Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Maasta kuuhun

Jules Verne (1828–1905)

Romaani·1865·suom. 1929·3 t 50 min·39 402 sanaa

Vernen klassinen tieteisromaani kertoo Baltimoren Tykkikerhosta, joka päättää rakentaa jättimäisen tykin ampuakseen miehitetyn ammuksen kuuhun. Teos kuvaa suunnittelun vaiheita, teknisiä valmisteluja ja ihmiskunnan ensimmäistä yritystä valloittaa avaruus.


Jules Vernen 'Maasta kuuhun' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 973. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

MAASTA KUUHUN

Kirj.

Jules Verne

Ranskankielinen alkuteos: De la Terre à la Lune

48. ranskankielisestä painoksesta suomentanut Edwin Hagfors

Arvi A. Karisto Oy, Hämeenlinna, 1929.

SISÄLLYS:

 Tykkikerho
 Barbicanen tiedonanto
 Barbicanen tiedonannon vaikutus
 Cambridgen tähtitornin vastaus
 Kuun romaani
 Mitä Yhdysvalloissa on mahdoton olla tietämättä
 Ammuksen ylistysvirsi
 Tykin historia
 Ruutikysymys
 Yksi vihollinen 25 miljoonaa ystävää kohti
 Florida ja Texas
 Urbi et orbi
 Stone's Hill
 Hakku ja muurarinlasta
 Valujuhla
 Kolumbiadi
 Eräs sähkösanoma
 "Atlantan" matkustaja
 Kansankokous
 Hyökkäys ja vastaisku
 Kuinka ranskalainen selvittää jutun
 Yhdysvaltain uusi kansalainen
 Matkustaja-ammus
 Kalliovuorten teleskooppi
 Viimeiset valmistelut
 Laukaus
 Pilvinen ilma
 Uusi taivaankappale

TYKKIKERHO

Pohjois-Amerikan sisällissodan aikana perustettiin Baltimoren
kaupungissa Marylandin sydämessä uusi hyvin vaikutusvaltainen
kerho. Tunnettuahan on, että sotilasvaistot puhkesivat voimakkaasti
ilmi tässä laivanvarustaja-, kauppias- ja koneenrakentajakansassa.
Yksinkertaiset kauppamiehet putkahtivat esiin myymäläpöytänsä
takaa ja esiintyivät äkkiä valmiina kapteeneina, eversteinä,
kenraaleina, vaikka eivät olleet käyneet West Pointin koulua; he
olivat piankin vanhassa maailmassa toimivien virkaveljiensä vertaisia
"sotataiteessa", ja niin kuin nämäkin he saavuttivat voittoja
tuhlailemalla luoteja, miljoonia ja ihmisiä.
Ampuma-aseitten valmistustaidossa, siinä amerikkalaiset olivat
kuitenkin eurooppalaisia tavattoman paljon etevämmät. Ei niin, että
heidän aseensa olisivat olleet tekotavaltaan täydellisempiä, mutta ne
olivat hyvin kookkaita ja kantoivat sen vuoksi ennen kuulumattomien
matkojen päähän. Vaakasuorassa, kaarevassa tai jonkin taakse
tähdätyssä ammunnassa, olkoonpa päämääränä piste, linja tai esine, ei
englantilaisilla, ranskalaisilla, preussilaisilla ollut enää mitään
opittavaa, mutta heidän tykkinsä, pomminheittäjänsä, haupitsinsa
olivat vain pikkupistooleja amerikkalaisen tykistön hirvittävien
koneitten rinnalla.
Siinä ei ollut mitään ihmettelemistä. Maailman etevimmät
koneenrakentajat, jenkit, ovat syntyperäisiä insinöörejä, niin
kuin italialaiset ovat laulajia ja saksalaiset metafyysikkoja.
Luonnollista siis oli, että heidän nähtiin osoittavan rohkeaa
älykkyyttä asesuunnittelun alalla. Siten syntyivät jättiläistykit,
jotka eivät olleet läheskään yhtä hyödyllisiä kuin ompelukoneet,
mutta herättivät yhtä suurta hämmästystä ja vielä suurempaa ihailua.
Tunnettujahan ovat tällä alalla Parrottin, Dahlgreenin, Rodmanin
ihmeluomukset. Armstrongin, Palliserin ja Treuille de Beaulieun
kaltaisten miesten ei auttanut enää muu kuin kumartaa merentakaisille
kilpailijoilleen.
Niinpä pohjois- ja etelävaltioiden pelottavassa taistelussa
tykinrakentajat olivat tärkeimmällä sijalla. Yhdysvaltain lehdistö
ylisti innokkaasti heidän keksintöjään, eikä ollut niin mitätöntä
pikkukauppiasta, niin yksinkertaista ihmistä, ettei hän olisi öin
päivin vaivannut päätään suunnittelemalla mielettömiä ampumalaitteita.
Mutta kun amerikkalainen on saanut päähänsä jonkin aatteen, etsii hän
toisen amerikkalaisen, joka sitä kannattaa. Jos heitä on kolme, niin
he valitsevat puheenjohtajan ja kaksi sihteeriä. Jos neljä, niin he
nimittävät arkistonhoitajan, ja johtokunta on toimintavalmis. Jos
viisi, niin he kokoontuvat täysistuntoon, ja perustavat kerhon. Niin
kävi Baltimoressakin. Ensimmäinen, joka keksi uuden tykin, liittyi
yhteen ensimmäisen kanssa, joka sen valoi, ja ensimmäisen kanssa,
joka sen porasi. Se oli Tykkikerhon kantajoukko. Kuukauden kuluttua
sen perustamisesta siinä oli tuhatkahdeksansataakolmekymmentäkolme
varsinaista ja kolmekymmentätuhattaviisisataaseitsemänkymmentäviisi
kirjeenvaihtajajäsentä.
Yksi välttämätön ehto oli määrätty jokaiselle, joka tahtoi päästä
yhdistyksen jäseneksi, nimittäin se, että hän oli keksinyt tykin
tahi ainakin kehittänyt sitä täydellisemmäksi, tahi jollei
tykkiä, niin minkä tahansa muun ampuma-aseen. Suoraan sanoen,
viisitoistapiippuisten revolverien, taitettavien karabiinien tai
miekkapistoolien keksijöitä ei kuitenkaan pidetty suuressakaan
kunniassa. Tykkimestarit veivät heistä voiton joka suhteessa.
– Arvonanto, jonka he saavat osakseen, sanoi kerran eräs Tykkikerhon
oppineimmista puhujista, – on verrannollinen heidän tykkinsä massaan
ja heidän ammustensa saavuttamien etäisyyksien neliöön.
Se oli melkein Newtonin yleisen painovoimalain soveltamista toiselle
alalle.
On helppo kuvitella, mitä amerikkalaisten keksijänero sai aikaan
tällä alalla, kun Tykkikerho kerran oli perustettu. Sotakoneet
kehittyivät jättiläiskokoisiksi, ja ammukset lentelivät luvallisten
rajojen ulkopuolelle murskaamaan vaarattomia kävelijöitä. Kaikki nämä
keksinnöt jättivät eurooppalaisen tykistön vaatimattomat kojeet kauas
taakseen. Sen voi päätellä seuraavista luvuista.
"Vanhaan hyvään aikaan" kolmensadan jalan päästä ammuttu
kolmenkymmenenkuuden naulan tykinluoti lävisti sivultapäin
kolmekymmentäkuusi hevosta ja kuusikymmentäkahdeksan miestä. Se
oli vielä "lapsuusaikaa". Sittemmin ammukset kehittyivät aika
lailla. Rodman-tykki, joka kantoi puolen tonnin painoisen luodin
seitsemän mailin päähän, olisi helposti kaatanut viisisataa hevosta
ja kolmesataa miestä. Olipa Tykkikerhossa puhetta juhlallisen
kokeenkin toimeenpanemisesta sen osoittamiseksi. Mutta jos hevoset
suostuivatkin kokeeseen, niin miehiä ikävä kyllä ei tarjoutunut.
Oli miten oli, näiden tykkien teho oli sangen murhaava, ja
joka laukauksella kaatui miehiä kuin olkia sirpin tieltä. Mitä
merkitsikään tuollaisten ammusten rinnalla kuuluisa luoti, joka
Coutrasin luona vuonna 1587 teki kaksikymmentäviisi miestä taisteluun
kykenemättömiksi, ja toinen luoti, joka surmasi Zorndorffin luona
vuonna 1758 neljäkymmentä jalkaväen sotilasta, ja itävaltalainen
tykki, joka kaatoi Kesselsdorfin luona vuonna 1742 joka laukauksella
seitsemänkymmentä vihollista? Liittovaltioiden sodassa oli nähty
paljon kummempia. Gettysburgin taistelussa eräästä rihlatusta tykistä
ammuttu kartionmuotoinen luoti lävisti sataseitsemänkymmentäkolme
etelävaltiolaista ja Potomacjoen yli mentäessä Rodman-luoti lähetti
kaksisataaviisitoista etelävaltiolaista toiseen, ilmeisesti parempaan
maailmaan. Mainittava on myös Tykkikerhon huomatun jäsenen ja
vakinaisen sihteerin J.T. Mastonin keksimä hirvittävä mörssäri, jonka
saavuttama tulos oli vielä paljon murhaavampi, se kun koelaukausta
ammuttaessa surmasi kolmesataakolmekymmentäseitsemän henkilöä –
tosin kyllä se halkesi itse!
Mitäpä lisätä näihin sellaisinaan niin selvää kieltä puhuviin
lukuihin? Ei mitään. Myönnettäneen myös kiistämättä oikeaksi
seuraava tilastomies Pitcairnin laskelma: jakamalla luotien
kaatamien uhrien lukumäärä Tykkikerhon jäsenten lukumäärällä hän
sai selville, että kukin viimemainituista osaltaan oli surmannut
kaksituhattakolmesataaseitsemänkymmentäviisi miestä ja vähän päälle.
Kun ottaa huomioon moisen luvun, on ilmeistä, että tämän oppineen
seuran ainoana harrastuksena oli ihmiskunnan hävittäminen
ihmisystävällisessä tarkoituksessa ja sivistysvälineiksi katsottujen
sota-aseiden täydellisemmiksi kehittäminen.
Se oli kuolonenkelien yhdistys, vaikka he muutoin olivat mitä
hyväntahtoisimpia miehiä.
On kuitenkin huomattava, että nämä taatusti urhoolliset jenkit eivät
tyytyneet pelkkiin laskelmiin, vaan panivat oman itsensä alttiiksi.
Heidän joukossaan oli kaikenarvoisia upseereja, luutnantteja tai
kenraaleja, kaikenikäisiä sotilaita, vasta-alkajia sotilasuralla ja
sellaisia, jotka alkoivat harmaantua tykkinsä lavetilla. Paljon heitä
jäi taistelutantereelle, ja heidän nimensä lueteltiin Tykkikerhon
kunniakirjassa, ja suurimmalla osalla eloonjääneistä oli merkit
urhoollisuudestaan. Kainalosauvoja, puujalkoja, keinotekoisia
käsivarsia, koukkukäsiä, kumileukoja, hopeakalloja, platinaneniä,
mitään ei puuttunut kokoelmasta, ja yllämainittu Pitcairn oli
laskenut myös, että Tykkikerhossa ei ollut ihan täyteen yhtä
käsivartta neljää henkeä kohti, ja vain kaksi säärtä kuutta kohti.
Mutta nämä urheat tykkimiehet eivät pitäneet sillä niin suurta väliä,
vaan olivat hyvällä syyllä ylpeitä, kun jossakin taisteluraportissa
mainittiin uhrien paljous, joka oli kymmenen kertaa suurempi kuin
käytettyjen ammusten luku.
Eräänä päivänä kuitenkin, surkeana ja valitettavana päivänä,
sodassa eloonjääneet allekirjoittivat rauhan, laukaukset lakkasivat
vähitellen, mörssärit vaikenivat, pitkiksi ajoiksi kuonokoppaan
pannut pomminheittäjät ja tykit palasivat alla päin asevarikkoihin,
kuulat ladottiin kasoihin, veriset muistot haihtuivat mielistä,
puuvillapensaat versoivat muhkeasti runsaasti höystetyillä
vainioilla, surupuvut kuluivat loppuun samoin kuin suruntunteetkin,
ja Tykkikerho oli vaipunut syvään toimettomuuteen.
Eräät ahkerat ja itsepintaiset tosin vielä jäivät pohtimaan
aserakentamisen pulmia. He haaveilivat yhä jättiläismäisistä
pommeista ja vertojaan vailla olevista kranaateista. Mutta kun
käytäntöä ei ollut, niin mitäpä moisista tyhjistä teorioista? Niinpä
salit kävivät autioiksi, palvelijat nukkuivat odotushuoneissa,
sanomalehdet homehtuivat pöydillä, pimeissä nurkissa kajahtelivat
surulliset kuorsaukset, ja Tykkikerhon ennen äänekkäät jäsenet
torkkuivat nyt kovan onnen rauhan vaiteliaisuuteen pakottamina
uneksien platonisesta tykistöstä.
– Tämä on surullista, sanoi eräänä iltana urhea Tom Hunter
lämmittäen puujalkojaan tupakkahuoneen uunin edessä. – Ei mitään
tekemistä! Ei mitään toivomista! Kuinka tämä elämä onkaan ikävää!
Missä ovat ne ajat, jolloin tykki herätti miehet joka aamu iloisella
paukkeellaan?
– Ne ajat ovat olleet ja menneet, vastasi tarmokas Bilsby koettaen
venytellä käsivarsiaan, joita hänellä ei ollut. – Silloin oli
hauska elää! Keksi pomminheittäjänsä, ja tuskin se oli valettu,
niin pääsi koettamaan sen tehoa viholliseen; sitten palasi leiriin
saatuaan muutaman rohkaisevan sanan Shermanilta tai kädenpuristuksen
MacClellanilta! Mutta nyt kenraalit ovat palanneet myymäläpöytänsä
taakse, ja ammusten sijasta he lähettelevät vaarattomia
pumpulipaaleja! Ah, kautta Pyhän Barbaran! Tykistön tulevaisuus on
mennyttä Amerikassa!
– Niin, Bilsby, huudahti eversti Blomsberry. – Nämä ovat julmia
pettymyksiä. Eräänä päivänä luopuu rauhallisista tavoistaan,
harjaannuttaa itsensä aseitten käyttöön, lähtee Baltimoresta
taistelutantereille, käyttäytyy sankarin tavoin, ja paria kolmea
vuotta myöhemmin täytyy menettää niin monien vaivojen hedelmät,
nukkua surkeaan joutilaisuuteen ja pistää kädet taskuunsa.
Sanoipa tuo urhea eversti mitä sanoi, hänen olisi ollut varsin vaikea
antaa moista osoitusta toimettomuudestaan, vaikkei häneltä puuttunut
taskuja.
– Eikä minkäänlaista sotaa tulossa! sanoi siihen kuuluisa J.T.
Maston, kynsäisten rautakoukkusormellaan guttaperkkakalloaan. – Ei
pilven hattaraakaan taivaanrannalla, vaikka tykistötieteen alalla on
paljon tehtävää. Minä, joka teille puhun, olen tänä aamuna saanut
valmiiksi piirustukset läpileikkauksineen ja kestävyyslaskelmineen
mörssäriä varten, jonka on määrä muuttaa sodan lait!
– Oikeinko totta? virkkoi Tom Hunter ajatellen vastoin tahtoaankin
arvoisan J.T. Mastonin viimeistä koetta.
– Ihan totta, kuului vastaus. – Mutta mitä hyötyä on niin monien
tutkimusten hyvään päätökseen saamisesta, monien vaikeuksien
voittamisesta? Eikö se ole ihan hukkaan mennyttä työtä? Uuden
maailman kansat näyttävät sopineen siitä, että tulevat elämään
rauhassa, ja sotaisa Tribune katsoo jo olevan syytä ennustaa
lähestyviä, väestön häpeällisestä lisääntymisestä johtuvia suuria
onnettomuuksia.
– Mutta, Maston, jatkoi eversti Blomsberry, – Euroopassa
taistellaan yhä kansallisuusperiaatteen puolesta!

– Entä sitten?

– No niin! Siellä kannattaisi ehkä yrittää jotakin, ja jos
otettaisiin vastaan tarjoamamme palvelukset...
– Mitä ajattelettekäan? huudahti Bilsby. – Rakentaako aseita
toisten hyväksi!
– Se olisi parempi kuin olla kokonaan niitä rakentamatta, intti
eversti.
– Epäilemättä, sanoi J.T. Maston, – se olisi parempi, mutta sitä
keinoa ei saa ajatellakaan.

– Ja miksikä ei? kysyi eversti.

– Siksi, että ihmisillä vanhassa maailmassa on virkauralla
ylenemisestä käsityksiä, jotka olisivat ristiriidassa kaiken kanssa,
mihin me amerikkalaiset olemme tottuneet. Ne ihmiset eivät voi
ajatellakaan, että voisi päästä kenraaliksi, ennen kuin on palvellut
aliluutnanttina, mikä olisi samaa kuin jos sanoisi, ettei voi
olla hyvä tähtääjä, ellei itse ole valanut tykkiä. Mutta sehän on
yksinkertaisesti...
– Mieletöntä, täydensi Tom Hunter vuoleskellen nojatuolinsa
käsinojia leveäteräisellä veitsellään, – ja koska kerran asiat ovat
sillä kannalla, niin meillä ei ole enää muuta tekemistä kuin istuttaa
tupakkaa tai tislata valaanrasvaöljyä!
– MitäJ huudahti Maston raikuvalla äänellä, – emmekö saa
käyttää elämämme viimeisiä vuosia ampuma-aseitten kehittämiseksi
täydellisemmiksi? Emmekö enää saa tilaisuutta kokeilla ammustemme
lentomatkaa? Eikö tykkiemme salama enää välähdä ilmassa ympärillämme?
Eikö synny mitään kansainvälistä selkkausta, joka tekisi meille
mahdolliseksi julistaa sodan jollekin Atlantin takaiselle vallalle?
Eivätkö ranskalaiset enää upota ainoatakaan höyrylaivaamme eivätkä
englantilaiset, välittämättä kansainvälisestä oikeudesta, hirtä
kolmea tai neljää kansalaistamme?
– Ei, Maston, vastasi eversti Blomsberry, – sitä onnea emme saa
osaksemme. Ei, mitään sellaista ei tapahdu, ja vaikka tapahtuisikin,
niin se ei meitä auttaisi. Amerikkalainen omanarvonanto häviää päivä
päivältä, ja miehet kuolevat meiltä sukupuuttoon!

– Niin, me häpäisemme itsemme, virkkoi Bilsby.

– Ja meitä häväistään! tokaisi siihen Tom Hunter.

– Tuo kaikki on liiankin totta, vastasi Maston uudelleen kiivastuen.
- - Ilmassa on tuhat syytä ryhtyä taisteluun, mutta taisteluun
ei ryhdytä. Säästetään käsivarsia ja sääriä, ja niin tehdään
ihmisten hyväksi, jotka eivät tiedä, mitä niillä tehdä. Mutta
älkäähän huoliko. Ei tarvitse etsiä niin kaukaa sodan aihetta. Eikö
Pohjois-Amerikka muinoin kuulunut englantilaisille?
– Kuului kyllä, vastasi Tom Hunter kohentaen raivostuneena tulta
kainalosauvansa päällä.
– No niin, jatkoi Maston, – miksei Englanti vuorostaan saattaisi
kuulua amerikkalaisille?
– Se olisi vain oikeus ja kohtuus, vastasi eversti Blomsberry.
– Menkääpä ehdottamaan sitä Yhdysvaltain presidentille, huudahti
Maston, – niin saatte nähdä, kuinka hän ottaa teidät vastaan!
– Hän ottaa meidät huonosti vastaan, murahti Bilsby neljän hampaan
välistä, jotka hän oli saanut pelastetuiksi taistelusta.
– Totta totisesti! huudahti Maston, – ensi vaaleissa hän älköön
luulko saavansa minun ääntäni!
– Eikä meidän muiden, vastasivat yhteen ääneen nämä sotaisat
sotainvalidit.
– Sillä välin, jatkoi Maston, – ja lopuksi: jos minulle ei
valmisteta tilaisuutta kokeilla uutta mörssäriäni oikealla
taistelukentällä niin eroan Tykkikerhon jäsenyydestä ja hautaudun
Arkansasin ruohoaavikoille!
– Me seuraamme teitä sinne, vastasivat uljaan J.T. Mastonin
puhetoverit.
Sillä kannalla olivat asiat nyt, mielet olivat joutumassa yhä
pahemmin kuohuksiin ja kerhoa uhkasi pian tapahtuva hajaannus,
kun eräs odottamaton tapahtuma ehkäisi sellaisen valitettavan
onnettomuuden.
Juuri tämän keskustelun jälkeisenä päivänä jokainen seuran jäsen sai
seuraavaan sanamuotoon laaditun kiertokirjeen:
    "Baltimore, 3. lokakuuta.

    Tykkikerhon puheenjohtajalla on kunnia ilmoittaa seuraveljilleen,
    että hän kuluvan kuun 5. päivän kokouksessa antaa heille tiedon,
    joka on omansa herättämään vilkasta mielenkiintoa. Sen tähden hän
    pyytää heitä liiketoimien päätyttyä noudattamaan heille tällä
    kirjeellä lähetettyä kutsua.

                                        Sydämellisin tervehdyksin
                                            Impey Barbicane
                                        Tykkikerhon puheenjohtaja."

BARBICANEN TIEDONANTO

Lokakuuh 5. päivänä kello 20 tunkeili taaja miesjoukko Tykkikerhon
saleissa, Union Squaren numerossa 21. Seuran kaikki Baltimoressa
asuvat jäsenet olivat noudattaneet puheenjohtajansa kutsua. Pikajunat
purkivat kirjeenvaihtajajäseniä sadoittain kaupungin kaduille, ja
niin suuri kuin istuntosali olikin, ei tämä oppineitten maailma
voinut mahtua siihen; niinpä se tulvikin viereisiin saleihin,
käytävien perälle ja ulkopihojen puoleenväliin asti. Siellä se yhtyi
sivullisiin, joita tungeskeli ovilla, jokaisen koettaessa päästä
ensi riveihin, kaikkien halutessa kuulla puheenjohtaja Barbicanen
tärkeän tiedonannon ja työntäessä, survoessa, ruhjoessa toisiaan niin
luontevan vapaasti kuin itsehallintoon kasvatetuille väkijoukoille on
ominaista.
Muukalainen, joka olisi sinä iltana käynyt Baltimoressa, ei olisi
edes hyvin kalliistakaan hinnasta päässyt sisälle suureen saliin. Se
oli varattu yksinomaan varsinaisille ja kirjeenvaihtajajäsenille,
eikä kukaan muu voinut saacla siellä sijaa. Kaupungin
merkkihenkilöiden, valtuuston jäsentenkin, oli täytynyt asettua
väkijoukkoon saadakseen ohimennen kuulla sisältä tulevat uutiset.
Suunnattoman suuri halli tarjosi omituisen näyn. Avara huone oli
ihmeellisen sopiva tarkoitukseensa. Paksuista mörssäreistä kootuille
alustoille päällekkäin asetetuista tykeistä yhteenliitetyt korkeat
pilarit kannattivat holvikaton hienoja raudoituksia, oikeita taltalla
vasaroituja meltorautafiligraaneja. Hakapyssyistä, musketeista,
kivääreistä, karabiineista, kaikenlaisista vanhan- ja uudenaikaisista
ampuma-aseista sommiteltuja kokoelmia oli nelijakoisina kuvioina
seinillä, silmääkiehtovasti toisiinsa liittyvinä. Kaasu loimusi
ilmiliekissä tuhannesta revolverista, jotka oli ryhmitetty
kynttiläkruunuiksi, pistooleista kyhättyjen, haarakynttilänjalkojen
ja pyramideiksi yhteen kytketyistä kivääreistä koottujen
lyhtypatsasten täydentäessä tätä loistavaa valaistusta. Tykkien
pronssiset pienoismallit, luodinreikiä täyteen ammutut maalitaulut,
tykkikerhon ammusten iskuista murtuneet metallilevyt, latauspuikko-
ja tykinpuhdistinlajitelmat, rukousnauhamaiset pommisarjat,
ammuksista punotut ketjut, kranaattiköynnökset, sanalla sanoen
kaikki tykkimiehen tarvekalut yllättivät silmän hämmästyttävällä
järjestelyllään ja panivat ajattelemaan, että niiden varsinainen
tarkoitus oli pikemmin olla koristeina kuin surmata.
Kunniasijalla komean lasikuvun suojassa nähtiin palanen ruudin
voimasta murtunutta ja käpristynyttä panssaria, se oli J.T. Mastonin
tykin kallisarvoinen jäännös.
Salin päässä oli puheenjohtajalla, jota avusti neljä kirjuria,
paikkansa leveällä korokkeella. Hänen istuimellaan, joka oli pantu
korkealle puustaveistetylie tykinlavetille, oli kolmenkymmenenkahden
tuuman haupitsin mahtava kokonaismuoto; sen alla oli navat, niin että
puheenjohtaja saattoi panna sen, niin kuin kiikkutuolin, keinuvaan
liikkeeseen, mikä olikin varsin miellyttävää kovassa kuumuudessa.
Kirjoituspöydällä, jona oli kuuden kevyen tykin kannattama avara
metallilaatta, näkyi erinomaisen aistikas, hienonhienoilla
kohokuvilla kirjotusta hakapyssystä tehty mustetolppo ja pamahtava
soittokello, joka tarvittaessa piti meteliä kuin revolveri. Kiivaiden
keskustelujen aikana tämä uudenlaatuinen kello tuskin kuitenkaan
riitti voittamaan kiihtyneiden tykkimiesten ääntä.
Kirjoituspöydän edessä ristiin rastiin sijaitsevat penkit, kuten
linnoituksen piirivallit, esittivät vallinsarvia ja välivalleja,
joilla Tykkikerhon kaikilla jäsenillä oli paikkansa, ja sinä iltana
tosiaankin oli väkeä valleilla. Puheenjohtaja tunnettiin kyllin
hyvin, jotta tiedettiin, ettei hän ilman mitä vakavinta aihetta olisi
vaivannut tovereitaan.
Impey Barbicane oli neljänkymmenen ikäinen, tyyni, kylmäjärkinen,
jäyhäluontoinen, harvinaisen vakava- ja umpimielinen, täsmällinen
kuin kronometri, luotettava, järkkymättömän luja, ei juuri
ritarillinen, kuitenkin seikkailunhaluinen, mutta hurjimmissakin
yrityksissään käytännöllisiä aatteita ajava; Uuden Englannin mies jos
kukaan, uudisasutusta edistävä pohjoisvaltiolainen, Stuarteille niin
tuhoisien keropäiden jälkeläinen ja etelävaltioitten gentlemannien,
muinaisen emämaan kavaljeerien, leppymätön vihollinen. Sanalla sanoen
aito jenkki.
Barbicane oli hankkinut suuren omaisuuden puukaupoilla; kun hänet
sodan aikana nimitettiin tykistön varusmestariksi, hän osoitti suurta
kekseliäisyyttä. Rohkea-aatteisena miehenä hän edisti voimakkaasti
tämän aselajin kehitystä ja auttoi kokeiluja pääsemään ripeään
vauhtiin.
Hän oli keskikokoinen, ja harvinaisena poikkeuksena Tykkikerhossa
hän oli säilyttänyt kaikki jäsenensä ehjinä. Hänen jyrkät
kasvonpiirteensä näyttivät kulmamitalla ja viivottimella vedetyiltä,
ja jos on totta, että arvatakseen miehen luontaiset ominaisuudet
tulee katsella häntä sivulta päin, niin Barbicanessa siten katsottuna
näkyivät mitä varmimmat tarmon, pelottomuuden ja kylmäverisyyden
tunnusmerkit.
Sillä hetkellä hän istui liikkumattomana nojatuolissaan, mykkänä,
ajatuksiinsa vaipuneena, katse sisäänpäin kääntyneenä, päässä korkea
hattunsa, musta silkkisilinteri, joka on kuin kiinni ruuvattu
amerikkalaisten kalloon.
Hänen kerhotoverinsa puhelivat meluten hänen ympärillään voimatta
häiritä hänen ajatuksiaan, he kyselivät toisiltaan, arvailivat,
tarkastelivat puheenjohtajaansa ja koettivat turhaan lukea
salaisuuden hänen järkähtämättömän levollisista kasvoistaan.
Kun suuren salin välkkyvä seinäkello löi kahdeksan, Barbicane
ponnahti äkkiä pystyyn; syntyi yleinen hiljaisuus, ja hiukan
mahtipontisella äänensävyllä puhuja aloitti:
– Hyvät kerhotoverit! Jo liian kauan on hedelmätön rauha ollut
painamassa Tykkikerhon jäseniä valitettavaan toimettomuuteen.
Muutamia vuosia kestäneen tapauksista rikkaan ajanjakson elettyämme
meidän on täytynyt lakkauttaa työmme ja pysähtyä kokonaan edistyksen
tiellä. Pelkäämättä lausun julki, että jokainen sota, joka panisi
aseet taas käsiimme, olisi tervetullut...

– Niin, sota! huudahti tulinen J.T. Maston.

– Kuulkaa, kuulkaa! vastattiin joka taholta.

– Mutta sota, sanoi Barbicane, – sota on mahdoton nykyoloissa,
ja mitä arvoisa keskeyttäjäni toivoneekin, kuluu vielä pitkiä
vuosia, ennen kuin tykkimme paukkuvat taistelukentällä. Täytyy siis
alistua kohtaloon ja etsiä muualta mahdollisuuksia meissä palavalle
toimintahalulle!
Kokous tunsi, että sen puheenjohtaja oli koskettamassa asian ydintä.
Se kävi kahta tarkkaa vammaksi..
– Jo muutaman kuukauden ajan, hyvät kerhotoverit, jatkoi Barbicane,
– olen mietiskellyt, emmekö voisi yhä pysyen erikoisalallamme
yrittää jotakin suurenmoista, yhdeksännentoista vuosisadan arvoista
koetta ja eivätkö ampuma-aseiden valmistustaidon edistysaskeleet
tekisi meille mahdolliseksi sen viemistä hyvään päätökseen. Olen
siis tutkinut, tehnyt työtä, laskenut, ja tutkimuksistani on ollut
tuloksena vakaumus, että meiltä tulee onnistumaan yritys, joka mille
muulle maalle tahansa näyttäisi mahdottomalta. Tämän suunnitelman,
jota olen kauan valmistellut, tulen nyt esittämään teille. Se on
teidän arvonne mukainen, Tykkikerhon arvoinen, eikä se voi olla
nostamatta hälinää maailmassa!

– Paljon hälinääkö? huudahti eräs intohimoinen tykkimies.

– Paljon hälinää sanan varsinaisessa merkityksessä, vastasi
Barbicane.

– Älkää keskeyttäkö! toistivat useat äänet.

– Pyydän teitä siis, hyvät kerhotoverit, jatkoi puheenjohtaja, –
suomaan sanoilleni kaiken huomionne.
Koko kuulijakunta kohahti. Painettuaan nopealla liikkeellä hattunsa
lujemmin päähänsä Barbicane jatkoi puhettaan levollisella äänellä:
– Joukossanne ei ole ketään, hyvät kerhotoverit, joka ei olisi
nähnyt kuuta tai ainakin kuullut siitä puhuttavan. Älkää kummastelko
sitä, että käsittelen edessänne yön tähteä. Meidän on kenties suotu
olla sen tuntemattoman maailman Kolumbuksia. Ymmärtäkää minut,
tukekaa minua kaikella mahdillanne; minä vien teidät valloittamaan
sen, ja sen nimi liittyy niiden kolmenkymmenenkuuden valtion nimiin,
joista tämä suuri liittovaltio on kokoonpantu.

– Eläköön kuu! huudahti Tykkikerho yhteen ääneen.

– Paljon on tutkittu kuuta, jatkoi Barbicane, – sen massa, tiiviys,
paino, tilavuus, rakenne, liikkeet, etäisyys, tehtävä aurinkokunnassa
on täysin määritelty; on laadittu kuuta kuvaavia karttoja, jotka
tarkkuudessa vetävät vertoja maan kartoille, jolleivät vie niistä
voittoakin. Valokuvaustaito on saanut aikaan verrattoman kauniita
kuvia kiertolaisestamme. Sanalla sanoen: kuusta tiedetään kaikki,
mitä matemaattiset tieteet, tähtitiede, geologia ja optiikka voivat
saada siitä selville, mutta tähän saakka ei ole vielä koskaan saatu
aikaan suoranaista yhteyttä sen kanssa.
Voimakas kiinnostuksen ja yllätyksen puuskahdus otti vastaan nämä
sanat.
– Sallikaa minun, jatkoi Barbicane, – palauttaa muutamin
sanoin muistiinne, kuinka eräät mielikuvituksella varustetut
henkilöt käytyään haaveellisilla matkoilla, väittivät päässeensä
saattolaisemme salaisuuksien perille. Seitsemännellätoista
vuosisadalla eräs David Fabricius kehui nähneensä omin silmin kuun
asukkaita. Vuonna 1649 eräs ranskalainen, Jean Baudoin, julkaisi
kirjan nimeltä Dominique Gonzalesin, espanjalaisen seikkailijan,
matka kuun maailmaan. Samaan aikaan ilmestyi kuuluisa Cyrano
de Bergeracin matkakuvaus, jolla oli suuri menestys Ranskassa.
Myöhemmin eräs toinen ranskalainen – he tutkiskelevat ahkerasti
kuuta – nimeltä Fontenelle kirjoitti Maailman moninaisuus
nimisen teoksen, joka aikoinaan oli mestarillinen, mutta tiede
musertaa kehittyessään mestariteoksetkin. Noin vuonna 1835 eräs
New York American nimisestä kirjasta käännetty pikkuteos kertoi,
että sir John Herschel, joka oli lähetetty Hyväntoivonniemelle
toimittamaan tähtitieteellisiä tutkimuksia, oli sisäpuolisella
valaistuksella vahvennetun teleskoopin avulla siirtänyt kuun
kahdeksankymmenen jaardin päähän. Silloin hän muka oli selvästi
erottanut luolia, joissa oli virtahepoja, kultareunaisia vihantia
vuoria, norsunluusarvilla varustettuja lampaita, valkeita kauriita
ja asukkaita, joilla oli kasvomaiset siivet, kuten yököllä. Tällä
lentokirjasella, jonka tekijä oli Locke-niminen amerikkalainen,
oli sangen suuri menestys. Mutta pian huomattiin, että se oli
tieteellistä narripeliä, ja ranskalaiset nauroivat sille ensimmäisinä.
– Nauraa amerikkalaiselle! huudahti J.T. Maston, – sehän on sodan
aihe!
– Rauhoittukaa, arvoisa ystäväni! Ennen kuin ranskalaiset sille
nauroivat, olivat he antaneet maanmiehemme täydellisesti huiputtaa
itseään. Päättääkseni tämän pikaisen historiallisen katsauksen
mainitsen lisäksi, että Hans Pfaal-niminen rotterdamilainen nousi
ilmaan ilmapallolla, joka oli täytetty typestä saadulla, vetyä
kolmekymmentäseitsemän kertaa keveämmällä kaasulla, ja pääsi
kuuhun yhdeksäntoistapäiväisen matkan jälkeen. Tämä matka, kuten
edellämainitutkin yritykset, tehtiin vain mielikuvituksessa, mutta se
oli Amerikassa suositun kirjailijan, omituisen ja mietiskelevän neron
teos. Tarpeetonta mainita, että hänen nimensä oli Poe.
– Eläköön Edgar Allan Poe! huudahti kokous puheenjohtajansa sanojen
sähköistämänä.
– Olen luetellut näiden yritykset, jatkoi Barbicane, – joita sanon
puhtaasti kirjallisiksi ja täysin riittämättömiksi saamaan toimeen
todenperäistä yhteyttä kuuhun. Minun tulee kuitenkin lisätä, että
eräät käytännölliset ihmiset koettivat asettua todelliseen yhteyteen
kuun kanssa. Niinpä eräs saksalainen mittaustieteilijä muutama vuosi
sitten ehdotti, että lähetettäisiin tiedemiesretkikunta Siperian
aroille. Siellä, avarilla tasangoilla, piti laatia valtavan suuria
mittausopillisia kuvioita, jotka piirrettäisiin valonheijastimien
avulla, muun muassa hypotenuusan neliö, jota ranskalaiset
jokapäiväisessä puheessa sanovat aasinsillaksi. "Jokainen älyllinen
olento", sanoi näet mittaustieteilijä, "ymmärtänee tämän kuvion
tieteellisen tarkoituksen. Kuun asukkaat, jos heitä on olemassa,
vastaavat samanlaisella kuviolla, ja kun yhteys kerran on saatu
aikaan, on helppo luoda kirjaimisto, jonka avulla voidaan keskustella
kuun asukkaitten kanssa." Niin puhui saksalainen mittaustieteilijä,
mutta hänen tuumaansa ei pantu toimeen, eikä tähän asti ole ollut
mitään suoranaista yhdyssidettä maan ja sen saattolaisen välillä.
Mutta tämä saavutus on varattu amerikkalaisten käytännölliselle
nerokkuudelle. Keino päästä yhteyteen kuun kanssa, on yksinkertainen,
helppo, varma ja pettämätön, ja sitä juuri tahdon nyt käsitellä.
Hälisevät, myrskyisät huudot ottivat vastaan nämä sanat. Ei ollut
ainoatakaan läsnäolijoista, jota puhujan vakuutus ei olisi vallannut
ja temmannut mukaansa.

– Kuulkaa, kuulkaa! Olkaahan hiljaa! huudettiin joka taholta.

Kun mieltenkuohu oli tyyntynyt, jatkoi Barbicane keskeytettyä
puhettaan vakavammalla äänellä:
– Te tiedätte, hän sanoi, – kuinka suuresti aseiden valmistustaito
on edistynyt muutamina viime vuosina ja minkä täydellisyyden nämä
olisivat saavuttaneet, jos sotaa olisi jatkunut. Tiedätte myös, että
ylimalkaan tykkien vastustuskyky ja ruudin laajenemisvoima ovat
äärettömät. No niin, tästä perustotuudesta lähtien olen itsekseni
ajatellut, eikö riittävän voimakkaan, määrätyn vastustuskykyiseksi
rakennetun laitteen avulla olisi mahdollista lähettää luoti kuuhun.
Näiden sanojen jälkeen kuului hämmästyksen huudahdus tuhannesta
rinnasta. Sitten syntyi hetken äänettömyys, niin kuin ukonilman
edellä käyvä syvä hiljaisuus. Ja ukonilma todella puhkesikin
jyrisemään, mutta kättentaputusten ja huudahdusten ukonilma, joka
pani istuntosalin tärisemään. Puheenjohtaja halusi puhua, mutta ei
voinut. Vasta kymmenen minuutin kuluttua hänen onnistui saada äänensä
kuuluville.
– Sallikaa minun lopettaa, hän jatkoi kylmästi. – Olen tarkastellut
kysymystä joka puolelta, käynyt siihen päättävästi käsiksi, ja
epäämättömän oikeista laskuista on tuloksena, että jokainen ammus,
jolla on kahdentoistatuhannen jardin alkunopeus sekunnissa ja joka
suunnataan kuuta kohti, lentää ehdottomasti siihen saakka. Saan siis
kunnian ehdottaa teille, hyvät kerhotoverit, että tehtäisiin tämä
pieni koe!

BARBICANEN TIEDONANNON VAIKUTUS

On mahdotonta kuvailla puheenjohtajan viimeisten sanojen vaikutusta.
Mitä huutoja, millaista pauhua! Mikä sarja mörähdyksiä, eläköön-
ja hei-, hei-, hei-huutoja ja kaikkia niitä sanoja, joita
amerikkalaisten kielessä on kosolti! Salissa oli sanoin kuvaamaton
sekasorto ja hälinä. Suut huusivat, kädet paukuttivat, jalat
tömistelivät lattiaa. Kaikki tämän tykistömuseon aseet, jos ne
olisivat lauenneet yhtä aikaa, eivät olisi panneet ääniaaltoja
voimakkaammin liikkeelle. Se ei ole kummastuttavaa. Onhan
tykkimiehiä, jotka ovat melkein yhtä kovaäänisiä kuin heidän tykkinsä.
Barbicane pysyi levollisena näiden innostuksen huutojen keskellä. Hän
tahtoi ehkä vielä lausua muutamia sanoja kerhotovereilleen, sillä
hän vaati eleillään hiljaisuutta, ja hänen salamoiva soittokellonsa
paukahteli tuon tuostakin kovaa. Mutta sitä ei kuultu. Pian hänet
temmattiin istuimeltaan, häntä kannettiin riemusaatossa, ja
uskollisten toveriensa käsistä siirtyi yhtä kiihtyneen ihmisjoukon
kannettavaksi.
Mikään ei voi kummastuttaa amerikkalaista, jolle käsite "mahdoton"
ei vähääkään kelpaa. Amerikassa kaikki on helppoa, kaikki
yksinkertaista, ja mitä teknisiin vaikeuksiin tulee, niin ne
ovat kuolleet ennen syntymistään. Barbicanen ehdotuksen ja sen
toteuttamisen välillä ei yksikään oikea jenkki olisi kehdannut nähdä
vaikeuksia. Sanottu ja tehty.
Puheenjohtajan riemusaattoa kesti myöhään iltaan asti. Se oli
oikea soihtukulkue. Irlantilaiset, saksalaiset, ranskalaiset,
skotlantilaiset, kaikki eri kansallisuudet, joita kuului Marylandin
väestöön, huusivat kukin omalla äidinkielellään, ja eläköön-, hurraa-
ja hyvä-huudot sekaantuivat toisiinsa sanomattoman innostuneina.
Ikään kuin kuu olisi ymmärtänyt, että asia koski sitä, se paistoi
sinä iltana komean kirkkaasti himmentäen voimakkaalla valollaan
ympäröivät valot. Kaikki jenkit suuntasivat katseensa sen säteilevään
kehrään. Toiset tervehtivät sitä kädellään, toiset antoivat
sille lempinimiä, toiset mittailivat sitä katseillaan, toiset
uhkailivat sitä nyrkillään, kello kahdeksasta kello kahteentoista
eräs Jones' Fall -kadun optikko rikastui myymällä kiikareita. Yön
tähteä katseltiin uteliaasti kuin hienoston naista. Amerikkalaiset
esiintyivät siinä kursailematta kuten omistajat ainakin. Näytti
siltä kuin tuo vaalea Phoebe olisi näiden pelottomien valloittajien
omaisuutta ja kuuluisi jo Yhdysvaltojen alueeseen. Ja kuitenkin
oli vain aikomus lähettää sinne luoti, jotenkin epähieno, mutta
sivistyneiden kansain usein käyttämä tapa ryhtyä suhteisiin vaikkapa
vain saattolaisen kanssa.
Kello oli lyönyt kaksitoista, mutta innostus ei asettunut; se pysyi
yhtä väkevänä kaikissa kansanluokissa; virkamiehet, tiedemiehet,
liikemiehet, kauppiaat, rantajätkät, älykkäät ihmiset yhtä hyvin kuin
tyhmätkin tunsivat, että oli kosketettu heidän herkintä hermoaan.
Tässä oli kyseessä kansallinen yritys; niinpä koko kaupunki,
Patapscon vesien huuhtelemat laiturit, altaisiinsa kytketyt alukset
olivat tulvillaan iloa, katajanmarjaviinan ja viskin huumaamaa väkeä;
jokainen puheli, saarnaili, keskusteli, väitteli, hyväksyi, kiitteli,
ravintolan sohvalla rommiseoksensa edessä ylimielisenä vetelehtivistä
herroista kadunlakaisijoihin, jotka päihdyttivät itseään korpirojulla
Fells' Pointin hämärissä kapakoissa.
Kello kahden vaiheilla mieltenkohu vihdoin tyyntyi. Puheenjohtaja
Barbicanen onnistui päästä takaisin kotiinsa lopen väsyneenä,
murjottuna, pehmitettynä. Herkuleskaan ei olisi kestänyt moista
innostusta. Väkijoukko poistui vähitellen toreilta ja kaduilta.
Ohion, Susquehannan, Philadelphian ja Washingtonin neljä rataa, jotka
yhtyivät Baltimoressa, hajoittivat ulkopaikkakunnilta saapuneen
yleisön kaikille ilmansuunnille Yhdysvaltoihin, ja kaupunki pääsi
levolle suhteellisen rauhallisena.
Olisi muuten erehdys luulla, että tänä muistettavana iltana
ainoastaan Baltimore oli sellaisen kiihtymyksen vallassa.
Liittovaltion suuret kaupungit, New York, Boston, Albany,
Washington, Richmond, Crescent City, Charleston, Mobile, Texasista
Massachusettsiin, Michiganista Floridaan saakka kaikki olivat mukana
samassa hurmiossa. Tunsivathan Tykkikerhon kolmekymmentätuhatta
kirjeenvaihtajaa puheenjohtajansa kirjeen ja odottivat kaikki
yhtä malttamattomina lokakuun 5. päivän jännittävää tiedonantoa.
Niinpä samana iltana, sitä mukaa kuin sanat kuuluivat puhujan
huulilta, ne levisivät lennätinlankoja pitkin valtakunnan läpi eri
tahoille niin nopeasti kuin sähkö kiitää. Saattoi siis sanoa, että
samassa silmänräpäyksessä Amerikan Yhdysvallat päästi yhden ainoan
hurraa-huudon ja että 25 miljoonaa ylpeyden paisuttamaa sydäntä sykki
samassa tahdissa.
Seuraavana päivänä ryhtyi tuhatviisisataa joka päivä, kerran
viikossa, kahdesti kuussa tai kerran kuussa ilmestyvää lehteä
pohtimaan tätä asiaa. Ne tarkastelivat sitä eri puolilta,
luonnonopilliselta, ilmatieteelliseltä, taloudelliselta tai
siveelliseltä kannalta, oliko sen merkitys etupäässä valtiollinen
vai sivistyksellinen. Ne kysyivät itseltään, oliko kuu lopullisesti
valmis maailma, eikö se enää ollut minkäänlaisen muuttumisen alainen.
Oliko se samanlainen kuin maa siihen aikaan kun ilmakehää ei vielä
ollut olemassa? Minkä näköinen oli sen maapallolle näkymätön puoli?
Vaikka toistaiseksi oli puhetta vain ammuksen lähettämisestä kuuhun,
niin kaikki näkivät siinä lähtökohdan kokonaiselle sarjalle kokeita.
Kaikki toistivat, että Amerikka kerran pääsisi tämän salaperäisen
kehrän viimeistenkin salaisuuksien perille, ja näyttivätpä eräät
vielä pelkäävän, että sen valtaaminen häiritsisi huomattavasti
tasapainoa Euroopassa.
Kun ehdotusta näin oli pohdittu, ei edes kukaan nainenkaan epäillyt
sen toimeenpanemista. Tieteellisten, kirjallisten tai uskonnollisten
seurojen julkaisut, kiertokyselyt, lentokirjaset, historiallinen
seura, Albanyn Amerikkalainen tiede- ja taideseura, New Yorkin
Maantieteellinen ja tilastollinen seura, Philadelphian Amerikkalainen
filosofinen yhdistys ja Washingtonin Smithsonin tutkimuslaitos
lähettivät lukemattomissa kirjeissä onnentoivotuksensa Tykkikerholle
tarjoten heti palveluksiaan ja rahaa.
Voi myös sanoa, ettei mikään ehdotus ole saanut moista
kannattajamäärää; epäröinnistä, epäilystä, pelosta ei ollut
puhettakaan. Mitä tulee kokkapuheisiin, pilakuviin, lauluihin, joilla
Euroopassa ja erityisesti Ranskassa olisi vastaanotettu ajatus
lähettää ammus kuuhun, niin ne olisivat tehneet tekijälleen perin
huonon palveluksen, kaikki taskuaseet olisivat olleet kykenemättömät
varjelemaan häntä yleiseltä suuttumukselta. On asioita, joille
uudessa maailmassa ei naureta. Impey Barbicanesta tuli siis siitä
päivästä lähtien yksi Yhdysvaltain suurimmista kansalaisista,
jonkinlainen tieteen Washington, ja yksi ainoa piirre useampien
joukosta osoittakoon, kuinka pitkälle tämä kokonaisen kansan
äkillinen liittyminen yhteen mieheen meni.
Muutamia päiviä Tykkikerhon kuuluisan kokouksen jälkeen ilmoitti
erään englantilaisen teatteriseurueen johtaja Baltimoren
teatterissa esitettäväksi Shakespearen huvinäytelmän Paljon melua
tyhjästä. Mutta kaupungin väestö katsoi sitä nimeä loukkaavaksi
viittaukseksi puheenjohtaja Barbicanen ehdotuksiin, hyökkäsi saliin,
rikkoi katsojapenkit ja pakotti onnettoman johtajan muuttamaan
ilmoituksensa. Älykkäänä miehenä tämä taipui yleisön tahtoon, vaihtoi
kovan onnen komedian Miten haluatte nimiseen, ja korjasi usean
viikon aikana kassaansa suunnattomat rahasummat.

CAMBRIDGEN TÄHTITORNIN VASTAUS

Sillä välin Barbicane ei menettänyt hukkaan hetkeäkään hänen
osakseen koituneiden kunnianosoitusten keskellä. Hänen ensimmäinen
toimenpiteensä oli kutsua koolle seuratoverinsa Tykkikerhon
toimistoon. Siellä keskusteltua päätettiin kysyä tähtitieteilijöiltä
neuvoa yrityksen tähtitieteellisestä puolesta; kun heidän
vastauksensa oli saatu, keskusteltaisiin konelaitteista, eikä mitään
laiminlyötäisi tämän suurenmoisen kokeen menestyksen turvaamiseksi.
Laadittiin siis hyvin tarkkasanainen, erikoiskysymyksiä sisältävä
kirjelmä, joka osoitettiin Cambridgen tähtitornille Massachusettsiin.
Tämä kaupunki, johon perustettiin Yhdysvaltojen ensimmäinen
yliopisto, on syystä kuulu tähtitieteellisestä laitoksestaan. Sinne
on koottu mitä ansiokkaimpia tiedemiehiä, siellä toimi voimakas
kaukoputki, joka teki mahdolliseksi Bondille Andromedan kierteissumun
selvittämisen ja Clarkelle Siriuksen saattolaisen löytämisen. Tämä
maineikas laitos ansaitsi siis kaikin puolin Tykkikerhon luottamuksen.
Kahden päivän kuluttua saapuikin malttamattomasti odotettu vastaus
puheenjohtaja Barbicanen käsiin. Se kuului näin:
    Baltiomoren Tykkikerhon Puheenjohtajalle.

    Cambridge 7. lokakuuta.

    Vastaanotettuaan arvoisan kirjelmänne, jonka tk. 5. päivänä
    osoititte Baltimoren Tykkikerhon jäsenten nimessä Cambridgen
    tähtitornille, toimistomme jäsenet kokoontuivat heti ja katsoivat
    sopivaksi vastata seuraavasti:

    Heille tehdyt kysymykset ovat nämä:

    1. Onko mahdollista lähettää luoti kuuhun?

    2. Kuinka pitkä tarkalleen on välimatka, joka erottaa maapallon
    ja sen saattolaisen?

    3. Kuinka kauan kestää ammuksen kulku, jos tälle on annettu
    riittävä alkunopeus, ja niin muodoin, millä hetkellä se on
    ammuttava, jotta se sattuisi määrättyyn kohtaan kuussa?

    4. Millä hetkellä täsmälleen kuu on suotuisimmassa asennossa?

    5. Mihin kohtaan taivasta on tähdättävä tykillä, jonka on määrä
    lennättää tämä ammus?

    6. Millä kohdalla taivasta kuu sillä hetkellä on, jolloin ammus
    lähtee liikkeelle?

    Ensimmäisen kysymyksen johdosta: – Onko mahdollista lähettää
    luoti kuuhun?

    Kyllä on mahdollista lähettää luoti kuuhun, jos voidaan antaa
    luodille kahdentoistatuhannen jaardin alkunopeus sekunnissa.
    Laskelma osoittaa, että se nopeus riittää. Sikäli kuin
    etäännytään maasta, vähenee painovoiman vaikutus päinvastaisessa
    suhteessa etäisyyksien neliöön, se on: kolme kertaa suuremman
    matkan päässä vaikutus on yhdeksän kertaa heikompi. Niin ollen
    luodin paino vähenee nopeasti ja häviää lopulta kokonaan,
    kun kuun vetovoima on yhtä suuri kuin maan, se on: kun
    neljäkymmentäseitsemän viideskymmeneskahdesosaa välimatkasta on
    kuljettu. Sillä hetkellä luodilla ei ole enää painoa, ja jos
    se sivuuttaa sen kohdan, niin se putoaa kuuhun pelkästään kuun
    vetovoiman vaikutuksesta. Kokeen teoreettinen mahdollisuus on
    siis ehdottomasti todistettu: mitä sen onnistumiseen tulee, niin
    se riippuu yksinomaan käytetyn koneen voimasta.

    Toisen kysymyksen johdosta: – Kuinka pitkä tarkalleen on
    välimatka, joka erottaa maan ja sen saattolaisen?

