuin vanhan hyvän ajan
liikemiehet. Hänellä oli pääasiallisesti mukanaan oma staabinsa jo
Poriin tullessaan, ja hänen silmiensä alla vanhat liiketavat eivät
menestyneet. Niinpä eräs Vikstedtin uskottuja puotilaisia, jonka
Kordelin oli antanut jäädä palvelukseensa, joutui jo parin kuukauden
päästä lukemaan pätkäisiä, sillä hän oli yksinomaan Kordelinin aikana
siirtänyt taskuihinsa yli 6.000 mk, siis suunnilleen 120.000 mk
nykyisenä rahana.
Tästä näemme mm. erään syyn siihen, että muinoin voi aloittaa uransa
juoksupoikana ja päätyä rikkaaksi kauppiaaksi tai kauppaneuvokseksi.
Siihen aikaan ei ollut kassakontrollikoneita eikä jokaista ostosta
kirjoitettu lapulle, niinkuin nykyään. Ja tästä myöskin selvinnee,
miksi Vikstedt köyhtyi. Hän ei pystynyt pitämään alaisiaan tarpeeksi
tarkoin silmällä, sillä hän oli liiaksi laajentanut liikettään.

29. LUKU

Kevät alkaa saapua sellaiseen paikkaan kuin Porin kaupunkiin hyvin
selvin merkein. Jonakin päivänä huomataan jää siksi pehmeäksi, ettei
luistinrataa enää kannata pitää auki, ja toisena päivänä on jo
välttämätöntä panna sukset talvikorjuuseen, sillä hiihtää ei enää voi
ja on kiusallista katsella niitä porstuassa, missä ne joka päivä saa
ulos mennessään nähdä.
Mutta vieläkin huomattavampia kevään enteitä alkaa ilmaantua, sillä
Herranlahti alkaa näyttää järveltä, viidennen kaupunginosan kaduille
alkaa nousta vettä, eivätkä muutkaan kadut ole kovin kehuttavassa
kunnossa, sillä eiväthän ne ennen kaikki olleet edes kivettyjä.
Koulussa myös huomaa kevään tulon. Kahdeksas luokka on kirjoittanut
ylioppilaskirjoitukset ja lukee tenttejä. Muut luokat saavat tavallista
pitempiä läksyjä, jotta ennätettäisiin loppuun kurssi, ja kokeitakin
annetaan. Sellaista kokeiden määrää, joka nykyään koulunuorisoa
rasittaa, ei silloin tunnettu. Sitävastoin opettajat vaihtoivat
tunteja, jotta koetta varten saataisiin ainakin 2 tuntia perätysten, ja
koetta suoritettaessa hajoitettiin pulpetit.
Kalle Jaakkola oli ilmestynyt paikoilleen ja otti selville meidän
latinankielen tietojamme. Yleensä hän näytti olevan melko tyytyväinen,
eivätkä entiset arvosanat, jotka viransijainen oli antanut, kovin
paljon muuttuneet. Tämän kirjoittajalle oli kuitenkin latinankielen
kirjoituksessa ilmestynyt ehdoton 5, joka itsepintaisesti seurasi sekä
teemoja että todistusta. Tähän viitoseen oli vähän muutakin syytä kuin
suoranainen tietämättömyys. Siihen oli syynä se ominaisuus, joka jo
valmistavassa koulussa ilmeni alhaisessa huolellisuuden arvolauseessa,
nim. että teemaa puhtaaksi kirjoitettaessa siihen aina tuli virheitä ja
niitä täytyi siis korjailla. Mutta tätä Jaakkolan Kalle ei hyväksynyt,
vaan hän löi punaisen pukin tällaisen korjauksen kohdalle marginaaliin
ja luki sen täydeksi virheeksi. Selvää on, että välimerkin puuttuminen
oli virhe, ja Kalle alkoi sitäpaitsi tutkia kirjaimia ja lyödä virheen
huonosti kirjoitetusta kirjaimestakin. Näin latinankirjoituksen
yleistaso alkoi alentua, ja ne, jotka olivat siinä 6:n tasolla, tulivat
5:n miehiksi, jotapaitsi Kalle ilmoitti, ettei tarvitse luullakaan,
että muka 5:lla saisi kehoitukset ja siis pääsisi ilman ehtoja, sillä
ei missään ole määrätty, että teemojen keskiarvon samalla pitäisi
olla arvolauseena. Hyppäys viidennelle luokalle on aivan toista kuin
edelliset luokaltasiirtymiset, ja senpä vuoksi tällä kertaa onkin malli
aivan toinen. Viitonen muuttuu todistuksessa neloseksi, ja silloin
tulee kirkkaat ehdot, sillä hyppäys Cornelius Nepoksesta Caesarin De
bello gallicoon on suuri, ja yhä vaikeampaa tekstiä alkaa sitten tulla.
