Asiasanasto.fi

← E-kirjasto·Projekti Lönnrot nro 15

Uni ja kuolema

Uuno Kailas

Lataa .txt

UNI JA KUOLEMA

Kirj.

Uuno Kailas

Porvoo, Werner Söderström Osakeyhtiö, 1931

      Isoäidilleni, muistojeni ja unieni äidille

RUNOLUETTELO:

Contemplation

  Contemplation

I

  Ajuri
  Musta satu
  Talo
  Vieras mies
  Tuttavia
  Vainajat
  Sairaalan ikkuna
  Ympyrä
  Sielu
  Viulu
  Psalmi aamusta

II

  Itämainen satu
  Sumurun prinssi
  Palvonta
  Crescendo
  Polvistunut
  Aikaa
  Syysballaadi

III

  Sumu
  Synkkä metsä
  Suru
  Uni
  Syysaamu
  Risti
  Lapin-laulu

IV

  Mestari Amedée
  Kellojen legenda
  Hauta meren alla

V

  Laulu ja elämä

VI

  Rajalla
  Laakeriseppel
  Petsamon laulu
  Isänmaan päivä
  Hajaannus

Ovella

  Ovella

Vainajan jalokivet

  C.J.L. Almqvist, Noita Kaarle-kuninkaan aikana
  C.J.L. Almqvist, Kuunteleva Maria
  Jean Richepin, Ballaadi
  Walt Whitman, Kirje leiriltä
  Dan Andersson, Eräs vanhus
  Harriet Löwenhjelm, Lahja
  Erik Axel Karlfeldt, Kärsimysviikolla
  Erik Axel Karlfeldt, Sydämen arvoitusten kirjasta
  Erik Axel Karlfeldt, Joutomies

Contemplation

CONTEMPLATION

    Ei seesty pääni päällä,
    tuo vanhat pilvet päivä uus.
    Ja joka päivä täällä
    on pieni ikuisuus.

    Se viipyy ovellani
    kuin köyhä vaimo, menee pois, —
    tai on, kuin unistani
    se nousis, aave ois.

    Ei mitään antaa saata
    se mulle kuolleen-käsistään.
    En taivast' enkä maata,
    vain pilvipiirin nään.

    Ei haihdu se, ei seesty;
    uus päivä vanhat pilvet tuo.
    Ei vaaksaa elo eesty —
    vain virtaa ajan vuo.

    On tullut, elämäni,
    suur päivänseisaukses sun.
    Kuin saarta, sydäntäni
    nyt — jälkeen aaltoilun —

    on varjo-elon meri,
    niin liikkumaton, syleillyt.
    Ei suonten viini, veri,
    kuin ennen polta nyt.

    Maan ruohoja ja puita
    maan kevät kutsuu elämään
    ja veljiäni muita, —
    mä lehdettömäks jään.

    — Mut, elämäni, pitää
    sun päivänseisausta suon.
    Vaikk' etsii silmä itää —
    ei äärelt' ajan vuon.

    Ei kiidä aamun huomaan
    sen katse, hetkeen tulevaan.
    Ei usko aallon tuomaan
    se onneen, sattumaan.

    Pois toivon kuplain luota
    ja aamun rantain päilyväin
    se kääntyi toista vuota
    ja toista itää päin.

    Ei aika mulle antaa
    voi mitään vieraan-käsistään.
    Nyt kohtaloaan kantaa
    vain sydän itsessään.

    Ei ilmiöiden meri
    sen rantaa huuhdo houkuttain.
    Se hiljaisuuden peri
    ja kuulee sitä vain.

    Jos sille siintelevät
    viel' aamut, taivaan sinisyys,
    on itselleen se kevät
    kuin ollut on se syys.

    Se, saari meren syvän,
    on näkinkengän kaltainen:
    jos luo se helmen hyvän,
    luo kivustaan se sen.

    Kuin siemenien suku,
    jok' elää kuolemisessaan,
    se nukkuu — eikä nuku:
    juo voiman unestaan.

    Ja kerran tuskaa vailla
    se herää uuteen elämään —
    nyt mykän huilun lailla
    vain vartoo säveltään.

I

AJURI

    Oli ajurinrattailla vieressäin
    isoäitini, kuollut vuosia ennen.
    Me ajoimme Esplanaadia päin
    kuin lapsuusaikana, kirkkoon mennen.

    Me tulimme Puistohotelliin.
    Ja silmin suureksi hämmästyvin
    näin enkelin astuvan ovesta, — niin,
    hän mummolle kumarsi: — Tehkää hyvin.

    Mua mummo suuteli: — Jatka sinä,
    rakas, matkaasi, toimita asias.
    Tule tänne, kun pääset. Täällä, kas,
    niin hartaasti odotan sinua minä.

    Hänet enkeli sisään vei. Ja sitten
    minä ajoin Heikinkatua päin.
    Kovin räikkyi räminä rattahitten.
    Mut äkkiä hämmästyen näin:

    On julma, julma ja raaka mies
    se ajuri. Katso, virnuen mulle
    epäihmisen suin hän pilkkaa: — Ties
    on toinen, et mummosi luokse tulle!

    Ja se julma mies lyö hevosta selkään
    ja huutaa: — Hei, hepo, hornaa päin!
    Minä vapisen. Pelkään, pelkään, pelkään
    — yht' äkkiä rattailta syöksähtäin.

    Ja sitten kuljen ja kuljen. Näen:
    Olen joutunut outoon kaupunkiin.
    Kysyn tietä Puistohotelliin,
    mut en ymmärrä kieltä sen kaupungin väen.

    He katsovat outoa vaeltajaa
    ja väistyvät päätään puistaen.
    Ja ei ole minulla yöksi majaa.
    Minä, uupunut, aaveena harhailen.




    MUSTA SATU


    Olin pieni poikanen.
    Tätä mustaa ja hirmuista satua silloin,
    joka teki niin suureksi pimeyden,
    minä pelolla ajattelin illoin:

    Se kulkee hiipien
    ja ottaa lasten sieluja yöllä,
    se ruhtinas mustien siipien,
    joll' Eedenin käärme on vyöllä.

    Ja kupeilta äitien
    se heidät, vuoteilta viattomuuden,
    vie unessa poluille pimeyden,
    himon, rikoksen juhliin ja alhaisuuden.

    Pahan saavat he siemenen
    siten sieluunsa, syyttään ja tietämättään.
    Se, salassa juurtuin ja versoen,
    on kerran vahvempi heidän kättään.

    Nyt taas minä muistin sen.
    Se tulee tunnonvaivojen illoin,
    satu musta, siivillä pimeyden —
    ja on kuin Saatana naurais silloin.




    TALO


    Nous taloni yhdessä yössä —
    kenen toimesta, Herra ties.
    — Se auttoiko salvutyössä,
    se Musta Kirvesmies? —

    On taloni kylmä talo,
    sen ikkunat yöhön päin.
    Epätoivon jäinen palo
    on tulena liedelläin.

    Ei ystävän, vieraan tulla
    ole ovea laisinkaan.
    Vain kaks on ovea mulla,
    kaks: uneen ja kuolemaan.




    VIERAS MIES


    Olin kaikkialla vieras mies,
    he katsoivat minua pitkään.
    Joka paikasta halusin paeta pois,
    mutta minne ikänä pakenin,
    olin sielläkin vieras mies.
    Koko maailman piirissä minulle
    ei ollut rauhan sijaa.
    Ja minua minussa raahasi
    joku minulle vieras mies.




    TUTTAVIA


    Minä tapasin monta tuttavaa,
    he puristivat kättäni
    ja sanoivat: — Hauska nähdä.
    Minä pakoitin kasvoni hymyilyyn
    ja vastasin: — Totisesti.
    He kysyivät: — Kuinka jakselet?
    Minä vastasin: — Kiitos, hyvin.
    Ja silloin Saatana kuiskasi:
    — Ihan niin—me jaksamme hyvin — —




    VAINAJAT


    Minun huoneessani täällä
    öin liikkuvat vainajat.
    Miks viipyvät maan he päällä,
    mitä multa he tahtovat?

    Se kalpea nuori vainaa
    eli veljenä majassain.
    Mua myllynkivi painaa;
    minä olenko ollut Kain?

    Ja sen vanhan vaimon tähden
    en mitään rauhaa saa.
    Hänen surevat silmänsä nähden
    mua eloni kauhistaa.

    Sekin luonani sielu hento
    käy aineettomuudessaan,
    joka kääntyä, tähdenlento,
    sai rajalta taivaan ja maan...

    Ovat ehkä he mielen harhaa
    ja varjoja muistojen.
    Mut muistojen kalmantarhaa
    jos näin jo vapisen,

    — mitä onkaan kuolema sitten,
    mitä silloin tiedänkään,
    kun henget vainajitten
    minä silmästä silmään nään?




    SAIRAALAN IKKUNA


    Minä kuulin kaukaa jostain
    kadun äänien kohisevan.
    Ja, sairaan pääni nostain,
    läpi ristikkoikkunan
    näin kuultavan taivaan sinen
    ja kullan ja purppuran.
    Oi veljeni, ihmeellinen
    oli kauneus kaiken maailman!