    Kuun rata ei ole ympyrä Maan ympärillä, vaan soikio, jonka
    toisessa polttopisteessä maapallomme sijaitsee; siitä seuraa,
    että kuu on milloin lähempänä maata, milloin kauempana siitä,
    tai tähtitieteellisin sanoin, milloin apogeumissaan, milloin
    perigeumissaan. Erotus suurimman ja pienimmän etäisyyden välillä
    on siksi tuntuva avaruudessa, ettei sitä saa jättää huomioon
    ottamatta. Kauimpana ollessaan kuu näet on 247.552:n, mutta
    lähinnä ollessaan vain 218.657:n mailin päässä, joten erotus on
    28.89$ mailia eli suurempi kuin yhdeksäs osa matkasta. Laskujen
    perustukseksi on siis pantava kuun pienin etäisyys.

    Kolmannen kysymyksen johdosta: – Kuinka kauan kestää ammuksen
    kulku, jos tälle on annettu riittävä alkunopeus, ja niin muodoin,
    millä hetkellä se on ammuttava, jotta se sattuisi määrättyyn
    kohtaan kuussa?

    Jos luoti säilyttäisi rajattoman kauan sen kahdentoistatuhannen
    jaardin alkunopeuden sekunnissa, joka sille on annettu
    sen liikkeelle lähtiessä, niin siltä kuluisi vain noin
    yhdeksän tuntia määräpaikkaansa pääsemiseen, mutta koska
    tämä alkunopeus lakkaamatta vähenee, seuraa siitä, että
    ammus tarvitsee, kaikki tarkkaan laskien, kolmesataatuhatta
    sekuntia eli kahdeksankymmentäkolme tuntia ja kaksikymmentä
    minuuttia päästäkseen siihen kohtaan, jossa maan ja
    kuun vetovoimat ovat tasapainossa, ja tästä kohdasta se
    putoaa kuuhun viidessäkymmenessätuhannessa sekunnissa eli
    kolmessatoista tunnissa viidessäkymmenessäkolmessa minuutissa
    ja kahdessakymmenessä sekunnissa. Se on siis ammuttava
    yhdeksänkymmentäseitsemän tuntia kolmetoista minuuttia ja
    kaksikymmentä sekuntia ennen kuun saapumista tähdättyyn
    pisteeseen.

    Neljännen kysymyksen johdosta: – Millä hetkellä täsmälleen kuu
    on suotuisimmassa asennossa?

    Sen mukaan, mitä ylempänä on sanottu, tulee ensiksikin valita
    aika, jolloin kuu on lähimmillään, ja samalla hetki, jolloin se
    on taivaannavassa, mikä vielä vähentää kuljettavaa matkaa maan
    säteen pituisella taipaleella, siis 3.919:llä maililla, niin
    että lopullisesti kuljettava matka tulee olemaan 214.976 mailia.
    Mutta vaikka kuu kerran kuukaudessa on lähinnä, se ei aina sillä
    hetkellä ole taivaannavassa. Se esiintyy tässä kaksinaisessa
    asennossa vain pitkien väliaikojen kuluttua. Täytyy siis odottaa,
    kunnes se on samalla kertaa lähinnä ja taivaannavassa. Nyt sattuu
    niin onnellisesti, että ensi vuoden joulukuun 4. päivänä kuu
    täyttää nämä kaksi ehtoa: kello 12 yöllä se on perigeumissaan,
    lähimpänä maata, ja samalla taivaannavassa.

    Viidennen kysymyksen johdosta: – Mihin kohtaan taivasta on
    tähdättävä tykillä, jonka on määrä lennättää tämä ammus?

    Jos edellä olevat huomautukset myönnetään oikeiksi, niin tykki
    on suunnattava paikan taivaannapaan, ampumasuunnan pitää siis
    olla kohtisuora taivaanrannan tasoa vasten, ja ammus poistuu
    silloin nopeimmin maan vetovoiman vaikutuspiiristä. Mutta jotta
    kuu nousisi jonkin paikan taivaannapaan, ei tämä paikka saa
    olla korkeammalla leveysasteella kuin tämän taivaankappaleen
    poikkeuma, toisin sanoen, sen tulee sijaita enintään 28 asteen
    päässä päiväntasaajasta pohjoiseen tai etelään. Kaikkialla
    muualla ampumasuunta tulisi ehdottomasti olemaan viisto, mikä
    olisi haitallista kokeen onnistumiselle.

    Kuudennen kysymyksen johdosta: – Millä kohdalla taivasta kuu on
    sillä hetkellä, jolloin ammus lähtee liikkeelle?

    Sillä hetkellä, jolloin ammus lennätetään avaruuteen, kuu,
    joka etenee joka päivä kolmetoista astetta kymmenen minuuttia
    ja kolmekymmentäviisi sekuntia, on taivaannapapisteestä neljä
    kertaa sen pituisen matkan, siis viidenkymmenenkahden asteen
    neljänkymmenenkahden minuutin ja kahdenkymmenen sekunnin päässä,
    sillä sanottu etäisyys vastaa sitä matkaa, jonka se kulkee
    ammuksen liikkeen kestäessä. Mutta koska tulee myös ottaa lukuun
    maan kiertoliikkeen luodille tuottama syrjäytyminen ja koska
    luoti saapuu kuuhun vasta syrjäydyttyään kuusitoista kertaa maan
    säteen pituisen matkan, joka, laskettuna kuun radalla, tekee
    noin yksitoista astetta, on lisättävä nämä yksitoista astetta
    niihin, jotka ilmaisevat kuun jo mainitun asennon, niin että kuun
    silloiseksi kohdaksi saadaan pyörein luvuin kuusikymmentäneljä
    astetta. Niinpä ampumahetkellä kuuhun vedetty näkösäde tekee
    paikalle pystytetyn kohtisuoran kanssa kuudenkymmenenneljän
    asteen kulman.

    Sellaiset ovat vastaukset Tykkikerhon jäsenten Cambridgen
    tähtitornille tekemiin kysymyksiin.

    Lyhyesti toistaaksemme:

    1. Tykin tulee sijaita seudulla, joka on enintään 28 asteen
    päässä päiväntasaajasta.

    2. Sen tulee olla tähdättynä paikan taivaannapaan.

    3. Ammukselle on annettava kahdentoista tuhannen jaardin
    alkunopeus sekunnissa.

    4. Se on lennätettävä ilmaan ensi vuoden joulukuun 1. päivänä
    kellon ollessa kolmetoista minuuttia ja kaksikymmentä sekuntia
    vailla yksitoista.

    5. Se tapaa kuun neljä päivää liikkeelle lähdettyään, 4.
    joulukuuta, täsmälleen kello 12 yöllä, juuri kun kuu on
    taivaannavassa.

    Tykkikerhon jäsenten tulee siis viipymättä aloittaa yrityksen
    vaatimat työt ja olla valmiit toimimaan määrähetkellä, sillä jos
    he päästävät 4. päivän joulukuuta menemään ohi, niin he eivät
    tapaa kuuta jälleen samoissa perigeumi- ja taivaannapasuhteissa
    ennen kuin kahdeksantoista vuoden ja yhdentoista päivän kuluttua.

    Cambridgen tähtitornin johtokunta tarjoutuu kokonaan heidän
    käytettäväkseen teoreettisen tähtitieteen kysymyksissä ja liittää
    tällä kirjelmällä koko Amerikan onnentoivotuksiin omansa.

                                             J. M. Belfast
                                      Cambridgen tähtitornin johtaja.

KUUN ROMAANI

Äärimmäisen terävällä näkökyvyllä varustettu tarkastelija ollessaan
siinä tuntemattomassa keskipisteessä, jonka ympärillä maailma
kiertää, olisi nähnyt lukemattomien atomien täyttävän avaruuden
maailmankaikkeuden alkuaikana. Mutta vähitellen, vuosisatojen
vieriessä, tapahtui muutos: ilmaantui vetovoiman laki, jota siihen
asti harhailevat atomit tottelivat. Nämä atomit liittyivät yhteen
kemiallisten sukulaisuussuhteittensa mukaan, niiltä tuli molekyylejä,
ja sitten kehittyi niitä utukasautumia, joita on avaruuden
syvyyksissä siroteltuina sinne tänne.
Näissä kasautumissa syntyi heti keskipisteen ympäri kieppuva
kiertoliike. Tämä häilyvien molekyylien keskipiste alkoi pyöriä
itsensä ympäri, tiivistyen yhä lisää; sitä paitsi, mekaniikan
muuttumattomien lakien mukaan, mikäli sen tilavuus pieneni
tiivistymisestä, sen kiertoliike kävi nopeammaksi, ja näiden kahden
vaikutuksen pysyvästi jatkuessa oli tuloksena päätähti, utukasautuman
keskus.
Katselemalla tarkoin olisi silloin nähnyt kasautuman muiden
molekyylien menettelevän samoin kuin keskustähti, tiivistyvän samoin
jatkuvasti kiihtyvän kiertoliikkeen vaikutuksesta ja kiertävän
päätähden ympäri lukemattomien tähtien muodossa. Nebuloosa, jollaisia
tähtitieteilijät laskevat olevan nykyään lähes viisituhatta, oli
siten valmis.
Näiden viidentuhannen nebuloosan joukossa on yksi, jolle
ihmiset ovat antaneet nimen Linnunrata. Sen piiriin kuuluu
kahdeksantoistamiljoonaa tähteä, joista kukin on tullut oman
aurinkokuntansa keskukseksi..
Jos sitten olisi erikoisesti tarkastellut näistä
kahdeksastatoistamiljoonasta tähdestä yhtä vaatimattomimmista ja
vähimmin loistavista, neljännen luokan tähteä, sitä jota nimitetään
auringoksi, niin kaikki ne ilmiöt, joista maailmankaikkeuden
kehittyminen riippuu, olisivat yhtenä sarjana näyttäytyneet silmien
edessä.
Silloin olisi huomannut, että tämä aurinko, joka oli vielä
kaasumaisessa tilassa ja liikkuvista molekyyleistä kokoonpantu,
kieppui akselinsa ympäri, suorittaakseen tiivistymistyönsä. Tämä
liike olisi, totellen mekaniikan lakeja, kiihtynyt tilavuuden
pienetessä, ja kerran olisi tullut hetki, jolloin keskipakoisvoima
olisi vienyt voiton keskihakuisvoimasta, joka pyrkii työntämään
molekyylit keskipistettä kohti.
Silloin olisi toisenlainen ilmiö näyttäytynyt katselijoiden silmien
edessä, ja päiväntasaajan kohdalla sijaitsevat molekyylit, lennähtäen
irti kuten kivi lingosta, jonka nuora sattuu äkkiä katkeamaan,
olisivat käyneet muodostamaan auringon ympärille useita samankeskisiä
renkaita, Saturnuksen renkaan kaltaisia. Nämä renkaat olisivat
vuorostaan ruvenneet kieppumaan keskusmassan ympäri ja särkyneet ja
hajonneet toisen asteen tähtiusviksi, kiertotähdiksi.
Jos tarkastelija sitten olisi keskittänyt kaiken huomionsa näihin
kiertotähtiin, niin hän olisi nähnyt niiden menettelevän samoin kuin
auringon synnyttävän yhden tai useampia kosmisia renkaita, jotka
vuorostaan olivat alkuna alemman asteen tähdille, ns. saattolaisille.
Näin siis, siirtymällä atomista molekyyliin, molekyylistä
usvakasautumaan, siitä nebuloosaan, nebuloosasta päätähteen,
päätähdestä aurinkoon, auringosta kiertotähteen ja kiertotähdestä
saattolaiseen, saadaan niiden muutosten täydellinen sarja, joiden
alaisina taivaankappaleet ovat olleet maailman ensi päivistä alkaen.
Aurinko näyttää hukkuneen tähtimaailman äärettömyyksiin, ja
kuitenkin se tieteen nykyisten teorioiden mukaan kuuluu Linnunradan
nebuloosaan. Se on kokonaisen maailman keskus, ja niin pieneltä
kuin se näyttääkin keskellä eetterin avaruuksia, se kuitenkin on
suunnattoman suuri, sillä se on neljätoistasataatuhatta kertaa
maan kokoinen. Sitä kiertää kahdeksan kiertotähteä, jotka luomisen
alkuaikoina ovat lähteneet sen omasta kohdusta. Ne ovat, lähimmästä
etäisimpään lukien, Merkurius, Venus, Maa, Mars, Jupiter, Saturnus,
Uranus ja Neptunus. [Kiertotähti Pluto löytyi tämän teoksen
kirjoittamisen jälkeen.] Sitä paitsi Marsin ja Jupiterin välillä
kiertää säännöllisesti toisia, vähemmän huomattavia kappaleita,
kenties harhailevia sirpaleita tähdestä, joka on särkynyt moniin
tuhansiin palasiin. Näistä on teleskoopilla tähän päivään asti
huomattu yhdeksänkymmentäseitsemän. [Muutamat näistä ovat niin
pieniä, että ne voisi kiertää yhden ainoan päivän kuluessa, jos
kävelisi juoksumarssia, ja niitä löytyy tuon tuosta uusia.]
Muutamilla näistä palvelijoista, jotka aurinko pitää soikiomaisilla
radoillaan suuren painolain avulla, on vuorostaan saattolaisia.
Uranuksella on niitä neljä, Saturnuksella kymmenen, Jupiterilla
yksitoista, Neptunuksella yksi, maapallolla yksi; tämä viimeksi
mainittu, yksi aurinkomaailman vähäpätöisin on kuu, jä sen nyt
amerikkalaiset luulivat voivansa valloittaa.
Suhteellisen läheisyytensä ja eri vaiheittensa nopeasti toistuvien
ilmiöiden vuoksi kuu on rinnan auringon kanssa ollut alunperin maan
asukasten huomion kohteena; mutta aurinkoa on rasittava katsella, ja
sen häikäisevä valo pakottaa katselijat luomaan silmänsä maahan.
Vaalea Phoebe sitä vastoin, inhimillisempänä, sallii hyväntahtoisesti
meidän katsella vaatimatonta kauneuttaan. Se on suloinen silmälle
eikä komeile, mutta joskus se kuitenkin uskaltaa pimentää veljensä,
säteilevän Apollon, joka sitä vastoin ei koskaan pimennä sitä.
Muhamettilaiset ymmärsivät, missä kiitollisuudenvelassa he olivat
tälle maan uskolliselle ystävälle, ja järjestivät kuukautensa sen
kiertokulun mukaan.
Alkuaikojen kansat palvoivat erikoisin menoin tätä jumalatarta.
Egyptiläiset antoivat sille nimen Isis, foinikialaiset sanoivat
sitä Astarteksi, kreikkalaiset palvoivat sitä Phoebe-nimisenä,
Latonan ja Zeuksen tyttärenä, ja selittivät sen pimenemiset Dianan
salaperäisiksi käynneiksi kauniin Endymionin luona. Jos uskoo
jumalaistarua, niin Nemeian leijona samoili kuun kenttiä ennen
ilmestymistään maan päälle, ja Plutarkhoksen mainitsema runoilija
Agesianaks ylisteli runoissaan ihanan Selenen valoisia osia suloisina
silminä, kauniina nenänä ja herttaisena suuna.
Mutta jos muinaiskansat ymmärsivätkin hyvin kuun luonteen
ja mielenlaadun, sanalla sanoen sen henkiset ominaisuudet
jumalaistarulliselta kannalta, niin oppineimmatkin heidän
keskuudessaan pysyivät perin tietämättöminä kuusta tieteellisessä
mielessä.
Useat muinaisaikojen tähtitieteilijät kuitenkin huomasivat eräitä
seikkoja, jotka nykyajan tiede on vahvistanut oikeiksi. Jos
arkadialaiset väittivät asuneensa maan päällä aikana, jolloin
kuuta ei vielä ollut, jos Tatius katsoi sitä auringon kehrästä
irti reväistyksi sirpaleeksi, jos Klearkhos, Aristoteleen oppilas,
kuvitteli sen kiiltäväksi peiliksi, johon valtameren kuvat
heijastuivat, jos vihdoin toiset eivät pitäneet sitä muuna kuin
maan huokumien huurujen kasautumana tai puoliksi tuli-, puoliksi
jääpallona, joka kieppui itsensä ympäri, niin kuitenkin muutamat
oppineet, vaikkei heillä ollutkaan optisia koneita, terävä-älyisten
havaintojen nojalla aavistivat useimmat kuuta hallitsevat lait.
Niinpä miletolainen Thales 460 vuotta ennen Kristuksen syntymän
lausui sen mielipiteen, että kuu saa valonsa auringosta.
Samos-saarelta kotoisin oleva Aristarkhos antoi oikean selityksen sen
vaiheista. Kleomenes opetti, että sen valo oli heijastunutta valoa.
Kaldealainen Berosios huomasi, että sen liike akselinsa ympäri kesti
yhtä kauan kuin sen kiertokulku, ja selitti siten sen tosiasian,
että kuu aina kääntää meihin saman puolensa. Vihdoin Hipparkhos
kaksi vuosisataa ennen kristillistä ajanlaskua huomasi eräitä
epätasaisuuksia maan saattolaisen näennäisissä liikkeissä.
Nämä eri havainnot osoittautuivat sittemmin oikeiksi ja auttoivat
uusia tähtitieteilijöitä. Ptolemaios toisella, arabialainen Abul Wefa
kymmenennellä vuosisadalla täydensivät Hipparkhoksen huomiota niistä
epätasaisuuksista, joita syntyy kuun liikkeissä sen kulkiessa ratansa
aaltomaista viivaa pitkin auringon vaikutuksen alaisena.
Sitten Kopernikus viidennellätoista ja Tycho Brahe kuudennellatoista
vuosisadalla esittivät täydellisesti maailmanjärjestelmän ja sen
merkityksen, joka kuulla on taivaankappaleiden joukossa.
Siihen aikaan sen liikkeet oli saatu kutakuinkin selville, mutta
sen fysikaalisesta rakenteesta ei tiedetty paljon. Silloin Galilei
selitti eräissä vaiheissa syntyvät valoilmiöt olettamalla kuussa
olevan vuoria, jotka hän arvioi keskimäärin neljän tuhannen
viidensadan sylen korkuisiksi.
Hänen jälkeensä eräs danzigilainen tähtitieteilijä Hevelius alensi
suurimmat korkeudet kahdeksi tuhanneksikuudeksisadaksi syleksi, mutta
hänen ammattitoverinsa Riccioli korotti ne taas seitsemäksituhanneksi.
Kahdeksannentoista vuosisadan lopulla Herschel, voimakkaalla
kaukoputkella varustettuna, pienensi erittäin tuntuvasti
yllämainittuja mittoja. Hän laski korkeimmat vuoret
tuhannenyhdeksänsadan sylen korkuisiksi ja arvioi eri korkeuksien
keskimäärin ainoastaan neljäksisadaksi syleksi. Mutta vielä
Herschelkin erehtyi, ja kysymyksen lopullista ratkaisua varten
tarvittiin Schröterin, Louvillen, Halleyn, Nasmythin, Bianchinin,
Pastorfin, Lohrmanin, Gruithuysenin havainnot ja erittäinkin Beerin
ja Mödelerin kärsivälliset tutkimukset. Näiden tiedemiesten ansiosta
tunnetaan nykyään täydellisesti kuun vuorten korkeus. Beer ja
Mödeler ovat mitanneet tuhatyhdeksänsataaviisi vuorta, joista kuusi
on yli kahdentuhannenkuudensadan sylen ja kaksikymmentäkaksi yli
kahdentuhannenneljänsadan sylen korkuisia. Niiden korkein huippu
nousee kolmentuhannenkahdeksansadanyhden sylen korkeuteen kuun pinnan
yläpuolelle.
Samaan aikaan opittiin yhä täydellisemmin tuntemaan kuuta. Tällä
taivaankappaleella näytti olevan tulivuorten aukkoja kuin seulassa
reikiä, ja joka kerta kun sitä tarkasteltiin, vakaantui käsitys sen
olennaisesti tuliperäisestä luonnosta. Sen peittämien kiertotähtien
säteissä huomatusta taittumisen puutteesta tehtiin se johtopäätös,
että siltä täytyi melkein täydellisesti puuttua ilmakehä. Tästä ilman
puuttumisesta oli seurauksena veden puuttuminen.
Kävi siis selvästi ilmi, että kuun asukkailla, elääkseen sellaisissa
olosuhteissa, täytyi olla oma erikoinen elimellinen rakenteensa ja
heidän täytyi erota tavattoman suuresti maan asukkaista.
Viimein tarkasteltiin kuuta uusien menetelmien ja täydellisemmäksi
kehitettyjen laitteiden avulla hellittämättä eikä jätetty
tutkimatta ainoatakaan kohtaa sen pinnasta, vaikka se on
kaksituhattasataviisikymmentä mailia läpimitaten. [Se on
hiukan enemmän kuin neljäsosa maan säteestä], sen pinta-ala on
kolmastoistaosa maapallon pinta-alasta [kolmekymmentäkahdeksan
miljoonaa neliökilometriä], sen tilavuus neljäskymmenesyhdeksäs osa
maapallon tilavuudesta. Mikään sen salaisuuksista ei voinut jäädä
tähtitieteilijöiden silmiltä huomaamatta ja nämä taitavat oppineet
jatkoivat yhä ihmeellisiä havaintojaan.
Niinpä he huomasivat, että täyden kuun aikana eräissä kehrän osissa
näkyi valkeita juovia ja vaiheiden aikana mustia juovia. Tarkemmin
tutkimalla heidän onnistui saada tarkka selko näiden juovien
laadusta. Ne olivat pitkiä ja kapeita, yhdensuuntaisten reunojen
väliin uurrettuja vakoja, jotka tavallisesti päättyivät tulivuoren
aukkojen ääriviivoihin; pituudeltaan ne olivat kymmenen ja sadan
mailin välillä ja leveydeltään kahdeksansataa syltä. Tähtitieteilijät
nimittivät niitä kouruiksi, mutta muuta he eivät osanneet tehdä
kuin antaa niille tämän nimen. Mitä tulee kysymykseen, olivatko nuo
kourut muinaisten virtojen kuivuneita uomia vai eivätkö, niin sitä
he eivät voineet täydellisesti ratkaista. Niinpä amerikkalaiset
toivoivatkin kerran saavansa määrätyksi tämän geologisen ilmiön. He
varasivat myös tehtäväkseen oppia tuntemaan sen yhdensuuntaisten
vallitusten sarjan, jonka kuun pinnalla oli huomannut oppinut
Münchenin professori Gruithuysen, joka piti niitä kuun insinöörien
rakentamana linnoitusjärjestelmänä. Nämä kaksi vielä hämärää kohtaa
ja epäilemättä monta muutakin voitaisiin lopullisesti selvittää vasta
kun oli saatu aikaan suoranainen yhteys kuun kanssa.
Mitä kuun valon voimakkuuteen tulee, niin siinä suhteessa ei ollut
enää mitään oppimista, tiedettiin, että se on kolmesataatuhatta
kertaa auringon valoa heikompi ja että sen lämmöllä ei ole
huomattavaa vaikutusta lämpömittareihin; tuhanvärisen valon nimellä
tunnettu ilmiö taas saa luonnollisen selityksensä maasta kuuhun
heijastuneiden auringon säteiden vaikutuksesta, ne kun näyttävät
täydentävän kuun kehrän, kun tämä näyttäytyy ensimmäisessä ja
viimeisessä vaiheessaan olevan uudenkuun muodossa.
Tällaisia olivat maan saattolaisesta saadut tiedot, joita Tykkikerho
aikoi täydentää joka suhteessa, kosmografisessa, geologisessa,
valtiollisessa ja moraalisessa.

MITA YHDYSVALLOISSA ON MAHDOTON OLLA TIETÄMÄTTÄ

Barbicanen ehdotuksesta oli ollut välittömänä seurauksena, että
kaikki kuuta koskevat tähtitieteelliset seikat otettiin yleiseksi
puheenaiheeksi. Jokainen alkoi tutkia kuuta uutterasti, ja tuntui
siltä kuin tämä taivaankappale olisi ensimmäistä kertaa näyttäytynyt
ihmissilmille. Se tuli nyt muotiin, ja kohosi "tähtien" arvoon,
näyttämättä silti ylpeämmältä. Sanomalehdet varastivat jälleen
vanhat kaskut, joissa tämä "susien aurinko" näytteli jotakin osaa,
ne palauttivat muistiin, mitä vaikutuksia alkuaikoina tietämättömät
ihmiset arvelivat sillä olevan, ne lauloivat sen ylistystä kaikissa
äänilajeissa, vähällä piti, etteivät ne kertoneet sen muka lausumia
sukkeluuksia. Koko Amerikan valtasi kuuhulluus.
Tieteelliset aikakauslehdet puolestaan käsittelivät erityisesti
Tykkikerhon yritystä koskevia kysymyksiä. Ne julkaisivat Cambridgen
tähtitornin kirjeen, lausuivat siitä mietteitään ja hyväksyivät sen
tinkimättä.
Lyhyesti sanoen, kenenkään ei ollut enää lupa olla tietämättä
ainoatakaan saattolaista koskavaa tosiasiaa eikä ahdasmielisimmänkään
vanhan rouvan hyväksyä enää taikauskoisia harhaluuloja. Tiede
tunkeutui esiin kaikissa muodoissa, oli mahdotonta olla tyhmä ...
tähtitieteen alalla.
Siihen saakka monet ihmiset eivät olleet tienneet, kuinka oli
voitu laskea etäisyys, joka erottaa kuun maasta. Nyt käytettiin
tilaisuutta opettaa heille, että etäisyys saatiin mittaamalla
kuun parallaksi. Jos sana parallaksi näytti heitä kummastuttavan,
niin heille sanottiin että se oli maapallon säteen kummastakin
päästä kuuhun asti vedettyjen kahden suoran viivan välinen kulma.
Jos he epäilivät tämän menetelmän tarkkuutta, niin heille heti
todistettiin, että tämä keskimääräinen etäisyys todella oli
kaksisataakolmekymmentäneljätuhattakolmesataaneljäkymmentäseitsemän
mailia, ja myös että tähtitieteilijät eivät erehtyneet
seitsemääkymmentä mailia.
Niille, jotka eivät olleet perehtyneet kuun liikkeisiin, sanomalehdet
selittivät joka päivä, että sillä on kaksi eri liikettä, ensiksi
niin sanottu pyöriminen akselinsa ympäri, toiseksi niin sanottu
kiertokulku maan ympäri, joihin molempiin liikkeisiin menee yhtä
pitkä aika eli kaksikymmentäseitsemän ja kolmasosa päivää. [Niin
kauan kestää, kunnes kuu palaa saman tähden kohdalle.]
Pyörimisliike akselin ympäri aikaansaa päivän ja yön kuun
pinnalla, mutta on vain yksi päivä ja yksi yö kuukaudessa, ja ne
kestävät kumpikin kolmesataaviisikymmentäneljä ja kolmanneksen
tuntia. Mutta onneksi sille sen maapalloon päin käännettyä puolta
valaisee maapallo yhtä suurella valovoimalla kuin neljätoista
kuuta. Toisella, aina näkymättömällä puolella on luonnollisesti
kolmesataaviisikymmentäneljä tuntia täydellistä yötä, jonka pimeyttä
lieventää ainoastaan se valju valo, joka tulee tähdistä. Tämä
ilmiö johtuu yksinomaan siitä, että pyörimisliike akselin ympäri
ja kiertokulku tapahtuvat täsmälleen yhtä pitkän ajan kuluessa,
ja se ilmiö on Cassinin ja Herschelin mukaan yhteinen Jupiterin
saattolaisille ja hyvin todennäköisesti kaikille muillekin
saattolaisille.
Muutamat hyvälahjaiset, mutta hiukan itsepäiset henkilöt eivät aluksi
ymmärtäneet, että jos kuu kääntää muuttumatta saman puolensa maahan
päin kiertokulkunsa kestäessä, se saman ajan kuluessa kiertää kerran
itsensä ympäri. Heille sanottiin: "Menkää ruokasaliinne ja kiertäkää
pöydän ympäri niin, että aina katselette sen keskipisteeseen. Kun
olette päättänyt kierroksenne, olette kiertänyt kerran itsenne
ympäri, koskapa silmänne on kohdannut peräkkäin kaikkia kohtia
salissa. No niin, sali on taivas, pöytä on maa, ja kuu olette itse!"
– Ja he poistuivat ihastuneina vertauksesta.
Niinpä siis kuu kääntää alati saman puolensa maahan päin, kuitenkin
täytyy täsmällisyyden vuoksi lisätä, että se eräänlaisen pohjoisesta
etelään ja lännestä itään päin tapahtuvan huojumisen, niin sanotun
libraation johdosta näyttää vähän enemmän kuin puolet kehrästään.
Kun tietämättömät tiesivät yhtä paljon kuin Cambridgen tähtitornin
johtaja kuun pyörimisliikkeestä, kääntyi heidän levoton
mielenkiintonsa sen kiertoliikkeeseen maan ympäri, ja parikymmentä
tieteellistä aikakauskirjaa oli piankin antanut heille tarpeelliset
tiedot. He saivat silloin tietää, että taivaanlakea lukemattomine
tähtineen voi katsoa suureksi kellotauluksi, jolla kuu liikkuu ja
näyttää oikean ajan kaikille maan asukkaille. Näin liikkuessaan kuu
näyttää eri vaiheensa. Kuu on täysi ollessaan vastakkain auringon
kanssa, kun kolme taivaankappaletta ovat samalla viivalla, maa
keskimmäisenä. Uusikuu on kuun ollessa konjunktiossa auringon
kanssa, so. sen ja maan välissä ja vihdoin kuu on ensimmäisessä tai
viimeisessä neljänneksessään tehdessään auringon ja maan kanssa
suoran kulman, jonka kärjessä se itse on.
Muutamat jenkit tekivät siitä sen johtopäätöksen, että pimennykset
voivat tapahtua vain kuun ollessa vastakkain tai konjunktiossa
auringon kanssa, ja he ajattelivat oikein. Jälkimmäisessä asennossa
kuu voi pimentää auringon, vastakkaisasennossa taas maa voi pimentää
kuun, ja se seikka, että nämä pimennykset eivät tapahdu kahdesti
kuussa, johtuu siitä, että taso, jota pitkin kuu liikkuu, on
kallellaan ekliptikaa eli sitä tasoa vastaan, jota pitkin maa liikkuu.
Korkeudesta, johon kuu voi kohota taivaanrannan yläpuolelle,
Cambridgen tähtitornin kirje oli antanut kaikki tarpeelliset
tiedot. Jokainen tiesi, että korkeus vaihtelee sen paikan
leveysasteen mukaan, josta sitä tarkastetaan. Mutta ainoat maapallon
vyöhykkeet, joissa kuu kohoaa taivaannapaan, siis asettuu suoraan
katselijoittensa pään yläpuolelle, sijaitsevat ehdottomasti 28.
leveyspiirien ja päiväntasaajan välillä. Siitä johtui se tärkeä
neuvo, että koe oli tehtävä jollakin kohdalla juuri tätä maapallon
osaa, jotta ammus voitaisiin lennättää kohtisuoraan ja siten
nopeammin toimittaa painovoiman vaikutuksen ulkopuolelle. Se oli
tärkeä yrityksen onnistumisen ehto ja se kiinnosti suuresti yleisöä.
Mitä tulee viivaan, jota pitkin kuu kulkee kiertäessään maata, niin
Cambridgen tähtitorni oli riittävästi osoittanut tietämättömillekin
kaikissa maissa, että se viiva on itseensä yhtyvä kaari, ei ympyrä,
vaan soikio, jonka toisessa polttopisteessä maa sijaitsee: Sellaiset
soikiomaiset radat on kaikilla kiertotähdillä ja myös saattolaisilla,
ja järkiperäinen mekaniikka todistaa sitovasti, että toisin ei
voikaan olla asian laita. Tietysti kuu apogeumissaan on kauempana
maasta ja perigeumissaan lähempänä sitä.
Siinä siis se, mitä jokainen amerikkalainen tiesi, tahtoen tai
tahtomattaan, mitä ei kukaan säällinen ihminen voinut olla
tietämättä. Mutta vaikka nämä oikeat perustotuudet levisivät nopeasti
yleisöön, niin monia harhaluuloja ja eräitä joutavia pelkoja oli
vaikeampi saada kokonaan häviämään.
Niinpä esimerkiksi muutamat ihmiset väittivät, että kuu on entinen
pyrstötähti, joka kiertäessään pitkulaista rataansa auringon ympäri
sattui kulkemaan läheltä maata ja jäi sen vetovoiman piiriin. Nämä
salonkitähtitieteilijät luulivat voivansa siten selittää kuun
kärventyneen ulkomuodon, josta auttamattomasta onnettomuudesta
he syyttivät aurinkoa. Mutta kun heille huomautettiin, että
pyrstötähdillä on ilmakehä ja että kuulla sitä on vain vähän tai
ensinkään, niin heidän oli hyvin vaikea vastata mitään.
Toiset, jotka olivat arkalasta kotoisin, ilmaisivat eräitä kuuta
koskevia pelkoja. He olivat kuulleet sanottavan, että kalifien aikana
tehdyistä havainnoista lähtien sen kiertoliikkeen nopeus kiihtyi
määrätyn asteikon mukaan. He tekivät siitä, hyvinkin järkevästi
muuten, sen johtopäätöksen, että liikkeen nopeuden kiihtymistä
tietysti vastasi kahden taivaankappaleen välisen etäisyyden
pieneneminen ja että näiden molempien vaikutusten jatkuessa
loppumattomiin, kuu lopulta putoaisi maahan. Heidän täytyi kumminkin
rauhoittua ja lakata pelkäämästä tulevien sukupolvien puolesta, kun
heille ilmoitettiin, että kuulun ranskalaisen matemaatikon Laplacen
laskujen mukaan tämä nopeuden kiihtyminen supistui perin ahtaisiin
rajoihin ja että vastaava hidastuminen piankin seuraisi. Niinpä siis
tasapaino aurinkomaailmassa ei voisi häiriintyä tulevina vuosisatoina.
Viimeisenä oli jäljellä tietämättömien taikauskoinen ryhmä, he
eivät tyytyneet olemaan tietämättömiä, heillä oli myös perättömiä
tietoja, ja kuusta he tiesivät paljonkin. Toiset katsoivat sen kehrän
kirkkaaksi peiliksi, jonka avulla saattoi nähdä toisensa maan eri
kohdilta ja ilmaista toisilleen ajatuksensa. Toiset väittivät, että
tuhannesta huomatusta uudesta kuusta yhdeksänsataaviisikymmentä
oli aikaansaanut merkittäviä muutoksia, kuten tulvasateita,
vallankumouksia, maanjäristyksiä, vedenpaisumuksia ym. He uskoivat
sen vuoksi, että kuulla oli salaperäinen vaikutus ihmiskohtaloihin,
he katsoivat sitä "oikeaksi vastapainoksi" tässä elämässä, he
arvelivat, että jokainen kuun asukas oli sidottu jokaiseen maan
asukkaaseen myötätunnon siteillä. Tohtori Meadin kanssa he olivat
sitä mieltä, että elämän järjestelmä on kokonaan riippuvainen siitä,
ja väittivät itsepintaisesti, että pojat syntyvät etupäässä uudenkuun
aikana, tytöt viimeisellä neljänneksellä jne. Mutta vihdoin täytyi
luopua näistä törkeistä harhaluuloista, palata yksinomaan totuuteen,
ja jos kuu, kun siltä oli riistetty sen vaikutus, menettikin
muutamien mielestä arvonsa, jos muutamat käänsivätkin sille selkänsä,
niin ääretön enemmistö julisti sitä puoltavansa. Jenkit eivät enää
tunteneet muuta kunnianhimoa kuin saada valtaansa tämä uusi ilmojer>
manner ja nostaa sen korkeimmalle kukkulalle Amerikan Yhdysvaltain
tähtilippu.

AMMUKSEN YLISTYSVIRSI

Cambridgen tähtitorni oli muistettavassa kirjeessään lokakuun 7.
päivältä käsitellyt asiaa tähtitieteellisesti, sen jälkeen se oli
ratkaistava tekniseltä kannalta. Käytännölliset vaikeudet olisivat
siinä mielessä näyttäneet voittamattomilta jokaisessa muussa maassa
kuin Amerikassa. Siellä ne olivat vain leikkiä.
Puheenjohtaja Barbicane oli viipymättä nimittänyt Tykkikerhon
keskuudesta toimeenpanevan komitean. Tämän tuli kolmessa istunnossa
selvittää kolme suurta kysymystä tykistä, ammuksesta ja ruudista;
siinä oli neljä näissä asioissa hyvin oppinutta jäsentä: Barbicane,
jolla äänten jakautuessa tasan oli ratkaiseva ääni, kenraali Morgan,
majuri Elphiston ja vihdoin ainainen J.T. Maston, jolle uskottiin
sihteerin ja esittelijän tehtävät.
Lokakuun 8. päivänä komitea kokoontui puheenjohtaja Barbicanen
asunnossa Republican-katu 3:ssa. Koska oli tärkeätä, että vatsa ei
tulisi huudoillaan häiritsemään niin vakavaa keskustelua, istuutuivat
nuo neljä Tykkikerhon jäsentä pöydän ääreen, jolla oli maittavia
voileipiä ja teekannut. Heti sitten J.T. Maston ruuvasi kynän
rautakoukkukäteensä, ja istunto alkoi.

Barbicane ryhtyi puhumaan:

– Rakkaat kerhotoverit, hän sanoi, – meidän on ratkaistava eräs
tärkeimmistä ongelmista ballistiikan, sen tieteitten tieteen alalta,
joka käsittelee ammusten, jonkin työntövoiman avulla avaruuteen
lennätettyjen ja sitten omiin valtoihinsa jätettyjen kappaleiden
liikettä.
– Ah, ballistiikka, ballistiikka! huudahti J.T. Maston
haltioituneesti.
– Olisi ehkä näyttänyt loogisemmalta, jatkoi Barbicane, – käyttää
tämä ensimmäinen istunto keskusteluun tykkikoneesta...

– Niinpä kyllä, vastasi kenraali Morgan.

– Tarkoin harkittuani, jatkoi Barbicane, – näytti minusta kumminkin
siltä, että ammusta pitää käsitellä ennen tykkiä ja että jälkimmäisen
mittasuhteiden täytyy riippua edellisen koosta.

– Pyydän puheenvuoroa! huudahti J.T. Maston.

Puheenvuoro myönnettiin hänelle niin auliisti kuin hänen suurenmoinen
menneisyytensä ansaitsi.
– Urheat ystäväni, hän sanoi innostuneesti, – puheenjohtajamme
on oikeassa pitäessään ammuskysymystä kaikkia muita tärkeämpänä!
Ammus, jonka sinkautamme kuuhun, on meidän sanansaattajamme, meidän
lähettiläämme, ja pyydän saada katsoa sitä puhtaasti moraaliselta
kannalta.
Sellainen uusi ammuksen käsittämistapa kiihotti tavattomasti komitean
jäsenten uteliaisuutta. He kuuntelivat sen vuoksi mitä tarkkaavimmin
J.T. Mastonin sanoja.
– Rakkaat kerhotoverit, jatkoi tämä, – en aio pitää pitkiä puheita;
jätän syrjään fyysisen luodin, sen joka tappaa, ja otan huomioon vain
matemaattisen ammuksen, moraalisen ammuksen. Ammus on käsittääkseni
ihmisen mahdin loistavin ilmennys; siinä se näyttäytyy täydellisenä
tiivistyneessä muodossa; luodessaan sen ihminen on kohonnut
lähemmäksi Luojaa!

– Aivan oikein! sanoi majuri Elphiston.

– Tosiaankin, huudahti puhuja, – jos Jumala on luonut tähden
ja kiertotähdet, niin ihminen on luonut ammuksen, maallisten
nopeuksien arvioimisperusteen, pienoiskuvan avaruudessa harhailevista
taivaankappaleista, jotka itse asiassa eivät muuta ole kuin ammuksia!
Jumalan asiana olkoon sähkön nopeus, valon nopeus, tähtien nopeus,
pyrstötähtien nopeus, kiertotähtien nopeus, saattolaisten nopeus,
äänen nopeus, tuulen nopeus! Mutta meidän asiamme on ammuksen nopeus,
sata kertaa suurempi kuin junien ja nopeimpienkin hevosten!
J.T. Maston oli haltioissaan; hänen äänensä sai lyyrisen soinnun
laulaessaan tätä ammuksen pyhää ylistysvirttä.
– Jos haluatte numeroita, hän jatkoi, – niin tästä
saatte sellaisia, jotka puhuvat selvää kieltä. Ottakaa
yksinkertaisesti vaatimaton kahdenkymmenenneljän naulan ammus!
Joskin se lentää kahdeksansataatuhatta kertaa hitaammin kuin
sähkö, kuusisataaneljäkymmentä kertaa hitaammin kuin valo,
seitsemänkymmentäkuusi kertaa hitaammin kuin maa kiertäessään
aurinkoa, niin se kuitenkin tykistä lähtiessään on nopeampi
ääntä, se kulkee kaksisataa syltä sekunnissa, kaksituhatta
syltä kymmenessä sekunnissa, neljätoista mailia minuutissa,
kahdeksansataaneljäkymmentä mailia tunnissa, kaksikymmentätuhattasata
mailia vuorokaudessa, se on päiväntasaajan pisteitten
nopeus maapallon pyörimisliikkeessä, seitsemän miljoonaa
kolmesataakolmekymmentäkuusituhattaviisisataa mailia vuodessa. Siltä
menisi siis yksitoista päivää lentääkseen kuuhun, kaksitoista vuotta
päästäkseen aurinkoon, kolmesataakuusikymmentä vuotta saavuttaakseen
Neptunuksen aurinkomaailman rajoilla. Sen tekisi tämä vaatimaton
ammus, meidän kättemme tuote. Miten sitten käy, kun me, lisäten tämän
nopeuden kaksikymmenkertaiseksi, panemme sen kiitämään seitsemän
mailin nopeudella sekunnissa? Ah, ihana ammus, loistava ammus!
Uskallan luulla, että sinut otetaan siellä ylhäällä vastaan maan
lähettilään arvoisilla kunnianosoituksilla!
Tälle mahtavalle loppulauseelle hurrattiin, ja J.T. Maston istuutui
liikuttuneena kerhotoverien onnitellessa häntä.
– Ja nyt, sanoi Barbicane, – myönnettyämme runoudelle runsaan tilan
käykäämme suoraan käsiksi kysymykseen.
– Me olemme valmiit, vastasivat komitean jäsenet ahmaisten kukin
puolisen tusinaa voileipiä.
– Te tiedätte, mikä ratkaistava ongelma on, jatkoi puheenjohtaja,
– on annettava ammukselle kahdentoistatuhannen jaardin nopeus
sekunnissa. Minulla on syytä luulla, että se onnistuu meille. Mutta
tarkastakaamme tähän saakka saavutettuja nopeuksia; kenraali Morgan
voinee antaa meille niistä tarkat tiedot.
– Sitä helpommin, vastasi kenraali, – kun sodan aikana olin
kokeilutoimikunnan jäsenenä. Voin siis sanoa teille, että Dahlgreenin
sadan naulan tykit, jotka kantoivat kahdentuhannenviidensadan sylen
päähän, antoivat ammukselleen viidensadan jaardin alkunopeuden
sekunnissa.
– Hyvä. Entä Rodmanin kolumbiadi? kysyi puheenjohtaja.
[Amerikkalaiset nimittivät näitä suunnattomia hävityskojeita
kolumbiadeiksi.]
– Rodmanin kolumbiadi, jota kokeiltiin Hamiltonin linnoituksessa,
lähellä New Yorkia, lennätti puolen tonnin painoisen luodin kuuden
mailin päähän kahdeksansadan jaardin nopeudella sekunnissa. Sellaista
tulosta eivät Armstrong ja Palliser koskaan ole saavuttaneet
Englannissa.
– Oh, englantilaiset! virkkoi J.T. Maston kääntäen pelottavan
rautakoukkukätensä itäistä taivaanrantaa kohti.
– Niinpä siis, jatkoi Barbicane, – ne kahdeksansataa jaardia ovat
suurin tähän saakka saavutettu nopeus.

– Niin, vastasi Morgan.

– Sanon kuitenkin, intti J.T. Maston, – että jollei minun
mörssärini olisi haljennut...
– Niin, mutta se halkesi, keskeytti Barbicane tehden hyväntahtoisen
kädenliikkeen. – Ottakaamme siis lähtökohdaksi tämä kahdeksansadan
jaardin nopeus. Se täytyy lisätä kaksikymmenkertaiseksi. Varaankin
toista istuntoa varten keskustelun niistä keinoista, joiden on
määrä aikaansaada moinen nopeus, ja kiinnitän huomionne, rakkaat
kerhotoverit, mittasuhteisiin, jotka ammukselle on annettava.
Ymmärrättehän, että tässä ei ole enää puhe korkeintaan puoli tonnia
painavista ammuksista!

– Miksei? kysyi majuri.

– Siksi, vastasi J.T. Maston vilkkaasti, – että tämän ammuksen
tulee olla niin iso, että se vetää puoleensa kuun asukasten huomion,
jos heitä nimittäin on olemassa.

– Niin, vastasi Barbicane, – toisestakin, vielä tärkeämmästä syystä.

– Mitä tarkoitatte, Barbicane? kysyi majuri.

– Tarkoitan, ettei riitä, että lennätämme ammuksen menemään, emmekä
sitten välitä siitä sen enempää; meidän täytyy seurata sitä sen
matkalla, kunnes se saavuttaa maalinsa.
– Mitä? tokaisivat kenraali ja majuri vähän hämmästyneinä tästä
väitteestä.
– Niin juuri, jatkoi Barbicane varmana itsestään, – muuten
kokeestamme ei ole minkäänlaista hyötyä.
– Mutta, vastasi majuri, – silloinhan teidän on tehtävä siitä
ammuksesta suunnattoman suurikokoinen!
– Ei. Suvaitkaapa kuunnella minua. Te tiedätte, että optiset
koneet on kehitetty varsin täydellisiksi. Eräillä teleskoopeilla
on jo onnistuttu saamaan kuusituhatkertaisia suurennoksia ja
siirtämään kuu noin neljänkymmenen mailin päähän. Ja esineet, joiden
kylkimitta on kuusikymmentä jalkaa, näkyvät sellaisen matkan päästä
oikein hyvin. Se seikka, että teleskooppien näkökykyä ei ole saatu
suuremmaksi, johtuu siitä, että niillä on tämä kyky vain selvyytensä
kustannuksella, eikä kuu, joka ei ole muuta kuin heijastava peili,
lähetä kylliksi voimakasta valoa, jotta suurennokset voitaisiin saada
nousemaan yli mainitun rajan.
– No niin, mitä siis aiotte tehdä? kysyi kenraali. – Aiotteko tehdä
ammuksenne kuudenkymmenen jalan läpimittaiseksi?

– En.

– Otatteko lisätäksenne kuun valovoimaa?

– Otan kyllä.

– Sepä jotakin! huudahti J.T. Maston.

– Niin, se on perin yksinkertainen asia, vastasi Barbicane. – Jos
minun näet onnistuu ohentaa ilmakehää, jonka läpi kuun valo kulkee,
niin enkö silloin ole lisännyt sen valon voimaa?

– Ilmeisesti.

– No, saavuttaakseni tämän tuloksen riittää, että sijoitan
teleskoopin jollekin korkealle vuorelle. Niin me teemme.
– Myönnän, myönnän, vastasi majuri. – Tepä osaatte tehdä asiat
yksinkertaisiksi! Ja millaisen suurennoksen toivotte siten saavanne?
– Neljänkymmenenkahdeksanttuhannen kertaisen suurennoksen, joka
siirtää kuun ainoastaan viiden mailin päähän, ja näkyäkseen tarvitsee
esineitten olla enää vain yhdeksän jalkaa läpimitaten.
– Oivallista! huudahti J.T. Maston. – Meidän ammuksemme tulee siis
olemaan yhdeksän jalkaa läpimitäten.

– Juuri niin.

– Sallikaa minun kuitenkin sanoa teille, jatkoi majuri Elphiston, –
että siitä tulee sittenkin niin painava, että...
– Ah, majuri, vastasi Barbicane, – ennen kuin keskustelemme sen
painosta, sallikaa minun sanoa teille, että esi-isämme tekivät
ihmeitä tällä alalla. Olkoon minusta kaukana se ajatus, että
väittäisin, ettei ballistiikka ole edistynyt, mutta on hyvä tietää,
että jo keskiajalla saavutettiin hämmästyttäviä tuloksia, uskallanpa
lisätä hämmästyttävämpiä kuin meidän.

– Esimerkiksi? kysyi Morgan.

– Näyttäkää toteen sananne! huudahti J.T. Maston vilkkaasti.

– Mikään ei ole helpompaa, vastasi Barbicane, – minulla on
esimerkkejä väitteeni tukemiseksi. Niinpä Muhamed II:n piirittäessä
Konstantinopolia vuonna 1543 lennätettiin kiviluoteja, jotka
painoivat tuhatyhdeksänsataa naulaa ja varmaankin olivat aika
kookkaita.
– Ohoh! virkkoi majuri. – Tuhatyhdeksänsataa naulaa, se on suuri
luku!
– Maltassa, ritariajalla, eräs Saint-Elmer linnoituksen tykki
lennätti ammuksia, jotka painoivat kaksituhattaviisisataa naulaa.

– Mahdotonta!

– Vihdoin, erään ranskalaisen historioitsijan mukaan, Ludvig
XI:n aikana eräs mörssäri lennätti pommin, joka tosin painoi vain
viisisataa naulaa, mutta tämä pommi lähti Bastiljista, jonne hullut
telkesivät viisaita, ja putosi Charentoniin, jonne viisaat telkesivät
hulluja.

– Varsin hyvin sanottu, lausui J.T. Maston.

– Mitä me, lyhyesti sanoen, sittemmin olemme saaneet nähdä?
Armstrongin tykkien lennättävän viidensadan naulan painoisia luoteja
ja Rodmanin kolumbiadien puolen tonnin painoisia ammuksia! Näyttää
siis siltä, että jos ammusten kantomatka on lisääntynyt, niin niiden
paino on vähentynyt. Mutta jos nyt kohdistamme ponnistuksemme siihen
suuntaan, niin tieteen edistyttyä meidän täytyy onnistua lisäämään
kymmenkertaiseksi Muhamed II:n ja Maltan ritarien luotien paino.
– Ilmeisesti, vastasi majuri, – mutta mitä metallia aiotte käyttää
siihen ammukseen?

– Valurautaa, yksinkertaisesti, sanoi kenraali Morgan.

– Hyh, valurautaa! huudahti J.T. Maston, syvästi halveksien, – se
on kovin jokapäiväistä ammukseen, jonka on määrä lentää kuuhun.
– Älkäämme liioitelko, arvoisa ystäväni, vastasi Morgan, –
valurauta on kylliksi hyvää.
— No niin, jatkoi majuri Elphiston, – koska paino on suhteellinen
tilavuuteen, niin valurautainen ammus, joka on yhdeksän jalkaa
läpimitaten, on vielä hirvittävän raskas.
– On kyllä, jos se on täyteläinen, mutta ei, jos se on ontto, sanoi
Barbicane.

– Ontto! Tuleeko siitä sitten pommi?

– Johon voidaan panna pikasanomia, vastasi J.T. Maston, – ja
näytteitä tuotteistamme täältä maan päältä!
– Niin, pommi, myönsi Barbicane, – se on välttämätöntä, täyteläinen
sadankahdeksan tuuman luoti painaisi enemmän kuin kaksisataatuhatta
naulaa, mikä ilmeisesti olisi liian raskas paino, mutta koska
kuitenkin täytyy pysyttää ammus jotakuinkin vakavana, niin ehdotan,
että se tehdään viiden tuhannen naulan painoiseksi.

– Kuinka paksut sen seinät silloin olisivat? kysyi majuri.

– Jos noudatamme ohjesäännön määräämää suhdetta, lisäsi Morgan, –
niin sadankahdeksan tuuman läpimitta vaatii ainakin kahden jalan
paksuisia seiniä.
– Se olisi liikaa, vastasi Barbicane, – huomatkaa tarkoin, että
tässä ei ole puhe luodista, jonka on määrä puhkaista rautalevyjä.
Riittää siis, kun se saa niin paksut seinät, että ne voivat vastustaa
ruutikaasujen voimaa. Kysymys on siis tällainen: kuinka paksu tulee
valurautaisen pommin olla, painaakseen vain viisituhatta naulaa?
Taitava laskijamme, Maston, ilmoittaa sen meille jo tässä istunnossa.

– Mikään ei ole helpompaa, vastasi komitean kunnianarvoisa sihteeri.

Ja sitten hän piirsi paperille muutamia algebran kaavoja, hänen
kynästään näytti lähtevän n- ja x-merkkejä korotettuina toiseen
potenssiin. Jopa hän näytti ottavan jonkin kuutiojuurenkin ja sanoi:

– Seinät tulevat tuskin kahden tuuman paksuiset.

– Riittääkö se? kysyi majuri epäilevän näköisenä.

– Ei, vastasi puheenjohtaja Barbicane, – ilmeisesti ei.

– No, mitä sitten tehdään? jatkoi Elphiston näyttäen olevan jotenkin
ymmällä.

– Käytetään toista metallia eikä valurautaa.

– Kupariako? sanoi Morgan.

– Ei, sekin on liian raskasta ja minulla on parempaa teille
ehdotettavana.

– Mitä sitten? tiedusteli majuri.