Siihen aikaan kirjoitukset muuten käännettiin suomesta latinaksi,
ja olen sattunut vilkaisemaan vanhoja latinankielen vihkojani. Nämä
olivat siksi vaikeita, nämä kirjoitukset, että tahtoisin nähdä
nykyisen klassillisen linjan ylioppilaan niitä suorittavan. Ja sen
vuoksi meille monelle tulikin hätä käsiin. Aivan viime tingassa täytyi
hakea kotiopettajia, jollaiset yleensä siihen aikaan olivat sangen
harvinaisia. Minä sain latinankielen opettajakseni Porin nykyisen
kaupunginjohtajan Härmän, ja aivan ihmeellisellä tavalla hän osasi
minuun jauhaa latinan kielioppia. Kirjoitukset alkoivat vähitellen
tulla paremmiksi ja sitäpaitsi omat korjaukset alkoivat jäädä pois,
joten taso pian kohosi 7:ään ja kahdessa koekirjoituksessa sain 8. Minä
olin pelastunut, sillä todistukseen sain 6.
Vähän sama oli asia ruotsinkielessä. Söderholm parsi hartiavoimin
kaikkia niitä reikiä, joita tietomme kankaaseen oli jäänyt
viransijaisaikana, ja tässä parsimisessa koekirjoitukset olivat myös
osana, mutta osana olivat sitäpaitsi tentit. Koekirjoitusten sijasta
nim. pidettiin 2:kin tuntia perätysten kuulustelua, ja tänä aikana
käsiteltiin yhtä miestä kerrallaan puolikin tuntia. Mutta samalla
pidettiin myöskin huolta muista, sillä jos yritti häipyä muihin
maailmoihin, Aksun nyrkki paukahti pian pöytään, hän karjaisi kuin
leijona ja herätti nukkujan kysymysten sarjalla, josta selvisi pian,
oliko seurannut kuulustelua.
Lopuksi toimitettiin sitten juhlallinen koekirjoitus oikein
juhlasalissa, jotta pulpetit saatiin tarpeeksi pitkän matkan
päähän toisistaan. Sanakirjaa ei luonnollisesti saatu käyttää, ja
tämä kirjoitus oli muuten entinen ylioppilaskirjoitus, tosin ei
kokonaisuudessaan, mutta aikaa ei ollutkaan kuin 2 tuntia ja jäljellä
olivat kaikki ylioppilaskirjoituksen tärkeimmät knopit.
Tällä kertaa Aksu oli kuitenkin arvioinut kykymme väärin, sillä
kirjoitus meni penkin alle. Aksu ehkä oli siinä käsityksessä, että tämä
johtui siitä, että entisissä kirjoituksissa oli käytetty apuneuvoja,
mutta niin ei ollut asian laita. Kirjoitus oli kerta kaikkiaan liian
vaikea, ja huonosti olisi käynyt ainakin puolen luokan, jos sen
perusteella olisi arvolause annettu. Tämä koe jäi merkityksettömäksi ja
arvolause annettiin muiden kirjoitusten perusteella.
Kun sitten vielä ottaa huomioon, että meillä oli geometrian kokeet,
algebran kokeet ja ainekirjoituksen kokeet, niin kevättunnelma oli
koulussa aivan selvä ja kesäloman lähestymisen tiesi ilman muuta.
Ja vaikeata tämä ponnistelu oli sen vuoksi, että ulkoilma kiehtoi
helmaansa. Jäiden lähtö oli kansallishuvi, jota katsomassa oli koko
kaupunki. Jos se oli oikein mahtava, Kokemäenjoki kohosi kaupungin
rannassa yli äyräidensä ja suuret jäätelit ryskyivät maallakin
toisiansa vastaan. Herranlahden ja varvin puoli oli järvenä, ja
siellä oli herkullista meloa lautoilla, joita voi tehdä joen tuomista
lankunpätkistä ja tukeista. Ja jännittävin puuha oli lopulta jäiden
lähdön yhteydessä Charlotan paikoilleenasettaminen. Se tapahtui
luonnollisesti vasta sitten kun tiedettiin, että viimeinen jääteli
oli sivuuttanut kaupungin. Joskus sattui niin onnellisesti, että
silta pantiin paikoilleen jo pääsiäislomalla ja silloin sai
yksityiskohtaisesti nähdä tämän juhlallisen toimituksen. Se ei
ollut muuten lainkaan niin yksinkertaista kuin luulisi, sillä siinä
tarvittiin sekä höyrylaivoja että veneitä, ja paikoilleen asetettavia
ponttoitakin oli muistaakseni yli 30 kpl. Eikä niitä suinkaan saanut
asettaa mihin järjestykseen tahansa eikä mille paikalle kulloinkin,
sillä sillan osat täytyi saada aivan täsmällisesti yhteen. Tätä hommaa
johtivat konsulit Rosenlew, jotka olivat monina vuosina panneet sillan
paikoilleen. Se olikin Rosenlewin firman, joka sen piti kunnossa ja
jolle se muuten oli sangen tärkeä, sillä liikkeellä oli tehtaita
kummallakin puolen jokea, mutta työväestö, konttorihenkilökunta ja
insinöörit asuivat suureksi osaksi kaupungin puolella. Joen yli pääsi
jäänlähdön aikana suurilla siltaveneillä, mutta kulku oli yleensä
sangen hankalaa.
