Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Altai suvun uskonto

Uno Harva (1882–1949)

Tietokirja·1933·11 t 42 min·108 596 sanaa

Kansatieteellinen tutkimus syventyy altailaisten kansojen, kuten turkkilaisten, mongolien ja tunguusien, mytologiaan ja uskonnollisiin käsityksiin. Teos tarkastelee muun muassa maailmankuvaa, sielu-uskoa, shamanismia sekä eri kansaryhmien perinteisiä uhrimenoja ja jumaluuksia.


Uno Harvan 'Altai suvun uskonto' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 2173. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

ALTAIN SUVUN USKONTO

Kirj.

Uno Harva

Porvoo * Helsinki,
Werner Söderström Osakeyhtiö,
1933.
      Professori G.J. RAMSTEDTILLE mainehikkaalle
      altailaisten kielten tutkijalle hänen
      60-vuotispäivänään 22.X.1933 omistaa
      tämän teoksen kunnioittavasti
                                    tekijä.

SISÄLLYS:

Johdanto.
Maailmankuva.
  Maa.
  Maan kannattaja.
  Taivas ja taivaanpatsas.
  Maailman kerrokset.
  Maailmanvuori.
  Maailmanpuu.
  Maailmanvirrat ja niiden lähde.
Maan synty.
Ihmisen luominen.
  Hedelmä ihmisen turmelijana.
Maailman perikato.
Taivaanjumala.
Taivaanjumalan "pojat ja apulaiset".
Syntymisen ja synnytyksen haltiat.
Tähdet.
  Aurinko ja kuu.
  Pohjantähti ja pikku otava.
  Suuri otava.
  Orion.
  Plejadit.
  Venus.
  Linnunrata.
  Kaksitoistavuotisen ajanjakson merkit.
Ukkonen.
Tuuli.
Tuli.
Maa jumaluutena.
Sielu-usko.
Kuolema sekä sen aiheuttamat varokeinot ja surunilmaukset.
Vainajan varustaminen.
Muistajaiset.
Tuonela.
Vainajien ja elossaolevien välinen suhde.
Luonnon isännät.
Riista.
  Nainen ja riista.
  Metsämiehet ja riista.
  Riistan luiden suojaaminen.

Shamani.

  Shamanin taipumukset.
  Shamanin haltiat.
  Shamanismi ja eläinmaailma.
  Shamanin puu.
  Valkoiset ja mustat shamanit.
  Shamanin vihkiminen.
  Shamanin puku.
  Shamanin rumpu.
  Shamanin toimi.

Uhrimenot ja -juhlat.

JOHDANTO.

Suuri Altain suku, jonka alkukoti näyttää olleen Keski-Aasiassa
Altainvuorten seuduilla, kansoittaa nykyään laajat alat Aasian
mannerta, vieläpä Itä-Eurooppaakin. Kielellisesti se jakautuu
kolmeen suureen kieliryhmään: turkkilais-tatarilaiseen,
mongolilaiseen ja mandshu-tungusilaiseen.
Paitsi varsinaisia turkkilaisia eli osmaneja, joiden läheisimpiä
sukulaisia ovat Stavropolin alueella ja Turkestanissa asuvat
turkmenit sekä itäiset turkkilaisheimot Itä-Turkestanissa (mm.
Kasgarin, Aksun, Turfanin, Khaniin ja Barkulin piirissä), kuuluvat
turkkilais-tatarilaiseen kieliryhmään Volgan tatarit, joita myöhemmin
on siirtynyt myös Siperian puolelle, Krimin tatarit, bashkirit keskisen
Uralin mailla, Krimin ja Pohjois-Kaukaasian nogaijit sekä muut
Kaukaasian tatariheimot ynnä kirgisit, joita asuu paimentolaisina
aroilla Volgan suulta aina Altain rinteille asti. On kuitenkin
todennäköistä, ettei kirgisien kantakansa, kiinalaisten kronikkain
mainitsema hakas, joka ajanlaskumme ensimmäisinä vuosisatoina asui
Jenisein alueella, ole alkuperältään turkinsukuista kansaa. Alunperin
vierassukuisia saattavat olla myös eräät niistä monista pienistä
tatariheimoista, jotka kansainvaellusten vaiherikkaina aikoina ovat
löytäneet turvapaikan Altain ja Sajanin sydänmailta. Sellaisia ovat mm.
Koillis-Altain aarniometsiin Bijan ja Katunin väliselle alueelle
asettuneet metsätatarit (ven. tshernevye tatary), joihin läheisessä
suhteessa ovat Lebed nimisellä Bijan sivujoella asuvat Lebed-tatarit
eli kumandinit, jota nimitystä käytetään Bijan varsille muuttaneista
Lebed-tatareista. Vieraan kulttuurin kosketukselta eivät nämä heimot
silti ole täälläkään voineet säilyä. "Jo aikoja sitten", lausuu Granö,
Altain tuntija, "he ovat jättäneet kuljeskelevan elämäntavan, asuvat
enimmäkseen ikkunallisissa hirsimökeissä ja pukeutuvat venäläiseen
tapaan. Elinkeinoistaan ovat maanviljelys ja karjanhoito ensi sijassa
mainittavat, vaikkakin myös metsästys ja kalastus vielä heidän
keskuudessaan ovat tärkeitä ja suosittuja tulolähteitä." Venäläisten
uudisasukkaiden elintapoihin ovat alkaneet mukautua myös shorit
vedenjakajan takana Kondoman varsilla, vaikka heidän ehkä tärkein
elinkeinonsa yhä vieläkin on metsästys, sekä kalarit ja kargintsit
samoilla jokialueilla ynnä koibalit, beltirit ja sagaijit Abakanin
laaksossa. Vähemmin on venäläinen vaikutus koskenut varsinaisiin
altailaisiin (altai-kizhi 'A:n ihmiset'), jotka asuvat Altain
keskivuoristossa Katunin yläjuoksun ja Tsharyshin laakson rajoittamalla
alueella, sekä näiden läheisiin sukulaisiin, Teletskoj-järven
eteläpuolella Tshulyshmanin jokialueella ja Katunin lisäjoen, Tshujan,
varsilla asuviin telengiteihin. Altailaisten naapureiksi Katunin
alajuoksulle ovat asettuneet Kuznetskin tienoilta muuttaneet teleutit.
Kun altailaisten asuinmailla on metsiä vähemmän ja aroaukeamia esiintyy
laaksojen pohjilla, huomauttaa Granö, "on paimentolaisuus laajoilla
alueilla määräävä, ja kevyet, halvat asuntomuodot – kodat, jurtat –
ovat nytkin vielä tavallisemmat muita". Paitsi mongolilaistyylisiä
huopajurttoja ja näitä jäljitteleviä kuusi- tai kahdeksannurkkaisia
hirsijurttoja käytetään yhä edelleen myös kartiomaisia tuohella tahi
lehtikuusen kuorella päällystettyjä kotia. Viimeksimainittu asuntomuoto
lieneekin altailaisten käyttämistä alkuperäisin. Johtuen siitä, että
altailaisten ja telengitien elintavoissa, puvuissa, jopa
ulkomuodossakin huomaa mongolilaisia piirteitä, ovat venäläiset
nimittäneet näitä "Altain kalmukeiksi".
Samaan kieliryhmään kuin Altain tatarit luetaan vielä eräät muut
Siperian tatariheimot, kuten jo melkein venäläistyneet Tsholymin
tatarit ynnä Baraba-tatarit Obin ja Irtyshin välisillä aroilla.
Kiintoisampia kuin viimeksimainitut ovat kuitenkin Sajanin
pohjoisrinteillä asuvat karagassit sekä sojotit, joiden kotimaata
viimeksimainitussa vuoristossa risteilevät Jenisein latvajokien
vesistöt. Elintavoiltaan karagassit ja sojotit muistuttavat Siperian
pohjoisimpia kansoja: asuntona on kartionmuotoinen, kesällä tuohia,
talvella nahkapeitteinen kota ja kotieläimenä poro. Poroa ei täällä
kuitenkaan, kuten esim. samojedien keskuudessa, käytetä vetojuhtana,
vaan ratsastukseen ja satuloidaan aivan kuin aroseutujen hevonen.
Hevosia tavataan sojoteilla etupäässä vain Ulu-kemin eteläpuolella,
missä huopapeitteinen jurtta on mongolilaismallinen. Sekä sojotit että
karagassit nimittävät itseään nimellä tuba, jota vastaa kiinalaisten
kronikkain dubo. Mongolit taas sanovat sojotteja urjanhai kansaksi.
Turkkilais-tatarilaista kieltä puhuvat lisäksi Pohjois-Siperiassa Lenan
ja sen sivujokien varsilla asuvat jakutit sekä tshuvassit Itä-Venäjällä
Volgan keskijuoksua ympäröivällä alueella. Perinnäistiedon mukaan ovat
edelliset siirtyneet nykyisille asuinsijoilleen Baikalin seuduilta,
mistä tullessaan he ovat tuoneet mukanaan mm. hevosen, jonka maitoa he,
samoinkuin Keski-Aasian paimentolaiset, käyttävät ravinnokseen.
Pohjoiset jakutit ovat mukautuneet arktisiin oloihin siinä määrin, että
ovat omaksuneet poronkin kotieläimekseen. Varsin voimakkaana tuntuu
jakuttien keskuudessa jo venäläinen vaikutus elintavoissa, asunnoissa
ja pukimissa. Tshuvassit taas, jotka ovat Volgan bolgarien jälkeläisiä,
ovat maata viljelevää kansaa ja liittyvät kulttuurinsa puolesta
läheisesti muihin Volgalla asuviin kansoihin.
Mongolilaisen kieliryhmän muodostavat mongolil, kalmukit ja burjatit.
Mongolit, joista niiden kotimaa, Mongolia, on saanut nimensä, ovat
aikojen kuluessa sulattaneet itseensä turkkilaisia ym. heimoja, jotka
varsinkin niiden valloituskautena ovat joutuneet kosketuksiin mongolien
kanssa. Maantieteellinen asema ja historialliset vaiheet ovat
lähentäneet mongoleja kiinalaisiin, joiden ikivanha kulttuuri ei ole
voinut olla heihin jälkeä jättämättä. Silti esi-isiensä elintavoille
uskollisina ovat mongolit pysyneet paimentolaisina, jotka
huopatelttoineen ja karjoineen muuttelevat vuodenaikojen mukaan etsien
itselleen sopivia laitumia; etupäässä vain eteläisillä alueilla on
alettu harjoittaa maanviljelystäkin kiinalaiseen tapaan.
Karjanhoitajia, joiden pääasiallisin ravinto on liha ja maito, ovat
myös kalmukit eli oiratit, kuten he itse itseään nimittävät. Kalmukit
asuvat Altain ja Tien-shanin välisillä mailla, Tien-shanin
etelälaaksoissa ja Tibetin pohjoisrajoilla. Suuri joukko kalmukkeja
asuu lisäksi Volgan alajuoksulla, minne niitä on vaeltanut 1600-luvulla
sisäisten rauhattomuuksien aikana. Kolmas mongolilaiseen kieliryhmään
kuuluva kansa ovat burjatit Baikal-järven itä-, etelä- ja
länsipuolella. Kuten yllämainitut kansat ovat burjatitkin vaeltavia
paimentolaisia, jotka vasta viime aikoina, ainakin osaksi, ovat
omaksuneet maanviljelyksen ja kiinteän asuintavan.
Mandshu-tungusilaisen ryhmän kansoista laajimmalla alueella asuvat
tungusit, joiden hajalla olevia heimoja tapaamme Pohjois-Siperiassa
Tyynenmeren rannikolta aina alisen Jenisein läntisille sivujoille asti.
Pohjoisessa näiden asuma alue ulottuu toisin paikoin kauas Jäämerelle,
etelässä taas Baikal-järvelle ja Kiinan rajoille. Todennäköisesti
tungusien vaellus on suuntautunut idästä länteen lähtökohtana Amurin
laakso, missä yhä edelleen asuu niiden läheisiä kielisukulaisia, kuten
manegrit Amurin yläjuoksulla, goldit Amurin, Sungarin ja Ussurin
varsilla sekä oltshit ja dahurit ynnä Mandshurian vanha pääväestö
mandshu-kansa, joka on näytellyt huomattavaa osaa Kiinan historiassa
ja joka aikojen kuluessa on sekä kieleltään että tavoiltaan
kiinalaistunut. Puhekielenä on mandshu säilynyt vain muutamissa
Mandshurian syrjäseuduissa. Läntiset tungusiheimot ovat ilmeisesti
siirtyneet nykyisille asuinsijoilleen jo ennenkuin jakutit ovat syvänä
kiilana tunkeutuneet laajan, mutta harvaanasutun tungusialueen
keskuuteen. On oletettu, että tunguseja olisivat alunperin olleet myös
Hatanga-joella asuvat dolganit, jotka meidän päivinämme jo ovat täysin
jakuttilaistuneet.
Pohjoiset tungusit ja niihin kuuluvat orotshonit, orokit ja lamutit
harjoittavat riistanpyynnin ohella poronhoitoa. Viimeksimainitut,
joiden pääelinkeinoja lisäksi on merikalastus, asettuvat kesän tullen
aivan kuin Petsamonjoen koltat rannikolle, mistä taas talveksi
vetäytyvät sisämaahan. Sajanin vuoristossa asuvien karagassien ja
sojottien tavalla tungusit käyttävät porojaan ratsastukseen, ja
tavaransakin he sälyttävät poron selkään tavallisesti tuohesta
tehdyssä, poronnahkalla päällystetyssä laukussa, jommoisia ripustetaan
yksi juhdan kummallekin kupeelle. Sahalinille siirtyneet orokit
käyttävät poroja paitsi ratsastukseen myös vetojuhtana.
Viimeksimainittu tapa on todennäköisesti kuitenkin myöhempää perua.
Huomattava on, etteivät orokit valjasta nartan eteen koiria, kuten
heidän naapurinsa, giljakit, tahi kuten Amurin vesistön kalastaja- ja
metsästäjäkansat, oltshit ja goldit, joilla yleensä ei ole poroja.
Mandshu-tungusien kieliryhmään kuuluvista kansoista harjoittavat vain
kiinalaistuneet mandshut maanviljelystä.
Syynä Altain suvun suureen hajaantumiseen on ollut sen rauhaton,
vaeltava elämäntapa ja uusien alueiden valtaamishalu. Jo ajanlaskumme
alussa alkaa turkinsukuisia paimentolaisia tulvia Aasiasta Euroopankin
puolelle. Erikoista huomiota saivat kuitenkin vasta hunnit osakseen
400-luvulla, jolloin niiden pelätty johtaja, Attila, levitti kauhua
kuuluisilla ryöstö- ja valloitusretkillään. Kun hunnit pian vetäytyivät
takaisin kotimaahansa, jäi osa turkinsukuisia heimoja mm.
Itä-Venäjälle, missä ne Volgan keskijuoksun varsille perustivat
Suur-Bolgarian valtakunnan, jonka vaikutus ulottui sikäläisiin
suomensukuisiinkin kansoihin. Jo varhain ovat turkinsukuiset kansat
perustaneet Aasiassakin mahtavia valtakuntia, joiden kukoistuskausi
kuitenkin on ollut lyhytikäinen. Tärkeä kulttuurikeskus oli aikoinaan
Baikaliin etelästä virtaavan Selengan sivujoen, Orkhonin, varsilla,
josta on löydetty arvokkaita muinaisturkkilaisia kivikirjoituksia. Nämä
arvoitukselliset kirjoitukset, joiden valokuvaaminen ja julkaiseminen
suureksi osaksi on suoritettu suomalaisten tutkijain toimesta, onnistui
tanskalaisen oppineen, Vilhelm Thomsenin, v. 1893 lukea ja tulkita.
Niiden on todettu polveutuvan türk-dynastian (kiinaksi tu-kiu, vv.
680-745 j.Kr.) ja sitä seuranneen uigurivallan (vv. 745-840) ajoilta.
Uiguri-kaupungin, Kara-Balgasunin, raunioilta löydetyssä muistokivessä,
jossa muinaisturkkilaisen kirjoituksen ohella on vielä kiinan ja
soghdinkielinen, mainitaan, että manikealaisuus jo näihin aikoihin
(700-luvulla) oli saanut jalansijaa uigurien keskuudessa.
Soghdilaisessa tekstissä, jota kieltä manikealaiset Keski-Aasiassa
yleensä käyttivät, tätä uutta uskontoa sanotaan "jumalallisen Mar
('opettaja') Manin opiksi". Persialaisen kulttuurin peruja kuvastavat
täällä mm. eräät mytologiset nimitykset, kuten mongolien kormusta
(Ahura Mazda), burjattien arima (Ahriman), Altain tatarien ja
kirgisien kudai ('jumala' = pers. hudai) ja Abakanin tatarien
aina (paha henkiolento = pers. aenanh). Samoihin aikoihin kuin
manikealaisuus näyttää nestorialaisuuskin levinneen uigurien
keskuuteen. Ja vielä kolmaskin vieras uskonto, Buddhan oppi, tekee
tällöin tuloaan saapuen Keski-Aasiaan alunperin idästä käsin
kiinalaisen kulttuurin mukana. Todennäköisesti kiinalaisten opettajien
välittämiä ovat tarut, joissa buddhalaisten bodhisatvojen nimet
johtuvat sanskritista eikä tibetinkielestä. Kun osa uigureja siirtyi
sittemmin Tien-shanin seuduille ryhtyen täällä harjoittamaan
maanviljelystä ja kauppaa, syntyi myös Itä-Turkestanissa tärkeä
kulttuurikeskus (vv. 900-1200), jonka muinaismuistoja on kaivettu esiin
Turfanin kaupungin alueelta.
Suuret kansainvaellukset alkoivat uudelleen, kun mahtava
mongoliruhtinas, Temudshin eli Tshingis-kan (vv. 1162-1227), ryhtyi
laajoihin valloitusretkiinsä. Hänen Eurooppaan tekemänsä sotaretken
jälkeen jäi Venäjälle erinäisiä tatariheimoja, joiden jälkeläisiä ovat
siellä edelleenkin asuvat tatarit. Tshingis-kan, jonka vaimo oli
nestorialainen, oli uskonnonasioissa varsin vapaamielinen ja
suvaitsevainen. Sanotaan, ettei hän vainonnut ketään pelkästään
uskonnollisten mielipiteiden vuoksi. Sitävastoin hänen jälkeläisensä,
etenkin Kublai (vv. 1260-1294), joka perusti Kiinan pääkaupungin,
Pekingin, suosivat Buddhan oppia. Mongoleihin ei tämä oppi näytä
kuitenkaan juurtuneen kovin syvälle, koska se menetti merkityksensä,
niin pian kuin mongolivalta v. 1368 Kiinassa kukistui. Vasta
1600-luvulla, jolloin tämä uskonto virkosi Keski-Aasiassa uudelleen
lamalaisuuden muodossa, saavutti se innokkaita kannattajia sekä
mongolien että kalmukkien keskuudessa. Sotaretkillään Tibetissä
kalmukit asettivat Dalai-laman henkiseksi johtajakseen. Voimaperäisen
lähetystyön turvissa lamalaisuus levisi pian kaikkiin kansankerroksiin,
kunnes pakanalliset uhrit voitiin kieltää sakon ja rangaistuksen
uhalla. Poliittisista syistä oli vanhoja kansantapoja kuitenkin jossain
määrin siedettävä, mutta niihin sisältyvä aate oli silloin muunnettava
uuden uskonnon mukaiseksi. Vähitellen onkin mongolien ja kalmukkien
shamanismi, "musta usko", siirtynyt syrjään lamalaisuuden, "keltaisen
uskon", tieltä, jonka julistajat, lamat, luostareineen ja
tiibettiläisine rukouskirjoineen ovat kaikkialla painaneet leimansa
kansan elämään hävittäen samalla sen sotaisan luonteen. Mongolien
monista luostareista huomattavin on Urga, jossa lienee noin 10.000
lamaa. Viime vuosisadalla on lamalaisuus juurtunut burjattienkin
keskuuteen, joista suurin osa, etenkin Baikalin itä- ja eteläpuolella,
on sen omaksunut. Osa burjatteja on liittynyt oikeauskoiseen kirkkoon.
Turkkilais-tatarilaisen kieliryhmän kansoista on valtavin osa kääntynyt
Muhammedin oppiin. Jo 700-luvulla islami saavutti tunnustajia erään
turkkilaisheimon keskuudessa, joka Turanista käsin vaelsi Etu-Aasiaan.
Tätä nykyä tämän opin innokkaita kannattajia ovat lukuunottamatta
osmaneja ja muita näille läheisiä turkkilaiskansoja myös Venäjän ja
Kaukaasian tatarit, bashkirit, kirgisit ja eräät Länsi-Siperian
tatariheimot. Lamalaisuuden vaikutuspiiriin ovat mongolien naapureina
joutuneet ainoastaan sojotit sekä ns. keltaiset uigurit, pieni
turkkilaisheimo Nan-san vuorten pohjoisrinteillä. Kristittyjä taas,
ainakin virallisten tietojen mukaan, ovat tämän ryhmän kansoista
jakutit, Altain seudun tatariheimot, tshuvassit sekä pieni osa Kasanin
tatareja. Jonkinlainen pakanuuden ja korkeamman uskonnon välimuoto
syntyi muutamia vuosikymmeniä sitten altailaisten keskuudessa, kun n.s.
burkhanistit, jotka eivät hyväksy shamaneja eikä pahoille hengille
uhraamista, ryhtyivät palvomaan vain yhtä, Burkhan (myös Kurbustan)
nimistä jumalaa.
Eri uskontopiireistä puhuttaessa ansainnee mainitsemista, että
pakanuuden perut ovat sitkeämmin säilyneet niillä alueilla, missä
oikeauskoinen kirkko toimii. Tämä johtunee siitä, että mainitun
kirkkokunnan harjoittama lähetystyö on suhteellisen nuorta. Osaksi,
varsinkin Altain mailla, myös siitä, että kansat vaikeasti
kuljettavissa seuduissa voivat paremmin säilyä koskemattomina, kun taas
aukeilla aroilla sivistysvirtaukset voivat vapaasti vaeltaa lakeuksien
poikki. Lisäksi on huomattava, että oikeauskoinen kirkko ei ole ollut
yhtä suvaitsematon kuin lamalaisuus eikä yhtä uskonkiihkoinen kuin
islami, joka yleensä ei siedä mitään sille vieraita uskomuksia tai
menoja. Elinvoimaisimpana elää vanha siperialainen shamanismi tätä
nykyä läntisten tungusien synkissä aarniometsissä, jonne muukalaisen
miehen ei ole hyvä tunkeutua. Baikalin takaisilla mailla sitävastoin on
osa tunguseja jo vastaanottanut kasteen, osa on joutunut kosketuksiin
lamalaisuuden kanssa. Nimellisiä kristittyjä ovat myös lamutit,
paikoittain orotshonitkin. Amurin laakson tungusiheimot ovat saaneet
voimakkaita vaikutteita Kiinasta käsin, mikä ilmenee sekä heidän
uskomuksistaan että uhrimenoistaan. Epäilemättä on mandshu-kansa ollut
näillä mailla kiinalaisen kulttuurin tärkein välittäjä.
Samoinkuin tungusit ja monet näille sukua olevat heimot turvautuvat
myös pohjoiset jakutit, burjatit, etenkin Baikalin länsipuolella,
erinäiset Altain tatariheimot sekä karagassit ja sojotit yhä edelleen
shamanin apuun ja suorittavat teurasuhreja isiltä perityn tavan
mukaisesti. Enemmän tai vähemmän on vanhaa perua säilynyt monilla
muillakin kansoilla, jotka eri tahoilla asuen tarjoavat arvokasta
vertailuaineistoa Altain suvun muinaisuskontoa tutkittaessa. Lisiä
tähän aineistoon antavat vielä ne vierassukuiset kansat, jotka jollakin
tavoin liittyvät samaan shamanistiseen kulttuuripiiriin. Läheistä
suhdetta todistavat mm. eräät shamaninpuvuissa havaittavat
yhtäläisyydet niin eri alkuperää olevien kansojen kuin tungusien,
Jenisei-ostjakkien ja samojedien keskuudessa. Jakuttien uskomuksia
tavataan paitsi dolganeilta myös jukagireilta, jotka asuvat jakuttien
pohjoispuolella. Samoin on ugrilaisilla säilynyt sellaista henkistä
perintöä, joka epäilemättä on kulkeutunut tänne Siperian tatarien
taholta. Volgan suomensukuiset kansat ovat saaneet vaikutteita
tshuvasseilta ja sikäläisiltä tatareilta. Siirtyessämme Amurin laaksoon
huomaamme taas, miten läheinen suhde täällä on vallinnut eräiden
tungusiheimojen ja Amurinmaan rannikolla ja Sahalinilla asuvien
giljakkien välillä. Yhteisiä piirteitä sisältävät mm. elättikarhua
koskevat menot. Erinäisiä kysymyksiä pohdittaessa on hyvä kiinnittää
huomiota vielä Koillis-Siperian luonnonkansoihin, tshuktsheihin,
korjakkeihin ja kamtshadaleihin, joista viimeksimainitut ovat kuitenkin
jo suurimmaksi osaksi venäläistyneet.
Altain suvun kansain muinaisuutta tutkittaessa nousee näköpiiriin
kahdenlainen kulttuuri, joista, toista, pohjoisempaa, voimme nimittää
erä-, toista, eteläisempää, arokulttuuriksi. Jälkimmäinen, jolle
paimentolaisuus on tunnusomaista, on jättänyt itsestään vanhimmat, eri
seutujen hautalöydöistä tavatut muistomerkit. Eräkulttuurin edustajat
taas, joiden ammoisena asuntona on ollut kartionmuotoinen tuohikota,
näyttävät alunperin eläneen yksinomaan riistanpyynnin varassa liittäen
elinkeinoihinsa myöhemmin myös poronhoidon. Kun eräät turkinsukuiset
kansat ovat ryhtyneet käyttämään poroa ratsastukseen, on esikuvana
ilmeisesti ollut aroseutujen hevonen, joka satulalla varustettuna lepää
isäntänsä vieressä jo pronssikauden haudoissa. Eräkulttuurille
ominaista on lisäksi kuolleiden hautaaminen puihin tai kantojen
kannattamille lavoille, kun taas aroseutujen kansat jo ammoin ovat
haudanneet ne maahan. Kysytään siis, kumpaan kulttuuripiiriin Altain
suvun esi-isät ovat alunperin kuuluneet? Jos he alkujaan ovat olleet
metsäseutujen asukkaita, on selvää, että hautaamistavan on täytynyt –
ilman vieraita esikuviakin – muuttua aroille siirryttäessä, missä ei
ole puita. Jos he taas ovat siirtyneet aroilta metsäseutuihin, on
vaikeata ymmärtää, minkä vuoksi ruumiita olisi alettu asettaa puihin
tai telineille ilmaan. Vai ovatko eräkulttuurin edustajat alunperin
olleetkin vierassukuisia, jotka vähitellen ovat omaksuneet muukalaisen
kielen ja jotka samalla ovat siirtäneet vanhan kulttuurinsa toisen
kielikunnan omaisuudeksi? Voinee myös olettaa, että eräät
turkinsukuiset heimot uusiin olosuhteisiin siirryttyään olisivat
kielensä säilyttäen vastaanottaneet, kuten esim. jakutit,
vaikutteita eräkulttuuria edustavilta naapurikansoilta. Miten
asian laita lieneekin, kuuluvat Altain suvun kansat nykyjään
kahteen melko erilaiseen kulttuuripiiriin. Ja yhtä kiintoisa kuin
Keski-Aasian kansain paimentolaisuus teuras- ja maitouhreineen on
uskonnonhistorialliselta kannalta, yhtä kiintoisa on pohjoisten
metsäseutujen eräkulttuuri, joka suurin piirtein on ollut sama
koko Euraasian pohjolassa ja joka sellaisena kuvastaa sangen
varhaiskantaisen kauden uskomuksia ja tapoja.
Keski-Aasian turkinsukuisten kansain uskontoa koskevia kuvauksia
sisältyy mm. jo eräiden eurooppalaisten lähettien matkakertomuksiin
jotka 1200-luvulla joutuivat retkeilemään näiden maassa. Muudan heistä
oli fransiskaanimunkki Johannes de Plano Carpini, jonka paavi
Innocentius IV lähetti v. 1245 mongolien suurkaanin luo Orkhonin
varrella sijaitsevaan Karakorum nimiseen kaupunkiin. Viipyessään täällä
kokonaisen talven hän hankki itselleen paljon arvokkaita tietoja, joita
hän esittää matkakuvauksessaan. Toisen tärkeän matkakuvauksen kirjoitti
Vilhelm Ruysbroeck, hänkin fransiskaanimunkki, joka Aasian-matkansa vv.
1253-1255 teki samoille seuduille Ranskan kuninkaan Ludvig IX:nnen
lähettinä. Mongolien elämään perehtyi myös venetsialainen seikkailija
Marco Polo, joka v. 1271 matkusti paavin asioilla Kublai-kaanin luo.
Päästyään tämän suosioon hän sai useita luottamustoimia mm.
kuvernöörinviran ja viipyi Mongoliassa aina vuoteen 1292, jolloin sai
luvan palata kotimaahansa. Hänen laajojen ja vaiherikkaiden retkiensä
kuvaus on keskiajan merkillisin matkakirja. Keski-Aasian uskonnollisiin
oloihin luo enimmin valoa kuitenkin Ruysbroeck, jonka teoksessa
puhutaan paitsi pakanoista ja näiden noidista myös manikealaisesta
harhaopista, vaikutusvaltaisista nestorialaisista kirkkoineen sekä
buddhalaisista temppeleineen ja keltapukuisine pappeineen. Lisäksi käy
tästä teoksesta ilmi, että näillä mailla tällöin asuu suuret määrät
eurooppalaisiakin, unkarilaisia ja venäläisiä sekä sitäpaitsi
georgilaisia, armenialaisia ym., jotka Tsingis-kan oli peräytyessään
vienyt sotavankeina mukanaan.
Vanhoja tietoja Altain suvun kansain uskomuksista tapaamme vielä
etenkin kiinalaisista, arapialaisista ja mongolilaisista lähteistä.
Viimeksimainituista huomattavin on Sanang Setsenin kronikka, jonka
akateemikko J.J. Schmidt on saksantanut (Geschichte der Ost-Mongolen
und ihres Fürstenhauses, 1829). Mainitsemista ansaitsee myös
persialaisen historioitsijan, Rashid-Eddinin 1200-luvulla kirjoittama
mongolien historian kuvaus, johon sisältyy turkkilaisiakin ja tatareja
koskevia tietoja.
Keskiajan lähteet, niin arvokkaita kuin ne ikänsä vuoksi ovatkin, ovat
kuitenkin perin niukkoja, joten emme niiden perusteella voi saada
mitään selvää kuvaa edes niiden kansojen uskonnosta, joita ne
käsittelevät. Verraten vähäisiä, tilapäisten huomioiden varassa
muistiinpantuja ovat myös ne Altain suvun uskomuksia ja tapoja koskevat
tiedot, joita tapaamme myöhemmistä matkakuvauksista 1600-luvulta
alkaen. Vasta sen jälkeen kun venäläinen uudisasutus on Siperiassa
vakiintunut ja kun sen turvissa on voitu tehdä huomioita pitemmät ajat
samalla paikkakunnalla ja kun nämä huomiot samalla ovat kohdistuneet
vain määrättyyn kansaan, on luotettavien tietojen keräily käynyt
hedelmällisemmäksi. Tähän työhön ovat eräät alkuasukkaat itsekin
innostuneet ja osallistuneet. Onneksi ovat isiltä perityt käsitykset ja
menot säilyneet Siperian kätköissä monin paikoin meidän päiviimme asti,
joten tutkimusaineistoa on voitu vuosi vuodelta täydentää. Nykyjään
alkaakin eri kansoja ja heimoja koskevia kokoelmia olla sellainen
määrä, että vertaileva tutkimus voi jo niiden pohjalla ryhtyä
hahmoittelemaan Altain suvun muinaisuskonnon kehitystä. Tärkeimmät
lähteet, joihin tämän laatuinen työ perustuu ja joista eräät ovat
ilmestyneet vasta äskettäin, mainitaan kirjallisuudenluettelossa. On
kuitenkin huomattava, että monet tiedonannot ovat epätarkkoja, jopa
erehdyttäviäkin, joten niihin on kriitillisesti suhtauduttava.
Sitäpaitsi on lähdekirjallisuudessa paljon aukkoja. Pahin niistä koskee
pohjoisten aarniometsien tunguseja, joita toistaiseksi on perin
puutteellisesti tutkittu, mikä johtuu näiden maantieteellisen aseman
aiheuttamista vaikeuksista. Yksityiskohtaisempaa tutkimusta kaipaavat
monet muutkin Siperian kansat. Vahinko vain, että ulkomaalaisten
tutkijain on tällä hetkellä melkein mahdotonta päästä Siperian
kansojen keskuuteen. Siihen katsoen, että venäläisten oppineiden
kansatieteellinen harrastus, joka ennenkin on ollut kiitettävä, näyttää
olevan yhä kasvamassa, on kuitenkin syytä toivoa, että Siperiankin
salaperäiset, itseensä sulkeutuneet kansat pääsevät perinnäistietoineen
ja -tapoineen vähitellen entistä enemmän hyödyttämään kansainvälistä
tiedettä.

MAAILMANKUVA.

Maa.

Puhuessaan Pohjois-Siperian kansoista Georgi sanoo, että "niiden
käsitys maailmasta rajoittuu etupäässä niiden omiin eräseutuihin".
Ymmärrettävää onkin, että luonnonihmisen maailmankuva perustuu
pääasiallisesti vain niihin havaintoihin ja kokemuksiin, joita hän itse
ja hänen esi-isänsä ovat tehneet elämänsä aikana. Niinpä Jenisein
alajuoksun kansat kuvittelevat, että ihmisten asuma maa on kallellaan
pohjoista kohti. Tämän he päättävät siitä, että Jenisei kulkien
etelästä purkaa vetensä Jäämereen. Eteläistä ilmansuuntaa sanotaankin
"ylhäällä" olevaksi, pohjoista taas "alhaalla" olevaksi. Edellä on
samalla edessä päin, pohjoinen takana päin. Useimpien turkinsukuisten
ja monien muidenkin kansain pääilmansuuntia ovat kuitenkin itä ja
länsi. Tällöin on itä edessä päin, länsi takana päin. Tämä käsitys on
luonnollisesti läheisessä suhteessa auringon nousuun ja laskuun.
Sanotuilla ilmansuunnilla on merkityksensä etenkin palvontamenoissa,
itää kohti käännytään taivaalle ja muille ylhäällä oleville olennoille
uhrattaessa, länteen päin palvotaan alhaalla olevia henkiä, so.
vainajia. Tätä tarkoittaen myös Volgan suomensukuiset kansat
toimittavat uhreja milloin "ylöspäin" milloin "alaspäin".
Miten suuressa määrin paikalliset olosuhteet muodostavat itsekseen
elävien ihmisten maantieteellisiä käsityksiä, osoittaa mm. jakuttien
usko, että koko maailma on Lenan varsilla; maan alkupää on mainitun
virran lähteillä ja loppupää siellä, missä Lena laskee mereen. Samoin
kuvittelevat Jenisei-ostjakit, että heidän kotimaansa virta kulkee koko
maailman halki. Sen ja sen sivujokien varsille he sijoittavat kaikki
maailman kansat. Mainitun virran he selittävät tulevan taivaasta tai
taivaaseen asti ylettyvältä vuorelta, saman laakson samojedien
kerrotaan uskovan, että Jenisei saa alkunsa taivaan kuudennessa
kerroksessa olevasta suuresta järvestä.
Varmaankin siitä, että Jenisein valtavat vesimäärät vyöryvät
pohjoiseenpäin, on syntynyt käsitys, että tämän jättiläisvirran suulla
Jäämeressä on syvä nielu, joka aina ahmii vettä kuitenkaan koskaan
täyttymättä. Täällä on myös aukko, josta kuolleiden sielut menevät
manalaan. Samanlainen kurimus on Obin suulla sikäläisten kansojen
käsityksen mukaan.
Paitsi paikallisia kuvitteluja tavataan Keski- ja Pohjois-Aasiassa
sellaisiakin käsityksiä, jotka ovat yhteisiä useille, toisistaan
kaukana asuville kansoille. Erehdymme kuitenkin, jos turkinsukuisilta
kansoilta lähdemme etsimään aivan selvää, eheätä ja yhtenäistä
maailmankuvaa. Päinvastoin niissä hajanaisissa uskomuksissa, joita
yhdistämällä tutkijan tulisi sellaista hahmoitella, on paljon hämärää
ja ristiriitaista, saattaapa samalla kansalla olla samasta asiasta
aivan eriäviäkin käsityksiä. Tämä johtuu osaksi siitä, että uusia
uskomuksia on aikojen kuluessa tullut aikaisempien sijalle tai
rinnalle. Kuitenkin voi todeta, että ne kuvittelut, jotka liittyvät
varsinaisiin uskomuksiin ja menoihin, yleensä ovat varhempia ja
vakiintuneempia kuin kansainvälisten tarujen tuomat kuvitelmat. Omia
käsityksiään maasta ja maailmasta ovat tuoneet myös vieraat uskonnot.
Yhtäläisyys jossakin kohdin ei kuitenkaan aina todista, että tuo tai
tämä piirre on vasta jostakin tunnetusta uskonnosta peräisin.
Epäilemättä ovat Altain suvun kansat voineet säilyttää muukalaista
perintöä jo esihistorialliselta ajalta. Ajatustapojen yhtäläisyys ei
silti aina ehdottomasti todista lainaa.
Kun ihmissilmä näkee taivaanrannan ympäröivän maata, syntyy helposti
käsitys, että maan ulkoääri on ympyrän muotoinen. Tämän ohella
puhutaan usein myös taivaan "neljästä nurkasta", mikä ilmeisesti johtuu
neljästä pääilmansuunnasta. Jakuttien taruissa kerrotaan mm., miten
myrskytuulet ja ukkoset nousevat maailman neljältä nurkalta yhtyen
taivaan huipulla. Georgi sanoo, että tungusien maata esittävänä kuvana
oli nelikulmainen rautalevy. Mongolilainen luomistaru kertoo, että kun
muudan olento rautaisella sauvalla sekoitti alkumeren nestettä,
muodostui sen pinnan sakoutuessa ja tiivistyessä maa, jonka ulkoääri
alussa oli ympyriäinen, mutta muuttui myöhemmin nelikulmaiseksi.
Harvinaisempi on käsitys, että maalla on kahdeksan nurkkaa ja reunaa,
jotka vastaavat kahdeksaa ilmansuuntaa. "Kahdeksanreunaisesta
maanpiiriemosta" puhutaan varsinkin jakuttien tarustossa. Muita
yleisempi on tietenkin käsitys, että maan ääri on ympyränmuotoinen.
Sellainen maata esittävä kuva riippuu tavallisesti jakuttishamanin
puvussa.
Keski- ja Pohjois-Aasian kansoilla tapaamme lisäksi käsityksen, että
maa on kakun muotoinen ja että sen alla ja ympärillä on rannaton
alkumeri. Arvattavasti tällainen ajatus on alunperin syntynyt suuren
meren rannikolla asuvilla kansoilla. Itämaisessa maailmankuvassa
samoinkuin intiaaniheimojenkin taruissa on tällä alkumerellä hyvin
tärkeä merkitys. Sitä vastaa muinaiskreikkalaisten Okeanos, ja Snorrin
Eddassakin sanotaan: "Maa on ympyriäinen muodoltaan ja sen ulkoäärellä
on syvä meri." Kaikki maansyntytarut pyrkivät selittämään, miten
ihmisten asuma maa on ilmaantunut tuon rannattoman alkumeren helmaan.
Turkinsukuisilla kansoilla alkumeri esiintyykin vain taruissa eikä
varsinaisissa uskomuksissa.
Vogulien luomistarussa mainitaan, että kun meren helmassa kelluva maa
ei pysynyt paikoillaan, vaan ajelehti vedessä tuettomana, niin
ensimmäinen ihminen kääntyi hätääntyneenä taivaanjumalan puoleen neuvoa
kysyen. Jumala antoi hänelle silloin hopeakyhmyisen vyön ja kehoitti
sillä vyöttämään maan. Ihminen teki, niinkuin jumala käski, ja niin
syntyi maata ympäröivä vuorikehä. Vogulien ja ostjakkien käsityksen
mukaan Uralinvuoret muodostavat tämän vuorikehän.
Tämä käsitys Uralista maata ympäröivänä vuorijonona ei rajoitu
kuitenkaan vain yllämainittuihin kansoihin. Jo Herberstein kertoo
1500-luvulla ilmestyneessä teoksessaan, että venäläiset nimittivät
Petshoran virtojen lähettyvillä olevia vuoria nimellä Semnoi Poyas
(ven. Zemnoj pojas 'maan vyö'), minkä hän tulkitsee sanoilla
cingulus mundi vel terrae ('maailman eli maan vyö'). "Maailman vyö"
(cingulus mundi) esiintyy myös Herbersteinin toimittamassa kartassa
Uralinvuorten nimenä. Samaten Guagnino mainitsee niiden nimenä Ziemnoi
Poias. Witsen, jonka teoksessa sanottujen vuorten venäläisenä
nimityksenä on Camenoi Pojas (ven. kamennoj pojas 'kalliovyö'),
huomauttaa, että venäläiset ovat kuvitelleet niiden ulottuvan "maailman
ympäri". Munkácsi olettaa, että venäläiset olisivat saaneet tämän
käsityksen voguleilta ja ostjakeilta, mutta todennäköisesti sen ovat
tunteneet muutkin näiden seutujen kansat.
Samanlaiset uskomukset ovat etelässä liittyneet Kaukasusvuoriin.
Mainitessaan, että arapian- ja turkinkielessä käytetään Kaukasuksesta
kaf nimeä sanakirjat selittävät näet, että tällä sanalla on paljoa
laajempikin merkitys. Zenkerin mukaan kaf tarkoittaa paitsi
Kaukasusta myös vuoristoa, joka muhamedilaisten käsityksen mukaan
ympäröi koko maata. Kafista kafiin merkitsee "maailman toisesta
äärestä toiseen". Myöskin Budagov sanoo puhuessaan tämän sanan
laajemmasta merkityksestä, että sillä tarkoitetaan "vuoria, jotka
itämaisten kansain kuvittelun mukaan ulottuvat koko maan ympäri".
Tällainen käsitys maata ympäröivästä vuorijonosta kuvastuu myös
tatarien taruista, joissa kerrotaan, miten joku sankari ratsastaa
maailman ääreen ja siellä kohtaa korkean vuoren. Mongolien käsitys
maailmaa ympäröivästä "rautaisesta vuorirenkaasta" on todennäköisesti
tullut Tibetistä käsin. Altailaisessa kansanrunoudessa puhutaan vielä
kolmikerroksisen maailman vyöttämisestä. Keskimmäinen kerros vyötetään
keskeltä, ylimmäinen ylhäältä ja alimmainen alhaalta. Tämän
vertailuaineiston avulla voi päättää, ettei ugrilaisten käsitys "maan
vyöstä" ole tällä paikkakunnalla syntynyt, vaan perustuu, kuten
turkinsukuistenkin kansain vastaavat uskomukset, muinaisitämaiseen
maailmankuvaan.
Samoinkuin maata ympäröivä alkumeri ovat ihmisten asuman maan
yläpuolella kaareutuva taivas ja sen alapuolella kummitteleva jumala
askaroittaneet Siperian kansain mielikuvitusta. Tämän mukaan maailma on
kolmikerroksinen. Sojottien uskomuksista puhuessaan Olsen sanoo heidän
ajattelevan, että "maa, taivas ja manala ovat ikäänkuin kolme suurta
levyä päällitysten, keskimmäisenä niistä on maa". Näitä kerroksia eräät
Altain tatarit nimittävät "ylhäällä olevaksi maailmaksi", jossa
ülgän, ylijumala ja hänen palvelijansa asuvat, "keskimmäiseksi
maailmaksi", jossa ihmiset asuvat, ja "alhaalla olevaksi maailmaksi",
jossa ärlik, manalan ruhtinas ja tämän palvelijat asuvat. Myös
jakutit jakavat "näkyväisen ja näkymättömän maailman" kolmeen osaan:
"ylhäällä" olevaan, "keskimmäiseen" ja "alhaalla" olevaan. Jakuttien
tarut puhuvat usein "keskimmäisestä maailmasta" (orio doidu)
tarkoittaen sillä ihmisten asumaa maata. Kuten tunnettua, esiintyy
islantilaisessakin runoudessa ihmisten asuinpaikan nimenä midgardr
('keskikartano'). Tällaiset nimitykset ovat saattaneet aiheutua myös
siitä, että maan on ajateltu sijaitsevan maailman keskikohdassa. Tässä
mielessä, mutta paljoa ahtaammassa, ainoastaan omaa kotimaataan
tarkoittaen, mongolit puhuvat "keskimmäisestä maasta" ja kiinalaiset
"keskimmäisestä valtakunnasta". Näin voi omakohtainen kansa helposti
sijoittaa muut kansat ja maat ympärilleen muodostaen omalta kannaltaan
katsoen keskuksen. Sitäpaitsi ovat luonnonsuhteet vaikuttaneet siihen,
että mongolit, jotka asuvat ylätasangolla, saattavat kuvitella, että
heidän kotimaansa on maakehän korkein ja keskeisin kohta ja että muut
maat sijaitsevat alempana sen ympärillä.
Mutta muutenkin on maakehän keskus askaroittanut ihmisten
mielikuvitusta. Jo Aasian muinaisten sivistyskansain tiedetään
nimittäneen maan keskuskohtaa maan navaksi. Samaa nimitystä ovat
käyttäneet eräät turkinsukuiset kansat. Varsinkin jakuttien taruissa
puhutaan usein "hiljaisesta paikasta, maan navasta", kahdeksanreunaisen
maa-emon "keltaisesta navasta" tai keskimmäisen paikan (so. maan)
"hopeaisesta navasta". Toisinaan tätä kohtaa sanotaan myös
"korkeapoviseksi" sekä "parhaimmaksi, rikkaimmaksi ja ylellisimmäksi
paikaksi". Samoin ovat sitä kuvitelleet monet muinaisuuden kansat,
kuten muinaiskreikkalaiset, jotka "maan navasta" (omphalós ges) tekivät
kuviakin varustaen ne toisinaan runsauden sarvella. "Maan navan"
tuntevat myös eräät Itä-Venäjän suomensukuiset kansat. Niin esim.
votjakkilaisessa taudinloitsussa sanotaan: "Maan keskellä on 'maan
napa'; jos sinun onnistuu irroittaa tämä maan napa, silloin ota
sairaalta elämä ja veri." Tässä piilevän ajatuksen mukaan on siis maan
navan irroittaminen mahdottomuus. Keskiaasialaisissa maansyntytaruissa
kerrotaan, että maa tästä keskuksestaan käsin on vähitellen kasvanut
nykyiseen mittaansa. Sama käsitys esiintyy juutalaistenkin taruissa ja
epäilemättä se on esiintynyt myös muiden Etu-Aasian kansain
uskomuksissa.
Maanalaiseen maailmaan johtaa aukko, jota eräät Altain tatariheimot
ovat nimittäneet "maan reppanaksi". Kun shamanit tämän aukon kautta
vaeltavat tuonelaan ja palaavat sieltä jälleen ihmisten ilmoille, on
ymmärrettävää, että maata on kuvissakin pyritty esittämään tällaisella
aukolla varustettuna. Siinä maata tarkoittavassa ympyriäisessä
rautalevyssä, joka säännöllisesti riippuu jakuttishamanin puvussa, on
mainittu aukko maakehän keskikohdassa. Samoin ovat Etu-Aasian
sivistyskansat kuvitelleet uskoessaan, että maanalaiseen maailmaan
pääsee aukosta, joka sijaitsee maan navalla.

Maan kannattaja.

Kun maa itämaisessa maailmankuvassa on sijoitettu suuren valtameren
helmaan, on ymmärrettävää, että tähän kuvitelmaan on läheisesti
liittynyt myös käsitys jonkinlaisesta maan tuesta tai kannattajasta,
joka estää maata syvyyteen vajoamasta, Turkinsukuisten kansain asumalla
alueella tavataan useitakin ja erilaisia tätä koskevia käsityksiä.
Kaikille niille yhteistä on se, että maan kannattajana toimii jokin
eläin.
"Aikojen alussa", niin kertovat burjatit, "oli ainoastaan vettä sekä
suuri kilpikonna, joka tuijotti veteen. Jumala käänsi tämän eläimen
nurin ja rakensi sen vatsalle maailman." Eräässä keskiaasialaisessa
maansyntytarussa Otshirvani (budhal. bodhisatva Vairapani) ja
Tsagan-Shukuty tulivat alas taivaasta ja huomattuaan kilpikonnan
uiskentelevan meressä siroittivat selällään olevan kilpikonnan vatsalle
maa-ainesta, josta kasvoi suuri ihmisten asuma maa. Maan perustajana
esiintyy derbyttien taruissa lisäksi Madzhishiri (buddhal. bodhisatva
Manjucri), joka itse muuttautuu suureksi kilpikonnaksi, asettuu
selälleen ja sellaisena kannattaa luomaansa maata meren pinnalla. Jos
kilpikonnan yksikin varvas liikahtaa, vapisee maa. Alarskin piirin
burjattien käsityksen mukaan kilpikonna kantaa maata selässään.
Maanjäristyksen uskotaan johtuvan siitä, että mainittu eläin uupuessaan
värisee. Tämä käsitys on myös Baikalin takaisilla tunguseilla. Sojotit
selittävät, että jos maata kannattava kilpikonna pahasti liikahtaa, voi
vedenpaisumus peittää maan. Kalmukit uskovat, että kun auringon hehku
kerran kuivattaa ja polttaa kaiken, alkaa tämä kilpikonnakin tuntea
kuumuutta, jolloin se rauhattomana käännähtää ympäri aiheuttaen
maailman perikadon. Mongolilaiskansain tarustossa esiintyy "kultainen"
kilpikonna myös maailman keskusvuoren kannattajana.
Verratessamme näitä keski-aasialaisia kuvitelmia tiibettiläisten samaa
asiaa koskeviin uskomuksiin huomaamme niiden täydellisesti vastaavan
toisiaan. Kummatkin pohjautuvat intialaiseen taruun, jossa kerrotaan,
miten Vishnu jumala kilpikonnan hahmossa kannattaa maata. Myöhemmin on
joku buddhalainen bodhisatva tullut vanhan Vishnu jumalan tilalle.
Tällainen käsitys maan tuesta näyttää mongoleille saapuneen
kiinalaisten välityksellä jo verraten varhain.
Omituista on, että kilpikonna on eräiden Pohjois-Amerikan
intiaaniheimojenkin keskuudessa näytellyt samanlaista osaa. Niinpä
Sioux-intiaanit tarinoivat, mitenkä kilpikonna ja muudan vesilintu
liikkuivat alkumeressä kantaen suussaan edellinen mutaa, jälkimmäinen
ruohoa. Näistä syntyvä ruohoinen maa sijoitettiin kilpikonnan selkään.
Myös huronit kertovat, että alkujaan ei ollut näkyvissä muuta kuin
vettä, kunnes syvyydestä ilmaantui muudan kilpikonna, joka lähetti
erinäisiä eläimiä noutamaan maa-ainesta meren pohjasta, mutta turhaan.
Vasta viimeksi lähetetyn sammakon suusta löytyi mutaa, mikä
siroitettiin kilpikonnan kilvelle. Ennen pitkää siitä kasvoi manner,
jota kilpikonna jäi kantamaan ja kantaa yhä vieläkin.
Toisin paikoin Keski-Aasiassa mainitaan myös kala maan kannattajana.
Balaganskin piirin burjatit sanovat, että maata kantaa jättiläiskala,
joka on keskellä maailmanmerta. Kun kala syystä tai toisesta muuttaa
asentoaan, syntyy maanjäristys. Maanjäristyksen aikana on maata
otettava talteen ja käytettävä vaimojen synnytystuskien lieventäjänä.
Toisen burjateilta saadun tiedon mukaan maata kantava jättiläiskala on
kyljellään. Kun maan paino käy rasittavaksi, on kalan toisinaan pakko
vaihtaa kylkeä, josta seurauksena on maanjäristys. Altain tatarit
puhuvat kolmesta maata kannattavasta kalasta. Kun Ülgen, ylijumala,
niin he selittävät, loi maan ja sijoitti sen veden pinnalle, asetti hän
maakehän alle kolme suurta kalaa, yhden keskelle, muut sivuille.
Keskimmäisen kalan pää on suunnattu pohjoista kohti, sen vuoksi kun
tämä laskee päänsä alas, syntyy pohjoisessa vedenpaisumus; jos se
laskee päänsä aivan syvälle, silloin koko maanpiiri vaipuu veden
valtaan. Mainitun kalan kiduksiin on kiinnitetty köysi, jonka toinen
pää ulottuu taivaaseen, missä se on sidottu kolmeen paaluun, niin että
sitä voidaan hellittää paalusta toiseen. Täten voidaan sekä laskea että
kohottaa kalan päätä. Tämä on Jumalan apulaisen, Mangdyshiren
(edellämainitun Manjucrin) toimena. Kun hän laskee köyden irti yhdestä
paalusta, painuu maa pohjan puolella aikaansaaden tulvia, mutta kun hän
irroittaa toisenkin paalun solmun, uhkaa maata jo vedenpaisumus.
Vaikka tässä tarussa siis puhutaan kolmesta kalasta, on keskimmäisellä
niistä tärkein merkitys. Joko yksi tai useampi kala esiintyy maan
kannattajana myös venäläisissä maansyntytaruissa. Kolme suurta maan
alla olevaa kalaa, joiden liikahdukset aiheuttavat maanjäristyksiä,
tuntevat Sarapulin piirin votjakitkin. Tambovin läänin mordvalaiset
puhuvat vain yhdestä suuresta kalasta, jonka tehtävänä on tukea meressä
kelluvaa maata.
Maata kannattavan kalan ovat lisäksi tunteneet eräät itä-aasialaiset,
kansat. Niinpä Japanissa asuva aino-kansa selittää, että
maanjäristyksen saa aikaan "maailman selkärankakala", joka kannattaa
maailmaa, so. Japanin saaria. Samaa tarkoittaen japanilaiset puhuvat
"maanjäristäjäkalasta". Siamilaiset uskovat, että maailman
keskusvuoren, Zinnalon, perustuksena on samanlainen suuri kala.
Sumatran batakit taas kuvittelevat, että maan kannattajana on muudan
lohikäärme, joka toisinaan liikkeillään tärisyttää maata.
Tuskinpa voimme olettaa, että tällaiset yhtäpitävät kuvitelmat olisivat
syntyneet erikseen eri tahoilla. Ei ainakaan Keski-Aasian kansoilla ole
ollut mitään syytä sijoittaa maata mereen jonkin vesieläimen
kannatettavaksi. Itä-Aasian kansat taas ovat olleet niin läheisessä
kosketuksessa keskenään, että uskomukset täällä ovat helposti
lainautuneet kansalta toiselle. Siamilaisten Zinnalo on sama kuin
intialaisten Meru-vuori, ja sitä kannattava "kalakin" saattaa olla
Intiasta kotoisin. Euroopan Venäjälle näyttää mainittua kalaa koskeva
käsitys levinneen maansyntytarun mukana, jonka yhteydessä se tavataan.
Ne turkkilais-tatarilaiset kansat, jotka ovat joutuneet islamin
vaikutuspiiriin, kuvittelevat maan kannattajaa tavallisesti suureksi
häräksi. Usein on tämän härän alla vielä muita varustuksia. Kirgisit
selittävät, että maailmanmeren pinnalla on sankka sumu, siinä kivi ja
kivellä tummanharmaa härkä, joka kannattaa sarvillaan maata. Krimin
tatarit sanovat, että meressä oleva jättiläiskala kannattaa härkää ja
tämä taas sarvillaan maata, tai että maan kannattajana on puhvelihärkä,
jonka alla on kala, kalan alla vesi, veden alla tuuli, tuulen alla
pimeys. Kun puhveli väsyttyään siirtää maan sarvelta toiselle, syntyy
maanjäristys, ja kun se on määrätyt kerrat hengähtänyt, tulee maailman
loppu. Itä-Euroopan tatareilta tämä usko on levinnyt myös Volgan
suomensukuisten kansojen keskuuteen. Niinpä votjakkien tarustoon on
tullut musta "maata suojeleva härkä", joka estää maata syvyyteen
vajoamasta. Sarapulin piirin votjakit uskovat maan järisevän, kun
härkähirviö lähtee liikkeelle. Birskin piirin tsheremissit selittävät,
että härkä on suuren meressä olevan ravun selässä. Kun härkä pudistaa
päätään, liikahtaa maa. Lisäksi he huomauttavat, että härän toinen
sarvi on maan raskaan painon vuoksi jo katkennut ja että kun toinenkin
katkeaa, hukkuu maa. Myös Kaukaasian kansoilla, vieläpä Egyptissäkin
sekä muualla, missä islami on voittanut jalansijaa, tavataan tämä härkä
maan kannattajana. Arapialaisten maailmankuvaan kuuluvana se mainitaan
m.m. "Tuhannen ja yhden yön" tarinoissa. Paitsi härkää ovat
arapialaisetkin tunteneet useita härän alapuolella olevia perustuksia.
Yleisin lienee täällä käsitys, että maata kantavan härän alla on
kallio, jota vuorostaan meressä oleva jättiläiskala kannattaa. Kun
Arapian paimentolaiset eivät ole käyttäneet nautakarjaa, on
yllämainitun uskon oletettu saapuneen heillekin muualta, mahdollisesti
Iranin ylätasangolta, muinaispersialaisten taruissa mainitaan näet
tällainen alkuhärkä. Samaa alkuperää lienee lisäksi juutalaisten
käsitys "syvyyden ruhtinaasta", jolla on "kolmipäisen härän ulkomuoto".
Altain teleuteilta on Anohin muistiinmerkinnyt vielä seuraavanlaisen
kuvitelman: "Maa on lautasen muotoinen, jota kupera taivaankansi
peittää. Horisontti on maan ääri, jota kannattaa neljä sinistä härkää.
Jos härkien jalat liikahtavat, seuraa maanjäristys." Tässä esiintyvä
käsitys, että maan kannattajia on neljä, arvattavasti yksi kullakin
ilmansuunnalla, muistuttaa Intiasta lähtenyttä kuvittelua, jonka
tapaamme Tiibetissäkin ja jonka mukaan maailmaa kannattaa neljä
elefanttia.
Aivan paikallinen on Tsholymin tatareilta tavattu usko, että kun maa ei
jaksanut kantaa suurta, raskasta mammuttia, niin Jumala asetti sen
maan alle kantamaan maata. Mainitut tatarit kuvittelevat samoinkuin
ostjakit, vogulit ja jakutit, että mammutti on vesieläin.
Jotkut tutkijat ovat tulleet siihen tulokseen, että käsitys maan tukena
olevasta olennosta tai esineestä, joka toisinaan saattaa liikahtaa tai
horjahtaa, on alunperin aiheutunut maanjäristyksestä.
Myös Altain suvun kansat ovat, kuten olemme osoittaneet, yhdistäneet
tämän luonnonilmiön maata kannattavaan eläimeen. Siitä huolimatta ei
mikään yllämainituista eläimistä, ei edes tuo Pohjois-Siperian
mammutti, ole turkinsukuisilla kansoilla ilman vieraita esikuvia
saavuttanut sanottua asemaansa. Tungusit ja mahdollisesti eräät muutkin
sikäläiset kansat ovat tosin uskoneet maanjäristyksen johtuvan siitä,
että mammutti tai jokin muu tarunomainen hirviö liikkuu maan alla,
mutta varsinaisia maan kannattajia eivät ne silti ole. Eikä sellainen
ole myöskään kamtshadalien tarukoira, joka on valjastettu Tuila nimisen
jumalan reen eteen ja joka maan alla juostessaan pudistaa yltään lunta
järisyttäen maata. Turkinsukuisten kansain varsinaiset maan kannattajat
ovat epäilemättä saapuneet muualta valmiiseen maailmankuvaan kuuluvina.
Lopuksi mainittakoon, että Pohjois-Siperiassa on samojedien keskuudessa
muistiinpantu sellainenkin taru, jossa maan kannattajana esiintyy
muudan Atlaan tapainen henkilö: Maailman luomisen aikana oli ainoastaan
kaksi miestä, joista toinen pyyntiretkellään näki maassa aukon ja siitä
sisään mentyään saapui rautaiseen kotaan. Kun kotiin jäänyt mies
vihdoin alkoi toveriaan kaivata, lähti hän tätä etsimään saapuen myös
maan aukosta mainittuun kotaan. Täällä hän kohtasi Maanukon, joka istui
keskellä vuodetta ja piti käsissään päänsuuruista kappaletta. Tulija
kysyi: "Isoisä, mitä pidät käsissäsi?" Maanukko vastasi: "Mikäkö
minulla on? Tämähän on raaka maamme. Maata ei ole, jos lasken tämän
käsistäni." Sitten miehet söivät ja laskeutuivat levolle, mutta ukko
valvoi ja istui koko yön. Aamulla miesten noustua tämä lausui viimeksi
tulleelle: "Sinä näit, etten koko yönä nukkunut, sen takia sinut
kutsuin luokseni. Sinä näet, että käteni väsyvät ja vapisevat ja maamme
liikkuu, sen vuoksi tahdon tehdä sinut maan painoksi. Toverisi taas
tahdon pystyttää maan jalaksi auttamaan käsiäni." Näin tuli toisesta
miehestä Uralin pyhä kukkula ja toisesta "maan jalka", mutta kummankin
lohdutuksena on se, että ihmiset uhraavat heille veriuhreja.
Tässäkin tarussa, jota ei ole tavattu muilta Siperian kansoilta,
näyttelevät siis Uralinvuoret erikoista osaa maan paikoillaan
pysyttäjänä samoinkuin aikaisemmin mainitussa maan "vyötä" koskevassa
kuvittelussa.

Taivas ja taivaanpatsas.

Taivasta ovat eräät Altain suvun kansat kuvitelleet teltankatoksen
kaltaiseksi, joka verhoo ja suojaa ihmisten asumaa maata. Jakutit
selittävät, että taivas on laadittu useista toisiaan peittävistä,
tiukkaan pingoitetuista nahkoista. Burjatit näkevät linnunradassa
"sauman", ja muudan olento kerskaa: "Kauan, kauan sitten, kun vielä
olin nuori, ompelin taivaan yhteen." Taivaan kuvitteleminen
teltanpeitteen kaltaiseksi, esiintyy myös eräissä vogulien taruissa,
jotka mahdollisesti ovat tatareilta lainattuja ja joissa puhutaan
muuttolintujen "talvimaasta". Niissä kerrotaan näet, että tuon
kaukaisen tarumaan, jossa linnut talvehtivat, erottaa ihmisten asumasta
maasta taivaan ääri, joka on "esiripun kaltainen" ja jota "tuuli
heiluttaa", niin että nopeat linnut voivat sen alitse pujahtaa toiselle
puolelle.
Eräät turkinsukuiset kansat kuvittelevat lisäksi, että jumalat
toisinaan raoittavat taivaan verhoja nähdäkseen, mitä maan päällä
tapahtuu. Tällä tavalla mm. tshuvassit selittävät meteori-ilmiötä.
Onnellinen se, joka sattuu näkemään tämän "taivaan raon", sillä hän saa
sen, mitä hän sillä hetkellä toivoo tai anoo Jumalalta. Samaa ilmiötä
tarkoittavat burjatit puhuessaan "taivaan ovesta", jota jumalat
pikaisesti raottavat. Kun tuo "ovi" on auki, jota kestää vain
silmänräpäyksen, "hohtaa taivaasta ihmeellinen valo, joka saa koko maan
loistamaan omituisella tavalla". Samoinkuin tshuvassit uskovat
ostjakitkin, että Jumala suo ihmisille kaiken, mitä he "taivaan oven"
auki ollessa ennättävät häneltä anoa. Tämä lapsellinen käsitys
valoilmiöstä, joka syntyy, kun meteori putoaa ilmapiiriin, on
entisaikaan ollut hyvin yleinen ei ainoastaan Aasiassa, vaan
Länsi-Euroopassakin. Yhtä yleisesti on tällöin ollut tapana lausua
jokin toivomus, jonka on uskottu toteutuvan.
Kun taivas tämän käsityskannan mukaan siis on teltanpeitteen kaltainen,
maan yli leviävä katos, on ymmärrettävää, että tähdet tällöin ovat
ainoastaan reikiä tuossa katoksessa. Sellaisia reikiä, joiden läpi
taivaallinen valo säteilee, ne ovat mm. jakuttien kuvittelemina.
Pahimpana on pidetty seulasten (plejadien) muodostamaa aukkoa, josta
maan päälle on uskottu virtaavan tuulta ja kylmää. Viimeksimainittu
käsitys on ilmeisesti johtunut siitä, että seulasten ilmaantumista
taivaalle seuraa kylmä ajanjakso.
Taivaan kuvitteleminen tällaiseksi teltankatokseksi on epäilemättä
ikivanhaa perua. Todennäköisesti on ihmisten oma varhaiskantainen ja
vaatimaton asunto herättänyt heissä tämän mielikuvan, joka ei ole ollut
yksinomaan Siperian kansoilla. Jo muinaisbabylonilaiset puhuivat
"maailman paimenteltasta", ja telttaa muistuttavana esiintyy taivas
myös eräissä Vanhan Testamentin kuvauksissa, kuten Jesajan kirjan
40:nnessä luvussa, jossa Jumalasta sanotaan: "Hän on se, joka levittää
taivaan niinkuin ohuen vaatteen ja pinnoittaa sen asuttavaksi majaksi."
Taivasta ovat turkinsukuiset kansat kuitenkin kuvitelleet myös
puolipallon muotoiseksi kiinteäksi kanneksi (vrt. suom.
taivaankansi). Sellaisena taivaan äärien uskotaan yhtyvän maakehän
ulkoreunaan. Burjatit, joiden mukaan taivas on suuren, alassuin
käännetyn padan muotoinen, selittävät, että taivas tällaisena
alituisesti liikehtii, vuoroin kohoutuu, vuoroin laskeutuu. Uskotaan,
että taivaankannen kohoutuessa syntyy aukko sen ja maan reunan väliin.
Burjattien taruissa kerrotaan, miten muudan sankari käyttäen tätä
tilaisuutta hyväkseen asetti jousensa tueksi taivaankannen ja maakehän
reunojen väliin ja siten pääsi pujahtamaan maailman ulkopuolelle.
Myöskin venäläisissä kansansaduissa mainitaan, että paikasta, missä
taivas ja maa yhtyvät, voidaan suorastaan kavuta taivaan kuperalle
kannelle. Tällainen käsitys saattaa eri kansoilla syntyä ihan
itsestään, taivaanranta kun ihmisen näköpiirissä todella näyttää
kaartuvan maan reunaa kohti. Mutta ei tuokaan kuvittelu, että taivas
kohoutuu ja laskeutuu, ole ollenkaan harvinainen. Tshuktshit selittävät
tuulien aiheutuvan tästä taivaan omituisesta liikkeestä. Myös giljakit
uskovat, että taivaan- ja maanäären välillä on rako, joka avautuu ja
sulkeutuu taivaankannen kohoutuessa ja laskeutuessa ja että joka kerta
kun taivaan ja maan reunat loittonevat toisistaan, hyökkää tästä
aukosta ankara tuuli. Taivaan kohoutuessa rientävät myös muuttolinnut,
kuten joutsenparvet, ihmisten asuman maailman ulkopuolelle. Ne linnut,
jotka eivät tällöin ennätä aukon läpi, vaan taivaan laskeutuessa
litistyvät ja kuolevat, poimii muudan maailman äärellä istuva akka
käyttäen niitä ravinnokseen. Samoinkuin vogulit kuvittelevat siis
giljakitkin, että lintujen talvimaa on taivaan äären takana. Saman
kuvitelman mukaisesti tshuktshit nimittävät tuota taivaan ja maan
välistä aukkoa, joka ajoittain aina sulkeutuu, "lintujen portiksi".
Puheena oleva taivaan liike on ollut tunnettu myös Pohjois-Amerikan
intiaanien keskuudessa. Algonkin-intiaanit kertovat neljästä veljestä,
jotka noustakseen taivaankannelle käyttivät hyväkseen hetkeä, jolloin
taivas ja maa lähestyivät toisiaan; yhden heistä sanotaan kuitenkin
saaneen surmansa jouduttuaan taivaan ja maan rakoon. Haida-intiaanit
selittävät, että kun taivaankansi säännöllisten väliaikojen jälkeen
laskeutuu, niin pilvet saattavat koskea korkeisiin vuoriin aiheuttaen
kohinaa, jonka kansa uskoo kuulevansa. Myös Euroopassa on säilynyt
käsityksiä tällaisesta taivaan salaperäisestä liikkeestä.
Todelliseen havaintoon perustuu sitävastoin toinen taivaan liike, jota
tähtikirkkaana yönä voidaan silmin seurata. Se on taivaankannen
säännöllinen, kiertyminen pohjantähden kohdalla olevan keskuspisteen
ympäri. Tämän herkeämättä toimivan kiertoliikkeen syytä, mikä johtuu
siitä, että maapallo kerran vuorokaudessa pyörii päinvastaiseen
suuntaan akselinsa ympäri, eivät ihmiset alkujaan ole tunteneet. Mutta
silti on tuo taivaan salaperäinen keskus jo varhain kiinnittänyt
kaikkien pohjoisella pallonpuoliskolla asuvien kansain huomiota. Maan
navan ohella ovat monet Aasian ja Euroopan kansat puhuneet taivaankin
"navasta" tarkoittaen sillä juuri tuota taivaan kiertymäkohtaa. Eräistä
loitsuista ja puheenparsista päättäen ovat suomalaisetkin tunteneet
"taivaan navan". Enontekiössä sanotaan pohjantähteä "pohjoisen
napatähdeksi". Altailaisessa kansanrunoudessa mainitaan joskus rinnan
taivaan ja maan napa. Miten läheiseksi näiden napojen keskinäinen suhde
on ajateltu, ilmenee mm. eräässä shamaninlaulussa esitetystä
toivomuksesta: "Olkoon taivaan napa maassa ja maan napa taivaassa."
Todennäköisesti on taivaan napa kansojen uskomuksissa varhempi kuin
maan napa, ja sellaisena se lienee ollut esikuvana jälkimmäisen
käsityksen syntyessä.
Kun taivaankansi säännöllisesti kiertyy napansa ympäri, ovat ihmiset
siinä nähneet jonkinlaisen tuen, johon taivaankansi on kiinnitetty.
Useat pohjoiset kansat ovat sen vuoksi nimittäneet pohjantähteä
"naulaksi". Turuhanskin piirin samojedit, jotka sanovat sitä "taivaan
naulaksi" selittävät, että "koko taivas pyörii sen ympäri". Tshuktshit,
samoinkuin korjakitkin, nimittävät sitä "naulatähdeksi". Virolaisten
tähän liittyviä kuvitelmia Holzmayer selostaa seuraavin sanoin:
"Taivaan keskuksessa tai pohjassa on taivaankupu kiinnitetty naulaan,
kuitenkin siten, että se voi kiertyä mainitun naulan ympäri, mikä
kiertyminen aiheuttaa tähtien liikkeen. Kun pohjantähti sijaitsee juuri
tuossa keskuspisteessä, nimitetään sitä 'pohjannaulaksi' (pöhjanael)."
Sama nimi on pohjantähdellä aikaisemmin ollut suomessakin, koska se
siitä on lainautunut lappiin, jossa tämän tähden nimenä on bohinavlle
('pohjannaula'). Lappalaisten kerrotaan uskoneen, että jos tämä naula
pettää, putoaa taivas alas. Skandinaavien kansanrunoudessa
veraldarnagli ('maailmannaula') tarkoittaa samaa taivaannaulaa.
Suomalaisessa loitsussa sitä sanotaan myös "taivaan saranaksi".
Onpa taivaan salaperäinen kiertoliike herättänyt mielikuvan naulaa
vankemmastakin tuesta, jonkinlaisesta pylväästä tai akselista, jonka
nenässä taivaankehä pyörii. Sen vuoksi Altain suvun kansat ovat
pohjantähdelle antaneet tästä johtuvan nimen. Mongolit, burjatit ja
kalmukit sanovat sitä "kultaiseksi pylvääksi", kirgisit, bashkirit ynnä
eräät Länsi-Siperian tatariheimot "rautaiseksi patsaaksi", teleutit
"yksinäiseksi paaluksi" sekä tungusi-orotshonit "kultaiseksi
pylvääksi". Jakuttien taruissa, joissa maailman oletetaan pienestä
alusta vähitellen kehittyneen ja kasvaneen, tämä "rautainen puu"
kerskaa: "Kun taivas ja maa alkoivat kasvaa, kasvoin minä niiden kera."
Vanhat juuret on maailmanpatsaankuvittelulla ollut Euroopankin
puolella. Jo 500-luvulla tiedetään saksilaisten tehneen kuvia tuosta
taivaanpatsaasta. Rudolf von Fuldan tiedonannon mukaan oli
muinaissaksilaisten irminsul (universalis columna), jonka uskottiin
"kannattavan kaikkea", paljaan taivaan alle pystytetty suuri puupaalu.
Pohjoisgermaanien vastaavia uskomuksia ja tapoja ovat Skandinavian
lappalaiset vielä myöhään jäljitelleet. Vierasnimistä jumalaansa,
veraldenradia ('maailmanhaltiaa') palvoessaan nämäkin pystyttivät
puisen pylvään, jota he uhritilaisuudessa voitelivat uhriteuraan
verellä ja jota he nimittivät "maailmanpatsaaksi". Pylvään ne sanoivat
pystyttävänsä, "jottei jumala antaisi taivaan pudota" tai "jotta hän
voisi tukea maailmaa ja pitää sitä järjestyksessä ja kunnossa, ettei se
vanhenisi eikä sortuisi entisestä asennostaan". Se maailmanpatsas,
jonka Leeni näki Porsangerin vuonon lähettyvillä, oli nelitahkoinen
maahan pystytetty hirsi, jonka päässä oli rautapiikki. Tämä rautapiikki
maailmanpatsaan nenässä tarkoittaa epäilemättä ennenmainittua "naulaa"
ja osoittaa lappalaistenkin kuvitelleen, että taivas juuri tämän piikin
varassa suorittaa kiertoliikkeensä. Siitä voimme myös päättää, missä
taivasta kannattavan pylvään huipun on kuviteltu olevan taivaalla. Sitä
osoittaa lisäksi lappalaisten pohjantähdelle antama nimitys
"maailmanpatsas" (Skand. lapp. veralden-lsuold) tai "taivaanpatsas"
(Ven. lapp. almelsuolda), mikä siis palauttaa mieleemme Altain suvun
kansojen vastaavan nimityksen.
Kun otava ja muut tähdet maasta katsoen määrätyn välimatkan päässä aina
kiertävät tuota taivaan keskuspatsasta, on se ollut omiaan herättämään
ajatuksen, että tähdet ovat siihen kiinnitetyt näkymättömillä siteillä.
Kirgisit sanovat kolmea "rautaisen patsaan" lähintä tähteä, jotka
muodostavat kaaren, "köydeksi", johon saman tähtikuvion eli pikku
otavan kaksi suurempaa tähteä, "kaksi ratsua", on sidottu. Samaten
tatarit kuvittelevat, että suuren otavan "seitsemän eläintä" on
köydellä kiinnitetty taivaanpaaluun. Kun nämä siteet kerran katkeavat,
syntyy taivaalla suuria häiriöitä. Jakuttilaisessa tarussa kerrotaan,
mitenkä "seitsemän kirjavaa poroa", jotka ovat sidotut tuohon taivaan
ja maan kera kasvaneeseen "rautaiseen puuhun", pyrkivät siitä irti
syrjään juoksemalla. Burjatit näkevät koko tähdistössä suuren
hevoslauman, jota ratsun selässä istuva solbon (Venus) ja hänen
renkinsä kaitsevat. Mainitsemme nämä esimerkit, jotta voisimme
ymmärtää, minkä vuoksi maailmanpatsasta turkinsukuisten kansain
tarustossa usein kuvitellaan mahtavaksi liekapylvääksi. Sellaisena
jakutit nimittävät sitä "hevospaalu-herraksi". Burjatit tarinoivat
Boshintoi nimisen taivaassa asuvan haltian yhdeksästä pojasta, jotka
taitavina seppinä ovat opettaneet ihmisiäkin valmistamaan rautaa ja
joita sen vuoksi palvotaan ja ylistellään mm. seuraavin sanoin:
"Boshintoin yhdeksän valkoista seppää... tekivät pohjantähdestä
hevospaalun ja kultaisesta järvestä kilparadan." Samoinkuin
Keski-Aasian kansoilla on asuntonsa edustalla paalu ratsujen sitomista
varten, samoin selitetään jumalienkin sitovan ratsunsa taivaanpaaluun.
Eräät Siperian tatariheimot uskovat taivaan jumalien asuvan teltassa,
jonka edessä on hevospaalu. Kuten Karjalainen huomauttaa, ovat
Vasjuganin ostjakitkin saaneet tatareilta satuihinsa "auringon puolella
olevan rautapylvään, kivipylvään, Toremin (taivaanjumalan) luoman,
missä on hihaisen käden mentävä rautarengas", johon ajoporo sidotaan.
Samaten vogulit kertovat taivaanjumalan asunnon edessä olevasta
"kirjavareisisen, pyhän eläimen sitomista varten pystytetystä jumalan
pyhästä, rautaisesta patsaasta".
Käsitykselle tähtien siteistä löydämme vastineen jo Aasian muinaisilta
sivistyskansoilta. Raamatussakin (Job. 38:31) esiintyy kysymys:
"Taidatko solmia Plejadien siteen tai päästää Orionin köyden?"
Täydellisemmin esittää asian intialainen Vishnupurana selittäessään,
että sidelankoja, joilla tähdet ovat kiinnitetyt pohjantähteen
(dhruva), on yhtä monta, kuin on tähtiä taivaalla. Tähtien siteistä
puhutaan myös eurooppalaisessa kansanrunoudessa. Muudan Tenojoen
lappalainen kertoi minulle, että jos "tähtiside" (täsni-päti)
katkeaa, niin tähti irtautuu ja putoaa maahan. Koltilta olen
muistiinmerkinnyt tarun, jossa kosijalta vaaditaan sankaritekona mm.
tähtisiteen noutamista.
Samoinkuin saksilaiset, lappalaiset ym. ovat Siperiankin kansat tehneet
maailmanpatsaasta kuvia. Toisin paikoin tämä tapa on säilynyt meidän
aikoihimme asti. Onpa ugrilaistenkin keskuudessa, jotka ovat olleet
turkkilais-tatarilaisen kulttuurin kosketuksessa, tavattu tällaisia
pylväitä. Ostjakit, jotka ovat niille toimittaneet teurasuhreja, ovat
niitä nimittäneet "kaupungin patsaiksi" tai "kaupungin keskuksen
vahvoiksi patsaiksi". Tekotavaltaan yksinkertaisimmat, selittää
Karjalainen, ovat hiukan maahan upottamalla pystyyn asetetut, tuskin
niissä koskaan lienee huomattavissa minkäänlaista hahmoittelua.
Tsingalan kylän patsas oli noin parin sylen korkuinen, nelitahkoiseksi
veistetty, ei kovin vanha, ohut hirsi. Nykyään, Karjalainen huomauttaa,
tavataan näitä patsaita uskomuksellisen kohtelun esineinä ainoastaan
muutamissa Irtyshin rantakylissä, toisten sikäläisten kylien omistamien
sanotaan rantavyöryjen mukana joutuneen jokeen virran vietäviksi.
Tsingalan kylän "kaupunginpatsasta" on palvottu aivan kuin
jumaluusolentoa. Karjalainen kertoo, että veronmaksuun kokoontuneet
oman kylän ja muiden samaan kuntaan kuuluvien kylien asukkaat ostavat
yhteisesti lehmän tai härän ja uhraavat patsaan juurella saadakseen
"menestystä elinkeinoissa ja perheen lisääntymistä". Tätä jumaloimaansa
puupylvästä Tsingalan ostjakit nimittävät "rautapatsasmieheksi", mikä
myös on erään toisen Irtyshin kylän, Semeikinin, patsaan nimi ja mikä
nimitys vastaa tatarien ennenmainittua "rautaista patsasta". On
ilmeistä, ettei ostjakkien "kaupungin keskuksen vahva patsas", jota
muudan taru sanoo "jumalan laskemaksi puuksi", voi, kuten Karjalainen
arvelee, olla ainoastaan "uhrieläimen sitomista, uhriantien
ripustamista sekä haltioiden sille asettumista varten pystytetty
paalu". Sitä osoittaa mm. se seikka, että tätä patsasta rukouksissa
sanotaan "mieheksi" ja "isäksi".
Eräissä "kaupungin patsaissa", joita Patkanov näki Kondalla, oli päässä
pieni katon tapainen suojus, jolle oli asetettu tökerösti veistetty
linnunkuva. Muillakin ympärillä asuvilla kansoilla, kuten eräillä
samojediheimoilla, Jenisei-ostjakeilla sekä Hatangajoen dolganeilla on
samanlaisia pyhiä, usein linnunkuvalla varustettuja patsaita. Peltisen
linnunkuvan, jonka Lehtisalo näki hyvin pitkän pylvään päässä erään
sukupuuttoon kuolleen samojediheimon entisillä asuinsijoilla, selitti
hänen oppaansa tarkoittavan "taivaallista tarulintua". Tästä
tarulinnusta (tojon kölör 'lintu-herra') dolganit tekevät kaksipäisen
kotkan muotoisen kuvan, jonka he asettavat maailmanpatsaan päähän. Tämä
lintu, josta ostjakit käyttävät nimitystä num-sives ('taivaan kotka')
ja jakutit öksökö, mutta jonka alkuperää Siperian kansat eivät osaa
selittää, on epäilemättä sama kuin se, jota Etu-Aasian muinaiset
kulttuurikansat käyttivät mm. vallan tunnusmerkkinä.
Nelitahkoiseksi veistettyä pylvästä, jonka päähän tämä taivaallisten
voimain edustajaa esittävä kaksipäinen lintu on asetettu, dolganit
nimittävät "kukistumattomaksi pylvääksi" (luspäl-turu) ja uskovat,
että sen vastine, joka "ei koskaan vanhene eikä sorru", on ylijumalan
asunnon edustalla. Joskus näissä dolganien pylväissä näkee linnunkuvan
alapuolella vielä nelikulmaisen katoksen. Saattaapa saman katoksen
kannattajina paitsi tuota keskellä olevaa patsasta olla lisäksi neljä
ohuempaa pylvästä, yksi kullakin ilmansuunnalla.
Eräässä laitoksessa näemme nämä viisi pylvästä samaa katosta tukemassa.
Laitos oli luonnossa toista metriä korkea, katoksena toimiva
nelikulmainen lauta oli puolen metrin pituinen ja kolmanneksen leveä.
Kussakin sivupatsaassa oli kolme poikkiuurrosta, mutta keskimmäisessä
neljä, joiden väliin oli kahdelle vastakkaiselle pinnalle kaiverrettu
"kasvot". Näitä oli siis kummallakin sivupinnalla kolme päällitysten.
Olipa eräiden sivupatsaidenkin kyljissä yksi tai pari samanlaista
kuvaa. Kaksipäinen lintu, joka tässä on itse katoksella, on alunperin
ollut keskimmäisen patsaan nenässä. Linnun vieressä oleva tumma esine
kuvaa poroa, luultavasti uhria. Katoksen reunalla on kapea poikkipuu,
johon on kaivertamalla tehty kahdeksan pientä maljakkoa, yhdeksäs on
samassa rivissä muista erillään. Kun shamani menojensa aikana nousee
yhdeksänteen taivaaseen, missä dolganien käsityksen mukaan asuu
ylijumala, niin hän kuhunkin eri taivaankerrokseen saavuttuaan täyttää
maidolla yhden mainituista maljakoista.
Toisessa tapauksessa näemme tämän laitoksen edellisestä eroavassa
muodossa. Tässäkin on viisi pylvästä, mutta neljä niistä on erillään
keskuspatsaan ympärillä. Keskuspatsaan pituus oli puolitoista metriä,
muut olivat lyhyempiä, eri pitkiä. Jokaisen pylvään päässä oli
linnunkuva ja sen alapuolella nelikulmainen katos. Keskuspatsaan
huipussa oli kaksipäinen tarulintu ja sen alapuolella olevalla
katoksella on kussakin kulmassa ollut ihmistä muistuttavan olennon
kuva. Niistä oli jäänyt jälelle ainoastaan yksi. Katoksen alapuolella
oli sitäpaitsi pääpatsaan yläosassa eri puolilla kolme leveätä
poikkiuurrosta ja näiden kunkin yläpuolella kasvoja esittävä kaiverrus.
Sekä katoksella olevien että patsaaseen kaiverrettujen kuvien sanotaan
esittävän ylijumalan poikia. Lintujen kyljissä olevista rei'istä voi
päättää, että niillä kaikilla on ollut siivet, vaikka ne myöhemmin ovat
karisseet pois. Tuo kaksipäinen lintu oli sitäpaitsi okravärillä
juovitettu samoinkuin sen alapuolella oleva katoskin. Patsaissa olevan
katoksen selitetään esittävän taivasta.
Joskus on tuota "kukistumatonta patsasta" lisäksi kuviteltu
oksalliseksi puuksi. Seuraavassa tapauksessa näemme siinä neljä
poikkipuuta, joiden on selitetty vastaavan ajy-tojonin
('luoja-herran') asunnon edessä olevan kahdeksanoksaisen puun oksia.
Näiden oksien suojaan, missä ylijumalan lapset taivaassa asuvat,
shamani saattaa ihmisten sielut. Täällä niiden sanotaan elävän pienten
lintujen muodossa. Kyseinen patsas, jonka huipussa taas näemme tuon
kaksipäisen tarulinnun, oli luonnossa parin metrin korkuinen.
Epäilemättä taivaanpatsasta tarkoittaa myös Altain tatarien, burjattien
ym. teltan keskelle pystyttämä puu, jota myöten shamani nousee
taivaaseen. Samanlainen salko on sojottien teltanmuotoisissa
aropyhäköissä palvonnan kohteena. Täällä tämä puu, joka on pystytetty
teltan keskelle, niin että sen yläpää kohoaa ilmaan keilamaisen katon
huipusta, on tavallisesti koristettu "yksinkertaisin, erimuotoisin
kaiverruksin" sekä varustettu nauhoilla ja tilkuilla, joista "useimmat
ovat sinisiä, valkoisia ja keltaisia" edustaen näin ollen ilmansuuntien
värejä. "Itse patsasta", huomauttaa Olsen, "pidetään pyhänä, melkein
kuin se olisi yleinen jumala." Patsaan juurella on usein jonkinlainen
"primitiivinen" ladotuista kivistä tehty "alttari", jolle on asetettu
joukko puisia eläinten kuvia. Osa niistä esittää erilaisia kotieläimiä,
osa villejä, kuten karhuja, majavia, saukkoja, kauriita ja joutsenia.
Sitäpaitsi siinä voi nähdä savesta muovailtuja Buddhan ym. kuvia.
Pyhäkön katolle on vielä asetettu lipputankoja.
Jo ammoin on maailmanpatsas kuulunut myös Aasian suurten
sivistyskansain, vieläpä muinaisegyptiläistenkin maailmankuvaan. Sangen
huomattavaa ja kiintoisaa osaa se on näytellyt varsinkin intialaisten
uskomuksissa. Jo Rigvedassa (X, 89, 4) ylistetään Indraa, joka (vaunun)
akselilla on erottanut toisistaan taivaan ja maan. Kuten Kirfel
huomauttaa, vertaa Rigvedakin taivasta ja maata pyöriin, jotka ovat
saman akselin kummassakin päässä. Muinaisintialaisen käsityksen mukaan
kuitenkin toinen näistä pyöristä, nim. maa, on liikkumaton. Noihin
Rigvedan säkeisiin kätkeytyy samalla ajatus, että maailmanpatsaan
alapää on kiinnitetty maakehän keskipisteeseen. Tämä käsitys on
ilmeisesti ollut muillakin muinaisuuden sivistyskansoilla. Kun
muinaiskreikkalaiset toisinaan nimittivät "maan napaa" "akseliksi", ei
se vielä edellytä, kuten on oletettu, että maata tällöin olisi
kuviteltu pallonmuotoiseksi, enempää kuin intialaistenkaan maan
keskipisteestä nouseva taivaan akseli sitä edellyttää. Myöskin
muinaisbabylonilaiset saattoivat "taivaan ja maan yhdyssiteellä"
tarkoittaa sekä taivaanpatsasta että maan napaa. Valaiseva on lisäksi
japanilaisten käsitys "pohjoisessa olevasta" metallipylväästä, jonka
nimenomaan sanotaan kohoavan maan keskipisteestä. Sama mielikuva piilee
epäilemättä myös jakuttilaisessa ihmisen napaa merkitsevässä
arvoituksessa: "Maailman keskelle on pystytetty koivupuinen paalu."
Lappalaiset, kuten mainittu, pystyttivät "maailmanpatsaan", jotta
jumala sillä voisi tukea taivasta. Aasiassa taas vastaavat patsaat
näyttävät olleen vain pyhäkköjen tunnusmerkkejä, joissa
taivaanjumalaa on joko palvottu tai muulla tavalla lähestytty. Intian
uhripaikoille pystytetty patsas oli samalla kertaa myös maannavan
symboli, uhripaikan kun täällä tuli edustaa maannapaa. Pelkästään
pyhäkön tunnus on germanienkin irminsul saattanut olla. Ja siihen
viittaavia esimerkkejä on muistiinpantu lappalaisiltakin, jotka
toimittaessaan teurasuhreja maailmanpatsaan ääressä samalla sivelivät
verta paitsi itse patsaaseen myös "lukuisiin sen läheisyydessä oleviin
kiviin" eli seitoihin.
Maailmanpatsasta ovat ilmeisesti jäljitelleet vielä Mongoliasta tavatut
nelisärmäiset kivipilarit, joita täällä on pystytetty jonkun henkilön
tai tapahtuman muistoksi ja joiden peruskivellä on kilpikonnan hahmo.
Vaikka lamalaiset papit useimmiten ovat särkeneet itse patsaat, ovat
niiden peruskivet kuitenkin tavallisesti säilyneet eheinä. Patsaan
aatetta kuvastaa ennenkaikkea juuri kilpikonna, joka intialaisessa
maailmankuvassa kannattaa itse maailmanpatsasta. Ja mikä vertauskuva
voisikaan havainnollisemmin kuin juuri tämä julistaa jälkimaailmalle,
että jonkin tapahtuman muisto on säilytettävä ikuisiin aikoihin?

Maailman kerrokset.

Paitsi käsitystä, jonka mukaan maailmankaikkeuden muodostavat taivas,
maa ja manala, tavataan Altain suvun uskomuksista ja taruista
sellainenkin maailmankuva, johon sisältyy useampia taivaita tai
taivaankerroksia. Etenkin taruissa puhutaan milloin kolmesta, milloin
seitsemästä, milloin yhdeksästä taivaankerroksesta. Seitsemää tai
yhdeksää taivaankerrosta edellyttävät myös ne menot, joiden
tarkoituksena on esittää shamanin taivaaseen nousua. Kuten Anohin
huomauttaa, on mm. altailaisen shamanin, kun tämä loitsiessaan pyrkii
kuun ja auringon yläpuolella asuvan ylijumalan luo, vaellettava toisin
paikoin seitsemän, toisin paikoin yhdeksän "esteen" (pudak) läpi,
joita yleensä on yhtä monta kuin on taivaankerroksia. Anohinin mukaan
shamani voi päästä vain viidenteen "esteeseen" asti, jonka muodostaa
pohjantähti.
Tarkemmin altailaisen tietäjän taivaaseen nousemista kuvailee muudan
käsikirjoitus, joka v:sta 1840 on ollut sikäläisen pakanalähetyksen
hallussa ja jota Verbitskij ja Radloff ovat käyttäneet. Siinä
kerrotaan, että puheena olevaa toimitusta varten rakennetaan erikoinen,
tavallista suurempi kartionmuotoinen teltta, jonka oviaukko aina
suunnataan itää kohti ja jonka keskelle pystytetään koivu siten, että
sen vihreä latva kohoaa esiin katoksen huipussa olevasta reppanasta.
Koivun runkoon, josta oksat poistetaan, veistetään yhdeksän syvää
pykälää eli porrasta (taply). Puun vihreään latvaan sidotaan lippua
muistuttava liina. Mainittujen pykälien eli portaiden selitetään
tarkoittavan taivaan kerroksia, joiden läpi shamanin on noustava. Kun
hän asettaa jalkansa alimmalle portaalle, on hän saapunut ensimmäiseen
taivaaseen, ja vähitellen hän kohoutuu yhä korkeammalle.
Tällaista shamanin taivaanmatkaa varten ovat vanhoillaan elävät
burjatitkin rakentaneet erikoisen teltan ja pystyttäneet siihen maasta
juurineen kiskotun koivun. Puun juurellisen tyven he ovat kuopanneet
maahan, mutta latvan työntäneet reppanan puhki. Tätä pyhää puuta, jota
myöten shamani taivaaseen noustessaan kohoutuu teltan katokselle asti,
ei ole ollut tapana hävittää, vaan se on menojen päätyttyäkin jäänyt
paikoilleen.
Käyttämämme lähde ei mainitse, että burjatit olisivat tämän koivun
runkoon veistäneet pykäliä. Sitävastoin jakuteilla tapaamme jälleen
yhdeksällä pykälällä varustetun puun, johon teuras uhrimenojen aikana
sidotaan samalla, kun shamani taivaaseen nousten kääntyy ai-tojonin
(ylijumalan) puoleen. Tällaisen pyhän patsaan jakutit ovat pystyttäneet
paljaan taivaan alle.
Puhuessaan Ilijskoin ja Tarbagatain piirissä asuvan tungusinsukuisen
sibo-heimon shamanismista Krotkov mainitsee, että täälläkin on shamanin
vihkimistilaisuudessa tapana pystyttää pitkä porraksilla varustettu
puu, jonka portaat vastaavat taivaankerroksia ja jota myöten shamani
nousee. Samanlainen pienempi puu, jossa on yhdeksän porrasta, on
kullakin noidalla asunnossaan.
Ostjakkien vastaavissa patsaissa on ollut ainoastaan seitsemän pykälää.
Niin on ollut Tsingalankin kylän "kaupunginpatsaan" esikuvan laita,
sillä vaikka itse esineessä ei ole tähän viittaavia merkkejä, sanotaan
rukoussanoissa, joissa taivaanjumala esiintyy mitä läheisimmässä
suhteessa patsaaseen, seuraavasti: "Seitsenlomainen ylhäinen mies isäni
sinä olet, kuuslomainen ylhäinen mies sinä olet. Rautapatsasmies-isäni
pyhän puun juurelle, Metallipatsasmies-isäni pyhän puun juurelle
päälihasta runsaalle vadille, rintalihasta runsaalle vadille me sinut
kutsuimme." Sana "kuuslomainen" esiintyy rukouksessa ainoastaan
runollisena kertona. Toinen kirjaanpantu rukous, jossa sänke ('valo')
nimistä taivaanjumalaa puhutellaan, on seuraava: "Seitsenlomainen
ylhäinen mies, sänke isäni, kolmelle taholle valvova mies isäni,
kolmelle taholle suojeleva mies isäni! Rautapatsasmies-isäni pyhään
maahan, viattomaan maahan, hänen istuttamansa pyhän puun juurelle minä
seisotan verieläimisen veriuhrin, leppäeläimisen veriuhrin."
Näissä rukoussanoissa esiintyvä maininta "seitsenlomainen" eli
"-pykäläinen" viittaa siihen, että patsasta itseään on kuviteltu
seitsenpykäläiseksi. Sellaisia patsaita näyttää ostjakeilla todella
olleen olemassa. Niinpä uhratessaan Salymin latvoilla Ahvenjärvenukko
nimiselle haltialle ostjakit ovat pystyttäneet järven jäälle sylen
pituisen kuusisen pylvään, johon veitsellä ovat tehneet "seitsemään
kohtaan seitsemän pilkkaa". Pylvään päähän he sitoivat kirjavaa
kangasta ja asettivat uhriruoat pylvään eteen, johon uhriteuras
sidottiin rukousten ja kumartelujen ajaksi. Teurastettaessa oli
verisuihkun lennettävä pylvään päälle.
Tällaiset seitsenpykäläiset pyhät patsaat ovat näytelleet tärkeätä osaa
myös samojedien ja Jenisei-ostajakkien uhrimenoissa. Seitsenpykäläisen
patsaan, jonka päähän ennenmainittu linnunkuva oli kiinnitetty, näki
Lehtisalo erään sukupuuttoon kuolleen, Tas- ja Pur-jokien suuseudulla
eläneen samojediheimon pyhäkössä. Zitkov mainitsee sellaisia Jamalin
niemimaalta. Jeniseiläisten keskuudessa niitä tuskin missään enään on
käytännössä, mutta Krasnojarskin museossa olen nähnyt näitä parin sylen
pituisia pyhiä salkoja, joihin seitsemään kohtaan toinen toistaan
ylemmäksi on veistetty syvä pykälä.
Ei ole mitään syytä olettaa, että nämä pykälillä varustetut pylväät
olisivat kunkin erillään asuvan kansan omaa keksintöä. Karjalainen
huomauttaakin, että "tällaisia kunnioitettuja patsaita tavataan
ostjakeilla ainoastaan ahtaalla alueella ja juuri sellaisella, joka on
ollut alttiimpia vieraille vaikutuksille". Näin ollen on meidän
tarkasteltava puheena olevia pylväitä yhteisen vertailuaineiston
valossa. Emme tosin tiedä, ovatko ugrilaiset, samojedit ja
Jenisei-ostjakit niitä kuvitelleet myös taivaanportaiksi, mihin ehkä
viittaa vogulien käsitys, että taivaaseen on mentävä "seitsenportaista,
hopeista porraspuuta myöten", mutta ainakin ovat yllämainitut kansat
samoinkuin Altain tatarit, burjatit ja jakutit toimittaneet niiden
ääressä uhreja taivaanjumalalle. Nuo seitsemän pykälää tarkoittavat
siis Luoteis-Siperiassa ilmeisesti seitsemää taivaankerrosta. Käsitys
seitsenkerroksisesta taivaasta onkin näillä mailla aivan yleinen.
Aikaisemmin näyttävät myös Altain tatarit, kuten yhä vieläkin
Lebed-tatarit, kuvitelleen taivasta seitsenkerroksiseksi.
Yhdeksänkerroksinen taivas saattaa muuallakin olla myöhempää perua.
Altain seuduilla puhutaan paikoin joskus vielä 12:sta, 16:sta tai
17:sta taivaankerroksesta. Kerrotaanpa teleuttien tehneen siihen
erikseen pystytettävään koivuunkin, jonka ääressä shamani loitsii, 16
pykälää tai porrasta, jolloin ne vastaavat 16 taivaankerrosta. Altain
mailta on Verbitskij muistiin pannut sellaisenkin kuvittelun, että
ihmisten asumaan maan yläpuolella on 33 taivaankehää. Saman tiedon on
Katavov saanut sojoteilta.
On todennäköistä, että tuo teltta, jonka eräät Keski-Aasian kansat
rakentavat shamanin taivaaseennousemista varten, esittää itse
taivaantelttaa. Samoinkuin edellisessä on jälkimmäisessäkin reppana.
Ostjakit puhuvat taivaan "kultareppänäisestä" talosta tai taivaan
kerrosten mukaan "seitsenreppänäisestä" taivaanjumalasta, jossa
sanonnassa taivaanjumala ja taivas näyttävät edustavan samaa käsitettä.
Myös altailaisten käsityksen mukaan on reppanoita tai aukkoja, joiden
läpi shamani tunkeutuu taivaankerroksesta toiseen, yhtä monta kuin on
taivaankerrosta. Bogoras sanoo tshuktshien kuvittelevan, että se
"aukko, jonka läpi on mahdollista kulkea maailmasta toiseen", on
taivaassa pohjantähden kohdalla. Selostaessaan lähemmin heidän
maailmankuvaansa, jonka mukaan maailmoja on useampia päällitysten,
mainittu tutkija huomauttaa lisäksi: "Kaikki nämä maailmat ovat
yhteydessä keskenään aukkojen välityksellä, jotka sijaitsevat
pohjantähden kohdalla. Kulkiessaan maailmasta toiseen shamanit ja
henget käyttävät näitä aukkoja hyväkseen. Myös erinäisten tarujen
sankarit lentävät niiden läpi joko kotkan tai ukkoslinnun selässä
ratsastaen." Omituista on, että tuolle taivaanaukolle tapaamme
vastineen Tyynenmeren toiseltakin puolelta. Mustajalka-intiaanien tätä
koskevaa kuvitelmaa Alexander kuvailee seuraavin sanoin: "'Paikoillaan
pysyvä tähti' (= pohjantähti) eroaa muista tähdistä siinä, että se on
liikkumaton. Muut tähdet kiertävät sitä. Se on taivaankannessa oleva
aukko, sama, jonka läpi Soatsaki (muudan taruolento) ensiksi otettiin
ylös taivaaseen ja sitten laskettiin jälleen maan päälle."
Erikoisasemansa vuoksi on pohjantähdellä tässäkin suhteessa siis ollut
tärkeä merkitys. Todennäköisesti ovat Altain suvun kansat kuvitelleet
kulkua taivaan eri kerrosten puhki samoin kuin tshuktshit. Ainakin
Anohinin mukaan kulkee tie taivaan ylimpään kerrokseen pohjantähden
kautta. Kun kaikkien taivaankerrosten läpi taas voidaan nousta samaa
pystyssä olevaa porraspuuta myöten, jota burjatit ovat nimittäneet
'ovenjumalaksi' (udeshi-burkhan), se kun "aukaisee shamanille pääsyn
taivaaseen", on selvää, että mainitut aukot ovat olleet samalla
kohdalla toinen toistaan ylempänä.
Kuten mainittu, ovat eräät Altain heimot puhuneet "maankin reppanasta",
manalaan johtavasta aukosta, jonka on kuviteltu sijaitsevan maakehän
keskipisteessä. Siitä, että tämä aukko keskiaasialaisten tarujen mukaan
sijaitsee pohjoisessa, voidaan päättää, että se on tuon taivaan
keskuksessa olevan aukon suoranainen vastine. Näin on ollut asian laita
myös Aasian muinaisten sivistyskansain maailmankuvassa. Sitä osoittaa
mm. intialainen mietelmäteos Satapathabrahmana (VIII, 7, 3, 19), jossa
sanotaan: "Nämä maailmat ovat luonnollisella tavalla lävistetyt, ja
nämä maailmat ovat 'lepopaikka' (so. maa) ja 'liikuntapaikka' (so.
taivas)." Lepopaikaksi sanotaan maata sen vuoksi, että se pysyy
paikoillaan, kun taas taivas on liikkuva. Aukkoa taivaan ja maan
kehässä edellyttää jo Rigveda verratessaan maailmanpatsasta
vaununakseliin, jonka päihin, kuten Kirfel huomauttaa, taivas ja maa
ovat kiinnitetyt ikäänkuin pyörät. Siinä maailmankuvassa, jonka Plato
esittää "Valtio" nimisessä teoksessaan (X, 614), puhutaan myös
omituisesta paikasta, jossa on kaksi aukkoa vierekkäin maassa ja kaksi
samanlaista niiden yläpuolella taivaassa. Näiden aukkojen kautta
sanotaan sielujen vaeltavan. Samaten ovat Etu-Aasian suuret
sivistyskansat kuvitelleet, että maanalaiseen maailmaan pääsee aukosta,
joka sijaitsee maan navalla. Samassa paikassa tapaamme taivaaseen
johtavat portaat. Niin esim. Palestiinassa on Bethel samalla kertaa
ollut "maannapa" ja "taivaanportti".
Kun Altain sukuun kuuluvilla ja Aasian muinaisilla sivistyskansoilla on
paljon yhteistä, vieläpä verraten varhaiskantaistenkin uskomusten
alalla, ei aina ole helppoa selittää, miten nämä yhtäläisyydet ovat
ymmärrettävissä. Tämä kysymys koskee myös taivaankerroksia. Huolimatta
siitä, että Koillis-Siperian etäisimmässä kolkassa asuvat
tshuktshitkin, vieläpä eräät intiaaniheimot, puhuvat useammasta
taivaankerroksesta, on kuitenkin epävarmaa, ovatko Altain suvun kansat
jo, ennenkuin ne joutuivat kosketuksiin etelästä päin saapuneiden
kulttuurivirtausten kanssa, kuvitelleet taivasta monikerroksiseksi.
Ainakin niiden yleisimmät tätä koskevat kuvitelmat osoittautuvat olevan
muualta saatuja. Erikoista huomiota on omiansa herättämään mm. se, että
Altain tatareilla eräät aurinkokuntamme tähdet ovat sijoitetut eri
taivaankerroksiin. Niinpä shamani yläilmoihin noustessaan kohtaa kuun
kuudennessa ja auringon seitsemännessä taivaankerroksessa. Samoissa
kerroksissa ovat kuu ja aurinko teleuttien taruissa.
Seitsenkerroksiseen taivaankuvaan verraten on yhdeksänkerroksinen
epäilemättä nuorempi ei vain turkinsukuisten, vaan myös muidenkin
Aasian kansain keskuudessa, joilla tämä käsitys tavataan. Jo keisari
Julianus Apostatan aikana olivat Mithran viimeiset palvojat alkaneet
puhua yhdeksästä taivaasta. Yhdeksän tähtikehän mukaisesti olivat myös
saabilaiset, kuten 900-luvun lähteistä ilmenee, järjestäneet
temppelipapistonsa. Ne "yhdeksän kiertotähteä", joita kutakin vastaa
erikoinen metalli ja jotka intialainen oikeuskirja, Yajnavalkya (I,
295), mainitsee, selittää Bousset olevan myöhäispersialaista perua.
Kuten tunnettua oli Dantenkin taivaankuvassa seitsemän kiertotähtikehän
lisäksi niiden yläpuolella vielä kahdeksantena kiintotähtitaivas ja
yhdeksäntenä primum mobile. Käsitys yhdeksästä taivaasta on
keskiajalla levinnyt aina pohjoismaihin asti jättäen jälkiä myös
suomalaisten kansanrunouteen.
Kolmikerroksisella taivaalla, joka myös on näyttelyt tärkeätä osaa
eräiden Keski-Aasian kansain uskomuksissa ja taruissa, on vastine
lähinnä siinä muinaisiranilaisten maailmankuvassa, jossa esiintyy vain
kolme taivaankehää ja niiden yläpuolella paratiisi. Todennäköisesti on
eräiden Altain heimojen ja sojottien 33 taivasta taas läheisessä
suhteessa intialaisten 33:neen jumalaan, joista mainitut tatariheimot
ovat käyttäneet tengeri nimitystä, mikä samalla kertaa merkitsee sekä
'taivasta' että 'jumalaa'. 12-, 16- ja 17-luku, joista jälkimmäinen
lienee johtunut 7-luvusta, ovat puheenaolevissa kuvitelmissa ainoastaan
paikallisia ja ilmeisesti myöhäisperäisiä.
Tietämättä, mitä nämä taivaankerrokset, joista ylempi on alemman
kattona, alunperin tarkoittavat, ovat eräät Siperian kansat
sijoittaneet niihin maanpäällisiä maisemia. Turuhanskin piirin
samojedien kerrotaan kuvittelevan, että taivaan ensimmäisessä
kerroksessa on järvi, toisessa tasainen kenttä, kolmas on täynnä
tiheässä olevia tulivuoren tapaisia kohokkeita, neljännen katto on kuin
pienillä jääpuikoilla varustettu, kuudennessa on taas mahtava järvi,
josta Jenisei saa alkunsa. Tällaiset kuvittelut saattavat ainakin
osaksi olla omaperäisiä.
Taivaankerroksilla uskotaan olevan vastine myös maanalaisessa
maailmassa. Eräät tatariheimot, kuten kargintsit, karagassit ja
sojotit, selittävät, että maan alla on kolme kerrosta, mikä niiden
maailmankuvassa edellyttää kolmea taivaankerrosta. Paljoa yleisempi on
käsitys seitsemästä tai yhdeksästä kerroksesta. Jenisei-ostjakit
selittävät, että maan alla on jättiläisluola, jonka kattona on ihmisten
asuma maa ja jossa on seitsemän osastoa toinen toistaan alempana.
Seitsemästä maanalaisesta kerroksesta puhuvat myös Obin ugrilaiset.
On ilmeistä, että nuo maanalaiset kerrokset kuvastavat taivaan kehiä,
joita ne lukumääränsä puolesta vastaavat. Kun edellisiä mainitaan
vain 3, 7 tai 9, tukee se käsitystämme, että niitä useammat
taivaankerrokset, joilla ei ole vastinetta manalassa, ovat tilapäisiä
turkinsukuisten kansain maailmankuvassa. Samoinkuin maakehän
ylä- näyttää sen alapuolellakin olevilla kerroksilla olevan esikuvansa
muualla.
On luonnollista, että tuossa maanalaisessa maailmassa voidaan siirtyä
kerroksesta toiseen kussakin kehässä olevasta reiästä, mitkä reiät
sijaitsevat tarkoin toistensa kohdalla aivan kuin taivaankerroksien
"reppanat". Tätä koskevia kuvitelmia valaisee Vasjuganin ostjakkien
usko, että kun noidat "hengessä" lähtevät viemään uhreja maan alla
elävälle Maaneukolle, niin heidän on ensin vaellettava "seitsenuhrisen
uhripatsaan" luo, mistä eroaa seitsemän eri tahoille johtavaa tietä.
Yksi niistä vie alas Maaneukon asuntoon seitsemän maanalaisen kerroksen
puhki. Tämä kuvittelu, joka ostjakeilla tuskin on omaperäinen, on
kahdessakin suhteessa kiintoisa. Ensiksi se epäilemättä asettaa tuon
"seitsenuhrisen uhripatsaan" kaiken keskukseen ja toiseksi se viittaa
siihen, että maan alle johtava aukko on tämän patsaan juurella. Uhrien
välityksellä yritetään tällöin, kuten kansa itse selittää, taivuttaa
Maaneukko sulkemaan "maan alta meidän asumaamme ilmaan viepä reikä,
jota myöten sairaudet voivat nousta maan päälle". Kuten aikaisemmin
olemme huomauttaneet, onkin maan aukko itämaisessa maailmankuvassa
juuri maakehän keskessä.

Maailmanvuori.

