[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fvzpiCTwJC9u2KeCWnObUybPPO23O0Ap8fVcNghQfv8I":3},{"items":4,"total":123,"page":124,"pageSize":125},[5,35,59,79,100],{"number":6,"title":7,"author":8,"authorBirth":9,"authorDeath":10,"slug":11,"bookId":12,"genreRaw":13,"genre":14,"themes":15,"origin":16,"language":17,"yearPublished":18,"yearPublishedTranslation":19,"wordCount":20,"charCount":21,"usRestricted":22,"gutenbergId":23,"gutenbergSubjects":24,"gutenbergCategories":28,"gutenbergSummary":30,"gutenbergTranslators":31,"gutenbergDownloadCount":33,"aiDescription":34},1935,"Havahtuneita","Loti, Pierre",1850,1923,"1935-loti-pierre-havahtuneita","1935__Loti_Pierre__Havahtuneita","Kuvaus nykyaikaisesta haaremielämästä","romaani",[],[],"fi",1906,1919,69111,468553,false,58376,[25,26,27],"French fiction -- Translations into Finnish","Harems -- Fiction","Turkey -- Social life and customs -- Fiction",[29],"Novels","\"Havahtuneita: Kuvaus nykyaikaisesta haaremielämästä\" by Pierre Loti is a novel written in the early 20th century. The story follows André Lhéry, a famous writer, as he engages in a complex correspondence with various women, particularly revealing his past connections with Turkish harems and the emotional repercussions of their relationships. This narrative delves into the themes of love, cultural identity, and the constraints of societal expectations particularly within the context of a modern harem.  The opening of the book introduces André Lhéry as he reflects on his life while sorting through a pile of letters, primarily from women expressing admiration and longing for him. A letter with a Turkish postmark rekindles his memories of Istanbul, evoking a deep melancholy and a sense of nostalgia for a city he once loved. Concurrently, the narrative shifts to a young woman in a harem who eagerly anticipates the arrival of a letter from André, illustrating her constrained life within the confines of her environment while reflecting on her inner desires for freedom and connection. This juxtaposition of the two main characters sets the stage for exploring their intertwined fates against the backdrop of societal constraints and emotional yearning. (This is an automatically generated summary.)",[32],"Hahl, Jalmari",288,"Ranskalaiskirjailijan romaanissa kolme turkkilaista naista elää suljettua elämää haaremissa Istanbulissa. He aloittavat kirjeenvaihdon ranskalaisen kirjailijan kanssa pyrkiessään löytämään tien ulos perinteiden kahleista ja saavuttamaan henkisen vapauden.",{"number":36,"title":37,"author":8,"authorBirth":9,"authorDeath":10,"slug":38,"bookId":39,"genreRaw":40,"genre":14,"themes":41,"origin":42,"language":17,"yearPublished":44,"yearPublishedTranslation":45,"wordCount":46,"charCount":47,"usRestricted":22,"gutenbergId":48,"gutenbergSubjects":49,"gutenbergCategories":52,"gutenbergSummary":54,"gutenbergTranslators":55,"gutenbergDownloadCount":57,"aiDescription":58},1977,"Islannin kalastajat","1977-loti-pierre-islannin-kalastajat","1977__Loti_Pierre__Islannin_kalastajat",null,[],[43],"ranskalainen",1886,1890,40037,251757,58891,[50,51],"Fishers -- Fiction","Iceland -- Fiction",[53,29],"French Literature","\"Islannin kalastajat\" by Pierre Loti is a novel published in 1886. It follows Breton fishermen who journey each summer to Iceland's treacherous cod-fishing grounds. The story portrays their romantic yet melancholic lives through Loti's impressionistic style, blending realism with poetic sensibility. Nature dominates as a powerful, indifferent force shaping the humble characters' everyday struggles with love and separation. The novel has inspired multiple adaptations, including stage productions, a symphonic poem, and three film versions. (This is an automatically generated summary.)",[56],"Relander, O. (Oskar)",253,"Romaani kuvaa bretagnelaisten kalastajien ankaraa elämää ja heidän vaarallisia purjehduksiaan Islannin vesille. Tarina seuraa varakkaan Gaudin ja merimies Yannin välistä suhdetta, jota varjostavat pitkät erot, kaipuu ja meren arvaamaton voima.",{"number":60,"title":61,"author":8,"authorBirth":9,"authorDeath":10,"slug":62,"bookId":63,"genreRaw":40,"genre":14,"themes":64,"origin":65,"language":17,"yearPublished":66,"yearPublishedTranslation":67,"wordCount":68,"charCount":69,"usRestricted":22,"gutenbergId":70,"gutenbergSubjects":71,"gutenbergCategories":73,"gutenbergSummary":74,"gutenbergTranslators":75,"gutenbergDownloadCount":77,"aiDescription":78},2637,"Veljeni","2637-loti-pierre-veljeni","2637__Loti_Pierre__Veljeni",[],[43],1883,1917,50559,322278,61713,[72],"Brittany (France) -- Fiction",[53,29],"\"Veljeni\" by Pierre Loti is a novel written in the early 20th century. The story follows Yves Kermadec, a sailor from Brittany, as he navigates his life on the seas and the challenges he faces upon his return home. Central to the narrative are themes of identity, longing, and the harsh realities of maritime life, which are embodied in the character of Yves.  