Kun sitten Charlotta oli saatu paikoilleen ja Kokemäenjoki painunut
entiseen uomaansa, voitiin yrittää kalastusta etupäässä rysillä, mutta
myös verkoilla, sillä nyt oli haukiaika alkanut. Ja Kokemäenjoen hauet
eivät ole sellaisia laihoja ruikeloita, joita esim. Helsingin torilla
näkee, vaan ne ovat lyhempiä, lihavampia ja rasvaisempia. Niiden liha
on kevätaikaan aivan yhtä hyvää kuin siian, jota Helsingissä saa
torilta ostaa.
Mutta myöskin metsät ja Kirjurinluoto monine juopineen houkuttelivat
puoleensa. Pihamaat alkoivat kuivua ja palloa lyötiin, ja lopuksi lehti
alkoi tulla puuhun, puistojen ruusut ja pensaat alkoivat kukkia ja
kärsimättömästi odotettiin lukukauden loppua.
Siihen aikaan pidettiin kouluissa vuositutkinto. Sitä varten oli
oma lukujärjestyksensä, ja siinä toimitettiin myös kuulusteluja
tärkeimmissä aineissa. Opettajat olivat juhlapuvuissa, oikein
frakeissa, ja oppilaat ja heidän vanhempansa parhaissaan. Heikki
Nisonen oli pitkät ajat harjoitellut laulukuoroa ja piano oli nostettu
juhlasaliin.
Vaikka ei tutkintokuulustelujen perusteella arvolauseita muutettukaan,
todistuksethan olivat jo valmiiksi kirjoitetut, niin oli tutkinnossa
kuitenkin jotakin eri juhlallista, mikä nykyisistä vuositutkinnoista
puuttuu. Toiset vanhemmat pöyhistelivät itseänsä mielihyvissään,
kun heidän poikansa mahtavasti laskettelivat latinankielistä tai
kreikankielistä runoa, puhuivat ruotsia, saksaa tai ranskaa, toiset
taas vuoroin punastuivat ja vuoroin kalpenivat, kun heidän poikansa
vastaili päin seiniä tai käskettiin taululta paikalleen.
Kun sitten kuulustelu oli päättynyt, seurasi lopettajaiset juhlasalissa
puheineen, virsineen ja isänmaallisine lauluineen, ja sen jälkeen
marssittiin luokkaan, jossa todistukset jaettiin. Ja tämä todistuksien
jako ei suinkaan ollut ohjelman vähimmin jännittävä numero. Silloin
kokoontuivat vanhemmat tai veljet tai sisaret luokan ovensuuhun tai
luokan perälle, ja luokan esimies jakoi paperit.
Ensin mainittiin: luokalta siirretään seuraavat — —. Sitten luettiin
todistukset arvojärjestyksessä, luettiin käytös, ahkeruus ja
tarkkaavaisuus sekä keskiarvo.
Tämän jälkeen lueteltiin ne, jotka saivat ehtoja, ja lopuksi ne, jotka
ehdottomasti jäivät. Kun siis ne oli lueteltu, jotka onnellisesti
olivat siirretyt seuraavalle luokalle, tuli pieni paussi ja monen naama
punehtui pahanpäiväisesti. Myös kuulijakunnassa huomattiin jonkinlaista
liikutusta. Ehtolaisten luetteleminen ei vielä saanut ihmeitä aikaan,
mutta kun sitten mainittiin ne, jotka auttamattomasti jäivät luokalle,
niin järähtipä silloin moni leuka niinkuin Nummisuutarin Sepeteus
sanoi, ja itkuun purskahtamistakin tapahtui, vaikka neljäsluokkalainen
sentään jo sai jollakin tavoin tunteensa hillityksi.
Lopettajaisissa oli lueteltu myös stipendien saanti. Siihen aikaan
ja luultavasti paikoin vielä nytkin annetaan kouluissa stipendejä
vain vapaaoppilaille. Pienin stipendi oli 20 mk, siis noin 400
nikkelimarkkaa, suurin 100 mk eli 2.000 nikkelimarkkaa. Molemmat
summat aika kunnioitettavia, kun ne koulupojan käsiin joutuivat. Moni
vapaaoppilas viettikin kesänsä loistavasti matkustaen Ahvenanmaalle,
Ruotsiin, Viroon tai tekemällä kiertomatkan kotimaassa. Tai he ostivat
itselleen komeita vaatteita, jollaisia me "varakkaiden vanhempien
lapset" emme voineet uneksiakaan.
Kun minä huomautin isälleni tästä epäkohdasta, niin hän sanoi, ettei
oikeastaan kellään olekaan parempaa kuin kohtuullisen varattomilla
ihmisillä. Jos esim. kansakoulunopettajalla on kaksikin lasta,
niin hän saa lapsensa vapaaoppilaiksi. Tällöin hän säästää 80 mk
lukukaudessa eli 160 mk lukuvuodessa (3.200 nikkelimarkkaa). Jos hänen
lapsensa menestyvät koulussa hyvin, he saavat vähintään toisen mokoman
stipendeinä. Näillä rahoilla jo jokainen lapsi saa uuden puvun. Mutta
sitäpaitsi kansakoulunopettajaperheessä usein ansaitsee kumpikin.
Kansakoulunopettajalla on vapaa asunto, lämpö ja valo, puutarhat,
lehmän laitumet jne., joten tällainen pariskunta itse asiassa on aivan
samoilla tuloilla kuin meikäläinen mukamas virkamiespariskunta. Mutta
heilläpä ei olekaan meidän velkojamme eikä niiden ylläpitämiseksi
tarvittavia henkivakuutuksia.