Maailman keskus esiintyy Keski-Aasian kansain uskomuksissa ja
tarustossa myös mahtavana maan navalta kohoavana vuorena. Tätä vuorta
Abakanin tatarit sanovat "rautaiseksi vuoreksi". Samoinkuin tuo
ennenmainittu "rautainen puu" kerskaa kasvaneensa taivaan ja maan kera,
samoin uskotaan, että tämä vuorikin on vähitellen kasvanut vähäisestä
alusta, sillä turkinsukuiset kansat tarinoivat kaukaisesta ajasta,
jolloin maakehän keskusvuori vielä oli kukkulapahainen. Tämäkin uskomus
edellyttää siis, että maailma on vähitellen saavuttanut nykyiset
mittansa ja että puheena oleva vuori kuuluu kiinteästi itse
maailmankuvaan.
Vaikka Altain kansat ovatkin jumaloineet vuoriaan, varsinkin tarujen
ylistämää Altaita, jota usein nimitetään "ruhtinaaksi", ei käsitys
maanpiirin keskusvuoresta ole kuitenkaan täällä ollut sidottu mihinkään
paikalliseen vuoreen, vaan on tuo keskusvuorenkuvitelma tullut tänne
muualta jo valmiiseen maailmankuvaan kuuluvana. Joskus tämä
tarunomainen vuori, jonka korkeuksia hipova huippu tarjoaa jumalille
niiden arvoa vastaavan asuinsijan, sijoitetaan itse taivaaseen. Niin
esim. Altain tatareilla tapaa kuvitelmia, joiden mukaan ylijumala,
bai-ülgän, asuu taivaassa olevalla "kultaisella vuorella". Samoin
kertovat jakuttien tarut, että jumalan istuimena taivaassa on
"maidonvalkoinen kivinen vuori".
Tämän maailmaa hallitsevan keskusvuoren kuvitellaan tavallisesti
kohoutuvan kerroksittain tai porraksittain, joiden lukumäärä vaihtelee,
mutta jotka yleensä ovat läheisessä suhteessa taivaankerroksiin.
Kuitenkin on huomattava, että vaikka taivaankerroksia tunnetaan
yhdeksän, jopa useampiakin, ei mainitussa vuoressa siitä huolimatta
esiinny enempää kuin kolme (neljä) tai seitsemän kerrosta.
Kolmiporraksisena ja nelisivuisena kohoaa keskusvuori varsinkin
mongolien tarustossa. Kalmukkien uskomuksia esittäessään Pallas sanoo
siinä olevan neljä porrasta. Kolme hopeista porrasta on myös jakuttien
taivaanjumalan valkeakivisessä istuimessa. Siperian tatareilla
keskusvuori taas on seitsenkerroksinen. Myös ostjakkinoidan on
taivaanmatkallaan noustava "seitsenkerroksiselle vuorelle".
Joskus kuvitellaan itse taivastakin sellaisenaan vuoreksi, jonka
alapuoli, minkä me ihmiset näemme, on pyöreän holvin muotoinen. Muudan
altailainen luomistaru kertoo, miten ylijumala (ulgen) luodessaan
maailman istui "kultaisella vuorella" (altyn tu), missä aurinko ja
kuu aina loistavat, ja miten tämä vuori sittemmin laskeutui alas
verhoten maan; taivaanreuna ei kuitenkaan kosketa itse maata, se kun ei
ulotu aivan maakehän ääreen asti.
Taivaanvuoren kuvitteluun perustunee myös seuraava Amurin laakson
goldien taru: "Kun jumalat rakensivat taivaan, tekivät he sen kivistä,
mutta taivaan valmistuttua ihmiset alkoivat pelätä, että se saattaa
pudota heidän päälleen. Senvuoksi jumalat puhalsivat henkeä holvin
alle, niin että siten syntynyt ilma verhosi kivet ihmisten katseilta."
Tuskin tällainen kuvittelu voi olla goldeilla kotoperäinen, heille kun,
kuten muillekin Pohjois-Siperian kansoille, tuo tarussa mainittu
rakennustapa on vieras.
Mongolien, burjattien ja kalmukkien tarustossa on maailmanvuoren nimenä
Sumbur, Sumur eli Sumer, jossa helposti tuntee intialaisen
keskusvuoren, Sumerun, nimen ja johon liittyvät uskomukset ovat
valmiina Intiasta tulleen sivistysvirtauksen mukana kulkeutuneet
Keski-Aasian kansoille. Onko tähän Sumeru- eli Meruvuoren kuvitelmaan
alunperin antanut aihetta Himalajan vuoristo, kuten on oletettu, on
vaikea ratkaista. Jo niin varhain kuin sen tunnemme, on se ollut
kosmogoninen kuvitelma.
Ennenmainittua maailmanpatsasta muistuttaa maailmanvuori paitsi siinä,
että sen on uskottu kohoavan maanpiirin keskuksesta, myös siinä, että
sen huippu ylettyy pohjantähden kohdalla olevaan taivaannapaan. Yleensä
vallitseekin käsitys, että maailmanvuori on pohjoisessa, missä myös on
vuoren huipulla sijaitseva ylijumalan asunto tai "kultainen istuin".
Senvuoksi eräiden uskontojen piirissä käännytään taivaanjumalaa
palvottaessa pohjoista kohti. Niin ovat menetelleet mm. mandealaiset
sekä Keski-Aasian buddhalaiset, joista jo Ruysbroeck 1200-luvulla
kertoo: "He rukoilevat kaikki kääntyneinä pohjoiseen päin." Samalla
ilmansuunnalla oli alttarikuorikin näiden temppeleissä.
Maailmanvuoren asema ilmenee selvästi seuraavasta burjattien
keskuudessa muistiinpannusta, intialaisen maailmankatsomuksen
värittämästä tarusta: "Alkujaan oli ainoastaan vettä ja kilpikonna,
joka tuijotti veteen. Jumala käänsi tämän eläimen selälleen ja loi sen
vatsalle maailman. Kilpikonnan kullekin jalalle hän muodosti maanosan,
mutta sen navalle hän perusti Sumbur-vuoren. Tämän vuoren huippuna on
pohjantähti." Toisessa tarussa, jossa Sumbur-vuoren huipulle on
sijoitettu temppeli, sanotaan, että pohjantähti on tämän temppelin
tornin kultainen kärki.
Tarkoin tätä vastaava on keskusvuoren asema myös intialaisessa
maailmankuvassa. Kirfel, joka vertailee keskenään brahmalaisuuden,
buddhalaisuuden ja jainalaisuuden kosmogonisia oppeja, lausuu niiden
keskusvuorta koskevista aatteista: "Mitä tulee Meru-vuoren
pääominaisuuksiin, pitävät nämä kolme oppijärjestelmää kauttaaltaan
yhtä. Kunkin mukaan se on korkein vuori, joka kohoaa maakehän keskeltä
ja tietenkin hallitsee koko maailmaa. Aivan sen päällä – vain
jainalaiset eroavat tässä suhteessa – on pohjantähti, ja
taivaankappaleet kiertävät sitä ahtaammissa tai laajemmissa kehissä."
Näin käsittävät asian myös lamalaiset kalmukit kuvitellessaan, että
kaikki tähdet vaeltavat Sumer-vuoren ympäri, ja että ne silloin, kun ne
eivät ole nähtävissä, ovat kätkeytyneet mainitun vuoren taakse.
Samalla ilmansuunnalla kohoavan kosmillisen vuoren tunsivat jo ammoin
Etu-Aasian suuret kulttuurikansat. Myös raamatussa esiintyy tämä
kuvitelma, esim. Jesajan kirjan 14:nnessä luvussa, missä Babylonin
ylpeätä kuningasta, joka halusi "asettaa itsensä korkeimman
vertaiseksi", moititaan seuraavin sanoin: "Ajattelithan sydämessäsi:
minä tahdon nousta taivaaseen ja kohottaa istuimeni Jumalan tähtien
yläpuolelle, minä tahdon istuutua (jumalien) kokousvuorelle pohjan
perillä."
Vaikka tuon keskusvuoren kuvitelma, kuten itse vuoren nimikin todistaa,
on Intiasta käsin vaeltanut mongoliheimojen keskuuteen, on sama uskomus
ilmeisesti toistakin tietä tullut Keski-Aasiaan. Aivan kuin Abakanin
tatarit ynnä eräät muut Siperian tatariheimot ovat iranilaisetkin
nimittäneet maakehän keskusvuorta, Haraberezaitia, "rautaiseksi
vuoreksi", johon Bundahisn-kirjan mukaan kaikki tähdet, sekä kiinto-
että kiertotähdet, ovat sidotut ja jonka ympäri ne liikkuvat.
Epäilemättä Persiasta peräisin on myös Altain tatarien tarustossa
esiintyvä Sürö vuori, kuten ne seitsemän jumalaakin, joiden uskotaan
asuvan tällä vuorella ja joiden nimitys kudai on persialainen
lainasana. Lisäksi löydämme Bundahisn-kirjasta vastineen tuolle
turkinsukuisten kansain käsitykselle, että keskusvuori on vähitellen
kasvanut nykyiseen mittaansa.
Kuten tunnettua, olivat maailmanvuorta koskevat kuvitelmat keskiajalla
Euroopassakin vallalla. Muistomerkkinä tästä kansanomaisesta
käsityksestä on islantilaisessa Eddassa säilynyt nimi Himinbjorg
('taivaanvuori'), ja sama kuvittelu esiintyy mm. seuraavassa
suomalaisessa Tulensyntyrunossa:
    Miss on tulta tuuiteltu,
    Vaaputettu valkeata?
    Tuolla taivahan navalla,
    Kuulun vuoren kukkulalla.
Verratessamme turkinsukuisten kansain maailmanvuorta koskevia
perinnäiskäsityksiä keskenään huomaamme kaksi erilaista kuvitelmaa,
toisen mukaan mainittu vuori sijaitsee maakehän keskessä, toisen mukaan
taas tämä vuori on itse taivaassa. Todennäköistä on kuitenkin, että
edellinen on jälkimmäistä alkuperäisempi. Ainakin ne kosmogoniset
käsitykset, jotka ovat olleet esikuvina, tukevat tätä oletusta.
Samoinkuin muinaispersialaisten ja intialaisten oli babylonilaistenkin
maailmanvuori (sumerilaisten harsag (gal) kurkurra ja seemiläisten
shad matati) maakehän keskusvuori, jonka perustus oli alkumeressä
(apsu). Alkumereen sijoittavat tämän vuoren myös eräät
keski-aasialaiset tarut. Muudan niistä kertoo, miten alkujaan ei ollut
maata, vaan ainoastaan alkumeri ja tuo merestä kohoava vuori. Vuoren
huipulla oli temppeli, jossa asui 33 tengeriä eli jumalaa. Vasta sen
jälkeen kun tengerit olivat heittäneet alas hiekkaa, syntyi maa, jonne
kaksi jumalaa, mies- ja naispuolinen, astui kansoittamaan maata
jälkeläisillään. Tarumme mainitsemat 33 tengeriä vastaavat intialaisen
Sumeru-vuoren 33 jumalaa.
Alkumereen sijoittaa keskusvuoren vielä seuraava Intiasta Keski-Aasiaan
vaeltanut taru, jossa kerrotaan, miten Otshirvani (< Indra, intial.
ukkosjumala) Garide (< intial. Garuda)-kotkan hahmoon muuttautuneena
tarttuu alkumeressä elävän Losun nimisen jättiläiskäärmeen päähän, joka
ruiskuttaa suustaan myrkkyä aivan kuin Midgard-käärme islantilaisessa
tarustossa, ja miten hän vedettyään ja kierrettyään tämän tarukäärmeen
kolmesti Sumer-vuoren ympäri murskaa sen pään. Käärme on niin suuri,
että vaikka sen pää on vuoren huipulla j ruumis kolmesti kierrettynä
keskusvuoren ympäri, niin pyrstö on yhä vieläkin meressä. Aivan samassa
asennossa näemme käärmeen eräissä muinaiskreikkalaisissa rahoissa
maannapaa esittävän kekomaisen esineen ympärillä, mikä yhtäläisyys ei
voi olla pelkästään sattuman aiheuttama.
Kalmukkien tarustossa maailmanvuori esiintyy lisäksi luomisen
välineenä. Sen mukaan syntyi näet maailma siten, että neljä mahtavaa
jumalaa tarttui yhteisvoimin Sumer-vuoreen, jota tällöin ilmeisesti
kuvitellaan patsaan muotoiseksi, ja pyörittivät sitä alkumeressä, aivan
kuin kalmukkivaimo kirnuessaan pyörittää mäntää. Kun meri täten joutui
ankaraan liikkeeseen, syntyivät siitä mm. aurinko, kuu ja tähdet.
Epäilemättä samaa tarkoittaa derbyttien kertomus, jonka mukaan muudan
olento, kun ei vielä ollut aurinkoa eikä kuuta, ryhtyi alkumerta
sekoittamaan 10.000 syltä pitkällä tangolla saattaen siitä esille
auringon ja kuun. Samanlaista maailman luomista kuvailee lisäksi
mongolien taru, jossa kerrotaan, miten muudan taivaasta tullut olento
sekoittamalla alkumeren nestettä "rautaisella sauvalla" sai osan
nestettä tiivistymään maaksi.
Näillä kuvitelmilla on vastineensa brahmalaisten kosmogoniassa, jossa
esitetään, miten jumalat ja demonit pyörittämällä tuota tarunomaista
keskusvuorta ovat luoneet maailman. Intialaisten kuvissa, joissa tätä
tapahtumaa pyritään esittämään havainnollisesti, näemme tämän vuoren
pyörivän alku- eli elementtimerta tarkoittavassa "maitomeressä"
kilpikonnan selässä. Vuoren ympäri on kierretty Vasuki niminen
tarukäärme, jonka pääpuolessa ovat eläinpäiset demonit ja pyrstössä
jumalat. Kun kumpikin joukko herkeämättä kiskoo käärmettä, joutuu vuori
olemaan alituisessa liikkeessä. Vähitellen tämä liike on tuosta
salaperäisestä merestä esiinkutsunut nykyisen maailman ja kaiken, mitä
siihen sisältyy.
Tämä intialainen kuvitelma on siinä suhteessa varsin kiintoisa, että se
on pyrkinyt taivaanakselin säännöllisen liikkeen avulla selittämään
maailman muodostumista ja elämän alkuperää. Kun myös auringon, kuun ja
tähtien on uskottu ilmaantuneen taivaalle tuon pyörivän liikkeen
tuloksena, on ymmärrettävää, että ne yhä edelleen ovat jääneet
kiertämään tuota kaiken olevaisen keskusta, Todennäköisesti jumalat ja
demonit, jotka maailmanpatsasta pyörittävät, edustavat tässä
vuorottaista valon ja pimeyden, päivän ja yön vaihtelua.
Pisimmälle kehitettynä esiintyy se maailmankuva, jonka keskuksen
muodostaa Sumeru-vuori lamalaisuuden mukana Keski-Aasiaan tulleissa
opeissa. Kalmukkien keskuudessa tehtyjen muistiinpanojen mukaan on
maailmankaikkeuden kaikki mittasuhteetkin tarkoin määrätyt.
Keskusvuoren korkeus on 80.000 pk. valtameren pinnasta ylöspäin ja yhtä
syvässä on sen perustus maailmanmeressä, missä se lepää kultakerroksen
päällä, jota taas vuorostaan kilpikonna kannattaa. Sumerun ympärillä
sijaitsee seitsemän renkaan muotoista "kultaista" vuorijonoa, jotka
seitsemän merta erottaa toisistaan. Luonnollisesti nämä meretkin ovat
renkaanmuotoisia. Mitä lähempänä vuorijonot ovat itse keskusvuorta,
sitä korkeampia ne ovat. Ensimmäisen korkeus on 40.000, toisen 20.000,
kolmannen 10.000, neljännen 5000, viidennen 2500, kuudennen 1250 ja
seitsemännen eli äärimmäisen 625 pk. Samoinkuin korkeus on vuorten
välinen etäisyys tarkoin määrätty. Mitä korkeampia vuoret ovat, sitä
etäämpänä ne ovat toisistaan. Ensimmäisen rengasvuoren etäisyys
keskusvuoresta on yhtä monta pk. kuin itse keskusvuori on korkea eli
siis 80.000 pk. Toisen etäisyys taas ensimmäisestä yhtä suuri kuin
tämän korkeus eli 40.000 pk. Ja niin yhä edelleen. Kaikkien
yllämainittujen sisämerien vesi on makea, mutta seitsemättä
rengasvuorta ympäröi suuri suolainen valtameri, jota vuorostaan kiertää
"rautainen" 31.272 pk. korkea vuorirengas. Tämä rautainen rengas, jonka
ympärysmitta on 3.602.625 pk. ja joka sijaitsee 322.000 pk:n päässä
lähimpänä olevasta vuorijonosta, muodostaa maailman ulkoreunan.
Itse Sumeru-vuori on pyramiidin muotoinen. Sen meren tasalla olevan
leikkauksen ulkopiiri on 2.000 ja huipun pinta-alan 3 1/2 pk.
Pyramiidin eri ilmansuuntia kohti olevilla sivupinnoilla on kullakin
oma erikoinen värihohteensa. Eteläinen kylki on sininen, läntinen
punainen, pohjoinen keltainen ja itäinen valkoinen. Näiden eri värien
selitetään johtuvan Sumerun sivupintoja verhoavasta jalokivi- tai
metallipeitteestä.
Sen eteläisen kyljen peittää näet siniseltä siintävä ja läntisen
punaiselta hohtava jakiviverho, pohjoiseen päin viettävä pinta on
kultaa ja itään päin viettävä hopeaa. Nämä neljä väriä antavat
värityksensä myös vastaavalla ilmansuunnalla sijaitsevalle
maailmanosalle. Senvuoksi etelää nimitetään siniseksi, länttä
punaiseksi, pohjoista keltaiseksi ja itää valkoiseksi ilmansuunnaksi.
Kullakin ilmansuunnalla sijaitsee suolaisessa valtameressä erikoinen
manner, joita näin ollen on neljä eli yhtä monta kuin eräässä jo
ennenmainitussa tarussa. Näitä mantereita kuvitellaan suuriksi
saariksi, joiden kunkin kummallakin sivulla vielä on pienempi saari,
joten noiden maailmankeskustaa ympäröivien saarien kokonaislukumäärä on
12. Epäilemättä tässä käsityksessä, jota ei voi johtaa minkäänmoisista
maantieteellisistä tosiasioista, piilee itämais-kosmogoninen,
eläinradan 12 kuvioon perustuva usko. Eläinrataa ovat jo Etu-Aasian
muinaiskansat kuvitelleet "taivaan mantereeksi". Samoinkuin siellä on
täällä alhaallakin 12 maata.
Noissa neljällä taholla sijaitsevissa maanosissa asuu ihmisiä, jotka
eroavat toisistaan ennenkaikkea kasvojensa muodon puolesta. Eteläisen
eli sen maanosan asukkailla, johon alkujaan Intia, myöhemmin monet
muutkin maat sisältyvät, on soikeat kasvot. Läntisen maanosan
asukkailla taas pyöreät, pohjoisen neliönmuotoiset ja itäisen
kuunsirppiä muistuttavat kasvot. Itse maanosatkin ovat saman muotoiset.
Tämä ihmeellinen maailmankuva, joka vähäisiä eroavaisuuksia
lukuunottamatta vallitsee Tiibetissä ynnä muualla buddhalaisuuden
piirissä, on ilmeisesti kehittynyt sulattamalla itseensä eri aineksia.
Omituista on, että tuo ilmansuuntiin liittyvä värikuvitelma tavataan
paitsi Aasiassa myös eräillä Pohjois-Amerikan intiaaniheimoilla.
Luonnollisesti saattavat ilmansuuntien värit vaihdella eri kansojen
uskomuksissa. Kiinalaiset ovat kuvitelleet itää siniseksi, etelää
punaiseksi, länttä valkoiseksi ja pohjoista mustaksi. Intialaisessa
Purana-kirjallisuudessa itä tavallisesti on valkoinen, etelä keltainen,
länsi musta ja pohjoinen punainen. Pohjois-Amerikan intiaanien
ilmansuuntien päävärit ovat olleet musta, valkoinen, keltainen ja
sininen tahi musta, valkoinen, punainen ja vihreä (sininen). Tällä
värikuvittelulla näyttää olleen vastineensa myös Etu-Aasian vanhoilla
sivistyslähteillä. Sitä osoittaa mm. juutalaisten taru, jonka mukaan
Jumala luodessaan ihmisen maakehän keskipisteessä keräsi sitä varten
punaista, mustaa, valkoista ja ruskeata maata maailman neljältä
nurkalta. Kalmukkien ilmansuuntien värit perustuvat Intian myöhempään
kirjallisuuteen, jonka mukaan Meru-vuoren eteläinen puoli on
safirinsininen, läntinen korallinpunainen, pohjoinen kultainen ja
itäinen hopeainen.
Nuo yllämainitut "seitsemän kultaista rengasvuorta", jotka tarkoin
määrättyjen välimatkojen päässä kiertävät pohjantähteen ylettyvää
keskusvuorta, vastaavat Etu-Aasian kansain käsitystä seitsemästä
kiertotähtikehästä. Noita "vuorien" välisiä mittasuhteita kerrotaan
buddhalaisten arkkitehtien pitävän silmällä rakentaessaan pagodeja,
joiden tarkoituksena on kuvata taivasta jumalien asuntona. Onpa Merua
esittämään toisinaan käytetty myös keinotekoisesti valmistettuja
"vuoria", jommoisia mm. Intian kuninkaat ovat rakennuttaneet. Muudan
sellainen v:lta 1027 on Benares kaupungin läheisyydessä.
Vastaavanlaisia pyhäkköjä tavataan mongolienkin keskuudessa.
Tavallisesti ne sijaitsevat ylävällä ja rehevällä paikalla veden
läheisyydessä. Niiden rakennustapaa ja ulkomuotoa Banzarov kuvailee
seuraavin sanoin: "Valitulla kummulla mitataan säännönmukainen
aluepiiri, johon maasta ja kivistä tehdään kohoke. Sille asetetaan
esineitä, kuten sotisopa ja kypärä sekä vaatteita, vieläpä erilaisia
ruokia, astioita, silkkikankaita ja lääkeaineita. Sivuille varataan
myös erikoisia koristuksia. Kohokkeelle istutetaan sitäpaitsi puita,
Pystytetään Garuda-linnun kuvia tai siihen pistetään vanhan tavan
mukaisesti jousi, nuolia, keihäs ja miekka. Obon – joksi mongolit
tätä pyhäkköä nimittävät – tulee olla monikerroksinen eli
-penkereinen, ja joka penkereellä tulee olla omat esineensä ja
koristuksensa, mm. erinäisten eläinten ja lintujen kuvia, kiviä sekä
lehtisiä, joihin on kirjoitettu rukouksia. Suurimman kohokkeen
ympärille tehdään vielä 12 pienempää, niin että niitä kaikkiaan on 13,
jommoisena tämä pyhäkkö esittää koko maailmaa, sellaisena kuin
buddhalaiset sitä kuvittelevat, so. keskimmäinen kohoke vastaa Sumerua
ja muut pienemmät kahtatoista maanosaa."
Tämä kuvaus, joka ei kaipaa lähempää selitystä, osoittaa, mitenkä
Keski-Aasiassa vieraita esikuvia noudattamalla on ryhdytty
rakentamaan pyhäkköjä, joiden aatteellinen vastine on vaatimattoman
"maailmanpatsaan" muodossa ollut turkinsukuisilla kansoilla jo tätä
ennen. Vaikka myöhemmät pyhäköt kuvaavatkin vuorta ja näiden
edelläkävijät taas patsasta, on niiden tarkoitus itse asiassa sama.
Samoinkuin ostjakit puhuvat "Rautapatsasmies-isästä", samoin ovat
Keski-Aasian kansat nimittäneet Sumer-vuorta "isäksi" ja sellaisena
sitä palvoneet uhrijuhlissaan. Kun kummastakin tehty kuva on, kuten
"maannapa" Veda-kirjallisuudessa, merkinnyt pyhäkköä yleensä, on
ymmärrettävää, että niiden ääressä on saatettu kääntyä mitä
erilaisimpien jumalien ja haltiain puoleen. Banzarov huomauttaa,
etteivät mongolit mainituissa pyhäköissään tätä nykyä toimita
teurasuhreja, vaan sen sijaan uhraavat hedelmiä, maitoa, viinaa,
juustoa ym. kohdistaen rukouksensa paitsi paikallisiin, myös kaikkien
seutujen haltioihin, varsinkin sellaisten seutujen, jotka ovat
buddhalaisille tärkeät, mutta ennenkaikkea oman kotimaan eri äärien
haltioihin. Menojen päämääränä on "nykyisen elämän onni, kansan
menestys, karjan lisääntyminen, varallisuuden karttuminen, pahojen
henkien poistaminen ja tautien karkoittaminen". Pyhäkön ääressä on
lisäksi ollut tapana pirskoittaa karja vihkivedellä. Menojen loppuosan
ovat muodostaneet kilparatsastukset, painit ja kemut kansanomaiseen
tapaan.
Yllämainitunlaiset muistomerkit ovat uskonnontutkimukselle perin
arvokkaat, ne kun samalla ovat omiansa luomaan valoa sen pyhäkön
vaatimattomaan alkuun, jonka kehittyneitä sukulaisia ovat ja ovat
olleet monet upeat temppelit, kuten intialaisten loistavat pagodit ja
todennäköisesti myös Mesopotamian kuuluisat, jo vuosituhansia raunioina
olleet porrastornit.

Maailmanpuu.

"Maan navalla, kaiken keskipisteessä", kertoo altailainen taru, "kohoaa
jättiläiskuusi, maan puista korkein, jonka latva ylettyy bai-ülgänin
(ylijumalan) asunnolle". Toisinaan näemme tämän maailmanpuun myös
altailaisen noitarummun kalvolle piirrettynä. Sen toisella puolella on
aurinko, toisella kuu; puu itse on jonkinlaisella korokkeella,
todennäköisesti kummuksi tai vuoreksi kuvitellulla maannavalla.
Useissa taruissa sanotaankin nimenomaan, että tämä puu kohoaa
keskusvuoren huipulta. Sellaisena sen esittää mm. Abakanin tatarien
sankariruno mainitessaan, että "maakehän keskellä on rautainen vuori"
ja että "tällä rautaisella vuorella on valkoinen seitsenoksainen
koivu". Mongolien taruissa, joissa maailmanvuorta kuvitellaan
tylppäkärkisen pyramiidin kaltaiseksi, maailmanpuu on sijoitettu vuoren
nelikulmaisen laen keskelle. Puun korkeutta kuvaa käsitys, että kun sen
latvasta katsoo alas, niin maailmanmeressä oleva maa näyttää pieneltä
kuin hevosenkavio, tai että kun sieltä pudottaa härän kokoisen kiven,
niin se ennättää maahan vasta 50 vuoden kuluttua ja on sillä välin
pienentynyt lampaan kokoiseksi.
Mutta johtuen siitä, että maakehän keskusvuoren uskotaan ylettyvän
taivaaseen, vieläpä kätkevän huippunsa taivaankerrosten yläpuolelle, on
itse puukin erinäisten uskomusten ja tarujen mukaan sijoitettu itse
taivaaseen.
Keski-aasialaiset tarut kertovat lisäksi, että tuo mahtava, maailmaa
hallitseva puu on alkujaan ollut vain vaatimaton vesa. Samoinkuin
maailmanpatsas ja maailmanvuori on sekin ollut kehityksen alainen.
Maailmanpatsasta, jonka muunnoksena maailmanpuuta lieneekin pidettävä,
jälkimmäinen muistuttaa paitsi asemansa ja asentonsa puolesta
myös siinä, että jumalat tätäkin ovat käyttäneet ratsujensa
sitomispaaluna. Lisäksi on maailmanpuuta samoinkuin -patsasta kuviteltu
monikerroksiseksi tai -jatkoiseksi. Niinpä Vasjuganin ostjakkien
shamaninlauluissa, joissa ilmeisesti on tatareilta saatuja kuvitelmia,
sanotaan tässä puussa, kuten itse taivaassakin, olevan seitsemän
kerrosta. Useimmiten kuitenkin selitetään, että puheena oleva puu
kohoaa taivaan eri kerrosten tai kehien puhki, samalla kun se maakehän
keskusvuoren lailla työntää juurensa maanalaisiin syvyyksiin.
Tämän maanpäällisen puun vastine kummittelee Siperian tatarien
tarustossa myös maanalaisessa maailmassa, joka yleensä kuvastaa
maanpäällistä maailmaa. Tällaisesta manalanpuusta puhutaan mm. M.A.
Castrénin esittämässä Altain tatarien tarussa, jossa kerrotaan Kubaiko
nimisen sankarineidon manalanmatkasta tuonelanherran, Irle-kanin,
puheille. Eräs neuvonantaja opastaa näet neitoa täällä seuraavin
sanoin: "Kun vaellat tätä tietä, tulet joen rannalle, joka juoksee
korkean vuoren juurella. Joen partaalla näet kivisen rakennuksen, jossa
on 40 nurkkaa ja jossa Irle-kan asuu. Rakennuksen edustalla on yhdeksän
samasta juuresta kasvavaa lehtikuusta. Tämä on patsas, johon yhdeksän
Irle-kania sitoo ratsunsa." Vaikka tarussamme siis puhutaankin
yhdeksästä puusta, näyttää kuitenkin siltä kuin kysymys olisi vain
yhdestä, jossa on yhdeksän haaraa. Sitä osoittavat seuraavat tarumme
sanat: "Ennenkuin neito astui sisään (Irle-kanin asuntoon), pysähtyi
hän lehtikuusen ääreen ja näki siinä näin kuuluvan kirjoituksen: 'Kun
Kudai ('jumala') loi maan ja taivaan, luotiin samalla tämä lehtikuusi,
ja lukuunottamatta Irle-kania ei yksikään ihminen eikä eläin ole tähän
päivään asti saapunut elävänä sen juurelle'."
Goldien kuvittelun mukaan maailmanpuita on kolme: yksi on taivaassa,
missä sielut ennen syntymää oleskelevat linnunpoikasten hahmossa,
toinen on maan päällä ja kolmas manalassa.
Vaikka maailmanpatsaalla ja -puulla onkin yhteisiä piirteitä, ilmenee
niissä kuitenkin huomattava eroavaisuus, ennenkaikkea siinä, että
jälkimmäistä kuvitellaan eläväksi puuksi, jonka oleellisin ominaisuus
on tuoreus ja mehevyys. Eri kansojen tarut sijoittavatkin tämän puun
tavallisesti lähteen, joen tai jonkin suuremman veden partaalle tahi
itse veteen. Ostjakit puhuvat "taivaankeskuksen vetisestä merestä",
jonka partaalla tämä suuri puu kasvaa. Millaiseksi vettä, josta
maailmanpuu imee ravintonsa kuvitellaan, ilmenee mm. seuraavasta
Minusinskin piirin tatarien runosta:
    Kahdentoista taivaan puhki
    kasvaa vuoren kukkulalla
    koivu ilman autereessa.
    Kultaiset on koivun lehdet,
    kultainen on koivun kuori.
    Maassa juurella sen allas
    täynnä elämän on vettä,
    siinä kultainen on malja...
    Koivun luona vartioiden
    valvoo Kudain asettama
    vanha, uljas Tata-urho
    kera ratsun kellanruskeen.
Ihmeellisen elämän- ja kohtalonpuun tuntevat myös osmanit. jotka
nimittävät sitä tuba-puuksi. Se kasvaa taivaan keskellä ja on niin
mahtavan suuri, että siinä on miljoonia lehtiä, joista kukin kuvastaa
ihmiselämää. Joka kerta kun joku ihminen kuolee, putoaa tästä puusta
aina yksi lehti. Persian muhamedilaiset kuvittelevat tämän taivaallisen
tuba-puun kasvavan lähteen partaalla.
Mongolien tarustosta taas tapaamme suuren zambu nimisen puun, jonka
tyvipuoli on syvällä Sumer-vuoren juurella, mutta jonka latva ylettyy
mainitun maailmanvuoren yli. Puu tuottaa hedelmiä tengerien eli
jumalain ravinnoksi. Jumalien osaa kadehtien vuoren syvänteissä asuvat
asura-demonit kerran huusivat jumalille: "Miksikä te syötte puusta,
joka on meidän omamme, se kun kohoaa meidän maastamme?" Vihdoin syttyi
sota kummankin riitapuolen välille, kunnes asurat lopulta kukistettiin.
Paitsi Sumer-vuorta ovat myös yllämainitut asurat todistuksena siitä,
että tämä mongolien taru on saatu Intiasta käsin. Intialaiset
kuvittelevat näet asura-jättiläisten asuvan Sumerun syvissä onkaloissa,
mistä niiden sanotaan tehneen hyökkäyksiä Indraa ja muita jumalia
vastaan. Mutta itse zambukin, josta jumalat saavat ravintonsa, on
intialaisten elämänpuu, jambu. Buddhalaisen mytologian mukaan tässä
puussa on 16 suurta oksaa ja pieniä lukemattomat määrät. Sen
punertavanharmaat lehdet ovat hienot kuin paras silkki ja sen
kukat kullanhohtavat. Sen hedelmien sisässä on satoja makeita,
hanhenmunankokoisia pähkylöitä, jotka karkoittavat kaikki taudit. Puun
kullankeltainen mahla valuu sulavan voin lailla. Olennot, jotka asuvat
sen läheisyydessä saavat ravintonsa tästä elämänpuusta.
Saman zambu-puun Pallas kertoo kalmukeilta saamiensa tietojen
perusteella sijaitsevan maan keskipisteessä, Otshir-orron nimisessä
paikassa Dsomaloiba-virran partaalla. Puun kuvitellaan kunakin syksynä
tuottavan kypsiä, hyvännäköisiä ja -makuisia hedelmiä, jotka ovat
vaununpyörän kokoisia. Pudottuaan virtaan ne kulkeuuvat sen mukana
valtamereen, missä Lu-kan, lohikäärme-kaani, mitä käyttää ravinnokseen.
Ilmeisesti intialaisen kulttuurin perintöjä on myös Sumatran batakkien
djambu-barus, taivaallinen jättiläispuu, jonka lehtiin taivaanjumala,
Mula-djadi, on kirjoittanut ihmisten kohtalot. Joka kerta kun ihmisen
syntyessä tämän "sielu" (tondi) sammuu taivaasta, on sen ollut
anottava yksi lehti tästä kohtaa. Mitä tälle lehdelle silloin oli
kirjoitettu, sellaiseksi muodostuu asianomaisen ihmisen elämä. Toisen
tarun mukaan on taivaanjumalan luona kaksi vaimoa, jotka oleskelevat
djambubarus-puun alla ja jotka syövät sen hedelmiä. Kummallakin on
oma määrätty tehtävänsä. Toinen punnitsee, toinen taas kirjoittaa
elämänpuun lehtiin kunkin syntyvän kohtalon. Siitä päivin se on
säädetty ja pysyy muuttumattomana.
Tällainen kohtalojen kirjoittajatar kansalla, joka itse on
kirjoitustaitoa vailla, ei voi olla huomiota herättämättä. Vastaavan
jumalattaren tapaamme jo muinaisegyptiläisten muistomerkeistä. Täällä
kohtalonjumalatar, Sekhait, apulaistensa kera kirjoittaa taivaallisen
puun lehtiin puun alla istuvan kuninkaan kohtalot.
Palataksemme jälleen Keski-Aasiaan, emme mongolien ja kalmukkien
elämänpuun juurelta tapaa Minusinskin tatarien runossa mainitun
tatarien esi-isän, Tata-urhon, vastinetta. Tällainen sankari, jonkin
kansan tai ihmissuvun esi-isä, esiintyy kuitenkin useiden muiden
kansojen tarustossa elämänpuun alla. Niin on asian laita myös jakuttien
kansanrunoudessa, missä tuohon elämää uhkuvaan puuhun liittyy eräitä
muitakin kiintoisia kuvitelmia.
Kahdeksanreunaisen maan keltaisella navalla, niin kertoo muudan
sikäläinen taru, on rehevä kahdeksanoksainen puu. Sen kaarna ja pahkat
ovat hopeaisia, sen mahla kullanhohtava, sen kävyt ovat kuin
yhdeksänkyhmyiset maljakot ja lehdet laajat kuin hevosennahka. Puun
latvasta valuu vaahdoten jumalallinen, kellertävä neste. Kun
ohikulkijat sitä nauttivat, virkistyvät väsyneet ja nälkäiset tulevat
kylläisiksi.
Tämän kaikkea elävöittävän puun alue on jakuttien tarujen mukaan
"ensimmäisen ihmisen" asuinpaikka eli siis jonkinlainen paratiisi. Kun
"ensimmäinen ihminen" maailmaan ilmaannuttuaan haluaa tietää, minkä
vuoksi hän on olemassa, astuu hän tuon jättiläispuun luokse, jonka
latva kohoaa "kolmikerroksisen taivaan puhki" ja jonka "oksia myöten
valuu vaalea neste tuottaen sitä nauttivalle autuuden", huomaa hän,
mitenkä ihmepuun runkoon ilmaantuu aukko, josta muudan naisolento
näyttäytyy vyötäröitään myöten ja ilmoittaa hänelle, että hän on
ilmestynyt maailmaan tullakseen ihmissuvun kantaisäksi.
Eräs saman tarun toisinto nimittää tätä ensimmäistä ihmistä
"valkoiseksi nuorukaiseksi". "Avaran, liikkumattoman syvyyden
yläpuolella, taivaan seitsemän kerroksen, yhdeksän kehän alapuolella,
keskimmäisessä paikassa, maan navalla, hiljaisimmassa maankohdassa,
missä kuu ei vähene eikä aurinko alene, missä vallitsee kesä ilman
talvea ja käki herkeämättä kukahtelee, oli 'valkoinen nuorukainen'."
Hän läksi käyskentelemään nähdäkseen, minne hän oli ilmaantunut ja
millainen hänen asuinpaikkansa oli. Idässä oli avara vaaleahko kenttä,
sen keskellä mahtava kumpu ja kummulla suuri jättiläispuu. Puun pihka
oli läpikuultava ja hyvätuoksuinen, sen kaarna ei koskaan kuivunut eikä
halkeillut, sen mahla oli hopeanhohtava, sen rehevät lehdet eivät
milloinkaan surkastuneet ja sen kävyt olivat kuin rivi alassuin
käännettyjä maljoja. Puun latva kohoutui taivaan seitsemän kerroksen
yli ollen ylijumalan, ürün-ai-tojonin, hevospaaluna ja sen juuret
laskeutuivat maanalaisiin syvyyksiin, missä ne olivat sikäläisten
taruolentojen asuntopylväinä.
Astuessaan etelään päin "valkoinen nuorukainen" näki vihreän
ruohokentän keskellä tyynen "maitojärven", jota ei mikään tuulenhenki
saanut väreilemään ja jonka rannalla oli piimäisiä soita. Pohjoisessa
oli tumma metsä, jonka puut humisivat päivät ja yöt ja jossa liikkui
kaikenlaisia eläimiä. Metsän takana kohosivat korkeat vuoret, joilla
oli päässään valkoiset ikäänkuin jäniksennahkaiset lakit. Vuoret
nojautuivat taivasta vastaan ja suojelivat tätä paikkaa kylmiltä
tuulilta. Lännessä kasvoi matalapensainen viidakko ja sen takana
häämöitti yksikseen olevia tylppäpäisiä vuoria.
Tällainen oli maailma, jossa "valkoinen nuorukainen" näki päivänvalon.
Yksinäiseen oloonsa ikävystyneenä hän astui tuon maailmanpuun luokse ja
lausui: "Kunnioitettu korkea herratar, puuni ja asuinpaikkani
haltiatar, kaikki, mikä elää, on parittain ja synnyttää jälkeläisiä,
mutta minä olen yksin. Haluan lähteä matkalle ja etsiä itselleni
vertaiseni puolison, tahdon koetella voimiani kaltaisteni kanssa,
tahdon tutustua ihmisiin ja elää, kuin ihmisen tulee. Älä kieltäydy
antamasta minulle siunaustasi, rukoilen sinua nöyrin, kumarretuin päin
ja notkistetuin polvin."
Tällöin alkoivat puun lehdet tohista ja niistä tihkui hieno
maidonvalkoinen sade "valkoisen nuorukaisen" päälle. Tuntui lämmin
tuulenhenki, ja samalla puu alkoi narista, jolloin sen juurien alta
kohoutui esiin muudan naisolento vyötäröitään myöten. Tätä puun ja
paikan haltiatarta kuvaa tarumme keski-ikäiseksi, vakavakatseiseksi
naiseksi, jolla oli vapaina hulmuvat hiukset ja paljaat rinnat.
Uhkuvista rinnoistaan haltiatar tarjosi maitoa nuorukaiselle, joka
juotuaan heti tunsi, mitenkä hänen voimansa kasvoivat satakertaisiksi.
Samalla haltiatar lupasi nuorukaiselle kaikkea onnea ja siunasi hänet,
niin ettei vesi, tuli, rauta eikä muukaan voisi häntä vahingoittaa. On
itsestään selvää, ettei tämä taru ole voinut syntyä jakuttien
keskuudessa Pohjois-Siperian koleassa ilmanalassa, vaan paljon
rikkaamman ja rehevämmän luonnon helmassa. Käyttämällä hyväksemme
ylläolevaa luonnonkuvausta, missä nuo pohjoiseen sijoitetut
"valkoisella jäniksennahkalla" päällystetyt vuoret epäilemättä
tarkoittavat lumipeitteisiä vuoria, voimme lähteä etsimään tämän
kertomuksen kotimaata seuduilta, missä tavataan tarumme edellyttämät
maisemat, rehevä luonto ja lumipeitteiset vuoret. Katseemme kääntyy
tällöin joko Pohjois-Intiaan tahi Etu-Aasiaan. Emme kuitenkaan tarumme
mainitsemaa maisemaa voi sellaisenaan käyttää oppaanamme, sillä mm.
"maitojärvi" kuuluu itse maannavan kuvitteluihin.
Ennenkuin ryhdymme taruamme lähemmin tarkastamaan, esitämme vielä
eräitä lisäpiirteitä, joita tapaamme Middendorffin julkaisemista
jakuttilaisista kielennäytteistä. Niissä tätä ensimmäistä ihmistä,
"jakuttien kantaisää", nimitetään "vaivojen ja syiden alaiseksi
yksinäiseksi mieheksi" (Äräidäh-buruidah ar-soghotoh). Kerrotaanpa
hänen asunnostaankin, joka sijaitsee keskellä kenttää ja jossa on neljä
hopeanhohtavaa nurkkaa, 40 ikkunaa, 50 pylvästä ja 30 kattohirttä;
seinät ja kultainen lattia ovat nelikerroksiset, hopeainen katto
kolmikerroksinen. Itse puuta kuvaillaan seuraavin sanoin: "Kun hän
astuu asuntonsa itää kohden suunnatulta kuistilta seutua katselemaan,
niin on hänen edessänsä puiden kuningas, joka kasvaa ruohikon keskellä.
Tämä puu, jonka yläpuolella väreilee sininen ilma, on niin vanha, ettei
sen vuosisatoja voida laskea. Sen juuret ulottuvat manalan läpi ja sen
latva kohoaa yhdeksän taivaan puhki. Sen jokaisen lehden pituus on
seitsemän syltä ja sen jokaisen kävyn yhdeksän syltä. Puun juurien alta
kuohuu 'ikuinen vesi'. Kun sen vanhaksi käynyt, nälkiintynyt ja
uupunut, valkoinen tai tumma karja, lentävä tai juokseva riista juo tai
nuolee mahlaa ja pihkaa, joka valuu tämän puun oksista ja kävyistä
kerääntyen ja muodostuen kohisevaksi puroksi, saavuttaa se uudelleen
entisen nuoruutensa ja yltäkylläisyytensä." Lisäksi kerrotaan, että kun
puun haltiatar, "valkohapsinen, iäkäs jumalatar", joka ruumiiltaan on
"kirjava kuin peltokana" ja jolla on rinnat suuret kuin "nahkasäkit",
tulee esiin vyötäisiään myöten, niin puu naristen ja kitisten muuttuu
yhä pienemmäksi, kunnes se jälleen, kun haltiatar on vetäytynyt
takaisin, kohoutuu entiseen mittaansa. Tältä puun haltiattarelta saa
tuo yksinäinen mies tietää, että hänen isänsä on taivaanjumala
ar-tojon ja äitinsä kübäi-khotun, jotka niin pian kuin olivat hänet
synnyttäneet, laskivat kolmannesta taivaasta maan päälle, jotta hänestä
tulisi "ihmissuvun kantaisä". Samalla haltiatar ammentaa elämänvettä
puun juurien alta ja kaataa sitä rakkoon, jonka tarjoaa suojatilleen
sanoen: "Sido tämä vasemman käsivartesi alle, äärimmäisessä hädässä se
pelastaa sinut." Myöhemmin tarussamme kerrotaan, mitenkä tämä sankari
joutuu kaksintaisteluun pahan hirviön kanssa saaden tältä iskun
sydämeensä ja mitenkä, kun rakko samalla särkyy ja sen sisältö valuu
haavaan, sydän tervehtyy silmänräpäyksessä, antaapa tämä elämänvesi
sankarillemme vielä yhdeksänkertaiset voimatkin.
Missä ja milloin tällainen elämänpuun kuvitelma alkujaan on syntynyt,
on epätietoista. Sen sukulaisia tapaamme jo monilta Aasian muinaisilta
sivistyskansoilta. Kuten tunnettua, kuvastuu seemiläisten vastaava usko
raamatunkin kirjoista. "Ja Herra Jumala kasvatti maasta kaikkinaiset
puut, ihanaiset nähdä ja hyvät syödä ja elämänpuun keskelle paratiisia"
(I. Moos. 2:9). Aivan kuin jakuttien tarussa oleskelee ensimmäinen
ihminen ja koko eläimistö täälläkin elämänpuun ääressä. Samoin on
elämänpuun antama ravinto täälläkin kuolemattomuutta tuottava. Paitsi
itse puun nimestä ja paratiisikertomuksesta ilmenee tämä käsitys myös
seuraavista Ilmestyskirjan sanoista (2:7): "Sen, joka voittaa, minä
annan syödä elämänpuusta, joka on Jumalan paratiisissa." Ja vielä
tuollekin käsitykselle, että elämänpuun juurella virtaa elämänvesi
löydämme vastineen saman kirjan toisista sanoista (22: 1-2): "Ja hän
näytti minulle elämänveden virran... molemmin puolin virtaa seisoi
elämänpuu, joka kasvoi kaksitoistakertaisen hedelmän, antaen hedelmänsä
kunakin kuukautena, ja puun lehdet ovat kansojen tervehtymiseksi."
Tässä, samoinkuin Hesekielin kirjassa (47:12), puhutaan siis elämänpuun
terveyttä tuottavasta voimasta. Jakuttien taruissa on kuitenkin eräitä
lisäpiirteitä, kuten tuo puun maitorintainen haltiatar, jota ei
raamatussa mainita ja jota ei myöskään voida johtaa raamatun
kertomusten pohjalla syntyneistä legendoista. Näin ollen herää kysymys,
missä on jakuttien elämänpuun kuvitelman läheisin vastine.
Tarkan vastineen löytäminen näyttää kuitenkin tuottavan vaikeuksia.
Tosin on olemassa paitsi raamatussa myös intialaisten ja iranilaisten
kansain vanhassa tarustossa kertomuksia, joissa ensimmäinen ihminen
oleskelee elämänpuun ääressä. Jo Rigveda (X, 135, 1) mainitsee, miten
Yama, ihmissuvun kantaisä, ihanan puun juurella nauttii juomaa jumalien
seurassa ja siellä isäntänä kestitsee vanhoja esi-isiä. Useimmiten tämä
intialaisten paratiisi on sijoitettu kolmanteen taivaaseen, joka
silloin näyttää olleen taivaan ylin kerros. Niin esim. Atharvaveda (V,
4, 3) mainitsee, että jumalien tyyssija, Asvattha-puu, on kolmannessa
taivaassa; siellä on myös elämänvedenlähde, josta kuolemattomuuden
juoma kuohuu esiin. Jumalien juomaa, somaa, tihkuu lisäksi itse
puusta, jonka nimenä sen vuoksi onkin Asvattha-somasavana ja joka,
kuten Chandogjaupanishad (VIII, 5, 3) kertoo, sijaitsee kolmannessa
taivaassa Airammadija nimisen järven partaalla Brahman kultaisen
asunnon edustalla.
Ilmeisesti ovat Intiankin tarut alkujaan kuvitelleet tämän
jättiläispuun kohoutuvan itse maasta tai lähemmin sanottuna maan
keskusvuorelta. Tässä suhteessa ansaitsee mainitsemista, että Rigvedan
Yamaa vastaava iranilaisten Yima oleskelee juuri maanpiirin
keskusvuorella, missä hän saattaa ihmiset ja eläimet kuolemattomuudesta
osallisiksi. Nämä uskomukset näyttävät palautuvan jo indo-iranilaiseen
aikaan. Kun keskusvuoren huipun on kuviteltu kohoavan kolmanteen
taivaaseen, on ymmärrettävää, että puukin on tänne kohoutunut
perustuksensa mukana. Vuoren asemasta taas johtuu, että manikealaiset
kuvatessaan uuden elämän alkua saattoivat sanoa: "Alkuihminen saapuu
silloin pohjantähden maailmasta." Tänne kolmanteen taivaaseen
sijoitettua paratiisia ovat sekä intialaiset että iranilaiset
kuvitelleet paitsi jumalien myös esi-isien asuntopaikaksi. Kolmannessa
taivaassa on Altain tatarienkin paratiisi, missä on elämänveden lähde
ja missä ihmisten esi-isät asuvat suvuttain huolehtien maan päällä
asuvista jälkeläisistään. Samanlaisena hurskaiden päämääränä on
taivaallinen paratiisi väikkynyt myös Kaksoisvirranmaan muinaisilla
kulttuurikansoilla. Näyttää olevan vaikeata kuvitella kuolemattomuutta
ilman sitä tuottavaa ravintoa. Jo muinaisbabylonilaiset tunsivat
jumalten vuorella sijaitsevan elämänveden lähteen ja siellä kasvavan
puun, joka "tekee vanhan nuoreksi". Samoin he kuvista ym. päättäen ovat
tunteneet myös itse elämänpuun.
Vaikka paratiisimaisema saattaakin olla sama, eroavat tätä koskevat
tarut kuitenkin siinä, että toiset puhuvat kuolemantakaisesta
paratiisista, toiset esittävät sen ensimmäisen ihmisen syntymäseutuna.
Jälkimmäisiä edustaa sekä jakuttien taru että Vanhan Testamentin
paratiisikertomus. Samaan ryhmään kuuluu vielä ainakin se iranilainen
taru, jossa ensimmäinen ihminen, Gayomaretan, oleskelee Haraberezaiti
nimisellä maakehän keskusvuorella, missä kultakukkainen elämänpuu,
Haoma, kasvaa elämänlähteen, Ardvisuran partaalla. Emme kuitenkaan
iranilaisen paratiisitarun rippeistä löydä jakuttilaisen kuvitelman
täydellistä vastinetta. Silti on olemassa eräitä yhteisiä
erikoispiirteitä. Niin esim. muinaispersialaisetkin ovat jakuttien
tavalla kuvitelleet ihmissuvun kantaisää valkoiseksi tai loistavaksi
olennoksi. Myös jakuttien elämänpuun haltiatarta voidaan verrata siihen
Etu-Aasian uhkearintaiseen äitijumalattareen, jonka kultin Artaxerxes
Mnemon noin 400 e.Kr. liitti persialaisten uskontoon ja jonka uskottiin
asuvan elämänpuun juurella. Naispuoliseksi olennoksi näyttävät
muinaisegyptiläisetkin kuvitelleen elämänpuuta.
Kun jakuttien kansanrunous siis on säilyttänyt perin arvokkaan
muistomerkin tuosta itämaiden ihmeellisestä puusta, joka epäilemättä on
ihmissuvun suuremmoisin satuluoma, mutta josta on olemassa vain
hajanaisia tietoja, on sitä enemmän syytä kohdistaa huomiota jakuttien
edelläesitettyihin kuvitelmiin. Olemme heidän kertomuksistaan nähneet,
että tämän tarunomaisen puun lähettyvillä oleskelee paitsi "ensimmäistä
ihmistä" luomakunnan koko eläimistö sekä että tätä puuta kuvitellaan
kaikkien elättäjättäreksi. Mutta vielä ihmeellisempi merkitys näyttää
tällä puulla olleen. Tosin Middendorffin esittämässä tarutoisinnossa
mainitaan, että ylijumala ja synnynhaltiatar, kübäi-khotun, joksi
myös tuota puussa asuvaa jumalatarta toisinaan nimitetään, synnyttivät
kantaihmisen kolmannessa taivaassa, mistä he laskivat hänet maan
päälle, mutta muista toisinnoista voimme päättää, miten tuo ihmissuvun
kantaisä itse asiassa on ilmaantunut elämää uhkuvan olinpaikkansa
helmaan. Niinpä taru, jonka Gorohov on muistiinmerkinnyt, kertoo, että
kun ensimmäinen ihminen oli utelias tietämään, mistä hän oikeastaan oli
kotoisin, tuli hän alkuperänsä ongelmaa lähemmin pohtiessaan siihen
käsitykseen, että hän on syntynyt itse tässä tarunomaisessa paikassa.
Se ilmenee mm. hänen seuraavista sanoistaan: "Jos minä olisin pudonnut
alas taivaasta, olisi minun ylläni lunta ja huurretta, jos olisin
tullut 'keskimmäisen paikan', so. maan, eteläiseltä tai pohjoiselta,
itäiseltä tai läntiseltä ilmansuunnalta, olisi minussa puiden ja
ruohojen merkkejä ja minussa tuntuisi tuulien tuoksu, jos taas olisin
noussut maan uumenista, olisi minussa maan tomua." Näyttää siis
todennäköiseltä, että juuri tuo ihmeellinen puu maitorintaisine
haltiattarineen on "ensimmäisen ihmisen" synnyttäjätär sekä että
ihminen osuu oikeaan sanoessaan tälle: "Ole minun äitini, ikäänkuin
olisit minut synnyttänyt, ole minun luojattareni, ikäänkuin olisit
minut luonut!" Äidillistä huolenpitoa kuvastavat lisäksi sanat: "Sinä
olet minut, orvon, mieheksi kasvattanut, sinä olet minut, pienen,
suonut varttua suureksi."
Ja tuskin erehdymme olettaessamme, että kaikkikin elävät olennot, joita
vilisee tuon ihmepuun ympärillä, saavat kiittää sitä olemassaolostaan.
Ainakin saattaa ihminen tunnustaa: "Sinä olet minun valkoisen karjani
kasvattanut, minun mustista elukoistani huolta pitänyt, minun lintuni
ja riistani suojellut ja minun tummien vesieni kalat koolla pitänyt."
Onpa olemassa muistomerkkejä siitäkin, että tätä elämänpuuta on
kuviteltu myös kaiken kasvillisuuden äidiksi. Eräässä venäläisessä
1600-luvun käsikirjoituksessa on näet säilynyt apokryfinen taru, jossa
kerrotaan, että paratiisin keskellä kasvavassa sulotuoksuisessa puussa,
jonka latva hipoo taivasta, jonka oksat verhoavat paratiisin ja jonka
juurelta pulppuaa 12 maito- ja hunajalähdettä, on jokaisen puulajin
lehdet ja hedelmät. Mahdollisesti muinaisiranilaisten elämänpuun
nimitys Vispatokma, so. kaikkien siemenien puu, tarkoittaa samaa, mutta
se saattaa tarkoittaa sellaistakin elämänpuuta, josta kaikki elollinen
on saanut alkunsa. Jakuttien tarut antavat aihetta päättää, että tuota
maakehän keskipisteessä kasvavaa jättiläispuuta on todella kuviteltu
näin monipuoliseksi luontoemoksi, jommoisena sitä syystä voidaan
nimittää "elämänpuuksi".
Tässä yhteydessä mainittakoon, että goldien käsityksen mukaan kaikkien
ihmisiksi syntyvien "sielut" (omija) sikiytyvät suuressa
taivaallisessa puussa (omija-muoni), mistä ne pieninä lintusina
saapuvat maan päälle. Myös dolganit kuvittelevat, että yläilmoissa on
ihmeellinen puu, jonka oksilla asuvat ylijumalan, Ajy-tojonin, ja tämän
puolison, Suolta-ijän, lapset ja jonne shamani saattaa ihmisen "sielun"
(kut) viedessään tämän taivaaseen. Samoinkuin goldit selittävät
dolganitkin "sielujen" asuvan taivaan puussa pienten lintujen hahmossa.
Muinaispersialaiset ovat maailmanpuuta toisinaan nimittäneet myös
"kotkanpuuksi". Kotka mainitun puun latvassa onkin useissa taruissa
aivan oleellinen piirre. Niinpä intialaisissa ja Intiasta Keski-Aasiaan
vaeltaneissa taruissa oleskelee maailmanpuussa mahtava Garuda,
joka lentäessään synnyttää rajuilman. Samoin ovat kuvitelleet
Kaksoisvirranmaan kansat, joiden sinettilieriöihin usein on kuvattu
maailmanpuun latvassa istuva kotka. Kotka tavataan lisäksi
islantilaisen elämänpuun, Yggdrasil-saarnen huipussa. Aikaisemmin
olemme maininneet tuon taivaallisen tarukotkan esiintyvän, joskus
kaksipäisenä, myös pohjoissiperialaisten maailmanpatsaiden nenässä.
Tällainen silmäänpistävä yhtäläisyys ei voi olla huomiota herättämättä.
Toinen tämän tarupuun yhteydessä usein esiintyvä eläin on käärme.
Kalmukit kertovat, miten muudan lohikäärme vaanii zambu-puun juurella
olevassa meressä elämänpuusta putoavia lehtiä tai hedelmiä. Tästä
käärmeestä mongolit ja burjatit käyttävät nimeä Abyrga. Eräissä
keski-aasialaisissa taruissa Abyrga on kiertäytynyt itse puun rungon
ympäri, missä Garide-kotka sitä ahdistaa. Vihamielinen suhde vallitsee
myös Yggdrasilin saarnen latvassa asuvan tarukotkan ja puun juurella
elävän Nidhugg-käärmeen välillä. Viimeksimainitun eläimen esikuvaksi on
ajateltu raamatun paratiisikertomuksen tai siihen perustuvien legendain
käärmettä, mutta huomattava on, ettei näissä taruissa tavata kotkaa
käärmeen vastustajana. Samoinkuin elämänpuun yhteydessä nuo kaksi
olentoa esiintyvät muissakin maakehän keskusta, vuorta tai napaa,
kuvailevissa taruissa ja taideteoksissa. Todennäköisesti on käärme
tällöin ollut maan syvyyksissä piilevien voimien edustaja ja kotka taas
taivaan ylimmän vallan vertauskuva.

Maailmanvirrat ja niiden lähde.

Kuten mainittu, kasvaa maailmanpuu ostjakkien kansanrunoudessa
"taivaankeskuksen vetisen meren" partaalla. Todennäköisesti tämä meri,
joka tuskin on ostjakkien omaa kuvittelua, on sama kuin se taivaassa
oleva suuri järvi, josta Jenisei-virta Turuhanskin piirin samojedien ja
jeniseiläisten käsityksen mukaan saa alkunsa. Sellainen keskusjärvi,
josta kaikki maailman virrat ja joet lähtevät, on myös maailmanvuorella
elämänpuun alla sijaitseva muinaisiranilaisten Ardvisura.
Yleisesti on kuviteltu, että tuossa elämänpuun alla olevassa järvessä
tai lähteessä on aivan erikoislaatuista nestettä. Keski-Aasian kansat
ja jakutit nimittävät tätä järveä maitojärveksi. Jakutit selittävät,
että itse taivaanjumalan istuimen ympärillä, jonka muodostaa
"maidonvalkoinen kivinen vuori", on maitomaisia järviä, joiden pinnalle
ei kuitenkaan koskaan tule kalvoa. Tungusit puhuvat toisin paikoin
vuoresta, jonka hopeiset yrtit kantavat kultaisia kukkia ja jonka joka
puolella olevassa järvessä on maitoa veden asemesta. Eräät Altain
tatariheimot, jotka iranilaisten tavalla sijoittavat paratiisin
kolmanteen taivaaseen, sijoittavat sinne samalla salaperäisen
"maitojärven". Taivaassa on tämä satumainen järvi myös
keski-aasialaisessa tarussa, jossa kerrotaan, miten muudan mahtava
kaani oli luvannut antaa tyttärensä avioksi sille, joka voi hankkia
hänelle Garuda-kotkan siiven. Pyyntimatkalla liittyy muiden urhojen
seuraan nuorukainen, joka haluaa tietää, missä tämä tarulintu oleksii.
Kun sankarit ovat saapuneet korkealle vuorelle, huomaavat he, että
taivas heidän yläpuolellaan alkaa käydä valkoiseksi. Silloin
nuorukainen kysyy: "Mitä on tuolla taivaan takana?" Hänelle selitetään,
että se on "maitojärvi". – "Mutta mitä on tuo tumma sen keskellä?"
kysyy nuorukainen jälleen, ja hänelle huomautetaan, että se on "metsä,
jossa lintu asustaa". Ilmeisesti on tarumme "maitojärven" siis
kuviteltu sijaitsevan taivaaseen asti ylettyvällä vuorella, jota myöten
sankarit kapuavat. "Maitojärven" keskellä oleva metsä vastaa tässä
elämänpuuta, jonka latvassa Garuda toisten tarujen mukaan oleksii.
Tämä paratiisilähteen maitomainen neste, jonka seemiläiskansatkin ovat
tunteneet, on ilmeisesti samaa salaperäistä ainetta, jota tihkuu tai
valuu itse elämänpuusta. Sen elämää antava vaikutus kuvastuu m.m.
Altain tatarien käsityksestä, että aina kun jonkun lapsen on synnyttävä
maailmaan, synnynhaltia, Jajutsi, ottaa elämänvoimaa paratiisin
maitojärvestä.
Kehittyneempää kantaa edustaa lamalaisten kalmukkien kuvittelu, että
Marvo nimisessä keskusmeressä, joka on yhtä leveä kuin syvä ja josta
elämänpuu, zambu, kohoaa, on kahdeksaa eri alkuainetta sisältävää
nestettä. Tästä keskusmerestä lähtee neljä suurta virtaa, joiden
selitetään juoksevan eri ilmansuuntia kohti ja tehtyään seitsemän
kierrosta palaavan takaisin mereen, josta ne saavat alkunsa. Matkallaan
saa kukin virta 500 sivujokea. Itse merta kuvitellaan jonkinlaiseksi
vuoristojärveksi, sillä kukin virta juoksee kallion puhki, joka
ulkomuodoltaan muistuttaa jotakin eläintä. Itään päin juokseva virta
lähtee norsun kitaa muistuttavasta kalliosta, etelään päin juokseva
härän kitaa, länteen päin hevosen kitaa ja pohjoiseen päin juokseva
virta leijonan kitaa muistuttavasta kalliosta. Mainitut eläimet
edustavat tässä ilmansuuntia, jommoinen kuvitelma on vallinnut
muuallakin Aasiassa, vaikka itse eläimet saattavat vaihdella. Niin
esim. kiinalaisten käsityksen mukaan itää edustaa sininen lohikäärme,
etelää punainen lintu, länttä valkoinen tiikeri ja pohjoista musta
kilpikonna. Mongolien kerrotaan tauteja välttääkseen rakentaneen vanhan
kiinalaiskaupungin raunioille pyhäkön, jonka neljälle sivulle he
pystyttivät kutakin ilmansuuntaa edustavan puukuvan, nim. tiikerin,
leijonan, kotkan ja lohikäärmeen muotoisen. Ilmansuuntiin liittyvät
eläinkuvitelmat tunnemme myös raamatusta. Ilmestyskirjan 4:nnessä
luvussa, jossa kuvataan Jumalan taivaallista istuinta itämaisen
mytologian valossa, sanotaan, että valtaistuimen ympärillä oli neljä
olentoa: ensimmäinen oli jalopeuran näköinen, toinen härkävasikan,
kolmannella oli ikäänkuin ihmisen kasvot ja neljäs oli lentävän kotkan
näköinen.
Raamatusta tapaamme vastineen myös neljän maailmanvirran kuvittelulle.
Ensimmäisen Mooseksenkirjan toisessa luvussa niiden kerrotaan saavan
alkunsa paratiisista. Kuten Efraim Syyrialainen huomauttaa, on
paratiisilähteen tällöin ajateltu sijaitsevan varsin ylävällä paikalla.
Myöhäisjuutalaisista taruista ja kristillisistä legendoista taas
ilmenee, että noiden virtojen alkulähde on itse elämänpuun alla.
Persialaisessa rukouskirjassa islamin värittämässä, paratiisia
esittävässä kuvassa näemme tämän lähteen vahvasti tyyliteltynä.
Sijaiten Homa-linnulla varustetun, Tuba nimisen paratiisipuun juurella
se purkaa vetensä neljään eri suuntaan. Todennäköisesti ovat puheena
olevat virrat kuuluneet jo muinaisbabylonilaiseen maailmankuvaan,
ainakin on kaksi raamatun mainitsemista virroista Mesopotamian virtoja.
Vieläpä intialaistenkin kosmografiassa esiintyy neljä maailman
keskuksesta käsin kutakin ilmansuuntaa kohti juoksevaa päävirtaa.
Lamalaiset kalmukit kuvittelevat lisäksi, että nuo maailmanvirrat
kuljettavat mukanaan ainetta, joka peittää keskusvuoren kylkiä. Sen
vuoksi on itäisen virran vedessä hopeahiekkaa, eteläisen sinistä
jalokivihiekkaa, läntisen punaista jalokivihiekkaa ja pohjoisen
kultahiekkaa. Myös orfikot tunsivat neljään ilmansuuntaan juoksevat,
neljää elementtiä edustavat maailmanvirrat. On itsestään selvää,
etteivät tällaiset kuvittelut ole turkinsukuisilla kansoilla
omaperäisiä.

MAAN SYNTY.

Mongolilaisessa häärukouksessa sanotaan tulen syntyneen silloin, kun
"taivas ja maa erosivat toisistaan". Toisen lähteen mukaan ovat
tähtikuviot saman tapahtuman muistoja. Kuten Banzarov huomauttaa, ovat
mongolit näistä tiedoista päättäen kuvitelleet, että taivas ja maa
kerta ovat olleet toisiinsa yhtyneinä. Taru taivaan ja maan eroamisesta
esiintyy myös mongolien naapureilla, kiinalaisilla. Vieläpä
japanilaisetkin puhuvat ajasta, jolloin taivas ja maa muodostivat
munanmuotoisen kaaoksen, johon sisältyi kaiken olevaisen siemen. Kun
kaaoksen kevyet ja valoisat osat kohoutuivat ylös, mutta raskaat ja
tummat painuivat alas, sai taivas ja maa alkunsa. Todennäköisesti
tällainen Itä-Aasiassa vallinnut usko palautuu tunnettuun intialaiseen
taruun maailmanmunasta, jonka puoliskoista taivaan ja maan on kuviteltu
syntyneen.
Useimpien aasialaisten maansyntytarujen oleellisimpia piirteitä on
ikuinen, rannaton alkumeri. Jo aikaisemmin olemme viitanneet taruun,
jossa kerrotaan, miten muudan taivaasta tullut olento ryhtyi
rautaisella sauvalla sekoittamaan alkumeren nestettä ja miten sen
keskelle vähitellen nesteen saotessa ja tiivistyessä syntyi maakehä.
Tätä muistuttava taru tavataan japanilaisillakin, jotka selittävät
Japanin saariston syntyneen "mutaisesta vaahdosta", jota tippui erään
jumaluusolennon sauvasta, kun tämä sekoitettuaan sillä alkumerta nosti
sauvansa merestä. Vähitellen muta sakeni ja laajeni muodostaen mainitun
saariston.
Tätä alkumeren salaperäistä nestettä, jonka "tuuli tiivistää voin
kaltaiseksi ja tuli sulattaa", mongolit ovat kuvitelleet maitomaiseksi
aineeksi. Kalmukit selittävät, miten alkumeren pinta sakosi,
"samoinkuin maidon pinnalle muodostuu kalvo", ja miten siitä vähitellen
ilmaantuivat kasvit, eläimet, ihmiset ja jumalat. Tällaisena alkumeri
muistuttaa intialaisten tarujen "maitomerta", josta jumalat ja demonit
pyörittämällä maailmanpatsasta, samoinkuin voin valmistaja pyörittää
mäntää, ovat kirnunneet esille kaiken elämän. Sauva, josta mongolien ja
japanilaisten taruissa puhutaan, tarkoittanee alunperin tuota pyörivää
patsasta, jonka liike on muodostanut maan meren helmaan ja jonka
ympärillä yhä edelleen maailmankaikkeus pyörii.
Jo toista sataa vuotta sitten on tungusien keskuudessa muistiinpantu
muudan maansyntytaru, jossa kerrotaan, mitenkä jumala sinkosi taivaasta
tulen, niin että osa alkumerta kuivui kovaksi. Tällöin irtautuivat
toisistaan maa ja vesi. Kertomukseen liittyy vielä käsitys kahdesta
vastakkaisesta alkuolennosta. Kun Jumala näet astui maan päälle,
kohtasi hän paholaisen, Buninkan, joka myös oli innostunut
luomistyöhön. Tästä syntyi riita näiden olentojen välille. Paholainen
tahtoi hävittää Jumalan luoman maan ja rikkoi tämän kaksitoistakielisen
soittimen. Silloin Jumala vihastui ja sanoi: "Jos sinä voit käskeä
hongan kasvamaan esiin järvestä, niin minä tunnustan sinun valtasi,
mutta jos minä voin sen tehdä, tulee sinun myöntää, että minä olen
kaikkivaltias. Paholainen suostui Jumalan ehdotukseen. Heti kun Jumala
sanoi, nousi puu vedestä ja alkoi kasvaa, mutta paholaisen puu ei
pysynyt pystyssä, vaan horjahteli sinne tänne. Tällöin paholainen näki,
että Jumala oli häntä mahtavampi."
Lukuunottamatta alkumerta ovat Jumala ja paholainen toistensa
vastakohtina piirteitä, jotka osoittavat, ettei tätä tarua,
joka lisäksi kertoo ihmisen luomisesta, saata pitää tungusien
keksimänä. Meidän on siis muualta etsittävä sille esikuva. Puiden
kasvattamiskilpailua muistuttavat eräät keski-aasialaiset tarut, joissa
puhutaan, miten Otshirvani (= intial. Vairapani) ja hänen seuralaisensa
kaatavat vettä astiaan odottaen kumman kohdalle siihen ilmaantuu kasvi.
Mitä taas tulee tuleen luomisvälineenä, on sillä vastine ainakin
mandealaisten, mahdollisesti myös manikealaisten, luomistarussa, jossa
kerrotaan, että kun Ptahil "elävän tulen vaatteella" lyö veteen, siitä
nousee höyryn mukana tomua ilmaan, joka veden rinnalle laskeutuessaan
muodostuu kiinteäksi maaksi.
Itämaista oppineisuutta todistaa sekin Keski-Aasiasta tavattu käsitys,
että alkukaaoksen muodostivat tuli, vesi ja tuuli. Kun Burkhan-bakshi
(Burkhan = Budda; bakshi = mandshun faksi 'mestari', kiinal.
fasi 'opettaja') eroitti ne toisistaan ja siroitti näin syntyneen
tomun veden pinnalle, syntyi siihen ruohoa ja puita kasvava maa.
Burkhan-bakshi on tässä samanlainen olento kuin Zrvan zervanistien
kertomuksissa.
Mutta sellaisiakin käsityksiä on olemassa, joiden mukaan suureksi
kasvaneen maan vähäinen alku on valmiina tuotu joko taivaasta tai aavan
alkumeren pohjasta. Ainoastaan eräät Siperian pohjoisimmat kansat
kertovat, että ihmisten asuma maa on laskettu alas yläilmoista. Tätä
koskevia taruja on muistiinpantu lännessä vogulien ja idässä
kamtshadalien keskuudessa. Kummallakin taholla taivaanjumala laskee
maan taivaasta ja sijoittaa sen suuren alkumeren pinnalle. Maan
taivaasta tuominen liittyy läheisesti siihen turkinsukuisillakin
kansoilla tavattuun käsitykseen, että taivaasta saattaa maan päälle
pudota milloin mitäkin. Kuitenkin on huomattava, että viimeksimainitut
maansyntytarut edellyttävät uskoa alkumeren olemassaoloon.
Muita yleisempiä ovat ne laajalle levinneet tarut, joissa maa-aines
noudetaan syvän alkumeren pohjasta.
Trostsanskij sanoo jakuteista, että heidän alkuperäisen käsityksensä
mukaan maa on aina ollut olemassa sekä että kysymys sen synnystä ei
heitä kiinnosta. Kuitenkin on jakuttienkin keskuudessa muistiinpantu
taruja, jotka pyrkivät selittämään maan ilmaantumista alkumeren
pinnalle. Esitämme seuraavassa niistä eräitä esimerkkejä.
Kun ylhäinen Ürün ajy-tojon ('valkoinen luoja-herra') aikojen alussa
liikkui aavan alkumeren päällä, näki hän vedessä uiskentelevan kuplan
ja kysyi siltä: "Kuka sinä olet?" Kupla vastasi olevansa paholainen ja
asuvansa veden alla piilevässä maassa. Jumala sanoi: "Jos veden alla
todella on maata, niin nouda minulle maapala!" Paholainen sukelsi
veteen ja palasi jonkin ajan kuluttua maapalan kera. Saatuaan sen
Jumala siunasi maapalan, sijoitti sen veden pinnalle ja asettui sen
päälle. Silloin paholainen päätti hukuttaa Jumalan ja ryhtyi
venyttämään maata ohueksi, mutta mitä enemmän hän sitä venytti, sitä
vankemmaksi se varttui peittäen suuren osan alkumeren pintaa.
Käsitys hyvästä ja pahasta alkuolennosta viittaa tässäkin tarussa
kehittyneempien uskontojen piiriin. Minne päin meidän ensikädessä on
suunnattava katseemme, osoittaa paholaisen nimi, Saatana, sekä seuraava
saman kansan keskuudessa muistiinpantu toisinto: Saatana on Kristuksen
(Jumalan) vanhempi veli, mutta edellinen on paha, jälkimmäinen hyvä.
Kun Jumala halusi luoda maan, sanoi hän Saatanalle: "Sinä kerskaat
voivasi tehdä kaikki ja väität olevasi mahtavampi kuin minä, no hyvä,
noudappa siis hiekkaa meren pohjasta!" Saatana sukelsi heti meren
pohjaan, mutta pinnalle tultuaan hän huomasi, että vesi oli huuhtonut
hiekan hänen kourastaan. Kaksi kertaa paholainen sukelsi onnistumatta,
mutta kolmannella kerralla hän muuttautui pääskyseksi ja sai siten
nokassaan tuoduksi vähäisen mutaa. Kristus (Jumala) siunasi mutapalan,
ja niin se muodostui maaksi, joka aluksi oli tasainen ja sileä kuin
lautanen. Aikoen luoda oman maan Saatana kätki petollisesti vähäisen
maa-ainesta kurkkuunsa, mutta Kristus (Jumala) oivalsi paholaisen
juonet ja löi sitä niskaan, niin että muta pirskahti ulos paholaisen
suusta. Tästä syntyivät vuoret alkujaan tasaisen maan pinnalle.
Verratessamme näitä jakuttien taruja, joissa nimet Kristus ja Saatana
erikoisesti kiinnittävät huomiota, itäeurooppalaisiin apokryfisiin
luomiskertomuksiin, näemme, että ne kaikkia yksityispiirteitä myöten
tarkoin vastaavat toisiaan. Kun sitäpaitsi tiedämme, että Siperiaan
siirtyneiden venäläisten keskuudessa kerrotaan aivan samoja taruja, on
ilmeistä, että jakutit, jotka tilaston mukaan kaikki ovat kristittyjä,
ovat oppineet ainakin ylläolevat tarut venäläisiltä. Ennenkuin
ryhdymme lähemmin pohtimaan tarun alkuperää, esitämme vielä samaan
tarusarjaan liittyviä keskiaasialaisia kertomuksia, joissa on eräitä
mielenkiintoisia lisäpiirteitä. Kun ei vielä ollut taivasta eikä maata,
vaan ainoastaan vettä, – kertoo muudan Altain tatarien luomistaru –,
laskeutui Ulgen ('suuri') veteen luodakseen maan. Hän mietti ja mietti,
mutta ei tietänyt, miten oli alettava. Silloin saapui "ihminen" hänen
luokseen. Ulgen kysyi: "Kuka sinä olet?" – "Minä tulin myös luomaan
maata", vastasi tämä. Jumala suuttui ja sanoi: "Minäkään en osaa sitä
luoda, mitenkä sitten sinä." Ihminen huomautti: "Minäpä tiedän, mistä
saadaan maa-ainesta." Jumala kehoitti häntä hankkimaan sitä, ja heti
"ihminen" sukelsi veteen löytäen meren pohjasta vuoren, josta hän
kiskoi maapalan ja pisti sen suuhunsa. Tultuaan takaisin meren pinnalle
"ihminen" antoi Jumalalle osan, osan hän jätti suuhunsa. Kun hän
tämänkin vihdoin sylki ulos, syntyivät suot ja rämeet maan pinnalle.
Luomiskertomus, jossa Jumala ja paholainen ovat yhteistoiminnassa,
tavataan myös Alarskin piirin burjattien tarustosta. Kun Burkhan
laskeutui alas taivaasta luodakseen maan, ilmaantui paholainen,
solmo, hänen luokseen antaen Jumalalle neuvoja, mitenkä maa oli
luotava veden alla olevasta maa-aineesta ja kivestä. Samalla hän
tarjoutui maan noutajaksi. Jumala kylvi paholaiselta saamansa
maa-ainekset alkumeren pinnalle ja lausui: "Syntyköön maailma!"
Palkkioksi vaivastaan paholainen pyysi vähän maata, jota hän saikin,
mutta ainoastaan sen verran, että hän siihen kohtaan saattoi pystyttää
sauvansa. Kun hän samalla painoi sauvallaan maahan reiän, alkoi siitä
ryömiä esiin matelijoita, käärmeitä ym. Täten hän tuotti maailmaan
monenmoiset turmiolliset eläimet.
Kaikissa ylläesitetyissä taruissa tapaamme siis jo ennen maan
syntymistä nuo kaksi vastakkaista olentoa, joista toinen on hyvä,
toinen paha. Tällainen dualistinen aate esiintyy huippuunsa kehitettynä
persialaisen Zarathustran opissa, jossa kaiken hyvän ja onnen
edistäjänä toimii valon ja totuuden jumala, Ahura Mazda eli Ormuzd, ja
kaiken pahan ja surkeuden aikaansaajana paholainen, Angro Mainjus eli
Ahriman, joka turmelee Jumalan luoman hyvän maan. Näin kaukaa on siis
johdettava tuo tarumme dualistinen piirre. Kertomuksiemme
kaikenpuolista vastinetta etsimme kuitenkin turhaan Zarathustran
perustaman uskonnon pyhistä kirjoista.
Myöhemmin tapaamme samat vastakkaiset alkuolennot mm. persialaisen
Manin (k. n. 227 j.Kr.) opissa sekä muiden Syyriassa. Palestiinassa ja
Kaukaasiassa vaikuttaneiden puolikristillisten uskonlahkojen piirissä,
joihin on sekaantunut paitsi iranilaisia myös muinaisbabylonilaisia
aineksia.
Samoinkuin pahahenki Zarathustran opin mukaan "nousi syvyydestä",
samoin Saatana jakuttilaisessa tarussa Jumalan eteen ilmaantuessaan
sanoo asuvansa "veden alla". Sieltä paholainen yleensä näissä
luomiskertomuksissa ilmaantuukin milloin vedessä ajelehtivana vaahtona,
kuten galitsialaisessa kertomuksessa, milloin kuplana, kuten
jakuttilaisessa tarussa. Vogulit selittävät tämän kuplan syntyneen, kun
Jumala yskiessään sylki veteen. Kupla kasvoi kasvamistaan, kunnes
Jumala kuuli sen sisästä Satanaelin äänen. Samalla tavalla paholainen
ilmaantuu mm. valkovenäläisessä legendassa.
Eräässä altailaisessa maansyntytarussa kerrotaan lisäksi, mitenkä Ulgen
huomasi meren pinnalla liejua, jolla oli ihmispiirteet. Kun Jumala
antoi sille hengen, syntyi paholainen, Erlik, joka alussa oli Jumalan
ystävä, mutta muuttui myöhemmin hänen vihamiehekseen. Useimmiten Altain
tatarit sanovat olentoa, joka avustaa Jumalaa maailman luomisessa
"ihmiseksi" tahi "ensimmäiseksi ihmiseksi", mutta aina tästä
"ihmisestä" kehittyy paholainen. Syynä tämän lankeemukseen on hänen
silmiinpistävin ominaisuutensa, ylpeä mieli ja kerskailun halu. Sen
vuoksi Jumala syöksee hänet syvyyteen, missä hän nykyjään toimii
manalan haltiana. Tässä kuvastuu vanha iranilainen käsitys syntiin
langenneesta alkuihmisestä, joka ensiksi kuolleena joutuu tuonelan
esimieheksi. Myöskin kaukaasialaisissa taruissa paholainen valitsee
kuolleet omaisuudekseen, ja samoin bulgarilaisessa luomiskertomuksessa
Saatana sanoo Jumalalle: "Elävät olkoot sinun omaisuuttasi, kuolleet
minun!"
Bulgariassa n. 1000-luvulla syntyneen bogomili-lahkon legendoissa
kerrotaan Jumalalla olleen kaksi poikaa, joista vanhempi oli Satanael,
nuorempi Kristus. Tästä käsityksestä, joka tavataan jo aikaisemmissakin
uskonlahkoissa, johtuu, että Saatanaa myös jakuttilaisessa tarussa
sanotaan Kristuksen vanhemmaksi veljeksi. Votjakkien ja tsheremissien
toisinnoissa mainitaan joskus Jumalakin ja paholainen (keremet)
veljeksinä. Aikaisimmin tämä usko esiintyy Länsi-Iranissa ns.
zervanisteilla: Kun Zrvan, jolla alunperin tarkoitetaan ikuista Aikaa,
halusi poikaa, niin alkuemon kohdussa niitä kehittyi kaksikin, uskon
hedelmänä Ormuzd, epäuskon hedelmänä Ahriman. Tällöin Zrvan sanoi:
"Kaksi poikaa on emon kohdussa. Sen niistä, joka ensiksi tulee
luokseni, minä teen maailman valtiaaksi." Ormuzd sai tämän tietää ja
kertoi siitä veljelleen Ahrimanille, joka heti syöksyi esille ja
ilmestyi isänsä luo. Sen vuoksi jälkimmäistä sanotaan edellisen
vanhemmaksi veljeksi.
Kaikissa ylläesitetyissä luomistaruissa paholainen esiintyy ihmisen
muodossa, ainoastaan yhdessä jakuttilaisessa toisinnossa hän voidakseen
säilyttää mutaa suussaan muuttautuu pääskysen hahmoon. Myös eräässä
altailaisessa toisinnossa pääskynen toimii turpeen tuojana. Useimmiten
paholainen puheenaolevissa kertomuksissa pukeutuu kuitenkin vesilinnun
asuun. Juuri vesilintu soveltuukin parhaiten sekä sukeltajaksi että
myös syvän meren pohjassa piilevän maan noutajaksi. Itä-Euroopassakin
paholainen avustaa Jumalaa paitsi ihmisen myös kaakkurin, kuikan,
hanhen tai jonkin muun vesilinnun hahmossa. Hanhena se esiintyy, kuten
itse Jumalakin, seuraavassa altailaisessa tarussa:
Alussa, kun oli ainoastaan vettä, Jumala ja "ensimmäinen ihminen"
liikkuivat alkumeren päällä kahden mustan hanhen hahmossa. Paholainen
ei voinut salata mielenlaatuaan, vaan yritti nousta Jumalan
yläpuolelle, kunnes vihdoin vaipuikin alas ja syöksyi syvyyteen. Veteen
tukehtumaisillaan sen oli pakko turvautua Jumalan apuun. Jumala kohotti
sen silloin ilmaan mahtisanallaan. Sen jälkeen Jumala sanoi: "Nouskoon
kivi meren pohjasta!" Kiven ilmaannuttua "ihminen" istuutui sille,
mutta Jumala kehoitti häntä sukeltamaan meren pohjaan maata noutamaan.
Paholainen toikin kädessään mutaa, minkä Jumala siroitti veden pinnalle
sanoen: "Syntyköön maa!" Vielä kerran Jumala pyysi tuota "ensimmäistä
ihmistä" noutamaan maata. Tällöin tämä päätti ottaa sitä itselleenkin,
tuoden mutaa kummassakin kädessään. Toisen kourallisen hän antoi
Jumalalle, mutta toisen kätki suuhunsa aikoen salaa luoda maan
itseäänkin varten. Jumala siroitti taas saamansa mudan entisen lisäksi
veden pinnalle, ja niin alkoi maa heti kasvaa ja vankistua, mutta sen
kasvaessa paisui mutapala myös paholaisen suussa, niin että tämä oli
tukehtumaisillaan. Hänen oli jälleen turvauduttava Jumalan apuun.
Jumala kysyi: "Mikä oli aikomuksesi? Luulitko voivasi minulta
piiloittaa mutaa suuhusi?" Paholainen ilmoitti nyt salaiset aikeensa ja
sylki Jumalan kehoituksesta mudan suustaan. Tästä syntyivät suomättäät
maan päälle.
Jumalan ja paholaisen esiintymistä lintuina verrattakoon
pohjoisvenäläiseen luomiskertomukseen, jossa Jumala ja paholainen ovat
yhteistyössä, edellinen valkoisen, jälkimmäinen mustan sotkan muodossa.
Paholaisen ihmistä muistuttavat piirteet eivät ole aina täydellisesti
syrjäytyneet, vaikka hän esiintyykin vesilinnun hahmossa. Niinpä tuossa
altailaisessa tarussa puhutaan mm. hänen "käsistään". Vogulienkin
maansyntytaruissa sanotaan joskus nimenomaan, että maan noutaja,
jommoisena toimii milloin paholainen, milloin alkuihmisten poika, vain
tilapäisesti pukeutuu vesilinnun pukuun. Kun tämä erään toisinnon
mukaan sorsan nahkaan pukeutuneena on kolme kertaa turhaan yrittänyt
päästä meren pohjaan, käärii hän ylleen hanhennahkan; sen avulla hänen
vihdoin onnistuu tuoda maata. Usein maan noutajana sekä vogulien
keskuudessa että Itä-Euroopassa toimii myös varsinainen vesilintu,
jolle mullan noutaminen suussa soveltuukin paremmin kuin ihmisen
kaltaiselle olennolle. Tällöinkin tätä lintua pidetään kuitenkin
Jumalan vastustajana, paholaisena, joka pyrkii pettämään Jumalaa
kätkemällä osan maata suuhunsa, missä se, samalla kun Jumalan siunaama
maa alkaa kasvaa ja laajentua, paisuu niin hirveästi, että paholaisen
täytyy poistaa se suustaan synnyttäen siten tasaiselle maanpinnalle
milloin vuoret ja kukkulat, milloin suot ja nevat.
Silloin kun paholainen toimii täydellisesti ihmistä muistuttavana
olentona, mukautuu tarumme toisinaan kuvailemaan maapalan kätkemistä
ihmiselle paremmin soveltuvalla tavalla. Niinpä burjattilaisessa
toisinnossa paholaisen sanotaan piiloittaneen mutaa kantapäänsä alle.
Kun tästä sitten syntyvät vuoret alkujaan sileän maan pinnalle ja kun
Jumala sen johdosta tiedustelee, minkä vuoksi paholainen on tahtonut
pilata hänen maansa, vastaa tämä: "Kun ihmiset laskeutuvat vuorta alas,
ovat he peloissaan ja siunaavat itsensä sinun nimeesi, mutta kun he
kapuavat ylös vuorta, kiroilevat he mainiten minun nimeni. Näin he
alituisesti muistelevat meitä kumpaakin." Aivan vastaavat sanat
paholainen lausuu venäläisessä ja mordvalaisessa luomiskertomuksessa.
Ihmisen kaltaisena olentona paholainen turmelee maan toisellakin
tavalla seuraavassa jakuttilaisessa maansyntytarussa: Jumala loi alussa
pienen, sileän ja tasaisen maan, mutta paholainen runteli sen
pahanpäiväisesti potkimalla ja repimällä sitä. Jumala kehoitti maata
kaikesta huolimatta kasvamaan, ja niin kasvoivat myös paholaisen
aikaansaamat epätasaisuudet suuriksi vuoriksi, laaksoiksi ja järviksi.
Ensiksi esittämässämme luomistarussa sanotaan paholaisen aikoneen
hukuttaa Jumalan, joka oli asettunut levähtämään tuon veden pinnalle
muodostuneen maan päälle. Aivan sama juoni on paholaisella mm.
vastaavassa bulgarilaisessa maansyntytarussa. Täälläkin paholainen
houkuttelee Jumalaa asettumaan ja nukahtamaan alussa vielä perin pienen
maakehän päälle voidakseen siitä syöstä hänet mereen ja siten päästä
maailman yksinvaltiaaksi. Vaikka Jumala hyvin tietää vihamiehensä
juonet ja aikeet, asettuu hän levolle ja on nukkuvinaan. Paholainen
tarttuu tällöin Jumalaan ja alkaa kantaa tätä maan reunalle
heittääkseen hänet syvyyteen, mutta kun hän on lähestymäisillään maan
reunaa, alkaa maa nopeasti kasvaa ja levitä, niin ettei paholainen enää
saavutakaan sen äärtä. Silloin hän kääntyy toiselle suunnalle, mutta ei
hän sielläkään kohtaa merta. Ja samoin on laita kolmannella ja
neljännelläkin ilmansuunnalla.
Sama kertomus on Keski-Aasiassa liittynyt toisenlaiseen
maansyntytaruun, jossa maa kylläkin noudetaan veden alta ja sijoitetaan
mahtavan alkumeren pinnalle, mutta jossa paholainen ei ota osaa itse
luomistyöhön. Luojana toimii Otshirvani ja hänen apulaisenaan
Tsagan-Shukuty. Kun nämä ylhäiset olennot laskeutuivat alas taivaasta,
huomasivat he kilpikonnan sukeltavan vedessä. Otshirvanin seuralainen
nosti sen syvyydestä ja asetti sen veden pinnalle selälleen. "Minäpä
istun sammakon vatsalle", sanoi Otshirvani, "sukella sinä meren pohjaan
ja tuo sieltä, mitä saat käteesi!" Tsagan-Shukuty sukelsi kaksi kertaa
ja toisella kerralla hänen onnistui tuoda maata mukanaan. Otshirvanin
kehoituksesta tämä sitten siroitti noutamansa maa-aineen kilpikonnan
vatsalle; kilpikonna ei kuitenkaan itse jäänyt näkyviin, vaan
ainoastaan maa meren pinnalla. Kun jumalat tälle asettuivat levähtämään
ja nukahtivat, saapui paholainen, sulmus, ja näki, miten nuo
ystävykset makasivat luomallaan mantereella, joka tällöin vielä oli
niin pieni, että siinä tuskin olisi riittänyt useammalle tilaa.
Käyttäen tätä hetkeä hyväkseen paholainen aikoi hukuttaa nämä olennot
maineen päivineen. Mutta kun hän yritti tarttua maan reunaan, ei hän
enää tavannut sitä. Silloin hän sieppasi nukkuvat kainaloonsa ja läksi
juoksemaan maan äärtä kohti viskatakseen heidät siellä mereen. Mutta
paholaisen juostessa maa yhä kasvoi. Kun hän huomasi aikomuksensa
turhaksi, jätti hän kantamuksensa ja ennätti paeta juuri kun Otshirvani
heräsi unestaan. Tämä ilmoitti nyt toverilleen, miten paholainen oli
aikonut hukuttaa heidät ja mitenkä maa heidät pelasti.
Mutta vaikka paholaisen ei siis ylläesitettyjen tarujen mukaan
onnistunut hukuttaa Jumalaa, onnistui hänen kuitenkin, kuten olemme
nähneet, turmella maa sekä, kuten burjattilainen taru kertoo, saattaa
maailmaan monenlaisia hyödyttömiä ja turmiollisia eläimiä. Tämäkin
tarunkohta on Siperiassa muualla muistiinpantu, mm. vogulien
keskuudessa. Täälläkin paholainen painaa sauvallaan maahan reiän, josta
tulvii esiin sammakoita, sisiliskoja, matoja, kuoriaisia, sääskiä,
ampiaisia, hiiriä ym., kunnes Jumala tukkii reiän tulisella tulpalla.
Sama kuvaus liittyy itäeurooppalaisiinkin luomiskertomuksiin.
Kun nämä aasialaiset maansyntytarut usein siis aivan yksityiskohtia
myöten vastaavat itäeurooppalaisia, on ilmeistä, että ne kuuluvat
samaan toisinnoista rikkaaseen tarusarjaan. Euroopan puolella sen
leviämisalue ulottuu lännessä vain Venäjän entisiin rajamaihin, minne
tämä venäläisten suosima ja levittämä taru on saapunut vasta verraten
myöhään. Tämän tosiasian voi todeta Suomessakin, joka on ollut sekä
länsi- että itämaisen sivistysvirtauksen päätepisteenä. Taruja, joissa
kerrotaan, miten paholainen, mm. kuikan hahmossa tuo maa-ainesta meren
pohjasta, kätkee osan suuhunsa ja synnyttää kivet, kalliot ja vuoret,
kun hänen, maapalan paisuessa, on pakko sylkeä se suustaan, on näet
muistiinpantu ainoastaan Itä-Suomessa. Kiintoisa on suomussalmelainen
toisinto, jossa Jumalan sanotaan alussa oleskelleen meren keskellä
kultaisen patsaan nenässä ja jossa paholaisen selitetään ilmaantuneen
maailmaan, kun Jumala kehoitti veden kalvossa päilyvää kuvahaistaan
nousemaan ylös. Myös bulgarilaiset legendat kertovat paholaisen
ilmestyneen, kun Jumala alkoi puhutella varjoaan.
Venäläinen tutkija Veselovskij, joka laajoissa teoksissaan on
käsitellyt kreikkalaiskatolisen kirkon legendoja, on tullut siihen
käsitykseen, että puheena oleva taru on Bulgariassa syntyneen
bogomili-lahkon luoma. Itse bogomolien kirjallisuudesta ei tätä
maansyntytarua ole kuitenkaan tavattu eikä myöskään niiden
armenialaisten gnostikkojen opeista, joilta bogomilit ovat jyrkästi
dualistisen maailmankatsomuksensa perineet. Ensi kerran esiintyy
tarumme venäläisissä käsikirjoituksissa 15:llä vuosisadalla, mutta jo
silloin se näyttää olleen varsin laajalle levinnyt. Ennenkuin
Veselovskij on jo Schiefner olettanut, että maannoutamistaru on
venäläisten pakolaisten ja uudisasukkaiden mukana vaeltanut Euroopasta
Pohjois- ja Keski-Aasiaan. Sumtsov kuitenkin epäilee, tokko venäläiset
tulokkaat näin verraten lyhyenä aikana olisivat voineet juurruttaa sen
niin laajalle eri heimojen keskuuteen. Sen vuoksi hän olettaa näissä
siperialaisissa taruissa nestorialaisuuden vaikutusta. Persiasta käsin
tulleeseen virtaukseen saattaisi viitata mm. se, että Jumala eräässä
altailaisessa tarussa sanoo olevansa "totinen Kurbystan" (= Ahura
Mazda). Kuitenkin tapaamme siellä, missä buddhalaisuus vallitsee,
tämänkin uskonnon tuomia nimityksiä, kuten Burkhan ym. osoittavat,
vaikka paholaisen esiintyminen mahdollisesti viittaakin iranilaiseen
käsityspiiriin.
Dähnhardt taas arvelee, että tämä dualistinen maannoudantataru olisi
alunperin syntynyt jossakin iranilaisten oppien alaisina olleiden
syyrialaisten tai armeenialaisten gnostikkojen parissa, josta se sitten
on lähtenyt vaeltamaan sekä Euroopan puolelle että Persian kautta
Keski-Aasiaan. Kun emme asianomaisesta lähdekirjallisuudesta saa tälle
olettamukselle tukea, on vaikea sanoa siitä mitään varmaa. Sen me
ainakin tiedämme, että venäläiset ovat levittäneet tätä tarua Uralin
takana.
Mutta samoinkuin kysymys, missä tarumme on syntynyt, ansaitsevat ne
ainekset, joista se on kokoonpantu erikoista huomiota. Ennenkaikkea
kiinnostaa tutkimusta tuo maan noutajana toimiva lintu, jonka hahmoon
paholainen pukeutuu. Mistähän tämä sadunomainen piirre on tullut
iranilaisten uskomusten värittämään taruumme?
Muutamissa sekä Venäjällä että Luoteis-Siperiassa muistiinpannuissa
taruissa puhutaan maan noutamisesta myös vedenpaisumuskertomuksen
yhteydessä. Kun seitsemän veneessä ajelehtivaa ihmistä, niin kertovat
Turuhanskin piirin samojedit, näkivät, että vesi yhä nousi eikä ollut
mitään pelastusta, pyysivät he kaakkuria lentämään veteen ja etsimään
maata veden alta. Seitsemän päivän kuluttua kaakkuri palasi tuoden
nokassaan ruohoisen turpeen, josta Jumala ihmisten toivomuksen
mukaisesti loi heille maan. Myös venäläisissä toisinnoissa
Jumala lähettää paholaisen noutamaan vedestä hiekkaa, kun hän
vedenpaisumuksen jälkeen haluaa luoda ihmisille uuden maan. Samojedien
vedenpaisumuskertomuksessa kaakkuri jossain määrin muistuttaa Noan
lähettämää lintua, joka nokassaan tuo merkin siitä, että vesi maan
päällä on laskeutunut, mutta tämä ei mitenkään vielä todista, että
vedenpaisumuskertomuksen kyyhky tai korppi, joista ei kumpikaan ole
sukeltaja, olisi ollut maannoutamistarussa esiintyvän vesilinnun
esikuvana. On hyvin ymmärrettävää, että kaksi tarua, joissa kummassakin
puhutaan suuresta vesipaljoudesta ja linnusta, helposti saattavat
sekaantua toisiinsa.
Eräät vogulien luomistarut, joissa esiintyy useampia lintuja, omistavat
niille kahdenlaisen tehtävän. Kuikka ja kaakkuri noutavat maa-ainesta,
mutta korppi käy maakehän kasvua tutkimassa. Ensimmäisenä päivänä se
viipyy vain lyhyen hetken, toisena se palaa vasta puolipäivän
tienoissa, kolmantena päivänä vasta myöhään illalla. Joka kerta se
viipyy siis yhä kauemmin tiedustelumatkallaan, josta voidaan päättää
maan laajenneen päivä päivältä. Tässä on siis korpilla jossain määrin
sama tehtävä kuin raamatun vedenpaisumuskertomuksessa.
Lisäksi on huomattava, että maannoutamis- ja vedenpaisumuskertomus
tavataan usein kahtena erillisenä taruna samalla kansalla.
Paitsi muodossa, jossa Jumala ja maannoutaja toimivat toistensa
jyrkkinä vastakohtina, vihamiehinä, tavataan maansyntytaru Aasiassa
myös ilman tuota dualistista piirrettä. Luoja turvautuu tällöin
yksinkertaisesti vain tavallisen vesilinnun apuun. Niin esim.
Jenisei-ostjakit kertovat, miten alkujaan vesi lainehti kaikkialla ja
miten Doh, muudan suuri shamani, silloin liiteli vetten päällä
joutsenien, kaakkurien, kuikkien ym. vesilintujen seurassa. Kun hän ei
löytänyt mistään lepopaikkaa, pyysi hän kaakkuria sukeltamaan veteen ja
tuomaan maapalan meren pohjasta. Kaakkuri yritti kaksi kertaa, mutta
vasta kolmannella kerralla sen onnistui tuoda mutaa nokassaan. Siitä
Doh teki saaren mereen.
Lebed-tatarit tarinoivat, mitenkä Jumala, kun kaikki vielä oli veden
vallassa, lähetti valkoisen joutsenen noutamaan vettä nokallaan. Linnun
sukeltaessa tarttui tämän nokkaan mutaa, jonka se puhalsi veden
pinnalle ja josta vähitellen kasvoi ja muodostui kaunis maa. Myöhemmin
paholainen pilasi tämän maan.
Erään burjattilaisen tarun mukaan taas oli alkumeren pohjalla mustaa
multaa ja punaista savea. Kun Burkhan päätti luoda maan, pyysi hän
valkoista kaakkuria noutamaan näitä aineita veden alta. Kaakkuri toikin
nokassaan sekä multaa että savea, jota se ripotti meren pinnalle. Siten
syntyi veden päällä kelluva maa, johon pian alkoi kasvaa puita ja
ruohoja.
Tämä taru on Balaganskin piirin burjateilla seuraavassakin muodossa.
Alussa kun ei vielä ollut maata, liikkui Sombol-Burkhan veden päällä,
missä hän näki vesilinnun uiskentelevan kahdentoista poikasensa kera.
Jumala sanoi: "Vesilintu, sukella syvyyteen ja tuo minulle maata,
nokassasi mustaa multaa ja jaloissasi punaista savea!" Saatuaan täten
maa-ainesta Jumala siroitti sen veden pinnalle. Näin syntyi maa, johon
itsestään versoi kaunis kasvillisuus. Kiitollisena Jumala siunasi
vesilinnun sanoen: "Sinulla tulee olemaan paljon poikasia ja vedessä
saat aina uida ja sukeltaa." Sen vuoksi on tällä linnulla ihmeellinen
kyky sukeltaa syvälle ja viipyä kauan veden alla.
Joskus esiintyy samassa tarussa kolmekin jumalaa, Shibegeni-Burkhan,
Madari-Burkhan ja Esege-Burkhan, jotka tämän lintuemon avulla yhdessä
luovat maan.
Näissä taruissa ei siis maan noutajana mainita paholaista, joka
esiintyisi Jumalan vastustajana tai pettäjänä. Tuskin piilee paholainen
myöskään seuraavassa pohjoisten jakuttien mailla muistiinpannussa
tarussa, vaikka siinä mainitaankin "Jumalan äiti": Jumalanäiti päätti
luoda maan, mutta kun hänellä ei ollut tarvittavia aineksia, loi hän
ensiksi kaakkurin ja sorsan, jotka molemmat saivat käskyn sukeltaa
alkumeren pohjaan maata hakemaan. Ensiksi ilmaantui vedestä sorsa
tuoden maapalan suussaan. Sen jälkeen tuli kaakkuri, mutta maapalaa
vailla, ilmoittaen, että sen oli mahdoton vedestä löytää maata. Silloin
Jumalanäiti suuttui sille ja sanoi: "Sinä viekas lintu, enkö minä
antanut sinulle enemmän voimia ja pitemmän nokan kuin sorsalle, mutta
sinä petät minua ja säälit merta. Sen vuoksi sinä et saa asua pyhällä
maanpinnalla, vaan sinun täytyy aina sukeltaa vedessä ja etsiä siitä
kaikenlaisia jätteitä ravinnoksesi." Tämän jälkeen Jumalanäiti loi
sorsan tuomasta mutapalasta maan ja sijoitti sen meren pinnalle. Maa ei
vajonnut veteen, eivätkä aallot voineet sitä liikuttaa tai huuhtoa
rikki, vaan se pysähtyi määrätylle paikalle kuin uiva saari ja kasvoi
kasvamistaan.
Muudan burjattilainen toisinto kertoo lisäksi, miten tuo vesilintu,
jonka Sombol-Burkhan lähetti etsimään maata, kohtasi syvyydessä ravun,
joka tiedusteli linnulta, minne tämä oli matkalla. Lintu sanoi
sukeltavansa meren pohjaan noutamaan maata. Silloin rapu suuttui ja
huomautti: "Minä oleskelen aina vedessä, mutta en ole vielä nähnyt sen
pohjaa, käänny siis takaisin, muuten minä leikkaan sinut saksillani
kahtia." Nähdessään linnun palaavan tyhjin toimin, Sombol-Burkhan
kysyi, miksi se ei tuonutkaan maata. Kuultuaan, miten rapu oli uhannut
sitä, antoi jumala linnulle taikasanat, joiden avulla sen vihdoin
onnistui päästä pohjaan.
Tämä välikohtaus sukellusmatkalla mainitaan Sarapulin piirin
votjakkienkin maannoudantatarussa. Jumalan apulainen kohtaa vedessä
ravun, joka tiedustelee tämän matkan määrää sekä ilmoittaa, että vaikka
se jo 120 vuotta on asunut meressä, ei se vielä missään ole tavannut
maata. Kertomus jatkuu maannoutamiskuvauksella sekä selityksellä,
mitenkä paholainen kätkee hiekkaa suuhunsa ja synnyttää vuoret.
Verratessamme kahta viimeksiesitettyä tarua keskenään herää kysymys,
kumpi niistä edustaa alkuperäisempää kantaa. Tätä pohdittaessa
ansaitsee ravun esiintyminen erikoista huomiota. Eikö rapu linnun
säikäyttäjänä burjattilaisessa tarussa ole luonnollisempi kuin
paholaisen karkoittajana votjakkien dualistisessa luomiskertomuksessa?
Olisiko siis paholainen myöhemmin tullut linnun tilalle? Ja olisiko
vanha kansansatu näin ollen kutoutunut itämaisen kirkon lahkolaisten
dualistisiin oppeihin?
Osoituksena siitä, että tällainen kansansatu todella on saattanut olla
olemassa, mainittakoon, että Pohjois-Amerikan intiaaneilta on kerätty
paljon samanaiheisia taruja, joissa jokin vesilintu, myös kilpikonna
tai muu vesieläin, noutaa alkumeren pohjasta mutaa, jotta siitä
kasvaisi ja kehittyisi maa ihmisten asuttavaksi. Niinpä
Mandan-intiaanit kertovat: Kun ei vielä ollut maata, loi "Elämän herra"
ensimmäisen ihmisen. Tämä tapasi meressä sukeltavan kuikan ja sanoi
sille: "Sinä sukellat hyvin, sukellapa syvyyteen ja nouda minulle
vähäisen maata." Lintu totteli, ja ihminen siroitti siltä saamansa
maa-aineen meren pinnalle. Näin loi ihminen itsellensä maan. Joskus on
maannoutamistaru Amerikassakin liittynyt vedenpaisumuskertomukseen,
jolloin tavallisesti myskirotta pelastaa veden pinnalla milloin
veneessä, milloin lautalla tai puunrungolla ajelehtivat ihmiset
noutamalla heille meren pohjasta mutaa, josta pian kasvaa ja kehittyy
uusi maa. Samoinkuin korppi ennenmainitussa vogulien tarussa, samoin
esiintyy sitä muistuttavissa intiaanien kertomuksissa myös toisinaan
jokin eläin, kettu tai susi, maan laajenemisen tiedustajana. Kun
Nanabozhu, niin kertovat Winnebago-intiaanit, ei enää voinut silmillään
seurata maan nopeata kasvamista, lähetti hän suden juoksemaan maan
ympäri saadakseen tietää maanpiirin laajuuden. Ensi kerralla susi
palasi lyhyen hetken kuluttua, toisella kerralla kahden vuoden päästä,
kolmannella kerralla se ei enää palannut.
Toisinaan mainitaan useampia vesieläimiä, jotka vuoronperään pyrkivät
pohjaan, kunnes yhden niistä vihdoin onnistuu tuoda maata mukanaan.
Kuten Siperiassa toimii täälläkin maannoutajina samalla kertaa mm.
kaksi vesilintua.
Tämän tarun tapaamme vielä Etelä-Amerikastakin. Niinpä brasilialaisten
kaingangien keskuudessa kerrotaan, miten jokin sorsalintu noutaa veden
alta maapalan. Are-kansan maannoutamistarussa tuo ibis pitkällä
nokallaan niin paljon maa-ainesta, että siitä saattavat vuoretkin
muodostua.
Tämä taruaihe on siis ollut tunnettu Itä-Suomesta Etela-Amerikkaan
asti. Mutta mitenkä on ymmärrettävä näiden tarujen keskinäinen suhde?
On selvää, ettei bogomilien luomiskertomus ole mitenkään ennättänyt
levitä Etelä-Amerikan aarniometsiin. Siitä huolimatta on Aasian ja
Amerikan maannoutamistaruissa aivan yhtäpitäviä piirteitä. Ainoastaan
kaksi olettamusta voidaan esittää: joko on sekä vanhalla että uudella
mantereella ollut oma tai omat keskuksensa, mistä käsin puheena oleva
taru toisintoineen on kummallakin taholla vaeltanut, tahi on tällä
toisinnoista rikkaalla tarulla yhteinen alkujuuri. Jälkimmäisessä
tapauksessa tuskin voimme olettaa, että tarumme olisi siirtynyt
Amerikasta Aasiaan, vaikka tällaisestakin vaelluksesta on tietoja
olemassa. Niin esim. korjakkien "Isoa korppia" koskevat uskomukset ovat
ilmeisesti tulleet meren yli idästä päin. Amerikan puolelta saapuneet
virtaukset ovat kuitenkin jääneet vain Koillis-Siperian luonnonkansojen
omaisuudeksi. Sitävastoin paljoa laajempi levikki on Amerikan
mantereella ollut Aasiasta päin tulleilla taruilla. Tätä ongelmaa
pohdittaessa on kuitenkin otettava huomioon, ettei tuota monesti
mainittua maannoutamistarua tavata nykyään niiltä Koillis-Aasian
perukoilta, mistä matka meren yli on lyhyin ja helpoin.
Miten tämän asian laita lieneekin, on selvää, ettei alkumerta
edellyttävä tarumme ole voinut syntyä Keski-Aasiassa, vaan jossakin
suuren meren lähettyvillä. Intialaisten tarustossa kerrotaan kyllä,
että meren pohjasta noudettu maa on sijoitettu kilpikonnan selkään,
missä se on kasvamistaan kasvanut, mutta maannoutajalintua ei siinä
mainita. Sitävastoin tapaamme pääskyn maan noutajana mm. Sumatran
batakeilta. Täällä tämä lintu kuitenkin tuo maapalan yläilmoista eikä
meren pohjasta.
Niin luonnollinen kuin merenrannikon asukkailla onkin mielikuva
suuresta maata ympäröivästä merestä sekä maan kasvamisesta, mikä
saattaa perustua aikojen kuluessa tehtyihin havaintoihin, yhtä
luonnottomia ja odottamattomia ovat tällaiset mielikuvat laajan
mannermaan sisäosissa. Mitenkä Altain suvun paimentolaisten käsitys
pikemmin on ollut päinvastainen, ilmenee mm. kirgisien kertomuksesta,
jossa väitetään, ettei alkujaan ollut vettä ollenkaan: Kun kaksi
ihmistä paimentaessaan suurta härkää kauan olivat olleet ilman juomaa
ja jo olivat kuolemaisillaan janoon, niin härkä hankki heille vettä
kaivamalla maata suurilla sarvillaan. Näin kirgisit selittävät eräiden
paikallisten järvien muodostuneen.
Emme siis ainoatakaan mainitsemistamme maansyntytaruista voi pitää
Altain suvun kansojen omana keksintönä. Niiden alkuperäistä
katsantokantaa kuvastaa varmaankin tuo jakuttien usko, että "maa on
aina ollut olemassa". Tällä emme kuitenkaan tahdo kieltää sellaisten
kotoperäistenkin tarujen mahdollisuutta, joissa pyritään selittämään
paikallisia maanpinnan muodostuksia. Siitä esimerkkinä on jo ylläoleva
kirgisien taru. Siperian pohjoiset kansat, kuten tungusit ja samojedit,
jotka usein löytävät maasta mammutin luita ja hampaita, kuvittelevat,
että tämä muinaisajan eläin on "sarvillaan" muodostellut maan pintaa.
Etenkin kukkuloiden ja rotkojen selitetään siten syntyneen. Laaksot ja
syvänteet taas ovat johtuneet siitä, että maa on notkahdellut tuon
ennen maan päällä eläneen jättiläiseläimen painon alla. Kun näihin
syvennyksiin sittemmin on kerääntynyt vettä, ovat järvet ja joet
muodostuneet. Jumalan kerrotaan vihdoin vihastuneen ja upottaneen
mammutin maan alle, missä sen uskotaan vielä nykyjään asuvan.
Paikallinen on myös Koillis-Siperiassa muistiinpantu kertomus vuorien
ja laaksojen synnystä: Jumala asui alkujaan taivaassa, mutta muutti
sittemmin maan päälle. Kun hän täällä kulkiessaan hiihti suksilla, niin
ohut maa notkui hänen allaan kuin nuori sitkeä jää. Sen vuoksi on
maanpinta muodostunut epätasaiseksi.

IHMISEN LUOMINEN.

Baikalin takaiset tungusit kertovat, että kun Buga (taivaanjumala) loi
ensimmäisen ihmisparin, keräsi hän sitä varten aineksia neljältä
ilmansuunnalta. Idästä hän toi rautaa, etelästä tulta, lännestä vettä
ja pohjoisesta maata. Maasta hän loi lihan ja luut, raudasta sydämen,
vedestä veren ja tulesta lämmön.
Neljästä eri alkuaineesta, nim. tulesta, vedestä, ilmasta ja maasta,
Jumala luo Aatamin ruumiin myös Syyriassa asuvien jesidien
luomiskertomuksessa. Juutalaisten ja arapialaisten myöhemmän ajan
taruissa Jumala kerää nämä ainekset maan neljältä nurkalta. Tällaista
Keski-Aasiassakin esitettyä oppia, jossa kuitenkin paholainen toimii
ruumiin luojana ja Jumala sen elävöittäjänä, sanoo Ruysbroeck
1200-luvulla manikealaiseksi harhaopiksi. Juutalaisten tarujen mukaan
nuo eri suunnilta saadut ainekset edustivat vielä eri värejä: punaista,
mustaa, valkoista ja ruskeata, mitkä värit kuvastanevat ilmansuuntain
värejä. Ilmansuuntien elementit mainitsee myös Ruysbroeck kertoessaan,
mitenkä mongolit juominkeja viettäessään pirskoittivat juomaa eri
ilmansuuntiin, nim. etelää kohti palvoakseen tulta, itää kohti
palvoakseen ilmaa, länttä kohti palvoakseen vettä ja pohjoista kohti
palvoakseen kuolleita. Tässä tiedonannossa esiintyy siis etelä tulen ja
länsi veden ilmansuuntana aivan kuin tungusien luomiskertomuksessa.
Mutta ihmisen ja luonnon sukulaisuus kuvastuu toisenlaisestakin
käsityksestä, nim. siitä, että maailmankaikkeus on syntynyt
ihmisenmuotoisen alkuolennon ruumiista. Kalmukit selittävät maailman
muodostuneen Manzashirin (buddhal. bodhisatvan Manjucrin) ruumiinosista
siten, että puut syntyivät hänen veritiehyeistään. tuli hänen
sisälmyksiensä lämmöstä, maa hänen lihastaan, rauta hänen luistaan,
vesi hänen verestään, ruoho hänen hiuksistaan, aurinko ja kuu hänen
silmistään, seitsemän kiertotähteä hänen hampaistaan ja muut
taivaanvalot hänen selästään. Samoin muodostuu kosmos, kun kiinalainen
demiurgi, Pan-ku, päättää päivänsä: hengestä syntyy tuuli, äänestä
ukkonen, vasemmasta silmästä aurinko, oikeasta kuu, verestä virrat,
hiuksista kasvit, syljestä sade ja syöpäläisistä ihmissuku.
Vastaavanlaisen tarun esittää jo intialainen Rigveda (X, 90)
kertoessaan maailman saaneen alkunsa Purusan ruumiista siten, että
sydämestä muodostui kuu, silmästä aurinko, suusta Indra ja Agni,
hengityksestä tuulenjumala, navasta ilmakehä, pääkallosta taivaanlaki,
korvista ilmansuunnat ja jaloista maa. Yhteinen piirre näissä taruissa
on mm. se, että aurinko syntyy alkuolennon silmästä. Kotshinkiinassa
taas tarinoidaan, mitenkä Buddha luodessaan maailman Banio nimisen
jättiläisen ruumiista muodosti tämän pääkallosta taivaan, lihasta maan,
luista vuoret ja kivet sekä hiuksista kasvit. Samoinkuin Rigveda
selittää siis tämäkin taru taivaankuvun syntyneen alkuolennon
pääkallosta. Muudan manikealaisia vastaan tähdätty kiistakirjoitus
(Shkand-Gumanig-Vizhar) väittää manikealaisten uskovan, että maailma
syntyi, kun Kund niminen paholainen surmattiin. Tämän nahkasta luotiin
taivas, lihasta maa, luista vuoret ja hiuksista kasvit. Persialaisten
pyhässä kirjallisuudessa (Bundahisn, 31), jossa kuvaillaan
ylösnousemusta, sanotaan, että sinä hetkenä vaaditaan takaisin luut
maasta, veri vedestä, hiukset kasveista ja elämä tulesta. Kaikissa
näissä aasialaisissa kuvitelmissa esiintyvät siis ihminen (mikrokosmos)
ja luonto (makrokosmos) läheisessä suhteessa toisiinsa.
Yllämainittuja taruja muistuttaa vielä islantilaisen Grimnismál-runon
(40-41, vrt. Vafthrudnismál, 21) kertomus merkillisestä Ymir
jättiläisestä, joka surmattiin ja jonka lihasta luotiin maa, verestä
vesi, luista vuoret, hiuksista puut ja pääkallosta taivaanlaki. Lisäksi
mainitaan m.m., että pilvet luotiin Ymirin aivoista. Kun Snorrin mukaan
Ymirin surmasi kolme veljesjumalaa, nim. Borin pojat, Odin, Vili ja Vé,
ja kun Theodor bar Khoni samoin kertoo edellämainitun Kundin
saaneen surmansa kolmen veljesjumalan kädestä, näkee Reitzenstein
skandinaavisessa muinaistarussa manikealaista vaikutusta. Taivaan
muodostaminen jättiläisen pääkallosta eikä nahkasta, kuten tuossa
manikealaisia koskevassa lähteessä, edellyttää kuitenkin toisintoa,
missä pääkallolla on ollut tällainen merkitys.
Islannissa säilyneen tarun alkuperää on selitetty toisellakin tavalla.
On näet oletettu, että maailman muodostuminen Ymirin ruumiinosista
olisi sepitetty erään keskiajalla vallinneen luomiskertomuksen mukaan,
joka kuitenkin päinvastoin selittää ensimmäisen ihmisen saaneen alkunsa
"maailmankaikkeuden elementeistä". Tämä jälkimmäinen taru, joka on
ollut yleinen sekä Itä- että Länsi-Euroopassa, kuvailee, mitenkä Aatami
luotiin samanlaisista aineksista, kuin mitkä aasialaisten tarujen
mukaan syntyivät alkuolennon ruumiista. Max Förster, joka on
vertailevasti tutkinut Aatamin luomista koskevan eurooppalaisen tarun
toisintoja, on tullut siihen tulokseen, että ne kaikki alunperin
perustuvat ajanlaskumme alussa Aleksandrian juutalaisten keskuudessa
sepitettyyn kreikankieliseen Heenokinkirjaan, josta nykypäiviin asti on
säilynyt vain slaavinkielinen laitos. Ne kahdeksan ainetta, joista
Aatamin ruumis on kokoonpantu, vaihtelevat kuitenkin jonkin verran eri
toisinnoissa. Yleisimpiä ovat: liha maasta, luut kivistä, veri vedestä
(merestä), silmät auringosta, ajatukset pilvistä ja hengitys tuulesta.
Erinäisissä lähteissä mainitaan lisäksi: hiukset ruohosta, ruumiinlämpö
tulesta; joskus vielä: suonet juurista, hiki kasteesta ym.
Näitä eri aineksia tarkastaessa kiintyy huomio erikoisesti "pilviin",
joista Aatamin ajatukset luotiin. Kun kaikki muu on aistimin
havaittavaa, mitenkä ovat "ajatukset" tässä ymmärrettävät? Griminismál
mainitsee myös "pilvet", mutta selittää päinvastoin, että ne luotiin
Ymirin "aivoista". Kansanomaisen tarun kannalta soveltuvatkin "pilvet"
paremmin "aivojen" kuin "ajatusten" vastineeksi. Kun Griminismál
sitäpaitsi kertoo, että taivaanlaki luotiin Ymirin pääkallosta,
esiintyy siinäkin piirre, joka edellyttää toisenlaista luomistarua kuin
Heenokinkirjan kertomaa. Onhan mahdotonta kuvitella, että Aatamin
pääkallo olisi tehty taivaanlaesta. Kuten mainittu, tavataan jo
Rigvedasta käsitys, että taivaanlaki on luotu alkuolennon pääkallosta.
Sama mielikuvitus, joka on rinnastanut jättiläisen pääkallon ja
taivaankuvun, on ilmeisesti rinnastanut myös tämän aivot ja pilvet.
Näyttää siis siltä kuin Grimnismálin kertomus, samoinkuin nuo
aasialaiset maailmansyntytarut, edustaisi alkuperäisempää kantaa kuin
yllämainittu Aatamin luomista koskeva legenda. Missä suhteessa
Grimnismálin Ymir-taru on aasialaisiin vastineisiin ja miten se on
kulkeutunut Islantiin, on selvittämättä, mutta islantilaisen
Gylfaginningin (13) kertomus kääpiöistäkin, jotka virkosivat henkiin
Ymirin ruumiissa, missä ne elivät matoina saaden jumalien käskystä
ihmisjärjen ja -muodon, muistuttaa sitä kiinalaisen tarun piirrettä,
jonka mukaan ihmissuku on syntynyt alkuolennon ruumiissa eläneistä
syöpäläisistä.

Jumala ja paholainen ihmisen luojina.