– Alumiinia, vastasi Barbicane.

– Alumiiniako? huudahtivat kaikki muut.

– Juuri niin, ystäväni. Tiedättehän, että kuuluisan ranskalaisen
kemistin Henri Sainte-Claire-Devillen onnistui vuonna 1854 saada
alumiinia tiiviinä massana. Tämä kallisarvoinen metalli on valkeata
kuin hopea, muuttumatonta kuin kulta, sitkeätä kuin rauta, sulavaa
kuin kupari ja keveätä kuin lasi. Sitä on helppo muovailla, sitä on
tavattomasti luonnossa, koskapa alumiini on perusaineina useimmissa
mineraaleissa. Se on kolme kertaa keveämpää kuin rauta ja näyttää
olevan kuin varta vasten luotu ammuksemme aineeksi.
– Eläköön alumiini! huudahti komitean sihteeri, joka aina piti hyvin
suurta ääntä innostuksen hetkinä.
– Mutta, rakas puheenjohtaja, sanoi majuri, – eikö alumiinin hinta
ole tavattoman kallis?
– Se oli kallis, vastasi Barbicane, – ensi aikoina sen löydön
jälkeen naula alumiinia maksoi kahdestasadastakuudestakymmenestä
kahteensataankahdeksaankymmeneen dollariin, sitten se laski
kahteenkymmeneenseitsemään dollariin, ja nykyään se vihdoin maksaa
yhdeksän dollaria.
– Mutta yhdeksän dollaria naula, vastasi majuri, joka ei helposti
antanut peräksi, – on vielä huikea hinta.

– Epäilemättä, rakas majuri, mutta ei mahdoton.

– Mitä ammus sitten tulee painamaan? kysyi Morgan.

– Kas tässä laskujeni tulos, vastasi Barbicane, –
sadankahdeksan tuuman läpimittainen ja kahdentoista tuuman
paksuinen ammus painaisi, jos se olisi raudasta valettu,
kuusikymmentäseitsemäntuhatianeljäsataaneljäkymmentä
naulaa, alumiinista valettuna sen paino vähenee
yhdeksääntoistatuhanteenkahteensataanviiteenkymmeneen naulaan.

– Oivallista! huudahti Maston, – sehän sopii meidän ohjelmaamme.

– Oivallista, oivallista! toisti majuri, – mutta ettekö tiedä, että
yhdeksän dollarin mukaan naulalta, ammus tulee maksamaan...
– Sataseitsemänkymmentäkolmetuhattakaksisataaviisikymmentä
dollaria, sen tiedän hyvin, mutta älkää pelätkö, ystäväni, rahaa ei
yrityksellämme puuhu, sen takaan teille.

– Sitä tulee kassoihimme satamalla, vakuutti J.T. Maston.

– No niin, mitä arvelette alumiinista? kysyi puheenjohtaja.

– Hyväksytty, vastasivat komitean jäsenet.

– Mitä ammuksen muotoon tulee, jatkoi Barbicane, – niin se ei juuri
ole tärkeä, koskapa ammus, läpäistyään kerran ilmakehän, on tyhjässä
avaruudessa, ehdotan siis pyöreätä ammusta, joka saa, jos tahtoo,
kieppua itsensä ympäri ja tehdä niin kuin mieli tekee.
Siihen päättyi komitean ensimmäinen istunto. Ammuskysymys oli
lopullisesti ratkaistu, ja J.T. Maston oli hyvin iloissaan
ajatellessaan, että kuun asukkaille lähetettäisiin alumiiniammus –
sehän antaisi heille mainion käsityksen maan asukkaista.

TYKIN HISTORIA

Tässä kokouksessa tehdyt päätökset tekivät voimakkaan vaikutuksen
yleisöön. Eräitä arkaluontoisia henkilöitä hiukan pelotti se
ajatus, että avaruuden halki lennätettäisiin kahdenkymmenentuhannen
naulan painoinen ammus. He kysyivät itseltään, voisiko mikään tykki
milloinkaan antaa moiselle massalle riittävän alkunopeuden. Komitean
toisen istunnon pöytäkirjan huoleksi jäi vastata voittoisasti näihin
kysymyksiin.
Seuraavana päivänä illalla samat neljä Tykkikerhon jäsentä
istuutuivat pöytään uusien voileipävuorien ja valtavan teekannun
ääreen. Keskustelu lähti heti jälleen liikkeelle, ja tällä kertaa
ilman pitkiä esipuheita.
– Rakkaat kerhotoverit, sanoi Barbicane, – neuvottelujemme
tämänkertaisena kohteena on rakennettava tykki, sen pituus,
muoto, kokoonpano ja paino. Luultavasti joudumme antamaan sille
jättiläismäiset mittasuhteet, mutta olkootpa vaikeudet kuinka suuret
hyvänsä, teollisuusmiestemme äly voittaa ne helposti. Suvaitkaa siis
kuunnella minua älkääkä säästäkö minua iskeviltä vastaväitteiltä. En
pelkää niitä.

Hyväksyvä murahdus kuului vastaukseksi tähän lausuntoon.

– Älkäämme unohtako, jatkoi Barbicane, – mihin kohtaan jouduimme
eilisellä keskustelullamme. Tehtävä on nyt edessämme tässä muodossa:
on annettava kahdentoistatuhannen jaardin alkunopeus sekunnissa
sadankahdeksan tuuman läpimittaiselle ja kahdenkymmenentuhannen
naulan painoiselle ammukselle.

– Tehtävä on kyllä juuri se, myönsi majuri Elphiston.

– Menen eteenpäin, jatkoi Barbicane. – Mitä tapahtuu, kun
ammus lennätetään avaruuteen? Siihen vaikuttaa kolme toisistaan
riippumatonta voimaa: sitä ympäröivän aineen vastustusvoima,
maan vetovoima ja sen liikevoima, joka sitä ajaa eteenpäin.
Tarkastakaamme näitä kolmea voimaa. Ympäröivän aineen, se on
ilman, vastustusvoima on jotenkin vähäpätöinen. Maan ilmakehä näet
ulottuu vain neljänkymmenen mailin päähän. Niinpä ammus, kiitäen
kahdentoista tuhannen jaardin nopeudella, on kulkenut sen läpi
viidessä sekunnissa, ja se aika on siksi lyhyt, että ympäröivän
aineen vastustus voidaan katsoa merkityksettömäksi. Siirtykäämme siis
tarkastamaan maan vetovoimaa, se on pommin painoa. Tiedämme, että
tämä paino vähenee päinvastaisessa suhteessa etäisyyden neliöön.
Fysiikka näet opettaa meille seuraavaa: kun omiin valtoihinsa
jätetty kappale putoaa maan pinnalle, on sen putoamismatka
viisitoista jalkaa ensimmäisessä sekunnissa, ja jos sama kappale
siirrettäisiin kahdensadanviidenkymmenenseitsemäntuhannen
viidensadanneljänkymmenenkahden mailin päähän, toisin sanoen
kuun etäisyydelle, niin sen putoamismatka supistuisi noin
kahdeskymmenesneljäsosa tuumaan ensimmäisessä sekunnissa. Silloin
se olisi melkein liikkumaton. On siis voitettava asteittain tämä
painovoiman vaikutus. Miten se meille onnistuu? Liikevoiman avulla.

– Siinäpä juuri on vaikeus, vastasi majuri.

– Niin, siinäpä se juuri on, jatkoi puheenjohtaja, – mutta me
voitamme sen, sillä liikevoima, jota tarvitsemme, on tuloksena
tykin pituudesta ja käytetystä ruutimäärästä, tätä kun ei rajoita
muu kuin tykin lujuus. Pohtikaamme siis tänään tykille annettavia
mittasuhteita. Selväähän on, että voimme rakentaa sen sellaiseksi,
että sen vastustuskyky on niin sanoakseni rajaton, koska ei ole
tarkoitus sitä liikutella.

– Tuo kaikki on ilmeistä, vastasi kenraali.

– Tähän asti, sanoi Barbicane, – pisimmät tykit, suunnattoman
suuret kolumbiadimme, eivät ole olleet kahtakyminentäviittä jalkaa
pitempiä. Monet ihmiset tulevat sen vuoksi hämmästymään niitä
mittasuhteita, jotka meidän on pakko ottaa käytäntöön.
– Niin, epäilemättä, huudahti J.T. Maston. – Minä puolestani vaadin
vähintäin puolen mailin pituista tykkiä!

– Puolen mailin! huudahtivat majuri ja kenraali.

– Niin, puolen mailin, ja siitä tulee sittenkin puolta lyhyempii
kuin pitäisi.

– No, no, Maston, vastasi Morgan, – te liioittelette!

– En suinkaan, intti kuumaverinen sihteeri, – enkä todellakaan
tiedä, miksi syytätte minua liioittelemisesta.

– Siksi, että menette liian pitkälle!

– Tietäkääpä, hyvä herra, vastasi J.T. Maston mahtipontisesti, –
tietäkääpä, että tykinrakentaja on kuin luoti: hän ei voi koskaan
mennä liian pitkälle!
Keskustelu alkoi siirtyä persoonallisuuksiin, mutta puheenjohtaja
tuli väliin.
– Rauhoittukaa, ystäväni, ja olkaamme järkeviä! Tarvitaan ilmeisesti
pitkäputkinen tykki, koska sen pituus lisää ammuksen alle kasattujen
kaasujen laajenemisvoimaa, mutta ei auta mennä yli tiettyjen rajojen.

– Aivan oikein, sanoi majuri.

– Mitä sääntöjä tavallisesti noudatetaan tällaisessa tapauksessa?
Tavallisesti tykki on kaksikymmentä tai kaksikymmentäviisi kertaa
luodin läpimitan pituinen ja painaa kaksisataakolmekymmentäviisi tai
kaksisataaneljäkymmentä kertaa luodin painon.

– Se ei riitä! huudahti J.T. Maston kiihkeästi.

– Myönnän sen, hyvä ystävä, niinpä jos noudatettaisiin
tätä suhdetta, tulisi yhdeksän jalan laäjuisen ja
kolmenkymmenentuhannen naulan painoisen ammuksen tykki olemaan vain
kahdensadankahdenkymmenenviiden jalan pituinen ja seitsemän miljoonan
kahdensadantuhannen naulan painoinen.
– Sehän on naurettavaa, ivasi J.T. Maston. – Sama, jos ottaisin
pikku pistoolin!
– Sitä minäkin, vastasi Barbicane, – ja siksipä aionkin lisätä
tämän pituuden nelinkertaiseksi ja rakentaa yhdeksänsadan jalan
pituisen tykin.
Kenraali ja majuri väittivät jonkin verran vastaan, mutta tämä
ehdotus, jota Tykkikerhon sihteeri innokkaasti kannatti, hyväksyttiin
kuitenkin lopulta.

– Kuinka paksuiksi sen seinät silloin on tehtävä? sanoi Elphiston.

– Kuuden jalan paksuisiksi, vastasi Barbicane.

– Ette kai aikone nostaa moista massaa lavetille? kysyi majuri.

– Se olisi kumminkin komeata! sanoi J.T. Maston.

– Mutta käytännössä mahdotonta, vastasi Barbicane. – En, aion valaa
tämän kojeen suorastaan maan sisään, vannehtia sen takorautaisilla
renkailla ja vihdoin ympäröidä sen paksulla, kivistä ja laastista
muuratulla perusmuurilla, niin että se saa hyväkseen ympäröivän
maa-alan koko vastustusvoiman. Kun tykki on saatu valetuksi, hiotaan
sen putki huolellisesti sileäksi ja määrätyn laajuiseksi, niin ettei
voi syntyä mitään rakoa ammuksen ja putkenseinän välille, siten ei
kaasua mene lainkaan hukkaan, ja ruudin koko laajenemisvoima tulee
käytetyksi ammuksen lennättämiseen.

– Hurraa, hurraa! huusi J.T. Maston, – nyt meillä on tykkimme!

– Ei vielä! vastasi Barbicane rauhoittaen kädenliikkeellä
malttamatonta ystäväänsä.

– Miksikä ei?

– Siksi, ettemme vielä ole keskustelleet sen muodosta. Tuleeko siitä
tavallinen tykki, kranaattitykki vai mörssäri?

– Tavallinen tykki, vastasi Morgan.

– Kranaattitykki, tokaisi majuri.

– Mörssäri, huudahti J.T. Maston.

Oli syntymässä kiivas väittely, jokainen kun kehuskeli omaa
lempiasettaan, mutta puheenjohtaja keskeytti sen heti.
– Ystäväni, hän sanoi, — lupaan järjestää niin, että kaikki voitte
olla tyytyväisiä, uusi kolumbiadimme tulee muistuttamaan samalla
kertaa kaikkia näitä kolmea tykkilajia. Se on tavallinen tykki, koska
ruutipesän läpimitta on sama kuin putken. Se on kranaattitykki, koska
sillä ammutaan kranaatti. Vihdoin se on mörssäri, koska se asetetaan
yhdeksänkymmenen asteen kulmaan, ja koska se, voimatta kimmahtaa
takaperin, järkkymättä kiinnitettynä maahan, antaa ammuksen hyväksi
kaiken sen uumeniin kasatun työntövoiman.

– Hyvä, hyvä! vastasivat komitean jäsenet.

– Yksinkertainen huomautus vain, sanoi Elphiston, – tuleeko tuo
monipuolinen vehje rihlattavaksi?
– Ei, vastasi Barbicane, – ei, tarvitsemme tavattoman suurta
alkunopeutta, ja te kyllä tiedätte, että luoti ei lähde niin nopeasti
rihlatusta kuin siloputkisista tykeistä.

– Aivan oikein.

– Nyt meillä se vihdoinkin on valmiina, väitti J.T. Maston.

– Ei ihan vielä, vastasi puheenjohtaja.

– Miksikä ei?

– Siksi, ettemme vielä tiedä, mistä metallista se on tehtävä.

– Päättäkäämme se viipymättä.

– Aioin juuri ehdottaa sitä teille.

Komitean jäsenet nielivät kukin tusinan pikkuleipiä sekä aimo
kupillisen teetä, ja keskustelu alkoi uudelleen.
– Uljaat kerhotoverit, sanoi Barbicane, – meidän tykkimme täytyy
olla hyvin kestävä, hyvin kova, sulamaton lämmössä, eikä happojen
syövyttävä vaikutus saa sitä hajoittaa eikä edes ruostuttaa.
– Siitä ei ole epäilystä, vastasi majuri, – ja kun täytyy käyttää
melkoinen määrä metallia, ei meillä ole montakaan mahdollisuutta
valittavana.
– Niinpä niin, sanoi Morgan, – ehdotan siis kolumbiadin valmistusta
varten parasta tähän saakka tunnettua metalliseosta, nimittäin
sadasta osasta kuparia, kahdestatoista osasta tinaa ja kuudesta
osasta messinkiä.
– Ystäväni, vastasi puheenjohtaja, – myönnän, että sellainen seos
on antanut oivallisia tuloksia, mutta tässä erikoistapauksessa se
olisi kovin kallista ja perin vaikeata käyttää. Arvelen sen vuoksi,
että täytyy ottaa käytäntöön oivallinen, mutta halpa aines, sellainen
kuin valurauta. Ettekö ole samaa mieltä, majuri?

– Täydellisesti, vastasi Elphiston.

– Valurauta, jatkoi Barbicane, – on näet kymmentä kertaa halvempaa
kuin pronssi. Se on helppo sulattaa, sen voi valaa yksinkertaisesti
hiekkamuotteihin, se on joutuisaa käsitellä, se säästää siis
sekä rahaa että aikaa. Sitä paitsi se on erinomaista ainesta, ja
muistan, että sodassa, Atlantan piirityksessä, oli valurautatykkejä,
jotka ampuivat kukin tuhat laukausta joka kahdeskymmenes minuutti
vioittumatta siitä.

– Valurauta on kumminkin hyvin haurasta, vastasi Morgan.

– Niin, mutta hyvin vastustuskykyistä myös, tykkimme muuten ei tule
halkeamaan, sen takaan.
– Tykkinsä voi halkaista ja kuitenkin olla kunnon mies, vastasi J.T.
Maston juhlallisesti.
– Ilmeisesti, vastasi Barbicane. – Pyydän siis arvoisaa
sihteeriämme laskemaan, paljonko tulee painamaan valurautainen,
yhdeksänsadan jalan pituinen tykki, jonka sisäläpimitta on yhdeksän
jalkaa ja seinät kuuden jalan paksuiset.

– Heti paikalla, vastasi J.T. Maston.

Ja samoin kuin edellisenä iltana hän ihmeteltävän helposti lateli
peräkkäin kaavojaan ja sanoi hetken kuluttua:
– Tykki tulee painamaan kuusikymmentäkahdeksantuhattaneljäkymmentä
tonnia (68.040.000 kiloa).

– Ja kahden sentin hinnan mukaan naulalta se tulee maksamaan...?

– Kaksi miljoonaa viisisataakymmenentuhattaseitsemänsataa ja yhden
dollarin.
J.T. Maston, majuri ja kenraali katselivat Barbicanea levottoman
näköisinä.
– No niin, hyvät herrat, sanoi puheenjohtaja, – toistan teille,
mitä sanoin teille eilen, olkaa huoletta, miljoonista ei meiUä tule
olemaan puutetta!
Puheenjohtajansa näin vakuutettua komitea hajaantui lykättyään
kolmannen istuntonsa seuraavan päivän iltaan.

RUUTIKYSYMYS

Oli vielä jäljellä ruutikysymyksen pohtiminen. Yleisö odotti
levottomana tätä viimeistä päätöstä. Kun ammuksen suuruus ja tykin
pituus oli määrätty, millainen ruutimäärä tarvittaisiin työntövoiman
aikaansaamiseksi? Tämä pelottava aine, jonka vaikutukset ihminen
kuitenkin on osannut pitää aisoissa, oli päästettävä tehoamaan
tavattomissa mittasuhteissa.
On yleisesti tunnettua ja kuulee usein sanottavan, että ruudin keksi
neljännellätoista vuosisadalla munkki Schwartz, joka sai hengellään
maksaa suuren keksintönsä. Mutta nyttemmin on melkein todistettu,
että tämä juttu on luettava keskiaikaisten tarujen joukkoon. Ruutia
ei ole keksinyt kukaan, se on suoraan peräisin ns. kreikkalaisesta
tulesta, joka niin kuin sekin, oli rikin ja salpietarin sekoitusta.
Mutta nämä sekoitukset, jotka ensin olivat vain paisuvia, ovat sitten
muuttuneet räjähtäviksi.
Vaikka oppineet varsin hyvin tuntevat väärän kertomuksen ruudista,
niin harvat ihmiset ovat selvillä sen mekaanisesta voimasta. Mutta
sepä juuri täytyy tuntea ymmärtääkseen komitean ratkaistavaksi
jätetyn kysymyksen tärkeyden.
Niinpä litra ruutia painaa noin kaksi naulaa, syttyessään
se muodostaa neljäsataa litraa kaasuja, vapaina ja
kahdentuhannenneljänsadan asteen lämpömäärän vaikutuksen alaisina
nämä kaasut täyttävät neljäntuhannen litran tilan. Ruudin tilavuus
on siis sen palamisesta syntyneitten kaasujen tilavuuksiin samassa
suhteessa kuin yksi neljääntuhanteen. Päätettäköön siitä, mikä
hirvittävä työntövoima näillä kaasuilla on, kun ne puserretaan
neljätuhatta kertaa liian ahtaaseen tilaan.
Tämän tiesivät komitean jäsenet aivan hyvin aloittaessaan
seuraavana päivänä istuntonsa. Barbicane antoi puheenvuoron
majuri Elphistonille, joka oli sodan aikana ollut ruutivarastojen
päällikkönä.
– Rakkaat toverit, sanoi tämä etevä kemisti, – mainitsen aluksi
jääväämättömiä numeroita, jotka voivat olla meillä pohjana.
Kahdenkymmenenneljän naulan luoti, josta meille arvoisa ystävämme
J.T. Maston puhui toissapäivänä niin runollisin sanoin, ei lähde
tykistä vähemmällä kuin kuudellatoista naulalla ruutia.

– Oletteko varma siitä luvusta? kysyi Barbicane.

– Ehdottoman varma, vastasi majuri. – Armstrong-tykki käyttää
seitsemänkymmentäviisi naulaa ruutia kahdeksansadan naulan painoista
ammusta varten, ja Rodman-kolumbiadi kuluttaa vain satakuusikymmentä
naulaa ruutia lennättääkseen kuuden mailin päähän puolen tonnin
painoisen luotinsa. Näitä tosiseikkoja ei voi epäillä, sillä olen
itse poiminut ne Tykistökomitean pöytäkirjoista.

– Aivan oikein, vastasi kenraali.

– No niin, jatkoi majuri, – näistä numeroista on tehtävä se
johtopäätös, että ruutimäärä ei kasva luodin painon mukaan:
itse asiassa, jos tarvittiin kuusitoista naulaa ruutia
kahdenkymmenenneljän naulan painoista ammusta varten, toisin sanoen,
jos tavallisissa tykeissä käytetään ruutimäärää, joka painaa kaksi
kolmannesta ammuksen painosta, niin tämä suhde ei ole pysyväinen.
Laskekaa, niin saatte nähdä, että puolen tonnin painoinen luoti ei
tarvitse kolmeasataakolmeakymmentäkolmea naulaa ruutia, vaan tämä
määrä on supistunut vain sataankuuteenkymmeneen naulaan.

– Mihin tulokseen tahdotte siitä päästä? kysyi puheenjohtaja.

– Jos kehitätte teorianne äärimmilleen, rakas majuri, sanoi J.T.
Maston, – niin lopputuloksena on, että kun luotinne on saanut
riittävän painon, ette käytä enää ruutia ollenkaan.
– Ystäväni Maston laskee leikkiä vakavissakin asioissa, vastasi
majuri, – mutta hän rauhoittukoon. Ehdotan kohta ruutimääriä, jotka
tyydyttävät hänen tykkimiehellisen käsitystapansa. Tahdon vain
todeta, että sodan aikana ja järeimpiä tykkejä varten ruudin paino
kokeiden nojalla supistettiin kymmenenneksi osaksi ämmuksen painosta.
– Se on aivan oikein, sanoi Morgan. – Mutta ennen kuin ratkaisemme
kysymyksen ammuksen sinkauttamiseen tarvittavasta ruutimäärästä, on
luullakseni hyvä sopia sen laadusta.
– Meidän on käytettävä karkearakeista ruutia, vastasi majuri, – se
palaa nopeammin kuin jauhoruuti.
– Niinpä niin, vastasi Morgan, – mutta se on hyvin särkevää ja
vahingoittaa lopultakin tykkien putkea.
– Ei tee mitään. Mikä haittaa tykkiä, jonka on määrä palvella pitkän
aikaa, se ei haittaa meidän kolumbiadiamme. Meidän ei tarvitse pelätä
räjähtämisen vaaraa, ruudin täytyy syttyä silmänräpäyksessä, jotta
sen mekaaninen vaikutus olisi täydellinen.
– Voisi porata useampia sankkireikiä, sanoi J.T. Maston, – ja
sytytys tapahtuisi useammissa kohdin yhtä aikaa.
– Epäilemättä, vastasi Elphiston, – mutta se vaikeuttaisi
toimintaa. Palaan siis karkearakeiseen ruutiini, joka poistaa nämä
vaikeudet.

– Olkoon menneeksi, vastasi kenraali.

– Ladatakseen kolumbiadinsa, jatkoi majuri, – Rodman käytti
ruutia, jonka rakeet olivat kastanjain kokoisia ja joka oli tehty
yksinkertaisesti valurautaisissa kattiloissa paahdetuista lehmuksen
hiilistä. Se ruuti oli kovaa ja kiiltävää, ei jättänyt minkäänlaista
jälkeä käteen, sisälsi suuren pronsenttimäärän vetyä ja happea,
syttyi silmänräpäyksessä eikä, vaikka olikin hyvin särkevää,
sanottavasti vahingoittanut tykkejä.
— No niin, minusta näyttää, vastasi J.T. Maston, – että meidän ei
tarvitse epäröidä ja että olemme jo valinneet.
– Jollette pidä kultaruutia parempana, virkkoi majuri nauraen ja
sai vastaukseksi uhkaavan liikkeen, jonka hänen ystävänsä teki
rautakoukkukädellään.
Siihen saakka Barbicane ei ollut puuttunut keskusteluun. Hän antoi
toisen puhella ja kuunteli. Hänellä oli ilmeisesti oma ajatuksensa.
Nytkin hän tyytyi yksinkertaisesti sanomaan:

– Mitä ruutimäärää ehdotatte, ystäväni?

Tykkikerhon kolme jäsentä katseli hetkisen toisiaan.

– Kahtasataatuhatta naulaa, sanoi vihdoin Morgan.

– Viittäsataatuhatta, vastasi majuri.

– Kahdeksaasataatuhatta! huudahti J.T. Maston.

Tällä kertaa Elphiston ei uskaltanut syyttää kerhotovereitaan
liioittelusta. Itse asiassa oli lennätettävä kuuhun asti
kahdenkymmenentuhannen naulan painoinen ammus ja annettava sille
kahdentoistatuhannen jaardin alkunopeus sekunnissa. Hetken
äänettömyys seurasi siis näitä kolmea ehdotusta.

Sen lopetti vihdoin puheenjohtaja Barbicane.

– Hyvät toverit, hän sanoi levollisella äänellä, — lähden
siitä perusajatuksesta, että vaaditunlaiseksi rakennetun tykkimme
vastustuskyky on rajaton. Arvoisa ystävämme J.T. Maston saanee siis
hämmästyä, kun sanon hänelle, että hän on ollut arka laskuissaan, ja
kun ehdotan, että hänen mainitsemansa kahdeksansadantuhannen naulan
ruutimäärä lisätään kaksinkertaiseksi.
– Miljoona kuusisataatuhatta naulaako? virkkoi J.T. Maston hypäten
tuoliltaan.

– Juuri niin.

– Mutta silloinhan täytyy palata ehdottamaani puolen mailin
pituiseen tykkiini.

– Ilmeisesti, sanoi majuri.

– Kuusitoistasataatuhatta naulaa ruutia, toisti komitean sihteeri,
– täyttää noin kahdenkymmenenkahdentuhannen kuutiojalan tilan,
mutta kun teidän tykissänne on tilaa vain viisikymmentäneljätuhatta
kuutiojalkaa, tulee se puoliksi täyteen, eikä tykin putkea ole enää
riittävän pitkältä, jotta kaasujen laajeneminen työntäisi ammusta
kyllin kovasti.
Siihen ei ollut mitään vastattavaa. J.T. Maston oli oikeassa. Kaikki
katsoivat Barbicaneen.
– Pidän sittenkin kiinni siitä ruutimäärästä, jatkoi puheenjohtaja.
– Miljoonasta kuudestasadastatuhannesta naulasta ruutia syntyy kuusi
miljardia litraa kaasua. Kuusi miljardia, kuulettehan?

– Mutta miten sitten menetellä? kysyi kenraali.

– Asia on hyvin yksinkertainen, täytyy supistaa tuon suunnattoman
ruutimäärän vaatimaa tilaa, mutta niin, että sillä kuitenkin pysyy
sama mekaaninen voima.

– Hyvä, mutta millä keinoin?

– Sanon sen teille heti, vastasi Barbicane yksinkertaisesti.

Hänen puhetoverinsa ahmivat häntä silmillään.

– Itse asiassa ei mikään ole helpompaa, hän jatkoi, – kuin supistaa
tuo ruutimäärä neljä kertaa pienempään tilaan. Te tunnette kaikki
sen omituisen aineen, josta kasvien alkeelliset kudokset ovat
muodostuneet ja jota sanotaan selluloosaksi.

– Ahaa! virkkoi majuri. – Ymmärrän teidät, rakas Barbicane.

– Tätä ainetta saadaan, sanoi puheenjohtaja, – täysin puhtaana
erilaisista aineista, varsinkin puuvillasta, joka ei ole muuta
kuin puuvillapensaan siementen haivenia. Yhtyneenä kylmässä
tilassa olevaan salpietarihappoon puuvilla muuttuu erinomaisen
liukenemattomaksi, perin helposti palavaksi, tavattoman räjähtäväksi
aineeksi. Muutama vuosikymmen sitten, vuonna 1832, eräs ranskalainen
kemisti Braconnot keksi tämän aineen ja nimitti sen ksyloidiniksi.
Vuonna 1838 eräs toinen ranskalainen, Pelouze, tutki sen eri
ominaisuuksia, ja vihdoin, vuonna 1846, Schönbein, kemian
professori Baselissa, ehdotti sitä sotaruudiksi. Tämä ruuti on
salpietarihappoista puuvillaa...

– Tai pyroksylia, vastasi Elphiston.

– Tai pumpuliruutia, jatkoi Morgan.

– Eikö siis ole ainoatakaan amerikkalaisen nimeä pantavana sen
keksinnön yhteyteen? kysyi J.T. Maston voimakkaan kansallisen
itserakkauden kannustamana.

– Valitettavasti ei ole ainoatakaan, vastasi majuri.

– Voin kuitenkin, jatkoi puheenjohtaja, – hyvittääkseni Mastonia,
sanoa hänelle, että erään kansalaisemme työt voidaan mainita
selluloosan tutkimisen yhteydessä, sillä kollodiumi, joka on
valokuvauksen tärkeimpiä aineita, on yksinkertaisesti eetteriin
liuotettua, alkoholilla sekoitettua pyroksylia, ja sen keksi Maynard,
joka siihen aikaan oli lääketieteen ylioppilas Bostonissa.
[Tässä keskustelussa puheenjohtaja Barbicane vaatii eräälle
maanmiehelleen kollodiumin keksimisestä tulevaa kunniaa. Se on
erehdys, suokoon kelpo J.T. Maston anteeksi, ja se johtuu kahden
nimen samankaltaisuudesta.
Maynard, lääketieteen ylioppilas Bostonissa, tosin tuli keksineeksi
kollodiumin käytäntöön ottamisen haavojen hoidossa, mutta kollodiumi
tunnettiin jo v. 1846. Kunnia tästä suuresta keksinnöstä tulee
eräälle ranskalaiselle, erinomaisen älykkäälle tiedemiehelle, joka
oli samalla kertaa maalari, runoilija, filosofi, hellenisti ja
kemisti. Hänen nimensä oli Louis Menard. – J.V.]
– No niin! Eläköön Maynard ja pumpuliruuti! huudahti Tykkikerhon
äänekäs sihteeri.
– Palaan pyroksyliin, jatkoi Barbicane. – Te tunnette sen
ominaisuudet, jotka tekevät sen meille peräti arvokkaaksi. Sitä
on erittäin helppo valmistaa, pumpuli upotetaan neljännestunniksi
savuavaan salpietarihappoon, sitten se huuhdellaan runsaalla vedellä,
sitten se kuivataan, ja siinä kaikki.

– Ei mikään todella ole yksinkertaisempaa, sanoi Morgan.

– Sitä paitsi pyroksylia ei vahingoita kosteus, ja se on meidän
silmissämme arvokas ominaisuus, koska tykin lataamiseen tarvitaan
useampia päiviä. Se syttyy sadanseitsemänkymmenen asteen kuumuudessa
eikä kahdensadanneljänkymmenen, ja se palaa niin äkkiä, että sen voi
sytyttää tavallisen ruudin päällä, tämän ennättämättä syttyä.

– Oivallista, virkkoi majuri.

– Mutta se on kalliimpaa.

– Mitäpä se tekee, sanoi J.T. Maston.

– Lisäksi se antaa ammuksille neljä kertaa suuremman nopeuden kuin
ruuti. Voinpa vielä lisätä, että jos siihen sekoittaa kahdeksan
kymmenesosaa sen painosta salpietaria, niin sen laajenemisvoima vielä
kasvaa suuressa määrin.

– Käyköhän se tarpeelliseksi? kysyi majuri.

– Sitä en luule, vastasi Barbicane. – Niinpä siis miljoonan
kuudensadantuhannen naulan sijaan ruutia saamme vain
neljäsataatuhatta naulaa pumpuliruutia, ja kun viisisataa naulaa
puuvillaa vaaratta voidaan puristaa kokoon kahdenkymmenenseitsemän
kuutiojalan tilaan, nousee tämä aine vain kolmekymmentä syltä
korkealle kolumbiadissa. Siten luodilla on enemmän kuin
seitsemänsataa jalkaa tykinputkea kuljettavana kuuden miljardin
kaasulitran työntämänä ennen kuin se lähtee lentämään kuuta kohti!
Tämän lauseen kuultuaan J.T. Maston ei voinut hillitä
mielenliikutustaan, hän heittäytyi ystävänsä syliin rajusti
kuin ammus, ja olisi puhkaissut hänet, jollei Barbicane olisi
rakenteeltaan ollut pomminkestävä.
Tähän kohtaukseen päättyi komitean kolmas istunto. Barbicane ja hänen
rohkeat seuratoverinsa olivat ratkaisseet monimutkaisen ammus-,
tykki- ja ruutikysymyksen. Heidän suunnitelmansa oli valmis; nyt oli
jäljellä enää vain sen toimeenpano.

– Pelkkä yksityiskohta, pikku seikka, sanoi J.T. Maston.

YKSI VIHOLLINEN KAHTAKYMMENTAVIITTA MILJOONAA YSTÄVÄÄ KOHTI

Tykkikerhon yrityksen pienimmätkin yksityisseikat kiinnostivat
voimakkaasti Amerikan suurta yleisöä. Se seurasi päivä päivältä
komitean keskusteluja. Se oli intohimoon asti innostunut tämän
suurenmoisen kokeen yksinkertaisimpiinkin valmisteluihin, sen
nostamiin numerokysymyksiin, ratkaistaviin mekaanisiin vaikeuksiin,
sanalla sanoen sen toimeenpanoon.
Enemmän kuin vuosi kuluisi töiden alkamisesta niiden valmistumiseen,
mutta se aika ei tulisi olemaan vailla jännittäviä kohtia:
poraustyötä varten valittava paikka, valinkaavan rakentaminen,
kolumbiadin valanta, sen sangen vaarallinen lataaminen, käs siinä
yllin kyllin kiihoketta yleisön uteliaisuudelle. Kun ammus kerran
olisi lennätetty liikkeelle, poistuisi se näkyvistä muutamassa
sekunnin kymmenesosassa, miten sen sitten kävisi, miten se liikkuisi
avaruudessa, miten se saapuisi kuuhun, sen näkisivät omin silmin vain
muutamat harvat etuoikeutetut. Niinpä siis se, mikä siihen aikaan oli
todella mielenkiintoista, oli kokeen valmistelut, toimeenpanon tarkat
yksityiskohdat.
Mutta yrityksen puhtaasti tieteellinen viehätysvoima kiihtyi äkkiä
äärimmilleen erään sattuman johdosta.
On jo kerrottu, kuinka lukuisat ihailija- ja ystäväparvet Barbicanen
ehdotus oli hankkinut tekijälleen. Mutta tämän enemmistön, niin
kunnioitettava, niin harvinaisen suuri kuin se olikin, ei ollut
sallittu olla samaa kuin täysin yksimielinen kannatus. Yksi ainoa
mies, yksi ainoa koko Yhdysvalloissa, pani vastalauseen Tykkikerhon
yritystä vastaan. Hän kävi sen kimppuun rajusti joka tilaisuudessa,
ja ihmisluonto on sellainen, että Barbicane oli herkkätuntoisempi
tälle yhden ainoan vastustukselle kuin kaikkien muiden suosiolle.
Hän tiesi kuitenkin varsin hyvin syyn tähän vastenmielisyyteen, mistä
tämä yksinäinen vihamielisyys johtui, miksi se oli henkilökohtainen
ja vanha, lyhyesti, mistä kilpailevasta itserakkaudesta se oli
syntyisin.
Tätä sitkeätä vihamiestä Tykkikerhon puheenjohtaja ei ollut koskaan
nähnyt. Onneksi, sillä näiden kahden miehen yhteensattumisesta olisi
varmasti ollut ikäviä seurauksia. Tämä kilpailija oli tiedemies kuten
Barbicanekin, ylpeä, uhkarohkea, luja luonne, aito jenkki. Häntä
sanottiin kapteeni Nicholliksi. Hän asui Philadelphiassa.
Kaikki tuntevat omituisen taistelun, joka liittovaltioiden sodan
aikana syttyi ammuksen ja taistelulaivojen panssarin välillä:
edellisen oli määrä puhkaista jälkimmäinen, jälkimmäinen oli
päättänyt olla antamatta puhkaista itseänsä. Siitä seurasi
perinpohjainen muutos molempien mannerten valtioiden laivastossa.
Luoti ja metallilevy taistelivat ennen kuulumattoman kiihkeästi,
lisäten toinen kokoaan, toinen paksuuttaan samassa suhteessa.
Pelottavilla tykeillä varustettuina laivat syöksyivät taisteluun
haavoittumattoman kuorensa suojaamina. Merrimac, Monitor,
Ram-Tennessee, Weckansen lennättivät suunnattoman suuria ammuksia,
panssaroituaan itsensä toisten ammuksia vastaan. Ne tekivät toisille,
mitä eivät tahtoneet tehtävän itselleen, jollaiseen epämoraaliseen
periaatteeseen koko sotataito perustuu.
Jos Barbicane oli suuri ammusten valaja, niin Nicholl oli suuri
metallilevyjen takoja. Toinen valoi yöt päivät Baltimoressa, toinen
takoi yöt päivät Philadelphiassa. Molemmat noudattivat olennaisesti
päinvastaista ajatussuuntaa.
Heti kun Barbicane oli keksinyt uuden luodin, keksi Nicholl
uuden levyn. Tykkikerhon puheenjohtaja kulutti elämänsä reikien
puhkaisemiseen, kapteeni tehdäkseen hänen yrityksensä tyhjiksi. Niin
vallitsi alinomainen kilpailu, joka alkoi koskea henkilöitäkin.
Nicholl näyttäytyi Barbicanen unissa läpitunkemattoman panssarin
muodossa, jota vastaan ei voinut muuta kuin murtua, ja Barbicane
Nichollin haaveissa ammuksena, joka lävisti hänet laidasta toiseen.
Vaikka nämä tiedemiehet kulkivatkin erisuuntaisia teitä, olisivat he
lopulta kuitenkin sattuneet yhteen, kaikista geometrian selviöistä
huolimatta, mutta se olisi tapahtunut kaksintaistelukentällä.
Kaikeksi onneksi näille maalleen hyödyllisille kansalaisille erotti
viiden-, kuudenkymmenen mailin välimatka heidät toisistaan, ja heidän
ystävänsä nostivat tielle sellaisia esteitä, etteivät he tavanneet
toisiaan koskaan.
Kumpi molemmista keksijöistä oli vienyt toisesta voiton, sitä ei
niinkään varmasti tiedetty; saavutetut tulokset tekivät oikean
arvioinnin vaikeaksi. Näytti kuitenkin lopullisesti siltä, että
panssarin olisi pakko viimein antaa perään luodille.
Asiantuntijain kesken oltiin kuitenkin kahden vaiheilla. Viime
kokeissa Barbicanen silinteri-kartiomaiset luodit tarttuivat kuin
neulat Nichollin metallilaattoihin. Sinä päivänä philadelphialainen
takoja luuli itseään voittajaksi eikä tiennyt, kuinka kylliksi
halveksisi kilpailijaansa, mutta tämän myöhemmin vaihdettua
kartiomaiset luodit yksinkertaisiin kuudensadan naulan pommeihin
kapteenin täytyi lieventää kantaansa. Nämä ammukset näet, vaikka
niillä oli vain keskinkertainen nopeus [käytetyn ruutimäärän paino
oli vain yksi kahdestoista osa pommin painosta], mursivat, lävistivät
ja lennättivät palasiksi parhaastakin metallista tehdyt levyt.
Tällä kannalla olivat nyt asiat, voitto näytti tulevan jäämään
luodin omaksi, kun sota loppui juuri sinä päivänä, jolloin Nicholl
sai valmiiksi uuden takoteräksestä valmistetun panssarin. Se oli
mestariteos alallaan; se uhmasi kaikkia maailman ammuksia. Kapteeni
kuljetti sen Washingtonin ampumakentälle, haastaen Tykkikerhon
puheenjohtajan murtamaan sen. Koska rauha oli tehty, ei Barbicane
halunnut ryhtyä kokeeseen.
Silloin Nicholl raivostuneena tarjoutui panemaan metallilevynsä
uskomattomimpienkin luotien iskettäväksi, täyteläisten, onttojen,
pyöreiden tai kartiomaisten. Puheenjohtaja, joka ei millään mokomin
tahtonut panna vaaraan viimeksi saavuttamaansa menestystä, kieltäytyi.
Äärimmilleen ärtyneenä moisesta kuulumattomasta itsepäisyydestä
Nicholl tahtoi houkutella Barbicanea jättämällä hänelle kaikki voiton
mahdollisuudet. Hän ehdotti, että hänen metallilevynsä pantaisiin
kahdensadan jaardin päähän tykistä. Barbicane piti itsepintaisesti
kiinni kielteisestä vastauksestaan. Entä jos se pantaisiin sadan
jaardin päähän? Ei, vaikka se olisi seitsemänkymmenenviiden jaardin
päässä.
– Pantakoon levyni sitten viidenkymmenen, vaikkapa vain
kahdenkymmenenviiden jaardin päähän, huudahti kapteeni
sanomalehdissä, – ja itse asetun sen taakse!
Barbicane vastasi, että vaikka kapteeni Nicholl asettuisi sen eteen,
niin hän ei sittenkään ampuisi.
Tästä vastauksesta Nicholl joutui suunniltaan, hän meni
persoonallisuuksiin, hän vihjasi ilkeämielisesti, että pelkuruus on
jakamaton, että miehestä, joka kieltäytyy ampumasta tykinlaukausta,
ei ole pelko kaukana, että kun kaikki käy ympäri, mokomat
uudenaikaiset tykkimiehet, jotka taistelevat kuuden mailin
päässä toisistaan, ovat varovasti panneet matemaattiset kaavat
henkilökolitaisen urhoollisuuden sijalle ja että vielä päällisiksi on
yhtä urheata odottaa tyynesti luotia metallilevyn takana kuin ampua
se kaikkien taiteen sääntöjen mukaan.
Näihin letkauksiin Barbicane ei vastannut mitään. Hän ei ehkä
niistä tiennytkään, sillä siihen aikaan hänen mielensä oli kokonaan
kiintynyt uutta suurta yritystä valmisteleviin laskelmiin.
Kun hän Tykkikerhossa lausui julki kuuluisan tiedonantonsa, äityi
kapteenin viha rajuimpaan puuskaansa. Siihen yhtyi äärimmäinen kateus
ja ehdoton voimattomuuden tunne. Miten voisi keksiä jotakin parempaa
kuin tämä yhdeksänsadan jalan pituinen kolumbiadi oli! Mikä panssari
koskaan kykenisi vastustamaan kolmenkymmenentuhannen naulan painoista
ammusta! Nicholl oli aluksi masentuneena, lamassa ja murtuneena tästä
"tykinlaukauksesta", sitten hän ponnisti jälleen pystyyn ja päätti
musertaa ehdotuksen todisteittensa painolla.
Hän hyökkäsi siis rajusti Tykkikerhon puuhien kimppuun. Hän julkaisi
useita kirjeitä, jotka sanomalehdissä mielihyvin julkaistiin. Hän
koetti tieteellisesti repiä maahan, mitä Barbicane oli rakentanut.
Kun sota kerran oli päässyt alkuun, hän otti avukseen kaikenlaisia
ja, totta puhuen, liiankin usein hämääviä ja pätemättömiä
todistusperusteita.
Ensiksi ahdistettiin vimmatusti Barbicanen numeroita. Nicholl koetti
todistaa matemaattisen sitovasti hänen laskunsa vääriksi ja syytti
häntä ampuma-aseiden valmistustaidon alkeellisimpienkin perusteiden
tuntemattomuudesta. Niinpä muun muassa oli erehdys ja hänen,
Nichollin, laskujen mukaan kerrassaan mahdotonta antaa millekään
kappaleelle kahdentoistatuhannen jaardin nopeus sekunnissa. Hän
väitti algebra kourassa, että niin painava ammus ei ikinä silläkään
nopeudella lentäisi maan ilmakehän ulkopuolelle. Se ei pääsisi edes
lähelle tätä rajaa. Eikä siinä vielä kaikki. Jos katsottaisiinkin
nopeus saavutetuksi ja pidettäisiin se riittävänä, niin pommi ei
voisi kestää miljoonan kuudensadantuhannen ruutinaulan palamisesta
syntyneiden kaasujen ponnistusta, ja jos se kestäisikin, niin se
ei ainakaan kestäisi moista lämpömäärää, se sulaisi lähtiessään
kolumbiadista ja putoaisi kiehuvana sateena takaisin varomattomien
katsojien niskaan.
Näiden hyökkäysten johdosta Barbicane ei hiiskahtanut sanaakaan, vaan
jatkoi työtään.
Silloin Nicholl ryhtyi tarkastelemaan asiaa toisilta näkökannoilta;
puhumattakaan kokeen hyödyttömyydestä joka suhteessa, hän piti sitä
sangen vaarallisena sekä niille kansalaisille, jotka läsnäolollaan
hyväksyivät mokoman moitittavan näytelmän että tuon surkuteltavan
tykin läheisyydessä oleville kaupungeille. Hän huomautti myös, että
jos ammus ei saavuttaisi maaliaan, mikä tulos olikin kerrassaan
mahdoton, niin se ilmeisesti putoaisi takaisin maan päälle ja että
moisen, nopeutensa neliöllä kerrotun massan putoaminen kävisi
tavattoman vaaralliseksi jollekin maapallon kohdalle. Siis asiain
näin ollen ja tahtomatta loukata vapaiden kansalaisten oikeuksia,
tämä oli niitä tapauksia, joissa hallituksen sekaantuminen asiaan
kävi välttämättömäksi, eikä sopisi panna kaikkien turvallisuutta
vaaraan yhden yksilön mieliteon vuoksi.
Helppo on huomata, millaiseen liioitteluun kapteeni Nicholl antoi
houkutella itsensä. Hän oli yksin ajamassa mielipidettään, eikä
kukaan välittänyt hänen häijyistä ennustuksistaan. Annettiin hänen
siis huutaa vaikka läkähdyksiin asti, koska se häntä miellytti. Hän
rupesi ajamaan jo ennakolta menetettyä asiaa, hänet kuultiin, mutta
häntä ei kuunneltu, eikä hän saanut riistetyksi ainoatakaan ihailijaa
Tykkikerhon puheenjohtajalta. Tämä muuten ei katsonut maksavan vaivaa
edes solmia kilpailijaa hänen omiin sanoihinsa.
Pakotettuna peräytymään viimeisiin varustuksiinsa ja voimatta
edes panna omaa persoonaansa alttiiksi asiansa puolesta Nicholl
päätti maksaa rahalla. Hän ehdotti sen vuoksi julkisesti Richmondin
Enquirer-lehdessä joukon vetoja, jotka oli laadittu seuraavaan
sanamuotoon asteittain kasvavana sarjana.

Hän löi vetoa:

1. siitä, että Tykkikerhon yritykseen tarvittavia varoja ei saataisi

hankituksi: 1.000 dollaria.

2. siitä, että yhdeksänsadan jalan pituisen tykin valaminen oli

käytännössä mahdotonta eikä tulisi onnistumaan: 2.000 dollaria.

3. siitä, että olisi mahdotonta ladata kolumbiadi ja että pyroksyli

syttyisi itsestään ammuksen painon alla: 3.000 dollaria.

4. siitä, että kolumbiadi räjähtäisi ensi laukauksella: 4.000

dollaria.

5. siitä, että luoti ei lentäisi edes kuuden mailin päähän ja

putoaisi takaisin muutamia sekunteja sen jälkeen kun se oli
lennätetty iikkeelle: 5.000 dollaria.
Kuten näkyy, kapteeni pani taipumattomassa itsepintaisuudessaan aimo
summan alttiiksi. Olihan tässä luvattu kokonaista viisitoistatuhatta
dollaria. Sittenkin hän sai 19. päivänä lokakuuta vain lyhytsanaisen,
sinetöidyn, näin kuuluvan kirjeen:
    "Baltimore, 18. lokakuuta.

                              Suostun.

                                       Barbicane."

FLORIDA JA TEXAS

Yksi kysymys oli kuitenkin vielä ratkaistava: täytyi valita koetta
varten sopiva paikka. Cambridgen tähtitornin neuvon mukaan piti
ampumasuunnan olla kohtisuora taivaanrannan tasoa vasten, tykki oli
suunnattava taivaannapaa kohti; mutta kuu nousee taivaannapaan vain
päiväntasaajan ja 28. leveysasteen välillä sijaitsevissa paikoissa,
toisin sanoen, sen poikkeuma on vain 28 astetta. Oli siis tarkalleen
määrättävä se maapallon kohta, johon suunnattoman suuri kolumbiadi
valettaisiin.
Lokakuun 20. päivänä Tykkikerhon kokoontuessa yleisistuntoon,
Barbicane oli tuonut mukanaan komean, Z. Belltroppin laatiman
Yhdysvaltain kartan. Mutta antamatta hänelle aikaa levittää sitä auki
oli J.T. Maston, kiihkeänä kuten tavallisesti, pyytänyt puheenvuoroa
ja lausunut seuraavaan tapaan:
– Arvoisat kerhotoverit, kysymyksellä jota tänään tullaan
käsittelemään, on tärkeä, todella kansallinen merkitys, ja se antaa
meille tilaisuuden suorittaa suuren isänmaallisen teon.
Tykkikerhon jäsenet katselivat toisiaan ymmärtämättä, mihin puhuja
pyrki.
– Ei kukaan teistä, hän jatkoi, – edes ajattelekaan tinkimistä,
kun asia koskee hänen maansa kunniaa, ja jos Yhdysvallat voi vaatia
itselleen jotakin oikeutta, niin ainakin sitä, että se saa sulkea
helmaansa Tykkikerhon pelottavan tykin. Mutta nykyoloissa...

– Hyvä Maston ... koetti puheenjohtaja keskeyttää.

– Sallikaa minun kehittää edelleen ajatustani, jatkoi puhuja. –
Nykyoloissa meidän on pakko valita paikka, joka on kylliksi lähellä
päiväntasaajaa, jotta koe voitaisiin tehdä hyvillä edellytyksillä...

– Jos suvaitsette... sanoi Barbicane.

– Vaadin vapaata keskustelua mielipiteistä, vastasi kuumaverinen
J.T. Maston, – ja väitän, että maa-alueen, jolta kunniakas
ammuksemme lähtee lentoon, tulee kuulua Yhdysvalloille.

– Epäilemättä! vastasivat muutamat jäsenet.

– No niin, koska rajamme eivät ulotu kylliksi laajalle, koska
valtameri etelässä panee tiellemme ylipääsemättömän esteen, koska
meidän täytyy etsiä Yhdysvaltain ulkopuolelta ja naapurimaasta tuota
28. leveysastetta, niin se on laillinen sodan aihe, ja minä vaadin,
että julistetaan sota Meksikolle!

– Eihän suinkaan! huudettiin joka taholta.

– Vai ei! vastasi J.T. Maston. – Sepä on sana, jonka kuuleminen
tässä salissa minua kummastuttaa.

– Mutta kuulkaahan...