Ja jos esim. otamme jonkun poliisiperheen, jonkun
sahatyönjohtajaperheen jne., niin sielläkin usein molemmat ansaitsevat
eikä velkoja ole. Tästä siis näkyy, ettei oikeastaan riipu tuloista,
vaan riippuu menoista, kuinka hyvin ihmiset tulevat toimeen.
Vaikka me muuten elämmekin säästäväisesti, niin me emme voi päästä
henkivakuutuksista ja velkojen koroista, ja kas siinä on syy, minkä
vuoksi me aina pysymme köyhinä. Jos minä oikein lasken, niin minä
olen jo kahteen kertaan maksanut velkani — ja kuitenkin ne ovat
lyhentämättöminä jäljellä. Ja seuraavat minua hautaan asti.
Näin puhui isäni, ja nämä samat ovat jääneet minun mieleeni, mutta
opetusta minä en niistä tietenkään ole osannut ottaa, eivätkä niistä
osaa ottaa oppia nekään, jotka ne lukevat. Pyrkimys hienoon virkaan ja
velkaa tulee aina Suomen kansassa säilymään, niin ainakin minä luulen.
IV luokkaan loppui myös keskikoulukurssi. Sitäpaitsi loppui meillä
tähän samaan pisteeseen reaaliosasto, ja niin olikin luokallamme
kokonaista 8 miestä, joita emme enää seuraavana syksynä koulunpenkillä
tapaisi. Näiden joukossa olivat mm. Lönngrenin Pekka ja Jakobssonin
Väinö, jotka molemmat opiskelivat reaalilinjalla.
Stipendiaattien kunniaksi mainittakoon vielä lopuksi, että he eivät
suinkaan olleet itsekkäitä, vaan pitivät asianaan krympätä osan
stipendistään, ja niin painuttiin Ahlbergin konditoriaan, missä syötiin
mahan täydeltä torttuja ja huuhdeltiin ne alas oluella. Olut oli
tietysti luvaton hedelmä, mutta ei sitä täällä koululaisilta kielletty.
Ahlbergin rouva tiesi, ettei kukaan yhdestä olutpuolikkaasta rupea
laulamaan, ja niin tuotiin pullo pöytään sille, joka sen tilasi.
Niin painuivat maailmalle ne toverit, jotka IV:ltä luokalta erosivat.
Osa jatkoi opintojaan siirtyen johonkin toiseen kaupunkiin,
Raumalle, Tampereelle, jopa Helsinkiinkin, mutta osa siirtyi Porin
kauppaopistoon, jonne Pekkakin meni.

VIIMEINEN LUKU.

Pitkän ajan takana ovat ne tapahtumat, jotka edellä olen kuvannut. Moni
kertomukseni päähenkilö on siirtynyt sinne, mistä kukaan ei enää palaa.
Mutta ainoakaan kertomukseni päähenkilö ei ole tehnyt haaksirikkoa
elämänsä tiellä, vaan heistä kaikista on tullut hyödyllisiä
kansalaisia. Ja koska nykyään pidetään akateemista sivistystä ainoana
autuaaksitekevänä, on minun mainittava, että juuri ne luokkalaiseni,
jotka jättivät koulun ajoissa, pääsivät paksumpaan leipään. Heille
näet aukenivat liikeala, apteekkiala, rautatiet jne., ja he pääsivät
jo nuorina leipään, vaikka se kapeakin oli. Mutta heidän vuositulonsa
oli nettotuloa, ja jos he jotakin säästivät, heidän säästönsä olivat
todellisia eivätkä menneet velkojen ja korkojen maksuun niinkuin
meidän, jotka olimme saaneet "nauttia" akateemisen sivistyksen
ihanuuksista.
Nykyään välimatkat ovat lyhyet ja vanhat toverit kaukaakin isänmaamme
laajoilta perukoilta tapaavat silloin tällöin toisensa. Vanhat
koulumuistot pulpahtavat tällöin väkisin esille, ja hyvällä mielellä
jokainen ajattelee entisiä kouluaikojaan. — Tähän on minun vielä
lisättävä sekin, että jokainen meistä kantaa myös kiitollisena sen
osan, jonka nykyisyys on hänelle antanut, sillä kenenkään en ole
kuullut kohtaloaan ruikuttavan, vaikka kolauksia on elämän tiellä
sattunut itse kullekin.
Entisajan koulu ei tuntenut nykyistä itkukasvatusta. Sen menettelytavat
olivat kovat ja yksinkertaiset. Sen menestys perustui suureksi osaksi
ankaraan valintaan, ja silloisten koulujen oppilasaines oli parempaa
kuin nykyään, sillä kouluja oli vähän ja vähemmän myös niitä, joille
opillista sivistystä tahdottiin antaa.
On sanottu, ettei yleensä koskaan pitäisi palata paikoille, joihin
kalliita muistoja liittyy, mutta siitä huolimatta pyydän lukijaani
seuraamaan minua retkelle niille tanterille, joissa tämän kirjan
taistelut on taisteltu.