Keski- ja Pohjois-Aasiassa muistiinpannuissa ihmisen luomista
koskevissa kertomuksissa esiintyy, samoinkuin eräissä sikäläisissä
maansyntytaruissakin, tavallisesti kaksi vastakkaista olentoa, Jumala
ja paholainen, joista jälkimmäinen turmelee sen, minkä edellinen luo.
Useimmiten paholainen pääsee lähestymään ihmistä jo, ennenkuin Jumala
on ennättänyt hänet elävöittää. Näissä taruissa näyttelee koira,
jonka Jumala asettaa ihmistä vartioimaan, hyvin huomattavaa osaa.
Kun suuri Pajana, niin kerrotaan metsätatarien tarustossa, muodosti
ensimmäiset ihmiset, ei hän osannut luoda niihin eläväksi tekevää
henkeä, sen vuoksi hänen piti käydä etsimässä niille sielua taivaasta.
Mennessään hän jätti koiran ihmisten vartiaksi. Sillä välin saapui
paholainen, Erlik, ja sanoi koiralle, joka tällöin vielä oli alaston:
"Sinulla ei ole karvoja, minäpä annan sinulle kultaiset karvat, jos
sinä annat minulle nuo sieluttomat ihmiset." Koiraa miellytti
paholaisen ehdotus, ja hän jätti vartioimansa olennot Erlikin huostaan.
Päästyään ihmisiin käsiksi paholainen saastutti ne syljellään, mutta
pakeni heti, kun Jumala saapui niitä elävöittämään. Nähdessään, että
paholainen oli tahrinut ihmisten ruumiit, Jumala käänsi niiden liatun
ulkopinnan sisään päin ja sisäpuolen ulospäin. Sen vuoksi on ihmisen
sisuksissa yhä vieläkin sylkeä ja saastaa.
Samalla tavalla jakuttilainen taru selittää ihmisen ruumiissa piilevää
likaa. Luotuaan maailman Jumala rakensi kivitalon, johon hän asetti
seitsemän kuvaa ja "ihmisen" niitä vartioimaan. Tuon tuostakin
paholainen pyrki taloon yrittäen lahjomalla houkutella vartiaa
puolelleen. Tämä onnistuikin, kun paholainen vihdoin lupasi "ihmiselle"
sellaisen puvun, joka ei kuluisi koskaan ja jota ei milloinkaan
tarvitsisi riisua. Paholainen saattoi nyt lähestyä kuvapatsaita, jotka
se samalla likasi ulostuksillaan. Kun Jumala pian saapui kuviansa
katselemaan ja huomasi, mitä paholainen hänen poissaollessaan oli
tehnyt, suuttui hän suuresti, torui vartiaa ja täytti tämän toivomuksen
muuttaen hänet koiraksi. Käännettyään patsaat nurin puolin siten, että
ulkopuoli tuli muodostamaan sisäpuolen, Jumala puhalsi niihin elävän
hengen. Näin luotujen ihmisten sisälmyksissä on siitä päivin ollut
likaa.
Aivan vastaavat tarut tapaamme myös Volgan suomalaiskansojen,
tsheremissien, votjakkien ja mordvalaisten keskuudesta. Tsheremissit
tarinoivat, mitenkä Jumala ihmisen luotuaan lähtee noutamaan sille
henkeä taivaasta ja mitenkä paha Keremet sillä välin lupaamalla
alastomalle koiralle turkit, pääsee saastuttamaan syljellään ihmisen
ruumiin, jonka Jumala tällöin kääntää nurin puolin ja jonka hän sen
jälkeen elävöittää. Täälläkin on tarun tarkoituksena selittää, minkä
vuoksi Jumalan luoman ihmisen sisälmyksissä on saastaa. Mordvalaisten
tarussa selitetään lisäksi, että erinäiset ihmisiä vaivaavat sisätaudit
ovat aiheutuneet paholaisen syljestä. Jonkin taudin, etenkin yskän ja
keuhkotaudin, alkuperää pyrkivät venäläisten vastaavat tarut
selittämään samalla tavalla. Vieläpä samojedienkin mailla, milloin ei
puhuta ruumiin nurinkääntämisestä, mainitaan pahojen ihotautien,
paisumien ym. aiheutuneen paholaisen syljestä. Täälläkin uskotaan
koiran alunperin olleen alastoman; sen selkää silittämällä paholainen
kasvatti sille karvat.
Toisessa tarusarjassa, jossa paholainen myös syljellään pilaa Jumalan
luomat ihmiset, sanotaan näillä alkujaan olleen jonkinlainen ruumista
suojeleva verho, nim. karva- tai sarveisainepeite.
Balaganskin piirin burjatit tarinoivat, mitenkä kolme luojaa,
Shibegeni-, Madari- ja Esege-burkhan valmistivat ensimmäisen ihmisparin
muodostamalla lihan punaisesta savesta, luut kivestä ja veren vedestä.
Sen jälkeen he epätietoisina siitä, kuka heistä saisi hankkia hengen
noille vielä sieluttomille olennoille, päättivät tiedustella sitä
panemalla eteensä kynttilän ja vesiastian sekä asettumalla nukkumaan
niiden ääreen. Se, jonka kynttilä yön aikana syttyisi palamaan ja jonka
astiaan ilmaantuisi kasvi, saisi kunnian elävöittää ihmiset ja olla
heidän suojelushaltiansa. Muiden nukkuessa Shibegeni-burkhan heräsi
yöllä ja huomattuaan, että palava tuohus sekä kasvi olivat
Madari-burkhanin edessä, sytytti oman kynttilänsä ja sammutti naapurin
tuohuksen, samalla hän myös siirsi tämän kasvin omaan astiaansa. Kun
muut burkhanit aamulla näkivät, että tuli ja kasvi olivat ilmaantuneet
Shibegeni-burkhanin kohdalle, totesivat he, että kohtalo oli määrännyt
tämän ihmisten elävöittäjäksi ja suojelijaksi. Madari-burkhan aavisti
kuitenkin, että Shibegeni-burkhan oli menetellyt petollisesti ja sanoi
tälle: "Sinä varastit minulta tulen ja kasvin, sen vuoksi tulevat sinun
elävöittämäsi ihmiset varastamaan toisiltaan ja riitelemään keskenään."
Tämä burjateilta saatu kertomus, joka ilmeisesti pyrkii selittämään
ryöstön ja riidan alkuperää, muodostaa jo sellaisenaan ehyen
kokonaisuuden, vaikka se esiintyykin pidemmän tarun johdantona. Taru
jatkuu näet kertomalla, mitenkä Madari- ja Esegen-burkhan tämän jälkeen
poistuivat taivaaseen jättäen Shibegeni-burkhanin huostaan nuo maasta
luodut, alkujaan karvapeitteiset olennot. Kun Shibegeni-burkhaninkin
piti pistäytyä taivaassa ihmisille henkeä etsimässä, asetti hän silloin
vielä karvattoman koiran vartioimaan nukkuvia ihmisiä. Tällöin saapui
paholainen, Shitkur, mutta koira alkoi sitä kiivaasti haukkua.
Paholainen sanoi koiralle: "Älä hauku minua, minä kasvatan sinulle
karvat ruumiiseesi, jotta sinulla olisi samanlainen ihopeite kuin
ihmisilläkin. Silloin sinun ei tarvitse koskaan värjöttää kylmässä."
Koira leppyi ja lakkasi haukkumasta. Paholainen täytti lupauksensa
pirskoittamalla sylkeään eläimen ruumiiseen, johon heti kasvoi
karvapeite. Samalla se pirskoitti sylkeään myös nukkuviin ihmisiin.
Kun Shibegeni-burkhan astui alas taivaasta ja huomasi, että paholainen
oli päässyt saastuttamaan ihmiset, suuttui hän ja kirosi koiran, jolla
jo oli yllään paholaisen antama karvapeite, sanoen: "Sinä tulet aina
näkemään nälkää, saat kaluta luita ja syödä ihmisten jätteitä, lisäksi
tulevat ihmiset lyömään sinua." Sen sanottuaan Shibegeni-burkhan
puhdisti paholaisen likaamat ihmisruumiit jättäen ne alastomiksi.
Alkuperäinen karvapeite jäi ainoastaan niihin ruumiinkohtiin, jonne
paholaisen sylki ei ollut sattunut, myös päähän, joka ihmisten
nukkuessa oli ollut käsien peitossa.
Alarskin piirin burjattien vastaavassa tarussa, jossa emme tapaa
yllämainittua johdantoa, kerrotaan vain, mitenkä Burkhan loi eri
aineksista karvapeitteisen ihmisen, pani koiran sitä vartioimaan ja
poistui taivaaseen noutamaan henkeä sekä mitenkä paholainen, Solmo,
vieteltyään koiran puhdisti ihmisruumiin karvoista jättäen niitä vain
erinäisiin kohtiin. Lopuksi huomautetaan, että jollei paholainen olisi
päässyt ihmiseen käsiksi, ei ihminen olisi milloinkaan sairastunut eikä
kuollut.
Losvan voguleilta saadussa tarussa taas Jumala varusti aluksi ihmiset
sarveisainekalvolla, jotta ne hyvin voisivat kestää kylmyyttä, mutta
kun Jumalan piti käydä taivaasta ihmisille henkeä etsimässä, saapui
paholainen ja pilasi ruumiit, niin että sarveisaine jäi peittämään vain
sormien ja varpaiden päitä. Näin ruumiin pinta heikkeni, ja ihmiset
joutuivat alttiiksi taudeille ja kuolemalle.
Tässä muodossa tuntevat mordvalaisetkin tämän tarun. Antamalla
alastomalle koiralle karvat paholainen saa tilaisuuden lähestyä
sarveisainepeitteellä verhottua ihmistä, jonka ruumiin kalvon tämä
pilaa lukuunottamatta sormien ja varpaiden päitä.
Tuo ihmisen ruumista alunperin peittänyt karva- tai sarveisaineverho
esiintyy myös toisissa, raamatun syntiinlankeemiskertomusta
muistuttavissa taruissa, joten herää kysymys, kumpaan taruryhmään tämä
piirre on alkujaan kuulunut. Siihen katsoen, että se varsinaisissa
luomistaruissa on verraten harvinainen, mutta noissa toisissa aivan
yleinen ja oleellinen, voidaan päättää, että se on jälkimmäisestä
tarusarjasta siirtynyt edelliseen.
Eräissä keski-aasialaisissa luomiskertomuksissa, joissa myös koira
näyttelee vartian osaa, antaa paholainen Jumalan poissaollessa hengen
tämän luomille ihmisille.
Niin kertoo mm. seuraava altailainen taru: Ulgen loi ensimmäisen
ihmisen muodostaen lihan maasta ja luut kivistä, samalla hän loi vielä
vaimon miespuolisen olennon kylkiluusta. Lähtiessään etsimään näille
sielua, asetti hän koiran vartioimaan ihmisiä. Koira oli tällöin vielä
karvapeitettä vailla. Sillä välin tuli paholainen, Erlik, mutta koira
alkoi sitä kiivaasti haukkua eikä laskenut sitä ihmisten läheisyyteen.
Erlik sanoi: "Minä tulin luomaan sinulle karvat ja elävöittämään
ihmisten ruumiit." Tämän kuultuaan koira rauhoittui. Paholainen
kehoitti sitä nyt syömään hänen ulostuksiaan, ja niin kasvoi koiralle
karvapeite. Sen jälkeen paholainen tarttui ruokopilliin ja puhalsi
ihmisten peräosasta hengen noihin nukkuviin olentoihin. Kun Ulgen
palasi ja näki ihmisten jo elävän, hämmästyi hän ollen epätietoinen,
mitä tehdä, luodako uudet ihmiset. Silloin saapui sammakko ja sanoi:
"Miksikä hävittäisit nämä olennot? Eläkööt itseään varten. Jos
kuolevat, kuolkoot, jos elävät, eläkööt." Ja niin jätti Ulgen ihmiset
elämään.
Altailaisessa toisinnossa kerrotaan Ulgenin samalla luoneen useita
ihmisiä, lapsia, nuorukaisia ja neitosia, miehiä ja vaimoja, vieläpä
vanhuksiakin, joiden ruumiit paholainen, Erlik, elävöittää Jumalan
poissaollessa.
Mongolien vastaavassa tarussa mainitaan kaksi luojaa, Otshirvani ja
Tsagan-Shukuty, jotka yhdessä muovailivat maasta ensimmäisen ihmisen
ruumiin. Jälkimmäinen sanoi edelliselle: "Me olemme luoneet ihmisen,
vielä on etsittävä sille henki, jotta se tulisi eläväksi." Otshirvani
huomautti, että paholainen voi sillä aikaa anastaa ihmisen ruumiin. Sen
vuoksi he asettivat alastoman koiran ihmisen vartiaksi. Kun jumalat
olivat poistuneet, pistäytyi paholainen paikalla, lahjoi koiran
lupaamalla sille karvat ja sytytettyään rohtimia palamaan puhalsi
niistä savua ihmisen sieraimiin. Heti ihminen nousi ja alkoi kävellä.
Palattuaan jumalat hämmästyneinä näkivät, että ihminen jo eli ja toimi.
Keski- ja Pohjois-Aasiassa tunnetaan näin ollen kaksi tarusarjaa,
joista toisessa paholainen saastuttaa ihmisen ruumiin, minkä Jumala luo
ja elävöittää, toisessa taas Jumala luo ruumiin, mutta paholainen antaa
hengen. Kummankin tarusarjan tarkoituksena on selittää ihmisessä
ilmaantuvia varjopuolia, joita ei Jumalan luomalta olennolta voisi
odottaa. Edellisen ryhmän tarut edustavat aineellisempaa kantaa pohtien
pääasiallisesti ihmisruumiissa piilevän saastan ja siitä johtuvien
tautien alkuperää. Jälkimmäinen tarusarja taas näyttää pyrkivän
selittämään ihmisen henkisiä heikkouksia ja paheita. Tämä käy ilmi
seuraavastakin altailaisesta tarusta, jossa kuitenkin vain naisen
vaihteleva ja oikullinen luonne on pohdinnan kohteena. Kun Ulgen oli
luonut maan, loi hän maan päälle seitsemän miespuolista olentoa sekä
seitsemän puuta, puun kunkin osalle. Sen jälkeen hän loi vielä
kahdeksannen miehen, Maidere (buddhal. bodhisatva Maitreya) nimisen, ja
puun "kultaiselle vuorelle". Luotuaan nämä olennot Jumala jätti ne oman
onnensa varaan ja poistui. Palattuaan seitsemän vuoden kuluttua hän
totesi, että jokaiseen puuhun oli kasvanut seitsemän oksaa, mutta
ihmisten luku ei ollut lisääntynyt. Jumala sanoi: "Miksikä on näin,
puut työntävät uusia oksia, mutta ihmisten luku on sama?" Silloin
Maidere vastasi: "Kuinka ihmiset saattaisivat lisääntyä, kun ei ole
ketään, joka voisi synnyttää?" Kun Ulgen samalla antoi Maiderelle
vallan vapaasti hallita ja vallita sekä pitää huolen ihmisten
lisääntymisestä, astui tämä alas kultaiselta vuorelta, meni ihmisten
luo ja ryhtyi luomaan naista samoin kuin Ulgen oli luonut hänet.
Kolmantena päivänä oli nainen jo valmis, mutta vielä henkeä ja elämää
vailla. Sen vuoksi Maidere lähti tapaamaan Ulgenia jättäen koiran
vartioimaan tuota luomaansa olentoa. Paha Erlik, joka oli odottanut
tätä tilaisuutta, lahjoi koiran, lähestyi naista sekä puhalsi tämän
sieraimiin seitsensointuisella huilulla ja soitti korvaan
yhdeksänkielisellä soittimella. Sen vuoksi naisella on seitsemän tuulta
ja yhdeksän mielialaa. Kun Maidere riensi takaisin ja huomasi naisen jo
elävän, sanoi hän koiralle: "Miksikä sinä laskit Erlikin tulemaan,
mitenkä hän sinut vietteli?" Koira vastasi: "Erlik lupasi minulle
kuolemaan asti kestävät turkit, joissa ei kesällä tule kuuma eikä
talvella kylmä." Silloin Maidere vihastui ja sanoi: "Sinulle luvattu
puku on karvapeite, joka on kasvava kiinni ruumiiseesi." Samalla hän
kirosi koiran ihmisten pahoin pideltäväksi.
Tässäkin tarussa on siis alkujaan alastomalla koiralla varsin
huomattava sija. Tuo kaikille yllämainituille luomiskertomuksille
yhteinen piirre antaa aiheen olettaa, että niillä, missä muodossa ne
esiintyvätkin, on yhteinen kanta-aihe. Paitsi ihmistä vartioivaa koiraa
on tähän kantamuotoon epäilemättä kuulunut myös paholainen Jumalan
luomien olentojen turmelijana. Tuo jyrkkä dualismi ilmenee jo ammoin
persialaisten uskonnossa, jossa myös koiralla, Ahura Mazdan eläimellä,
on pahojen henkien karkoittajana ollut tärkeä merkitys. Tässä
henkisessä ilmapiirissä, todennäköisesti syyrialaisten kristittyjen tai
manikealaisten keskuudessa on tarumme saanut alkunsa ja täältä käsin se
lienee vaeltanut Keski- ja Pohjois-Aasiaan sekä suoraan että
Itä-Euroopan kautta. Käsitys, että paholainen on luonut Aatamin, on
erikoisesti ollut manikealaisille ominainen.
Viimeksimainittu altailainen taru jatkuu vielä kertomalla, miten kolme
noista seitsemästä miehestä vapautuakseen joutumasta paholaisen
elävöittämän naisen puolisoksi pakeni Maideren luo "kultaiselle
vuorelle", missä heistä tuli Jumalan apulaishenkiä. Ainoastaan neljä
heistä jäi edelleen asumaan maan päälle.
Ennenmainitussa jakuttien tarussa puhutaan myös seitsemästä
alkumiehestä, jotka paholainen kuitenkin ennätti turmella, ennenkuin
Jumala oli ne elävöittänyt. Tämäkin taru jatkuu kuvauksella, jossa
4- ja 3-luku, kuten ylläolevassa, saa erikoista huomiota osakseen.
Siinä kerrotaan näet, että Jumala antoi vaimon ainoastaan neljälle,
minkä vuoksi nuo kolme olivat kohtaloonsa tyytymättömiä. He valittivat
siitä Jumalalle, ja kun tämä ei enää asiaan puuttunut, aiheutuivat
siitä aviorikokset. Vihdoin nämäkin saivat itselleen puolison, kun
noiden neljän vaimolle kullekin kasvoi tytär. Yksi tyttäristä jäi
kuitenkin aviomiestä vaille ja alkoi sen vuoksi viettää porton elämää.

Hedelmä ihmisen turmelijana.

Paitsi taruja, joissa paholainen turmelee ihmisen jo ennenkuin tämä on
saanut hengen, on olemassa toisia, joissa ihminen vasta sen jälkeen kun
Jumala on hänet elävöittänyt, joutuu turmiollisille seuraamuksille
alttiiksi.
Tähän tarusarjaan kuuluvissa kertomuksissa ihmisen ruumis on alunperin
tavallisesti varustettu erikoisella ihopeitteellä, joka on omiansa
suojelemaan häntä kylmyydeltä, kosteudelta ynnä muilta hänen
terveyttään uhkaavilta vaaroilta. Toisissa taruissa tällaisena ruumiin
suojana on karvapeite, toisissa taas sarveisainekalvo. Vasta syötyään
kielletyn puun hedelmää ihminen menettää tämän arvokkaan verhonsa.

Esimerkkinä esitettäköön seuraava altailainen taru:

Yksinäinen puu kasvoi oksattomana. Jumala näki sen ja sanoi:
"Yksinäinen oksaton puu ei ole miellyttävä katsella, kasvakoon siihen
yhdeksän oksaa!" Yhdeksän oksaa kasvoikin puuhun. Jumala jatkoi:
"Tulkoon yhdeksän oksan alle yhdeksän ihmistä ja yhdeksästä ihmisestä
tulkoon yhdeksän kansaa!" Myöhemmin tässä tarussa puhutaan vain
kahdesta ihmisestä, miehestä ja vaimosta, jotka alkujaan olivat
karvapeitteisiä. Miehen nimi oli Töröngöi ja vaimon Edji. Jumala sanoi
heille: "Älkää syökö niiden neljän oksan hedelmiä, jotka ojentautuvat
auringon laskua kohti, vaan syökää noiden viiden oksan hedelmiä, jotka
kasvavat auringon nousuun päin." Sen jälkeen Jumala pani puun juurelle
koiran vartiaksi sanoen: "Jos paholainen lähestyy, niin tartu häneen!"
Sitäpaitsi hän asetti sinne käärmeen sanoen: "Jos paholainen saapuu,
niin pistä häntä!" Vielä Jumala sanoi sekä koiralle että käärmeelle:
"Jos ihminen tulee syömään noiden auringon nousun puolella kasvavien
oksien hedelmiä, niin laskekaa hänet puun ääreen, mutta jos hän pyrkisi
syömään kiellettyjen oksien hedelmiä, niin älkää laskeko häntä
lähelle!" Tämän sanottuaan Jumala poistui taivaaseen.
Tällöin ilmestyi paholainen puun luokse ja nähdessään käärmeen nukkuvan
hän hiipi ovelasti sen sisään sekä kiipesi sen avulla puuhun. Täältä
hän sitten houkutteli ensiksi vaimoa ja tämän välityksellä miestäkin
syömään kiellettyä hedelmää. Syötyään ihmiset hämmästyivät suuresti
huomatessaan, miten karvat alkoivat irtautua heidän ruumiistaan.
Silloin he peloissaan piiloutuivat puiden taakse.
Kun Jumala tuli maan päälle ja näki, mitä hänen poissaollessaan oli
tapahtunut, sanoi hän miehelle: "Miten on laitasi?" Mies vastasi:
"Vaimo on sivellyt suuhuni kiellettyä ravintoa." Jumala kääntyi nyt
vaimon puoleen toruen: "Miksikä teit näin?" Vaimo vastasi: "Käärme
houkutteli minua syömään." Jumala sanoi käärmeelle: "Käärme, mitä olet
tehnyt?" Käärme vastasi: "En minä houkutellut, vaan paholainen, joka
oli hiipinyt sisääni." Jumala kysyi: "Mitenkä paholainen pääsi
sisääsi?" Käärme vastasi: "Kun minä nukahdin, saapui paholainen."
Silloin Jumala kääntyi koiran puoleen sanoen: "Miten on sinun laitasi,
miksi et karkoittanut paholaista?" Koira vastasi: "Minun silmäni eivät
nähneet häntä."
Tarussamme mainitaan siis sekä käärme että koira kiellettyjen hedelmien
vartioina. Kun rankaisujen yhteydessä, jotka muistuttavat raamatun
kertomuksesta tunnettuja, ei kuitenkaan enää mainita koiraa, näyttää
siltä kuin koira olisi taruumme siirtynyt edelläesitetystä
luomiskertomuksesta.
Miten paljon tämä taru muistuttaakin raamatun
syntiinlankeemiskertomusta, on siinä kuitenkin huomattavia poikkeuksia.
Raamatun paratiisissa mainitaan olleen kaksi puuta, nim. elämänpuu ja
hyvän ja pahan tiedon puu, jotka kumpikin kasvoivat keskellä
paratiisia, mutta joista jälkimmäisen hedelmää ei ihmisen ollut lupa
syödä. Tarussamme taas puhutaan vain yhdestä puusta, jonka eri puolilla
kasvoi erilaisia hedelmiä. Tällaisena tämä puu oli samalla kertaa
elämän ja kuoleman puu. Raamatun kertomuksesta tarumme eroaa myös
siinä, että edellinen pyrkii selittämään kuoleman alkuperää henkisesti,
tottelemattomuuden eli syntiinlankeemisen seuraamuksena, kun taas
tarumme puhuu itse kielletyn hedelmän tuottamasta turmiosta.
Mahdollisesti on raamatunkin kertomuksen alkumuoto syntynyt
yksinkertaisesti vain selittämään, mitenkä alkujaan kuolematon ihminen
on joutunut kuoleman omaksi. Näin ollen ei kuolemaa liene pidetty niin
paljon varsinaisena rangaistuksena kuin suoranaisena seurauksena
turmiollisen hedelmän syömisestä, sillä menetettyään suojelevan
verhonsa ihmisruumiin vastustuskyky heikkeni, niin että taudit pääsivät
siihen käsiksi. Yleensä kansat kertovat taruja siitä, mitenkä taudit ja
kuolema, joita alunperin ei muka ollut olemassa, ovat tulleet ihmisten
vitsauksiksi.
Käsitys karvapeitteestä ihmisen ruumiin verhona, jota ei tietääkseni
tavata itä-eurooppalaisista taruista, on levinnyt laajalle Keski- ja
Pohjois-Aasiaan. Suomensukuiset vogulitkin kertovat, että Jumala aluksi
loi kauttaaltaan karvaiset ihmiset ja salli heidän kulkea kaikkialla ja
syödä kaikkea, mitä halusivat, lukuunottamatta juolukoita, "metsäläisen
marjoja". Ihmiset eivät kuitenkaan häntä totelleet. Sen vuoksi, kun
Jumala uudelleen saapui katselemaan luomiaan olentoja, ei hänen ollut
helppo heitä tavata. Vihdoin hän löysi heidät piilosta pensaiden alta.
Kun ihmiset tällöin Jumalan kehoituksesta ryömivät esille, näki tämä,
että he olivat menettäneet karvapeitteensä värjöttäen alastomina hänen
edessään. Tämä johtui siitä, että ihmiset vastoin Jumalan kieltoa
olivat syöneet turmiollisia marjoja ja siten joutuneet alttiiksi
kylmälle ja kosteudelle.
Tässä vogulien tarussa on muinaisseemiläisten mahtava ja ihana
paratiisinpuu muuttunut pohjolan karuissa ja hedelmättömissä seuduissa
metsän vaatimattomaksi marjakasviksi.
Jo luomiskertomuksista tunnemme tuon toisenkin ruumiinverhon, nim.
sarveisainepeitteen, jonka jätteitä ovat ainoastaan kynnet sormien ja
varpaiden päissä. Tämä tarunpiirre on perin yleinen Itä-Euroopassa, ja
mahdollisesti se onkin sieltä käsin levinnyt Luoteis-Siperiaan.
Venäläisiltä sen ovat saaneet virolaisetkin. Myös myöhäisjuutalaisissa
ja -arapialaisissa taruissa kerrotaan, että Aatamin ja Eevan ruumiin
verhosi paratiisissa sarveiskalvo, josta johtui, etteivät he olleet
pukujen tarpeessa, vasta syntiin langettuaan he menettivät tämän
ruumiinverhon.
Etu-Aasiasta lähtöisin lienee myös käsitys ensimmäisten ihmisten
karvapeitteestä. Ainakin arapialaisissa taruissa kerrotaan, että
Aatamilla ja Eevalla näiden ollessa vielä paratiisin timanttivuorella
oli maahan asti ulottuvat, koko ruumiin peittävät hiukset, jotka
surkastuivat, kun ihmiset olivat syöneet kiellettyä hedelmää. Sen
jälkeen heidän alaston ruumiinsa myös tummeni päivän paahteesta.
Jonkinlaista ruumiin peitettä edellyttää ilmeisesti raamatunkin
kertomus, siinä kun sanotaan, että ihmiset jumalan käskyä vastaan
rikottuaan huomasivat olevansa alasti.
Astrakanin kalmukit kertovat, että ihmiset ennenkuin he pilasivat
itsensä, olivat jonkinlaisia valo-olentoja, jotka valaisivat koko
ympäristönsä. Silloin ei näet vielä ollut aurinkoa eikä kuuta. Vasta
kun ihmisten ihon loiste himmeni, luotiin taivaanvalot. Tämäkin
kuvitelma pohjautuu etu-aasialaisiin taruihin. Niin esim. syyrialaisten
legendoissa Aatamin ja Eevan kasvot loistivat paratiisissa kuin aurinko
ja heidän muu ruumiinsa kuin kristalli. Myös etiopialainen Aataminkirja
kuvailee, miten nämä loistavat olennot syntiin langettuaan menettivät
alkuperäisen valohohteensa.
Syntiinlankeemisen seuraamuksena mainitaan kalmukkien tarustossa vielä
ihmisten elinijän lyheneminen ja heidän kokonsa pieneneminen. Alkujaan
he saattoivat elää kokonaisen maailmankauden eli 80.000 vuotta.
Jokainen kulunut vuosisata on ihmisiästä riistänyt vuoden, niin että se
nykyään on keskimäärin vain 60 vuotta. Tämä iän lyheneminen jatkuu yhä
synnin karttuessa, kunnes ihmiset elävät vain 10 vuoden vanhoiksi.
Siihen asti heidän alkujaan jättiläismäinen kokonsakin yhä pienenee,
kunnes heistä lopuksi tulee vain pieniä peukaloisia. Silloin saapuu
maan päälle Maideren lähetti Berde-Gabat, joka alkaa jälleen parantaa
ihmisiä ja samalla pidentää heidän ikäänsä ja kokoansa, kunnes ne taas
saavuttavat alkuperäisen mittansa.
Ihmisijän lyhenemiselle tapaamme vastineita raamatustakin, ja mitä taas
ihmisen kokoon tulee, kuvastuu vastaava käsitys mm. juutalaisten
taruista, joissa sanotaan: "Kun Aatami luotiin, oli hän koko maailman
kokoinen, mutta kun hän lankesi syntiin, tuli hän sangen pieneksi."
Kun Jumalan luomat ihmiset joutuivat turmiollisen hedelmän pilaamiksi,
huomauttaa tuo edelläesitetty altailainen taru, vihastui Jumala ja
sanoi: "En enää milloinkaan ryhdy luomaan ihmisiä, syntykööt toinen
toisistaan!" Tämä Jumalan päätös koski kovimmin vaimoon, tällä
kun naisena on synnyttäjän osa. Kalmukkien käsityksen mukaan
sukupuolielimetkin ja -vietit syntyivät vasta syntiinlankeemuksen
jälkeen. Taru, joka pohtii kuoleman syytä, pyrkii näin ollen samalla
selittämään synnyttämisen alkuperää. Ajatus synnyttämisen
aikaansaamasta korvauksesta liittyykin ikäänkuin itsestään kuoleman
tuottamien tuhojen mietiskelyyn.
Yllämainittujen tarujen lisäksi mongolit ja burjatit kertovat vielä,
mitenkä Burkhan-bakshi halutessaan tehdä ihmisen kuolemattomaksi
lähetti variksen noutamaan taivaasta elämänvettä ihmisen suuhun. Varis
toikin sitä nokassaan, mutta matkalla se istahti kuuseen levähtämään.
Kun samaan kuuseen asettunut huuhkaja silloin huusi pahasti, säikähti
varis, aukaisi nokkansa ja vuodatti veden puuhun. Siitä päivin on kuusi
talvellakin vihreä, mutta ihminen jäi kuolemattomuudesta osattomaksi.
Saman tarun toisinnon tuntevat myös altailaiset.

MAAILMAN PERIKATO.

Samoinkuin maailman synty on sen perikatokin ollut Altain suvun
tarustossa pohdinnan kohteena. Jo alunperin, niin kertovat mongolit,
uhkasi luomakuntaa tuhoutumisen vaara, kun maata ympäröivässä ja sen
alla ammottavassa meressä oleskeli Losun niminen jättiläiskäärme, joka
pirskoittamalla myrkkyä maan päälle surmasi suuret määrät ihmisiä ja
eläimiä. Jumalan kehoituksesta muudan sankari, Otshirvani, astui
silloin alas taivaasta ryhtyäkseen taisteluun tätä hirviötä vastaan,
mutta hänen voimansa pettivät. Olisipa sankari itsekin joutunut pedon
uhriksi, jollei hänen olisi onnistunut paeta korkealle Sumer-vuorelle.
Täällä hän muuttautui mahtavan Garide-kotkan hahmoon, iski sellaisena
kyntensä jättiläiskäärmeen päähän, laahasi sen ruumiin kolmesti
maailmanvuoren ympäri ja murskasi sen pään kivellä.
Tätä tarua, joka ilmeisesti on Intiasta vaeltanut Mongoliaan, kuten
nimet Otshirvani (buddhal. bodhisatva Vairapani), Sumer (Intial.
Sumeru) ja Garide (intial. Garuda) osoittavat, muistuttaa
muinais-skandinaavien kertomus (Gylfaginning, 50) mahtavasta Midgardin
käärmeestä, joka "ruiskuttaa myrkkyä" ja joka sillä "pirskoittaa koko
ilman ja maan". Täällä tämä hirviö kukistuu kuitenkin vasta maailman
lopulla. Sanotaan, että kun meri silloin alkaa tulvia ja kun "Midgardin
käärme kiemurtelee jättiläisvimmassa ja matelee maihin", niin
Thor-jumala hyökkää sen kimppuun ja kukistaa sen, mutta samalla hän
itsekin saa surmansa pedon pirskoittamasta myrkystä.
Muunkinlainen vaara on uhannut tai uhkaa ihmisten asumaa maata. Pelko,
että maan perustus saattaa pettää tai että maa muulla tavalla voi
joutua suuren vedenpaisumuksen valtaan, liittyy käsitykseen, jonka
mukaan maa on sijoitettu pohjattoman ja rannattoman alkumeren helmaan.
Aasialaiset tarut, jotka puhuvat eri maailmankausista, kertovat,
mitenkä vedenpaisumus jo kerran hävitti kaiken elämän maan päältä ja
mitenkä muudan henkilö, joka pelastui, tuli uuden ihmissuvun
kantaisäksi.
R. Andree, joka teoksessaan "Die Flutsagen" tutkii
vedenpaisumuskertomusten alkuperää esittäen runsaasti eri maanosista
kerättyä aineistoa, tulee siihen tulokseen, että vedenpaisumustarut
ovat joko paikallisia, tulvivan virran, maanjäristyksen tai
muiden luonnonilmiöiden aiheuttamia tahi muualta saapuneiden
sivistysvirtausten mukana kulkeutuneita kertomuksia. Kumpaan ryhmään ne
vedenpaisumuskertomukset, joita tapaamme Altain suvun kansoilta, ovat
luettavat, ei käy ilmi Andreen tutkimuksesta, hän kun, kuten
eurooppalaiset kansanrunoudentutkijat yleensä, huonosti tuntee
turkinsukuisten kansain tarustoa. Selvää on kuitenkin, etteivät
luonnonsuhteet ainakaan Keski-Aasiassa tarjoa niitä edellytyksiä
vedenpaisumustarujen syntymiselle kuin esim. Eufrat ja Tigris virtain
tai Niilin toisinaan tulvan alle peittyvät alueet. Jää siis jäljelle
vain se mahdollisuus, että vedenpaisumustarut ovat vaeltaneet tänne
muualta. Mutta mistä ja milloin ne ovat saapuneet Altain suvun
kansoille? Perustuvatko ne jo ikivanhoihin lainoihin, vai ovatko ne
kaikki, sellaisina kuin ne tunnemme, vasta verraten myöhäisen ajan
perintöjä, on epävarmaa. Sekin mahdollisuus on olemassa, että
myöhemmin saapuneet kertomukset ovat jo lakaisseet piiloon tarun
varhaiskantaisemmat muodot, jos sellaisia on ollut olemassa.
Hyvin yleistä nykyaikaista muotoa edustaa seuraava burjattien taru:
Ennenkuin vedenpaisumus tuli, kehoitti Burkhan erästä miestä
rakentamaan itselleen suuren laivan. Jumalan neuvoja noudattaen mies
meni metsään ja työskenteli siellä päiväkaudet. Vihdoin hänen vaimonsa
alkoi udella, mitä mies metsässä niin uutterasti puuhasi. Salatakseen
hankkeensa tämä sanoi olevansa vain puunhakkuuhommissa. Miehen poissa
ollessa tuli paholainen, Shitkur, vaimon luo huomauttamaan, että hänen
miehensä pettää häntä ja että tämä metsässä rakentaa suurta laivaa.
Lopuksi paholainen pyysi vaimoa avustamaan häntä ja sanoi: "Laiva on
pian valmis, ja miehesi kehoittaa sinua astumaan siihen, mutta älä
häntä heti tottele. Kun tämä silloin suuttuu ja lyö sinua, niin huuda
hänelle: 'Miksi lyöt minua, Shitkur? Tällöin astuessasi laivaan minä
pääsen sinun kerallasi.' Vaimo suostui menettelemään, niinkuin
paholainen häntä neuvoi. Pian uhkasi suuri vedenpaisumus koko maata ja
laivan rakentaja pyysi perheväkeään astumaan alukseen, mutta kun vaimo
vastusti miehensä kehoitusta, suuttui tämä ja alkoi lyödä häntä.
Silloin vaimo huudahti, kuten paholainen oli häntä opettanut: 'Miksi
lyöt minua, Shitkur?' Kun vaimo tämän jälkeen astui laivaan, pääsi
paholainen sinne hänen mukanaan."
Lisäksi tarumme kertoo, mitenkä mies Burkhanin avulla keräsi laivaansa
kaikenlaisia eläimiä lukuunottamatta eläinten ruhtinasta (argalan
zon), joka kieltäytyi tulemasta pitäen itseään niin suurena, ettei
sillä muka ollut mitään hukkumisen vaaraa. Päästyään laivaan paholainen
alkoi hiirien muodossa nakertaa reikiä laivan pohjaan, kunnes Burkhan
loi kissan hiiriä tappamaan. Kun vedenpaisumus oli niin valtava, että
se hävitti kaikki elävät olennot maan päältä, hukkui myös eläinten
ruhtinas. Sen suuria luita löydetään yhä vieläkin maasta. Toisintojen
mukaan tällä jättiläiseläimellä on tarkoitettu mammuttia.
Sagaijien keskuudessa muistiinpannussa tarussa, jossa laivan rakentajan
nimenä on Noj, houkuttelee paholainen tämän vaimoa tiedustelemaan
mieheltään, mitä tämä metsässä rakentaa ja saatuaan tietää asian ryhtyy
yöllä aina hävittämään sen, mitä mies päivällä on saanut valmiiksi.
Vedenpaisumuksen alkaessa ei laiva sen vuoksi olekaan valmis, vaan
Jumalan on annettava valitsemansa perheen pelastukseksi rautainen alus.
Sen avulla Noj sitten pelastuu vaimoineen ja lapsineen sekä
kaikenlaisine eläimineen.
Kummassakin tarussa herättää huomiota paholaisen ja laivan rakentajan
vaimon näyttelemä osa. Muuten ne muistuttavat raamatusta tunnettua
vedenpaisumuskertomusta. Jälkimmäisen tarun Noj onkin raamatun Noak.
Irtyshin ostjakkien ja eteläisten vogulien tarussa paholainen antaa
vedenpaisumussankarin vaimolle väkijuomaa, minkä avulla tämä saa
miehensä ilmoittamaan aikeensa. Laivan rakentajaa ostjakit nimittävät
tatareilta lainatulla nimityksellä Pairekse.
Vastaava legenda tunnetaan Itä-Euroopassakin, missä se todennäköisesti
on kirjallista alkuperää. Ainakin se esiintyy Pseudo-Methodiuksen
kirjoittaman teoksen venäläisessä laitoksessa. Hyvin suosittu on
tarumme ollut myös Siperiaan siirtyneiden venäläisten uudisasukkaiden
keskuudessa, vieläpä Baikalin takaisilla mailla, joten on
todennäköistä, että se on vaeltanut Siperiaan mainittujen siirtolaisten
mukana. Pääpiirteiltään tämä venäläinen legenda on seuraava: Saadakseen
tietää, minkä vuoksi Noak rakentaa arkkia, paholainen neuvoo tämän
vaimoa valmistamaan väkijuomaa, jota juotuaan ukko humaltuu ja
ilmoittaa Jumalan hänelle uskoman salaisuuden. Saatuaan asiasta tiedon
paholainen häiritsee arkin rakentajaa tämän toimissa ja kun arkki
kuitenkin vihdoin valmistuu, hiipii hän sinne Noakin vaimon mukana
Noakin tätä kirotessa ja mainitessa paholaisen nimen. Arkkiin päästyään
paholainen alkaa hiirinä nakertaa reikiä aluksen pohjaan.
Pseudo-Methodiuksen vedenpaisumuskertomus on epäilemättä raamatun
pohjalla syntynyt myöhäisitämainen apokryfinen legenda. Että Noakin
vaimo, josta raamatussa ei erikoisemmin puhuta, on arapialaistenkin
kesken ollut tarun aiheena, osoittaa mm. Koranin 66. sura, jossa tämä
mainitaan Lotin vaimon rinnalla kadotuksen omana. Myös taruissamme
esitetty tapa, jolla paholainen Noakin vaimon mukana pääsee arkkiin,
muistuttaa, kuten Dähnhardt on huomauttanut, seuraavaa islamilaisen
tarun kohtaa: Kun arkki oli valmis ja kun kaikenlaiset eläimet
riensivät siihen parittain, näki Noak aasin vitkastelevan. Tällöin hän
vihastui ja huusi aasille: "Mene sisään sinä kirottu!" Tätä hetkeä
käytti paholainen, Iblis, hyväkseen, ja kun Noak myöhemmin
hämmästyneenä tältä kysyi, mitenkä hän oli tullut arkkiin, vastasi
paholainen: "Tulin sinun kehoituksestasi, eihän kukaan muu kuin minä
ole Jumalan luotujen joukossa kirottu." Ei kuitenkaan liene olemassa
todistuksia siitä, että yllämainitut tarut olisivat vaeltaneet
Siperiaan islamin mukana. Erikoislaatuinen on seuraava altailainen
taru: Kun vedenpaisumus (jajyk) uhkasi peittää maan, kehoitti
ylijumala, Ulgen, Nama nimistä jaloa miestä rakentamaan itsellensä
arkin (käräp). Nama, jolla oli kolme poikaa, Soozun-uul, Sar-uul ja
Balyks, oli silloin jo heikkonäköinen, sen vuoksi hän jätti arkin
rakentamisen poikiensa tehtäväksi. Kun arkki, jota rakennettiin
vuorella, vihdoin oli valmis, käski Nama ripustaa aluksen nurkkiin 80
syltä pitkät köydet, joiden päät oli kiinnitettävä maahan. Niiden
avulla voitaisiin näet tietää, milloin vesi oli noussut 80 sylen
korkeuteen. Astuessaan arkkiin Nama otti mukaansa omaisensa sekä
erilaisia eläimiä ja lintuja, jotka tuhotulvan uhatessa kokoutuivat
hänen ympärilleen. Seitsemän vuorokauden kuluttua köydet irtautuivat
maasta, ja arkki alkoi vapaasti ajelehtia. Vesi oli siis tällöin jo
noussut 80 syltä. Kun vielä oli kulunut seitsemän vuorokautta, kehoitti
Nama vanhinta poikaansa aukaisemaan arkin ikkunan ja tähystelemään
ympärilleen. Soozun-uul silmäili joka taholle ja sanoi: "Kaikki on
vaipunut veden alle, vain vuorten huiput ovat näkyvissä." Jonkin ajan
päästä kun isä uudelleen kehoitti häntä tähystämään, saattoi poika
vastata: "Ei mitään näy, vain taivas ja vesi." Vihdoin arkki pysähtyi
kahdelle lähekkäin sijaitsevalle vuorelle. Silloin Nama aukaisi ikkunan
ja laski korpin lentämään. Lintu ei palannut takaisin. Toisena päivänä
hän laski variksen ja kolmantena harakan, mutta nämäkään eivät
palanneet hänen luokseen. Neljäntenä päivänä Nama laski kyyhkysen, joka
palatessaan toi nokassaan koivunoksan. Tältä hän sai tietää, minkä
vuoksi muut linnut eivät saapuneet. Korppi oli löytänyt hirven-, varis
koiran- ja harakka hevosenhaaskan jääden niitä nokkimaan. Kuultuaan sen
Nama suuttui ja kirosi nämä linnut sanoen: "Mitä ne nyt tekevät,
tehkööt maailman loppuun asti." Taru jatkuu kertoen, että kun Nama oli
tullut vanhaksi, hänen vaimonsa kehoitti häntä surmaamaan kaikki
tuhotulvalta pelastuneet ihmiset ja eläimet, jotta ne siirtyisivät
Naman mukana toiseen maailmaan ja siellä joutuisivat hänen valtaansa.
Vaimon tätä alituisesti hokiessa tuli Nama levottomaksi eikä tietänyt,
mitä tehdä. Silloin Soozun-uul aavistaen äitinsä tuumat, mutta
uskaltamatta ryhtyä äitiänsä vastustamaan kertoi isälleen seuraavan
näyn: "Minä näin sinimustan lehmän ahmivan ihmistä, josta ainoastaan
jalat enää olivat näkyvissä." Ymmärrettyään tämän vertauskuvan Nama
tarttui miekkaansa ja halkaisi vaimonsa kahtia päästä alkaen. Kun Nama
vihdoin siirtyi taivaaseen, otti hän mukaansa poikansa Soozun-uul'in
muuttaen hänet tähtikuvioksi, johon sisältyy viisi tähteä.
Tässäkin tarussa vedenpaisumussankarin vaimo kuvataan siis pahaksi
ihmiseksi. Kuitenkin tarumme poikkeaa huomattavasti yllämainituista
dualistisista kertomuksista ja ilmeistä onkin, että se on niistä
erillään muuta tietä kulkeutunut Keski-Aasiaan. Huomattava on lisäksi,
että vedenpaisumuksen sankari on Altailla yhä edelleen erinäisten
uskomusten ja menojen kohteena. Sellaisena hänen nimensä on Jajyk-kan
('vedenpaisumusruhtinas'), ja häntä rukoillaan ylijumalan ja ihmisten
välittäjänä sekä ihmisten suojelushaltiana. Toisin paikoin hänelle myös
uhrataan kerran vuodessa keväällä valkoinen lammas. Uhri toimitetaan
jollakin korkealla vuorella. Häntä palvotaan vielä vainajienkin
haltiana, jota 40:nä päivänä kuoleman jälkeen pyydetään asunnon
puhdistajaisiin ja jota rukoillaan mm. palauttamaan kuolleiden viemät
kotieläimet. Myös shamaninmenoissa häntä toisinaan puhutellaan ja
toivotaan, että hän saattaisi ihmisten rukoukset ylijumalan tietoon.
Hänen asuinpaikkansa sijoitetaan kolmanteen taivaaseen, missä on
autuaitten paratiisi ja mistä hän sopivan hetken tullen lähettää
lähettinsä tuomaan sielun maan päällä syntyvään lapseen. Tällaisena
häntä sanotaan "luojaksikin" (jajutshi).
Ei ainoastaan nykyisen ihmissuvun kantaisänä, vaan samalla
jonkinlaisena luojana esiintyy vedenpaisumuksen sankari sojottienkin
taruissa: Kun maata kannattava jättiläiskilpikonna kerran liikahti,
alkoi alkuvesi tulvia yli maan. Muudan ukko, joka edeltäpäin tiesi
tuhon tulevan, rakensi raudoitetun lautan, istuutui sille omaistensa
kera ja pelastui. Veden aletessa lautta pysähtyi korkealle
metsävuorelle, missä se kansan käsityksen mukaan on yhä vieläkin.
Vedenpaisumuksen jälkeen tämä "armollinen ruhtinas" (kaira-kan) loi
uudelleen kaiken, mitä on olemassa. Erikoisesti mainitaan, että hän on
opettanut ihmisiä valmistamaan väkijuomaa, mikä keksintö omistetaan
raamatunkin vedenpaisumussankarille.
Miten syvälle vedenpaisumustaru on juurtunut Altain seudun kansain
kuvittelupiiriin, osoittaa lisäksi näiden itsepäinen usko, että arkki
tai alus yhä vieläkin on jonkin paikallisen vuoren huipulla. Sinne ei
kuitenkaan ole hyvä mennä, sillä sieltä ei kukaan ole elävänä palannut.
Toisin paikoin kerrotaan, että arkin pysähdyspaikalta on löydetty
aluksen rakentamiseen käytettyjä suuria nauloja.
Mutta mitenkä on ymmärrettävä, että vedenpaisumussankarista on
tullut jonkinlainen jumaluusolento, jota palvotaan ja jonka toimiala
on melko laaja? Tällaiset uskomukset eivät perustu raamatun
vedenpaisumuskertomukseen eivätkä myöskään venäläisten tuomiin
legendoihin, vaan kuvastavat niitä käsityksiä, jotka liittyvät
iranilaisten Yima nimiseen taruolentoon. Mistä Nama ja hänen poikiensa
nimet johtuvat, on epävarmaa, mutta Yima, jota vastaa sanskritin Yama,
on Altain mailla nimeltäänkin tunnettu: Shal-Jime. Yhdyssanan
edellinen osa, shal, on väännös tiibetinkielisestä kuolleiden
ruhtinasta merkitsevästä nimestä. Eräässä altailaisessa
luomiskertomuksessa Jumala sanoo: "Sinä, Shal-Jime, olet minun
miehiäni, huolehdi ihmisestä, joka on nauttinut väkijuomaa, sekä
pienistä lapsista ynnä varsoista, vasikoista ja karitsoista, myös
kuolleet ota luoksesi!" Tämän mukaan Shal-Jime on samoinkuin Jajyk-kan
paitsi vainajien myös mm. pienokaisten haltia.
Iranilaisten muinaistarut kertovat lisäksi, mitenkä Yiman aikana ankara
pakkanen tuhosi kaiken elämän maan päältä lukuunottamatta niitä
ihmisiä, eläimiä ja kasveja, jotka tällöin saivat turvapaikan
erikoisessa Yiman laatimassa rakennuksessa. Tällaisena tämä taru
muistuttaa jossain määrin vedenpaisumuskertomusta. Jälkimmäisen
kertomuksen ohella ja siihen sekaantuneena esiintyy suuren pakkasen
aiheuttama maailman perikato myös altailaisessa tarussa jossa
lopullisen tuhon enteinä mainitaan muudan "rautasarvinen, sininen
kauris" sekä erinäiset luonnonoikut:
    Seitsemän päivää juoksi kauris maan ympäri ja määkyi hirvittävästi.
    Seitsemän päivää kesti maanjäristystä.
    Seitsemän päivää paloivat vuoret.
    Seitsemän päivää satoi vettä.
    Seitsemän päivää tuli rajuilman kera rakeita.
    Seitsemän päivää satoi lunta.
Sen jälkeen alkoi tuo ankara pakkaskausi, jonka päättyessä arkista
(käräp) lähetetään tiedustajina ensiksi kukko ja tämän kylmyyteen
kuoltua hanhi ja korppi. Vasta viimeksimainitut säästyivät pakkaselta.
Tämä kansojen runoudessa perin harvinainen maailmantuhon kuvitelma,
jonka kuitenkin muinaiset skandinaavitkin ovat tunteneet
(fimbul-talvi), on Altailla epäilemättä iranilaista alkuperää.
Vaikeampaa on sanoa, mitä perua on seuraava Jenisei-ostjakkien
vedenpaisumuskertomus: "Kun vesi seitsemän vuorokauden aikana nousi
nousemistaan, pelastui joukko ihmisiä ja eläimiä, jotka olivat
kavunneet veden pinnalla kelluvien tukkien turviin. Ankara pohjoistuuli
hajoitti sitten ihmiset kauaksi toisistaan, niin että ne alkoivat puhua
eri kieliä ja muodostaa eri kansoja."
Vaikka tämä taru pyrkiessään selittämään, mitenkä eri kielet ja kansat
ovat syntyneet, edustaakin erikoista tyyppiä, ei se kuitenkaan voi olla
pelkästään Jenisein tulvien aiheuttama paikallinen taruluoma, joka
olisi erotettava tuosta yleisestä, laajalle levinneestä
vedenpaisumustarusta.
Kaukana samojedienkin mailla on muistiinpantu kertomus, jossa
samoinkuin muinaisintialaisessa ja eräässä altailaisessa
vedenpaisumustarussa sanotaan seitsemän henkilön pelastuneen veneessä.
Samojedien taru jatkuu vielä kertomalla, mitenkä tuhotulvaa kohta
seurasi ankara kuivuus, niin että nuo pelastuneet ihmiset olivat
nääntymäisillään janoon. He pelastuivat kuitenkin kaivamalla maahan
syvän kuopan, johon ilmaantui vettä. Mutta vaikeampaa oli ravinnon
löytäminen. Sen vuoksi suurin osa pelastuneista kuoli nälkään. Elämään
jäivät ainoastaan muudan nuorukainen ja neitonen, jotka alkoivat
käyttää hiiriä ruoakseen. Tästä ihmisparista polveutuu nykyinen
ihmissuku.
Koillis-Siperian taruissa ihmiset pelastuivat tuhotulvan uhatessa
siten, että he sitoivat yhteen puita suuriksi lautoiksi. Jotteivät nämä
lautat, joille ihmiset asettuivat eväineen, olisi lähteneet merelle
ajelehtimaan, turvauduttiin ankkurikiviin, jotka varustettiin pitkillä
köysillä. Vedenpaisumuksen jälkeen lautat asettuivat korkeille
vuorille. Näin tarinoivat mm. kamtshadalit. Vastaavanlaiset tarut ovat
olleet tunnettuja Amerikankin puolella.
Paitsi vedenpaisumuksen tuottamasta vaarasta puhuvat eräät
Pohjois-Siperian kansat lisäksi kauheasta tulitulvasta, joka kerran
hävitti kaiken elämän maan päältä. Baikalin takaiset tungusit
tarinoivat, mitenkä suuri tulipalo raivosi seitsemän vuotta polttaen
kaiken, niin että maa muuttui mereksi. Tällöin saivat surmansa kaikki
ihmiset paitsi poikaa ja tyttöä, jotka kotkan mukana kohoutuivat
taivaalle. Kun he olivat aikansa ilmassa harhailleet, laskeutuivat he
vihdoin sinne, missä maa oli tullut esille veden haihduttua.
Vogulit selittävät, että Jumala lähetti tulitulvan maan päälle
tuhotakseen paholaisen. Kun koko maa ja luomakunta hukkui
"tuliveteen", onnistui jumalien ja eräiden ihmisten pelastua.
Edellisten kerrotaan sijoittuneen "rautaiseen laivaan", jälkimmäisten
"seitsenpohjaiselle haapalautalle", joka vielä oli suojattu "tulta
vastustavalla seitsenkertaisella sammennahkapeitteellä". Pelastusneuvot
ovat siis jotenkin samat kuin vedenpaisumuskertomuksissa.
Samoinkuin tungusien tarussa jatkuu tulitulvaa vogulienkin
kertomuksessa seitsemän vuotta: "Jo seitsemän talvea ja kesää on tuli
palanut, jo seitsemän talvea ja kesää se on polttanut maata."
Obdorskin piirin jurakit kertovat etelässä sijaitsevasta pyhästä, Nadje
nimisestä paikasta, jossa kasvoi seitsenoksainen pyhä koivu ja jonne
kaikki ihmiset vaelsivat uhraamaan. Kerran koivun juuret alkoivat
mädätä, ja kun seitsemäs juuri oli tuhoutunut, kukistui koivu. Silloin
sen kannon alta virtasi verta, mutta se ei ollut todellista verta, vaan
tulta. Tulen jälkeen alkoi virrata pyhää vettä, joka sai kaikki joet
tulvimaan. Pelastuakseen ihmiset tekivät lautan, jonne keräsivät yhden
kaikista eläimistä.
Tulitulvataruja on muistiinpantu muuallakin Aasiassa. Niinpä Intian
dravidakansa kertoo, mitenkä Jumala, kun ihmiset tulivat yhä
pahemmiksi, lähetti maan päälle suuren tulen, jota täällä samoinkuin
vogulimailla sanotaan "tuliseksi vedeksi". Tästä tuhosta pelastui
piiloutumalla vain kaksi ihmistä, veli ja sisar.
Tulitulva liittyy tulevankin maailmanlopun kuvitelmiin. Altain tatarit
kertovat, että kun ihmisten synnit aikojen kuluessa yhä karttuvat,
lähettää paholainen, Erlik, syvyydestä kaksi apulaistaan ottamaan
ihmiset valtaansa. Nämä apulaiset ovat Karash ja Kerei. Ylijumalan,
Ulgenin, kehoituksesta astuu kuitenkin Mandy-shire taivaasta maan
päälle ja kukistaa Kerein pilkkoen tämän ruumiin palasiksi. Sen
huomattuaan Erlik saapuu apulaistensa avuksi ja surmaa Mandy-shiren.
Silloin lähettää Ulgen toisen sankarinsa, Maideren (buddhal.
bodhisatvan Maitrejan), ihmisten keskuuteen, ja tämä kääntää puolelleen
suurimman osan ihmiskuntaa. Nyt suuttuu paha Erlik ja sanoo Maiderelle:
"Minäpä olen kyllin voimakas surmaamaan sinutkin miekallani!" Samalla
paholainen toteuttaa uhkauksensa ja hyökkää Maideren kimppuun, jonka
haavoista vuotava veri värjää koko maan punaiseksi ja syttyy palamaan,
niin että tulenliekit piirittävät maan ja kohoavat taivaaseen asti.
Tällöin saapuu Ulgen ja käsiään paukutellen huutaa: "Kuolleet, nouskaa
ylös!" Heti nousevatkin nämä ruumiineen, mikä maasta, mikä tulesta,
mikä vedestä, mikä kalan tai pedon kidasta. Maailman palossa häviää
maan turmeltunut tumma pintakerros, mutta sen alla piilevä valkoinen
kerros jää jäljelle; siitä Ulgen luo uuden paremman maailman. Maailman
palossa palavat myös Erlik ja pahat ihmiset.
Radlov on muistiinmerkinnyt tätä koskevan runonkin, jonka loppu on
seuraava:
    Sen jälkeen Erlikin sankarit
    Karash ja Kerei
    nousevat maan sisästä.
    Kun he ovat maan sisästä nousseet,
    saapuvat Ulgenin sankarit
    Mandyshire ja Maitere
    taistellakseen näiden kanssa
    taivaasta alas.
    Maiteren verestä
    syttyy maa palamaan,
    ja niin tulee maailman loppu.
Huolimatta siitä, että Jumalan lähetit, Mandyshire ja Maidere nimiensä
puolesta kuuluvat buddhalaiseen mytologiaan, on niillä vastine
varhaiskristillisessä eskatologiassa. Täällä Elias ja Enok, jotka
Jumala otti elävinä luokseen, palaavat maailman lopulla saaden
surmansa taistellessaan paholaista eli Antikristusta vastaan.
Muinaisyläsaksalaisessa Muspilli nimisessä runoelmassa, jonka on
todettu olevan 800-luvulta, Elias näyttelee samanlaista osaa kuin
Maidere altailaisessa tarussa. Samoinkuin tämä sortuu Eliaskin
taistellessaan paholaisen kanssa. Yhteinen piirre on lisäksi se, että
Eliaankin ruumiista vuotava veri syttyy palamaan ja hävittää maan. On
siis ilmeistä, että näillä eri tahoilta tavatuilla taruilla on sama
alkuperä.
Lisäksi tämä legendanomainen maailmanlopun kuvaus mainitaan
venäläisessä Pseudo-Methodiuksen "Ilmestyksessä". Siinä sanotaan näet
useiden uskovan, että maa syttyy palamaan Eliaan ja Eenokin verestä.
Mutta onpa venäläisillä ollut tätä esittäviä hengellisiä runojakin,
joissa kuvataan, miten Elias taistellessaan Antikristuksen kanssa
haavoittuu ja miten hänen verensä syttyy palamaan polttaen maan. Näin
ollen herää kysymys, olisiko siis tuolla altailaisella runolla ollut
suorastaan venäläinen esikuva. Tällaista oletusta kohtaavat kuitenkin
erinäiset vaikeudet. Sillä jos Altain asukkaat olisivat saaneet tämän
tarun vasta verraten myöhään tänne siirtyneiltä venäläisiltä, mitenkä
on ymmärrettävä Ulgenin ja varsinkin Erlikin lähettien vierasperäiset
nimet?

TAIVAANJUMALA.

Jo 1200-luvun matkailijat, Plano Carpini, Ruysbroeck ja Marco Polo,
puhuvat mongolien "yhdestä" jumalasta. Ruysbroeck huomauttaa, että
vaikka mongoleilla onkin tapana tehdä huopakuvia vainajistaan, he siitä
huolimatta uskovat ainoastaan yhteen jumalaan. Toisessa kohdassa hän
kertoo itse Mangu-kaanin vakuuttaneen hänelle: "Me mongolit uskomme,
että on olemassa vain yksi jumala, jonka tahdosta me elämme ja kuolemme
ja jonka edessä meillä on rehellinen sydän." Sama ajatus sisältyy myös
kirjeeseen, jonka Mangu-kaani lähetti Ranskan kuninkaalle ja joka alkaa
sanoilla: "Tämä on ikuisen jumalan käsky: ainoastaan yksi ikuinen
jumala on taivaassa, ja maan päällä tulee olla ainoastaan yksi herra,
tshingis-kan, jumalan poika..." Plano Carpini sanoo "tatarien"
pitävän tuota yhtä jumalaa "kaiken näkyväisen ja näkymättömän luojana"
sekä uskovan lisäksi, että hän on "sekä onnen antaja seitsemässä
maailmassa että myös rankaisija". Marco Polo taas mainitsee, että
"tatarit", joilla hän epäilemättä tarkoittaa mongoleja, palvovat tuota
taivaallista jumalaa päivittäin polttamalla pyhää savua ja että heillä
on majojensa seinällä pieni taulu, johon jumalan nimi on kirjoitettu.
Mongolien yhdestä jumalasta, jota kaikkien alamaisten tulee hallitsijan
määräyksestä palvoa, puhuvat myös arapialaiset lähteet.
Tämä mongolien monoteismi, josta siis on useita tiedonantoja olemassa,
ei ole voinut olla huomiota herättämättä. On vain kysytty, mitenkä tuo
usko yhteen jumalaan oikeastaan on ymmärrettävä. Olisivatko kristityt
ja muhamedilaiset tiedoittajat ehkä väärin käsittäneet asian tai
mahdollisesti mielikuvituksessaan siirtäneet mongoleille jotakin omasta
uskonnostaan? Voidaan myös olettaa, että mongolien monoteismi olisi
tuloksena siitä lähetystyöstä, jota näinä aikoina jo manikealaiset,
nestorialaiset ja islamin julistajat olivat täällä harjoittaneet.
Iranilaisten taholta tulleeseen sivistysvirtaukseen viittaa yhä
vieläkin persialaisen taivaanjumalan, Ahura Mazdan, nimi: mongolien
kormusta eli khormuzda, burjattien khurmusta ja altailaisten
kurbustan. Mutta mongolien taivaanjumalaa tutkiessamme aukenee
eteemme muitakin näköaloja.
Taulu, jonka Marco Polo mainitsee olleen mongolien majoissa ja johon
taivaanjumalan nimi oli kirjoitettu, muistuttaa kiinalaisten vastaavaa
tapaa. Kiinalaisten tapaa jäljittelee myös mongolilainen suurkaani
sanoessaan itseään, kuten mm. Ruysbroeck tämän nimityksen tulkitsee,
"jumalan pojaksi", joka vastaa "taivaan poikaa", Kiinan keisarin
kunniamainintaa. Kun se omakielinen sana, tengri, jota mongolit
käyttävät taivaanjumalasta, merkitsee alkujaan itse taivasta, on
suurkaanin mainenimi siis täälläkin alunperin ollut "taivaan poika".
Sanang-Setsenin kronikassa häntä sanotaan myös "khormuzdan pojaksi".
Samaa sanajuurta kuin mongolien ja kalmukkien tengri sekä burjattien
tengeri on lisäksi Volgan tatarien tängere, beltirien tingir,
jakuttien tangara ja todennäköisesti myös tshuvassien tura. Ne
turkkilais-tatarilaiset kansat, jotka ovat kääntyneet Muhammedin
oppiin, sanovat kaikkivaltiasta tietenkin Allahiksi, mutta muita kuin
taivasta merkitseviä nimityksiä, kuten ülgän (ulgen) 'suuri' tai bai
ülgän 'rikas suuri', käyttävät taivaanjumalasta puhuessaan myös
Altain seudun tatariheimot lukuunottamatta eräitä, kuten beltirejä,
joiden pakanallisen palvonnan kohteena yhä edelleen on tingir. Volgan
tatareista ovat vain kristityt säilyttäneet vanhan tängere nimityksen
ainoan jumalan nimenä. Kristillisen jumalan nimenä, mm. raamatun
käännöksissä, esiintyy lisäksi jakuttien tangara; sanotaanpa
tangaraksi pyhimyksenkuvaakin, ikonia. Itse taivaan merkitys on
tangara sanalla enää vain kansanrunoudessa, missä kuitenkin,
samoinkuin vanhan kansan menoissa, ylimmästä jumalasta aina käytetään
muita nimityksiä: ajy-tojon 'luoja-herra', urun ajy-tojon
'valkoinen luoja-herra' tai ar tojon 'ylhäinen herra'. Tshuvassien
tura merkitsee nykyään joko taivaanjumalaa tai jumalia yleensä.
Jumalia yleensä (vrt. lat. deus) saattavat merkitä myös burjattien
tengeri ja mongolien tengri. Altain tatarit ja kirgisit käyttävät
taas jumalista puhuessaan persialaista kudai nimitystä.
Kun mongolien tengri, samoinkuin sukukielten vastaava sana, on siis
alunperin merkinnyt taivasta, on se olettamus lähellä, että itse
taivasta olisi alkujaan sellaisenaan jumaloitu. Ja tähän viittaavia
esimerkkejä tavataan muiltakin ympärillä asuvilta kansoilta. Jo
Herodotos kertoo muinaisiranilaisten palvoneen jumalanaan "koko
taivaanpiiriä". Itse taivasta merkitsee alkujaan myös kiinalaisten
taivaanjumalan nimi, tien. Samoin ovat monet suomensukuiset kansat
käyttäneet taivaanjumaluudesta puhuessaan "taivasta" merkitsevää sanaa.
Ja samanlaisia esimerkkejä tarjoavat eräät Aasian arktisetkin kansat,
joiden kielessä taivaasta ja taivaanjumalasta käytetään samaa sanaa
ajatuksen siitä häiriytymättä.
Vielä omituisempaa on se, että mongolit taivaanjumaluutta palvoessaan
ovat saattaneet sanoa sitä jopa "siniseksi taivaaksi". Kun mongolien
rukoussanoista tavataan maininnat "sininen tengri" ja "ikuinen
tengri", päättelee Banzarov, että nämä nimitykset kuvastavat muka
kahta eri kehitysastetta. "Sinistä taivasta", joka "aiheuttaa ilman
ilmiöt ja maan hedelmällisyyden", ei hänen mielestään vielä voida sanoa
"henkiseksi olennoksi", mutta "ikuinen taivas" sitävastoin, joka
"hallitsee maailmaa ja johtaa ihmisten toimia", edustaa jo "henkistä
olentoa". Näiden mainintojen käytössä ei kuitenkaan voi huomata näin
jyrkkää erotusta, usein ne esiintyvät rukoussanoissa rinnakkain.
"Sininen taivas" tavataan paitsi mongoleilla myös ainakin beltireillä
rukouksien kohteena. Osoituksena siitä esitettäköön seuraavat
uhrirukouksen alkusanat:
    Sinertävä, sininen taivas, säk!
    Meitä kantava musta maa, säk!
    Üldürbäsi, säätäjä, armollinen kaani, säk!
    Siniset ja valkoiset tshalamasi,
    valkoisen karitsasi – uhrisi
    me tuomme, säk!
    Sadettasi, armollinen kaani,
    anna pehmoista, säk! säk!_
Tässä beltirien rukouksessa, jossa siis taivaanjumalalta pyydetään
"pehmoista sadetta", tarkoittaa sana üldürbä eräänlaista
uhrilaitetta, köyttä, johon on ripustettu kotkansulkia ja nauhoja,
tshalama sinisiä ja valkoisia uhrinauhoja, säk taas on yleinen
uhritoimituksiin liittyvä huudahdus. Erikoista huomiota herättää se,
että samassa rukouksessa taivaanjumalaa sanotaan siis "armolliseksi
kaaniksi" (khaira-kan) ja "säätäjäksi" (tshajan) ja siitä
huolimatta mongolien tavalla myös "siniseksi taivaaksi". "Musta maa",
jonka uhreja ei ole valkoinen karitsa, lienee tässä vain "sinisen
taivaan" runollisena kertona.
Tutkiessamme mongolien taivaanjumalan alkuperää on tietenkin tärkeätä
kohdistaa erikoista huomiota myös tämän toimiin, joista jo keskiajan
matkailijat jotakin mainitsevat. Puhuessaan "tatarien" yhdestä
jumalasta Plano Carpini sanoo mm., että häntä pidetään "kaiken
näkyväisen ja näkymättömän luojana". Tämä tiedonanto ei voi olla
johtamatta mieleen niitä kiintoisia luomiskertomuksia, joista
aikaisemmin on ollut puhe ja joissa kuvataan sekä maan että ihmisen
luomista. Emme kuitenkaan lukuisien toisintojen joukosta tapaa
ainoatakaan, jossa hämärähahmoinen tengri esiintyisi luojana.
Mongolien, burjattien ja sojottien taruissa toimii tällaisena Burkhan
(Budda) tai joku buddhalainen bodhisatva, Altain tatarien taas ülgän
(ulgen) ja jakuttien gryn ajy tojon, joita tällöin kuvitellaan
persoonallisiksi olennoiksi ja jotka sellaisina sijoitetaan
tavallisesti taivaan ylimpään kerrokseen.
Vaikka tengri ei siis esiinny luojana yllämainitussa mielessä, ei se
kuitenkaan merkitse sitä, että syntyväisyys ja maan hedelmällisyys
olisi tästä jumaluudesta riippumaton. Ainakin on taivaan "säätämys",
dzajaga, kaiken elämän edellytys. Sanang-Setsenin kronikassa sanotaan
mm., että Tshingis-kan, tuo "leijona ihmisten keskuudessa", ilmaantui
maan päälle "sinisen, ikuisen taivaan säätämänä". Mutta eivät
ainoastaan hallitsijat, jotka erikoisemmassa mielessä ovat "taivaan
poikia", vaan myös tavalliset kuolevaiset syntyvät maailmaan saman
sallimuksen alaisina. Vieläpä kaikessa, mikä yleensä tapahtuu, ilmenee
taivaan dzajaga. Kun mongoliruhtinaat jakoivat määräyksiään,
liittivät he valtuuksiinsakin sanat: "ikuisen taivaan säätämyksestä",
samoinkuin kristityt hallitsijat ovat esiintyneet itsevaltiaina
"Jumalan armosta".
Tämä taivaan säätävä toiminta on ollut myös Kiinassa uskomusten
kohteena. Mongolien dzajagaa vastaa kiinalaisten tien-ming
'taivaan määräys'. Samoinkuin jälkimmäiset ovat edellisetkin pitäneet
taivasta kaiken maallisenkin järjestyksen valvojana ja esikuvana.
Maailmanjärjestystä, josta ihmisten kohtalot riippuvat, tarkoittaa myös
iranilaisten asha ynnä Veda-runojen rita, joka säätää virtojen
juoksun, aamuruskon nousun, vuodenaikojen vaihtelut, vieläpä ihmisten
ja kansojen väliset suhteet.
On selvää, että taivaanjumala tämän järkkymättömän maailmanjärjestyksen
ylläpitäjänä on aivan toisenlaatuinen mahti kuin ne oikulliset henget,
joiden luonnonkansat kuvittelevat asuvan kaikkialla ja jommoisia esim.
korjakit sijoittavat myös taivaaseen. Näiden uskotaan näet vaihtelevien
mielialojensa mukaan toimivan vapaasti, milloin ihmisen eduksi milloin
hänen vahingokseen, mutta sen, joka on joutunut henkien vihoihin, ei
silti tarvitse toivoansa menettää, henkiä kun voidaan tavalla tai
toisella hyvittää ja suostutella. Toisin on taivaan säätämyksen laita,
josta riippuvat kohtalot ovat peruuttamattomat ja joihin jokainen
ihminen on jo syntymässään sidottu. Tällaisen yhtenäisen, jumalienkin
yläpuolella vallitsevan maailmanjärjestyksen tunsivat myös
muinaiskreikkalaiset, kuten heidän kirjallisuudestansa ilmenee.
Erittäin opettava on tässä suhteessa Ilias runoelman 16. luku, jossa
kerrotaan, miten Zeus halusi pelastaa Sarpedon nimisen sankarin
toivottomasta taistelusta, mutta kun Here hänelle huomautti, että jos
hän ryhtyy rikkomaan säädettyä kohtaloa vastaan, saattaa koko
maailmanjärjestys horjua, oli ylijumalan pakko alistua.
Tässä runossa esiintyvä inhimillinen Zeus ei saata olla sama kuin Zeus
moiragetes, kohtalojensäätäjä, jota jälkimmäistä vastaa mongolien
dzajagatshi tengri ('säätävä t.). Viimeksimainitun jumaluuden on näet
kuviteltu olevan inhimillisiä heikkouksia vailla. Siitä huolimatta
voidaan kuitenkin kysyä, eikö dzajagatshi tengri silti ole jo
alunperin voinut olla ihmisenkaltainen olento. Tässä tapauksessa olisi
kai "taivas" sellaisissa sanonnoissa kuin "säätävä taivas", "taivas
säätää" tai "taivas on säätänyt" vain jonkinlainen salanimi, jonka tuo
persoonallinen olento on saanut asuinpaikkansa mukaan. Tätä kysymystä
pohdittaessa ei sovi unohtaa kiinalaisten vastaavaa jumaluutta, onhan
tuon vanhan sivistyskansan vaikutus monessa suhteessa ulottunut
mongolien keskuuteen.
Kiinan vanhassa kirjallisuudessa esiintyy säätävällä
taivaanjumaluudella kaksikin nimeä, nim. tien ('taivas') ja sjang
ti ('ylhäinen herra' tai 'ylhäällä oleva herra'). On tosin oletettu,
että nämä nimet saattaisivat edustaa kahta eri jumaluutta, mutta
sellaiselle olettamukselle ei ole voitu esittää mitään tukea.
Päinvastoin kaikki asiaa valaisevat tiedot osoittavat selvästi, että
kumpikin nimitys tarkoittaa samaa. Siinä kirjoituksessa, joka on
Pekingin taivaantemppelissä, nämä nimet esiintyvätkin yhdessä: hoang
tien sjang ti ('suuri taivas ylhäinen herra'). Uskonnontutkijoita voi
siis kiinnostaa vain kysymys siitä, kumpi noista nimistä on
alkukantaisempi. Jos voidaan olettaa, että sjang ti on varhempi ja
että yleisemmin käytetty tien on myöhemmin tullut edellisen sijalle
vain jonkinlaisena salaperäisenä, kuvannollisena tai juhlallisuutta
herättämään pyrkivänä nimityksenä, seurannee siitä, että kiinalaisten
taivaanjumaluus on alunperin ollut persoonallinen olento. Näin olettaa
mm. Nathan Söderblom teoksessaan "Gudstrons uppkomst". Söderblom ryhtyy
lisäksi pohtimaan, mikä tuo "ylhäinen herra" on alunperin ollut. Kun
vainajainpalvelus on Kiinassa ollut suosittu ammoisista ajoista asti ja
kun keisari on nimittänyt itseään "taivaan pojaksi", ei ole kumma,
huomauttaa Söderblom, että eräät tutkijat ovat nähneet puheenaolevassa
jumalassa keisarihuoneen esi-isän. Viitaten siihen, että sjang ti
aina on pysynyt samana, vaikka eri dynastiat ovat seuranneet toisiaan,
ja varsinkin siihen, että taivaan- ja esi-isäinpalvontaan liittyvät
tavat ovat erilaisia, vieläpä vastakkaisia, josta esimerkkejä voidaan
esittää muiltakin Euraasian kansoilta, Söderblom syystä hylkää tämän
olettamuksen.
Asettuen vastustamaan vielä sitäkin käsitystä, että kiinalaisten
taivaanjumala kuuluisi luonnonpalvonnan piiriin Söderblom pyrkii
etsimään sille vastinetta niiltä luonnonkansoilta, jotka puhuvat
tarunomaisesta alkuisästä, kaiken alkuunpanijasta. "Muinaisajan suuri
päällikkö, joka on luonut ja järjestänyt kaiken, ihmiset, eläimet,
luonnon ja lait, on saanut asuinpaikan yläilmoissa." Helposti on
sitten, niin hän päättelee, taivas ja sen ilmiöt asetettu tämän olennon
yhteyteen, jota asuinpaikkansa mukaan vielä on ruvettu nimittämään
"taivaaksi".
Verratessaan kiinalaisten taivaanjumalaa noihin kaukaa etsittyjen
kansojen taruolentoihin Söderblom kuitenkin unohtaa, että kiinalaisten
tien eli sjang ti ei ole mitenkään myytillinen olento sen enempää
kuin mongolien tengri. Taruja vailla on alunperin ollut myös
suomensukuisten kansain vastaava jumaluus. Huomattava on lisäksi, ettei
taivaanjumalasta tätä palvottaessa ole tehty mitään "alkuisää" tai
muuta alkuolentoa esittävää kuvaa.
Mutta jollei taivaanjumala siis ole mikään taivaaseen siirtynyt olento,
mitenkä on tämän salaperäisen jumaluuden alkuperä ymmärrettävä? Vaikka
aurinko ilmeisesti on vaikuttanut taivaanjumalan palvontamenoihin, –
sitä palvottaessa käännytään näet itää kohti ja uhriteuraina käytetään
valkoisia eläimiä, – ei taivaanjumala yllämainituilla kansoilla ole
kuitenkaan sama kuin aurinko. Missä aurinkoa palvotaan, palvotaan sitä
taivaanjumalasta erillisenä olentona, tehdäänpä siitä kuviakin.
Vaikeata olisi myös ymmärtää, minkä vuoksi aurinkojumalaa, jota yhä
edelleen sanotaan auringoksi, olisi ruvettu nimittämään taivaaksi.
Mitenkä on sitten ukkosilmiön laita? Olisiko ehkä juuri se synnyttänyt
ajatuksen puheenaolevasta jumaluudesta? Vastustaessaan olettamusta,
että jugralaisten taivaanjumala olisi alkuperältään "rajattoman taivaan
sielullistamisesta aiheutunut henkilöimys", Karjalainen puhuu
"taivaaseen sijoitetun persoonallisen olennon luomisesta" ja selittää
tämän syntyä seuraavin sanoin: "Esiintyyhän avaruudessa, taivaassa ja
taivaalla ilmiöitä, monihahmoiset kiitävät pilvet, ukkonen, myrsky,
sade, tuuli jne., jotka helposti antavat aiheen käsittää siellä
ylhäällä olevan olennon, piirteiltään samantapaisen kuin me täällä maan
päällä toimivat, minkä tahdosta ja toimesta tuollaiset ilmiöt
aiheutuvat. Kuvittelimmehan mekin lapsina, ja meidän tavalla varmaan
monet muut, että ukkosen käydessä taivaan ukko läimäytti piiskaansa,
kärryt läksivät kovalla jyrinällä vyörymään pitkin pilvien epätasaisia
teitä ja että silloin kärryillä olevasta ammeesta läikkyi vettä maan
päälle, kuvittelimme siis taivaassa käyvän samoin, kuin olimme monesti
nähneet tapahtuvan tavallisen vedenvetäjän käydessä hakemassa vettä
kaupungin rantapumpusta."
Tämä Karjalaisen olettamus näyttää saavan tukea Kasanin läänin
kristittyjen tatarien taholta. He käyttävät näet ukkosenjumalasta
samoinkuin toisinaan taivaanjumalastakin nimitystä tängere-babaj
('t-ukko') ja kertovat, että tämä ajaessaan takaa paholaista
(shaitania) kiitää hevosten vetämissä vaunuissa pitkin taivaankantta.
Toisessa kädessään on hänellä suitset, toisessa piiska, jonka läimähdys
näkyy maan päälle salamana. Ukkosen jyrinän taas synnyttävät vaunujen
pyörät. Tällainen kuvitelma on tatareille kuitenkin epäilemättä
siirtynyt venäläisestä kansanuskosta, missä pyhä Ilja näyttelee juuri
tällaista osaa. Turkinsukuisilla kansoilla ei ukkosen aiheuttaja,
erinäisiä uskomuksia ja taruja lukuunottamatta, yleensä esiinny
ihmisenkaltaisena olentona, vaan suurena lintuna tai muuna eläimenä,
joka ainoastaan kesän aikana liikehtii taivaalla.
Mutta henkilöitynäkään ei ukkosilmiö soveltuisi selittämään sellaisen
olennon alkuperää, jonka erikoisominaisuuksia on luonnonjärjestyksen
säätäminen ja ylläpitäminen. Yhtä hyvin kiinalaisten kuin mongolienkin
kansanuskoa kuvastavat Kongfutsen tunnetut sanat: "Eikö 'taivas' puhu?
Neljä vuodenaikaa kulkee kulkuaan, kaikki säädetyt olennot saavat
alkunsa, eikö 'taivas' puhu?" Juuri "säätäjäksi" ovat useat
turkinsukuiset kansat nimittäneetkin taivaanjumalaa. Sanaa
dzajagatshi, joka, kuten mainittu, liittyy määreenä mongolien
tengriin, vastaa näet burjattien zajan, beltirien ja shorien
tshajan sekä altailaisten jajan ja jajagan (mong. dzaja = burj.
zaja = belt. tshaja = alt. jaja). Kudinskin burjatit nimittävät
taivaan ylijumalaa: zajan sagan tengeri (sagan 'valkoinen').
Yllämainittujen tatariheimojen sanoilla ymmärretään nykyjään luojaa,
vieläpä luomakuntaakin. Eräät Minusinskin tatarit nimittävät
ylijumalaansa nimenomaan "maan luojaksi" (tshar tshajany). Luojasta
puhuessaan shorit käyttävät myös muotoa tshajatshi ja altailaiset
jajatshi. Alunperin säätämistä merkitsevästä sanasta johtunee lisäksi
jakuttienkin ajy, jolla nykyjään on sekä luojan että luonnon
merkitys. Tämä sana esiintyy mm. kristillisen jumalan nimessä:
ajy tangara. Muudan "säätäjää" merkitsevä jumalan nimi on
turkkilais-tatarilaisilta kansoilta lainautunut myös tsheremisseille
(puirsho) ja ostjakeille (pairekse). Vogulitkin liittävät sen
omakieliseen jumalannimeensä: num torem paireks.
Uskoessaan, että "taivas" luonnonjärjestyksen säätäjänä valvoo
yhteiskunnallistakin järjestystä, kiinalaiset puhuvat myös "taivaan
rangaistuksesta". Plano Carpini sanoo, että mongolienkin "ainoa jumala"
on sekä onnen antaja että rankaisija. Tämä taivaan rankaiseva toiminta
on kuitenkin läheisessä suhteessa sen säädäntään. Kun taivas on jotakin
"säätänyt", ei ihmisten sovi olla sitä noudattamatta. Mongolit uskovat,
että taivas "näkee" kaikki, sen vuoksi ei kukaan voi siltä salata
tekojaan. Vannoessaan valan he lausuvat: "taivas tietäköön!" tai
"taivas nähköön!" Taivaan rangaistusta ei kuitenkaan ole ajateltu
kuolemantakaiseksi, vaan sen on uskottu kohtaavan asianomaista jo tässä
elämässä. Taivaan järkkymätön järjestys edellyttää lisäksi
puolueettomuutta, taivas suhtautuu samalla tavalla ruhtinaiden kuin
tavallisten kuolevaisten rikoksiin, sillä rangaistus seuraa rikosta
ikäänkuin välttämättömyyden pakosta.
Olematta vähimmässäkään määrässä oikullinen taivas saattaa silti
osoittaa mieltään. Eivät muinaisbabylonilaisetkaan olleet täysin
johdonmukaisia uskoessaan taivaan horjumattomaan järjestykseen, vaan
näkivät taivaalla "merkkejä", joita he pitivät jumaluuden
tyytymättömyyden ilmaisuina. "Taivaan" mielenosoituksia ovat mongolien
käsityksen mukaan pyrstötähdet, katovuodet, tulvat ym. jommoisten
uhatessa sekä ruhtinaiden että alamaisten on tarkistettava hankkeensa
ja noudatettava sitä, mitä taivas on säätänyt.
Mongolien historiaa koskevat kronikat mainitsevat joukon asiaa
valaisevia esimerkkejä. Niinpä kerrotaan mm., miten Mogan-kan tu-kiu
dynastian aikana piti Kiinan lähettejä kauan vankeudessa ja miten hän
vapautti heidät sekä teki rauhan heidän hallitsijansa kanssa, kun
"taivas" aikaansaaden pitkällisen rajuilman osoitti olevansa tyytymätön
kaanin väkivaltaisuuksiin. Samoin mongolit kerta vapauttivat
vangitsemansa ja pakkotyöhön tuomitsemansa Kiinan keisarin ja
lähettivät hänet suurin kunnianosoituksin takaisin Kiinaan nähtyään,
että kupista, josta keisari oli juonut, loisti purppuranpunainen valo.
Ennen muita on hallitsijan noudatettava taivaan tahtoa. Tshingis-kanin
sanotaan lausuneen: "Korkein onni, johon ei mitään voi verrata, on se,
että hallitsija on ikuisen taivaan suosiossa."
Käsitys, että taivaanjumala saattaa rangaista ihmisiä, ei ole
kuitenkaan yhtä yleinen Aasian pohjoisinten kansain keskuudessa. Sen
vuoksi ei hän täällä ole minkäänlaisen pelon kohteena. Päinvastoin
selitetään, että taivaanjumaluus on niin etäinen ja ylhäinen, etteivät
yksityisten ihmisten teot tai toimet voi häntä kiinnostaa. Niinpä
tungusien buga ('taivas, maailma') tosin tietää kaiken, mutta ei
sekaannu ihmisten asioihin eikä rankaise ketään. Priklonskij mainitsee,
että jakuttien ürün ai tojon eli aibyt aga (aga 'isä'), joka asuu
seitsemännessä taivaassa istuen maidonvalkoisella kivi-istuimella,
hallitsee kaikkea tehden vain hyvää. Myös Altain tatarien ulgen on
Verbitskijn mukaan hyvä olento, joka ei tee mitään pahaa. Turuhanskin
piirin tungusit selittivät minulle, että taivaanjumala antaa toisille
onnea, toisille onnettomuutta, mutta minkä perusteella näin tapahtuu,
sitä he eivät osanneet sanoa. Priajanskin tungusit puhuvat myös
edeltäpäin määrätystä kohtalosta. Niin hämärä kuin tungusien
taivaanjumala, josta ei tehdä minkäänmoista kuvaa, heidän
mielikuvituksessaan onkin, näyttävät he kuitenkin kaikkialla uskovan,
että maailmanjärjestys riippuu juuri tästä jumaluudesta.
Mutta jos käsitys taivaanjumaluudesta maailmanjärjestyksen hallitsijana
on muita yleisempi, herää kysymys, mihin tämä käsitys alunperin
perustuu. Tuskin erehdymme olettaessamme, että sen pohjana on
taivaan säännöllinen kiertoliike, joka samalla osoittaa, että "taivas
elää". Kun lappalaisetkin ovat palvoneet taivaanjumalaa juuri
maailmanjärjestyksen ylläpitäjänä ja kun monet kansat sijoittavat
taivaanjumalan taivaan keskukseen ja uhraavat sille maailmanpatsaan
ääressä, näyttää yllä esitetty olettamus hyvin todennäköiseltä. Samalla
ovat vuodenaikojen vaihtelut, ilmojen muutokset ym. ilman ilmiöt
johdettu taivaanjumaluudesta. Lappalaisten kerrotaan toimittaneen tälle
uhreja mm. auringon- ja kuunpimennyksen aikana, jotta taivaan valot
loistaisivat jälleen.
Vanha saattaa lisäksi olla käsitys, että taivas on elämän antaja.
Banzarov sanoo mongolien pitäneen taivasta miespuolisena ja maata
naispuolisena: edellinen antaa kaikelle elolliselle elämän,
jälkimmäinen muodon. Taivasta "isäksi" ja maata "emoksi" puhuttelevat
burjatitkin rukouksissaan. Epäilemättä Banzarovin mainitsema käsitys
perustuu luonnossa tehtyihin havaintoihin, sillä se vaikutus
mikä valolla, lämmöllä, sateella ja tuulella on ennenkaikkea
kasvillisuuteen, ei voi jäädä edes luonnonihmiseltä huomaamatta. Vaikka
ei olisikaan olemassa mitään myyttiä taivaan ja maan avioliitosta,
voi silti syntyä käsitys, että taivas siittää, maa synnyttää.
Troshtshanskij sanookin jakuttien pirskoittavan taivaanjumalalle
kumissia hedelmällisyyden vuoksi. Altain tatarit anovat tältä paitsi
ruohon ja viljan kasvua myös lapsia ja karjaa.
Tässä yhteydessä lienee syytä mainita, että eräät Keski-Aasian kansat,
kuten: burjatit, ovat hedelmällisyyden vuoksi palvoneet myös
eräänlaisia kiviä, joiden uskotaan pudonneen taivaasta. Hyvin
kuuluisa "pudonnut kivi" on mm. Balaganskin kaupungin lähistöllä.
Pitkällisen poudan aikana burjatit käyvät sille uhraamassa saadakseen
virkistävää sadetta. Kivi, joka on valkoinen väriltään, on kansan
käsityksen mukaan alkujaan pudonnut eräälle vuorelle, mistä se
myöhemmin on siirtynyt nykyiseen paikkaansa. Kudinskin burjattien
keskuudessa on pienehkö "pudonnut kivi" melkein joka kylässä, jossa
sitä säilytetään kylän keskellä olevaan patsaaseen kiinnitetyssä
arkussa. Balaganskin piirissä, missä nämä kivet ovat suurempia, ne ovat
tavallisesti asetetut neljän paalun varaan rakennetulle lavalle.
Sateista ja hedelmällistä kesää toivoen kansa kastelee ne keväisin
toimittaen samalla niille uhreja. Agapitov olettaa, että nämä taivaasta
pudonneet kivet, jotka toisin paikoin ovat muodoltaan pitkulaisia, ovat
phallos-palvonnan muistomerkkejä.
Mutta palataksemme jälleen taivaanjumalaan, on selvää, ettemme enää
Altain suvun kansojen keskuudesta voi löytää tätä koskevia uskomuksia
aivan alkukantaisina. Kaikkialla huomaa kehityksen merkkejä ja
vieraiden sivistysvirtausten tuomia lisiä. Samalla kun taivaanjumala on
saanut tarkemmin määrätyt piirteet ja muuttunut ihmisenkaltaiseksi
olennoksi, on hänen asuntonsa, apulaisensa ym. alkaneet yhä enemmän
askaroittaa ihmisten mielikuvitusta.

TAIVAANJUMALAN "POJAT" JA APULAISET.

Kun taivaanjumalaa on alettu kuvitella ihmisenkaltaiseksi olennoksi,
joka asuu määrätyssä taivaankerroksessa, on ymmärrettävää, ettei
tällaista jumalaa ole käsitteiden sekaantumatta enää voitu nimittää
pelkästään "taivaaksi", vaan on sen asemesta täytynyt turvautua muihin
nimityksiin. Niinpä jakutit sanovatkin taivaan seitsemännessä tai
yhdeksännessä kerroksessa hallitsevaa ylijumalaa "valkoiseksi
luoja-herraksi" (ürün ajy tojon) tai "ylhäiseksi herraksi" (ar
tojon). Vastaavaa olentoa Altain tatarit nimittävät joko "suureksi"
(ülgän, ulgen) tai "rikkaaksi suureksi" (bai ülgän), rukouksissa
myös "valkoiseksi valoksi" (ak ajas, vrt. ostjakkien sänke),
"loistavaksi kaaniksi" (ajas kan) ym., kuvitellen tätä tällöin, kuten
Anohin huomauttaa, ihmisenkaltaiseksi olennoksi. Säteiden ympäröimä
ihmisenmuotoinen taivaanjumala esiintyy myös altailaisissa
piirroksissa.
Tietenkin on taivas tällöin ainoastaan taivaanjumalan asuinpaikka,
jossa hänen istuimensa sijaitsee tavallisesti ylimmän taivaankehän
keskuksessa tai taivaankerrosten puhki kohoavan vuoren huipulla. Kuten
Pallas kertoo, ruhtinoi maailman keskusvuoren huipulla mm. mongolien
kurmusta (Ahura Mazda). Abakanin tatarit puhuvat myös taivaanjumalan
"teltasta", burjatit tämän "kultaa ja hopeaa hohtavasta talosta" ja
altailaiset "palatsista" (örgö), jossa on "kultainen portti" ja
"kultainen valtaistuin" (altyn shirä). Lisäksi on taivaanjumalalla
joukko apulaisia. Anohin mainitsee, että kun altailainen shamani nousee
taivaaseen, ei hän pääse itse ylijumalan puheille, vaan tämä lähettää
"lähettinsä" (ällshizi) pohjantähden eli "kultaisen paalun" kohdalle
shamania vastaan. Tämä "lähetti", jota sanotaan myös "vastaantulijaksi"
(utkulshy), esiintyy näet ylijumalan ja shamanin välittäjänä. Taivaan
tiellä shamani kohtaa muitakin ylijumalan apulaisia. Niinpä eräässä
shamanin taivaaseen nousua esittävässä piirroksessa näemme paitsi
ylijumalaa ja tämän vieressä olevaa "lähettiä" kolmen muun taivaallisen
olennon kuvat. Piirrokseen liittyvän selityksen mukaan, joka näyttää
saadun shoreilta, on alimpana bogdygan ja tämän asunto sekä sen
edustalla bobyrgan, muudan taruolento; kolmas on "ulgenin tiellä"
seisova kokysh. Sekä bogdygan että kokysh saavat ylijumalalle
uhrattaessa erikoisen juomauhrin.
Toisen altailaisen lähteen mukaan ovat shamanin saattajina
taivaanmatkalla jujyk, suila ja karlyk. Ensiksimainitun sanotaan
asuvan ihmisten keskuudessa, suojelevan näitä kaikelta pahalta sekä
toimivan ihmisen ja ülgänin välittäjänä. Rukouksissa häntä nimitetään
"jumalaksi" (kudai), ja hänelle pirskoitetaan keväällä, kun tammoja
aletaan lypsää, talkkunalla sekoitettua tammanmaitoa. Tätä uhria
sanotaan "jajykin muistamiseksi". Jajykista (?) tehdään myös
valkoisesta tilkusta leikkaamalla kuva, jolla on "pää, korvat, kädet,
jalat ja häntä". Jalat reunustetaan punaisella rihmalla. Tämä kuva
ripustetaan uhrimenojen ajaksi useiden muiden tilkkujen tai nauhojen
kera valkoiseen jouhinyöriin, joka pingoitetaan kahden koivun välille.
Todennäköisesti tämä jajyk on sama kuin vedenpaisumustarun yhteydessä
mainittu jajyk-kan eli Nama.
Toisella shamanin taivaaseen saattajalla, suilalls., sanotaan olevan
hevosen silmät. Niillä se näkee joka taholle kolmenkymmenen päivämatkan
päähän. Muutamat shamanit kuvittelevat sitä hevosen silmillä
varustetuksi kotkaksi. Sen tehtävänä on seurata ihmisten elämää sekä
antaa siitä tietoja ylijumalalle. Sen vuoksi sitä sanotaan myös
"kaksikieliseksi". Joskus sille pirskoitetaan viinaa uhriksi.
Mahdollisesti tämä on sama kuin vogulien "maailmaa katsova mies".
Kolmas yllämainituista eli karlyk on suilan työkumppani. Erään
shamanin antaman selityksen mukaan näiden välinen suhde on yhtä
läheinen kuin miehen ja vaimon. Loitsittaessa karlykille
pirskoitetaan vettä ilmaan reppanan puhki.
Monenmoisia erikoisnimiä vailla olevia ihmisten ja ylijumalan
välittäjiä tuntevat myös tshuvassit, ja todennäköisesti näiltä ovat
tsheremissitkin saaneet ylijumalan "esittelijän" ym. taivaanjumalan
hoviin kuuluvia olentoja.
Altailaiset puhuvat lisäksi sellaisista ylijumalan alaisista
olennoista, joiden luku on tarkoin määrätty. Sellaisia ovat mm.
yhdeksän "ülgänin tytärtä", joiden nimiä ei tunneta, mutta joista
tehdyt nuket riippuvat shamanin kauhtanan selkämyksessä. Shamanin
selitetään saavan shamanoidessaan näiltä herätteitä. Yleisemmin
tunnettuja ovat kuitenkin ns. jumalan pojat, joita toisin paikoin
sanotaan olevan seitsemän, toisin paikoin yhdeksän. Kertoessaan, että
altailaiset puhuvat seitsemästä "ulgenin pojasta", Potanin mainitsee
vain kuusi nimeä: jazhigan, karshit, bakhtagan, kara kush-kan, kanym
ja jaik. Anohinin myöhemmin muistiinpanemassa luettelossa eräät
jumalat esitetään toisessa järjestyksessä, onpa siinä toisia nimiäkin:
karshyt, pura-kan, jazhyl-kan, burtsha-kan, kara kush, pakty-kan ja
är-kanym. Anohin huomauttaa, että näitä "ülgänin poikia", jotka
asuvat taivaassa, pidetään hyvinä "jumalina" (kudai) ja että kullakin
"suvulla" (sök_) on joku niistä erikoisena suojelushaltiana.
Verratessamme Anohinin ja Potaninin antamia tietoja toisiinsa huomaamme
ensinnäkin, että kummassakin luettelossa on samaa tarkoittavia
nimityksiä, vaikka ne ovatkin muistiinmerkityt eri tavalla. Sellaisia
ovat karshyt (karshit), jazhyl-kan (jazhigan), kara-kush (kara
kush-kan), pakty-kan (bakhtagan) ja är-kanym (kanym). Noiden viiden
yhteisen nimen lisäksi Anohin mainitsee siis vielä kaksi, pura-kanin
ja burtsa-kanin, ja Potanin jaikin. Kun jaik (jajyk) erinäisten
tietojen mukaan ei kuitenkaan kuulu tähän seitsenjumalaiseen ryhmään,
lienee se "ülgänin poikien" luettelosta poistettava.
Mitä nuo seitsemän jumalaa alunperin tarkoittavat, on hämärän peitossa.
Anohinin mukaan karshyt on ülgänin pojista vanhin ja eniten
suosittu. Tämä mainitaan jo tuossa 1840-luvun alkupuoliskolta Altain
pakanalähetyksen haltuun joutuneessa käsikirjoituksessa, jossa
esitetään altailaisten vanhoja uskomuksia ja menoja ja jossa shamani
loitsimaan ryhtyessään pyytää karshit nimistä "ulgenin poikaa"
avukseen.
Samassa lähteessä mainitaan myös kara kush ('musta lintu') ja
selitetään, että se on shamanin palvelija. Lisäksi kerrotaan, että
shamani noustuaan taivaan neljänteen kerrokseen osoittelee, miten kara
kush täällä pyydystää käkeä. Vieläpä pura-kankin esiintyy tässä
kokoelmassa ulgenin poikana: "pilviharjainen pura-kan". Sana pura
merkitsee milloin uhrihevosta, milloin jotakin tarueläintä. Muihin
Anohinin mainitsemiin jumalanpoikiin on vaikeata saada lisävaloa. Yhtä
hämäriä kuin nimet ovat näiden jumalien toimialat.
Ylijumalan pojista puhutaan lisäksi siinä kuvauksessa, jonka Radloff on
muistiinpannut Lebed-tatareilta Kargysan-joella: "Alkuisä, joka on
kaiken luonut, on kudai bai ülgön. Bai ülgönillä on neljä poikaa:
pyrshak-kan, tös-kan, kara-kan ja suilap. Suilapin poika on
sary-kan. Pyrshak-kanin poika on kyrgys-kan, joka on sikäläisten
tatarien suojelushaltia. Kaikki nämä jumalat kara-kania
lukuunottamatta ovat ihmiselle siunausta tuottavia. Ne antavat hänelle
ruokaa ja ravintoa ja suojelevat vaaroissa. Ylijumalalle, ülgönille,
uhrataan valkoisia, pyrshakille ja tämän jälkeläiselle ruskeita
hevosia. Kaikille jumalille uhrataan sitäpaitsi pellon hedelmiä.
Jumalat asuvat taivaassa, jossa sikäläisten tatarien tiedonantojen
mukaan on seitsemän kerrosta. Ylimmässä kerroksessa asuu ülgön ja
tämän puoliso, känym, toisessa pyrsak-kän, kolmannessa tös-kän,
neljännessä kyrgys-kän, viidennessä suilap, kuudennessa sary-kän
ja seitsemännessä lähetit, joita jumalat lähettävät ihmisten luo." 19
Tässä Lebed-tatarien jumalain nimistössä esiintyy ennen mainittuina
suilap (suila) ja känym. Huomattava on kuitenkin, että kanym
altailaisten keskuudessa luetaan ylijumalan poikien joukkoon. Jonkin
verran tietoja Radloff on saanut vain kyrgys-kanista mainitessaan,
että tämä on sikäläisten tatarien suojelushaltia, ja kara-kanista,
jonka hän sanoo langenneen ja pitäneen manalan pimeikkoja parempina
kuin jumalien valoisat asunnot. Kara-kan merkitseekin "mustaa
kaania". Lebed-tatarien mukaan on paholainen, ärlik, tämän poika.
Vaikka nämä "ylijumalan pojat", joista Anohin sanoo, että ne ovat eri
sukujen suojelushaltioita, ovat alkuperältään hämäriä, ansaitsee
kuitenkin itse seitsenjumalainen sarja erikoista huomiota, sitä
enemmän, kun nämä jumalat sijoitetaan taivaan eri kerroksiin.
Vastaavan jumalasarjan ovat myös Siperian ugrilaiset kansat tunteneet.
Vogulien "jumalanpoikien" luetteloon sisältyvät Gondattin mukaan
seuraavat seitsemän haltiaa: Pelymin jumala, Obinlatvan jumala, Pyhä
Uralin ukko, Aut-joen ruhtinas, Pikku-Obin jumala, Sosvankeskuksen
jumala ja Maailmaa-katsova-mies. Munkácsin Sygvalta saamissa tiedoissa
luetellaan tällaisina taas: Pelymin jumala, Tek-kylän ukko, Lozva-veden
pyhä ruhtinas, Sosvankeskuksen jumala, Pikku-Obin jumala, Lopmus-kylän
ukko ja Maailmaa-katsova-mies. Paitsi viimeksimainittua tarunomaista
olentoa näyttävät kummankin luettelon muut jumalat olevan alueellisia
haltioita. Huomio kiintyy siis ennenkaikkea vain näiden jumalien
lukuun sekä siihen, että niitä nimitetään "jumalanpojiksi".
Vasjuganin ostjakit, joiden käsityksen mukaan taivas on
seitsenkerroksinen, sijoittavat Lebed-tatarien tavalla erikoisen
haltian jokaiseen kerrokseen. Ylimmässä asuu ylijumala, num-torem,
alempien kerrosten jumalia nimitetään yleensä vain kunkin saaman uhrin
mukaisesti. Yhteisellä nimellä näitä sanotaan "taivaan vartioiksi"
(torem-karevel; k. < tat. karavel 'vartia') tai "taivaan tulkeiksi"
(torem-talmas; talmas < tat. tolmats_ 'tulkki'). Kun nämä nimet,
kuten jo Karjalainen huomauttaa, viittaavat tatarien taholle, on syytä
olettaa, että myös käsitys taivaan seitsemää kerrosta hallitsevista
jumalista on tatareilta saatu, niin kotoperäisiä kuin yksityisiä
jumalia koskevat uskomukset ja uhrit saattavatkin olla. Valitettavasti
ei meillä ole tietoja sen tatariheimon pakanuudenaikaisista
kuvitelmista, joka maantieteellisesti on ollut ugrilaisia lähinnä ja
jolta nämä ovat omaksuneet muutakin kulttuuriperintöä, mutta etäämpänä
elävien tarjoamat esimerkit oikeuttavat tällaisen olettamuksen.
Ymmärrettävää on kuitenkin, ettei tällainen taivaan järjestys
määrälukuisine jumalanpoikineen, vartioineen tai tulkkeineen voi olla
turkkilais-tatarilaistenkaan kansain omaa keksintöä. Vastineen sille
tarjoavat jo Etu-Aasian muinaiset sivistyskansat, jotka palvoivat
jumalina aurinkoa, kuuta ja viittä kiertotähteä sijoittaen ne
seitsemään eri taivaankehään. Vanha on myös käsitys, että
planeettijumalat ovat jonkinlaisia tulkkeja. Siitä puhuu jo Diodorus
esittäessään kaldealaisten tähdistä ennustamista seuraavin sanoin:
"Tärkeintä on heille noiden viiden tähden liikkeen tutkiminen, joita
sanotaan planeeteiksi. He nimittävät niitä 'tulkeiksi' (hermeneis);
sille, jonka nimi on Saturnus, he antavat muita erinomaisempana nimen
'auringon tähti', koska he sitä saavat kiittää useimmista ja
merkityksellisimmistä ennustuksista. 'Tulkeiksi' he sanovat planeetteja
sen vuoksi, että ainoastaan ne, sillä aikaa kun muut tähdet eivät
poikkea säännöllisiltä radoiltaan, kulkevat omia teitään ja sillä
tavoin tulkitsevat tulevaisuutta sekä ilmaisevat ihmisille jumalien
armon."
Kaldealaisten käsityksen mukaan tähtitaivas on jonkinlainen
kohtalonkirja, josta viisas voi lukea tulevatkin tapahtumat. Näitä
ikivanhoja uskomuksia kuvastaa vielä mm. ostjakkien käsitys, että
taivaanjumalan apulaiset kirjoittavat tämän sanelun mukaan
"kohtalonkirjaan", joka kerta kun lapsi syntyy maailmaan, sekä hänen
elinikänsä että kaikki hänen elämänsä vaiheet. Tällaisina kirjoittajina
toimii Siperian tatariheimojen taruissa juuri nuo seitsemän jumalaa.
Niissä kerrotaan näet, mitenkä seitsemän, joskus yhdeksänkin, kudai
('jumala') nimistä olentoa asuu pilvien yläpuolella taivaan teltassa,
jonka edustalla on "kultainen hevospaalu". Asunnossaan jumalat istuvat
esiripun takana, ja heillä on edessään suuri "elämänkirja", johon he
merkitsevät kaikki syntyneet ja kuolleet ja säätävät samalla ihmisten
kohtalot. "Seitsemän jumalaa" (jätti kudai) sijoitetaan altailaisten
tarustossa toisinaan kolmannessa taivaassa olevalle sürö nimiselle
paratiisivuorelle.
Mistä, milloin ja keiden välityksellä nämä uskomukset ovat saapuneet
Siperian tatareille, on epävarmaa. Vaikeata on myös todeta, onko noihin
seitsemään jumalaan, milloin ne sijoitetaan taivaan eri kerroksiin,
jäänyt jotakin planeettijumalia muistuttavaa. Aihetta tällaisten
piirteiden etsimiseen antaa Radloffin altailaisten taivaanjumalistoa
koskeva kuvaus, jossa aurinko sijoitetaan seitsemänteen ja kuu
kuudenteen taivaankerrokseen. Vastaavissa kerroksissa ne ovat myös
teleutien taruissa, ja sama katsantokanta kuvastuu lisäksi altailaisen
shamanin taivaaseennousemismenoista, tämä kun kuudennessa kerroksessa
pyydystää kuussa olevaa jänistä ja seitsemännessä tervehtii aurinkoa.
Ainakin ovat siis aurinko ja kuu sijoitetut määrättyihin
taivaankerroksiin. Mutta miksi juuri yllämainittuihin kerroksiin?
Jusuf-Has-Hadzhibin uigurinkielinen teos, Kudatku bilik (noin v:lta
1069), esittää auringon, kuun ja viisi kiertotähteä seuraavassa
järjestyksessä ylimmästä alimpaan: Saturnus, Jupiter, mars, aurinko,
venus, merkurius ja kuu. Tämän järjestyksen, joka siis ainakin
aurinkoon ja kuuhun nähden poikkeaa altailaisesta, ovat mm. Syyrian
saabilaiset tunteneet. Sitä vastoin paljoa aikaisemmin esim.
Mithra-uskonnon mysterioissa, joita Origines kuvailee, kuu esiintyy
kuudennessa ja aurinko seitsemännessä taivaankerroksessa eli siis
samoin kuin altailaisen shamanin menoissa.
Viimeksimainitussa Radlovin kuvauksessa, jonka mukaan taivaassa on
seitsemäntoista kerrosta, mikä epäilemättä on myöhäsyntyinen kuvitelma,
selitetään, että ylimmässä asuu tengere kaira kan, josta kolme
korkeinta jumalaa ovat lähteneet, nim. bai ülgön, jonka kultainen
istuin on kultaisella vuorella taivaan kuudennessatoista kerroksessa,
kysagan tengere, jonka asuinpaikka on yhdeksännessä, ja tarkka,
kaikkitietävä mergen tengere, joka asuu seitsemännessä eli samassa
taivaankerroksessa kuin aurinko. Tässä ilmenevä käsitys kolmesta
korkeimmasta jumalasta lienee Intiasta lähtöisin ja todennäköisesti
saatu mongolien välityksellä. Ainakin kysagan tengere on epäilemättä
sama kuin mongolien sodanjumala, kisagan tengri, jonka sanotaan
suojelevan sotajoukkoa, ohjaavan sitä vaarallisissa ja vaikeasti
kuljettavissa paikoissa sekä avustavan sitä kukistamaan ja voittamaan
viholliset. Altailaisen shamanin laulussa sillä on punainen ratsu sekä
punaiset suitset ja punainen sauva kädessä. Tälle jumalalle ominaista
on siis punainen väri. Keltaista väriä taas edustaa ennenmainittu
karshyt, jolla on keltainen viitta, keltaiset suitset ja keltainen
sauva ja joka ratsastaa keltaisen hevosen selässä. Kun "jumalanpoikien"
luetteloissa lisäksi mainitaan "vihreä (sininen) kaani" (jazhyl-kan)
ja "musta kaani" (kara kan), näyttää siltä, kuin nämä värit todella
viittaisivat planeettijumaliin, joiden on kuviteltu edustavan eri
värejä.
Salaperäinen seitsenjumalainen sarja muodostaa myös jakuttien
ylijumalan seurueen. Pripuzov mainitsee sen nimenä sättä
('seitsemän') kürö dzäsägäi ai ja kertoo, että sille uhrataan
kevätjuhlassa vuodattamalla kumissia tuleen. Priklonskij esittää tämän
jumalasarjan seitsemänä veljeksenä ja luettelee sellaisina seuraavat
jumalat: sygä tojon (ukkosjumala), an dzhasyn (salaman ja valon
jumala), takasyt dzilga kan (kohtalon säätäjä), ilbis kan (sodan
jumala), orduk dzhasabyl (taivaan vihan julistaja), kan eeksit erden
ai (siunauksen julistaja) ja sjun kan sjunken eräli khomporun khotoi
ai (lintujen haltia).
Huolimatta siitä, kuuluvatko kaikki yllämainitussa luettelossa
esiintyvät jumalat siihen alunperin, on itse kuvittelu todistuksena
siitä, että jakuteillakin on säilynyt muisto ylijumalan
seitsenhenkisestä seurueesta.
Jumalaseitsikon sijalla esiintyy toisin paikoin yhdeksän
"jumalanpoikaa" tai "-palvelijaa". Niinpä mongolien tarustosta tapaamme
"yhdeksän tengriä, suojelijaa ja veljestä". Nämä "suojelija-jumalat"
(sulde-tengri), sanoo Banzarov, kuvataan sotaisiksi, ikään kuin ne
ryhtyisivät taisteluun jotakin vastaan: ne esiintyvät näet haarniskaan
ja kypärään puettuina ratsastajina, joiden aseina ovat miekka ja
keihäs; sitäpaitsi on niillä kullakin toisessa kädessä ruoska, toisessa
lippu. Seuralaisina on niillä ajohaukka, leijona, pantteri, karhu ja
koira. Toisessa kohdassa Banzarov huomauttaa, että näitä "yhdeksää
tengriä" vastaa yhdeksän suurta tähteä, joita mongolit palvovat. Mitkä
nämä yhdeksän tähteä ovat, on tietämätöntä, mutta todennäköisesti ne
ovat jossakin suhteessa yhdeksään taivaankerrokseen. Lienee syytä
mainita, että myöhemmässä intialaisessa kirjallisuudessa puhutaan
yhdeksästä planeetista.
Burjatit saattavat myös luetella ylijumalan "yhdeksän pojan" nimet. Ne
ovat kuitenkin perin teennäisiä, sitäpaitsi eri alueilla mainitaan eri
nimiä. Onpa jakuteillakin ollut tapana pirskoittaa kumissia "yhdeksälle
jumalalle", joiden luettelosta huomaa, etteivät hekään tunne tämän
sarjan alkuperäisiä jäseniä. Priklonskij mainitsee noiden yhdeksän
uhrin vastaanottajina kahdesti ylijumalan (ar tojon aga ja ürün ai
tojon) ja synnynjumalattaren (nälbäi ai kübäi khotun ijä ja nalygyr
aisyt khotun). Sitäpaitsi tavataan tästä luettelosta kodin- ja
metsänhaltioitakin. Erikoista huomiota ansaitsevat bossol tojon ja
bomtsha khotun, joiden sanotaan suojelevan shamania tämän
taivaanmatkalla.
Lisäksi on yhdeksänluku näytellyt huomattavaa osaa Volgan varsilla
asuvien tshuvassien uhrimenoissa. Näiden uhreja koskevissa kuvauksissa
mainitaan usein yhdeksän uhripappia, yhdeksän uhriteurasta, yhdeksän
pataa ym. Luonnollisesti on näiden uhrien vastaanottajiakin ollut
yhtä monta. Sen vuoksi rahvas vieläkin pyrkii järjestämään
jumalainluettelonsa yhdeksän olentoa käsittäviin sarjoihin. Samaan
kuvitteluun pohjautuu myös pakanallisten tsheremissien tapa, kun he
taivaanjumalalle uhratessaan asettavat uhrialttarilleen yhdeksän
uhrileipää ja yhtä monta mesijuomakuppia. Onpa jakuttienkin
uhritelineillä tavallisesti yhdeksän pientä maljakkoa. Vertailun vuoksi
mainittakoon, että Syyrian saabilaiset, kuten Masudi kertoo,
järjestivät temppelipapistonsa yhdeksän taivaankehän mukaisesti.
Yllämainittujen jumalaryhmien lisäksi tavataan Keski-Aasian kansain
mytologiasta vielä lukuisampia jumalaparvia, jotka niinikään
muodostavat suljetun seuran ja joiden alkuperää ei rahvas osaa
selittää. Niinpä erinäisissä taruissa mainitaan 33 Sumerun vuorella
asuvaa tengeriä, jotka epäilemättä, kuten tuon keskusvuoren nimikin
osoittaa, ovat alkuperältään intialaisia. Intiassa tunnetaankin aivan
vastaava jumalaryhmä.
Burjattien taivaassa asuvien tengrien lauma on vielä kolme kertaa
lukuisampi. Ne jaetaan tavallisesti joko luonnonlaatunsa puolesta
hyviin ja pahoihin tahi ilmansuuntien mukaan lounaassa ja koillisessa
oleviin. Edellisiä, ihmisille suosiollisia, sanotaan "valkoisiksi",
jälkimmäisiä kaikkea pahaa, sumuja, tauteja ym. onnettomuutta tuottavia
taas "mustiksi" tengereiksi. Edellisiä on 55, jälkimmäisiä 44. Myös
mongolit ovat tunteneet 99 tengriä. Burjatit tarinoivat, mitenkä nämä
jumalat, jotka alkujaan elivät sovinnossa, riitaantuivat keskenään.
Tällöin oli läntisiä, hyviä jumalia 54 ja itäisiä, pahoja 44; yksi oli
kummankin ryhmän rajalla kuulumatta kumpaankaan. Vähälukuisempina
"itäiset" pyysivät tätä yksinäistä jumalaa, jonka nimenä mainitaan
segen-sebdek-tengri, puolelleen, mutta tämän huomatessaan "läntiset"
houkuttelivatkin puheena olevan jumalan joukkoonsa. Toisin paikoin
kerrotaan, että riidan aiheuttajana oli tämän jumalan ihana tytär,
säsäk (kukka), jota kumpikin ryhmä halusi omakseen.
Mitä nämä jumalat oikeastaan ovat, sitä eivät burjatit tai mongolit
osaa selittää. Burjattien niille antamat nimitykset ovat yleensä kovin
teennäisiä ja hämäriä, joten nekään eivät voi asiaa valaista.
Todennäköisesti tässä piilee muualta saatu kuvitelma. Yhtä vaikeata on
päättää, mihin nuo luvut ja tengerien jako alunperin perustuu.
Omituista on, että Altain tatareillekin näyttää levinneen käsitys 44
pahasta haltiasta. Täällä kerrotaan näet, että kun ulgen karkoitti
paholaisen, ärlikin, ja tämän apulaisjoukon taivaasta, ärlik lausui
mm.: "Sinä heitit minut ja palvelijani taivaasta maan päälle, ja nämä
putosivat 43 eri paikkaan. Sen vuoksi tulen lähettämään liikkeelle nuo
43 palvelijaani (etker), ja he tulevat tekemään pahaa kukin siinä
paikassa, mihin ovat taivaasta pudonneet, ja ahdistamaan ihmisiä
kuolemaan asti." Ärlik itse mukaan luettuna on näitä Altain tatarien
pahoja henkiä siis yhtä monta kuin burjattien pahoja tengerejä. On
outoa, että burjatit sijoittavat pahat olennot itään ja hyvät länteen
eli päinvastoin kuin yleensä on ollut tapana. Huomattava on kuitenkin,
että intialaisessakin maailmankuvassa demonien maanosa (dvipa) on
koillisessa. Burjattien hyvien ja pahojen tengerien luku saattaa ehkä
perustua jonkinlaisiin tähtikuvitelmiin. Ainakin kiinalaiset ovat
tunteneet 72 hyvää ja 36 pahaa tähtijumalaa.

SYNTYMINEN JA SYNNYTYKSEN HALTIAT.