– En ikinä, en ikinä! pauhasi tulinen puhuja. – Ennemmin tai
myöhemmin tämä sota tullaan käymään, ja minä vaadin, että se puhkeaa
jo tänään.
– Maston! sanoi Barbicane paukuttaen kovasti kelloaan, – riistän
teiltä puheenvuoron!
Maston tahtoi vastata, mutta muutamien hänen kerhotoveriensa onnistui
hillitä hänet.
– Myönnän, sanoi Barbicane, – että koetta ei voi eikä sovi tehdä
muualla kuin Yhdysvaltain alueella, mutta jos malttamaton ystäväni
olisi antanut minun puhua, jos hän olisi luonut silmäyksen kartalle,
niin hän tietäisi, että on tarpeetonta julistaa sotaa naapureillemme,
sillä eräät Yhdysvaltain rajat ulottuvat 28. leveysasteen tuolle
puolen. Katsokaa, meillä on käytettävissämme koko eteläosa Texasia ja
Floridaa.
Välikohtauksesta ei ollut sen enempää seurauksia; kuitenkin vain
vastenmielisesti J.T. Maston otti myöntyäkseen. Päätettiin siis, että
kolumbiadi valettaisiin joko Texasin tai Floridan alueella. Mutta
tämä päätös oli omansa herättämään ennen kuulumattoman kilpailun
näiden kahden valtion kaupunkien välillä.
Tavatessaan Amerikan rannikon 28. leveyspiiri kulkee Floridan
niemimaan poikki jakaen sen kahteen melkein yhtä suureen osaan.
Sitten, heittäytyen Meksikon lahteen, se on jänteenä Alabaman,
Mississippin ja Louisianan rannikoiden muodostamalle kaarelle.
Nousten Texasiin, jonka yhden kulman se leikkaa, se jatkaa matkaansa
edelleen Meksikon kautta, menee Sonoran poikki, vanhan Kalifornian
yli ja häipyy Tyynen meren ulapoille. Ainoastaan tämän leveyspiirin
alapuolella sijaitsevat osat Texasia ja Floridaa olivat siis
leveysasteeltaan Cambridgen tähtitornin suositusten mukaiset.
Floridan eteläosassa ei ole huomattavia kaupunkeja. Siinä kohoaa vain
joukko kuljeksivia intiaaneja vastaan rakennettuja linnoituksia. Yksi
ainoa kaupunki, Tampa, saattoi suosittaa itseään asemansa nojalla ja
tarjoutua ehdokkaaksi.
Texasissa sitä vastoin kaupunkeja on enemmän, ja ne ovat
huomattavampia. Corpus-Christi, Nuecesin piirikunnassa, ja kaikki Rio
Bravon varrella sijaitsevat kaupungit, Laredo, Comalites, San Ignacio
Webissä, Roma, Rio Grande City Starrissa, Edinburg Hidalgossa, Santa
Rita, El Panda, Brownsville Cameronissa olivat uhkeana rintamana
Floridan vaatimuksia vastassa.
Tuskin olikaan päätös tullut tunnetuksi, kun Texasin ja Floridan
edustajat saapuivat lyhintä tietä Baltimoreen. Siitä hetkestä alkaen
puheenjohtaja Barbicanea ja Tykkikerhon vaikutusvaltaisia jäseniä
pommitettiin yöt päivät kiihkeillä anomuksilla. Jos seitsemän Kreikan
kaupunkia kiisteli keskenään kunniasta olla Homeroksen syntymäsija,
niin uhkasi kaksi kokonaista valtiota joutua käsikähmään tykin vuoksi.
Silloin nähtiin näiden "villien veljien" kävelevän aseissa kaupungin
kaduilla. Joka kerta kun he tapasivat toisensa, oli pelättävissä
jokin yhteentörmäys, josta olisi ollut tuhoisia seurauksia. Onneksi
puheenjohtaja Barbicane sai varovaisuudellaan ja taitavuudellaan
torjutuksi sen vaaran. Henkilökohtaiset mielenpurkaukset saatiin
hajaantumaan eri valtioiden sanomalehtiin. Niinpä New York Herald
ja Tribune kannattivat Texasia, kun taas Times ja American
Review asettuivat pitämään Floridan edustajain puolta. Tykkikerhon
jäsenet eivät enää tienneet ketä kuunnella.
Texas tuli ylpeillen kahdellakymmenelläkuudella piirikunnallaan,
jotka se ikään kuin järjesti tykkiväen komppaniaksi, mutta Florida
vastasi, että kaksitoista piirikuntaa merkitsi enemmän kuin
kaksikymmentäkuusi, kun alue oli kuusi kertaa pienempi.
Texas oli hyvin ylpeä kolmestasadastakolmestakymmenestätuhannesta
asukkaastaan, mutta pienempi Florida kehui olevansa taajemmin asuttu,
vaikkei sillä ollut kuin viisikymmentäkuusituhatta. Se syytti sitä
paitsi Texasia siitä, että siellä oli erikoinen laji suokuumetta,
joka vei siltä keskimäärin vuodessa useampia tuhansia asukkaita. Eikä
Florida ollut väärässä.
Texas vuorostaan vastasi, että kuumeisiin nähden Floridan ei
tarvinnut siltä mitään kadehtia ja että oli lievimmin sanoen
varomatonta haukkua toisia epäterveellisiksi maiksi, kun itsellä oli
kunnia olla kroonisen "vomito negro"-taudin pesänä, ja Texas oli
oikeassa.
– Sitä paitsi, lisäsivät texasilaiset New York Heraldissa, –
tulee osoittaa hienotunteisuutta valtiota kohtaan, jossa kasvaa koko
Amerikan kaunein puuvilla ja josta saadaan parasta raudustammea
laivojen rakennuspuuksi, kun siellä lisäksi on erinomaista kivihiiltä
ja rautakaivoksia, jotka tuottavat viisikymmentä prosenttia puhdasta
malmia.
Siihen American Review vastasi, että Floridan maaperä tosin
ei ollut niin rikasta, mutta se tarjosi paremmat edellytykset
kolumbiadin kaavailua ja valantaa varten, se kun oli hiekka- ja
savimaata.
– Mutta, jatkoivat texasilaiset, – ennen kuin jossakin maassa
voi mitään valaa, täytyy päästä siihen maahan, nyt on kumminkin
liikeyhteys Floridan kanssa vaikeaa, kun sitä vastoin Texasin
rannikolla on tarjona Galvestonin lahti, joka on seitsemän
peninkulmaa ympärimitaten ja johon mahtuvat koko maailman laivastot.
– Hyvä! hokivat floridalaismieliset sanomalehdet. – Luuletteko
petkuttavanne meidät Galvestonin lahdellanne, joka on 29.
leveyspiirin yläpuolella. Eikö meillä ole Espiritu Santon lahti, joka
avautuu juuri 28. leveysasteella ja jonka kautta laivat pääsevät
suoraan Tampaan?
– Mokomakin lahti! vastasi Texas, – sehän on puoliksi hiekan
vallassa!
– Itse asiassa hiekan vallassa! huudahti Florida. – Eikö haluttaisi
haukkua joksikin metsäläismaaksi?

– Totta tosiaan, seminolit juoksentelevat vielä ruohokentillänne!

– No niin, entä teidän apashinne ja comanchinne, ovatko ne sitten
sivistyneitä ihmisiä?
Sotaa oli siten jatkunut muutamia päiviä, kun Florida koetti
houkutella vastustajansa toiselle taistelukentälle, ja eräänä
aamuna Timesissä oli sellainen letkaus, että koska yritys oli
"olennaisesti amerikkalainen", niin siihen voitiin ryhtyä vain
"olennaisesti amerikkalaisella alueella".
Nämä saivat Texasin vimmastumaan. – Amerikkalaisia! se huudahti, –
emmekö me ole yhtä hyviä amerikkalaisia kuin tekin? Liitettiinhän
Texas ja Florida kumpikin Yhdysvaltoihin vuonna 1845.
– Niinpä kyllä, vastasi Times, – mutta me olemme kuuluneet
amerikkalaisille jo vuodesta 1820.
– Aivan niin, sanoi siihen Tribune, – oltuanne espanjalaisia
tai englantilaisia kaksisataa vuotta teidät myytiin Yhdysvalloille
viidestä miljoonasta dollarista!
– Entäpä sitten! vastasivat floridalaiset. – Eikö Louisianaa vuonna
1803 ostettu Napoleonilta kuudellatoista miljoonalla dollarilla?
– Häpeällistä! huudahtivat silloin Texasin edustajat. – Mokoma
viheliäinen maatilkku kuin Florida uskaltaa verrata itseään Texasiin,
joka ei ole myynyt itseään, vaan itse luonut riippumattomuutensa;
joka karkotti meksikolaiset maaliskuun 2. päivänä 1836; joka
julistautui liittotasavallaksi Samuel Houstonin voitettua San
Jacinton rannoilla Santa Annan joukot ja joka, lyhyesti sanoen, on
vapaaehtoisesti liittynyt Amerikan Yhdysvaltoihin!

– Niin, siksi että se pelkäsi meksikolaisia! vastasi Florida.

Pelkäsi! Siitä päivästä, kun tuo todella liian voimakas sana
lausuttiin, kävi asema sietämättömäksi. Saattoi odottaa molempien
puolueiden välistä verilöylyä Baltimoren kaduilla. Oli pakko alati
pitää silmällä niiden edustajia.
Puheenjohtaja Barbicane oli ymmällä. Kirjelmiä, asiakirjoja ja
kiivaita uhkauskirjeitä sateli hänen taloonsa. Mitä hänen piti
päättää? Maaperän soveliaisuuteen, liikenneyhteyden helppouteen,
kulkuneuvojen nopeuteen nähden molemmilla valtioilla oli
todellisuudessa yhtä suuret oikeudet. Mitä taas mieskohtaisiin
poliittisiin pyyteisiin tulee, niin niillä ei ollut mitään tekemistä
tässä asiassa.
Epäröimistä ja neuvottomuutta oli jo kestänyt kauan, kun Barbicane
päätti tehdä siitä lopun. Hän kutsui kokoon kerhotoverinsa, ja se
ratkaisu, jota hän heille ehdotti, oli syvällisen viisas, kuten heti
saamme nähdä.
– Kun tarkoin ottaa huomioon, hän sanoi, – mitä Floridan ja Texasin
välillä on tapahtunut, on ilmeistä, että samat rettelöt tulevat
toistumaan suositun valtion kaupunkien välillä. Kilpailu siirtyy vain
laajemmasta piiristä ahtaampaan, valtiosta kaupunkiin, siinä koko
erotus. Nyt on Texasissa yksitoista vaadittuja edellytyksiä vastaavaa
kaupunkia, jotka tulevat kiistelemään yrityksen tuottamasta kunniasta
ja aiheuttamaan meille uusia ikävyyksiä, kun Floridassa sitä vastoin
on vain yksi. Valittakoon siis Florida ja Tampa!
Tultuaan tunnetuksi tämä päätös lannisti täydellisesti texasilaiset.
Heidät valtasi sanomaton raivo, ja he lähettivät suoranaisia
taisteluhaasteita erinäisille Tykkikerhon jäsenille. Baltimoren
viranomaiset eivät enää voineet ryhtyä kuin yhteen toimenpiteeseen,
ja siihen ryhtyivätkin. Pantiin matkakuntoon ylimääräinen juna,
texasilaiset saatiin hyvällä tai pahalla nousemaan siihen, ja he
lähtivät kaupungista kolmenkymmenen mailin nopeudella tunnissa.
Mutta niin nopeasti kuin heidät toimitettiinkin pois, oli heillä
kuitenkin aikaa letkauttaa vastustajilleen viimeinen ja uhkaava
pistopuhe.
Viitaten Floridan kapeuteen, se kun on vain kahden meren väliin
puserrettu niemeke, he väittivät, ettei se kestäisi tärähdystä, vaan
särkyisi ensimmäisellä tykin pamauksella.
– No, särkyköön! vastasivat floridalaiset lyhytsanaisesti kuin
muinaisaikojen lakedaimonilaiset.

URBI ET ORBI

Kun vaikeat tähtitieteelliset, mekaaniset ja maantieteelliset
kysymykset oli ratkaistu, tuli rahakysymyksen vuoro. Oli hankittava
suunnattoman suuri summa aikeen toteuttamiseksi. Ei kellään
yksityisellä, eipä edes millään valtiolla olisi ollut käytettävissään
siihen tarvittavia miljoonia.
Puheenjohtaja Barbicane päätti siis, vaikka yritys olikin
amerikkalainen, tehdä siitä yleismaailmallisesti tärkeän asian
ja pyytää jokaiselta kansalta rahallista myötävaikutusta. Koko
maapallolla oli sekä oikeus, että velvollisuus tulla mukaan, kun oli
puhe sen saattolaisen asioista. Tätä tarkoitusta varten toimeenpantu
avustusten keräys ulotettiin Baltimoresta koko maailmaan, urbi et
orbi.
Tämä keräys onnistui paremmin kuin kukaan oli voinut toivoakaan.
Tosin tarvittiin rahoja lahjaksi eikä vain lainaksi. Tämä rahojen
sijoitus oli tehtävä omaa etua katsomatta eikä tarjonnut mitään
voiton mahdollisuutta.
Mutta Barbicanen tiedonannon vaikutus ei ollut pysähtynyt
Yhdysvaltain rajoille. Se oli kulkenut Atlantin valtameren ja Tyynen
valtameren poikki vallaten samalla kertaa Aasian ja Euroopan, Afrikan
ja Australian. Yhdysvaltain tähtitornit asettuivat välittömään
yhteyteen ulkomaiden vastaavien laitosten kanssa. Pariisin, Pietarin,
Kapkaupungin, Berliinin, Altonan, Tukholman, Varsovan, Hampurin,
Budapestin, Bolognan, Maltan, Lissabonin, Benaresin, Madrasin ja
Pekingin tähtitornit lähettivät tervehdyksensä Tykkikerholle, toiset
pysyivät varovaisesti odottavalla kannalla.
Mitä tulee Greenwichin tähtitornin kantaan, jonka Englannin muut
kaksikymmentäkaksi tähtitieteellistä laitosta hyväksyivät, niin
se oli jyrkkä. Se kielsi häikäilemättä menestyksen mahdollisuuden
ja asettui kannattamaan kapteeni Nichollin teorioita. Niinpä kun
erinäiset tieteelliset seurat lupasivat lähettää edustajia Tampaan,
Greenwichin johtokunta sitä vastoin, kokoontuneena istuntoon, siirtyi
Barbicanen ehdotuksen kuultuaan tylysti päiväjärjestykseen. Se oli
pelkkää ja puhdasta englantilaista kateutta. Ei muuta.
Ylimalkaan oli yrityksestä saatu vaikutelma erittäin suosiollinen
tieteellisessä maailmassa, ja sieltä se siirtyi kansan suuriin
kerroksiin, jotka osoittivat intohimoista harrastusta asiaan. Se oli
varsin tärkeä seikka, koska nämä kerrokset oli saatava merkitsemään
melkoinen rahamäärä.
Lokakuun 8. päivänä puheenjohtaja Barbicane oli laskenut liikkeelle
innostusta uhkuvan julistuksen, jossa hän "vetosi kaikkiin hyvää
harrastaviin ihmisiin maan päällä". Tällä kirjelmällä, joka
käännettiin kaikille kielille, oli suuri menestys.
Avustusten keräys pantiin toimeen Yhdysvaltain tärkeimmässä
kaupungissa, ja sen keskustana oli Baltimoren pankki, Baltimorenkatu
9:ssä, muuten ottivat avustuksia vastaan molempien mantereiden eri
valtioissa:
  Wienissä S.M. von Rotschild
  Pietarissa Stieglitz ja K:ni
  Pariisissa Irtaimistopankki
  Tukholmassa Tottie ja Arfwedsson
  Lontoossa N.M. von Rotschild ja Poika
  Torinossa Ardonin ja K:ni
  Berliinissä Medelssohn
  Genevessä Lombard, Odier ja K:ni
  Konstantinopolissa Turkin Pankki
  Brüsselissä S. Lambert
  Madridissa Daniel Weissweller
  Amsterdamissa Alankomaitten Pankki
  Roomassa Torlonia ja K:ni
  Lissabonissa Lecesne
  Kööpenhaminassa Yksityispankki
  Buenos-Airesissa Mauan pankki
  Rio de Janeirossa sama pankki
  Montevideossa sama pankki
  Valparaisossa Thomas La Chambre ja K:ni
  Meksikossa Martin Daran ja K:ni
  Limassa Thomas La Chambre ja K:ni
Kolme päivää puheenjohtaja Barbicanen julistuksen ilmestyttyä oli
neljä miljoonaa dollaria maksettu Yhdysvaltain eri kaupungeissa.
Moisella määrällä Tykkikerho saattoi jo ryhtyä toimiin.
Mutta muutaman päivän kuluttua sähkösanomat kertoivat Amerikalle,
että ulkomaisia keräyslistoja täytettiin oikein innokkaasti. Eräät
maat kunnostautuivat anteliaisuudellaan, toiset eivät avanneet
kukkaroaan aivan niin helposti, aina eri luonteenlaadun mukaan.
Numerot muuten puhuvat selvempää kieltä kuin sanat, ja tässä seuraa
virallinen selonteko niistä summista, jotka keräyksen päätyttyä
suoritettiin Tykkikerholle.
Venäjä suoritti suunnattoman,
kolmensadankuudenkymmenenkahdeksantuhannenseitsemänsadan
kolmenkymmenenkolmen ruplan suuruisen summan. Sitä ei kummastele
kukaan, joka tuntee venäläisten kiinnostuksen tieteisiin ja tietää,
kuinka suuresti he edistävät tähtitieteellisiä tutkimuksia lukuisilla
tähtitorneillaan, joista tärkein on maksanut kaksi miljoonaa ruplaa.
Ranska aluksi nauroi amerikkalaisten itsevarmuudelle. Kuu
antoi aiheen lukemattomiin sanasutkauksiin ja pariinkymmeneen
laulunäytelmään, joissa mauttomuus kilpaili tietämättömyyden
kanssa. Mutta ranskalaiset maksoivat kuitenkin, kun ensin
olivat nauraneet, ja heidän merkitsemänsä avustus teki miljoona
kaksisataaviisikymmentäkolmetuhattayhdeksänsataakolmekymmentä
frangia. Siitä hinnasta heillä kyllä oli oikeus pitää hiukan iloakin.
Itävalta osoittautui riittävän anteliaaksi keskellä rahallisia
vaikeuksiaan. Sen osuus nousi kahteensataankuuteentoistatuhanteen
floriniin, jotka olivat tervetulleet.
Viisikymmentäkaksituhatta riikintaaleria teki Ruotsin ja Norjan
osuus. Summa oli melkoinen näiden maiden kokoon katsoen mutta
se olisi varmasti ollut suurempi, jos keräys olisi tapahtunut
Kristianiassa samaan aikaan kuin Tukholmassa. Syystä tai toisesta
norjalaiset eivät kernaasti lähetä rahojaan Ruotsiin.
Preussi osoitti täydellisen hyväksymisensä lähettämällä
kaksisataaviisikymmentätuhatta taaleria. Sen eri tähtitornit
avustiv&t innokkaasti melkoisella summalla ja olivat innokkaimmat
rohkaisemaan puheenjohtaja Barbicanea.
Turkki osoitti anteliaisuutta, mutta sillä olikin
omakohtaista kiinnostusta asiaan. Kuun mukaan näet
on säännöstelty sen vuosien kulku ja Ramadan-paasto.
Vähin, mitä se saattoi tehdä, oli antaa miljoona
kolmesataaseitsemänkymmentäkaksituhattakuusisataaneljäkymmentä
piasteria, ja sen antoi ne innolla, jossa kuitenkin paljastui jonkin
verran painostusta Portin hallituksen taholta.
Belgia kunnostautui kaikkien toisen luokan valtioiden joukossa
lahjoittamalla viisisataakolmetoistatuhatta frangia, noin kaksitoista
senttiä asukasta kohti.
Hollanti siirtomaineen otti osaa tähän rahatoimeen
sadallakymmenellätuhannella florinilla pyytäen vain, että sille
myönnettäisiin viiden prosentin alennus ennakkokorkona, koska se
maksoi käteisellä.
Tanska, vaikka olikin pienenlainen alueeltaan, antoi kuitenkin
yhdeksäntuhatta kultatukaattia, mikä seikka osoittaa tanskalaisten
rakkautta tieteellisiin tutkimusretkiin.
Saksan valtioliitto lupasi suorittaa
kolmekymmentäneljätuhattakaksisataakahdeksankymmentäviisi florinia,
enempää siltä ei voinut vaatia, eikä se muuten enempää olisi
antanutkaan.
Vaikka Italia olikin kovassa rahapulassa, löysi se kuitenkin
kaksisataatuhatta liiraa lastensa taskuista, tosin vain kääntämällä
ne tarkoin nurin. Jos sillä olisi ollut Venetsia, niin se olisi
saanut kokoon enemmän, mutta minkäpä sille voi, että sillä ei ollut
Venetsiaa.
Kirkkovaltiot eivät katsoneet voivansa lähettää vähempää kuin
seitsemäntuhattaneljäkymmentä roomalaista hopearahaa, ja Portugali
sai tieteellisen harrastuksensa nousemaan kolmeenkymmeneentuhanteen
cruzadiin.
Meksikolta puolestaan liikeni vain lesken ropo,
kahdeksankymmentäkuusi kovaa piasteria, mutta perustamispuuhissaan
valtakunnat kärsivät aina pientä rahapulaa.
Kaksisataaviisikymmentäseitsemän frangia, sen suuruinen oli Sveitsin
vaatimaton panos amerikkalaiseen yritykseen. On sanottava suoraan,
että Sveitsi ei nähnyt homman käytännöllistä puolta, se ei katsonut
ammuksen lähettämistä kuuhun soveliaaksi aikaansaamaan kauppayhteyttä
yön auringon kanssa eikä pitänyt järkevänä sitoa pääomiansa niin
epävarmaan yritykseen. Kaiken kaikkiaan Sveitsi oli kenties oikeassa.
Espanjan taas oli mahdotonta saada kokoon enempää kuin satakymmenen
realia, koska muka piti suorittaa eräitä rautatietöitä.
Todellisuudessa asian laita oli niin, ettei tiede ollut kovinkaan
hyvissä kirjoissa siinä maassa. Se oli vielä vähän takapajulla.
Sitä paitsi eräillä espanjalaisilla, jotka eivät olleet
sivistymättömämpiä, oli epäselvä käsitys ammuksen koosta verrattuna
kuuhun; he pelkäsivät, että edellinen voisi panna jälkimmäisen
radan epäkuntoon, häiritä sen saattolaistoimintaa ja aiheuttaa sen
putoamisen maapallon pinnalle. Siinä tapauksessa oli parempi olla
sekaantumatta asiaan. Eivätkä he paljon sekaantuneetkaan.
Jäljellä oli vielä Englanti. On jo kerrottu siitä halveksivasta
vastenmielisyydestä, jolla se otti vastaan Barbicanen ehdotuksen.
Englantilaisilla on vain yksi ainoa ja sama sielu maan
kahtakymmentäviittä miljoonaa asukasta varten. He selittivät
Tykkikerhon yrityksen olevan ristiriidassa sen periaatteen kanssa,
ettei toisen asioihin saa sekaantua, eivätkä merkinneet killinkiäkään
avustukseksi.
Sen kuultuaan Tykkikerho vain kohautti olkapäitään ja ryhtyi ajamaan
suurta asiaansa edelleen. Etelä-Amerikan, se on: Perun, Chilen,
Brasilian, La Platan valtioiden ja Kolumbian suoritettua osuutenaan
kolmesataatuhatta dollaria sillä oli hallussaan melkoinen pääoma,
josta tässä on lopullinen tilitys:
  Keräys Yhdysvalloissa 4.000.000 dollaria
  Keräys ulkomailla     1.446.675    "
                  Summa 5.446.675 dollaria
Summan suuruutta ei pidä ihmetellä. Valamis-, poraus- ja muuraustyöt,
työmiesten kuljetus ja asunnon valmistaminen heille melkein
asumattomaan maahan, uunien ja rakennusten laittaminen, työkalujen
hankinta tehtaisiin, ruuti, ammus ja sekalaiset menot tulivat
kustannusarvioiden mukaan nielemään sen melkein kokonaan. Eräät
tykinlaukaukset liittovaltain sodassa maksoivat tuhat dollaria,
puheenjohtaja Barbicanen tykinlaukaus, ainutlaatuinen tykistö
aikakirjoissa, sai kyllä maksaa viisituhatta kertaa enemmän.
Lokakuun 20. päivänä tehtiin sopimus New Yorkin läheisyydessä olevan
Goldspringin tehtaan kanssa, joka sodan aikana oli toimittanut
Parrottille hänen parhaat valetut tykkinsä. Goldspringin tehdas
sitoutui kuljettamaan Etelä-Floridan Tampaan kolumbiadin valamista
varten tarpeelliset ainekset. Tämän työn tuli olla loppuun suoritettu
viimeistään seuraavan lokakuun 15. päivänä, ja tykki oli jätettävä
tilaajalle hyvässä kunnossa sadan dollarin sakon uhalla päivältä
siihen saakka, kun kuu näyttäytyisi samoissa olosuhteissa, se on:
kahdeksantoista vuoden ja yhdentoista päivän kuluttua. Työväen
hankinta, sen palkkojen maksaminen ja tarpeellisista laitteista
huolehtiminen jäivät Goldspring-yhtiön asiaksi.
Tämän sopimuksen, jota laadittiin kaksi oikeaksi todistettua
kappaletta, allekirjoittivat Tykkikerhon puheenjohtaja I. Barbicane
ja Goldspringin tehtaan johtaja J. Murchison, jotka hyväksyivät
asiakirjan puolin ja toisin.

STONE'S HILL

Tykkikerhon jäsenten ratkaistua vaalin Texasin vahingoksi piti
jokainen Amerikassa, missä kaikki osaavat lukea, velvollisuutenaan
tutkia Floridan maantiedettä. Kirjakauppiaat eivät ikinä olleet
myyneet niin paljon Bartramin Matkustus Floridassa, Romanin Itä-
ja Länsi- Floridan luonnonhistoria, Williamin Floriäan alue ja
Clelandin Sokeriruo'on viljelyksestä Itä-Floridassa -nimisiä
teoksia. Oli julkaistava vieläpä uusia painoksia.
Barbicanella oli tärkeämpää tehtävää kuin lukeminen, hän tahtoi
omin silmin nähdä kolumbiadin rakennuspaikan ja merkitä sen. Hän
jättikin hetkeäkään tuhlaamatta Cambridgen tähtitornin käytettäväksi
kaukoputken rakentamista varten tarpeellisen rahamäärän ja sopi
Albanyssa toimivan Breadwill ja Corn liikkeen kanssa ammuksen
valmistamisesta alumiinista. Sitten hän lähti Baltinioresta mukanaan
J.T. Maston, majuri Elphiston ja Goldspringin tehtaan johtaja.
Seuraavana päivähä nämä neljä matkatoveria saapuivat New Orleansiin.
Siellä he heti astuivat Yhdysvaltain laivaston Tampico nimiseen
alukseen, jonka hallitus antoi heidän käytettäväkseen, ja kun oli
saatu täysi höyry koneeseen, katosivat Louisianan rannat piankin
heidän silmistään.
Matka ei kestänyt kauan. Kaksi päivää lähtönsä jälkeen ja kuljettuaan
neljäsataakahdeksankymmentä mailia Tampico sai Floridan rannikon
näkyviinsä. Päästyään lähemmäksi Barbicane näki edessään matalan,
tasaisen, jokseenkin hedelmättömältä näyttävän maan. Sivuutettuaan
sarjan osteri- ja hummeririkkaita poukamia Tampico laski Espiritu
Santon lahteen.
Tämä lahti jakautuu kahteen pitkähköön ulkosatamaan, Tampan ja
Hillisboron satamiin, joiden suun kautta laiva piankin kulki. Vähän
sen jälkeen Brooken linnoituksen matalat patterit kohosivat esiin
aalloista, Tampan kaupunki tuli näkyviin, huolettomana lojuen
Hillisboron joen suulla, pienen, luonnollisen sataman perällä.
Siihen Tampico laski ankkurinsa lokakuun 22. päivänä kello 7
illalla ja neljä matkamiestämme nousi heti maihin.
Polkiessaan Floridan maaperää Barbicane tunsi sydämensä sykkivän
rajusti, hän näytti tunnustelevan sitä jalallaan, niin kuin
arkkitehti tekee talossa, jonka kestävyyttä hän koettelee. J.T.
Maston kaapi maata rautakoukku-kätensä sormilla.
– Hyvät herrat, sanoi sitten Barbicane, – me emme saa hukata aikaa,
ja jo huomenna nousemme ratsaille tutkiaksemme maata.
Barbicanen astuessa maihin oli Tampan kaupungin kolmetuhatta
asukasta lähtenyt häntä vastaanottamaan, osoittaen ansaittua kunniaa
Tykkikerhon puheenjohtajalle, joka oli suosinut heitä valinnallaan.
He tervehtivät häntä valtavilla suosionhuudoilla, mutta Barbicane
piiloutui kaikilta kunnianosoituksilta, asettui erääseen hotelli
Franklinin huoneeseen eikä tahtonut ottaa vastaan ketään. Kuuluisan
miehen osa ei todellakaan miellyttänyt häntä.
Seuraavana päivänä, 23. lokakuuta hänen ikkunoittensa alla tepasteli
pieniä espanjalaisrotuisia, voimakkaita ja tulisia hevosia. Mutta
niitä ei ollut neljä, vaan viisikymmentä, ja yhtä monta oli
ratsumiehiä. Barbicane seuralaisineen astui esille ja hämmästyi
aluksi huomatessaan olevansa moisen ratsumiesjoukkueen keskellä.
Hän pani sitä paitsi merkille, että joka ratsumiehellä oli karbiini
hihnassa selässään ja pistooleja satulankoteloissa. Syyn moiseen
voimien liikkeellepanoon ilmoitti hänelle kohta nuori floridalainen,
joka sanoi hänelle:

– Hyvä herra, siellä on seminoleja.

– Mitä ne seminolit ovat?

– Villejä, jotka samoilevat ruohoaavikoilla, ja olemme pitäneet
tarpeellisena tulla mukaanne turvasaatoksi.

– Pyh! virkkoi J.T. Maston kiiveten ratsunsa selkään.

– Joka tapauksessa, jatkoi floridalainen, – se on varminta.

– Hyvät herrat, vastasi Barbicane, – kiitän teitä
huomaavaisuudestanne, ja nyt lähtekäämme!
Pieni joukkue lähti heti liikkeelle ja katosi tomupilveen. Kello oli
viisi aamulla, aurinko paistoi ja lämpömittari näytti 28 astetta
Celsiusta, mutta merituulen raikkaat henkäykset lievensivät tätä
liiallista hellettä.
Barbicane pyrki etelää kohti ja kulki pitkin rannikkoa, niin että
hän joutui Alifia-joelle. Tämä pieni joki laskee Hillisboron lahteen
kaksitoista mailia Tampan alapuolella. Barbicane saattojoukkoineen
samosi sitten pitkin sen oikeata rantaa nousten jälleen itää kohti.
Pian lahden vedet katosivat näkyvistä mäentöyryn taakse, ja Floridan
maaseutu oli silmäin edessä.
Florida jakautuu kahteen osaan: pohjoisessa, väkirikkaammassa,
vähemmän autiossa on pääkaupunki Tallahassee ja Pensacola, joka on
Yhdysvaltain laivaston tärkeimpiä asemia, toinen Atlantin valtameren
ja Meksikon lahden väliin puserrettu, näiden vesien huuhtelema, on
vain kaita, Golf-virran kalvama niemi, keskelle pientä saaristoa
pistävä maankieleke, jonka kärjitse alinomaa kulkevat Bahaman
kanavan lukuisat laivat. Se on kovien myrskyjen lahden etuvartija.
Tämän valtion pinta-ala on 15.365.440 hehtaaria, joiden joukosta
piti valita yksi, 28. leveyspiirin sisäpuolella sijaitseva ja
yritystä varten sopiva alue. Ratsastaessaan Barbicane tarkastelikin
huolellisesti maan muodostusta ja sen erikoista jakautumista.
Florida, jonka Juan Pome de Leon löysi palmusunnuntaina vuonna 1512,
sai ensin nimekseen Palmusunnuntai. Kuivilla ja auringon paahtamilla
rantaseuduillaan se ei juuri ansainnut tätä viehättävää nimeä. Mutta
muutaman mailin päässä rannasta luonto vähitellen muuttui, ja maa
osoittautui nimensä ansainneeksi, siellä täällä oli puroja, jokia,
virtoja, lampia ja pikkujärviä. Olisi luullut olevansa Hollannissa
tai Guyanassa, mutta maa kohosi tuntuvasti ja näytti piankin
viljavat tasankonsa, joilla menestyivät kaikki pohjoisen ja etelän
kasviston tuotteet, äärettömät kenttänsä, joiden viljelyksestä
kuuman ilmaston aurinko ja maaperän savessa säilyneet nesteet yksin
pitivät huolen, sitten vihdoin ananas-, tupakka-, riisi-, puuvilla-
ja sokeriruokoaavikkonsa, jotka ulottuivat silmänkantamattomiin ja
levittelivät huolettoman tuhlaavasti nähtäväksi rikkauksiaan.
Barbicane näytti olevan varsin tyytyväinen todetessaan maan
asteittain kohoavan, ja kun J.T. Maston kysyi häneltä syytä siihen
vastasi hän:
– Arvoisa ystäväni, meille on erityisen edullista saada
kolumbiadimme valetuksi korkeilla kohdilla.

– Ollaksemmeko lähempänä kuuta? huudahti Tykkikerhon sihteeri.

– Ei, vastasi Barbicane hymyillen. – Mitäpä merkitsee muutama
syli enemmän tai vähemmän? Mutta korkeilla paikoilla työmme sujuvat
helpommin, meidän ei tarvitse taistella vesisuonia vastaan, ja siten
vältämme pitkällisiä ja kalliita vesijohtotöitä, mikä kannattaa ottaa
huomioon, kun on kaivettava yhdeksänsadan jalan syvyinen kaivo.
– Olette oikeassa, sanoi siihen insinööri Murchison, – täytyy
mikäli mahdollista, välttää vesisuonia kaivaustyön kestäessä, mutta
jos tapaamme lähdesuonia, niin olkoon menneeksi, me ammennamme
ne tyhjiksi koneillamme tai johdamme ne syrjään. Tässä ei ole
kaivettavana porakaivo, ahdas ja pimeä, jossa maakaira, putkipora,
sanalla sanoen kaikki poraajan aseet työskentelevät sokeina. Ei, vaan
me toimimme vapaassa ulkoilmassa, täydessä päivänvalossa, kuokka tai
hakku kädessä, ja räjäyttämällä saamme työn joutumaan.
– Jos kumminkin, jatkoi Barbicane, – maan korkea asema tai sen
laatu auttaa meitä välttämään taistelemista maanalaisten vesisuonien
kanssa, niin työ käy nopeammin ja tulee parempaa. Koettakaamme
siis saada kaivomme avatuksi maahan, joka on muutamia satoja syliä
merenpinnan yläpuolella.
– Hyvä on, herra Barbicane, ja ellen erehdy, löydämme ennen pitkää
soveliaan työpaikan.
– Ah, tahtoisinpa olla läsnä ensimmäistä kuokan iskua lyötäessä,
sanoi puheenjohtaja.

– Ja minä viimeistä! huudahti J.T. Maston.

– Saamme ne kyllä nähdä, hyvät herrat, vastasi insinööri, –
ja uskokaa minua, Goldspring-yhtiön ei tarvitse maksaa teille
myöhästymissakkoa.
– Kautta pyhän Barbaran, teillä onkin syytä varoa, vastasi J.T.
Maston, – sata dollaria päivässä, kunnes kuu jälleen näyttäytyy
samoissa oloissa, siis kahdeksantoista vuoden ja yhdentoista päivän
kuluessa, tiedättekö, että se tekisi 658.100 dollaria?
– Emme, hyvä herra, sitä emme tiedä, vastasi insinööri, – eikä
meidän tarvitse saada sitä tietää.
Kello kymmenen maissa aamulla pieni joukkue oli kulkenut tusinan
mailin verran, hedelmällisiä maisemia seurasi silloin metsien seutu.
Siellä kasvoivat trooppisen rehevinä mitä moninaisimmat puulajit.
Nämä melkein läpipääsemättömät metsät olivat granaatti-, oranssi-,
sitruuna-, viikuna-, oliivi-, aprikoosi- ja banaanipuita sekä suuria
viiniköynnöksiä, joiden hedelmät ja kukat kilpailivat keskenään
väreillään ja tuoksuillaan. Komeiden puiden tuoksuvassa varjossa
lenteli ja lauleli kokonainen maailma loistavanvärisiä lintuja, ja
niiden joukossa herättivät erikoista huomiota äyriäissyöjät, joiden
pesä lienee ollut jalokivilipas ollakseen näiden höyhenpukuisten
jalokivikoristeiden arvoinen.
J.T. Maston ja majuri eivät voineet liikkua tässä uhkeassa
luonnossa ihailematta sen loistavaa kauneutta. Mutta puheenjohtaja
Barbicanella, joka ei ollut herkkä sellaisten ihmeiden vaikutukselle,
oli kiire päästä eteenpäin. Juuri hedelmällisyytensä vuoksi tämä
hedelmällinen maa ei häntä miellyttänyt. Olematta juuri kaivonkatsoja
hän tunsi vettä jalkojensa alla ja etsi, mutta turhaan, eittämättömän
kuivuuden merkkejä.
Sitten mentiin taas, täytyi kahlata useampien jokien poikki, eikä se
ollut ihan vaaratonta, sillä niissä asusteli viiden-, kahdeksantoista
jalan pituisia raatelevia kaimaaneja. J.T. Maston uhkaili niitä
rohkeasti pelottavalla rautakoukkukädellään, mutta hänen onnistui
säikähdyttää tieltään vain pelikaanit, tavisorsat ja kurpat, näiden
rantojen villit asukkaat, suurten punaisten flamingojen katsellessa
häntä typerän näköisinä.
Vihdoin tällaiset kosteiden seutujen asukkaat vuorostaan katosivat
näkyvistä, puut hoikkenivat ja metsät harvenivat, muutamia irrallisia
puuryhmiä pisti esille äärettömien lakeuksien keskeltä, joilla
liikkui säikähtyneitä metsäkaurislaumoja.
– Vihdoinkin! huudahti Barbicane nousten seisomaan satulansa
jalustimille, – nyt olemme mäntyjä kasvavalla seudulla!

– Ja villejä, vastasi majuri.

Muutamia seminoleja tuli todellakin näkyviin taivaanrannalla.
He liikehtivät levottomasti, kiitivät edestakaisin heilutellen
pitkiä keihäitä tai ammuskellen pyssyillään, he tyytyivät muuten
näihin vihamielisyyden osoituksiin, jättäen Barbicanen ja hänen
seuralaisensa rauhaan. Nämä olivat silloin keskellä kivikkoista
kenttää, laajaa aukeamaa, jolle aurinko valoi polttavia säteitään.
Se oli avara ylänne, jolla näytti olevan kaikki Tykkikerhon jäsenten
vaatimat edellytykset sopiakseen kolumbiadin rakennuspaikaksi.

– Seis! komensi Barbicane ja pysähtyi. – Onko tällä paikalla nimeä?

– Sen nimi on Stone's Hill, vastasi eräs floridalaisista.

Sanaakaan sanomatta Barbicane laskeutui maahan, otti esille kojeensa
ja alkoi mitä tarkimmin määritellä paikan asemaa. Pieni joukkue oli
järjestynyt hänen ympärilleen ja tarkasteli häntä syvän hiljaisuuden
vallitessa.
Juuri sillä hetkellä aurinko sivuutti puolipäiväpiirin. Muutaman
hetken kuluttua Barbicane merkitsi nopeasti numeroilla havaintojensa
tuloksen ja sanoi:
– Tämä paikka on kolmesataa syltä merenpinnan yläpuolella, 27°
7' pohjoista leveyttä ja 5° 7' läntistä pituutta Washingtonin
meridianista, sillä näyttää kuivuutensa ja kivisyytensä vuoksi olevan
kaikki edellytykset yrityksen onnistumista varten. Tälle tasangolle
siis tulevat kohoamaan varikkomme, työpajamme, sulatusuunimme,
työmiestemme majat ja tästä, juuri tästä, hän toisti polkien
jalallaan Stone's Hillin maaperää, – ammuksemme lähtee lentämään
aurinkokunnan avaruuksia kohti!

HAKKU JA MUURARIN LASTA

Samana iltana Barbicane ja hänen seuralaisensa palasivat Tampan
kaupunkiin, ja insinööri Murchison astui jälleen Tampico laivaan
lähteäkseen New Orleansiin. Hänen piti hankkia kokonainen armeija
työmiehiä ja toimittaa paikalle suurin osa rakennustarvikkeita.
Tykkikerhon jäsenet jäivät Tampaan järjestämään ensimmäisiä töitä
paikkakunnalta hankkimansa työväen avulla.
Viikkoa myöhemmin Tampico palasi Espiritu Santon lahteen mukanaan
pieni höyrylaivasto. Murchison oli saanut kerätyksi tuhatviisisataa
työmiestä. Orjuuden pahoina aikoina häneltä olisi mennyt aika ja
vaivat hukkaan. Mutta siitä asti kun Amerikassa, vapauden maassa,
oli enää vain vapaita miehiä, nämä riensivät kaikkialle, minne heitä
kutsui runsaspalkkainen työ. Tykkikerholta ei puuttunut rahoja,
se tarjosi miehilleen hyvän palkan sekä melkoiset ja suhteelliset
lahjapalkkiot. Floridaan palkattu työmies saattoi luottaa siihen,
että töiden valmistuttua oli hänen nimelleen Baltimoren pankkiin
talletettu jonkin verran pääomaa. Murchisonilla oli sen vuoksi
runsaasti valinnan varaa, ja hän saattoi asettaa ankaria vaatimuksia
työmiestensä älykkyydelle ja taitavuudelle. On täysi syy uskoa, että
hän pestasi uutteraan legioonaansa valiojoukon konepajatyöläisiä,
lämmittäjiä, valureita, kalkinpolttajia, kaivosmiehiä,
tiilentekijöitä ja kaikenlaisia käsityöläisiä, mustia ja valkoisia,
väriin katsomatta. Monet niistä toivat perheensä mukanaan. Se oli
oikein kansainvaellus.
Lokakuun 31. päivänä kello 10 aamulla tämä joukko astui laivoista
Tampan laitureille. On ymmärrettävää, millainen liike ja touhu
vallitsi tässä pienessä kaupungissa, jonka väkiluku yhdessä päivässä
kasvoi kaksinkertaiseksi. Tampa saikin todella suurta hyötyä tästä
Tykkikerhon aloitteesta, ei lukuisten työmiesten tähden, jotka heti
vietiin Stone's Hiiliin, vaan niiden monien uteliaitten vuoksi, jotka
maapallon joka taholta vähitellen tulvivat Floridan niemimaalle.
Ensimmäisten päivien kuluessa purettiin maihin laivueen mukanaan
tuomat työkalut, koneet, elintarvikkeet sekä suuri joukko
aaltopeltitaloja, jotka oli tehty hajalleen otettavista ja
numeroiduista osista. Samalla Barbicane pisti maahan ensimmäiset
linjaseipäät viidentoista mailin pituisen rautatien rakentamista
varten. Sen oli määrä yhdistää Stone's Hill Tampan kaupunkiin.
Tunnettuahan on, millaiseksi rakennetaan amerikkalainen rautatie,
oikullisesti mutkitellen, rohkeasti laskien alamäkiä, halveksien
suojakaiteita ja taiteen sääntöjen mukaan suoritettuja rakennustöitä,
kiipeillen mäkiä ylös, mennä huristaen alas laaksoihin rata kulkee
eteensä katsomatta, välittämättä suorasta linjasta. Se ei vaadi
suuria kustannuksia, se ei tuota suurta vaivaa, mutta siinä voi
suistua kiskoilta ja keikkua täysin vapaasti. Tampasta Stone's
Hiiliin rakennettava rautatie ei ollut mikään iso asia eikä sen
rakentaminen kysynyt paljon aikaa tai rahaakaan.
Sitä paitsi Barbicane oli näiden hänen äänensä kokoonkutsumien
ihmisten sieluna. Hän elähdytti heitä, tartutti heihin innostuksensa
ja vakaumuksensa. Hän oli joka paikassa ja häntä seurasi aina J.T.
Maston niin kuin suriseva paarma hevosta. Käytännöllisellä älyllään
hän tuumiskeli tuhansia keksintöjä. Missä hän oli mukana, siinä ei
ollut esteitä, ei vaikeuksia, ei koskaan neuvottomuutta. Hän oli
kaivosmies, muurari, koneenrakentaja yhtä paljon kuin tykkimies,
hänellä oli vastaukset kaikkiin kysymyksiin ja ratkaisu joka pulmaan.
Hän oli vilkkaassa kirjeenvaihdossa Tykkikerhon ja Goldspringin
tehtaan kanssa, ja yöt päivät odotti Tampico Hillisboron
ulkosatamassa hänen käskyjään, tulet palamassa pannujen alla ja höyry
nostettuna.
Marraskuun 1. päivänä Barbicane lähti Tampasta joukko työmiehiä
mukanaan, ja jo seuraavana päivänä kohosi Stone's Hillin ympärille
koneistetuista taloista rakennettu kaupunki. Se ympäröitiin
paaluaidoilla, ja tämän innokkaan toimeliaisuuden nähdessään olisi
sitä piankin luullut joksikin Yhdysvaltain suurista kaupungeista.
Elämä siellä säännösteltiin kurinpidon vaatimusten mukaan, ja työt
alkoivat oivallisessa järjestyksessä.
Huolellisilla porauksilla oli saatu tutkituksi maaperän laatu, ja
kaivaustöihin voitiin ryhtyä jo marraskuun 4. päivänä. Sinä päivänä
Barbicane kutsui kokoon työnjohtajansa ja sanoi heille:
– Te tiedätte kaikki, ystäväni, mitä varten olen koonnut
teidät tähän asumattomaan Floridan osaan. On valettava tykki,
jonka sisäläpimitta on yhdeksän jalkaa, seinien paksuus kuusi
jalkaa ja verhomuurin paksuus yhdeksäntoista ja puoli jalkaa. On
siis kaivettava kaikkiaan kuudenkymmenen jalan laajuinen kaivo
yhdeksänsadan jalan syvyiseksi. Tämän melkoisen työn tulee olla
valmiina kahdeksan kuukauden kuluttua. Teidän on siis kaivettava
2.543.400 kuutiojalkaa maata 255 päivässä tai pyörein luvuin 10.000
kuutiojalkaa päivässä. Mikä ei tekisi mitään vaikeuksia tuhannelle
tarpeeksi avarassa tilassa työskentelevälle työmiehelle, se käy
vaikeammaksi suhteellisen rajoitetuissa tilasuhteissa. Mutta koska
tämä työ kerran on tehtävä, niin se tehdään, ja minä luotan teidän
rohkeuteenne yhtä paljon kuin taitavuuteenne.
Kello kahdeksan aamulla iskettiin hakku ensi kerran Floridan
maaperään, eikä siitä hetkestä alkaen tämä uljas työase jäänyt
hetkeksikään joutilaaksi kaivosmiesten käsissä. Miehet suorittivat
kuuden tunnin työvuoroja.
Niin valtavan suuri kuin työ muuten olikin, se ei kuitenkaan mennyt
yli ihmisvoimien rajojen. Kaukana siitä. Kuinka moni todellisuudessa
vaikeampi työ, jossa oli suoranaisesti taisteltava alkuvoimia
vastaan, onkaan viety onnelliseen päätökseen! Ja puhuaksemme vain
tämänlaatuisista töistä riittää, kun mainitsemme Isä Joosepin
kaivon, jonka sulttaani Saladin rakennutti lähelle Kairoa,
vaikkeivät kansat silloin vielä olleet lisänneet ihmisen voimaa
satakertaiseksi. Sen syvyys oli 300 jalkaa, koska se ulottui Niilin
pinnan tasalle. Ja muistammehan toisen kaivon, jonka Badenin
rajakreivi Juhana kaivatti Koblenzin luo 600 jalan syvyiseksi. No
niin, mitä nyt oikeastaan oli tekeillä? Kaivon puhkaiseminen pari
kolme kertaa syvemmälle, leveyden ollessa kymmenkertainen, mikä
tietysti tekisi urakan helpommaksi. Niinpä ei ollutkaan ainoatakaan
työmestaria tai ainoatakaan työmiestä, joka olisi epäillyt yrityksen
onnistumista.
Insinööri Murchisonin yksissä neuvoin puheenjohtaja Barbicanen kanssa
tekemä tärkeä päätös tuli vielä jouduttamaan työn kulkua. Muuan
sopimuksen kohta sisälsi, että kolumbiadi piti ympäröidä kuumiltaan
paikoilleen asetetuilla takorautarenkailla. Se oli ylellinen ja
tarpeeton varokeino, sillä tykki saattoi ilmeisesti tulla toimeen
ilmankin sellaisia koossa pitäviä vanteita. Sen vuoksi luovuttiin
tästä sopimuksen määräyksestä.
Siten säästyi paljon aikaa, sillä nyt voitiin noudattaa uutta,
kaivoja kaivettaessa nykyään käytäntöön otettua menetelmää, jonka
mukaan muuraustyö tehdään samaan aikaan kuin kaivaus. Tätä sangen
yksinkertaista tapaa käytettäessä ei enää tarvitse tukea maaseiniä
pönkillä. Muuri pitää ne paikoillaan horjumattoman tukevasti ja
painuu itsestään alas omalla painollaan.
Tätä temppua ei kuitenkaan saanut käyttää ennen kuin hakku oli
tavannut kovan maakerroksen.
Marraskuun 4. päivänä alkoi viisikymmentä työmiestä kaivaa keskellä
aidattua aluetta, siis Stone's Hillin yläosassa, ympyränmuotoista
kuudenkymmenen jalan laajuista kuoppaa.
Hakun eteen tuli ensiksi eräänlaista mustaa ruokamultaa kuuden
tuuman paksuinen kerros, jonka se helposti läpäisi. Tätä multaa
seurasi kahden jalan paksuinen kerros hienoa hietaa, joka korjattiin
huolellisesti talteen, sillä sitä piti käyttää sisäisen valumuotin
valmistamiseen.
Hiedan jälkeen tuli näkyviin jokseenkin tiivistä, valkoista savea,
englantilaisen höystösaven kaltaista, jota oli neljän jalan paksuinen
kerros.
Sitten hakkujen terät tulta iskien kalskahtivat kovaan maakerrokseen,
eräänlaiseen kivettyneistä simpukoista muodostuneeseen kallioon, joka
oli hyvin kuivaa ja lujaa ja jota jatkui työn päättymiseen saakka.
Sillä kohtaa kuoppa oli kuusi ja puoli jalkaa syvä, ja muuraustyöt
aloitettiin.
Tämän kuopan pohjalle rakennettiin tammipuusta "rukinpyörä",
eräänlainen lujasti kokoonnaulattu ja ehdottoman kestävä kehrä. Sen
keskessä oli reikä, jonka läpimitta oli yhtä suuri kuin kolumbiadin
ulkoläpimitta. Tällä pyörällä lepäsivät muurin ensimmäiset
kivikerrokset, joiden kivet vesisementti liitti vankasti yhteen.
Muurattuaan ympyrän kehältä keskustaan päin, työmiehet olivat
suljettuina 21 jalan laajuiseen kaivoon.
Kun se työ oli valmis, tarttuivat kaivosmiehet taas kuokkiin ja
lohkaisivat pala palalta pyörän alla olevaa kalliota, huolellisesti
tukien pyörää mitä lujimmilla pukeilla sikäli kuin louhimistyö
edistyi. Aina kun kuoppa oli saatu kahta jalkaa syvemmäksi, otettiin
pukit varovasti alta pois, pyörä painui vähitellen alemmaksi ja
sen mukana koko renkaanmuotoinen muurattu seinämä, jonka ylintä
kivikerrosta muurarit lakkaamatta muurasivat. He jättivät siihen
ilmareikiä, joiden kautta kaasujen piti valamistoimituksen kestäessä
päästä ulos.
Tällainen työ vaati työmiehiltä mitä suurinta taitavuutta ja
lakkaamatonta tarkkaavaisuutta. Louhiessaan pyörän alla moni sai
kallionsirpaleista vaarallisen, jopa kuolettavankin haavan, Mutta
into ei laimennut hetkeksikään, ja vuorokaudet läpeensä, päivisin
auringon valossa, joka valoi muutaman kuukauden kuluttua 40 asteen
hellettä näille paahteisille tasangoille, öisin sähkövalon valkoisten
sädevirtojen loisteessa, ympäröivät kuokkien kalske kalliota vasten,
räjähdyslaukausten pauke, koneiden vinkuva ääni ja ilmaan tupruavat
savupilvet Stone's Hillin pelottavalla rajalla, jonka yli eivät
piisonilaumat eivätkä seminolien joukot uskaltaneet astua.
Näin työt edistyivät säännöllisesti, höyryvintturit jouduttivat
kaivossoran nostamista, odottamattomista esteistä ei ollut paljon
puhetta, vaan ainoastaan ennakolta huomioon otetuista vaikeuksista,
ja niistä suoriuduttiin taitavasti.
Ensimmäisen kuukauden kuluttua kaivo oli saatu niin syväksi kuin
siinä ajassa oli määrä, siis 112 jalan syvyiseksi. Joulukuussa tämä
syvyys kasvoi kaksin-, tammikuussa kolminkertaiseksi. Helmikuun
kuluessa työmiesten täytyi taistella maakuoren läpi esiin tunkevaa
vesisuonta vastaan. Täytyi käyttää voimakkaita pumppuja ja paineilman
voimalla toimivia kojeita, jotta se saataisiin ammennetuksi kuiviin
ja lähteiden suut muuratuiksi umpeen betonilla niin kuin tukitaan
vuoto laivassa. Vihdoin päästiin näistä kovan onnen hetteistä
voitolle. Mutta maaperän sortuvuuden johdosta osa rukinpyörää antoi
perään, ja osa muuria romahti alas. Ajateltakoon tuon 65 sylen
korkuisen rengasmaisen muurin hirvittävää painoa! Se tapaturma maksoi
useiden työmiesten hengen.
Kolme viikkoa täytyi käyttää kivisen verhomuurin tukemiseen,
sen korjaamiseen alhaaltapäin ja rukinpyörän laittamiseen yhtä
vankaksi kuin se oli alkuaan ollut. Mutta insinöörin taitavuuden ja
käytettyjen koneiden voimakkuuden nojalla saatiin hetken vaarassa
ollut rakennus jälleen seisomaan vakavasti ja päästiin jatkamaan
kaivamista.
Mikään uusi onnettomuus ei sen koommin pysähdyttänyt työn kulkua,
ja kesäkuun 10. päivänä, 20 päivää ennen kuin Barbicanen määräämä
aika oli kulunut umpeen, oli kaivo täydellisesti kiviseinänsä
vehoamana saatu 900 jalan syvyiseksi. Pohjalla muuri lepäsi 30 jalan
paksuisella jykevällä kuutiolla, kohoten taas ylhäällä maanpinnan
tasalle.
Puheenjohtaja Barbicane ja Tykkikerhon jäsenet onnittelivat
lämpimästi insinööri Murchisonia. Hänen jättiläistyönsä oli
suoritettu tavattoman nopeasti.
Näiden kahdeksan kuukauden kuluessa Barbicane ei hetkeksikään
poistunut Stone's Hillistä, seuraten tarkasti kaivaustöitä hän piti
lakkaamatta huolta työmiestensä hyvinvoinnista ja terveydestä, ja
onnekseen hän sai vältetyksi kulkutaudit, joita tavallisesti ilmestyy
suuriin väkijoukkoihin ja jotka näillä kaikille kuuman vyöhykkeen
vaikutuksille alttiilla maapallon seuduilla ovat perin tuhoisia.
Tosin monet työmiehet saivat hengellään maksaa tällaisiin
vaarallisiin töihin erottamattomasti kuuluvat varomattomuudet, mutta
sellaisia valitettavia onnettomuuksia on mahdoton välttää, ja ne
ovat yksityisseikkoja, joihin amerikkalaiset panevat jokseenkin
vähän huomiota. He huolehtivat enemmän ihmiskunnasta yleensä
kuin yksilöstä. Barbicane oli kuitenkin omaksunut päinvastaiset
periaatteet ja sovitti ne käytäntöön joka tilanteessa. Niinpä
hänen huolenpitonsa, älynsä, hyödyllinen väliintulonsa vaikeissa
tapauksissa ja hänen ihmeellinen ja inhimillinen teräväjärkisyytensä
saavuttivat sen tuloksen, että tapaturmien keskimäärä ei noussut
suuremmaksi kuin ylenpalttisista varokeinoistaan hyvän maineen
saaneissa merentakaisissa maissa, muiden muassa Ranskassa, missä
siihen aikaan laskettiin noin yksi tapaturma 200.000 työstä maksettua
frangia kohti.