    Oksat puun
    kurottuivat iltaan säteilevään.
    Ensimmäiset hiirenkorvat kevään
    niissä näin.
    Ilma tuoksui, kukaties...

    Harmaahapsi,
    sinimekko mies
    maata kuokki.
    Lapsi
    kaunis lailla enkelin
    vaalein kutripäin
    kyyhkysiä ruokki.

    — Tuolla, tuolla
    portti on ja tie,
    joka onnellisten luokse vie.
    Elämä on siellä.
    Autuaallist' olla ois
    vaeltaja tiellä — —

    Elämä — oi, outo sana.
    Tääll' on Mana.
    Ristikoiden tällä puolla
    elämä on vitkaan kuolla
    elämältä,
    haudattuna olla elävältä — —

    Oi kuultoa taivaan sinen
    ja kullan ja purppuran!
    Miten ihanan tuskallinen
    oli kauneus maailman,
    kun katselin kuilun takaa
    sitä, paareilta kuoleman!
    — Minut hautaan kuljettakaa!
    minä nyyhkytin ääressä ikkunan.




    YMPYRÄ


    Mies se kulki ympyrää,
    vastapäivään kiertävää
    ympyrää.
    Kulki kolon koppiin.

    — "Tästä taivaan kuoriin vie
    Katumuksen kautta tie."
    Miten lie,
    mies jäi siihen oppiin.

    — "Toisin kiersin päivin, öin
    ajatuksin, sanoin, töin.
    Päivin, öin
    paha lanka pauloi.

    Kierrän, kierrän oikeinpäin,
    vyyhti synnin ympyräin
    aukee näin."
    Kiersi mies ja lauloi.

    — "Kepenee ja virvoittuu
    tunto, taakka kirvoittuu.
    Virvoittuu
    jalka tällä tiellä.

    Pian pieni lapsi oon,
    tulen kotikartanoon,
    lapsi oon,
    nukun kehtoon siellä."




    SIELU


    Minä kuoleman mereen hukuin.
    Minä vaivuin syvyyteen
    udun himmeän kaltaiseen
    ja sen pohjalla sidottuna nukuin.

    Niin tuli eräs vaeltava veli,
    se sielu, jonka Jumalalta sain,
    joka riippui ristillä ruumiissain,
    kun vielä se elämässä eli.

    Oli surullisin surullisista.
    Tuli tummissa verhoissaan.
    Mikä kauneus katsoikaan
    mua silmistä pohjattomista.

    Hän lausui: Viholliseni,
    miten sinua rakastan.
    Sinä vihastutit Jumalan.
    Tulin taas. Tulen ristilleni.




    VIULU


    Koko pitkän päivän istui
    hän nurkassa yksinään.
    Oli hänellä ruohonkorsi
    ja varpu käsissään.

    Ja se kuiva ruohonkorsi
    oli hänelle viulun jous:
    koko päivän se ylitse viulun
    — sen varvun — sous ja sous.

    Mitä soitti se koivunvarpu,
    Isä Jumala yksin ties:
    oli viulu se hullunviulu,
    ja se mies oli autuas mies.




    PSALMI AAMUSTA

    (Ellsworth-Larssonin mukaan)


    Ja Jumala avasi minun uneni oven
    ja pyysi minua astumaan siitä valoon.

    Hän tervehti minun askeltani ruohoin
    ja varusti minun silmiini metsien näyn.

    Hän vei minut seisomaan lintujen aamu-
                liverrysten kaupunkeihin.

    Hän teki minun polkuni hetkestä
    kaikkien aikakausien hetken
    ja saattoi minut unhoittamaan
    puiden juurille kuolleet vanhat lehdet.
    Hän veti minun sydämeni esiin
    kuin kyyhkysen
    ja antoi sen lentää edelläni
    hänen sanansa taloa kohden,
    jossa minun asuman pitää.

    Totisesti on hänen se käsi,
    joka on haudassani avaava uneni salvat.

II

ITÄMAINEN SATU

    Vaelsi maata ensimmäinen mies,
    mi kämmenellä Luomakunnan Herran
    savesta syntyi. Kauan, kukaties,
    jo vaellettuaan hän tuli kerran
    luo vuorilähteen tyynnä päilyvän.

    Kun kumartui hän janoisena juomaan,
    niin näyn ennen-näkemättömän,
    olennon jumalkauniin näki hän.

    Ja lumottuna siihen, ihmeluomaan,
    hän katsoi katsomasta päästyään.
    Se oli kaunein luoduist' alla taivaan.

    Sen yö kun kätki hänen silmiltään,
    se jätti hänet hiuduttavaan vaivaan.

    Ja halki rannatonten metsien
    ja poikki aavikoiden polttavain
    mies kulki, mieless' ikävä ja kuume
    kuin janoon-pakahtumus, etsien
    tuot' olentoa toista, unohtain
    muun kaiken ilman alla. Ja se huume
    vain yltyi yhä, lievittynyt ei,
    kun lähteen luota lähteen luo se vei
    maan ääreltä sen toiseen ääreen hamaan.
    Ja kutsuun ikävöivän huhuamaan
    ei koskaan vastausta tullut, ei.
    Yöt uupuneelta nukkumatta jäivät,
    hän lähteit' etsi, katsoi niitä päivät;
    tuo jumalhahmo kaikiss' oli, mut
    ei koskaan syvyydestä kohonnut.

    Ja Kaikkeuden Herra näki sen.
    Ja Herra suri: mitä teinkään minä!
    Vaikk' ylhä olet kruunu luomisen,
    mun kaltaiseni, sentään kärsit sinä.

    Ja Luoja mietti tovin, teki näin:
    pyhältä astui alas vuoreltaan;
    poloisen uneen uuvutettuaan
    tuon kutsui esiin kauniin kuvajaisen
    taas joka lähteen kalvoon, kaikki keräs;
    loi uuden olennon, ne yhdistäin.

    Ja mies kun aamulinnun lauluun heräs,
    niin sammalvuoteellaan hän näki — Naisen.




    SUMURUN PRINSSI

    (Ovenvartija-orjan laulu)


    Sinä hymyät, prinssi Sumurun,
    ja laaksoihin katselet,
    sinä uneksuvasti avaat sun
    pojanhuulesi janoiset.

    On luonasi kaunis Giselá.
    Sinä käännyt hänestä pois.
    Hän sinua yksin rakastaa,
    hänet sinulle kansa sois.

    Koko Sumurun maassa — sanotaan —
    hän on naisista suloisin.
    Hänen lootuslunta on kasvoissaan
    ja silkkiä kolibrin.

    On voittanut ihana Giselá
    alamaistesi sydämet.
    Hän sinua turhaan rakastaa,
    sinä häntä et huomaa, et.

    Mitä janoat, prinssi Sumurun,
    minä tiedän, orjasi, vain;
    minä kerran nukkujan-suustas sun
    suviyönä sen kuulla sain.

    Sinut suloisempien unten tie
    vei laaksoihin läntisiin.
    Miten kaunis se kaivattusi lie,
    jonka nimeä huusit niin?

    Sinä tahdoit, prinssi Sumurun,
    kedon vuohia paimentaa.
    Siks vitkaan riutua vuokses sun
    saa prinsessa Giselá.




    PALVONTA


    Lankean polvias syleilemään
    silmissä kyyneleet.
    — Kaunis, kaunis, kaunis olet sinä!
    Kuka olet sinä?

    Suutelet kuolleita elämään!
    Mikä olen minä,
    että näin minulle teet!




    CRESCENDO


    Sinut tahtoisin kietoa säveliin
    tavall' auteren kuumina väriseviin, —
    kuin viulu ne sydämeni soisi.

    Siten jäsentes täydellisyyttä sun
    syvin syleillä tunteeni saisi mun, —
    se vaippasi autuas oisi.

    Käsi luova jo maailman aamuna jos,
    rakas, muovannut ois sinun olentos,
    ei muita se olentoja loisi.

    Sinun tähtesi luopuen taivaastaan
    sinun kenkies pauloja aukaisemaan
    pyhät askeetit langeta voisi.

    Ja jos Kauneus juhlii surmaten,
    tämä suu ruton, kuoleman vitkallisen
    sinun suustasi riemulla joisi.




    POLVISTUNUT


    Olin polvillani eessäs
    kuin hurskaat edessä Mestarin.
    Minä taivaat kyyneleessäs
    näin silmin palvovin, —
    ja sentään tuskaa vapisin
    minä polvillani eessäs.

    Elon kauneudesta unta
    minä näkivät silmäni, sokaistun.
    Koko elämän valtakunta
    oli omaisuuttas sun;
    olit itse Nuoruus luonani mun, —
    olin nähnyt sinusta unta.

    Sinä kannoit kulmillasi
    näkymättömän vallan tiaraa,
    jalokiviä katseessasi,
    jota sieluni kumartaa.
    Oli haaveen valoa paistavaa
    se tiara kulmillasi.

    Minä vapisin itseni tähden.
    Olin liian loitolta saapunut;
    olin varjo, valosi nähden.
    Sua katseeni palvoi — mut
    niin näkevät taivaan tuomitut,
    niin kuilut näkevät tähden.