Kuten mainittu, kuvittelevat goldit, että taivaassa (boa) on suuri
puu, omija-muoni ('o.-puu'), jossa syntymättömien lasten sielut,
omija, elävät pienten lintujen hahmossa. Siellä ne myös lisääntyvät
ja sieltä ne laskeutuvat maan päälle asettuen äidiksi tuleviin
vaimoihin. Jos lapsi kuolee, ennenkuin se on tullut vuoden vanhaksi,
palaa tämän sielu takaisin tuohon taivaan puuhun. Kuolleen lapsen
omija voi kuitenkin saapua uudelleenkin saman emon kohtuun ja syntyä
toistamiseen. Tämä on muka todettu piirtämällä kuolleen lapsen
ruumiiseen merkkejä, mitkä merkit sittemmin on tavattu seuraavan lapsen
ruumiista.
Milloin goldivaimo on jäänyt hedelmättömäksi, on tällä ollut tapana
kutsua shamani omijan tuottajaksi. Tällöin noita pukeutuu täysiin
varustuksiinsa ja alkaa rummun säestyksellä laulaa ja tanssia, kunnes
hän valmistaa pienen kätkyen, jonka ääreen asettaa haltiankuvan.
Haltian tehtävänä on kätkyen tuudittaminen, jottei siihen asettunut
omija lentäisi takaisin taivaaseen. Jos asianomaisella vaimolla on
ollut keskenmenoja, sulkee noita omijan pieneen pussiin, jossa sielua
säilytetään lapsen syntymähetkeen asti. Pussi kiinnitetään
majdzha-mama nimisen haltiattaren kaulaan. Tanssiessaan shamani
esittää vaellustaan taivaaseen sekä mitenkä hän suojelushaltiainsa
avustamana etsii ja pyydystää täällä olevasta puusta kauniin ja
voimakkaan omijan. Tuotuaan sen maan päälle noita samalla huutaa
läsnäoleville: "Katsokaa, lapsi makaa kätkyessä!" Lisäksi uskotaan,
että raskaana oleva vaimo voi unessa nähdä linnun lähestyvän häntä ja
että jos hän tällöin joutuu tarkkaamaan sen sukupuolta, hän voi
ennakolta tietää, onko hänen myöhemmin syntyvä lapsensa poika vai
tyttö.
Taivaassa olevasta puusta, jonka suojaan shamani saattaa ihmisten
sielut (kut) ja jossa ne oleskelevat pienten lintujen hahmossa,
puhuvat myös dolganit ja jakutit. Epäselvää on kuitenkin, uskovatko
hekin, että syntyvien sielut ovat kotoisin juuri tästä puusta. Joka
tapauksessa jakutit kuvittelevat, että lasten sielut saapuvat
yläilmoista pienten lintujen hahmossa. Erikoista osaa näyttelee lintu
myös niissä menoissa, jotka toimeenpannaan, kun joku hedelmätön
jakuttivaimo haluaa lasta. Shamani, jonka apuun tällöin turvaudutaan,
sitoo näet jurtan poikki eri suuntiin ohuen jouhinyörin ja ripustaa
siihen tuohesta tehdyn auringon ja kuun sekä pienen linnun kuvan.
Asianomainen vaimo puetaan juhlapukuun ja asetetaan vuoteeseen. Vaimon
vatsan ympäri noita vielä sitoo samanlaisen nyörin ja rukoilee, että
hyvä haltia lähettäisi yläilmoista alas lapsen sielun ja suojelisi
sikiötä. Sitten hän katkaisee veitsellään vuoteen yläpuolella olevan
nyörin, jolloin lintu putoaa vuoteeseen. Nyörin aurinkoineen ja kuineen
sanotaan tarkoittavan pitkää elinikää, linnun taas syntyvän lapsen
sielua. Samalla noita katkaisee myös vaimon vatsan ympäri kierretyn
nyörin, mikä merkinnee lapsen syntymistä häirinneen esteen poistamista.
Puheena oleva lintu kääritään nyt jäniksennahkaan ja asetetaan sille
vartavasten tehtyyn pesään. Kun lapsi vihdoin on syntynyt, pidetään
lintua silmällä: jos se pesässään on rauhallisena, on lapsi terve; jos
se on kääntynyt, on lapsi sairas; mutta jos se siellä on selällään, on
lapsi kuoleman oma.
Jakutit puhuvat lisäksi erikoisesta ajysyt nimisestä taivaassa
asuvasta synnynjumalattaresta, jolta he rukoilevat paitsi lapsia myös
lievennystä synnytystuskissa. Naispuolisena sitä sanotaan "rouvaksi"
(khotun) ja selitetään, että se on sama kuin kübäikhotun, joka
vanhoissa taruissa esiintyy taivaanjumalan puolisona ja kristillisenä
aikana "jumalanäitinäkin". Rukouksissa ajysyt nimeen liittyy joskus
sana äjäkhsyt (ajysyt-äjäkhsyt-khotun), mutta tavallisesti
jälkimmäisellä tarkoitetaan erikoista lapsen suojelushaltiaa, jonka
toimena on pienokaisesta huolehtiminen vielä senkin jälkeen, kun
ajysyt yleisen käsityksen mukaisesti poistuu kolmantena päivänä
synnyttämisen jälkeen. Eräässä tarussa kerrotaan, mitenkä muudan vaimo
vaikeiden synnytystuskien vaivaamana kääntyy rukouksillaan taivaan
puoleen ja mitenkä kaksi ajysyt-haltiatarta pian sen jälkeen
laskeutuu alas taivaasta avustamaan vaimoa tämän synnyttäessä pojan.
Yleensä puhutaan kuitenkin vain yhdestä synnynjumalattaresta, jonka
sanotaan synnytyksen edistämiseksi voivan vuodattaa taivaasta valkoista
elämännestettä. Puheena olevan jumalattaren merkitys ilmenee lisäksi
sanoista, jotka muudan lapsivuoteessa oleva vaimo tälle lausuu:
"Lempeä luojattareni, ensimmäisenä päivänä, kun laskit minut alas
'keskimmäiseen paikkaan' (so. maan päälle) sinä sanoit: olkoon sinulla
herkeämätön hengitys ja kuolematon elämä, karttukoon sinun kasvattamasi
karja ja lisääntykööt sinun synnyttämäsi lapset." Jakuttien
synnynhaltiatar näyttää siis olleen myös onnen antaja ja kohtalon
säätäjä.
Samoin kuvittelevat Altain tatarit, että lapsen sielu (kut) on
taivaasta kotoisin. Anohin kertoo teleuttien uskovan, että änäm
jajutshi ('emo j.'), joka asuu taivaan neljännessä kerroksessa, antaa
lapselle sielun. Äidin kohtuun tämä sielu asettuu pienen punaisen
hyönteisen hahmossa. Synnynhaltiatar määrää samalla asianomaisen lapsen
elämän pituuden merkiten sen erikoiseen kirjaan. Kun tämä merkintä
kirjassa tummenee, selittävät teleutit, on se hetki tullut, jolloin
sielun (sür) on ainaiseksi poistuttava ruumiista. Sylilapsen kuoltua
on teleutiäidillä tapana pusertaa maitoa rinnoistaan ja pirskoittaa
sitä ilmaan änäm jajutshille. Teleutit uskovat lisäksi, että
eläintenkin sielut (kut) ovat taivaan lahja. Anohinin mukaan niiden
antaja, ärmän-kan, asuu taivaan kolmannessa kerroksessa.
Altailaisten uskomuksia esittäessään Radloff kertoo, että "korkein
luoja", kudai jajutshi, asuu taivaan viidennessä kerroksessa, ja
samoin sanoo Verbitskij: "Viidennessä taivaassa asuu mahtava henki,
jajutshi, joka on pienokaisten luoja." Verbitskijn julkaisemista
tatarinkielisistä shamaninlauluista huomaa, että jajutshia on
täälläkin tällöin kuviteltu naispuoliseksi olennoksi: änäm jajutshi
('emo j.'). Saapuessaan menojensa aikana viidenteen taivaaseen shamani
näet tervehtii tätä olentoa tällä nimityksellä. Joskus hän nimittää
tätä haltiatarta myös "jajutshi kaani-emoksi". Varsin kiintoisa on
seuraava shamanin esittämän laulun kohta:
    Viidennen taivaankerroksen emo jajutshi,
    liasta puhdistava maidonvalkoinen järvi,
    tapkhai, joka leikkaa napanuoran,
    rukoilemalla rukoilen jajutshi kaania.
"Maidonvalkoinen järvi" (süt-ak-köl), joka mainitaan tässä laulussa,
kuuluu paratiisimaisemaan, ja monet merkit viittaavatkin siihen, että
lasten sielujen on uskottu saapuvan maan päälle juuri taivaallisesta
paratiisista. Tätä koskevia altailaisten uskomuksia; Radloff kuvailee
seuraavin sanoin: "Ylhäisellä bai ülgänillä on kaksi poikaa, jajyk,
jota sanotaan myös mai-änäksi, ja mai-tärä. Ne ovat ihmiskuntaa
suojelevia jumalia ja asuvat kolmannessa taivaankerroksessa. Täällä on
myös süt-ak-köl, maidonvalkoinen järvi, kaiken elämän alkulähde, ja
sen läheisyydessä sürö-vuori, seitsemän kudain (jätti kudai =
seitsemän jumalaa,) olinpaikka. Nämä asuvat täällä alamaistensa,
jajutshien kera, jotka ovat ihmisten suojelusenkeleitä ja
seuralaisia. Täällä on myös paratiisi (ak, so. valkoinen), missä
autuaat ja hurskaat (aktu = valkoiset, so. vanhurskaat) viettävät
onnellista elämää. Jälkimmäiset ovat nykyään elävän ihmiskunnan
esi-isien joukko, joka elää täällä suvuttain ja joka voimakkaiden
perhesiteiden vuoksi hoitaa välittäjätointa taivaanjumalien ja maan
päällä elävien jälkeläistensä välillä voiden myös avustaa näitä
hädässä."
Toisessa kohdassa Radloff jatkaa: "Kun ihmisen on synnyttävä, antaa
bai ülgän ensiksi käskyn pojalleen jajykille, joka isänsä
kehoitusta noudattaen uskoo esi-isien pyynnöstä syntymän jonkun
jajutshin huostaan. Tämä ottaa elämänvoimaa maidonvalkoisesta
järvestä (süt-ak-köl), sallii syntyvän tulla maailmaan ja avustaa
sitä ollen sen turvana koko elämän aikana."
Näitä Radloffin arvokkaita tiedonantoja tarkastaessa huomaa, että
pienokaisten sielujen taivaallinen koti todella on paratiisi:
sürö-vuori, seitsemän jumalan asuinpaikka, on epäilemättä
paratiisivuori samoinkuin tuo maidonvalkoinen järvi, "kaiken elämän
alkulähde", jota sanotaan myös "maitojärveksi" (süt-köl) on
paratiisissa sijaitseva elämänvedenlähde. Mitään synnynjumalatarta emme
tästä paratiisimaisemasta tapaa, jollei sitä edusta juuri tuo
"maitojärvi", johon jajutshi-emo shamaninlaulusta päättäen on mitä
läheisimmässä suhteessa. On näet huomattava, että Altain tatarit
viettäessään kukkien puhjetessa kevätjuhlaa palvovat muiden jumalien
ohella myös "maitojärveä" erikoisena jumaluutena, jota burjattien
taruissa sanotaan "maitojärvi-emoksi". Vieläpä Volgalla asuvien
tshuvassienkin jumalainluettelossa mainitaan "maitojärvi-emo" (syl-kul
amine). Mahdollisesti sama olento on alunperin ollut myös tshuvassien
tshon suratan tura, joka syntyvälle tuottaa sielun (tshon)
erikoisesta, idässä sijaitsevasta paikasta (todennäköisesti
paratiisista). Miten lieneekin, muistuttaa "maitojärvi" elämän lähteenä
iranilaisten Ardvisura-järveä, jonka kuviteltiin sijaitsevan
Haraberezaiti nimisellä keskusvuorella elämänpuun alla ja jota on
palvottu synnynjumalattarena.
Radloffin mainitsemat jajutshit taas tarkoittavat tässä jonkinlaisia
ihmisten suojelusenkeleitä. Hän huomauttaakin altailaisten uskovan,
että kullakin ihmisellä on kaksi elämänaikaista seuralaista: oikealla
puolella hyvä jajutshi, vasemmalla paha körmös, joista edellinen
kirjoittaa muistiin kaikki ihmisen hyvät teot, jälkimmäinen taas pahat.
Tällaista jajutshia voidaan verrata jakuttien äjäkhsyt-haltiaan,
josta Priklonskij sanoo, että se auttaa ihmistä tekemään hyvää ja että
jos se jättää ihmisen, joutuu tämä pahojen henkien valtaan. Myös
mongolit puhuvat ihmisen "onnen säätäjästä" (dzol-dzajagatshi), joka
varjelee asianomaista kaikelta pahalta. Erikoisesti lasten jumalatar,
niiden terveyden ja onnen suojelijatar on ämägäldzhi-dzajagatshi.
Kuten mainittu, johtuvat sekä jajutshi että dzajagatshi samasta
alunperin säätämistä ja määräämistä merkitsevästä sanasta.
Radlov mainitsee vielä kaksi paratiisissa asuvaa ylijumalan poikaa,
joista mai-tärä on buddhalainen bodhisatva Maitreja; jajykin eli
jajyk-kanin taas olemme tavanneet mm. vedenpaisumustarun yhteydessä.
Selitys, että jajyk on sama kuin mai-änä, lienee erehdys. Ainakin
Karunovskaja sanoo teleutien uskomuksia kuvatessaan, että mai-änä on
naispuolinen olento, joka suojelee lapsia, ja että teleutit piirtävät
siitä kauniin nuoren naisen muotoisen kuvan, jolla on aaltoilevat
hiukset. Tällä mai-änällä sanotaan olevan olinpaikka ihanalla syryn
(vrt. Radloffin sürö)-vuorella, missä henget levähtävät ja nauttivat
ravintoa ja missä ne, jouduttuaan kosketuksiin ihmisten kanssa,
puhdistautuvat "maitojärvessä". Näin ollen on siis mai-änä juuri
paratiisin haltiatar.
Anohin, joka jumalaemoa nimittää nimellä änäm-jajutshi, huomauttaa,
että se syystä tai toisesta voi jättää teleutiperheen lapsettomaksi ja
että tällöin on ollut tapana kääntyä ada-kizhin ja jo-kanin
puoleen. Edellinen tarkoittaa ihmiskunnan esi-isää, Aatamia;
jälkimmäisen Radloff kertoo asuvan maannavalla, jossa maan puista
korkein, jättiläissuuri kuusi, kohottaa latvansa bai-ülgänin
asunnolle. Ihmeellisen asuinpaikkansa vuoksi, joka sekin kuuluu
paratiisikuvitelmiin, Radloff sanoo, että jo-kan on mahtinsa puolesta
melkein ylijumalan veroinen.
Läheisessä suhteessa edellämainittuihin synnynjumalattariin on
vielä se ostjakkien lapsia antava haltiatar, joka asuu taivaan
"seitsenkerroksisella vuorella" ja joka lapsen syntyessä merkitsee
"kultakirjaiseen seitsenoksaan, kultapiirtoiseen seitsenoksaan"
kulloinkin syntyvän elämänsuunnan ja vaiheet. Tällaisena tuo ostjakkien
jumalatar muistuttaa sitä aikaisemmin mainittua batakkien
synnynhaltiatarta, joka asuu djambu-barus nimisen elämänpuun alla ja
jonka tehtävänä on kirjoittaa tuon ihmepuun lehtiin kunkin syntyvän
kohtalon. Kun kumpikin kansa on kirjoitustaitoa vailla, on selvää, että
tämä kuvitelma on kumpaisellekin taholle tullut muualta. Rohkenemme
myös väittää, että yllämainitut lapsen sielun alkukotia koskevat
uskomukset ovat turkinsukuisilla kansoilla vierasta perintöä.
Tällä ei kuitenkaan ole sanottu, etteikö turkinsukuisillakin kansoilla
olisi ollut myös omaperäisiä syntymään liittyviä uskomuksia ja tapoja.
Esimerkkinä sellaisista mainittakoon, että Turuhanskin piiriin
tungusiäidit kuvittelevat vainajien syntyvän tähän maailmaan
uudelleen ja että he synnytystuskissaan turvautuvat kotoisiin
suojelushaltioihinsa. Nämä muodostavat osan niistä monista
haltianukeista, jotka eri tavoin palvelevat tungusiperhettä ja jotka
periytyvät polvesta polveen. Altailaiset ja teleutit nimittävät
vastaavia haltioita nimillä ämägändär ja änäkälär ja
tarkoittavat niillä manalle menneiden isoäitien ja näiden
äitien henkiä. Karunovskaja kertoo, että kun nuori vaimo tuntee
synnytyshetken lähestyvän, tämä menee vanhempainsa luo noutamaan
ämägändär-haltioita, sillä niiden avutta hän pelkää olevansa kuoleman
oma. Milloin joku nuorikko joutuu miehelään perin etäälle, vie tämä
kotoaan saamansa haltiat jo myötäjäisten kera uuteen kotiinsa.
Perheen vanhimman naispuolisen jäsenen sanotaan myös valmistavan
ämägändär-nukkeja nuorikkoa varten, jotta tämä tarpeen tullen voisi
niihin turvautua. Nämä nuket ovat ulkomuodoltaan usein varsin
vaatimattomia, erikoista huomiota saavat osakseen vain silmät,
jommoisina toimivat päähän kiinnitetyt lasihelmet. Muutamin paikoin
uskotaan, että sen väriset kuin nämä silmät sattuvat olemaan, sen
väriset ovat myös syntyvän lapsen silmät. Ämägändär-nukkeja
säilytetään nykyjään tavallisesti uunin päällä palttinapussissa, missä
niitä saattaa olla useampiakin. Paitsi synnyttämisen aikana muistellaan
niitä muulloinkin, ainakin joka kevät ja syksy on niitä ruokittava.
Tällöin ne otetaan esille ja niiden eteen pannaan yön ajaksi maitoon
keitetyistä vehnäjauhoista valmistettua puuroa (salamat).
Puurokuppiin asetetaan lusikka kutakin haltiaa varten. Samalla
kestitään usein muitakin kodinhaltioita. Pitemmän ajanjakson jälkeen on
vielä ollut tapana teurastaa lammas ämägändär-haltioille.
Tällaisia synnynhaltioita on ollut ugrilaisillakin kansoilla. Ainakin
Nosilov kertoo nähneensä eräällä mummolla pörröisen nuken, joka auttoi
omistajaansa tämän nuoruudessa saamaan lapsia. Karjalainen kuitenkin
huomauttaa, etteivät nämä haltiat toimi elämän antajana, vaikka ne
tavalla tai toisella voivat hankkia vanhemmille lapsionnea ja
syntyneille "kuoppaisen tien, kumpuisen tien tasaiseksi tasoittaa".
Tämä Karjalaisen huomautus soveltuu epäilemättä myös Altain tatarien
ämägändär-haltioihin.
Lapsen synnyttyä on Siperian kansoilla ollut tapana pitää pitoja,
joihin läheiset sukulaiset, toisin paikoin vain naiset, osallistuvat.
Priklonskij sanoo jakutti-isännän teurastavan tällöin tummanharmaan
hevosen (tamman), jonka lihat keitetään ja nautitaan kolmantena päivänä
synnytyksen jälkeen. Lihoja paloiteltaessa on varottava luiden
särkymistä. Synnynhaltiattaren saattamismenoissa näyttelee voi
erikoista osaa. Tullakseen hedelmällisiksi naiset sivelevät sitä mm.
kasvoihinsa hohottaen ja käsiään paukutellen, samalla he panevat voita
tuleen. Voita he panevat tuleen jo aikaisemminkin synnyttämisen
helpoittamiseksi. Näin heidän sanotaan lepyttävän synnynhaltiatarta.
Näitä jakuttien menoja Pripuzov kuvailee seuraavin sanoin: "Ajysyt on
naispuolinen jumaluus; sitä pidetään naisten suojelijattarena, joka
synnyttämisen aikana tulee jurttaan ja viipyy siellä kolme päivää.
Hänen kunniakseen pannaan synnyttäjän vuoteen pääpuoleen teuraan
kokonaisia osia keitettynä sekä voikuppeja. Näitä ruokia syödään
kolmantena päivänä. Ennen syöntiä suoritetaan seuraavat menot: miehet
poistuvat jurtasta, jonne synnyttäjän ystävättäret kerääntyvät. Kätilö
valmistaa tuohesta lieden arinalle teltan, asettaa siihen
äskensyntyneen poikalapsen kunniaksi tuohesta tehtyjä hevosia ja
lehmiä, sekä jousen ja nuolia, sitten sivellettyään tähän kaikkeen
voita sytyttää palamaan ja alkaa hohottaa, johon muutkin läsnäolevat
naiset yhtyvät. Hohottamalla he saattavat ajysyt-jumalatarta, joka on
tästä erittäin mielissään."
Troshtshanskij taas kertoo, että kun naiset kolmantena päivänä
kokoontuvat, he kaivavat jurtan maapohjaan kuopan ja rakentavat sen
reunalle pienen hevospaalun, johon sitovat tuohisen hevosen. Lisäksi he
valmistavat pienen jousen ja nuolen sekä tuohesta erinäisiä eläimiä,
joita jakutit pyydystävät ja joihin joku naisista tällöin tähtää. Näin
he menettelevät poikalapsen synnyttyä. Jos taas tyttö on syntynyt,
pannaan samaan paikkaan lankaa ja tuohesta tehtyjä naisten työkaluja.
Lopuksi tehdään kuoppaan tuli panemalla siihen heiniä ja hehkuvia
hiiliä, joiden päälle vaimot kuopan ympärillä istuen ripottelevat voita
ja hohottavat. Tuleen he keräävät myös nuo edellämainitut esineet
uskoen, että se heistä, jonka puoleen savu kääntyy, synnyttää seuraavan
lapsen.
Yhtä huomattavaa osaa näyttelee voi burjattien vastaavassa juhlassa.
Alarskin piirissä sukulaiset saapuvat kolmantena päivänä kutsumatta
kesteihin, joita varten täällä teurastetaan lehmä tai lammas. Menojen
päättäjäisiksi sytytetään synnytyspaikan ääreen tuli, jonka ympärille
läsnäolijat istuutuvat syöden puuroa (salamat) ja pirskoittaen
suustaan voita tuleen. Samalla kaikki huutavat yhteen ääneen: "Anna
enemmän onnea, anna poika!" Näin kolmesti huudettuaan he voitelevat
voilla toisiaan, naiset miehiä ja miehet naisia, säälimättä edes
pukuja.
Goldit viettävät vasta kymmenentenä päivänä lapsen synnyttyä
perhejuhlaa, jossa puuro on pääateria. Sukulaisille viedään kuhunkin
taloon niin monta puurokuppia kuin kussakin talossa on aviovaimoja.
Lisäksi viedään vanhimmille sukulaisille lahjoja, nim. pojan synnyttyä
metsästys- ja kalastusvälineitä, tytön taas naisten työkaluja. Samalla
kutsutaan sukulaisia pitoihin, joihin saapuessaan nämä tuovat paljon
arvokkaampia vastalahjoja.
Erikoista huomiota saa lapsen napanuora kaikkialla osakseen. Goldit
ja tungusit ripustavat sen puuhun. Teleutti-äidit panevat lastensa
napanuorat pieniin palttinapusseihin, kunkin erikseen, ja säilyttävät
niitä arkussa. Kun tytär tuntee synnyttämishetken lähestyvän rientää
hän äitinsä luo hakemaan napanuoransa uskoen, että hänellä on siitä
hyötyä. Altailaisten keskuudessa taas vaimot asettavat lastensa
napanuorat pikkuruisiin kukkaroihin, joihin ripustetaan helminauhoja ja
jotka kiinnitetään koristettuun kannattimeen. Juhlahetkinä ja pitkillä
matkoilla tämä laitos riippuu aina äidin vasemmalla kupeella ilmaisten,
montako lasta asianomainen vaimo on synnyttänyt.

TÄHDET.

Vaikka turkinsukuiset kansat ovat olleet nomadeja, jotka helposti
voivat perehtyä tähtien kulkuun ja yöllisen taivaan yksityisseikkoihin,
sanoo Wámbéry, ei saata olla ihmettelemättä, että näiden astronomiset
tiedot silti ovat verraten vähäiset. Tämän hän olettaa johtuvan siitä,
ettei Keski-Aasian aroseutujen taivas ole yhtä kirkas eivätkä tähdet
yhtä loistavat kuin esim. Kaksoisvirranmaassa seemiläisten kansain
kotiseudulla. Siitä hänen mielestään myös johtuu turkinsukuisten
kansain tähtinimistön niukkuus.
Kun Altain suvun kansat jo varhain ovat joutuneet eri tahoilta
tulleiden kulttuurivirtausten piiriin, on sitäpaitsi epävarmaa, mitä
näiden tähtiin liittyvissä uskomuksissa ja taruissa todella on
omaperäistä. Kuitenkin on ilmeistä, että jotkut tähdet tai tähtikuviot
täälläkin, kuten muualla, ovat erikoisemmalla tavalla päässeet huomion
kohteiksi. Onhan erinäisillä tähdillä ollut tärkeä merkitys jo yöllisen
vaeltajan opastajina ja ajankulun osoittajina. Jo ammoin näyttävät
kaikki pohjoisen pallonpuoliskon kansat seuranneen yön kiitäviä hetkiä
varsinkin otavan asennoista, jotka säännöllisesti vaihtelevat tämän
tähtikuvion häviämättä milloinkaan taivaanrannan taakse. Itä-Aasiassa
otava on asetettu myös vuodenaikojen yhteyteen: "Kun otavan pyrstö
viittaa itään päin, on kevät koko maailmassa, kun se viittaa etelään
päin, on kesä, ja länteen, syksy, mutta kun se kääntää pyrstönsä
pohjoista kohti, on talvi koko maailmassa." Muutamat kansat ovat
lisäksi ennustaneet Otavasta ilmojen muutoksia. Obin ostjakit, jotka
nimittävät tätä tähtikuviota "hirveksi", selittävät, että kun "hirvi
kutistuu", so. kun otavan tähdet näyttävät vetäytyvän kokoon, tulee
pakkanen, mutta päinvastaisessa tapauksessa eli "kun hirvi laajenee",
odotetaan lämmintä ja lumipyryä. Sama käsitys on ollut yleinen
Turuhanskin piirin asukkailla.
Suurimmat ilmojen muutokset uskotaan kuitenkin johtuvan seulasista eli
plejadeista. Esimerkkejä tästä on muistiinpantu muissakin maanosissa.
Niinpä Amerikassa ja Etelämeren saarilla asuvien alkuasukkaiden
keskuudessa on tämän tähtisikermän nousua pidetty tuulisen ajan tai
sadekauden merkkinä. Eikä seulasten vaikutus ilmastoon näytä olleen
Euroopassakaan tuntematon. Kerätessään lappalaisten kansantietoutta
Forbus näet tiedustelee: "Oletko palvonut seulasia, jotta ne
lämmittäisivät ilmaa?" Turkinsukuiset kansat ovat uskoneet, että
seulaset ovat kylmän aiheuttajia. Jakutit sanovat niiden synnyttävän
talven. Tämä käsitys on tietenkin johtunut siitä, että seulasten nousua
seuraa täällä kylmä ajanjakso, kun taas sen laskeutuminen sattuu
lämpimän vuodenajan alkuun. Entisaikaan, niin jakutit kertovat, oli
talvi paljoa pitempi ja kylmempi kuin nykyjään, mutta kun muudan
shamani hakkasi poikki seulasten sidepuun, pääsivät nämä kulkemaan
nopeammin, ja niin kävi talvi lyhyemmäksi. Lastuista, jotka shamanin
iskiessä lensivät ilmaan, ovat lukemattomat tähdet saaneet alkunsa.
Hyvin yleinen on käsitys, että seulasten kohdalla on taivaan kannessa
tai peitteessä jonkinlainen reikä. Sitä varmaankin tarkoittaa useissa
turkinsukuisissa kielissä esiintyvä seulasten nimitys: urker, ürker,
ürgel y.m. Gorohov huomauttaakin, että jakutit ymmärtävät ürgelillä
ilmareikää. Tätä tulkintaa tukee myös jakuttilainen taru, jossa
kerrotaan, mitenkä muudan sankari kokosi kolmekymmentä paria
sudenkoipinahkoja ja valmisti niistä itselleen rukkaset tukkiakseen
ürgelin, kun tämä "lakkaamatta puhalsi pakkasta ja viimaa". Näihin
uskomuksiin soveltuvaa "seula" nimitystä ovat puheena olevasta
tähtikuviosta käyttäneet mm. votjakit, liettualaiset ynnä Itämeren
suomalaiset.
Kysymystä, mitä taivaan lukemattomat tähdet oikeastaan ovat, eivät
Siperian kansat ole jaksaneet suurinkaan pohtia. Hyvin ymmärrettävä on
jakuttien selitys, että ne ovat pieniä reikiä, joiden läpi hohtaa
taivaallinen valo. Tämä käsitys sisältyy myös aikaisemmin mainittuun
meteoria koskevaan kuvitteluun. Toisin paikoin ovat jakutit arvelleet
tähtien olevan "taivaan meren heijastusta", mikä kuvittelu taas
pohjautuu käsitykseen taivaankannen takaisesta merestä.

Aurinko ja kuu.

Altain kansat tarinoivat kaukaisesta ajasta, jolloin ei vielä ollut
aurinkoa eikä kuuta. Ihmisten, jotka silloin lensivät ilmassa,
kerrotaan itse valaisseen ja lämmittäneen ympäristönsä, niin etteivät
he edes kaivanneet aurinkoa. Mutta kun muudan heistä sairastui, lähetti
Jumala erään olennon auttamaan ihmisiä. Tämä asetti taivaalle kaksi
suurta metallipeiliä (toli), ja siitä päivin on maan päällä ollut
valoisaa.
Tämä taru näyttää olevan sukua käsitykselle, että ihmiset, ennenkuin he
lankesivat syntiin, olivat jonkinlaisia valo-olentoja. Kalmukit
selittävätkin, ettei paratiisin aikana vielä ollut aurinkoa eikä kuuta,
vasta kun maailma ihmisten syntiin langettua pimeni heidän ympärillään,
luotiin aurinko ja kuu.
Tarussamme ilmenevä käsitys auringosta ja Kuusta jonkinlaisina
metallipeileinä kuvastuu myös eräistä ennustamiseen liittyvistä
uskomuksista ja menoista, joiden mukaan kaikki, mitä maan päällä
tapahtuu, heijastuu aurinkoon ja kuuhun sekä näistä taas takaisin
tietäjän taikapeiliin. Niinpä muudan altailaisen tarun sankari asettaa
taikapeilinsä kohti aurinkoa ja kuuta voidakseen niiden kuvahaisesta
nähdä, minne varsa, jota hän etsii, on kadonnut. Tämä tiedustamistapa
on levinnyt myös Pohjois-Siperian kansojen keskuuteen. Onpa
ostjakkienkin mailla aurinko ollut tärkeä katsontaennustuksen
välikappale: "sitä tarkaten tietäjä näkee kaukanakin olevan ihmisen
olot ja kohtalon." Siperialaisella noidalla on lisäksi tapana
kiinnittää pukuunsa aurinkoa ja kuuta esittäviä metallilevyjä
ja -peilejä.
Keski-Aasiassa on muistiinpantu taru, jonka mukaan alunperin oli
useampia, kolme tai neljä aurinkoa. Burjatit kertovat, että tällöin oli
maan päällä tuskastuttavan kuuma, kunnes Erkhe-Mergen niminen sankari
jousellaan pudotti taivaalta mereen muut auringot paitsi yhtä, joka
edelleen jäi valaisemaan ja lämmittämään maata. Torgoutien
legendanomaisessa tarussa sanotaan paholaisen (shulman) luoneen kolme
aurinkoa polttaakseen Jumalan (Burkhan-bakshin) perustaman maan.
Tällöin, jolloin ei vielä ollut ihmisiä, Jumala peitti kaiken
vedenpaisumuksella, niin että paholaisen oli pakko alistua. Ainoastaan
yksi aurinko jäi taivaalle, muut Jumala syöksi syvyyteen, jonka
paholainen sai asuinpaikakseen.
Taru useammasta auringosta tavataan lisäksi Amurin laaksosta. Goldit
kertovat, että muinoin kun oli kolme aurinkoa, ihmiset olivat
tulemaisillaan sokeiksi niiden valosta ja menehtymäisillään niiden
helteestä. Kuumenipa itse maakin, niin että vesi kiehui joissa. Yöllä
aurinkojen laskettua nousi taivaalle kolme kuuta, joten yö taas oli
niin valoisa, etteivät ihmiset voineet nukkua. Pelastaakseen ihmiset
muudan sankari "surmasi" jousellaan kaksi liikanaista aurinkoa ja
kuuta. Kun maa noiden kolmen auringon paahtaessa oli pehmeätä ja
myöhemmin kovettui, on kallioihin jäänyt jalanjälkiä meidän päiviimme
asti. Eräät muut sikäläiset tungusiheimot selittävät, että vuorissa
oleva kivihiili on muistomerkkinä ajasta, jolloin kolme aurinkoa
sytytti maan palamaan. Nuolella surmattujen aurinkojen sanotaan vielä
nykyjään näkyvän kahtena "varjona", jotka ovat paistamaan jääneen
auringon kummallakin puolella. Samoinkuin goldit kertovat myös giljakit
kolmesta auringosta ja kolmesta kuusta. Tällöin maa paloi ja hukkui
kiehuvaan mereen. Vasta kun muudan taruolento istuutui lentävän poron
selkään ja jousellaan "surmasi" tarpeettomat taivaanvalot, alkoi elämä
uudelleen.
Vertailun vuoksi mainittakoon, että vastaavanlaisia taruja esiintyy
muuallakin, kuten Kiinassa (10 aurinkoa), Intiassa (7) ja Sumatralla
(8).
Taivaan valojen vangitsemista ja niiden vapauttamista koskee seuraava
burjattilainen taru. Kun taivas ja maa, näiden lasten mentyä
avioliittoon keskenään, joutuivat sukulaisuussuhteisiin, kävi "maan
isäntä" vierailulla taivaanjumalan luona. Lähtiessään hän pyysi
aurinkoa ja kuuta kestilahjaksi. Kun taivaanjumala ei voinut tätä
häneltä kieltää, vei "maan isäntä" taivaanvalot mukanaan ja sulki ne
lippaaseen. Silloin pimeni koko luonto. Hädissään taivaanjumala kääntyi
siilin puoleen kehoittaen tätä hankkimaan takaisin auringon ja kuun.
Siili suostuikin ja meni vierailemaan "maan isännän" luo. Kun vieras
aikoi lähteä, kysyi "maan isäntä", minkä lahjan tämä halusi
kestiystävyyden osoitukseksi. "Anna minulle kangastus-hepo ja
kaiku-keihäs", vastasi siili. Kun "maan isäntä" ei voinut tätä pyyntöä
täyttää, antoi hän kestiystävälleen auringon ja kuun. Siili laski nyt
taivaanvalot entisille radoilleen, ja niin maailma tuli jälleen
valoisaksi.
Alarskin burjateilta saadussa toisinnossa esiintyvät taivaanhaltia,
Kan-Thsurmasan, ja merenhaltia, Lusat, kestilahjojen vaihtajina.
Kun edellinen oli antanut jälkimmäiselle auringon ja kuun, pimeni koko
luonto, ihmiset eivät enää löytäneet toisiaan, ja eläimetkin huusivat
hätääntyneinä. Tällaista kurjuutta kesti kolme vuotta, jona aikana
paljon elämää tuhoutui. Tietämättä, mitenkä aurinko ja kuu saataisiin
takaisin taivaalle, Kan-Tshurmasan sai siililtä neuvon lähteä
vastavierailulle merenhaltian luo pyytämään tältä vastalahjaksi niin
vaikeasti annettavia asioita kuin "metsänhuminaa ja merenpoukamaa". Kun
merenhaltia ei voinut tätä pyyntöä täyttää, antoi hän takaisin auringon
ja kuun. Samalla taivaanhaltian tyttären ja merenhaltian pojan
avioliitto purkautui.
Neuvonantajana mainittu siili esiintyy eräissä muissakin
taruissa viisaana eläimenä, milloin tulen keksijänä, milloin
maanviljelyksen opettajana. Myös muinaisiranilaisten tarustossa on
tällä eriskummallisella eläimellä ollut hyvin huomattava sija.
Taivaanvalojen luonnetta kuvatessaan Altain tatarit tarinoivat, mitenkä
Otshirvani asetti säilälleen tulta ja sinkosi sen taivaalle luoden
auringon ja mitenkä hän lyöden miekallaan veteen loi kuun. Kun aurinko
näin on luotu tulesta, on se polttavan kuuma, vedestä ilmaantunut kuu
taas on kylmä. Kuun synty selittää myös, minkä vuoksi sen on uskottu
tuottavan yöhalloja ja kosteutta. Käsitys kuun kylmyydestä ja auringon
kuumuudesta kuvastuu vielä teleutien tarusta, jossa kerrotaan, että kun
muudan kaani vaati tyttärensä kosijaa tuomaan taivaalta kuun oven
ääreen ja auringon ikkunan eteen, niin kuun saapuessa liedellä kiehuva
vesi jäätyi ja auringon saapuessa kaikki nääntyi kuumuuteen.
Useimmat turkinsukuiset kansat kuvittelevat aurinkoa naispuoliseksi
(aurinko-emo) ja kuuta miespuoliseksi (kuu-isä, kuu-ukko). Taruissa
puhutaan myös aurinko- ja kuu-kaanista. Kiinalaisten lähteiden mukaan
oli mongolihallitsijoilla tapana käydä aamuin aurinkoa, illoin kuuta
palvomassa. Goldien sanotaan uhraavan auringolle sairauden johdosta.
Tällöin ei turvauduta shamanin apuun, vaan joko sairas itse tai tämän
omaiset menevät pihalle aamulla varhain odottamaan auringon
näyttäytymistä. Sinä hetkenä, jolloin aurinko kohoaa vuorten yli, joku
rukoilee sanoen: "Sääli veljeäni, hän on kunnon ihminen, annamme
sinulle kestityksen." Jos sairas sitten pian tervehtyy, teurastetaan
auringolle kukko, kesy sorsa tai sika. Eläimen verta sekä osa
sisälmyksiä, kuten sydän, maksa ja keuhkot, heitetään nousevaa aurinkoa
kohti. Samoin pirskoitetaan viinaa ilmaan. Tällaisen kotoisen uhrin,
jossa huomaa kiinalaista vaikutusta, voi kuka hyvänsä toimittaa.
Volgalla asuvat maata viljelevät tshuvassit ovat uhranneet
"aurinko-emolle" valkoisia teuraita.
Goldien kerrotaan toimittavan uhreja myös kuulle ja Orionille. Muiden
kansojen kuunpalvonnasta ei ole juuri muita tietoja, kuin että uutta
kuuta on ollut tapana tervehtiä. Tällöin lausutaan toivomus, että uusi
kuu tuottaisi onnea ja menestystä. Siperian pohjoisimmat kansat ovat
tuskin koskaan toimittaneet kuulle sen enempää kuin auringollekaan
teurasuhreja, vaikka näillä tähdillä onkin tärkeä merkitys mm.
tungusien shamaninmenoissa. Kun auringon uskotaan näkevän ihmisten
teot, vetoavat tungusit siihen sanomalla: "aurinko nähköön!" tai:
"aurinko tietäköön!" Myös jakutti kääntyy vannoessaan aurinkoa kohti ja
lausuu: "Jos olen tehnyt väärän valan, kieltäköön aurinko minulta
valonsa ja lämpönsä!" Keski-Aasian iranilaiset pitävät auringon nimessä
tehtyä valaa erittäin pätevänä, sillä aurinko rankaisee sitä, ken
valansa rikkoo.
Luonnollisesti ovat turkinsukuiset, kuten muutkin kansat, laskeneet
ajankulun auringon kierrosten ja kuun vaiheiden mukaan. Plano Carpini
sanoo mongolien alkaneen sotaretkensä sekä ryhtyneen muihin tärkeisiin
toimiin ainoastaan uuden- tai täysikuun aikana. Jakutit ovat viettäneet
häänsä uudenkuun aikana samoinkuin virolaiset. Aurinkoon ja kuuhun
liittyvä ilmojen ennustaminen on Keski- ja Pohjois-Aasiassa jotenkin
sama kuin Suomessa. Kuun kehää tungusit sekä Jenisei-ostjakit pitävät
talvella kylmän, kesällä sateen enteenä huomauttaen, että kuu pahojen
ilmojen vuoksi tällöin "tekee teltan" itselleen. Saman sananparren
tuntevat Obin ostjakit.
Kaikkien kansojen keskuudessa ovat kuun pilkut askaroittaneet
ihmisten mielikuvitusta. Tämä ilmiö onkin antanut aihetta monenmoisiin
taruihin. Niinpä jakutit kertovat köyhästä orpotytöstä, jonka oli niin
vaikea tulla toimeen, että kuu sääli häntä ja päätti ottaa hänet
luokseen. Kun tyttö eräänä pakkasyönä oli vettä noutamassa, laskeutui
kuu alas, nosti lapsen helmaansa ja kohoutui jälleen taivaalle. Sen
vuoksi kuussa näkyy yhä vieläkin tyttö, jolla on olallaan tanko ja
siinä kaksi vesiämpäriä. Toisin paikoin jakutit näkevät kuussa kaksikin
lasta, veljen ja sisaren, jotka vettä noutamaan mennessään olivat
jääneet katselemaan kuuta. Sen vuoksi jakutit kieltävät lapsiaan kuuta
katselemasta varsinkin täydenkuun aikana.
Burjatit näkevät kuussa paitsi tyttöä tankoineen ja vesiämpäreineen
vielä pajupensaan. Tytöllä oli ollut ankara ja kovasydäminen äitipuoli;
kerran kun tyttö viipyi vesimatkallaan, oli äitipuoli huutanut
vihoissaan: "Jospa aurinko tai kuu ottaisivat sinut luokseen!"
Vettä kantaessaan olikin tyttö huomannut, että aurinko ja kuu
laskeutuivat taivaasta häntä kohti. Säikähtyneenä hän silloin tarttui
pajupensaaseen. Kun aurinko oli ottamaisillaan tytön, sanoi kuu: "Sinä
kuljet päivällä, minä yöllä, anna tyttö minulle!" Aurinko suostui kuun
pyyntöön, ja kuu kiskaisi tytön maasta ämpäreineen ja pensaineen.
Tässäkin muodossa tämä taru esiintyy myös jakuteilla.
Onpa tungusienkin keskuudessa muistiinpantu taru, jossa kerrotaan,
mitenkä muudan vedenkantajatyttö pyysi kuuta pelastamaan hänet kovasta
kohtalostaan ja mitenkä kuu tyttöä säälien otti tämän vesiämpäreineen
luokseen. Samoin goldit tuntevat tarun ankarasta äidistä, joka kirosi
vesimatkalla viipyneen tyttärensä sanomalla: "Jospa kuu sinut ottaisi!"
Goldit selittävät, että kuu tempasi tytön maasta niin nopeasti, ettei
tämä ennättänyt edes laskea vesiämpäreitä käsistään. Myös giljakit
näkevät kuussa naisen, jolla on vesiämpäreillä varustettu tanko
hartioilla.
Mainittu taru kuuhun joutuneesta vedenkantajasta, jonka toisinto on
kirjaan pantu jo Snorrin Eddassa, on Euroopankin puolella ollut varsin
yleinen. Lisäksi on kiintoisaa todeta, että myös eräät Pohjois-Amerikan
luoteisrannan asukkaat, kuten tlingitit ja haida-kansa, näkevät kuussa
tytön ämpäreineen.
Altain tatarit tarinoivat kuun "ukosta", joka ennenmuinoin oli
ihmissyöjä ja asui maan päällä tehden suuria tuhoja. Taivaan vallat
säälivät ihmisiä ja kokoontuivat neuvottelemaan, mitä tehdä. Aurinko
sanoi: "Minä haluaisin laskeutua pelastamaan ihmisparat tuosta
ilkiöstä, jollei kuumuuteeni olisi heille haitaksi." Tämän kuultuaan
kuu arveli, että ihmiset kyllä voivat sietää sen kylmyyttä, ja
laskeutui maan päälle, missä se tapasi ihmissyöjän poimimassa marjoja
tuomesta. Tällöin kuu sieppasi ilkiön puineen päivineen ja palasi
taivaalle. Ihmissyöjä ja tuomi näkyvät yhä vieläkin kuussa.
Turuhanskin piirin asukkaat näkevät kuussa shamanin rumpuineen. Tämä
aikoinaan mahtava noita ryhtyi taistelemaan kuuta vastaan, mutta tuskin
ennätti kuun läheisyyteen, ennenkuin tämä otti hänet vangikseen.
Altain tatarien, kalmukkien ja mongolien käsityksen mukaan on kuussa
jänis, jota shamanit taivaanmatkallaan joskus tavoittelevat. Kuun
"jäniksen" ovat tunteneet myös intialaiset, kiinalaiset ja
japanilaiset, vieläpä jotkut muidenkin maanosien kansat.
Kuun vähenemisen jakutit selittävät johtuvan siitä, että tarunomaiset
sudet ja karhut syövät kuuta. Joka kerta kun kuu kasvaa entiselleen,
saapuvat nämä pedot uudelleen sitä syömään. Goldien sanotaan
kuvittelevan, että kuun pimenemisen aiheuttaa taivaanjumalan
(ändurin) koira; kun se pääsee kuuta puremaan, pakenee kuu taivaan
etäisimmille perukoille lääkitäkseen itseään yrteillä. Tällöin ei sen
valo enää ylety maahan. Myös giljakit uskovat, että kuuta syö siellä
asuva koira. Snorrin Eddassa kaksi sutta pyrkii sieppaamaan suuhunsa
auringon ja kuun.
Goldit, jotka pitävät kuuta miespuolisena ja aurinkoa naispuolisena
olentona, kuvittelevat kuun säännöllisen katoamisen ennen uutta kuuta
johtuvan siitä, että nämä olennot, joista edellinen ajaa takaa
jälkimmäistä, tällöin yhtyvät. Samoin selittävät tlingitit
auringonpimennystä: miespuolinen aurinko ja naispuolinen kuu kohtaavat
tällöin toisensa taivaalla.
On ymmärrettävää, että etenkin auringon ja kuun pimeneminen on
luonnonkansojen keskuudessa ollut omiaan herättämään pelonsekaista
huomiota. Burjatit uskovat, että muudan eläinhirviö, joka lakkaamatta
vainoaa taivaanvaloja, toisinaan nielaisee auringon tai kuun. Kun tämä
alkha niminen peto kerran tykkänään pimitti maailman, suuttuivat
jumalat ja katkaisivat sen ruumiin. Pedon peräpuoli putosi alas, mutta
eloon jäänyt pääpuoli kummittelee yhä taivaalla. Joka kerta kun alkha
vielä tämänkin jälkeen nielaisee tähdet, näyttäytyvät ne pian jälleen,
peto kun ei enää voi kätkeä niitä ruumiiseensa. Kansa selittää, että
milloin alkha ahdistaa aurinkoa tai kuuta, nämä rukoilevat apua. Sen
vuoksi tulee ihmisten tällöin huutaa ja meluta, viskellä kiviä ilmaan,
vieläpä ampuakin karkoittaakseen tuon hirviön.
Toisin paikoin kerrotaan, että Otshirvani (Vajrapani) antoi auringon ja
kuun kerta valmistaa ihmisten iloksi "elämänvettä", mutta arakho joi
sen ja saastutti astian. Kuultuaan kuulta, missä tämä peto piileksi,
jumala hyökkäsi sen kimppuun ja löi sen poikki. Arakhon eloon jäänyt
etupuoli ahdistaa tämän vuoksi alituisesti kuuta. Jotkut väittävät
näkevänsä kuun pilkuissa tämän ruumiin.
Auringon ja kuun pimenemisen aiheuttava alkha eli arakho on sama
kuin intialaisten rahu, jota koskeva taru on mongoleilla
alkukantaisemmassakin muodossa: Kun jumalat, devat, ja paholaiset,
asurat, kirnusivat ns. "maitomerta", ilmestyivät siitä ensiksi esille
aurinko ja kuu ja asettuivat taivaalle. Muun ohella ilmestyi vielä
muudan elämännestettä sisältävä malja, jonka asurat valtasivat.
Kormusta keräsi silloin devat ja huomautti näille, että jos pahat
asurat juovat tuota nestettä, tulevat ne entistä väkevämmiksi, ja että
malja sen vuoksi oli niiltä riistettävä. Tämän kuultuaan aurinko
muuttautui kauniin immen hahmoon ja meni asurojen luo näiden
kokoontuessa juomaan elämännestettä. Kun asurat olivat epätietoisia
siitä, miten heidän oli meneteltävä, jottei heille koituisi mitään
pahaa, kehoitti impi (aurinko) näitä ensiksi puhdistautumaan
kylpeytymällä. Mutta sillä aikaa tämä poistui ja vei maljan devojen
luo. Huomattuaan petoksen asurat sopivat keskenään, että yksi heistä,
nim. rahu, hiipisi kuun hahmossa ryöstämään maljan takaisin. Kun
todellinen kuu silloin saapui ja äkkäsi, että rahu täten yritti
pettää jumalia, ilmoitti se asian Vajrapanille, joka katkaisi rahun
miekallaan. Siitä päivin on rahu, jonka pääpuoli jäi eloon, vainonnut
aurinkoa ja kuuta.
Amurin laaksosta tavattu käsitys taivaanvaloja ahdistavasta
lohikäärmeestä on epäilemättä Kiinasta lähtöisin. Metsätatarit ja
altailaiset taas selittävät, että kuun pimennyksen aikaansaa muudan
kuuhun joutunut ihmissyöjä peto, jälbägän, jolla mainitaan olevan
seitsemän päätä. Sen vuoksi sanotaankin kuun pimennyksen aikana:
"Jälbägän on syönyt kuun." Venäjällä asuvat tatarit ja tshuvassit
puhuvat jonkinlaisesta peikosta, joka toisinaan nielee auringon ja
kuun, mutta joka pian, kun tähdet alkavat polttaa sen suuta, jättää ne
jälleen rauhaan.
Samoinkuin burjatit ovat monet muutkin kansat pyrkineet meluamalla
suojelemaan taivaanvaloja. Jo Ruysbroeck kertoo, että mongolit
pimennyksen sattuessa rummuttivat, huusivat ja melusivat, mutta kun
pimennys oli ohi, ryhtyivät iloisina viettämään juominkeja ja pitoja.
Paitsi aurinkoa ja kuuta ovat pohjantähti, pikku otava, suuri otava,
kalevanmiekka eli orion, seulaset eli plejadit, iltatähti eli venus
sekä linnunrata erikoisemmin kiinnostaneet Altain suvun kansoja. Aivan
samat tähdet tai tähtikuviot ovat olleet myös Pohjois-Amerikan
alkuasukkaiden keskuudessa suurimman huomion esineinä.

Pohjantähti ja pikku otava.

Pohjantähden tärkeästä merkityksestä maailmanrakenteessa on jo
aikaisemmin ollut puhe. Se seikka, että muut ympärillä olevat tähdet
näyttävät kiertävän tuota "kultaista" eli "rautaista patsasta" on
herättänyt ajatuksen tähtiä tähän yhdistävistä siteistä. Kirgisit
nimittävät kolmea lähinnä pohjantähteä olevaa pikku otavan tähteä,
jotka muodostavat kaaren, "köydeksi", mihin saman tähtikuvion kaksi
suurempaa tähteä, "kaksi ratsua", ovat sidotut. Toinen hevosista on
valkoinen, toinen siniharmaa. Suuren otavan seitsemää tähteä he
nimittävät "seitsemäksi vartiaksi", joiden tehtävänä on suojella
hevosia niitä vaanivalta sudelta. Kun suden kerran onnistuu surmata
hevoset, tulee maailmanloppu. Toisin paikoin kerrotaan, että suuren
otavan tähdet ovat "seitsemän sutta", jotka ajavat takaa noita hevosia;
maailmanlopun edellä ne saavuttavat hevoset. Minusinskin piirin tatarit
kuvittelevat, että kun "seitsemän koiraa" pääsee irti kahleistaan,
tulee maailmanloppu. On todennäköistä, että nuo koirat tässä
tarkoittavat suuren otavan seitsemää tähteä. Näidenkin tähtien,
samoinkuin muiden, uskotaan näet olevan taivaan paaluun sidottuja.
Verraten yleinen on myös käsitys, että kun tähtien siteet syystä tai
toisesta katkeavat, syntyy suuria häiriöitä.
Slaaveillakin Etelä-Venäjällä tapaamme tarun sidotusta koirasta, jonka
rautakahleet muodostaa pikku otava; kun koira, joka yhä kaluaa
kahleitaan, kerran vapautuu, tulee maailmanloppu.

Suuri otava.

Eräät Pohjois-Siperian kansat, vieläpä täällä asuvat venäläisetkin
nimittävät suurta otavaa "hirveksi". Turuhanskin piirin samojedit
kertovat, että pohjantähti on metsästäjä, joka koettaa kaataa tämän
hirven. Jenisei-ostjakit näkevät tässä tähtikuviossa sekä hirven että
kolme metsästäjää. Etumaiset tähdet, jotka muodostavat neliön, ovat
hirvi, kaaressa tuikkivat taas metsämiehiä, ensimmäinen on tungusi,
toinen Jenisei-ostjakki, jonka vieressä välkkyvä pieni tähti (alcor)
on hänen kattilansa, kolmas on venäläinen. Sitäpaitsi osoitetaan kolmea
"hirven" etupuolella olevaa tähteä, joista yksi on eläimen "kuono",
kaksi sen "korvia". Epävarmaa on, kuuluuko tähän vielä seuraava
jakuttilainenkin taru, jonka sanotaan eri alueilla liittyvän eri
tähtiin mm. orioniin: Kolme tungusia ajoi hirveä takaa taivaalle asti,
missä he harhailivat kauan ja näkivät nälkää. Yksi metsästäjistä
vihdoin kuoli, mutta muut kaksi sekä hirvi ja koira muuttuivat tähdiksi
("hirvitähti").
Vertailun vuoksi mainittakoon, että myös Pohjois-Amerikan intiaanit
näkevät otavassa eläimen, useimmiten karhun, jonka kintereillä on kolme
metsästäjää.
Tällaiset erämiesten elämää esittävät tähtikuvitelmat, jommoisia on
muistiinpantu lappalaistenkin ynnä monien muiden luonnonkansojen
keskuudessa, edustavat ilmeisesti varsin vanhaa perintöä.
Varhaiskantainen lienee myös seuraava goldien taru: Oli kerran appi,
anoppi ja vävy. Appi antoi vävynsä tehtäväksi pystyttää neljä paalua
verkkojen kuivaamista varten. Kun tämä teki työnsä huolimattomasti,
appi aikoi häntä lyödä, mutta vävy pakeni anopin turviin. Nuo
huolimattomasti pystytetyt paalut muodostavat epäsäännöllisen neliön
otavan tähdistössä. Kaaren kolmesta tähdestä ensimmäinen on appi,
toinen vävy ja kolmas eli kaaren päässä oleva on anoppi.
Keski-Aasian kansoilla liittyvät toisenlaiset tarut otavaan. Burjatit
selittävät, että otavan seitsemän tähteä on seitsemän pääkalloa.
Muudan sankari surmasi kerran "seitsemän mustaa seppää" ja valmisti
näiden pääkalloista seitsemän maljaa, joilla hän juotti vaimonsa,
Manzan-Görmön, juovuksiin. Juotuaan tämä heitti maljat taivaalle, missä
ne muodostuivat otavan seitsemäksi tähdeksi. Seppien sanotaan olevan
näiden tähtien suojeluksen alaisia. Epävarmaa on, minkä vuoksi
mongolit, jotka nimittävät otavaa "seitsemäksi ukoksi" tai "seitsemäksi
burkhaniksi", ovat tälle tähtikuviolle uhranneet maitoa ja kumissia,
vieläpä pyhittäneet kotieläimiäkin.
Keski-Aasiassa tavataan varsin laajalla alueella taru, jossa noita
"seitsemää ukkoa" tai "seitsemää kaania" syytetään varkaudesta.
Mongolit kertovat, mitenkä nämä ryöstivät tähden seulasista, missä
niitä alunperin oli seitsemän, mutta nykyjään ainoastaan kuusi. Tuo
pieni "ryöstetty" tähti, joka tuikkii otavan kaaren keskimmäisen tähden
rinnalla, on mongolien uskomuksissa tullut varkauden jumalaksi, jota
varkaat muka ryöstöretkillään rukoilevat. Altain tatarit selittävät,
että seulaset tahtovat kostaa otavalle ja ajavat yhä noita "seitsemää
kaania" takaa niitä kuitenkaan saavuttamatta. Kirgisitkin nimittävät
otavan tähtiä "seitsemäksi varkaaksi", kertoen näiden ryöstäneen toisen
seulasten kahdesta tyttärestä. Kaukaasiassa tarinoidaan, mitenkä muudan
kaani jätti lapsensa "seitsemän veljen" kasvatettavaksi ja mitenkä
seulaset, kun veljekset olivat kotimatkalla, hyökkäsivät näiden
kimppuun aikoen ryöstää heidän kasvattinsa. Tarun mukaan veljekset
ennättivät kuitenkin pelastaa tytön. Tällaisena tämä toisinto on jo
jonkin verran turmeltunut.
Samaan sarjaan kuulunee lisäksi satu "seitsemästä veljestä" ja näiden
pienestä sisaresta, jotka otettiin taivaaseen. Burjateilla on
seuraavakin otavaan liittyvä taru: Oli kerran köyhä mies, joka oppi
ymmärtämään lintujen kieltä. Muutamana päivänä kun hän lepäsi puun
alla, kuuli hän kahden korpin neuvottelevan, mitenkä erään kaanin
poika, joka kauan oli maannut sairaana, voitaisiin pelastaa. Korppien
neuvoja seuraten mies riensi kaanin luo ja paransi tämän pojan. Tästä
palkkioksi kaani lahjoitti hänelle seitsemän ratsua. Kotimatkalla hän
kohtasi kuusi miestä, joilla kaikilla oli jokin erikoinen luonnonlahja.
Yksi oli niin väkevä, että hän saattoi nostaa vuoren maasta; toisella
oli niin tarkka kuulo, että hän voi kuulla, mitä maan alla tapahtuu;
kolmas oli niin etevä jousimies, että hän saattoi nuolellaan pudottaa
palan "taivaanvuorta"; neljäs oli niin kätevä, että hän helposti voi
muuttaa toisen lintulajin sulat toiselle; viides saattoi koota suuhunsa
kokonaisen virran vedet ja laskea ne ulos jälleen; kuudes oli niin
ketterä, että hän voi saavuttaa arolla kiitävän villivuohen. Nämä
sankarit lyöttäytyivät nyt tuon henkilön seuraan, jolla oli seitsemän
hevosta. Silloin sattui se, jolla oli ihmeellisen tarkka kuulo,
kuulemaan, mitenkä muudan kaani naitti tytärtään pannen kosijoille
kolme vaikeasti täytettävää ehtoa. Tämän johdosta sankarit päättivät
koettaa onneaan, menivät kaanin luo ja kosivat tämän tytärtä. Kun he
vaikeimmatkin kokeet helposti suoritettuaan veivät neidon mukanaan,
lähtivät kaanin huovit ajamaan heitä takaa, mutta nuo seitsemän
sankaria pelastuivat kuitenkin saaliineen. Vihdoin Jumala otti heidät
taivaaseen, missä he muuttuivat otavan tähtikuvioksi. Ennenmainittu
otavan kaaren ääressä oleva pieni tähti on heidän ryöstämänsä neito.
Saman taruaiheen näyttävät tunteneen jo muinaiset kreikkalaiset
kertoessaan, mitenkä Elektra, yksi seulasten seitsemästä tähdestä,
jonka sanotaan olleen troijalaisten kantaäiti, tuskaantui Troijan
kukistuttua, niin että hän jätti alkuperäisen olinpaikkansa taivaalla.
Sen vuoksi on seulasiin muka jäänyt vain kuusi tähteä, mutta samalla on
otavan yhteyteen ilmaantunut tuo pieni tähti kaaren keskimmäisen tähden
ääreen. Kuitenkin on todennäköistä, että naisen ryöstö, joka tarun
mukaan aiheutti Troijan sodan, piilee tässäkin tähtitarussa.

Orion.

Kuten otavaan liittyy Orioniinkin metsästystaru. Ennenmuinoin, niin
kertovat burjatit, eli kuuluisa jousimies, joka pyydysti "kolmea
hirveä" ja joka jo oli ne saavuttamaisillaan, kun eläimet yht'äkkiä
kohoutuivat taivaalle. Metsästäjä ennätti kuitenkin vielä sinkauttaa
nuolensa niiden jälkeen. Hirvet muuttuivat tällöin orionin kolmeksi
rivissä olevaksi tähdeksi ("kolme hirveä"). Vähän alempana näkyy
metsämiehen nuolikin taivaalla.
Altain seuduilla on muistiinpantu useita tämän tarun toisintoja.
Teleutit kertovat Kuguldei nimisestä sankarista, joka ratsun selässä
ahdisti kolmea hirveä. Juostuaan maan poikki ristiin rastiin
lepopaikkaa löytämättä eläimet vihdoin nousivat taivaalle, mutta
sankari seurasi niiden kintereillä lähettäen niitä kohti kaksikin
nuolta. Hänen ratsunsa välkkyy idässä suurena tähtenä "kolmen hirven"
lähistöllä, missä myös näkyvät molemmat nuolet, toinen valkoinen,
toinen punainen. Viimeksimainittu on verinen, sen vuoksi että se on
lentänyt hirvien ruumiiden läpi. Itse sankarikin on muuttunut suureksi
tähdeksi.
Toisin paikoin kerrotaan Jumalan kironneen tämän metsämiehen, tällä kun
oli aikomus surmata kaikki hirvet maan päältä. Samalla hänen
metsästysretkensä kuvastui taivaalle. Siitä päivin on siellä nähty
"kolme hirveä" (orioninvyö), joiden ympärillä itse jousimies, hänen
ratsunsa, koiransa ja nuolensa tuikkivat tähtinä. Muutamat näkevät
orionin tähtikuviossa paitsi hirviä metsästäjän, tämän koiran,
metsästyshaukan ynnä nuolet. Toiset taas puhuvat kahdestakin
ajokoirasta. Sanotaanpa vielä, että metsämiehet palvovat tätä
jousimiestä hyvän pyyntionnen vuoksi.
Myös mongolit nimittävät orioninvyötä "kolmeksi hirveksi". Sitäpaitsi
he näkevät tässä tähtikuviossa jousimiehen, hevosen, koiran ja nuolen.
Burjateilta tämä taru ja siihen liittyvät kuvitelmat näyttävät
vaeltaneen Baikalin lähellä asuville tunguseille, kuten jousimiehen
nimi osoittaa. Tungusit selittävät, että tällä metsästäjällä on ihmisen
pää, mutta hevosen ruumis. Hänen taivaalla välkkyvää nuoltaan he
nimittävät "tuliseksi nuoleksi".
Kirgisit näkevät orioninvyössä "kolme kaurista", muut lähistöllä olevat
tähdet esittävät kolmea metsästäjää ja näiden nuolia. Näiden
jousimiesten sanotaan ennen vanhaan olleen maan päällä, mutta kun ei
yksikään eläin voinut säästyä niiden nuolilta, otti Jumala kauriit ja
miehet taivaaseen.
Tungusitarun kentauri johtaa mieleemme muinaiskreikkalaisen taruston,
jossa Orion mainitaan mahtavana metsästäjäsankarina. Samoinkuin Altain
tatarit kuvittelivat kreikkalaisetkin, että tämä sankari aikoi hävittää
kaikki eläimet maan päältä. "Orionin metsästys" näkyy taivaalla, missä
tämän koiraakin edustaa erikoinen tähti (sirius).
Jenisei-ostjakit nimittävät Orionia "hirven pääksi". Heidän
kuvittelunsa ei kuitenkaan näytä liittyvän edellämainittuun
tarusarjaan. He kertovat näet, että tämä hirvi ryösti sankari Alballe
morsiamen. Jenisei-ostjakeilla esiintyy siis orion neidon ryöstäjänä
eikä otava.
Orioninvyöllä on vielä esineiltäkin lainattuja nimiä, joista yleisimpiä
ovat "vaaka" tai "käsipuntari" (turkk., kirgis., Siperian tatar.) ja
"vedenkantotanko" (Volgan tatar.).
Goldit, joille orion ilmoittaa yön kulun, uhraavat sille viinaa, lihaa,
puuroa ym. Tällainen uhri on toimitettava ainakin uudenvuoden aattona
(kiinalaisen ajanlaskun mukaan), jolloin valvotaan kaiken yötä. Kun
orion nousee taivaan rannalle, kannetaan majasta pihalle pieni pöytä
uhriruokineen sekä kiinalaisine kynttilöineen, samalla goldit asettuvat
polvilleen ja kääntyneinä tähtisikermään päin esittävät sille
toivomuksensa. Todennäköisesti on tähtivuosi tällöin laskettu Orionin
mukaan.

Plejadit.

Paitsi ennenmainittua käsitystä, jonka mukaan plejadit muodostavat
jonkinlaisen ilmareiän, seulan tai muun semmoisen, jonka läpi
yläilmoista virtaa kylmää, on tämä tähtikuvio lisäksi useilla
kansoilla herättänyt mielikuvan jonkinlaisesta eläinjoukkueesta.
Eräät Siperian pohjoisimmat kansat, kuten jakutit, korjakit ja vogulit,
nimittävät sitä linnun- tai sorsanpesäksi. Keski-Aasiassa on tämän
tähtisikermän nimenä mm. metshin.
Altain tatarit tarinoivat, että kun metshin, eräänlainen eläin, oli
ennenmuinoin maan päällä, jolloin täällä oli tavattoman kuuma, kameli
ja lehmä päättivät surmata sen sen piilouduttua nuotion tuhkaan.
Aluksi kameli aikoi murskata sen jalallaan, mutta lehmä huomautti:
"Sinun jalkasi on liian pehmeä, anna minun koettaa kovilla sorkillani!"
Kameli siirtyi nyt syrjään, ja lehmä polki jalkansa tuhkaan. Metshin
särkyi tällöin palasiksi, mutta lehmän sorkkien raosta pujahtivat
palaset taivaalle, missä ne vieläkin välkkyvät kuutena pienenä tähtenä.
Kun metshin täten kohoutui taivaalle, viilenivät ilmat maan päällä.
Toisinnon mukaan, kun metshin oli maan päällä, oli täällä päinvastoin
hirveän kylmä.
Puheenaolevaa tarueläintä on kuviteltu jonkinlaiseksi suureksi
hyönteiseksi. Kirgisit kertovat, että urker (plejadit) oli alunperin
suuri vihreä hyönteinen, joka oleskeli ruohikossa syöden karjaa,
etenkin lampaita. Tästä suuttuneina kameli ja lehmä päättivät
sen surmata, mutta lehmän sorkkien välitse se pelastui palasina
taivaalle. Kesällä kun urkeria ei näy taivaankannella, sanotaan sen
tulleen maan päälle. Jos urker laskeutuu alas vesiperäiseen seutuun,
tulee kurja talvi, jos se taas astuu kuivalle maalle, kirgisit
odottavat hyvää talvea.
Altain seuduilla on edellämainittu tähdenryöstö myös sekaantunut
viimeksimainittuun taruun. Otava, joka tällöin esiintyy mahtavana
kaanina, ei voinut sietää, että metshin oleskeli maan päällä,
missä tämä suuri ja paha hyönteinen söi ihmisiä ja karjaa. Kun hän
ei tietänyt, mitenkä hän olisi voinut tuon ilkiön tuhota, kysyi hän
neuvoa hevoseltaan. Hevonen vastasi: "Minäpä poljen sen kaviollani
säpäleiksi!" Tämän kuultuaan lehmä kiirehti jäälle, missä metshin
lepäsi, ja polki sen heti jalallaan palasiksi. Kun palaset kuitenkin
sorkkien raosta pääsivät pujahtamaan taivaalle, ei kaani ennättänyt
saada niistä muuta kuin yhden, jonka hän vei mukanaan. Metshin,
joka nyt kaipaa yhtä tähteään, ajaa vihoissaan lakkaamatta otavaa
takaa.
Käsitys, että plejadit alkujaan ovat muodostaneet yhden tähden
tai yhden olennon, joka myöhemmin on pilkottu palasiksi tai on
hajaantunut eri osiin, kuvastuu useista maapallon eri kansoilta
muistiinpannuista taruista. Myös käsitys, että plejadeissa on ennen
ollut seitsemän tähteä, mutta nykyään vain kuusi, on verraten
yleinen ja vanha.

Venus.

Kiertotähdistä on burjattien uskomuksissa solbon (venus), joka
"näkyy aamuin ja illoin", saanut varsin huomattavan sijan. Tämän
tähden sanotaan olevan suuren hevosystävän, joka suopunki kädessä
ratsastaa pitkin taivaan kenttää. Hänellä on hallussaan suuri
hevoslauma, jota Dogedoi (myös Debedei) tai Toklok niminen renki
kaitsee. Burjatit pitävät solbonia omienkin hevostensa hyvänä
suojelushaltiana, sen vuoksi heillä on tapana sitä palvoa. Kun he
keväisin leikkaavat hevostensa harjan ja hännän sekä varustavat
varsat omistusmerkeillä, valmistavat he samalla solbonille uhrin
keittämällä hänen kunniakseen lihaa ja maitopuuroa (salamat) ynnä
kotitekoista viinaa (tarasun). Juomaa he pirskoittavat solbonille
ja tämän rengille ilmaan, mutta lihaa ja puuroa he panevat tuleen.
Sitäpaitsi on heillä ollut tapana pyhittää solbonille, kuten eräille
muillekin jumalilleen, eläviä hevosia, joita sen jälkeen ei sovi
käyttää ihmisten palvelukseen. Georgi sanoo burjattien uskovan, "että
jumalat ja erittäinkin paimenjumala Sulbundu (sic!) ratsastavat
näillä öisin suojellen muita hevosia, sen vuoksi näiden pyhitettyjen
ratsujen uskotaan aamulla olevan hiessä". Taruissa kerrotaan lisäksi,
mitenkä solbonin renki on opettanut ihmisiäkin hyvin hoitamaan
hevosia. Joskus tämä vielä edeltäpäin ilmoittaa, kenellä tulee olemaan
hyvä hevosonni. Burjatit pitävät onnellisena enteenä, jos syyskesällä
syntyvä varsa tulee maailmaan sen jälkeen, kun solbon jo on
ilmaantunut taivaalle. Sellaisesta varsasta uskotaan tulevan
hyvä hevonen.
Muudan taru kertoo, että kun solbon kerran kulki läntiselle
taivaalle, jätti hänen renkinsä, Dogedoi, hevoslauman kolmeksi päiväksi
oman onnensa varaan ja läksi Burto nimisen koiransa kera kävelylle.
Palattuaan Dogedoi huomasi, että sudet olivat hajoittaneet lauman,
vieläpä syöneetkin osan. Juuri kun hän alkoi koota hevosia, saapui
solbon odottamatta läntiseltä taivaalta ja nähtyään epäjärjestyksen
rankaisi renkiään niin ankarasti, että tämä on siitä asti ollut rampa.
Ymmärrettävää on, että juuri venus aamu- ja iltatähtenä on ollut omiaan
herättämään mielikuvan paimenesta, joka kaitsee tähtikarjaa. Tähtien
haltiana se esiintyy myös Pohjois-Amerikan intiaanien tarustossa.
Jenisei-ostjakit sanovat, että venus on tähtien vanhin, joka vartioi
niitä vaaroilta sekä huolehtii siitä, etteivät ne katoa ennen aikojaan.
Sen vuoksi tämä tähti on taivaalla "ensimmäinen ja viimeinen". Myös
muinaisbabylonilaiset puhuivat Ishtar-tähden kaitsemista "lampaista".
Mutta mistä ovat mongolit saaneet tuon taivaallisen ratsumiehen ja
hänen renkinsä? Voisi ehkä olettaa, että tämä hevosia suosiva
paimenkansa olisi itse johtunut kuvittelemaan taivaan tähtiä suureksi
hevoslaumaksi. Kuitenkin näyttää indoiranilaisilla olleen sama
mielikuva. Kuten Oldenberg osoittaa, on näet todennäköistä, että
Vedankin kaksoisjumalat, Asvin (ratsumiehet), tarkoittavat alkujaan
aamu- ja iltatähteä. Asvin-jumalien mainitaan myös olleen hevosten
lahjoittajia.
Mainittuun tähteen liittyy burjateilla lisäksi taru morsiamen
ryöstöstä. Solbonilla sanotaan näet olevan kolme vaimoa, kolmas
on entinen burjattityttö, jonka solbon ryösti juuri, kun tyttö vietti
häitään. Solbon laskeutui maan päälle, tempasi tuon kauneudestaan
kuullun neidon hääväen keskuudesta ja vei mukanaan taivaalle.
Kahdesta ensimmäisestä vaimostaan ei solbonilla ole lapsia, mutta
maan päältä ryöstetty vaimo synnytti hänelle pojan.
Jakuttien tarustossa puheena oleva tähti esiintyy naispuolisena,
ihanana neitona, jota ürgel (plejadit) rakastaa. Kun nämä taivaalla
kohtaavat toisensa, tietää se myrskyä ja rajuilmaa.
Kirgisit sanovat, että "plejadit ovat kuun poika, iltatähti kuun
tytär".

Linnunrata.

Luonnonlasten huomiota on tietenkin jo varhain herättänyt
myös linnunradan etäinen tähtivyö. Sen yleisin nimitys
turkkilais-tatarilaisissa kielissä on "lintujen tie" (turkm., kirgis.
ym.) tai "villihanhien tie" (Volgan tatar, ja tshuv.), joista
viimeksimainittu tavataan myös Volgan suomensukuisilla kansoilla.
Suomalaisten ja virolaisten vastaava nimitys on "linnunrata" sekä
lappalaisten "lintujenporras" (lodderaiddaras). Mistä tämä
todennäköisesti vanha nimitys on johtunut, käy ilmi ostjakkien ja
vogulien tarustosta. Siinä mainitaan näet, että puheena oleva rata,
jota täälläkin nimitetään joko "sorsien" tai "etelän lintujen tieksi",
on muuttolintujen yöllisenä oppaana. Samoin ovat virolaisetkin ja
suomalaiset selittäneet linnunradan nimeä.
Paljon muitakin mielikuvia on tuo taivaan ihmeellinen "rata"
ollut omiaan synnyttämään. Olemme jo ennen maininneet, että
burjatit ja toisin paikoin jakutit sanovat sitä taivaan "saumaksi".
Kerrotaanpa vielä, että taivaan peite on tässä kohdin ommeltu
yhteen. Turuhanskin piirin samojedit nimittävät linnunrataa "taivaan
seläksi".
Burjattien keskuudessa on muistiinpantu myös taru, jossa tämän
tähtivyön kerrotaan syntyneen Manzan-Görmö nimisen haltiattaren
maidosta. Toisinnon mukaan muudan taivaallinen olento juotti
Görmön humalaan, ryösti tämän nukkuessa haltiattaren lippaasta
kallisarvoisen aarteen ja pakeni sen kera. Kun Görmö herättyään
ryhtyi ajamaan takaa ryöstäjää, pirskui hänen rinnoistaan maitoa
taivaalle. Maitoa ovat linnunradassa nähneet myös monet Euroopan kansat
nimittäessään sitä "maitoradaksi". Muinaiskreikkalaiset selittivät
"maitoradan" syntyneen, kun Here jumalatar tempasi rintansa vihaamansa
Herkules lapsen suusta, niin että maitopisarat pirskahtivat taivaalle.
Koillis-Siperiassa kuvitellaan linnunrataa suureksi taivaan poikki
virtaavaksi joeksi. Tämä käsitys lienee Kiinasta lähtöisin, missä
linnunrataa sanotaan "taivaan virraksi". Korealaiset, samoinkuin
japanilaisetkin, kertovat kahdesta toisiaan rakastavasta
tähtiolennosta, jotka Jumala, kun nämä lemmen vuoksi laiminlöivät
tehtävänsä, erotti toisistaan asettamalla heidät "taivaan virran" eri
puolille. Vain kerran vuodessa, nim. seitsemännessä kuussa, sanotaan
näiden tapaavan toisensa, kun linnut muodostavat sillan taivaan
virran yli.
Kaukaasian tatareilla, osmaneilla ynnä useilla Balkanin kansoilla
liittyy linnunrataan, todennäköisesti Persiasta vaeltanut taru
miehestä, joka varasti olkia tai heiniä ripottaen niitä jälkeensä, niin
että hänen polkunsa yhä vieläkin näkyy taivaalla. Sen vuoksi
linnunrataa sanotaan täällä "olkivarkaan tieksi" tai "jäljiksi".
Jakutit nimittävät toisin paikoin linnunrataa "Jumalan jalanjäljiksi".
Jumalan kerrotaan vaeltaneen taivaan poikki maailmaa luodessaan.
Yleisempi lienee nimitys "jumalanpojan suksien jäljet", missä
mahdollisesti piilee metsästystaru, jommoinen on kirjaanpantu myös
ostjakkien ja vogulien keskuudessa. Kun Jumala, Numi-torom, niin
kertovat vogulit, oli luonut maan, lähetti hän kuusijalkaisen hirven
maan päälle. Tavallinen ihminen ei kuitenkaan voinut tätä
nopeajalkaista otusta saavuttaa, sen vuoksi hän pyysi metsäihmistä
ajamaan takaa hirveä. Mutta eipä tämänkään, joka oli huima
hiihtäjä, ollut helppo saavuttaa kuusijalkaista otusta. Kun hän vihdoin
sai eläimen kaadetuksi, katkaisi hän hirveltä kaksi liikanaista jalkaa
sanoen isälleen Numi-toromille: "Muuta mahtisanallasi tämä eläin
nelijalkaiseksi, sillä kun minullekin on ollut perin työlästä saavuttaa
ja kaataa se, kuinkapa siis tavallisella ihmisellä olisi voimia
siihen." Muistomerkkinä tuosta tapahtumasta nähdään otavan tähdistössä
eläimen pää, sen kaksi silmää sekä etu- ja takajalat, vieläpä nuo
poikkihakatut jalantyngätkin. Tätä metsästysretkeä kuvaten on
linnunrata saanut nimekseen "metsäihmisen suksien jäljet". Myös
metsäihmisen "talo" näkyy taivaalla seulasten tähtisikermänä, jota
vogulit sanovat "metsäihmisen täydeksi taloksi".
Tässäkin tarussa on siis otavan takaa-ajaja plejadeista kotoisin.
Irtyshin ostjakkien vastaavassa tarussa mainitaan tuon kuusijalkaisen
hirven metsästäjänä Tungk-pok. Sen vuoksi he näkevät linnunradassa
kaksi vierekkäin kulkevaa suksenlatua "Tungk-pokin suksien jäljet" ja
Otavassa tämän kaataman "hirven". Vasjuganin ostjakit sanovat tätä
metsämiestä "taivaanjumalan pojaksi".
Suksien laduksi ovat tungusitkin kuvitelleet linnunrataa, mutta sen
hiihtäjänä esiintyy heidän taruissaan karhu. Tämä ajoi hirveä takaa ja
saavutettuaan sen repi palasiksi. Näitä palasia ovat taivaalla "hirven
jalka" (otava) sekä "hirven reisi" (orion). Toinen mainituista
ruumiinosista viskautui ladun toiselle, toinen toiselle puolelle. Kun
karhu edelleen vaeltaessaan veti väsyneenä jalkoja perässään, muodostui
linnunradan loppupää kaksihaaraiseksi. Tarun mukaisesti tungusit
nimittävätkin tätä tähtivyötä "karhun suksien laduksi". Otavan
nimitystä "hirven jalka" muistuttaa muinaisegyptiläisten "härän jalka".
Myös goldit näkevät linnunradassa suksien ladun, jonka joku sankari on
hiihtänyt. Mongolit sanovat sitä "burkhanien tieksi", muhamedilaisten
tatarien keskuudessa on linnunradan nimenä "pyhiinvaeltajain tie
Mekkaan".

Kaksitoistavuotisen ajanjakson merkit.

Tähtiin liittyvien kuvitelmien yhteydessä mainittakoon, että
Keski-Aasian kansat jakavat ajan kaksitoistavuotisiin kausiin. Näillä
kahdellatoista vuodella on seuraavat eläinnimet: hiiri, lehmä, tiikeri,
jänis, lohikäärme, käärme, hevonen, lammas, apina, kukko, koira ja
sika, mitkä eläimet esiintyvät usein korkokuvina pienen ympyriäisen
metallipeilin (toli) reunassa. Tällaiset metallipeilit, joita
shamanit ripustavat pukuihinsakin, näyttävät tulleen Mongoliaan
kauppatavarana Kiinasta, missä vastaava ajanlasku on ollut käytännössä.
Kiinalaiset nimittävät "hiiren" merkkiä "rotaksi" ja "jäniksen" merkkiä
"kaniniksi".
Burjatit, jotka myös tuntevat tuon kaksitoistavuotisen kauden,
kertovat, että ensimmäisen vuoden nimenä olisi saattanut olla "kameli",
mutta kameli menetti tämän kunnian hiirelle. Asiaa valaisee heidän
seuraava tarunsa: Kameli ja hiiri riitelivät kauan keskenään, kumpi
niistä tulisi edustamaan ensimmäistä vuotta, kunnes vihdoin sopivat
siitä, että se joka ensiksi näkee nousevan auringon valon, saa sanotun
vuoden nimikokseen. Kameli asettui nyt itää kohti, mutta ovela hiiri
kapusi sen kyttyrälle tähystellen sieltä länteen päin. Päivän
koittaessa ei kamelin silmä vielä nähnyt auringon valoa, kun hiiri jo
huomasi sen säteet lännessä sijaitsevilla vuorilla. Sen vuoksi
nimitetään mainitun ajanjakson ensimmäistä vuotta "hiireksi". Tästä
tarusta johtuu burjattien sananparsi: "Pitäessään itseään suurena,
kameli menetti vuoden."
Kaksitoistakautista ajanjaksoa esittävät eläinmerkit tavataan
eläinradan merkkien ohella myös myöhäisegyptiläisistä
marmoritaulukoista. Eläinkuvioita käyttivät lisäksi
muinaiskreikkalaiset kaksitoistatuntisen ajanjakson merkkeinä. Näiden
eläinmerkit mainitaan seuraavassa järjestyksessä: kissa, koira, käärme,
kuoriainen (äyriäinen), aasi, leijona, vuohi, härkä, haukka, apina,
ibis ja krokodiili. Ei liene epäilystäkään siitä, että nämä ajanmerkit,
samoinkuin itse kaksitoistakautinen ajanjaksokin, ovat eri tahoilla
yhteistä alkuperää. Eräät kreikkalaiset lähteet sanovat tätä
ajanjakotapaa "kaldealaiseksi", mikä siis viittaa babylonilaisten
astrologiaan. On oletettu, että eläinradan kaksitoista kuviota on
alunperin ollut puheenaolevien ajanmerkkien pohjana.
Ylläesitetyistä tähtiin liittyvistä kuvitelmista näyttävät eräät, kuten
Orion-metsästäjä, tähden ryöstö seulasista ja "maitorata", perustuvan
helleenien tarustoon. Siperiaan ne lienevät levinneet skyyttien
välityksellä, ja samaa tietä ovat mahdollisesti nuo 12 ajanmerkkiä
kulkeutuneet aina Itä-Aasiaan asti. Muutakin kreikkalaisskyyttiläistä
kulttuuriperintöä on tavattu kaukaa Aasian puolelta mm. Altain ja
Pohjois-Mongolian muinaisturkkilaisista haudoista.

UKKONEN.

Eräät Siperian pohjoisimmat kansat kuvittelevat, samoinkuin
Pohjois-Amerikan intiaanit, ukkosen aiheuttajaa linnun muotoiseksi
olennoksi. Turuhanskin piirin tungusit selittivät minulle, että kun
tämä jättiläislintu lentää, syntyy sen siipien havinasta ukkosenjylinä.
Tälle olennolle he eivät uhraa, mutta loitsiessaan he tekevät siitä
linnunhahmoisen puukuvan ja asettavat sen pitkän seipään nenään teltan
ulkopuolelle. Ukkoslinnun uskotaan suojelevan shamanin sielua, kun tämä
ilmojen halki kiitäessään on monenmoisten vaarojen uhkaama. Tarpeen
tullen noita voi lähettää ukkoslinnun myös vihamiehiänsä vastaan.
Todistuksena sen jättiläisvoimasta ovat salaman särkemät hongat, jotka
tuo yläilmojen lintu on pirstonnut "kivisillä kynsillään".
Samanlainen käsitys ukkosesta on muillakin Turuhanskin piirin
luonnonkansoilla. Itäisten samojedien kerrotaan uskovan, että
ukkoslintu on sorsan muotoinen. Kun ukkoslintu aivastaa, syntyy
sadekuuro. Varmaankin sen synnyttämän jyrinän vuoksi sitä kuvitellaan
myös "rautaiseksi" linnuksi. Jurakit, jotka tekevät ukkosesta hanhea
muistuttavan puukuvan, selittävät aivan kuin tungusit, että ukkoslintu
saattelee ja suojelee noidan vaeltavaa sielua. Kerrotaanpa jonkun
suurnoidan retkeilleen ilmassa vuosikausia tämän jättiläislinnun
turvissa. Samanlaista osaa näyttelee ukkoslintu Baikalin takaisten
orotshonien uskomuksissa. Shirokogorov mainitsee näet, että tamnydira
niminen lintu, joka samalla on ukkosen ja salaman haltia, on
orotshonien käsityksen mukaan kaikkien shamanien suojelija.
Vieläpä Altain teleuttienkin kerrotaan kuvittelevan pyhää Iljaa,
ukkosen aiheuttajaa, kotkaksi: ilja-muri ('i-kotka'). Lisäksi
selitetään, että se on sama olento kuin tengeri purkan, jonka täällä
uskotaan asuvan kahdennessatoista taivaan kerroksessa.
Mustana, kovin kirkuvana, teeren näköisenä lintuna esiintyy ukkonen
myös Tremjuganin ostjakkien uskomuksissa, ja jakuttilaisessa tarussa
muudan sankari lausuu: "Miksikä en muuttaudu linnuksi ja pilvissä
liidellen tekeydy sateen ja rakeiden haltiaksi?"
Mongolit, sojotit ynnä eräät muut Keski-Aasian kansat sekä itäiset
tungusiheimot, kuten goldit, uskovat taas, että ukkosilmiön aiheuttaa
merkillinen ilmassa lentävä lohikäärme. Mongolit kuvittelevat, että
tällä lohikäärmeellä on siivet sekä kalansuomuinen ruumis. Toisinaan se
oleskelee vedessä, toisinaan lentää ilmassa. Sen liikehtiminen
taivaalla synnyttää valtavan jyrinän. Toisin paikoin selitetään,
että ukonjyry on sen ääni ja että salama välähtää joka kerta, kun
lohikäärme heilauttaa pyrstöään. Yleensä se liikkuu vain yläilmoissa,
mutta saattaa joskus laskeutua niin lähelle maata, että ihmiset
voivat sen nähdä. Epäilemättä tästä lohikäärmeestä on aiheutunut
tungusi-orotshonienkin usko, että suuri pilvissä kulkeva "kala"
synnyttää suomuksillaan ukkosenjyrinän ja pyrstöllään tuulen.
Keski-Aasiassa kuvitellaan lisäksi, että mainittu lohikäärme piileksii
talvella korkeilla vuorilla, missä rotkojen huurre ja jäätiköt
aiheutuvat sen hengityksestä. Jotkut väittävät sen talvehtivan sankassa
aarniometsässä, jonka yläpuolella tällöin leijailee alituinen sumu.
Kolmannen käsityksen mukaan tämä lohikäärme viettää talvea meressä.
Altain seuduilla selitetään salaman syntyvän, kun lohikäärme iskee
yhteen kahta kiveä, joista toinen on sen suussa, toinen kädessä.
Tavataanpa sellainenkin käsitys, että joku taivaanjumalista ratsastaa
lohikäärmeen selässä ja heittelee maahan ukonnuolia.
Mistä päin yllämainittu lohikäärmekuvitelma on Keski- ja Koillis-Aasian
kansoille saapunut, viittaa jo tämän uskomuksen leviämisalue. Kun
tiedämme, että kiinalaiset jo ammoin ovat kuvitelleet ukkosilmiön
synnyttäjää taivaalla liikkuvaksi lohikäärmeeksi, jota heidän taiteensa
kuvaa monessa eri muodossa, on ilmeistä, että Altain suvun kansat ovat
tässä suhteessa olleet vastaanottajan asemassa. Ukkosen nimityskin lu
(ulu) eräillä Keski-Aasian kansoilla johtuu epäilemättä kimalaisesta
lun ('lohikäärme, ukkonen') sanasta.
Derbytit sanovat, että kun lu vihastuu, se huutaa kuin kameli.
Torgouttien käsityksen mukaan ukkonen syntyy, kun paholainen (shulma)
pukeutuu kamelinvarsan hahmoon ja asettuu veteen. Sen suusta tuleva
höyry muodostuu vähitellen synkäksi pilveksi, joka yläilmoihin
noustessaan kohottaa kamelinkin mukanaan. Jos pilvi sattuu
kallistumaan, lentää kameli alas kiristellen rautaisia hampaitaan ja
syytäen tulta suustaan. Näin syntyvät ukonjyry ja salamat. Milloin
kamelin hammas katkeaa, putoaa se maahan ukonvaajana. Tällainen maasta
löydetty esine suojelee löytäjäänsä ja säilyttäjäänsä kaikelta pahalta.
Löytäjän on kuitenkin pidettävä aarteensa salaisuutena.
Torgoutit kertovat, että vain sankari Merkyt on nähnyt tämän kamelin,
kun se ukonilmalla kerta putosi maahan. Hänen onnistui myös nousta sen
selkään ja lentää sen mukana eri suuntiin viisi päivää ja viisi yötä.
Koko ajan kameli koetti ravistaa hänet selästään, kunnes vihdoin väsyi
ja pyysi, että Merkyt jättäisi sen rauhaan. Sankari suostuikin siihen,
mutta sillä ehdolla, ettei ukkonen häntä surmaisi, kun hän ukonilmalla
huutaa: "Minä olen Merkyt!" Siitä päivin on Merkyt niminen
torgouttiheimo kalistellut kattiloita aina ukkosen käydessä ja
huutanut: "Minä olen Merkyt!" Näin tehdessään heimon jäsenet uskovat,
ettei ukkonen heitä surmaa.
Potanin kertoo lisäksi, että Merkyt heimoon kuuluvilla torgouteilla on
tapana pukeutua ukonilman lähestyessä valkoiseen pukuun ja ajaa
valkoisten ratsujen selässä huutaen: "Minä olen Merkyt! Minä olen
Merkyt!"
Myös teleuttien keskuudessa elää samanniminen suku (sök). Kun sana
merkül alkujaan merkitsee taivaallista tarulintua, joka shamanin
laulussa "peittää kuun vasemmalla ja auringon oikealla siivellään",
näyttää siltä kuin "lentävä" kameli olisi myöhemmin tullut ukkoslinnun
sijalle.
Keski-Aasiassa on muistiinpantu sellainenkin kuvitelma, että taivaalla
liikkuvan kamelin selässä istuu kolme henkilöä, joista yksi lyö rumpua
aiheuttaen ukonjyryn, toinen vilkuttaa valkoista liinaa synnyttäen
salamat ja kolmas kiskoo suitsista, niin että kamelin suusta valuu
vettä, joka vuotaa maahan sateena. Ilmeisesti alkuperäisempää kantaa
edustaa kuitenkin vain pelkkä kameli, jonka huuto mahdollisesti on
ollut omiansa yhdistämään tämän eläimen ukkosilmiöön.
Nuo muut tarunomaiset eläimet taas sekä lintu että lohikäärme
soveltuvat jo siivellisinä selittämään ukkosen kiitävää kulkua.
Sielläkin, missä ukkosen synnyttäjällä on ihmisenkaltaiset piirteet,
kuvitellaan tätä toisinaan siivillä varustetuksi. Niin esim. Demjankan
ostjakit nimittävät sitä "siivekkääksi ukoksi".
Burjattien keskuudessa on muistiinpantu taru, jossa kerrotaan, mitenkä
muudan sankari tulee ukkosenhaltiaksi pukeutumalla siivellisiin
vaatteisiin. Maan päällä ollessaan tämä oli etevä jousimies, jolla oli
vaimo ja kolme poikaa. Tultuaan vanhaksi hän ilmoitti pojilleen
poistuvansa ja pyysi näitä satuloimaan hevosen. Kun hän oli jättänyt
jäähyväiset perheelleen, istui hän ratsun selkään ja läksi matkalle.
Vihdoin hän tuli kolmen tien haaraan valiten niistä keskimmäisen, jota
myöten hän saapui taivaaseen. Täällä hän astui tyhjään tupaan, jonne
kuitenkin ennenpitkää pistäytyi neljä nuorta miestä. Nämä kestitsivät
ukkoa ja pyysivät häntä jäämään taivaallisen talon vartiaksi. Samalla
he kielsivät häntä aukaisemasta tuvassa olevaa arkkua sekä pukeutumasta
seinällä riippuvaan, siivillä varustettuun pukuun. Jäätyään yksin ukko
lopulta tuli niin uteliaaksi, että hän kaikesta huolimatta aukaisi tuon
salaperäisen lippaan, jossa hän näki omituisia erivärisiä, nuolenkärkeä
muistuttavia kiviä. Kun hän samalla sattui luomaan katseensa maan
päälle ja huomasi, mitenkä muudan henkilö juuri silloin varasti
juurikasveja toisen puutarhasta, suuttui hän ja heitti alas punaisen
kiven. Pian sen jälkeen palasivat nuo taivaallisen tuvan isännät ja
sättivät ukkoa siitä, että tämä yhden pahan ihmisen vuoksi oli
sytyttänyt koko kylän palamaan. Myöhemmin ukossa heräsi halu koetella
myös seinällä riippuvaa pukua. Siihen pukeuduttuaan hän sai ihmeellisen
lentämiskyvyn, ja niin hänestä tuli ukkosenhaltia.
Toisinnossa kerrotaan, mitenkä muudan mies metsiä samotessaan saapui
paikkaan, missä oli maasta taivaaseen ylettyvät portaat. Noustuaan
niitä myöten hän saapui kultaa ja hopeaa hohtavaan taloon. Siellä istui
vanha harmaa taivaanjumala, Esege-malan-tengeri. Kuultuaan, mitenkä
mies oli tullut taivaaseen, jumala ihastui häneen ja pyysi häntä
palvelijakseen. Mies suostuikin siihen. Kun hän kerta jumalan
kehoituksesta loi katseensa alas nähdäkseen, miten ihmiset elivät,
huomasi hän, että muudan rosvo juuri sillä hetkellä talutti lammasta
toisen karjasta. Silloin hän suuttui, otti kiven, joita jumalalla oli
arkussaan, ja heitti maan päälle. Samalla hän näki, mitenkä kivi putosi
sinne suurena salamana surmaten varkaan. Siitä päivin mies jäi
palvelemaan taivaanjumalaa ukkosenhaltiana.
Tällaisista taruista huolimatta, jotka saattavat olla kansainvälisiä,
ei burjateilla ole mitään tarkoin hahmoteltua ihmisenkaltaista
ukkosenjumalaa. Kun heillä nykyään, kuten mainittu, on suuri joukko
sekä läntisiä että itäisiä tengerejä, eivät he voi tietää, kuka
niistä kulloinkin synnyttää ukkosen. Senvuoksi he tarpeen tullen
kääntyvät tietäjän puoleen. Mahtavimpia ukkosen aiheuttajia on
Äsän-sagan-tengeri, joka "tulisella nuolellaan" taistelee paholaisia
vastaan. Burjattien käsityksen mukaan pahat henget pelkäävät ukkosta
ja heti ukonjyryn kuultuaan piiloutuvat puihin tai kätkeytyvät kiviin.
Puut ukkonen pirstoo nuolellaan, mutta elävät olennot se surmaa
tulella. Mainitaanpa lisäksi, että jonkin tengerin palveluksessa on 77
seppää, jotka joka päivä takovat uusia nuolia. Jos tengerin ampuma
nuoli sattuu maaliin, niin se saastuneena jää paikoilleen muuttuen
maassa kolmen päivän kuluttua kiveksi. Ne nuolet taas, jotka eivät
kohtaa päämääräänsä, palaavat takaisin taivaaseen. Löydettyjä
ukonnuolia käytetään samoinkuin salaman särkemän puun pirstoja
erinäisiin taikatarkoituksiin.
Jakutit, joiden keskuudessa jo venäläinenkin vaikutus on varsin
tuntuva, nimittävät ukkosjumalaa "kirvesherraksi" (sügä-tojon), usein
myös vain "jyristäjäksi". Täälläkin ukkosen uskotaan ajavan takaa
pahoja henkiä, jotka tällöin kätkeytyvät paitsi puihin ja rakennuksiin
myös ihmisiin ja eläimiin. Toisin paikoin jakutit puhuvat sekä jyrinän
että salaman haltiasta. Tällöin edellistä sanotaan "rohkeaksi
kirkujaksi" ja jälkimmäistä "kirvesherraksi". Mahdollisesti nämä
nimitykset kuitenkin alunperin tarkoittavat samaa olentoa. Ankaran
ukonilman raivotessa jakutit savustavat kotinsa polttamalla salaman
iskemän puun säröjä, joita säilytetään miltei joka talossa. Samalla he
huutavat: "Rohkea kirkuja parkasi, kirvesherra liikkui, pois, pois!"
Täten he karkoittavat luotaan pahoja henkiä heittäen sitten nuo
palaneet säröt kauas kedolle. Kun jakutit toisinaan löytävät maasta
asetta muistuttavia kiviä, uskovat he niiden olevan taivaasta tulleita
"ukonkirveitä" (ätin sügätä) ja säilyttävät niitä asunnoissaan
suojellakseen kotejaan salamalta. Niitä käytetään myös lääkitsemiseen.
Niin esim. lapsensynnyttäjät juovat vettä, johon on vuoltu muruja
tällaisesta kivestä, jotta he helpommin vapautuisivat jälkeisistä.
Samaan keinoon turvaudutaan, milloin virtsa tai ulostus salpautuu. Myös
kirgisit käyttävät ukonvaajaa erinäisten tautien parantamiseen.
Käsitys, että ukkonen ajaa takaa pahoja henkiä, on nykyään useilla
muillakin Altain suvun kansoilla. Golditkin uskovat, että kun
"lohikäärme" ilmestyy taivaalle, paholaiset pakenevat mikä minnekin
puiden tai ihmisten turviin. Minne ne tällöin piiloutuvat, siihen
paikkaan salama iskee. Lisäksi he uskovat, että ukkosen pirstoamasta
puusta voi löytää valkoisen, kirveenmuotoisen kiven, jota he nimittävät
"ukkosen kirveeksi". Keski-Aasiassa on toisin paikoin ollut vallalla
sellainenkin kuvittelu, että ukkonen ajaa takaa raidallista oravaa
(ven. burunduk) tai siipioravaa. Jos orava piileksii puussa, on
vaarallista asettua puun alle ukonilmalla, salama kun aina iskee
sellaiseen puuhun. Epäilemättä tämä käsitys on syntynyt selittämään,
minkä vuoksi salama useimmiten iskee puihin, mutta on olemassa myös
erikoisia taruja, joissa kerrotaan, että tengeri haluaa kostaa
oravalle, kun tämä taivaassa ollessaan surmasi jumalan nuorimman pojan
tahi puhkaisi tämän silmän.
Turkestanista tavataan käsitys, että ukonjylinän aiheuttaa vanha akka
pudistamalla taivaassa nahkoja. Ukkosen äänen kuultuaan on lapsilla
tapana juosta ja huutaa: "Akka ravistaa nahkasäkkiään!" Keski-Aasian
iranilaiset huutavat myös ukonilmalla: "Akka pudistaa housujaan!"
Sojottien tarustossa puhutaan lisäksi mahtavasta sankarista, jonka
jousi on sateenkaari ja nuoli salama. Tämä lienee kuitenkin vain
runollista puhetta, sateenkaari kun yleensä ei täällä esiinny
ukkosjumalan aseena. Verraten yleinen on sitävastoin kuvittelu, että
sateenkaari imee tai juo vettä joista ja järvistä. Jakutit uskovat,
että se vei nostaa maasta ihmisiäkin. Tarun mukaan se otti kerta erään
tytön Verhojanskin seuduilta ja laski alas jälleen Irkutskin luona.
Kaukaasiassa kehoitetaan lapsia varomaan, ettei sateenkaari nostaisi
heitä pilviin. Kun se ilmestyy taivaalle, ei sovi mennä vettä
ammentamaan eikä uimaan. Samat uskomukset ovat Euroopassakin yleisiä.
Sekä jakutit että burjatit nimittävät sateenkaarta myös "naarasketun
virtsaksi".
Ruysbroeck kertoo aikoinaan mongoleista, että nämä suuresti pelkäsivät
ukkosta. Sen vuoksi he ukonilman noustessa karkoittivat kaikki vieraat
majoistaan sekä kietoutuivat ja piiloutuivat mustaan huopaan, kunnes
rajuilma oli ohi. Lisäksi hän mainitsee, etteivät he koskaan pesseet
vaatteitaan selittäen, että jumala rankaisisi heitä ukkosella, jos he
ripustaisivat vaatteensa kuivamaan. Kiinalaisten kronikkain mukaan
pohjoiset uigurit huusivat jokaisen ukonjyryn aikana ja ampuivat
taivasta kohti. Kuten mainittu, ovat torgoutit tällöin kalistelleet
kattiloita. Jakuttienkin sanotaan ukonilmalla meluavan ja lyövän yhteen
rautaisia esineitä "suojellakseen itseään salaman iskuilta". Alunperin
lienee tällaisen melun, huudon ja ampumisen tarkoituksena ollut itse
ukkosen karkoittaminen, vaikka näitä menoja onkin myöhemmin selitetty
toisin. Niinpä esim. jakutit selittävät, että he täten pyrkivät
karkoittamaan ihmisten luona suojaa etsiviä pahoja henkiä, joiden
läsnäolo tällöin voi olla vaarallista sekä ihmisille että
kotieläimille.
Erikoista huomiota saavat osakseen myös salaman uhreiksi joutuneet
ihmiset ja eläimet. Pallas kertoo, että kun ukkonen on surmannut
kalmukin, niin omaiset valelevat tätä kylmällä vedellä ja siten
kokeilevat, herääkö asianomainen vielä henkiin. Jollei mitään toiveita
ole, rakennetaan erikoinen neljän patsaan kannattama lava, jonka päälle
vainaja asetetaan pestynä, palavilla katajilla ym. savustettuna sekä
valkoiseen liinaan tai huopaan käärittynä. Aseistetut miehet vartioivat
sitten ruumista kolme päivää ja kolme yötä. Uskotaan näet, että
ukkosenhaltia sinä aikana saapuu päättömän kamelin tai muun eläimen
hahmossa tai varjon tapaisena noutamaan vainajan sielua. Jos tämä
olento silloin näyttäytyy, karkoitetaan se huutamalla ja ampumalla,
jolloin kuolleen ruumiin sanotaan voivan elävöittyä. Salaman surmaaman
henkilön omaiset noudattavat vielä, joskus useamman sukupolven aikana,
erinäisiä varokeinoja. Niin esim. ei asianomaisesta kodista anneta
vieraille makeata tai hapatettua maitoa tahi teurastetun eläimen päätä.
Viimeksimainittua ei sovi syömättömänä viedä edes ulos teltasta.
Samalla Pallas huomauttaa, ettei salaman surmaamaa eläintä käytetä
ravinnoksi. Ainoastaan edellämainitulla Merkyt nimisellä heimolla on
tämä oikeus. Milloin joku Merkyt sukuun kuuluva on lähettyvillä, voivat
muutkin hänen seurassaan, mutta vain keihäs kädessä, ratsulla ajaen ja
huutaen, lähestyä mainittua eläintä ja irroittaa siitä syötäväksi
kelpaavat lihaosat. Jollei Merkyt-sukuista ole saapuvilla, jää eläin
koskematta. Merkyt-sukuisella on lisäksi oikeus lyödä ja pahoinpidellä
sitä, jonka oma ukkosen surmaama eläin on, jollei asianomainen
pelastuakseen pakene tai maksa korvausta. Saattaapa Merkyt-sukuinen
ottaa tältä hevosetkin, vaatteet ym. tahi pitää tätä vankinaan, kunnes
tämän sukulaiset lunastavat hänet vapaaksi. Lunnaina mainitaan
valkoinen kameli, joskus riittää myös pari ämpäriä viinaa tai
lampaanpaisti.
Tällaiset totemismiin viittaavat tavat osoittavat, miten läheisessä
suhteessa Merkyt suku, josta jo aikaisemmin on ollut puhe, todella on
ollut ukkosilmiöön.
Vertailun vuoksi mainittakoon, että myös mordvalais-terhujanit, jotka
ovat kieleltään tatarilaistuneet, kuvittelevat olevansa niin läheisessä
suhteessa ukkoseen, että he voivat sen rauhoittaa huutamalla:
"Hiljemmin, hiljemmin, olethan sinä meidän!" Todennäköisesti tämäkin
huuto perustuu johonkin heimon perinnäistaruun.
Balaganskin piirin burjateilla on vielä tapana pystyttää erikoinen
teltta sille paikalle, missä salama on ihmisen surmannut. Kuollut
asetetaan tähän majaan, jossa häntä virvoitellaan vedellä, sillä kotiin
ei häntä sovi viedä. Jollei kuollut virkoa, ruumis puetaan ja
savustetaan polttamalla pihkaa ja tuoksuvia yrttejä. Yhdeksän poikaa
esittää sitten kolmen päivän aikana kuolleen vieressä hautajaislauluja.
Sen jälkeen ruumis saatetaan hevosen selässä metsään, missä vainajalle
valmistetaan viimeinen leposija katkomalla lähekkäin kasvavia puita,
joiden pari syltä pitkien kantojen päälle rakennetaan laudoista lava
(aranga). Kuolleen eväiksi asetetaan lavalle myös ruokaa ja juomaa.
Samanlaiselle laitteelle asetetaan ukkosen surmaamat eläimet.
Mainittua tapaa on noudatettu muillakin burjattialueilla sekä sojottien
keskuudessa. Khalkha-mongolit sitävastoin ovat haudanneet ukkosen
surmaaman henkilön maahan, mutta erikoisin menoin. Heillä on näet ollut
tapana, että yhdeksän miestä ajaa tällöin valkoisissa pukimissa
valkoisten ratsujen selässä meluten ja huutaen haudan ympäri. Uskotaan,
että jos tämä meno laimiinlyötäisiin, saattaisi pian sattua uusi
onnettomuus.
Monet Altain suvun kansat ovat pelänneet paikkaakin, johon salama on
iskenyt. Burjatit ovat tavallisesti ympäröineet sen aidalla, jottei
karja sinne pääsisi. Kirgisit uskovat, että jos hevonen syö ruohoa
ukontulen polttamalta kedolta, sen karvat alkavat lähteä. Jenisein
laaksossa kuulin kerrottavan, että sikäläiset tungusit eivät tohdi edes
sammuttaa metsäpaloa, milloin salama sen on sytyttänyt. Burjattien
käsityksen mukaan on salaman satuttama rakennus siirrettävä toiseen
paikkaan tai on suoritettava menot, joiden tarkoituksena on ukonvaajan
palauttaminen takaisin yläilmoihin. Nämä menot, jotka tavallisesti
toimitetaan kolmantena päivänä ukonilman jälkeen, suorittaa tietäjä ja
tämän kahdeksan apulaista, jotka ratsastavat kolme kertaa asianomaisen
rakennuksen ympäri pysähtyen aina hetkeksi oven kohdalle. Johtajalla on
kädessään hopeakuusenhavu, muilla juoma-astia. Tietäjän lukiessa
rukoussanoja muut pirskoittavat juomaa ilmaan. Tärkein toimitus näyttää
olevan asunnon eteen levitetyn huopamaton kohotteleminen, jolle jokin
ukonvaajaa muistuttava tai sitä edustava esine on asetettu.
"Nostamisen", josta nämä menot ovat saaneet nimensä, toimittavat nuo
kahdeksan apulaista. Lopuksi vielä tutkitaan tinaa valamalla, onko
nostaminen onnistunut vai eikö. Onnistumisen merkkinä pidetään sitä,
että tina pudotessaan maitoa tai viinaa sisältävään astiaan muodostuu
yhtenäiseksi kuvioksi.
Omituinen on burjattien käsitys, että ne tengerit, jotka
synnyttävät salamoita, laskevat taivaasta maan päälle toisinaan myös
jonkinlaista "ternimaitoa". Vaikka sellaisia tengerejä nykyisin
luetellaankin useita: kan-budal-tengeri, urak-sagan-tengeri ja
karanbudal-tengeri, joista viimeksimainitun sanotaan kuuluvan
"mustiin" eli "itäisiin" tengereihin, on luultavaa, että nämä kaikki
alkujaan tarkoittavat samaa olentoa. Taivaasta laskettu "ternimaito",
urak, on sakeata, kellertävänvalkoista nestettä. Kenelle sitä
ukonilmalla ilmaantuu, sitä pidetään onnellisena ja hänen uskotaan
tulevan hyvin äveriääksi. Urakin saaminen kuuluu kuitenkin olevan
perin harvinaista. Milloin burjatti on huomaavinaan, että hänen
maitoastioihinsa on tullut tätä taivaallista nestettä, kääntyy hän
tietäjän puoleen, joka tutkii ja toteaa asian sekä samalla ottaa selkoa
siitä, kuka tengereistä kulloinkin on urakin vuodattanut. Sen jälkeen
neste kaadetaan tuohiseen ja asetetaan jollekin ylävälle paikalle,
jottei se saastuisi. Burjatit uskovat, että tämä neste, samoinkuin
ukonvaajakin, voi nousta takaisin taivaaseen. Pidetäänpä ihmisten
velvollisuutenakin palauttaa se mikäli mahdollista.
Tämä omituinen käsitys ukkosilmiöön liittyvästä maitomaisesta nesteestä
tuo mieleen intialaisen soman, joka oli ukkosjumalan, Indran,
lempijuomaa ja jota Rigveda vertaa ternimaitoon.
Keski-Aasian kansat ovat toimittaneet ukkoselle myös uhreja. Jo
persialainen historioitsija Rashid-eddin mainitsee mongolien kaataneen
maahan maitoa ja kumissia pyytäen, ettei ukkonen vahingoittaisi heidän
asumuksiaan tai karjaansa. Altain tatareilla on ollut tapana ukkosen
keväällä ensi kerran jyristessä kokoontua kylittäin korkeille vuorille,
missä he pirskoittavat maitoa neljälle ilmansuunnalle. Tarbagatain
torgoutit vievät tällöin maitoastian pihalle ja kulkien kolme kertaa
telttansa ympäri vuodattavat maitoa maahan. Sen jälkeen he asettavat
astian, johon vielä on jäänyt tilkka, ovensa ulkopuolelle. Eräät
muutkin naapuriheimot ovat maitoastioineen kiertäneet telttansa
kolmesti ja vuodattaneet maitoa maahan. Näin ovat menetelleet mm.
sojotit kuultuaan ensimmäisen ukonjyryn. Altain lähistöllä asuvat
kirgisit koputtavat vain maitoastialla teltan seinää ja asettavat
sen sitten ovensuuhun sanomalla: "Vanha vuosi on mennyt, uusi on
tullut!" He lukevat näet vuoden alun ensimmäisestä ukonilmasta.
Khalkha-mongolien sanotaan pirskottavan maitoa valkoiselle huopamatolle
lapion tapaisella esineellä, johon on tehty yhdeksän syvennystä,
suojellakseen itseään salamoilta. Ukkosen uhrina näyttää siis
Keski-Aasiasa olleen ennenkaikkea maito. Altailaisten sanotaan
ukonilmalla seisovan maitokuppi kädessä voidakseen heti maidolla
sammuttaa salaman sytyttämän tulen. Samalla he polttavat tuoksuvia
yrttejä. Käsitys, että ukontuli sammuu vain maidolla on ollut yleinen
meidänkin maanosassamme.
Mutta onpa ukkoselle uhrattu eläimiäkin. Vanhat kiinalaiset kronikat
kertovat uigurien kokoontuneen keväällä paikkaan, mihin ukkonen oli
edellisenä kesänä iskenyt, ja teurastaneen siinä oinaan. Toisin paikoin
teurastavat sojotit yhä vieläkin oinaan, kun kuulevat ensimmäisen
ukonjyryn. Tällöin he levittävät teltan edustalle valkoisen huopamaton
ja siinä loitsittuaan asettavat matolle sekä uhrilampaan lihat että 27
eri ruokalajia, kuten juustoa, viinaa ym. Samalla he "pesevät"
telttansa maidolla.
Minusinskin piirin tatareilla taas on ollut tapana uhrata ukkosi
jumalalle valkoinen hevonen elävänä. Rukoiltuaan uhripaikassa he
poistavat suitset, ja eläin lasketaan menemään. Siitä hetkestä se on
vapaa ja koskettamaton. Burjatit asettavat ukkoselle pyhitetyn hevosen
selkään vielä maitokupin. Samalla uhripappi pirskoittaa maitoa myös
eläimen selkään sekä neljään eri ilmansuuntaan. Lisaksi hän savustaa
hevosta polttamalla yrttejä ja pihtapuun kuorta sekä sitoo tämän
harjaan nauhoja, minkä jälkeen hevonen ajetaan vapauteen. Siinä
paikassa, mihin maitokuppi putoaa hevosen selästä, rukoillaan vielä
terveyttä ja menestystä palvojille. Näin pyhitettyä eläintä ei sen
koommin käytetä ihmisten palvelukseen. Jos eläin kuolee, leikataan sen
harja ja häntä sekä sidotaan toiseen hevoseen, jonka tulee olla
edellisen korvauksena.
Kun turkinsukuiset kansat eivät aikaisemmin ole olleet
maanviljelijöitä, on ymmärrettävää, ettei ukkosjumala täällä esiinny
sellaisena viljavuuden haltiana kuin esim. Euroopan kansojen
keskuudessa. Mikäli siltä on rukoiltu virkistävää sadetta, on sillä
tietenkin tarkoitettu vain ruohon kasvun edistämistä, jolla kylläkin on
tärkeä merkitys paimentolaisten elämässä. Kuvaavaa on, että kun
altailaiset kuulevat keväällä ensimmäisen ukonjyryn, niin he pitävät
silmällä, kummalta teltan puolelta ukkospilvi nousee. Jos se nousee
naisväen puolelta, tulee heidän käsityksensä mukaan hyvä maitovuosi;
miesten puolelta kuultu ukkonen taas ennustaa riistan runsautta.
Pelkästään tarunomainen oIento on burjattien "sateen herra"
(khuran-nojon), jolla sanotaan olevan taivaassa yhdeksän suurta
vesitynnyriä. Kun hän aukaisee niistä vain yhden, seuraa kolme
vuorokautta kestävä sade.
Yllämainittuja Altain suvun ja erikoisesti Keski-Aasiam kansain
ukkosenpalvontaan kohdistuvia pitämyksiä ja tapoja tarkastaessa
muistuvat mieleen mm. antiikin ajan vastaavat tavat. Vertailun vuoksi
mainittakoon, että myös Kaukaasiassa, esim. abkhasien keskuudessa,
pelätään ukkosta siinä määrin, ettei puusta, johon salama on iskenyt,
tohdita poimia hedelmiä. Vaarallista on asettua asuntoonkin, jossa
ukkonen on vieraillut. Ukkosen surmaama kotieläin korjataan erikoisin
menoin metsään, missä se asetetaan varta vasten rakennetulle lavalle.
Jonkinlaisena jumalan valitsemana uhrina pidetään ihmistäkin, milloin
tämä on saanut surmansa ukkosen kädestä. Tällaista vainajaa ei näet
sovi surra tai itkeä eikä myöskään haudata muiden kuolleiden tavalla,
vaan ilman arkkua ja niissä pukimissa, joissa kuolema on häntä
kohdannut. Todennäköisesti on salaman surmaamat ihmiset täälläkin
entisaikaan asetettu patsaslaitteille metsään. Lisäksi ovat abkhasit
uhranneet ukkoselle valkoisia teuraita ja kuten mongolit juuri siinä
paikassa, mihin ukkonen on iskenyt.

TUULI.