Tällä kertaa matka käy autolla kautta syksyisen Etelä-Suomen. Kun
ruvetaan saapumaan Ulvilaan, niin katse alkaa terästyä, sillä
ruvetaanhan pääsemään määrän päähän. Neljäkymmentä vuotta ei itse
asiassa ole kovinkaan paljon muuttanut tätä vanhaa sivistysseutua.
Uusia rakennuksia on tosin ilmestynyt, vanhoja on uusittu, mutta kaikki
entiset paikat sentään löytää. Alkaa tuntua siltä, että aika tosiaankin
on tämän seudun melko huomaamattomasti sivuuttanut.
Trumeetarin keski-ikäinen isäntä oli kuitenkin aivan piskuinen
sylilapsi, silloin kun edellä esitetty kertomus elettiin, ja
Trumeetarin pihalla palasin äkkiä nykyaikaan. Joen rannalla oli
kasvanut nuori haavikko, mutta nyt siinä oli lehtikuusikko tukkipuun
kokoisine puineen. Kun painuin rantaan, minua kohtasi outo näky. Joessa
oli talon kohdalla saari, jota en muistanut siinä olleen. Ja muistini
ei ollut pettänyt, sillä tuolla paikalla oli ollut vedenalainen kari,
jolta monet särjet ja ahvenet oli ongittu. Nyt se oli komeasti veden
päällä ja kasvoi reiden paksuista lehtimetsää.
Ulvilan kirkko ei ole vuosisadoista piitannut, joten se oli aivan
ennallaan.
Sen läheisyydessä oleva kappalaisen virkatalo oli myös hyvin paljon
entisensä. Ainoastaan puutarha oli muuttunut, sillä sielläkin komeili
sahapuun kokoisia lehtikuusia, joista en ollut ennen nähnyt merkkiäkään.
Porin kaupungissa vasta huomasi, mitä kepposia aika oli tehnyt.
Pakanamaat ja Pirunpaskat ovat nykyään kaupunginosia säännöllisine
katuineen ja sievine omakotirakennuksineen. Herranlahden rannalla
nähdään Rosenlewin upea paperitehdas ja sen yhteydessä olevat
monenlaiset rakennukset. Vanha Charlotta on hävinnyt ja sen sijalla on
komea rautainen Kokemäenjoen silta, maamme suurimpia.
Mutta itse Pori on suuresti katsoen ennallaan. Sieltä löytyy vielä tänä
päivänä Luvian palatsi, jossa tätä nykyä herrassöötinska Maexmontanin
huoneistossa on eräs kaupungin suosituimpia ravintoloita, Elo
nimeltään. Lönngrenin talo on paikallaan, mutta laaja pihamaa on jaettu
useiksi tonteiksi uusille rakennuksille. Hedenströmin talon löytää
melkein entisessä asussaan, samoin myös Vikstedtin ja Hagnerin talot.
Mutta omistajat ovat uudet.
Entä sitten vanha koulumme! Se on ainakin ulkoapäin aivan ennallaan.
Neljä pihalla olevaa suurta koivua on aika vienyt eikä niiden sijalle
ole tullut uusia. Pihalle on pystytetty siinä teloitettujen valkoisten
muistopatsas, joka kolkosti muistuttaa erästä nykyisen ajan vaihetta,
mutta muuten rakas Porin klassillinen lyseo on ainakin ulkonaisesti
säilyttänyt vanhan klassillisen hahmonsa.
Paljon on siis Porissa entistä, mutta paljon on siinä uuttakin.
Viimeksimainittuihin kuuluu pääasiallisesti kaupungin väestö. Kun
parhaana toriaikana liikuskelin kauppatorilla, en tavannut ainoatakaan
tuttua. Entisiä "ståndeja" oli kylläkin paikoillaan, mutta niissä teki
kauppaa uusi sukupolvi. Ja liike tuntui olevan torilla pienempi kuin
ennen, mikä ei muuten ihmeellistä ole, sillä torin varrella sijaitsee
komea kauppahalli, ehkä maamme komein. Sen syntysanat lausui aikoinaan
Eliel Granit-Ilmoniemi. Sanoin 'aikoinaan', oikeastaan minun olisi
pitänyt sanoa: liian aikaisin, sillä silloin ehdotus naurettiin alas.
Se, joka entisyyttä etsimässä pistäytyy, käyköön hautausmaalla. Täältä
hän löytää paljon sitä, mitä hän hakee. Kuinka oudon lähellä kaupunkia
hautausmaa nyt olikaan! Lapsuuden matkan mitta on toisenlainen kuin
miehuuden, sillä lapsi näkee tien ohella paljon sellaista, johon
mies ei kiinnitä huomiotaan. Hautausmaalla tapasin monet tämänkin
kertomuksen sankareista, ja tuttu nimi toisensa jälkeen osoitti, että
on paikka, jossa muinaisuutta ainakin neljänkymmenen vuoden ajan voi
säilyä.
Kuudes kaupunginosa, joka ennen oli ollut jonkinlainen pahamaineinen
Syrjälä, on nyt kasvanut kaupunkiin kiinni. Siisteine, suorine
katuineen ja suureksi osaksi uusine vastamaalattuine rakennuksineen se
tekee miellyttävän vaikutuksen. Ja kun painutaan eteenpäin Luvialle
päin, joka on nyt matkan määrä, niin huomataan, että myös Vähä-Rauma on
ottanut kaupunkiin kiinni.