VALUJUHLA

Kaivaustyöhön käytettyjen kahdeksan kuukauden kuluessa oli samalla
mitä suurimmalla vauhdilla viety eteenpäin valamista valmistavia
töitä. Stone's Hiiliin saapuvaa muukalaista olisi suuresti
hämmästyttänyt hänen silmäinsä eteen avautuva näky.
Kuudensadan jaardin päässä kaivosta, järjestettyinä ympyrän
muotoon tämän keskuksen ympärille, kohosi 1.200 masuunia, kukin 6
jalan pituinen, puolen sylen välimatkan päässä toisistaan. Näiden
1.200 uunin linja oli kahdeksan mailin pituinen. Ne olivat kaikki
rakennetut samaan malliin korkeine nelikulmaisine savupiippuineen
ja tekivät mitä omituisimman vaikutuksen. J.T. Mastonin mielestä
tämä rakennustaiteellinen ryhmä oli suurenmoinen. Se muistutti hänen
mieleensä Washingtonin muistopatsaat. Hänestä ei ollut olemassa
mitään kauniimpaa, ei edes Kreikassa, missä hän muuten, kuten hän
sanoi, ei ollut koskaan käynyt.
Muistettaneen, että komitea kolmannessa istunnossaan päätti käyttää
kolumbiadia varten valurautaa, tarkkaan sanoen harmaata valurautaa.
Se onkin sitkeämpää, venyvämpää, joustavampaa, helppoa porata,
omiaan kaikkiin valutöihin ja hiilellä käsiteltynä laadultaan
erinomaista teoksiin, joilta vaaditaan suurta vastustuskykyä, kuten
tykkeihin, höyrykoneitten silintereihin, hydraulisiin puristimiin
jne. Mutta jos valurauta on vain kerran sulatettu, niin se harvoin on
kylliksi yhtenäistä, ja vasta toistamiseen sulattamalla se saadaan
puhdistumaan ja hienostumaan, kun siitä näin poistetaan viimeiset
multamaiset ainekset.
Ennen kuin rautamalmi lähetettiin Tampaan, se oli käsitelty
Goldspringin sulatoissa, jolloin se tuli kosketukseen hyvin
tuliseksi kuumennetun hiilen ja piiaineen kanssa, niin että se
oli käynyt hiilipitoiseksi ja muuttunut valuraudaksi. Tämän ensi
käsittelyn jälkeen metalli lähetettiin Stone's Hiiliin. Mutta
tarvittiin 136 miljoonaa naulaa valurautaa, ja moisen määrän
lähettäminen rautateitse olisi käynyt liian kalliiksi, kuljetusmaksu
olisi nostanut aineen hinnan kaksinkertaiseksi. Näytti paremmalta
vuokrata laivoja New Yorkista ja lastata niihin valurauta harkkoina;
tarvittiin kokonaista 68 kappaletta tuhannen tonnin aluksia,
kokonainen laivasto, joka toukokuun 3. päivänä solui ulos New Yorkin
salmista, suuntasi kulkunsa valtamerelle, purjehti pitkin Amerikan
rannikkoa Bahama-salmeen, Floridan niemen kärjitse ja saman kuun 10.
päivänä nousten Espiritu Santon lahteen ankkuroi Tampan satamaan.
Siellä lastit purettiin Stone's Hillin radan vaunuihin, ja tammikuun
keskivaiheilla suunnaton metallimäärä oli saapunut määräpaikkaansa.
On helppo ymmärtää, että 1.200 uunia ei ollut liikaa, jos mieli
sulattaa yhtaikaa 60.000 tonnia valurautaa. Kuhunkin näistä uuneista
mahtui lähes 114.000 naulaa metallia. Ne oli rakennettu Rodman-tykin
valamiseen käytettyjen uunien mallin mukaan, ne olivat hyvin litteät.
Tulisija ja savutorvi olivat uunin molemmissa päissä, niin että tämä
koko laajuudessaan oli yhtä tasaisesti lämmön vaikutuksen alaisena.
Näissä tulenkestävistä tiilistä rakennetuissa uuneissa oli ainoastaan
arina kivihiilen polttamista varten ja laatta, jolle valurautaharkot
piti asettaa, tältä 25 asteen kulmaan kallelleen sovitetulta laatalta
metalli pääsi valumaan säiliöihin, joista se johdettiin 1.200 samaa
pistettä kohti suunnattua viemäriä pitkin keskuskaivoon.
Muuraus- ja kaivaustyön päättymisen jälkeisenä päivänä Barbicane
käski ryhtyä sisäisen valinmuotin rakentamiseen. Keskelle kaivoa
oli saatava kohoamaan sen akselia myöten 900 jalan korkuinen ja
9 jalan läpimittainen lieriö, joka tarkalleen täytti kolumbiadin
putkelle määrätyn tilan. Tämä silinteri tehtiin savimaan ja hiekan
sekoituksesta, johon oli lisätty heiniä ja olkia. Muotin ja
muuriseinän väliin jätetty tila piti täyttää sulalla metallilla, joka
sitten jäähtyisi tykin kuuden jalan paksuisiksi seiniksi.
Jotta silinteri pysyisi pystyssä, täytyi sitä vahvistaa
raudoituksilla ja saada se vakavaksi kiviseen verhomuuriin määrä
välimatkojen päähän kiinni juotetuilla poikkipienoilla. Valamisen
jälkeen näiden pienojen piti hävitä metallimassaan, eikä siitä olisi
mitään haitallisia seurauksia.
Tämä työ päättyi heinäkuun 8. päivänä, ja valaminen määrättiin
seuraavaksi päiväksi.
– Niistä tulee kaunis juhla, näistä valajaisista, sanoi J.T. Maston
ystävälleen Barbicanelle.
– Epäilemättä, vastasi Barbicane, – mutta juhla ei tule olemaan
julkinen!

– Mitä! Ettekö aio avata aitauksen portteja kaikille ihmisille?

– Sitä en suinkaan aio tehdä, Maston. Kolumbiadin valaminen on
arkaluontoinen, jotten sanoisi vaarallinen tehtävä, ja minusta on
parempi, että se toimitetaan suljettujen ovien takana. Ammuksen
lähtiessä liikkeelle juhlittakoon, jos tahdotaan, mutta sitä ennen ei.
Puheenjohtaja oli oikeassa, valamistoimituksessa saattoi olla
odottamattomia vaaroja. Ketään ei siis laskettu aitauksen sisään,
paitsi Tykkikerhon jäsenten lähetystöä, joka matkusti Tampaan.
Siinä nähtiin Bilsby, Tom Hunter, eversti Blomsberry, majuri
Elphiston, kenraali Morgan ja kaikki, joissa kolumbiadin valaminen
herätti henkilökohtaista harrastusta. J.T. Maston oli määrätty
heidän oppaakseen, hän ei jättänyt heille näyttämättä ainoatakaan
yksityiskohtaa, hän vei heidät kaikkialle, varikkoihin, työpajoihin
ja koneiden keskelle ja pakotti heidät katselemaan kaikkia 1.200
uunia, toista toisensa jälkeen. Viimeistä katsellessaan heitä jo
vähän tympäisi.
Valamisen piti tapahtua täsmälleen kello 12 päivällä. Edellisenä
iltana oli jokaiseen uuniin pantu 114.000 naulaa metallia harkkoina,
jotka oli järjestetty ristiin pinoiksi, jotta kuuma ilma saattaisi
kiertää vapaasti niiden välissä. Aamusta alkaen kaikki 1.200
uunia syytivät ilmaan liekkiloimujaan, ja maa tömisi kumeista
tärähdyksistä. Yhtä monta naulaa kuin oli metallia sulatettava oli
myös kivihiiliä poltettava. Siis 68.000 tonnia kivihiiliä tuprutti
auringon kehrän eteen paksun väliverhon mustaa savua.
Kuumuus kävi piankin sietämättömäksi uunien lähellä, niiden hurina
oli kuin ukkosen jyrinää, voimakkaat ilmanvaihtolaitteet puhalsivat
lakkaamatta yhtaikaa ja kyllästivät hapella kaikki hehkuvat pätsit.
Onnistuakseen oli toimitus suoritettava nopeasti. Kun merkki
annettiin tykinlaukauksella, piti joka uunin päästää sula metalli
valumaan pois ja tyhjetä kokonaan.
Tätä varten tarpeelliset valmistelut toimitettuaan työnjohtajat ja
työmiehet odottelivat määrähetkeä maltittomina ja jonkin verran
jännittyneinä. Ketään ei ollut enää aitauksen sisällä, ja kaikki
valurimestarit seisoivat paikoillaan laskureikien ääressä.
Barbicane kerhotovereineen oli asettunut läheiselle kummulle
seuratakseen toimitusta. Heidän edessään oli tykki, valmiina
laukeamaan, insinöörin annettua merkin.
Muutamia minuutteja ennen kello kahtatoista alkoivat ensimmäiset
metallipisarat valua, säiliöt täyttyivät vähitellen, ja kun koko
valettava metallimäärä oli sulanut, pidettiin se jonkin hetken
liikkumattomana, jotta vieraat ainekset helpommin erottuisivat siitä.
Kello löi kaksitoista. Äkkiä pamahti tykinlaukaus ja sinkautti
kelmeän salamansa ilmaan. Yhtaikaa avautui 1.200 laskureikää, ja
1.200 tulikäärmettä lähti matelemaan keskuskaivoa kohti purkaen
esiin hehkuvat renkaansa. Siellä ne hirvittävällä ryskeellä
syöksyivät 900 jalan syvyyteen. Se oli jännittävä ja suurenmoinen
näky. Maa järisi, ja valurautatulva tuprutti taivaalle savupilviä,
muutti samalla kaasuksi muotissa olevan kosteuden ja työnsi sen
kivisen verhomuurin ilmarei'istä ulos läpitunkemattoman tiheänä
höyrynä. Paksuina kierukkoina nämä keinotekoiset pilvet purkautuivat
ilmoille kohoten taivaanlakea kohti jopa 500 sylen korkeuteen. Joku
näköpiirin rajojen ulkopuolella kuljeskeleva metsäläinen olisi voinut
luulla, että uusi tulivuori oli puhkaissut aukon Floridan povesta,
kuitenkaan se ei ollut tulivuorenpurkaus, pilvenpatsas tai rajuilma
eikä alkuvoimien taistelu tai mikään sellainen pelottava ilmiö,
jollaisia luonto kykenee aikaansaamaan. Ihminen oli vain saanut
syntymään nuo rusottavat höyrypilvet, tulivuoren liekkien vertaiset
jättiläislieskat, jyrisevät, maanjäristyksen iskujen kaltaiset
tärähdykset, hirmumyrskyjen ja rajutuulten kanssa kilpailevat
ulvahdukset, ja hänen kätensä kaatoi kaivamaansa kuiluun kokonaisen
Niagaran sulaa metallia.

KOLUMBIADI

Oliko valaminen onnistunut? Oli pakko tyytyä vain arvailuihin. Kaikki
viittasi kuitenkin siihen, että oli onnistuttu, koskapa muotti oli
niellyt kaiken uuneissa sulatetun metallimäärän. Oli miten oli, ei
vielä pitkään aikaan voitu päästä suoranaiseen varmuuteen.
Kun majuri Rodman valoi 160.000 naulaa painavan tykkinsä, tarvittiin
näet sen jäähdyttämiseen kokonaista kaksi viikkoa. Kuinka kauan
sitten tämä hirviömäinen kolumbiadi, höyrypilviensä kruunaamana
ja kovan kuumuutensa suojaamana pysyisikään salassa ihailijainsa
katseilta? Sitä oli vaikea laskea.
Tykkikerhon jäsenten kärsivällisyys pantiin sillä aikaa kovalle
koetukselle. Mutta sille ei mahtanut mitään. J.T. Maston oli vähällä
kärventää itsensä uhrautuvaisuudessaan. Pari viikkoa valannan jälkeen
kohosi vielä ääretön savupatsas taivaalle, ja maa poltti jalkoja 200
askeleen alalla Stone's Hillin harjan ympärillä.
Päivät kuluivat, viikko liittyi viikkoon. Mahdotonta saada
suunnattoman suuri silinteri jäähtymään. Mahdotonta lähestyä sitä.
Täytyi odottaa, ja Tykkikerhon jäsenet saivat niellä harminsa.
– Meillä on nyt elokuun 10. päivä, sanoi J.T. Maston eräänä
aamuna. – Joulukuun 1. päivään on vajaat 4 kuukautta. Sisämuotin
poistaminen, tykin putken laajuuden määrääminen, kolumbiadin
lataaminen, se kaikki on tekemättä. Me emme joudu valmiiksi. Ei edes
voi lähestyäkään tykkiä. Eikö se jäähdy koskaan? Sepä olisi julmaa
ivaa!
Malttamatonta sihteeriä koetettiin tyynnyttää, mutta turhaan.
Barbicane oli vaiti, mutta hänen vaitiolonsa alla piili tukahdutettua
hermostumista. Huomata työnsä ehdottomasti keskeytetyksi esteen
vuoksi, jonka aika yksin saattoi voittaa – aika, pelottava
vihollinen niissä oloissa – ja olla kokonaan vihollisen vallassa, se
oli kovaa sotaan tottuneille miehille.
Jokapäiväisillä havainnoilla voitiin kuitenkin todeta maaperän
tilan jossakin määrin muuttuvan. Elokuun 15. päivän vaiheilla oli
ilmaan kohoava höyry käynyt huomattavasti heikommaksi ja ohuemmaksi.
Muutamaa päivää myöhemmin maasta nousi enää vain keveätä huurua,
kiviarkkuunsa suljetun jättiläisen viimeinen henkäys. Vähitellen maan
vavahtelut rauhoittuivat, ja lämmön piiri supistui, maltittomimmat
katselijat lähestyivät, eräänä päivänä voitettiin 2 syltä alaa,
seuraavana 4, ja elokuun 22. päivänä Barbicane, hänen kerhotoverinsa
ja insinööri saattoivat asettua seisomaan valurautalevylle, joka
kohosi Stone's Hillin harjalla maanpinnan tasalle, se oli varmasti
paikka, jossa jalat eivät palelleet.
– Vihdoinkin! huudahti Tykkikerhon puheenjohtaja, huoahtaen
valtavasti tyytyväisyydestä.
Työt aloitettiin jälleen samana päivänä. Ryhdyttiin heti purkamaan
pois sisämuottia, jotta tykin putki saataisiin vapaaksi; hakut
ja maakairat olivat lakkaamatta toimessa, savi ja hiekka olivat
kuumuudesta paahtuneet äärettömän koviksi, mutta koneiden avulla
saatiin muserretuksi tämä seos, joka siinä, missä se kosketti
valurautaista seinämää, vielä oli tulisen kuumaa. Ulos purettu sora
kuljetettiin nopeasti pois höyryvoimalla liikkuvilla rattailla, ja
niin ripeästi toimittiin, niin suuri oli työinto, niin kannustavasti
puuttui Barbicane asiaan ja niin voimakkaasti hän esitti todisteensa
dollarien muodossa, että syyskuun 3. päivänä muotista ei enää näkynyt
jälkeäkään.
Heti aloitettiin putken silittäminen, koneet asetettiin viipymättä
paikoilleen, ja ne liikuttelivat voimakkaita hiomisteriä, joiden
terät jyrsivät pois valuraudan rosoiset kohdat. Muutamaa viikkoa
myöhemmin suunnattoman suuren putken sisäpinta oli täysin
lieriömäinen ja tykin piipun sisäpuoli saatu ihan sileäksi.
Vihdoin, syyskuun 22. päivänä, vajaan vuoden kuluttua Barbicanen
tiedonannosta, suunnattoman suuri koje, sitten kun sen reiän laajuus
oli ankaran täsmällisesti määrätty ja ehdoton kohtisuoruus herkkien
koneiden avulla tarkistettu, oli valmis toimimaan. Tarvitsi enää vain
odottaa kuuta, mutta oltiin varmat siitä, ettei se jäisi saapumatta
määräaikana määräpaikkaan.
J.T. Mastonin ilolla ei ollut enää rajoja, ja upottaessaan kerran
katseensa 900 jalan syvyiseen putkeen hän oli vähällä pudota sinne
itsekin. Ilman Blomsberryn oikeata käsivartta, joka tuolla kunnon
everstillä onneksi oli tallella, Tykkikerhon sihteeri olisi, kuten
toinen Herostratos, saanut surmansa kolumbiadin syvyyksissä.
Tykki oli siis valmis, rakennustyön oivallista suoritusta ei voinut
enää epäillä. Niinpä kapteeni Nicholl lokakuun 6. päivänä, vaikka
se häntä sapetti, maksoi vetosummansa puheenjohtaja Barbicanelle,
ja tämä merkitsi tileihinsä tulojen sarakkeeseen 2.000 dollaria.
On syytä uskoa, että kapteenin suuttumus kiihtyi äärimmilleen ja
että siitä tuli hänelle tauti. Hänellä oli kuitenkin vielä kolme
vetoa jäljellä, 3.000, 4.000 ja 5.000 dollarin, ja jos hän niistä
voitti kaksi, niin hän ei ollut tehnyt huonoa kauppaa, jos ei juuri
erinomaistakaan.
Mutta rahaa hän ei ottanut lukuun, ja hänen kilpailijansa saavuttama
menestys sellaisen tykin valamisessa, jota eivät kymmenen sylenkään
paksuiset metallilevyt olisi kyenneet vastustamaan, oli hänelle
hirveä isku.
Syyskuun 23. päivästä alkaen Stone's Hillin aitauksen portit olivat
olleet selälleen avattuina yleisölle, ja millainen katsojain tulva
oli, se on helppo ymmärtää.
Lukemattomia uteliaita kaikilta Yhdysvaltain kulmilta kokoontui näet
Floridaan. Tampan kaupunki oli suunnattomasti kasvanut sen yhden
vuoden kuluessa, joka kokonaan oli omistettu Tykkikerhon töille,
ja sen asukasluku laskettiin silloin 150.000 hengeksi. Suljettuaan
Brooken linnoituksen toisiaan risteilevien katujen verkkoon se nyt
ulottui sille maankielekkeelle asti, joka erottaa Espiritu Santon
lahden molemmat satamat toisistaan, uusia kaupunginosia, uusia
toreja, kokonainen talometsä oli Amerikan auringon lämmössä kasvanut
näille äskettäin autioille hiekkarannoille. Yhtiöitä oli perustettu
kirkkojen, koulujen ja yksityisasuntojen rakentamista varten, ja
vajaassa vuodessa kasvoi kaupungin alue kymmenkertaiseksi.
Tunnettuahan on, että jenkit ovat synnynnäisiä liikemiehiä.
Kaikkialla minne kohtalo heidät heittää, jääkylmästä vyöhykkeestä
kuumaan asti, täytyy heidän liikemiesvaistonsa hankkia itselleen
tilaisuutta hyödylliseen toimintaan. Senpä vuoksi tavalliset uteliaat
ihmiset, jotka olivat tulleet Floridaan vain nähdäkseen Tykkikerhon
töitä, innostuivat ryhtymään liikeyrityksiin heti kun olivat
asettuneet Tampaan. Rakennustarvikkeiden ja työmiesten kuljetukseen
vuokratut laivat olivat tehneet liikenteen satamassa verrattoman
vilkkaaksi. Piankin toiset, muodoltaan ja vetoisuudeltaan mitä
erilaisimmat, elintarvikkeilla, muonavaroilla ja kauppatavaroilla
lastatut alukset kyntivät lahtea ja molempia satamia. Suuria
laivanvarustamoja perustettiin kaupunkiin, ja Shipping Gazettessa
oli joka päivä tietoja uusista satamaan saapuneista laivoista.
Sillä välin kun yhä useampia maanteitä raivattiin kaupungin
ympäristöihin, liitettiin tämä tienoo väestönsä ja kauppansa
suunnattoman kasvamisen johdosta rautatiellä Yhdysvaltain
etelävaltioihin. Rautatie yhdisti jo silloin Mobilen ja Pensacolan,
etelän suuren laivastoaseman; tästä tärkeästä paikasta se sitten
suuntautui Tallahasseehen. Siellä oli jo olemassa lyhyt, 21 mailin
pituinen pätkä rautatietä, joka piti Tallahasseeta liikeyhteydessä
meren rannalla sijaitsevan Saint Marksin kanssa. Nyt tätä rataa
jatkettiin Tampaan saakka, ja se elähdytti ja herätti läpi
kulkiessaan keskisen Floridan kuolleet tai nukkuneet osat. Tampa
saattoikin niiden teollisuuden ihmeiden vuoksi, joista saatiin
kiittää yhden miehen aivoissa eräänä kauniina päivänä syntynyttä
aatetta, täydellä oikeudella omaksua suuren kaupungin eleet.
Sille oli annettu liikanimi Moon City, Kuun kaupunki, ja Floridan
pääkaupungin se pimitti täydellisesti, kuten saattoi havaita kaikilta
maailman kulmilta.
Jokainen ymmärtänee nyt, miksi kilpailu Texasin ja Floridan
välillä oli niin ankara, samoin kuin texasilaisten suuttumuksen
heidän huomatessaan Tykkikerhon valinnallaan hylänneen heidän
vaatimuksensa. Valppaina ja teräväjärkisinä he olivat ymmärtäneet,
mitä maa voittaisi Barbicanen toimeenpanemasta yrityksestä ja mitä
etua olisi moisesta tykinlaukauksesta. Texas menetti siinä suuren
kauppakeskuksen, rautateitä ja väestönsä melkoisen kasvamisen. Kaikki
nämä edut joutuivat viheliäiselle Floridan niemekkeelle, joka sulun
tavoin oli pistetty lahden laineiden ja Atlantin valtameren aaltojen
väliin. Barbicane olikin Texasissa yhtä yleisen vastenmielisyyden
kohteena kuin kenraali Santa Anna.
Tampan kaupungin uusi väestö, vaikka se olikin antautunut
kauppakiihkonsa ja teollisuusintonsa valtaan, ei kuitenkaan unohtanut
Tykkikerhon mielenkiintoisia töitä. Se seurasi kiihkeän jännittyneenä
yrityksen vähäpätöisimpiäkin yksityiskohtia, pienintäkin
hakun iskua. Kaupungin ja Stone's Hillin välillä kuljettiin
lakkaamatta edestakaisin kuin juhlakulkueessa tai paremmin sanoen
pyhiinvaellusretkellä.
Saattoi jo ennakolta arvata, että kokeen suorituspäivänä voitaisiin
laskea katsojia miljoonittain, sillä niitä tuli jo tulvimalla
kaikilta maan ääriltä kapealle niemekkeelle. Eurooppa muutti
Amerikkaan.
Mutta toistaiseksi, se täytyy sanoa, oli näiden lukuisten tulokasten
uteliaisuutta vain niukasti tyydytetty. Monet toivoivat saavansa
nähdä valamistoimituksen, mutta eivät nähneet siitä muuta kuin
savut. Se oli kovin vähän ahneille silmille, mutta Barbicane ei
tahtonut päästää ketään silloin katselemaan. Siitä syntyi pahaa
mieltä, tyytymättömyyttä ja murinaa, puheenjohtajaa moitittiin, häntä
syytettiin omavaltaisuudesta, hänen menettelytapansa julistettiin
"epäamerikkalaiseksi". Nousi melkein kapina Stone's Hillin aitausten
ympärillä. Barbicane, kuten on kerrottu, pysyi järkkymättömänä
päätöksessään.
Mutta kun kolumbiadi oli saatu täysin valmiiksi, ei portteja enää
voitu pitää suljettuina, olisi muuten ollutkin epähienoa sulkea
ovensa, jopa pahempaakin, varomatonta pahoittaa yleisön tunteita.
Barbicane avasi siis aitauksensa kaikille, mutta käytännöllisen
älynsä kannustamana hän päätti lyödä rahaa yleisön uteliaisuudesta.
Saada katsella suunnattoman suurta kolumbiadia, se oli jo paljon,
mutta laskeutua alas sen syvyyksiin, se vasta näytti amerikkalaisista
suurimmalta onnelta tässä maailmassa. Eipä ollutkaan sitä uteliasta,
joka ei olisi tahtonut saada nauttia metallikuilun sisustan
katselemisesta. Höyryllä käyvään kelavintturiin ripustetut laitteet
tekivät katsojille mahdolliseksi tyydyttää uteliaisuutensa. He olivat
haltioissaan. Vaimot, lapset, vanhukset, kaikki pitivät suorastaan
velvollisuutenaan tutkia jättiläistykin salaisuudet piipun pohjaan
saakka. Maksu sinne laskeutumisesta määrättiin viideksi dollariksi
hengeltä, ja vaikka se oli kallis, oli katsojien tulva niin suuri,
että Tykkikerho kahtena koetta edeltävänä kuukautena saattoi kerätä
kassaansa lähes 500.000 dollaria.
Lienee sanomattakin selvää, että Tykkikerhon jäsenet ensimmäisinä
saivat käydä katsomassa kolumbiadia. Se etuoikeus oli syystä varattu
mainiolle seuralle. Tämä juhlallinen tilaisuus oli syyskuun 25.
päivänä. Kunniakorissa laskeutuivat alas puheenjohtaja Barbicane,
J.T. Maston, majuri Elphiston, kenraali Morgan, eversti Blomsberry,
insinööri Murchison sekä muita kerhon huomatuimpia jäseniä,
kaikkiaan kymmenkunta. Pitkän metalliputken pohjalla oli vielä aika
lämmin, ilma oli jonkin verran tukahduttavaa. Mutta mikä ilo, mikä
ihastus valtasikaan mielet! Kolumbiadia valaisi sähkövalonheitin
yhtä kirkkaasti kuin aurinko maailmaa, ja tykkiä kannattavalle
alusmuurille oli katettu pöytä kymmenelle hengelle. Lukuisa joukko
hienon hienoja ruokalajeja, jotka näyttivät laskeutuvan alas
taivaasta, tuli ja asettui toinen toisensa jälkeen vieraitten eteen,
ja parhaita Ranskan viinejä vuoti runsaasti tämän loistavan 900 jalan
syvyydessä maan alla tarjotun aterian aikana.
Juhla-ateriaa syötäessä vallitsi sangen vilkas, jopa meluavakin
mieliala; lukuisia maljoja esitettiin: juotiin maapallon, sen
saattolaisen, Tykkikerhon, Yhdysvaltojen, kuun Phoeben, Dianan,
Selenan, yön auringon, "taivaanlaen rauhallisen vaeltajan" maljat.
Kaikki nämä hurraa-huudot kohosivat, suunnattoman suuren kuuloputken
ääniaaltojen kannattamina, kuin ukkosen jyrinä sen suulle, ja
Stone's Hillin ympärille kerääntynyt väkijoukko yhtyi innokkain
huudoin kymmeneen, jättiläismäiseen kolumbiadin pohjalle kätkettyyn
pöytäkumppaniin.
J.T. Maston oli ihan suunniltaan; huusiko hän enemmän kuin huitoi
ympärilleen käsillään, joiko hän enemmän kuin söi, sitä kysymystä on
vaikea ratkaista. Joka tapauksessa hän ei olisi vaihtanut paikkaansa
keisarin kruunuun, ei vaikka tykki, ladattuna, sytytin valmiina
ja heti laueten, olisi sinkauttanut hänet palasina tähtimaailman
avaruuksiin.

ERÄS SÄHKÖSANOMA

Tykkikerhon toimeenpanemat suuret työt olivat, saattaa sanoa,
päättyneet, ja kuitenkin kestäisi vielä kaksi kuukautta siihen
päivään, jolloin ammus lähtisi kiitämään kuuta kohti. Kaksi
kuukautta, jotka kaiketi tuntuivat pitkiltä kuin vuodet kaikista
malttamattomina odottavista ihmisissä. Siihen mennessä olivat
sanomalehdet, joita luettiin ahnain ja innokkain silmin, tehneet
joka päivä selkoa töiden pienimmistäkin yksityisseikoista, mutta oli
pelättävissä, että yleisölle jaettu "mielenkiinnon osinko" siitä
lähtien suuresti pienenisi, ja jokaista kauhistutti ajatus, ettei hän
enää saisi osuuttaan jokapäiväisestä mielenjännityksestä.
Mutta niin ei käynytkään, sattui mitä odottamattomin, tavattomin,
uskomattomin ja epätodennäköisin asia, joka lietsoi mielten
kuumeentapaisen innostuksen uuteen liekkiin ja saattoi koko maailman
jälleen polttavan kiihtymyksen valtaan.
Eräänä päivänä, 30. syyskuuta, kello 15.47 iltapäivällä, saapui
puheenjohtaja Barbicanelle osoitettu, Valentian (Irlannissa),
Newfoundlandin ja Amerikan rannikon välille upotetun lennätinkaapelin
välittämä sähkösanoma.
Barbicane avasi kuoren, luki sanoman, ja niin hyvin kuin hän
kykenikin hillitsemään itsensä, hänen huulensa kalpenivat ja maailma
musteni hänen silmissään, kun hän luki sen sisältämät parikymmentä
sanaa.
Tämän nyt Tykkikerhon arkistossa säilytetyn sähkösanoman sanamuoto
oli seuraava:
    "Pariisi, 30. syyskuuta, kello 4 aamulla.

    Vaihtakaa pallonmuotoinen pommi lieriömäiseen ammukseen.
    Lähden sen sisässä. Saavun Atlanta-nimisellä höyrylaivalla.

                                             Michel Ardan."

"ATLANTAN" MATKUSTAJA

Jos tämä musertavan yllättävä uutinen ei olisi kiitänyt
lennätinlankoja pitkin, vaan sen sijaan saapunut yksinkertaisesti
postitse ja suljetussa kirjekuoressa, ja jos ei olisi
ollut ehdottoman varmaa, että ranskalaiset, irlantilaiset,
newfoundlandilaiset ja amerikkalaiset virkailijat tunsivat
lennätinlaitoksen salaisuuden, niin Barbicane ei olisi epäröinyt
hetkeäkään. Hän olisi vaiennut varovaisuussyistä, estääkseen työnsä
joutumasta huonoon valoon. Tuo sähkösanoma saattoi olla pelkkää
pilantekoa, varsinkin kun se oli ranskalaisen lähettämä. Oliko
mahdollista, että kukaan ihminen olisi niin hurjanrohkea, että hänen
päähänsä edes pälkähtäisi moinen ajatus? Ja jos sellainen ihminen
oli olemassa, niin eikö hän ollut mielipuoli, joka oli suljettava
hullujenhuoneen koppiin eikä tykinammukseen?
Mutta sähkösanoman sisällys tunnettiin, sillä lennätinkoneet eivät
ole vaiteliaita luonteeltaan, ja Michel Ardanin ehdotus kierteli
jo Yhdysvaltain eri valtioita. Niin ollen Barbicanella ei ollut
enää mitään syytä olla vaiti. Hän kutsui siis Tampassa olevat
kerhotoverinsa koolle ja ilmaisematta mielipidettään, ottamatta
puheeksi sähkösanoman suurempaa tai pienempää uskottavuutta, hän luki
kylmän tyynesti sen sanat.
– Mahdotonta! Se on uskomatonta! Pelkkää pilaa! Meistä on
tehty pilkkaa! Naurettavaa! Mieletöntä! Koko sarja epäilyksen,
uskomattomuuden, typeryyden ja mielettömyyden ilmaisemiseksi
käytettyjä sanontatapoja kajahteli muutaman minuutin kuluessa
tilaisuudessa tavallisten eleiden säestäminä. Kukin hymyili, nauroi,
kohautti olkapäitään tai purskahti nauramaan, aina mielialansa
mukaan. Ainoastaan J.T. Maston lausui suurenmoisen sanan.

– Siinä on ajatusta, siinä! hän huudahti.

– Niin, vastasi majuri hänelle, – mutta jos on joskus lupa
saada päähänsä moisia ajatuksia, niin vain sillä ehdolla, ettei
ajattelekaan niiden toimeenpanemista.
– Miksikä ei? vastasi Tykkikerhon sihteeri vilkkaasti, valmiina
väittelemään. Mutta häntä ei tahdottu yllyttää sen enempää.
Sillä välin Michel Ardanin nimi jo kierteli Tampan kaupungissa.
Muukalaiset ja oman maan miehet katselivat toisiaan, kyselivät
toisiltaan ja laskivat leikkiä, ei tuosta eurooppalaisesta – hän oli
kuin tarua, epätodellinen olento – vaan J.T. Mastonista, joka oli
voinut uskoa moisen tarumaisen henkilön olevan elossa. Kun Barbicane
ehdotti ammuksen lennättämistä kuuhun, piti jokainen yritystä
luonnollisena, käytännössä mahdollisena, pelkkänä ampuma-aseiden
rakennustaidon asiana. Mutta että järjellinen olento tarjoutui
matkustajaksi ammukseen, yrittämään sellaista uskomatonta matkaa, se
oli kummallinen ehdotus, leikinlaskua ja ilveilyä ja käyttääksemme
sanaa, jonka on onnistunut päästä kansainväliseksi, se oli humpuukia.
Pilapuheita kesti katkeamatta iltaan asti, ja voimme vakuuttaa, että
koko Yhdysvallat valtasi hurja nauru, mikä ei juuri ole tavallista
maassa, jossa mahdottomat yritykset helposti saavat ylistelijöitä,
harrastajia ja kannattajia.
Mutta Michel Ardanin aikomus niin kuin kaikki uudet aatteet, ei
antanut rauhaa eräille henkilöille.
Asiasta tuli piankin kuin pääsemätön painajainen, juuri outouden
vuoksi. Sitä ajateltiin. Kuinka monen tänään mahdottomaksi väitetyn
asian onkaan huominen päivä toteuttanut? Miksipä tuo matka ei voisi
jonakin päivänä toteutua? Mutta joka tapauksessa mies, joka halusi
antautua moiseen vaaraan, oli kaiketi hullu, ja varmaan hän, koska
hänen tuumaansa ei voitu ottaa vakavalta kannalta, olisi tehnyt
oikeammin, jos olisi pitänyt suunsa kiinni eikä häirinnyt kokonaisen
väestön mielenrauhaa naurettavilla hullutuksillaan.
Mutta ennen kaikkea, oliko tuo mies todella edes olemassa? Nimi
"Michel Ardan" ei ollut tuntematon Amerikassa. Sen omistaja oli
hurjanrohkeista yrityksistään kuuluisa eurooppalainen. Sitä paitsi
Atlantin syvyyksien alitse tullut sähkösanoma, nimenomaan mainittu
laiva, jolla ranskalainen sanoi lähteneensä matkalle, hänen piakkoin
tapahtuvan saapumisensa määräpäivä, kaikki nämä seikat antoivat
ehdotukselle jonkinlaisen todennäköisyyden leiman. Siitä täytyi
päästä varmuuteen. Yksityisistä henkilöistä tuli piankin ryhmiä,
ryhmät taajenivat uteliaisuuden vuoksi kuin atomit molekyylien
vetovoiman vaikutuksesta, ja tuloksena oli sankka väkijoukko, joka
suuntasi kulkunsa puheenjohtaja Barbicanen asuntoa kohti.
Sähkösanoman saapumisesta saakka tämä ei ollut ilmaissut
mielipidettään. Hän oli antanut J.T. Mastonin mielipiteen purkautua,
lausumatta siitä hyväksymistä tai moitetta, hän pysytteli ääneti ja
aikoi odottaa, mitä tapahtuisi, mutta hän ei ollut ottanut lukuun
yleisön malttamattomuutta eikä ollut kovinkaan hyvillään nähdessään
Tampan väestön kokoontuvan ikkunoittensa alle. Pian nurina ja huudot
pakottivat hänet näyttäytymään. Siitä näkyi, että hänellä oli
kuuluisuuden kaikki velvollisuudet ja siis myös sen ikävyydet.
Hän näyttäytyi siis; syntyi äänettömyys, ja eräs kansalainen alkoi
puhua tehden hänelle muitta mutkitta seuraavan kysymyksen: – Onko
sähkösanomassa Michel Ardan -nimisenä mainittu henkilö matkalla
Amerikkaan vai eikö?...
– Hyvät herrat, vastasi Barbicane, – sitä en tiedä enempää kuin
tekään.

– Se pitää saada tietää, huudahtivat useat malttamattomat äänet.

– Aikanaan saamme sen kyllä tietää, vastasi puheenjohtaja kylmästi.

– Ajalla ei ole oikeutta pitää kokonaista maata epätietoisena,
jatkoi puhuja. – Oletteko muuttanut ammusta koskevia suunnitelmia
niin kuin sähkösanomassa pyydetään?
– En vielä, hyvät herrat, mutta te olette oikeassa, täytyy saada
tietää, miten asian laita on. Sähkölennätin, joka on saanut aikaan
kaiken tämän mielten jännityksen, suvainnee täydentää tiedonantojaan.

– Lennätintoimistoon, lennätintoimistoon! huusi väkijoukko.

Barbicane astui ulos ja lähti liikkeelle lennätinlaitoksen toimistoon
päin marssien kansanpaljouden etunenässä.
Muutaman minuutin kuluttua lähetettiin sähkösanoma laivayhtiön
asiamiehelle Liverpooliin. Pyydettiin vastausta seuraaviin
kysymyksiin:
"Millainen on Atlanta-laiva? Milloin se on lähtenyt Euroopasta?
Oliko siinä matkustajana Michel Ardan -niminen ranskalainen?"
Kahden tunnin kuluttua Barbicane sai niin tarkkoja tietoja, ettei
enää ollut mitään epäilemistä.
"Liverpoolilainen höyrylaiva Atlanta on lähtenyt merelle lokakuun
2. päivänä, matkalla Tampaan, mukanaan eräs matkustajaluetteloon
Michel Ardan -nimiseksi merkitty ranskalainen."
Kun ensimmäinen sähkösanoma näin vahvistettiin oikeaksi, iskivät
puheenjohtajan silmät äkkiä tulta, hänen kätensä puristuivat rajusti
nyrkkiin ja hänen kuultiin mutisevan:
– Se on siis totta. Se on siis mahdollista. Se ranskalainen oo
olemassa, ja parin viikon kuluttua hän on täällä. Mutta hän on hullu,
haaveilija! En ikinä suostu!
Ja kuitenkin hän samana iltana kirjoitti toiminimi Breadwill & Co:lle
ja pyysi sitä lykkäämään toistaiseksi ammuksen valamisen.
Jos nyt olisi kerrottava, millainen mielten jännitys valtasi
koko Amerikan, kuinka tämän sanoman tekemä vaikutus oli kymmentä
kertaa voimakkaampi kuin Barbicanen tiedonannon aikaansaama, mitä
Yhdysvaltain sanomalehdet sanoivat, millä tavoin ne ottivat vastaan
uutisen ja mitä virttä ne vetivät tuon vanhan maailman sankarin
saapumisesta; jos olisi kuvattava se kuumeinen kiihtymys, jossa
kaikki elivät, laskien tunnit, minuutit, sekunnit; jos olisi
annettava vaikka vain heikkokin käsitys kaikkien aivoja riivaavan
yhden ainoan ajatuksen rasittavasta painajaisvoimasta, näytettävä,
kuinka kaikki toimet saivat väistyä yhden ainoan harrastuksen
tieltä, kuinka työt keskeytettiin, kauppa pysähtyi, lähtövalmiit
laivat jäivät ankkuriin satamaan, jottei niiltä jäisi näkemättä
Atlantan saapuminen, junat saapuivat täysinä ja palasivat
tyhjinä, Espiritu Santon lahtea kyntivät lakkaamatta kaikenkokoiset
höyryalukset, matkustajalaivat ja huvipurret; jos olisi lueteltava
ne tuhannet uteliaat, jotka parissa viikossa lisäsivät Tampan
väkiluvun nelinkertaiseksi ja joiden täytyi leiriytyä telttoihin kuin
sotaretkellä oleva armeija, niin se olisi tehtävä, johon ihmisvoimat
eivät riittäisi ja johon ei voisi ryhtyä muu kuin joku hurjapää.
Lokakuun 20. päivänä kello 9 aamulla Bahaman kanavan optiset
lennättimet ilmoittivat paksua savua näkyvän taivaanrannalla.
Kahta tuntia myöhemmin eräs suuri höyrylaiva vaihtoi niiden kanssa
tunnusmerkkejä, ja Atlantan nimi ilmoitettiin Tampaan.
Kello 4 englantilainen laiva porhalsi Espiritu Santon ulkosatamaan;
kello 5 se laski täyttä vauhtia Hillisboron ulkosataman salmien läpi;
kello 6 se ankkuroi Tampan satamaan.
Ankkuri ei ollut vielä tarttunut hietapohjaan, kun Atlantan
ympärille kerääntyi viisisataa alusta, ja höyrylaivaan rynnättiin
joka taholta. Barbicane astui ensimmäisenä laskuportaita pitkin ja
huusi äänellä, jonka liikutusta hän turhaan koetti hillitä: – Michel
Ardan!

– Täällä! vastasi mies, joka oli kiivennyt yläkannelle.

Käsivarret ristissä rinnalla, tutkivin katsein, ääneti silmäili
Barbicane kiinteästi Atlantan matkustajaa.
Tämä oli noin neljänkymmenen ikäinen mies, pitkä, mutta jo hiukan
kumara niin kuin rakennusten ulkoparvekkeita hartioillaan kannattavat
karyatidit. Hänen vankka päänsä, oikea leijonanpää, ravisteli
silloin tällöin tulenkarvaista tukkaa, joka ympäröi sitä kuin harja.
Lyhyet, ohimoilta leveät kasvot, joita koristivat viikset, harallaan
kuin kissan kuonokarvat, ja pienet, keskellä poskia kasvavat,
kellertävät haiventöyhdöt, pyöreät, hiukan levottomasti pyörivät
silmät ja likinäköinen katse täydensivät tämän huomattavasti kissaa
muistuttavan ulkomuodon. Mutta nenä oli rohkeapiirteinen, suu
erityisen lempeäsävyinen, otsa korkea, älykäs, ja vakojen uurtama
kuin pelto, joka ei koskaan jää kesannoksi. Voimakkaasti kehittynyt
tanakka vartalo, jäntevät käsivarret ja ryhdikäs käynti tekivät
tästä eurooppalaisesta rotevannäköisen miehen, "pikemmin taotun kuin
valetun", lainataksemme metallurgialta yhden sen sanontatapoja.
Lavaterin tai Gratioletin oppilaat olisivat tuon henkilön pääkallosta
ja kasvoista helposti voineet lukea epäilemättömät merkit, jotka
osoittavat taistelunhalua, rohkeutta vaarassa ja taipumusta voittaa
esteet; samoin tunnusmerkit, jotka todistavat hyväntahtoisuutta
ja ihmeiden ihailua, sitä vaistoa, joka ajaa eräänlaiset luonteet
intohimoisesti harrastamaan kaikkea yli-inhimillistä; mutta sen
sijaan puuttuivat saaliinhimon ja omistamishalun tunnuksina olevat
pääkallon nystyrät tyyten.
Luodaksemme täydellisen kuvan Atlantan matkustajan ulkonaisesta
olemuksesta on vielä huomautettava hänen väljistä mukavista
vaatteistaan, housuistaan ja päällystakistaan, joissa oli niin
runsaasti kangasta, että Michel Ardan nimitti itseään liikanimellä
"kankaansurma", hänen höllästi sidotusta kaulaliinastaan, hänen
reilusti avonaisesta paidankauluksestaan, josta kohosi jykevä kaula,
ja hänen alati napittamattomista hihansuistaan, joista pistivät
esille kuumeisen levottomat kädet. Heti näki, että kovimmallakaan
talvella sitä miestä ei vaivannut kylmä – eikä pahimmassakaan
vaarassa pelko.
Hän asteli edestakaisin laivan kannella väkijoukon keskellä,
pysymättä koskaan paikallaan, puskien sinne tänne ankkurissa
ollessaan kuten merimiehet sanoivat, elehtien, sinutellen kaikkia
ihmisiä ja pureskellen kynsiään hermostuneesti. Hän oli niitä
omalaatuisia ihmisiä, joita Luoja tekaisee joskus oikullisella päällä
ollessaan ja joiden valinkaavan hän sitten heti särkee.
Michel Ardanin olemus tarjosi erittelijälle todella runsaasti
tilaisuutta havaintojen tekoon. Tämä hämmästyttävä mies oli
alati taipuvainen liioitteluun eikä vielä ollut sivuuttanut
superlatiivi-ikää; esineet kuvastuivat hänen silmänsä verkkokalvolla
suunnattoman suurikokoisina; siitä johtui jättiläismäisten ajatusten
yhtyminen; hän näki kaikki suurikokoisena, paitsi vaikeudet ja
ihmiset.
Luonto oli muuten varustanut hänet uhkuvan runsailla iahjoilla.
Hän oli vaistomaisesti taiteilija, älyniekka, joka ei lasketellut
sukkeluuksiaan sarjoittain, vaan pamautteli niitä pikemmin
yksinäisinä hajalaukauksina. Väittelyissä hän ei välittänyt
logiikasta eikä piitannut päättelystä, jota hän ei ikinä olisi
keksinyt, mutta hänellä oli omat valttinsa. Häikäilemättömänä
hän sinkautteli vasten naamaa varmasti tepsiviä henkilökohtaisia
todisteita ja puolusti kernaasti kynsin hampain epätoivoisia asioita.
Hänellä oli piintyneenä tapana muun muassa julistaa olevansa
"suurenmoisen oppimaton mies" niin kuin Shakespeare, ja hän halveksi
kuin viran puolesta oppineita, sanoen niiden olevan "ihmisiä, jotka
eivät tee muuta kuin merkitsevät pisteet, kun me pelaamme pelin". Hän
oli lyhyesti sanoen ihmeiden maan kansalainen, seikkailijaluonne,
mutta ei mikään onnenonkija, hänestä voi sanoa, että hän oli
huimapää, Phaeton, joka ajoi täyttä vauhtia auringonvaunuilla,
varasiivillä varustettu Ikaros. Eikä hän muuten itseään säästänyt, ei
ollenkaan; hän antautui pystyssä päin hurjiin yrityksiin, hän poltti
laivansa reippaammin kuin Agathokles, ja vaikka hän joka hetki oli
taittamaisillaan niskansa, niin hän lopulta aina putosi jaloilleen
niin kuin sellaiset pienet seljapuun ytimestä tehdyt sätkynuket,
joilla lapset leikittelevät.
Parilla sanalla sanoen, hänen mielilauseensa oli: Kaikista
vastuksista huolimatta, ja rakkaus kaikkeen mahdottomaan oli hänessä
ruling passion, hallitseva intohimo, kuten Pope sanoo erittäin
kauniisti.
Mutta tässä uskaliaassa miehessä oli myös vikansa. Ken ei mitään
uskalla, se ei mitään voita, sanotaan. Ardan uskalsi usein, mutta
ei ollut voittanut sen enempää. Hän oli rahanhaaskaaja, danaidien
seula. Hän ei milloinkaan katsonut omaa etuaan, vaan noudatti yhtä
usein sydämensä ääntä kuin huimia päähänpistojaan. Hän oli avulias,
ritarillinen, hän ei olisi allekirjoittanut pahimman vihamiehensäkään
hirttotuomiota, hän olisi myynyt itsensä orjaksi lunastaakseen
vapaaksi neekerin.
Ranskassa, Euroopassa, kaikki tunsivat tämän loistavan ja paljon
hälinää herättävän henkilön. Panihan hän Maineen jumalattaren sata
ääntä, jotka huusivat itsensä käheiksi hänen palveluksessaan,
alinomaa puhumaan juuri hänestä. Elihän hän kuin lasisessa talossa,
ottaen koko maailman sisimpien salaisuuksiensa uskotuksi. Mutta olipa
hänellä sitten myös ihmeteltävä kokoelma vihamiehiä niiden joukossa,
joita hän oli enemmän tai vähemmän loukannut, jotka hän oli armotta
työntänyt kumoon käyttäessään kyynärpäitään raivatakseen itselleen
tien väkijoukon läpi.
Yleensä hänestä kuitenkin pidettiin, ja häntä hemmoteltiin. Hän
oli niin kuin kansan kesken sanotaan, "mies, johon voi mieltyä
tai olla mieltymättä", ja häneen enimmäkseen miellyttiin. Hänen
rohkeat yrityksensä kiinnostivat jokaista, ja häntä pälyiltiin
levottomin katsein. Tiedettiin, että hän oli varomattoman uskalias.
Kun joku ystävä tahtoi pidättää häntä, ennustaen hänelle läheistä
onnettomuutta, vastasi hän miellyttävästi hymyillen: "Metsä palaa
ainoastaan omilla puillaan", aavistamatta, että hän siinä toisti
kaikista arabialaisista sananlaskuista kauneinta.
Sellainen oli tämä Atlantan matkustaja, aina levottomassa
liikkeessä, aina kuohuksissa sisäisen tulen vaikutuksesta, aina
jännittyneenä, ei siitä, mitä tekemään hän tuli Amerikkaan – sitä
hän ei edes ajatellutkaan – vaan kiihkeän luonteensa vuoksi.
Ranskalainen Michel Ardan ja jenkki Barbicane olivat tosiaan niin
yllättävän jyrkkiä vastakohtia toisilleen kuin kaksi yksilöä
ikinä voi olla, molemmat kuitenkin yritteliäitä, uskaliaita ja
uhkarohkeita, kumpikin omalla tavallaan.
Tykkikerhon puheenjohtaja katseli mietteliäänä tätä kilpailijaa,
joka tuli tänne syrjäyttämään hänet etualalta, mutta pian kajahtivat
väkijoukon eläköönhuudot. Kävivätpä ne niin rajuiksi, ja innostus
puhkesi niin henkilökohtaisiin muotoihin, että Michel Ardanin,
puristettuaan tuhansia käsiä, joihin häneltä olivat vähällä jäädä
hänen kaikki kymmenen sormeaan, piti paeta hyttinsä turviin.

Barbicane, joka ei ollut lausunut sanaakaan, seurasi häntä.

– Olette kai Barbicane? kysyi häneltä Michel Ardan heti kun
he olivat jääneet kahden kesken, sellaisella äänensävyllä kuin
puhuttelisi jo parikymmentä vuotta tuntemaansa henkilöä.

– Olen, vastasi Tykkikerhon puheenjohtaja.

– No päivää, Barbicane! Mitä kuuluu? Oikein hyvää kai? No sitä
parempi, sitä parempi!
– Olette siis päättänyt lähteä? sanoi Barbicane pitemmittä
esipuheitta.

– Ehdottoman lujasti päättänyt.

– Eikö teitä mikään saa estetyksi?

– Ei mikään. Oletteko muuttanut ammuksenne muotoa, niin kuin
sähkösanomassani oli sanottu?
– Odotin, kunnes saapuisitte, mutta, kysyi Barbicane jälleen
painokkaasti, – oletteko tarkoin harkinnut asiaa?
– Harkinnut! Onko minulla siihen aikaa? Minulle tarjoutuu tilaisuus
käväistä kuussa. Käytän sitä, ja sen pituinen se. Minusta sitä ei
kannata paljonkaan harkita.
Barbicane ahmi katseillaan tuota miestä, joka puhui
matkasuunnitelmastaan noin täydellisen keveästi ja huolettomasti,
ehdottoman levollisesti.
— Mutta teillä on kai ainakin suunnitelma, hän sanoi, –
toimeenpanokeinoja?
– Oivallisia, rakas Barbicane. Mutta sallikaa minun huomauttaa
teille eräästä seikasta: kertoisin mielelläni asiani kerta kaikkiaan,
kaikille yhtaikaa. Älköön siitä sitten enää puhuttako. Siten pääsen
toistamasta yhtä ja samaa. Siis jos ei teillä ole parempaa neuvoa,
niin kutsukaa kokoon ystävänne, kerhotoverinne, koko kaupunki,
koko Florida, koko Amerikka, jos tahdotte, ja huomenna olen valmis
tekemään selkoa keinoistani ja vastaamaan mihin vastaväitteisiin
tahansa. Olkaa huoletta, odotan niitä pelkäämättä. Sopiiko tämä
teille?