Ilmansuuntien mukaisesti Siperian kansat puhuvat neljästä tuulesta,
jotka nousevat "taivaan neljältä nurkalta". Omituisempi on käsitys,
että vuoret ovat tuulien tyyssija. Jakutit sanovat tuulien "nukkuvan"
vuorilla, mistä ne tarpeen tullen voidaan kutsua esiin viheltämällä.
Sekä jakuttien että lamuttien kerrotaan karttavan äänekästä keskustelua
matkustaessaan korkean vuoren ohi, jottei vuoren "isäntä" suuttuisi
ja lähettäisi myrskyä. Goldit uskovat tuulien tulevan vuorten
onkaloista, missä tuulenhaltia niitä pitää hallussaan. Shamani voi
suostutella tätä joko aukaisemaan tai sulkemaan rotkojen suut aina sen
mukaan, halutaanko tuulta vai ei. Mongolit nimittävät myrskynaikaa
"juoksupäiviksi" uskoen, että vuortenhaltiat juoksevat tällöin vuoresta
toiseen.
Shimkevitsh mainitsee goldien nimittävän tuulenhaltiaa nimellä
namboa-adoni ja huomauttaa, että kun shamani anoo matkamiehelle
suotuisaa tuulta, joikuu hän omalaatuisella tavallaan kuvaten tuulen
voimistumista.
Goldit ja ortshonit puhuvat lisäksi butshtshu nimisestä
tuulenhaltiasta, josta tehdään kuvakin ja jonka sanotaan pitävän tuulia
kurissa. Jos vastatuuli häiritsee, kun veneellä kuljetaan myötävirtaa,
shamani tekee yllämainitun haltian kuvan ja asettaa sen jousella ja
nuolella varustettuna aluksen kokkaan nuoli suunnattuna tuulta kohti;
jos taas on kuljettava päinvastaiseen suuntaan, jolloin myötätuuli on
tarpeen, asetetaan butshtshu paikoilleen ilman jousta ja nuolta.
Schrenk kertoo giljakkien ryhtyneen "tappamaan" tuulta, jos se häiritsi
heitä matkalla tai työssä. Kreinovitsh selittää tämän tapahtuvan siten,
että tuulenpyörteeseen, sen keskustaa kohti, ammutaan edestä päin
jousella nuoli, jonka kärkeen on pantu palava taulanpala. Ammuttuaan on
ampujan välttämättä lausuttava sana: "surmasin!" ja palattava kotiin
taakseen katsomatta. Giljakit sanovat, että siinä paikassa, mihin
nuoli, johon sen jälkeen ei sovi koskea, osuu, nähdään verta.
Viimeksimainittu käsitys osoittaa, että olentoa, jonka on uskottu
liikkuvan tuulenpyörteenä, on kuviteltu jossain määrin ruumiilliseksi.
Hyvin yleinen Siperian kansain keskuudessa onkin usko, että jokin
olento tepastelee tuulenpyörteen muodossa. Jakutit nimittävät sitä
nimellä hollorak itshtshitä ('tuulenpyörteen haltia').
Tarunomainen on eräiden eteläisten turkinsukuisten kansain käsitys,
että muudan harmaa härkä synnyttää hengityksellään tuulen. Varsinaisia
uskomuksia edustaa sitävastoin mm. teleuttien käsitys, että tauti voi
tulla tuulen mukana.
Tavallisesta tuulesta eroaa burjattien käsityksen mukaan zada, jolla
ymmärretään hetkittäistä, sadetta tai lunta tuottavaa tuulta.
Tällaisella tuulella, joka saattaa uudistua useat kerrat päivässä, on
oma haltiansa, zada sagan tengeri. Yleisimmin zada puhaltaa
kevät- ja syyskautena. Zada-ilman voi ihminenkin aikaansaada
eräänlaisen juuren avulla. Burjatit uskovat, että jos sellaisen
juuren kiskoo tai kaivaa esiin maasta, ilma muuttuu heti kylmäksi ja
tuuliseksi. Paitsi metsämiehet, jotka tällä tavoin synnyttävät zadan
edistääkseen riistanpyyntiä, tuntevat eräät linnutkin, kuten hanhet ja
joutsenet, sen vaikutuksen ja käyttävät sitä syksyllä etelään
muuttaessaan hyväkseen. Lintujen aikaansaamaa tuulta sanotaan
"lintuzadaksi" (shubuni-zada). Puhutaanpa "härkä-zadastakin"
(bugan-zada), jonka hirvieläimet synnyttävät. Sama vaikutus
kuin juurella on myös eräänlaisella punaisella kivellä
(zadan-ulan-shulun).  Lisäksi uskotaan, että veteen pudonnut
ukonnuoli voi synnyttää yhdeksän päivää kestävän zadan.
Mongoliassa kuvitellaan, että tuulta ja sadetta, lunta ja pakkasta
tuottava kivi (derb. dzada; soj. dzhada) voidaan löytää joko
vuorilta tahi hirven, vesilinnun tai käärmeen päästä, joskus myös härän
vatsasta. Väriltään tämä kivi, joko saattaa olla jopa nyrkinkin
kokoinen, on tumma ja raitainen. Todellisen dzada-kiven löytäjä tuntee
siitä, että se on kädessä kylmä ja että siitä, kun sen asettaa lähelle
korvaa, kuuluu omituinen suhina. Tällaisen kiven uskotaan säilyttävän
mahtinsa kolme vuotta, minkä jälkeen sen sanotaan "kuolevan". Paremmin
tehotakseen, on sitä säilytettävä juuri sen lintulajin untuvissa tai
eläinlajin karvoissa, josta se on löydetty. Kuollutkin kivi voidaan
vielä elävöittää, jos asianomainen eläin surmataan ja kivi asetetaan
sen viimeisen henkäyksen alaiseksi. Aina kun kiven toivotaan toimivan,
pannaan se vesisäiliöön kostumaan. Jos se aikaansaa liian ankaran
sateen, on se kuivattava. Tällaisen kiven avulla kerrotaan metsämiesten
tuottavan lunta tarvitessaan sitä riistan jälkien seuraamiseksi tai
pakkasta päästääkseen jäätä myöten joen yli.
Vastaavan kiven, jonka nimi jakutissa esiintyy muodossa sat, ja jonka
tenhovoima jakuttien käsityksen mukaan on niin suuri, että jos
puheenaolevan kiven tuo kesän helteessä ulkoilmaan, syntyy heti kylmä
ja ankara tuuli, uskovat jakutitkin voivansa löytää erinäisten eläinten
sisälmyksistä.
Saman taikakiven, jada-tash ('j.-kivi'), ovat lisäksi altailaiset
tunteneet. Granö kertoo matkakirjassaan sikäläisten vuoristolaisten
uskovan, että sen voimalla voi mielin määrin säitä muuttaa ja että
sellaisia taikakiviä on Yimenin metsissä. Verbitskij, jok kuvailee
saman seudun uskomuksia, kertoo erikoisista taikureista, jadatshi,
jotka löydettyään jada-kiven tuuliselta vuorelta säilyttävät sitä
kuivassa ja lämpimässä paikassa tai kainalokuopassa, mistä se otetaan
esille vain silloin, kun halutaan tuulta. Jotkut sitovat sen helteisenä
kesäpäivänä hevosen harjaan, jottei eläinparka menehtyisi kuumuuteen.
Sadeilman aikaansaamiseksi kivi taas pannaan vuorokauden ajaksi kylmään
veteen. Jos jada-tash menettää voimansa, on jonkin eläimen tai linnun
vatsa ratkottava auki ja kivi kätkettävä sen sisään. Viimeksimainittu
tiedonanto viittaa siihen, että puheenaolevan kiven on täälläkin
uskottu muodostuvan eläinten vatsassa. Jadatshy niminen taikuri,
jonka tehtävänä on tuottaa sadetta ym., toimii myös Itä-Turkestanissa.
Sana jada (zada, dzada, sata), joka Volgan tatarien kielessä esiintyy
muodossa jadu ja zadu ('taika, taikuri') on persialaista alkuperää
(av. yatu, uuspers. zadu 'taikuri'). Persialaiset ovat tunteneet
myös sadetta tuottavan taikakiven.

TULI.

"Mistä on tullut tuli, mikä on sen toimi ja mahti, kuka sen on
synnyttänyt?" huudahtaa muudan sankari jakuttilaisessa tarussa tullen
siihen tulokseen, että tuli on maidonvalkoisella istuimella istuvan
taivaanjumalan, ürün-ai-tojonin, poika. Usko, että tuli on kotoisin
taivaasta, onkin hyvin yleinen Altain suvun kansojen keskuudessa.
Mihin tämä kuvittelu perustuu, käy ilmi näiden kansojen
tulensyntytaruista. Niinpä Turuhanskin piirin tungusit selittävät, että
ukkoslintu on tuonut ensimmäisen tulen taivaasta maan päälle. Jakutit
kertovat, että kolmannessa taivaassa ruhtinoiva ulu-tojon, jonka
"tulinen korppi" tarkoittanee salamaa, antoi ihmisille ensimmäisen
tulen. Balaganskin piirin burjattien tulen suojelushaltia ja sen
ensimmäinen antaja on galta-ulan-tengeri, joka samalla on salaman,
helteen ja poudan haltia ja sellaisena "kuivattaa kasvavat ruohot
juurineen, juoksevat joet lähteineen". Toisen burjatteja koskevan tarun
mukaan sai Sagadai-ubugun salamanliekistä ensimmäisen tulen, jota
ihmiset siitä asti ovat käyttäneet hyväkseen. Altain tatarit
selittävät, etteivät ihmiskunnan esi-isät alunperin tunteneet eivätkä
kaivanneet tulta elättäessään itseään kasveilla ja hedelmillä, mutta
sen jälkeen kun heidän ravintonsa muuttui, tarvittiin tulta ruoan
valmistamiseen. Tällöin ylijumala, ulgen, nouti kaksi kiveä,
valkoisen ja mustan, ja iski ne yhteen, niin että tulenkipinä sinkosi
taivaasta maan päälle sytyttäen kuivat ruohot palamaan. Burjattinoidan
suulla tuli kerskaa olevansa "päiväntaivaan keskimmäinen poika,
yöntaivaan nuorin poika".
Vertailun vuoksi mainittakoon, että myös Jenisei-ostjakit tarinoivat,
mitenkä heidän esi-isänsä saivat salaman mukana tulen taivaasta ja
mitenkä muudan noita opetti ihmisiä käyttämään sitä hyväkseen. Aluksi
oli kaikilla yhteinen nuotio, josta kukin tarpeen tullen kävi tulta
lainaamassa.
Onpa sellaisiakin tulensyntytaruja, joissa jokin viisas eläin esiintyy
tulentekemisen keksijänä. Sellainen tietoniekka on burjattien
tarustossa siili, joka alunperin oli ihminen. Kun ei kukaan, ei edes
jumalat, vielä osannut tehdä tulta, kerääntyi paljon kansaa saamaan
"siililtä" neuvoja. "Siilin" omituinen ulkomuoto herätti kuitenkin
naurua, josta "siili" suuttui ja päätti, ettei hän kerro salaisuuttaan
kenellekään muulle kuin vaimolleen ja tällekin vain vaikenemisen
ehdolla. "Siilin" selittäessä puolisolleen, mistä saadaan piikiveä ja
miten valmistetaan terästä, joiden avulla tulen iskeminen on
mahdollista, sattui haukka, jonka jumalat olivat lähettäneet asiaa
urkkimaan, kuulemaan tämän neuvon ja ilmoitti sen jumalille. Näiltä
ovat sitten ihmiset oppineet tulentekemisen taidon, "Siilin"
jälkeläiset ovat myöhemmin muuttuneet siileiksi.
Tämän tarun ovat eräät Itä-Euroopankin kansat tunteneet. Niinpä
votjakit kertovat siilin selittäneen ihmisten ja eläinten kokouksessa,
mitenkä tulta voidaan iskeä käyttämällä siihen kiveä, terästä ja
taulaa.
Altailaisessa tarussa taas sammakko ilmoittaa ylijumalalle, kun tämä
ei tiedä, mistä ihmiset saisivat tulentekovälineet, että "vuoressa on
kiviä ja koivussa taulaa". Saman neuvon antaa teleuttien tarustossa
muudan lintu, korbolko, ihmisten ja eläinten kokouksessa. Burjattien
tarun mukaan pääskynen toi ihmisille nokassaan tulen taivaanjumalan
liedeltä. Kun jumala yritti rangaista tulen ryöstäjää, sattui hänen
iskunsa linnun pyrstöön, joka siitä asti on kaksihaarainen. Jakuteilta
on vielä muistiinpantu kertomus, jossa kuvaillaan, mitenkä muudan ukko
huvikseen iski yhteen kiviä, ja mitenkä niistä singonneet säkenet
sytyttivät risut palamaan. Tätä tulipaloa, joka levisi yhä laajemmalle
ja jonka vasta sade sammutti, kokoontuivat ihmiset eri ääriltä
katsomaan. Siitä päivin he ovat osanneet sekä iskeä tulta että
sammuttaa sen vedellä. Mongolit sanovat: "Rauta on tulen isä, kivi on
tulen äiti."
Yllämainitut tarut esittävät siis kaksi ajatusta: tuli on joko
taivaasta saatu tai se on syttynyt säkenestä, joka on singonnut
kivestä.
Mongolien rukoussanoissa mainitaan lisäksi, että tuli on lähtenyt
Khangai-kan ja Burkhan-kan nimisillä vuorilla kasvavista jalavista,
jolloin he tarkoittanevat kitkatulta, tai että se on syntynyt jo
silloin, kun taivas ja maa muinoin erkanivat toisistaan.
Monet esimerkit osoittavat, että eri tavalla syttyneisiin tai
sytytettyihin tuliin on suhtauduttu eri tavalla. Puhumattakaan salaman
sytyttämästä tulesta on kitka- eli puutulta pidetty varsin
taikavoimaisena. Mutta sellaisenaankin on tuli nauttinut suurta
arvonantoa kaikkien Altain suvun kansain keskuudessa. Jo vanhat
arapialaiset lähteet kertovat turkkilaisten heimojen olleen
tulenpalvojia. Plano Carpini sanoo mongolien pitävän halkojen
hakkaamista tulen läheisyydessä syntinä samoinkuin lihan ottamista
veitsellä padasta. Vielä suurempi synti on pistellä tulta veitsellä,
teräaseen uskotaan näet haavoittavan tulta. Tuleen ei myöskään sovi
heittää mitään likaista tai pahalle tuoksuvaa eikä sellaista, mikä
vähentää tulen voimaa tai loistetta. Tuleen ei sovi sylkeä eikä sitä
saa vedellä sammuttaa.
Yhtä varovaisia ovat olleet jakutit. Eivät hekään pidä soveliaana
kohentaa tulta terävillä aseilla, tallata sitä jaloin tai sammuttaa
vedellä. Lisäksi he uskovat, että tuli, joka "vastaanottaa lahjana
petäjäisen metsän, syö raakaa korpea ja viettää yötä kuivissa puissa",
ymmärtää puhettakin. Sen vuoksi ei sitä ole hyvä torua tai sättiä.
Samoja sääntöjä ovat noudattaneet Altain tatarit, tungusit ynnä monet
muut Siperian kansat. Aino-kansastakin kerrotaan, ettei se mitenkään
tohdi haavoittaa eikä saastuttaa tulenliekkiä esim. sylkemällä lieteen
tai karistamalla siihen piipunporoja. Samoin jurakki-samojedit varovat
heittämästä tuleen mitään likaista, ei edes maassa tallattuja lastuja.
Heidän käsityksensä mukaan ei tulta myöskään sovi lyödä tai astua sen
yli. Vastaavat uskomukset tapaamme Obin, Volgan ja Itämeren
suomensukuisilta kansoilta, ja muistomerkkejä niistä on kirjaanpantu
myös indo-eurooppalaisten ynnä monien muiden kansain keskuudessa.
Tällaisten pitämysten kohteena ei ole ollut ainoastaan liedellä palava
tuli, vaan myös erämiesten nuotiot. Tulen nauttima arvonanto on
epäilemättä johtunut siitä merkityksestä, mikä tulella on ollut jo
varhaiskantaisella kehitystasolla eläneiden ihmisten taloudessa,
ennenkaikkea valon ja lämmön antajana, mutta samalla on tulen
salaperäinen mahti, varsinkin sen kaikki hävittävä voima tietenkin
ollut omiansa herättämään suurta pelonsekaista kunnioitusta. Tulen
mahtia julistavat mm. Siperian suuret metsäpalot, jotka kuivana kesänä
voivat tuhota laajat alueet ja saattaa sikäläiset ihmiset ja eläimet
suuren kauhun valtaan. Kirgisit sanovat ettei ole mitään tulta
mahtavampaa.
Tulipalon uskotaan aiheutuvan siitä, että tuli syystä tai toisesta on
"vihastunut". Muullakin tavalla se voi osoittaa mieltään. Niinpä
verraten yleinen on käsitys, että tuli voi aikaansaada taudin. Jakutit
selittävät, että jos lapset kohtelevat tulta huonosti, saavat ne
ihottuman, jota täällä samoinkuin Suomessa sanotaan "tulenvihoiksi".
Etenkin tuleen sylkemistä on varottava, siitä kun tulee näppyjä huuliin
tai kieleen. Teleuttien käsityksen mukaan voivat lapset, milloin äiti
on vihoittanut tulta, saada kaulaansa ja päähänsä "tulisia" täpliä.
Myös mongolit uskovat, että eräät ihotaudit ovat tulen tuottamia.
Loukkaantunutta mieltä todistaa sekin, jos tuli ilman huomattavaa syytä
liedellä sammuu.
Paitsi valon ja lämmön antajana sekä ruoan kypsentäjänä on tulella
lisäksi ollut eräitä tärkeitä erikoistehtäviä. Yleisesti uskotaan, että
tuli ja sen savu ovat tehokkaita puhdistusvälineitä. Tässä suhteessa
tulella on tärkeä merkitys etenkin erämiesten elämässä, jotka usein
savustavat itsensä ja aseensa sekä kaatamansa saaliin. Jakuteilla on
myös tapana puhdistaa pilattu kalajärvi polttamalla, jos mahdollista,
ukkosen iskemän puun sälöjä. Viettäessään maahanpanijaisia burjatit
puhdistautuvat hyppimällä jurtan eteen tehdyn tulen yli. Samaa tapaa
ovat noudattaneet monet muutkin Siperian kansat. Ainakin on kuolleen
saattajat savustettava. Keski-Aasian kansoilla on ollut tapana
kuljettaa kahden tulen välitse kaikki ihmiset, eläimet ja esineet,
jotka tavalla tai toisella, esim. kuolleeseen kosketuksessa oltuaan,
ovat saastuneet. Ruysbroeck sanoo, että jos joku kuolee, erotetaan
tämän omaisuus muiden tavaroista, kunnes se on puhdistettu tulella.
Tulen tai savun avulla puhdistautuvat myös vaimot synnytyksen jälkeen.
Turuhanskin piirissä vaimot hyppivät tällöin kolme kertaa tulen yli.
Tungusien keskuudessa on tapana, että asianomainen vaimo suorittaa
tämän puhdistuksen alastomana; samalla poltetaan vielä hänen
vaatteensa, minkä jälkeen hän saa mieheltään uuden puvun. Kun vaimoa
synnytyksen johdosta pidetään "saastaisena", ei hän jakuttien
käsityksen mukaan saa käsitellä tulta ensimmäisen kuukauden kuluessa
synnyttämisen jälkeen, muuten tulenhaltia tekee hänet hedelmättömäksi.
Tässä kohdin lienee huomautettava, että vaikkei tulen yli yleensä sovi
astua eikä heittää siihen mitään sellaista, jota pidetään epäpuhtaana,
niin se silti on puhdistusmenojen aikana sallittua.
Hyvin tärkeä merkitys on tulella myös tautien karkoittajana.
Kulkutaudin raivotessa on jakuteilla tapana sytyttää kitkatulella
nuotio käyttämällä vielä avuksi, mikäli mahdollista, ukkosen särkemän
puun sälöjä. Tällä tulella he puhdistavat kodit, ihmiset ja
kotieläimet. Burjatit sytyttävät karjataudin aikana karjapihan portille
"uuden tulen", jonka yli karja ajetaan. Karjan päälle heitetään samalla
palavia jauhoja. Teleutit ja jakutit selittävät saaneensa tämän tavan
venäläisiltä. Venäjällä se onkin yleinen myös tatarien ja tshuvassien
keskuudessa. Täällä on lisäksi tapana sytyttää kitkatulella kokkoja
ainakin kerran vuodessa, tavallisesti kesän kuumimmillaan ollessa,
jolloin kaikki vanhat tulet kylän jokaiselta liedeltä on ensin
sammutettu; kokkopaikasta viedään sitten "uutta tulta" kuhunkin taloon.
Vastaavaan tapaan ovat Volgan suomensukuisetkin ja monet muut maailman
kansat turvautuneet.
Vanhoista lähteistä huomaa, että turkkilais-tatarilaiset hallitsijat
ovat käyttäneet tulta turvakeinona myös joutuessaan kosketuksiin
vieraiden kanssa. Jo byzantilaiset kronikat kertovat, että kun keisari
Justinianuksen lähetit saapuivat Irtyshin latvoille suurkaanin luo, ei
tämä voinut ottaa muukalaisia vastaan, ennenkuin nämä olivat kulkeneet
kahden tulen välitse. Tämä tapa oli tatareilla vielä silloin, kun
venäläiset ruhtinaat maksoivat heille veroa. Ruysbroeck mainitsee, että
"kaikki, mikä lähetettiin hoviin", vietiin sinne kahden tulen välitse.
Monet näistä "puhdistusmenoista" tarkoittavat vahingollisten henkien
karkoittamista. Sen vuoksi ylläpidetään tulta varsinkin sellaisina
öinä, jolloin kuolleet käyvät kotona. Käsitys tulen suojelevasta
voimasta palautunee jo noihin varhaiskantaisiin kausiin, jolloin
ihmiset alkoivat käyttää tulta turvanaan yössä uhkaavia vaaroja
vastaan. Samoinkuin eläimet pelkäävät tulta, samoin – niin on uskottu
– pelkäävät sitä hengetkin, jotka usein liikkuvat juuri eläinten
hahmossa. Luonnonkansojen uskomuksia ja tapoja tutkiessa huomaa, miten
eläinten elämästä saadut kokemukset usein ovat ulotetut myös henkien
maailmaan.
Esimerkkejä on säilynyt siitäkin, että eräät Altain suvun kansat ovat
tehneet valansa vetoamalla tuleen. Kun jakutit tahtovat vannoa
puheensa todeksi, niin he kumartavat tulta. Samoin ovat mm.
suomensukuiset ostjakit käyttäneet tulta valatodistajana, sillä "tulen
voiman herättämä pelko pakoittaa vannojan sanomaan todet totiset".
Jurakki-samojedit pistävät tällöin veitsen tuleen ja sanovat: "Syököön
tulen isoäiti-akka minut, jos olen vikapää!" Jakutit selittävät, että
jos tuli keskustelun aikana napsahtaa, se on merkkinä siitä, että se,
mitä silloin sanotaan, on totta.
Lisäksi on tulen ilmiöissä nähty erinäisiä enteitä. Jos esim. lieden
ääressä istuvan jakutin helmaan poukahtaa hiili, on tällä tapana
suudella sitä ja heittää se edemmäksi päänsä yli uskoen, että tämä
merkitsee jotakin odottamatonta onnea. Arapialaiset kansatieteilijät
kertovat, mitenkä turkkilaishallitsijan nimeen tehtiin määrättynä
päivänä suuri tuli, jolle uhrattiin ja jonka ääressä luettiin
rukouksia, ja mitenkä samalla tulen liekkejä tarkastamalla
ennustettiin. Jos liekkien väri oli vihreä, ennusti se sateita ja
hedelmällistä vuotta, jos se oli vaalea, katovuotta, jos punainen,
sotaa; keltainen taas tiesi sairautta, hallitsijan kuolemaa tahi tämän
joutumista pitkille matkoille.
On ymmärrettävää, että varsinkin kotilieden tuli, jonka uskotaan
suojelevan perhettä, on joutunut erikoisten uskomusten ja
perinnäistapojen kohteeksi. Siperian kansoilla liesi on samalla
perhekunnan näkyvin yhdysside. Miten läheinen suhde vallitsee tämän ja
perheen välillä, osoittaa mm. se, etteivät vieraat henkilöt yleensä voi
ottaa osaa kotoisen tulen palvontaan. Altailaisten keskuudessa menettää
tämän oikeuden tytärkin siirryttyään aviovaimona toiseen sukuun.
Jakuttien mailla ei vierassukuisen sovi astua edes lieden heittämän
valojuovan yli, eikä sulhasenkaan sovi ottaa morsiamen liedestä tulta
piippuunsa, ennenkuin hän on suorittanut neidosta vaaditun maksun
kokonaan. Teleutit ja burjatit eivät mielellään edes "lainaa" tulta
vierassukuiselle.
Kun tulen sytyttäminen vanhanaikaisilla välineillä oli perin
vaivalloista, pidettiin huolta siitä, ettei lieden tuli päässyt
sammumaan. Sen vuoksi tuli oli yön ajaksi tuhkalla peitettävä, jotta se
aamulla hiiliin puhaltamalla syttyisi uudelleen. Jakutit sanovat, että
tuli yön aikana "nukkuu" ja burjateilla on arvoitus: "hopea päällä,
kulta sisässä", joka merkitsee peitettyä tulta. Jos tuli liedellä
sattui sammumaan, minkä yleisesti on uskottu ennustavan onnettomuutta,
käytiin naapurista tulta lainaamassa. Tulen viihtyminen merkitsi
samalla kotoisen onnen viihtymistä. Altain tatareilla onkin tapana
viedä morsiamen uuteen kotiin halkoja ja asettaa ne liedelle sanomalla:
"Älköön tulesi sammuko!" Kun burjatti on jäänyt lapsettomaksi, valittaa
hän: "Lieteni tuli sammuu." Pahin toivomus, minkä Kaukaasian kansat
voivat vihamiehelle lausua, on: "Sammukoon sinun lietesi tuli!"
Altailaisilla ja burjateilla oli ennenvanhaan tapana viedä paikasta
toiseen siirtyessään kekäleitä mukanaan; näin sytytettiin uuteen
paikkaan entinen tuli. Samoin vietiin tulta vanhasta asunnosta uuteen.
Perheen vanhin kantoi tällöin lapiolla hiiliä ja asetti ne "tuli-emoa"
rukoillen uuden kodin liedelle. Veljesten erotessa sanotaan nuorimman
saaneen vanhan tulen. Tämä tietenkin perustuu täällä vallitsevaan
tapaan, josta jo Ruysbroeck kertoo ja jonka mukaan nuorin pojista on
vanhempainsa kodin perillinen. Kuitenkin mainitaan esimerkkejä
siitäkin, että jokainen pojista vei tulta kerallaan erotessaan isänsä
kodista. Vastaavaa tapaa ovat Volgan suomensukuiset ja monet
indo-eurooppalaiset kansat noudattaneet. Burjattien kerrotaan myös
palatessaan uhrijuhlasta tuoneen kekäleen ja asettaneen sen kotinsa
liedelle.
Tulelle toimitetuista uhreista on paljon tietoja olemassa. Sellaisen
henkilön, joka liittyy toiseen perhekuntaan, on aina ensi töikseen
uhrattava jotakin lieden tuleen ja siten taivutettava tuli tulokkaalle
suosiolliseksi. Keski-Aasiassa on kaikkialla vallinnut käsitys, että
morsiamen tulee miehelään mentyään toimittaa tällainen uhri miehensä
kodissa. Torgouteilla on tapana, että morsian tällöin kolmesti kumartaa
tulta ja uhraa siihen voita ja rasvaa. Burjattinuorikko asettuu lieden
ääreen levitetylle huopamatolle ja heittää hänelle annettua rasvaa
kolmesti tuleen. Teleuttien keskuudessa morsiamen saattajat kaatavat
sulhasen kodin liedelle vakallisen voita, niin että tulenliekki nousee
reppanaan asti. Toisen tiedon mukaan teleutit asettavat uunin arinalle
kolme kuopallista savipalloa so. "liettä", joihin kuhunkin pistävät
valkoisilla ja punaisilla nauhoilla koristetun pajunoksan sekä lisäksi
voita. Nämä "liedet", joita käytetään vain hää- ja uhritilaisuuksissa,
mutta muulloin säilytetään uunin päällä, tarkoittanevat kodan
alkuperäisen lieden kolmea kiveä. Ainakin burjattien rukoussanoissa
puhutaan "lieden kolmesta kivestä", ja "kolmireunaista liettä" palvovat
teleutitkin. Altailaisilla taas on tapana, että sillä aikaa kun
morsiamen palmikot aukaistaan, sulhasen sukulaiset panevat hevosenihraa
lieteen ja tulen korkealle kohotessa kulkevat kolmesti lieden ympäri
esittäen rukouksia. Täten he jättävät nuorikon uuden tulen huostaan ja
pyytävät tälle elämänonnea ja rikkautta, karjaa karjapihan täydeltä,
lapsia tuvan täydeltä. Sen jälkeen on nuorikko täysivaltainen
perheenjäsen, joka itsekin voi toimittaa uhreja tulelle. Toisin paikoin
altailainen morsian kumartuu miehen kotiin tultuaan lieden ääressä
maahan asti, jolloin häntä samalla siunataan sanomalla: "Älköön tulesi
sammuko!" Tullessaan sulhasen kotiin menee jakuttimorsian ensiksi
lieden luo ja panee siihen vähän voita tai rasvaa sekä kolme pärettä ja
samalla puhaltaa tuleen. Myös goldit uhraavat morsiamen saapuessa
lieden tuleen puuroa, viinaa ja tupakkaa sanoen: "Tuli-emo, suo hänelle
hyvä elämä, anna paljon, paljon lapsia!" Onpa tulelle toimitettu
ajoittaisiakin uhreja. Niinpä altailaiset ja mongolit ovat antaneet
tulelle ensimmäisen osan kaikista ruoistaan ja juomistaan. Teleutit
panevat etenkin uuden kuun syntyessä voita tuleen. Samoin jokainen
kunnon burjatti katsoo velvollisuudekseen antaa joka kerta, kun hän
aterioi, syö tai juo, tulenhaltialle jotakin. "Jos hän juo tarasunia
tai viinaa, vuodattaa hän aina jonkun pisaran liedelle, jos hän syö
lihaa, panee hän tulenhaltialle palan, jos hän teurastaa lampaan tai
muun elukan, leikkaa hän sen päännahkasta kolmikulmaisen kappaleen ja
heittää sen tuleen." Samaten sanotaan hänen jokaisen uhrijuhlan aikana
asettavan lihapalan myös siihen tuleen, joka palaa sen padan alla,
missä uhrilihat keitetään. Ylläolevassa kuvauksessa mainittu
"kolmikulma" tuo mieleen "kolmikivisen" tai "kolmireunaisen" lieden.
Myös mongolit ja muut Keski-Aasian kansat ovat toimittaneet tulelle
päivittäisiä uhreja.
Samoin ovat menetelleet jakuttiperheen jäsenet, jotka joka kerta kun
asettuvat aterialle, mutta varsinkin illoin, panevat vanhaa
perinnäistapaa noudattaen ruokaa ja juomaa lieden tuleen. Tämä uhri on
toimitettava, ennenkuin ihmiset itse alkavat syödä, sillä tulelle on
tuleva "ensi pala, ensi lusikallinen tai ensi ryyppy". Muillekin
jumalille uhratessaan he aina muistavat myös lieden tulta. Niinikään
valmistaessaan kotitekoista väkijuomaa he vuodattavat tuleen
ensimmäiset pisarat. Ensi pisarat kaadetaan juotaessa tuleen
sojottienkin mailla. Goldien sanotaan uhraavan tulelle paitsi kotona
myös eräretkiltä, jolloin ruokaa keitettäessä ensi palat pannaan
nuotioon.
Kotilieden tulelle uhrataan myös tilapäisistä syistä. Niin esim. kun
huomataan, että tulesta on tullut tauti, pyritään tulenhaltiaa
lepyttämään pienillä uhreilla. Näin tekevät mm. jakutit. Kasanin
tatareistakin kerrotaan, että kun lapsi tuleen sylkemällä on saanut
huuliinsa keltaisia rupia, niin tällöin mitään sanomatta asetetaan
tuleen "keltaista voita". Jakutit uhraavat tuleen myös käyttäessään
sitä valatodistajana tai kun he tuovat asuntoonsa kaatamansa
metsänotuksen. Lisäksi on naisilla täällä tapana pitäessään pitoja
lapsen synnyttyä heittää voita tai viinaa tuleen sanomalla: "Saakoon
tulikin, muuten se loukkautuu." Häissä toimitetuista uhreista on jo
aikaisemmin ollut puhe. Altain mailla on tulta muistettu jo morsiamen
päänrahasta sovittaessa ja sitä maksettaessa. Burjattityttö jättää
kotiliedelle jäähyväiset miehelään mennessään.
Mutta onpa tulelle toimitettu teurasuhrejakin. Derbytit teurastavat
sille lampaan jurtan eteläpuolelle levitetyllä huopamatolla.
Teurastajana ei heidän käsityksensä mukaan voi tällöin olla henkilö,
jonka isä, äiti, veli tai sisar on kuollut. Myös sojotit ja altailaiset
uhraavat tulelle lampaan. Jälkimmäiset tekevät sen joka kolmas vuosi.
Kudinskin burjatit teurastavat tulelle joko lampaan tai tamman, siis
naaraseläimiä. Uhri toimitetaan jurtassa ja uhriantimet pannaan
kolmelle lieden kivelle.
Toisinaan burjatit palvovat tulta erittäin juhlallisin menoin. He
sitovat tällöin lieden ympäri nyörin kiinnittäen sen neljään
jurtanpylvääseen ja ripustavat nyöriin eri värisiä nauhoja ja tilkkuja,
nim. lieden oikealle puolelle valkoisia, vasemmalle sinisiä,
pohjoiselle punaisia; etelänpuolelle ripustettujen nauhojen väriä ei
mainita. Yhteen valkoiseen tilkkuun, johon on tehty ihmisenmuotoinen
kuva, ripustetaan lisäksi pieni jousi ja nuolia sekä pieniä sauvoja.
Uhrilammas tai -tamma teurastetaan itse jurtassa. Lisäksi pyhitetään
tulenhaltialle erikoinen nuoli, johon myös sidotaan eri värisiä nauhoja
ja kolme vaskinappia. Menojen päätyttyä tämä nuoli pistetään jurtan
seinään, siihen nurkkaan, missä burjatit säilyttävät jumalankuviaan,
ongoneja. Tulenhaltialle annetaan teuraan etukappale ja samalla luetaan
rukouksia pyytämällä, että tulenhaltia vastaanottaisi uhrin. Näihin
uhrimenoihin liittyy vielä seuraava omituinen tapa. Muudan
läsnäolevista juoksee veitsi kädessä oven ja etumaisten jurtanpylväiden
väliä sekä lyöden veitsellä näihin pylväisiin sanoo: "Jos ylös kohoat,
en laske, jos alas painut, en laske, ovelle en päästä!" Tämä
lopputoimitus, jota tiedonantaja ei selitä, tarkoittanee liedellä
palavan tulen hillitsemistä. Tuli ei saa kohottaa liekkejään liian
korkealle eikä myöskään aleta sammuksiin, samalla sitä estetään
jurtasta poistumasta. Tällaista tulen hillintää muistuttaa muudan
Norjassa säilynyt tapa, missä perheenemäntä, kun loppiaisen jälkeisenä
päivänä vietetään tulenjuhlaa, juo tulen kunniaksi maljan ja kaataa
osan liedelle sanomalla: "Näin korkealle tuleni, mutta ei
korkeammalle!" Toimitettuaan uhrin tulelle eivät burjatit anna kolmen
vuorokauden aikana viedä jurtastaan tulta tai maitoa.
Nuo nauhojen ja tilkkujen värit burjattilieden eri puolilla edustavat
ilmeisesti ilmansuuntien värejä. Näin ollen on kotiliesi uhrialttarina
esiintynyt ikäänkuin maailman napana tai keskuksena, jommoinen käsitys
ja tapa on ollut intialaisilla. Erikoisesti kiintyy huomiomme vielä
tulenhaltialle omistettuun nuoleen. Sellainen on jousineen ripustettu
myös tuohon valkoiseen tilkkuun, johon tehty kuva tarkoittanee
tulenhaltiaa. Nuolen tapaamme eräästä toisestakin burjattien tulenuhria
koskevasta kuvauksesta, jossa kerrotaan, mitenkä Alarskin burjatit
panevat tulelle uhratessaan lieden ääreen nuolella varustetun
kerma-astian. Kermaa syödään kolmen päivän aikana, jolloin myös nuoli
koko ajan on astiassa. Tänä aikana ei burjattien käsityksen mukaan sovi
antaa tai viedä jurtasta mitään, ei edes vettä. Uhritoimitukseen
ryhdyttäessä vielä tarkastetaan, ettei jurtassa ole mitään vieraalle
kuuluvaa esinettä. Jos sellainen löytyy, on se heti palautettava sen
oikealle omistajalle. Kansa selittää näin meneteltävän, jottei vieras
joutuisi erehdyksestä viemään oman esineensä asemesta jotakin taloon
kuuluvaa. Jotkut ilmoittavat asiasta tällöin jo edeltäpäin kaikille,
joiden esineitä saattaa olla jurtassa, että nämä tietäisivät tulla
perimään tavaransa.
Mihin viimeksimainittu nuoli, jommoista burjatit ovat käyttäneet
eräissä muissakin menoissaan, joutuu uhrijuhlan päätyttyä, ei käy ilmi
kuvauksesta, mutta tulenhaltian kuvaan kiinnitetty jousi ja nuoli
johtavat mieleen muinaisintialaisten nuolella varustetun tulenjumalan,
Agnin, jonka nuoli johtunee siitä, että tuli heittää tai ampuu poukkia.
Tuskin erehdymme nähdessämme burjattien tulenpalvonnassa vierasta
kulttuuriperintöä.
Mongolien kerrotaan uhraavan tulelle lampaan talisia sisäelimiä ainakin
kerran vuodessa, nim. syksyllä, johon tilaisuuteen kutsutaan lama
lukemaan rukouksia. Laman lukiessa "tulikirjaa", lapset heittävät koko
ajan voita tuleen huutaen: "hurui, hurui!" Viettäessään häitä he ovat
teurastaneet tuliemolle keltapäisen lampaan. Sojottien sanotaan
uhranneen tulelle "punaisen" vuohen. Tavallisimmat tulenuhrit näyttävät
kuitenkin olleen voi ja ihra. Yleensä on näet uskottu, että tuli
vastaanottaa mieluimmin sellaisia uhreja, jotka edistävät tulen
palamista.
Paitsi uhreja, jotka ovat omistetut itse tulelle tai tulenhaltialle,
voidaan tuleen panna sellaistakin, mikä on tarkoitettu jollekin
toiselle jumaluusolennolle. Niin esim. beltirit, kun he uhraavat
taivaanjumalalle valkoisen teuraan, polttavat eläimen luut ynnä muut
jätteet, vieläpä nahkankin uhritulessa, samoin ne oksat, joiden päällä
uhrilihat paloitellaan. Useilla muillakin sekä Keski-Aasian että Volgan
turkinsukuisilla kansoilla on ollut tapana polttaa ainakin yläilmojen
jumalille osoitetut uhrit. Myös jakutit ovat tulen välityksellä
toimittaneet uhreja, jotka eivät, kuten mainittu, ole olleet tulelle
tarkoitettuja, vaikka tulikin on usein samalla saanut osansa. Tulen
apuun turvauduttaessa on näet sitä itseäänkin muistettava. Uhrin
välittäjänä on tuli tällöin, kuten Priklonskij jakuttien tapoja
kuvaillessaan sanoo, ainoastaan "ovi", jonka kautta jumalat saavat
uhrinsa.
Arktisten kansain keskuudessa ei tulella ole ollut samaa merkitystä
uhrin välittäjänä, eikä sillä näytä olevan sitä edes Turuhanskin piirin
tungusien keskuudessa. Ilmeisesti täällä noudatetaan alkukantaisempaa
tapaa, kun uhriteuraan jätteet, samoinkuin riistaeläinten luut ja
ihmisvainajien ruumiit, saatetaan sellaisinaan suojaan. Todennäköisesti
on polttouhri, jonka myös Volgan kansat ovat omaksuneet myöhempää,
ehkäpä indo-iranilaista perua. Viimeksimainituilla on näet tuli jo
varhain näytellyt tärkeätä osaa ihmisten ja jumalien välittäjänä. Tällä
ei kuitenkaan ole sanottu, etteivät Siperian arktisetkin kansat olisi
pitäneet tulta pyhänä ja sitä palvoneet pienin uhriantimin.
Todennäköisesti ei täällä kuitenkaan ole teurastettu tulelle
varsinaisia uhriteuraita.
Jotkut tutkijat ovat olettaneet, että kotilieden pyhyys ja tuleen
asetetut antimet edustaisivat vainajain palvontaa. Tämän mukaan liesi
on ollut vain alttari, jonka ääressä perheenväki lähestyy manalle
menneitä omaisiaan. Islanninkielen aare (liesi) onkin sama sana kuin
latinan ara (alttari). Lisäksi on huomattava, että liesi perheen
yhdyssiteenä on toisinaan, etenkin indo-eurooppalaisten kansain
keskuudessa, voinut kehittyä suuremmankin suvun tai heimon
keskuspyhäköksi. Vaikka kotiliesi täten joutuukin keräämään ympärilleen
vain samaan perheeseen tai sukuun kuuluvat jäsenet, vieläpä näiden
esi-isätkin, saaden samalla vainajainpalvelukseen kuuluvia piirteitä,
ei tämä silti kumoa olettamusta, että tuli itse on saattanut olla
pitämysten ja palvonnan kohteena. Asiaa valaisevat monet yllämainitut
seikat, mm. se, ettei henkilö, jonka läheiset omaiset ovat kuolleet,
saa teurastaa tulelle tarkoitettua uhria. Altailaiset eivät toimita
tulelle uhria myöskään, milloin sairas on majassa. Epäilemättä tämä
johtuu tulen saastuttamisen pelosta.
Itse rukoussanoistakin ilmenee, että tulenhaltialla ymmärretään itse
elollistettua tulta. Personoitu tuli esiintyy useilla kansoilla
naispuolisena. Mongolit nimittävät sitä "tuli-emoksi" ja samoin
Altain tatarit. Puhuessaan "30-päisestä tuli-emosta, 40-päisestä
neitsytemosta" jälkimmäiset tarkoittavat ilmeisesti tulen lukuisia
liekkejä. Teleuttien käsityksen mukaan on kullakin liedellä oma
"tuli-emo" (ot-änä). "Tuli-emon" tuntevat myös tshuvassit ja samoin
Volgan suomensukuiset kansat. Vogulit sanovat sitä "tuli-tytöksi",
ostjakit "tuli-tytöksi" tai "tuli-eukoksi". Jurakkisamojedit puhuvat
telttaa suojelevasta, liedellä asuvasta "tulen isoäiti-akasta". Tulen
liekehtiminen on sen liikehtimistä. Tulen naispuolisuutta
burjateillakin osoittavat tulenuhreissa käytetyt naaraseläimet, lammas
tai tamma.
Alkuperäänsä ei tulenhaltia voi salata silloinkaan, kun sitä nimitetään
yksinkertaisesti vain "tulenhaltiaksi" (Alt. tat. ot-äzi). Niinpä
jakuttien "tulenhaltia" (uot-itshtshitä), jonka "hengitys on savua",
joka "syö raakaa puuta", jolla on "nokinen vuode, päänaluksena hehkuva
hiili ja peitteenä hieno tuhka", tarkoittaa selvästi vain elollistettua
tulta. Sellainen on myös burjattien "tulenhaltia" (gali-ezhin), josta
käytetään kuvannollisiakin nimityksiä.
Jakutit uskovat, että tulenhaltia saattaa myös näyttäytyä ihmisille mm.
unessa. Talossa, missä sitä ruokitaan panemalla uhreja tuleen, se on
lihava ja hyvinvoipa, mutta hento ja laiha siellä, missä nämä uhrit
laiminlyödään. Lisäksi he kertovat, että tulenhaltia sadattelee
sellaisia isäntiä, jotka polttavat vähän puita.
Jakuteilta on lisäksi muistiinpantu taru, jossa tulenhaltia näyttäytyy
pojan muodossa. Siinä kerrotaan miehestä, joka erääseen taloon tultuaan
huomasi, ettei emäntä ruokaa valmistaessaan asettanut vastoin yleistä
tapaa mitään lieden tuleen. Sen vuoksi vieras syödessään pani siihen
lusikallisen puuroa. Kun illallisen jälkeen oli menty levolle, heräsi
mies yöllä ja näki lieden reunalla hoikan ja heikon pojan, joka valitti
kovaa kohtaloaan sanomalla: "Minä olen laihtunut täällä, ei kukaan anna
minulle syötävää, olen aina nälkäinen, sinä olet ensimmäinen, joka olet
antanut minulle lusikallisen puuroa. Sen vuoksi minä palkitsen sinut.
Lähde täältä mitä pikemmin, saat nähdä, mitä täällä tapahtuu!" Mies
säikähti ja jätti heti jäähyväiset, mutta kun hän matkallaan katsoi
taakseen, oli talo jo ilmi tulessa.
Burjattilaisessa tarussa puhutaan kahdesta tulenhaltiasta, joista
toinen, vaikka tämä olikin köyhän talon haltia, oli hyvin ruokittu ja
puettu, kun taas toinen, äveriään talon tulenhaltia, oli laihan ja
kurjan näköinen. Jälkimmäisen tullessa edellistä tervehtimään nämä
alkoivat haastella keskenään. Köyhän kodin haltia kysyi toiselta, miksi
tämä oli niin huonon näköinen, vieläpä toista silmää vailla. Toinen
vastasi valittaen, että hän äveriään, mutta itaran isännän vallassa saa
elää ilman ruokaa ja että häntä lisäksi sohitaan silmiin, kun tulta
kohennetaan terävin asein. Sen vuoksi hän uhkasi rangaista isäntäänsä
ja polttaa tämän talon. Köyhän kodin haltia huomautti silloin, että
hänen isäntänsä huhmar on siellä lainassa ja pyysi säästämään sitä. Kun
pohatan talo paloi samana yönä, jäi köyhän miehen huhmar palamatta.
Nämä tarut, joissa tulenhaltiat vaeltavat, keskustelevat keskenään ja
valittavat huonoa kohtelua, eivät rajoitu vain yllämainittuihin
kansoihin. Suomensukuisten ostjakkienkin "tuli-tytöt" saattavat
näyttäytyä ja osoittaa jo ulkomuodollaan, miten heitä kussakin kodissa
on kohdeltu. Tällaiset kansainväliset tarut, joita lisäksi on
muistiinpantu samojedien, venäläisten ym. keskuudessa, perustuvat
käsitykseen, että lieden tulta on hoidettava hyvin ja että sitä on
ruokittava kuin elävää olentoa ainakin.
Tulenhaltian uskotaan näyttäytyvän ihmisille etenkin tulipalon
edellä, jota sen näyttäytyminen tavallisesti juuri ennustaa. Jakutit
ovat nähneet sen "harmaan" ukon hahmossa. Burjateilla tulenhaltia
näyttäytyy "punaisena" tai punapukuisena ukkona. Goldit kuvittelevat
"tuliemoa" (fadzja-mama) puna-viittaan puetuksi akaksi. Punaisena tai
punaisissa pukimissa esiintyy tulenhaltia samojedienkin taruissa.
Epäilemättä myös eurooppalaisten kansain punaisella päähineellä
varustettu, uunin ääressä asuva kodinhaltia on alkuperältään lieden ja
tulen haltia. Pukimiin puettuna tuli esiintyy lisäksi teleuttien
rukouksessa, jossa puhutaan "vihreässä silkkiviitassa liehuvasta
vihreästä liekistä, punaisessa silkkiviitassa liehuvasta punaisesta
liekistä".
Burjatit tekevät toisin paikoin tulenhaltiasta myös kuvia, joita
säilytetään lippaassa lieden äärellä. Balaganskin piirissä näkee
kaksikin pientä ihmisen muotoista punaisella veralla päällistettyä
puukuvaa, joista toinen edustaa tulen isäntää, toinen tulen emäntää.
Kaksi suurta mustaa lasihelmeä muodostaa niiden silmät, kummankin
päähine, hihansuut ja lieve ovat mustavillaista lampaannahkaa.
Emännällä on lisäksi nisiä kuvaavat helmet sekä läkkilevykoriste
rinnassaan. Punainen ja musta tulenhaltian kuvissa muistuttaa hehkuvaa
hiiltä ja mustaa nokea.
Samoinkuin burjatit täten tekevät tulenhaltiasta mies- ja naispuolisen
kuvan, samoin he rukouksissaankin puhuvat tulen "herrasta" ja
"herrattaresta". "Tuli-emo" ja "tuli-isä" esiintyvät rinnan myös mm.
tshuvassien uhrirukouksissa. Tällainen haltian kaksistuminen edustamaan
eri sukupuolia ei ole uskonnonhistoriassa ollenkaan harvinainen ilmiö.
Yleisimmin burjattien mailla puhutaan kuitenkin vain yhdestä kunkin
lieden tulessa elävästä "tulenhaltiasta" (gali-edzhin).
Siperian pohjoisimmat kansat panevat tavallisesti antimensa tuleen
mitään sanomatta. Keski-Aasiassa sitävastoin tulenpalvontaan liittyy
myös rukouksia. Esimerkkinä mainittakoon seuraavat mongolien häissä
lieden ääressä esitetyt rukoussanat: "Tuli-emo, tulen herratar,
Khangai-kan ja Burkhatu-kan vuorten huipuilla kasvavista jalavista
lähtenyt! Sinä, joka synnyit, kun taivas ja maa erkanivat toisistaan,
joka ilmaannuit Ötygen emon jäljiltä, sinä Tengeri-kanin luoma!
Tuli-emo, sinun isäsi on kova teräs, äitisi piikivi, esivanhempasi
jalavapuut. Sinun loisteesi ylettyy taivaaseen ja tunkeutuu maan läpi.
Tuli, taivaallisen olennon iskemä, Uluken ruhtinattaren hoitama!
Ul jumalatar, sinulle me uhraamme keltaista voita ja keltapäisen
lampaan... Sinulle tuli-emo, joka aina tähystelet ylöspäin, tuomme
uhriksi myös maljalliset viinaa ja kouralliset rasvaa. Anna onnea
'ruhtinaan pojalle' (sulhaselle) ja 'ruhtinaan tyttärelle'
(morsiamelle) sekä koko hääkansalle!"
Tässä mongolien rukouksessa tulen nimityksenä esiintyvä ul, joka on
turkkilais-tatarilainen tulta merkitsevä lainasana, ei voi olla
huomiota herättämättä. Tämän perusteella Banzarov olettaa, että
mongolien tulenpalvonta olisi turkkilaiskansojen välittämänä saanut
vaikutteita iranilaisten taholta. Se onkin todennäköistä, vaikka
Intiastakin tulleet virtaukset tuntuvat selvästi etenkin burjattien
tulenpalvonnassa. Lisäksi on muistettava, että myös kiinalaiset ovat
toimittaneet "keltapukuiselle" tulenhaltialle uhreja. Tulenpalvonnan
yleisyyttä Aasiassa osoittaa lisäksi se tosiasia, että Siperian
koillisniemellä asuvien tshuktshienkin keskuudessa on tulelle uhrattu.

MAA JUMALUUTENA.

Beltirien uhrirukouksessa esiintyy "sinisen taivaan" ohella myös "musta
maa" jumaluutena. Samoin mongolien taruissa "sininen taivas" ja
"ruskea maa" mainitaan toistensa yhteydessä. Orkhonin vanhoissa
kivikirjoituksissa sanotaan lisäksi, että taivas ylhäällä on meidän
isämme ja maa alhaalla on meidän äitimme. Tällainen sanonta ei silti
edellytä mitään myyttiä taivaan ja maan aviollisista suhteista sen
enempää kuin kiinalaisen Wu Wangin sanat Sju King teoksessa: "Taivas ja
maa ovat ikäänkuin isä ja äiti kaikille olennoille."
Ötygen, jota nimitystä mongolit ovat käyttäneet maan jumaluudesta ja
joka ötükän muodossa tavataan myös muinaisturkkilaisista
kivikirjoituksista, tarkoittaa alunperin mongolien vanhaa kotimaata.
Mainitussa tulenpalvontaan liittyvässä rukouksessa ötygen esiintyy
naispuolisena: "ötygen-emo". Jotkut tutkijat ovat olettaneet, että
tämä on sama olento kuin Marco Polon mainitsema naligai, "maan
jumala", joka huolehtii ihmisistä, karjasta ja maan hedelmästä. Kun
Marco Polo kuitenkin sanoo, että siitä, samoinkuin sen vaimosta ja
lapsista, tehtiin kuvia ja että sellaisia oli jokaisessa teltassa, on
epävarmaa, mitä hänen tiedonantonsa oikeastaan tarkoittaa.
Jumaluudesta, joka merkitsee kotimaata, mongolit tuskin ovat tehneet
kuvaa.
Tietämätöntä on myös, minkä vuoksi mongolit ovat ryhtyneet palvomaan
tuota ötygen-emoa, jota kansanrunoudessa sanotaan "kultaiseksi".
Mutta todennäköistä on, että vanhan kotimaan pyhittäminen on johtunut
samoista syistä kuin monien pyhien vuorien ja jokien jumaloiminen,
joita ötygen-emon rinnalla on uhrijuhlissa muisteltu. Sellaisia ovat
Burkhan-Khaldan, muudan tunnettu vuori Pohjois-Mongoliassa, jonka
rinteillä Tshingis-kanin esi-isien kerrotaan eläneen paimentolaisina,
Khangai-kan, sekin Pohjois-Mongolian vuoria, Selenga-joki ym.
Vastaavanlaisia vuoria ja jokia, jotka manalle menneiden esi-isien
asuinsijoina samalla edustavat isänmaata, ovat kiinalaisetkin pitäneet
pyhänä.
Kotimaata näyttää tarkoittavan myös muinaisturkkilaisissa
kivikirjoituksissa mainittu "pyhä jär-sub" ('maa ja vesi'), jota
Altain kansat yhä edelleen palvovat. "Ammoisista ajoista asti", sanovat
teleutit, "olemme jumaloineet 'maatamme-vettämme' (jär-su) ja
taivastamme." Radloff huomauttaa, miten läheinen suhde täälläkin on
vallinnut jär-sun ja paikallisten palvonnankohteiden välillä,
jommoisista mainittakoon Mordo-kan eli Abakan-kan Abakan-joen
lähteillä, Altai-kan Katunjan ja Kyrgys-kan Jenisein lähteillä.
Täälläkin näyttää siis kotimaa, jär-su, samoinkuin mongolien ötygen
olevan ikäänkuin paikallisten pyhäkköjen yhteisnimitys. Mistä
määrättyjen vuorien ja jokien pyhittäminen ja palvominen johtuu, on
silti tietenkin kyseenalaista. Usein sanotaan vuorta itseään
"ruhtinaaksi" (kan). Niinpä esim. Altaita runo ylistää sanoin:
"Altaikaanin harjut kaartuu ruoskain tavoin." Toisaalta on esimerkkejä
siitäkin, että näihin vuoriin liittyvät menneen ajan sankarien muistot,
kuten ilmenee mm. seuraavasta altailaisen shamanin laulusta:
    Oi, te Abakanin sankarit,
    jotka valkosilkkisissä viitoissa
    ratsastatte mahtavilla ruskeilla ratsuilla,
    saapukaa minun avukseni!
    Mordo-kan, sinä mahtava herra!
    Abakanin lähteillä
    tuhathuippuisella vuorella
    sinä asut, Mordo-kan.
    Saavu avukseni,
    kuule, ruhtinas, minun sanani!
    Sinä Altai-kan, mahtava ruhtinas,
    joka kultaisin tiu'uin koristettuna
    ryöstit kuusikymmentä sankaria
    ryhdyttyäsi jousitaisteluun,
    joka hopeaisin tiu'uin koristettuna
    ryöstit neljäkymmentä sankaria
    ryhdyttyäsi painikamppailuun.
    Oi, Altai-kan, mahtava ruhtinas!
    Sinä, joka ammuit rautaisen jalustimen läpi,
    isä, Altai-kan!
    Sinä, jota ei yksikään ratsu jaksanut kantaa,
    tule laulaen avukseni!
Altain tatarien keskuudessa vallitsevana tapana mainitaan, että
jokainen suku (sök) kunnioittaa sen omalla alueella sijaitsevia pyhiä
vuoria, jokia ja järviä, joiden haltiat samalla ovat seutukunnan
suojelijoita. Näille pyhien paikkojen haltioille toimitetaan
Anohinin mukaan joko hevosuhreja tai pirskoitetaan talkkunamaitoa
taivaanjumalanuhrin yhteydessä, kuitenkin aina vasta seuraavana
päivänä. Muulloin ei niille ainakaan veriuhreja tätä nykyä toimiteta.
Usein ovat jotkut paikalliset haltiat joutuneet myös ns. jumalanpoikien
joukkoon. Ylistäessään kotimaansa pyhäkköjä altailaiset sulkevat ne
kaikki yhteen nimitykseen "seitsenporttinen maani ja veteni"
(jätti äzhikti järim-sum).
Tuon omituisen sanonnan "maa ja vesi" ovat Volgalla asuvat
tshuvassitkin tunteneet, joiden jumalainluettelossa mainitaan
"maa-emon" ja "maa-isän" rinnalla myös sir-shyv kudegen eli klen
('maan ja veden haltia'). Vieläpä Tavdan vogulitkin puhuvat haltiasta,
jonka nimi on "maan-veden mies". "Maa-vesi" kotimaan nimenä näyttää
kuitenkin olevan iranilaista alkuperää. Kuten Wámbéry huomauttaa, on
Persiassa yhä vieläkin tapana sanoa esim. ab-i-chak-i Isfahan
(Isfahanin seutu, oik. "Isfahanin maa ja vesi"). Ymmärrämme siis, mitä
muinaispersialaisten suurkuningas, Xerxes, tarkoitti vaatiessaan
kreikkalaisilta alistumisen merkiksi "maata ja vettä".
Georgi sanoo tungusien lukevan maan ansioksi kaiken, mitä se tuottaa.
Epäilemättä ovat myös Keski-Aasian paimentolaiset tässä mielessä
jumaloineet maata. Jakuttien maanjumaluuden kerrotaan edistävän paitsi
ruohonkasvua vielä lastenkin syntymistä. Shamanit käyttävät siitä
nimitystä an darkhan khotun (khotun 'rouva'), josta ilmenee, että
sitä on kuviteltu naispuoliseksi olennoksi. Jakuteilta saamieni
suullisten tietojen mukaan tämä olento on sama kuin doidu itshtshitä
('maanpiirin haltia') eli sir itshtshitä ('maan haltia').
Maanjumalattaresta ei tehdä kuvaa eikä sille toimiteta veriuhreja,
mutta viettäessään kevätjuhlaa toukokuussa jakutit sitovat lehmän
puuhun ja valavat maitoa sen selkään, minkä jälkeen lehmä taas
lasketaan vapauteen. Tämän toimituksen, joka suoritetaan
maanhaltiattaren kunniaksi ja jota tässä yhteydessä muistellaan,
uskotaan edistävän maito-onnea ja karjan hedelmällisyyttä. Ionov
huomauttaa, että jakutit ovat taipuvaisia pitämään puitakin maanhaltian
(doidu itshtshitä) tuotteina, vaikka he puhuvat myös erikoisesta
ot-mas itshtshitä ('ruohon-puun haltia') nimisestä jumaluudesta.
Miten läheisessä suhteessa nämä ovat toisiinsa, käy ilmi
kansanrunoudesta, jossa ot-mas itshtshitä ja sir-doidu esiintyvät
rukouksissa ikäänkuin toistensa kertoniminä. Priklonskij sanoo, että
maan haltiatar, an doiu itshtshitä an darkhan khotun, asuu parhaissa
puissa ja antaa kasveille vihreyden. Kun maanviljelys täällä on
verraten nuori elinkeino, on ymmärrettävää, ettei doidu itshtshitä
eikä ot-mas itshtshitä ole olleet varsinaisia maanviljelyksen
jumalia, joille peltomiehet olisivat toimittaneet uhreja.
Baiaganskin piirin burjatit sitä vastoin toimittavat syksyllä
peltotöiden päätyttyä teurasuhrin maanpiirin haltialle (daida dälkhä
ezhin), jota rukoussanoissa nimitetään nimellä daban sagan nojon ja
jota burjatit kuvittelevat harmaahapsiseksi ukoksi. Tällä kuuluu olevan
valkohiuksinen vaimokin, däläntä sagan khotun. Kun tietomme näistä
haltioista, joita on palvottu vain ahtaalla alueella, rajoittuvat
perin vähiin, on vaikeata sanoa mitään varmaa niiden koto- tai
vierasperäisyydestä. Yllämainittu uhri lienee tullut käytäntöön vasta
sen jälkeen, kun maanviljelys on muodostunut täällä tärkeäksi
elinkeinoksi.
Esimerkkejä maan elollistamisesta on jo verraten varhaiselta asteelta.
Niinpä Keski-Aasian paimentolaiset ovat pelänneet rangaistusta, jos he
jollakin tavalla ovat joutuneet loukkaamaan maata. Sojottien käsityksen
mukaan on maan kaivaminen tai sen haavoittaminen terävillä aseilla
suuri synti. On selvää, etteivät paimentolaiset tällaisten
ennakkoluulojen vallitessa ole katsoneet suopein silmin maanviljelyksen
esitaistelijoita. Altain metsästäjät ovat selittäneet, että ruohonkin
kitkeminen maasta on yhtä sopimatonta kuin hiuksien ja karvojen
repiminen ihmisen päästä tai parrasta.
Siirryttyään Venäjälle aivan toisenlaiseen kulttuuripiiriin ovat
tshuvassit ja tatarit täällä omaksuneet maanviljelyksen
pääelinkeinokseen, johon samalla liittyy määrätynlaisia menoja ja
juhlia. Samoinkuin Volgan suomensukuiset kansat ovat tshuvassitkin
uhranneet "maa-emolle" mustia, mullanvärisiä teuraita. Tshuvassien
muista menoista mainittakoon ns. "maan varastaminen", jonka
tarkoituksena on hankkia kasvuvoimaista maata sellaisesta vainiosta,
missä vilja on hyvin menestynyt. Tällöin valitaan maa-emolle elävä
"sulho", joka aivan kuin kosintamatkalle varustautuen lähtee etsimään
itselleen morsianta. Sanotaan, että puheenaolevan sulhasen tulee olla
nuori ja vankka henkilö, sillä naimisiin joutuminen maaemon kanssa on
niin rasittavaa, että sulho kestävyydestään huolimatta vain harvoin voi
saavuttaa korkean iän. Vaikka häämatkalle lähdetään kulkusten
helistessä sekä laulun ja soiton kaikuessa, hiljenee kaikki, niin pian
kun hääsaatto yön tullen lähestyy paikkaa, mistä "morsian" on
noudettava ja missä maa-emon "sulho" nostetaan hääjonon ensimmäisistä
vankkureista maahan. Seurueen vanhin esiintyy tällöin puhemiehenä ja
lausuu peltoon kohdistetuin katsein: "Rikas ja kallis morsian, olemme
saapuneet luoksesi kauniin ja nuoren sulhasen kera. Me tiedämme, ettei
sinun rikkaudellasi ole mitään määrää, mutta arvaamaton on myös
sulhasemme palava rakkaus sinua kohtaan." Kun "sulho" sillä välin on
kumartunut maahan, puhemies jatkaa: "Niinpä sinäkin kallis morsian,
rakasta sulhastamme, äläkä kieltäydy noudattamasta pyyntöämme. Ota
mukaasi kaikki omaisuutesi pelloilta ja niityiltä, metsistä ja joista!"
Kun "sulhanen" on jälleen syvään kumartanut, kannetaan lapioilla multaa
kaikkiin vankkureihin ja sulho nostetaan ensimmäisiin ajopeleihin.
Kotimatkalla alkaa jälleen laulu ja soitto, joita vielä käsien
taputukset ja riemuhuudot säestävät, kunnes saavutaan asianomaisen
vainion ääreen. Täällä "sulho" asettuu lapio kädessä ensiksi oman,
sitten muidenkin vankkurien luo ja lausuu tervetuliaiset
"morsiamelleen" sanoen: "Ole tervetullut, kallis morsiameni, minä
rakastan sinua enemmän kuin kultaa, jopa henkeänikin. Rakkauteni vuoksi
levitä omaisuutesi pelloillemme ja niityillemme, metsiimme ja
jokiimme!" Sen sanottuaan hän ottaa lapiolla kaikista ajopeleistä
multaa, jota muutkin kantavat kukin peltosaralleen.
Muistomerkkejä samantapaisista maa-emon ilahuttamiseksi ja
suosittelemiseksi vietetyistä häistä, jotka ovat vieraita Altain suvun
metsästäjä- ja paimentolaiskulttuurille, tapaamme eräiltä muiltakin
Itä-Euroopan maata viljeleviltä kansoilta.

SIELU-USKO.

Elämänilmiötä sekä ihmisessä että eläimessä eli yleensä kaikessa, mikä
hengittää, ovat Altain suvun kansat sanoneet hengeksi (Alt. tat. ja
jak. tyn; mong., burj. ja kalm. amin). Kuoleman hetkellä "henki"
poistuu ruumiista suun ja sieraimien kautta haihtuen jäljettömiin kuin
höyry. Pallas sanoo mongolien uskovan, että "henki" (amin) sisältyy
koko ruumiiseen ja että se häviää elimistön mukana. Altain tatarit
väittävät, että hengen lähtiessä voi kuulla, mitenkä kuolevassa jotakin
ikäänkuin repeytyy. Kun hengen lähtöä aina seuraa kuolema, on
ymmärrettävää, että "henki" saattaa merkitä myös elämää ja
elinvoimaa. Voidaanpa "eläväksi" (Alt. tat. tyndu 'hengellä
varustettu') sanoa asettakin, joka on terävä, puhumattakaan
kasvavasta puusta tai tuoreesta ruohosta.
Tällä "hengellä", joka kuolemassa poistuu, eivät Altain suvun kansat
ole alunperin tarkoittaneet mitään itsenäistä olentoa, emmekä sitä siis
tässä mielessä voi "sieluksi" nimittää. Vasta vieraan kulttuurin
kosketukset ovat muutamin paikoin olleet omiansa antamaan "henki"
sanalle tällaisenkin merkityksen. Niinpä teleutit tarkoittaessaan
ihmissielun tulevaa kohtaloa sanovat: "Etkö ajattele 'henkeäsi'
(tyn), sitä, että 'henkesi' (tyn) joutuu kärsimään?" Tätä sanaa
teleutit käyttävät nykyisin myös puhuessaan shamanin sielueläimestä
(tyn-bura), johon palaamme shamaneja koskevassa luvussa.
On selvää, että käsitys "hengen lähdöstä" johtuu kuoleman hetken
tarjoamista kokemuksista, jota vastoin varsinainen sielu-usko näyttää
perustuvan muihinkin havaintoihin. Yleisen käsityksen mukaan on ihmisen
"sielu" useimmiten jo ennen hengen lähtöä jättänyt asuntonsa. Ihmisen
terveenäkin ollessa se saattaa, tuottamatta ruumiille minkäänmoista
vahinkoa, poistua siitä ja lähteä merkillisille vaellusretkilleen. Tämä
"sielun" vapaaehtoinen vaellus tapahtuu unen aikana, jolloin "sielu"
saattaa nähdä ja kuulla sellaistakin, jota asianomainen ihminen ei ole
nähnyt ruumiillisilla silmillään tai kuullut ruumiillisilla korvillaan.
Mitä "sielu" vaelluksensa kestäessä on kokenut, sen se muistaa, ja
juuri sen vuoksi asianomainen ihminen, kuten mm. burjatit selittävät,
voi herättyään kertoa muille unensa.
Tämä unen tai unenkaltaisen tilan aikana irtautunut "sielu" edustaa
tällöin ihmisen tajuavaa minää ja on tajuttomaksi jääneen ruumiin
ulkopuolellakin itsenäinen tietävä, tahtova ja tunteva olento. Sen
vuoksi tällaista "sielua" tarkoittava sana saattaa merkitä myös
tajuntaa. Jollei "sielu" ruumiin ulkopuolella ollessaan joudu harhaan
tai sitä uhkaaville vaaroille alttiiksi, palaa se ennemmin tai
myöhemmin takaisin asuntoonsa.
Paitsi unen aikana uskotaan "sielun" liikkuvan ruumiin ulkopuolella
myös sairauden vallitessa. Kun sairaan kasvot kalpenevat, –
kuollutkin on kalmankalpea, – syntyy käsitys, että tuon entisen
"muodon" eli "hahmon" menettäminen on läheisessä suhteessa sairauteen
ja kuolemaan. Vieläpä uskotaan, ettei se ole ainoastaan sairauden
merkki, vaan sen syy. Mikä todella on syy, mikä seuraus, sitä eivät
ihmiset alunperin ole aina voineet ratkaista. Hahmonsa eli kuvansa
ihminen näkee myös ruumiista irrallisena olentona esim. veden kalvossa.
Muiden hahmoja hän sitäpaitsi näkee unissa ja näyissä. Näitä eri
havaintojaan yhdistämällä hän on joutunut kuvittelemaan, että "hahmo"
on ihmisen olemuksen erikoinen osa, joka ruumiista irtautumalla tuottaa
sairautta, vieläpä kuolemankin ja joka ruumiin ulkopuolella elää
itsenäistä elämää. Tällöin ei tämä vaeltava "sielu" kuitenkaan edusta
ihmisen varsinaista "minää", kuten unen aikana liikkuva "sielu",
sairashan voi olla täydessä tajussaan. "Sielun" menettäminen ei siis
aina merkitse tajunnan menettämistä. Milloin sairaan "minä" ei ole
tietoinen siitä. mitä hänen hahmosielunsa ruumiin ulkopuolella kokee,
joutuvat ihminen ja hänen "sielunsa" näin ollen edustamaan kahta
"minää" eläen kumpikin toisistaan erillään itsenäistä elämää.
Lukuisia tätä osoittavia esimerkkejä tarjoavat Altain suvun kansat.
Lienee kuitenkin syytä huomauttaa, ettemme niiden emmekä muidenkaan
luonnonkansojen keskuudesta tapaa mitään selväpiirteistä, meistä
ristiriidatonta sieluoppia; niiden sielu-usko, kuten uskomukset
yleensä, on ainoastaan erilaisten mielleyhtymien aikaansaannos. Eihän
varhaiskantainen ajattelu, johon kansojen uskomukset perustuvat, ole
tietenkään mitään koulutettua ajattelua. Erehdymme myös, jos Tylorin
tavalla sisällytämme omat opitut käsityksemme luonnonkansojen
sielu-uskoon. Samalla kun meidän on syvennyttävä vain niiden omiin
mielleyhdistelmiin, on meidän, mikäli mahdollista, pyrittävä
perehtymään myös niihin havaintoihin tai herätteihin, jotka ovat olleet
tämänlaatuisen ajattelun pohjana.
Miten tärkeätä osaa "hahmo" näyttelee ihmisen olemuksessa, osoittaa jo
sekin, että Altain suvun kansat puhuessaan ihmisen irtonaissielusta
yleensä käyttävät sanoja, jotka alunperin ovat merkinneet juuri
hahmoa, muotoa, kuvahaista, varjoa ja kuvaa. Samalla on uskottu, että
kaikki hahmon eri ilmenemismuodot ovat jossakin salaperäisessä
suhteessa asianomaiseen ihmiseen. Turuhanskin piirin tungusit
huomauttivat minulle, ettei ole hyvä tarkata kuvahaistaan vedessä,
sillä seuraamuksena siitä saattaa tulla sairaus. Volgan tatarien
tavalla tsheremissityttö katsellessaan kuvaansa peilissä suutelee
peiliä ja sanoo: "Älä ota hahmoani!" Sana tys, jota hän tällöin
hahmostaan käyttää, merkitsee tatarinkielessä 'ulkomuotoa, näköä'
(Abakanin tat. myös haltiankuvaa ja haltiaa). Vertailun vuoksi
mainittakoon, että tyyneen veteen katsomista ovat karjalaisetkin ja
vatjalaiset pelänneet uskoen, että veden kalvo saattaa riistää katsojan
kaaveen eli hahmon, josta seurauksena on kasvojen kalpeneminen ja
sairaus.
Yhtä arkaluontoinen suhde vallitsee ihmisen ja hänen varjonsa
välillä. Jakutit selittävät, että varjon menettäminen merkitsee
ihmiselle onnettomuutta. Toisin paikoin he uskovat, että ihmisellä on
kolme varjoa; jos hän yhden tai kaksi niistä kadottaa, hän sairastuu,
mutta menettäessään kolmannenkin hän on kuoleman oma. Käsitys kolmesta
varjosta lienee kuitenkin myöhempää perua. Vainajilla, jotka itse ovat
varjo-olentoja, ei yleisen käsityksen mukaan ole varjoa. Kun varjolla
on näin tärkeä merkitys, on selvää, että siihen on varovaisesti
suhtauduttava. Sen vuoksi jakutit kieltävät lapsiaan leikkimästä
varjonsa kera. Tungusit huomauttivat minulle, ettei toisen varjon yli
sovi edes astua. Lisäksi he selittivät, että varjo on niin valonarka
olento, että se pyrkii valoa piiloon asettuen aina sille puolelle,
jonne päivä ei paista.
Kuten mainittu, saattaa hahmosielua merkitsevä sana merkitä myös
kuvaa, jota sanaa voidaan käyttää haltiastakin puhumattakaan
haltiankuvasta. Kuvan ja kuvatun läheistä suhdetta osoittaa usko, että
kuvan osaksi tullut kohtelu ulottaa vaikutuksensa myös kuvattuun. Tähän
mielleyhdistelmään perustuu ns. rikontakuvien käyttö. Kun rosvo ryöstää
ja teurastaa kotieläimen, tekee jakutti ihmisenmuotoisen puukuvan,
käristää sitä polttamalla surmatun teuraan jätteitä sekä samalla kysyy
kuvalta, kuka on ryöstänyt ja teurastanut hänen elukkansa. Sitten hän
luettelee joukon varkaaksi epäilemiensä henkilöiden nimiä. Sanotaan,
että kun hän tällöin sattuu mainitsemaan asianomaisen nimen, niin kuva
nyökkää päätään. Tämän jälkeen hän alkaa hakata ja pistellä kuvaa.
Jakutit uskovat, että varas, kuvaa kuritettaessa, tuntee vastaavissa
ruumiin jäsenissä kipua ja tuskaa. Voipa tällainen kidutus aiheuttaa
kuolemankin.
Burjateilla on ollut tapana halutessaan tuottaa onnettomuutta, etenkin
sairautta, jollekin henkilölle piirtää värikuva kangastilkulle, niin
että kuvan pääpuoli tulee alaspäin. Tällainen kuva, jonka nimi on
zja, kätketään jonnekin asianomaisen henkilön asuntoon. Joskus
piirretään useampiakin kuvia, jos useampia perheen jäseniä tahdotaan
vahingoittaa. Lisäksi uskotaan, että jurtassa, mihin zja on
piilotettu, on jollakin tavalla rauhatonta, toisinaan kuuluu ryskettä,
toisinaan itkua. Kun asianomaiset aavistavat, mistä perhettä kohdanneet
vastoinkäymiset aiheutuvat, kutsuvat he tietäjän etsimään mainittua
kuvaa ja poistamaan sen. Jollei kuvaa, sitä etsittäessä, pian löydetä,
voi zja muuttaa toiseen paikkaan. Jotkut ovat nähneet, miten zja
kulkiessaan on välkkynyt kuin lentävän tähden valojuova. Vielä
kerrotaan, että zja voidaan polttamalla palauttaa takaisin sille
noidalle, joka sen on tehnyt. Kun zja tällöin vielä noidankin luona
tuottaa rauhattomuutta, tekee tämä kuvan uudelleen ja asettaa sen
jonkun toisen henkilön asuntoon. Jos zja on ollut niin kauan
kätkettynä, että kuvan väri on haihtunut, saattaa sen löytää vain se,
joka kuvan on valmistanut. Tällaisen vanhan ja kuluneen kuvan henkeä
nimitetään nimellä albin-zja. Zja saattaa näyttäytyä myös mm.
kuolleen akan ruumiina.
Samoinkuin ihmisellä on eläimilläkin Siperian kansain käsityksen
mukaan hahmosielu, jonka henget voivat riistää niiden ruumiista
eläinten vielä eläessä. Taatakseen itselleen metsästysonnea tungusien
sanotaan veistävän pyyntiretkelle lähtiessään metsäeläinten kuvia,
joita he kuljettavat mukanaan pyyntipaikalle. Samoin on Jenisein
rannoilla nähty suuret määrät kalankuvia, joita sikäläiset asukkaat
ovat hyvän saaliin vuoksi veistäneet puusta kevätkalastuksen alkaessa.
Ostjakkien ja vogulien vastaavasta tavasta puhuessaan Karjalainen
olettaa, että kysymys olisi uhrista, toisin sanoen, että kuvat olisivat
"lyylittelytarkoitukseen tehtyjä." Kun Pohjois-Siperian kansat eivät
kuitenkaan käytä tämäntapaisia sijaisuhreja, on todennäköisempää, että
tekemällä eläimistä kuvia on pyritty jo ennakolta anastamaan niiden
hahmot, jotta eläimet helpommin antautuisivat pyytäjille. Tällaiseen
tapaan sisältyvän uskomuksen sukulainen on jukagirien käsitys, että
ennenkuin metsämies voi surmata hirven tai peuran, tulee jonkun hänen
manalle menneistä omaisistaan sitä ennen anastaa asianomaisen eläimen
"varjo", muuten ei pyytäjä saavuta saalistaan. Samanlainen usko on
ollut jurakeilla. Kertoessaan erään pyhän paikan haltiasta Lehtisalo
mainitsee, että tämän haltian luo, joka on mm. "eläinten elämän
valtias", noita menee, ennenkuin riistanpyynti alkaa, ja että niin
monta hahmosielua kuin noita tuo mukanaan, niin monta saalista saavat
pyyntimiehet.
Mutta hahnosielua ei ole ainoastaan elävillä olennoilla, vaan myös
luonnonesineillä, vieläpä ihmiskädenkin valmistamilla tarve- ja
työkaluilla. Burjattilaiset kansanelämän kuvaajat ovat jo 80-luvulla
kiinnittäessään huomiota siihen, että kuolleen mukana annettavat
esineet ovat särjettävät, huomauttaneet, että vainajat tällöin voivat
tuonpuoleisessa maailmassa käyttää hyväkseen niiden "varjoja",
samoinkuin ne käyttävät palvelukseensa haudoilla tapettujen teuraiden
"varjoja".
Kun ihmisen hahmosielu samalla on hänen kuvansa, on ymmärrettävää, että
kasvoilla tällöin on tärkeämpi merkitys kuin muilla ruumiinosilla.
Kasvoistaanhan ihminen on helpoimmin tunnettavissa. Sen vuoksi
tatarinoidat tahtoessaan henkiä pettää panevat naamion kasvoilleen.
Myös henkien kuviksi riittävät usein vain näiden kasvot. Juuri
kasvoissa uskovatkin eräät Siperian kansat hahmosielun asuvan. Niinpä
Seroshevskij kertoo, mitenkä muudan noita, kun joku henkilö
loitsimismenojen aikana kovasti säikähtäessään kadotti hahmosielunsa,
heti tämän huomattuaan jätti rumpunsa, syöksyi penkin alle ja hetken
sieltä etsittyään palasi kourassaan jotakin, jonka hän heitti
asianomaisen henkilön kasvoille. Samalla hän selitti löytäneensä tämän
"sielun", joka jo oli pakenemalsillaan, mutta jonka hän tarkkanäköisenä
ymmärsi ajoissa palauttaa.
Paitsi kasvoja ja yleensä päätä, jossa jakuttien käsityksen mukaan
asuu ihmisen sür (Alt. tat. sür 'hahmo, muoto, kuva') ja jonka
merkitystä osoittaa lisäksi päännahkan ja kallon säilyttäminen,
kuvitellaan toisin paikoin selkääkin hahmosielun olinpaikaksi. Näin
käsittävät asian mm. eräät Altain tatariheimot. Mahdollisesti tämä
johtuu siitä, että selässä tuntuvaa väristystä pidetään hahmosielun
sekä poistumisen että palaamisen merkkinä. Priklonskij kertoo
jakuteilla olevan tapana parantaa tauti, jonka uskotaan aiheutuvan
siitä, että jokin pahanluontoinen henki on mennyt sairaaseen, siten,
että tietäjä vie sairaan tuvan nurkkaan, katsoo tätä tuikeasti silmiin
ja samalla äkisti kirkaisee. Jos sairaan tällöin valtaa väristys, on se
paranemisen merkki, mainitun hengen kun tällöin uskotaan sairaasta
poistuneen. Burjattinoita taas selittää, että väristyskohtaus sairaan
kadonnutta hahmosielua etsittäessä, on todistus sielun asettumisesta
paikoilleen. Jokainen joka on nähnyt siperialaisen shamanin toimivan
tietää, miten tärkeitä tällekin ovat väristykset, joita hän pyrkii
aikaansaamaan keinotekoisesti ja joiden tarkoituksena lienee noidan
"sielun" vapauttaminen ruumiin kahleista. Milloin uhritoimituksissa on
tapana karkoittaa sielu eläimestä jo ennen teurastusta, on tällöinkin
"sielun" poistumisen varmimpana merkkinä juuri väristys. Teuraan
värisyttämiseksi ovat antiikin kansat, Volgan suomensukuiset ja
turkinsukuisista ainakin tshuvassit ja uigurit kaataneet kylmää vettä
uhrieläimen selkään. Kun uhriteuras tällöin värisee, huudahtavat
tsheremissit: "Se antoi sielunsa (_tys)!"
Mongolien keskuudessa tavataan sellainenkin kuvittelu, että hahmosielu
(sünesun) liikkuu ruumissa ollen milloin missäkin ruumiinosassa. Jos
jäsen, missä sielu sattumalta oleksii, sillä hetkellä haavoittuu tai
katkeaa, on ihminen kuoleman oma, vaikka isku sattuisi vain isoon
varpaaseen. Tämä käsitys, jonka mm. tsheremissit tuntevat, perustunee
joihinkin kokemuksiin, joita on tehty, milloin kuolema on aiheutunut
tapaturmaisesti tai toisen käden kautta.
Mutta muullakin tavalla voi hahmosielu ruumiissa ollessaan joutua
kärsimään. Niinpä jakutit ja burjatit kuvittelevat, että jokin
pahanilkinen henki saattaa hiipiä ihmisen ruumiiseen ja siellä nakertaa
tämän "sielua". Tungusit uskovat, että sairaaseen on toisinaan mennyt
toukka (kulikan), jonka vain shamani voi poistaa ja jota hän joskus
näyttelee läsnäoleville. Tällaiset kuvittelut johtunevat siitä, että
sairas saattaa tuntea ikäänkuin jokin olento kaluaisi hänen sisuksiaan.
Käsitys, että hahmosielu on ruumiin sisässä ja että se lähtee
vaellusretkilleen suun tai sieraimien kautta palaten samaa tietä
takaisin asuntoonsa, kuvastuu lisäksi unia koskevista uskomuksista ja
kertomuksista. Pripuzov sanoo jakuttien uskovan, että kun ihminen
vaipuu uneen tai horrostilaan, "sielu" sekä jättää ruumiin että palaa
siihen suuaukon kautta. Tshuvassit selittävät, että kun ihminen nukkuu
suu auki. on se merkkinä siitä, että hänen sielunsa on vaeltamassa. Kun
sielu on palannut asuntoonsa, sulkeutuu suu. Taruissa tämä "sielu"
esiintyy tällöin tavallisesti pienen aran eläimen muodossa. Kuvaava on
tässä suhteessa seuraava tshuvassien keskuudessa muistiinpantu taru:
Kaksi veljestä oli karjaa kaitsemassa. Toisen nukahtaessa toinen
huomasi, mitenkä muudan vaaleahko eläin juoksi ulos tämän avoimesta
suusta. Tällöin näkijä peitti veljensä suun tammisella piiskanvarrella.
Eläin parka hätääntyi ja alkoi juosta sinne tänne etsien turhaan
aukkoa. Vasta kun este oli poistettu, se katosi nukkuvan suuhun.
Samalla nukkunut heräsi ja kertoi unessa kärsineensä. Hän oli ollut
kulkevinaan metsässä, missä muudan suuri tamminen puu oli sulkenut
hänen tiensä, niin että hänen oli ollut vaikeata päästä eteenpäin.
Tässä tarussa tuo vaaleahko eläin edustaa siis ruumiin ulkopuolella
juostessaan nukkuvan minää. Samoin on sielueläimen laita seuraavassa
burjattilaisessa tarussa:
Kaksi burjattia asui samassa jurtassa. Toisen nukahtaessa päivällä
toinen näki, miten nukkuvan toverin nenästä tuli mehiläinen, joka
lenneltyään jonkin aikaa majassa poistui pihalle. Tämän huomattuaan
toveri päätti seurata sitä nähdäkseen, minne se vaeltaa. Vähän aikaa
mehiläinen lenteli jurtan ympärillä, kunnes se etääntyi yhä enemmän ja
vihdoin katosi erääseen rotkoon. Täältä se kuitenkin pian palasi, lensi
takaisin jurttaan, istuutui vesisangon reunalle ja putosi veteen.
Vaivoin pälkähästä päästyään se lähestyi nukkuvaa ja hiipi tämän
nenään. Herättyään nukkunut kertoi nähneensä unta. Hän oli kulkenut
jossakin, missä hän eräässä rotkossa oli nähnyt paljon hopearahaa.
Sieltä hän oli saapunut meren rannalle, pudonnut jyrkänteeltä veteen ja
vaivoin pelastunut, kun heräsi. Kuultuaan unen toveri hiipi tuohon
rotkoon, jossa nukkuneen "sielu" hänen näkemänsä mukaan oli kulkenut ja
löysi sieltä paljon hopearahaa.
Viimeksimainittu taru on kuitenkin ollut tunnettu muuallakin kuin
Keski-Aasiassa. Jotenkin samanlaisena sen kertovat mm. votjakit,
mehiläisen sijalla on vaan perhonen, sekä virolaiset (kärpänen) ja
lappalaiset (ampiainen). Yhteinen piirre näissä taruissa on
raha-aarteen löytäminen.
Läheisessä suhteessa ylläesitettyyn taruun on ilmeisesti myös seuraava
derbytti-mongolien kertomus: Kaksi ihmistä nukkui yhdessä, herättyään
toinen huomasi, että toverin "sielu" tuli tämän suusta pienen punaisen
hämähäkin hahmossa. Kun eläin oli ennättänyt ryömiä ruohikkoon, heitti
valveilla oleva toveri hiekkaa sen päälle ja samalla siveli sylkeä
nukkuvan huulille. Säikähtänyt hämähäkki alkoi rientää suuhun, josta se
oli tullut, mutta tarttui sylkeen ja vasta ankarien ponnistusten
jälkeen siitä vapauduttuaan sen onnistui päästä nukkuvan nenään.
Silloin henkilö, joka oli seurannut sielueläimen vaellusta, herätti
toverinsa ja kysyi tältä, mitä hän uneksi. Tämä kertoi vaeltaneensa
suuressa metsässä, missä näki kulta- ja hopeamöhkäleitä, mutta kun
muudan metsästäjä ahdisti häntä, oli hänen paettava, putosipa vielä
mereenkin ja oli hukkumaisillaan.
Kun tässä tarussa ruohikko on sielun silmissä metsä, hiekkajyväset
kulta- ja hopeamöhkäleitä ja sylki meri, huomaamme, että vaeltavan
sielun maailmassa kaikki pienikin näyttää suurelta. Samalla se
osoittaa, että sieluolentoa on kuviteltu perin pieneksi. Kiintoisa on
myös käsitys, että unen aikana vaeltava "sielu" poistuu ruumiista samaa
tietä kuin "henki" kuoleman hetkellä. Kuitenkaan ei ole tietoa siitä,
että jälkimmäinenkin poistuessaan pukeutuisi jonkin eläimen hahmoon.
Kun nämä tarut ovat kansainvälisiä, on tietenkin kyseenalaista,
edustaako niissä ilmenevä sielu-usko juuri turkinsukuisten kansain
omaperäisiä kuvitelmia. Kuitenkin on olemassa lukuisia esimerkkejä
siitä, että hahmosielun täälläkin on uskottu näyttäytyvän mm. eläinten
muodossa.
Paitsi vapaaehtoisesti unen aikana "sielu" voi poistua asunnostaan myös
väkivaltaisesti. Yleisimmin tämä tapahtuu ihmisen säikähtäessä,
jota keinoa henkien uskotaan käyttävän saadakseen sieluparan haltuunsa.
Saattaapa ihminen muutenkin säikähtää, esim. maahan langetessaan,
veteen pudotessaan tai petoeläimen kohdatessaan. Mutta missä ja milloin
ihmisen valtaakin säikähdys, voi siitä hänelle koitua vakavia
seuraamuksia, sielu kun tällöin saattaa irtautua ruumiista. Altain
tatarit nimittävät "sielua", joka tällöin poistuu, nimellä kut. Tämä
sana, joka on jakutissakin, on monimerkityksellinen. Altailaisten
kielessä se saattaa merkitä mm. hyvännäköisyyttä, onnea, elinvoimaa ja
hedelmällisyyttä. Samoinkuin ihminen voi maa, asuinpaikka ym. menettää
sen. Todennäköisesti tämä sana on alunperin kuitenkin merkinnyt hahmoa
ja hahmosielua. Kun kut poistuessaan kansanuskon mukaan vie
mennessään myös kauneuden, elinvoiman, hedelmällisyyden ja menestyksen,
on ymmärrettävää, että tämä sana, samoinkuin esim. tsheremissien ört,
on saanut laajemmankin kuin hahmon merkityksen. Vaikka kut, kuten
sanotaan, irtautuu ihmisestä, elää sen ulkopuolella ja palaa takaisin
ruumiiseen, käyttävät altailaiset ruumiin ulkopuolella vaeltavasta
"sielusta" kuitenkin tavallisesti jula (Abakanin tat. tshula),
sür tai sünä nimitystä, jotka kaikki merkitsevät hahmoa.
Burjatit, mongolit ja kalmukit nimittävät ihmisen irtonaissielua
nimellä sünesun ja goldit örgöni. Kaikilla näillä nimityksillä
tarkoitetaan olentoa, jolla on asianomaisen ihmisen piirteet, mutta
usein aivan pikkuruinen koko. Kuten mainittu, saattaa se kuitenkin
näyttäytyä muussakin muodossa.
Vaikka ihmisen hahmosielu onkin, kuten sitä merkitsevät sanatkin
osoittavat, jonkinlainen varjomainen olento, kuvitellaan sitä kuitenkin
jossain määrin aineelliseksi. Miten ohutta ja kevyttä tämä aine on,
osoittaa burjattien käsitys, että kun sünesun istuu ihmisten
seurassa, eivät nämä sitä näe, tai että kun se astuu lieden tuhkaan, ei
se jätä jälkiä, tahi että kun se kulkee kedoilla ja metsissä, ei se
tallaa ruohoa, eivätkä kuivat lehdet kahise sen jalkojen alla.
Kuitenkin on olemassa toisenlaisiakin käsityksiä: hahmosielun saattaa
toisinaan nähdä, sen askelten ääniä ja koputusta voidaan kuulla, ja sen
jättämiä jälkiä voi tarkkanäköinen seurata. Burjatit selittävät, että
jos ruumiista poistunut "sielu" juoksee lammasten jäljillä, on sitä
etsimään lähteneen noidan vaikea sitä löytää, kun "sielun" ja lammasten
jäljet helposti sekaantuvat toisiinsa. Onpa sellainenkin usko olemassa,
että ruumiinsa jättänyt "sielu" ensi aikoina käyttäytyy kömpelömmin,
mutta myöhemmin oppii esiintymään aivan äänettömästi ja jälkiä
jättämättä.
Aineellisena olentona "sielu" voi myös vilustua, polttaa itsensä
tulessa, nähdä nälkää, loukkaantua sekä tuntea tuskaa ja kipua. Kun
"sielua" vaaniskelevat henget ahdistavat sitä tahi vangitsevat sen joko
sulkemalla säkkiin tai panemalla kahleet sen "kaulaan, käsiin ja
jalkoihin", niin sielu parka "itkee ja valittaa".
Suurin vaara uhkaa "sielua" tietenkin silloin, kun se ruumiin
ulkopuolella harhaillessaan eksyy henkien liikkumapaikoille, missä nämä
heti ryhtyvät sitä pyydystämään. Älykkään "sielun" uskotaan kuitenkin
voivan suojella itseään esim. huutamalla kuolleita omaisia avukseen tai
pyrkimällä hyvien haltioiden turviin. Vaaran lähetessä se saattaa myös,
jos se ymmärtää olla varuillaan ja jos se on nopealiikkeinen, piiloutua
jonnekin, kuten tuuheisiin puihin tai eläinten karvoihin. Kun
hahmosielulla uskotaan olevan asianomaisen ihmisen ominaisuudet ja
taipumukset, on älykkään ihmisen "sielulla" suuremmat mahdollisuudet
selviytyä pulmallisista tilanteista kuin tyhmän. Jos henkien onnistuu
ajaa "sielua" takaa ja karkoittaa se kauas kotipaikaltaan, voi käydä
niinkin, että "sielu" parka tuntemattomilla seuduilla eksyy joko
suuriin metsiin tai aavoille aroille, mistä sen on mahdoton löytää
kotiin. Varomaton "sielu" voi myös pudota veteen ja hukkua sinne. Niin
kauan kun "sielu" pysyttelee kotoisen jurtan suojissa, voi se säilyttää
vapautensa; sen paras turvapaikka tällöin on lieden ääri, sillä yleisen
käsityksen mukaan tulenhaltia karkoittaa kaikki pahat olennot
säkenillään. Mutta jo jurtan ulkopuolella voivat vihamieliset henget
sitä vaania. Burjatit kertovat, että kun keskiyöllä pistäytyy
pihamaalla, saattaa naapurijurttien lähettyviltä toisinaan kuulla
hiljaista melua, itkua ja voihkintaa, mikä vähitellen ikäänkuin
etenevien askelten kera häipyy kuulumattomiin. Tällöin tavallisesti
saadaan pian tietää, että naapurissa joku henkilö on sairastunut. Juuri
tällaiseen sielu-uskoon perustuu siperialainen shamanismi, shamanin
tärkein tehtävä on näet kadonneen "sielun" etsiminen ja sen
palauttaminen asianomaisen ihmisen ruumiiseen. Ilman tätä sielu-uskoa
ei siperialaista shamanismia olisi olemassa.
Milloin ihminen ja hänen vaeltava hahmosielunsa edustavat eri minää, ei
asianomainen henkilö tavallisesti heti huomaa, että hän on "sielua"
vailla. Pikemmin voivat toiset sen todeta asianomaisen kalpeaksi
käyneen ulkomuodon perusteella. Vasta vähitellen ruumiin riutuessa ja
voimien vähetessä tuntiessaan väsymystä, haluttomuutta, jopa
ahdistustakin ja kipua, alkaa sairaalle selvitä, että hän on menettänyt
"sielunsa". Mitä kauemmin "sielu" viipyy ruumiin ulkopuolella, sitä
kurjemmaksi käy sairaan tila. Jollei "sielu" ollenkaan palaa, ei
paranemisesta ole toiveita. Burjatit selittävät, että sairas voi elää
ilman "sielua" enintään yhdeksän vuotta. Altain tatarit taas uskovat,
että jollei "sielu" (sür) tule takaisin, ennenkuin sen poistumisesta
on kulunut seitsemän tai kymmenen vuotta, on sairas ehdottomasti
kuoleman oma.
Mutta "sielun" palatessakin ihmisen hyvinvointi riippuu siitä, missä
kunnossa "sielu" saapuu vaellusretkiltään. Tungusit selittävät, että
jos metsässä asuvat henget ovat ahdistaneet unessa vaeltavaa "sielua"
uuvuksiin asti, ei asianomainen henkilö voi herättyään nousta virkeänä
leposijaltaan. Yleensä uskotaan, että ruumis ja siitä irtautunut
hahmosielu ovat niin läheisessä suhteessa toisiinsa, että kaikki, mitä
"sielu" joutuu kärsimään, tulee ruumiinkin osaksi. Turuhanskin piirissä
kuulin kerrottavan, että jos sairasta tungusia vaivaa hengenahdistus,
hän uskoo tämän johtuvan siitä, että jokin paha olento kuristaa hänen
"sieluaan" kurkusta. Myös Jenisei-ostjakit kuvittelevat, että ihmisen
pahoinvointi voi johtua tämän hahmosielun sairaudesta. Niin esim., jos
"sielu" (ulvei) taittaa jalkansa, asianomainen ontuu, jos se joutuu
harhailemaan kylmässä seudussa, on itse ihminenkin viluissaan, ja jos
joku pahoinpitelee "sielua", tuntee ihminenkin ruumiissaan vastaavat
kivut.
Samoin kuvittelevat goldit. Jos hahmosielu (örgöni) sairastaa,
sairastaa sen omistaja vastaavalla tavalla. Jos esim. "sielun" käsi
vahingoittuu, ei ihminenkään voi käyttää kättänsä. Jos jokin paha henki
puhkaisee "sielulta" silmän, tulee ihmisestäkin silmäpuoli. Jos "sielu"
saa surmansa, kuolee ihminenkin. Niin kauan taas kun "sielu" säilyy
vahingoittumattomana, ei ihmiseltä voida henkeä riistää. Sairaan
tilasta goldit myös päättelevät, millaisessa ahdingossa ruumiista
irtautunut "sielu" kulloinkin on. Sairaan tuskat ja kivut riippuvat
näet siitä, mitä tämän "sielu", esim. karhuhengen kiduttamana, joutuu
kärsimään. Toisinaan henget sitovat "sielun" käsistä ja jaloista puuhun
tai heittävän sen vuoronperään kylmään ja kuumaan veteen. "Sielun"
jäsenten "sitomisella" on ilmeisesti ymmärretty sairaan liikuntakyvyn
menettämistä, "kylmään ja kuumaan" veteen heittämisellä taas lienee
tarkoitettu vuorottaisia kuumekohtauksia ja vilunväristyksiä.
Samanlaisia esimerkkejä on muistiinpantu Altain tatareilta. Teleutit
väittävät, että pahat henget tarttuvat "sieluun" (jula) tätä
pyydystäessään toisinaan niin kovakouraisesti, että "sielu" parka
vahingoittuu, mitkä vauriot näyttäytyvät asianomaisen henkilön
ruumiissa. Näin selittivät asian tietäjät, kun erään sairaan pari
kylkiluuta oli käyristynyt.
On ymmärrettävää, että tällaisen katsantokannan vallitessa myös ihmisen
unenaikaiset eleet, voihkinat ja äännähtelyt kuvastavat tällöin
vaeltavan "sielun" elämää ja oloa. Tätä hahmosielun salaperäistä
suhdetta ruumiiseen osoittaa lisäksi mongolien käsitys, että ihmisen
nukkuessa ruumis, josta "sielu" (sünesun) on poistunut, saattaa
toisinaan nousta leposijaltaan ja lähteä seuraamaan hahmosielunsa
jälkiä. Näin mongolit selittävät unessa kulkemista.
Unen aikana, jolloin "sielu" poistuu vapaaehtoisesti, se tavallisesti
suoriutuu verraten helposti yöllisiltä vaelluksiltaan. Kuitenkin on
varottava herättämästä nukkuvaa liian äkkinäisesti, sillä jos ihminen
herää, ennenkuin hänen hahmosielunsa on ennättänyt palata, voi hän
jäädä sitä vaille kaikkine siitä johtuvine seuraamuksineen. Omituinen
ristiriita ilmenee tällöin siinä, että, vaikka unessa kulkeva sielu
edustaa tajuavaa minää, tajunta palautuu, mutta "sielu" jää ruumiin
ulkopuolelle kuten säikähtäessä. Tätä tapausta voidaankin verrata juuri
säikähtämiseen, jolloin "sielun" uskotaan niin hämmentyvän, ettei se
helposti löydä asuntoonsa.
Burjattien käsityksen mukaan säikähtäneen koditon "sielu" oleskelee
tavallisesti jonkin aikaa siinä paikassa, missä se ruumiista irtautui.
Jollei asianomainen henkilö aivan pian tule tilastaan tietoiseksi, on
"sielun" löytäminen hankalampaa, sillä vähitellen se etääntyy ja
vaeltaa yhä kauemmaksi. Samalla ihminen, joka alkuaikoina on tuntenut
vain väsymystä ja voimattomuutta, alkaa päivä päivältä tuntea tilansa
yhä vakavammaksi. Pikaisen parantumisen ehtona on, että sairas pyrkii
palauttamaan mieleensä paikan, missä hän mahdollisesti on "sielunsa"
menettänyt, toisin sanoen, missä hän on säikähtänyt. Kokeneen henkilön
sanotaan itsekin voivan palauttaa "sielunsa" joko ainoastaan kutsumalla
sitä tai menemällä säikähdyspaikalle puettuna siihen pukuun, mikä
hänellä tuonoin oli yllään sekä juuri sinä vuorokauden hetkenä, jolloin
"sielu" poistui. Lisäksi hänellä tulee olla mukanaan sellaisia ruokia,
joista hän, so. hänen "sielunsa", pitää. Näin varustettuna hänen on
huudettava "sieluaan" aterialle. Jos "sielu" tällöin vielä on
onnettomuuspaikalla tai sen läheisyydessä, saapuu se kutsujan luo ja
palaa tämän ruumiiseen. Todistuksena siitä on väristys, jonka sairas
tällöin tuntee selässään. Oikea vuorokauden hetki on tarkoin
muistettava, sillä juuri silloin on "sielu" varmimmin tavattavissa,
ensi aikoina päivittäin, myöhemmin pitempien väliaikojen kuluttua,
vihdoin ainoastaan kerran vuodessa. Kuitenkin jos "sielun" on pitänyt
olla ruumiista erillään näin kauan, on sen löytäminen aivan sattuman
varassa, "sielu" kun tuskin on voinut karttaa kaikkia niitä vaaroja,
joiden alaiseksi se jo on ennättänyt joutua. Burjatit selittävät
lisäksi, että vaikka "sielulle" ei sattuisikaan mitään onnettomuutta,
niin se kuitenkin tuona pitkänä aikana voi vapaudessaan villiintyä,
samalla kun sairaan ruumis riutuessaan käy sille niin vastenmieliseksi,
ettei se enää siihen asetu huolimatta siitä, että shamani sen
löytäisikin ja palauttaisi.
Irtautumiselle altis on etenkin lapsen "sielu", jonka uskotaan
poistuvan vähimmästäkin säikähdyksestä. Sen vuoksi kun lapsi
langetessaan tai pelästyessään alkaa itkeä, äiti juoksee heti sen luo
ja kutsuu sen "sielua" mainitsemalla lapsen nimen. Lapsen "sielun"
poistuminen onkin pikemmin todettavissa kuin täysi-ikäisen.
Teleuteista kerrotaan, että kun joku on jonkin aikaa sairastanut, tämä
alkaa valittaa sanoen: "'Sielua' (jula) ei ole! Menen tietäjän luo,
jotta hän palauttaisi 'sieluni'" Kun vaeltavan "sielun" voi
ulkomuodosta tuntea, saattaa sairas myös naapuriltaan tiedustella:
"Ehkäpä olet nähnyt minun 'sieluni' (sür)?" Joskus "sielu" kylässä
harhaillessaan viheltää yöllä jonkun ikkunan alla. Silloin isäntä tämän
kuultuaan jättää oven auki, astuu pihalle ja kalistellen rautaista
kuppia houkuttelee "sielua" (jula) tupaan. "Sielun" uskotaan näet
tulevan tätä ääntä kohti. Palatessaan tupaan isäntä kalistelee kuppia
hetken aikaa vielä oven raossa. "Sielun" lähestyessä hän sitten sieppaa
sen kuppiinsa, peittää nopeasti liinalla ja köyttää nyörillä. Täten
"sielun" pyydystettyään hän asettaa kupin toistaiseksi uunin päälle tai
muuhun sopivaan paikkaan. Seuraavana aamuna kutsutaan tietäjä
tutkimaan, kenen tämä "sielu" on, sillä voi sattua, ettei asianomainen
itse ole vielä tilastaan tietoinen. Sitten noita puhaltaa sen suljetun
kouransa läpi "sielua" vaille jääneen henkilön oikeaan korvaan.
Teleutit uskovat, että vaeltava "sielu" saattaa joutua milloin hyvien
milloin pahojen henkien haltuun. Sanotaan, että erikoisesti ylijumalan,
ülgänin, tyttäret rientävät "sielua" suojelemaan. Jos jokin paha
olento (körmös) taas on ryöstänyt "sielun", on sille toimitettava
uhri, sillä muuten se ei luovu saaliistaan. Millaisen hengen valtaan
"sielu" kulloinkin on joutunut, sen saa noita tietää "ovenhaltian"
(äzhik-pi) välityksellä. Ovenhaltiasta, joka suojelee asuntoa
pahoilta hengiltä, puhuvat myös Minusinskin tatarit.
Sairaan lapsen "sielua" palauttaessaan teleuttinoita lausuu:
"Kotimaahasi, seitsemällekymmenelle vuorellesi, seitsemän kattopartesi
alle, neljään nurkkaasi, jurttaasi, valkoisen tulen ääreen tule!
Pahalle silmälle älä näyttäydy, pahantahtoista karta, sinua elättävän
isäsi, sinua ruokkivan äitisi luo palaa takaisin!"
Alarskin piirin burjattien sielunetsintämenoissa käytetään kahta,
valkoista ja puhdasta huopamattoa; toinen levitetään sairaan alle,
toiselle asettuu shamani shamanoidessaan. Sitäpaitsi on jurtan
lännenpuoleiseen osastoon pantava astia, jossa on maitoruokaa. Astian
pohjalle pudotetaan hopearaha ja lisäksi siihen pannaan erikoinen
nuoli. Nuolen varteen sidotaan pitkä punainen, vaskinapilla varustettu
silkkinyöri, jonka toinen pää johdetaan ovesta pihalle ja kiinnitetään
tänne pystytetyn nuoren koivun oksaan. Nyörin selitetään olevan
palaavan "sielun" oppaana. Jurtan ovi on tällöin luonnollisesti auki.
Koivun ääreen asettuu joku henkilö istumaan pitäen kiinni satuloidun
hevosen suitsista. Burjatit uskovat, että hevosesta voidaan huomata,
milloin "sielu" palaa, eläin kun tällöin alkaa väristä. Hevosesta
"sielu" menee tuohon koivun juurella istuvaan henkilöön ja tästä taas
nyöriä myöten sairaan ruumiiseen.
Yllämainitut metalliesineet, raha ja vaskinappi, tarkoittanevat asiaan
kuulumattomien henkien karkoittamista, mutta vaikeampaa on ymmärtää,
mitä tuo maitoastiaan asetettu nuoli merkitsee. Paitsi uhriesineenä
nuoli esiintyy Siperiassa myös karkoitusvälineenä. Huomattava on, että
burjatit panevat uhriastiaan nuolen tulellekin uhratessaan.
Jurtan pöydälle asetetaan vielä viinaa, tarasunia ja tupakkaa sekä
erilaisia mieliruokia, makeisia, mesileipiä ja pähkinöitä, mitkä kaikki
"puhdistetaan" palavan kanervan savulla. Jos sairas henkilö on vanha,
kokoontuu tällöin jurttaan etupäässä vain vanhuksia, jos keski-ikäinen
keski-ikäisiä, jos taas lapsi pääasiallisesti lapsia. Pienokaisen
"sielun" houkuttimiksi pannaan makeisten lisäksi pöydälle leikkikaluja,
ja äidin on tällöin istuttava sairaan lapsensa vieressä paljastetuin
rinnoin. Kun sairaan isännän "sielu" on palautettava, kerätään kotiin
myös kaikki kotieläimet, koiratkin.
Lisäksi sairas puetaan parhaisiin pukimiinsa, ja samoin tulee kaikkien
läsnäolevien esiintyä puhtaina ja miellyttävässä asussa. Vieläpä asunto
ja piha siistitään tätä toimitusta varten. Näiden valmistusten jälkeen
shamani kääntyy hyvien jumalien, paikallisten haltiain ja sairaan
esi-isien puoleen pyytäen näiden suosiollista avustusta, mutta
ennenkaikkea hän pyytää asianomaista "sielua" palaamaan takaisin. Jos
shamanin loitsiessa sairaan valtaa äkillinen kuume ja hän samalla
puhkee hillittömään itkuun, on se merkkinä siitä, että "sielun"
palauttaminen on onnistunut. Tällöin myös kaikki läsnäolevat
vuodattavat kyyneleitä. Loitsiessaan shamani seisoo huopamatolla,
pyörittää yllämainittua astiaa myötäpäivään ja kutsuu äänekkäästi
sairaan "sielua". Samalla kaikki aukaisevat kauluksensa napit.