At the start of the novel, the reader is introduced to Yves through a sailor's book filled with records of his life at sea, setting the stage for the exploration of his character. The narrative shifts to Yves's birth and childhood, highlighting the turbulent circumstances of his entry into the world. As a young man returning to Brittany after several years at sea, Yves grapples with a mix of excitement and sorrow, including his reflections on his mother and the troubled relationships he has with his surroundings. The opening lays the groundwork for an emotional journey through Yves's struggles, revealing his complex feelings about home, family, and his own actions in the midst of personal turmoil. (This is an automatically generated summary.)",[76],"Palola, Eino",119,"Puolielämäkerrallinen romaani kertoo ranskalaisen meriupseerin ja bretonilaisen matruusin Yves Kermadecin välisestä syvästä ystävyydestä. Teos kuvaa merimiesten karua arkea, elämää purjelaivoilla sekä heidän rantautumisiaan Bretagnen rannikolle ja kaukaisiin satamiin.",{"number":80,"title":81,"author":8,"authorBirth":9,"authorDeath":10,"slug":82,"bookId":83,"genreRaw":40,"genre":14,"themes":84,"origin":86,"language":17,"yearPublished":87,"yearPublishedTranslation":19,"wordCount":88,"charCount":89,"usRestricted":22,"gutenbergId":90,"gutenbergSubjects":91,"gutenbergCategories":94,"gutenbergSummary":96,"gutenbergTranslators":97,"gutenbergDownloadCount":98,"aiDescription":99},2991,"Aasian tytär","2991-loti-pierre-aasian-tytar","2991__Loti_Pierre__Aasian_tytär",[85],"rakkaus",[43],1879,35316,236925,58326,[92,93],"Istanbul (Turkey) -- Fiction","Love stories",[53,29,95],"Romance","\"Aasian tytär\" by Pierre Loti is a novel written in the late 19th century. The story revolves around the complex emotional journey of the protagonist, who falls in love with a Turkish girl named Aziyadé while he is stationed in Saloniki during a military expedition. The themes of love, cultural clashes, and the quest for personal identity unfold against the backdrop of the Eastern Mediterranean.  The opening of the book establishes a vivid scene in Saloniki as the protagonist reflects on the political turmoil of the time, highlighted by a public hanging witnessed from the docks. Amidst this dark backdrop, he encounters Aziyadé, a young woman caught between her culture and the foreign influence represented by the protagonist. His fascination with her beauty and strength grows while navigating the challenges of pursuing an unattainable love amidst the rigid societal norms of the Ottoman Empire. The beginning sets a poignant tone, capturing the allure of the East and the deep emotional conflicts that arise from their intercultural relationship. (This is an automatically generated summary.)",[76],262,"Puolielämäkerrallinen romaani kertoo nuoren ranskalaisen meriupseerin ja turkkilaisen haareminaisen välisestä kielletystä rakkaudesta 1870-luvun Istanbulissa. Teos on kirjoitettu päiväkirjamuotoon ja se kuvaa haikeasti itämaista elämänmenoa ja kulttuurien kohtaamista.",{"number":101,"title":102,"author":8,"authorBirth":9,"authorDeath":10,"slug":103,"bookId":104,"genreRaw":40,"genre":14,"themes":105,"origin":107,"language":17,"yearPublished":108,"yearPublishedTranslation":67,"wordCount":109,"charCount":110,"usRestricted":22,"gutenbergId":111,"gutenbergSubjects":112,"gutenbergCategories":117,"gutenbergSummary":119,"gutenbergTranslators":120,"gutenbergDownloadCount":121,"aiDescription":122},3213,"Lotin avioliitto","3213-loti-pierre-lotin-avioliitto","3213__Loti_Pierre__Lotin_avioliitto",[106,85],"seikkailu",[43],1880,36575,235923,61604,[113,114,115,116],"Autobiographical fiction","France. Marine -- Officers -- Fiction","Loti, Pierre, 1850-1923 -- Fiction","Tahiti (French Polynesia : Island) -- Fiction",[118,53,29,95],"Adventure","\"Lotin avioliitto\" by Pierre Loti is an autobiographical novel published in 1880. The work chronicles Loti's romantic relationship with a Tahitian woman named Rarahu during his naval posting in Papeete. Drawing from his detailed diaries, the young French officer immersed himself in local culture, adopting native customs and language. This pioneering work of romantic exoticism blends fact and fiction, creating a lyrical portrait of Polynesian life that brought Loti widespread acclaim and established his literary reputation across Europe. (This is an automatically generated summary.)",[76],131,"Omaelämäkerrallinen romaani sijoittuu 1800-luvun lopun Tahitille, missä nuori ranskalainen laivastoupseeri solmii paikallisen tavan mukaisen avioliiton alkuasukastyttö Rarahun kanssa. Teos kuvaa eksoottista saarielämää, haikeaa rakkautta ja kulttuurien kohtaamista Tyynenmeren paratiisissa.",5,1,24]