– Sopii kyllä, vastasi Barbicane.

Sitten puheenjohtaja astui ulos hytistä ja ilmoitti väkijoukolle,
mitä Michel Ardan oli ehdottanut. Ihmiset ottivat hänen sanansa
vastaan tömistäen jalkojaan ja ulvoen ilosta. Se teki lopun kaikista
vaikeuksista. Seuraavana päivänä saisi jokainen mielin määrin
katsella eurooppalaista sankaria. Eräät kaikkein itsepäisimmät
katselijat eivät kuitenkaan tahtoneet lähteä Atlantan kannelta. He
viettivät yön laivassa. Niinpä esimerkiksi J.T. Maston oli ruuvannut
rautakoukkukätensä perähytin seinämään kiinni ja olisi tarvittu
vintturia, jos mieli saada hänet siitä irti.
– Hän on sankari, sankari! hän huuteli kaikissa äänilajeissa, – ja
me olemme vain heikkoja naisia tuon eurooppalaisen rinnalla!
Puheenjohtaja taas, kehotettuaan katsojia poistumaan, palasi
matkustajahyttiin eikä lähtenyt sieltä ennen kuin laivan kello löi
neljänneksen vaille kaksitoista yöllä.
Mutta silloin molemmat yleisön suosiosta kilpailevat puristivat
lämpimästi toistensa käsiä, ja Michel Ardan sinutteli puheenjohtaja
Barbicanea.

KANSANKOKOUS

Seuraavana päivänä aurinko nousi malttamattoman yleisön mielestä
kovin myöhään. Sitä ei olisi luullut niin laiskaksi, kun sen kerran
oli määrä valaista moista juhlaa. Peläten, että Michel Ardanille
tehtäisiin tungettelevia kysymyksiä, Barbicane olisi tahtonut
rajoittaa hänen kuulijakuntansa pieneksi joukoksi asiantuntijoita,
esimerkiksi kerhotovereitaan. Mutta yhtä hyvin olisi voinut yrittää
padota Niagaraa. Hänen täytyi siis luopua aikeestaan ja antaa uuden
ystävänsä koettaa onneaan yleisessä keskustelukokouksessa. Tampan
pörssin uusi sali huomattiin suunnattomasta koostaan huolimatta
riittämättömäksi juhlatilaisuutta varten, sillä tilaisuus paisui
oikeaksi kansankokoukseksi.
Kokouspaikaksi valittiin avara kenttä kaupungin ulkopuolella.
Muutamassa tunnissa onnistuttiin saamaan se suojatuksi auringon
säteiltä. Satamassa olevista laivoista, joissa oli runsaasti
purjeita, takilatarvikkeita, varamastoja, raakapuita, saatiin
tarpeelliset kojeet suunnattoman suuren teltan rakentamista varten.
Pian levisi valtavan laaja kangastaivas yli päivän paahtaman nurmikon
ja torjui auringon helteen. Sen alle mahtui kolmesataatuhatta henkeä,
ja nämä kestivät useamman tunnin ajan tukahduttavaa kuumuutta,
odottaessaan ranskalaisen saapumista. Tästä katsojajoukosta yksi
kolmannes saattoi nähdä ja kuulla, toinen kolmannes näki huonosti
eikä voinut kuulla, kolmas taas ei nähnyt mitään eikä kuullut sen
enempää. Tämä ei kuitenkaan ollut vähimmin innokas tuhlaamaan
kättentaputuksiaan.
Kello kolme Michel Ardan saapui paikalle Tykkikerhon huomattavimpien
jäsenten saattamana. Hänen oikea käsivartensa oli puheenjohtaja
Barbicanen käsikynkässä, vasen J.T. Mastonin, joka säteili
kirkkaammin kuin aurinko keskipäivällä ja hohti melkein yhtä
punaisena. Ardan nousi korokkeelle, jolta hänen silmäinsä eteen
avautui kokonainen valtameri mustia hattuja. Hän ei näyttänyt olevan
mitenkään hämillään eikä teeskentelevän, hän oli siinä kuin kotonaan,
iloisena, tuttavallisena ja rakastettavana. Hurraa-huutoihin hän
vastasi viehättävästi tervehtien; sitten pyydettyään kädenliikkeellä
hiljaisuutta, hän aloitti puheensa ja lausui varsin virheettömällä
englanninkielellä seuraavaan tapaan:
– Hyvät herrat! Vaikka onkin hyvin kuuma, aion tuhlata teidän
aikaanne antaakseni teille eräitä selityksiä suunnitelmista, jotka
näyttävät kiinnostaneen teitä. En ole puhuja enkä oppinut enkä
aikonut puhua julkisuudessa, mutta ystäväni Barbicane sanoi minulle,
että se huvittaisi teitä, ja minä uhrauduin. Kuunnelkaa siis minua
kuudellasadallatuhannella korvallanne ja suokaa hyväntahtoisesti
anteeksi puhujan virheet.
Tämä kursailematon alku miellytti suuresti läsnäolijoita, jotka
ilmaisivat tyytyväisyytensä valtavalla mielihyvän muminalla.
– Hyvät herrat, hän jatkoi, – kaikki hyväksymisen tai paheksumisen
ilmaisut ovat sallitut. Kun tästä ollaan selvillä, sopii minun
aloittaa. Ja ennen kaikkea, älkää unohtako, että olette tekemisissä
tietämättömän miehen kanssa, jonka tietämättömyys menee niin
pitkälle, ettei hän tiedä mitään vaikeuksistakaan. Hänestä näytti
sen vuoksi yksinkertaiselta, luonnolliselta ja helpolta ruveta
matkustajaksi ammukseen ja lähteä kuuhun. Se matka oli tehtävä
ennemmin tai myöhemmin, ja mitä valittuun kulkuneuvoon tulee, niin
siinä on yksinkertaisesti noudatettu edistyksen lakia. Aluksi ihminen
matkusti nelinkontin, sitten eräänä päivänä kahdella jalalla,
sitten rattailla, sitten kyydillä, sitten postivaunuilla ja sitten
rautatiellä. No niin, ammus on tulevaisuuden kulkuneuvo, ja totta
puhuen kiertotähdet eivät ole muuta kuin ammuksia, yksinkertaisesti
Luojan käden sinkauttamia tykinkuulia. Mutta palatkaamme
kulkuneuvoomme. Muutamat teistä, hyvät herrat, ovat ehkä luulleet,
että sille annettava nopeus on liiallinen, mutta niin ei ole laita.
Kaikki taivaankappaleet liikkuvat nopeammin, ja maakin kiertäessään
aurinkoa, vie meidät mukanaan kolme kertaa nopeammin. Mainitsen tässä
muutamia esimerkkejä, mutta pyydän saada käyttää mittana ranskalaisia
peninkulmia, sillä en ole kovinkaan perehtynyt amerikkalaisiin
mittoihin ja pelkäisin sekaantuvani laskuissani.
Tämä pyyntö tuntui perin luonnolliselta eikä tuottanut mitään
vaikeuksia. Puhuja jatkoi esitystään.
– Kuulkaa siis, hyvät herrat, millaisia ovat eri kiertotähden
nopeudet. Minun täytyy myöntää, että tietämättömyydestäni
huolimatta tunnen hyvin tarkoin tämän tähtitieteellisen
pikku seikan, mutta parissa minuutissa tiedätte yhtä paljon
kuin minä. Kuulkaa siis, että Neptunus kulkee viisituhatta
Ranskan peninkulmaa tunnissa, Uranus seitsemäntuhatta,
Saturnus kahdeksantuhattakahdeksansataaviisikymmentäkahdeksan,
Jupiter yksitoistatuhattakuusisataaseitsemänkymmentäviisi,
Mars kaksikymmentäkaksituhattayksitoista, maapallo
kaksikymmentäseitsemäntuhattaviisisataa, Venus
kolmekymmentäkaksituhattasatayhdeksänkymmentä, Merkurius
viisikymmentäkaksituhattaviisisataakaksikymmentä; eräät pyrstötähdet
neljätoistasataatuhatta peninkulmaa periheliumissaan. Me taas,
me olemme oikeita vetelehtijöitä, me emme pidä kiirettä, meidän
nopeutemme ei nouse yli yhdeksäntuhannenyhdeksänsadan peninkulman,
ja se vähenee vähenemistään. Tahtoisinpa tietää, onko siinä mitään
haltioitumisen aihetta ja eikö ole ilmeistä, että kaiken tämän
jonakin päivänä sivuuttavat vielä suuremmat nopeudet, joiden
mekaanisina liikevoimina tulevat olemaan valo tai sähkö!

Kukaan ei näyttänyt epäilevän tätä Michel Ardanin väitettä.

– Hyvät kuulijani, hän jatkoi, – jos saa uskoa eräitä ahdasjärkisiä
henkilöitä – sen mainesanan he ovat ansainneet — niin ihmiskunta
olisi muka suljettuna jonkinlaiseen Popiliuksen kehään, josta se ei
pääse pois, tuomittuna värjöttelemään täällä maapallolla, voimatta
koskaan kohota tähtimaailman avaruuksiin. Niin ei ole laita. Vastedes
matkustetaan kuuhun, samoin kiertotähtiin, jopa kiintotähtiin, niin
kuin nykyään matkustetaan Liverpoolista New Yorkiin, helposti,
nopeasti ja turvallisesti, ja piakkoin tunkeudutaan ilmakehän
valtameren niin kuin kuun valtamerienkin poikki. Etäisyys on vain
suhteellinen sana, ja lopulta se supistuu nollan arvoiseksi.
Läsnäolijat, vaikka olivatkin hyvin suopeamieliset ranskalaiselle
sankarille, jäivät vähän ällistyneiksi tästä rohkeasta teoriasta.
Michel Ardan näytti käsittävän sen.
– En näy voineen saada teitä uskomaan, hyvät isäntäni, hän
jatkoi miellyttävästi hymyillen. – No niin, haastelkaamme
hiukan. Tiedättekö, paljonko aikaa pikajuna tarvitsisi
päästäkseen kuuhun? Kolmesataa päivää. Ei sen enempää.
Kahdeksankymmenenkuudentuhannenneljänsadankymmenen Ranskan
peninkulman matka, mitä se merkitsee? Ei edes yhdeksää kertaa
maan ympärimittaa, eikä ole sitä vähänkään liikkuvaa merimiestä
tai matkustajaa, joka ei eläessään ole kulkenut pitempää matkaa.
Ajatelkaahan, että minä viivyn vain yhdeksänkymmentäseitsemän
tuntia matkalla. Te ajattelette, että kuu on kaukana maasta
ja että täytyy katsoa eteensä kahteen kertaan ennen kuin
uskaltaa antautua moiseen uhkapeliin! Mutta mitä sanoisitte
sitten, jos olisi mentävä Neptunukseen, joka kiertää aurinkoa
yhdentoistasadanneljänkymmenenseitsemän miljoonan peninkulman päässä!
Kas siinä matka, jonka harvat ihmiset voisivat tehdä, vaikkei se
maksaisi enempää kuin viisikolmatta centimeä kilometriltä. Paroni
Rotschildkaan, jolla lienee miljardi frangia, ei jaksaisi maksaa
matkalippuaan, vaan sadanneljänkymmenenseitsemän miljoonan puuttuessa
jäisi tielle!
Tämä todistelu tapa näytti suuresti miellyttävän kokoontuneita.
Michel Ardan muuten, aineensa valtaamana, antautuikin siihen
kokonaan, suurenmoisen vauhdikkaasti; hän tunsi, että häntä
kuunneltiin halukkaasti, ja jatkoi ihmeteltävällä vakaumuksen
voimalla:
– No niin, ystäväni, tämä Neptunuksen etäisyys auringosta
ei ole vielä mitään, jos sitä verrataan tähtien etäisyyteen.
Arvioidakseen näiden taivaankappaleiden etäisyyttä täytyy näet
ruveta käyttämään sitä huimaavaa laskutapaa, jossa pieninkin luku
on yhdeksännumeroinen, ja ottaa miljardi yksiköksi. Kuulkaa ja
päättäkää! Kentaurin Alfa on kahdeksantuhannen miljardin Ranskan
peninkulman päässä, Vega viidenkymmenentuhannen miljardin, Sirius
viidenkymmenentuhannen miljardin, Arcturus viidenkymmenenkahden
tuhannen miljardin, Pohjantähti sadanseitsemäntoistatuhannen
miljardin, Vuohi sadanseitsemänkymmenentuhannen miljardin,
muut tähdet tuhansien ja miljoonien ja miljardien miljardien
peninkulmien päässä. Kannattaako sitten puhua etäisyydestä, joka
erottaa kiertotähdet auringosta? Väitetäänkö, että se on olemassa?
Erehdystä, väärää luuloa, aistiharhaa. Tiedättekö, mitä ajattelen
siitä maailmasta, joka alkaa auringosta ja päättyy Neptunukseen?
Tahdotteko tietää minun teoriani? Se on hyvin yksinkertainen. Minusta
aurinkokunta on kiinteä kappale, samaa ainetta; kiertotähdet, jotka
siihen kuuluvat, puristavat toisiaan, koskettavat toisiaan ja ovat
kiinni toisissaan, ja niiden välinen tila ei ole muuta kuin se, joka
erottaa mitä tiiviimmän metallin, hopean tai raudan, kullan tai
platinan molekyylit toisistaan. Olen siis oikeutettu väittämään ja
toistan vakaumuksen voimalla, joka läpitunkee teidät kaikki: Etäisyys
on tyhjä sana, etäisyyttä ei ole olemassa!
– Hyvin sanottu, hyvä, eläköön! huusivat kokoontuneet yhteen ääneen,
puhujan eleiden, äänensävyn ja rohkeiden aatteiden sähköistäminä.
– Ei! huudahti J.T. Maston tarmokkaammin kuin muut, – etäisyyttä ei
ole olemassa!
Ja rajusti liikehtiessään, heitellessään kehoaan, jota hänen oli
vaikea hallita, hän oli putoamaisillaan korokkeelta maahan. Mutta hän
pääsi jälleen tasapainoon ja sai vältetyksi putoamisen, joka olisi
karkealla tavalla todistanut hänelle, ettei etäisyys ole tyhjä sana.
Sitten mukaansa tempaava puhuja taas jatkoi esitystään.
– Ystäväni, sanoi Michel Ardan, – arvelen, että tämä kysymys nyt on
ratkaistu. Jos en ole saanut teitä kaikkia puolelleni, niin se johtuu
siitä, että olen ollut arka väitteissäni, heikko todisteluissani,
ja syynä siihen on tietopuolisten opintojeni riittämättömyys. Oli
miten oli, toistan teille, etäisyys maasta sen saattolaiseen on
todellisuudessa vähäpätöinen, eikä vakavan miehen kannata olla siitä
huolissaan. En siis luule meneväni liian pitkälle, kun sanon, että
ennen pitkää tullaan järjestämään ammuksista kokoonpantuja junia,
joissa voi mukavasti tehdä matkan maasta kuuhun. Siinä ei tarvitse
pelätä yhteentörmäyksiä ei tärinää eikä kiskoilta suistumista, ja
perille pääsee nopeasti, rasittumatta, suoraviivaisesti, mehiläisen
reittiä, kuten metsämiehemme sanovat. Ennen kuin parikymmentä vuotta
on kulunut, on puolet maan asukkaista käynyt kuussa!
– Eläköön, eläköön Michel Ardan! huusivat vähimminkin uskovat
läsnäolijat.

– Eläköön Barbicane! vastasi puhuja vaatimattomasti.

Tämä kiitollisuuden osoitus yrityksen alkuunpanijaa kohtaan otettiin
vastaan yksimielisin kättentaputuksin.
– Nyt, ystäväni, jatkoi Michel Ardan, – jos teillä on jokin
kysymys minulle tehtävänä, niin voitte epäilemättä saattaa pulaan
minunlaiseni miespoloisen, mutta tahdon kuitenkin koettaa vastata
teille.
Tähän asti Tykkikerhon puheenjohtaja saattoi olla hyvin tyytyväinen
siihen suuntaan, johon keskustelu kulki. Se koski sellaisia
mietiskelyn luomia teorioita, joissa Michel Ardan, vilkkaan
mielikuvituksensa tenhoamana, osoittautui loistavan eteväksi. Täytyi
siis estää häntä poikkeamasta käytännöllisten kysymysten alalle,
joista hän epäilemättä ei olisi niin hyvin suoriutunut. Barbicane
kiiruhti käyttämään puheenvuoroa ja kysyi uudelta ystävältään,
arveliko hän, että kuussa tai kiertotähdissä oli asukkaita.
– Siinäpä panet käsiteltäväkseni suuren ongelman, arvoisa
puheenjohtaja, vastasi puhuja hymyillen, – mutta ellen erehdy,
niin sangen älykkäät miehet, Plutarkhos, Swedenborg, Bernardin de
Saint-Pierre ja monet muut ovat vastanneet myönteisesti. Asettuen
luonnonfilosofian kannalle olisin taipuvainen ajattelemaan samoin
kuin he; sanoisin, että tässä maailmassa ei ole olemassa mitään
hyödytöntä ja, vastaten kysymykseesi toisella kysymyksellä,
väittäisin, että jos maailmat ovat asuttavia, niin niissä joko on
asukkaita tai on ollut tai tulee olemaan.
– Juuri niin! huusivat etummaiset katsojarivit, joiden mielipide oli
lakina takimmaisille.
– Loogisempaa ja oikeampaa vastausta ei voi antaa, sanoi Tykkikerhon
puheenjohtaja. – Kysymys on siis seuraava: Ovatko maailmat
asuttavia? Minä puolestani luulen niin olevan.

– Ja minä olen siitä varma, vastasi Michel Ardan.

– On kuitenkin olemassa todisteita maailmain asuttavuutta vastaan,
väitti eräs läsnäolijoista. – Useimmissa niistä täytyisi elämän
perusehtojen ilmeisesti olla toisenlaiset kuin meillä. Niinpä
esimerkiksi, puhuakseni ainoastaan kiertotähdistä, täytyy toisissa
niistä olla polttavan kuuma, toisissa jäätävän kylmä, mikäli ne ovat
lähempänä aurinkoa tai kauempana siitä.
– Valitan, vastasi Michel Ardan, – etten tunne henkilökohtaisesti
arvoisaa vastaväittäjääni, sillä tahtoisin vastata hänelle. Hänen
vastaväitteellään on arvonsa, mutta luulen sitä voitavan jotenkin
hyvällä menestyksellä vastustaa, niin kuin kaikkia maailmain
asuttavuutta vastaan lausuttuja väitteitä. Jos olisin fyysikko, niin
sanoisin, että jos on vähemmän lämpöä liikkeessä aurinkoa lähellä
olevissa kiertotähdissä ja kaukaisissa kiertotähdissä päinvastoin
enemmän, niin tämä yksinkertainen ilmiö riittää tasoittamaan
lämmön ja tekemään näiden maailmain lämpömäärän siedettäväksi
meidänlaisellamme elimistöllä varustetuille olennoille. Jos olisin
luonnontutkija, niin sanoisin hänelle, että luonto tarjoaa meille
täällä maan päällä esimerkkejä eläimistä, jotka elävät perin
erilaisissa asuttavuussuhteissa; että kalat pysyvät hengissä
ympäristössä, joka tuottaa kuoleman muille eläimille; että amfibiot
viettävät jotenkin vaikeasti selitettävää kaksoiselämää, että eräät
merten asukkaat pysyvät elossa sangen syvissä kerroksissa ja kestävät
siellä musertumatta viiden-, kuudenkymmenen ilmakehan paineen, että
monia vesihyönteisiä, joilla ei ole lämpömäärän tuntoa, tavataan sekä
kiehuvankuumissa vesilähteissä että napameren jäisillä ulapoilla;
vihdoin, että täytyy tunnustaa, että luonnolla on toimintakeinojen
moninaisuus, joka usein on käsittämätön, mutta silti todellinen ja
menee niin pitkälle, että se on kaikkivoipa. Jos olisin kemisti, niin
sanoisin hänelle, että meteorikilvissä, noissa ilmeisesti maapallon
ulkopuolelta tulleissa kappaleissa, on tutkittaessa huomattu
eittämättömiä hiiliaineen jälkiä; että se aine voi olla peräisin
ainoastaan elimellisistä olennoista ja että Reichenbachin tutkimusten
mukaan sen on ehdottomasti täytynyt olla elävää. Vihdoin, jos olisin
jumaluusoppinut, niin sanoisin hänelle, että Jumalan lunastava armo
Pyhän Paavalin mukaan ei näytä kohdistuneen ainoastaan maahan, vaan
kaikkiin taivaan maailmoihin. Mutta enpä ole jumaluusoppinut enkä
kemisti enkä luonnontutkija enkä fyysikko. Niinpä, täydellisessä
tietämättömyydessäni maailmankaikkeutta hallitsevista suurista
laeista, tyydyn vastaamaan: En tiedä, ovatko maailmat asuttuja, ja
koska en sitä tiedä, lähden katsomaan!
Uskalsiko Michel Ardanin teoriain vastustaja yrittää toisia
todisteluja? Sitä on mahdoton sanoa, sillä väkijoukon rajut huudot
olisivat estäneet jokaisen mielipiteen julkilausumisen. Hiljaisuuden
jälleen palattua etäisimpiinkin ryhmiin voittoisa puhuja tyytyi
lisäämään seuraavat mietelmät:
– Voitte hyvin käsittää, hyvät jenkit, että olen vain
pintapuolisesti kosketellut niin suurta kysymystä. En ole tullut
tänne pitämään teille luentoa ja puolustamaan väitöskirjaa tästä
laajasta aineesta. On olemassa kokonainen sarja toisia todisteita
maailmain asuttavuudesta. Jätän sen syrjään. Sallikaa minun vain
painottaa yhtä seikkaa. Niille, jotka väittävät, että kiertotähdet
eivät ole asuttuja, on vastattava: voitte olla oikeassa, jos on
todistettu, että maapallo on paras mahdollinen maailmoista, mutta
niin ei ole laita, mitä Voltaire siitä lieneekin sanonut. Sillä on
vain yksi saattolainen, kun Jupiterilla, Uranuksella, Saturnuksella
ja Neptunuksella on useampia palveluksessaan, mikä ei ole suinkaan
halveksittava etu. Mutta meidän maapallomme tekee varsin vähän
mukavaksi varsinkin sen akselin kaltevuus ratansa suhteen.
Siitä johtuu päivien ja öiden epätasaisuus, siitä vuodenaikojen
epämiellyttävä erilaisuus. Meidän onnettomalla pallollamme on
aina liian kuuma tai liian kylmä; siellä paleltuu talvella ja
palaa kesällä; se on yskän, nuhan ja keuhkokuumeen kiertotähti,
kun sitä vastoin esimerkiksi Jupiterin pinnalla, jonka askeli on
hyvin vähän kallellaan, asukkaat voisivat nauttia muuttumattomista
lämpömääristä, siellä on ainaisen kevään, ainaisen kesän, ainaisen
syksyn ja ainaisen talven vyöhyke. Jokainen Jupiterin asukas
voi valita mieleisensä ilmaston ja asettua koko elämänsä ajaksi
suojaan lämpötilan vaihteluilta. Myöntänette helposti Jupiterin
tässä suhteessa meidän kiertotähteämme paremmaksi, puhumattakaan
sen vuosista, jotka kestävät kaksitoista vuotta kukin. Sitä paitsi
minusta on ilmeistä, että näissä merkeissä ja ihmeellisissä
olosuhteissa tuon onnellisen maailman asukkaat ovat korkeampia
olentoja, että oppineet siellä ovat oppineempia, taiteilijat
taiteellisempia, häijyt vähemmän häijyjä ja hyvät parempia. Ah,
mitä sitten puuttuu meidän palloltamme, jotta se voisi saavuttaa
tuollaisen täydellisyyden? Ei paljon. Akseli, joka olisi vähemmän
kallellaan radan tasoa vasten.
– No niin, huudahti kiivas ääni, – ponnistakaamme yhteisvoimin,
keksikäämme koneita ja nostakaamme maan akseli pystyyn!
Jyrisevät kättentaputukset kajahtivat ilmoille tämän ehdotuksen
johdosta, jonka tekijä oli J.T. Maston eikä voinutkaan olla kukaan
muu. Luultavasti oli tulinen sihteeri insinöörivaistojensa tenhoamana
uskaltanut tehdä tuon rohkean ehdotuksen. Mutta, se täytyy sanoa,
sillä se on totta, monet kannattivat sitä huudoillaan, ja jos
amerikkalaisilla olisi ollut Archimedeksen vaatima tukipiste niin
he epäilemättä olisivat rakentaneet vivun, joka olisi kyennyt
kohottamaan maapalloa ja nostamaan sen akselin pystyyn. Mutta se
tukipiste, sepä puuttui näiltä hurjan rohkeilta koneenrakentajilta.
Kuitenkin oli tällä huomattavan käytännöllisellä ajatuksella
suunnaton menestys; pääasian käsittely keskeytyi runsaasti
neljännestunniksi, ja vielä kauan, hyvin kauan puhuttiin Amerikan
Yhdysvalloissa Tykkikerhon vakinaisen sihteerin pontevasti lausumasta
ehdotuksesta.

HYÖKKÄYS JA VASTAISKU

– Hyvä herra, jatkoi ranskalainen, – kaikki leikki sikseen;
kunnioitan suuresti oppineita, jotka jotakin tietävät, mutta
halveksin syvästi oppineita, jotka eivät mitään tiedä.

– Tunnetteko tähän jälkimmäiseen luokkaan kuuluvia?

– Erikoisesti. Ranskassa on eräs, joka väittää, että matemaattiselta
kannalta lintu ei voi lentää, ja toinen, jonka teoriat todistavat,
että kala ei ole luotu elämään vedessä.
– Sellaisista ei ole puhe, hyvä herra, ja voisin väitteeni tueksi
mainita teille nimiä, joita ette voisi olla hyväksymättä.
– Silloin te, hyvä herra, panisitte pahasti ymmälle tietämättömän
miesparan, joka muuten ei parempaa pyydä kuin kartuttaa tietojaan.
– Miksi sitten ryhdytte esittämään tieteellisiä asioita, jos ette
ole niitä tutkinut? kysyi tuntematon jotenkin vähän hienotunteisesti.
– Miksikö? toisti Ardan. – Siitä syystä, että se on aina urheilua,
joka ei epäile olevan vaaraa. Minulla ei ole tietoja, se on kyllä
totta, mutta juuri heikkoudessani on minun voimani.
– Teidän heikkoutenne menee hulluuteen asti, huudahti tuntematon
äreällä äänellä.
– No, tokaisi ranskalainen vastaan, – sitä parempi, jos hulluuteni
vie minut kuuhun saakka!
Barbicane ja hänen kerhotoverinsa katselivat tiukasti tungettelijaa,
joka tuli ja asettui uskaliaasti poikkiteloin yrityksen tielle.
Kukaan ei tuntenut häntä, ja puheenjohtaja, vähän huolissaan
noin suorapuheisesti aloitetun keskustelun seurauksista, katseli
uutta ystäväänsä hiukan peloissaan. Kuuntelijat olivat entistä
tarkkaavampia ja oikein todella levottomia, sillä tuloksena
taistelusta oli, että se kohdisti heidän huomionsa retken vaaroihin
tai vieläpä sen tosiasiallisiin mahdottomuuksiin.
– Hyvä Kerra, jatkoi Michel Ardanin vastustaja, – syyt, jotka
todistavat, että kuun ympäriltä kokonaan puuttuu ilmakehä, ovat
lukuisat ja eittämättömät. Vieläpä voin ennakolta otaksua, että
jos tätä ilmakehää koskaan on ollut olemassa, niin luultavasti maa
on sen vetänyt puoleensa. Mutta mieluummin vetoan teitä vastaan
epäämättömiin tosiasioihin.
Tämä kohtaus näytti olevan omansa päättämään keskustelun. Siinä oli
lausuttu sellaiset loppusanat, ettei parempia olisi voitu keksiä.
Mutta kun mieltenkuohu oli rauhoittunut, kuultiin seuraavat lujalla
ja ankaralla äänellä lausutut sanat:
– Nyt kun puhuja on suonut runsaasti sijaa mielikuvitukselle, hän
suvaitkoon palata aiheeseensa, rakennella vähemmän teorioita ja
pohtia retkensä käytännöllistä puolta.
Kaikkien katseet suuntautuivat niin puhuvaan henkilöön. Se oli
laiha, kuiva, tarmokkaan näköinen mies, leuan alla amerikkalaiseen
tapaan leikattu tuuhea parta. Yleisön liikehtiessä levottomana hän
oli vähitellen päässyt katsojain eturiviin. Siinä hän, käsivarret
ristissä rinnalla, silmät kirkkaina ja rohkeina, tuijotti
järkähtämättä kokouksen sankariin. Pyyntönsä lausuttuaan hän vaikeni
eikä näyttänyt välittävän tuhansista häneen kohdistetuista katseista
eikä sanojensa aikaansaamasta paheksuvasta murinasta. Kun vastausta
ei kuulunut, toisti hän pyyntönsä samalla jyrkällä ja täsmällisellä
äänensävyllä ja lisäsi sitten:

– Me olemme täällä keskustelemassa kuusta emmekä maasta.

– Olette oikeassa, hyvä herra, vastasi Michel Ardan, – keskustelu
on syrjäytynyt aiheestaan. Palatkaamme puhumaan kuusta!
– Hyvä herra, jatkoi tuntematon, – te väitätte, että saattolaisemme
on asuttu. Hyvä. Mutta jos on olemassa kuun asukkaita, niin he
varmastikin elävät hengittämättä, sillä – sanon sen teidän omaksi
hyväksenne – kuun pinnalla ei ole pienintäkään molekyyliä ilmaa.
Tämän väitteen kuultuaan Ardan nosti pystyyn päänsä; hän ymmärsi,
että tuon miehen kanssa alkaisi taistelu itse ydinkysymyksestä. Hän
katseli puhujaa vuorostaan järkähtämättä ja sanoi:
– Vai niin, vai ei kuussa ole ilmaa! Ja kuka sen on sanonut, jos
saan luvan kysyä?

– Oppineet.

– Todellako?

– Ihan todella.

– Vedotkaa, hyvä herra, vastasi Michel Ardan ritarillisen
kohteliaasti,– vedotkaa niin paljon kuin mielenne tekee!
– Te tiedätte, sanoi tuntematon, – että kun valon säteet kulkevat
sellaisen aineen kuin ilman läpi, ne poikkeavat suorasta suunnastaan,
toisin sanoen, ne taittuvat. No niin, kun kuu pimentää tähtiä,
eivät niiden säteet, hipaistessaan kuun kehrän reunaa, koskaan ole
vähintäkään poikenneet suorasta suunnastaan, eikä niissä ole näkynyt
pienintäkään taittumisen merkkiä. Siitä seuraa ilmeisesti, että kuun
ympärillä ei ole ilmakehää.
Kaikki katselivat ranskalaista, sillä jos huomautus kerran
myönnettiin oikeaksi, niin seuraukset siitä olivat välttämättömät.
– Siinä todella onkin teidän paras, jotten sanoisi ainoa
todistusperusteenne, vastasi Michel Ardan, – ja tiedemiehen olisi
ehkä hankala siihen vastata, minä puolestani sanon teille vain, että
tämä todiste ei ole ehdottoman sitova, sillä se edellyttää kuun
kulmaläpimitan täydellisesti määrätyksi, kuten ei ole asian laita.
Mutta se sikseen, ja sanokaa minulle, hyvä herra, myönnättekö kuun
pinnalla olevan tulivuoria.

– Sammuneita kyllä; tulta syökseviä en.

– Sallikaa minun kuitenkin uskoa, menemättä logiikan rajojen
ulkopuolelle, että nuo tulivuoret jonakin ajanjaksona ovat toimineet!
– Se on varmaa, mutta kun ne itse saattoivat kehittää palamiseen
tarvittavan happimäärän, ei niiden purkaus mitenkään todista kuun
ilmakehän olemassaoloa.
– Jatkakaamme sitten, vastasi Michel Ardan, – ja jättäkäämme
syrjään tämänlaatuiset todisteet, siirtyäksemme suoranaisiin
havaintoihin. Mutta ilmoitan ennakolta, että aion vedota tunnettuihin
nimiin.

– Vedotkaa.

– Minä vetoan. Vuonna 1715 tähtitieteilijät Louville ja Halley,
tarkatessaan toukokuun kolmantena päivänä tapahtuvaa pimennystä,
huomasivat eräitä kummallisen luontoisia salamailmiöitä. Näiden
nopeiden ja usein toistuvien valonvälähdysten he katsoivat johtuvan
kuun ilmakehässä purkautuvista ukonilmoista.
– Vuonna 1715, vastasi tuntematon, – tiedemiehet Louville ja
Halley luulivat kuussa näkyviksi ilmiöiksi yksinomaan maapallollamme
tapahtuvia ilmiöitä, sellaisia kuin tulennuolia tai muita, jotka
näyttäytyivät ilmakehässämme. Näin ovat tiedemiehet vastanneet, kun
nämä seikat esitettiin, ja niin minäkin vastaan heidän kanssaan.
– Jatkakaamme vielä, vastasi Ardan joutumatta hämilleen
vastaväitteistä. – Huomasihan Herschel vuonna 1787 suuren joukon
valopilkkuja kuun pinnalla.
– Niin kyllä, mutta lausumatta mielipidettään näiden valopilkkujen
alkuperästä. Herschel itse ei tehnyt niiden näyttäytymisestä sitä
johtopäätöstä, että kuulla täytyisi olla ilmakehä.
– Hyvin vastattu, sanoi Michel Ardan mairitellen vastustajaansa,
– huomaan, että olette perin tarkoin perehtynyt kuuta koskevaan
tieteeseen.
– Perin tarkoin, hyvä herra, ja voin lisätä, että taitavimmat
havaintojen tekijät, ne, jotka ovat parhaiten tutkineet yön aurinkoa,
herrat Beer ja Mölder, ovat yhtä mieltä siitä, että sen pinnalta
kokonaan puuttuu ilmaa.
Syntyi levotonta liikehtimistä läsnäolijoissa, joihin tuon omituisen
henkilön todisteet näyttivät tekevän tuntuvan vaikutuksen.
– Jatkakaamme yhä, vastasi Michel Ardan mitä levollisimmin, – ja
siirtykäämme nyt tärkeään tosiseikkaan. Eräs taitava ranskalainen
tähtientutkija, herra Laussedat, totesi tarkatessaan heinäkuun 18.
päivänä 1860 tapahtuvaa pimennystä, että auringon reunakaistaleen
sakarat olivat pyöristetyt ja tylpät. Mutta sellainen ilmiö ei
saattanut johtua muusta kuin auringon säteiden taittumisesta niiden
kulkiessa kuun ilmakehän läpi, ja sitä on mahdoton toisin selittää.

– Mutta onko asia varma? kysyi tuntematon kiivaasti.

– Ehdottoman varma.

Päinvastainen liike siirsi kokoontuneet jälleen suositun sankarinsa
puolelle, jonka vastustaja jäi sanattomaksi. Ardan otti taas
puheenvuoron, ja kerskailematta viime voitostaan hän vain sanoi:
– Näette siis, hyvä herra, ettei sovi väittää mitään ehdottoman
varmasti ilmakehän olemassaoloa vastaan kuun pinnalla. Se ilmakehä ei
ole tiheä, vaan jokseenkin ohut, mutta nykyään olettaa tiede yleensä
sen olevan olemassa.
– Ei vuorilla, luvallanne sanoen, intti tuntematon, joka ei tahtonut
hellittää mielipiteestään.
– Ei, mutta laaksojen pohjalla eikä muutamaa sataa jalkaa
korkeammalla.
– Joka tapauksessa tekisitte viisaasti, jos ryhtyisitte
tarpeellisiin varokeinoihin, sillä se ilma on perin ohutta.
– No, hyvä herra, kyllä sitä aina yhdelle ainoalle ihmiselle
riittää, sitä paitsi kun kerran olen päässyt sinne ylös, koetan
parhaani mukaan sitä säästellä ja hengittää vain juhlatilaisuuksissa.
Ankara naurunremahdus kajahti salaperäisen väittelytoverin korviin.
Hän loi katseensa kokoontuneisiin, uhmaten heitä ylpeän näköisenä.
– Koska nyt siis olemme yksimieliset jonkinlaisen ilmakehän
olemassaolosta, jatkoi Michel Ardan luontevasti, – on meidän pakko
otaksua, että siellä on myös jonkin verran vettä. Se on seuraus,
josta minä puolestani suuresti iloitsen. Sallikaa minun muuten, hyvä
vastaväittäjäni, esittää teille vielä yksi huomautus. Me tunnemme
vain toisen kuun kyljistä, ja jos meihin päin kääntyneellä pinnalla
onkin vähän ilmaa, niin on mahdollista, että vastakkaisella pinnalla
sitä on paljon.

– Ja mistä syystä?

– Siitä syystä, että kuu maan vetovoiman vaikutuksesta on käynyt
munan muotoiseksi, jonka näemme kapeamman pään puolelta. Siitä
seuraa, kuten Hansenin laskelmista käy ilmi, että sen painopiste
sijaitsee toisessa puoliskossa. Siitä voi tehdä sen johtopäätöksen,
että kaikkien ilma- ja vesijoukkojen on täytynyt kulkeutua
saattolaisemme toiselle kyljelle sen luomisen ensi päivinä.

– Pelkkää mielikuvitusta! huudahti tuntematon.

– Ei, vaan puhtaita teorioita, jotka nojautuvat mekaniikan lakeihin,
ja minusta tuntuu vaikealta todistaa niitä vääriksi. Vetoan siis
tähän kokoukseen ja esitän äänestettäväksi kysymyksestä: onko elämä,
sellaisena kuin se on olemassa maan päällä, mahdollinen myös kuun
pinnalla?
Kolmesataatuhatta kuulijaa taputti yhtaikaa käsiään tälle
ehdotukselle. Michel Ardanin vastustaja tahtoi vielä puhua, mutta hän
ei voinut enää saada ääntään kuulumaan. Huutoja, uhkauksia sateli
häntä vastaan kuin rakeita.

– Riittää, riittää! sanoivat toiset.

– Ajakaa se tungettelija tiehensä! hokivat toiset.

– Ulos, ulos! ulvoi ärtynyt väkijoukko.

Mutta lujana, tarrautuneena kiinni korokkeeseen hän pysyi
liikahtamatta paikallaan ja antoi rajuilman mennä ohi. Tämä olisi
äitynyt pelottavaksi, jollei Michel Ardan olisi kädenliikkeellä
saanut sitä tyyntymään. Hän oli liian ritarillinen jättääkseen
vastaväittäjänsä oman onnensa nojaan moisessa äärimmäisessä pulassa.
– Haluatte kai sanoa vielä muutaman sanan? hän kysyi mitä
miellyttävimmällä äänellä.
– Haluan sanoa sata, tuhatkin! vastasi tuntematon kiihkeästi. – Tai
oikeammin en, vain yhden ainoan. Pysyäksenne lujana yrityksessänne
teidän täytyy olla...
– Varomaton! Kuinka voitte sanoa minua sellaiseksi, minä kun olen
pyytänyt ystävältäni Barbicanelta lieriömäistä ammusta, jottei minun
matkalla tarvitsisi kieppua kuin orava?
– Mutta, te onneton, kauhea tärähdys musertaa teidät palasiksi
liikkeelle lähtiessänne!
– Rakas vastaväittäjäni, olette osannut koskettaa todellista
ja ainoata vaikeutta, mutta minulla on kyllin hyvä käsitys
amerikkalaisten teollisesta nerokkuudesta voidakseni uskoa, että
heidän onnistuu se voittaa.
– Entäs kuumuus, jonka ammuksen nopeus synnyttää sen kulkiessa
ilmakerrosten läpi?

– Oh, sen seinät ovat paksut, ja pääsen niin nopeasti ilmakehän läpi.

– Entä elintarvikkeet, vesi?

– Olen laskenut voivani viedä niitä mukanani vuodeksi, ja matkani
kestää neljä päivää.

– Entä ilma hengittääksenne matkalla?

– Minä valmistan sitä kemiallisin keinoin?

– Mutta entä törmäyksenne kuuta vasten, jos koskaan sinne pääsette?

– Se on kuusi kertaa heikompi kuin putoaminen maata vasten, koska
painovoima on kuusi kertaa pienempi kuun pinnalla.
– Mutta se on kuitenkin niin kova, että se musertaa teidät niin kuin
olisitte lasia.
– No, mikä minua estää hiljentämästä putoamistani sopivasti
sijoitettujen, sopivalla ajalla sytytettyjen rakettien avulla?
– Entä lopuksi, jos otaksutaankin, että kaikki vaikeudet voitetaan,
että kaikki esteet poistetaan, että onni teitä kaikin mahdollisin
tavoin suosii, että pääsette ehjin nahoin kuuhun, niin kuinka tulette
takaisin?

– Minä en tulekaan takaisin.

Kuultuaan tämän vastauksen, joka yksinkertaisuudessaan oli
suurenmoinen, kokoontuneet pysyivät vaiti. Mutta heidän vaitiolonsa
oli kaunopuheisempi kuin heidän innostushuutonsa olisivat olleet.
Tuntematon käytti sitä hyväkseen pannakseen vielä viimeisen kerran
vastalauseensa.
– Te surmaatte itsenne ehdottomasti! hän huudahti, – eikä
kuolemanne, joka on ollut vain mielettömän kuolema, edes hyödytä
tiedettä!
– Jatkakaa, hyvä tuntematon, sillä toden totta, te lausutte hyvin
miellyttäviä ennustuksia.
– Ah, tämä on sentään liikaa! huudahti Michel Ardanin vastustaja, –
enkä tiedä miksi jatkan niin turhanpäiväistä keskustelua. Jatkakaa
rauhassa tätä hullua yritystä! Siitä ei saa syyttää teitä.

– Oh, tehkää niin hyvin vain!

– En, vaan teidän teoistanne saa vastata toinen.

– Kuka sitten, jos saan kysyä? sanoi Michel Ardan jyrkällä äänellä.

– Se hölmö, joka on pannut toimeen tämän yhtä mahdottoman kuin
naurettavan yrityksen.
Se oli suoranainen hyökkäys. Siitä pitäen kun tuo tuntematon oli
puuttunut keskusteluun, oli Barbicane ponnistellut ankarasti
hillitäkseen itseään, mutta huomatessaan itsensä moisen häväistyksen
esineeksi hän kavahti pystyyn ja aikoi astua vastustajansa luo,
joka uhmaillen katseli häntä vasten silmiä, mutta äkkiä hän huomasi
joutuneensa vieraasta erilleen.
Sadat rotevat käsivarret kohottivat näet korokkeen ilmaan, ja
Tykkikerhon puheenjohtaja sai yhdessä Michel Ardanin kanssa osakseen
sen kunnianosoituksen, että häntä kannettiin riemusaatossa. Lava,
jolla he seisoivat, oli raskas, mutta kantajat vuorottelivat
lakkaamatta, ja kaikki kilpailivat ja suorastaan taistelivat siitä,
kuka saisi olkapäillään kannattaa tätä mielenosoitusta.
Sillä välin tuntematon ei ollut käyttänyt hyväkseen yleistä mylläkkää
poistuakseen. Olisiko hän muuten voinutkaan niin tehdä keskellä
taajaa väkijoukkoa? Varmaankaan ei. Joka tapauksessa hän pysytteli
ensi rivissä, käsivarret ristissä rinnalla, ja katseli Barbicanea
tarkasti.
Tämä taas ei hellittänyt silmiään hänestä, ja molempien miesten
katseet pysyivät kiinni toisissaan kuin kaksi väräjävää miekanterää.
Äärettömän väkijoukon huudot kaikuivat kovimpina riemusaattomarssin
kestäessä. Michel Ardan otti kunnianosoituksen vastaan ilmeisin
mielihyvän tuntein. Hänen kasvonsa säteilivät. Joskus koroke
tuntui kiikkuvan ja kallistelevan kuin aaltojen pieksämä laiva.
Mutta kokouksen molemmat sankarit olivat tottuneita merimiehiä, he
eivät kompastelleet, ja heidän laivansa saapui vaurioitta satamaan
Tampan kaupunkiin. Michel Ardanin onnistui riistäytyä irti rotevien
ihailijoittensa viimeisistä syleilyistä, hän pakeni hotelli
Frankliniin, riensi huoneeseensa ja pujahti nopeasti vuoteeseensa
satatuhatmiehisen armeijan vartioidessa hänen ikkunainsa olla.
Mutta salaperäisellä henkilöllä ja Tykkikerhon puheenjohtajalla
oli lyhyt, ankara, ratkaiseva kohtaus. Vihdoin vapaaksi päästyään
Barbicane oli näet mennyt suoraan vastustajansa luo.

– Tulkaa! sanoi hän lyhyesti.

Vieras seurasi häntä laiturille, ja pian molemmat miehet olivat erään
Jone's Falliin päin ulottuvan veistämön edessä.
Siinä nämä vielä toisilleen tuntemattomat vihamiehet katselivat
toisiaan.

– Kuka te olette? kysyi Barbicane.

– Kapteeni Nicholl.

– Sitäpä arvelinkin. Tähän saakka sattuma ei koskaan ole vienyt
teitä minun tielleni...

– Tulin ja asetuin siihen itse.

– Te olette herjannut minua.

– Julkisesti.

– Ja teidän on annettava minulle hyvitys siitä herjauksesta.

– Vaikka heti.

– Ei. Tahdon, että meidän välillämme kaikki tapahtuu salassa. Kolmen
mailin päässä Tampasta on eräs metsä, Skersnawin metsä. Tunnetteko
sen?

– Tunnen.

– Tahdotteko huomenna aamulla kello viisi tulla sinne toiselta
puolelta?

– Kyllä, jos te samalla hetkellä tulette sinne toiselta.

– Ette kai unohda pyssyänne? sanoi Barbicane.

– En enempää kuin tekään omaanne, vastasi Nicholl.

Vaihdettuaan kylmäkiskoisesti nämä sanat kapteeni ja Tykkikerhon
puheenjohtaja erosivat. Barbicane palasi asuntoonsa, mutta sen sijaan
että olisi nauttinut muutaman tunnin lepoa hän vietti yön etsimällä
keinoja ammuksen tärähdyksen välttämiseksi ja ratkaistakseen tämän
vaikean pulman, jonka Michel Ardan kokouksen keskustelussa oli
esittänyt.

KUINKA RANSKALAINEN SELVITTÄÄ JUTUN

Puheenjohtajan ja kapteenin keskustellessa kaksintaistelun ehdoista,
hirveän ja hurjan kaksintaistelun, jossa molemmat vastapuolet
muuttuvat ihmismetsästäjiksi, Michel Ardan lepäsi riemusaaton
rasituksista. "Lepäsi" on ilmeisesti väärä sana, sillä amerikkalaiset
vuoteet voivat kovuudessa kilpailla marmori- tai graniittipöytien
kanssa.
Ardan nukkui sen vuoksi koko lailla huonosti, käännähdellen
edestakaisin niiden pyyhinliinojen välissä, jotka hänellä oli
lakanoina, ja ajatteli, että hänen oli kyhättävä mukavampi vuode
ammukseensa, kun ankara jyske tempasi hänet näistä mietteistä.
Epätasaiset kolkutukset tärisyttivät hänen huoneensa ovea. Kuulosti
siltä kuin sitä jyskytettäisiin jollakin rauta-aseella. Hirveitä
huutoja yhtyi tähän vähän liian varhaiseen meluun.

– Avaa! huudettiin. – Herran nimessä, avaahan vihdoin!

Ardanilla ei ollut mitään syytä suostua niin meluavaan pyyntöön. Hän
nousi kuitenkin ja avasi ovensa, juuri kun se oli särkymäisillään
itsepäisen tulijan ponnistuksista. Tykkikerhon sihteeri ryntäsi
huoneeseen. Pommi ei olisi tullut sisään kursailemattomammin.
– Eilen illalla, huusi J.T. Maston muitta mutkitta, –
puheenjohtajaamme häväistiin julkisesti kokouksessa. Hän on haastanut
kaksintaisteluun vastustajansa, joka ei ole kukaan muu kuin kapteeni
Nicholl. He taistelevat tänä aamuna Skersnawin metsässä. Olen saanut
kuulla kaikki Barbicanen omasta suusta. Jos hän saa surmansa,
niin suunnitelmamme menevät myttyyn. Täytyy siis saada estetyksi
kaksintaistelu. Mutta nyt voi vain yhdellä ainoalla miehellä
maailmassa olla niin paljon vaikutusvaltaa Barbicaneen, että juttu
jää sikseen, ja se mies on Michel Ardan!
J.T. Mastonin puhuessa näin Michel Ardan ei ollut tahtonut
keskeyttää häntä, vaan oli hypännyt väljiin housuihinsa, ja vajaan
kahden minuutin kuluttua molemmat ystävykset olivat menossa Tampan
esikaupunkeihin päin niin vinhasti kuin vain pääsivät.
Nopean marssin kestäessä Maston selvitti Ardanille, millä kannalla
asiat olivat. Hän ilmoitti Barbicanen ja Nichollin vihamielisyyden
todelliset syyt, että tämä vihamielisyys oli jo vanhaa, vaikka
puheenjohtaja ja kapteeni, yhteisten ystävien toimenpiteitten
johdosta, eivät siihen asti koskaan olleet tavanneet toisiaan. Hän
lisäsi, että kiista koski yksinomaan metallilevyn ja tykinluodin
välistä kilpailua, ja lopuksi, että kokouksessa sattunut kohtaus ei
ollut muuta kuin Nichollin kauan etsimä tilaisuus tyydyttää vanhaa
vihankaunaansa.
Peräti kauheita ovat Amerikalle ominaiset kaksintaistelut, joissa
molemmat vastapuolet etsivät toisiaan pitkin metsiköitä, väijyvät
toisiaan pensaikkojen nurkissa ja ampuvat toisiaan tiheiköissä
kuin villipetoja. Silloin molemmat kaiketi kadehtivat ihmeellisiä,
ruohoaavikoiden intiaaneille aivan luonnollisia ominaisuuksia, heidän
nopeaa älyään, heidän kekseliästä viekkauttaan, heidän kykyänsä
huomata jälkiä, heidän vihollisvainuansa. Erehdys, epäröinti,
harha-askel voi tuottaa kuoleman. Sellaisiin kaksintaisteluihin
jenkit usein ottavat mukaan koiransa ja ollen samalla kertaa
metsästäjiä ja otuksia ajavat toisiaan tuntikausia.
– Kyllä te olette pirunmoisia ihmisiä! huudahti Michel Ardan hänen
toverinsa kuvattua hyvin voimakkaasti ja perinpohjin sellaisten
asiain järjestelyn.
– Sellaisia me olemme, vastasi J.T. Maston vaatimattomasti, – mutta
joutukaamme!
Turhaan kuitenkin Michel Ardan ja hän riensivät pitkin kasteesta
vielä kosteata tasankoa, riisivainioiden ja purojen poikki, ja
oikaisivat suorinta tietä. He eivät voineet ehtiä Skersnawin metsään
ennen puolta kuutta. Barbicane oli varmaankin mennyt sinne jo puoli
tuntia sitten.
Siellä työskenteli vanha neekeri pilkkoen palasiksi kirveellään
kaatamiaan puita. Maston juoksi hänen luokseen huutaen:
– Oletteko nähnyt metsään tulevan pyssyllä varustetun miehen,
Barbicanen, puheenjohtajan ... parhaan ystäväni?
Tykkikerhon arvoisalla sihteerillä oli se lapsellinen käsitys, että
koko maailman täytyi tuntea hänen puheenjohtajansa. Mutta neekeri ei
näyttänyt ymmärtävän.

– Metsästäjän, sanoi silloin Ardan.

– Metsästäjänkö? Kyllä, vastasi neekeri.

– Joko siitä on kauan?

– Melkein tunti.

– Liian myöhäistä! huudahti Maston.

– Entä oletteko kuullut pyssynlaukauksia? kysyi Michel Ardan.

– En.

– Ettekö yhtään?

– En yhtään. Sillä metsästäjällä ei näytä olevan hyvää
metsästysonnea.

– Mitä tehdä? sanoi Maston.

– Mennään metsään, vaikkapa sitten saisimme nahkaamme luodin, joka
ei ole tarkoitettu meille.
– Ah! huudahti Maston äänensävyllä, jota ei voinut käsittää väärin,
– mieluummin kymmenen luotia minun päähäni kuin yksi Barbicanen
päähän!

– Eteenpäin siis! jatkoi Ardan puristaen toverinsa kättä.