"Sielua" kutsuessaan ja houkutellessaan shamani lausuu:

Isäsi on A., äitisi B., oma nimesi on C. Missä sinä oleskelet, minne
olet lähtenyt? Etäisestä seudusta saapuneen, sinuun yhtyneen elämäsi
kumppanin olet jättänyt ikävään yksinäisyyteen. Istuen jurtassa
surullisena ja tuijottaen kyynelten läpi seinään hän muistelee entistä
onnellista elämää sinun seurassasi ja itkee ja valittaa nyt murheen
masentamana. Hänen kohdustaan syntyneet armaat lapsesi kutsuvat sinua
itkien ja parkuen: "Isä, missä sinä olet? Tule meidän luoksemme!" –
Kuule heidän kutsuaan ja saavu tänne pian! – Oi, hurui! – Sinun
vanhemmat ja nuoremmat veljesi, iäkkäät vanhempasi, kylänvanhimmat,
ystäväsi ja ikätoverisi, kaikki ovat kokoontuneet tänne; kyyneliä
vuodattaen he pyytävät ja rukoilevat, että palaisit heidän luokseen.
Kuullessasi heidän kuin yhdestä suusta lähtevän kutsunsa ja pyyntönsä
käänny kiireisesti takaisin sukulaistesi luo! – Oi, hurui! – Sinun
lempihevosesi seisoo satuloituna ja odottaa sinua. Palaa hevosesi luo!
Jos sinä sen jätät, silloin pahat ihmiset tulevat sillä ajamaan. Sääli
hevostasi, tule pian takaisin! – Oi, hurui! – Kaikki sinun kauniit ja
kalliit pukusi ilman vikoja ja puutteita, ilman likaa ja pölyä ovat
esillä. Tule ja pue ne yllesi! – Oi, hurui! – Koko sinun taloutesi on
täydessä järjestyksessä ja loistavassa kunnossa, tule! Sitä
hallitessasi elät vielä monet vuodet onnellisena! – Oi, hurui! –
Sinun rakas vaimosi ja armaat lapsesi tultuaan näin odottamatta
orvoiksi huutavat sinua epätoivoisina itkien ja parkuen ja kutsuvat
sinua: "Isä, missä sinä olet?" Kuule ja sääli heitä, palaa heidän
luokseen!– Oi, hurui! – Monilukuinen hevoslaumasi kutsuu sinua
äänekkäästi hirnuen ja samalla surullisena lausuu julki: "Missä sinä
olet, meidän isäntämme? Palaa luoksemme!" – Oi, hurui! – Monilukuinen
sarvikarjasi kutsuu sinua, isäntäänsä, ammuen ja mylvien. Kuule sen
kaihomielistä kutsua ja palaa pian sen luo! – Oi, hurui! –
Kasvattamasi koira pihalla haukkuen ja ulvoen kutsuu sinua, palaa sen
luo! – Oi, hurui! – Liedelle virittämäsi tuli on palava sammumatta
kymmenentuhatta vuotta. Siunattuna syntynyt ruumiisi tulee voimaan
hyvin ja onnellisesti yhdeksänkymmentä vuotta. – Oi, hurui! – Niin
suunnatonta rikkauttasi ja onnellista elämääsi älä turhaan heitä, palaa
kiireesti ja käytä sitä onneksesi! – Oi, hurui! – Katso, täydet
pöydät ovat katetut sinun herkkuruoillasi, happamenmakealla tarakilla,
ravitsevalla amhanilla (suurimoista keitetyllä maitovellillä),
keitetyllä salamatilla, kullankeltaisella voilla, jota on yltäkyllin,
ja maidonkuorella tarakin kera. Katso, keitettyä lihaa, rasvaista lihaa
on vadintäydeltä asetettu sinua varten. Vielä on teetä sokerin ja
sokeroitujen leivosten kera, – tule takaisin, käy käsiksi ravitsevaan
ruokaan ja nauti näistä herkuista kuullen, kuinka sinua kutsuvat ja
pyytävät rakas perheväkesi, kylän kunnianarvoiset vanhukset, naapurit
ja kaikki läheiset ja kaukaiset sukulaiset istuen piirissä. Kyyneliä
vuodattaen ja surullisin lauluin he tulkitsevat masentunutta
mielialaansa kadotettuaan sinut. Kaikki he aukaistuaan vaatteensa
ylimmät napit pitävät kukin kädessään siunatun ruoan parhaita paloja ja
erilaisia herkkujuomia sekä yhteen ääneen rukoilevat ja kuorossa
laulavat pyytäen sinua tulemaan takaisin. – Oi, hurui! – Tiedä ja
ymmärrä, että tuonpuoleinen maailma on synkkä, kylmä ja kolkko, kun
taas meidän maailmamme on valoisa, lämmin ja suloinen. Palaa sen vuosi
luoksemme! Seutukunnallasi tulet olemaan kunnioitettu kylänvanhin,
paikkakunnallasi ylimmäinen herra. Tuo synkkä maailma on kauhea, mutta
tämä valoisa maailma on kaunis ja suloinen, sen vuoksi palaa meidän
luoksemme! – Oi, hurui! Oi, hurui! Oi, hurui!
Shamanin viimeisiin huutoihin yhtyvät kaikki läsnäolevat. – On selvää,
että "sielun" kutsuntasanat sovitetaan aina sen mukaan, kuka kulloinkin
on sairaana. Tällaiset menot voidaan shamanin määräyksestä toimittaa
samana päivänä kolmekin kertaa.
Paitsi säikäyttämistä ovat henget käyttäneet toistakin keinoa
pakoittaakseen sielu paran poistumaan ruumiistaan. Näin vakava
seuraamus saattaa olla pelkällä aivastuksella, jonka henget
aikaansaavat ihmisen sieraimia kutittamalla. Lappalaisetkin ovat
uskoneet, että ankara aivastaminen ennustaa kuolemaa, ja jo antiikin
kansoilla oli tapana toivottaa onnea aivastavalle. Miten pahanilkiset
henget menettelevät, valaisee seuraava burjattien keskuudessa
muistiinpantu kertomus:
Oli kerran mies, joka saattoi nähdä henkiä ja keskustella niiden
kanssa. Kohdatessaan kolme sellaista hän kerta liittyi niiden seuraan.
Kuultuaan, että nämä olivat matkalla ryöstämään "sielua" erään pohatan
pojalta, mies tekeytyi henkien ystäväksi ja lupasi auttaa niitä, ja
niin hän sai tilaisuuden seurata näitä mainitulle ryöstöretkelle.
Elävänä ihmisenä oli hänen kuitenkin vaikeata näytellä hengen osaa. Sen
vuoksi, kun jonkin aikaa oli vaellettu, seuralaiset kysyivät
ihmeissään, miksi ruoho kaatuu kumoon miehen kulkiessa ja miksi kuivat
lehdet kahisevat hänen askeltensa alla. Ovela mies huomautti, että hän
on kuollut aivan äskettäin, joten hän ei vielä ole oppinut astumaan
henkien tavalla äänettömästi ja jälkiä jättämättä. Henget uskoivat
häntä. Kun vihdoin oli saavuttu pohatan jurttaan, asettui yksi hengistä
vartiaksi oven ääreen ja toinen savureiän luo, mutta kolmas lähestyi
mainittua poikaa ja sieraimia kutittamalla tuotti tälle ankaran
aivastuskohtauksen. Pojan aivastaessa hyppäsi tämän "sielu" ruumiista
ja yritti paeta ovesta, mutta täällä vartioiva henki tarttui siihen
lujasti eikä laskenut sitä, vaikka "sielu" parka parkui katkerasti.
Näin vangitsemansa sielun henget veivät mukaan. Paluumatkalla uteli
henkien seurassa kulkeva mies, onko yleensä mitään, jota henget
pelkäävät. Nämä selittivät pelkäävänsä suuresti mm. piikkikasveja,
ohdakkeita ja orjantappuroita. Mutta mitä sinä pelkäät, kysyivät henget
vuorostaan mieheltä. Ovela mies väitti eniten pelkäävänsä lihaa. Yhä
edelleen henkien ystäväksi tekeytyen mies vihdoin pyysi avustaa niitä
myös "sielun" kantamisessa, johon nämä miehen aikeita aavistamatta
suostuivatkin. Kun näin matkatessa saavuttiin paikkaan, missä kasvoi
orjantappurapensaita, hyppäsi mies pojan "sielu" sylissään pistävään
pensaikkoon, jota henget eivät tohtineet lähestyä. Muistaessaan silloin
miehen sanoneen, että hän pelkää lihaa, henget ryhtyivät heittämään
miestä lihapaloilla karkoittaakseen hänet pensaikosta. Mutta kun ne
huomasivat, että mies pitikin lihasta ja alkoi sitä syödä mielihalulla,
totesivat henget tulleensa petetyiksi ja poistuivat. Tällöin mies
riensi takaisin pohatan taloon, missä sairastunut poika saatuaan
"sielunsa" takaisin pian parani.
Paitsi suusta ja sieraimista "sielu" saattaa poistua korvastakin.
Kohdatessaan tuulenpyörteen, joka pyörii vastapäivään ja jossa tällöin
liikkuu jokin paha olento, on teleuteilla tapana tukkia käsillään
korvansa, jotteivät menettäisi "sieluaan" (kut). Samaa tietä, kuten
mainittu, puhaltaa shamani pyydystämänsä "sielun" sairaan ruumiiseen.
Saattaapa noitakin (kam) teleuttien käsityksen mukaan riistää
ihmiseltä "sielun" (jula) ja käyttää sitä vaihtovälineenä, kun hän
haluaa pelastaa jonkun toisen "sielun" pahan hengen pauloista.
Sanotaan, että asianomaisen ihmisen valtaa tällöin vaikea äkillinen
tauti, ns. kohtaus, joka päättyy kuolemaan. Milloin toinen noita pyrkii
saattamaan takaisin toisen noidan ryöstämän "sielun", syntyy näiden
välillä usein kiivas kamppailu.
Samoinkuin unen aikana voi "sielu" muullakin tavoin ruumiista
irtauduttuaan näyttäytyä paitsi asianomaisen ihmisen myös hyönteisen,
linnun ym. muodossa. Hyönteisenä ihmisen sielu esiintyy mm.
Geser-kaanin seikkailua koskevassa mongolien tarinassa, jossa
kerrotaan, miten muudan lama, kun hän tahtoi surmata kaanin, lähetti
"sielunsa" tätä vastaan ampiaisen muodossa ja miten lama, joka kerta
kun Geser-kaani sai hyönteisen kiinni ja sitä likisti, menetti
tajuntansa.
Burjatit uskovat, että "sielu", kun henget ajavat sitä takaa, voi
pukeutua milloin minkin eläimen hahmoon, mutta varsinkin sielun
lintumuoto on Altain suvun uskomuksissa perin yleinen. Niinpä
dolganit ja jakutit selittävät, että kun vihamielinen henki lähestyy
"sielua" (kut), niin tämä hätääntyneenä pakenee pienen linnun
hahmossa etsien itselleen suojaa. Goldit, jotka nimittävät sylilapsen
"sielua" nimellä omija, kuvittelevat sen lentävän lintusena taivaan
puuhun (omija-muoni), jos lapsi kuolee ensimmäisellä ikävuodellaan.
Lintuna taivaaseen lentää lapsen "sielu" dolganienkin käsityksen
mukaan. Kuten mainittu, laskeutuvat lasten sielut sellaisina myös maan
päälle. Muunnoksille altis on etenkin noidan "sielu".
Sairaasta irtautunut "sielu" saattaa esiintyä myös perin epämääräisessä
muodossa. Verbitskij sanoo, että teleutien tüla on pyssynkuulan
kokoinen pyöreä ja vaaleahko liikkuen herkeämättä kuin elohopea.
Tällaisena shamanin kerrotaan sitä näyttelevän, kun hän loitsiessaan on
sen tavoittanut. Seroshevskijn mukaan jakutit kuvittelevat toisinaan,
että ihmisen "sielu" (kut) on pienen mustan hiilen tai kiven
muotoinen olento, joka liikehtii shamanin kädessä, kun tämä on sen
löytänyt tuvan lattialta. Toiset selittävät, että tällainen "sielu"
pienuudestaan huolimatta on melko raskas.
Paitsi ruumiissa asuvasta ja siitä vain tilapäisesti poistuvasta
"sielusta", Altain suvun kansat puhuvat sellaisestakin, joka
alituisesti elää ihmisen ulkopuolella. Tällainen sielu-usko esiintyy
ennenkaikkea tarinoissa, joissa kerrotaan, mitenkä jonkun sankarin
"sielu" elää jossakin piilossa ja mitenkä vihamies voi vastustajansa
tuhota ainoastaan siinä tapauksessa, että hän keksii tuon piilopaikan.
Ruumiin ulkopuolisena olentona esiintyy etenkin shamanin "sielu".
Tällöin sillä tavallisesti on eläimen hahmo. Esimerkkinä tästä uskosta,
johon myöhemmin palaamme, mainittakoon Balaganskin burjattien kertomus
sokeasta shamanista, jolla oli yhdeksän poikaa. Kerran vanhus lähetti
poikansa joelle pyytämään kaloja huomauttaen heille: "Te näette siellä
seitsemän taimenta, joista yksi on sokea, sitä älkää pyytäkö, se on
minun 'sieluni'." Pojat eivät kuitenkaan totelleet isäänsä, vaan
pyydystivät kaikki taimenet. Seurauksena oli isän kuolema.
Todennäköisesti tämä käsitys perustuu uskoon, että ihmisellä saattaa
olla myös ulkopuolinen "sielu", joka näyttäytyy määrätyn eläimen
muodossa. Sellaisen kuvittelun muistomerkkejä on tavattu mm.
kolttalappalaisilta. Goldienkin sanotaan uskovan, että eri ihmisillä on
erilaiset "sielut". Hyvän ihmisen "sielu" on kalan, hirven tai peuran
hahmoinen, pahan taas esiintyy jonkin viekkaan ja verenhimoisen
eläimen, kuten suden, kärpän, sääsken tai paarman hahmossa.
Monet turkinsukuiset kansat kuvittelevat lisäksi, että jokaisella
ihmisellä on syntymästä asti erikoinen suojelushaltia, joka
alituisesti seuraa suojattiaan ollen tähän hyvin läheisessä suhteessa.
Sellainen on Altain tatarien jajutshi, josta Radloff kertoo, että se
avustaa ihmistä pienestä pitäen sekä suojelee häntä koko hänen elämänsä
aikana. Ennenkuin ihminen syntyy, asuu tämän jajutshi taivaan
kolmannessa kerroksessa ja sinne se ilmeisesti myös palaa ihmisen
kuoltua. Potanin sanoo mongolien uskovan, että zajätshi toimii
suojattinsa elämän aikana samalla tavalla kuin itse ihminen, mutta
samalla suojelee tätä. Olisiko tämä sama haltia kuin Banzarovin
mainitsema ihmisen zdajagatshi, jota mongolit onnensäätäjänä ovat
nimittäneet myös nimellä dzol-dzajagatshi? Viimeksimainitusta
haltiasta, joka huolehtii paitsi asianomaisesta henkilöstä myös tämän
karjasta ja tavarasta, kerrotaan mongolien tehneen kuvankin; semmoinen,
jolle päivittäin toimitettiin pieniä uhreja, oli jokaisessa jurtassa.
Burjattien zajatshi syntyy itse ihmisen syntyessä ja vartioi tämän
hyvinvointia kuolemaan asti. Uskotaanpa vielä, että zajatshi voi
suojattinsa asioissa päästä jumalienkin puheille. "Jos ihminen on
eläessään varakas, on zajatshi hyvästi puettu, ajaa ratsun selässä ja
iloitsee, mutta jos ihminen sattuu olemaan köyhä, on haltiakin köyhä,
huonosti puettu, kulkee jalan ja suree suojattinsa kohtaloa." Kun
ihminen kuolee, zajatshi poistuu taivaaseen ja elää siellä jumalien
seurassa.
Yllämainituissa uskomuksissa on kuitenkin ilmeisesti vieraiden
sivistysvirtausten vaikutusta, sillä tällaiset "säätäjät", joiden
kuvitellaan seuraavan ihmistä elämän iltaan asti, tuskin saattavat olla
omaperäisiä Altain suvun kansoilla. Laajalle sekä mongolien että
turkkilais-tatarilaisten kansain keskuuteen on levinnyt vielä käsitys
kahdestakin ihmistä seuraavasta haltiasta, joista toinen on hyvä
ohjaten ihmistäkin hyvään, toinen taas paha ohjaten ihmistäkin pahaan.
Sama usko on saavuttanut jalansijaa myös Volgan ja Siperian
suomensukuisten kansain keskuudessa. Altain tatarien tätä koskevia
käsityksiä kuvailee Radloff sanoessaan, että ihmisen oikealla hartialla
on hyvä jajutshi ja hänen vasemmalla hartiallaan paha körmös.
Kumpikin seuraa yhtä tarkasti kaikkia ihmisen vaiheita. Edellinen
kirjoittaa muistiin ihmisen hyvät teot, jälkimmäinen hänen pahat
tekonsa, joiden välinen suhdeluku määrää ihmisen kuoltua hänen tulevan
kohtalonsa. Tällainen käsitys ei Altain suvun kansoilla saata olla
varsin vanhaa perua.
Vertailun vuoksi mainittakoon, että roomalaisillakin oli erikoinen
haltia, joka uskollisesti seurasi asianomaista ihmistä syntymästä
kuolemaan asti. Tämä haltia oli genius, josta muudan antiikin
kirjailija lausuu: "Niin on meille asetettu alituinen vartia, jottei se
minään elämän hetkenä kauaksi poistuisi, vaan seuraisi meitä äidin
kohdusta elämän viimeiseen päivään asti." Myös muinaisislantilaiset
puhuivat kunkin ihmisen nornasta. Käsitys hyvästä ja pahasta
haltiasta on turkinsukuisilla kansoilla ilmeisesti kehittyneempien
uskontojen tuoma kuvittelu.
Tiibettiläistä viisautta edustanee burjattien usko, että kun jumalat
(tengerit) paneutuvat levolle nukkuen joskus satakin vuotta, niin
niiden sielut laskeutuvat maan päälle ja asettuvat täällä syntyviin
lapsiin. Jos sielu vasta sitten, kun jumala on jo kauan nukkunut,
saapuu alas, ei tällöin syntynyt henkilö voi olla pitkäikäinen, sielun
kun on palattava takaisin, milloin jumalan on aika herätä unestaan.
Silloin taas, kun sielu jumalan unen alkaessa heti rientää maan päälle,
on syntyvällä runsaasti elämisen päiviä.
Sielu-uskon piiriin on lisäksi luettava Kasanin tatarien ubyr,
olento, joka on hyvin läheisessä suhteessa omistajaansa. Tällaista
haltiaa ei kuitenkaan ole jokaisella ihmisellä. Sanotaan, että ubyrm
omistajalla on syvennys päälaessa, jolla todennäköisesti tarkoitetaan,
ettei tämän fontanelli ole kasvanut kiinni. Kuten hahmosielu vaeltaa
ubyrkin asianomaisen ihmisen nukkuessa. Usein sen on nähty lentävän
ilmassa tulipallona, mutta se saattaa pukeutua myös eläinten, etenkin
sian, mustan kissan tai koiran hahmoon. Henkilö joka sattuu näkemään
tuon tulipallon lentävän, voi pysäyttää sen repäisemällä rikki
paitansa, jolloin tulipallo putoaa maahan. Jos ubyr tavalla tai
toisella vahingoittuu, sairastuu sen omistaja. Voimattomaksi tulee
ubyr myös, jos sen näkijä halkaisee puutadikon tai yleensä vain
kaksihaaraisen puun. Tällöin ubyr muuttuu asianomaiseksi ihmiseksi,
joka rukoilee armoa. Joskus, kun mainittu olento cm yöllä kulkenut
aittojen lähettyvillä, on joku puhkaissut siltä silmän tai haavoittanut
sitä, jolloin haltian omistajakin on menettänyt silmänsä tai on
haavoittunut. Ubyrin pyydystäminen ei kuitenkaan ole helppoa, sillä
kun näkijä aikoo siihen tarttua, se sinkauttaa itsestään säkeniä ja
samalla häviää. Ubyrin sanotaan vaeltavan aina vain pahanteossa joko
varastamassa toisten omaisuutta tai imemässä maitoa lehmistä ja
tammoista. Se saattaa ryöstää myös sikiön äidin kohdusta, tammasta
varsan, lehmästä vasikan ja lampaasta karitsan. Lisäksi uskotaan, että
ubyr seuraa omistajaansa vielä tämän hautaan, mistä se ruumiin suun
kohdalla olevan pienen reiän kautta kulkee öisin imemässä verta
nukkuvista ihmisistä. Saattaapa se imeä pilvetkin taivaalta aiheuttaen
ankaran kuivuuden. Jotta sen tuottamista vahingoista voitaisiin
vapautua, on asianomaisen ihmisen haudassa olevaan vaellusreikään
lyötävä tamminen tulppa tai on ruumis kaivettava esille ja
kiinnitettävä maahan rinnan puhki isketyllä haapapaalulla.

Vastaavanlaiset uskomukset ovat Itä-Euroopassa yleisiä.

KUOLEMA SEKÄ SEN AIHEUTTAMAT VAROKEINOT JA SURUNILMAUKSET.

Sternberg sanoo giljakkien uskovan, etteivät ihmiset, jollei pahoja
henkiolentoja olisi olemassa, milloinkaan kuolisi. Todennäköisesti tämä
käsitys, joka tavataan hyvin useilta luonnonkansoilta, on aikoinaan
vallinnut myös Altain suvun keskuudessa. Varsin yleinen on ainakin
jakuttien usko, ettei nuori ihminen kuole luonnollista kuolemaa, kuten
vanhus, vaan että jokin henki lopettaa hänen elämänsä. Troshtshanskij
kertoo näiden kuvittelevan, että henget aiheuttavat kuoleman joko
ryöstämällä tai syömällä sairaan "sielun". Monet muutkin Altain suvun
kansat uskovat sairauden ja sitä seuraavan kuoleman johtuvan siitä,
ettei ruumiista poistunut "sielu" palaa takaisin, tai siitä, että jokin
paha henki on asettunut asianomaisen sisuksiin. Lopatinin mukaan goldit
parantavat sairaan vain kahdella tavalla, joko siten, että
houkuttelevat kadonneen "sielun" takaisin omistajaansa, tai siten, että
he suuresti meluten ajavat sairaasta pahan hengen. Jälkimmäisessä
tapauksessa he toisinaan vielä tekevät heinistä nuken, houkuttelevat
hengen siihen ja heittävät sen menemään. Anohin mainitsee, että
altailaiset panevat kaikki taudit körmösien tilille.
Nämä kuoleman tuottajat, joita on suostuteltava uhreilla, saattavat
olla paitsi ennenkuolleiden omaisten myös vieraiden henkiä. Kansat,
jotka puhuvat erikoisesta tuonelanruhtinaasta, uskovat, että tämä
lähettää toisinaan palvelijansa maan päälle pyydystämään ihmisten
"sieluja". Altailaiset nimittävät tuonelanruhtinaan, ärlikin,
lähettiä nimellä aldatshy ja kuvittelevat sitä samalla jonkinlaiseksi
kuolemanenkeliksi, joka viipyy kuolintalossa jonkin aikaa vielä
kuolemantapauksen jälkeen.
Erikoislaatuinen kuolemanhaltia on kirgisien äzräil (< arap.), joka
islamin mukana on saapunut myös Venäjän tatareille. Lisäksi sen
tuntevat mm. tshuvassit ja Volgan suomensukuiset kansat. Radloff sanoo
kirgisien kuvittelevan, että tällä pelätyllä olennolla on kuudet
kasvot: "sen kylmiä kasvoja" ei sairas voi katsella. Tatarit puhuvat
myös kuolemanenkelin miekasta. Kaukaasian vuoristojuutalaisten
vastaavaa uskoa Anisimov esittää seuraavin sanoin: "He kuvittelevat,
että kun ihmisen kuolemanhetki lähestyy, taivaasta saapuu enkeli, joka
asettuu kuolevan pään kohdalle. Tällä enkelillä on kauhua herättävä
ulkomuoto, ja sen ruumis on kauttaaltaan silmien peitossa. Kädessä on
hänellä miekka, jonka kärjestä valuu kolme myrkkypisaraa. Kun kuoleva
huomaa tämän peloittavan olennon, jää hänen suunsa kauhusta auki.
Silloin kuolemanenkeli vuodattaa siihen ensimmäisen pisaran, joka
muuttaa ihmisen kasvot keltaisiksi. Toista pisaraa seuraa
kuolemankamppailu ja kolmatta itse kuolema." Toisen kuvittelun mukaan
kuoleman enkeli teurastaa uhrinsa miekalla. Lisäksi uskotaan, että joka
kerta kun ihminen kuolee, sulkeutuu yksi kuolemanenkelin lukemattomista
silmistä, joita on yhtä monta kuin ihmisiä on maailmassa.
Mutta vaikka tämä miekalla varustettu, kauheapiirteinen kuolemanhaltia
on tunnettu vain rajoitetulla alueella, on kuolema sellaisenaankin ja
varsinkin henkien aiheuttamana omiansa synnyttämään pelkoa. Shimkevitsh
sanoo orotshien kovin pelkäävän kuollutta, jonka vuoksi he usein
jättävät heikon sairaankin oman onnensa varaan. Kun goldit vainajalle
jäähyväisiä jättäessään pyytävät, ettei tämä ottaisi mukanaan lapsia
tai leskeä, kuvastuu siitä käsitys, että kuollut kaipaa omaisiaan ja
haluaa näitä seuralaisikseen. Ns. keltaiset uigurit lausuvat tällöin:
"Älä ota mukaasi lapsiasi, älä ota karjaa, älä ota omaisuutta!"
Teleutit selittävät, että jos miehen kuoltua pian kuolee myös tämän
vaimo, lapset tai ystävät, on se osoituksena siitä, että vainaja on
ryöstänyt näiden "sielun" (kut). Kuollut voi viedä mennessään
jälkeläisten onnenkin. Beltireillä on ruumista pihalle kannettaessa
tapana, että joku vanha vaimo kaataa maitoa vatiin ja lausuu: "Älköön
onnemme poistuko samalla!" Sen jälkeen hän kulkee maitovati kädessä
kolme kertaa ruumiin ympäri vastapäivään pirskoitellen vähän maitoa
astiastaan. Jurttaan palattuaan hän panee maitovadin liinalla
peitettynä piiloon.
Yleisen käsityksen mukaan vainaja on oikullinen olento, joka
vähimmistäkin syistä saattaa suuttua ja tuottaa milloin mitäkin
ikävyyttä. Sen vuoksi omaisten on varsinkin kuolleen vielä ollessa
kotona oltava varuillaan. Teleutit uskovat, että kuollut tällöin kuulee
ja ymmärtää kaiken, mitä sen ympärillä tapahtuu. Siitä johtuu, että
omaiset ja sukulaiset vainajasta puhuessaan aina vain ylistävät tätä.
Jottei kuollut myös näkisi, peittävät Siperian kansat tämän kasvot
taljalla, kalannahkalla tai liinalla. Tshuvassit ovat olleet niin
varovaisia, että ovat panneet paitsi kuolleen silmien päälle myös tämän
korviin ja sieraimiin punaisesta silkkilangoista hieroamiaan tuppuja
uskoen, että kun ennenkuolleet tiedustelevat vainajalta, saapuuko
muitakin hänen jäljessään, tämä tällöin vastaavat: "Minun korvani eivät
kuulleet, minun silmäni eivät nähneet eikä sieraimeni haistaneet!"
Pelon aiheuttama varokeino on sekin, että ruumista riennetään viemään
asunnosta niin pian kuin suinkin. Eräät kansat, kuten tungusit ja
telengitit, karttavat tällöin ovea ja kantavat ruumiin pihalle
kohottamalla teltan seinustaa, mikä heti jälleen lasketaan entiseen
asentoonsa. Näin menetellessään ne uskovat sulkevansa kuolleelta
paluutien. Samasta syystä goldit vievät ruumiin tuvasta ikkunan kautta.
Tungusien ja telengitien tavalla ovat monet muutkin Pohjois-Siperian
kansat menetelleet, kuten samojedit, Obin ostjakit, tshuktshit ja
Aasian eskimot. Jurakit selittävät, että jos kuollut viedään ovesta, se
voi palata samaa tietä ja viedä jonkun mukanaan. Kuolemantapauksen
jälkeen on tunguseilla vielä ollut tapana vähän siirtää telttaa tai
tykkänään muuttaa muualle. Jakuttienkin kerrotaan jättäneen toisinaan
ruumiin kuolinjurttaan ja paenneen. Samoin sojotit ovat joskus voineet
hyljätä asuntonsa ruumiineen päivineen.
Omaisten suojelua tarkoittaa lisäksi tulen polttaminen vainajan
kodissa. Kaikki Siperian kansat ovat huolellisesti hoitaneet lieden
tulta, niin kauan kuin kuollut tai tämän "sielu" on kotona. Goldit ovat
tällöin käyttäneet myös kalanihrasta tehtyjä tuohuksia. Burjatit
savustavat majansa polttamalla siinä pihtapuun kuorta tai tuoksuvia
yrttejä. Teleutit panevat heti, kun ruumis on kannettu pihalle,
kuolleen lepopaikalle pellavia ja sytyttävät ne palamaan; sen jälkeen
he asettavat tälle kohdalle vielä kiven, mikä seitsemän päivän kuluttua
viedään kalmistoon. Samoinkuin tulta uskotaan kuolleen pelkäävän myös
kiveä.
Erikoisiin varokeinoihin on turvauduttu vielä hautapaikalta
palattaessa. Kasak-kirgisien sanotaan tällöin ratsastavan kotiin niin
kovaa vauhtia, että jotkut ovat pudonneet hevosen selästä. Tungusit
peittävät huolellisesti jälkensä siroittaen talvella lunta ja kesällä
kuivia lehtiä tai risuja niiden päälle. "On hyvä", sanovat jakutit,
"jos hautajaisten jälkeen tuulee, sillä tuuli lakaisee pois kaikki
kuolleen jäljet." Kargintsien kerrotaan haudalta poistuessaan kulkevan
haudan ympäri kolmesti myötäpäivään sanoen: "Hän on lähtenyt toiseen
maailmaan, ja me palaamme kotiin omaistemme luo." Näin metsäjurakitkin
yrittävät eksyttää kuollutta tehden joka kerta yhä suuremman
kierroksen. Myötäpäiväinen liike tarkoittanee tässä ihmisten ilmoille
palaamista; tuonelan henkiä taas on lähestytty vastapäivään kulkien.
Yleisenä sääntönä kaikkien Siperian kansain keskuudessa on se, ettei
ruumiin saattajien sovi paluumatkalla katsoa taakseen. Samojedit
selittävät, että kuollut saattaa muuten ryöstää asianomaisen ihmisen
hahmon. Teleutit heittävät kotimatkalla kolme kertaa jonkin esineen,
kiven, kepin, ruohotukon tai mitä silmiin sattuu, taakseen "yli käden".
Näin he pyrkivät karkoittamaan kuollutta (yzyt), jottei se palaisi
heidän kerallaan. Minusinskin piirin tatareilla on ollut tapana asettaa
kalmistosta kylään (ulus) johtavalle tielle vartioita viikon ajaksi
estämään vainajaa saapumasta kotiin. Kun vartiat pimeän tultua luulevat
havaitsevansa jotakin epäillyttävää, laukaisevat he luodikkonsa. Tähän
verrattavissa on jurakkien tapa, jotka haudalta palatessaan ampuvat
jousella kolme nuolta hautapaikkaa kohti.
Sitäpaitsi on saattajien kotiin saapuessaan "puhdistauduttava".
Nähdessään miesten palaavan kalmistosta beltirinaiset asettavat
vesiämpärin oven ulkopuolelle, jotta miehet voisivat peseytyä,
ennenkuin astuvat kuolinmajaan. Sitten ämpäri, jota ei sen koommin
käytetä, heitetään jonnekin kuoppaan. Samoin puhdistautuvat sagaijit.
Goldit pesevät tällöin kätensä ja kasvonsa, ja samalla naiset
siistivät asunnon polttaen siinä savuavia juuria. Aitatkin
aukaistaan ja tuulehutetaan. Keltaiset uigurit puhdistautuvat
ruumiinpolttajaisista palattuaan aivan erikoisin menoin. He valmistavat
talkkunasta pienen ihmisenmuotoisen kuvan ja asettavat sen tuoreelle
tulelle, jonka yläpuolella kaikki pesevät kätensä, sen jälkeen
tuli veden sulattamine kuvineen viedään sammuvaan nuotioon
ruumiinpolttopaikalle.
Monet kansat käyttävät tällöin tulta puhdistusvälineenä. Niinpä jakutit
tekevät haudalta palatessaan tielle tulen ja hyppivät sen yli uskoen,
ettei kuollut enää voi heitä seurata. Myös arkun lastut ja pesuoljet
poltetaan ja vainajan jättämät vaatteet savustetaan tulessa. Toisin
paikoin viedään vetojuhtakin tulen yli. Planc Carpini kertoo "tatarien"
puhdistautuneen siten, että he sytyttivät vierekkäin kaksi nuotiota
sekä pystyttivät kummankin ääreen keihään, joiden yläpäät vielä
yhdistettiin köydellä. Näin muodostuneesta portista piti sekä ihmisten
että eläinten kulkea. Sitäpaitsi kaksi vaimoa, joista toinen seisoi
toisella, toinen toisella puolella, pirskoitti vettä asianomaisten
päälle. Miten kuolleen omaisuus erotettiin muusta ordun omaisuudesta
ja puhdistettiin kuljettamalla kahden tulen välitse, kertoo myös
Ruysbroeck. Tätä tapaa ovat burjatit noudattaneet meidän päiviimme
asti.
Piano Carpinin mainitsema portti tarkoittaa ilmeisesti samoinkuin
tuletkin kuolleen pysäyttämistä. Jonkinlaisiin portteihin ovat eräät
muutkin Siperian kansat turvautuneet. Niinpä korjakit palaavat
hautajaisista kahden pystypuun välitse samalla, kun noita lyö siinä
jokaista oksalla. Vastaavanlaisten porttien läpi, joiden toivotaan
sulkevan kuolleelta tien, Lehtisalo mainitsee samojedienkin astuvan
kalmoilta palatessaan. Kamtshadalit tekevät tällöin puunvesoista
renkaan ja ryömivät sen läpi. Sen jälkeen rengas viedään metsään ja
heitetään länttä kohti.
Siperian kansat pelkäävät lisäksi kaikkia hautajaisissa käytettyjä
esineitä,, kuten rekeä, venettä tai vankkureita, joilla kuollutta on
kuljetettu, sekä lapiota, jolla hauta on luotu, ynnä pataa, jota on
käytetty kalmoilla keittovälineenä. Jakuttien sanotaan särkevän nämä
esineet ja jättävän ne sellaisina kalmistoon. Vainajaa saattamassa
olleen reen särkevät myös mm. teleutit. Keitettyään ja syötyään
hautapaikalla peijaisaterian Turuhanskin piirin tungusit puhkaisevat
padalta pohjan ja asettavat sen ylösalaisin patsashaudan ääreen.
Myöhempi lienee käsitys, että tällaisia esineitä voidaan jonkin ajan
päästä vielä käyttää, jolloin omaiset perivät ne takaisin. Kargintsit
jättävät kalmistosta palaessaan reen tai vankkurit arolle ja kääntävät
ne hautuumaahan päin. Täältä ne sitten etsitään puolentoista tai kahden
kuukauden kuluttua. Beltirit ja sagaijit jättävät kuolleen ajopelit
kolmeksi päiväksi kylän ulkopuolelle aisat kalmistoa kohti.
Jonkinlaisena varovaisuustoimenpiteenä Seroshevskij sanoo jakuttien
pitävän sitäkin, että kuolleelle annetut aseet ja työvälineet
särjetään. Jotkut alkuasukkaat ovatkin todella selittäneet tekevänsä
tämän, "jottei kuollut voisi niillä vahingoittaa elossa olevaa". Tämä
kansan suusta saatu selitys ei kuitenkaan sovellu siihen yleiseen
sääntöön, että kaikki, mitä vainaja saa, vieläpä tämän pukukin on
rikottava. Epäilemättä tämä toimitus, jota pidetään aivan
välttämättömänä, perustuu käsitykseen, että esineistä niiden särkyessä
samoinkuin ihmisestä tämän kuollessa irtautuu hahmosielu, jota vainaja
toisessa maailmassa voi käyttää hyväkseen. Katanov huomauttaa beltirien
uskovan, että särjetyt esineet ovat tuolla ilmalla ehjiä.
Mutta vaikka kalmaan vietyä kuollutta onkin kaikin mokomin pyritty
estämään kotiin saapumasta, tapaamme erinäisillä kansoilla siitä
huolimatta käsityksen, että vainajan "sielu" oleskelee kotona vielä
jonkin aikaa hautajaisten jälkeen. Beltirit, jotka pitävät kuollutta
majassaan vain yhden yön, valvovat kalmistosta palattuaan kuolintalossa
silti vielä kolme yötä. Jos joku tänä aikana sattuu nukahtamaan,
herätetään hän heti. Myös kalarien keskuudessa on tapana, etteivät
omaiset kolmen yön aikana maahanpanijaisten jälkeen asetu levolle, vaan
valvovat kertomalla satuja toisilleen. Burjattishamanin kuoltua
palaavat "shamanin pojat" ruumiinpolttajaisista tämän asuntoon ja
esittävät siellä kolmen vuorokauden aikana lauluja kulkien pöydän
ympäri, jonka keskellä palaa kynttilä. Kasak-kirgisit eivät omaisen
kuoltua syö kolmen päivän aikana omia ruokia, vaan naapurien on
huolehdittava heidän ravinnostaan. Jakutit uskovat, että vainajaa
kuljetetaan kolmen päivän aikana kaikissa niissä paikoissa, missä tämä
elämänsä aikana on vaeltanut, sen vuoksi omaiset voivat kuulla kuolleen
äännähdyksiä, melua ja itkua milloin mistäkin. Tämä kuvittelu, joka
jakuteille ilmeisesti on tullut venäläisten taholta, tarkoittanee
alunperin sitä, että vainajalle tällöin näytetään kaikki tämän
elämänaikaiset teot sekä hyvät että pahat. Vanhempaa kantaa edustaa se
jakuttien käsitys, että vainaja pyrkii kuolemansa jälkeen tekemään
valmiiksi kaikki siltä kesken jääneet työt ja että kuollut siihen
asti kummittelee vanhassa kodissaan. Tällainen käsitys on mm.
kolttalappalaisilla, jotka sen vuoksi kiirehtivät saattamaan vainajan
alkamat työt päätökseen.
Perustuisivatko nuo kolmen vuorokauden varokeinot, varsinkin
valvomiset, alunperin tapaan pitää vainajan ruumista tämän ajan kotona?
Kuitenkin on huomattava, että tästä huolimatta jo eräät muinaisuuden
kansat, kuten muinaisiranilaiset, kuvittelivat kuolleen "sielun"
kummittelevan kotona kolmen vuorokauden aikana. Onpa esimerkkejä
siitäkin, että vainajan omaisten on oltava varuillaan seitsemän päivää.
Kerroimme, että teleutit pitävät kiveä majassaan kuolleen lepopaikalla
kokonaisen viikon. Tänä aikana eivät he myöskään sammuta tulta eivätkä,
ainakaan vanhemmat ihmiset, asetu illan tullen levolle, vaan viettävät
yöt keskustellen tai kuunnellen satuja, joita kertomaan tällöin
kutsutaan joku etevä satujen taitaja. Beltirien käsityksen mukaan taas
ei seitsemän päivän aikana sovi kuolleen jurtasta antaa tai myydä
mitään, jottei onni menisi. Tänä aikana eivät kuolleen omaiset myöskään
syö teuraseläinten sydäntä tai maksaa. Kun he sen jälkeen alkavat niitä
syötä, sivelevät he niillä ensiksi oman sydämensä tai maksansa kohtaa
ja heittävät ne sitten metsään päin. Kansa selittää, että tavan
laiminlyöminen tuottaisi kuolleelle sydän- tai maksakipuja. Jakuttien
käsityksen mukaan sydän ja maksa ovat henkien parhaat uhripalat.
Vielä pitempiäkin kausia saattaa vainajan "sielu" viipyä kodissaan,
toisin paikoin aina siihen asti, kunnes shamani erikoisin menoin
saattaa tämän tuonelaan.
Epäilemättä näihin pelon sanelemiin pitämyksiin liittyy
kaipauksenkin tunteita. Jo Ruysbroeck sanoo, että kun joku kuolee,
omaiset itkevät häntä suuresti huutaen. Samaa kertovat kiinalaiset
aikakirjat tukiu-kansasta. Ja samaa tapaa noudatetaan monin paikoin yhä
edelleen. Itäisillä turkkilaisheimoilla on tapana, että kun kansaa on
kerääntynyt kuolintaloon, omaiset asettuvat ovelle ja itkevät ja
parkuvat siinä iltaan asti. Myös kirgisien mailla itkut näyttelevät
välttämätöntä osaa peijaismenoissa. Kasak-kirgisien hautajaismenoja
koskevissa kuvauksissa kerrotaan, mitenkä leskivaimo, kun miehen
ruumista kannetaan majasta, esittää itkuja. Lisäksi mainitaan, että
leskivaimo ja tyttäret valittavat ja itkevät täällä joka päivä yhden
vuoden aikana. Sagaijilainen leski itkee miehensä kuoltua sanoen mm.:
"Kenen huostaan olet jättänyt minut ja lapsesi? Paha kuolema on
riistänyt sinut ennen aikojaan. Oi minua yksinäistä ja onnetonta,
kuinka voin elää ilman sinua?" Teleuttien valitusvirsillä, joita
omaiset ja sukulaiset esittävät ja joita täälläkin sanotaan "itkuiksi",
on "tavallisten maallisten laulujen muoto". Teleutit sanovat, että
jollei omaisen kuoltua itkuvirsiä veisata, on tämä toisessa maailmassa
kuuro.
Itkujen lisäksi kirgisinaiset osoittavat suruaan raapimalla kasvojaan
ja repimällä hiuksiaan. Tämä tapa on säilynyt myös kasak-kirgisien
mailla, missä leskivaimojen ja tyttärien sanotaan raatelevan kasvojaan,
niin että veri vuotaa. Tietoja samanlaisesta surunosoituksesta tapaamme
jo vanhimmista lähteistä. Niinpä Jordanes (n. 551) mainitsee Attilan
hautajaisista puhuessaan, miten hunnit "tämän kansan tapojen mukaisesti
leikkasivat osan hiuksiansa ja repivät rumiin kasvoihinsa avoimia
haavoja, jottei näin mahtavaa sotilasta surtaisi naisten kyynelin, vaan
miehisten miesten verin". Tukiu-kansan vastaavasta surunosoituksesta
kertovat kiinalaiset lähteet sanoessaan, että jälkeenjääneet
viiltelevät kuolinmajan oven edessä kasvojansa veitsellä ja samalla
valittavat kovaäänisesti, joten "veri ja kyyneleet valuvat yhdessä
alas".
Verraten yleinen surunilmaisumuoto on lisäksi palmikkojen aukaiseminen.
Beltireillä on tapana, että sillä aikaa kun kuollutta haudataan, joku,
mieluimmin vanhin läsnäolevista vaimoista, joka ei ole sukulainen,
aukaisee kotona lesken palmikot ja samalla leikkaa hiukset poikki
puolivälistä. Seitsemän päivän kuluttua hiukset palmikoidaan uudelleen.
Kasak-kirgisien keskuudessa vieras vaimo aukaisee hautajaispäivänä sekä
lesken että vainajan tyttärien palmikot. Sama vaimo palmikoi ne taas
seitsemän päivän päästä. Vainajan nuoremman veljen vaimo purkaa
palmikkonsa vain puoliväliä myöten sitoen hiukset siitä kohdin yhteen.
Goldit aukaisevat palmikkonsa, jommoisia täällä käyttävät miehetkin,
ainakin ensimmäisten muistajaisten aikana, jolloin "suuren surun
merkiksi" toimitetaan myös hiusten leikkaaminen. Tämän tehtävän
suorittaa joku naispuolinen vanhus kääntyen ensiksi vainajan pojan ja
sen jälkeen muidenkin läheisten sukulaisten puoleen. Vyötettyään heidät
vuoronperään valkoisella vyöllä, johon on kiinnitetty pieniä tiukuja,
hän samalla sukii hajalla olevat hiukset ja palmikoi ne sitoen lettiin
vielä valkoisen nauhan; sitten hän leikkaa poikki palmikon pään. Näin
katkotut hiukset hän asettaa eräänlaiselle pielukselle, jota vainajan
edustajana säilytetään kotona "suuriin muistajaisiin" asti.
Hajalla hiuksin esiintyvät omaisen kuoltua monet muutkin Siperian
kansat, kuten tungusit, samojedit ja pohjoisvogulit.
Voisi olettaa, että palmikkojen aukaiseminen samoinkuin muidenkin
siteiden irroittaminen kuolinmenoissa tarkoittaisi vainajan "sielun"
vapauttamista tämän elämän siteistä. Kuitenkin on ulkomuodon
hoitamattomuutta yleensä pidetty masentuneen mielen ja surun merkkinä.
Niinpä esim. kirgisimiehet eivät omaisen kuoltua aja partaansa 40
päivän aikana, eivät myöskään kirgisinaiset kanna sormuksia tai solkia
tänä aikana. Toinen tarkoitus saattaa olla hiusten katkomisella, sillä
kuten goldien menoista ilmenee, nämä katkotut hiukset asetetaan
vainajaa edustavalle pielukselle ikäänkuin uhriksi. Muinaisturkkilaiset
panivat katkottuja palmikkoja myös hautaan muun runsaan ja
kallisarvoisen varustuksen mukana. Niinpä eräässä Noin-Ulasta Urgan
lähistöltä esiinkaivetussa hunnilaishaudassa oli yhden ruumiin ääressä
jopa 17 palmikkoa silkkikääreissä. Kertoessaan, miten ostjakit, kun
"jonkun isä tai äiti tahi vaimon mies tai joku suvun jäsen" kuolee,
repivät hiuksiaan ja raapivat kasvojaan verille, Novitskij huomauttaa,
että "vereytyneet hiukset heitetään kuolleen päälle". Todennäköisesti
tämä ostjakkien surunosoitus edustaa tavan alkukantaisinta muotoa.
Vainajan sukulaisten, joiden hiukset leikataan, ei goldien käsityksen
mukaan sovi "suuriin muistajaisiin" asti astua paljain jaloin
vieraaseen majaan tai veneeseen, muuten he saattavat tuoda
onnettomuutta mukanaan. Vastaava tapa on ollut Salymin ostjakeilla,
missä kuolintalon asukkaat eivät seitsemän päivän aikana saa kulkea
paljain jaloin. Ilmeisesti tämä kielto tarkoittaa täälläkin suojelua.
Sitä osoittaa mm. se, että naiset, joita tämä kielto etupäässä koskee,
voivat olla sitä noudattamatta, jos he ottavat kuolleen päällä olleesta
punaisesta langasta pätkän ja sitovat sen vasemman nilkkansa ympäri.
Eränkävijäkansain keskuudessa vallitseva usko, että kuolleet kulkevat
jälkiä myöten, joista tietenkin paljaan jalan jäljet ovat helpoimmin
vainuttavissa, selittää tämän tavan. Punainen lanka taas on jo yksin
värinsä vuoksi ollut kaikkialla arvossapidetty henkiolentojen
karkoituskeino.
Erikoiset surupuvut, missä niitä Altain suvun keskuudessa tavataan,
noudattavat epäilemättä vieraita esikuvia. Jakuteista puhuessaan Maak
huomauttaa nimenomaan, ettei näillä ole mitään siihen viittaavaa.
Goldeilla ja eräillä itäisillä turkkilaisheimoilla on paikoittain
samoinkuin kiinalaisilla valkoinen surupuku. Kasak-kirgisien
leskivaimot pukeutuvat yhden vuoden aikana mustaan ja tyttäret
valkoiseen pukuun, mutta päähineen tulee olla punainen. Ulkosalla
heidän on sitäpaitsi aina liikuttava kasvot peitossa. Suruvuoden aikana
ei heitä tavallisesti näe ollenkaan missään julkisessa tilaisuudessa,
eivätkä he kotonakaan toimita sinä aikana mitään askareita, vaan
sukulaiset suorittavat tällöin heidän työnsä.

VAINAJAN VARUSTAMINEN.

Paitsi pelon sanelemia varokeinoja tai surunilmaisuja kuuluu
kuolinmenoihin tietenkin myös vainajan varustaminen tämän tuonelaan
siirtyessä. Ne kulttuurivirtaukset, jotka eri tahoilta ovat
tunkeutuneet Altain suvun kansojen keskuuteen, ovat tässäkin kohdin
jättäneet valtaamillensa alueille oman leimansa. Siellä, missä lamat
ovat saavuttaneet uskovaistensa johdon, on yleisimpänä tapana asettaa
kuolleiden ruumiit arolle koirien, petojen ja korppien ravinnoksi.
Hengellisten kirjojensa ohjeita seuraten papit määräävät, miten ruumis
kulloinkin on sijoitettava, onko se pantava kedolle paljaana vai
puettuna, onko se jätettävä pelkästään taivasalle vaiko piilotettava
pieneen huopa- tai risumajaan. Lisäksi he määräävät, millaisia uhri-
tai taikaesineitä, rukousnauhoja ym. kulloinkin on käytettävä.
Astrologisten laskelmien mukaisesti ruumiin asento riippuu asianomaisen
syntymähetkestä. Jonkinlaiseen huopatelttaan tai risumajaan kalmukit
ovat kätkeneet vain arvohenkilöjen ruumiit. Vaikka tiibettiläinen oppi
edellyttää erikoistapauksissa muitakin menetelmiä, nim. ruumiin
polttamista, veteen, maahan, kivien tai puiden suojaan panemista, eivät
nämä määräykset ainakaan kalmukkien keskuudessa juuri mitään merkitse.
Maahan, kivien tai puiden alle asettaminen voi tapahtua vain siten,
että kuolleen päälle heitetään muutama kourallinen multaa, jokunen kivi
tai puunoksa. Veteen panemisen asemesta voidaan tyytyä vain siihen,
että ruumiin yli valetaan vettä. Ruumiin polttamisen taas korvaa, kun
arolle asetetun ruumiin päällä poltetaan vähän risuja tai ruohoja.
Ainoastaan pappien ja ruhtinaiden ruumiiden poltto suoritetaan
huolellisemmin. Pallas huomauttaa, että viimeksimainittu tapa on
kuitenkin mongolien keskuudessa yleisempi kuin kalmukkien mailla, missä
polttopuista on puutos. Mongolit jättävät polttopaikan luineen
tavallisesti peittämättä asettaen sen ympärille vain tiibettiläisillä
rukoussanoilla varustettuja valkoisia tai sinisiä lippuja. Ylhäisten
vainajien tuhka sitä vastoin kerätään ja asetetaan polttopaikalle
puusta tai kivestä tehdyn muistopatsaan juurelle.
Kuvaillessaan torgouttien menoja Ivanovskij sanoo, että sairaan kuoltua
kutsutaan heti lama, joka palkkioksi toimituksistaan saa vainajan
hevosen, miekan ja puvun. Kuollut kannetaan kedolle noin 15 sylen
päähän asunnosta itään. Torgoutit uskovat, että mitä pikemmin koirat
syövät ruumiin, sitä hurskaampi on vainaja ollut. "On niin syntinen",
sanotaan, "etteivät koirat syö ruumista." Vain huomattavimpien
henkilöiden ruumiit poltetaan, jolloin lama aluksi kerää tuhkan
vaskiuurnaan ja sitten sekoittaa sen saveen. Savesta hän muovailee
ihmisenmuotoisen kuvan ja asettaa sen polttopaikalle. Ivanovskij
huomauttaa, että tämän vuoksi kaikki ns. kiviakat Mongolian aroilla
nauttivat torgouttien keskuudessa suurta arvonantoa, sillä he pitävät
niitä kuolleiden esi-isiensä kuvina.
"Keltaiset uigurit", asettavat kuolleen joko kedolle tai hautaan tahi
polttavat tämän ruumiin. Ruumista poltettaessa, mikä toimitetaan
tavallisesti illan tultua tai yöllä, vainaja makaa roviolla pää etelää
kohti. Kun liekit kohoavat korkeimmilleen, heitetään tuleen vainajan
päälle viinaa ja leipää. Jonkun ajan päästä omaiset keräävät kuolleen
jätteet, panevat ne edeltäpäin valmistettuun pussiin ja kätkevät
maahan. Paikalle luodaan vielä pienoinen kumpu.
Useimmiten vain kedolle asettavat lamojen vaikutuspiiriin joutuneet
sojotitkin kuolleensa. Ruumiinpoltto, jota pidetään arvokkaimpana
tapana, tulee ainoastaan lamojen ja ylhäissukuisten osaksi. Tarbagatain
piirissä huomattavan hengenmiehen tuhka sotketaan saveen, josta
täälläkin muovaillaan vainajan kuva. Milloin sojotit jättävät
kuolleensa kedolle, he levittävät toisin paikoin ruumiin alle
huopamaton ja asettavat vainajan päänalustaksi satulan. Sitäpaitsi
kuollut varustetaan vaatteilla, talvisaikaan turkillakin, sekä
erinäisillä tarve-esineillä. Vanhaan aikaan sidottiin vainajan pään
puoleen vielä tämän hevonen, jonka kirgisit kuitenkin usein anastivat.
Myöhemmin lamat ovat täälläkin päässeet vainajan hevosen ja satulan
perillisiksi. Mustan Irtyshin varsilla sojotit rakentavat puunoksista
pöydäntapaisia lavoja, joille ruumiit asetetaan ja joiden ääreen
kerätään vainajan käyttämät esineet. Etenkin shamanit on "haudattu"
ilmaan lehtikuusien väliin laadituille lavoille, joiden yläpuolelle
puihin on ripustettu noitien työvälineet, rummut, puvut ym.
Lamojen alaiseen kulttuuripiiriin kuuluu lisäksi suuri osa burjatteja,
jotka toisin paikoin silti ovat sitkeästi pyrkineet säilyttämään
aikaisempiakin uskomuksiaan ja menojaan. Varsinkin Balaganskin ja
Indinskin piirissä on yhä edelleen tapana rakentaa metsään patsaiden
kannattama lava (aranga) etevän shamanin ruumiin suojaksi.
Entisaikaan on tällaisia petäjikköihin tehtyjä maahautoja ollut myös
Alarskin piirissä. Samoinkuin sojotit ovat burjatitkin tällöin
ripustaneet noidan "puhkaistun" rummun ym. loitsintavälineet ruumiin
läheisyyteen.
Useilla burjattialueilla on ruumiiden polttaminen tullut verraten
yleiseksi. Tällöin vainaja kuitenkin puetaan parhaaseen pukuunsa sekä
varustetaan ainakin jousella ja nuolilla sekä veitsellä ja eväillä.
Päänaluseksi pannaan satula. Joskus on kuolleen mukana poltettu myös
tämän ratsu. Vainajan tuhka on tavallisesti kolmantena päivänä kerätty
tuohiseen ja kätketty joko maahan, puunkoloon tai vartavasten
pystytetyn patsaan nenään.
Tavallista juhlallisemmin toimitetaan shamanien ruumiiden poltto. Heti
kun henki on lähtenyt, ruumis pestään ja puetaan, mutta sellaisena sitä
säilytetään kotona vielä kolme vuorokautta, jolloin kuolleen
loitsintavälineet on asetettu ruumiin viereen. Vainajan kotiin
kokoontuvat kaikki, jotka tavalla tai toisella ovat saaneet tältä apua
ja neuvoja. Yhdeksän ns. "shamanin poikaa", joilla tarkoitetaan
tietäjän oppilaita ja apulaisia, laulaa koko ajan peijaislauluja
kuvaillen ja kiittäen shamanin elämää ja toimia. Samalla poltetaan
pihtapuun kuorta ynnä hyvänhajuisia yrttejä. Peijaisateriaksi
teurastetaan lampaita, joiden keitettyä lihaa viedään säkeissä myös
ruumiinpolttopaikalle. Ratsu, jonka selkään vainajan ruumis istutetaan,
varustetaan suitsilla ja satulalla; kaulaan ripustetaan vielä kulkunen
ja selkään levitetään peite. Kuolleen taakse istuutuu joku vanhus, ja
toinen vanhus taluttaa hevosta. Vainajaa saatettaessa "shamanin pojat"
laulavat koko ajan, samalla kun ukot helistelevät kulkusia ja mukana
olevat noidat päristelevät rumpujaan. Kylästä lähdettäessä kuollut
kuljetetaan kolme kertaa myötäpäivään kerääntyneen kansan ympäri.
Saattueen etunenässä kulkevalla henkilöllä on kädessään nuori koivu,
johon on ripustettu joukko pienten metsäeläinten nahkoja. Matkalla
pysähdytään joka kerta, kun kohdataan ennenkuolleen shamanin barsa
so. kolme tien viereen pystytettyä pylvästä. Tällaisissa paikoissa on
tapana juoda viinaa ja syödä lampaanlihaa. Patsaisiin ripustetaan
samalla jokunen mainituista nahkoista. Sovittuun paikkaan pystytetään
barsa myös viimeksi kuolleelle, missä samat menot uudistuvat.
Burjatit selittävät, että kuolleet shamanit sitovat hevosensa noihin
pylväisiin, joiden juurelle ohikulkijat heittävät tupakkaa tai kaatavat
viinaa.
Saavuttuaan metsikköön, missä ruumiinpoltto on toimitettava, saattajat
nostavat kuolleen huopapeitteelle, sillä ei ole hyvä, että ruumis
koskettaa maata. Vainajan kasvot suunnataan etelää kohti. "Shamanin
poikien" laulaessa tehdään mäntypuinen rovionalusta, joka peitetään
satulaloimella ja ennenmainitulla hevosenselkävaatteella. Kuollut
asetetaan nyt juhlallisesti tälle alustalle saaden päänalusekseen
satulan ja varusteikseen vielä suitset ynnä jousen ja kahdeksannuolisen
viinen. Yhdeksäs nuoli ammutaan jo tulomatkalla kotia kohti. Lisäksi
ripustetaan lähellä oleviin puihin shamanin loitsintavälineet, joukko
metsäeläinten nahkoja sekä viinaa sisältävä astia. Vietettyään jonkin
aikaa peijaispitoja, joihin vainajakin luonnollisesti pääsee
osalliseksi, saattajat tekevät veitsellä piirtoja kuollutta
kuljettaneen hevosen päähän ja selkään. Sitten he surmaavat sen sekä
joko polttavat tahi jättävät sen paikalle sellaisenaan.
Vähää ennen lähtöä shamanin ruumiinrovio sytytetään ja kaikki poistuvat
taakseen katsomatta. Paluumatkalla etsitään tuo kotia kohti ammuttu
nuoli, jota säilytetään vainajan jurtassa. Shamanin asunnossa "pojat"
laulavat, kuten mainittu, kolmen vuorokauden aikana, minkä jälkeen
kaikki shamanin henkiystävät, sukulaiset ja naapurit kokoontuvat
jälleen. Henkiystävät tuovat tullessaan lampaita, viinaa, tarasunia
sekä nuoria koivuja, joihin on ripustettu pienten metsäeläinten
nahkoja. Kun lampaanlihat on keitetty, lähdetään polttopaikalle,
jolloin taas pysähdytään vainajalle tehdyn barsan kohdalle. Siinä
muistellaan ja kestitään kuollutta, ja samalla kestitsijät itsekin
maistelevat tuomisiaan. Perille tultua asetetaan polttopaikalle ruokia,
mutta metsäeläinten nahkat ripustetaan kahden kasvavan puun väliin
pingoitettuun nyöriin (dali). Sitten ryhdytään rukkaset kädessä
keräämään kaikki shamanin palaneet jätteet pääkallosta alkaen jotka
pannaan vartavasten valmistettuun pussiin; tämä taas vuorostaan
kätketään paksun petäjän runkoon koverrettuun koloon. Kun kolon suu
peitetään tarkoin ja puun kylkeen kiinnitetään vielä siitä lohkaistu
kuorikin, eivät vieraat voi mitenkään erottaa tätä "shamanin puuta"
(bögi-narkhan) muista paikalla kasvavista petäjistä. Nykyään kun
metsät ovat hävinneet, voi tällaisia pyhiä metsiköitä (aikha), joissa
"shamanin puut" sijaitsevat ja jommoisia on jokaisella suvulla, nähdä
siellä täällä tasangoilla tai vuorilla. Vielä senkin jälkeen, kun
shamanin luut ovat kätketyt puuhun, jatkuu pitoja ja lauluja, kunnes
ruokien loput poltetaan. Nuo nyöriin sidotut nahkat jätetään toisinaan
paikoilleen, toisinaan taas otetaan mukaan kotiin palattaessa. Jos
huomataan, että pedot ovat syöneet polttopaikan ääreen jätetyn hevosen
lihat, pidetään sitä onnellisena enteenä. Potanin huomauttaa, että
Alarskin burjatit teurastivat ennenvanhaan aina vainajan hevosen,
kunnes lamat hävittivät tämän tavan periessään hevosen palkkiokseen.
Jotkut vievät kuitenkin yhä vieläkin hevosen metsään ja jättävät sen
sinne kuolleen hyväksi. Jos hevonen palaa takaisin, karkoitetaan se tai
myydään venäläisille. Sanotaan, että burjatit pelkäävät tätä hevosta
yhtä paljon kuin kuollutta itseään.
Esivallan vaatimuksesta ovat burjatit viime aikoina joutuneet
hautaamaan kuolleensa myös maahan. Tällöin asetetaan ruumis hautaan
joko arkussa tai arkutta. Jälkimmäisessä tapauksessa pannaan ruumiin
alle haudan pohjalle satulanloimi sekä pään puoleen suitset ja satula.
Arkkua käytettäessä nämä tarve-esineet tavallisesti poltetaan, vieläpä
vainajan hevonenkin. Haudalle jätetään myös vainajan vankkurit, mutta
särjettyinä kuten muutkin kuolleen käytettäväksi annetut esineet.
Arkutta hautaaminen perustunee tapaan asettaa ruumiit sellaisinaan
kedolle. Potanin mainitseekin, että Alarskin piirin burjatit toisinaan
vievät vainajan ruumiin vain metsään ja peittävät risuilla.
Siirtyessämme niiden kansojen keskuuteen, jotka jo vuosisatoja ovat
tunnustaneet muhamedinoppia, toteamme, että aikaisemmat kuolleiden
kohtelua koskevat menot ovat täällä jo hävinneet melkein jäljettömiin.
Zeland sanoo kirgisien kaivavan haudan sivuseinään onkalon, johon
vainaja pestynä ja hautauspukuun puettuna asetetaan ilman arkkua
istuvaan asentoon kasvot itää kohti. Kuollut haudataan tavallisesti jo
toisena päivänä.
Aivan samoin haudataan ruumiit itäisten turkkilaisheimojen keskuudessa.
Pyhistä toimituksistaan saa mullah palkkioksi mm. vainajan hevosen
suitsineen ja satuloineen, mikä siis osoittaa, että papit täälläkin
ovat päässeet kuolleille tulevien uhrien perillisiksi. Vainajan
varustamisen ja evästämisen korvaa varsinkin jalosukuisten
hautajaisissa noudatettu tapa jakaa rahoja, pukukankaita ynnä raakaa
hevosen-, härän- tai lampaanlihaa hautajaismenoja katsomaan
kerääntyneelle kansalle. Haudan kylkeen kaivettuun onkaloon ruumis
asetetaan siten, että pääpuoli tulee pohjoista, jalat etelää kohti.
Ennenkuin hauta luodaan umpeen, suljetaan tuo onkalo polttamattomilla
tiileillä.
Tarbagatain piirin kasak-kirgiseillä on tapana kääriä ruumisliina
miespuolisen vainajan ympärille kolme ja naispuolisen viisi kertaa.
Kuollut saatetaan kalmistoon kamelin selässä, jollei hautausmaa satu
olemaan aivan lähellä. Lammasta, jonka mullah saa korvaukseksi ruumiin
siunaamisesta, sanotaan "haudan almuksi". Vainajan ratsua ei kenenkään
sovi käyttää, ennenkuin vuosi on kulunut kuolemasta. Vainajan hautaan
eivät muhamedinuskoiset pane minkäänmoisia tarve-esineitä.
Ne turkinsukuiset kansat, jotka ovat kääntyneet kristinuskoon, ovat
hautajaismenoissaan luonnollisesti joutuneet noudattamaan oikeauskoisen
kirkon menoja. Kreikkalais-katoliset papit ovat kuitenkin olleet
suvaitsevampia kuin islamin julistajat, sen vuoksi heidän
vaikutusalueellaan on säilynyt useita pakanallisiakin tapoja. Näin on
asian laita mm. Altain seudun tatariheimojen keskuudessa, missä kuollut
nykyään pestynä ja puettuna haudataan maahan joko koverretun puun
sisässä tai veistetyistä laudoista tehdyssä arkussa. Vuodenajasta ja
varallisuudesta riippuen vainaja puetaan päähineestä jalkineisiin asti
huolellisesti aivan kuin matkamies ainakin. Beltirit ja kargintsit
irroittavat kuitenkin kuolleen puvusta napit, jotka jäävät joko
kotiväen haltuun tai asetetaan arkkuun erikseen. Toisessa elämässä
niiden silti sanotaan olevan paikoillaan. Arkkua valmistettaessa tulee
kylän kaikkien miesten tarjota apuaan. Useimmiten kuollut on kotona
vain yhden yön. Entisaikaan beltirit satuloivat kuolinpäivänä vainajan
lempihevosen, palmikoivat sen harjan ja hännän ja ripustivat
satulanhihnoihin erinäisiä vainajan käyttämiä esineitä, kuten kirveen.
Näin varustettuna hevonen sai seistä kuolinmajan oven edessä, kunnes se
vihdoin, kun kuollutta lähdettiin saattamaan, vietiin ruumiin jäljessä
kalmistoon. Ennenkuin ruumis laskettiin hautaan, joka toisinaan
kaivettiin vasta saattajien saavuttua, talutettiin vainajan ratsu
ruumiin viereen ja suitset heitettiin kolme kertaa kuolleen vasempaan
käteen sanomalla: "Ota hevosesi!" Sitten poistettiin kaikki ratsun
selkään sälytetyt esineet ja hevonen vietiin johonkin rotkoon ja
surmattiin. Lihat jätettiin koirien ja lintujen syötäväksi.
Beltirit panevat kuolleen arkkuun vainajan kupin ja lusikan, kummankin
särjettynä, sekä arkun vasemmalle puolelle vielä ruokia sisältävän
astian. Juotuaan viinaa vainajan onneksi saattajat katkaisevat pullon
kaulan ja panevat viinapullon kuolleen vasempaan käteen, sillä
"toisessa elämässä vasen käsi on oikea". Haudan jalkapäähän heitetään
suitset, satula, satulanloimi, hevosen jalkapaula, pata ym. Kaikki
kuolleen mukana annetut esineet on rikottava tai leikeltävä palasiksi,
padankin pohja on puhkaistava. "Toisessa elämässä kaikki nämä esineet
ovat jälleen ehjiä." Ennenkuin arkku suljetaan, syödään ja juodaan
vainajan onneksi. Toisin paikoin pidetään kalmistossa peijaisia vasta
sen jälkeen, kun hauta on luotu umpeen.
Pallas, joka jo 1700-luvulla liikkui näillä mailla, mainitsee, ettei
beltireillä, Kuznetskin tatareilla eikä eräillä vuoristotatareilla
vielä tällöin ollut tapana haudata kuolleitaan maahan, vaan ruumisarkut
asetettiin etäällä metsässä kasvaviin puihin. Pari tällaista
ruumispuuta, joissa oli nuoren beltirivaimon ja tämän äidin leposija,
hän kertoo itse nähneensä. Ruumisarkut, jotka olivat valmistetut
karkeasti hakatuista laudoista, olivat sidotut yhteen köysillä.
Katoksena oleva lauta oli vielä tuohilla peitetty. Kumpikin puu oli
vanha lehtikuusi, noin 50 syltä toisistaan. Kohta, jossa arkku oli
puussa kahden oksan kannattamana, oli tarkoitusta varten karsittu.
Toisen puun arkku oli niin alhaalla, että muudan kasakka saattoi
helposti nousta sitä tarkastamaan. Vainaja makasi siinä täysissä
pukimissaan; pään kohdalla oli vielä naisen pukutarpeita ja ruumiin
vieressä säkillinen suurimoita, astiallinen rasvaa, lihanjätteitä ym.
ravintoaineita sekä monenmoisia esineitä. Satula oli pantu kuolleen
jalkojen väliin. Lähimmän puun puhdistettuun oksaan oli ripustettu
hautajaisissa teurastetun hevosen nahka häntineen ja kavioineen.
Hevosen kallo, jolla oli suitset suussa, oli pantu erikseen toiseen
oksaan. Pallas huomauttaa lisäksi, että miesvainaja sai mukanaan myös
jousen ja taitetuilla nuolilla varustetun viinen.
Kargintsit, jotka ainakin nykyään hautaavat kuolleensa maahan, tekevät
haudan ääreen ruumiin pään kohdalle tulen, jossa he polttavat
kalmistossa teurastamiensa eläinten luut. Sekä teurastettaessa että
syötäessä on tarkoin varottava, etteivät luut särkyisi. Tuleen pannaan
myös kolme kupillista viinaa ja kolme kourallista lihaa. Uskotaan näet,
että tuli välittäjänä saattaa nämä uhrit kuolleen käytettäväksi.
Ennenkuin arkku lasketaan hautaan, tuo joku omaisista vainajan ratsun
kalmistoon ja taluttaa sen arkun ääreen, mutta sitä ei tällöin
surmata, vaan se viedään kotiin takaisin. Palattuaan haudalta kaikki
kokoontuvat vainajan jurttaan viettämään maahanpanijaisia, jolloin on
pirskoitettava kolme lusikallista viinaa: jurtan perälle, lieteen ja
ovensuuhun.
Vanhempaa tapaa noudatetaan monin paikoin yhä edelleen shamanien
ruumiita haudattaessa. Sagaijit saattavat ne usein korkeille vuorille,
asettavat maan päälle ja panevat vainajan viereen tämän rummun ja
noidanpuvun. Kalarit pystyttävät arolle neljä patsasta, varustavat ne
poikkipuilla ja panevat niiden päälle oksia. Näin syntyneelle lavalle
asetetaan shamanivainajan ruumis kahden koverretun pölkyn välissä.
Shamanin rumpu puhkaistaan ja ripustetaan vasaran kera puuhun.
Karagassit hautaavat nykyään shamaninsakin maahan, mutta suuntaavat
kuolleen pään itää kohti, niin että kasvot katsovat länteen. Samoin
ovat eräät muut Altain heimot sijoittaneet kastamattomat kuolleet.
Kristillinen tapa vaatii päinvastaista sijoitusta.
Pienten lasten ruumiit on entisaikaan yleisesti kääritty vain tuohiin
tai huopaan ja sellaisina joko ripustettu puihin tai kätketty puiden
koloihin.
N.s. patsashaudat, joihin eräät yllämainitut kansat ovat sijoittaneet
shamaniensa ruumiit, ovat pohjoisimmilla turkinsukuisilla kansoilla
olleet aivan yleisiä.
Turuhanskin piirin tungusien menoja kuvaillessaan Tretjakov kertoo,
että kun tungusi kuolee, aukaistaan teltan seinä "yhdeltä puolelta" ja
vainaja viedään kuolinpuvussaan erikoiselle lavalle, joka rakennetaan
kahden tai kolmen lähekkäisen puun väliin noin sylen korkeudelle
maasta. Lavalle pannaan kuolleen ruumis kapeaan puulaatikkoon ja
ruumiin mukana erinäisiä tarve-esineitä mm. lukoton pyssy, jousi, jonka
jänne on katkaistu, särjetty ahrain, kirves ja tupakkapiippu. Arkun
kylkeen ripustetaan vielä lävistetty pata, johon pannaan hehkuvia
hiiliä, poronrasvaa ja tupakkaa. Patsaspuut, jotka kuoritaan lavan
alapuolelta, voidellaan poron verellä ja varustetaan terävillä
rautapiikeillä, jotteivät pedot pääsisi kuolleeseen käsiksi. Kuolleen
naisen ruumis asetetaan poronnahkaan käärittynä usein myös maan päälle
ja peitetään tukeilla. Kristityt haudataan täälläkin maahan kaivettuun
hautaan.
Saman piirin tungusit selittivät minulle, että shamanin puusta
koverrettu ruumiinsuoja on asetettava kahden patsaan päähän, kun taas
muiden kuolevaisten ilmahaudat tavallisesti ovat kolmi- tai
nelipatsaisia. Jos shamanin hautaisi maahan, sanottiin, ei tämän
"kaakkuri" (jonkinlainen sieluolento) enää palaisi. Tungusit uskovat
näet, että shamanin "sielu" muutaman vuoden päästä palaa johonkin
sukulaiseen, joka samalla saa shamaninlahjat. Noidanpuku, rumpu ym.
taikaesineet jäävät vainajan omaisuudeksi. Puvusta ja rummusta, jotka
särjetään, on kuitenkin ollut tapana irroittaa ja tallettaa erinäiset
metalliosat.
Paitsi pyynti- ja muita tarve-esineitä saa tungusivainaja mukanaan myös
ajokkiporonsa, joka teurastetaan "haudan" ääressä ja jonka lihat siellä
samalla keitetään ja syödään varomalla, etteivät eläimen luut
rikkoutuisi. Mitään ei sovi tuoda kotiin, poron taljakin ripustetaan
puuhun.
Muudan tungusihauta, jonka Maak näki metsässä Öjakit-joella, oli
laatikon tapainen kahden katkotun ja poikkipuilla varustetun kannon
päälle, kahden ja puolen kyynärän korkeudelle maasta rakennettu laitos.
Poikkipuita tukemassa oli lisäksi pari maahan lyötyä paalua. Kuolleen
pää oli koillista kohti. Ruumiin oikealla puolella oli metsästyspuukko
ja kuudella nuolella varustettu helmikoristeinen viini; vasemmalla
puolella taas jousi. Polvien kohdalla oli pieni puulaatikko, jossa oli
vaskesta ja mammutinluusta tehtyjä varanuolia, ja jalkapäässä
tuohimaljakko, lusikka, härkin ja puhkaistu vaskipata. Pataan Maak
sanoo tungusien panevan peijaisporon mahalaukun täytettyään sen
lihalla. Ilmahaudan läheisyydessä oli vielä erikoinen teline, johon
tungusit ripustavat hautajaisissa teurastamansa poron taljan.

Vainajan varustaminen

Veitsen ja viinen asettaminen kuolleen oikealle puolelle ja jousen
vasemmalle perustunee käsitykseen, että toisessa elämässä oikea puoli
on vasen ja vasen oikea.
Maak mainitsee tungusien mailla nähneensä myös kolmen patsaan
kannattaman ilmahaudan, johon puusta koverrettu ruumisarkku oli
asetettu lautasuojukseen. Pääpuoli, jota kannatti vain yksi patsas, oli
pohjoista kohti.
Orotsheilla on tapana pukiessaan vainajan tämän parhaaseen pukuun
reväistä rikki kauhtanan kaulus, samoin rikotaan housut lahkeesta ja
jalkineet kärjestä. Tuonelassa puku silti on ehjä. Ruumiin ympärille
kääritään vielä tuohia; tuohia pannaan myös veistetyistä laudoista
valmistetun arkun pohjalle. Ruumiin mukana pannaan miehen hautaan
lisäksi pyyntivälineitä, keihäs, nuolia, veitsiä ym. pieniä aseita sekä
talousesineitä, varsinkin kirves ja pata, joista jälkimmäinen asetetaan
kuolleen jalkapäähän. Muutakin rikkautta vainaja saa asuntoonsa, kuten
soopelin-, saukon- ja ketunnahkoja. Suuremmat esineet, vene, sukset ja
ahrain sijoitetaan arkun viereen: Shamannivainaja tarvitsee
ennenkaikkea loitsintavälineensä. Naisten hautoihin pannaan paitsi
heille kuuluvia työkaluja myös näiden koristeet. Arkku asetetaan joko
matalaan hautaan tai puualustalle tahi paksujen kantojen päälle.
Useimmat ruumissuojat sijaitsevat paljaan taivaan alla.
Näkemänsä oltshien ilmahaudan, jossa kuollut oli tuohien sisässä,
Schrenk sanoo olleen kolmen patsaan päällä noin 4-5 jalan korkeudella
maasta. Tästä kertoessaan hän huomauttaa, että mies- ja naisvainajille
tehtiin samanlaiset leposijat.
Tungusien vanhan hautaamistavan ovat Sahalinin saarelle siirtyneet
orokitkin säilyttäneet. Eräässä kuvassa näemme patsashaudan alla
särjetyn reen, jolla neljä henkilöä tavallisesti kantaa vainajaa.
Arkkuun pannaan paitsi pyydys- ym. esineitä poronsatula, joka osoittaa,
että orokit käyttävät poroa tuonelassa vielä ratsueläimenä, vaikka he
jo ovatkin oppineet valjastamaan sen reen eteen. Jotta vainaja saisi
tämän kotieläimen seuralaisekseen, on se haudan ääressä teurastettava.
Tällöin poron ohjaksen pää pannaan kuolleen käteen. Kun omaiset ja
sukulaiset ovat syöneet lihat, kerätään luut ja asetetaan haudan ääreen
havujen peittoon. Joskus kuolleelle teurastetaan useampiakin poroja.
Goldien hautausmenoja kuvailevat laajasti Shimkevitsh ja Lopatin. Niin
pian kun henki on lähtenyt, nostetaan kuolleen ruumis lattialle,
hiukset suitaan, huomattavan henkilön ruumis toisinaan vielä pestään.
Yleensä eivät Siperian pohjoisimmat kansat ruumiita pese. Vainaja
puetaan täysiin varustuksiin, talvella turkkiinkin, jottei kuollut
vilustuisi. Kasvot peitetään kalan- tai metsäeläimennahkalla. joskus
liinallakin. Niin kauan kuin kuollut on kotona, poltetaan kalanihraisia
tuohuksia. Peijaisia varten naiset valmistavat papu- ja hirssikeittoa
sekä erikoismuotoisia leivoksia. Kuolleen osa pannaan vainajan viereen
jakkaralle. Ensiksi joku vanhus tarjoaa kuolleelle viinaa sanomalla:
"Juo, ole rauhallinen, lapsiasi ja meitä sukulaisiasi älä häiritse!"
Näihin peijaispitoihin osallistuvat omaiset ja sukulaiset. Miesvainajan
vaimolla on tapana ruumiin kotona ollessa vielä nukkua öisin tämän
vieressä saman peitteen alla. Tavallisesti on kuollut kotona vain
vuorokauden tai pari. Majasta ruumis kannetaan pihalle ikkunan kautta
ja pannaan laatikkomaiseen arkkuun. Ussurin yläjuoksulla vainaja saa
mukanansa piipun, keihään, ahraimen, pyssyn, tulukset, veitsen,
astioita, vaatteita ym. Naisen mukana pannaan arkkuun naisten
tavaroita, etenkin lipas neuloineen, lankoineen ja saksineen, sekä
koristeita. Nämä esineet ovat välttämättä rikottavat, rautaisiinkin on
lyötävä lovia. Amurin varsilla goldit vielä joko piirtävät paperiin tai
leikkaavat siitä lintujen, metsäeläinten ja koirien kuvia, joskus
painavat siihen kiinalaisen kuparirahankin jäljen. Nämä kuvat pannaan
arkkuun tai poltetaan tulessa, mikä tapa ilmeisesti on saatu
kiinalaisilta.
Vainajaa saatettaessa pysähdytään kolme kertaa, jolloin mukana tuodusta
astiasta valetaan juomaa maahan sanomalla: "Juo, toivotamme sinulle
hyvää matkaa tuonelaan, älä palaa takaisin, älä ota lapsia mukaasi!"
Toisin paikoin goldit kantavat kuollutta tangolla, johon ruumis
kiinnitetään kahdella köydellä. Hauta kaivetaan metsään määrättyyn
paikkaan ja sen ääreen on läheisimmän omaisen tehtävä tuli, johon
kaadetaan viinaa sekä heitetään tupakkaa ja peijaisruokaa. Samalla
sanotaan vainajalle: "Me teimme sinulle uuden kodin, asu siinä
onnellisena, älä ota mukaasi vaimoasi tai lapsia, jos he saapuvat sinua
tervehtimään." Hautaa umpeen luotaessa vainajan vaimo vielä noutaa
kotoa tämän koiran ja surmaa sen haudalla. Surmatun koiran peitteeksi
pannaan peuran tai hirven nahka. Kun haudalle on pystytetty pieni
lippu, palataan kotiin.
Milloin joku goldi on kuollut tietämättömissä, toimitetaan valehautaus
siten, että vainajasta tehdään tämän kokoinen, käsillä ja jaloilla
varustettu kuva, jonka ylle puetaan asianomaisen vaatteet ja joka
haudataan tavallisin menoin.
Giljakkien tavalla ovat goldit, oltshit ja orotshit viime aikoina
rakentaneet kuolleita varten toisin paikoin myös erikoisia majoja,
joihin vainajan arkku, joskus useampiakin, on asetettu. Kuolleelle
annettu omaisuus on tällöin ripustettu hautamajan seinälle.
Tämänlaatuiseen hukkuneelle rakennettuun majaan, jonka Schrenk näki
Amurin rannalla v. 1855, johti köysi, jonka toinen pää oli kiinnitetty
rantaan ja jonka kummallekin puolelle, oli pystytetty keinotekoinen
puurivi. Veteen hukkuneen sielun uskottiin kulkevan tuota kujannetta
myöten nuoran osoittamaan suuntaan.
Vaikka tällaiset majat ja todennäköisesti myös maahan hautaaminen ovat
täällä myöhempää perua, eivät Amurinkaan tungusinsukuiset kansat silti
ole omaksuneet ruumiiden polttoa, mikä tapa on Koillis-Aasiassa
vallalla giljakkien ja korjakkien, vieläpä tshuktshienkin keskuudessa.
Kristinuskoon kääntyneet jakutit noudattavat tietenkin kristittyjen
hautaamistapoja. Samoinkuin venäläiset asettavat hekin hengen lähdettyä
kuolleen viereen vesikupin, jotta "sielu" poistuessaan voisi
"kylpeytyä". Ruumis pestään ja puetaan sekä asetetaan lavitsalle
pyhäinkuvien nurkkaan. Kuollutta puettaessa irroitetaan tämän
vaatteista kaikki metallinapit ja -soljet, jotka vaihdetaan
nahkarihmoihin tai kasveista punottuihin nyöreihin. Hautajaisia varten
tapetaan miespuolisen kuoltua tämän lempihevonen, naispuolisen kuoltua
taas lehmä. Lihasta valmistetaan peijaisruokaa. Pohjoisosissa
teurastetaan myös poroja. Syrjäisillä hautapaikoilla näkee jakuttienkin
mailla rikottuja rekiä, veneitä tai lapioita. Hautalöydöistä on lisäksi
tavattu monenmoisia muita esineitä, kuten puhkaistuja patoja, satulan
kappaleita, keihäitä, nuolia ja veitsiä. Shamanin haudan ääressä
riippuu tavallisesti tämän puku ja rumpu. Lasten hautoihin on pantu
kehto ja leikkikaluja.
Pakanuuden aikana jakutit rakensivat vainajilleen myös patsashautoja
(arangas) asettaen ruumiit pylväiden kannattamaan, joko puusta
koverrettuun tai laudoista laadittuun arkkuun. Näitä vanhoja
patsashautoja näkee toisin paikoin vieläkin, useimmiten ne kuitenkin
ovat pahasti särkyneet. Trotshtshanskij mainitsee, että erään sellaisen
ääressä oli hyvin vanhanaikaisia esineitä mm. satula, kirves, jousi,
seitsemän nuolta, metsästyspuukko, laukku ja jouhisuopunki. Vainaja oli
kaukaloarkussa kallisarvoisissa pukimissa. Arkussa oli vielä
varapukuja. pari lakkia, housut, jalkineet ym. Jalkapäässä oli
vaskipata ja tinalautanen, kumpikin lävistettynä, sekä puulusikka. Maak
näki matkoillaan lapsenkin patsashaudan, jota kannatti kaksi pylvästä.
Arkkuna oli halkaistun pölkyn koverretut puoliskot. Täällä lapsen
ruumis oli vasikannahkaan kiedottuna ympärillään joukko nukkeja.
Seroshevskij olettaa, että jakutit olisivat omaksuneet nämä
patsashaudat tunguseilta ja jukagireiltä, mutta on muistettava, että
eräät eteläisemmätkin kansat ovat noudattaneet tätä tapaa.
Metsättömillä mailla ja joskus muutenkin jakutit ovat lisäksi
asettaneet kuolleiden ruumiit joko tuohiin käärittyinä tai
kaukaloarkkuihin kätkettyinä pelkästään maan pinnalle. Priklonskij
sanoo Lenan suulla asuvien jakuttien käyttävän ruumisarkkuna myös
ruuhta, vieläpä airoilla ja äyskärillä varustettuna. Nykyään on
tietenkin ruumiin maahan hautaaminen yleisimpänä tapana, jakutit kun
kaikki ovat ainakin nimellisesti kristittyjä. Troshtshanskij olettaa,
että viimeksimainittu tapa olisi ollut käytännössä jo aikaisemminkin.
Gmelin väittää jakuttien turvautuneen myös ruumiinpolttoon. Isännän
mukana, niin hän kertoo, poltettiin vielä tämän suosituin palvelija,
jottei kuollut toisessa elämässä jäisi palvelijaa vaille. Vaikka
jakuttien ruumiinpolttoa voidaan epäillä, on olemassa perinnäistietoja,
joiden mukaan vainajan vaimo tai palvelija on saanut seurata herraansa
toiseen maailmaan. Vaimon hautaamisesta aviomiehen mukana puhuu mm.
Priklonskij. Shimkevitsh kertoo, että jakutit ovat huomattavan henkilön
kuoltua haudanneet paitsi tämän lempiratsua valjaineen vielä toisenkin
hevosen, jonka selkään sälytettiin ruokavaroja ja turkiksia, sekä
lisäksi jonkun henkilön, jonka tuli tuonelassa palvella isäntäänsä.
Jakuttialueen pohjoisosissa on shamanivainajien lepopaikoille
pystytettyjen pylväiden nenään asetettu linnunkuva. Priklonskij kertoo,
että kun shamani kuolee, jakutit pystyttävät tämän patsashaudan
pääpuoleen puisen haukan- ja jalkapuoleen käenkuvan. Tavallisesti nämä
linnut, joita arkun ääressä voi olla neljäkin ja useampia, näyttävät
esittävän kaakkureita ja kuikkia eli yleensä niiden henkien
ilmenemismuotoja, jotka palvelevat ja avustavat tietäjää tämän
tehtävissä. Samanlaisia puukuvia on tehty loitsintamenojen aikana.
Hyvin yleisiä ne ovat olleet myös tungusi- ja dolganishamanien
haudoilla.
Lisäksi on mainittava, että jakuttien myöhemmän ajan maahaudoille on
toisin paikoin salvettu pieniä hirsirakennuksia, jommoisia näkee myös
Siperiaan siirtyneiden venäläisten kalmistoissa.
Turkinsukuisten kansain hautaamistavat edustavat siis hyvinkin
monenlaisia menetelmiä. Patsashautoja, jommoisia mm. intiaanit ovat
käyttäneet, tapaamme pääasiallisesti pohjoisimmilla kansoilla. Niiden
alkumuotona lienee ollut ruumiiden asettaminen puihin, josta tavasta jo
Pallas kertoo ja josta esimerkkejä on säilynyt meidän päiviimme asti.
Priklonskij sanoo jakuttienkin panneen toisinaan ruumisarkun vain
oksien päälle puuhun, jonka alle he hautasivat elävän hevosen.
Tällaisen "haudan" hän mainitsee omin silmin nähneensä. Tungusien
sanotaan käärineen kuolleen ruumiin porontaljaan ja ripustaneen sen
sellaisena puuhun. Myös Bogutsanskin tatareja koskevassa tiedonannossa
kerrotaan, että he ripustavat kuolleet puihin ja poistavat oksat,
jotteivät vainajat voisi kavuta alas. Kuten mainittu, on lasten
ruumiita monin paikoin yhä edelleen ripustettu puihin tai kätketty
puiden koloihin.
Tällaisesta tavasta puhuvat jo kiinalaiset kronikat mainitessaan, että
dubo niminen kansa, joka viidennellä vuosisadalla asui Jenisein
latvoilla, pani kuolleiden ruumiit arkkuihin ja joko vei ne vuorille
tai sitoi puihin. Tämä tiedonanto koskee ilmeisesti sojotteja, jotka
nimittävät itseään tuba -heimoksi ja joiden keskuudessa ainakin
shamanien ilmahautoja on tavattu meidän päiviimme asti. Puihin asetti
ruumiit kiinalaisten kronikkain mukaan myös shivei niminen kansa,
jolla todennäköisesti tarkoitetaan jotakin tungusiheimoa.
Kiinalaiset lähteet kertovat lisäksi, että tukiu, joka viidenneltä
seitsemännelle vuosisadalle asui Mustan Irtyshin varsilla ja Gobin
erämaan pohjoisosissa, harjoitti ruumiiden polttamista. Kuolleen mukana
poltettiin myös tämän ratsu sekä vainajan käyttämät esineet.
Sotasankarin muistoksi tehtiin polttopaikan ääreen vielä erikoinen
rakennus, johon asetettiin vainajan kuva sekä tämän taisteluja esittävä
kirjoitus. Kuten prof. A.M. Tallgren on minulle ystävällisesti
huomauttanut, on muinaisturkkilaisia polttohautoja ajalta 400-600
todella tavattu. Väärin ymmärrettyihin kertomuksiin perustuu
sitävastoin yllämainittu hautarakennus. Samat lähteet kertovat uhuanien
(uhuan, myös dung-chu), joiden sanotaan olleen mandshurialaisen
sjan-bi (sien-pi) -heimon sukulaisia ja asuneen ajanlaskumme
ensimmäisinä vuosisatoina Itä-Mongoliassa, asettaneen ruumiit
arkkuihin sekä polttaneen vainajan koiran ja ratsun ynnä vaatteet ja
tarve-esineet ja kantaneen niiden tuhkan arkun jäljessä kalmistoon.
Ruumista saattaessaan heidän sanotaan laulaneen ja tanssineen.
Edelleen kiinalaiset kronikat kertovat, että hunnit, jotka ajanlaskumme
alussa asuivat Itä-Mongoliassa, pukivat kuolleet päällikkönsä kulta- ja
hopeakirjailulla koristettuun pukuun ja asettivat arkkuun, mikä taas
pantiin vielä suurempaan laatikkoon. Tällainen hunniruhtinaan
kumpuhauta on esiinkaivettu Noin-Ulasta Urgan lähistöltä, siinä
etelästä pohjoiseen suunnattu ruumisarkku oli erikoisen
suojuksen sisässä syvälle maahan tehdyssä hirsikammiossa. Noin-Ulan
kallisarvoiset hautavarusteet, jotka palautuvat jo ajanlaskumme alkuun,
kertovat paitsi kiinalaisen myös kreikkalais-skyyttiläisen kulttuurin
kosketuksesta.
Uigurien kiinalaiset sanovat asettaneen ruumiin hautaan pystyasentoon.
Täällä vainaja muka seisoi kuin elävä ihminen miekka vyöllä, keihäs
kainalon alla ja viritetty jousi kädessä. Kuten Radloff huomauttaa,
lienee viimeksimainittu kuvaus johtunut siitä, että uigurien oli kuultu
varustavan vainajansa aseilla, joita tämä oli elämänsä aikana
käyttänyt.
Arvokkaita tietoja Keski-Aasian turkkilaiskansain aikaisemmista
hautaamistavoista saamme myös niiden eurooppalaisten kertomuksista,
jotka 1200-luvulla vaelsivat näiden keskuudessa. Plano Carpini sanoo
tatarien hautaavan kuolleen päällikkönsä salaa sekä kattavan tälle
pöydän, johon pannaan lihaa ja maitoa. Vainajan mukana haudataan tämän
ratsu satuloineen ja suitsineen. Vielä toinenkin hevonen teurastetaan
haudalla peijaispitoja varten. Ruumiin mukana pannaan myös kultaa ja
hopeaa. Vainajan käyttämät vaunut särjetään samoinkuin hänen
asuntonsakin. Kaikki vainajan saamat esineet kätketään ruumiin kera
kellarimaiseen hautaan, joka luodaan umpeen, niin ettei kukaan voi sitä
löytää.
Omia havaintojaan esittää myös Ruysbroeck matkakuvauksessaan: "Kun joku
kuolee, itkevät he häntä suuresti huutaen; sen jälkeen he ovat
verovapaita, ts. he eivät maksa mitään veroa yhden vuoden aikana. Ja
jos joku on läsnä täysikasvuisen kuollessa, niin ei hänen sovi yhden
vuoden aikana astua Mangu kaanin hoviin. Lapsen kuoltua tämä kielto on
voimassa kuukauden ajan. Kuolleen haudan ääreen he jättävät aina
teltan, jos vainaja kuuluu ylhäisiin, so. Tshingis-kanin sukuun –.
Kuolleen hautauspaikka on tuntematon; ja aina on leiri miehiä varten,
jotka vartioivat hautoja paikoissa, mihin he hautaavat korkeita
herrojaan. En kuitenkaan saanut tietää, että he hautaisivat kuolleiden
mukana aarteita. Komanit luovat vainajan päälle suuren kummun ja
pystyttävät hänelle kuvapatsaan, jonka kasvot ovat suunnatut itään päin
ja jolla on kädessä malja navan kohdalla. Varakkaille rakennetaan myös
pyramideja, so. pieniä suippokärkisiä rakennuksia, ja muutamin paikoin
näin korkeita tiilistä tehtyjä torneja, toisin paikoin taas
kivirakennuksia, vaikkei mitään kiviä ollut lähettyvillä. Erään
äskettäin kuolleen haudan ääreen näin heidän ripustaneen pitkien
seipäiden nenään 16 hevosennahkaa, neljä kutakin ilmansuuntaa kohti; ja
vainajalle, jonka kuitenkin sanottiin olleen kastettu, he olivat
asettaneet kumissia (cosmos) juotavaksi ja lihaa syötäväksi.
Kauempana idässä näin muita hautoja, suuria kivettyjä kenttäpintoja,
joista toiset olivat ympyriäisiä, toiset nelikulmaisia; lisäksi oli
pystytetty neljä korkeata kiveä kutakin neljää ilmansuuntaa kohti."
Eräissä keskiajan lähteissä mainitaan lisäksi, että peijaisateriaksi
teurastetun hevosen nahka täytettiin heinillä ja asetettiin kahden
patsaan varaan sekä että ylhäisten henkilöiden mukana, jotka haudattiin
salaa, haudattiin myös näiden orjia.
Hautapaikan salaaminen, josta Plano Carpini, Ruysbroeck ym. kertovat,
näyttää turkinsukuisilla kansoilla olleen verraten yleinen tapa. Myös
hunnipäällikkö Attilan hautaamista koskevassa kertomuksessa sanotaan,
että ruumista kantaneet orjat surmattiin, jotteivät ne olisi voineet
ilmiantaa suuren sankarin hautaa.
Mainitessaan, että silloiset komanit eli polovtsit, kuten slaavit
Etelä-Venäjälle asettunutta turkkilaisheimoa nimittivät, pystyttivät
haudoille kuvapatsaita, joita nykyiskansat sanovat "kiviakoiksi",
Ruysbroeck kuvailee tapaa, jonka muistomerkit prof. Tallgrenin
suullisen tiedonannon mukaan ovat n. ajalta 900-1300. Paitsi
Etelä-Venäjällä, missä "kiviakkojen" alue ulottuu Kaspianmeren
pohjoispuolella sijaitsevilta aroilta Odessan seuduille, vieläpä
Galitsiaankin asti, on niitä runsaasti myös Aasian puolella mm.
kirgisien aroilla, Jenisein latvoilla ja Altain rinteillä.
Mitä Ruysbroeck tarkoittaa puhuessaan varakkaiden haudoille
pystytetyistä pienistä pyramideista, käy ilmi hänen matkakuvauksensa
toisesta kohdasta, jossa hän kertoo lamalaisten polttavan kuolleensa ja
säilyttävän tuhkan pyramidin päässä. Nuo Ruysbroeckin mainitsemat
tiilistä tehdyt tornit ja kivirakennukset tarkoittanevat buddhalaisia,
stupa nimisiä hautapatsaita, jommoisia näkee paitsi Pohjois-Intiassa
myös Keski-Aasiassa.
Vanhaa keski-aasialaista perintöä ovat sitävastoin ne Ruysbroeckin
näkemät ympyriäiset tai nelikulmaiset kivetyt hautapaikat, joissa
neljää ilmansuuntaa kohti oli neljä korkeata kiveä, Tällaisia
erimuotoisia pystykivien reunustamia muinaishautoja on mm. Radloff
tutkinut Abakanin, ylisen Jenisein ja Jusin laaksoissa, Katunin
varsilla ja Irtyshin lähteillä. Näistä pronssikautisista kivien ja maan
peittoon kätketyistä haudoista on löydetty mm. ratsujen valjaiden
jäännöksiä. Muista Siperian muinaishaudoista, joita arkeologit ovat
tutkineet, mainittakoon vielä vanhemman rautakauden suuret kumpuhaudat
Semipalatinskin, Buhtarman ja Katunin seuduilla sekä näitä pienemmät
myöhemmän rautakauden kumpuhaudat Abakanin arolla. Altain suurissa ja
syvissä ruhtinashaudoissa, jotka näyttävät olevan samoilta ajoilta kuin
nuo Noin-Ulasta löydetyt ja joista jotkut jo ammoin ovat joutuneet
ryöstäjien saaliiksi, on rikkaan ja taitehikkaan hautakaluston ohella
ollut mm. joukko mumifioituja ratsuja. Hautalöydöistä voi lisäksi
päättää, että kiinalainen ja etenkin kreikkalais-skyyttiläinen
kulttuuri ovat jättäneet syviä jälkiä tännekin Aasian sydämeen.
Näiden muinaishautojen edustamaan kulttuuripiiriin verraten muodostaa
tuo pohjoinen alue ikivanhoine ilma- eli patsashautoineen oman
erikoisen piirinsä. Keski-Aasian hautavarustukset kertovat ennenkaikkea
soturi- ja paimentolaiskulttuurista, jonka tärkeimpiä kotieläimiä ovat
olleet hevonen ja lammas. Keski-Aasian ratsastajakansat ovat vielä
viime aikoihin asti varustaneet vainajan tämän ratsulla, suitsilla ja
satulalla, minkä tavan jakutit ovat tuoneet mukanaan nykyisillekin
asuinpaikoilleen. Tuolle pohjoiselle ilmahautakulttuurille taas on
eränkäynti ollut ominaista, josta todistuksena ovat monet kuolleiden
käytettäväksi asetetut pyyntivälineet. Missä peura on kotieläimeksi,
vieläpä ratsastusjuhdaksikin kesytetty, kuten erinäisten
tungusiheimojen keskuudessa, seuraa vainajan poro tätä toiseen
maailmaan. Goldien mailla on kuollut saanut mukanaan vain koiransa,
joka täällä on ollut ainoa kotieläin.

MUISTAJAISET.

Turuhanskin piirin tungusit eivät vietä määräpäiviin sidottuja
muistajaisia, ei heillä myöskään ole ollut tapana käydä vainajain
kalmoilla hautajaismenojen jälkeen. Tretjakov sanoo, että he kovasti
pelkäävät kuollutta ja peräytyvät heti, kun he metsiä samoillessaan
huomaavat lähestyvänsä hautapaikkaa. Joutuessaan kulkemaan läheisen
omaisen ilmahaudan ohi jotkut kuitenkin asettavat siitä riippuvaan
pataan hehkuvia hiiliä, ihraa ja tupakkaa.
Samoin Maak kertoo jakuteista huomauttaen, että ainoastaan ne, jotka
elävät läheisessä kosketuksessa venäläisten kanssa, valmistavat
kuolleen kunniaksi pidot 9:ntenä, 20:ntenä ja 40:ntenä päivänä kuoleman
jälkeen. Tällöin he asettavat muistajaisruokia tuvan nurkassa olevalle
pöydälle pitäen niitä siinä tunnin ajan, joskus kauemminkin, minkä
jälkeen ruoan tähteet jaetaan köyhille. Vainajan "sielun" uskotaan
saapuvan kesteihin avatun ikkunan kautta. Samoinkuin muistajaispäivät
ovat itse menotkin todennäköisesti venäläisiltä lainatut, jotka
vainajaa pitoihin kutsuessaan myös aukaisevat ikkunan ja jotka vainajan
syötyä jakelevat köyhille ruokien tähteet.
Toistuvia määräpäiviin sidottuja muistojuhlia ovat viettäneet etupäässä
vain ne Altain suvun kansat, jotka ovat joutuneet kristinuskon tai
islamin vaikutuspiiriin. Edelliseen ryhmään kuuluvat mm. Abakanin ja
Altain tatarit. Varhempaa kantaa edustanee Abakanin tatarien tapa,
jotka ensi aikoina kuolemantapauksen jälkeen aina syödessään antavat
osan myös kuolleelle. Erikoisia muistajaispitoja, jolloin vainajalle
uhrataan tuleen ruokaa ja juomaa, pidetään täällä 3:ntena, 7:ntenä,
20:ntenä ja 40:ntenä sekä vuosipäivänä. Juhlallisemmin vietetään kahta
viimeksimainittua muistopäivää, jolloin suuret määrät sukulaisia ja
naapureita saapuvat pitoihin tuoden tuomisia mukanaan. Kuolleen osa
pannaan erikoisiin astioihin. Menot alkavat tavallisesti illalla, – yö
on näet kuolleiden liikunta-aika, – ja jatkuvat seuraavaan päivään,
jolloin käydään myös kalmistossa. Vielä haudallakin, jonka ääreen
tehdään tuli, kestitään vainajaa. Abakanin tatarien sanotaan 40:ntenä
päivänä teurastavan vainajan lempihevosen, jota ei kukaan tänä aikana
ole käyttänyt, Lihat syödään haudalla ja pää asetetaan haudan päähän
pystytetyn seipään nenään.
Beltirit viettävät omaisen kuoltua muistajaisia paitsi 3:ntena,
7:ntenä, 20:ntenä ja 40:ntenä päivänä vielä puolen vuoden ja vuoden
kuluttua. 3:ntena ja 20:ntenä kokoontuvat vain omaiset vainajan kotiin,
missä syömään ryhtyessään panevat kuollutta muistellen ruokaa ja juomaa
lieden tuleen, mutta 7:ntenä päivänä, jolloin sukulaisetkin tuovat
vainajalle kestitystä, käydään myös kalmistossa. Kun haudan pääpuoleen
on tehty tuli, kerätään kaikilta läsnäolevilta lihapala erikoiseen
vatiin ja samoin kaadetaan jokaisen juoma-astiasta vähäisen viinaa
erikoiseen maljaan. Lisäksi on jokaisen velvollisuus vuodattaa juomaa
haudalle kolme kertaa sanomalla: "Juo tätä viinaa ja syö näitä ruokia!"
Sitten asetetaan edellä mainittu vati ja malja hautakummulle, minkä
jälkeen kuolleen omaiset ja sukulaiset alkavat itsekin syödä ja juoda.
Vihdoin vainajalle omistettu viinamalja tyhjennetään tuleen, mutta
lihavadista pannaan siihen vain kolme kourallista. Muun osan
muistajaisväki jakaa keskenään. Haudalta palattua pidot jatkuvat vielä
vainajan kotona. Samanlaisin menoin beltirit viettävät 40:nnen päivän,
puolen vuoden ja vuoden muistajaisjuhlaa. Viimeisellä kerralla
kalmistosta lähdettäessä leski kulkee kolmesti haudan ympäri
myötäpäivään ja lausuu: "Nyt minä jätän sinut!" Sikäläisen oikeustavan
mukaan leski on tämän toimituksen jälkeen vapaa menemään uusiin
naimisiin.
Jotenkin samoin viettävät sagaijit ja kargintsit vastaavat
muistojuhlansa. Edellisten kerrotaan hautausmaalla käydessään polttavan
haudan pääpuoleen tehdyssä tulessa myös muistajaisiksi surmatun teuraan
luut, joita ei mitenkään sovi särkeä. Paitsi yllämainittuina aikoina
kargintsit muistelevat kuollutta keväällä niihin aikoihin, kun käki
alkaa kukkua.
Teleutit viettävät muistajaisia (yzyt pairamy, pairam < pers.
bairam juhla) vain 7:ntenä ja 40:ntenä sekä vuosipäivänä. Kotona
juhliessaan he asettavat ruokia esille sekä vainajaa että elossa olevia
varten. Kuolleen ruokakuppi pannaan ikkunalle, josta se myöhemmin
korjataan pihalle siihen paikkaan, missä arkku on valmistettu. Tällöin
ruoan viejä lausuu: "Kun olit elossa söit itse, kun kuolit, syö sinun
sielusi (sünä)." Sen jälkeen kuolleen osa annetaan koirille. 7:ntenä
päivänä teleutit teurastavat vainajan lempihevosen, jotta tämä voisi
käyttää sitä toisessa maailmassa. Jo kuolinpäivänä hevonen tuodaan
kotiin ja sen selkään pannaan kalliita mattoja ja huiveja, harjaan ja
häntään sidotaan myös silkkinauhoja. Ruumista saatettaessa se
valjastetaan vainajan reen tai vankkurien eteen. Hautajaisten jälkeen,
jolloin hevonen on koko ajan satuloituna ja mainituilla peitteillä
varustettuna, sitä ruokitaan seitsemän päivää, kuljetetaanpa vielä
sukulaistaloissa ja naapureissakin, missä jokaisen on annettava sille
kauroja ja sen kuljettajalle teetä ja viinaa. Sen jälkeen eläin
teurastetaan, mutta satula ja peitteet lahjoitetaan köyhille. Toisinaan
lahjoitetaan itse hevonenkin, jonka silti uskotaan tulevan kuolleen
omaisuudeksi:
7:ntenä ja 40:ntenä päivänä sukulaiset menevät myös kalmistoon
ottaen mukaansa muistajaisruokia ja -viinaa. Haudan ääreen tehdään
täällä kaksi tulta, pienempi vainajan pääpuoleen kuollutta varten
ja päinvastaiselle puolelle isompi muistajaisväkeä varten.
Ensiksimainittuun tuleen pannaan kuolleen osa kestityksestä, teleuttien
sanotaan näet uskovan, että vainaja (yzyt) perii osansa tulen
välityksellä. Menojen päätyttyä vanhin joukosta tallaa tulta sanoen:
"Minä hävitän sinun tulesi ja peitän sen tuhkan talkkunalla." 40:nnen
päivän muistojuhlaan liittyvät vielä ns. asunnon puhdistajaiset. Tätä
toimitusta varten on kutsuttava shamani (kam), joka erikoisin menoin
esittää kuolleen etsimistä ja karkoittamista ja joka rumpua sormillaan
päristellen lähestyy joka nurkkaa, kunnes vihdoin tarttuu kuolleeseen
ja juoksee tämän kera pihalle huutaen: "sau!" Samalla hän kehoittaa
kuollutta siirtymään sille hakattuun puuhun (arkkuun) ja asettumaan
sille kaivettuun maahan (hautaan). Kuolleen mukana karkoitetaan myös
aldatshy, kuoleman enkeli, joka riistää ihmisiltä hengen.
Radloff kertoo, että kun vainaja varsin vastenmielisesti poistuu
omaistensa seurasta, on altailaisilla tapana käydä kaukaakin kutsumassa
etevä noita kuollutta karkoittamaan. Kengi-järvellä, missä jurtan
puhdistaminen toimitetaan 40:ntenä päivänä auringon laskun jälkeen,
oli Radlovilla itsellään v. 1860 tilaisuus seurata näitä menoja. Illan
pimetessä alkoi ulkoa kuulua rummutusta ja shamanin yksitoikkoista
laulua tämän kiertäessä jurttaa noin sadan askeleen päässä. Vähitellen
piiri pieneni, kunnes noita jo sivusi teltan seinää ja vihdoin astui
ovesta liedellä palavan tulen valaisemaan jurttaan. Savustettuaan
rumpunsa sekä ulko- että sisäpuolelta noita istuutui oven ja lieden
välille laulaen yhä hiljemmin ja päristäen rumpuaan yhä harvemmin,
kunnes kuultiin vain vienoa valitusta. Sen jälkeen noita nousi
varovasti, kulki verkalleen lieden ympäri ja kutsui vainajaa nimeltä
kurkistellen joka puolelle ikäänkuin tätä etsien. Samalla hän toisinaan
kuolleen osaa näytellen pyysi kimakalla äänellä – kuolleen uskotaan
puhuvan kimakasti – saada jäädä omaisten luo, sillä matka tuonelaan on
pitkä ja peloittava yksin kulkea. Ajettuaan rumpu kädessä kuollutta
takaa sopesta soppeen noidan onnistui vihdoin vangita "sielu" rummun ja
päristimen väliin ja painaa se maata vasten rummullaan. Nyt alkoi
vainajan tuonelaan saattaminen rummutuksen käydessä yhä kumeammaksi.
Vihdoin noidan voimakkaat lyönnit ilmaisivat läsnäoleville, että hän
oli sielun kera jo saapunut perille. Ennenkuolleet kieltäytyivät
kuitenkin ottamasta vainajaa seuraansa, mikä kuultiin noidan ja
manalaisten kesken virinneestä keskustelusta. Tarjoamalla kuolleille
viinaa ja näiden siitä humaltuessa, jota noita myös menoissansa esitti,
hänen onnistui lopulta piilottaa sielu vainajien joukkoon. Sen jälkeen
noita palasi tähän maailmaan hyppien ja huutaen, kunnes hän hiestyneenä
ja uupuneena vaipuu horrostilaan.
Eri shamanien sanotaan toimivan jonkin verran eri tavalla. Joskus sielu
pääsee karkuunkin ja palaa takaisin, jolloin menot ovat aloitettavat
uudelleen. Toiset shamanit nokeavat kasvonsa vainajan sielua saattamaan
mennessään, jotteivät tuonelaiset heitä tuntisi. Usein kutsutaan
teltan puhdistajaisiin apumiehiksi vielä jaik-kan eli nama
(vedenpaisumuksen ruhtinas), jolloin noita jäljittelee vesivirtojen
kohinaa. Tämän haltian apua etsitään myös, milloin vainajat vievät
mukanaan kotieläimiä toiseen maailmaan. Toisin paikoin sidotaan
kuolleen vuoteeseen kuoleman edustajana kukko, jonka shamani
karkoittaa. Kuoleman enkeli, aldatshy, karkoitetaan myös polttamalla
jurtassa katajia.
Todennäköisesti on Potanin oikeassa väittäessään, etteivät Altain
asukkaat ole alunperin viettäneet määräaikaisia muistojuhlia ja että he
kuolleiden seuraa peläten ovat karttaneet kalmistojakin. Vainajan
johtaminen pois elävien ilmoilta ja saattaminen tuonelaan, jota
pidetään yhtenä shamanin tärkeimmistä tehtävistä ja jonka tapaamme
pohjoisiltakin kansoilta, näyttää sitävastoin palautuvan ammoisiin
aikoihin. Tämän toimituksen liittyminen 40:nnen päivän muistajaisiin on
kuitenkin epäilemättä myöhempää perua.
Määräaikaisia muistajaisia viettävät myös Volgalla asuvat
tshuvassit, joista suurin osa on kääntynyt kristinuskoon. Jo 3:ntena
päivänä kuolemasta on heillä tapana teurastaa karitsa tai kana
arkunvalmistuspaikassa pihalla. Pitojen aikana ensiksi vanhin, sitten
jokainen ikäjärjestystä seuraten antaa palan kuolleelle. Ruokaa
heitetään myös pihaportin ulkopuolelle. Suuremmat sukulaisjoukot
saapuvat vasta 7:ntenä ja etenkin 40:ntenä päivänä tuoden mukanaan
vahakynttilöitä ynnä ruoka-aineita, joilla vainajaa kestitään kaiken
yötä. Jotkut lähtevät reellä tai vankkureilla kulkusten helistessä
kalmistoonkin kutsumaan kuollutta pitoihin. Vainajan tultua tätä
puhutellaan aivan kuin elävää ihmistä, kehoitetaan astumaan tupaan ja
istuutumaan uunin ääreen lämmittelemään. Vainajaa varten on ovinurkkaan
nostetulle pöydälle asetettu tyhjä ruoka-astia ja maljakko, joihin
sukulaiset aina muistoruokia maistamaan ryhtyessään panevat vuoron
perään joko ruokaa tai juomaa. Astioiden reunaan kiinnitetään tuon
tuostakin pieniä palavia vahakynttilöitä. Kuolleen huvittamiseksi vielä
lauletaan, soitetaan ja tanssitaan. Tshuvasseilla on lisäksi samoinkuin
Volgan suomensukuisilla kansoilla tapana, että joku kuolleen omaisista,
joka valitaan tämän edustajaksi, pukeutuu yön aikana vainajan pukuun.
Aamun koittaessa kuollut saatetaan takaisin kalmistoon yhtä
juhlallisesti kuin hän sieltä tuotiinkin. Vainajan mukana viedään sinne
myös ruokia ja ennenkaikkea muistajaisiksi teurastetun hevosen pää tai
pää ja jalat, samoin erinäisiä esineitä, kuten vainajan paita, housut
ja virsut sekä ruoka-astia, kauha, lautanen ja lusikka. Joskus haudan
ääressä vielä lauletaan ja tanssitaan. Kotiin jääneet kantavat sillä
välin kuolleen pöydän ruokineen kujalle, missä ilonpitoa jatketaan,
kunnes joku tanssiessaan vihdoin kumoo pöydän, jolloin koirat rientävät
ruokiin käsiksi.
Paitsi yllämainittuina päivinä tshuvassit muistelevat kuollutta
lisäksi joka torstai-ilta etenkin ensimmäisten viikkojen aikana.
Viimeksikuollut saa erikoista huomiota osakseen vielä sen yleisen
muistojuhlan aikana, jota tshuvassit viettävät lokakuun ensimmäisenä
torstaina tai eri seuduilla eri aikoina lokakuun kuluessa. Tällöin
teurastetaan vainajan sukupuolesta riippuen hevonen tai lehmä, joskus
myös vain vasikka tai lammas, ja pannaan paljon olutta, yleensä
varustaudutaan sitä paremmin, mitä kunnioitetumpi kuollut oli
eläessään. Kun kaikki on valmiina, valjastavat jotkut vainajan
omaisista hevosen, sitovat sen luokkaan lukuisia kulkusia ja lähtevät
metsään. Mukana pitää olla myös viinaa, paistettu kana ja ohukaisia
sekä huopamatto. Etsittyään metsästä tarkoitukseen sopivan lehmuksen
miehet kaatavat puun ja muodostavat siitä parin kyynärän pituisen
pylvään, jonka yläpää vielä veistämällä koristetaan. Tämä pylväs
kääritään nyt mukana tuotuun huopamattoon. Kaikki ruoat jätetään
metsään, mutta viinapullosta kaadetaan ainoastaan osa maahan kuolleen
hyväksi. Kotiin tultuaan neljä miestä kantaa tuon huopaan käärityn
pylvään tupaan aivan kuin vainajan ja asettavat sen seinäpenkille
höyhenpatjalle. Samalla pylvään ylle puetaan jokin kuolleen
pukukappale, esim., jos nuorta neitoa muistellaan, tämän päähine. Sen
jälkeen aletaan tuvassa soittaa ja tanssia, muutamat heltyvät
itkuunkin. Myöhemmin omaiset ja sukulaiset lähtevät pylvään kera
haudalle ottaen mukaansa myös monenlaisia ruokia. Täällä pylväs
pystytetään vainajan haudalle ikäänkuin tämän kodiksi. Paitsi
kalmistossa juhlitaan ja syödään vielä kotonakin kaiken yötä.
Määräaikaisia muistajaisia ovat viettäneet myös muhamedinoppiin
kääntyneet turkinsukuiset kansat, vaikka itse menot monin paikoin ovat
varsin vaatimattomia. Venäjän tatarit muistelevat ja kestitsevät
vainajaa 3:ntena, 7:ntenä ja 40:ntenä päivänä, jolloin varsinkin
viimeksimainittuna laaja sukulaispiiri kokoontuu vainajan kotiin.
Itäisten turkkilaisheimojen muistopäiviä ovat lisäksi 20:nes ja
vuosipäivä. Samoina päivinä viettävät muistajaisia myös kasak-kirgisit,
joiden keskuudessa on säilynyt eräitä varsin kiintoisia tapoja. Niinpä
vainajan satula on koko muistajaiskauden aikana asetettu kunniapaikalle
ja satulan nuppiin on ripustettu kuolleen puku, päähine ja vyö. Nuoren
miehen muistoksi pystytetään vielä keihäs, jonka kärkeen sidotaan
punainen nauha. Keihäs pystytetään telttaan siten, että sen kärki
kohoaa esiin reppanan puhki. Vasta vuosipäivänä joku tarttuu siihen ja,
perheenemännän ja tyttärien itkien muka estellessä, katkaisee sen. Sen
jälkeen sytytetään suuri tuli, jossa keihäs poltetaan. Palkkioksi
keihään hävittämisestä saa asianomainen emännältä viitan. Muihin
muistopäiviin liittyvistä tavoista mainittakoon, että 7:ntenä päivänä
leikataan vainajan lempiratsun häntä ja heitetään arolle. 40:ntenä
taas leskivaimo tai tytär sytyttää pienen lampun lieden ääreen
kunniapaikalle. Yhteistä kaikille muistajaisjuhlille on kansan
kestitseminen ja ruokien jakelu.
Jos suruajan kestäessä joudutaan muuttamaan muualle, sidotaan vainajan
hevosen häntään punainen tilkku ja satula asetetaan selkään siten, että
etuosa tulee taakse päin. Satulan nuppiin ripustetaan vielä vainajan
viitta ja päähine sekä tulukset ja miekka. Hevosta taluttaa tällöin
vainajan leski tai, jollei tämä ole elossa, hänen tyttärensä. Vaimon
kuoltua taas satula pannaan kamelin selkään ja sen päälle vaate ja
liina. Kamelia taluttaa tytär tai miniä. Kun vainajan ratsu
teurastetaan vuoden kuluttua, on luiden särkymistä tarkoin varottava.
Muistajaisten yhteydessä pannaan tavallisesti toimeen vielä
kilparatsastus, jolloin palkinto tuodaan vainajan jurttaan, jos
palkinnon saaja on saman kylän asukas.
Turfanin seudun turkkilaisten sanotaan teurastavan karjaa ja ruokkivan
niitä, jotka muistopäivinä saapuvat rukoilemaan vainajan puolesta.
Täälläkin liittyy sekä kilparatsastus että paini muistajaismenoihin,
milloin juhla on omistettu miespuoliselle vainajalle. Lisäksi
mainittakoon, että jos jälkeenjäänyt aviopuoliso aikoo mennä uusiin
naimisiin, ennenkuin suruaika on kulunut umpeen, joka miehellä kestää
neljä, vaimolla seitsemän kuuta, on asianomaisen vietävä vesiruukku
haudalle ja kaadettava vettä kuolleen kumppanin pään kohdalle.
Yllämainittujen muistajaisten määräpäivät ovat siis yleensä samoja sekä
kristinuskoa että muhamedinoppia tunnustavilla. Jakutit, jotka eivät
vietä muistajaisia 7:ntenä, vaan 9:ntenä päivänä noudattavat tässä
venäläisen kirkon yleisintä tapaa. Yhteinen kummankin uskontokunnan
piirissä on myös käsitys, että kuollut on neljänkymmenen päivän aikana
vielä verraten läheisessä suhteessa vanhaan kotiinsa. Monin paikoin
pidetäänkin 40:nnen päivän muistojuhlaa vainajan varsinaisena
eronhetkenä, jolloin tämä poistuu tuonelaan. Epätietoista on, mihin
tämä aikamäärä perustuu, mutta jo kristinuskon alkuaikoina oli vallalla
käsitys, että Kristus astui taivaaseen 40:ntenä päivänä. Vanhempaa
perua lienee vuosipäivän vietto vainajan viimeisenä erikoisjuhlana.
Kristittyjen ja muhamedilaisten 40:n päivän jaksoa vastaa lamalaisilla
49 päivää eli 7 viikkoa. Pallas kertoo kalmukeista, etteivät he sinä
aikana metsästä, teurasta karjaa tai surmaa edes hyönteistä, jotteivät
vahingoittaisi vainajan "sielua". Sinä aikana tämä näet harhailee vielä
maan päällä, mistä se vasta 49:ntenä päivänä poistuu tuomiolle ja
lopulliseen olotilaansa. Sen vuoksi tällöin vietetyissä muistajaisissa
on ollut tapana polttaa vainajasta tehty paperikuva. Gulbin sanoo
"keltaisten uigurienkin", jotka ovat kääntyneet lamalaisuuteen,
muistelevan kuollutta 49:ntenä päivänä, jolloin vainajaa kestitään
teellä ja leivällä ja jolloin "paperi" poltetaan. Samalla sytytetään
lamppu vainajan kunniaksi. Varakkaiden mongolien sanotaan viettävän
vielä vuosipäivää. Yllämainitut uigurit saattavat viettää kolmeakin
vuosipäivää, joista ensimmäisenä sytytetään yksi lamppu, toisena kaksi
ja kolmantena kolme.
Sojotit, jotka myös tuntevat tuon 49 päiväisen jakson, näyttävät
pyhittävän joka seitsemännen päivän, luultavasti seitsemän viikon
aikana, koska he eivät silloin anna viedä kuolinmajasta mitään, ei edes
maitoa muualle. Derbyttien käsityksen mukaan tämä kielto koskee niitä
päiviä, joiden luvuissa esiintyy sama numero. Niin esim. jos vainaja on
kuollut kuun 3:ntena päivänä, ei kuolinmajasta viedä mitään 13:na eikä
23:na päivänä, jos taas 9:nä, ei 19:nä eikä 29:nä päivänä. Tällaiset
käsitykset ja pitämykset ovat tietenkin vieraan kulttuurin tuomia.
Siirtyessämme Amurin laaksoon kohtaamme muistajaisten vietossa
kiinalaisia piirteitä. Niinpä goldien keskuudessa on vaimoilla toisin
paikoin samoinkuin Kiinassa tapana viettää miesvainajan kuoltua
ensimmäiset yöt kalmistossa nukkumalla tämän haudalla. Kotona esiintyy
vainajan edustajana vartavasten tehty valkoinen pielus, joka
valmistetaan hautajaisten jälkeen 7:ntenä päivänä, joskus
aikaisemminkin, ja joka asetetaan vainajan vuoteelle. Pielukselle
pannaan vielä, milloin miesvainajaa muistellaan tämän puku ja päähine;
milloin taas naisvainajata surraan, mm. tämän koristeet. Lapselle
kuuluvat tietenkin leikkikalut. Tätä pielusta goldit nimittävät nimellä
fanja ja tarkoittavat sillä itse kuollutta. Jokaisen aterian alkaessa
pannaan fanjan ääreen ruokakuppi, ja levolle mennessään leski käy
fanjan kera saman peitteen alle. Fanjan eteen asetetaan vielä
puinen haltiankuva (ajami-fonjalko), jolla on reikä rinnassa.
Muistajaisia vietettäessä tähän reikään pistetään savuava piippu.
Fanjaa hoidetaan yllämainitulla tavalla aina "suureen muistojuhlaan"
asti, jolloin se poltetaan.
Goldien muistajaisista ansaitsee kaksi erikoisesti huomiota, nim.
nimgan, jota vietetään eri paikoin eri aikoina, missä 7:ntenä päivänä
hautajaisten jälkeen, missä myöhemmin, jopa vasta kahden kuukauden
kuluttua, sekä kazatauri, jota sanotaan "suureksi muistojuhlaksi".
Jälkimmäisen ja samalla viimeisen juhlan tärkeimpiä menoja on vainajan
saattaminen tuonelaan. Samoinkuin nimganin ei tämänkään juhlan
viettopäivä ole tarkoin määrätty, vaan sopivat siitä omaiset ja
sukulaiset. Jotkut kiirehtivät sen viettämistä, jotkut taas siirtävät
sen vuoden tai useamman taakse. Siihen mennessä vietetään vielä pieniä
muistajaisia kerran kuussa, jolloin fanjan eteen asetetaan illan
tullen ruokia ja vesiastia.
Hankkiutuessaan viettämään nimgania goldit leipovat tavanmukaisia
muistajaisleipiä, joista yksi on linnunmuotoinen, sekä valmistavat
monenmoisia ruokia. Tilaisuuteen kutsutaan myös shamani, joka asettuu
istuutumaan fanjan viereen. Sillä aikaa kun fanjan eteen asetetaan
viinaa ja lehtitupakkaa ja ajami-fonjalkon rintaan pistetään savuava
piippu, naiset pystyttävät pihalle erikoisen teltan, johon tehdään
oviaukko kahdelle vastakkaiselle suunnalle, nim. idän ja lännen
puolelle. Sitten fanja tuodaan tähän telttaan ja asetetaan puhtaalle
niinimatolle. Kummankin oviaukon edustalle sytytetään tuli, joista
itäinen on "maan" puolella, läntinen "manalan" (buni) puolella.
Lisäksi naiset tekevät heinistä nuken (mugde), jonka ylle pukevat
kuolleen puvun. Kun kaikki on valmiina, pukeutuu shamanikin täyteen
asuunsa ja astuu puheena olevaan telttaan. Surun merkkinä on shamanilla
valkoinen vyö; muilla sen lisäksi valkoinen palmikkonauha. Yleisen
tavan mukaisesti on kaikilla muistojuhlaan osallistuvilla sitäpaitsi
pajukepit kädessä. Tarkastettuaan, että teltta, fanja ja mugde ovat
asianmukaisessa kunnossa, shamani alkaa etsiä kuolleen sielua
johdattaakseen sen fanjaan. Aluksi hän päristelee rumpuaan hiljaa ja
harvakseen, sitten yhä kovemmin ja nopeammin säestäen täten lauluaan,
jossa hän pyytää haltioiltaan (seon) apua. Samalla hän on näkevinään
nämä haltiat ja kuulevinaan niiden vastaukset. Kaikki läsnäolevat
seuraavat tarkoin shamanin eleitä ja toimia tämän vaipuessa ikäänkuin
horrostilaan, josta taas virkoaa ja alkaa hyppiä ja loitsia yhä
edelleen sielua etsien. Vihdoin hän äännähtää iloisesti, tekee
käsillään tavoittavan liikkeen ja saa muut uskomaan, että hänen on
onnistunut pyydystää sielu. Milloin sielu vaellusretkillään on
vahingoittunut tai sairastunut, on se vielä parannettava, ennenkuin
shamani johtaa sen fanjaan. Kun sielu, joka näin ollen saattaa
pieluksesta poistua, on saatettu siihen takaisin, alkavat naiset kantaa
ruokia fanjan eteen. Myös noita tarjoo sille viinaa sanomalla: "Juo
viinaa ja iloitse kanssamme!" Lisäksi tarjotaan fanjalle vain
tavallista vettä. Ruoan tähteet ja samoin mugde-nukke poltetaan
lopuksi nuotiossa, mutta fanja itse viedään asuntoon takaisin.
Samat menot toistuvat myös viimeistä muistojuhlaa, kazalauria
vietettäessä. Kerrotaan, että kun shamania käydään kutsumassa ja
hänelle tällöin tarjotaan viinaa, hän kastaa ensiksi etusormensa
juomaan ja pirskoittaa sillä vasemman käden yli muutamia pisaroita
haltioilleen (seon) uhriksi. Samalla noita pukeutuu varustuksiinsa,
ottaa rummun käteensä ja anoo haltioittensa apua. Kun hän sitten saapuu
kuolintaloon, istuutuu hän aluksi fanjan viereen, kunnes fanja
kuitenkin pian kannetaan samaten rakennettuun telttaan kuin nimganin
aikana, jolloin taas sen kummankin oviaukon eteen sytytetään tuli.
Lisäksi valmistetaan nukke, mugde, joka vainajan pukuun puettuna
asetetaan fanjan viereen joen suuntaan, jalat alajuoksuun päin. Kun
shamani ensiksi täydessä asussaan on rumpua päristämällä karkoittanut
telttaan mahdollisesti hiipineet pahat henget, alkaa hän etsiä sielua,
joka tuon tuostakin voi poistua pieluksesta. Loitsiessaan hän kertoo
haltioistaan ja manalanmatkan vaaroista, lyö rumpuaan, tanssii ja
huutaa juosten myös teltan ympärillä. Apulaiset rientävät hänen
perässään pitäen kiinni hänen pitkän vyönsä päistä. Vihdoin shamani saa
sielun käteensä ja vie sen telttaan. Sen jälkeen hän tutkii, onko
löydetty olento todella vainajan "sielu", kysyen omaisilta,
soveltuvatko ne ja ne sielun ominaisuudet juuri vainajaan. Todettuaan,
että löydetty sielu on oikea, asettaa hän sen fanjaan. Tämä tapahtuu
siten, että shamani asettuu polvilleen fanjan eteen, panee kätensä
sen päälle ja puhaltaa siihen käsiensä yli. Milloin sielu on
vahingoittunut vaelluksensa aikana, – pahat henget saattavat näet
leikata siltä korvan, puhkaista silmän ym. – on shamanin parannettava
se loitsimalla. Arpomalla hän vielä tutkii, onko vainajan sielu todella
tervehtynyt. Sen jälkeen alkaa kuolleen kestitseminen, ja muutkin
nauttivat muistajaisruokia ja -juomia myöhään yöhön. Samalla pyritään
vainajaa ilahduttamaan. Lopuksi shamani heittää ruoan ja viinan tähteet
tuleen, naiset tekevät telttaan vuoteen ja asettavat siihen fanjan ja
mugden. Paneutuen polvilleen vuoteen viereen shamani puhuttelee
fanjaa, kehoittaa sitä nukkumaan ja levittää peitteen vuoteen yli.
Samalla sekä noita että joku omaisista asettuu telttaan levolle.
Seuraavana päivänä shamani pukeutuu jälleen virka-asuunsa ja ryhtyy
rumpua päristellen herättämään vainajan nukkuvaa sielua. Pielus ja kuva
otetaan sitten verhon alta esille, naiset valmistavat uusia ruokia, ja
kestitseminen ja ilonpito jatkuu. Osa ruokia pannaan myös palaviin
nuotioihin. Illan tullen fanja asetetaan taas levolle kuten
edellisenä iltana. Näin tätä juhlaa vietetään joskus useitakin päiviä,
kunnes viimeisten muistajaisten tärkein toimitus, vainajan tuonelaan
saattaminen, on jäljellä. Tällöin shamani aloittaa laulunsa jo aamulla
ja herätettyään fanjan nauttimaan kestitystä puhuttelee sitä
kehoittaen sitä syömään tarpeeksi, mutta varoittaa liiallisesta viinan
viljelystä, juopuneen kun on vaikea selviytyä manalanmatkan vaaroista.
Kestitystä jatkuu sitten aina iltaan asti. Vasta auringon laskettua
alkavat vainajan saattajaiset.
Tähän tärkeään toimitukseen ryhtyessään shamani ensiksi vain laulaa ja
tanssii, sitten hän piirtää hiilellä piiruja kasvoihinsa – turvautuen
siis samaan suojakeinoon kuin altailaiset – ja alkaa ankarasti
rummuttamalla kutsua haltioita avukseen. Pyytäessään, että haltiat
asettuisivat häneen, noita samalla aukoo suutaan ikäänkuin nielläkseen
ne. Sitten hän heiluttelee päätään, hyppii ja jäljittelee niiden
eläinten ja lintujen eleitä ja ääniä, jommoisina haltiat (seonit)
näyttäytyvät. Pyydettyään näitä vielä osoittamaan hänelle tietä
tuonelaan (buni) hän lähestyy erikoista vartavasten pystytettyä
porraspuuta ja nousee sen ylimmälle portaalle ikäänkuin ympäristöä
tähyilemään. Silmiään varjostaen häh samalla tarkastaa tuonelan tietä.
Tällöin shamani voi nähdä muitakin salattuja asioita, joita häneltä
udellaan. Tiedustellaanpa häneltä sitäkin, milloin Amur jäätyy, miten
luminen talvi tulee olemaan, saadaanko paljon kaloja tai metsänriistaa
ym. Tuo portailla varustettu puu, joka saattaa tarkoittaa
maailmanpuuta, on siis jonkinlainen tietäjän näkötorni.
Palattuaan takaisin telttaan shamani asettuu jälleen fanjan eteen, ja
omaiset kehoittavat häntä lähtemään "sielun" kera matkalle. Nyt shamani
kutsuu butshtshua ja kooria avukseen. Edellinen on yksijalkaisen,
siivillä varustetun ihmisen muotoinen; jälkimmäinen taas on
pitkäkaulaisen linnun hahmoinen. Kummastakin tehdään puinen kuva, jonka
vartaloa peittää nuoren metsäkauriin nahka. Menojen aikana butshtshu
riippuu tavallisesti pystysuorassa asennossa, koori vaakasuorassa.
Samassa asennossa niiden selitetään liikkuvan myös saattaessaan
shamania tuonelan matkalla. Lisäksi huomautetaan, että etenkin
koori-lintu on sielua tuonelaan saatettaessa aivan välttämätön, sillä
sen avutta ei shamani mitenkään voi ainakaan palata tuonelasta.
Matkansa vaikeimman osan noita suorittaakin juuri mainitun linnun
selässä.
Kauan ja uuvuksiin asti loitsittuaan ja tanssittuaan shamani vihdoin
istuutuu narttaa esittävän laudan peräpuoleen kasvot länttä kohti. Kun
laudalle on vielä asetettu fanja, mugde ja ruokavasu, noita huutaa
haltioilleen ja pyytää niitä kiireesti valjastamaan koirat nartan
eteen. Vielä hän kehoittaa "orjaa" istuutumaan hänen selkänsä taakse.
Sitten hän kirkaisee koirille kiihoittaen näitä juoksuun. Kaikki matkan
vaiheet ja vaikeudet, samoinkuin puhelut vainajan ja "orjan" kera,
kuvastuvat shamanin lauluista, eleistä ja äännähdyksistä. Samalla hän
kertoo läsnäoleville, mitä hän näkee, kuulee tai kokee.
Shimkevitsh huomauttaa, että koiravaljakolla ajavat tuonelaan vain
Amurin goldit, kun taas pohjoisempana asuvat matkustavat sinne poron
selässä. Joskus on matkassa yhdeksänkin poroa, joista kahdeksan kantaa
vainajan tavaroita. Yhdeksännen selässä istuu vainaja itse. Kun lisäksi
uskotaan, että shamani on tämän poron "sieluna", on ymmärrettävää, että
poro kuollutta kuljettaessaan karttaa kaikkia vaaranalaisia paikkoja.
Shamanin saavuttua seurueineen tuonelaan henget tulevat häntä vastaan
uteliaina kysellen, mistä hän on kotoisin, kutka ovat hänet
lähettäneet, kuka on uusi tulokas ym. Shamani ei tietenkään ilmoita
oikeata nimeään eikä myöskään elossa olevien nimiä. Jätettyään sielun
ennenkuolleiden sukulaisten huostaan noita lähtee paluumatkalle, jonka
vaikeuksista ja vaaroista hän selviytyy koorin ja butshtshin
avulla. Koiravaljakkoa hän käyttää kulkuvälineenä vain alkumatkalla
mennen ja loppumatkalla tullen. Kun noita vihdoin on palannut tältä
merkilliseltä retkeltään, ryhtyvät omaiset tiedustelemaan, miten matka
onnistui, millaista oli olo tuonelassa, miten "sielu" siellä otettiin
vastaan jne. Kaikkea tätä shamani kuvailee kuulijoilleen mainiten mm.,
että sille tai tälle lähetettiin tuonelasta terveiset, jopa lahjojakin,
esim. soopeli, mikä merkitsee sitä, että asianomainen saa sen
pyydystämään mennessään. Muistajaismenojen päätyttyä shamani heittää
sekä fanjan että mugden tuleen. Tuleen heitetään myös kuolleelle
varattu ruokavasu. Samalla noidan apulaiset tekevät ruohosta köyden,
jonka toiseen päähän noita tarttuu, toiseen vainajan sukulaiset.
Pitäessään sitä nuotion yläpuolella, shamani katkaisee köyden, jolloin
molemmat päät heitetään tuleen, tahi tuleen heitetään vain toinen pää,
mutta toinen leikataan palasiksi ja viskataan länttä kohti. Tämä
merkitsee vainajaa ja omaisia yhdistävien siteiden lopullista
katkeamista. Tähän päättyvätkin omaisten velvollisuudet; sen
enempää ei kuollut voi heiltä vaatia. Lopatin huomauttaa, että
mugde (kuva) tehdään vain havainnollisuuden vuoksi ja että sillä
tarkoitetaan vainajaa. Samalla hän mainitsee, että kestitseminen ja
palvominen kohdistuvat paitsi fanjaan ja sen edessä seisovaan
ajami-fonjalkoon, joka edellisen mukana kannetaan telttaankin, myös
tuohon mugde-kuvaan. Epäilemättä on Lopatin oikeassa olettaessaan,
että fanja ja mugde edustavat kumpikin vainajaa, kun taas
ajami-fonjalko on jonkinlainen kuolleiden suojelushaltia. Mutta jos
goldeilla näin ollen on samalla kertaa kaksi vainajan edustajaa, kuva
ja pielus, voidaan kysyä, kumpi niistä lienee alkuperäisempi.
Tätä kysymystä pohdittaessa on huomattava, että kuva tehdään aina
uudelleen kutakin muistajaistilaisuutta varten, kun taas pielusta
säilytetään koko suruajan yli viimeisiin muistajaisiin asti. Onko
viimeksimainittu tapa ollut yleinen myös läntisillä tungusiheimoilla on
tuntematonta, mutta ainakin Irtyshin ostjakit asettavat muistajaisia
viettäessään makuusijalle pieluksen, jonka Patkanov sanoo edustavan
vainajaa. Kuvan (mugde) tekevät Turuhanskin piirin tungusit
kuolleesta vasta silloin, kun shamanin on johdatettava sielu pois
elävien ilmoilta. Tällöin vainajan kuva kiinnitetään puusta tehtyyn,
irollon nimiseen laitteeseen. Valitettavasti en tungusien kanssa
asiasta keskustellessani päässyt selville siitä, mitä tuo
irollon-laite oikeastaan esittää.
Tilapäisiä, vain määrättyä toimitusta varten tehtyjä puukuvia ovat
lappalaisetkin käyttäneet mm. vainajille uhratessaan. Näitä ei
tietenkään sovi sekoittaa varsinaisiin kuolinnukkeihin, joita
säilytetään vainajan kodissa koko muistajaisajan. Tällaisia
kuolinnukkeja, jommoisia tunnemme pohjois-ostjakeilta ja näiden
naapuruudessa eläviltä samojedeilta, näyttää olleen myös kirgiseillä.
Ainakin Potanin kertoo, että kirgisivaimo tekee miehensä kuoltua tästä
nuken, jonka ääressä hän istuu ja itkee määräajat ja jonka hän illan
tullen asettaa viereensä vuoteeseen. Jakuttien vainajanpalvontaa
esittäessään Priklonskij sanoo, että nämä veistävät lapsen kuoltua
lehmän tai hevosen kavioluusta nuken, jonka pukevat kalliiseen nahkaan
ja koristavat hopeähelyillä. Kuvan eteen pannaan vielä ruokia, joita
vaihdetaan joka päivä. Näin on nukkeen asettunutta kuolleen lapsen
henkeä lyyliteltävä, jottei se tuottaisi onnettomuutta. Siitä
vapautuakseen jakutit vihdoin vievät nuken johonkin puunkoloon ja
uhraavat sille teuraan. Vanhemmissa lähteissä puhutaan vain pienten
tyttölasten muiston kunnioittamisesta mainitulla tavalla. Epävarmaa on
kuitenkin, koskeeko tämä perinnäistieto todella yleistä kuolinnuken
tekoa. Erään vanhan tiedon mukaan, jonka Banzarov mainitsee, oli
mongoleilla tapana, että kun joku rakastettu henkilö kuoli, tämän pojat
ja tyttäret sekä vanhemmat ja nuoremmat veljet tekivät vainajan
muotoisen kuvan ja säilyttivät sitä asunnossaan. Nuken eteen he
asettivat aina ensimmäiset ruoka-annokset sekä suutelivat ja palvoivat
sitä sanoen: "Tämä on sen ja sen omaisemme kuva." Epäselvää on,
tarkoittaako tämäkään tiedonanto varsinaista kuolinnukkea,
joka muistajaiskauden päätyttyä hävitetään, vaiko sellaista
erikoisvainajasta valmistettua haltianukkea, joka jää jälkipolvenkin
palvonnan kohteeksi Viittauksena siihen, että mongoleilla kuitenkin
olisi ollut myös kuolinnukkeja, saattavat olla ne paperikuvat, jotka
viimeisenä muistopäivänä poltetaan. Tällaisen tavan vanhuutta
arvosteltaessa on muistettava, että tshuktshitkin leikkaavat nahkasta
vainajan kuvan, jota he aterioidessaan voitelevat rasvalla ja verellä
ja jonka he myöhemmin polttavat asianomaisen haudalla.
Yleisempi tapa kuin kuolinnuken teko on kuitenkin vainajan vaatteiden
tai muiden tälle kuuluneiden esineiden säilyttäminen viimeisiin
muistajaisiin asti. Jälkimmäinen tapa lienee myös varhaiskantaisempi.
Varsinkin vainajan pukua on pidetty tämän edustajana. Sen vuoksi
kirgisivaimo, kuten Radloff kertoo, istuu jurtassa itkien seitsemän
päivää ja esittää pitkiä valituslauluja miesvainajan vaatteiden edessä.
Kuolleen puku, josta luovutaan vasta muistajaisajan kuluttua, näyttelee
erikoista osaa myös tshuvassien ynnä monien muiden kansain
muistajaismenoissa.