Matka Porista Luvialle oli pysynyt yhtä pitkänä kuin ennenkin, mutta
nopeasti sen viiletti uusimallinen Packard-auto. Eikä ollut myöskään
pitkä se matka, joka oli Hanninkylästä Niemenkylään tehtävä. Mutta
jo Niemenkylässä odotti matkailijaa uusi näkemys. Tuli oli siellä
tehnyt tuhojaan ja muuttanut kylän eri lailla. Oli vaikea saada
kiintopistettä; ainoastaan Penttilän viheriä rakennus oli paikallaan,
mutta kuulemma senkin on siirryttävä jonnekin toisaalle, paikkaan, joka
minulle mainittiin, mutta joka ei minua liikuttanut.
Siellä, missä oli eräs lapsuuteni leikkikenttiä, nähtiin ainoastaan
tulipalon jälkiä. Sepän pajaa en myöskään löytänyt senvuoksi, että
saman tien varteen oli noussut 3 uutta rakennusta eikä minulla
ollut aikaa tutkia lähemmin, missä paja oli ollut. Mutta pidän
todennäköisenä, että sen jälkeen kun seppä oli kuollut, kukaan ei
enää pajassa moukaria heiluttanut ja se joutui luultavasti vähitellen
muinaisuuteen, josta sen historia aikanaan kaivaa esille. Hiili
on nimittäin häviämätöntä ja pajastakin jää aina jälkensä, sillä
uutterimmatkaan historian hävittäjät eivät kykene tyystin hävittämään
hiiltä eikä pajaa.
Ja sen jälkeen matka jatkui yhä edelleen, kunnes Verkkoranta alkoi
lähestyä. Täälläkin oli vaikeata päästä selville "tilanteesta", sillä
metsä, jonka olin nähnyt lapsuudeniässäni, oli kasvanut, tietä oli
parannettu, ja kun ensimmäinen rakennus nähtiin, ilmoitettiin minulle,
että se on erään tunnetun professorin huvila.
Otaksuin löytäneeni kiintopisteen ja aloin tarkistella ympäristöä,
mutta minusta rakennus tuntui olevan oudolla paikalla. Tämän vuoksi
jatkettiin yhä edelleen matkaa, ja silloinpa huomasinkin äkkiä, että.
olin Verkkorannan välittömässä läheisyydessä. Eräs entinen torppa,
jota ei silloinkaan ollut punamaalilla pilattu, oli nytkin kokolailla
entisellään. Heitin siihen silmäyksen ja muistin, että sehän on sama
rakennus, jossa Lönnmarkit aikoinaan asuivat. Muistin ulkoa koko
rakennuksen: ensin suuri kamari, sen jälkeen pienoinen keittiö ja
sitten suuri peräkamari.
Pieneksi se oli kutistunut, mutta tämä oli sentään selitettävissä,
sillä ympärillä oleva mäntymetsä, joka kertomukseni aikana oli pientä,
oli paisunut jylhäksi "ikihongikoksi". Tässä männikössä olin aikoinani
tuntenut jokaisen kiven, se oli mielestäni siksi tiheää, ettei
juuri aurinko maahan paistanut, mutta nyt se oli harvaa, ja mitään
merkkipaikkoja ei siinä näkynyt. Koetin etsiä kahta jo silloin vankkaa
mäntyä, joiden välille aikoinaan oli voimistelutanko kiinnitetty, mutta
niitä ei löytynyt luultavasti siitä yksinkertaisesta syystä, että nuo
puut oli kaadettu.
Näitä muistelin, kun hiljalleen siirryimme autolla Verkkorantaa kohti.
Se oli komistettu sekin, mutta vanhan rakennuksen hauska hahmo oli
helposti tunnettavissa.

Mutta missä oli kuuluisa Luvian varvi?

Siitä ei näkynyt jälkeäkään, ja lukija, joka on kuullut kertomukseni,
voisi helposti Verkkorannan pihalle saavuttuaan luulla, että olen
jutellut omiani.
Verkkorannan edustalla oli ensin puutarhaa ja perunamaata, mutta sen
takana levisi silmien eteen keski-ikäinen männikkö, ja kun tänne
saavuttiin, niin sain tietää, että edessämme oli — Verkkorannan
pensionaatti.
Pensionaatti on kesäkäyttöä varten, joten siellä harmaana syyspäivänä
pistäytyessäni ei ollut ketään, ei edes talon vartijaa. Pensionaatin
pihalla oli kuitenkin muutamia kiinteitä penkkejä pöytineen, ja eräälle
niistä istahdin. Tahdoin hieraista järjennystyröitäni ja koettaa saada
päähäni, että tosiaankin olin samalla paikalla kuin lapsuudessani.
Ja niin sattui, että katseeni osui kiinteään pöytään, jonka jalkana oli
mahtava, noin 1/2 m:n läpimittainen tukki. Se oli sivelty valkoisella
öljyvärillä, mutta kun sitä lähemmin tarkastelin, huomasin löytäneeni
etsimäni kiintopisteen. Tuossa tukissa oli pari oksan tapaista
kohopaikkaa, ja kun niitä lähemmin tutkin, huomasin, etteivät ne
tavallisia oksia olleetkaan, vaan ne olivat rautaa.