    Mut hamaan ajattomuuteen
    kuvas kauniin kalleudekseni vien.
    Kun heräämme eloon uuteen,
    sua varron varrella tien,
    ja varjonas silloin käyvä lien,
    Valo, vierelläs ajattomuuteen.




    AIKAA


    Sinä katselit vierain silmin.
    Sinull' — aikaa ollut ei...

    — Niin. Aikaa. Tulevat vuodet
    se tuokio minulta vei.
    Jäi minulle vuosien varjot,
    ei muuta, ei.




    SYYSBALLAADI
    (Conrad Aikenin mukaan)

    Meni metsään vanha kuningas.
    Ja puita tervehtäin —
    mies murtunut, muinoin onnekas —
    hän huokasi, lausui näin:

    Oli minulla vaimo, hän ryöstettiin.
    Oli lapsia, he ovat vainajat.
    Mitä teette, puut — hän kysyi niin —
    kun pakkaset saapuvat?

    Puut hiljaa huokailivat vain,
    ja lehtiä tuuli vei.
    Ja haavan oksalla valittain
    varis vaakkui, laulanut ei.

    Ja päänsä hän, silmät sulkien,
    nojas puuhun, onneton.
    Niin muisti lehtien kuolleiden
    hän valtavan legion.

    Kuin merten hyöky ne tulivat
    ja tanssivat ympäri pään,
    ne kuiskivat, lehti-vainajat,
    hän laulun kuuli tään:

    Mekin lapsia, vaimoja olimme,
    nyt olemme jätetyt
    Ajan kuiluun, Unhon povelle.
    Kuka muistaa meitä nyt?

    Unohdettujen maa on maailma tää,
    hyvä onkin, parempi onkin niin.
    Joka laps, joka vaimo häviää
    kuin sauhu auteriin.

    Ja autuaat ovat vainajat
    unohdettuina, unhoitettuaan.
    Tule kanssamme — lehdet kuiskivat —,
    syys kulkee ylitse maan.

III

SUMU

    Meren kaltaisena, tai niinkuin lakeus pilven
    sumu ympärilläni; ei ole ääriä sillä.
    Maa vaipuva saari on keskellä avaruutta,
    syysvainioilla mi alkaa sinertävillä.

    Sumuss' aivan liikkumatonna on valkea hepo —
    satulassaan, katso, se kantaa ratsastajaa,
    käsin silmiä varjostain joka tähyy etäisyyteen
    kuin miettien, minne hän aaveratsunsa ajaa.

    Ja taampana häämöittää hepo toinen, tumma.
    Ja tumma ja ylväs myöskin seljässä sillä
    on valtiatar; hän on syvään painanut päänsä.
    On Surujen Äiti hän Kuoleman kinterillä.

    Tie sumuun vie. Näen puhelinpylväsrivin,
    ei — hautaristit sumusta kurkoittuvat.
    Tie sumuun vie. Se on jalanjälkiä täynnä.
    Syysapilas tuoksuu: vainajat uneksuvat.




    SYNKKÄ METSÄ


    Hän oli niin hento ja kalpea.
    Hänet unessa yöllä näit.
    Oli synkän synkkä metsä —
    sitä vieläkin väriset sä —
    ja siinä synkässä metsässä
    hänet eksyksissä näit.

    Hän oli niin hento ja kalpea,
    ja — oi hänen silmiään!
    Hän varmaan varjossa puitten
    näki vaanivan sudensuitten:
    oli kauhu metsän synkeän
    hänen lapsensilmissään.

    Olit nähnyt unessa ennenkin
    sinä lapsen ja metsän sen —
    mut silloin päivä päilyi,
    yli kukkakenttien häilyi
    suven auder, ja lapsen silmissä
    oli loiste onnellinen.

    Nyt oli hän vilun-kalpea
    ja säikkyvä, uupunut.
    Nyt niinkuin värjyvä vuona
    hän suurien puiden luona
    sua katsoi — niinkuin sinulta
    ois armoa rukoillut.

    Hänet tunsit. Näit hänen kasvoissaan
    omat lapsenjuontees sun:
    sua katsoi vuosien takaa
    oma lapsensielusi vakaa,
    ei enää paistetta silmissään,
    vaan valmiina itkuhun.

    Ja aamulla, kun sinä heräsit,
    sinä heräsit nyyhkien.
    Tuot' unhoita unta et sä:
    oli synkän synkkä metsä
    ja siinä synkässä metsässä
    laps suurisilmäinen.




    SURU


    He istuivat pöydän ääreen hiljaisina,
    isä, äiti ja siskot ynnä pikkuveli.
    He istuivat ääneti, maistavat tuskin mitään.
    Kädet tavan takaa pöydälle unohtuvat.
    Ja kaikkien silmät kaihtavat toisiaan.

    Ne näkevät kuusen ja kynttilät. Joulu on tullut
    kuin aina ennenkin, mutta ei silti kuin ennen.
    Niin toisin on nyt. On poissa hilpeä hymy,
    hyvä, viisas katse ja kaunis lempeä ääni.
    Isonveljen tuoli on poissa viereltä äidin.

    Se kaunis ääni ei ole tänäpänä
    kera pikkuveljen leikiten kiistellyt siitä,
    kuka suurempi laiskuri on, kuka kuusen noutais.
    Se ei ole naurattanut isää sukkelin jutuin.
    Se ei ole houkutellut äitiä hellään toraan.
    Se ei ole kiusoitellut siskoja siitä,
    kuka joulupuurosta kaihotun mantelin saa.

    Isä näkee shakkilautansa kaapin päällä.
    — Jos Yrjö eläisi... Harmaa parta tutjuu.
    Ovat äidin silmissä kyyneleet: — Näkikö hän
    miten kätkin joululahjani häntä varten —?
    Ja pikkuveli on onneton: — Hän ei elä,
    mitä iloa on nyt uusista suksistakaan...

    He istuvat pöydän ääressä hiljaisina,
    isä, äiti ja siskot ynnä pikkuveli.
    He näkevät kortit ja muistavat kuolinviestin.
    He näkevät yön ja muistavat tumman virran,
    joka kaukana vierii punaisten lyhtyjen alla,
    monet kohtalot kätkevän, ruumiita vievän virran.
    He näkevät kuusen ja muistavat hautausmaata.




    UNI


    Olin horroksissa varmaan
    pienen sekunnin.
    Mut ääneen äitini armaan
    havahdin.

    — Sen uneeni usein kuulen,
    äänen siunatun. —
    Käsi hiveli lailla tuulen
    päätäni mun.

    Kivun otti se kosketus lauha
    kuumalta otsaltain.
    Sanan ihmeen ihanan — "Rauha"
    kuulin vain.

    Oli ehkä hän kehdon yllä
    kauan jo hymyillyt, —
    niin, taas olin, ihme kyllä,
    lapsi nyt,

    kevyt, autuas, pieni aivan,
    enkeli viaton,
    joka jälkeen leikkinsä vaivan
    nukkunut on. —

    Minä jotakin pahaa unta
    sentään muistelin;
    oli pimeä valtakunta,
    peikkokin —

    Mua hyväili lempeä käsi.
    Unhoitin uneni sen.
    Olin, äitini, lähelläsi
    onnellinen.

    Oli taivaallinen, suuri
    rauha luonasi sun.
    — Minä avasin silloin juuri
    luomeni mun.

    — Olit poissa, äitini, poissa.
    Huoneeni kylmä on.
    Näen valjuna ikkunoissa
    kuutamon.

    Ei, ei ole äitiä, lasta —
    kuollut on kumpikin.
    Miks lainkaan uneksimasta
    havahdin!




    SYYSAAMU


    Katselen aamuun kalpeaan.
    Vanha tarhuri siellä
    kulkee puiston tiellä
    viikate olallaan.

    Muistan erästä vainajaa.
    Muistan erään runon.
    Hyvä on olla, kun on
    lähellä kuolemaa.

    Ketä on aurinko polttanut,
    sade ja tuuli nuollut,
    mielellään on kuollut.
    — Etkö rukoillut

    sinäkin, sieluni, uupuen:
    Tarhuri, tule ja niitä!
    — Siitä on kauan, siitä.
    Tänään hymyilen.




    RISTI


    Eräs runoni risti on,
    joka nousee mullasta kalliin haudan.
    — Tomu rakkaista rakkain, korvaamaton,
    pivo taivasta lomassa neljän laudan,
    sinun ristis se on.

    Ja juurella ristin sen
    lie sydämeni kaipaus mennyt hiljaa
    kuin pyhälle paikalle, polvistuen,
    surun puhtaan kukkaa vieden, liljaa,
    ja rukoillen.

    — Nyt lyömänä kirveleväin
    tulen haavojen. Vain kivun kukkia kannan.
    Kyyn kielin he pistivät sydäntäin, —
    nyt haudalle ruusujen tiukkua annan
    veren-lämpimäin.