TUONELA.

Millaiseksi Altain suvun kansat ovat kuvitelleet kuolemantakaista
elämää, ilmenee jo hautaamismenoista. Kun vainaja varustetaan
vaatteilla ja ruokavaroilla, kun hän saa mukaansa talousesineitä,
aseita, työ- ja kulkuvälineitä, jopa kotieläimiäkin, on selvää, että
hänen on uskottu tarvitsevan tätä kaikkea toisessa maailmassa. Potanin
sanoo altailaisten kuvittelevan, että tuonpuoleisessa maailmassa
eletään aivan kuin täällä: kylvetään viljaa, hoidetaan karjaa, juodaan
viinaa ja syödään naudanlihaa. Muudan Abakanin tatari näki sairautensa
aikana kuolleitten omaistensa vanhanaikaiset jurtat ja pukimet.
Burjatit selittävät, että vainajilla on ruokaa, vaatteita ym. sikäli,
kuin jälkeenjääneet ovat heille niitä varanneet ja että kuollut
varallisuussuhteista riippuen vaeltaa toisessa maailmassa joko jalan,
hevosella ratsastaen tahi vaunuissa ajaen. Vainajat viettävät siellä
häitäkin ja muita iloisia juhlia. Marco Polo kertoo mongoleista, että
jos jonkun poika ja toisen tytär ovat menneet manalle, voivat vanhemmat
naittaa nämä vielä kuoleman jälkeen. Tällöin he piirtävät paperille
vainajain hahmot sekä hevosten ja muiden eläinten ynnä erilaisten
pukujen, talouskalujen ja rahojen kuvia ja polttavat ne kirjoittamansa
avioliittosopimuksen kera. Näin menetellen he uskovat, että vainajat
saavat tulen välityksellä myötäjäisensä ja että he todella menevät
toisessa maailmassa naimisiin keskenään. Sen jälkeen katsovat
kuolleiden vanhemmat olevansa sukulaisia aivan kuin, jos heidän
lastensa häät olisi vietetty jo näiden elämän aikana. Teleutit uskovat,
että henkilö, joka on nainut lesken, jää tuonelassa aviopuolisoa
vaille, sillä leski yhtyy siellä edelliseen aviokumppaniinsa.
Lisäksi uskotaan, että kukin toimii tuonelassa juuri sillä alalla, jota
hän on elämänsä aikana harrastanut. Niinpä shamani-vainaja, joka saa
mukanaan kaikki noidan varustukset, jatkaa tuolla tätä edelleen
tärkeätä tointaan. Eikä burjattilainen käsityöläinenkään unohda
taitoaan: kirjuri käyttää vielä manalle mentyään kynäänsä yhtä
taitavasti kuin neulojatar neulaansa. Etevien ihmisten sanotaan
kuolevan muita aikaisemmin sen vuoksi, että manalan ruhtinas tarvitsee
heidän apuaan. Tungusit asuvat tuonelassa tuohiteltoissa, metsästävät
ja kalastavat sekä paimentavat poroja sikäläisissä suurissa metsissä.
Goldien vastaava käsitys kuvastuu mm. niistä menoista ja lauluista,
joita shamani esittää saattaessaan kuolleen sielua tuonpuoleiseen
maailmaan (buni). Tuonelan matkan vaikeuksia ja vaaroja esittäessään
shamani puhuu useasta eri paikasta, joilla on oma nimensä ja joiden
kautta tie tuonelaan kulkee. Aluksi tämä tie on yhteinen kaikille,
kunnes saavutaan kohtaan, josta haarautuu yhtä monta polkua kuin on
goldisukua. Vaivalloisinta on meno virran yli, jonka takana tuonelan
kuvitellaan sijaitsevan. Ainoastaan kyvykäs ja luotettava noita voi
saattaa sielun onnellisesti toiselle rannalle. Vihdoin saavutaan
seuduille, missä jo huomaa asutuksen merkkejä: taitettuja oksia,
pilkottuja puita, lastuja, jalanjälkiä ym., josta voidaan päättää,
ettei kuolleiden kylä enää ole kaukana. Alkaapa kuulua koirien
haukuntaakin, kunnes silmä jo erottaa nousevat savimajat ja porot.
Tuonelan tiet haarautuvat sen vuoksi, että goldien manalassa on
kullakin suvulla oma asuinpaikkansa. Sanotaan, että matka toisen suvun
tuonelaan on pitempi tai hankalampi kuin toisen, maasto kun toisaalla
vuorineen ja jyrkänteineen, tiheine metsineen ja upottavine soineen on
paljoa vaikeampaa kulkea kuin toisaalla. Matka tuonelaan suoritetaan
myös eri tavalla, toiset ajavat sinne koiravaljakolla, toiset
ratsastavat poron selässä. Nämä tuonelan maisemat ja olot kuvastavat
ilmeisesti maanpäällisiä maisemia ja oloja, jotka eri seuduilla
tietenkin ovat erilaisia. Elämää tuonelassa kuvitellaan kuitenkin melko
hyväksi, siellä on riistaisia metsiä ja kalaisia jokia, ja pyynti on
riistan runsauden vuoksi helppoa ja hauskaa.
Tällainen näyttää alunperin olleen jakuttienkin tuonela, jonka
Troshtshanskij sanoo sijaitsevan "alhaalla". Muudan metsämies, joka
eksyi sinne ajaessaan takaa hirveä, näki siellä jakutin näköisiä ja
jakuttia puhuvia ihmisiä, mutta ne esiintyivät, samoin kuin niiden
jurtat ja karjat, pienoiskoossa, vieläpä puutkin olivat täällä perin
pieniä. Käsitys, että henkiolennot ovat pienikokoisia, on muistiinpantu
useilta Euraasian kansoilta. Pripuzov kertoo lisäksi, että jakuttienkin
manalassa henget edustavat eri sukuja ja että sinne on matkattava
vesitse. Jakuttien taruissa henkien olinpaikka sijoitetaan tavallisesti
kauaksi pohjoiseen, jota ilmansuuntaa kohti kuljettaessa sanotaan
mentävän "alaspäin". Tällainen kuvittelu, jonka kohtaamme paitsi Lenan
myös Jenisein ja Obin laaksossa, johtunee siitä, että nämä suuret
virrat purkavat tuolle ilmansuunnalle vetensä. Mutta muutenkin soveltuu
pohjoinen eli yön ilmansuunta varsin hyvin tuonelankuvitelmiin.
Turuhanskin piirin tungusit selittävät, että jos teltan ovi, joka
yleensä suunnataan päivään päin, tehtäisiin pohjoisen eli yön puolelle,
kävisivät kuolleet tuon tuostakin omaisiaan ahdistamassa. Vielä
toinenkin ilmansuunta, nim. länsi, on vainajille omistettu. Sitä
noudatetaan varsinkin, milloin kuolleille toimitetaan uhreja.
Pohjois-Siperian kansain varhaiskantaisia uskomuksia valaisevat lisäksi
mm. jukagirien käsitykset. Hekin kuvittelevat kuolleiden asuvan
toisessa maailmassa suvuttain ja yleensä samanlaisissa majoissa kuin
maan päällä. Tuonelassa joutuu kukin ennenkuolleiden sukulaistensa
keskuuteen, jotka samalla toimivat elossa olevien omaistensa
suojelushaltioina. Shamaninlauluista päättäen on jukagirienkin tuonela
veden takana, missä vainajat, jotka itse ovat varjo-olentoja,
pyydystävät eläinten "varjoja".
Tuota varjojen maailmaa eivät turkinsukuiset kansat yleensä nimitä
maanlaiseksi maailmaksi, vaan "toiseksi maailmaksi" (jak. atgu doidu)
tai "toiseksi maaksi" (alt. ol jär tai pashka jär). Tuonelan
omituisuutena mainitaan, että vaikka elämä jatkuu siellä samaan tapaan
kuin täällä, kaikki kuitenkin näyttää olevan toisin. Varsin kiintoisa
on tässä suhteessa Schrenkin kuvaus oltshien tuonelasta (bun), jossa
asuu erilaisia kansoja aivan kuin maan päällä ja jossa jokainen heimo
ja perhekunta asuu yhdessä. Siellä loistavat myös aurinko, kuu ja
tähdet. Siellä juoksee Amurvirta ja siellä on vuoria kuten oltshien
kotimaassa. Lisäksi ovat eläimet ja kasvit siellä samat kuin maan
päällä. Ero on vain siinä, että kaikki on siellä päinvastoin kuin
täällä. Kun täällä on päivä, on siellä yö, jolloin henget nukkuvat. Kun
täällä on kesä, on siellä talvi ja päinvastoin. Kun siellä saadaan
paljon karhuja ja kalaa, saadaan niitä täällä vähän. Schrenk huomauttaa
samalla, ettei tämä tuonela oltshien käsityksen mukaan ole maan
sisässä.
Esimerkkejä siitä, että tuonpuoleisessa maailmassa kaiken on kuviteltu
olevan päinvastoin kuin täällä, tapaamme muiltakin Altain suvun
kansoilta. Niinpä beltirit, jotka hautajaisia viettäessään asettavat
viinapullon ja myös suitset, milloin hevonen uhrataan, vainajan
vasempaan käteen, selittävät näin menettelevänsä sen vuoksi, että
"vasen käsi on toisessa maailmassa oikea". Samanlaisia esimerkkejä
tavataan myös vanhoista hautalöydöistä. Kuvatessaan tuntemattoman
sankarin hautaa, joka on kaivettu esiin Koillis-Venäjällä sijaitsevan
Ananjinon kalmistosta, J.R. Aspelin mainitsee, mitenkä miehellä, jolla
oli suippuinen lakki päässä ja metallikoristeinen väljä rengas
kaulassa, oli tikari oikealla puolella. Tutkittuaan samasta kalmistosta
löydettyä kiveen kaiverrettua miehenkuvaa Hudjakov kertoo kummastellen,
että tälläkin oli tikari oikealla kupeella, vaikka "kaikilla kansoilla
on ollut tapana kantaa asetta vasemmalla puolella". Samalla hän
huomauttaa, että tshuvassit ovat meidän päiviimme asti säilyttäneet
tuon muinaisen tavan pukiessaan kuolleet toisin kuin elävät: "vainajan
puku napitetaan vain vasemmalle eikä oikealle kuten elossa olevien,
puukko sidotaan vainajan vyöhön oikealle puolelle jne." Miekan tai
tikarin ripustaminen kuolleen oikealle kupeelle johtuu epäilemättä
käsityksestä, että vainaja on vasenkätinen.
Hyvin yleinen on käsitys, että meidän päiväämme vastaa tuonelan yö ja
meidän yötämme tuonelan päivä. Sen vuoksi kuolleiden uskotaan liikkuvan
yöllä, ja sen vuoksi on myös kuolleiden muistojuhlia vietettävä yöllä.
Kuten oltshit kuvittelevat mm. sojotit, että erikoinen aurinko ja kuu
paistavat tuonelassa. Lehtisalon mukaan aurinko nousee samojedien
tuonelassa lännestä ja laskee itään. Yleensä kuolleiden ilmansuunta
onkin länsi, kun elossaolevien on itä. Onpa sellainenkin käsitys on
olemassa, että tuon puolen joet, jotka kuvastavat maanpäällisiä jokia,
juoksevat päinvastaiseen suuntaan kuin täällä. Tällaista
takaperoisuutta osoittaa myös kasak-kirgisien tapa, jotka kuolleelle
omistetun hevosen selkään panevat satulan takaperin.
Katanov huomauttaa beltirien uskovan lisäksi, että se, mikä täällä
näyttää olevan ylösalaisin, on tuolla oikein päin. Siitä kai johtuu,
että vainajalle varatut veneet, työkalut, astiat y.m. asetetaan
haudalle tavallisesti ylösalaisin. Ostjakeistakin Karjalainen sanoo,
että "kattila ja lautanen asetetaan alassuin hautaan". Yleensä näyttää
se, mikä elävien mailla on ylöspäin, olevan kuolleiden mailla alaspäin.
Lehtisalon mukaan kulkevat ihmisetkin jurakkien maanalaisessa
maailmassa, joka täydellisesti vastaa maanpäällistä, jalat meidän
jalkojamme vastaan; myös puiden latvat ja asumusten katot ovat siellä
alaspäin meikäläisten silmillä katsottuna. Samanlaisen käsityksen olen
tavannut Jenisei-ostjakeilta. Ja sellaiseksi ovat lappalaisetkin
manalaa kuvitelleet. Niinpä Lundius mainitsee kuvauksessaan "Descriptio
Lapponiae" (s. 6) lappalaisnoidan kertoneen, kun tämä heräsi
tainnostilasta, että "maan alla on kansa, joka kulkee jalat meidän
jalkojamme vastaan". Kun lisäksi maanalaisen maiseman uskotaan
metsineen, vuorineen, jokineen ja järvineen kohta kohdalta kuvastavan
maanpäällistä, on selvää, että tuo toinen maailma tällöin on tämän
maailman peilikuva Eräässä tutkielmassani olen osoittanut, että
yllämainitut manalan omituisuudet näyttävät alunperin pohjautuvan
veden kuvahaisesta johtuviin huomioihin. Todennäköisesti tähän
perustuu myös käsitys, että tuonela on "alhaalla" ja veden takana.
Tällaiseen peilikuvaan soveltuu vielä Siperian tatarien käsitys, että
maan yläpuolella olevilla taivaankerroksilla on vastineensa
maanalaisessa maailmassa. Altailaisten maailmankuvaa esittäessään
Radloff tosin sanoo, että "seitsemäntoista ylintä kerrosta muodostaa
taivaan, valon valtakunnan, ja seitsemän tai yhdeksän (alinta kerrosta)
muodostaa manalan, pimeyden valtakunnan." Kuitenkin on syytä olettaa,
että näitä kerroksia on alunperin ollut yhtä monta maan ylä- ja
alapuolella ja että maan alla sijaitsevien kerrosten lukumäärä edustaa
alkuperäisempää kantaa. Altain tatarit puhuvatkin toisin paikoin myös
seitsemästä tai yhdeksästä taivaankerroksesta. Ilmeisesti tatareilta on
monikerroksinen manala tarttunut myös Vasjuganin ostjakkien
maailmankuvaan. Kun sikäläinen noita lähtee Maan-eukon luo, on hänen
näet kuljettava "seitsemän maanalaisen kerroksen läpi, joissa
jokaisessa asuu Maaneukon vartia". Seitsemän, toisen käsityksen mukaan
yhdeksän kerrosta, jotka vesi erottaa toisistaan, on vielä Turuhanskin
piirin samojedienkin manalassa. Saman uskon merkkejä on lisäksi tavattu
Jenisei-ostjakeilta, jotka, kuten Anutsin huomauttaa, selittävät, että
maan alla on jättiläisluola, jonka kattona on ihmisten asuma maa ja
jossa on seitsemän osastoa yksi toistaan alempana. Eräät Siperian
tatariheimot, kuten beltirit, kargintsit, karagassit ja sojotit,
puhuvat vain kolmesta manalan kerroksesta, mikä edellyttää yhtä monta
taivaankerrosta.
Epäilemättä nämä manalan kerrokset, joita eivät tungusit tunne ja joita
eivät jakuttejakaan koskevat lähteet mainitse, ovat Siperian tatareilla
vieras- ja myöhäisperäisiä.
Altailaiset puhuvat myös erikoisesta manalan haltiasta, joka lähettää
tauteja ihmisiin ja eläimiin ja joka kerää kuolleet luokseen. Tätä
ankaraa ukkoa, jolla on atleetin ruumis, sysimustat silmät ja polviin
asti ulottuva parta, nimitetään nimellä ärllk. Tavallisessa puheessa
ei tätä nimeä kuitenkaan mainita, vaan sen asemesta käytetään
salanimiä, kuten kara nämä ('musta n.'). Ärlikin sanotaan laskevan
manalan vesiä melatta mustassa veneessä tai ratsastavan mustan härän
selässä kasvot käännettyinä taaksepäin. Ruoskan asemesta on hänellä
kädessään käärme tai kuunmuotoinen kirves. Hänen synkkä palatsinsa
(örgö) sijaitsee paikassa, missä yhdeksän jokea yhtyy Toibodym
nimiseksi virraksi. Tämän virran yli, joka on täynnä ihmisten
kyyneleitä, johtaa jouhenkapea silta, ja jos joku kuolleista yrittää
paeta tuota jouhisiltaa myöten, horjahtaa hän ja putoaa veteen.
Tällöin aallot heittävät hänet takaisin tuonelanruhtinaan rannalle.
Toibodym-virrassa oleskelee kauheita vesihirviöitä, jutpalar,
vartioiden ärlikin palatsia. Toisen kuvittelun mukaan ärlikin
palatsi sijaitsee "rikkaan meren" (bai-tängis) rannalla.
Tie, joka johtaa ärlikin luo ja jota mm. shamanit vaeltavat, kulkee
erinäisten "esteiden" (pudak) kautta. Millaisia nämä "esteet"
oikeastaan ovat, ei käy ilmi asiaa koskevista kuvauksista, mutta
todennäköisesti ne vastaavat niitä "esteitä", joiden läpi shamanin on
tunkeuduttava matkallaan ylijumalan luo. Ainakin vasjuganilaisen
ostjakkinoidan on vaellettava seitsemän maanalaisen kerroksen läpi,
mikä viittaa siihen, että meidän maailmamme on ollut maanalaisen
esikuvana. Myös ärlikin seitsemän tai yhdeksän "poikaa" vastaa
lukumäärältään taivaanjumalan poikia. Ensiksimainittuja, joita
toisinaan sanotaan ärlikin "läheteiksi" (ältshizi) ja joiden nimet
vaihtelevat eri seuduilla, johtavat henkien (körmös) levotonta
laumaa, avustavat shamania manalanmatkalla sekä toimivat tämän ja
ärlikin välittäjinä. Ainoastaan etevimpien noitien uskotaan voivan
lähestyä itse tuonelan ruhtinasta. Tavataanpa sekin käsitys, että
ärlikin "pojat" suojelevat ihmisten asuntoja pahoilta hengiltä.
Jokaisella suvulla (sök) kuuluu olevan yksi tai pari ärlikin
"poikaa" oven vartiana, mikä osoittaa, että nuo tuonelan "lähetit" ovat
sekaantuneet eri sukujen suojelushaltioihin. Vasjuganin ostjakeilla
sitä vastoin "Maan-eukon vartiat" asuvat kukin erikoisessa
manalankerroksessa ollen siis eri taivaankerroksissa asuvien
"vartioiden" vastineita.
Tunnetuimpia ärlikin pojista ovat karash, käräi-kan, tämir-kan,
padys-pi ja pai-mättyr, joista erikoisemman huomion kohteena on
ollut vain ensiksimainittu. Tästä on tehty kuvakin (tshalu), jonka
muodostaa yhdeksännauhainen musta kankaantilkku ja joka on ripustettu
telttaan oven vasemmalle puolelle kahden seipään varaan. Tässä paikassa
sanotaan myös shamanin toimivan aina, kun hän loitsiessaan kääntyy
ärlikin puoleen. Ärlikistä itsestään ei tehdä kuvaa, mutta hänelle
samoinkuin hänen pojilleenkin uhrataan mustia härkiä tai lehmiä.
Anohin huomauttaa nimenomaan, ettei ärlikille uhrata hevosia.
Uhripaikka sijaitsee tavallisesti kylän pohjoispuolella.
Altain shamanit puhuvat vielä ärlikin yhdeksästä – joskus vain
kahdesta – tyttärestä, jotka näyttävät vastaavan taivaanjumalan
yhdeksää tytärtä. Mikä niiden varsinaisena toimena on, on epäselvää.
Niiden sanotaan ainoastaan leikkivän ja kisailevan sekä houkuttelevan
luokseen manalanmatkalle lähteneitä shamaneja ryöstääkseen näiltä
ärlikille tarkoitetut uhrit. Loitsulauluissa niitä kuvataan
mustakasvoisiksi ja mustatukkaisiksi irstailijoiksi, joilla on
uhkeat ja suuret sukupuolielimet. Todennäköisesti samoja olentoja
ovat pai-mättyrin, ärlikin pojan, yhdeksän tytärtä, joita
shamaninlauluissa verrataan mustiin käärmeisiin.
Altain tatarien ärlikiä, jota rukouksissa sanotaan "ärlik-isäksi",
vastaa Minusinskin tatarien irle-kan eli ilkan sekä burjattien
ärlen-kan. Potanin mainitsee, että Kuznetskin tatarit (teleutit)
nimittävät ärlikiä myös Aatamiksi pitäen sitä ensimmäisenä ihmisenä.
Epäilemättä tämä pelätty olento tarkoittaa kuitenkin alunperin
intialaista Yamaa, joka ensimmäisenä vainajana on päässyt tuonelan
ruhtinaaksi ja joka lamalaisten kuvissa ratsastaa sinisen härän
selässä. Altailaisten käsitykselle, että ärlikin kasvot ovat suunnatut
taaksepäin, tapaamme vastineen jo muinaisegyptiläisiltä, joiden
taiteessa manalan lautturi istuu veneessään kasvot taaksepäin.
Mahdollisesti samaa olentoa kuin ärlik tarkoittaa myös jakuttien
arsan-duolai, maanalaisen maailman herra. Priklonskij nimittää
jakuttien manalanruhtinasta, jonka seurueen muodostaa kahdeksan
pääpaholaista, nimellä bukhar-dodar ja kertoo, että sekin samoinkuin
ärlik ratsastaa härän selässä. Kara-kirgisien arman, joka myös on
pahojen henkien päällikkö ja joka lähettää tauteja, onnettomuutta,
nälkävuosia ym., on sama kuin persialaisten Ahriman. Persialaista perua
on myös yllämainittu tuonelan "silta".
Lopatin sanoo goldeista, ettei näillä ole mitään käsitystä synnistä tai
kuolemantakaisesta rangaistuksesta. Samalla kannalla ovat alunperin
olleet kaikkikin Altain suvun kansat. Poikkeuksen tekevät vielä
nykyäänkin ainoastaan ne, jotka ovat joutuneet kosketuksiin vieraiden
uskontojen kanssa. Onpa Baikalin takaisilta tunguseiltakin tavattu
käsitys, että ihmisen sielu punnitaan kuoleman jälkeen käyttämällä
punnuksina valkoista ja mustaa kiveä. Jos valkoinen kivi on sielua
kevyempi, pääsee vainaja taivaaseen, mutta jos musta kivi on sielua
kevyempi, joutuu tämä manalaan. Täällä sielua rangaistaan siten, että
se ensiksi heitetään hirvittävän kylmään, pimeään rotkoon ja sen
jälkeen sammumattomaan tuleen. Tässä mainitun sielun punnitsemisen
tunsivat jo muinaisegyptiläiset. Altailaisten käsityksiä esittäessään
Radloff kertoo näiden kuvittelevan, että syntisten sielut sullotaan
manalassa kiehuvaan pihkapataan, minkä uskon tapaamme mm. Volgan
kansoilta. Kuten tunnettua, esiintyy tällaisia kansanomaisia käsityksiä
sekä muhamedilaisten että kristittyjen keskuudessa.
Tuonelan rangaistuksista puhutaan myös erinäisissä taruissa, joissa
kuvataan manalassa käyneiden kokemuksia. Esimerkkinä sellaisista
esitettäköön burjattilainen kertomus, jossa muudan sankari, Mu-monto,
lähtee isänsä asioissa maanalaiseen maailmaan. Sinne päästäkseen on
hänen ensiksi mentävä suoraan pohjoista kohti. Matkallaan hän kohtaa
suuren mustan kiven, nostaa sen paikoiltaan ja sanoo: "Tule tänne!"
Silloin ilmestyy maassa olevasta aukosta repo, joka pyytää, että
matkamies tarttuisi sen häntään. Tämän tehtyään Mu-monto kulkee ketun
perässä yhä kauemmaksi manalan maille nähden tien varrella monia
merkillisiä asioita. Eräällä paljaalla kalliolla on lihavia hevosia,
kun taas rehevällä niityllä on kovin kurjannäköistä karjaa. Toisessa
paikassa hän tapaa naisia, joiden suut on neulottu kiinni. Eräässä
suuressa kiehuvaa tervaa sisältävässä padassa kiemurtelee virkamiehiä
ja shamaneja. Edelleen vaeltaessaan hän näkee miehiä, joiden kädet ja
jalat ovat sidotut yhteen, ja naisia, jotka alastomina syleilevät
pistäviä orjantappurapensaita. Eräässä paikassa muudan vaimo, joka
näyttää olevan köyhä, tulee hyvin toimeen, kun taas toinen, varakkaan
näköinen näkee nälkää. Mu-monto saa samalla tietää näiden kohtalot.
Köyhä vaimo on elämänsä aikana auttanut muita, sen vuoksi hän nyt voi
hyvin, mutta tuo varakas vaimo on eläessään ollut kitsas ja
kovasydäminen, sen vuoksi hän nyt saa nähdä nälkää. Ne naiset, jotka
syleilevät orjantappurapensaita, ovat elämänsä aikana olleet
kevytmielisiä ja aviomiehilleen uskottomia. Ne miehet taas joiden kädet
ja jalat ovat siteissä, ovat entisiä varkaita. Kiehuvaan tervapataan
joutuneet ovat menetelleet toimissaan petollisesti. Naiset, joiden suut
on neulottu kiinni, ovat eläessään valehdelleet ja levittäneet vääriä
huhuja. Laihat hevoset rehevällä niityllä ovat sellaisia, joita niiden
entiset isännät ovat hoitaneet niin huonosti, etteivät ne vieläkään voi
lihota, kun sitä vastoin nuo paljaalla kalliolla olevat hevoset pysyvät
lihavina vain sen vuoksi, että niitä aikaisemmin on hoidettu hyvin.
Samanlaisia kuvauksia sisältyy taruun, jonka Castrén on muistiinpannut
Abakanin tatareilta ja jossa aluksi kerrotaan, mitenkä tuonelan
ruhtinaan, irle-kanin, tytär vaelsi maan päällä mustan ketun hahmossa
aiheuttaen paljon pahaa. Kun muudan sankari, Komdeimirgän, ketun
houkuttelemana ryhtyi ajamaan sitä takaa, niin repo johdatti hänet
harhaan, joten sankari taittoi jalkansa. Heti sen jälkeen nousi maasta
djilbegän niminen hirviö, jolla on yhdeksän päätä ja joka ratsastaa
neljäkymmensarvisella härällä. Tämä hirviö katkaisi nyt sankarilta pään
ja vei sen mukanaan manalaan. Kun sankarin sisar, Kubaiko, joka saapui
itkeäkseen veljensä ruumiin ääressä, huomasi, että tältä puuttui pää,
päätti hän lähteä etsimään sitä tuonelasta. Hirviön jälkiä seuraten hän
vihdoin löysi aukon, joka johti Irle-kanin valtakuntaan. Sinne
ratsastaessaan hän näki merkillisiä asioita. Ensiksi hän huomasi, miten
muudan vaimo herkeämättä kaasi maitoa astiasta toiseen. Jonkun matkaa
siitä oli hevonen sidottu liekaan hietikolle, jossa ei ollut ruohoa
eikä vettä. Siitä huolimatta hevonen oli hyvissä voimissa. Aivan
lähellä oli muudan laiha hevonen vihreällä niityllä lähteen partaalla.
Toisessa paikassa riitti ruumiin puolikas tukkimaan puron, kun taas
toisaalla ei edes kokonainen ruumis saattanut sitä tehdä.
Ratsastaessaan edemmäksi Kubaiko saapui yhä syvemmälle maan alle.
Vähitellen hän alkoi kuulla voimakkaita vasaran iskuja, kunnes hän
näki, mitenkä 40 miestä täällä takoi vasaroita, 40 valmisti sahoja ja
yhtä monta teki pihtejä. Hirviön jälkiä seuraten tämä rohkea neito
saapui vihdoin korkean vuoren alla juoksevan virran rannalle, missä oli
Irle-kanin suuri nelikymmennurkkainen kivitalo. Sisäänkäytävän edessä
oli yhdeksän samasta kannosta kohoavaa lehtikuusta. Tämän puun luo,
johon yhdeksän tuonelanruhtinasta oli sitonut hevosensa, jätti
Kubaikokin ratsunsa. Samalla hän näki puussa seuraavan kirjoituksen:
"Kun kudai (jumala) loi taivaan ja maan, luotiin myös tämä puu, ja
tähän päivään asti ei yksikään ihminen eikä yksikään eläin ole
saapunut elävänä sen luo." Luettuaan nämä sanat sankaritar astui
tuonelanruhtinaan asuntoon sulkien oven jälkeensä. Täällä oli
pilkkopimeätä, joten tulija joutui eksyksiin tuntien vain, mitenkä
näkymättömät kädet tarttuivat häneen, repivät hänen vaatteitaan ja
ahdistivat häntä. Kun hän haparoiden yritti tarttua noihin
kiusanhenkiin, ei hän voinut saada niitä käsiinsä, ne kun olivat
ruumista vailla. Kauhuissaan Kubaiko vihdoin parkasi. Silloin avautui
muudan ovi, josta valo virtasi huoneeseen, ja josta manalanruhtinaiden
päämies (ataman) lähestyi neitoa. Nähtyään Kubaikon tuo kuitenkin
kääntyi sanaa sanomatta takaisin, mutta sankaritar seurasi hänen
jälkiään. Näin hän joutui kulkemaan monen tyhjän huoneen läpi, jotka
vielä odottivat asujamia, kunnes hän saapui kammioihin, joissa oli
ihmisenmuotoisia olentoja. Eräässä niistä hän näki vanhoja innokkaasti
kehrääviä vaimoja ja toisessakin huoneessa oli samanlaisia mutta
työttöminä yrittäen niellä jotakin, jota eivät kuitenkaan saaneet
kurkustaan alas. Kolmannessa huoneessa istuvilla keski-ikäisillä
naisilla riippui kaulassa ja käsissä suuria kiviä, joita he eivät
voineet liikuttaa. Neljännen huoneen miehet olivat kaulaan sidotusta
silmukasta kiinnitetyt suuriin hirsiin. Viidennessä huoneessa oli
puhkiammuttuja miehiä, jotka aseistettuina juoksivat ympäri huutaen ja
valittaen. Samanlaista huutoa ja valitusta kuului kuudennestakin
huoneesta, missä veitsillä varustetut miehet olivat vaikeasti
vahingoittuneet. Seitsemännessä riehui raivokkaita koiria ja näiden
puremia yhtä raivokkaita ihmisiä. Kahdeksannessa makasi miehiä ja
vaimoja parittain peitteensä alla, mutta huolimatta siitä, että kunkin
pariskunnan peitteet olivat valmistetut yhdeksästä lampaannahkasta,
eivät ne silti riittäneet molempien verhoksi. Sen vuoksi nämä
pariskunnat riitelivät peitteestään lakkaamatta. Yhdeksännessä
huoneessa taas avioparit lepäsivät rauhallisina peitteensä alla, joka
vaikka se oli tehty vain yhdestä lampaannahkasta, riitti hyvin
kummankin puolison verhoksi. Kymmenennessä huoneessa, joka oli suuri
kuin aro, istui kahdeksan kuolemanruhtinasta ja piirin keskellä niiden
päällikkö, Irle-kan. Kubaiko kumartui ruhtinaiden eteen ja tiedusteli,
minkä vuoksi näiden palvelija, djilbegän, oli katkaissut hänen
veljeltään pään ja vienyt sen mennessään. Tuonelanruhtinaat vastasivat,
että tämä oli tapahtunut heidän käskystään, mutta samalla he lupasivat
palauttaa pään, jos sankaritar voisi kiskoa maasta irti seitsensarvisen
pukin, joka oli kasvanut maahan kiinni ja joka oli niin syvässä, että
ainoastaan sarvet olivat näkyvissä. Muussa tapauksessa hän itsekin
menettäisi päänsä. Kubaiko, joka oli luonteeltaan uljas ja rohkea,
suostui tähän ehtoon. Silloin tuonelanruhtinaat ottivat hänet mukaansa
ja näin hän kulki edelleen yhdeksän huoneen läpi, jotka olivat täynnä
ihmisten päitä. Nähdessään niiden joukossa myös veljensä pään, Kubaiko
purskahti itkuun. Kymmenennessä huoneessa oli yllämainittu pukki maahan
hautautuneena. Kubaiko sai nyt koetella voimiaan, ja jo kolmannella
otteella oli pukki hänen hartioillaan. Kun tuonelanruhtinaat näkivät,
miten mahtava sankaritar hän oli, jättivät he hänelle velivainajan pään
sekä saattoivat hänet ennenmainitun lehtikuusen juurelle.
Täällä Kubaiko nousi ratsunsa selkään pyydettyään tuonelanruhtinaita
oppaakseen. Paluumatkalla hän tiedusteli kaiken sen tarkoitusta, mitä
hän oli manalassa joutunut näkemään. Tuonelanruhtinaat suostuivatkin
antamaan hänelle seuraavat tiedot: "Vanha vaimo, jonka näit kaatavan
maitoa astiasta toiseen, on elämänsä aikana antanut vierailleen vedellä
sekoitettua maitoa ja rangaistukseksi tästä rumasta teostaan täytyy
hänen nyt erottaa vettä maidosta, jota rangaistusta hän saa kärsiä
iankaikkisesti. Ruumiin puolikas, jonka näit tukkivan puron, ei kärsi
rangaistusta. Se on kuulunut viisaalle miehelle, joka saattoi sulkea
purot ja toteuttaa kaiken, minkä hän tahtoi. Nyt on puoli hänen
ruumistaan täällä muistomerkkinä ohikulkeville siitä, että viisas mies
voi jäseniäkin vailla aikaansaada suuria asioita järjellään, kun taas
kokonainen ruumis, jonka yli puro virtaa esteettömäni, on muistutuksena
siitä, ettei ihminen mahda paljoa pelkästään ruumiinsa voimilla. Tämä
ruumis on aikaisemmin kuulunut luontonsa puolesta väkevälle, mutta
tyhmälle miehelle. Samoin kuin vesi nyt virtaa hänen ruumiinsa yli,
samoin ovat kaikki asiat menneet hänen järkensä ohi hänen ymmärtämättä
mitään tai voimatta mitään järkevästi toteuttaa. Lihava hevonen
kuivalla kedolla on todistuksena siitä, että huolehtiva mies voi pitää
hevosensa kunnossa huonollakin laitumella, sitävastoin laiha hevonen
rehevällä niityllä osoittaa, ettei juhta menesty parhaillakaan
laidunmailla, jos eläin on tarpeellisen hoidon ja huollon puutteessa."
Tämän jälkeen Kubaiko kysyi, mitä olentoja ovat sitten ne, jotka
tarttuivat häneen tuossa pimeässä huoneessa, repivät rikki hänen
pukunsa ja ahdistivat häntä, mutta joilla ei ole ruumista.
Manalanruhtinaat vastasivat: "Ne ovat meidän näkymättömiä
palvelijoitamme, jotka voivat vahingoittaa ja surmata kaikki pahat
ihmiset, voimatta kuitenkaan tehdä pahaa hyville." Kubaiko tiedusteli
jatkuvasti myös niiden ihmisten rikoksia, jotka hän oli nähnyt
manalanruhtinaiden asunnossa, saaden seuraavan vastauksen: "Ne vaimot,
jotka istuvat ja kehräävät ensimmäisessä huoneessa, ovat saaneet tämän
työn rangaistukseksi siitä, että he ovat elämänsä aikana kehränneet
auringon laskun jälkeen, jolloin työn teko on kielletty. (Siperian ja
Volgan tatarit ynnä monet muut kansat, vieläpä intiaanitkin, pitävät
hämärän aikaista työtä rikoksena.) Ne taas, jotka istuvat toisessa
huoneessa, ovat maan päällä ollessaan vastaanottaneet lankavyyhtejä
niitä keriäkseen, mutta ovat jättäen kerän sydämen tyhjäksi pistäneet
lankaa poveensa. Ne kerät, jotka he näin ovat hankkineet itselleen
varastetusta langasta, on heidän nyt nieltävä, mutta he eivät voi sitä
tehdä, vaan kerät ovat ikuisiksi ajoiksi tarttuneet heidän kurkkuunsa.
Ne nuoret vaimot taas, jotka istuvat kolmannessa huoneessa ja joilla
riippuu kiviä kaulassa ja käsivarsissa, ovat myyneet voita ja kätkeneet
siihen kiviä lisätäkseen painoa. Neljännen huoneen miehillä on kaulassa
silmukka, joka aina uhkaa tukehduttaa heidät, sen vuoksi että he
elämään kyllästyneinä ovat hirttäytyneet. Viidennen huoneen
puhkiammutut miehet, jotka herkeämättä vaikeroivat ja valittavat, ovat
myös itsemurhan tehneitä, sellaisia, jotka elettyään vaimojensa kanssa
epäsovussa ovat ampuneet itsensä. Väkivaltaisesti päivänsä päättäneitä
ovat myös ne humalassa haavoittuneet, jotka oleskelevat kuudennessa
huoneessa. Seitsemännen huoneen asukkaat kärsivät rangaistusta sen
vuoksi, että he ovat ärsyttäneet hulluja koiria ja joutuneet niiden
puremiksi. Kahdeksannessa huoneessa on sellaisia aviopareja, jotka
elämänsä aikana ovat olleet riitaisia ajatellen kukin vain omaa etuaan.
Nyt he ovat tuomitut ikuisesti kiistelemään keskenään vuodepeitteestä,
joka sovinnossa eläen hyvin riittäisi kumpaisellekin. Sitä vastoin ne
avioparit, jotka yhdeksännessä huoneessa makaavat saman peitteen alla,
ovat asetetut tänne vain esikuvaksi siitä, että pienikin omaisuus on
perheelle kylliksi, jos vain sopu vallitsee aviopuolisoiden kesken. He
eivät kärsi mitään rangaistusta, vaan ovat täällä ainoastaan sen
vuoksi, että pahat tämän nähdessään tuntisivat olonsa vielä
pahemmaksi."
Saatuaan nämä tiedot Kubaiko erosi manalanruhtinaista, palasi pään kera
veljensä ruumiin luo sekä herätti jumalalta saamallaan elämänvedellä
vainajan uudelleen eloon.
Samantapaisia, osaksi samojakin eri rikosten aiheuttamia rangaistuksia
tapaamme mm. Kaukaasiassa asuvien osettien tuonelankuvitelmista.
Esimerkkinä mainittakoon, että täälläkin aviopari, joka elämän aikana
on ollut riitainen, riitelee yhä peitteestä nukkuessaan häräntaljan
alla, kun taas toinen, sopuisa aviopari nukkuu rauhallisena
jäniksennahkan alla. Tästä voidaan päättää, että yllämainitut
uskomukset ovat kansainvälisiä.
Riippuen siitä, miten ihmiset ovat elämänsä eläneet, saattavat he
joutua myös eri paikoissa sijaitseviin tuoneloihin. Niinpä Altain
tatarit, kuten Radloff mainitsee, kuvittelevat, että ärlikin luona
maanalaisessa maailmassa kituvat vain syntiset, kun taas hurskaat
viettävät onnellista elämää taivaassa. Hurskaille varattu taivaallinen
paratiisi on kuitenkin epäilemättä vasta korkeimpien uskontojen
kehittämä käsitys. Emme silti voi kaikkialla, missä taivas esiintyy
tuonelana, todeta yksinomaan kristinuskon tai islamin vaikutusta.
Jakuttien kerrotaan toisin paikoin uskovan, että kaikki kuolleet,
hurskaat ja syntiset, shamanit ja tavalliset ihmiset, kunnialliset ja
rosvot menevät taivaaseen (tangarallä), missä Priklonskij sanoo
"sielujen" (kut) oleskelevan lintujen hahmossa. Katsoen siihen, että
pahat henget (abasy), joiden selitetään olleen kuolleiden henkiä,
asuvat maan alla, mistä ne saapuvat ihmisten ilmoille erikoisen aukon
(abasy oibono 'henkien aukko') kautta, lienee kuitenkin syytä
olettaa, että taivas yleisenä tuonelana on jakuteilla myöhempää perua.
Myöhempää kehitystä edustavat burjatitkin uskoessaan, että ne shamanit,
joiden ruumiit poltetaan, nousevat savun mukana taivaaseen, missä he
viettävät samanlaista elämää kuin ennen maan päällä. Ruokana ja juomana
on heillä se, mitä jälkeenjääneet heille uhraavat, verhona
hautajaispuku ja ratsuna peijaisissa surmattu hevonen. Saattaapa
vainajalla taivaassa olla vaimokin ja lapsia. Todennäköisesti on
tuonelan taivaaseen siirtyminen täällä läheisessä suhteessa ruumiiden
polttoon, ja siihen perustunee myös tshuktshien ja korjakkien vastaava
käsitys.
Käsitys, että jotkut vainajat joutuvat taivaaseen toisten mennessä
manalaan, voi kuitenkin olla hyvin vanhaakin perua. Tällaisia taivaan
omia ovat mm. salaman surmaamat ihmiset. Tsheremissien pakanallisen
käsityksen mukaan joutuvat taivaaseen myös ne, jotka ovat saaneet
surmansa toisen käden kautta. Ostjakkien vastaavaa uskoa kuvailee
Strahlenberg 1700-luvulla seuraavin sanoin: "Kun minä matkallani kysyin
eräältä Obin ostjakilta, mihin sielu joutuu kuoleman jälkeen, vastasi
tämä, että se, joka kuolee väkivaltaisen kuoleman tai karhutaistelussa,
menee heti taivaaseen, mutta se, joka kuolee vuoteeseen tahi muuten
luonnollisen kuoleman, saa kauan palvella ankaraa jumalaa maan alla,
ennenkuin pääsee taivaaseen." Teoksessaan "Jugralaisten uskonto"
Karjalainen olettaa, että tällainen kuvittelu, joka siis on tavattu
tsheremisseiltäkin, olisi tatarilaista perua. Altain suvun kansoilta ei
sitä tietääkseni kuitenkaan ole muistiinpantu, mutta esimerkkejä siitä
on säilynyt maapallon eri puolilla, myös Euraasian ja Amerikan
arktisilla kansoilla, kuten lappalaisilla, tshuktsheilla, tlingiteillä
ym. Sen vuoksi on todennäköistä, että turkinsukuisetkin kansat ovat sen
tunteneet.
Kun tämä uskomus näin ollen on perin yleinen, on ilmeistä, että se
pohjautuu johonkin yhteiseen ajatustapaan. Niinpä onkin oletettu, että
jo varhaiskantaiset luonnonkansat olisivat pitäneet sotatielle
sortumista suuremmoisempana kuolemana kuin hivuttavaan tautiin
nääntymistä ja sen vuoksi katsoneet verisurman ansaitsevan toisessa
elämässä erikoisen hyvityksen. Karjalainenkin huomauttaa, miten
kiinalaiset lähteet kertovat tukiu-kansan "pitäneen kunniana kaatua
taistelussa, mutta häpeänä tautiin kuolemista". Mutta vaikka mainittu
usko onkin ehkä saattanut rohkaista luonnonlapsia ja herättää heissä
uljasta ja sankarillista mieltä, ei kuitenkaan ole todennäköistä, että
taivasta olisi maapallon eri äärillä kuviteltu sodassa kuolleiden
tyyssijaksi ainoastaan sotaisan mielialan ylläpitämisen vuoksi. On näet
huomattava, ettei vain sodassa kaatumisen, vaan muunkin väkivaltaisen
kuoleman on uskottu johtavan samaan tulokseen. Ostjakkien kerrotaan
kuvitelleen, että senkin sielu, jonka pedot ovat repineet, "nousee
ylöspäin". Sitäpaitsi ovat sangen monet kansat uskoneet, että myös
niiden sielut, jotka ovat itse päivänsä päättäneet, menevät taivaaseen,
kun taas tautivuoteelle sortuneet joutuvat manalaan. Näin ollen täytyy
tällä uskolla olla jokin muu alkuperä.
Nämä kuolemanjälkeiset olotilat tai olinpaikat, jotka eivät siis riipu
siitä, miten ihminen on elämänsä elänyt, vaan siitä, millainen kuolema
on tullut hänen osakseen, eivät myöskään näytä perustuvan, kuten jotkut
tutkijat ovat olettaneet, pelkästään erilaisiin hautaamistapoihin.
Ongelman solmu onkin epäilemättä etsittävä itse kuolintapaan,
tautikuolemaan ja verisurmaan liittyvistä uskomuksista. Tällöin on
ensinnäkin muistettava, että luonnonkansojen käsityksen mukaan meistä
luonnollinen, sairauden aiheuttama kuolema on "yliluonnollinen", kun
taas väkivaltainen kuolo, joka meistä saattaa olla luonnoton, on
luonnonkansojen mielestä "luonnollinen". Edellisessä tapauksessa
riistävät sairaan "sielun" tämän aikaisemmin kuolleet omaiset tai muut
manalassa asuvat henget ja vievät sen maan alle luokseen. Ei mikään ole
luonnonihmisestä sen selvempää kuin että sielu, jonka henget ovat
anastaneet, joutuu juuri näiden valtaan. Mutta minne joutuvat niiden
sielut, joita henget eivät ole ryöstäneet? Kun yleensä uskotaan, että
tällaiset kodittomat ja rauhattomat "sielut", jotka eivät joudu
manalaan, harhailevat ilmassa, on ymmärrettävää, että ne siellä
helposti sulautuvat käsittämättömiin luonnonilmiöihin, kuten taivaalla
roihuviin revontuliin, aamu- ja iltaruskon säteilyyn y.m., joissa
lukemattomat kansat ovat nähneet sodassa kuolleiden henkien tepastelua
tai taistelua. Lisäksi on taivaan punerrus herättänyt mielikuvan siellä
valuvasta verestä. Ostjakkilaisessa kansanrunoudessa kerrotaan, miten
kolme punakoipista oravaa tulee taivaan tiellä sinne pyrkivän sankarin
haamua vastaan sanoen: "Me syömme syötävämme ihmisveren keskellä, me
juomme juotavamme ihmisveren keskellä, palaa takaisin." Tällaisten
mielleyhtymien varassa näyttää siis syntyneen varhaisin käsitys
taivaallisesta tuonelasta, joka myöhemmin on kangastanut uljaiden tai
hurskaiden vainajien luvattuna maana.

VAINAJIEN JA ELOSSAOLEVIEN VÄLINEN SUHDE.

Puhuessaan Siperian tatarien uskomuksista M.A. Castrén kertoo näiden
kuvittelevan, että "luonnossa on lukematon joukko henkiolentoja, joista
muutamat heimot käyttävät aina, toiset asa ja jotkut vielä yzyl
nimitystä". "Näiden (olentojen) sanotaan enimmäkseen oleskelevan maan
sisässä, mutta silti niiden uskotaan voivan harhailla myös kaikkialla
luonnossa. Shamanien luullaan voivan kutsua niitä luokseen loitsujensa
ja rumpunsa välityksellä. Tatarit uskovat näet samoinkuin tungusit,
että kullakin shamanilla on joukko tällaisia suojelushenkiä, jotka
uskollisesti ja innokkaasti noudattavat kaikkia hänen käskyjään. Näille
omistetaan sekä hyviä että huonoja ominaisuuksia, mutta nykyään niitä
tavallisesti kuvitellaan pahoiksi olennoiksi, jotka Irle-kanin
valtikan alaisina ahdistavat ihmisiä taudeilla ja joiden uskotaan
voivan olla kuolemankin aiheuttajia." Hämäräperäisiä, enimmäkseen vain
pahaa aiheuttavia manalanhenkiä ovat Castrénin mainitsemista olennoista
etenkin aina (tel., leb., sor. ja sag. < pers. aenanh) ja aza
(leb., tub. ym.). Radloff kertoo shorien uskovan, että kun ihminen
kuolee, niin maan alla asuva aina syö tämän "sielun". Lebed-tatarien
käsityksen mukaan taas, kun aza ahdistaa ihmistä, on shamanin
toimitettava sille musta uhriteuras, jotta se jättäisi ihmisen rauhaan.
Todennäköisesti näillä olennoilla on alunperin tarkoitettu kuolleiden
henkiä, jommoisena kolmas Castrénin mainitsema olento, üzüt, esiintyy
kansantietoisuudessa yhä edelleen. Majnagashev huomauttaa, että vaikka
Minusinskin tatarit puhuvatkin vainajan "sielusta", (sünä tai
sürnü) vielä muistajaisten aikana, niin he sen jälkeen käyttävät
kuolleesta üzüt nimitystä. Anohinin mukaan teleutien üzüt on sama
kuin venäläisten "pokojnik", vainaja. Tämä sana esiintyy, kuten
mainittu, mm. muistojuhlan nimityksessä, üsüt-pairamy. Myös eräällä
yöperholla, jota pidetään kuolleen yhtenä ilmenemismuotona, on nimenä
üzüt-kubahan ('ü.-perho') samoinkuin kalmistossa palavalla
virvatulella üzüt-odi ('kuolleen tuli').
Yhtä pelätty olento kuin aina tai aza on üzütkin tullessaan
kotiin kutsumattomana vieraana. Teleutit uskovat, että
viimeksimainittu, joka heidän käsityksensä mukaan asuu kalmistossa
40:nnen päivän muistajaisiin asti, saapuu täältä toisinaan yöllä kotiin
kolistelemaan. Tällöin omaiset hätääntyneinä rämistelevät uuninpeltiä
sekä tarttuen veitseen ja ruoskaan huutavat: "Miksi tulit, lähde
tiehesi!" Lukuunottamatta shamaneja eivät ihmiset sitä tavallisesti
näe, mutta koirat, jotka silloin haukkuvat ulvomalla, huomaavat sen.
Altain seuduilla kuvitellaan lisäksi, että üzüt usein vaeltaa
paikasta toiseen tuulenpyörteenä ja anastaa vastaantulijan "sielun".
Sen vuoksi kansa nähdessään tuulenpyörteen huutaa: "pois, pois!"
Asuntoon tullessaan üzüt saattaa mennä suusta ihmisen vatsaan
aiheuttaen vaikeita kipuja. Hengen karkoittajaksi kutsutaan tällöin
joku mies- tai naispuolinen noita, joka valmistaa pienen puulapion,
asettaa sille hehkuvia hiiliä sekä ripoteltuaan niiden päälle vielä
jauhoja, voita ja tupakkaa lähestyy tautivuoteella makaavaa sairasta.
Samalla tietäjä lukee erinäisiä lukuja, aluksi hiljaa, sitten yhä
äänekkäämmin, kunnes vihdoin kirkaisemalla kehoittaa kuolleen henkeä
poistumaan. Lukunsa luettuaan hän juoksee pihalle, heittää lapion
menemään ja huutaa: "Lähde tiehesi!"

Esimerkkinä tähän toimitukseen liittyvistä sanoista mainittakoon:

    Millainen üzüt, musta, paha henkikö (jäk)?
    Joka nurkassa hyöritkö,
    joka pensaikossa pyöritkö?
    Tuulenpyörteenä pyöritkö,
    tuulenhenkenä hyöritkö?
    – – –
    Tulitko valkoisen vuoren yli,
    tulitko vuolaan virran yli?
    Mainitse nimesi ja tiesi!
    Älä sulje hampaitasi,
    avaa suusi tiedustellessani!
    Tungen sinut vihreään tuleen,
    painan sinut punaiseen tuleen,
    kukistan sinut keihäällä,
    hävitän sinut miekalla,
    sorran sinut sinisellä raudalla,
    syöksen sinut syvään rotkoon!
    Riennä, kiiruhda!
    Sano nimesi ja sukusi!
    Lähde sinulle veistettyyn arkkuun,
    lähde sinulle kaivettuun hautaan!
    Mene aldatshyn (kuolemanenkelin) kera, joka vei sinut mukanaan,
    riennä ryöstäjäsi kera!
    Koirani puree, lehmäni puskee,
    varsani potkaisee!
    Sano nimesi ja tiesi!
    Mene matkoihisi!
Üzüt voi aiheuttaa aineellistakin vahinkoa. Niinpä teleuttinaiset,
kun he viinaa valmistaessaan huomaavat, ettei juomanteko ota
onnistuakseen, uskovat, että üzüt on mennyt viinapannuun
tyydyttääkseen siellä janoaan. Tällöin on tapana suorittaa samanlaiset
karkoitusmenot kuin sairaan ääressä.
Kuolleiden henkiä altailaiset ja telengitit tarkoittavat myös
puhuessaan körmös nimisistä olennoista. Toiset niistä toimivat
ärlikin palvelijoina saapuen tuon tuostakin ihmisten ilmoille
tuottamaan tauteja, ryöstämään sieluja sekä aiheuttamaan paljon
muutakin pahaa. Kun joku sairastaa, sanotaan: "körmös syö", tai kun
joku on kuollut: "körmös söi". Tällaisena körmös muistuttaa
ennenmainittua ainaa.
Näiden pahojen körmösien ohella, joiden manala on syvällä maan alla,
on toisia, joiden tuonela ei ole yhtä etäällä ja jotka siellä viettävät
elossaolevien kaltaista elämää. Vaikka jälkimmäisetkin voivat
vihastuneina ahdistaa omaisiaan monella tavalla, voivat ne myös milloin
niiden apuun turvaudutaan, suojella ja palvella jälkeenjääneitä. Ne
saattavat myös näyttäytyä paitsi unissa joskus muulloinkin, milloin
kotona, milloin vuorilla ja metsissä. Kuvitellaanpa niitä jossain
määrin ruumiillisiksikin olennoiksi, koska niiden uskotaan karttavan
orjantappuroita ynnä muita piikkikasveja. Tämän varhaiskantaisemman
tuonelan arvokkaimpina asukkaina pidetään shamanivainajia. Altailaiset
uskovat, ettei shamani kuoltuaankaan hylkää omaisiaan, vaan ilmestyy –
usein tosin vasta vuosien päästä – jollekin jälkeläiselleen tarjoutuen
entisen perhekuntansa suojelijaksi ja pyytäen samalla tältä uhreja. Kun
kuolleen esittämää pyyntöä ei ole hyvä torjua, on omaisilla tällöin
tapana järjestää heti erikoiset menot, joihin sisältyy kuvan (tshalu)
tekeminen ja sen asettaminen telttaan kunniapaikalle. Näin siirtyy
shamanivainaja aikaisempien körmös-haltiain joukkoon, joita
säilytetään ja palvotaan polvesta polveen kodin ja perheen
suojelushaltioina. Toimituksen suorittajaksi kutsutaan tietäjä, joka
pirskoittamalla viinaa kuvaan ja lukemalla erinäisiä lukuja sijoittaa
siihen vainajan hengen.
Anohin huomauttaa, että altailaiset tuntevat isän ja äidin esivanhemmat
aina seitsemänteen polveen. Lisäksi hän mainitsee, että kun poika
perustaa oman kodin, hän saa vanhemmiltaan samoin kuin hänen
vaimonsakin muutamia körmösien kuvia; miehen suvun körmösit
asetetaan telttaan miesten puolelle, vaimon taas naisväen puolelle.
Altailaisilla on näin ollen tapana pitää erillään isän ja äidin suvun
suojelushaltiat. Siten on kullakin suvulla (sök), joiden jäsenet
eivät saa mennä naimisiin keskenään, omat körmösit. Naispuolen
körmösit nauttivat tavallisesti kuitenkin verraten vähäistä
arvonantoa, saattavatpa joutua unhoonkin, joten niiden körmösien
lukumäärä, joita perhekunta säännöllisesti palvoo, ei ole läheskään
niin suuri kuin saattaisi olettaa. Lisäksi puhutaan "pienistä" ja
"suurista" haltioista. Edellisillä ei ole edes erikoisia nimiä, niitä
sanotaan vain "isän isiksi" tai "äidin isiksi" tahi yhteisellä nimellä
"entisiksi isiksi". Sitävastoin "suuriin", ulu körmös, liittyy usein
tarujakin.
Vastoinkäymisten, varsinkin sairauden sattuessa kutsutaan shamani
ottamaan selkoa, mikä körmös milloinkin on onnettomuuden syynä.
Samalla hänen on toimitettava uhri, jota vailla henkiä harvoin voidaan
lepyttää. Vaikeissa tilanteissa on tapana toimittaa useitakin
lunnasuhreja (tolu), myös eri hengille, jollei ensimmäisestä ole
apua. Sukulaisvainajia palvotaan lisäksi, jotta ne vartioisivat jurttaa
ja karkoittaisivat vieraat henget, jommoisia usein parveilee
ihmisasuntojen ympärillä. Samoin niitä muistellaan matkalle
lähdettäessä, pyyntiretkillä, vieläpä ketripuun pähkinöitäkin
poimittaessa, mutta varsinkin syystä tai toisesta loitsimaan
ryhtyessään shamani aina pirskoittaa juomaa körmösien kuviin.
Tällaisia pyhiä tilkuista tehtyjä nukkeja, joilla ei ole käsiä eikä
jalkoja, mutta joiden päässä on kaksi nappia silminä, säilyttävät myös
Tomskin läänin "kristityt" tatarit aittojensa nurkissa, mihin niille on
uhriksi ripustettu pienten metsäeläinten ynnä lintujen nahkoja.
Sairauden tai muun vastoinkäymisen johdosta, jolloin nuket tuodaan
tupaan, niitä ruokitaan vellillä tai teurastetun lampaan verellä.
Yllämainitut, monipuoliset kodin ja perheen haltiat edustavat
epäilemättä varsin varhaiskantaista, koko Altain suvulle yhteistä
_esi-isien palvontaa.
Altailaisten körmös-olentoja vastaavat jakuttien abasy ja yör
nimiset henget. Edellisillä he tarkoittavat yleensä vain pahoja
olentoja, jommoisiksi kauan sitten kuolleiden sanotaan muuttuvan.
Usein tätä nimeä käytetään samassa merkityksessä kuin suomen "piru" tai
"hiisi" sanaa. Eräiden tautien uskotaan johtuvan siitä, että abasy
"syö" sairasta.
Yörillä taas ymmärretään rauhatonta, kummittelevaa vainajaa. Jakutit
selittävät, että jotkut kuolleet eivät mitenkään halua poistua
entisiltä asuinpaikoiltaan, vaan harhailevat täällä häiriten omaistensa
rauhaa. Tällaisia ovat etenkin sellaisten vainajien henget, jotka
elämänsä aikana ovat olleet hyvin kiintyneitä oloihinsa tahi joiden
toimet ovat ennenaikaisen kuoleman vuoksi jääneet kesken tai jotka ovat
saaneet väkivaltaisen surman. Tähän ryhmään kuuluvat myös naimattomina
kuolleiden naisten tyydyttämättömät henget. Käsitys, ettei hampaaton
voi muuttua yöriksi, osoittaa, että näitä kummittelijoita on
kuviteltu hampaallisiksi olennoiksi.
Samoinkuin abasy on yörkin pelätty olento, joka sairaaseen mentyään
tuottaa vaikeita kipuja, vieläpä mielenvikaisuuttakin (mänäriä).
Tällöin on kutsuttava shamani henkeä karkoittamaan. Seroshevskij sanoo
yörien liikkuvan toisinaan kuin lintuparvi sekä kirkuvan ja meluavan
lentäessään. Priklonskijn mukaan on jokaisella perheellä omat
yörinsä, toiset niistä ovat nimeltäkin tunnettuja vainajia. Niiden
tuottamilta tuhoilta, jotka saattavat kohdistua yhtä hyvin ihmisiin
kuin karjaan, pyritään uhreilla vapautumaan. Vaarallisia ovat varsinkin
hautaamattomat vainajat, jotka aikaansaavat mm. myrskyjä ja rajuilmoja.
Milloin on ollut syytä pelätä, että jostakin kuolleesta voi tulla
omaisten rauhaa häiritsevä yör, tai milloin jo on todettu tämän
sellaisena toimivan, on jakuteilla ollut tapana tehdä siitä kuva ja
sijoittaa siihen asianomaisen kuolleen henki. Troshtshanskij kertoo,
että kun shamani tällöin leikkaa tuohesta vainajan kuvan ja panee
siihen tämän hengen, syntyy perhe-yörien kokoelma, jota ruokitaan
ajasta aikaan.
Troshtshanskijn kuvaus perustunee johonkin perinnäistietoon, sillä
hänen aikanaan jakuteilla tuskin enää missään on ollut tällaisia
kotijumalia. Vanhimmissa lähteissä niistä kuitenkin kerrotaan. Tätä
koskevia tietoja tapaamme mm. Shtshukinin v. 1844 ilmestyneen teoksen
"Matka Jakutskiin" liitteessä, jonka sanotaan perustuvan kahteen
vanhaan käsikirjoitukseen ja jossa on seuraava kiintoisa maininta:
"Heidän jurtoissaan on korallisilmäisiä, tuohella päällystettyjä
puukuvia, mutta näille penateille ei toimiteta minkäänmoista palvontaa,
kuitenkin milloin jakutit ryhtyvät syömään teuraanlihaa, he voitelevat
niiden kasvot ihralla."
Epäilemättä on vainajan sijoittaminen kuvaan alunperin johtunut siitä,
että omaiset ovat uskoneet voivansa täten paremmin suojella niitä.
Vainajien ja elossaolevien välinen suhde itseään, sillä kuvaan
kahlehdittua henkeä on helpompi hyvitellä. Hyviteltynä siltä tietenkin
on toivottu myös erinäisiä palveluksia. Pripuzov, joka mainitsee, että
jokaisella asumuksella, suvulla ja heimolla on ollut omat haltiansa,
luettelee muutamia eri seutujen tunnetuimpia, joista huomaa, että ne
ovat olleet joko mies- tai naispuolisten shamanien henkiä.
Ymmärrettävää onkin, että juuri shamanivainajat ovat päässeet muita
huomattavampaan asemaan.
Mongolien pitämyksistä puhuessaan Banzarov kertoo, että vainajan
henkeä, jonka on uskottu voivan toimia jälkeenjääneiden hyödyksi tai
vahingoksi, on täällä palvottu ongon nimisenä haltiana. Kuka
kuolleista kulloinkin on päässyt tähän asemaan, on ollut shamanin
määrättävissä. Tällaisia haltioita on ollut suuri joukko sekä
yksityisten seutukuntien että koko mongoliheimon yhteisiä. Erikoisemman
huomion kohteina ovat olleet varsinkin ruhtinaiden esi-isät, mutta myös
eri paikkakuntien shamanit ja muut tärkeät toimihenkilöt ovat kuoltuaan
kohonneet ongoneiksi. Läheisimpiä niistä ovat tietenkin olleet kunkin
perhekunnan omat suojelushaltiat.
Ongoneistaan ovat mongolit valmistaneet myös kuvia. Niinpä Ruysbroeck
mainitsee jo 1200-luvulla, mitenkä mongolit tekivät vainajistaan
huopanukkeja, pukivat niiden ylle komeat vaatteet sekä sijoittivat
vaunuihin, joihin eivät muut kuin pappeina palvelevat noidat saaneet
koskea. Juhlina ja kunkin kuun ensimmäisenä päivänä nämä kuvat otettiin
esille ja asetettiin asuntoon, jonne keräytyi kansaa osoittamaan niille
kunnioitusta. Ketään muukalaista ei tällöin telttaan laskettu. Tämä
kiintoisa tiedonanto, joka todennäköisesti koskee ylhäissukuisia,
osoittaa, että mongolit ovat vaeltavan elintapansa vuoksi säilyttäneet
haltioittensa kuvia ajopeleissä samoinkuin samojedit ovat säilyttäneet
niitä erikoisissa re'issä.
Toisessa kohdassa Ruysbroeck kertoo haltiainkuvia olleen myös
asuinmajoissa mainiten, että teltan perällä isännän vuoteen yläpuolella
oli aina eräänlainen huopanukke, jota kutsuttiin "isännän veljeksi", ja
että samanlainen, jota sanottiin "emännän veljeksi", oli tämän vuoteen
yläpuolella. Kummankin seinään kiinnitetyn kuvan välissä oli hiukan
ylempänä vielä kolmas, koko perheen suojelushaltiaa esittävä kapeahko
kuva. Pieni haltiankuva oli lisäksi emännän vuoteen jalkapään kohdalla
kasvot käännettyinä orjattaria ja muita naisia kohti. Joka kerta kun
perheenväki ryhtyi viettämään juominkeja, pirskoitettiin juomaa ensiksi
isännän yläpuolella olevaan, sitten muihinkin kuviin. Mitä
viimeksimainitut kuvat omituisine nimineen ovat alunperin esittäneet,
ei käy ilmi Ruysbroeckin kuvauksesta.
Samoinkuin mongolit ovat myös burjatit ja kalmukit käyttäneet ongon
nimitystä sekä haltioistaan että näiden kuvista. Georgi sanoo
burjattien ongonien olevan puisia, alastomia tai vaatetettuja,
huopaisia, peltisiä, lampaannahkasta valmistettuja tai vain kankaalle
maalattuja. Huopakuvat olivat joko ihmisenmuotoisiksi leikeltyjä
tilkkuja tai täytettyjä nukkeja; kumpaisessakin tapauksessa silmät
olivat muodostetut lyijy- tai lasihelmistä. Lampaannahkaiset taas,
joiden nimenä Georgi sanoo olleen imegiltshin, olivat tehdyt siten,
että mustaan lampaannahkaan, josta ei ollut jalkoja irroitettu, oli
kiinnitetty lampaan pään asemesta ihmisen päätä kuvaava paljas tai
päällystetty, korallisilmillä varustettu laudanpala. Toisinaan oli
nahka vielä täytetty ja umpeen neulottu. Pallas, joka ei lue
imegiltshiniä ongonien joukkoon, selittää, että sitä palvottiin
lampaiden ynnä muun karjan kaitsijana. Hän mainitsee lisäksi, että
näitä haltioita oli kaksi, mies- ja naispuolinen.
Yleisimpiä burjattien ongoneista olivat Georgin mukaan ne, jotka olivat
maalatut kankaalle. Pohjana oli tavallisesti pieni nelikulmainen
tilkku, jolle oli punavärillä maalattu yksi tai useimmiten kolme
ihmisenmuotoista kuvaa. Kuvien silmiksi oli kiinnitetty korallihelmiä
tai hauleja. Sitäpaitsi oli jokaisen pään yläpuolella vielä pieni
kimppu kotkansulkia.
Tällaisia silkki- tai muulle kankaalle tahi nahkalle maalattuja kuvia,
jommoisia lamalaisetkin tekevät burkhaneistaan, on burjattien
keskuudessa säilynyt meidän aikoihimme asti. Puheena olevat ongonit
eivät kuitenkaan esitä vain vainajien henkiä, vaan myös monenmoisia
myytillisiä olentoja, erilaisia eläimiä, vieläpä taivaankappaleitakin.
Muutamiin ongoneihin turvaudutaan ainoastaan määrättyjen tautien
vuoksi. Esimerkkinä mainittakoon punavärillä maalattu zuruklan-ongon,
johon on kuvattu 27 sarvilla, so. shamaninpäähineellä, varustettua
noitaa. Burjatit selittävät, että yhdeksän niistä on sokeata, yhdeksän
vikakätistä ja yhtä monta on rampaa. Tälle ongonille, johon shamanien
lisäksi on kuvattu erinäisiä eläimiä ym., sanotaan niiden pirskoittavan
juomaa, joiden silmä, käsi tai jalka on sairas.
Georgin kuvauksessa puhutaan sellaisestakin ongonista, jonka muodosti
vaaksan pituinen ihmisenmuotoinen puukuva asetettuna noitarummun
vannetta muistuttavaan renkaaseen tai joskus vain rasiaan. Toiset
näistä kuvista, joilla kaikilla oli pää, kädet ja jalat, olivat
paljaita, toiset taas olivat puetut burjattilaiseen pukuun.
Samantapaisia ongoneja Agapitov kertoo olleen jokaisessa
pribaikalilaisessa jurtassa. Hänen näkemissään oli koivupuiseen
renkaaseen sidottu ihmisenkuva kuitenkin leikattu punaisesta verasta.
Kuvan kaulaan oli ripustettu pyöreä lyijylaatta sekä valkoisia ja
vaaleanpunaisia nauhoja. Renkaan sisään oli vielä kiinnitetty leveähkö
pystypuu, sekin koivusta veistetty, sekä rautainen helistimillä
varustettu poikittainen lävistäjä. Hangalovin burjattilaista
shamanismia koskevaan esitykseen liitetyssä balaganskilaisessa kuvassa
on itse renkaan pystypuu veistetty ihmisenmuotoiseksi ja päällystetty
säämiskällä. Silminä toimivat valkoiset lasihelmet. Tällaiset ongonit,
joissa on selviä noitarumpuun kuuluvia piirteitä ja jommoisia tavataan
myös Altain tatareilla, osoittavat, että ne ovat läheisessä suhteessa
shamanismiin.
Määrätyillä suvuilla on sitäpaitsi ollut erikoislaatuisia ongoneja,
joista esimerkkinä mainittakoon Börtö. Tämä arvossa pidetty ongon, jota
Hangin suku palvoo, esittää tavallista suuremmassa koossa miehen päätä,
jonka hiukset, parta ja kulmakarvat on muodostettu mustan lampaan
nahkasta. Kuvassa sillä on vielä rasvapala suussa. Perinnäistiedon
mukaan oli puheenaoleva ongon alunperin shamanin pää, jonka tämän pojat
Horedoi ja Horton paetessaan Mongoliasta toivat mukanaan. Hangalov
huomauttaa, että tämä ongon on miltei jokaisella mainittuun sukuun
kuuluvalla perheellä.
Kaikki yllämainitut ongonit, joita shamanit valmistavat, ovat ovesta
katsoen aina jurtan vasemmalla puolella eli miesten osastossa,
ainoastaan naisten suojelushaltioita, jotka avustavat synnytyksissä tai
jotka huolehtivat pienokaisista ja karjasta, säilytetään teltan
oikealla puolella olevassa naisten osastossa. Kuten mainittu, on
asian laita ollut sama Altain tatarien keskuudessa. Tällaisesta
perhejärjestyksestä puhuu jo Ruysbroeck mainitessaan, mitenkä miehet
teltassa, jonka ovi oli suunnattu etelää kohti, oleskelivat läntisellä
ja naiset itäisellä sivustalla. Isännän paikka taas oli jurtan perällä.
Tullessaan telttaan eivät miehet koskaan ripustaneet jousiaan naisten
puolelle. Georgi kertoo lisäksi, etteivät naiset mitenkään saaneet
lähestyä miesten osastossa olevia haltiainkuvia eivätkä myöskään astua
telttaan tai poistua siitä tätä puolta.
Paitsi kotiongoneja on burjateilla ollut sellaisiakin, joita
säilytetään ulkona luonnon helmassa. Tällaisia, joita sanotaan
"vuoriongoneiksi", tavataan etenkin Kudinskin, Verholenskin ja
Olhonskin piirissä. Näistä puhuessaan Agapitov mainitsee, että kun
burjatit menevät naimisiin, shamani tekee näille häiden jälkeen
erikoisen ongonin piirtämällä kangastilkulle ihmisenmuotoisia kuvia,
joiden silmiksi pannaan lasi- tai metallihelmiä ja joiden hiukset
muodostetaan saukonnahkasta. Päähän kiinnitetään vielä huuhkajan sulka.
Erinäisistä piirroksista huomaa, että saukonnahkaa on ollut myös
ruumiin alapäässä. Kunkin kuvan rinnan kohdalle on lisäksi ripustettu
pieni ihmisenmuotoinen peltilevy. Kangastilkusta riippuvat nauhat ovat
valkoisia ja keltaisia. Tällaisia ongoneja on säilytetty puurasioissa
tai nahkasalkuissa talvikylien ääreen pystytettyjen patsaiden päähän
onteloiduissa, laudalla suljettavissa koloissa. Tavallisesti nämä
patsaat ovat vielä katoksella varustettuja. Mainitut kuvat, jotka
vihitään virkaansa erinäisin uhrimenoin ja jotka näyttävät esittävän
jonkun shamanin tai suvunalkajan "poikia", poltetaan isännän kuoltua,
ja samalla patsas kaadetaan maahan.
Nimestä päättäen näitä ongoneja on säilytetty vuorilla. Agapitovin
mainitsemia patsaita on kuitenkin ollut myös aroilla, kuten ilmenee mm.
parista B.E. Petrin ottamasta valokuvasta. Toisessa niistä, joka
läheltä esittää katoksella varustetun patsaan päässä olevaa koloa,
huomaa, että näissä onkaloissa on säilytetty myös ihmisenmuotoisia
puukuvia.
Vuori-ongonien ohella burjatit puhuvat vielä "vuoren vanhuksista",
jommoisia Hangalov sanoo olevan jokaisella paikkakunnalla, suvulla ja
kylällä ja joita palvotaan näiden suojelushaltioina (zajan). Yleisen
käsityksen mukaan ne ovat vuorille tai metsiin haudattujen mies- tai
naispuolisten shamanien henkiä, joiden valta rajoittuu vain omaan
paikkakuntaan. Muiden seutujen asukkaat eivät niille uhraa, vaikka
sellaisiakin on, joita pelätään ja kunnioitetaan hyvin laajalla
alueella.
Kun burjatit uskovat henkien kaitsevan heidän karjojaan, ovat he
toisinaan pystyttäneet vuorille myös pieniä jurttoja, jotta, kuten
Georgi sanoo, "karjan ja karjanhoidon jumalat" löytäisivät yöllä ja
pahan sään aikana suojan, josta ne voivat pitää karjalaumaa silmällä.
Samoin ovat sojotit rakentaneet, "pyhille vuorille" telttoja (aava)
henkien turvapaikoiksi pahan ilman tultua.
Paitsi palvonnanalaisia haltioita on burjattien käsityksen mukaan vielä
suuri joukko henkiä, joille ei ole ollut tapana toimittaa uhreja ja
joita yleensä on pidetty vain pahaa tuottavina olentoina. Tällainen
yöllä liikkuva, yksisilmäinen olento on täällä mm. anahai, jonka
silmän sanotaan loistavan pimeässä kuin kissan silmän. Yksisilmäisenä
tämä olento esiintyy silloinkin, kun se on pukeutunut jonkin eläimen
hahmoon. Ihmiset kuulevat sen kolistelevan ja tuntevat sille ominaisen
hajun, mutta ainoastaan noidat voivat sen nähdä. Sen pahaa luonnetta
kuvastaa sananparsi: "Laumasta poistuvan syö susi, kylästä poistuvan
syö anahai." Burjatit selittävät kuitenkin, että anahai ahdistaa
useimmiten vain pieniä lapsia ja että se on sellaisen naisvainajan
sielu, joka ei ole synnyttänyt jälkeläisiä. Suojellakseen siltä
pienokaisiaan vanhemmat panevat lapsen kätkyeeseen jonkin esineen, jota
anahai pelkää, kuten metallipeilin, ruoskan tai kulkusen. Erikoisesti
sen uskotaan pelkäävän aseita, metallin ääntä sekä tulta ja savua.
Milloin anahai ei halua jättää lasta rauhaan, on lapsen kuva
asetettava kehtoon ja vietävä arolle, jotta henki ahdistaisi sitä
lapsen asemesta. Vain noidat, jotka näitä henkiä näkevät, voivat niitä
karkoittaa. Burjatit kertovat, että aina kun noita kurittaa
anahai-henkeä, niin tämä päästää itsestään sietämättömän löyhkän.
Tavoiltaan anahain kaltainen kummitteleva ja haiseva henki on myös
uker, joka viluisena ja nälkäisenä tunkeutuu ihmisten majoihin
etsimään lämpöä ja ruokaa. Sekin on pienokaisia vaaniva, ennen aikojaan
kuolleen naisen sielu. Vasta sen hetken tultua, jolloin asianomaisen
elämä olisi loppunut luonnonmukaisesti, siirtyy uker ihmisten ilmoilta
tuonelaan.
Nuorena tai synnytystuskiin kuolleiden naisten rauhattomia henkiä,
joita parveilee asuntojen ympärillä ja jotka ahdistavat etenkin pieniä
lapsia, ovat lisäksi dahul ja ada. Jälkimmäisen sanotaan kuristavan
pienokaisia kurkusta jättäen niiden kaulaan siniset sormenjäljet.
Nälkäisenä ada etsii myös suuhunpantavaa ja aiheuttaa ilkeän limaa
kehittävän taudin, jos joku sattuu syömään ruokaa, jota se on
maistanut. Tavallisesti sitä kuvitellaan pienikokoiseksi
ihmisenmuotoiseksi olennoksi, jonka karkoittajana käytetään mm.
huuhkajan nahkaa. Huuhkajan uskotaan näet ajavan pimeässä liikkuvia
ada-parvia takaa. Adallekin ominainen on siitä lähtevä haju, jonka
sanotaan muistuttavan kynsilaukan tuoksua. Lisäksi ada voi näyttäytyä
salaperäisenä valoilmiönä. Jonkinlaisina virvatulina liekehtiviä henkiä
ovat myös albin ja zja.
Vainajain hengistä, jotka saartavat ihmisten asumuksia ja jotka usein
kuokkavieraina tulevat kesteihin ja häihin pyydystämään elossaolevien
sieluja, burjatit käyttävät lisäksi boholdoi nimitystä. Näiden
uskotaan liikehtivän etenkin loppu- eli vähenevän kuun öinä, jolloin
shamanin kehoituksesta toimeenpannaan meluavia karkoitusmenoja. Joskus
nämä kodittomat henget kokoontuvat johonkin autioon jurttaan,
sytyttävät sinne sinertävän tulen ja viettävät iltaa tulen ääressä.
Onnellinen se, joka voi ryöstää henkien tulen, sillä kansan käsityksen
mukaan se merkitsee rikastumista. Tulen ympärillä istuessaan tai
tanssiessaan eivät henget koskaan muodosta suljettua piiriä. Toisinaan
näkee myös aron ruohokentillä kapeita kiemuroita tai renkaanmuotoisia
juomuja jälkinä henkien karkeloista (vrt. ruots. elvdans). Kokousta
pitäessään on näillä yksisilmäinen johtaja, joka lähettää, kenen hän
kulloinkin haluaa, sieluja pyydystämään. Taru kertoo, mitenkä muudan
henkilö kerta saapui tällaiseen kokoukseen ja ampui johtajaa otsaan ja
mitenkä tämä silloin muuttui lantioluuksi. Burjatit selittävät
kuitenkin, että asianomainen luu muuttuu kolmen päivän kuluttua
uudelleen hengeksi. Mainitsemista ansaitsee vielä henkien laulu, jota
ihmisetkin saattavat kuulla.
Batarov selittää burjattien uskovan, että kullakin ihmisellä on kolme
sielua: yksi niistä joutuu manalaan, toinen jää boholdoi-henkenä
tähän maailmaan ja kolmas syntyy ihmiseksi uudelleen. Käsitys, että
sukulaisvainajien sielut voivat asettua syntyviin, on muistiinpantu
myös tunguseilta, jakuteilta, tshuktsheilta ym.
Siirtyessämme tungusiheimojen keskuuteen tapaamme manalle menneet
täälläkin monenmoisten uskomusten ja menojen kohteena. Tärkeintä osaa
näyttelevät ne vainajainhenget, jotka ikäänkuin perintönä seuraavat
sukua polvesta polveen. Shirokogorov huomauttaa, että kaikki
sukuhaltiat periytyvät aina isän puolelta sekä pojille että tyttärille.
Tytärtä ne voivat seurata vielä tämän mentyä miehelään häiriten
asianomaisen vaimon tai tämän lapsien rauhaa. Tällöin niistä tehdään
kuvia ja niitä aletaan palvoa, jota jatkuu koko vaimon elinijän. Vain
harvoin ne enää äidin kuoltua siirtyvät lapsille, jotka yleensä
pyrkivät näistä vapautumaan. Silloinkin kun vaimon sukuhaltioista on
kysymys, on uhrien toimittaminen aviomiehen huolena. Tällaisia suvussa
periytyviä henkiä ja niiden kuvia tungusit nimittävät nimellä
shavoki. Eräät itäiset heimot sanovat niitä myös syveneiksi ja goldit
seoneiksi. Itäalueilla niitä on monenlaatuisia, joista useimpien
alkuperä on hämärän peitossa. Monenlaatuisia ovat niiden kuvatkin:
toiset puusta veistettyjä tai metallista muovailtuja, toiset kankaalle
tai paperille piirrettyjä, toiset taas tilkuista tai nauhoista
sommiteltuja. Samoinkuin burjateilla on täkäläisillä tunguseilla ja
goldeilla myös ryhmäkuvia, joissa nähdään ihmisiä, eläimiä, myytillisiä
olentoja, jopa taivaankappaleitakin. On selvää, etteivät tällaiset
kuvat esitä suorastaan esi-isien henkiä, vaikka ne kulkevatkin
sukuperintönä. Eräät tungusiheimot nimittävätkin niitä mongolilaisella
nimellä burkhaneiksi. Useiden kuvien tekotavassa voi todeta
kiinalaista vaikutusta.
Alkuperäisempää kantaa edustavat ne tungusien haltiainkuvat, joista
Gmelin kertoo 1700-luvun alkupuoliskolla: "Heillä on puisia jumalia,
joita he itse veistävät itselleen, niin hyvin kuin osaavat, ja jotka
toisinaan ovat puolen arssinan pituisia." Lisäksi hän huomauttaa, että
kun tungusit ovat katsoneet jonkin seudun sopivaksi metsästystä tai
kalastusta varten, niin he antavat jo ennakolta "joka aamu ja ilta
jotakin epäjumalalle, jotta tämä soisi heille hyvän metsästysonnen ja
runsaan saaliin". "Kun sitten metsästys on alkanut, niin ensimmäinen
eläin, joka kaadetaan, uhrataan samassa paikassa paholaiselle."
Georgi, joka matkusti näillä mailla muutama vuosikymmen myöhemmin,
sanoo arolla asuvien tungusien ripustavan jumalankuvansa jurttaan oven
vasemmalle puolelle, missä niitä saattaa olla kymmenkunta ja
enemmänkin, mutta metsätungusien asettavan ne "paljaan taivaan alle".
Hän huomauttaa kuitenkin, että viimeksimainitutkin rakentavat
jumalankuviaan varten jonkinlaisia telttoja pystyttämällä maahan
viistoon kolme yhteensidottua seivästä, joiden päälle asetetaan
nahkapeite. Tällainen shonan niminen laite on tavallisesti kodan
takana muutaman askeleen päässä asunnosta. Georgi kertoo lisäksi, että
tungusien jumalankuvat, jotka ovat shamanien valmistamia ja vihkimiä ja
joita nimitetään nimellä shovoki, ovat puisia lukuunottamatta niitä
metallisia kuvia, jotka riippuvat shamaninpuvussa. Puisilla
jumalankuvilla on kasvot sekä koralli- tai lyijysilmät, useimmiten ne
silti ovat kädettömät, ja jalatkin ovat kovin kömpelöt. Toiset ovat
alastomia, toisilla on yllään shamaninpuku. Niiden pituus on noin
puolentoista jalkaa. Toisin paikoin on tunguseilla Georgin mukaan vielä
kivijumalia; ne ovat kuitenkin vain muodottomia möhkäleitä, joita on
sattumalta löydetty vuorilta ja joissa noitien mielikuvitus näkee
jotakin ihmisen kasvoja muistuttavaa.
Georgin kuvaus on kiintoisa jo senkin vuoksi, että siinä mainitaan,
missä tungusit säilyttivät noita suojelushenkiensä kuvia. Aron
asukkailla on siis täällä ollut samanlainen tapa kuin mongoleilla ja
Altain tatareilla. Metsätungusit taas sijoittavat kuvansa yhä
edelleenkin "paljaan taivaan alle". Tiedustellessani asiaa
Jeniseinlaakson tunguseilta sain vastaukseksi, ettei edes shamanin
teltassa ole haltiain kuvia. Silti niitä kuljetetaan muuttomatkoilla
mukana tuohilaukuissa, jotka ripustetaan "pyhien porojen" selkään.
Näillä mailla haltiankuvat ovat yksinomaan puusta veistettyjä,
metalliset tai kankaalle tai paperille piirretyt ovat täällä
tuntemattomia.
Vaikka tungusiperheen suojelushenget, joista elinkeinojen harjoitus on
riippuvainen, yleensä ovat hyvin monipuolisia, on esimerkkejä siitäkin,
että eri kuvien edustamia henkiä voidaan käyttää eri tarkoituksiin.
Varsinkin eri taudeilla on toisin paikoin oma erikoinen haltiansa.
Huomattava merkitys on erinäisillä hengillä lisäksi shamanin
apulaisina, jolle ne näyttäytyvät ja jonka toiminta juuri edellyttää
niiden myötävaikutusta. Todennäköistä onkin, että tungusien
suojelushenget ovat suurimmalta osalta manalle menneiden shamanien
henkiä. Sanoohan jo Georgi, että toisilla kuvilla oli shamaninpukukin,
ja vielä toisessa kohdin hän mainitsee, että jokaisen uhripalvonnan
aikana huudetaan kuolleita shamaneja avuksi. Omaperäisten haltiain
joukkoon on kuitenkin tullut sellaisiakin, joiden muukalaisesta
alkuperästä vielä nykypolvi on tietoinen. Näin on asian laita varsinkin
goldien ynnä itäisten tungusiheimojen keskuudessa, jotka tällaisista
hengistä käyttävät dona nimeä. Sanotaan, että kun dona menee
shamaniin, tämä alkaa puhua vierasta kieltä. Mutta vaikka monet
syvenitkin täällä samoinkuin niiden kuvat saattavat olla
vierasperäisiä, viittaa kuitenkin käsitys, että kunkin suvun
aikaisempien suojelushenkien kotipaikka on seudulla, josta suku on
lähtöisin, selvästi vainajainpalvontaan. Goldien kuuluisimpia
paikallisia haltioita on putsiku, jonka kotipaikka on
Tunguska-joella.
Lopatin selittää, että kun goldit kovin pelkäävät jotakin henkeä, he
tekevät siitä kuvan ja sijoittavat hengen siihen, sillä he uskovat,
että henki, jonka kuvaa voidaan hoitaa ja ruokkia sivelemällä rasvaa
sen suuhun, ei enää ole yhtä vaarallinen, vaan ikäänkuin kesyttyy.
Voidaanpa sitä suostutella myös palvelemaan ihmisiä. Kuvaan
kiinnitetään vielä nyöri, jotta henki menisi siihen nyöriä myöten.
Yleensä goldit samoinkuin paikkakunnan tungusitkin puhuvat henkien
poluista, joita pitkin ne vaeltavat ja jommoisena tässä tapauksessa
toimii nyöri.
Paitsi näitä omaisten suojelushaltioiksi siirtyneitä henkiä, joista
toiset ovat nimeltäänkin tunnettuja, on luonnollisesti suuri määrä
sellaisiakin, joilla ei ole kunniaa nauttia jälkeläisten jatkuvaa
huolenpitoa. Sen vuoksi ne ovat laihoja ja nälkäisiä, ahnaita ja
äkäisiä tuottaen tuon tuostakin ikäviä yllätyksiä elossaoleville.
Rauhattomina harhailevat varsinkin sellaiset henget, jotka eivät ole
päässeet tuonelaan, vaan ovat jääneet kummittelemaan elävien ilmoille.
Niiden uskotaan olevan öisin ja etenkin syksyllä liikkeellä. Sen vuoksi
niille toimitetaan tällöin uhreja.
Viimeksimainittujen ryhmään kuuluvat mm. hautaamatta jääneiden henget,
joista goldit ja itäiset tungusit käyttävät arenki nimitystä.
Tavallisesti ne kummittelevat metsissä, vuorilla, joissa ja järvissä
eli yleensä paikoissa, joissa ovat saaneet tapaturmaisen kuoleman.
Metsissä ne näyttäytyvät virvatulina tai säikäyttelevät siellä ihmisiä
meluten, viheltäen ja ulvoen. Yleensä kaikki metsän salaperäiset äänet
ovat niiden peloittelua tai houkuttelua. Olinpaikasta riippuen ne
voivat vetää ihmisiä vesiin tai rotkoihin tahi eksyttää metsään. Joskus
ne heittelevät pieniä kiviä tai risuja ohikulkijan päälle. Usein ne
ilmestyvät, kuten kuolleet yleensä, myös ihmisten uniin.
Goldit pelkäävät erikoisesti buseu nimistä olentoa selittäen, että
sellaiseksi muuttuvat mm. kuolleina syntyneet, itsensä lopettaneet tai
muun luonnottoman kuoleman kärsineet. Kadehtien kaikkia onnellisia
ihmisiä ne ahdistavat näitä. Milloin buseu esiintyy uhkaavana,
kutsutaan shamani, joka loitsiessaan tekee kuivista ruohoista sen kuvan
ja sitten heittää sen majasta pihalle kaikkien läsnäolevien huutaessa:
"ulos!" Näin goldit uskovat voivansa karkoittaa pahan hengen. Taruissa
buseu esiintyy ihmissyöjänä, jolla on kauhea ulkomuoto, suuret
hampaat ja jättiläisen ruumis. Se voi pukeutua myös petoeläinten
tai -lintujen hahmoon. Piileksien majoissa se ryhtyy yöllä ahdistamaan
nukkuvia, saattaapa tunkeutua näiden ruumiiseenkin. Lasten ja
täysi-ikäisten hirmuna mainitaan rautasulkainen _gaza–lintu, jolla on
rautainen nokka ja kynnet.
Vaarallinen olento, joka näyttäytyy shamanille pienenä sekasikiönä ja
joka ahdistaa naisia kaluten näiden rintoja ja sisälmyksiä, on goldien
käsityksen mukaan myös sekka, sisarusaviosta syntyneen henki.
Karkoittaakseen sen noita tekee siitä kuvan, johon henki ajetaan tai
houkutellaan, minkä jälkeen kuva kätketään kalannahkaiseen pussiin.
Erikoista huomiota ansaitsee lisäksi tungusien bon (mandshun
ibaga), muudan ruumiillinen olento, jonka suonissa virtaa
tummanpunainen veri ja joka mm. ahdistaa nukkuvia painajaisena.
Tungusit selittävät, että bon syntyy, kun jonkun kuolleen ruumiiseen
menee hautaamattoman henki ja elävöittää sen. Sanotaan, että
naispuolinen bon voi vielä haudassakin saada lapsen, jos asianomainen
vaimo on haudattu raskaudentilassa. Varsinkin tarustossa bon
näyttelee hyvin huomattavaa osaa. Pahoille henkiolennoille ei yleensä
toimiteta uhreja, vaan ne karkoitetaan ilman muuta huutamalla,
rummuttamalla, rautaesineitä helistelemällä tahi jousella tai pyssyllä
ampumalla.

LUONNON ISÄNNÄT.