Muutaman sekunnin kuluttua molemmat ystävykset katosivat metsikköön.
Se oli hyvin taaja, jättiläissypressejä, sykomoreja, tulppaanipuita,
öljypuita, tamarindeja, nuoria tammia ja magnolioita kasvava
tiheikkö. Nämä erilaiset puut punoivat oksat toisiinsa sotkuiseksi
verkoksi, joka esti näkemästä pitkälle. Michel Ardan ja Maston
astuivat vierekkäin, ääneti korkeassa ruohikossa, raivaten itselleen
tietä rehevien liaanien keskitse, luoden tutkivia katseita pensaisiin
tai tummien, tiheiden lehvien peittämiin oksiin ja odottaen joka
askeleella pyssyjen pelottavaa paukahdusta. Jälkiä, jotka Barbicane
varmaankin oli jättänyt kulkiessaan metsän läpi, heidän oli mahdoton
huomata, ja he astelivat sokkoina näitä tuskin raivattuja polkuja,
joilla intiaani olisi askel askeleelta seurannut vastustajansa
etenemistä.
Tunnin turhaan etsittyään molemmat toverukset pysähtyivät. He kävivät
yhä levottomammiksi.
– Kaikki kai on jo lopussa, sanoi Maston masentuneena, – Sellainen
mies kuin Barbicane ei ole viekastellut vihollisensa kanssa, ei
virittänyt hänelle ansaa eikä käyttänyt metkuja. Hän on liian
vilpitön, liian urhea. Hän on mennyt eteenpäin, suoraa tietä vaaraan,
luultavasti niin kauas neekeristä, että tuuli on vienyt mukanaan
kuulumattomiin pyssynlaukauksen äänen.
– Mutta me, me! vastasi Michel Ardan. – Olisimmehan me metsään
tultuamme kuulleet...
– Entä jos olemme tulleet liian myöhään! valitti Maston
epätoivoisella äänellä.
Michel Ardan ei keksinyt sanaakaan vastaukseksi. Maston ja hän
lähtivät jatkamaan keskeytynyttä taivallustaan. Silloin tällöin
he huusivat kovalla äänellä joko Barbicanea tai Nichollia, mutta
kumpikaan ei vastannut heidän huutoonsa. Iloisia, melun herättämiä
lintuparvia katosi oksien väliin ja muutamia säikähtyneitä
kuusipeuroja pakeni metsikön läpi.
Etsimistä jatkui vielä tunnin ajan. Suurin osa metsää oli tutkittu.
Taistelijain siellä olosta ei näkynyt mitään merkkiä. Teki melkein
mieli epäillä neekerin sanoja, ja Ardan oli jo luopumaisillaan
jatkamasta hyödytöntä vakoilua, kun Maston äkkiä pysähtyi.

– Hiljaa! hän sanoi. – Tuolla on joku.

– Onko? kysyi Michel Ardan.

– On. Joku mies. Hän ei näy liikkuvan. Hänellä ei ole enää pyssyä
kädessään. Mitähän hän tekee?
– Tunnetko hänet? kysyi Michel Ardan, jota hänen likinäköisyytensä
haittasi moisessa tilaisuudessa.

– Kyllä, kyllä. Hän kääntyy, vastasi Maston.

– Ja hän on...

– Kapteeni Nicholl.

– Nicholl! huudahti Michel Ardan tuntien ankaraa, sydäntäsärkevää
surua.
Nicholl aseettomana! eikö hänellä siis ollut enää mitään pelättävää
vastustajaltaan?
– Menkäämme hänen luokseen, sanoi Michel Ardan, – niin saamme
tietää, kuin on asian laita.
Mutta hän ei ollut toverinsa kera astunut viittäkymmentä askelta
ennen kuin he pysähtyivät katselemaan tarkemmin kapteenia. He
luulivat löytävänsä verenhimoisen ja kokonaan kostonhimonsa valtaaman
miehen. Nähdessään hänet he ällistyivät.
Kahden jättiläiskokoisen tulppaanipuun väliin oli viritetty
tiheäsilmäiset verkot, ja niiden keskellä rimpuili pikku lintu,
siivet kiinni takertuneina ja huutaen surkeasti. Linnustaja, joka
oli kiinnittänyt nuo läpipääsemättömät verkot, ei ollut ihmisolento,
vaan myrkyllinen, tälle seudulle erikoinen hämähäkki, kyyhkysen munan
kokoinen ja suunnattoman rotevilla koivilla varustettu. Inhottavan
hyönteisen oli, juuri hyökätessään saaliinsa kimppuun, täytynyt
perääntyä ja etsiä suojaa tulppaanipuun korkeilta oksilta, sillä
pelättävä vihollinen tuli ja uhkasi vuorostaan sitä.
Kapteeni Nicholl näet, laskettuaan pyssynsä maahan ja unohtaen
asemansa vaarat, oli paraikaa mahdollisimman varovasti päästämässä
irti hirviömäisen hämähäkin verkkoihin takertunutta uhria. Sitten hän
päästi lentoon pikku linnun, joka löi iloisesti siipiään ja katosi
näkyvistä.
Heltyneenä Nicholl juuri katseli, kuinka lintu pakeni oksien välitse,
kun hän kuuli seuraavat liikuttuneella äänellä lausutut sanat:

– Te olette kelpo mies, te.

Hän kääntyi. Michel Ardan seisoi hänen edessään, toistaen:

– Ja hyvä ihminen!

– Michel Ardan! huudahti kapteeni, – mitä varten te tulette tänne?

– Puristamaan teidän kättänne, Nicholl, ja estämään teitä
surmaamasta Barbicanea tai joutumasta hänen surmattavakseen.
– Barbicane! huudahti kapteeni, – jota olen etsinyt jo pari tuntia
löytämättä! Missä hän piileskelee?
– Nicholl, sanoi Michell Ardan, – tämä ei ole kohteliasta. Tulee
aina kunnioittaa vastustajaansa. Olkaa huoletta! Jos Barbicane on
elossa, niin me kyllä löydämme hänet, sitä helpommin, kun hänkin kai
etsii teitä, jos hän ei ole viivästynyt auttamaan sorrettuja lintuja
niin kuin te. Mutta kun olemme hänet löytäneet, niin ei ole enää
puhetta kaksintaistelusta teidän välillänne, sen sanoo teille Michel
Ardan.
– Puheenjohtaja Barbicanen ja minun välilläni, vastasi Nicholl
vakavasti, – on niin ankara kilpailu, että vain toisen kuolema...
– Kas niin, kas niin! keskeytti Michel Ardan. – Teidänlaisenne
kelpo miehet ovat voineet vihata toisiaan, mutta kunnioittavat
toisiaan myös. Te ette taistele tällä kertaa.

– Minä taistelen, hyvä herra!

– Ette.

– Kapteeni, sanoi silloin J.T. Maston hyvin miehekkäästi, –
minä olen puheenjohtajan ystävä, hänen toisintonsa. Jos tahdotte
ehdottomasti surmata jonkun, niin ampukaa minut, se on ihan sama asia.
– Herra, sanoi Nicholl puristaen suonenvedontapaisesti pyssyä
kourassaan, – nämä leikkipuheet...
– Ystävämme Maston ei laske leikkiä, keskeytti taas Michel Ardan,
– ja minä ymmärrän hänen aikeensa antaa surmata itsensä sen miehen
puolesta, jota hän rakastaa. Mutta ei hän eikä Barbicane kaadu
kapteeni Nichollin luodin lävistämänä, sillä minulla on tehtävänä
molemmille kilpailijoille niin houkutteleva ehdotus, että he
kiiruhtavat sen hyväksymään.

– Ja mikä se on? kysyi Nicholl ilmeisesti epäillen.

– Malttakaa, vastasi Ardan, – minä en voi sitä ilmoittaa ennen kuin
Barbicanen läsnäollessa.

– Etsikäämme häntä siis! huudahti kapteeni.

Heti lähtivät kaikki kolme miestä liikkeelle. Otettuaan panoksen pois
pyssystään kapteeni heitti aseen olkapäälleen ja astui eteenpäin
nytkähtelevin askelin sanaakaan sanomatta.
Vielä puolen tunnin verran etsittiin turhaan. Maston tunsi kauhean
aavistuksen heräävän mielessään. Hän piti ankarasti silmällä
Nichollia epäillen, että kapteeni olikin jo tyydyttänyt kostonhimonsa
ja että onneton Barbicane, luodin lävistämänä, virui hengettömänä
jonkin verisen tiheikön perukassa. Michel Ardanilla näytti olevan
sama ajatus, ja molemmat katselivat jo kysyvin silmin kapteeni
Nichollia, kun Maston äkkiä pysähtyi.
Liikkumaton, valtavan suuren catalpa-puun tyveen nojaava miehen
vartalo tuli näkyviin parinkymmenen askeleen päässä, puoliksi
peittyen ruohikkoon.

– Se on hän! lausui Maston.

Barbicane ei liikahtanut. Ardan loi katseensa syvälle kapteenin
silmiin, mutta kun tämä ei hievahtanut, astui hän muutaman askeleen
eteenpäin huutaen: – Barbicane, Barbicane!
Ei vastausta. Ardan kiiruhti ystäväänsä kohti, mutta ollessaan
juuri tarttumassa hänen käsivarteensa pysähtyi äkkiä ja huudahti
hämmästyksestä.
Lyijykynä kädessään Barbicane piirteli geometrisia kaavoja ja
kuvioita vihkoseen. Hänen tyhjä pyssynsä lojui maassa. Syventyneenä
työhönsä tiedemies oli vuorostaan unohtanut kaksintaistelunsa ja
kostonsa eikä ollut mitään nähnyt, ei mitään kuullut. Mutta kun
Michel Ardan laski kätensä hänen kädelleen, nosti hän päätään ja
katseli häiritsijää hämmästynein silmin.
– No, huudahti hän vihdoin, – sinäkö täällä! Olen keksinyt,
ystäväni! Olen keksinyt!

– Mitä?

– Keinon.

– Minkä keinon?

– Keinon tehdä tyhjäksi tärähdyksen vaikutus ammuksen lähtiessä
liikkeelle.

– Todellako? sanoi Michel Ardan katsahtaen salavihkaa kapteeniin.

– Kyllä. Vettä, ei muuta kuin vettä, joka vaikuttaa joustimen
lailla... No, Maston, jatkoi Barbicane, – tekin täällä!
– Hän juuri, vastasi Michel Ardan, – ja salli minun samalla
esitellä sinulle herra kapteeni Nicholl!
– Nicholl! huudahti Barbicane ja ponnahti silmänräpäyksessä
seisaalle. – Anteeksi, kapteeni, hän sanoi, – olin unohtanut ...
olen valmis.
Michel Ardan meni väliin antamatta vihamiehille aikaa haastaa
toisiaan.
– Onpa totisesti onni, hän sanoi, – että teidänlaisenne kelpo
miehet eivät ennemmin ole sattuneet yhteen! Me saisimme nyt itkeä
toisen tai toisen kuolemaa. Mutta, kiitos Jumalan, joka on puuttunut
asiaan, ei ole enää mitään pelättävää. Kun miehet unohtavat vihansa
syventyen mekaniikan ongelmiin tai tehden kepposia hämähäkeille, ei
se viha ole kellekään vaarallinen.

ja Michel Ardan kertoi puheenjohtajalle, mitä kapteeni oli tehnyt.

– Tahtoisinpa nyt tietää, hän sanoi lopettaessaan, – onko kaksi
teidänlaistanne hyvää olentoa luotu puhkaisemaan pään toisiltaan
kiväärinlaukauksilla.
Tässä hieman naurettavassa tilanteessa oli jotakin niin
odottamatonta, että Barbicane ja Nicholl eivät oikein tienneet, miten
kohtelisivat toisiaan. Michel Ardan huomasi sen kyllä ja päätti panna
sovinnonteon muitta mutkitta toimeen.
– Kunnon ystäväni, hän sanoi vetäen huulensa miellyttävimpään
hymyynsä, – teidän välillänne ei ole koskaan ollut muuta kuin
väärinkäsitys. Ei muuta. No niin, todistaaksenne, että kaikki on
välillänne selvää, ja koska teissä kerran on miestä uskaltamaan
henkenne, niin suostukaa muitta mutkitta ehdotukseen, jonka aion
teille tehdä.

– Puhukaa! sanoi Nicholl.

– Ystävämme Barbicane uskoo ammuksensa lentävän suoraa päätä kuuhun.

– Niin, ihan varmasti! vastasi puheenjohtaja.

– Ja ystävämme Nicholl on varma siitä, että se putoaa takaisin maan
päälle.

– Siitä olen varma, huudahti kapteeni.

– Hyvä, jatkoi Michel Ardan. – Minä en luule kykeneväni saamaan
teitä yksimielisiksi, mutta sanon teille yksinkertaisesti: Lähtekää
mukaani matkalle ja tulkaa katsomaan jäämmekö tielle.

– Mitä? huudahti J.T. Maston ällistyneenä.

Kuultuaan äkkiä tämän ehdotuksen molemmat kilpailijat olivat
kohottaneet katseensa toisiaan kohti. He silmäilivät toisiaan
tarkkaavaisesti! Barbicane odotti kapteenin vastausta. Nicholl
kuulosteli puheenjohtajan sanoja.
– No? lausui Michel houkuttelevimmalla äänellään. – Koska nyt
kerran ei enää tarvitse pelätä mitään tärähdystä!

– Suostun! huudahti Barbicane.

Mutta niin nopeasti kuin hän olikin lausunut tuon sanan, oli myös
Nicholl sen sanonut samalla hetkellä.
– Hurraa! Hyvä! Hei, hei, hei! huudahti Michel Ardan ojentaen
kätensä molemmille vastapuolille. – Ja nyt, kun juttu on selvitetty,
sallikaa minun menetellä kanssanne ranskalaiseen tapaan. Menkäämme
aamiaiselle!

YHDYSVALTAIN UUSI KANSALAINEN

Sinä päivänä koko Amerikka yhtaikaa sai tiedon kapteeni Nichollin
ja puheenjohtaja Barbicanen kaksintaistelusta ja sen omituisesta
ratkaisusta. Ritarillisen eurooppalaisen tässä yhteenotossa esittämä
osa, hänen odottamaton ehdotuksensa, joka sovitti riidan, molempien
vastapuolten yhtaikainen suostumus, kuu-maailman valloitus, johon
Ranska ja Yhdysvallat olivat ryhtymässä yksissä neuvoin, kaikki nämä
seikat yhdessä olivat omansa vieläkin kartuttamaan Michel Ardanin
kansansuosiota.
Tunnettuahan on, kuinka rajua kiintymystä amerikkalaiset saattavat
tuntea jotakin määrättyä henkilöä kohtaan. Helppo siis on päättää,
millaiset tunteet urhea ranskalainen nostatti maassa, jossa vakavat
hallintovirkamiehet valjastavat itsensä tanssijattaren ajoneuvojen
eteen ja vetävät häntä riemusaatossa. Jos hänen hevosiaan ei
riisuttu valjaista, niin siihen oli syynä että hänellä ei niitä
ollut, mutta kaikilla muilla tavoin osoitettiin hänelle innostusta
ylenpalttisesti. Ei ollut sitä kansalaista, joka ei olisi yhtynyt
kannattamaan häntä kaikesta sielustaan ja sydämestään. Ex pluribus
unum, useammista tulee yksi, Yhdysvaltain tunnuslauseen mukaan.
Siitä päivästä lähtien Michel Ardanilla ei ollut enää hetkenkään
lepoa. Kaikilta Yhdysvaltain kulmilta tuli lähetystöjä, jotka
ahdistivat häntä lakkaamatta. Hänen täytyi ottaa ne vastaan,
tahtoipa tai ei. Hän puristi lukemattomia käsiä ja joi veljenmaljoja
lukemattomien ihmisten kanssa. Hän oli piankin uuvuksissa, hänen
äänensä, käheänä lukemattomista maljapuheista, kuului hänen
huuliltaan enää vain käsittämättömänä muminana, ja hän oli vähällä
saada vatsakatarrin maljoista, joita hänen täytyi juoda Yhdysvaltain
kaikkien piirikuntien onneksi. Moinen menestys olisi juovuttanut
jonkun toisen jo ensi päivänä, mutta hän osasi pysyä puolihumalassa,
joka teki hänet henkeväpuheiseksi ja herttaiseksi.
Kaikenlaisten ahdistelevien lähetystöjen joukosta on mainittava se,
joka edusti "kuuhulluja" eikä suinkaan unohtanut, mitä oltiin velkaa
kuun tulevalle valloittajalle. Eräänä päivänä tuli muutamia näistä
ihmisparoista, joita Amerikassa on jokseenkin paljon, hänen luokseen
pyytämään, että he saisivat palata hänen mukanaan syntymämaahansa.
Eräät heistä väittivät puhuvansa "kuunkieltä" ja tahtoivat opettaa
sitä Michel Ardanille. Tämä suostui kernaasti osalliseksi heidän
viattomaan hulluuteensa ja otti toimittaakseen asioita heidän
ystävilleen, joita heillä muka oli kuussa.
– Omituista hulluutta, hän sanoi Barbicanelle hyvästeltyään
heidät, – ja hulluutta, johon usein joutuvat älykkäät ihmiset.
Eräs kuuluisimmista tiedemiehistämme, Arago, sanoi minulle, että
monet hyvin järkevät ja maltillisesti ajattelevat ihmiset joutuvat
haltioihinsa ja saavat uskomattoman kummallisia päähänpistoja
aina kun heillä on kuu mielessään. Sinä kai et usko kuulla olevan
vaikutusta tauteihin?

– En juuri, vastasi Tykkikerhon puheenjohtaja.

– En minäkään, ja kuitenkin historia on merkinnyt muistiin
lievimmin sanoen kummallisia asioita. Niinpä esimerkiksi vuonna
1693, erään kulkutaudin raivotessa, ihmisiä kuoli enemmän 21.
päivänä tammikuuta, jolloin sattui kuunpimennys. Kuuluisa Bacon
pyörtyi kuunpimennysten ajaksi eikä tullut jälleen tajuihinsa ennen
taivaankappaleen pujahtamista jälleen esiin varjosta. Kuningas
Kaarle VI tuli kuusi kertaa mielenvikaiseksi vuonna 1399 uuden tai
täysikuun aikana. Eräiden lääkärien mielestä kaatumatauti on niitä
tauteja, jotka riippuvat kuun vaiheista. Hermotaudit ovat näyttäneet
olevan sen vaikutuksen alaisia. Mead kertoo eräästä lapsesta, joka
sai kouristuksia, kun kuu joutui vasta-asentoon. Gall oli huomannut,
että heikkojen ihmisten mielenkiihko kasvoi kahdesti kuussa,
uuden ja täysikuun alkaessa. Sitten on vielä lukemattomia muita
tämäntapaisia huomioita pyörtymisistä, pahanlaatuisista kuumeista,
unissakäymisestä, jotka näyttävät osoittavan, että yön auringolla on
salaperäinen vaikutus tauteihin maan päällä.

– Mutta kuinka tai miksi? kysyi Barbicane.

– Miksikö? toisti Ardan. – Annanpa sinulle saman vastauksen,
jonka Arago kertasi yhdeksäntoista vuosisataa Plutarkhoksen aikojen
jälkeen: Ehkä siksi, että se ei ole totta!
Michel Ardanilta ei, keskellä voitonriemuaan, jäänyt kokematta
yksikään niistä kiusoista, joista kuuluisa mies ei pääse.
Merkillisyyksillä keinottelevat tahtoivat näytellä häntä. Barnum
tarjosi hänelle miljoonan, jos saisi kuljettaa häntä kaupungista
toiseen kaikkialla Yhdysvalloissa ja näytellä häntä kuin
ihme-eläintä. Michel Ardan haukkui hänet pahanpäiväisesti ja käski
hänen mennä hiiteen.
Mutta jos hän kieltäytyikin siten tyydyttämästä yleisön
uteliaisuutta, niin ainakin hänen valokuvansa kiersivät koko maailmaa
ja olivat kunniasijalla albumeissa. Niitä otettiin kaikenkokoisia,
luonnollisesta koosta postimerkkien pienoiskuviin asti. Jokainen voi
saada omakseen sankarinsa kaikissa mahdollisissa asennoissa, pää-,
rinta- tai kokokuvan, suoraan edestäpäin, sivulta, takaviistosta tai
selkäpuolelta otetun kuvan. Niitä otettiin yli puolitoistamiljoonaa,
ja hänellä olisi siinä ollut hyvä tilaisuus myydä itsensä vähittäin
pyhäinjäännöksiksi, mutta hän ei käyttänyt sitä hyväkseen. Jos hän
vain olisi myynyt hiuksensa dollarista kappaleelta, niin hänen ei
edes olisi tarvinnut myydä niitä kaikkia rikastuakseen.
Suoraan sanoen tämä kansansuosio ei ollut hänelle vastenmielinen:
päinvastoin. Hän asettui yleisön käytettäväksi ja oli
kirjeenvaihdossa koko maailman kanssa. Hänen sanasutkauksiaan
toisteltiin, ne kulkivat miehestä mieheen, varsinkin ne, joita hän ei
sanonut. Niitä lasketeltiin hänen nimiinsä niin kuin on tavallista,
sillä hän oli hyvin tuottelias sillä alalla.
Hän ei voittanut ainoastaan miesten suosiota, vaan myöskin naisten.
Minkä äärettömän joukon hyviä naimiskauppoja hän olisikaan voinut
tehdä, jos hänen vain olisi pistänyt päähänsä valita joukosta joku.
Varsinkin vanhatpiiat, ne jotka olivat kuin nelisenkymmentä vuotta
pystyssä kuivaneet puut, haaveilivat yöt päivät hänen valokuviensa
edessä.
Varmaa on, että hän olisi saanut elinkumppaneita sadoittain, vaikka
hän olisi pannut heille ehdoksi että heidän tuli seurata häntä
yläilmoihin. Naiset eivät pelkää mitään silloin, kun he eivät pelkää
kaikkea. Mutta hän ei aikonut ruveta kuussa uuden suvun kantaisäksi
eikä istuttaa sinne ranskalais-amerikkalaista sekarotua. Hän ei siis
mennyt naimisiin.
– Menisinkö sinne, hän sanoi, – näyttelemään Aatamia jonkun Eevan
tyttären kanssa? Kiitoksia vain! Sattuisin vielä tapaamaan siellä
käärmeitä!
Heti kun hän saattoi vihdoinkin irtautua voitonriemunsa liiankin
taajoista juhlista, hän meni ystäviensä saattamana katsomaan
kolumbiadia. Sen hän kyllä olikin tälle kojeelle velkaa. Muuten hän
oli hyvin perehtynyt ampuma-aseitten rakennustaitoon siitä lähtien,
kun hän eleli Barbicanen, J.T. Mastonin ja heidän ryhmänsä seurassa.
Hänen suurimpana huvinaan oli toistaa näille kunnon tykkimiehille,
että he olivat murhamiehiä, vaikkakin rakastettavia ja oppineita.
Hänellä riitti loppumattomiin leikkipuheita siitä. Sinä päivänä,
jolloin hän kävi katsomassa kolumbiadia, hän ihaili sitä suuresti ja
laskeutui jättiläiskokoisen mörssärin putken pohjaan, joka piankin
lennättäisi hänet yön aurinkoa kohti.
Tässä on kerrottava eräs J.T. Mastonia koskeva ehdotus. Kuultuaan
Barbicanen ja Nichollin suostuvan Michel Ardanin ehdotukseen
Tykkikerhon sihteeri päätti yhtyä heihin ja lähteä neljänneksi
mieheksi matkalle. Eräänä päivänä hän pyysi päästä mukaan.
Barbicane, kovin pahoillaan siitä, että hänen täytyi antaa kieltävä
vastaus, selitti hänelle, että ammus ei voinut kantaa niin suurta
matkustajajoukkoa. Epätoivoissaan Maston meni puhuttelemaan Michel
Ardania, joka kehotti häntä nurkumatta tyytymään kohtaloonsa ja veti
esille henkilökohtaisia todisteita.
– Näetkös, hyvä veli Maston, hän sanoi, – älä käsitä sanojani
pahoin päin, mutta todellakin, tiedätkös, meidän kesken sanoen, sinä
olet kovin vajavainen näyttäytyäksesi kuussa!

– Vajavainen! huudahti urhea raajarikko.

– Niin, hyvä ystäväni! Ajattelepas, jos tapaisimme asukkaita
siellä ylhäällä. Tahtoisitko silloin antaa heille niin surkean
käsityksen siitä, mitä täällä maan päällä tapahtuu, kertoa heille,
mitä sota on, näyttää heille, että ihmiset käyttävät parhaan osan
ajastaan raadellakseen toisiaan, syödäkseen toisiaan, taittaakseen
toisiltaan kädet ja jalat, ja että niin on laita pallolla, joku
voisi elättää satamiljardia asukasta ja jolla niitä on tuskin
tuhatkaksisataamiljoonaa? Ethän toki, kelpo ystäväiseni, silloinhan
meidät ajettaisiin tiehemme.
– Mutta jos te perille päästessänne olette palasina, vastasi J.T.
Maston, – niin olette yhtä vajavaisia kuin minä!
– Niinpä kyllä, sanoi siihen Michel Ardan, – mutta me emme ole
palasina perillä.
Valmistava, lokakuun 18. päivänä toimeenpantu koe olikin todella
tuottanut mitä suotuisimmat tulokset ja antanut aihetta toivoa
parasta. Haluten päästä selville tärähdyksensä vaikutuksesta
ammuksen lähtiessä liikkeelle Barbicane oli Pensacolan asevarastosta
tuottanut paikalle 32-tuuman mörssärin. Se sijoitettiin Hillisboron
sataman rannalle, jotta pommi putoaisi mereen ja sen putoaminen
saataisiin lopussa hiljennetyksi. Tahdottiin tutkia vain tärähdystä
lähtöhetkellä, ei töytäystä maaliin tullessa. Tätä merkillistä koetta
varten valmistettiin mitä huolellisimmin ontto ammus. Sen sisäseinät
verhottiin paksulla vanukerroksella, jonka alla oli parhaalta
teräksestä tehtyjen joustimien verkko. Se oli kuin huolellisesti
vanulla sisustettu linnunpesä.
– Mikä vahinko, ettei siinä ole tilaa! sanoi J.T. Maston
pahoitellen, että hänen kokonsa teki hänelle mahdottomaksi koettaa
onneaan.
Tähän ammukseen, jossa oli kiinniruuvattava kansi, pantiin sisälle
ensiksikin suuri kissa ja lisäksi orava, joka oli Tykkikerhon
vakinaisen sihteerin oma ja josta hän piti erityisen paljon. Mutta
tahdottiin koettaa, kuinka tämä pieni eläin, joka ei ollut herkkä
pyörtymään, kestäisi koematkan.
Mörssäri ladattiin sadallakuudellakymmenellä naulalla ruutia, ja
ammus pistettiin putkeen. Sitten laukaistiin.
Ammus lensi kuin salama ylös, piirsi majesteettisesti
parabeliviivansa, kohosi noin tuhannen jalan korkeuteen ja putosi
kauniissa kaaressa aaltoihin.
Hetkeäkään hukkaamatta soudettiin veneellä siihen paikkaan, mihin
se oli pudonnut. Taitavia sukeltajia hyppäsi veteen, ja he sitoivat
köydet pommin kulmiin, joten se saatiin nopeasti hinatuksi veneeseen.
Ei ollut kulunut viittä minuuttia siitä hetkestä, jolloin eläimet
suljettiin pommiin, kun niiden vankilan kansi jo ruuvattiin auki.
Ardan, Barbicane, Maston ja Nicholl olivat veneessä ja tarkkasivat
toimitusta helposti ymmärrettävän uteliaina. Pommi oli tuskin avattu,
kun kissa hyppäsi siitä ulos, se oli hiukan pörhistynyt, mutta täysin
hengissä eikä näyttänyt siltä kuin olisi palannut yläilmoista. Mutta
oravaa ei näkynyt eikä kuulunut. Etsittiin: Ei jälkeäkään. Silloin
älyttiin, kuinka asian laita oli. Kissa oli syönyt matkatoverinsa.
J.T. Maston oli hyvin suruissaan menetettyään oravaparkansa, ja
päätti kirjoittaa sen nimen tieteen uhrien luetteloon. Oli miten oli,
mutta tämän kokeen jälkeen katosi kaikki epävarmuus, kaikki pelko,
sitä paitsi olivat Barbicanen suunnitelmat omiaan vielä kehittämään
pommia paremmaksi ja poistamaan tärähdyksen vaikutukset melkein
kokonaan. Nyt ei siis enää ollut muuta tekemistä kuin lähteä retkelle.
Kaksi päivää sen jälkeen Michel Arden sai kirjeen Yhdysvaltain
presidentiltä. Se oli kunnianosoitus, jolle hän pani erityisen suuren
arvon.
Samoin kuin hänen ritarilliselle maanmiehelleen, markiisi
Lafayettelle, hallitus oli päättänyt antaa hänellekin Amerikan
Yhdysvaltain kansalaisen kunnianimen.

MATKUSTAJA-AMMUS

Kuuluisan kolumbiadin valmistuttua yleisön kiinnostus heti kohdistui
ammukseen, uuteen kulkuneuvoon, jonka oli määrä kuljettaa avaruuden
läpi kolme uskaliasta seikkailijaa. Kukaan ei ollut unohtanut, että
Michel Ardan sähkösanomassaan 30. päivältä syyskuuta oli pyytänyt
muuttamaan toimikunnan jäsenten vahvistamia piirustuksia.
Puheenjohtaja Barbicane arveli silloin syystä kyllä, että ammuksen
muoto ei ollut kovin tärkeä, sillä kuljettuaan muutamassa sekunnissa
ilmakehän läpi sen tuli suorittaa loppuosa matkaansa typötyhjässä
avaruudessa. Toimikunta oli sen vuoksi hyväksynyt pallomaisen muodon,
jotta ammus voisi kieppua akselinsa ympäri ja liikkua mielensä
mukaan. Mutta kun se muutettiin kulkuneuvoksi, oli asia aivan toinen.
Michel Ardan ei ollut halukas matkustamaan oravan tavalla. Hän
tahtoi nousta kuuhun pää ylhäällä, jalat alhaalla, yhtä arvokkaasti
kuin ilmapallon gondolissa, tietystikin nopeammin, mutta rupeamatta
heittelemään arvolleen sopimattomia kuperkeikkoja.
Uudet piirustukset lähetettiin siis toiminimi Breadwill ja Co:lle
Albanyyn ja käskettiin viipymättä tekemään ammus niiden mukaan. Näin
muutettu ammus valettiin marraskuun 2. päivänä ja lähetettiin kohta
Stone's Hiiliin itärataa pitkin. Saman kuun 10. päivänä se saapui
onnellisesti määräpaikkaansa. Michel Ardan, Barbicane ja Nicholl
odottivat malttamattomina tätä kulkuneuvona käytettävää ammusta,
johon heidän oli määrä asettua lentääkseen löytämään uuden maailman.
Täytyy myöntää, että se oli komea kappale metallia, valimotyön tuote,
joka oli mitä suurimmaksi kunniaksi amerikkalaisten teollisuudelle.
Ensi kertaa oli saatu alumiinia niin suuri massa, ja sitä voitiin
perustellusti pitää ihmeellisenä saavutuksena. Kallisarvoinen
ammus välkkyi auringon valossa. Kun näki sen valtavat piirteet
ja kartiomaisen huipun, olisi sitä helposti voinut pitää paksuna
pippurisirottimen muotoisena pikku tornina, jollaisia keskiajan
arkkitehdit kiinnittivät ritarilinnojen kulmiin. Siitä ei puuttunut
muuta kuin ampuma-aukot ja tuuliviiri.
– Odotan, että siitä astuu ulos sotamies, musketti olallaan ja
teräksinen rintahaarniska yllään, huudahti Michel Ardan. – Me
tulemme sen sisässä olemaan kuin läänitysajan aatelisherrat, ja
vähäisellä tykistöllä voisi siinä pitää puolensa kaikkia kuun
asukkaitten armeijoja vastaan, jos näet kuussa niitä on.

– Tämä kulkuneuvo siis miellyttää sinua? kysyi Barbicane ystävältään.

– Kyllä, tietysti! vastasi Michel Ardan, katsellen sitä taiteilijan
silmällä. – Valitan vain, että sen muodot eivät ole solakammat ja
sen kartio sirompi. Sen huippuun olisi pitänyt panna kimppu toisiinsa
punoutuvia metalliliuskoista tehtyjä koristeita, joka olisi kuvannut
esimerkiksi leijonaa, lohikäärmettä tai salamanteria tulossa esille
tulesta siivet levällään ja kita auki...
– Mitä varten? kysyi Barbicane, jonka proosallinen mieli ei ollut
herkkä taiteen kauneudelle.
– Mitäkö varten, ystävä Barbicane? No, kun kysyt sitä, pelkään
todellakin, ettet koskaan opi sitä ymmärtämään!

– Sanohan kuitenkin, kelpo toverini.

– Minun mielestäni tulee aina vähän muistaa taiteellisuuden
vaatimuksia kaikessa, mitä tekee. Tunnetko Lapsenvaunut-nimisen
intialaisen näytelmän?

– En nimeltäkään, vastasi Barbicane.

– Sitä en kummastele, jatkoi Michel Ardan. – Tiedä siis, että
siinä kappaleessa esiintyy varas, joka puhkaistessaan talon seinän
tuumii itsekseen, pitäisikö siihen tehdä lyyran, kukan, linnun vai
saviruukun muotoinen reikä. Sanohan nyt, veli Barbicane, jos siihen
aikaan olisit ollut valamiehistön jäsenenä, niin olisitko julistanut
sen varkaan syylliseksi?
– Arvelematta, vastasi Tykkikerhon puheenjohtaja, – vieläpä se
olisi murtovarkaus raskauttavien asianhaarojen vallitessa.
– Minä taas, veli Barbicane, olisin julistanut hänet syyttömäksi.
Juuri siksi, näetkös, sinä et ikinä voi minua ymmärtää.

– En koetakaan, sinä urhea taiteilija.

– Mutta, jatkoi Michel Ardan, – koska nyt kulkuneuvomme ja
ammuksemme ulkomuodossa on toivomisen varaa, sallittaneen minun
ainakin kalustaa se mieleni mukaan ja kaikin puolin niin ylellisesti
kuin maan lähettiläiden arvo vaatii.
– Siinä suhteessa, kunnon veli Michel, vastasi Barbicane, – saat
menetellä kuinka vain tahdot, ja me toiset hyväksymme kaikki.
Mutta ennen mukavuutta Tykkikerhon puheenjohtaja oli ajatellut
hyötyä, ja hänen keksimänsä keinot tärähdyksen vaikutusten
lieventämiseksi sovitettiin kerrassaan älykkäästi käytäntöön.
Barbicane oli ihan oikein ajatellut, ettei mikään joustin olisi
kyllin voimakas poistamaan tärähdystä, ja tunnetulla kävelyretkellään
Skersnawin metsässä hän lopulta oli saanut ratkaistuksi tämän suuren
pulman älykkäällä tavalla. Vettä hän aikoi pyytää tekemään mainitun
palveluksen, nimittäin seuraavalla tavalla.
Ammus piti täytettämän kolmen jalan korkeuteen vesikerroksella.
Sen oli määrä kannattaa puusta tehtyä, ehdottoman vedenpitävää
ympyränmuotoista levyä, joka saattoi liukua pitkin ammuksen
sisäseiniä, hangaten niitä. Tälle matkustajat asettuivat kuin
lautalle. Vesimassa oli taas jaettu osiin vaakasuorilla väliseinillä,
jotka tärähdys lähtöhetkellä murtaisi perätysten. Silloin kukin
ohuempi vesikerros, alimmasta ylimpään saakka, purskahtaen sivuputkia
myöten ammuksen yläosaan päin, joutuisi vaikuttamaan joustimena, ja
levy, sekin varustettuna erinomaisen voimakkailla puskimilla, ei
voisi lyödä pohjaa vastaan ennen kuin kaikki väliseinät peräkkäin
olivat murtuneet. Epäilemättä matkustajat vielä tuntisivat ankaran
tärähdyksen, kun vesimassa oli kokonaan vuotanut pois, mutta
ensimmäinen tärähdys piti saataman melkein kokonaan poistetuksi tämän
voimakkaan joustimen avulla.
Kolmen jalan korkuinen vesikerros viidenkymmenenneljän neliöjalan
pinta-alalla painaisi tosin lähes yksitoistatuhatta viisisataa
naulaa, mutta kolumbiadiin kasautuneiden kaasujen laajenemisvoiman
piti Barbicanen laskujen mukaan riittää voittamaan tämä painonlisäys,
sitä paitsi tärähdys ajaisi vajaassa sekunnissa pois koko vesimäärän,
ja ammus saisi pian jälleen normaalipainonsa.
Näin Tykkikerhon puheenjohtaja oli ajatellut ja uskoi ratkaisseensa
tärkeän tärähdyskysymyksen. Muuten tämä työ, jonka toiminimi
Breadwillin insinöörit olivat älykkäästi käsittäneet, suoriitettiin
ihmeen hyvin. Kun vesi kerran olisi tehnyt vaikutuksensa ja
poistettu, voisivat matkustajat helposti vapautua särkyneistä
väliseinistä ja purkaa liikkuvan levyn, joka heitä kannatti
lähtöhetkellä.
Ammuksen yläseiniä verhosi paksu, nahalla päällystetty vanukerros,
kiinnitettynä parhaasta teräksestä tehtyihin kierukoihin, jotka
olivat yhtä pehmeät kuin kellon joustimet. Johtoputket oli piilotettu
tämän vanukerroksen alle, niin ettei voinut aavistaakaan niitä olevan
olemassa.
Niin oli siis ryhdytty kaikkiin ajateltaviin varokeinoihin
ensimmäisen tärähdyksen lieventämistä varten, ja Michel Ardanin
sanojen mukaan olisi täytynyt olla "hyvin huonosti kokoonkyhätty"
antaakseen musertaa itsensä.
Ammus oli ulkomitoiltaan yhdeksän jalkaa leveä ja kaksitoista korkea.
Jottei se olisi käynyt määräpainoaan raskaammaksi, oli hiukan
vähennetty seinien paksuutta ja vahvistettu alaosaa, jonka oli määrä
kestää pumpuliruudin palamisesta kehittyneiden kaasujen koko voima.
Niin on muuten laita silinteri-kartiomaisissa pommeissakin, että
niiden peräpuoli aina on paksumpi.
Tähän metallitorniin pääsi sisälle kartion seiniin puhkaistusta
kapeasta, höyrykattilan miesluukun näköisestä aukosta. Sen voi
sulkea ilmanpitävästi alumiinilaatalla, jota sisältä päin pitivät
paikoillaan voimakkaat kiristysruuvit. Matkustajat saattaisivat siis
astua ulos liikkuvasta vankilastaan heti päästyään perille kuuhun.
Mutta ei riittänyt se, että päästiin eteenpäin, täytyi myös nähdä
matkalla. Mikään ei ollut sen helpompaa. Vanukerroksen alla näet
oli neljä hyvin paksusta mykiömäisestä lasista tehtyä valoaukkoa,
kaksi ammuksen ympärysseinässä, kolmas sen pohjassa ja neljäs
kartiomaisessa hatussa. Matkustajat voisivat siis matkansa kestäessä
katsella maata, jolta he poistuivat, kuuta, jota he lähestyivät,
ja taivaan tähtiavaruuksia. Mutta näitä valoreikiä suojelivat
lähtöhetken tärähdyksiä vastaan lujasti sisään uurretut metallilevyt,
jotka helposti saattoi painaa ulos kiertämällä irti sisäpuoliset
ruuvit. Siten ammuksessa oleva ilma ei voinut päästä ulos, ja
havaintojen teko kävi mahdolliseksi.
Kaikki nämä koneistot, jotka olivat ihmeen taitavasti rakennetut,
toimivat mitä helpoimmin, ja insinöörit olivat osoittaneet
yhtä suurta älykkyyttä matkustajavaununa käytettävän ammuksen
sisustuslaitteiden järjestämisessä.
Lujasti paikoilleen kiinnitettyjen säiliöiden oli määrä sisältää
kolmelle matkamiehelle välttämätön vesi- ja elintarvikevarasto;
voivatpa he hankkia itselleen lämpöä ja valoakin kaasun avulla, joka
useamman ilmakehän paineen alaisena oli suljettu erikoiseen säiliöön.
Ei tarvinnut muuta kuin kiertää hanaa, niin tämä kaasu tarjoutuisi
kuuden päivän ajan valaisemaan ja lämmittämään mukavaa kulkuneuvoa.
Näkee siis, ettei mitään puuttunut siitä, mikä on tärkeätä hengissä
pysymiselle, jopa hyvinvoinnillekin. Michel Ardanin harrastusten
takia tuli vielä huvikin hyötyyn lisäksi taide-esineiden muodossa.
Hän olisi tehnyt ammuksestaan kerrassaan taiteilijan työpajan, jos
häneltä ei olisi puuttunut tilaa. Olisi muuten erehdys luulla, että
kolmen hengen oli vaikea mahtua metallitorniin. Se oli pinta-alaltaan
lähes viisikymmentäneljä neliöjalkaa ja kymmenen jalkaa korkea, joten
sen asukkaat saattoivat liikuskella jokseenkin vapaasti. Yhdysvaltain
ylellisimmässäkään rautatievaunussa heidän ei olisi ollut niin mukava
olla.
Kun muona- ja valaistuskysymys oli ratkaistu, oli vielä jäljellä
pulma, kuinka saataisiin ilmaa. Ammuksen suljettu ilma ei tietenkään
riittäisi neljäksi vuorokaudeksi matkamiesten hengitettäväksi.
Ihminen kuluttaa näet tunnissa melkein niin paljon happea kuin on
sadassa litrassa ilmaa. Barbicane, hänen molemmat toverinsa ja kaksi
koiraa, jotka hän aikoi ottaa mukaansa, kuluttaisivat vuorokaudessa
kaksituhatta neljäsataa litraa happea tai painon mukaan laskien lähes
seitsemän naulaa.
Täytyi siis uudistaa ammuksen ilma. Mutta kuinka? Hyvin
yksinkertaisella, Reisetin ja Regnaultin keksimällä menettelytavalla,
josta Michel Ardan teki selkoa kansakokouksen keskustelussa.
Ilma on, kuten tietty, kokoonpantu pääasiassa
kahdestakymmenestäyhdestä osasta happea ja
seitsemästäkymmenestäyhdeksästä osasta typpeä. Mitä tapahtuu
hengitettäessä? Sangen yksinkertainen ilmiö. Ihminen imee itseensä
ilman hapen, joka ylläpitää elämää, ja päästää typen käyttämättömänä
jälleen ulos. Uloshengitetty ilma on menettänyt lähes viisi
prosenttia hapestaan ja sisältää silloin lähes yhtä suuren tilavuuden
hiilihappoa, joka on lopullinen tulos sisäänhengitetyn hapen
vaikuttamasta veriainesten palamisesta. Suljetussa paikassa tapahtuu
siis määrätyn ajan kuluttua, että kaiken ilmassa olleen hapen sijalle
tulee hiilihappoa, joka on terveydelle vahingollista kaasua.
Tehtävä tuli siis olemaan seuraava: Kun typpi on pysynyt
koskemattomana, pitää korvata ihmiseen imeytynyt happi ja hävittää
uloshengitetty hiilihappo. Käyttämällä kaliumkloraattia ja
kalilipeätä ei mikään ole sen helpompaa.
Kaliumkloraatti on valkeiden hileiden muodossa esiintyvä suola.
Kun se kuumennetaan neljääsataa astetta kuumemmaksi, se muuttuu
kloorikaliumiksi, ja sen sisältämä happi vapautuu täydellisesti.
Kahdeksantoista naulaa kaliumkloraattia antaa seitsemän naulaa
happea, siis matkamiestemme vuorokaudessa tarvitseman määrän. Siten
voi siis saada korvatuksi hapen.
Kalilipeä taas on ilmassa olevaan hiilihappoon sangen herkästi
yhtyvää ainetta, ja sitä tarvitsee vain liikutella, niin se imee
tämän itseensä ja kehittää kaliumkarbonaattia. Näin poistetaan
hiilihappo.
Yhdistämällä nämä molemmat keinot voitiin olla varmat siitä,
että pilaantunut ilma saisi jälleen kaikki elämälle tarpeelliset
ominaisuutensa. Sen olivat molemmat kemistit, Reiset ja Regnault,
osoittaneet kokeillaan menestyksellisesti. Mutta, se täytyy
sanoa, koe oli siihen asti tehty ainoastaan eläimillä. Olkoonpa
tieteellisesti kuinka tarkka tahansa, ei ensinkään tiedetty miten
ihmiset sen kestäisivät.
Siitä huomautettiin istunnossa, jossa tätä vakavaa asiaa pohdittiin.
Michel Ardan ei tahtonut epäillä, että oli mahdollista elää
sellaisella keinoteikoisella ilmalla, ja tarjoutui koettamaan ennen
lähtöä.
Mutta J.T. Maston vaati tarmokkaasti itselleen kunniaa, että saisi
tehdä tuon kokeen.
– Koska kerran en pääse lähtemään mukaan, lienee kohtuullista, että
saan asua ammuksessa viikon päivät, sanoi urhea tykkimies.
Olisi ollut ikävää hylätä hänen pyyntönsä. Suostuttiin siis hänen
toivomukseensa. Riittävä määrä kaliumkloraattia ja kalilipeää sekä
viikon elintarvikkeet annettiin hänen käytettäväkseen. Sitten hän
marraskuun 12. päivänä kello 6 aamulla puristettuaan ystäviensä kättä
ja nimenomaan pyydettyään, ettei hänen vankilaansa avattaisi ennen
kuin 20. päivänä kello 6 illalla, painautui ammukseen, jonka luukku
suljettiin ilmanpitävästi.
Mitä siellä tapahtui sen viikon kuluessa? Sitä oli mahdotonta saada
tietää. Ammuksen paksut seinät estivät kaiken äänen kuulumasta
sisältä ulos.
Marraskuun 20. päivänä täsmälleen kello 6 luukku avattiin. J.T.
Mastonin ystävät olivat sittenkin vähän huolissaan. Mutta he
rauhoittuivat pian kuullessaan iloisen äänen päästävän hurjan
hurraahuudon.
Kohta Tykkikerhon sihteeri näyttäytyi kartion huipussa
voitonriemuisena. Hän oli lihonutkin.

KALLIOVUORTEN TELESKOOPPI

Edellisen vuoden lokakuun 20. päivänä, avustusten keräyksen
päätyttyä, Tykkikerhon puheenjohtaja oli luovuttanut Cambridgen
tähtitornin haltuun suurenmoisen optisen koneen rakentamista varten
tarpeellisen rahasumman. Sen koneen, kaukoputken tai teleskoopin,
tuli olla niin voimakas, että sillä saattoi nähdä kuun pinnalla
ainakin yhdeksän jalan laajuisen esineen.
Kaukoputken ja teleskoopin välillä on tärkeä erotus, siitä on tässä
hyvä huomauttaa. Kaukoputkeen kuuluu putki, jonka yläpäässä on mykiö,
nimeltään objektiivi, ja alapäässä toinen mykiö, nimeltään okulaari,
tämän taakse havaintojen tekijä sovittaa silmänsä. Valaistusta
esineestä lähtevät valonsäteet kulkevat ensimmäisen mykiön läpi
ja muodostavat taituttuaan ylösalaisin käännetyn kuvan sen
polttopisteessä. Sitä kuvaa katsellaan okulaarilla, joka suurentaa
sen samoin kuin suurennuslasi. Objektiivi ja okulaari sulkevat siis
kaukoputken molemmat päät.
Teleskoopin putki sitä vastoin on yläpäästään auki. Tarkastellusta
esineestä lähtevät valonsäteet pääsevät siihen vapaasti ja sattuvat
koveroon, samaa pistettä kohti suuntautuvaan metallipeiliin.
Heijastuttuaan siitä säteet lankeavat pieneen peiliin, joka
vuorostaan suuntaa ne okulaariin, tämä on sovitettu siten, että se
suurentaa syntyneen kuvan.
Niinpä siis kaukoputkessa suorittaa päätehtävän valonsäteiden
taittuminen, teleskoopissa heijastuminen. Siksi onkin edelliselle
annettu nimi taittaja, jälkimmäiselle heijastaja. Koko vaikeus näiden
optisten koneiden rakentamisessa on objektiivien valmistamisessa,
olkootpa ne sitten lasimykiöitä tai metallipeilejä.
Siihen aikaan, jolloin Tykkikerho ryhtyi suureen yritykseensä,
nämä koneet kuitenkin olivat erittäin täydellisiksi kehitetyt, ja
niillä saatiin suurenmoisia tuloksia. Kaukana oli se aika, jolloin
Galilei tarkasteli tähtiä enintään seitsemän kertaa suurentavalla
kaukoputkipahasellaan. Kuudenneltatoista vuosisadalta alkaen optiset
koneet laajenivat ja pitenivät huomattavassa määrässä ja tekivät
katseelle mahdolliseksi tunkeutua ennen kuulumattoman syvälle
tähtimaailman avaruuksiin. Siihen aikaan toimivien taittajakoneiden
joukossa mainittiin venäläisen Pulkovan tähtitornin kaukoputki, jonka
objektiivi oli viisitoista tuumaa (38 cm) läpimitaten, ranskalaisen
Lerebours-nimisen optikon kaukoputki, varustettu yhtä suurella
objektiivilla kuin edellinen, ja vihdoin Cambridgen tähtitornin
kaukoputki, jonka objektiivi oli yhdeksäntoista tuumaa (48 cm)
läpimitaltaan.
Teleskooppeja tunnettiin kaksi huomattavan voimakasta ja
jättiläiskokoista. Toinen, Herschelin rakentama, oli 36 jalkaa
pitkä, ja sen peili neljä ja puoli jalkaa läpimitaten, se suurensi
6.000 kertaa. Toinen kohosi Irlannissa, Birrcastlessa, Parsonstowin
puistossa, ja sen omisti lordi Rosse. Sen putki oli 48 jalkaa
pitkä, peilin läpimitta 6 jalkaa, se suurensi 6.400 kertaa. [Kuulee
usein puhuttavan paljon pitemmistä kaukoputkista, esimerkiksi
eräästä, jonka objektiivin ja polttopisteen väli oli 300 jalkaa. Se
rakennettiin Dominique Cassinin toimesta Pariisin tähtitorniin. Mutta
on huomattava, että näissä kaukosilmissä ei ollut putkea. Objektiivi
oli ripustettu ilmaan mastojen avulla, ja havaintojen tekijä,
okulaari kädessään, tuli ja asettui objektiivin polttopisteeseen
niin tarkalleen kuin mahdollista. On helppo käsittää, kuinka
epämukavia nämä koneet olivat ja kuinka vaikea oli sovittaa kaksi
näin sijoitettua mykiötä oikealle välimatkalle.] Oli täytynyt
rakentaa suunnattoman suuri kivimuuri 28.000 naulan painoisen koneen
liikuttelemista varten tarpeellisten laitteiden sijoittamiseksi.
Mutta tästä jättiläiskoosta huolimatta niitä ei ollut saatu
suurentamaan enempää kuin pyörein luvuin 6.000 kertaa. Mutta
6.000-kertainen suurennus ei siirrä kuuta lähemmäksi kuin 39 mailin
päähän, ja sen avulla tulevat näkyviin vasta ne esineet, jotka ovat
60 jalkaa läpimitaten, elleivät esineet ole hyvin pitkiä.
Mutta tässä tapauksessa oli puheena monta kertaa pienempi esine,
nimittäin ammus, joka sinänsä kyllä oli tavaton, täytyi siis
saada kuu siirtymään ainakin 5 mailin päähän ja sitä varten kone
suurentamaan 48.000 kertaa.
Sellainen oli Cambridgen tähtitornin suoritettavaksi annettu tehtävä.
Rahalliset vaikeudet eivät saaneet olla esteenä, piti siis vain
voittaa itse tehtävän vaikeudet.
Ensinnäkin oli päätettävä, valitaanko teleskooppi vai kaukoputki.
Kaukoputkilla on etuja teleskooppeihin verraten. Yhtä suurilla
objektiiveilla varustettuina ne suurentavat enemmän, koska mykiöiden
läpi kulkevat säteet menettävät vähemmän voimaansa imeytymisessä kuin
heijastumisessa teleskooppien metallipeilistä. Mutta mykiötä ei voi
tehdä kuinka paksuksi tahansa, sillä jos se on liian paksu, niin se
ei enää päästäkään säteitä lävitsensä. Sitä paitsi sellaisten suurten
mykiöiden valmistaminen on äärettömän vaikeata ja vaatii tuntuvasti
aikaa, vuosikausia.
Vaikka kuvat kaukoputkissa ovat paremmin valaistut, mikä on
arvaamaton etu, kun on tarkastettava kuuta, jonka valo on vain
heijastunutta, päätettiin siis käyttää teleskooppia, jonka voi
valmistaa nopeammin. Mutta koska valonsäteet menettävät suuren
osan voimastaan kulkiessaan ilmakehän läpi, päätti Tykkikerho
rakentaa koneen jollekin Yhdysvaltain korkeimmista vuorista, jolloin
ilmakerrosten paksuus vähenisi.
Kuten olemme huomauttaneet, aikaansaa teleskoopeissa suurennuksen
okulaari, havaintojen tekijän silmän eteen sovitettu suurennuslasi,
ja objektiivi, joka auttaa saamaan voimakkaimmat suurennokset, on
se, jonka läpimitta on pisin ja polttopisteen etäisyys suurin.
Neljäkymmentäkahdeksantuhat-kertaisen suurennoksen aikaansaamiseksi
täytyi valmistaa paljon suurempi objektiivi kuin Herschelin ja lordi
Rossen olivat. Siinä oli vaikeus, sillä sellaisten peilien valaminen
on perin arkaluontoinen toimitus.
Onneksi Ranskan tiedeseuran jäsen, Leon Foucault, oli muutamia vuosia
sitä ennen keksinyt keinon, jonka avulla objektiivien kiillottaminen
kävi hyvin helpoksi ja nopeaksi siten, että metallipeilin asemesta
käytettiin hopeoituja peilejä. Ei tarvinnut muuta kuin valaa määrätyn
kokoinen lasipalanen ja silata se sitten metallilevyllä käyttämällä
jotakin hopeasuolaa. Tätä menetelmää, jolla on saatu oivalliset
tulokset, käytettiin objektiivin valmistamisessa.
Sitä paitsi se sijoitettiin Herschelin teleskooppejaan varten
keksimän menetelmän mukaisesti. Tähtientutkija Sloughin suuressa
koneessa esineiden kuva putken pohjalla kallellaan olevan peilin
heijastamana muodostui toiseen päähän, johon okulaari oli sijoitettu.
Havaintojen tekijän paikka siis ei ollut putken alapäässä, vaan hän
nousi yläosaan, ja sieltä hän, suurennuslaseineen sukelsi katseillaan
suunnattoman suureen silinteriin. Tästä sovitelmasta oli se etu,
että se teki tarpeettomaksi pienen peilin, jonka oli määrä heijastaa
kuva okulaariin. Kuva siis heijastui enää vain kerran eikä kahdesti.
Siis pienempi määrä valonsäteitä sammui, eikä kuva ollut enää niin
heikko. Ja näin ollen se saatiin selvemmäksi, mikä oli arvokas etu
nyt tehtävässä havainnossa.
Kun nämä päätökset oli tehty, alkoivat työt. Cambridgen tähtitornin
laskujen mukaan piti uuden heijastimen putken olla 280 jalkaa
pitkä ja sen peilin 16 jalkaa läpimitaten. Niin suunnattoman suuri
kuin moinen kone olikin, se ei ollut verrattavissakaan siihen
10.000 jalkaa (kolme ja puoli metriä) pitkään teleskooppiin, jonka
tähtientutkija Hooke muutama vuosi sitten ehdotti rakennettavaksi.
Kuitenkin oli moisen koneen rakentamisessa suuria vaikeuksia.
Minne tuo vehje sijoitettaisiin, se oli pian ratkaistu. Oli valittava
jokin korkea vuori, mutta korkeita vuoria ei ole monta Yhdysvalloissa.
Vuoristojen lukumäärä tässä suuressa maassa supistuu näet kahteen
keskikorkuiseen jonoon. Niiden välissä virtaa suurenmoinen
Missisippi, jota amerikkalaiset nimittäisivät "virtojen kuninkaaksi",
jos ylimalkaan suvaitsisivat mitään kuninkuutta.
Idässä ovat Appalakin vuoret, joiden korkein huippu New Hampshiressä
ei kohoa 5.600 jalkaa korkeammalle, mikä on perin vaatimatonta.
Lännessä sitä vastoin tavataan Kalliovuoret, pitkä jono, joka alkaa
Magalhaesin salmesta, seuraa Etelä-Amerikan länsirannikkoa Andien
tai Kordillerien -nimisenä, kulkee Panaman kannaksen poikki ja
Pohjois-Amerikan läpi Jäämeren rantamille saakka.
Nämä vuoret eivät ole kovin korkeita, ja Alpit ja Himalaja
katselisivat niitä äärimmäisen halveksivasti suuruutensa huipuilta.
Niiden korkein kukkula on näet vain 10.701 jalkaa korkea, kun sitä
vastoin Montblanc kohoaa 14.439 ja Kintshindjinga, Himalajan korkein
huippu, 26.776 jalkaa merenpinnan yläpuolelle.
Mutta kun Tykkikerho piti tärkeänä, että teleskooppi samoin
kuin kolumbiadi pystytettäisiin Yhdysvaltoihin, täytyi tyytyä
Kalliovuoriin, ja kaikki tarpeelliset ainekset kuljetettiin Long's
Peakin kukkulalle, joka on Missourin alueella.
Ei kynä eikä kieli voisi kertoa niitä kaikenkaltaisia vaikeuksia,
jotka amerikkalaisilla insinööreillä oli voitettavina, niitä
rohkeuden ja taitavuuden ihmeitä, joita he saivat aikaan. Se oli
kerrassaan voimannäyte. Täytyi raahata ylös tavattoman isoja kiviä,
raskaita taottuja esineitä, painavia kulmarautoja, putken avarat
kappaleet, objektiivi, joka yksin painoi lähes 30.000 naulaa,
toiselle puolen ikuisen lumen rajan, yli 10.000 jalan korkeuteen.
Kun ne ensin oli kuljetettu pitkin autioita ruohoaavikoita,
läpipääsemättömien metsien halki, hirvittävien koskien poikki,
kauas asutuskeskuksista, keskelle korpia, joissa jokainen
toimeentulon pikku seikka tuotti melkein mahdottomia vastuksia.
Ja sittenkin amerikkalaisten nerokkuus voitti nämä lukemattomat
esteet. Vajaan vuoden kuluttua siitä, kun työt oli aloitettu,
syyskuun viime päivinä, jättiläiskokoinen heijastin kohotti ilmoihin
280 jalan pituisen putkensa. Se oli kiinnitetty suunnattoman
suureen rautakehikkoon. Nerokkaan laitteen avulla sitä saattoi
helposti käännellä joka pistettä kohti taivaalla ja siten seurata
taivaankappaleita mille suunnalle tahansa niiden kulkiessa avaruuden
läpi.
Se oli maksanut yli 400.000 dollaria. Kun se ensi kerran suunnattiin
kuuta kohti, tunsivat havaintojen tekijät sekä uteliaisuutta että
levottomuutta. Mitä saataisiinkaan nähdä kokonaista 48.000 kertaa
suurentavan teleskoopin näköpiirissä? Kansakuntia, karjalaumoja
kuussa, kaupunkeja, järviä, valtameriä? Ei mitään sellaista, mitä
tiede ei olisi jo tuntenut, ja kuun kehrän joka kohdalla voitiin sen
tuliperäinen luonto todeta ehdottoman tarkasti. Mutta ennen kuin
Kalliovuorten teleskooppi palveli Tykkikerhoa, se tuotti arvokasta
hyötyä tähtitieteelle. Sen läpitunkevalla voimalla tutkittiin taivaan
uumenet viimeisiä ääriään myöten, lukuisten tähtien silmämääräinen
läpimitta voitiin määrätä täsmällisesti, ja herra Clarke, Cambridgen
johtokunnan jäsen, sai eritellyksi osiinsa Härän tähtisikermässä
olevan kravunmuotoisen kierteissumun, jota lordi Rossen heijastimella
ei ollut koskaan voitu hajoittaa yksilöihinsä.