    LAPIN-LAULU


    Ole kiitetty, elämä,
    vaikk' olit kota kolea
    Lapinlaakson kämmenellä,
    tuttu tuulten jäämeristen;

    — vaikk' olit iloton kätkyt
    kylmässä Lapinkylässä,
    vaimo, lasta liekuttava
    huolen-harmailla käsillä;

    — vaikk' olit repalenuttu
    laihan lapsen olkapäillä,
    mehuton akanaleipä
    puutetta näkevän purra,
    pahan hallin haukkuminen
    isoisempien ovilla;

    — vaikk' olit talvinen vaellus,
    kulku hangen hartioitse
    silmän pälveä pälyen,
    korvan kiurua kysyen
    yössä päivän päivättömän,
    lauluttomassa Lapissa;

    — vaikk' olit veriset jäljet
    tähtien tähyttävinä,
    kipu jääksi jähmettynyt
    lumin peitellä puhurin.

    Yksi on laki Lapissa:
    pystypäisenä pysyä
    tunnoin tulta välkkävämmin,
    silmin jäämeren-sinisin.

    Kun sa suistut, suu veressä,
    revontulten roihutessa
    hangelle, havahtuakses
    Kalman koura olkapäilläs,
    yksi on laulu ylväs laulu:
    — Ole kiitetty, elämä!

                 (1928)

IV

    MESTARI AMEDÉE


    Kenen syntien mitta on täyttynyt, ei nuku eikä syö.
    Hänen valvovat aaveet sielussaan, jota Jumalan ruoska lyö.
    Jos maass' ei kostoa kohtaa hän, hänet taivaissa tuomitaan,
    sillä Herra on mahtava vihamies, joka kostaa aikanaan.

    Berenger oli pelätty kaupunginpää, rikas niinkuin ruhtinaat,
    rovot riisti hän kerjureiltakin, osas nylkeä kauppiaat,
    oli hurskas vartija hyveiden ja säälitön miekka lain,
    lihan synneissä itse jos hekkumoi, niin sen teki salaa vain.

    Mut kolmena yönä peräkkäin oli untuvapatjallaan
    jo valvonut mahtava Berenger, jopa vavissut kauhuissaan.
    Sillä Neitsyen silmät näki hän, ja ne olivat syyttävät,
    ne lävitse sielun katsoivat, kovat, leppymättömät.

    Kiros syntymäänsä kaupunginpää, joi, irstaili päivän, mut
    ei antanut rauhaa viini, ei syli naisen huumannut.
    Berenger nous, kutsui palvelijan: — "Hae mestari Amedée;
    mene 'Janoisen Leijonan' kapakkaan, hän siellä juopottelee!"

    Tuli kuulu mestari Amedée, tuli hiukan horjuen,
    tuli tuskansa tähden juotuaan koko vuosikymmenen.
    Tovin katsoivat miehet toisiaan, Amedée ja kaupunginpää,
    viha välkehti silmissä mestarin kuin alppien kylmä jää.

    — "Olen päättänyt Neitsyen kappeliin kuvan teettää ja lahjoittaa,
    koko Ranskan kirkoissa toista ei sen vertaista olla saa.
    Sen aineet: kulta ja norsunluu ja timantit, Amedée.
    On kärsimysviikkoon kuuta viis, kuva siihen mennessä tee."

    Jalo taltan mestari hämmästyi. Berenger oli saita mies,
    joka paholaiselle sieluaan oli kaupannut — kasku ties —
    tosin turhaan, sillä nauranut oli ruhtinas sarvipää:
    "Miks haaskaisin rahaa sellaiseen, mikä muutenkin minulle jää."

    Toi kukkaron kultaa Berenger: — "Se on palkkasi. Muista siis:
    älä myöhästy. Kärsimysviikkoon on kuunkiertoa täyttä viis."
    Mut vanha mestari sielussaan näki jälleen neidon sen,
    joka vallihaudasta löydettiin, polon, nuoren Herminen.

    Ei kajonnut hintaan tarjottuun, ei liikkunut Amedée.
    — "Jos yksi kukkaro riitä ei, niin kaksi jo riittänee?"
    He katsoivat silmiin toisiaan. Ja silloin mestari ties:
    nyt tahtoi lahjoa taivaita tuo julkea, rietas mies.

    "Hyvä", lausui mestari Amedée. "Hyvä, olkoon, olkoon niin,
    teen kärsimysviikkoon mennessä kuvan Neitsyen kappeliin."
    Ja halveksuvasti hymyten hän kääntyi ja lähti pois,
    meni ylväänä, kauas katsoen, kuin nuortunut vuosia ois.

           *       *       *       *       *

    Kuin kuumeen vallassa Amedée oli muovannut saveaan.
    Lumivalkean, kauniin neidonpään näki mestari sielussaan,
    sulot kasvot rakkaista rakkaimman, joka häneltä riistettiin
    surun syöstessä tuskan kuiluihin hänen sielunsa, pohjattomiin.

    Sillä nuoren ja puhtaan Herminen oli tahrannut kaupunginpää
    ja torilla porttona ruoskittanut. Sitä kestänyt häpeää
    kukan-hauras, onneton sielu ei; se murtui ja lakastui.
    Pian vallihaudassa, huomattiin, tytön kuollut ruumis ui.

    Ja juonut, tuskaansa huumaten, oli mestari Amedée.
    Oli nyt hänet kutsuttu kostamaan: "Kuva Neitsyen kirkkoon tee!"
    Sinä hetkenä ihme tapahtui: hän nuoren Herminen
    oli nähnyt seisovan edessään, mut hahmossa Neitsyen.

    Kivun, riemun kuumeessa Amedée oli muovannut saveaan;
    Michel-Angelon mahti raivokas ole kutsunut milloinkaan
    väkevämmin, voitollisemmin ei kuvan muotoja elämään;
    ylimaallinen valta, tunsi hän, oli hänellä kädessään.

    Oman rinnan kuilusta enää ei, vaan savesta tuska huus:
    — On mittani taivaista helvettiin ja ikäni ikuisuus.
    Olen vapahduksesi, Amedée. Mut, ilmoille kirvoittuin,
    minä kuulla syntisen paatuneen luen tuomion luisin suin!

    Oli kuin kuvan hahmoa etsinyt avuks suuren mestarin
    joku henki, daimoni ylhä ois käsin näkymättömin.
    Saviluonnos viikossa valmistui, ja sen muotojen mukailuun
    oli pakko taipua vuorostaan puun, kullan ja norsunluun.

    Sinä aikana majaan Amedéen ei astunut yksikään,
    ja mestari käännytti oveltaan myös itse kaupunginpään.
    — "Kuva määräpäiväksi valmistuu. Se on kätteni paras työ.
    Sinut, lupaa mestari Amedée, se hämmästyksellä lyö."

    Ja paljon kansaa kertynyt oli Neitsyen kappeliin;
    Paras luomus mestari Amedéen — huhu kuulutti — nähtäisiin.
    Ja lauma uskonut paimentaan lie, piispaa ylpeää:
    — "Paras kirkkomme helmalapsist' on Berenger, jalo kaupunginpää."

    Kuvan verho silloin poistettiin. Heti vaikeni piispan suu
    kun kieltään hirmuista haastoivat puu, kulta ja norsunluu.
    Ja kansa katsoi ja hämmästyi. Kuin äkkiä humahtanut
    ois tuuli, Neitsyen kappelin häly täytti ja kuiskailut.

    Oli ristiinnaulittu ristillään. Oli ristin juurella mies,
    ruma iljetys, — jonka jokainen heti kaupunginpääksi ties —
    kuin noussut hornasta, kasvoillaan laho, kelmeä kuolleen luu,
    kuva henkisen kuoleman, raadollisuus, joka aineessa ruumiistuu.

    Oli kukkaron vyöltään ottanut, sitä, riettaasti virnistäin,
    hän kurkoitti luurankokädellään ylös kärsijän päästä päin.
    Ja ristiinnaulitun kasvoilla oli tuskan juopumus.
    — "On ristillä itse Amedée," se kuului kuiskaus.

    Oli nostanut kätensä Berenger kuin näkyä torjuakseen,
    näki silloin astuvan vierelleen hän mestari Amedéen,
    joka lausui silmät kimmeltäin: — "Sinä muistanet Herminen.
    Hän on enkeli taivaan salissa liki Jumalan istuimen.

    Minun kätteni kautta, arvottoman, hän on sinua rangaissut."
    Ja musteni muoto kaupunginpään. Hän kääntyi ja viittasi, mut
    ei kuulunut suusta sanaakaan. Oli iskenyt, kukaties,
    pyhän Jumalan vaaja paatuneen. Berenger oli kuollut mies.




    KELLOJEN LEGENDA


    — Voi kelloja noita, voi!
    On niinkuin malmi eläis
    ja ihmisitkuna heläis!
    Näin lausui teini, joka olutta joi.

    Ja krouvari virkka ties:
    — Niiss' onkin lihaa ja verta.
    Eräs hullu ne valoi kerta,
    yli vuorten saapunut, synkkä mies,

    joka silkkaa vettä joi,
    joka kuivaa leipää järsi.
    Kai katui syntejä, kärsi.
    'Omatunto', hän lausui, 'minut toi;

    tulin kelloja valaamaan;
    valuseppää kuulutti raati.'
    Työn sai. Pajan, muotit laati.
    Yömyöhään uurasti pajassaan.

    Ja kelloja valoi mies.
    Hän valoi kelloa monta —
    mut huonoa, soimatonta.
    Mitä mahtoi puuttua, taivas ties.