Taas aloin miettiä asiaa, ja nyt se minulle selvisi. Tämä valtaisa
tukki ei ollut mikään muu kuin se, jota oli aikoinaan käytetty varvissa
tukikohtana lankkuja taivutettaessa. Siinä oli hevosenkengän muotoinen
laitos, jonka alle lankku pujotettiin, ja sen jälkeen se kiilaamalla
asetettiin siihen asentoon kuin haluttiin. Pensionaatin nykyinen
omistaja oli havainnut tämän koukun tarpeettomaksi, ja koska se muuten
oli vaikeasti irroitettavissa, hän oli antanut katkaista sen.
Nyt tilanne alkoi selviytyä. Tästä suoraan Kuninkaankaria kohti
oli siis 40 m:n pituinen lankkujen höyrytyssammio, jonka pohjalla
Lönnmarkin Paavon kanssa olimme tähystelleet, kuinka neitoset
harjoittelivat uimataitoa. Tästä itäänpäin oli siis se pieni saareke,
missä kasvoi aivan erikoista kaislaa, jonka juurta olimme käyneet
syömässä. Mutta vesi oli paennut rannoilta, ja tuo pieni kaislikko,
jossa oli ollut polven korkeudelta vettä, oli kokonaan kohonnut
vedenpinnan yläpuolelle. Ja kaikkein merkillisintä oli, että tällä
saarekkeella kasvoi useita raitoja, joiden läpimitta oli sangen
kunnioitettava ja pituus myöskin.
Nyt oli siis vain etsittävä entinen varvisillan paikka. Vaikka kuinka
olisin ajatuksiani jännittänyt, en tahtonut sitä löytää, kunnes lopulta
havaitsin pienen niemekkeen, jolla kasvoi pari riviä aika kauniita
sahapuumitan täyttäviä mäntyjä. Tässä se oli lapsuuteni varvisilta, ja
senkin päälle oli kasvanut sahapuumetsää, mikä todistaa sitä, että laho
varvisiltakin voi ihmisiässä muuttua metsäksi, josta voi lähteä satoa
korjaamaan.
Näin olin vähitellen päässyt selville itse pääasioista ja lähdin sen
jälkeen muuten tutkimaan paikkakuntaa.
Pensionaatin olemme maininneet. Siihen kuului paitsi komeata
2-kerroksista päärakennusta myös pienempiä huviloita, jotka vuokrattiin
niille, joiden rauhaa vilkas elämä hotellimaisessa pensionaatissa
häiritsisi. Sitäpaitsi pensionaattiin kuului mahtava tanssisalonki,
jonka lattialla varmasti monet nuoret ja vanhemmatkin henkilöt olivat
pyörähdelleet.
Mutta missä sitten olivat kaikki kalastajien "puodit"? Niistä ei
näkynyt jälkeäkään, mutta kun taas ryhdyin itseäni orientoimaan
kiintopisteeni perusteella ja tähtäsin sieltä Kuninkaankarin ja
Maaherranluodon väliä kohti, niin enkös yht'äkkiä nähnytkin Joopin
puodia. Kun panin silmäni kiinni, niin silloinhan vasta asia oikein
selvisikin, sillä nykyään tämä puodi oli aivan erilaisen näköinen kuin
ennen. Sen sijalla oli nimittäin mahtava vetten päälle rakennettu
saunalaitos vilpoloineen, trampoliineineen ym. vehkeineen, ja sen
sivussa vielä moottorivenevajoja usealle moottorille.
Päätin astua korkeuksistani ja lähteä lähemmin tutkimaan saunalaitosta.
Ikkunat eivät olleet peitetyt, joten voin nähdä, että siinä oli kaikki
nykyaikaiset mukavuudet, ja suoraan rappuja myöten pääsi jokeen.
Ja kuinka kirkasta se merivesi olikaan! Tällä kertaa meri sattui
olemaan parhaalla tuulellaan, joten pohja näkyi aivan hyvin ja myös
kaikki, mitä siellä oli. Ja siellä makasi pohjalla eräs valtainen
hirrenpätkä, jonka heti tunsin. Se oli nimittäin muuan Joopin puodin
takaseinään kuulunut hirrenpätkä, johon paikkakunnan kehittyneempi,
varsinkin miespuolinen nuoriso terävillä puukkoveitsillään piirteli
erinäisiä historiallisia merkkejä, jotka Joopin ukko katsoi
velvollisuudekseen hävittää. Aluksi hän tyytyi ne tervaamaan ja
heittämään santaa tervan joukkoon, mutta kun tämäkään ei auttanut, niin
hän kerran viikossa purjehdusmatkoilleen lähtiessään otti puodista
kirveen ja veisteli nuo merkit pois. Tästä syystä tämä hirsi ja
pari sen lähellä olevaa alkoi vähitellen kaveta ja pienetä kuin pyy
maailmanlopun edellä.