VIIMEISET VALMISTELUT

Oli marraskuun 22. päivä. Lopullinen lentoon lähtö tapahtuisi
kymmenen päivän kuluttua. Yksi ainoa toimitus oli vielä saatava
onnellisesti suoritetuksi, arkaluontoinen, vaarallinen asia, joka
vaati suurta varovaisuutta ja jonka onnistumista vastaan kapteeni
Nicholl oli lyönyt kolmannen vetonsa. Oli näet ladattava kolumbiadi
ja työnnettävä sen sisään 400.000 naulaa pumpuliruutia. Nicholl oli
arvellut, ehkä syystä kyllä, että niin hirvittävän pumpuliruutimäärän
käsittelystä tulisi vakavia onnettomuuksia ja että tämä erinomaisen
helposti räjähtävä massa joka tapauksessa syttyisi itsestään ammuksen
sitä puristaessa.
Siinä oli vakavia vaaroja, joita vielä lisäsi amerikkalaisten
huolettomuus ja kevytmielisyys, he kun liittovaltioiden sodan aikana
häikäilemätiä latasivat pommejaan sikari hampaissa. Mutta Barbicane
tahtoi kaikin mokomin onnistua, laskematta karille vielä satamassa
ollessaan. Hän valikoi siis parhaat työmiehensä, pani heidät
toimimaan silmäinsä edessä, jättämättä heitä hetkeksikään valvomatta
katseellaan ja osasi noudattamalla suurinta varovaisuutta saada
puolelleen kaikki onnistumismahdollisuudet.
Ja ensinnäkin hän visusti varoi tuomasta koko panostansa yhtaikaa
Stone's Hillin aitauksen sisään. Hän kuljetti sen vähitellen,
täydellisesti suljetuissa vaunuissa. 400.000 naulaa pumpuliruutia
oli jaettu 500 naulan painoisiin myttyihin, mikä teki yhteensä 800
suurta tykinpanosta. Pensacolan taitavimmat ilotulitusmiehet olivat
valmistaneet ne huolellisesti. Kuhunkin vaunuun niitä mahtui 10,
ja vaunut saapuivat toinen toisensa jälkeen Tampan rataa myöten.
Siten ei ollut koskaan enempää kuin 5.000 naulaa pumpuliruutia
kerrallaan aitauksen sisällä. Heti kunkin vaunun saavuttua
paljain jaloin kävelevät työmiehet purkivat lastin ja kukin panos
kuljetettiin kolumbiadin suulle, josta se laskettiin alas käsivoimin
käytettyjen vipujen avulla. Mitään höyrykoneita ei käytetty, ja
pienimmätkin tulet oli sammutettu kahden mailin alalla yltympäri.
Sekin oli jo liikaa, että näitä pumpuliruutimääriä olisi täytynyt
varjella auringon paahteelta, vaikka nyt oli marraskuu. Niinpä
työskenneltiinkin etupäässä yöllä, tyhjässä ilmassa aikaansaadussa
valaistuksessa, joka Ruhmkorffin laitteiden avulla loi keinotekoista
päivänvaloa kolumbiadin pohjaan asti. Sinne järjestettiin panokset
täydellisen säännöllisesti ja yhdistettiin toisiinsa metallilangalla,
jonka oli määrä johtaa sähkökipinä jokaiseen niistä yhtaikaa.
Tämä pumpuliruutimäärä piti näet sytyttää sähköpatterin avulla.
Kaikki nämä eristävän aineen ympäröimät langat yhtyivät ahtaassa
sankkireiässä, ja tämä oli valmistettu sille korkeudelle, jolla
ammuksen tulisi sijaita. Siinä ne kulkivat paksun valurautaisen
seinän läpi ja kohosivat maanpinnalle saakka kiviseen verhomuuriin
sitä varten varattua reikää pitkin. Kohottuaan Stone's Hillin
huipulle lanka, pylvästen kannattamana kahden mailin matkalla, päätyi
voimakkaaseen sähköparistoon, kulkien katkaisijan läpi. Ei siis
tarvinnut muuta kuin painaa sormellaan laitteen nappulaa saadakseen
silmänräpäyksessä virran syntymään ja sytyttämään 400.000 naulaa
pumpuliruutia. Ei tarvinne sanoa, että paristo piti panna toimimaan
vasta viime hetkessä.
Marraskuun 28. päivänä oli 800 tykinpanosta järjestetty kolumbiadin
pohjalle. Se osa toimitusta oli onnistunut. Mutta kuinka paljon
rettelöitä, levottomuutta ja taisteluja puheenjohtaja Barbicanella
olikaan ollut! Turhaan hän oli kieltänyt pääsyn Stone's Hilliin.
Joka päivä kiipeili uteliaita paaluaitojen yli, ja muutamat mennen
varomattomuudessa hulluuteen asti, tulivat ja tupakoivat keskellä
pumpuliruutimyttyjä. Barbicane joutui joka päivä raivoihinsa. J.T.
Maston avusti häntä miten parhaiten taisi, ajaen tarmokkaasti
takaa sisääntunkeutuneita ja poimiskellen maasta vielä palavia
sikarinpätkiä, joita jenkit heittelivät sinne tänne. Työläs tehtävä,
sillä yli 300.000 henkeä tungeskeli paaluaitauksen ympärillä.
Michel Ardan oli kyllä tarjoutunut olemaan myttyjen turvasaattona
kolumbiadin suulle saakka, mutta tavattuaan hänet itsensä iso sikari
suussa ajamassa pois varomattomia, joille hän antoi sellaisen
turmiollisen esimerkin, Tykkikerhon puheenjohtaja huomasi selvästi,
ettei hän voinut luottaa tähän pelottomaan tupakoitsijaan, ja hänen
oli pakko käskeä pitämään erityisesti silmällä kelpo ranskalaista.
Koska Jumala suojelee tykkimiehiäkin, kävi niin hyvin, ettei
räjähdystä tapahtunut. Lataaminen saatiin siis onnellisesti
suoritetuksi. Kapteeni Nichollin kolmas veto oli pahassa vaarassa.
Vielä oli laskettava ammus kolumbiadiin paksun pumpuliruutikerroksen
päälle.
Mutta ennen kuin ryhdyttiin tähän toimitukseen, sijoitettiin matkalla
tarpeelliset esineet huolellisesti ammukseen. Niitä olikin aika
suuri määrä, ja jos olisi annettu Michel Ardanin tehdä mielensä
mukaan, niin ne piankin olisivat anastaneet kaiken matkustajille
varatun tilan. Ei voi kuvitellakaan, mitä kaikkea tämä rakastettava
ranskalainen tahtoi ottaa mukaansa kuuhun. Kokonaisen lajitelman
tarpeettomia tavaroita. Mutta Barbicane tuli väliin, ja täytyi tyytyä
siihen, mikä oli ehdottomasti välttämätöntä.
Useita lämpömittareita, ilmapuntareita ja kaukoputkia pantiin
konelaatikkoon.
Matkustajat olivat uteliaat matkallaan tarkastelemaan kuuta ja
helpottaakseen tähän uuteen maailmaan tutustumista heidän teki mieli
ottaa mukaansa Beerin ja Mödlerin valmistama oivallinen Mappa
selenographica, Kuun kartta, neljänä lehtenä julkaistu, jota
hyvällä syyllä pidetään tarkan havaintokyvyn ja kärsivällisyyden
mestarinäytteenä. Se kuvasi tunnontarkasti pienimmätkin
yksityiskohdat maahan päin kääntyneessä taivaankappaleen osassa,
vuoret, laaksot, rotkot, tulivuoren aukot, kukkulat ja uurteet
näkyivät siinä täsmällisine mittoineen, tarkkoine suuntineen,
nimityksineen, Dörfelin ja Leibnitzin vuorista, joiden korkea
huippu kohoaa kehrän itäosassa, Mare frigoris -nimiseen mereen
(Pakkasmeri) asti, joka leviää pohjoisissa napaseuduissa.
Se oli siis matkustajille arvokas julkaisu, koska he saattoivat
tutkia seutua ennen kuin astuivat siihen jalallaan.
He ottivat myös mukaansa kolme pyssyä ja kolme makasiinilla
varustettua ja räjähtävillä kuulilla ampuvaa metsästyskivääriä; sitä
paitsi ruutia ja lyijyä suuren määrän.
– Ei sitä tiedä, kenen kanssa joutuu tekemisiin, sanoi Michel Ardan.
– Ihmiset tai eläimet voivat panna pahakseen, että tulemme heidän
luokseen vieraisille. Täytyy siis ryhtyä varokeinoihin.
Muuten tuli puolustusaseiden lisäksi hakkuja, rautalapioita,
käsisahoja sekä muita välttämättömiä työkaluja, puhumattakaan
kaikkiin lämpötiloihin, napaseutujen pakkasesta kuuman vyöhykkeen
helteeseen asti, soveltuvista vaatteista.
Michel Ardan olisi tahtonut ottaa mukaan retkelle muutamia eläimiä,
ei paria kutakin lajia, sillä hän ei käsittänyt, miksi olisi
tarpeellista toimittaa kuuhun käärmeitä, tiikereitä, alligaattoreita
ja muita raatelevia petoja.
– Ei, hän sanoi Barbicanelle, – mutta muutamat vetojuhdat, härkä
tai lehmä, aasi tai hevonen, tekisivät hyvän vaikutuksen maisemassa
ja olisivat meille myös hyödyllisiä.
– Myönnän sen, hyvä veli Ardan, vastasi Tykkikerhon puheenjohtaja,
— mutta meidän ammuksemme ei ole mikään Noan arkki. Sillä ei ole
arkin tilavuutta eikä tarkoitusta. Pysykäämme siis mahdollisen
rajoissa!
Vihdoin sovittiin siitä, että matkustajat tyytyisivät ottamaan
retkelle vain Nichollin omistaman oivallisen metsäkoiran ja väkevän
newfoundlandilaisen koiran. Monta laatikollista hyödyllisimpiä
siemeniä pantiin välttämättömien tavarain joukkoon. Jos Michel Ardan
olisi saanut määrätä, niin hän olisi ottanut mukaan myös muutaman
säkin multaa, kylvääkseen siemenet, joka tapauksessa hän otti tusinan
verran pensaita, jotka huolellisesti käärittiin olkikuoreen ja
pantiin erääseen ammuksen nurkkaan.
Oli sitten jäljellä tärkeä muonituskysymys, sillä täytyihän olla
valmiina sen tapauksen varalta, että jouduttaisiin kokonaan
hedelmättömään kuun osaan. Barbicane toimi niin, että sai niitä
otetuksi mukaan yhdeksi vuodeksi riittävän määrän. Mutta jottei
tämä ketään hämmästyttäisi, on lisättävä, että nämä elintarvikkeet
olivat liha- ja vihannessäilykkeitä, jotka hydraulisen painimen
avulla oli puserrettu pienimpään tilavuuteen ja sisälsivät suuren
joukon ravitsevia aineita. Niitä ei ollut hyvin monta eri lajia,
mutta tällaisella retkellä ei saanutkaan olla nirso. Oli myös mukana
varasto viinaa, noin viisikymmentä gallonaa [noin 200 litraa],
ja vettä vain kahdeksi kuukaudeksi, tähtientutkijain viimeisten
havaintojen nojalla ei näet kukaan epäillyt sitä, että kuun pinnalla
on jonkin verran vettä. Mitä muuten elintarvikkeisiin tulee, niin
olisi ollut mieletöntä luulla, että maan asukkaat eivät siellä
ylhäällä saisi mitä ravinnokseen tarvitsivat. Michel Ardanilla ei
ollut mitään epäilyksiä siinä suhteessa. Jos hän olisi epäillyt, niin
hän ei olisi päättänyt lähteä koko matkalle.
– Sitä paitsi, hän sanoi eräänä päivänä ystävilleen, – me emme tule
olemaan maan päällä elävien toveriemme kokonaan hylkäämiä, vaan he
pitävät huolen siitä, etteivät unohda meitä.

– Niinpä tietenkin, vastasi J.T. Maston.

– Kuinka tarkoitatte? kysyi Nicholl.

– Ei mikään ole sen yksinkertaisempaa, vastasi Ardan. – Eikö
kolumbiadi aina pysy tallella? Niinpä joka kerta, kun kuu näyttäytyy
suotuisissa olosuhteissa, ollen taivaannavassa, joskaan ei lähempänä
maata, siis melkein kerran vuodessa, voidaan luoksemme lähettää
ruokavaroilla täytettyjä pommeja, joita me odotamme määräpäivänä. Vai
mitä arvelette?
– Hurraa, hurraa! huudahti Maston niin kuin mies, jolla oli oma
aatteensa. – Sepä oli oikein puhuttu. Ihan varmaan, kelpo ystäväni,
me emme teitä unohda!
– Minä luotan siihen. Siis, kuten näette, me saamme säännöllisesti
uutisia maapallolta; omasta puolestamme olisimme aika kömpelöitä,
jos emme keksisi keinoa päästä yhteyteen maan päällä olevien hyvien
ystäviemme kanssa.
Nämä sanat uhkuivat sellaista luottamusta, että Michel Ardan varmalla
ilmeellään, komealla ryhdillään olisi temmannut koko tykkikerhon
mukaansa. Mitä hän sanoi, se näytti yksinkertaiselta, alkeelliselta,
helpolta, taatusti onnistuvalta, ja olisi todellakin täytynyt riippua
ihan surkean kovasti kiinni tässä viheliäisessä maapallossa ollakseen
seuraamatta kolmea matkamiestä heidän retkelleen kuuhun.
Kun eri tavarat oli järjestetty ammukseen, laskettiin vesi, jonka
oli määrä vaikuttaa joustimen tavalla, poikkiseiniensä väliin, ja
valokaasu painettiin säiliöönsä. Barbicane, peläten odottamattomia
viivytyksiä matkalla, otti mukaan kaliumkloraattia ja kalilipeää
niin suuren määrän, että se riitti hapen uudistamiseen ja hiilihapon
poistamiseen kahden kuukauden aikana. Nerokkaasti rakennettu ja
automaattisesti toimiva kone piti huolen siitä, että ilma yhä
uudelleen sai elämää ylläpitävät ominaisuutensa ja puhdistui
täydellisesti. Ammus oli siis valmis, eikä tarvinnut enää muuta kuin
laskea se alas kolumbiadiin. Mutta se toimitus oli täynnä vaikeuksia
ja vaaroja.
Valtavan kookas ammus tuotiin Stone's Hillin harjalle. Siellä
voimakkaat nostokurjet tarttuivat siihen ja pitivät sitä riipuksissa
metallikaivon yläpuolella.
Se oli äärimmäisen jännittävä hetki. Jos ketjut olisivat sattuneet
katkeamaan suunnattoman painon alla, niin suuren massan putoaminen
olisi varmasti saanut toimeen pumpuliruudin syttymisen.
Onneksi ei käynyt niin, ja muutaman tunnin kuluttua oli ammus hiljaa
laskettu tykin putkeen ja lepäsi pumpuliruutivuoteellaan kuin
tultatuiskivalla patjalla. Sen painolla ei ollut muuta vaikutusta
kuin että se sulloi lujemmaksi kolumbiadin panoksen.
– Olen menettänyt vetoni, sanoi kapteeni jättäen puheenjohtaja
Barbicanelle 3.000 dollarin rahasumman.
Barbicane ei tahtonut ottaa vastaan tätä rahaa matkatoverilta, mutta
hänen täytyi antaa myöten itsepäiselle Nichollille, joka kaikin
mokomin tahtoi täyttää sitoumuksensa, ennen kuin lähti maan päältä.
– Nyt, sanoi Michel Ardan, – minulla on enää vain yksi toivotus
teille lausuttavana, kunnon veli kapteeni.

– Mikä sitten? kysyi Nicholl.

– Että menettäisitte molemmat muutkin vetonne. Siten saamme olla
varmat siitä, ettemme jää tielle.

LAUKAUS

Joulukuun 1. päivä oli tullut, ratkaiseva päivä, sillä jos ammus ei
lähtenyt lentoon juuri sinä iltana 46 minuuttia ja 40 sekuntia kello
22 jälkeen, niin kuluisi yli 18 vuotta, ennen kuin kuu näyttäytyisi
samoissa olosuhteissa, jolloin se olisi sekä taivaannavassa että
lähimpänä maata.
Sää oli ihmeen kaunis, vaikka talvi oli tulossa, paistoi aurinko ja
valoi säteilevää valoaan maapallolle, jolta kolme sen asukkaista oli
lähtemässä uuteen maailmaan.
Kuinka monet ihmiset nukkuivatkaan huonosti sen kiihkeästi odotetun
päivän edellisenä yönä! Kuinka moni rinta olikaan odotuksen raskaan
taakan painama! Kaikkien sydämet sykkivät levottomina paitsi
Michel Ardanin. Tämä järkähtämättömän levollinen mies liikuskeli
edestakaisin hommissaan kuten tavallisesti, mutta ei mikään ilmaissut
hänessä tavallista suurempaa mielenjännitystä. Hän oli nukkunut
rauhallisesti, kuten Turenne ennen taistelua tykin lavetilla.
Aamusta alkaen peitti lukematon kansanjoukko ruohokentät, jotka
Stone's Hillin ympärillä leviävät silmänkantamattomiin. Joka
neljännestunti toi Tampan rata uusia uteliaita, tämä kansainvaellus
paisui piankin tarumaisen suureksi, ja Tampa-Town Observerin
laskujen mukaan tallasi tuona muistettavana päivänä viisi miljoonaa
katselijaa Floridan maata.
Suurin osa tätä väkijoukkoa oli jo kuukauden ajan ollut leiriytyneenä
aitauksen ympärille ja laskenut perustuksen kaupungille, jota siitä
pitäen on sanottu Ardan's Towniksi. Valoja, mökkejä, kojuja ja
telttoja törrötti pystyssä tasangolla, ja näissä lyhytaikaisissa
asumuksissa majaili niin lukuisa väestö, että Euroopan suurimmat
kaupungit olisivat voineet sitä kadehtia.
Kaikki maanpiirin kansat olivat siinä edustettuina, kaikkia maailman
kieliä puhuttiin siellä yhtaikaa. Sitä olisi luullut Babelin, tornin
raamatunaikuiseksi kielten sekoitukseksi. Amerikkalaisen yhteiskunnan
eri kansanluokat sekaantuivat siellä toisiinsa täysin tasa-arvoisina.
Pankkiirit, maanviljelijät, merimiehet, asioitsijat, välittäjät,
pumpuli-istutusten omistajat, tukkukauppiaat, laivurit ja virkamiehet
tuupiskelivat siellä toisiaan alkeellisen kursailemattomasti.
Louisianan kreolit veljeilivät Indianan tilanomistajain kanssa,
Kentuckyn ja Tennesseen herrasmiehet, hienot ja kopeat virginialaiset
väittelivät Järviseutujen puolivillien metsästäjien ja Cincinnatin
karjakauppiaitten kanssa. Päässään valkoisista majavankarvoista
tehty leveälierinen huopahattu tai klassinen panamahattu, housut
Opelousasin tehtaiden valmistamasta sinisestä pumpulikankaasta,
yllään sirokuosinen pusero valkaisemattomasta palttinasta,
jalassa helakanväriset kengät, he komeilivat batistikankaisilla
poimukauluksilla, ja heidän paidoissaan, kalvosimissaan,
kaulaliinoissaan, sormissaan, vieläpä korvissaankin välkkyi
kokonainen lajitelma sormuksia, rintaneuloja, hohtokiviä, ketjuja,
renkaita, helyjä, yhtä kallishintaisia kuin mauttomia. Vaimoja,
lapsia, palvelijoita, yhtä uhkeissa puvuissa, liikuskeli näiden
aviomiesten, isien, isäntien seurassa, heidän jäljessään, heidän
edessään, heidän ympärillään, he olivat kuin heimon päämiehiä
keskellä epälukuisia perheitään.
Aterian aikana kelpasi nähdä kaiken tämän väen hyökkäävän
etelävaltioille erikoisten ruokalajien kimppuun ja Floridan
huollolle vaarallisella ruokahalulla ahmivan eurooppalaisen vatsalle
vastenmielistä syötävää, sellaista kuin viilokiksi laitettuja
sammakoita, apinamuhennosta, sekakalamuhennosta, pussirotanpaistia,
verestävää tai halstarilla käristettyä.
Mutta myös mikä kirjava sarja väkijuomia tulikaan moiselle vaikeasti
sulavalle ravinnolle avuksi! Mitä kiihottavia huutoja, mitä
kehottavia ääniä kaikuikaan ravintoloissa tai kapakoissa, jotka
olivat koristetut laseilla, haarikoilla kummallisen muotoisilla
pulloilla, huhmarilla sokerin survomista varten ja olkipillikimpuilla!
– Tässä on mintunsekaista virvoitusjuomaa! huusi muuan kaupustelija
raikuvalla äänellä.

– Tässä on jäävedensekaista bordeaux-viiniä! vastasi toinen kirkuen.

– Ja gin-slingiä! toisteli kolmas.

– Ja cocktailia, maustettua konjakkigrogia! huusi neljäs.

– Kuka tahtoo maistaa oikeata minttuvettä, viimeisen muodin
mukaista? huutelivat toisaalla sukkelat myyjät, sujuttaen nopeasti
kuin silmänkääntäjä lasista toiseen sokerin, sitruunan, vihreän
mintun, survotun jään, veden, konjakin ja tuoreen ananaksen, joista
tuo virvoitusjuoma sekoitetaan.
Niinpä sellaiset maustimien polttavasta vaikutuksesta janoisille
kurkuille osoitetut kehotukset tavallisesti toistuivatkin ja
risteilivät ilmassa aikaansaaden huumaavan melun. Mutta sinä
päivänä, joulukuun ensimmäisenä, näitä huutoja ei kuulunut monta.
Myyjät olisivat turhaan huutaneet itsensä käheiksi kehotellessaan
ostajia. Kukaan ei ajatellut syömistä eikä juomista, ja kuinka
paljon kiertelikään väkijoukossa katselijoita, jotka kello neljä
iltapäivällä eivät vielä olleet syöneet tavanmukaista aamiaistaan!
Vieläkin merkitsevämpi oire oli se, että mielenjännitys oli voittanut
amerikkalaisten rajun pelihimon. Nähdessään keilat makaamassa
kyljellään, pelinopat nukkumassa kupeissaan, ruletin liikkumattomana,
cribbage-pelin jätettynä oman onnensa nojaan, monenmoiset pelikortit
suljettuina koskemattomiin lippaisiinsa kuka tahansa ymmärsi, että
päivän tapahtuma hukutti kaikki muut tarpeet eikä jättänyt sijaa
minkäänlaisille huvikkeille.
Iltaan asti vallitsi tässä tuskaisena odottavassa väkijoukossa
tukahdutettu, äänetön levottomuus, samantapainen kuin se, joka käy
suurten onnettomuuksien edellä. Sanoin selittämätön tukala tunne
vallitsi mielissä, kiusallinen raukeus ja epämääräinen, sydäntä
ahdistava painostus. Jokainen olisi suonut, "että kaikki olisi ohi".
Kello seitsemän ajoissa tämä raskas äänettömyys kuitenkin lakkasi.
Kuu nousi taivaanrannalta. Monet miljoonat eläköönhuudot tervehtivät
sen näyttäytymistä. Se tuli täsmällisesti määräpaikalle. Huudot
kohosivat taivaalle, kättentaputukset puhkesivat kuuluviin joka
taholta kalvakan Phoeben loistaessa ihmeen kauniilta taivaalta ja
hyväillessä haltioitunutta väkijoukkoa kaikkein herttaisimmilla
säteillään.
Silloin tulivat näkyviin kolme pelotonta matkalle aikovaa.
Heidän näyttäytyessään huudot kiihtyivät kahta kovemmiksi.
Yksimielisesti, silmänräpäyksessä Yhdysvaltain kansallislaulu
kajahti kaikista levottomina huokuvista rinnoista, ja Yankee
doodle, viiden miljoonan esittäjän kuorossa virittämänä, kohosi
sävelmyrskynä ilmakehän äärimmäisille rajoille saakka. Sitten, tämän
vastustamattoman purkauksen jälkeen, laulu vaikeni, viimeiset soinnut
raukesivat vähitellen, melu vaimeni ja hiljainen äänten solina
liiteli syvästi liikuttuneen väkijoukon yllä.
Sillä välin ranskalainen ja molemmat amerikkalaiset olivat astuneet
varattuun aitaukseen, jonka ympärillä ääretön kansanpaljous
tungeskeli. Heitä ympäröivät Tykkikerhon jäsenet ja eurooppalaisten
tähtitornien lähettämät edustajat. Barbicane, kylmäverisenä
ja levollisena, antoi tyynesti viimeiset käskynsä. Nicholl,
huulet yhteen puristettuina, kädet ristissä selän takana, asteli
lujin ja täsmällisin askelin. Michel Ardan, aina luontevana
esiintymisessään, yllään moitteeton, avara, kastanjanruskea
matkapuku, jaloissa nahkasäärykset, sivulla matkalaukku ja suussaan
sikari, jakeli ohikulkiessaan ruhtinaallisen tuhiailevasti lämpimiä
kädenpuristuksia. Hän oli ehtymättömän pirteä ja hyväntuulinen,
naureskellen, laskien leikkiä, tehden vakavalle Mastonille kujeita
kuin poikaviikari, sanalla sanoen "ranskalainen" ja, mikä pahempaa,
"pariisilainen" viimeiseen sekuntiin saakka.
Kello löi kymmenen. Oli tullut aika asettua paikoilleen ammukseen,
sillä alas laskeutumista varten tarpeelliset toimenpiteet, kuten
kansilaatan kiinniruuvaaminen ja kolumbiadin suulla olevien
nostoranojen ja telineiden poistaminen, vaativat jonkin verran aikaa.
Barbicane oli tarkistanut kronometrinsä, niin että tuskin kymmenesosa
sekuntia voi olla virhettä, insinööri Murchisonin kellon mukaan.
Insinöörin piti sytyttää ruutipanos sähkökipinän avulla. Ammukseen
sulkeutuneet matkamiehet saattaisivat siten silmillään seurata kellon
tunteetonta osoitinta, joka täsmälleen näyttäisi heidän lähtönsä
silmänräpäyksen.
Oli siis tullut hyvästijätön hetki. Kohtaus oli liikuttava,
huolimatta kuumeentapaisesta iloisuudestaan Michel Ardan tunsi
heltyvänsä. J.T. Maston oli löytänyt kuivien silmäluomiensa alta
vanhan kyyneleen, jonka hän epäilemättä varasi tähän tilaisuuteen.
Hän vuodatti sen rakkaan ja urhean puheenjohtajansa otsalle.

– Jos lähtisin mukaan, hän virkkoi, – olisi vielä aikaa!

– Mahdotonta, rakas veli Maston, vastasi Barbicane.

Muutamaa hetkeä myöhemmin matkatoverukset olivat asettuneet
ammukseen, jonka kansilaatan he ruuvasivat kiinni sisältäpäin, ja
kolumbiadin suu, kun kaikki esteet oli raivattu pois, avautui vapaana
taivasta kohti.
Nicholl, Barbicane ja Michel Ardan olivat lopullisesti muurattuina
metalliseen kulkuneuvoonsa.

Kuka voisi kuvata yleistä jännitystä, joka silloin kohosi huippuunsa?

Kuu eteni läpikuultavan kirkkaalla taivaankannella, sammuttaen
tieltään tähtien tuikkivat valot. Se kulki silloin Kaksosten
tähtisikermän kohdalla ja oli melkein puolitiessä taivaanrannan ja
taivaannavan välillä. Jokaisen piti siis helposti ymmärtää, että
tähdättiin maalin eteen, niin kuin metsästäjä tähtää jäniksen eteen,
johon hän tahtoo osua. Kaamea äänettömyys vallitsi kaikkialla. Ei
tuulenhenkäystä maan päällä. Ei hengähdystäkään! Sydämet eivät enää
uskaltaneet sykkiä. Kaikki katseet tuijottivat pelokkaina kolumbiadin
ammottavaan kitaan.
Murchison seurasi silmillään kronometrinsä osoitinta. Puuttui tuskin
neljääkymmentä sekuntia lähtöhetkeen, mutta jokainen niistä tuntui
kestävän vuosisadan.
Kahdennenkymmenennen sekunnin kohdalla kaikki sydämet vavahtivat, ja
väkijoukko tuli ajatelleeksi, että ammukseen sulkeutuneet uskaliaat
matkamiehet myös laskivat näitä hirvittäviä sekunteja. Sieltä täältä
kuului huudettavan:

– 35 – 36 – 37 – 38 – 39 – 40! Laukaiskaa!!!

Silloin Murchison painoi sormellaan sähkölaitteen virrankatkaisijaa,
pani virran toimimaan ja lennätti sähkökipinän kolumbiadin pohjaan.
Samassa silmänräpäyksessä tuli kauhistava, ennen kuulumaton,
yliluonnollinen pamaus, josta ei mikään voi antaa käsitystä, ei
ukkosen jyrähdys eikä tulivuoren purkauksen pauhu. Äärettömän suuri
tulipatsas singahti maan uumenista kuin tulivuoren aukosta. Maa
vavahti, ja tuskin muutamat henkilöt saattoivat silmänräpäyksen ajan
vilaukselta nähdä ammuksen halkovan voittoisasti ilmaa liekehtivien
höyrypilvien keskellä.

PILVINEN ILMA

Hehkuvan tulipatsaan kohotessa taivasta kohti huimaavaan korkeuteen
valaisivat liekit koko Floridaa, ja lyhyen silmänräpäyksen ajaksi
yö muuttui päiväksi melkoisella alalla maata. Suunnattoman suuri
tulitöyhtö huomattiin sadan mailin päästä merellä yhtä hyvin Meksikon
lahden kuin Atlantin puolella, ja enemmän kuin yksi laivankapteeni
merkitsi päiväkirjaansa jättiläiskokoisen meteorin näyttäytymisen.
Kolumbiadin pamauksen yhteydessä tuntui todellinen maanjäristys.
Florida tunsi vapisevansa uumeniaan myöten. Lämmön laajentamat
ruutikaasut puskivat verrattoman voimakkaasti ilmakerroksia, ja tämä
keinotekoinen rajutuuli, sata kertaa nopeampana kuin muu myrsky,
kehitti pilvenpatsaan keskelle ilmaa.
Ei yksikään katsoja ollut jäänyt seisoalleen. Miehet, naiset, lapset,
kaikki kaatuivat kuin oljenkorret rajuilmassa, siitä tuli sanoin
kuvaamaton mylläkkä, suuri joukko ihmisiä loukkaantui pahasti, ja
J.T. Maston, joka mistään varovaisuudesta välittämättä seisoi liian
kaukana edessä, huomasi paiskautuneensa parinkymmenen sylen päähän
taaksepäin ja lensi kuin tykinluoti kansalaistensa päiden ylitse.
Kolmesataatuhatta henkeä tuli hetkellisesti kuuroksi ja joutui kuin
huumaannuksiin.
Kaadettuaan parakit, paiskattuaan nurin mökit, temmattuaan juurineen
puut maasta parinkymmenen mailin alalla, työnnettyään rautatien junat
menemään Tampaan asti ilmavirta syöksyi kaupunkiin kuin lumivyöry
ja hävitti satakunta taloa, muiden muassa Pyhän Marian kirkon ja
uuden pörssirakennuksen, joka halkesi pitkin pituuttaan. Muutamat
satamassa olevista laivoista törmäsivät toisiaan vasten ja upposivat
ja kymmenkunta alusta, jotka olivat ankkurissa ulkosatamassa, ajautui
rannikolle katkaistuaan ankkuriketjunsa kuin pumpulilangan.
Mutta hävityksen piiri ulottui vielä laajemmalle, jopa Yhdysvaltain
rajojen ulkopuolellekin. Tärähdyksen vaikutus tuntui länsituulien
avustamana Atlantilla yli kolmensadan mailin päässä Amerikan
rannoilta. Keinotekoinen myrsky, odottamaton myrsky, jota amiraali
Fitz-Roy ei ollut voinut ennakolta aavistaa, hyökkäsi laivojen
kimppuun ennen kuulumattoman rajusti, useita aluksia, joihin nämä
hirvittävät tuulenpyörteet tarttuivat ennen kuin ne ennättivät
korjata purjeensa, upposi purjeet levällään, muidenmuassa
liverpoolilainen Childe Harold, joka valitettava onnettomuus antoi
aihetta mitä ankarimpiin syytöksiin Englannin taholta.
Lopuksi, mainitaksemme kaikki, vaikka asian todenperäisyydestä
ei ole muita takeita kuin muutamien alkuasukasten vakuutus, oli
Korean ja Sierra Leonen asukkaita, jotka väittivät kuulleensa puoli
tuntia ammuksen lentoon lähdettyä kumean räjähdyksen, ääniaaltojen
viimeisen liikahduksen, kun ne kuljettuaan Atlantin poikki tulivat ja
raukesivat tyhjiin Afrikan rannalle.
Mutta palatkaamme Floridaan. Ensimmäisen sekasorron hetken mentyä
ohi loukkaantuneet, kuurot, lyhyesti kaikki heräsivät jälleen,
ja raivokkaita huutoja: – Eläköön Ardan! Eläköön Barbicane!
Eläköön Nicholl! kohosi taivaisiin asti. Monet miljoonat
ihmiset, nenä pystyssä, teleskoopeilla, kaukoputkilla tai pikku
kiikareilla tähystelivät avaruuteen unohtaen ruhjevammansa ja
mielenliikutuksensa, välittämättä muusta kuin ammuksesta. Mutta
turhaan he sitä etsivät. Sitä ei voinut enää nähdä, ja täytyi
tyytyä odottamaan Long's Peakista tulevia sähkösanomia. Cambridgen
tähtitornin johtaja, herra Belfast, oli paikallaan Kalliovuorilla,
ja hänelle, taitavalle ja sitkeälle tähtitieteilijälle, oli uskottu
havaintojen tekeminen.
Mutta eräs ilmiö, jota ei ollut arvattu odottaa, vaikka se oli helppo
edeltäpäin aavistaa, ja jolle ei mahdettu mitään, näyttäytyi pian ja
pani yleisön malttamattomuuden kovalle koetukselle.
Ilma, joka siihen asti oli ollut oikein kaunis, muuttui äkkiä,
taivas synkistyi ja peittyi pilviin. Saattoiko toisin käydäkään,
kun ilmakerrokset olivat niin hirveästi järkähtäneet ja niihin oli
levinnyt 400.000 pumpuliruutinaulan palamisesta syntynyt suunnattoman
suuri määrä kaasuja? Koko luonnonjärjestys oli häiriytynyt. Sitä ei
voi kummastella, sillä meritaisteluissa on usein nähty ilmakehän
tilan äkkiä muuttuvan tykistön laukausten vaikutuksesta.
Seuraavana päivänä oli taivaanranta auringon noustessa paksujen
pilvien peitossa, raskas ja läpitunkematon verho oli vedetty taivaan
ja maan välille ja, ikävä kyllä, ulottui Kalliovuorten seuduille
saakka. Se oli kova onni. Yksimielisiä vastalauseita kuului joka
taholta maapalloa. Mutta luonto välitti niistä vähät ja totta kai
ihmisten, kun he kerran olivat laukauksellaan häirinneet ilmakehän
tasapainoa, piti kärsiä sen seuraukset.
Tämän ensimmäisen päivän kuluessa kukin yritti tunkea
läpikuultamattoman pilviharson läpi, mutta kaikki näkivät turhaa
vaivaa, ja kaikki muuten myös erehtyivät suunnatessaan katseensa
taivaalle, sillä maapallon vuorokautisen pyörimisen johdosta ammus
tietystikin kiiti silloin toisella puolella ikään kuin jalkaimme alla.
Oli miten oli, kun tuli yö kietoen vaippaansa maan, läpinäkymätön
ja synkkä yö, ja kun kuu oli jälleen noussut taivaanrannalta, ei
sitä voitukaan nähdä. Olisi luullut, että se tahallaan piiloutui
niiden hurjanrohkeiden katseilta, jotka olivat sitä ampuneet. Mikään
havaintojen teko ei siis ollut mahdollista, ja Long's Peakista
saapuneet sähkösanomat vahvistivat todeksi tämän harmillisen
vastoinkäymisen.
Mutta jos koe oli onnistunut, piti matkamiesten, jotka olivat
lähteneet joulukuun 1. päivänä 46 minuuttia ja 40 sekuntia yli 10
illalla, saapua perille 4. päivänä kello 12 yöllä. Siihen asti
siis, ja kun joka tapauksessa olisi ollut hyvin vaikea näissä
oloissa huomata niin pienikokoista esinettä kuin ammus oli, ihmiset
malttoivat mielensä liikoja nurisematta.
Joulukuun 4. päivänä kello 20:sta puoleen yöhön asti olisi ollut
mahdollista seurata ammuksen jälkeä, sillä se oli näkynyt mustana
pisteenä kuun välkkyvää kehrää vasten. Mutta ilma pysyi säälimättä
pilvisenä, ja sai yleisön suuttumuksen taas kiihtymään huippuunsa.
Mentiin niin pitkälle, että ruvettiin herjaamaan kuuta, joka ei
näyttäytynyt.
Epätoivoissaan J.T. Maston lähti Long's Peakiin. Hän tahtoi itse
tehdä havaintoja. Hän ei epäillyt ystäväinsä saapumista perille.
Ei muuten myöskään ollut kuultu sanottavan, että ammus olisi
pudonnut takaisin millekään maan saarista tai mantereista, eikä
Maston hetkeäkään otaksunut mahdolliseksi, että se olisi pudonnut
valtameriin, jotka peittävät kolme neljännestä maapallosta.
Viidentenä päivänä samanlainen ilma. Vanhan maailman suuret
teleskoopit, Herschelin, Rossen, Foucaultin, olivat muuttumatta
suunnatut yön aurinkoa kohti, sillä ilma oli juuri silloin oivallinen
Euroopassa, mutta näiden koneiden suhteellinen heikkous teki
mahdottomaksi kaiken hyödyllisen havaintojen teon.
Kuudentena päivänä samanlainen sää. Kärsimätön odotus vallitsi
kolmella neljänneksellä maapallosta. Mentiin niin pitkälle, että
ehdotettiin mitä mielettömimpiä keinoja ilmaan kasautuneiden pilvien
hajoittamiseksi.
Seitsemäntenä päivänä taivas näytti vähän muuttuvan. Alettiin toivoa,
mutta sitä toivoa ei kestänyt kauan, ja illalla paksut pilvet
torjuivat tähtitaivaalta kaikki katseet.
Silloin asia kävi arveluttavaksi. Yhdentenätoista päivänä
kello 11 minuuttia yli 9 aamulla kuu näet siirtyisi viimeiseen
neljännekseensä. Tuon määrähetken jälkeen se vähenisi yhä, ja
vaikka taivas kirkastuisikin, niin havaintojen teon mahdollisuudet
pienenisivät tavattomasti. Kuu näet näyttäisi sitten enää vain yhä
pienenevän osan kehräänsä, ja lopulta tulisi uusikuu. Silloin kuu
laskisi ja nousisi yhtaikaa auringon kanssa, jonka säteet tekisivät
sen kokonaan näkymättömäksi. Täytyisi siis odottaa, kunnes tulisi
tammikuun 3. päivä, kello 12.44, koska kuu vasta silloin näkyisi taas
täytenä ja havaintojen teko voitaisiin aloittaa.
Sanomalehdet julkaisivat nämä mietteet tuhansin lisähuomautuksin
eivätkä suinkaan salanneet yleisöltä, että sen tuli varautua enkelien
kärsivällisyydellä.
Kahdeksantena päivänä ei tapahtunut mitään. Yhdeksäntenä aurinko taas
näyttäytyi hetkisen kuin ilkkuakseen amerikkalaisia. Sille naurettiin
pilkallisesti, ja epäilemättä loukkaantuneena moisesta vastaanotosta
se osoittautui hyvin kitsaaksi säteistään.
Kymmenentenä päivänä ei mitään muutosta. J.T. Maston oli vähällä
tulla hulluksi, ja alettiin pelätä, kuinka kävisi tämän arvon
miehen aivojen, jotka siihen saakka olivat hyvin säilyneet hänen
guttaperkkapääkallonsa suojassa.
Mutta yhdentenätoista päivänä puhkesi ilmameressä riehumaan muuan
kääntöpiirien välisten seutujen hirvittäviä myrskyjä. Kovat itätuulet
lakaisivat pois kauan kasautuneina olleet pilvet, ja illalla yön
auringon kulunut puolikas kulki majesteettisena taivaan kirkkaiden
tähtisikermäin keskitse.

UUSI TAIVAANKAPPALE

Juuri sinä yönä iski niin kiihkeästi odotettu, sydämiä hykähdyttävä
uutinen kuin ukonnuoli Yhdysvaltoihin ja lähti sieltä singahtaen
valtameren poikki kiitämään maapallon kaikkia lennätinlankoja pitkin.
Ammus oli huomattu Long's Peakin jättiläiskokoisen heijastimen avulla.
Tässä seuraa Cambridgen tähtitornin johtajan laatima tiedonanto. Se
sisältää Tykkikerhon suuren yrityksen tieteellisen tuloksen.
    "Long's Peak, 11. joulukuuta.

    Herroille Cambridgen tähtitornin johtokunnan jäsenille.

    Herrat Belfast ja J.T. Maston ovat joulukuun 11. päivänä
    kello 8.47 illalla, kuun siirryttyä viimeiseen neljännekseen,
    huomanneet Stone's Hillin kolumbiadin lennättämän ammuksen.

    Tämä ammus ei ole saapunut maaliinsa. Se on lentänyt ohi, mutta
    siksi läheltä kuitenkin, että kuun vetovoima on pidättänyt sen
    piirissään.

    Siellä sen suoraviivainen liike on muuttunut huimaavan nopeaksi
    kiertoliikkeeksi, ja se on joutunut kiitämään soikionmuotoista
    rataa pitkin kuun ympäri, jonka todellinen saattolainen siitä on
    tullut.

    Tämän uuden taivaankappaleen tähtitieteellisiä määritelmiä ei
    vielä ole saatu lasketuksi. Ei tunneta, kuinka nopeasti se kulkee
    tai pyörii oman akselinsa ympäri. Välimatka, joka erottaa sen
    kuun pinnasta, voidaan arvioida noin 2.833 mailiksi.

    Kahden mahdollisuuden voidaan nyt olettaa esiintyvän ja
    aikaansaavan muutoksen asiain tilaan:

    Joko kuun vetovoima lopulta vie voiton, ja matkamiehet pääsevät
    perille, tai ammus, pysyen muuttumatta samassa asemassa, jää
    kiertämään kuun kehrän ympäri aikojen loppuun asti.

    Kuinka siinä käy, sen saavat havainnot kerran osoittaa, mutta
    toistaiseksi Tykkikerhon yrityksestä ei ole ollut muuta tulosta
    kuin että aurinkokuntamme on saanut uuden taivaankappaleen.

                                            J. Belfast."
Kuinka paljon kysymyksiä nostikaan vireille moinen odottamaton
ratkaisu! Minkä salaisuuksista rikkaan tilanteen tulevaisuus
varasikaan tieteen tutkittavaksi! Kolme miehen rohkeuden ja
uhrautuvaisuuden takia oli tästä näennäisesti jokseenkin joutavasta
yrityksestä lennättää luoti kuuhun ollut äärettömän suuriarvoinen
tulos, jonka seuraukset olivat arvaamattomat. Joskaan uuteen
saattolaiseen suljetut matkamiehet eivät olleet saavuttaneet
päämaaliaan, olivat he ainakin osana kuun maailmasta. He kiersivät
yön auringon ympäri, ja ensi kerran saattoi silmä tunkea kaikkien
sen salaisuuksien läpi. Nichollin, Barbicanen ja Michel Ardanin
nimien tuli siis olla iäti maineikkaita tähtitieteen aikakirjoissa,
sillä nämä uskaliaat tutkimusretkeilijät olivat, haluten
laajentaa inhimillisen tietämisen piiriä, rohkeasti lennättäneet
itsensä avaruuden läpi ja panneet henkensä alttiiksi nykyaikojen
eriskummallisimmassa yrityksessä.
Oli miten oli, Long's Peakista saapuneen tiedonannon tultua
tunnetuksi valtasi koko maailman hämmästyksen ja kauhun tunne. Oliko
mahdollista päästä auttamaan noita pelottomia maan asukkaita? Ei
tietenkään, sillä he olivat asettuneet ihmiskunnan ulkopuolelle
ja astuneet maallisille olennoille säädettyjen rajojen yli. He
saattoivat hankkia itselleen ilmaa kahden kuukauden ajaksi.
Heillä oli elintarvikkeita vuodeksi. Mutta entä sitten?...
Tunteettomimmatkin sydämet vavahtivat tämän hirvittävän kysymyksen
tehdessään.
Yksi ainoa mies ei tahtonut myöntää, että tilanne oli toivoton.
Yhdellä ainoalla oli luottavainen mieli, ja se oli heidän harras
ystävänsä, uskalias ja päättäväinen niin kuin he, urhea J.T. Maston.
Hän ei myöskään päästänyt heitä näkyvistään. Hänen asuntonsa
oli siitä pitäen Long's Peakin tähtitieteellinen asema, hänen
näköpiirinsä suunnattoman suuren heijastajan peili. Niin pian
kuin kuu nousi taivaanrannalta, hän sovitti sen teleskoopin
tähystyspiiriin kuin kehykseen. Hän ei hetkeksikään kääntänyt
katseitaan siitä pois, vaan seurasi sitä väsymättä sen kulkiessa
tähtimaailman avaruuksien halki, hän tarkkasi aina yhtä
kärsivällisesti ammuksen kulkua hopeakehrän päällitse, ja tosiaankin
tuo arvon mies pysyi alituisessa yhteydessä kolmen ystävänsä kanssa
eikä lakannut toivomasta saavansa kerran nähdä heidät jälleen.
– Me vaihdamme tiedonantoja heidän kanssaan niin pian kuin
olosuhteet tekevät sen mahdolliseksi, hän sanoi kaikille, jotka
tahtoivat häntä kuulla. – Me saamme tietoja heistä ja he meistä.
Sitä paitsi, minä tunnen heidät, he ovat kekseliäitä miehiä.
Heillä kolmella on mukanaan avaruudessa kaikki taidon, tieteen ja
teollisuuden apuneuvot. Niillä voi saada aikaan mitä tahtoo, ja
saattepa nähdä, että he selviytyvät pulastaan!

Kertomus jatkuu romaanissa "Kuun ympäri".

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 973: Verne, Jules — Maasta kuuhun