    Ne kellot sulatti hän, —
    taas mykkiä kelloja valoi.
    Syvä tuska silmissä paloi.
    Suun kuultiin outoja höpisevän:

    'Isän luokse taivaisiin
    ei kellojen ääni kanna,
    jos et raskainta uhria anna;
    niin lausui Mestari yöllä, niin.'

    Mies sulatti malmiaan;
    pajan edessä kultahapsi
    tytär leikki, ihana lapsi,
    isän ainoa aarre päällä maan.

    Ja kun armas nauru soi,
    mies vavahti sieluun saakka,
    jota halpasi synnin taakka;
    hän tuskassa huus: 'En voi! En voi!'

    Hän sulattimeensa vei
    mykät kellot, uusia valoi.
    Tuli mieletön silmissä paloi.
    Ei herännyt vasken ääni, ei.

    Oli edessä Neitsyen
    mies, rukoillen palavasti,
    yön virunut, aamuun asti.
    Oli lähtenyt ääneen houraillen:

    'Oi äiti, kun kello soi,
    en vaivu helvetin vaivaan,
    vaan soida kuorissa taivaan
    minun sieluni, synnistä pesty, voi!'

    Mies sulatti malmiaan;
    pajan ovella kultahapsi
    tytär istui, ihana lapsi,
    isän ainoa aarre päällä maan.

    Tulikäärmeinä hehkui lies.
    Isä silmänsä lapseen käänsi,
    kipu, rakkaus mieltä näänsi.
    Kuin unessa kulki se onneton mies.

    Veti syliinsä tyttären
    ja suuteli, silmät peitti
    ja — sulavaan vaskeen heitti.
    Se armaan ahmaisi sähisten.

    Miten alkoi, taivas ties,
    sinä päivänä malmi elää.
    Te kuulette, kuinka se helää.
    Se mies oli ehtoolla hullu mies.




    HAUTA MEREN ALLA


    Tämä tapahtui Boston-lahdella,
    olen kuulla saanut niin.
    "Great Republic'in" kannelta
    Jim mereen laskettiin
    ja vitkaan, sukelluspuvussa,
    vajos aaltoihin vyöryviin.

    Valon kajastus sammui päältäpäin.
    Yhä syvemmä syvyyteen
    Jim vaipui, vaivoin hengittäin,
    kuin hautaan yölliseen.
    Sata kaksikymmentä jalkaa näin
    hän oli jo alla veen,

    kun lyhdyn valossa himmeän
    sai nähdä hän viimeinkin
    merenpohjan allansa häämöittävän
    levin hiljaa huojuvin.
    Pian sille jalkansa laski hän
    likiloistavan maneetin.

    Jim tähysti, kääntyi. Olipas
    häll' onni matkassaan!
    Oli sukellusveneen hylky, kas,
    lähell' aivan. Kulku vaan
    oli työlästä, pohja niljakas.
    — Meri saita on saaliistaan.

    Vene oli kuin summaton hylje, mut
    alas liejuvuoteelleen
    merilevien keskellä vaipunut
    syvän haavansa kätkeäkseen.
    — Ovat ruumisarkkuun he suljetut.
    Mitä täällä, Tuonella, teen?

    Jim otti vasaran, moukaroi
    teräskylkeä aluksen;
    meren valjussa kalmistossa soi
    se jyskytys jylisten.
    Tovin kuunteli Jim. Taas, minkä voi,
    löi. Kuunteli hetkisen.

    Löi. Kuunteli. Hylkyä kiersi niin.
    — Sen tiesin. He nukkuivat.
    Tulin myöhään. Saavuin kuolleisiin.
    Ei havahdu vainajat.
    Mut silloin laivasta vastattiin.
    Oi taivaan jumalat!

    Terässeinän takaa kuulunut
    oli nakutus hiljainen.
    Se tuskin korvaan saapui, mut
    meni lävitse sydämen.
    — He elävät, hautaan suljetut!
    Olen lähellä ihmisen.

    — "Miten voitte?" taltalla oitis näin
    nyt nakutti Jim. — "All right.
    Muut ovat jo valmiita. Minä jäin.
    Pian minäkin kuolen kait."
    — "On laivoja matkalla tännepäin,
    apu saapuu..." Vastaus: — "Vait!

    Sillä kuoleman luinen koura jo
    mua kurkusta kuristaa.
    Mua vartoo viimeinen tuomio,
    pian katselen Jumalaa.
    Mut viime pyyntöni kuuletko?"
    — "Olen ihminen. Puhukaa!"

    — "Mene Jacksonvillen kaupunkiin.
    Kysy, siellä neuvovat
    sinut ovelle Jimmy ja Else Leen.
    He kuulkoot molemmat,
    miten saanut on palkkansa nuori Green..."
    Jim hätkähti: — Greenin Pat!

    Miten pudottivatkaan käsistään
    elonarpoja jumalat!
    Oli vankina kuolemanlaivan tään
    sama Greenin kaunis Pat,
    jota hän oli pitänyt veljenään,
    jota kaikki rakastivat!

    — "Sano Jimmylle, että ollut on
    hänen veljensä käärme, kyy.
    Mut vannon kautta sen tuomion,
    joka minua lähestyy,
    ett' Else on karitsan-viaton,
    että minun on kaikki syy."

    Jim läähätti. Tutkain puraissut
    oli suoraan sydämeen.
    Meren kuilussa kuilu auennut
    oli syvemmä syvyyteen.
    Jim kouransa, nyrkkiin puserretut,
    löi seinään rautaiseen.

    Vaan silloin laivasta kuuluivat
    sanat: — "Kuolen. Vastaa!" — Oi,
    sen tietävät enkelit korkeat,
    mitä miehen sieluun toi
    se hetki. Hän vastasi: — "Veikko, Pat,
    olen Jimmy. En syyttää voi."

    Jim kuunteli vielä. Hiljainen
    oli laiva vainajain.
    Jim seisoi kätensä ristien,
    alas päänsä vaivuttain.
    Tovin kuunteli Jimmy. Kahisten
    levät huokailivat vain.

V

LAULU JA ELÄMÄ

    (Runo yleisiin laulu- ja soittojuhliin 1931)


    Kuoro

    On muinoin, kaukana täältä,
    Zeun, korkean jumalan,
    suun hengellä huminoinut
    puu lehdossa Dodonan,
    pyhä lähde kertonut, kuinka
    mihin kohtalo lankeaa.
    — Puu, lähde, ne puhuvat vielä,
    vain syvästi kuunnelkaa!

    Maan puoleen kasvosi käännä:
    maan virren kuulla saat;
    tai meriä kynnä: sulle
    meret laulavat laineikkaat;
    tai taivasta katso: sieltä
    valo sävelvirtoja tuo.
    Koko kaikkeus soittaa sulle.
    Mikä mahtava laulun vuo:

    tuhatmuotoisen elämän laulu,
    tuhatkasvoisen kohtalon —
    sama kuitenkin ajasta aikaan
    kuin kierto auringon,
    yks, yhteinen kaikelle sille,
    mikä syntyy ja häviää.
    Sävel vaihtuu ja laulajat, mutta
    ei katoa laulu. Se jää.

    Se on tietäjälaulu: siitä
    oman kohtalos kuulla voit;
    se on vaelluslaulu, jossa
    sinä itse mukana soit,
    elit nyt tai vuostuhat sitten
    tai vielä et syntynytkään,
    oli ihminen, puu tai perho,
    laps tähden muun tahi tään.


    Linnut

    Kehtolaulun taivaallinen lintu
    laskeutui päälle lapsen pään.
    Kantoi kimmeltävään Unen Maahan
    lumisulkaisilla siivillään.

    Janoisena niinkuin kimalainen
    poika tarttui laulun hunajaan.
    Ensi nuoruus — korpirastaan runo,
    kurjen huuto matkan-kaipuustaan.

    Sinimeress' aurinkoa kohden
    sitten kiurun kirkas riemu nous
    pakahtuvaa täyttymystä laulain,
    purppura kun valtimoissa sous.

    Joskus, kivun viiltäessä rintaa,
    kuultiin valituskin kukaties.
    Yhtäkaikki, ylös pilviin, loitos!
    Nuoruus ain' on haukka, erämies.

    Rikas sydänpäivän aika ehti
    monin lauluin, monin laulupuin,
    pääskyin ahkerin ja kyntölinnuin,
    kultarinnan helkkein kultasuin.

    Vuoroin pilven alta, vuoroin valon
    täyteläinen suven kiitos soi.
    Kuitenkin jo himmenevin illoin
    kehrääjäkin hiljaa surra voi.

    Nopsat ovat lennot pääskysien,
    nopsempi on lento hetkien.
    Vast' on keskisuvi, kun jo syksyn
    aavistaa ja tuntee ihminen.

    Missä vaipunetkin, matkasauva,
    mihin ehtinetkin, matkamies,
    yks on varmaa: kurjen muuttohuuto
    pian taas on soiva yli ties.

    Huuhkain huhuu: Kuolema on pitkä.
    Tumman virran taakse menet, jäät.
    Paarmalintu vastaa: Elät! Laula!
    Vielä taivaan, vielä kukat näät!