Kun sitten eräänä päivänä, koska tiesin Joopin taas tulevan, häntä
odottelin, niin näin ukon saapuvan, ja hänellä oli jotakin metallilta
vivahtavaa kainalossaan. Lähempi tarkastus osoitti, että hän kantoi
lankunpätkää, jonka ympärille hän oli takonut noin puolisenttisen
rautaplootun, joka taas oli jostakin vanhasta höyrypannusta peräisin.
Jonkin aikaa työskenneltyään hän oli lyönyt tämän lankun sen hirren
vahvisteeksi, josta edellä on kerrottu. Sen jälkeen iskettiin siihen
vielä mahtava määrä "traaspiikkejä", sillä entiset höyrypannun niitit
eivät tietysti tähän tarkoitukseen soveltuneet. Ja sen jälkeen ei
tähän hirteen mitään kaiverruksia tehty, vaan ne tehtiin tietenkin
seuraavaan, joka ei ollut kovinkaan paljon sitä ylempänä.
Kun sitten tälle paikalle rakennettiin tuota ajanmukaista saunalaitosta
ja Joopin puodi purettiin, mitä seikkaa muuten silloin vielä elävä
89-vuotias kapteenska ei voinut käsittää, sillä hänestä puodi olisi
voinut jäädä paikalleen ja sauna olisi aivan yhtä hyvin voitu rakentaa
toiseen paikkaan, niin silloin kapteenska oli korjannut puodistaan
kaikki tarpeelliset muistoesineet viimeistä kalanelikkoa myöten — mutta
tätä panssaroitua hirttä hän ei muistanut viedä.
Ja niin se siis rakennusta purettaessa oli joutunut tuonne meren
pohjalle, jossa lukija voi sen vielä tänä päivänäkin nähdä.
Tämän jälkeen lähdin kävelemään Saviperään päin, mutta täällä minua
kohtasivat uudet yllätykset. Pian huomasin seisovani osuuskaupan
edustalla. Eikä tämä osuuskauppa niin pienen pieni ollutkaan, vaan se
oli aika komea laitos mm. mahtavine sementtimakasiineineen, joissa
suolakalaa säilytettiin. Se vastasi samalla kertaa noita entisiä
"puodeja", sillä sen rannassa oli mahtava laituri. Ja kun vähän aikaa
odottelin, ilmestyi tämän laiturin varteen kalastajaveneitä, so.
moottorialuksia, joissa ei purjeen jälkiä näkynyt.
Ja kaloja näillä kyllä oli, mutta ne eivät olleet tavallisissa
nelikoissa, vaan suuren suurissa tynnyreissä, joista ne vasta rannassa
sortteerattiin nelikkoihin.
Eräästä veneestä nousi harmaapartainen ja harmaatukkainen ukon ruipelo,
josta sain sen käsityksen, että tämä mahtoi olla paikkakunnan vanhimpia
alkuasukkaita. Tiedustelin häneltä, voisiko hän ilmoittaa, missä on
Saviperän torppa ja missä asustaa nykyään Saviperän Iivari.
Pitkäpartainen harmaa vanhus siveli partaansa ja huomautti, että
"Saviperän Iivari olen minä".

— Minä olen Tatu Valkonen.

— Jassoo, vai niin, kylläpä sinä olet vanhentunut. Ihanhan sinä olet
niinkuin vanha ukko.
— Paljon olet muuttunut sinäkin. Missäs se Saviperän torppa sitten
nykyään on?

Iivari viittasi komeaan huvilarakennukseen ja sanoi, että se on tuolla.

Hänellä ei tosin ollut enää mitään tekemistä sen enempää Saviperän
torpan kuin tuon huvilankaan kanssa, sillä hän oli myynyt maansa, mutta
ei ollut kuitenkaan rahojaan ryypännyt, vaan ostanut itselleen tilan
toiselta paikalta.
Eikä tällä paikkakunnalla alkuasutusta enää paljon ollutkaan, sillä
siitä oli vähitellen tullut huvilaseutu, jossa useilla porilaisilla
oli huvilansa, kellä suurempi, kellä pienempi, ja pääkaupunkilaisetkin
omistivat siellä huviloita.
Kun sitten kysyin, olivatko nuo männyt sillä paikalla, missä varvin
silta ennen oli, sain myöntävän vastauksen, ja siinä keskustellessamme
selvisi myöskin, että Pitkälahti, johon oli laskettu sanokaamme vielä
noin 60 vuotta sitten kolmimastoisia purjelaivoja, oli nyt niin matala,
ettei siinä ollut polvenkorkeutta enempää vettä. Sen yli ei kuitenkaan
voinut kahlata, sillä pohja oli vielä toistaiseksi siksi liejuinen,
että sinne voi kenties upota leukaansa myöten.
— Mutta, sanoi Iivari, jos emme me, niin ainakin meidän poikamme
näkevät vielä tuon lahden pohjan viljavainioina. Siellä, missä ennen
purjehtivat 3-mastoiset fregatit, siellä hyvin pian traktori kyntää
vakoa entiseen merenpohjaan.
Niin paljon muutoksia voi tapahtua jo vajaassa puolessasadassa
vuodessa, kun niitä oikealle kohtaa joutuu katselemaan.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 3639: Valkonen, Tatu (oik. Lassila, Ilmo) — Miehen housuissa