    Kerää, kimalainen, kerää, sydän,
    kennot täyteen kesän hunajaa!
    Katso aurinkoa: ihanimmin
    säteilee se, kun jo vajoaa.

    Elämä on kaunis. Siksi laula!
    Kuolema on pitkä. Laula siis!
    Iltarusko, pilvet, kaste ota,
    onni tyven ota säveliis.

    Kehtolaulun siivet pääsi päällä
    havahduit. Ja samoin nukutkin.
    Kumpus yli taas se, vaakalintu,
    lentää siivin näkymättömin.


    Rukous

    He seisoivat taistelurivein,
    isät, musketti kädessään.
    He lauloivat, että heillä
    oli Jumala kilpenään.

    Ja virren siipi kantoi
    Jumalan taivaisiin.
    Se virsi lujitti heidät,
    se taistelu voitettiin.

    Mekin seisomme tässä tänään
    sotajoukkona, laulaen,
    ja päittemme päällä yhä
    on Jumala tuomiten.

    Ja torvi saattaa soida
    ja kutsua taisteluun
    tämän kauniin maamme tähden
    ja kaiken kalliin muun.

    Oi kuulkaa Inkerissä
    veljien itkevän!
    Voi laulujen kansaa, maata
    kynsissä ryöstäjän!

    Ja omissa nurkissamme
    käy märkähattu mies.
    Sua alati keihäs uhkaa
    rakas, rakas kotilies.

    Me olimme unta nähneet,
    miten majamme korkenee, —
    nyt kuitenkin, myrskyn alla,
    sen perustus vapisee.

    Me olimme luulleet, että
    me olemme kansa, maa, —
    taas kuitenkin veljestä veljeen
    kuilu ratkeaa.

    Me seisomme tässä tänään
    kuin isämme, laulaen:
    Ole vahvana kilpenämme,
    Jumala taivasten!

    Sillä torvi saattaa soida
    piankin, kukaties.
    Suo, että on kansamme silloin
    niinkuin yksi mies!


    Riemulaulu

    Ja katso, eräänä päivänä, kun
    minun tuli niin vaikea olla,
    minä avasin vanhan raamatun.
    Minun oli niin vaikea olla.

    Ja ne kertoivat lehdet keltaiset
    tarun, säilyvän ajasta aikaan.
    Oli tulta ne suuret kirjaimet,
    ne loistavat ajasta aikaan.

    Sillä pätsiin pantu palamaan
    oli kolme pyhää miestä.
    Ja he lauloivat riemulauluaan,
    ne kolme pyhää miestä.

    Tulen halki he kävivät, voittajat,
    ei kajonnut liekki heihin.
    He riemulaulua lauloivat,
    eikä liekki kajonnut heihin.

    Olin lukenut muutaman lauseen, kun
    minun tuli niin autuas olla.
    Minä suljin sen vanhan raamatun.
    Minun oli niin autuas olla.


    Laulu kotirannoista

    Kaukaa, aikain takaa laulun kaleereilta kuulen,
    luota templirannan vihannan,
    vierain kielin, alla leudon eteläisen tuulen
    kaipausta laulavan.

    Kreikan meri syvin taivaankuulloin laivaa kantaa,
    mutta laulu orjasoutajain
    toista merta, toista rantaa laulaa: kotirantaa,
    haipunutta taakse ulappain.

    Laulajille, orjasoutajille muinaisuuteen
    veljenkäden ojennan.
    Täält' et ole, lauluni. Sä täältä maahan uuteen
    kaipaat — maahan, jonka aavistan.

VI

RAJALLA

    Raja railona aukeaa.
    Edessä Aasia, Itä.
    Takana Länttä ja Eurooppaa;
    varjelen, vartija, sitä.

    Takana kaunis isänmaa
    kaupungein ja kylin.
    Sinua poikas puolustaa,
    maani, aarteista ylin.

    Öinen, ulvova tuuli tuo
    rajan takaa lunta.
    — Isäni, äitini, Herra, suo
    nukkua tyyntä unta!

    Anna jyviä hinkaloon,
    anna karjojen siitä!
    Kätes peltoja siunatkoon!
    — Täällä suojelen niitä.

    Synkeä, kylmä on talviyö,
    hyisenä henkii Itä.
    Siell' ovat orjuus ja pakkotyö;
    tähdet katsovat sitä.

    Kaukaa, aroilta kohoaa
    Iivana Julman haamu.
    Turman henki, se ennustaa:
    verta on näkevä aamu.

    Mut isät harmaat haudoistaan
    aaveratsuilla ajaa;
    karhunkeihäitä kourissaan
    syöksyvät kohti rajaa.

    — Henget taattojen, autuaat,
    kuulkaa poikanne sana —
    jos sen pettäisin, saapukaat
    koston armeijana —:

    Ei ole polkeva häpäisten
    sankarileponne majaa
    rauta-antura vihollisen, —
    suojelen maani rajaa!

    Ei ota vieraat milloinkaan
    kallista perintöänne.
    Tulkoot hurttina aroiltaan!
    Mahtuvat multaan tänne.

    Kontion rinnoin voimakkain
    ryntään peitsiä vasten
    naisen rukkia puolustain
    ynnä kehtoa lasten!

    Raja railona aukeaa.
    Edessä Aasia, Itä.
    Takana Länttä ja Eurooppaa;
    varjelen, vartija, sitä.




    LAAKERISEPPEL


    Yli viiden maanosan rantain
    kävi tuulet viestejä kantain:
    Ei mahtajan mahti huku,
    viel' elää hakkapeliittojen suku!

    Sen nimiin jälleen tehtiin
    uus' unohtumattoman maineen niitos.
    Siks kietoo kansan kiitos
    tänä päivänä otsia laakerinlehtiin.

    Mut liian niukasti kiittäis
    tämä riemuitseva kansa
    sotisorjia parhaitansa,
    jos heille laakerinlehvä riittäis!

    Ei — kuihtumattoman olla
    tulis urhojen ohimolla
    sinun seppeles, synnyinmaa!
    — Sen voimmeko lahjoittaa?

    Me voimme — muistaen, että
    ei pauhussa torvien soivain,
    vaan alttiilla työllään voi vain
    kukin solmia seppelettä.

    Oma kamppailumme voimaan
    teon korkean aateloimaan,
    kas, siinä on seppel se.
    Mekin tehkäämme niinkuin he!

    Yhä uudet niin nimet piirtyis
    kivirintaan maineen kallion,
    ajan kaukaisuuksiin siirtyis
    siten seppel kuihtumaton.


    (Olympialaisvoittajillemme suunniteltuun
    seppelöintijuhlaan 1928)




    PETSAMON LAULU

    (Petsamon Suomeen liittymisen 10-vuotisjuhlaan)


    On maa lumen, tuiskun ja pakkasten,
    maa kaukainen, kaunis ja tyly.
    Kovin kallioryntäin tunturit sen
    ovat äärillä virtojen vuolaiden
    kuin kivettynyt ukkosen jyly.

    Porot tundralla siell' ovat laumoissaan,
    suden ulvonnan jängältä kuulet.
    Näet könkäät, vaahtoa vaippanaan,
    nevat, muurainsuot, polon puuttoman maan
    vilut tunnet Jäämeren tuulet.

    Sinivihreä, ankara aaltovyö,
    koto turskan ja ruijanpaltaan,
    kesin, talvin raipalla rantaa lyö,
    sen tunturikylkiä uurtaa ja syö
    ja usvia tuo ulapaltaan.

    Sydäntalvella päivän kammitsoi
    joku peikko. On pimeyttä virstoin.
    Monet vierivät viikot, ei koita koi.
    Vain revontulikeihäitä välkkyä voi
    yön kattoon railoja pirstoin.

    Mut myös ovat armaat aurinkohäät
    saman arktisen taivaan alla.
    Kevätpäivien valkeustulvan näät,
    ovat äkkiä askeles siivekkäät
    kuin riemusta humaltuvalla.

    Kesäll' aurinko ei mene kuunaan pois,
    yöt valvoo se vuonojen yllä.
    Syyskirkkaus — kuinka sen kertoa vois!
    Kuin uuden luomisen aamu se ois,
    maat peittää se säteilyllä.

    Se maa, karu, kaunis, on Petsamon maa,
    etuvartio Jäämeren rajun.
    Sitä voima ja rohkeus kansoittaa,
    elo ihmisen siellä on ankaraa
    kuin tuulissa tunturipajun.

    Lie raukat ne rannat ja virransuut,
    toki myös on toivonsa niillä.
    Kun ehtivät Petsamon toukokuut,
    sekin eiköhän, kuin kivet kalliit muut,
    rivass' otsalla Suomen kiillä?

    Jo nytkin, sulan meren porttina, vie
    se silmämme uusille teille.
    Hyvä tähti jos kansaamme johtava lie,
    niin, kukaties, myöskin Petsamon tie
    on suuruudenpolkuna meille.




    ISÄNMAAN PÄIVÄ

    (Itsenäisyyspäivänämme 1930
    Kansallisteatterissa lausuttu runo)


    Isien tie

    Sä tulet loitolt' aikain hämärästä
    ylitse raskaan vuosituhannen
    ja kerrot — verijäljin kerrot: Tästä
    on käyty kärsien ja taistellen.

    Sodista tulet, Mustan surman yöstä
    ja alta huovin rauta-anturan
    kautt' Ison vihan, nälkäkuoleman
    ja saloilt', uupumattomasta työstä.

    Myös hohtaa vaivan taipaleiden takaa
    koin juova kaunis: toivo, uskallus.
    Tie, varrellasi vaipuneita makaa,
    mut saavut määrääs, jok' on vapaus.
    Jos kohta runsain veljesverin kylpein
    sen saavutatkin, sankareiden tie,
    niin totisesti voitoistamme lie
    se sentään voitto ihanin ja ylpein.

    Niin tulet loitolt' aikain hämärästä,
    tie isäin uskollisten, — meille näin
    puhellen: Sinä, jonk' on vuoro tästä
    kupeesi vyöttäin käydä eteenpäin,
    ties rasti niinkuin isät tiensä ennen:
    ain' ylemmäksi, määrään suurempaan,
    tään että päivä päilyis pilvimaan
    ja silmä lasten, polven kymmenennen!

    Nää tulenpatsas, joka yksin johtaa
    voi ahdistetut osaan luvattuun.
    Saat voiman, voiton, jos se tielläs hohtaa
    ja kutsuu taivallukseen, taisteluun.
    Se rakkaus on isäin maahan tähän,
    se hehku sydänten on palavain.
    Vain kaiken antain, kaiken uskaltain
    maan etsikoss' et anna liian vähän.


    Ceterum censeo

    Kaksi on tarpeen: seisoa valvoin,
    ynnä: vahva olla.
    Seisoa muurauslaastoin ja kalvoin.
    Muutoin skyyttien anturat kovat
    ruhjovat luumme. Tuimat ovat
    kasvot Kohtalolla.

    Ei ole päitten luvulta suuri
    joukko lastesi, maani.
    Siis sitä ehjempi suojamuuri:
    rautaa ja tahtoa! Katso, kansa,
    ettei pimeissä loukoissansa
    Efialteita vaani!

    Jonakin päivänä ehkä meitä
    Thermopylai vuottaa.
    Siks, kunis olemme jäähtyneitä,
    silloin, veljet, taistelemme!
    Kaunis on verellä sydäntemme
    synnyinmaata juottaa.


    Suomalainen rukous

    Siunaa ja varjele meitä,
    Korkein, kädelläs!
    Kaitse kansamme teitä
    vyöttäen voimalla meitä,
    heikkoja edessäs!
    Sulta on kaikki suuruus,
    henki sun hengestäs.

    Herra, valista meihin
    kasvosi laupiaat,
    kunnes armosi alla
    kukkivat roudan maat!
    Vaivassa vaeltaneihin,
    Herra, valista meihin
    kasvosi laupiaat!

    Tutkien sydämemme
    silmäsi meihin luo!
    Ettemme harhaan kääntyis,
    ettei kansamme nääntyis,
    silmäsi meihin luo!
    Alati synnyinmaalle
    siipies suoja suo!




    HAJAANNUS


    Voi ruumista, mi jäseniään vihaa,
    voi jäseniä, jotka kapinoivat!
    Jos nokkii korppi Rooman luuta, lihaa,
    on Rooma itse siihen syyllinen.

    Voi kääpiöitä, jotka forumilla
    eleitä caesarien apinoivat!
    Voi konsuleita vallan-noppasilla,
    kun uhkaa keihäsmetsä goottien!

                       (1931)

Ovella

OVELLA

    Hankin lähtöä, — seisatun,
    ovi hiljaisen kammioni,
    tahtomattani luonas sun.
    Lausun: Vartija kohtaloni —

    Lukemattomat kerrat ennen
    astuin ylitse kynnyspuun,
    kaipuun teille ja taisteluun,
    pettymykseen ja riemuun mennen.

    Mutta nyt, ovi, rivallasi
    käsi tuokion viivähtää.
    On kuin, hunnuttetuna pää,
    seisois norna sun takanasi.

    Ovi, aukeat kaukaisuuteen,
    ovi, mysterioihin viet:
    luotas lähtevät kaikki tiet
    päälle maan — sekä maahan uuteen.

    Tähti-sillat mä unelmista
    tässä huoneessa huimat loin.
    Tässä suutelin, pohjaan join
    myrkyn maljoista huumaavista.

    Kerran täältä on lähtenyt
    askel kerkeä, ikävöiden
    kuultoon aamujen, lumoon öiden.
    — Toisin, toisin on kaikki nyt.

    Sillä lyötynä sydämeen
    palasin ylitse kynnykseni.
    Enkä toipunut ennalleni
    kerran lyötynä sydämeen.

    Olen vaiheilla kuolon, elon
    siitä hetkestä hoippunut.
    Mennyt, tullut ja mennyt — mut
    mustat ylläni siivet Pelon.

    Joskus vapisen huoneessani
    niinkuin haudalla vavistaan.
    Kyyhky, lentänyt ikkunaan,
    kysyy kuollutta nuoruuttani.

    — Ovi, maailman kahden raja,
    salaisuuksia vartioit.
    Tänne kuoleman päästä soit.
    Mutta missä on vapahtaja?

    Mitä voittaa ja menettää
    vielä, nornani, täytyy minun?
    Harmaa huntu on päässäs sinun.
    Ethän, silmäni, vaaksaa nää.

    Mitään, tieto, et ilmi saa,
    turhaan hapuilet avaruudet, —
    salaisuuksien salaisuudet
    kuinka saattaisit aavistaa.

    Mutta piirissä varjojen,
    muiston joukkion, pahain töiden,
    kiirasvuoteella pitkäin öiden
    enää viipyä jaksa en.

    Tahdon etsiä vapahtajan,
    etten nääntyisi kokonaan.
    Käännyn menneestä tulevaan
    yli maailman kahden rajan.

    Jääkää, ystävät, pitoihinne.
    Olen uupunut maailmaan.
    Kaipaan orjuuden maasta sinne,
    missä kahleeni riisutaan.

    Matkaan, sieluni kohtaloon!
    Janon tähden ja tuskan tähden
    tielle, sokea, unta nähden!
    Ovi, kiertänyt ripaas oon.

Vainajan Jalokivet

NOITA KAARLE-KUNINKAAN AIKANA

    C.J.L. Almqvist


    Tällä vuorella ovat muorin mustat luut,
    hänen, joka keväällä roviossa paloi.
    Nyt saat kuulla tarun tulesta punaisesta:
    miten muori pantiin roviolle palamaan.
    Muori otti mäntytikkuja valkoisia,
    mutta ne tikut hän pisti muurin rakoon.

    Hän meni hiljaa muurin luokse
    ja lypsi vapisevin käsin maitoa pienille lapsilleen.
    Mutta se rievä maito oli lehmästä rikkaan papin.
    — Lapset saivat seisoa äidin rovion luona.




    KUUNTELEVA MARIA

    C.J.L. Almqvist


    Taivaan Herra, miten kaunis
       on kuulla ääni autuaan enkelin suun!
    Taivaan Herra, mikä auvo
       on kuolla lauluun ja säveliin!
    Hiljaa, sieluni, sula virtaan,
       tummaan taivasten purppuravirtaan!
    Hiljaa, autuas henkeni, vaivu
       jumalsyliin, viileään, hyvään!




    BALLAADI
    
	Jean Richepin (Vapaa mukailu)


    Kosi tyttöä köyhä poika, vaan
    ei häntä se tyttö tahtonutkaan.

    "Sanot lempiväs. Koiralleni mun
    siis oitis tuo sydän äitis sun —"

    Meni poika. Ja äitinsä tappoi hän
    ja otti sydämen sykkivän...

    Sitä kantoi käsi vavisten
    ja lankesi, — pudotti sydämen.

    Makas pölyssä tien se verissään.
        Oi, silloin tään
    sanan lausui se hiljaa valittain:
    "Laps, eihän sinuun sattunut vain?"




    KIRJE LEIRILTÄ

    Walt Whitman
    (Come up from the fields, father)


    "Tule vainioilta, isä, täällä on kirje Peteltä;
    tule portaille, äiti — pojaltasi on tullut kirje."

    Katso: on syksy.
    Katso, miten puut, vihreät ja punaiset ja keltaiset
    huokuvat viileyttä Ohion kyliin, kun tuuli tuutii lehtiä,
    omenat kypsyvät tarhoissa ja rypälet säleiköllä.
    (Tunnetko köynnösten rypälten tuoksun?
    Tunnetko, miten tuoksuu tattaripelto, jossa mehiläiset
                surisivat äsken?)
    Korkealla kaiken yllä — taivas, niin tyyni,
    niin läpikuultava sateen jälkeen, ihmeellisin pilvin;
    ja taivaan alla on myöskin kaikki tyyntä, elävää ja kaunista
    — ja farmi kukoistaa.

    Vainioilla kasvaa kaikki hyvin;
    mutta tule vainioilta nyt, isä — tule, tyttäresi huutaa sinua;
    ja tule ovelle, äiti — tule suoraa tietä suurelle ulko-ovelle.

    Äiti, hän rientää minkä ehtii — jalat vapisevat — se tietää
                  pahaa,
    hänellä ei ole aikaa silittää hiuksia tai kohentaa myssyä.

    Kiiruhda, avaa kirje.
    Voi, se ei olekaan poikamme käsialaa, vaikka hänen nimensä
                  on alla,
    voi, vieras käsi kirjoittaa rakkaan poikamme puolesta —
                  oi sinä haavoitettu äidinsydän!

    Kaikki pyörii hänen silmissään — mustat läikät tanssivat
                  — hän käsittää vain tärkeimmät sanat,
    katkonaisia lauseita. — "Osunut rintaan, ratsuväkihyökkäys,
                  makaa sairaalassa,
    tällä haavaa heikkona, mutta paranee pian."

    Oi, nyt näen vain tämän yhden hahmon
    koko hymyilevässä ja rikkaassa Ohiossa, sen kaikissa
                  kaupungeissa ja kylissä;
    kuolemankalpeus kasvoilla, kuolemanväsymys aivoissa,
                  heikkoudesta kaatumaisillaan
    nojaa hän pihtipieleen.

    "Älä sure niin, rakas äiti" (tuskin täysikasvuinen tytär
                  nyyhkyttää nämä sanat;
    pikkusiskotkin tulevat, vaiti ja hyljättyinä).
    "Katso, rakas äiti, kirjehän sanoo, että Pete paranee pian."

    Ei, poika raukka, hän ei enää koskaan parane (ehkä ei
                  hänen tarvitsekaan parantua, vakaan ja
                  uskollisen sielun).
    Kun he seisovat kotona oven luona, hän on jo kuollut,
    ainoa poika on kuollut.

    Mutta äidin tarvitsee parantua,
    heikon olennon, pian mustiin puetun;
    päivällä hän ei koske ruokaan — yöllä hän koettaa nukkua,
                  herää usein
    herää yösydännä ja itkee, ikävöi, syvällä ikävällä,
    oi, saisipa hän mennä, eikä kukaan huomaisi sitä —
    lähteä elämästä hiljaisuuteen ja mennä pois
    seuraamaan, etsimään, olemaan rakastetun kuolleen
    poikansa luona.




    ERÄS VANHUS

    Dan Andersson


    Sain leivän jotenkuten,
    se tuli kuin ylhäältäpäin.
    Minä pystytin pirtin, mut en
    edes kolonut hirsiäin.
    Petun keväät toivat taloon,
    puun mahlaa väkeni joi.
    Minä asetin ansoja saloon,
    ja se riitti, min Herra soi.

    Tilan annoin poikani hoivaan,
    ja hän myöskin vaimon nai.
    Tämä äyskiä, lyödä voi vaan —
    kovin raataa rengit sai.
    En pojalta kuullut koskaan
    minä sanaa mieluisaa,
    talo vaikk' oli vainioineen
    minun kätteni ahertamaa.

    Kuin pureva sirpin terä,
    kuin kylmä jää ja hyy
    oli vaimo se, kiukun kerä,
    minun vanhuudenvaivani syy.
    Ja törmällä rattaat sitten,
    säkin heiniä rattailla näin;
    ja aisoissa rattahitten
    oli Harmaa riippuvin päin.

    Mitäs — mietin — jos tuota tutkaan,
    mihin matkaan aiotaan.
    Mut en kysyä tohtinutkaan —
    paras pysyä vaiti vaan.

    Olin vaiti, en kysynyt mitään,
    söin nurkassa velliäin;
    ei puhunut poikani liioin.
    Koko tunti kului näin.

    Oli outo se päivä. Kukaan
    ei äyskinyt, riidellyt.
    Nous pöydästä poikani: — Mukaan,
    isä, tuleppas rattaille nyt!
    Mitä juhlaa vietetäänkään?
    Joko toinen aika sai?
    Mut en suotta kyselemäänkään —
    saan tietää — sitten — kai.

    Minut tänne hän toi. Olen vanha,
    en jaksa puhuakaan.
    Joka päivän tyynenä kohtaan,
    mitä tuokin se tullessaan.
    Mut on vaivaistalossa hyvä
    tämä tuntea lohdutus:
    povi maan on likellä syvä
    ja syys, sadonkorjaus.

    Puulavall' on pahnoja hiukan —
    minä valvon ja ikävöin;
    elon lailla on ilma raskas,
    näen painajaisia öin.

    Kova oli hän isäänsä kohtaan,
    pois kaipaan kuitenkin:
    kovan, ainoan poikani tähden
    yhä maata kuokkisin.




    LAHJA

    Harriet Löwenhjelm


    Pien sydämeni veli, haluaisin
    sinulle krysoliitin lahjoittaa.
    Jos valioimmat aarteet omistaisin,
    ne antaisin.
    Mut mulla, kautta Herran,
    ei mitään ole, höyhenenkään verran;
    rukoilla autuuttas voin kuitenkin.

    Mä otan pyhiinvaeltajan kaavun
    ja kuljen loputtoman pitkän tien
    ja ryömin pyhät portaat, kunnen saavun
    mä temppeliin
    ja eessäs, Herra, makaan;
    mä siinä kerjään enkä hievahdakaan,
    sä kunnes sanot: Tapahtukoon niin!

    Mä otsa maassa huudan nimeäsi:
    Oi Herra Jumala, oi Jehova,
    joll' onni, riemu ovat kädessäsi,
    sult' anon vain:
    On pieni veli mulla
    ja aarrekätköt ihmeelliset sulla,
    suo lahja hälle, osa autuain!

    Suo hälle riemu, joka pyörryttäisi,
    jos sekunninkaan sitä maistaisin!
    Niin, ettei ihanuus sen häviäisi,
    niin suo se, niin!
    Oi Herra, anon sua:
    suo, ettei aivan unohtaisi mua
    hän, osaansa kun tulee, taivaisiin.




    Erik Axel Karlfeldt
    KÄRSIMYSVIIKOLLA

    Oi suloisuuden suloisuutta syvää —
    sovittaa, lääkitä ja tehdä hyvää,
    hymyillä, virkkain:
    "Vain ilon, valon muistan, muuta en!"
    Mult' ovat keväät ainiaaksi poissa
    ja ystäväni haudan kammitsoissa;
    on ilta kirkkain,
    mä istun yksin, ruskoon katsellen.

    Ja minä nousen, menen kirkkotarhaan,
    lomitse hautakivien mä harhaan;
    ne hämy peittää
    ja niihin "Rauha" kirjoitettu on.
    Käyn jäistä tietä, lepäämättä mennen,
    mun täytyy määrään päästä yötä ennen,
    mi varjon heittää
    koht' yli ehtoon suuren tuokion.

    Myös sinä istut yksin, iltatähden
    etäisen välkkeen hymyhuulin nähden,
    ja tuuli lauha
    tuo sulle tulkittavaa paljon niin.
    Maaks' ehtivät jo ystäväni tulla —
    vain yks on vanha vihollinen mulla:
    Jumalan rauha
    talossa, josta minut häädettiin.

    Oi suloisuuden suloisuutta syvää!
    Puut mustat soivat kevään virttä hyvää,
    ja sade helää
    kuin itku onnellinen, hiljainen.

    Mult' unohtuneet kyyneleni ovat,
    mä anteeks annoin kaikki lyönnit kovat,
    vain kiitos elää
    vuoks rakkauden kuolleen, kaukaisen.




    SYDÄMEN ARVOITUSTEN KIRJASTA

    Erik Axel Karlfeldt


    Sekö tott' oli vai veren oikkua vain,
    palo purppuranpunainen sielussain?
    Nimen tiedätkö tunteelle päällä maan,
    elon liekille, vaiti mi haudataan?

    Sinut joskus sydänyön hetkenä nään,
    kun huiluunsa tarttuu se hivelevään;
    yli kasteisen tien, ohi virran veen
    tulet taas, tulet uneeni syksyiseen.

    Olen katsova silmiisi kaipaaviin,
    haet kättäni lempeihin lupauksiin;
    suven ruusu sun laillas ei loistaa vois;
    tuli ihmeenä, ihmeenä liu'ut pois.

    Kun salaisuuksia sydämes
    vait ajattelet, mentyä nuoruutes,
    kesän kuolevan kuullossa ovesi taa
    tulen, entisen helkkeen soittoni saa.

    Minä kätkin ne tummat säveleet,
    sinä kuulet ne taas, sinult' unhoittuneet;
    surun-vienona soi, ohi kiiruhtaen,
    joen laulu ja tuulten ja rakkauden.




    JOUTOMIES

    Erik Axel Karlfeldt


    Ken olet, mies? Tulet mistä päin?
    — En voi sitä virkkaa sulle.
    Kodist' en minä tiedä, en isästäin,
    ei sikiä poikaa mulle.
    Hyvin enköhän pitkää tietä tulle.

    Miten uskosi laita on? — Tiedän tään:
    en mitään mä tietää saata.
    Jos en oikein usko, en väärinkään,
    olen tähynnyt taivaanmaata.
    Olen Jumalaa etsinyt, oota ja aata.

    Elos millainen? — Myrsky ja vaiva vain,
    tulen taistoista, niihin lähden;
    palan, kaipaan turhia kaipuitain,
    vähän pilkettä pilvistä nähden.
    Miten iloitsen eloni tähden.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 15: Uuno Kailas — Uni ja kuolema