Henkiolentoa, jonka kuvitellaan hallitsevan määrättyä paikkaa tai
aluetta, Altain suvun kansat sanovat asianomaisen paikan tai alueen
"isännäksi". Tällainen "isäntä" saattaa olla myös eläimillä ja
kasveilla, jopa erinäisillä esineilläkin ja luonnonilmiöillä. Tässä
mielessä käytettyjä sanoja, jotka vastaavat suomalais-virolaisten
"haltiaa", ovat tatarimurteiden ä, eä eli öjä, jakutin itshishi ja
burjatin ezhin, tungusin amaka ym., jotka merkitsevät "isäntää",
"herraa", "haltiaa". Samanlaisia haltioita on eräillä Siperian
pohjoisimmillakin kansoilla, kuten jukagireillä ja tshuktsheilla,
joiden jokaisella metsällä ja järvellä, vieläpä jokaisella puu- ja
eläinlajillakin sanotaan olevan oma erikoinen "isäntänsä".
Niihin haltioihin, joiden toiminta rajoittuu määrättyyn paikkaan, on
mm. kodinhaltia luettava. Volgan tatarit nimittävät sitä "tuvan
isännäksi" (öj öjase) ja kuvittelevat sitä ihmisenkaltaiseksi,
pitkätukkaiseksi olennoksi, jonka asuinpaikka on tuvassa joko uunin
ääressä tai lattian alla. Se on yleensä hyvä olento, joka suojelee
kotia ja kartuttaa talon varallisuutta, mutta syystä tai toisesta
vihastuneena saattaa myös aiheuttaa tauteja. Erikoisesti sanotaan
kodinhaltian suuttuvan, jos joku laskee vetensä tuvan alaiseen
karsinaan. Paitsi tilapäisistä syistä on kodinhaltialle toimitettu
puurouhri ainakin kerran vuodessa, tavallisesti syksyllä. Joskus on
sille teurastettu kotieläinkin. Volgan tatareilla on lisäksi tapana,
että poika, joka perustaa oman talouden, toimeenpanee erikoiset menot
menestyäkseen uudessa asunnossaan. Tällöin hänen on mentävä leivän kera
vanhempainsa kotiin ja siellä keskiyön aikana sytytettävä kolme
kynttilää alustassa, mistä hänen samalla on noudettava vähäisen maata
viedäkseen ja siroittaakseen sen uuden tupansa alustaan. Tämä toimitus
on uusittava, jos paluumatkalla joku henkilö tai jokin eläin sattuu
tulemaan vastaan.
Volgan tatarit puhuvat myös "läävän isännästä" (abzar öjase), joka on
tuvanhaltian läheinen sukulainen, ehkä alunperin samakin olento.
Tatarit uskovat, että se ruokkii ja hoitaa hyvin toisia hevosia,
palmikoipa niiden harjankin ja hännän, mutta toisia vihaa, kantaa rehut
niiden seimestä ja ahdistaa niitä yöllä painajaisena. Tällaisen ajetun
eläimen tuntee siitä, että se aamulla on hiestynyt ja uupunut.
Läävänhaltialle on ollut tapana teurastaa läävässä yöllä musta karitsa,
jonka kaikki lihat on pitänyt syödä heti samalla kertaa ja jonka luut
sekä muut jätteet on kuopattu läävään. Uhrin toimittajana on esiintynyt
perheen vanhin miespuolinen jäsen. Samat haltiat, joilla kaikkine
niihin liittyvine uskomuksineen ja menoineen on täysin venäläiset
vastineet, tapaamme muiltakin Volgan kansoilta, myös tshuvasseilta.
Siirtyessämme Siperian puolelle ei kodinhaltia täällä ole yhtä yleinen,
vaikka jo Middendorff sanakirjassaan mainitseekin jakuteilta dzhiä
itshtshitä nimisen olennon, josta hän sanoo, että se on "talon vanhin
asukas, jota pidetään sen omistajana ja suojelushenkenä". Eräät
Helsingissä tapaamani jakutit selittivät, että tämä "talon isäntä",
d'ie itshtshitä, on sama kuin venäläisten "domovoj" (kodinhaltia) ja
ettei siitä ole milloinkaan tehty kuvaa. Jakutit puhuvat myös "jurtan
isännästä" (balagan itshtshitä), vieläpä jurtan neljän pylväänkin
"isännästä". Maak kertoo, että kun jakutit entisaikaan pystyttivät
jurtan pylväät, he sivelivät niihin kumissia ja hevosen verta. Lisäksi
hän sanoo, että kodinhaltialle uhrataan jokaisessa sopivassa
tilaisuudessa kumissia tai viinaa, johon isäntä, ennenkuin hän juo,
kastaa sormensa ja jota hän pirskoittaa oikealle ja vasemmalle. Toisin
paikoin jakutit palvovat "läävänkin isäntää", joka on etupäässä
hevosten hoitaja ja joka ilmeisesti on venäläistä perua. Venäläisiltä
saatu lienee myös käsitys, että talonhaltia on sen vanhin asukas.
Joskus on venäläinen "domovoj" sekaantunut myös "tulen isäntään",
milloin jälkimmäisen sanotaan lakaisevan pihat, puhdistavan läävät ym.
Burjatit, joiden ada nimisistä olennoista on aikaisemmin ollut puhe,
kuvittelevat muutamin seuduin, että tällainen henki asuu jokaisessa
kodissa lieden äärellä. Agapitov, joka tästä huomauttaa, epäilee
kuitenkin tämän käsityksen kotoperäisyyttä kysyen, eiköhän se liene
vain johtunut venäläisestä kodinhaltiasta. Kuten Shirokogorov osoittaa,
on taas mandshu-kansa saanut kiinalaisilta talon- ja puutarhanhaltian,
joita pidetään hyväntahtoisina olentoina ja joille silloin tällöin
toimitetaan uhreja.
Goldien kodinhaltiana, joka suojelee perhettä ja jonka kuva on
jokaisessa majassa, mainitaan dzhuli niminen olento, jolle uhrataan
puuroa ja viinaa. Erikoisesti sanotaan goldien rukoilevan tätä
lähtiessään erä- tai muulle pitemmälle retkelle, jotta se huolehtisi
perheestä. Sen puoleen käännytään myös erinäisten tautien vuoksi,
varsinkin milloin ristiluita särkee. Tällöin dzhuli kannetaan pihalle
ja kuopataan maahan vyötäröä myöten, kunnes sairas paranee. Epäiltävää
on kuitenkin, onko tämä erikoisihminen olento, josta goldit tekevät
kuvan samoinkuin muistakin perhettä suojelevista hengistä,
eurooppalaisen kodinhaltian vastine.
Eurooppalaisen kodinhaltian, joka huolehtii kodista, perheväestä ja
karjasta, ovat Siperiassa yleensä korvanneet nuo ennenmainitut
suojelushenget, joiden kuvia on monissa majoissa ollut meidän päiviimme
asti. Näiden ryhmään on luettava myös sojottien "kotijumala", joka on
muodosteltu kankaasta, nahkasta tai puusta ja joka ihmisten aterioimaan
ryhtyessä aina saa osansa. Jonkinlaisena kodinhaltiana esiintyy useilla
kansoilla lisäksi "tulen isäntä", mutta siihen liittyvät uskomukset ja
menot kohdistuvat itse tuleen.
Metsänhaltian yleisimpiä nimityksiä on "metsän isäntä" (Kasanin tat.
urman öjase, jak. tya itshtshitä, burj. oin ezhin, tung. ure
amaka). Seuduilla, missä on metsäisiä vuoria, sitä sanotaan myös
"vaaran isännäksi" (karag. dag äzi). Jakutit käyttävät
metsänhaltiasta puhuessaan vielä sellaisia mielisteleviä nimityksiä
kuin bajanai ('pohatta') tai barallak ja uskovat, että jokaisella
metsällä ja metsiköllä on oma isäntänsä. Oma haltiansa on
karagassienkin ja burjattien käsityksen mukaan jokaisella metsällä ja
vaaralla. Tällaisia paikallisia "isäntiä", joita rukouksissa mainitaan,
on karagassien asuinmailla mm. barbitai äzi, kan äzi ja hongorok
äzi, joiden uskotaan antavan riistaa Barbitai, Kan ja Hongorok
nimisten jokien varsilla.
Siperialainen "metsän isäntä" on yleensä hämäräpiirteinen olento.
Tavallisesti sitä kuitenkin kuvitellaan ihmisenkaltaiseksi ja
semmoiseksi muodostellaan sen kuvakin. Samoinkuin Euroopassa se saattaa
täälläkin toisinaan esiintyä hyvin suurikokoisena. Jeniseilaakson
tungusit selittivät minulle, että "metsän isännän" (ure amaka) tuntee
juuri siitä, että se on paljoa suurempi kuin tavallinen ihminen. Hyvin
suuren ihmisen muodossa näyttäytyy myös mongolien manikan, metsän ja
metsäeläinten ruhtinas. Ja kovin pitkä, musta, ihmisenkaltainen olento
on lisäksi burjattien "metsän isäntä" (oin ezhin). Mutta paitsi
ihmisenä saattaa metsänhaltia usein näyttäytyä myös jonkin eläimen tai
esineen hahmossa. Niinpä tungusit varoittavat lapsiaan lähestymästä
sellaisia kiviä, joiden uskovat olevan "metsän isännän"
ilmenemismuotoja.
Metsänhaltian näyttäytyminen on kuitenkin paljoa harvinaisempaa kuin
sen äänteleminen metsässä. Milloin se huhuilee, milloin itkee, milloin
taas nauraa hohottaa. Tällaisiin käsityksiin ovat metsän salaperäiset
äänet antaneet aihetta. Joskus "metsän isännän" huuto muistuttaa
ihmisen huutoa, mutta ei ole hyvä kulkea sitä kohti, sillä täten
metsänhaltia houkuttelee ihmistä luokseen ja eksyttää hänet korpeen.
Todennäköisesti tällä huudolla on alunperin tarkoitettu kaikua.
Zelenin olettaa, että metsänhaltioita on kaksi eri tyyppiä; toiset
rakastavat hiljaisuutta ja rauhaa, toiset taas pitävät melusta,
naurusta ja huudoista. Edelliseen ryhmään kuuluvat hänen käsityksensä
mukaan ennenmuita vuorten "isännät". Niinpä lamuttien ja jakuttien
sanotaan vuoren ohi matkustaessaan karttavan meluamista, jotteivät
häiritsisi vuorenhaltiaa, Alarskin burjatit pitävät laulua ja samoin
äänekästä puhelua sopimattomana metsästyksen aikana, koska Hangaivuoren
"isäntä" ei sellaista siedä. Myös Katsinskin tatarit noudattavat
hiljaisuutta vuorilla vaeltaessaan. Shorit uskovat, että jos
eräretkillä riitelee, viheltää, laulaa tai kolistelee, haltia poistuu
ja vie soopelit mukanaan. Toisinaan se saattaa myös nostattaa myrskyn.
Altain tatarit kehoittavat metsälle lähtiessään kotiin jääviä naisiakin
karttamaan äänekästä keskustelua, naurua tai toraa, sillä rauhaa
rakastava metsänhaltia ei muuten anna riistaa pyytäjille.
Meluava, ilosta ja naurusta nauttiva haltia on sitävastoin jakuttien
bajanai. Sen vuoksi sille huudetaan ja nauretaan, kun saalis on
saatu. Ionov kertoo, että kun jakutit jo etäältä huomaavat hirven
joutuneen itsestään laukeavan jousipyydyksen uhriksi, he alkavat
juosta, hyppiä ja hohottaa huutaen: "Ho-ho hok-hok! Katso, 'mustan
metsän isäntä' (kara lya itshtshitä) antoi! Hok-hok!" Samoin he
hohottavat löydettyään kärpän ansasta. Täten heidän selitetään
osoittavan metsänisännälle iloaan ja kiitollisuuttaan. Omituisin
huudoin tervehtivät metsäjurakitkin vastaantulevaa karhua. Lehtisalo
sanoo, että he tällöin huutavat sille: "He heej, he heej, he he he!"
Tavan laiminlyömistä pidetään suorastaan syntinä. Burjattien kerrotaan
toisin paikoin ottavan seuralaisekseen eräretkelle taitavan
sadunkertojan tai soittajan ilahduttaakseen metsäteltassa iltaa
vietettäessä myös "metsän isäntää", jotta tämä antaisi heille sitä
paremman saaliin.
Nämä esimerkit eivät kuitenkaan todista, että eri seutujen "metsän
isännät" olisivat luonteeltaan erilaisia. Hiljaisuus pyynnin aikana
johtuu tietenkin vain siitä, että metsäeläimet ovat herkkäkuuloisia ja
pakenevat ihmisääniä. Melun karttaminen vuoristomatkalla perustuu myös
toiseen syyhyn, nim. vuoren synnyttämän myrskyn pelkoon. Jakuttien tapa
hohottaa saaliin saatuaan lienee alunperin vain luonnonlasten
ilonilmausta, vaikka he siten pyrkisivätkin matkimaan joitakin metsän
ääniä. On selvää, etteivät he saalista pyytäessään halua sitä
meluamalla karkoittaa. Kun "metsän isäntää", kuten jakuttien sille
antama "pohatta" nimityskin osoittaa, pidetään metsäeläinten
omistajana, jonka antimista erämiesten elinkeino on riippuvainen, on
ymmärrettävää, että metsämiehet kaikin tavoin pyrkivät sen suosioon.
Siellä, missä riistanpyynnin ohella harjoitetaan poronhoitoa,
turvaudutaan tässäkin metsänhaltian apuun. Puhuessaan karagassien
"vaaran isännästä" (dag äzi) Petri huomauttaa, että se on näiden
tärkein "jumala", sillä se tuottaa turkiseläimiä ja hoitaa porolaumoja.
Sen vuoksi sitä palvotaan paitsi satunnaisista syistä myös
määräaikoina, nim. kolme kertaa vuodessa, keväällä, kesällä ja
syksyllä. Kevätuhrin aika on toukokuussa maan nurmettuessa, jolloin
karagassit pirskoittava "vaaran isännälle" tuleen teetä ja rasvaa,
jotta porot menestyisivät ja saisivat vasikoita. Toisen uhrin he
toimittavat siirryttyään kesäkuussa kesäasunnoille pyytäen
sikäläistäkin paikanhaltiaa huolehtimaan poroista. Kolmas uhrinaika
on syksyllä, kun metsänkäynti alkaa. Tällöin kukin anoo oman
riista-alueensa isännältä "soopeleita oravia, rasvaista lihaa, mustia
karhuja", kuten rukoussanoissa mainitaan.
Juuri syksy onkin erämiesten varsinainen uhrinaika. Jenisein laakson
tungusit viettävät tällöin, sen jälkeen kun oravannahka on käynyt
harmaaksi, uudenvuoden juhlaa, jolloin "metsän isäntä" on erikoisen
huomion kohteena. Syyspyynnin alkaessa on jakuteillakin ollut tapana
uhrata metsänhaltialle panemalla tuleen lihaa ja voita. Saatuaan
ensimmäisen saaliin he vielä tekevät kuvankin bajanaista veistäen
puuhun tai piirtäen siihen noella ihmisenkasvot. Hyvälle saalispaikalle
ovat myös tungusit tehneet metsänhaltian kuvan siten, että ovat
kuorineet puun ja kaivertaneet siihen "silmiä, nenää, suuta ja partaa"
esittävät piirteet. Vastaavanlaisia esimerkkejä tapaamme mm.
suomalaisilta ja lappalaisilta. Jakuteille on lisäksi ollut tapana,
milloin bajanai syystä tai toisesta on jättänyt pyytäjät saalista
vaille, valmistaa puolentoista arssinan pituinen karkeatekoinen
puukuva, joka tuodaan jurttaan ja johon sivellään teurastetun
kotieläimen verta. Maapohjalle jurtan oikealle puolelle levitetään
vielä pieniä oksia, joiden päälle asetetaan vihreillä ruohoilla
peitetty pöytä jonkinlaiseksi uhrialttariksi. Pöydälle pannaan lihaa ja
lusikalla varustettu puurovati sekä viinapullo ja pikari. Henkilöllä,
joka toimii uhripappina, tulee olla yllään naisen päähine ja puku
sekä jousipyydys kädessä. Metsänhaltiaa rukoiltaessa muistellaan aluksi
myös tulen, jurtan, neljän jurtanpylvään, läävän ja maan "isäntää".
Vitashevskij, jonka kuvaus täydentää jonkin verran ylläolevia Ionovin
tiedonantoja, mainitsee, että tämä toimitus suoritetaan yöllä ja että
metsänhaltian kuva kannetaan aamulla metsään ja asetetaan puuhun. Miksi
uhripapin, joka palvoo ja kestitsee metsänisäntää, on tällöin
esiinnyttävä naisen pukimisissa, ei käy ilmi kummankaan kuvauksesta.
Metsänhaltian sanotaan vihastuvan ja kätkevän karjansa, jollei
riistanpyyntiin kuuluvia menoja tarkoin noudateta. Sitävastoin ei
marjojen eikä ketrinpähkinöiden poimiminen tai puiden kaataminen sitä
kiinnosta. Tämä viittaa siihen, että "metsän isäntä" erämiesten
palvomana on yksinomaan metsäeläinten haltia. Jakutit puhuvatkin
yleisemmän "metsän isännän" ohella eri eläinlajien haltioista. Eräillä
tungusiheimoilla, kuten orokeilla ja orotsheilla, näyttelee varsinkin
karhunhaltia, doóto, erittäin huomattavaa osaa. Goldit tekevät
eräistä metsäneläimistä kuviakin, joita palvotaan milloin metsään
mentäessä, milloin näistä eläimistä johtuneiden tautien vuoksi. Lisäksi
on muistettava, että "metsän isännän" kuvitellaan usein näyttäytyvän
jonkin eläimen hahmossa tai sen selässä. Todennäköisesti ovatkin itse
metsäneläimet, joiden haltioista Siperian pohjoisimmatkin kansat, kuten
tshuktshit ja jukagirit, puhuvat, olleet alunperin kaikkien metsästystä
koskevien tapojen ja pitämysten kohteina.
Metsänhaltian alkuperää pohdittaessa on kuitenkin huomattava, että
jotkut uskovat niiden olevan metsään kuolleiden henkiä. Niinpä
burjattien sanotaan selittävän, että "metsän isäntä" (oin ezhin),
joka metsässä huhuilee ja houkuttelee ihmisiä harhaan, on metsään
hukkuneen ihmisen rauhaton henki. Toiset kansat, kuten tungusit,
tekevät kuitenkin jyrkän eron metsissä harhailevien kuolleiden ja
"metsän isännän" välillä. Eivät jakutitkaan voi myöntää, että bajanai
olisi sama olento kuin yör tai abasy. Toisaalta on muistettava,
että elinkeinojen, myös metsästyksen, harjoituksessa on turvauduttu
vainajien apuun. Tätä koskevaa jukagirien käsitystä Johelson kuvailee
seuraavin sanoin: "Suvun elävien ja kuolleiden välillä vallitsee
alituinen läheinen suhde, josta elossaolevien elämä ja elatus riippuu,
sillä ennenkuin ruumiillinen ihminen voi surmata hirven tai poron,
tulee hänen sukulaisensa haamun välttämättä surmata kaadettavaksi
aijotun eläimen 'varjo', muuten ei metsämies saa eläintä
pyydystetyksi." Vainajiin kohdistunee myös tapa. jonka jo Gmelin
mainitsee tunguseilta, että nim. ensimmäinen eläin, joka pyyntiretkellä
kaadetaan, uhrataan "paholaiselle".
Salaperäisiä luonnossa asuvia haltioita ovat lisäksi ne, joiden
uskotaan hallitsevan vaikeakulkuisia teitä, etenkin vuorten solia ja
harjanteita. Tällaista olentoa jakutit nimittävät "tien isännäksi"
(suol itshtshitä) tai "solan isännäksi" (ättuk itshtshitä). Maak
kertoo jakuttien aina toimittavan uhreja matkustaessaan korkean
vedenjakajan yli tai vesien välisen kannaksen poikki tai veneellä
koskipaikoissa. Uhrina he käyttävät hevosenjouhia. vaatteentilkkuja,
nahkaliuskoja, sulkia ym., jommoisia ripustavat lähellä olevien puiden
oksiin. Erikoisen arvokkaana lahjana pidetään hevosenjouhia, joita
ratsumies voi nykäistä juhtansa harjasta tai hännästä, mutta joita
veneellä tai porokyydillä kuljettaessa on varattava mukaan. Maak
mainitsee myös, mitenkä tungusit eräiden virtojen yhtymäkohdassa
paljastivat puukkonsa ja leikkasivat satulasta palasen poronnahkaa sekä
ripustivat sen paikalla oleviin pensaisiin, joihin jo ennenkin oli
sellaisia kiinnitetty. Tapa ripustaa hevosenjouhia ja nauhoja
paikkoihin, joissa matkamiestä muuten voisi kohdata jokin onnettomuus,
on ollut yleinen muuallakin mm. Altain ja Sajanin vuoristossa. Kun
samanlainen uhri, jossa jouhet epäilemättä edustavat itse hevosta, on
toimitettu hengille hautojenkin läheisyydessä, on se viittauksena
siihen, että mainittujen haltioiden on kuviteltu olevan kuolleiden
kaltaisia.
Vuorten harjanteilla ja erinäisissä vaikeakulkuisissa paikoissa näkee
monin paikoin Siperiassa vielä suuria kivikasoja, oboja, jotka ovat
syntyneet siten, että jokainen ohikulkija on heittänyt niihin kiven
entisten lisäksi. Tätä tapaa noudatetaan yhä edelleen, sillä muuten
pelätään jonkin onnettomuuden kohtaavan matkamiestä. Radloff sanoo
altailaisten matkustaessaan vuoren tai vuolaan virran yli osoittavan
paikanhaltialle kiitollisuuttaan joko panemalla kiven täten
muodostuneeseen kivikasaan tai sitomalla nauhan pyhään puuhun.
Majnagashev mainitsee beltirien panevan tällaiseen paikkaan (oba)
kiven tai oksan tahi vuodattavan siihen viinaa. Burjattien obojen
sanotaan yleensä sijaitsevan kohdissa, missä matkamiestä saattaa uhata
jokin vaara. Kalmukkien oboja tapaa myös aroilla, milloin jollakin
kummulla, milloin puron ääressä. Banzarov huomauttaa, että mongolit
ovat perustaneet obonsa teiden varsille sen vuoksi, että jokainen
ohimatkustava voisi panna niihin hevosenjouhia tai muuta saadakseen
obon ääressä asuvan haltian suojelijaksi matkalleen.
Tapa panna kivi tai oksa määrättyyn paikkaan, jota jo muinaisuuden
kansat noudattivat, on niin yleinen, että esimerkkejä siitä on
muistiinpantu kaikissa maanosissa. Onpa se aikoinaan ollut tunnettu
myös Suomessa, Virossa ja Kauko-Karjalassa. Tutkijat ovat selittäneet
sitä milloin uhriksi milloin muuksi maagilliseksi menoksi.
Islamilaisessa maailmassa pannaan kivi röykkiöön usein jonkun
pyhimyksen muistoksi. Näin tehdessään lausuu karjalainenkin kalamies:
"Pyhä Petri, tässä kivi uhriksi!" Monin paikoin heitetään kiviä
kohtaan, jossa joku on erikoisemmalla tavalla saanut surmansa.
Esimerkkejä tästä mainitsee mm. Zelenin Venäjältä. Länsi-Euroopassa
nämä kivenheittopaikat ovat enimmäkseen omistetut maahisille.
Maahisille uhriksi heittää myös virolainen kiven tai oksan
tavanomaiseen paikkaan löytääkseen kadonneen kotieläimen. Niistä
lukemattomista tiedonannoista, joita on kerätty maapallon eri puolilta,
voikin päättää, että puheenaoleva tapa on alunperin kohdistunut
henkiin. Vaikeampi on selittää, mihin tämä kivenheitto alunperin
perustuu, mutta todennäköisesti on näin pyritty kahlehtimaan olentoja,
jotka vapaana harhaillessaan voisivat tuottaa tuhoja, määrättyyn
paikkaan.
Myös turvallisuuden vuoksi eräät kansat, kuten jakutit, puhuvat
matkustaessaan tuntemattomilla tai etäisillä mailla salakieltä
käyttäen juhdistaan, veneistään, aseistaan, vieläpä matkan
tapahtumistakin, esim. joen yli menosta, kuvannollisia tai
vieraskielisiä nimityksiä. Troshtshanskij selittää, että jakutit
pyrkivät täten pettämään henkiä. Samaa tapaa noudatetaan eräretkillä.
Paitsi yleisnimisiä paikan "isäntiä" oleskelee turkkilais-tatarilaisten
kansain käsityksen mukaan luonnossa myös joukko erikoisnimisiä
haltioita, joita ei palvota ja joita yleensä pidetään vain pahoina
olentoina. Sellainen on Volgan tatarien pitkäkyntinen shuräle, joka
huhuiltuaan ihmisen luokseen kutittaa tämän kuolijaaksi ja jolla
sanotaan olevan niin suuret rinnat, että se saattaa heittää ne
hartiainsa yli. Toisinaan se tukehduttaa uhrinsa tunkemalla rintansa
ihmisen suuhun. Laitumella se nousee parhaan hevosen selkään ja ajaa
tämän uuvuksiin. Tatarit uskovat, että sillä hevosen selässä istuessaan
on kasvot taaksepäin. Milloin shuräle ahdistaa ihmistä, voi tämä
pelastua rientämällä puron yli, jos sellainen sattuu olemaan
lähettyvillä, sillä shuräle pelkää vettä.
Vastaavanvalainen suuririntainen olento on myös tshuvassien
pitkähiuksinen obyda, joka kulkee metsässä kuin ihminen, mutta on
alaston. Sen tuntee vielä siitäkin, että sen jalat ovat kääntyneet
taaksepäin. Houkuteltuaan ihmisen eksyksiin se alkaa kutittaa ja
tanssittaa tätä, kunnes asianomainen uupuu ja kuolee. Koskettamalla
sitä olkapään alla olevaan reikään, obyda tulee voimattomaksi ja
jättää uhrinsa rauhaan. Henkimaailmalle ominaista takaperoisuutta
osoittaa paitsi obydan jalat sekin, että kun tämä olento nousee
hevosen selkään, niin eläinparka alkaa juosta taaksepäin.
Paha ja vaarallinen henki on lisäksi Volgan tatarien albasty, joka
oleskelee paitsi luonnonhelmassa myös autioissa rakennuksissa. Sekin on
ihmisenmuotoinen, mutta pukeutuu usein metsässä ja vainiolla olevien
esineiden hahmoon. Kun se ahdistaa ihmistä, valtaa tämän hengenahdistus
ja ankara sydämentykintä. Albastyn sanotaan täten tukehduttavan
kohtaamansa henkilön. Kirgisit kuvittelevat albastan suurikokoiseksi
naiseksi, jolla on suuri pää, polviin asti ulottuvat rinnat ja sormissa
pitkät ja terävät kynnet, sekä uskovat sen ahdistavan etupäässä
raskaita vaimoja. Muudan henkilö oli kerta nähnyt albastan viruttavan
purossa erään vaimon keuhkoja, jotka tämä ilkiö oli anastanut. Mészáros
mainitsee sen painajaisena, joka ahdistaa lapsivuoteessa olevia
turkkilaisvaimoja ja jolta itseään suojellakseen nämä sitovat päähänsä
punaisen nauhan tai liinan.
Pahaa metsänhenkeä, jolla on vain puoli ruumista, nim. yksi käsi, yksi
jalka ja yksi silmä, tshuvassit sanovat "puoli-ihmiseksi" (ar sori).
Sama olento, jolla on puoli päätä ja ruumista, on osmanienkin
"puoli-ihminen" (jarym adam). Tällaisten yksisilmäisten
ja -korvaisten sekä yksikätisten ja -jalkaisten olentojen osmanit
kuvittelevat asuvan vanhojen temppelien raunioissa.
Kuten näistä esimerkeistä ilmenee, on näillä erikoisnimisillä hengillä
verraten vakiintuneet ja kehittyneet piirteet. Siperialaista "metsän
isäntää" muistuttavat shuräle, obyda ja albasty vain siinä, että
niitä toisin paikoin kuvitellaan suurikokoisiksi, vieläpä uskotaan,
että ne saattavat pidentää ja lyhentää kokoansa. Pahoina ja pelättyinä
ne kuitenkin liittyvät lähemmin niiden rauhattomien henkien laumaan,
joista on ollut puhe edellisessä luvussa. Eräät omituisuudet, etenkin
nuo suuret rinnat, joita ne tunkevat uhriensa suuhun, osoittavat, että
ne alunperin ovat olleet naispuolisia olentoja. Monet kansat ovatkin
suuresti pelänneet sellaisten naisten henkiä, jotka ovat kuolleet ennen
aikojaan. Vainajien kaltainen on etenkin mongolien aronhaltia, albin,
jonka jo olemme tavanneet burjateilta ja joka sytyttää virvatulia
teiden ääreen. Kun matkamies tällöin poistuu tieltä ja suuntaa kulkunsa
tulta kohti, huomaa hän pian, että albin on houkutellut häntä harhaan
eksyttääkseen hänet.
Paikallista haltiaa, joka asuu vesissä, joissa tai järvissä, sanotaan
tavallisesti "veden isännäksi". Jokaisella joella ja järvellä,
huomauttavat jakutit, on oma "isäntänsä". Jotkut kansat, kuten
karagassit, toimittavat sille uhrejakin, jotta se antaisi kalaa
pyytäjille. Petri kertoo, mitenkä viimeksimainitut sitovat
patokalastuksen alkaessa rannan koivuun värillisiä nauhoja (dzhalama)
ja sytyttävät puun ääreen tulen, johon panevat teetä, maitoa, rasvaa ja
voita, mutta ei leipää eikä tupakkaa, "veden isäntä" (sug äzi) ei
näet niistä välitä. Tähän toimitukseen osallistuvat kaikki pyytäjät,
jotka harjoittavat yhteiskalastusta. Itse veteen ei uhrata mitään eikä
tilapäisen koukku- tai verkkopyynnin aikana toimiteta uhria edes
rannalla. Itse veteen liittyvistä pitämyksistä mainittakoon vain ankara
puhtauden noudattaminen. Ei mitään likaista, haisevaa tai mädännyttä
sovi heittää veteen, jottei "veden isäntä" vihastuisi. Vettä ei
myöskään sovi ammentaa likaisella, ei edes maitoisella astialla tai
nokisella padalla.
Millaiseksi karagassit vedenhaltiaa kuvittelevat, ei käy ilmi Petrin
kuvauksesta. Todennäköisesti se on täällä yhtä hämäräpiirteinen kuin
Altain tatarien vastaava "veden isäntä". Puhuessaan burjattien "veden
isännästä" (uhun ezhin) Shashkov sanoo, että se muistuttaa sekä
toimintansa että luonteensa puolesta venäläistä vetehistä/ tai rusalkaa
ja että se burjattien käsityksen mukaan on alkuperältään veteen
hukkuneen henki. Kaikkine uskomuksineen venäläisiä vastaavat varsinkin
Volgan tatarien ja tshuvassien kehittynein piirtein esiintyvät
vedenhaltiat. Ja samoin näyttää ainakin paikoittain olevan asian laita
myös jakuttien keskuudessa. Aito venäläinen on täällä mm. käsitys, että
vetehiset nousevat maihin joulun ja loppiaisen välisenä aikana. Tällöin
niiden sanotaan vaeltavan teitä myöten ja kuljettavan härän selässä
pieniä lapsiaan, joita vetehisillä on runsaasti. Vaellusmatkoillaan
paikasta toiseen vetehisten uskotaan synnyttävän erilaisia ääniä, joita
ihmiset asettuvat kuuntelemaan tienristeyksiin, avannoille tahi
autioiden jurttien ääreen. Siitä, mitä he silloin sattuvat kuulemaan,
he ennustavat tulevan vuoden tapahtumia. Näitä tällöin liikkuvia
henkiä, joiden sanotaan asuvan karjoineen veden alla, jakutit
nimittävät nimellä sylykyn.
Keväällä jäiden lähtiessä jakuteilla on tapana heittää veteen leipää ja
suolaa sekä ampua pyssyillä, jottei "eukko" (äbä), jolla nimellä he
nimittävät jokia ja järviä, tuottaisi heille vahinkoja. Vastaavat
jäänsaattomenot ovat olleet yleisiä venäläisilläkin ym. Itä-Euroopan
kansoilla.
Lisäksi kerrotaan, että jakutit ovat kevätkalastuksen alkaessa
uhranneet "veden isännälle" (u itshtshitä) hiehonkin toivoen runsasta
saalista. Useimmiten sille uhrataan vain kalaa, viinaa ym. Vedenhaltian
erikoisnimenä mainitaan ukulan tojon.
Tiedustellessani läntisiltä tunguseilta vedenhaltian palvontaa nämä
selittivät, ettei heillä ole koskaan ollut tapana asettaa uhria veteen.
Eivät he myöskään osanneet mitään kertoa vedenhaltiasta. Goldit taas,
jotka asuvat etupäässä vesien varsilla, puhuvat mukeambani nimisestä
vetehisestä, jonka näyttäytyminen tietää kuolemaa. Lopatin mainitsee,
että goldit uhraavat sille keväällä jäiden lähtiessä veteen erään
ruohon juuria pyytäen samalla, ettei vetehinen ketään häiritsisi.
Vetehisen sanotaan hukuttavan ihmisiä, muutamin paikoin se anastaa
ainakin yhden joka vuosi. Kuitenkin on olemassa myös sukuja, joiden
jäseniä se ei milloinkaan vaani. Lisäksi kerrotaan, että jos vetehistä
rukoillaan, kun kova myrsky tulvan aikana heittelee venettä, niin
veneen eteen muodostuu tyyni juova, jota myöten on helppo soutaa
rantaan. Täten pelastuttuaan goldit teurastavat sian, jonka verta
pirskoittavat veteen. Sikauhri viittaa tässä kiinalaisten tapoihin.
Toisenluontoinen haltia on goldien kalgama. jonka uskotaan avustavan
kalastusta. Siitä tehdään puinen kuva, jolla on "pyöreä ruumis, pitkät
jalat ja korkea lakki". Jollei kalastus ota onnistuakseen, kutsutaan
shamani haltiaa lepyttämään. Tällöin veistetään puusta sammen kuva,
joka aluksi ripustetaan pyrstöstä majan kattoon ja joka sitten
määrätyllä hetkellä otetaan alas ja asetetaan vesiastiaan vettä
läikytellen. Ensimmäinen kala, joka saadaan tämän toimituksen jälkeen,
pannaan kalgamalle uhriksi mainitun kalankuvan kitaan, missä sitä
pidetään jonkin aikaa, kunnes se perataan, jolloin sen kiduksista
lähteneellä verellä vielä voidellaan haltiankuvan suuta. Kalan kidukset
pannaan kalgaman jalkojen juureen.
Goldien kalgama kuvataan joko pariskuntana tai yksinäisenä olentona.
Jälkimmäisessä tapauksessa se saattaa esiintyä joko mies- tai
naispuolisena. Miespuolisen seurassa on tavallisesti tämän koira
nyörillä herraansa kiinnitettynä. Yksinäisen, naispuolisen kalgaman
kuva tehdään melko suureksi, noin kahden arssinan pituiseksi.
Tällaisena sen uskotaan edistävän kaikkiakin elinkeinoja. Sen vuoksi
goldit kuljettavat sitä mukanaan yhtä hyvin erä- kuin kalaretkillä.
Toinen sekä metsästystä että kalastusta edistävä haltia on tshala
aga, jonka kuvaa miesten sanotaan pyyntiretkellä kantavan vyössään.
Goldit kutsuvat shamanin suostuttelemaan sitäkin samoinkuin kalgamaa.
Kolmas eri elinkeinoja avustava haltia, jonka kuvaa myös kannetaan
vyössä, on goldien adzheha. Viimeksimainitulla on kuitenkin laajempi
toimiala, sillä shamanienkin sanotaan loitsimaan ryhtyessään ripustavan
rinnoilleen sekä mies- että naispuolisen adzhehan kuvan. Näin
monipuolisia olentoja ei voi pitää varsinaisina veden- tai
metsänhaltioina.
Varsinaisia vedenhaltioita eivät myöskään ole pyhien lähteiden tai
jokien haltiat, joille niiden läheisyydessä asuvat kansat ovat
toimittaneet uhreja. Pyhiä jokia ovat mongolien asuinmailla mm.
Selenga, Onon, Kärälän ja Keltainen joki, joiden palvonnasta jo vanhat
lähteet tietävät kertoa. Samoinkuin eräiltä eurooppalaisilta kansoilta
tavataan burjateiltakin käsitys, että jos vettä häpäisee tai likaa,
lähde voi muuttaa toiseen paikkaan. Myös käsitys, että määrätyt joet ja
purot voivat aikaansaada sadetta, on näiden keskuudessa ollut yleinen.
Altain tatarit taas palvovat sateen antajana mm. Abakan-joen herraa,
Abakan kania.
Mongolien keskuudessa on lisäksi muistiinpantu uskomus, että järvissä
on jonkinlainen härkä, joka myrskyn tai muun merkkitapahtuman edellä
alkaa huutaa. Vesihärästä (u ogusa) puhuvat jakutitkin uskoen
sellaisen oleskelevan erinäisissä järvissä, joiden jäitä se joskus
talvella särkee. Käsitys järvissä elävän härän mylvinnästä esiintyy
Euroopassakin ja perustunee siihen salaperäiseen, mylvintää
muistuttavaan ääneen, jonka muudan kahlaajalintu, Botaurus stellaris,
synnyttää.
Maan ja kasvillisuuden samoinkuin eräiden luonnonilmiöiden, kuten tulen
ja tuulenpyörteen "isännästä", joista "tulen isäntä" on yleisimmin
tunnettu, on jo aikaisemmin ollut puhe, joten ne tässä yhteydessä
voidaan syrjäyttää. Esineiden haltioista mainittakoon burjattien
"huulisoittimen isäntä" (huri ehzin), jonka kerrotaan opettavan
ihmisiä hyviksi soittoniekoiksi. Tämän jalon taidon saadakseen on
kokelaan mentävä kuuttomana yönä kolmen tien risteykseen sekä
istuuduttava silkkisuitsilla varustetulle hevosenkallolle. Kerrotaan,
että kallo keskiyöllä pyrkii heittämään soittajan päältään, ja jos tämä
silloin putoaa, menettää hän henkensä. Jos hän taas tietää olla
varuillaan, niin ettei hänen soittonsa keskeydy, tulee hänestä etevä
soittaja. Kun vastaavanlainen uskomus on tavattu Euroopankin kansoilta,
ei tätä voine pitää burjattien keksimänä.
Jakuttien ja burjattien keskuudessa nauttii sepäntoimi niin suurta
arvonantoa, että erinäiset tässä toimessa tarvittavat välineet ovat
saaneet oman "isäntänsä". Troshtshanskij huomauttaa, että jokaisella
sepänkalulla, jota ei ole venäläisiltä ostettu, on jakuttien käsityksen
mukaan "isäntä" (itshtshi): moukarilla ja alasimella on yhteinen,
pihdeillä ja ahjolla on kummallakin omansa, mutta pääisäntä
on palkeilla. Pripusov puhuu lisäksi erikoisesta seppien
suojelushaltiasta. josta jakutit käyttävät nimitystä kudai bakshy, ja
jonka asuinpaikka on maanalaisessa maailmassa. Tämän olennon kunniaksi
jakutit teurastavat ruskean lehmän, voitelevat sen verellä työkalunsa,
mutta teuraan sydämen ja maksan paistavat ahjossa ja asettavat sen
jälkeen alasimelle takoen niitä, kunnes ne kokonaan pirstoutuvat.
Balaganskin piirin burjatit taas palvovat erikoista Boshintoi nimistä
seppien jumalaa, jolla on yhdeksän poikaa ja yksi tytär. Tälle
haltiaperheelle, jonka sanotaan opettaneen ihmisiä käsittelemään
rautaa, sepät kaatavat kumissia hehkuvaan ahjoon, uhraavatpa joskus
lampaankin. Boshintoin pojista ja tyttäristä burjatit tekevät myös
kuvia, joilla kullakin on kädessään jokin sepän työväline, vasara,
pihdit, alasin, palkeet, sysi ym., ja joiden sanotaan esittävän
mainittujen esineiden "isäntiä".
Vertailun vuoksi mainittakoon, että myös Kaukaasian abkhasit, joiden
menot muistuttavat jossain määrin jakuttilaisia, palvovat pajoissaan
erikoista seppienjumalaa. Täälläkin teuraan sydän ja maksa näyttelevät
tärkeätä osaa samoinkuin moukarin isku alasimeen rukouksen päättyessä.
Olisiko tämä seppien kultti ehkä iranilaista perua?
Pisimmälle näyttää usko luonnon "isäntiin" kehittyneen jakuttien
keskuudessa, joiden käsityksen mukaan, kuten Gorohov huomauttaa,
"kaikella on 'isäntänsä' (itshtshi): vesillä, vuorilla, kivillä,
metsällä, ruoholla, pensailla, pellolla, astioilla, aseilla jne.".
Jakuttien uskomuksia esittäessään Troshtshanskij mainitsee, että
varsinkin niillä esineillä, jotka voivat ääntää tai liikehtiä on
"isäntä", samoin veitsellä, joka helposti haavoittaa. Itäiset
tungusiheimot puhuvat niinikään paitsi erinäisten paikkojen myös
astioiden ja työkalujen ändurista.

RIISTA.

Altain suvun keskuudessa on eläinmaailmakin ollut monenmoisten
uskomusten ja menojen kohteena. Erikoisen ryhmän muodostavat ne
eläimet, joita jostakin syystä pidetään pyhinä ja joita ei sen vuoksi
milloinkaan surmata. Sellaisia ovat mm. joutsenet, hanhet ja etenkin
eräät sukeltajalinnut. joiden uskotaan olevan henkien ilmenemismuotoja.
Onpa niinkin vaarallinen peto kuin tiikeri rauhoitettu goldien mailla.
Sanotaan, että kun metsästäjä kohtaa sen metsässä, heittää hän aseensa
ja maahan kumartuen lausuu: "Hei. ukko, anna meille metsästysonnea,
anna syötävää, lähetä riistaa pyssynkantamalle!" Siperia tarjoaa
esimerkkejä siitäkin, että jonkin eläinlajin ja määrättyyn sukuun
kuuluvien ihmisten välillä on uskottu vallitsevan niin läheisen
suhteen, ettei asianomaisten ole sopinut surmata tällaista eläintä eikä
edes hätyyttää, siitä kun on pelätty jonkin onnettomuuden aiheutuvan.
Mutta uskomuksellisten menojen esineenä on metsänriista ja vedensaalis
ollut sellaisenaankin. Kun eränkävijän elinkeino on pyyntionnen
varassa, pakottaa sen menettämisen pelko häntä aina olemaan varuillaan.
Tähän varovaisuuteen johtaa häntä jo käsitys, että eläimillä on perin
herkkä kyky tajuta ihmisten aikeet. Varsinkin karhulla uskotaan tässä
suhteessa olevan aivan ihmeelliset vaistot. Jakutit sanovat, että karhu
kuulee kaiken, mitä siitä puhutaan, vaikka se ei olisi lähimaillakaan.
Vieläpä "se muistaa kaiken eikä unohda mitään". Sen vuoksi ei siitä
sovi puhua pahaa kotonakaan, ei edes talvella, jolloin karhu nukkuu
pesässään, sillä unessaankin se voi seurata maailmanmenoa. Eräät Altain
tatarit uskovat, että karhu kuulee "maan välityksellä", ja sojotit
sanovat, että "maa on karhun korva". Kun tungusit löytävät karhun
pesän, ilmoittavat he siitä omaisilleen ainoastaan erinäisin merkein ja
elein. Yhtä salaperäisiä he ovat, kun he kotoa lähtevät saalista
tavoittamaan. He ovat lähtevinään ainoastaan pitkälle matkalle. Eivät
Altainkaan erämiehet kokoontuessaan sano suoraan, mikä heillä on
aikomuksena, vaan ainoastaan viittauksista omaiset sen ymmärtävät. Jos
karhu saa asiasta ennakolta tietää, on pyynti tulokseton. Sen vuoksi
shorit karhua kaatamaan mennessään surmaavat myös kaikki vastaantulevat
eläimet, jotteivät nämä veisi karhulle sanaa. Jakutit selittävät
lisäksi, että jos karhu jotenkin saa ennakolta tietää, kuka sitä aikoo
tulla ahdistamaan, niin se voi mennä metsämiehen poissa ollessa tämän
majaan ja ryöstää tämän lapsen. Yleensä Altain suvun kansat käyttävät
karhusta puhuessaan salanimiä, joista mainittakoon "ukko", "musta
ukko", "suuri ihminen", "metsän isäntä", "musta eläin" jne. Orotshonien
sanotaan karttavan karhun nimen mainitsemista varsinkin sen jälkeen,
kun ovat löytänee karhun pesän.
Yllämainitut käsitykset ja tavat eivät kuitenkaan kohdistu vain
karhuun, vaan muuhunkin metsänriistaan. Sama salaperäisyys on kaikelle
pyynnille tunnusomaista. Paitsi eläimistä käytetään myös aseista ja
pyydyksistä, samoinkuin muustakin, mikä koskee pyyntiä, outoja
sanontoja, joten erämiesten kieli toisin paikoin muodostuu syrjäisille
aivan arvoituksenomaiseksi. Tähän salaperäisyyteen liittyy myös
vaiteliaisuus, jota eräretkillä aina mikäli mahdollista, on
noudatettava.
Se seikka, että karhu on muuhun riistaan verraten päässyt suurimman
huomion ja kiinnostuksen kohteeksi, johtuu epäilemättä paitsi sen
omituisista elintavoista myös siitä, että se on Siperian metsäin suurin
ja voimakkain peto. Muutamat kansat, kuten lamutit pelkäävät karhua
siinä määrin, etteivät kaikki uskalla edes ottaa osaa sen kaatamiseen.
Maak kertoo tunguseista, että kun he löytävät puusta karhun
hampaanjäljet, niin he tekevät sen alapuolelle oman merkkinsä
osoittaakseen, etteivät he halua karhua kohdata. He uskovat näet, että
henkilö, joka asettaa merkkinsä karhun merkin yläpuolelle, pian kohtaa
pedon. Yleensä on vallalla käsitys, että karhu armahtaa niitä, jotka
ymmärtävät elää hyvissä väleissä sen kanssa. Jakutit selittävät, ettei
karhu tee pahaa henkilöille, jotka sitä vastaan tullessaan osoittavat
sille kunnioitusta polvistumalla ja sanomalla: "Metsän ruhtinas,
ajattele metsiäsi!... Mene sinne. Me emme sinuun koske, me emme sinua
loukkaa, anna meidän mennä!" Toisin paikoin taas sanotaan: "Me
tiedämme, että sinä olet näiden paikkojen ainoa hallitsija, emme ole
tulleet sinun valtakuntaasi häväistäksemme sinua, laske meidät
menemään!" Altain shorit nostavat lakkiaan kohdatessaan karhun metsässä
ja lausuvat: "Kulje tietäsi, kunnioitettu!" Teleutit opettavat lapsiaan
sanomaan karhulle tällöin: "Suuri setä, sinä peloitat pieniä. Mitä sinä
etsit ja kuljet? Kulkisitpa omaa puhdasta polkuasi!" Ilmeisesti karhua
suostutellakseen erämiehet käyttävät sitä puhutellessaan sellaisia
sukulaisnimityksiä kuin "isoisä" tai "isoäiti", "isä", "setä", "eno"
ym. Sitä, joka karhua loukkaa tai häpäisee, uskotaan koston ennenpitkää
kohtaavan. Varhaiskantaisen ajattelun mukaan koko laji vastaa kustakin
eläinyksilöstä ja toimii sen puolesta. Kaadetun karhun kostajana
esiintyy sitäpaitsi tämän hahmosielu. Kuten mainittu, goldit tekevät
karhusta kuviakin joko parantaakseen karhun aiheuttamia tauteja tai
edistääkseen metsästysonnea. Samaa tarkoittaen on eräistä muistakin
metsäeläimistä tehty kuvia.
Kaikista vaaroista huolimatta ei karhua kuitenkaan, sopivan tilaisuuden
tarjoutuessa, ole jätetty surmaamatta. Sen turkkia on pidetty erittäin
arvokkaana, sen liha on maistunut hyvältä, sen verta ovat erämiehet
juoneet tullakseen uljaiksi ja voimakkaiksi ja sen ihraa, sappea ym. on
käytetty mm. lääkkeenä. Toisin paikoin syödään erinäiset karhun elimet
raakana, mikä perustunee käsitykseen, että vain täten voidaan eläimen
sielunvoimaa siirtää omaan ruumiiseen.
Lisäksi on eräillä karhun ruumiinosilla, kuten käpälillä, kynsillä ja
hampailla ollut tärkeä suojeleva merkitys metsästäjäkansan elämässä.
Suojellakseen kotiaan tungusit ripustavat karhun etukäpälän telttansa
oven päälle. Shorit panevat karhunkäpälän oven ääreen, jotta se
karkoittaisi pahat henget (ainat). Toisin paikoin he ripustavat
siihen karhun käpälän, kynnen tai nahkanpalan varsinkin, milloin
pienokainen on majassa. Minusinskin tatarien, joilla on sama tapa,
sanotaan kuvittelevan, että ovenhaltiana toimii karhu. Sille uhrataan
muurahaisia, mustikoita ja erään liljakasvin (Lilium mortagonin)
juuria. Karhunnahkaan puettuna esiintyy teleuttienkin ovenhaltia. Karhu
kodinhaltiana tavataan lisäksi Glazovin piirin votjakeilta.
Jakuteilla on ollut tapana asettaa karhunkäpälä myös pienen lapsen
kätkyeeseen. Kolysmanin telengitit pitivät karhunkäpälää jurtassa,
jotta karja menestyisi. Shorit sitovat karhunkynnen vasikan tai lehmän
kaulaan parantaakseen elukan vatsurista. Altailaiset karkoittavat
päänkivistyksen viemällä karhunkynttä sairaan pään ympäri. Turuhanskin
piirissä sidotaan karhunkynsiä porojen kaulaan, jottei susi niitä
ahdistaisi. Samoin on karhun hampaita käytetty monenmoisiin
taikatarkoituksiin.
Miten luonnonkansat ajattelussaan yhdistävät eläimen ja sen
ruumiinosan, niin että edellinen kaikessa voimassaan sisältyy myös
jälkimmäiseen, osoittaa lisäksi valanteko. Todistaakseen
viattomuutensa tungusi puree karhuntaljaa, -kynttä tai hammasta ja
lausuu samalla: "Syököön karhu minut, jos olen vikapää!" Jakutit
vannovat joko karhun kallolla istuen tahi puremalla tai suutelemalla
sitä. Altain tatarit istuvat tällöin karhun taljalla ja suutelevat tai
haistelevat karhun kuonoa. Toisin paikoin he juovat vettä, johon on
pantu karhun kallo. Sojottien on tällöin haisteltava kaadetun karhun
kuonoa tahi nuoltava karhun päätä tai käpälää. Samojedien sanotaan
vannoessaan leikkaavan veitsellä karvoja karhun päänahkasta.
Vastaavanlaiset menot tavataan Siperian suomensukuisiltakin kansoilta.
Samoinkuin karhun on muidenkin metsäeläinten ruumiinosia käytetty
taianomaisiin tarkoituksiin. Jäämeren rantalaiset pitävät jääkarhun
hampaita ja Amurinmaan asukkaat tiikerin kynsiä ja hampaita vyössään.
Viimeksimainitut sitovat myös tiikerin taljanpalasia porojen häntiin
suojellakseen kotieläimiään. Priajanskin tungusien kerrotaan käyttävän
"amulettina" mm. peuran hampaita. Jottei paha henki (abasy) tulisi
asuntoon, jakutit ripustavat majansa kattoon nyöriin pujotettuja
jäniksen korvia ja häntiä, teeren pyrstöjä ym. Läävän oviaukkoa
vartioimaan asetetaan huuhkajan pää. Erinäisten eläinten ruumiinosia on
ripustettu varsinkin pienten lasten suojaksi. Jakutit sitovat lapsen
kätkyeen yläpuolelle paitsi karhunkäpälää petolintujen kynsiä, joskus
myös soopelin kallon tai täytetyn jäniksennahkan. Goldit panevat
pienokaisen vuoteeseen ilveksen luita. Altailaiset, jotka ripustavat
lapsen kätkyettä kannattavaan nyöriin vuorivuohen, lampaan ja linnun
luita, selittävät niiden helinällä vain huvittavansa lasta, mutta
epäilemättä tämä tapa on täälläkin alunperin tarkoittanut lapsen
suojelemista. Samojedien sanotaan toisinaan pitävän haehe-reessä
kokonaista suden taljaa, jotteivät sudet söisi heidän porojaan.
Vaikka karhu on erinäisistä syistä päässyt huomattavampaan asemaan kuin
muut metsän eläimet, ei siihen ja muihin kohdistuvissa menoissa silti
voi todeta mitään oleellista eroavaisuutta, koskivatpa ne sitten
naisten tai miesten suhdetta riistaan tai niitä riittejä, joita on
noudatettu, kun surmatun eläimen luut on saatettu suojaan.

Nainen ja riista.

Naisten ja riistan välinen suhde on Altain suvun keskuudessa
erittäin arkaluontoinen. Etenkin kuukautisten aikana tai raskaana
ollessaan naiset saattavat helposti pilata miesten pyyntionnen,
varomattomuudellaan he vielä voivat karkoittaa eläimet toisiin
seutuihin. Turuhanskin piirin tunguseilla on tapana, että naisväki
näinä kriitillisinä hetkinä tykkänään karttaa miesten seuraa siirtyen
toisinaan erikoiseen telttaankin asumaan. Ainakin ovat aseet ja ja
pyydykset tällöin siirrettävät kodan perälle tai muualle suojaan. Ei
naisten myöskään sovi kulkea teltan ympäri, missä pyyntimiehet
oleksivat. Mutta ennenkaikkea on heidän kartettava itse riistaa.
Pohjoisilla jakuttimailla vallitsevan käsityksen mukaan tulee raskaana
olevien vaimojen pysyä piilossa joka kerta, kun peuraparvi saapuu
joenrantaan kylän lähettyville. Tällöin he eivät saa poistua
asunnoistaan eikä edes katsoa sinne päin, missä peurat vaeltavat. Ei
heidän myöskään sovi kulkea veneellä joen yli tai astua tien poikki
siinä kohdin, missä peurojen on nähty liikkuvan, muuten nämä eläimet
pakenevat koko paikkakunnalta. Vaimojen raskauden aikana tulee näiden
aviomiestenkin olla varuillaan; monin paikoin pidetään eränkäyntiä
tällöin sopimattomana.
Kysymykseen, minkä vuoksi vaimot juuri raskaina ollessaan ovat metsän
eläimille vastenmielisiä, antaa lähdeaineistomme erilaisia vastauksia.
Ostjakit selittävät, että karhu vihaa tällaista naista ja raadellessaan
aina repii tämän vatsan sen vuoksi, että "karhu pelkää syntyvästä
lapsesta itsellensä vainolaista". Samaa tarkoittava selitys on
muistiinpantu Luulajan Lapissa: "Karhu on paha raskaille vaimoille, jos
sikiö on miespuolinen". Tällaiset kansan suusta saadut tiedonannot
eivät kuitenkaan riitä selittämään, minkä vuoksi muidenkin naisten on
turvauduttava varokeinoihin varsinkin, milloin jokin huomattavampi
otus, kuten karhu tai hirvi, on joutunut metsämiesten saaliiksi.
Yleisemmin selitetään vain, että naiset jollakin salaperäisellä tavalla
saastuttavat pyyntivälineet ja pyytäjät. Puhumattakaan eräretkistä
eivät naiset kaikkialla saa harjoittaa edes kalastusta. Sojotit
sanovat, ettei naisen sovi kalastaa, koska hän on omiansa pilaamaan
veden. Jenisei-ostjakit selittivät minulle, että jos nainen menee
uimaan, kalat pakenevat Jäämereen. Kaloihin verraten on metsänriista
kuitenkin paljoa erikoisemmassa asemassa. Eläinten nylkeminenkin,
vieläpä lihojen paloitteleminen ja keittäminen on tavallisesti naisilta
kielletty. Eivät he ole edes ottaneet käteensä raakaa lihaa tai
tuoretta nahkaa. Jakuttien käsityksen mukaan on naisten varottava
asettumasta tuoreelle peurantaljalle, astumasta luiden yli sekä
käsittelemästä mitään raakaa, ei edes ketunnahkaa, ennenkuin se on
kuivunut. Lisäksi sanotaan, etteivät jakutit halua myydä tuoreita
karhun-, hirven-, peuran-, ketun-, majavan- tai kärpännahkoja, sillä he
pelkäävät menettävänsä pyyntionnen, jollei näiden nahkojen suhteen
noudateta tarpeenvaatimia varokeinoja. Goldien mailla ei naisten sovi
edes katsella karhun päätä. Eivät he myöskään täällä ota osaa
karhupitoihin.
Pyrkiessämme selittämään, mistä tuo naisten ja riistan välinen arka
suhde alunperin johtuu, kiintyy huomiomme siihen tosiasiaan, että ne
menot, joita naiset noudattavat vasta senjälkeen, kun eläin on
kaadettu, ovat heille itselleen suuremmasta merkityksestä kuin ne,
joita he samoinkuin heidän miehensä vaimojensa vuoksi noudattavat
riistaa pyytämään mentäessä.
Liikkuessani kesällä 1917 Turuhanskin piirissä kuulin, että tungusit
tuodessaan kotiin kaatamansa karhun tai sen taljan, vievät ne
telttaansa perän puolelta tuohipeitteen alitse eikä oviaukosta. Tämän
tavan he selittivät aiheutuvan siitä, että karhu ei halua tulla kotaan
tavallista tietä, jota naiset käyttävät. Myös burjatit ovat tällöin
karttaneet ovea, ainakin soopelin he ovat tuoneet jurttaansa seinään
vartavasten tehdystä reiästä. Jakutit ovat pistäneet pyytämänsä ketun
ja ilveksen tupaansa ikkuna-aukosta. Onpa uhri eläimenkin lihaa toisin
paikoin mongolien keskuudessa annettu omaisille telttaan "oviaukon yli
sen vasemmalta puolelta teltanpeitteiden välitse" eikä itse ovesta.
Viimeksimainittu tapa perustuu epäilemättä myös vanhoihin
metsästysmenoihin. Vertailun vuoksi mainittakoon, että mm. kamtshadalit
ovat heittäneet soopelinsa telttaan "ylhäältä käsin", luultavasti
reppanan läpi. Samoin ovat giljakit toimittaneet karhuntaljan päineen
jurttaansa reppanan kautta pitkää karsittua havupuuta myöten. Amurin
laakson asukkaat ja ainokansa ovat tuoneet karhuvainajan majaansa
ikkunasta. Lappalaiset toivat paitsi karhun- ja peuranlihat myös
jänikset, näädät, ilvekset, majavat ja saukot, vieläpä linnutkin,
samoinkuin sen, mikä hengille uhrattiin, telttaansa "pyhän" peräaukon
kautta, joka oli niin pieni, että metsämiesten oli siitä ryömittävä
sisään. Asuessaan hirsirakennuksissa ovat ostjakit ovea karttaessaan
tuoneet karhunnahkan tupaansa peräikkunan kautta ja samaa tietä he ovat
vieneet sen tuvasta aittaan.
Näitä tapoja tarkastaessa huomaamme, miten vielä hirsirakennusten
tultua käytäntöön vanha perinnäistapa silti sitkeästi säilyy. Mutta
mihin tämä vuosituhansien takainen tapa perustuu, sitä eivät kansat
yleensä enää osaa selittää. Thompsonvirran intiaanit, jotka myös
karttavat ovea tuodessaan metsästä riistaa, sanovat näin menettelevänsä
siitä syystä, että "naiset käyttävät ovea". Omituista on, että
Pohjois-Amerikasta saamme tähän kysymykseen saman vastauksen kuin mm.
tunguseilta ja lappalaisilta. Lappalaismetsämiehet ovat lisäksi
varoneet, etteivät he karhua kotiin kuljettaessaankaan joutuisi ajamaan
naisten jälkien yli. Eikä naistenkaan ole ollut hyvä tällöin astua
karhun kulkemalle uralle; onpa karhua vetänyt porokin ollut koko vuoden
ajan sopimaton naisten käytettäväksi.
Kun tällaisia menoja noudatetaan sen jälkeen kuin eläin jo on kaadettu,
ovat ne epäilemättä todistuksena siitä, ettei pyynnin onnistuminen
enää ole voinut olla pelon kohteena, vaan että itse naisten on tällöin
katsottu olevan vaaranalaisessa asemassa.
On näet huomattava, että arktiset kansat ovat karttaneet ovea
silloinkin, kun kuollut on kannettava ulos teltasta. Tavallisesti
kuollut on viety siitä kohdin teltanpeitteen alitse, missä ruumis on
viimeksi levännyt. On näet uskottu, että jos vainaja vietäisiin ovesta,
tämä helposti löytäisi takaisin asuntoon. Kun lisäksi saattajien jäljet
on lakaistu umpeen, ei voi olla epäilystäkään siitä, mihin tällaiset
tavat perustuvat. Kiintoisaa on todeta, että ihmis- ja eläinvainajien
henkien on uskottu vaeltavan juuri jälkiä myöten, mikä käsitys on
yleinen metsästäjäkansain keskuudessa ja minkä pohjana epäilemättä ovat
eläinten elämästä saadut kokemukset.
Kun nämä varovaisuustoimenpiteet eivät kohdistu samalla tavalla kotona
oleviin miehiin eikä lapsiin kuin naisiin ja etenkin raskaana oleviin
vaimoihin, on ilmeistä, että jokin vaara uhkaa juuri heitä.
Varovaisuuden vuoksi ovat tungusinaiset metsämiesten kotiin tultua
verhonneet kasvonsakin. Myös karhunlihaa he ovat pistäneet suuhunsa
rukkaset kädessä tai puupuikkoa käyttämällä. Varsinkin lappalaisnaisten
tiedetään tällöin turvautuneen monenmoisiin suojelukeinoihin.
Niihin syventyessä huomaa, ettei tällöin ole alkujaan ollut kysymys
naisen epäpuhtaudesta eikä myöskään tämän vähempiarvoisuudesta miehen
rinnalla, vaan pelkästään naisen suojelemisesta. Se tosiasia, että
puheenaolevat varokeinot yleensä koskevat sitä naisten ikää, jolloin he
ovat synnytyskelpoisia, eikä sitä nuorempia tai vanhempia, osoittaa
selvästi, miten läheisessä suhteessa nämä varokeinot ovat naisen
sukupuolielämään. Varmaankin sama syy, joka estää raskaudentilassa
olevia lähestymästä kuolemaisillaan olevaa tai tämän ruumista, pakottaa
heitä olemaan varuillaan myös surmattujen petojen suhteen. Mutta
muitakin naisia saattavat henget ahdistaa ja juuri heidän sukupuolensa
perusteella. Suomalaisessa karhunpeijaisrunossa, joka lauletaan, kun
karhu tuodaan tupaan, sanotaankin suoraan:
    Varokatten vaimoraukat,
    varokatten vatsojanne,
    kokekatte kohtujanne!
Kun henget luonnonkansojen käsityksen mukaan pyrkivät asettumaan
sikiöihin päästäkseen naisten välityksellä uudelleen eloon, on
ymmärrettävää, että näiden suojeleminen on samalla tarkoittanut
syntyvän sukukunnan suojelemista. Tähän viittaa mm. jakuttien käsitys,
että jos raskaana oleva vaimo istuu tuoreelle karhuntaljalle, niin
lapselle tulee mahdoton luonne. Saattavatpa henget tuottaa naisille
myös kohtutauteja. Högström kertoo lappalaisten uhranneen jouluna
liikkuvalle henkijoukolle, "jottei se puhkaisisi tai lävistäisi naisten
kohtua" (ne ventrem feminarum terebret seu perforet). Jashtshenko
huomauttaa myös, että kun Kuollan lappalaisnaiset lähestyivät pyhää
paikkaa, jossa uskottiin henkien asuvan, niin he sairastuivat
"määrätyllä tavalla", mistä he tuntemattomilla seuduilla saattoivat
päättää pyhäkön läsnäolon. Tällaisten esimerkkien valossa ovat
naisten varovaisuustoimenpiteet täysin ymmärrettävät samoinkuin
metsästäjäkansoille tunnusomainen jyrkkä työnjako.
Kaadettuun riistaan kohdistuva pelko on pakottanut naisia
varovaisuuteen myös näiden syödessä lihaa. Aivan yleinen sekä
Siperiassa että Lapissa on käsitys, ettei naisten sovi syödä
riistaeläinten verta eikä niiden jaloimpia elimiä, kuten sydäntä ja
maksaa. Sojottien mukaan ei raskaiden naisten sovi ollenkaan maistaa
karhunlihaa. Jakuttien keskuudessa on sekä raskauden tilassa olevan
vaimon että tämän miehen pidättäydyttävä syömästä myös peuran
sisälmyksiä sekä sen päästä tai jaloista leikattua lihaa. Omituinen on
lisäksi lamuteilla, voguleilla, jurakeilla, lappalaisilla ym. tavattava
käsitys, ettei naisten sovi mitenkään ottaa suuhunsa sellaista
lihapalaa, joka on leikattu metsäeläimen, etenkin karhun, päästä tai
eturuumiista. Kielletyt lihaosat on usein vielä keitetty erikseen.
Nämä ikivanhat tavat perustunevat käsitykseen, että juuri niissä
ruumiinosissa ja elimissä, joita naisten tulee karttaa, piilee eniten
eläinten sielua tai sielunvoimaa.

Metsämiehet ja riista.

Varovaisuutta vaativa suhde vallitsee myös erämiesten ja riistan
välillä, mikä perustuu molemminpuoliseen pelkoon. Eläimet pelkäävät
metsämiestä, ja metsämies pelkää kaatamiensa eläinten kostoa. Edellinen
kuvastuu niistä tavoista, joita metsästäjät noudattavat, ennenkuin
riista on saavutettu, jälkimmäinen taas niistä monista menoista, joihin
turvaudutaan riistaa surmattaessa sekä sen jälkeen. Sitäpaitsi kuvastuu
kumpaisistakin metsästysonnen menettämisen pelko.
Kaikki Siperian eränkävijäkansat ovat pitäneet metsään menevien miesten
puhdistautumista ylen tärkeänä asiana. Tavallisimmin se tapahtuu siten,
että metsämiehet tekevät tulen, hyppivät sen yli tai muulla tavalla
savustavat itsensä ja aseensa, toisinaan vielä koiransakin. Täten esim.
jakutit, kun pyyntiaika syksyllä alkaa, puhdistavat tulen ääressä
vaatteensa ja metsästysvälineensä. Useimmiten selitetään, että syynä
näihin puhdistusmenoihin ovat naiset. Jakutit väittävät, että jos
nainen kuukautisten aikana tai pian synnyttämisen jälkeen koskettaa
metsästysaseita tai astuu niiden yli, ei ole mitään toivoa pyynnin
onnistumisesta, sillä metsänhaltia muka "inhoo" epäpuhtailla aseilla
suoritettua metsästystä. Sen vuoksi on saastuneet pyyntivälineet
puhdistettava polttamalla, jos mahdollista, ukkosen särkemän puun
pirstoja. Shorit ja monet muut kansat ovat valmistautuessaan
eräretkelle tykkänään karttaneet naisten kanssa seurustelemista. Kuten
tunnettua, ovat suomensukuistenkin kansain erämiehet pelänneet naisten
tuottamaa saastutusta. Syrjänit sanovat: "metsästys on puhdasta, riista
pitää vain puhtaista miehistä". Mennessään karhua kaatamaan,
ostjakitkin savustavat itsensä, koska "heidän on oltava vapaita
kaikesta karhun vihaa herättävästä saastaisuudesta, varsinkin
sellaisesta, mikä tarttuu naisen koskettamisesta". Myös suomalaiset
metsämiehet ovat monella tavalla "puhdistautuneet".
Sellaiset kansan suusta saadut selitykset kuin, että "metsänhaltia
inhoo" tai että "karhu vihaa" naisten saastuttamia erämiehiä, ovat
pelkästään kuvitteluja tavan alkuperäiseen tarkoitukseen katsoen.
Ilmeisesti tuo puhdistautuminen pohjautuu vain siihen luonnolliseen
kokemukseen, että arka ja tarkkavainuinen metsänriista pakenee sekä
metsämiehiä että näiden pyydyksiä tuntiessaan ihmisten hajut. Sen
vuoksi monet Siperian kansat käyttävät savustusaineena palavaa katajaa,
pihtapuunkuorta, erinäisiä väkevätuoksuisia yrttejä ym. Varovaisuuden
vuoksi altailaiset vielä säilyttävät pyyntivälineensä ja eräpukunsa
aitoissa eikä asuinrakennuksissa, joissa yleensä vallitsee varsin
piintynyt haju.
Useimmat Pohjois-Aasian kansat ovat lappalaisten tavalla pyytäneet
karhuja vain talvella niiden pesistä. Pesän suu on tavallisesti tukittu
ja kattoon on tehty reikä, josta käsin eläin on surmattu keihästämällä.
Jo pesälle saavuttuaan ovat metsämiehet toisin paikoin osoittaneet
karhulle kunnioitusta kumartamalla pesän aukkoa kohti ja lausumalla
joitakin kohteliaisuuksia. Samalla he ovat pyytäneet anteeksi, että
ovat tulleet häiritsemään karhun rauhaa. Priajanskin tungusit sanovat
tällöin: "Isä, me kunnioitamme sinua suuresti, älä meitä pelkää!"
Turuhanskin piirin tungusit tuhrivat toisinaan kasvonsa noella,
ennenkuin he lähestyvät kontion lepopaikkaa, jottei karhu tuntisi
tulijoita. Toisellakin tavalla tungusit pyrkivät pettämään karhua
välttääkseen sen kostoa, jakuttien naapureina asuvien kerrotaan näet
lausuvat tällöin: "Ei se ole tungusi, joka saapuu luoksesi, vaan
jakutti on eksynyt tänne."
Eräitä erämiesten velvollisuuksia on nukkuvan karhun herättäminen,
ennenkuin se surmataan. Jakutit selittävät, ettei karhukaan tapa
metsässä nukkuvaa ihmistä. Samoin he selittävät, että jos joku
metsämies surmaa karhun herättämättä sitä talviunestaan, niin jokin muu
karhu kostaa tälle hyökkäämällä asianomaisen kimppuun tämän nukkuessa.
Herätellessään karhua sitä kepeillä pistelemällä jakutit sanovat:
"Nouse, sotajoukko on saapunut taistelemaan kanssasi!" Myös lappalaiset
ovat pitäneet nukkuvan karhun tappamista halpamaisena tekona. Lisäksi
he ovat uskoneet, ettei nukkuva eläin kuole yhtä helposti ja nopeasti.
Ostjakit ovat karhunpesään ampuneet vasta, kun eläin on alkanut
liikkua. Vastaavaa tapaa ovat karjalaisetkin noudattaneet.
Vuokkiniemessä on karhu herätetty sanomalla: "Nouse nyt, ohtoseni,
vieraitasi vastaanottamaan!"
Varottu on myös, ettei eläin sitä surmattaessa joudu kärsimään, sillä
siitä uskotaan pyyntionnen pilaantuvan. Turuhanskin piirin tungusit
selittävät, että jos jokin metsäeläin saa satimessa kauan kitua, on
turhaa virittää pyydystä uudelleen samaan paikkaan. Lisäksi he uskovat,
että henkilö, joka on eläintä pahoinpidellyt tai tuottanut sille
tuskia, sairastuu ja että kullakin metsäeläimellä on haltiansa, joka
siitä huolehtii ja kostaa sille aiheutetut kärsimykset. Maak kertoo
Kolymjoella kuulleensa, miten pahanilkiset ihmiset olivat silmukalla
pyydystäneet peuran, nylkeneet sen ja laskeneet sen menemään.
Eläin juoksi tiehensä, mutta siitä päivin ei peuroja ole nähty
paikkakunnalla. Kerran tosin aikoi muudan parvi tulla joen yli, jonka
takana pyyntimiehet olivat väijyksissä, mutta kun tuo elävänä nyljetty
peura samalla ilmestyi ja juoksi parven ohi, niin kaikki eläimet
kääntyivät heti takaisin. Lappalaisistakin kerrotaan, että kun muudan
karhu oli haavoittuneena vetäytynyt takaisin pesäänsä, niin etteivät
metsästäjät voineet sitä heti surmata, nämä puhuttelivat sitä
valittavalla äänellä ja pyysivät siltä anteeksi sanoen: "Ei meidän
tarkoituksemme ollut antaa sinun haavoitettuna vuodattaa vertasi meidän
tähtemme, me olisimme tahtoneet surmata sinut tuottamatta sinulle
tuskia, mutta sinä olet itse tahtonut toisin, sen vuoksi emme ole
vikapäät sinun kärsimyksiisi." Tällaiset valittelut ovat ilmeisesti
pelon sanelemia. Altailaiset kieltävät myös ampumasta metsäeläintä
silmään tai korvaan.
Niin pian kun karhu on kaadettu ja vedetty esiin pesästään, alkavat
metsämiehet sitä lepyttää tekeytyen viattomiksi. Bogoraz sanoo
lamuteista, että nämä tällöin laulavat erikoisia lepytyslauluja ja
samalla suorittavat "sovitusmenoja". Surmattuaan karhun on
Jeniseilaakson tungusimetsästäjillä ollut tapana poistua hetkeksi
pesältä ja palata uudelleen, ikäänkuin he olisivat sattumalta tulleet
paikalle ja löytäneet karhun kuolleena. Samalla he valittavat, että
heille tuntemattomat miehet ovat kaataneet karhun. Toisin paikoin
tungusit vakuuttavat sille: "Me emme ole sinua surmanneet, jakutti on
sinut tappanut!" Jakutteja syyttävät näiden naapuruudessa asuvat
jukagiritkin. Tällaista pelonsekaista toisten syyttelemistä tavataan
muuallakin, kuten seuraavat ostjakkien keskuudessa muistiinpannut sanat
osoittavat: "Meihin älä suutu, sinut tappoi venäläisen tekemä nuoli,
sinut surmasi venäläisen tekemä keihäs." Karhun kostoa peläten
jakuttimetsästäjät ampuvat toisinaan kaikki samalla kertaa, jottei
karhu tietäisi, kenen luoti on sille tuottanut kuoleman.
Tällaiset lepytysmenot eivät kuitenkaan ole kohdistuneet vain karhuun.
Niinpä esim. jos ilves on eksynyt ansaan, jakutit "itkevät" sanomalla:
"Sääli, että mustan metsän jalosukuinen peto on tänne pistäydyttyään
päättänyt päivänsä."
Ennenkuin pyydettyä metsäeläintä aletaan nylkeä, on useilla kansoilla
ollut tapana irroittaa sen nenä tai kuonon ympärys. Sen vuoksi ei
sojottien mailla voinut ennenvanhaan ostaa karhun päätä, jossa
sieraimet olivat jäljellä, sillä metsämies leikkasi ne irti ja säilytti
niitä jurtassa luonaan. Priajanskin tungusien kerrotaan leikkaavan
ketulta tämän kuonoa ympäröivän nahkan ja säilyttävän sitä kolme
päivää, minkä jälkeen se ripustetaan puuhun. Myös jakutit irroittavat
kaatamansa ketun tai naalin nenänahkan. Eräät Altain kansat säilyttävät
ketun ja soopelin neniä lippaassa uskoen, että niissä piilee eläinten
"sielu". Sojotit pistävät poveensa soopelin huulet ja viikset antamaan
metsästysonnea. Tshuktshit keräävät petojen neniä taas kuvitellen, että
ne suojelevat kotia. Giljakit irroittavat hylkeenkin nenän.
Vastaava tapa on ollut myös suomensukuisilla kansoilla. Gondatti sanoo
vogulien uskovan, että jos jollakin on luonaan ketun, soopelin tai
kärpän turpa, niin kaikki asiat menestyvät hyvin. Myös kaadettuaan
karhun vogulit ovat leikanneet sen päästä suun ympäristön. Sama tapa
oli lappalaisilla ainakin vielä 1700-luvulla. Fjellström kertoo,
mitenkä karhun karvaton turpa täällä irroitettiin ja mitenkä se, joka
nylki pään, sitoi sen kasvoilleen. Suomessa on kontion "turparengas"
eli "huulipanta" irroitettu ensi töiksi ja "hyvin kiireesti".
Osoituksena siitä, että karhun turparenkaalla on ollut merkityksensä
myös samojedien keskuudessa, on muudan shamaninpuku, jonka Kai Donner
on tuonut kansallismuseoomme Ketjoelta. Siinä esiintyy näet noidan pään
ympärillä olleena otsanauhana sanottu rengas, jossa karhun sieraimet
ovat nähtävänä. Ilmeisesti on asianomainen shamani tällöin näytellyt
karhua tai pyrkinyt varustamaan itsensä karhunkyvyillä. Suomessa on
toisin paikoin jäniksenkin turpanahka eli "kirsio" irroitettu ja pantu
sille sijalle, missä jänis sai surmansa. Volgan mailla, missä ei enää
tapaa näitä vanhanaikaisia metsästysmenoja, on kuitenkin, ainakin
tsheremissien keskuudessa, säilynyt tapa leikata uhrihevoselta,
ennenkuin tätä aletaan nylkeä, sen suun ympäristö sieraimineen.
On selvää, että näin laajoilla alueilla muistiinpantu tapa on ikivanha.
Samoin on ilmeistä, että se on alunperin ollut pelon sanelema
suojelukeino. Siihen sisältyvän ajatuksen tulkitsevat mm. suomalaisen
karhuvirren sanat: "Otan nenän ohdoltani vainun tuntemattomaksi."
Giljakkien kerrotaan riistäneen pyytämältään hylkeeltä sekä nenän että
silmät ja heittäneen ne veteen, jottei eläin tietäisi, kuka sen on
surmannut. Myös sagaijit ottavat kaatamaltaan karhulta silmät, "jottei
se sen koommin näkisi ihmisiä". Kalarit nielevät ne, jottei karhu
hyökkäisi heidän päälleen. Shorienkin mailla on karhun silmien syöminen
verraten yleinen tapa.
Kondoman varsilla asuvat shorit kiskovat myös "ensi töikseen"
kaatamansa karhun hampaat eläimen suusta. Samoin menettelevät eräät
muut Altain kansat. Jakutit riistävät ketulta ja naalilta kynnetkin tai
käpälät täten turmellen nahkan. Vaikka näitä esineitä onkin käytetty
taianomaisiin tarkoituksiin, on niiden irroittamisella kuitenkin
alunperin pyritty karttamaan jotakin vaaraa. Asiaa valaisee mm.
seuraava syrjänejä koskeva tiedonanto: "Kun karhu on kaadettu, lyödään
siltä hampaat suusta ja kiskotaan kynnet irti. Vasta sen jälkeen
uskotaan karhun olevan kuolleen, ja metsämiehet voivat rauhallisesti
istuutua sen ruholle tupakoimaan."
Samoinkuin pedon turpa ovat siis sen silmätkin sekä hampaat ja kynnet
irroitettava eräiden tietojen mukaan niin nopeasti kuin suinkin. Tämä
kiireellisyys puhuu myös ylläesittämämme olettamuksen puolesta.
Käsitys, että pahin vaara on ohi, kun mainitut ruumiinosat on
poistettu, kuvastuu lisäksi erämiesten vanhoista oikeustavoista. Niinpä
syrjänien keskuudessa on ollut perinnäistapana, että "jos syrjäinen
sattuu tulemaan paikalle, kun karhulla vielä on hampaat ja kynnet, on
hänellä oikeus saada saaliista osa, yhtä paljon kuin kukin karhun
kaatajista." Vienan Karjalassa taas on ollut sääntönä, että sivullinen,
joka saapuu paikalle, ennen kuin karhun "turparengas" on irroitettu,
pääsee saaliista osalliseksi. Tällainen oikeustapa, joka jättää
myöhemmin tulleen osattomaksi, perustunee käsitykseen, ettei myöhemmin
tulleella enää ole mitään riskiä.
Siperian metsästäjäkansat ovat yleensä nylkeneet karhun jo
surmapaikalla, minkä ääreen tällöin tavallisesti tehdään tuli.
Turuhanskin piirin tunguseilla on tapana hyppiä tämän tulen yli.
Karagassit savustavat karhun heti, kun ovat sen vetäneet pesästä
esille polttamalla katajanoksia ja ihraa. Samalla he sivelevät
eläintä vastakarvaan sanoen: "kik, kik, kik!" Tehtyään tulen
karhunkaatopaikalle ostjakit syövät sen ääressä savustamiaan eväitä.
Lappalaiset ovat puhdistaneet karhun ruumiin taulaa polttamalla. Myös
suomalaisten erämiesten kerrotaan tehneen tulen heti, kun karhu oli
surmattu.
Tulen tekeminen paikalle, missä karhu on päättänyt päivänsä,
huolimatta siitä, keitetäänkö karhun lihat siinä vai muualla, osoittaa
samoinkuin nuo savustamiset, että tarkoituksena on ollut karhun
"sielun" karkoittaminen tulella ja savulla. Samoinkuin pedot pelkäävät
nuotioita, joita mm. paimenet sytyttävät petoja karkoittaakseen, samoin
uskotaan niiden haamujenkin pakenevan tulta. Tulen henkiä karkoittava
mahti on tunnettu myös hautajaismenoista. Irroitettuaan karhulta pään
shorit panevat sen pihlajaisen sauvan nenään, kärventävät sitä tulessa
ja pystyttävät sitten sauvan paineen maahan, niin että kuono tulee
itään päin. Sen jälkeen kaikki metsästäjät vielä ampuvat kerran
vuoronperään karhunpäätä kohti. Asetellessaan karhunpäätä pihlajasauvan
nenään jotkut samalla lausuvat:
    Tuomeen kavutessasi horjahdit ja kuolit!
    Marjoja söit, kalliolta vierit ja kuolit!
    Pihlajanmarjoja söit, horjahdit ja kuolit!
    Viinimarjoja söit, vajosit suohon ja kuolit!
Ylläolevat sanat, joilla altailainen metsämies karhun kostoa peläten
tekeytyy viattomaksi uskotellessaan, että karhu itse on vaurioonsa
vikapää, muistuttavat seuraavia suomalaisen karhuvirren säkeitä:
    En minä sinua pannut,
    eikä toinen kumppalini,
    itse hairahit haolta,
    itse vierit vempeleltä...
    puhki kultaisen kupusi,
    halki marjaisen mahasi!
Myöhemmin shorit joko vievät karhunpään taljan sisässä kotiin tai
jättävät sen paikoilleen mainitun sauvan nenään.
Toisin paikoin on heillä karhun nyljettyään tapana piestä sen ruhoa
oksilla. Myös lappalaisten sanotaan piesseen karhua vitsoilla. Tavan
yleisyyttä täällä osoittaa mm. sananparsi: "Lyö karhua vitsalla!" Mikä
tarkoitus tässä piilee, – "sielun" karkoittaminenko – on vaikea
tietää.
Poistuessaan karhunpesältä ovat eräät Altain tatariheimot vielä
ampuneet pedon surmapaikkaa kohti tahi asettaneet suksenladulle
poikittain keppejä, jottei karhun "sielu" voisi heitä seurata, tai
piirtäneet hankeen ympyröitä, joihin jouduttuaan "sielun" on vaikea
niistä selviytyä. Sulkiessaan tien mainitulla tavalla shorit lausuvat
"Älä kulje meidän tietämme!" Kaadetun karhun "sielun" uskotaan ainakin
kolmen päivän aikana kummittelevan peloitellen ja ahdistellen ihmisiä.
Kerrotaan, että kun karhun haamu lähestyy metsämajaa, niin tuli sammuu
ja koirat alkavat kiihkeästi haukkua.
Saapuessaan kaatamansa karhun kera metsästä siperialaiset erämiehet
ilmoittavat siitä kotiväelle vain erinäisin huudoin tai joikumalla.
Ennenkuin karhun nahka viedään asuntoon, se toisinaan vielä
koristellaan ja puetaan, urospuolinen miehen, naaraspuolinen naisen
pukuun. Usein riittää puvuksi kuitenkin vain päähine. Näin tehdessään
Turuhanskin piirin tungusit nimittävät karhua sukupuolesta riippuen
"isoisäksi" tai "isoäidiksi". Tämä tapa, jonka ostjakitkin tuntevat,
johtunee siitä, että karhua halutaan suostutella ikäänkuin se olisi
kauan kaivattu paras sukulainen. Tällaiset menot eivät kuitenkaan
kohdistu vain karhuun, vaan muuhunkin metsänriistaan. Ionov kertoo
jakuteista, että kun metsämiehet ovat löytäneet satimesta ketun, eivät
he kotiin tultuaan heti astu asuntoonsa, vaan jäävät ulkopuolelle ja
ovelle koputtaen sanovat: "Metsänhaltia antoi!" Silloin kotona olevat,
jotka heti ymmärtävät, mistä on kysymys, panevat lieden tuleen
metsänhaltialle uhriksi voita ym. ruokia ja vievät pihalle lakin. Tämän
metsämiehet asettavat pyytämänsä ketun päähän ja verhoten sitä vielä
vaatteensa liepeellä kantavat asuntoon varoen, ettei heidän saaliinsa
tulisi tulen näkyville. Kettu nyljetään lieden takana majan peräosassa
ja sen nahka sijoitetaan lavitsalle seinän viereen aivan kuin arvossa
pidetty kestiystävä, kunnes se seuraavana päivänä samanlaisin menoin
kannetaan aittaan. Toisen tiedon mukaan jakutit, ennenkuin toivat
ilveksen ikkunasta tupaan, ripustivat sen kaulaan pihalla hopeaiset
kaulakoristeet ja pukivat sen ylle naisen turkin. Pistäessään soopelin
erikoisesta aukosta asuntoonsa burjatit sanovat: "Kestiystävä tuli!"
Tungusit kunnioittavat erikoisin menoin etenkin arvokkaimpia
turkiseläimiä, kuten soopeleita ja mustia kettuja. Niiden päähän
pannaan lakki tai huivi, niitä kehutaan ja suudellaan. Jakutit, jotka
uskovat, että metsänhaltia on iloinen ja meluava olento, hohottavat
ääneen aina, kun sivelevät voita tai kermaa ansasta saadun kärpän
suuhun. Samoin he jo etäältä nähdessään, että itselaukeava jousipyydys
on surmannut peuran, hyppivät kuin lapset sekä huutavat ja hohottavat.
Turuhanskin piirin tunguseilla on tapana, ennenkuin he ryhtyvät
karhunlihaa keittämään, tiedustaa, onko asianomainen peto syönyt
ihmisen; siinä tapauksessa ei näet karhunlihaa käytetä ravinnoksi.
Tämän tiedustamisen he toimittavat siten, että eläimen ruumiista
irroitettu etukäpälä heitetään ilmaan ja tarkastetaan, miten se putoaa
maahan. Jos se pudotessaan kääntyy nurin puolin, niin se on merkkinä
siitä, että karhu on syönyt ihmisen. Shorit tarkastelevat karhun
sydäntä etsien siitä ihmisen hiusta; jos he löytävät jotakin sitä
muistuttavaa, niin he päättävät, että karhu on raadellut ihmisen.
Tällöin he polttavat sekä karhun lihat että nahkan. Ostjakit taas
tutkivat karhun vatsaa, jos siellä on "hiustukko", pidetään sitä
varmana merkkinä siitä, että karhu on syönyt ihmisen. Täälläkin karhu
tällöin poltetaan tai hävitetään "kaikkineen". Todennäköisesti tämä
varovaisuustoimenpide perustuu pelkoon, että karhun raateleman ihmisen
"sielu", kuten giljakit uskovat, on joutunut eläimeen. Sen vuoksi ei
tällaisen eläimen liha kelpaa syötäväksi. Samalla halutaan tietenkin
kostaa karhulle.
"Kunniallista" karhua sitävastoin juhlitaan erikoisin pidoin, joissa
eläinvainajaa lepytellään, hyvitellään ja ilahdutetaan, mutta joihin
samalla liittyy paljon pelonkin sanelemia menoja. Ilmeisesti on
muutakin metsänriistaa pyritty ilahduttamaan, kun kaadettu eläin on
puettu juhlapukuun, kun sitä on ylistetty ja imarreltu, vieläpä
kestittykin. Jakuteilla on tapana sivellä voita mm. kärpän, näädän ja
ketun suuhun, "jotta ne edelleenkin tulisivat satimeen". Kamtshadalit
toimittavat myös hylkeelle kestit, jotta muutkin hylkeet tietäisivät
pääsevänsä ihmisten vieraiksi. Kuollan lappalaiset ovat panneet
jääkarhun suuhun kalaa lausuen: "No, älä sano kotona, ettei sinua
kesteissä ruokittu. Tulkoon toisetkin, niitäkin samoin ruokimme!"
Sagaijien sanotaan pitävän karhulle "peijaiset", kuten kuolleelle
ainakin. Valvoessaan kaiken yötä he syövät, juovat ja laulavat uskoen,
että eläinvainajan "sielu" on kesteissä osallisena ja että tämä näkee
ja kuulee kaiken. Karhun sukupuolesta riippuen he valittavat: "vanha
mies, isoisäni kuoli." tai: "vanha vaimo, isoäitini kuoli." Vasta
illalla alkavat muutkin Siperian kansat viettää karhunpeijaisia.
Tungusien käsityksen mukaan ei kenenkään, joka osallistuu pitoihin,
sovi tällöin kesken poistua eikä asettua levolle. Maahanpanijaisia ja
vainajain muistojuhlia muistuttavat tungusien karhunpeijaiset
siinäkin, ettei tänä aikana saa antaa tai lainata asunnosta mitään, ei
edes vettä. Kestityksenä käytetään yksinomaan karhunlihaa, jota ei sovi
säästää seuraavaan päivään. Sen vuoksi lamutit kutsuvat pitoihin kaikki
naapurit. Samaa tapaa ovat lappalaisetkin noudattaneet.
Puhuessaan Amurinlaakson kansoista Maak huomauttaa, että
karhunpeijaisiin liittyy paljon "naurettavia" menoja. Merkillisimpiä
näistä ovat ne, joilla karhua pyritään viemään harhaan. Potanin
kertoo, että kun jakutit ryhtyvät syömään karhun lihaa, he koettavat
äänellänsä pettää karhua. Sitä tarkoittaen miehet saapuessaan kesteihin
huutavat: "kuh! kuh!" ja naiset: "tag! tag!" Näin he pyrkivät
jäljittelemään korppien ääntä ja uskovat karhun luulevan, etteivät
ihmiset, vaan korpit ovat kokoontuneet syömään sen lihaa. Toisin
paikoin jakutit kiskovat sydämen kaadetun karhun ruumiista lämpimänä,
paloittavat sen ja syövät raakana ääntäen kuin korpit: "khakh, khakh!"
Dyrenkova, joka tämän mainitsee, kertoo täällä vielä olleen tapana,
että kaikki, jotka osallistuvat karhun pyyntiin, juovat pedon lämmintä
verta sekä syövät raakana palan maksaa, sydäntä ja ihraa, minkä jälkeen
he kohottavat katseensa taivasta kohti ja huutavat kolme kertaa "ukh!"
Samoin menettelevät Angaran yläjuoksulla asuvat tungusit viettäessään
karhujuhlaa. Jo metsästä saaliin kera saapuessaan miehet huutavat:
"kuk! kuk!" minkä ilosanoman kuultuaan koko leirikunta rientää ulos
teltoistaan käsiään heilutellen ja huutaen: "kuk! kuk!" Myös
ryhtyessään paloittelemaan karhunlihaa, miehet ensiksi ääntävät:
"uhuu!" ja sitten huudahtavat: "kuk!" Toisin paikoin, kuten Dobromyslov
huomauttaa, on tungusien keskuudessa tapana, että kaikki, jotka ottavat
osaa karhunpeijaisiin, hosuvat käsillään aivan kuin linnut
räpyttäisivät siipiään, hypähtelevät ilmaan ja matkivat korppien ääntä.
Mikä tämän tavan tarkoituksena on, ilmenee sanoista, joita tungusit
hokevat saattaessaan eläimen luita metsään: "Me emme sinua surmanneet,
vaan venäläiset, me emme sinua syöneet, vaan korpit, me löysimme sinun
luusi ja hautaamme ne!" Tätä muistuttaa myös ostjakki-samojedien tapa,
nämä kun pettääkseen eläinvainajaa, jonka nahka ja kallo on menojen
ajaksi asetettu teltan perälle ja jonka silmät ovat tuohella peitetyt,
sanovat, että paikalle lentäneet varikset ovat karhun ruumiin
nokkineet. Ostjakeilla ja voguleilla liittyy karhunpeijaisiin sekä
tansseja että näytelmiä, joista ensiksimainitut kuitenkin näyttävät
edustavan varhaisempaa kantaa. Kuvaillessaan näitä ostjakkien tansseja
Karjalainen huomauttaa, että ne ovat "vain eräänlaisia pyörähtelyjä ja
raajojen, etenkin käsien, heittelyä, liikkeitä, joiden merkitys
nykypolvelle on käsittämätön, mutta jotka näyttävät osoittelevan
jonkinlaista hyökkäystä ja puolustusta". Patkanov sanoo ostjakkinaisten
riehuneen karhunpeijaisissa käsivarret kaaressa niitä kohotellen ja
laskien ja samalla käsiään räpytellen. On selvää, että näillä
liikkeillä on pyritty jäljittelemään petolintuja, jommoisiksi vogulit
joskus myös naamioituvat ja joilla täällä tietenkin on ollut sama
merkitys kuin "korpeilla" tungusien ym. karhunpeijaisissa. Tämä
varhaiskantaiseen metsästäjäkulttuuriin kuuluva muistomerkki, joka
epäilemättä pohjautuu kaukaiseen kivikauteen, on samalla omiansa
luomaan valoa inhimillisen taiteen alkuhistoriaan.
Samoinkuin ainokansa ja giljakit pyydystävät Tumenin varrella asuvat
orotshit ja Sahalinin orokit karhun penikoita, joita he ruokkivat ja
kasvattavat pari kolme vuotta. Kun tällainen aljukarhu sitten päätetään
surmata, mikä toimitetaan tavallisesti talven alkaessa, koristellaan se
lastuvillalla ja kuljetetaan tässä asussa kylien läpi, kunnes saavutaan
erikoiselle "arenalle", minne tällöin kokoontuu paljon kansaa ja missä
karhu kaadetaan jousella ampumalla. Orokkien sanotaan käyttävän
aljukarhun ampujana vieraan suvun edustajaa. Sen jälkeen
toimeenpannut pidot eivät menojensa puolesta eroa suurinkaan niistä
karhunpeijaisista, joita metsämiehet viettävät kaadettuaan karhun
metsässä.
Erikoisuutena mainittakoon, että näillä mailla liittyy karhunpeijaisiin
vielä kilpa-ajotkin. Orotshit, oltshit ja giljakit kilpailevat
koiravaljakolla, mutta orokit poroilla. Näiden kilpa-ajojen, joita
tullaan kaukaa katsomaan, sanotaan muodostavan karhujuhlien
vetonumeron. Kuten mainittu, toimeenpannaan kilpa-ajoja myös itäisten
turkkilaiskansain muistajaisjuhlissa.
Karhunpeijaisten jälkinäytöksenä seuraa kaikkialla vielä muudan tärkeä
toimitus, nim. eläimen luiden saattaminen suojaan, minkä jälkeen
metsämiehet taas "puhdistautuvat" samalla tavalla kuin yleensä
maahanpanijaisista palatessaan. Kummassakin tapauksessa on
puhdistautumisen tarkoitus tietenkin sama. Yleisimpiä puhdistustapoja
on katajalla tai pihtapuunkuorella savustaminen tahi vain tulen yli
hyppiminen. Suojellakseen itseään ovat metsämiehet tällöinkin
kotimatkalla ampuneet karhun viimeistä lepopaikkaa kohti. Altain
kalarien sanotaan tähtäävän puuhun ripustettuun karhunkalloon.
Tällaisia ampumismenoja on muistiinpantu suomensukuistenkin kansain
keskuudesta. Niin esim. karjalaiset, kun karhun rinta oli avattu,
tekivät eläimen verellä mäntyyn ristin ja ampuivat siihen muutamia
laukauksia. Toisin paikoin he taas asettivat karhun pernan maalikseen.
Lappalaisten kerrotaan ampuneen karhun maksaan, jonka he ripustivat
männyn kylkeen. Samalla he uskoivat, että se, joka parhaiten osuu,
tulee kaatamaan seuraavan karhun. Todennäköisesti on näiden kaikkien
ampumisten alkuperäisenä tarkoituksena ollut vain itsensä suojeleminen.

Riistan luiden sojaaminen.

Metsästysmenoihin liittyy oleellisena osana myös eläimen luiden
suojaan saattaminen. Jos se laiminlyödään, on metsästysonni yleisen
käsityksen mukaan menetetty. Varsinkin karhuvainajalle omistettu
viimeinen palvelus on kaikella kunnialla suoritettava. Jo sen ruhoa
paloiteltaessa on varottava, etteivät pienimmätkään luut katkeutuisi;
lihaosat irroitetaan toisistaan niveliä myöten. Myös karhunlihaa
syötäessä pidetään luiden suojelemista silmällä. Sen vuoksi tällöin
kartetaan veitsiä tai muita teräviä aseita. Syötyä kerätään kaikki luut
huolellisesti talteen. Näin on asianlaita varsinkin siellä, missä
vanhat tavat ovat parhaiten säilyneet entisellään. Bogoraz sanoo
lamuttien keräävän karhun luut tarkoin, sitovan ne yhteen seuraten sitä
järjestystä, jossa ne ovat elävän eläimen ruumiissa, sekä asettavan ne
aivan kuin ihmisruumiit metsään rakennetulle lavalle. Myös orokit
keräävät karhun "koko luurangon" varta vasten rakennetulle lavalle
pujottaen vielä selkänikamat pajunoksaan. Goldit ripustavat karhun
luut korkealle puuhun. Sama tapa on ollut eräillä muillakin
tungusiheimoilla, joiden sanotaan huolehtivan siitä, ettei yksikään luu
joutuisi kadoksiin. Yhtä huolellisesti ovat jakutit varoneet luiden
hukkaantumista tai särkymistä. Hekin ovat asettaneet ne joko tuohiin
tai muuhun suojukseen käärittyinä puuhun tai neljän pylvään
kannattamalle lavalle (arangas).
Tämä karhun luiden tunnontarkka suojelu on yleinen, vanhaan
metsästäjäkulttuuriin kuuluva piirre. Lappalaisten kerrotaan
karhunlihoja paloitellessaan varoneen paitsi luiden särkymistä, vielä
valtasuonienkin ja jänteiden katkeamista. Sen vuoksi heillä oli tapana,
irroittaessaan eläimen pään muusta ruhosta, jättää päähän kurkkutorvi
ja sisälmykset riippumaan, kunnes ne kaikki oli yhdessä keitetty.
Haudatessaan karhun jäännökset maahan koivunoksista tehdylle vuoteelle
he vielä huolehtivat siitä, että jokainen luu tuli oikealle kohdalleen;
paikoilleen pantiin myös ennenmainittu turpanahka sekä siitinelimet ja
häntä. Toisinaan he vielä samoinkuin orokit pujottivat karhun
selkänikamat vitsaan, jottei niiden luonnollinen järjestys sotkeutuisi.
Karhun haudan lappalaiset kattoivat tukeilla ja kuusenhavuilla
estääkseen koiria ja petoja häiritsemästä eläinvainajan rauhaa.
Karhun hautaaminen maahan, josta mm. Tretjakov puhuu Turuhanskin piirin
kansoja koskevassa kuvauksessaan, ei kuitenkaan Pohjois-Siperiassa
näytä olleen yhtä yleinen ja alkuperäinen tapa kuin luiden ripustaminen
puuhun tai pylväiden kannattamalle lavalle. Tungusit ja goldit eivät
ole sallineet edes karhun lihojen tai ihran maahan ripottelemista.
Lappalaisillakin on säilynyt maahanpanijaisten rinnalla
puuhunpanijaiset. Graanin muistiinpanoihin liittyy näet huomautus, että
"jotkut sitovat karhun luut yhteen ja ripustavat puuhun sille paikalle,
missä eläin on surmattu". Toisin paikoin on täällä lisäksi tehty
veistetyistä laudoista niin korkealle puuhun, etteivät koirat eikä
pedot sinne ylety, jonkinlainen lava (peäleb), jolle eläimen kaikki
luut on asetettu aivan kuin Siperiassa luonnonmukaiseen järjestykseen.
Dobromyslov sanoo orotshonien viedessään karhun luita metsään ottavan
mukaansa myös pieniä palasia, joita he ovat leikanneet eläimen
kuonosta, korvista, kaulasta, kurkkutorvesta sekä käpälistä ja
hännästä; nämä pannaan puunoksille siten, että ne "kuvastavat koko
eläintä". Titov taas kertoo, että kun tungusit asettavat karhun luut
sammalien peittoon vartavasten rakennetulle lavalle, he panevat niiden
mukana sydämestä, suolesta, silmästä ja korvasta leikatun palan. Karhun
kuono suunnataan länteen päin, ja samaan suuntaan, jonne karhuvainajan
on mentävä, tungusit vielä viittaavat kädellään, samalla kun he
pyytävät eläimeltä anteeksi ja anovat jatkuvaa metsästysonnea.
Ylä-Angaran tungusit ripustavat neljältä puolelta piiluttuun puuhun
karhun pään sekä lihapaloja sen ruhon vasemmalta puolelta. Mainituissa
tiedonannoissa näyttelee sekä "länsi" että "vasen puoli" samaa osaa
kuin yleensä kuolleidenmenoissa.
On todennäköistä, että alunperin koko karhun luusto on asetettu
suojaan, vaikka nykyään monin paikoin vain päänluut saavat tämän
kunnian osakseen. Niinpä karagassit ripustavat puuhun ainoastaan karhun
kallon, josta jättävät aivot syömättä, jotteivät joutuisi lävistämään
luuta. Karhun kallon ripustavat puuhun myös sagaijit, kalarit ja
kargintsit, mutta tubalarit ja telengitit hautaavat sen toisinaan
maahankin eläimen kielenpään kera. Kargintsien sanotaan tällöin vielä
tukkivan karhun "sieraimet" jäkälillä. Sagaijit panevat pedon
leukaluiden väliin kiven ja eräät naapuriheimot heiniä tai ruohoja.
Sojotit ripustavat karhun leukaluun puuhun tai pylvään nenään tien
viereen.
Erikoisemman huomion kohteeksi joutuu karhun kallo usein myös, milloin
muutkin luut asetetaan suojaan. Maak kertoo matkoillaan nähneensä,
mitenkä jakutit ja tungusit kantoivat metsään kaikki kaatamansa karhun
luut, asettivat kolmen katkotun puun päälle rakennetulle lavalle ja
peittivät ne ruohoilla ja oksilla, mutta pään he ripustivat ikäänkuin
"voitonmerkiksi" asumustensa läheisyyteen. Toisessa teoksessaan hän
mainitsee, että orotshonit kietoivat karhunkallon tuohiin ja ripustivat
puuhun. Myös metsäjurakkien Lehtisalo sanoo ripustavan karhun kallon
puuhun tien viereen, mutta muut luut kerätään täällä yhteen ja
haudataan maahan tai upotetaan veteen. Leontovitsh, joka kuvailee
kotona kasvatetun karhun kaatamismenoja, kertoo Amurinmaassa nähneensä
hautoja, joissa tuohella verhotut karhun luut "lepäsivät niinkuin
ihmisruumiit haudoissaan", mutta kallot olivat tavallisesti asetetut
erikseen puihin tai seipäiden nenään tappopaikan (arenan) läheisyyteen.
Milloin karhun kallo täten on joutunut muista luista erilleen, on sitä
useimmiten käytetty johonkin taianomaiseen tarkoitukseen. Asumusten
läheisyyteen asetettuna on siltä ilmeisesti toivottu suojelusta. Jokin
tarkoitus sillä on ollut myös tien viereen ripustettuna. Sojottien
sanotaan uskovan, että jokainen ohivaeltava, joka tervehtii karhun
kalloa, pelastuu muiden karhujen tuottamilta vaurioilta.
Eläimen pään uskomuksellista merkitystä osoittaa lisäksi Turuhanskin
piirin tungusien tapa säilyttää teltoissaan kaatamiensa karhujen
päännahkat. Jenisein laaksossa kuulin turkiskauppiaiden valittavan,
ettei tunguseilta voi ostaa karhuntaljaa päännahkoineen, sillä he
uskovat sen luovuttaessaan menettävänsä pyyntionnen. Samoin ovat
jurakkisamojedit säilyttäneet karhun korvatonta päännahkaa liinaan
käärittynä ja pitäneet sitä jonkinlaisena kotijumalana (kaehe); sen
huuliin on toisinaan sivelty viinaa. Lehtisalo olettaakin, että
samojedien "jumalankuvaa" merkitsevä kaehe, haehe, koika ym., on
lainasana, jonka vastine turkinsukuisissa kielissä merkitsee mm.
"päännahkaa".
Mutta eivät ainoastaan karhun jäännökset ole päässeet tällaisten
menojen kohteeksi, vaikka niitä onkin pidetty jossain määrin
erikoisasemassa. Maak huomauttaa, että tungusit asettavat muidenkin
ravinnoksi käyttämiensä eläinten luut ja sitäpaitsi peurojen sarvet
kolmen pitkän kannon kannattamalle lavalle. Priajanskin tungusien
sanotaan erikoisesti huolehtivan peuran pääkallosta ja jalkojen luista,
jotka joko ripustetaan puuhun tai asetetaan metsään puista rakennetulle
lavalle. Lisäksi he käärivät peuran päännahkaan sen eri elimistä
leikeltyjä palasia ja säilyttävät tätä kääröä yksijalkaisessa
patsasaitassa. Tänne kerääntyneiden kääröjen luku vastaa kaadettujen
peurojen lukua.
Myöskin jakutit ovat keränneet mm. hirven luut ja kantaneet ne metsään.
Sanotaan, etteivät he halua edes myydä hirvenlihaa henkilöille, joiden
pelkäävät hävittävän luut. Eräät Altain tatarit kätkevät soopelin ruhon
risujen alle neljän patsaan kannattamalle laitteelle. Karagassit taas
ripustavat soopelin lihat ja luut puuhun. Jakutit, jotka eivät syö
ketun lihaa, käärivät sen nyljetyn ruhon heiniin ja asettavat puiden
väliin kyhätylle korokkeelle tai hautaavat maahan. Myös suden ruhon he
verhoovat heinillä ja ripustavat puuhun. Samoin Priajanskin tungusit
ripustavat puuhun surmatun ketun ruhon lihoineen ja luineen.
Lappalaisetkin ovat ripustaneet pauhun mm. suden ruhon.
Vähäpätöisemmästä riistasta eivät Siperian kansat yleensä ole nähneet
yhtä paljon vaivaa, kuin milloin karhu, hirvi, peura tai jokin muu
kallisarvoisempi eläin on sattunut saaliiksi. Toisinaan on kuitenkin
jänistenkin kallot pantu talteen, joita jakutit ja eräät muut kansat
ovat säilyttäneet majoissaan. Maak kertoo nähneensä niitä Amurinmaassa
jurttien seinillä nyörin pujotettuina.
Tretjakov mainitsee, että Turuhanskin piirissä olisi ollut tapana myös
polttaa karhun luita. Tämä tiedonanto, jollei se koske vain karhun
rankaisemista, on kuitenkin ristiriidassa varhempaa kantaa edustavien
tapojen kanssa. Samoinkuin lappalaiset ovat Siperiankin kansat varoneet
heittämästä tuleen edes eläinten vähäpätöisimpiä osia. Jakutit sanovat,
että karhu vihastuu kovin, jos sen lihaa sattuu putoamaan tuleen.
Altain tatarit väittävät, ettei metsämies, joka karhun luun polttaa,
löydä enää milloinkaan karhua. Tungusien, burjattien ym. käsityksen
mukaan metsästysonni häviää, jos tuleen heittää eläinten karvojakin tai
linnun sulkia. Tulen apuun voidaan turvautua vain silloin, kun tulta
käytetään puhdistus- tai karkoitusvälineenä.
Eläin- ja ihmisvainajan jäännösten suojaamismenoja tarkastaessa ja
vertaillessa huomaa, että ne, samoinkuin peijaismenotkin, ovat selviä
rinnakkaisilmiöitä. Puihin tai patsaiden päälle rakennettuihin
suojuksiin ovat monet Siperian kansat, kuten mainittu, asettaneet
kuolleensakin. Kaadettujen eläinten luiden kohtelu noudattaa
hautaustapojen muuttuessa tavallisesti niiden alkuperäisempiä muotoja.
Schrenk kertoo goldien karhunkalmistoissa nähneensä mm. tuohiastioita,
sellaisia, joita täällä on jätetty ihmisvainajienkin kalmojen ääreen,
ja arvelee niiden olleen uhrilahjoja kaadetun karhun "varjolle".
Todennäköisesti näitä astioita on kuitenkin käytetty vain luiden
kuljetusvälineinä, ehkäpä eväidenkin, joita eläinvainajan on uskottu
tarvitsevan yhtä hyvin kuin ihmisvainajan.
Yhteinen eläintä ja ihmistä koskeva tapa on lisäksi ollut kummankin
päännahkan nylkeminen ja säilyttäminen. Turuhanskin piirissä väitettiin
minulle, että tunguseilla on varhemmin ollut tapana säilyttää
teltoissaan paitsi karhujen myös surmaamiensa vihamiesten päännahkoja.
Kun suomensukuiset ostjakitkin, samoinkuin intiaanit, ovat
harjoittaneet vihollistensa päännahkan riistämistä, ei liene mitään
syytä epäillä tätä väitettä. Ja epäilemättä ovat myös ihmisten
pääkallot entisaikaan saaneet samanlaista erikoishuomiota osakseen kuin
eläintenkin kallot. Tätä koskevia esimerkkejä on Siperiassakin
muistiinpantu. Johelson kertoo näet, mitenkä jukagirit, kun joku
tietäjä tai suvun päämies oli kuollut, perinnäistiedon mukaan naamiot
kasvoilla ja rukkaset käsissä, jotteivät paljain käsin koskisi
kuolleeseen, irroittivat luuveitsellä lihaosat vainajan ruumiista ja
panivat ne päivänpaisteeseen kuivamaan. Sen jälkeen lihat kerättiin
arkuntapaiseen, mikä asetettiin korkealle puuhun tai paalujen päälle,
luut taas jaettiin sukulaisten kesken, jotka kuljettivat niitä mukanaan
ikäänkuin "amuletteja" ja tiedustelivat niiltä neuvoja elämän vaikeina
hetkinä, mutta pääkallo jäi suvun vanhimman omaisuudeksi.
Eräät matkailijat ja tutkijat ovat olettaneet, että eläimet, joiden
luut yllämainitulla tavalla on pantu suojaan, ovat olleet uhrieläimiä.
Yleisimmin niiden on selitetty olevan metsänhaltian uhreja. Näin
ymmärtää asian mm. Maak, joka kuitenkin huomauttaa, että tungusit itse
selittivät täten pyrkivänsä vain suojelemaan eläinten jäännöksiä
koirilta ja pedoilta ja että he vasta "jatkuvien ja hellittämättömien"
kysymysten jälkeen sanoivat noiden säilytettyjen luiden olevan uhreja
metsänhaltialle. On todennäköistä, että kysyjä tässä sai kansan suusta
vastaukseksi oman äänensä kaiun. Ei ainakaan itse metsästäjäkansain
menoista eikä niistä sanoista, joita tällöin lausutaan, huomaa, että
metsänhaltian palvomisesta olisi kysymys. Päinvastoin itse eläimen
lepyttäminen ja hyvittäminen näyttelee kaikkialla keskeisintä osaa.
Mitä erikoisesti luiden suojelemiseen tulee, kätkeytyy siihen
ilmeisesti ajatus, että elämä jollakin salaperäisellä tavalla vielä
jatkuu, niin kauan kuin luut ovat tallella. Fjellström kertoo
lappalaisista, että kun he olivat asettaneet kaikki luut oikein
paikoilleen, niin he kehoittivat karhua juoksemaan ja kertomaan
muillekin karhuille, miten paljon kunnioitusta se oli saanut osakseen,
jotteivät nämä pelkäisi tai vastustelisi, vaan antautuisivat mielellään
pyydystettäviksi. Ripustaessaan karhun luut puuhun on goldeilla tapana
sanoa: "Me kohtelimme sinua hyvin, älä meihin suutu, lähetä meille
enemmän petoja niitä pyydystääksemme!" Ja samaa tarkoittavat myös
suomalaisen karhu runon säkeet:
    Sano täältä saatuasi,
    Metsolahan mentyäsi:
    Ei täällä pahoin pietty,
    simoa täällä syötettihin,
    mesijuomat juotettihin.
Lisäksi mainitaan lappalaisten uskoneen, että karhu, jonka luut on
huolellisesti pantu suojaan, "nousee jälleen ylös ja antautuu
uudelleen ammuttavaksi". Samanlainen käsitys on ollut muillakin
luonnonkansoilla. Intiaanien sanotaan asettavan kaatamiensa
biisonhärkien luut arolle niiden luonnolliseen asentoon toivoen, että
härät tulisivat henkiin seuraavaksi metsästyskaudeksi. Eskimot taas
heittävät hylkeiden luut veteen, jotta voisivat näitä eläimiä uudelleen
pyydystää. Kiintoisa on lisäksi seuraava Thureniuksen lappalaisia
koskeva tiedonanto: "Karhun, jäniksen ja ilveksen luut pitää haudata
kuiviin hiekkamäkiin tahi kätkeä vuorenrotkoihin, missä ei koira tai
muu peto niihin koske. Tämän he tekevät sen vuoksi, että nämä eläimet
oleskelevat kuivalla maalla; sitävastoin niiden luut, jotka elävät
vedessä, kätketään lähteisiin."
Tässä yhteydessä viitattakoon vielä eräisiin metsästystaruihin, jotka
ovat omiansa luomaan valoa noihin entisajan uskomuksiin. Niinpä
Kaukaasiassa kerrotaan, mitenkä metsässä asuvat henget teurastavat
eläimen ja keittävät sen lihat, mutta kaikki luut he keräävät nahkaan,
jota lyövät vitsoilla, kunnes eläin muka elävöityy uudelleen. Muudan
metsästäjä oli kerran, jouduttuaan tällaisiin pitoihin, kätkenyt yhden
luista ja asettanut sen tilalle kepin. Kun eläin uudelleen tuli eloon
ja sattui saman metsästäjän saaliiksi, löysi tämä mainitun kepin
eläimen ruumiista. Vastaavanlaisia taruja on muistiinpantu muuallakin,
ja epäilemättä ovat tungusitkin uskoneet, että eläinvainajalle, jonka
luiden mukana pannaan mm. pala silmästä ja korvasta, täten palautetaan
näkö ja kuulo.
Kaikki yllämainitut esimerkit viittaavat siis siihen, että eläinten
samoinkuin ihmistenkin luiden suojelemisella on alunperin ollut aivan
sama, itsenäinen tarkoitus. Tätä kysymystä pohtiessaan eräät tutkijat
ovat lisäksi olettaneet, että eläimissä, milloin ne joutuvat erikoisten
menojen kohteeksi, on uskottu piilevän jokin eläimen sielua mahtavampi
olento. Karsten kertoo erään Brasilian intiaaniheimon uskovan, ettei
mitään kaadettua riistaa tai pyydettyä kalaa sovi syödä, ennenkuin
poppamies on sen siunannut, ja sanoo, että tuon intiaaniheimon
käsityksen mukaan "kuolleiden noitien sielut mielellään reinkarnoituvat
sellaisiin metsäeläimiin ja kaloihin, joita pidetään arvokkaana
ravintona". Samalla hän huomauttaa, miten muinaissuomalaisetkin
näyttävät uskoneen, että karhuissa asuu ihmisen henki. Suomessa on
tosin muistiinpantu uskomuksia, joiden mukaan karhu ei tee pahaa,
jollei siihen asetu jonkun ihmisen "sielu", mutta esimerkkejä siitä,
että karhunpeijaisia olisi vietetty tällaisen henkilön kunniaksi, ei
ole olemassa. Mitä taas tulee petoon, joka on syönyt ihmisen ja johon
tämän "sielu" siis saattaa joutua, on muistettava, etteivät Siperian
kansat ollenkaan käytä sellaista eläintä ravinnokseen, vaan
tavallisesti hävittävät sen tykkänään.
Kuitenkin on Siperiassa samoinkuin muualla muistiinpantu taruja, jotka
selittävät karhun älyn johtuvan siitä, että se on alunperin ollut
ihminen. Turuhanskin piirissä kerrotaan ihmisen voivan muuttautua
karhuksi, jos hän konttaa kolme kertaa kannon ympäri ja matkii karhun
mörinää. Jakuttien mailla hänen on hypittävä kolmesti kaatuneen
puunrungon yli. Kerrotaanpa vielä, että kun karhu on riisuttu, on sen
turkin sisältä tavattu ihmisen ruumis. Jakuttilaisen tarun mukaan on
naaraskarhun alaston ruho muistuttanut naisen ruumista, sillä on ollut
naisen rinnat ja jalat. Mutta tällaiset kuvitelmat, joita on
lappalaisillakin, eivät kelpaa todistukseksi siitä, että kaadetun
karhun palvelu olisi alunperin ollut ihmisvainajan palvontaa. Vielä
vähemmän voi sellaiseksi selittää sen kohtelun, mikä on tullut peurojen
ja muun metsänriistan osaksi.
Jakuteista kerrotaan lisäksi, että kun he viettävät karhunpeijaisia, he
toisinaan tekevät kuvan metsänhaltiasta (bajan) ja palvovat sitä.
Syötyään karhun lihat luita murtamatta he lopuksi käärivät eläimen
kaikki luut ynnä metsänhaltian kuvan tuoheen ja ripustavat käärön
puuhun sanoen: "Isoisä! Venäläiset tungusit ovat sinut syöneet, me
olemme löytäneet ja keränneet sinun luusi!" Sanat, jotka tällöin
lausutaan kohdistuvat siis karhuun, ja epäilemättä karhua on alunperin
tarkoittanut tuo kuvakin, joka karhun luiden mukana ripustetaan puuhun.
Ovatko jakutit itse asiaa muulla tavalla ymmärtäneetkään, on
epätietoista, mutta karhua he kyllä, kuten monet muutkin kansat, ovat
nimittäneet "metsänhaltiaksi". Tätä peijaismenoa voidaan syystä verrata
sellaisiin muistajaismenoihin, joissa vainajaa edustaa kuolleen kuva.
Giljakeilla, kuten Schrenk mainitsee, onkin karhunpeijaisissa ollut
tapana asettaa karhua giljakkilaisissa pukimissa esittävä kuva
kunniapaikalle. Sternberg sanoo näiden tekevän karhusta kuvan jokaisen
karhujuhlan jälkeen ja säilyttävän sitä erikoisessa pienessä
rakennuksessa aivan kuin suojelushaltiaa. Tshuktshien ja korjakkien
keskuudessa esittää karhua tätä juhlittaessa joku henkilö,
joka pukeutuu karhun taljaan. Toisin paikoin on korjakkienkin
karhunpeijaisissa karhusta tehty kuva. Tämän vertailuaineiston valossa
ei ole vaikea ymmärtää jakuttien vastaavaa tapaa.
Stadling, joka Pohjois-Aasian shamanismia käsittelevässä teoksessaan,
pohtii metsänriistaan kohdistuvia menoja, lausuu käsityksenään, ettei
ainoastaan villieläinten surmaamista ole pidetty uhritoimituksena,
jossa noudatetaan määrättyjä menoja, aivan kuin teurasuhreissa, vaan on
sellaisena pidetty kotieläintenkin teurastusta. Siinä Stadling on
epäilemättä oikeassa, että vastaavia menoja on noudatettu myös
kotieläimiä teurastettaessa. Niidenkin luita on suojeltu: luita ei ole
sopinut katkaista, sen vuoksi lihaosat on irroitettu toisistaan niveliä
myöten. Samoinkuin villipeurojen ovat lappalaiset saattaneet
kotiporojenkin luut paikkaan, minne koirat eivät voi päästä niihin
koskemaan. Jakutit ovat ripustaneet puuhun paitsi metsäneläinten luita
myös poron, hevosen ja lehmän kallon. Kirgisit asettavat teurastamiensa
hevosten ja lampaiden kallot jollekin korokkeelle tai seipään nenään.
Burjatit panevat kotieläinten päänluut karjahuoneen katolle.
Vastaavanlaisia tapoja voimme löytää myös Euroopan maanviljelijäkansain
keskuudesta.
Kun kotieläimet ovat villieläimistä kesytetyt, onkin ymmärrettävää,
että niiden teurastukseen on jäänyt metsästyskauden menoja. Näin on
asian laita varsinkin, mitä poroon, pohjoisten kansain arvokkaimpaan
kotieläimeen tulee. Vielä myöhään ovat lappalaiset teurastaneet poronsa
kotansa pyhän peräosan takana ja tuoneet lihat telttaan peräovesta
sallimatta naisten edes keittää niitä. Näitä arkioloissa noudatettuja
teurastustapoja. joihin myös luiden suojeleminen liittyy, ei kuitenkaan
ole pidetty uhritoimituksina, vaikka uhriteuraidenkin suhteen on
vastaavia tapoja noudatettu. Kiintoisaa on todeta, että vielä
maanviljelijäkansainkin uhrimenoista tapaa vanhoja, riistaan
kohdistuneita menettelytapoja. Muuta oleellista eroavaisuutta ei niiden
välillä huomaakaan kuin, että uhreiksi käytettyjen eläinten taljatkin
jäävät pyhäkköön. Samoinkuin metsästysmenoissa toisinaan huolehditaan
ainoastaan eläimen kallon tai sen ja raajojen luiden säilyttämisestä,
josta esimerkkejä on jo Euroopan paleoliittiselta kaudelta, samoin on
ollut asian laita uhrimenoissa. Ja samoinkuin riistan luiden mukana on
pantu suojaan myös palasia eläimen eri elimistä ja ruumiinosista,
samoin on menetelty uhrimenoissa. Nämä ruumiinosat, jotka
metsästäjäkansat usein keittävät erikseen, keitetään erikseen myös
uhrimenoissa, samalla varotaan, etteivät naiset käytä niitä
ravinnokseen.
Tämä merkitsee sitä, että sama ajatus, mikä sisältyy riistan luiden
suojelemiseen, toistuu vanhojen uhrimenojen vastaavissa tavoissa.
Tällöinkin on itse uhriteuraan siirtäminen "toiseen maailmaan" ollut
tärkeämpi toimitus kuin itse uhriateria. Vaikka uhripidot olisivat
olleet miten runsaat tahansa, on luiden särkyminen ja hajalle
joutuminen jo merkinnyt menojen täydellistä epäonnistumista. Ostjakkien
uhrimenoja kuvaillessaan Karjalainen huomauttaa aivan oikein, että
eläinuhrin alkuperäisenä tarkoituksena täällä on ollut itse "eläimen
haltialle antaminen". Lappalaiset uskoivat, että kun he uhripitojen
päätyttyä keräsivät kaikki eläimen luut ja asettivat ne eheinä ja
hyvässä järjestyksessä pyhään paikkaan, jumalat saattoivat
kasvattaa luihin lihat uudelleen. Teurastettuaan uhrivarsan
tsheremissit rukoilevat, että jumala antaisi "eläimen sielun tulla
välkkyväkarvaiseksi, hopeakavioiseksi varsaksi". Myöskin votjakkien,
jotka ripustavat uhrihevosen luut puuhun, kerrotaan uskovan, ettei
asianomainen eläin kuole, vaan menee elävänä määräpaikkaansa.
Tällaisilla käsityksillä ja tavoilla on tärkeä merkitys uhrin alkuperää
tutkittaessa.

SHAMANI.

Siperian kansain varhaiskantaista uskontoa sanotaan yleensä
shamanismiksi, sen vuoksi että shamani, eräänlainen noita, näyttelee
siinä hyvin huomattavaa osaa. Shamaniksi nimittävät noitaa kuitenkin
vain mandshu-tungusilaiset kansat (tung. shaman, saman, gold.
s'aman, mandsh. sama), joilta tutkimusmatkailijat ovat siirtäneet
tämän sanan siperialaisen noidan yleisnimityksenä kansainväliseen
kirjallisuuteen. Ensi kerran mainitsevat sen Evert Yssbrant Ides,
Moskovan suuriruhtinaan lähetti, ja tämän seuralainen Adam Brand,
jotka v. 1692 matkustivat Kiinaan ja jotka kumpikin julkaisivat
matkakertomuksen. Sanan alkuperästä on esitetty eriäviä mielipiteitä.
Toiset pitävät sitä kotoperäisenä, toiset taas, viimeksi Kai Donner,
yhdistävät sen sanskritin cramana, palin samana (kerjäläismunkki)
sanaan, joka tavataan myös tokarin- (samäne) ja soghin- (shmn =
shaman), vieläpä kiinankielestäkin (sha-men).
Turkkilais-tatarilaisten keskuudessa näyttää vastaavan noidan yleisin
nimitys olleen kam, jota Siperian tatarit ja "keltaiset uigurit" yhä
edelleen käyttävät ja josta venäläisessä kansatieteellisessä
kirjallisuudessa esiintyvä, shamanoimista merkitsevä kamlanie
johtuu. Noitaa tarkoittavana kam sana tavataan jo vanhimmasta
uigurinkielisestä teoksesta Kudatku bilik v:lta 1069. Myös Ruysbroeck
tuntee sen, kuten käy ilmi hänen seuraavasta kuvauksestaan: "Siihen
aikaan kun frankit valloittivat Antiokian (ensimmäisen ristiretken
aikana v. 1098), oli Con cham näiden pohjoisten maiden hallitsija. Con
oli hänen nimensä ja cham, joka merkitsee tietäjää, oli hänen
tittelinsä. He nimittivät kaikkia tietäjiä nimellä cham, ja koska
heidän keskuudessaan kansan hallinta perustuu tietäjäntaitoon,
käyttävät he ruhtinaistaankin cham nimitystä." Tässä Ruysbroeck
kuitenkin sekoittaa toisiinsa kam ja kan sanat. Toisessa kohdin hän
kuvailee noidan loitsimistakin sanoessaan: "Muutamat heistä palvovat
piruja ja keräävät ne, jotka haluavat tietoja paholaiselta, yöllä
majaansa, jolloin kodan keskelle asetetaan keitettyä lihaa. Tietäjä
(cham), joka hoitaa palvontamenoja, aloittaa loitsimisensa ja lyö
kiivaasti rummulla maahan. Vihdoin hän alkaa raivota ja antaa sitoa
itsensä. Silloin paha henki saapuu pimeän vallitessa, noita tarjoo
sille lihaa syötäväksi, ja tämä jakelee oraakkelimaisia vastauksia."
Mongolit ja burjatit nimittävät shamania nykyisin nimellä , jakutit
ojun. Naispuolisesta noidasta kaikki viimeksimainitut kansat
käyttävät yhteistä mongolinkielistä nimitystä udagan. Naisnoidat
eivät kuitenkaan näyttele Altain suvun keskuudessa yhtä tärkeätä osaa
kuin miespuoliset. Priklonskij huomauttaa, että jakutit kääntyvät
edellisten puoleen ainoastaan, milloin miesnoitaa ei ole lähettyvillä
tai kun on kysymys vähäpätöisemmistä asioista. Toisin paikoin, kuten
jakuttien ja burjattien mailla, ovat eräät naisnoidat kuitenkin
saavuttaneet kuuluisuuttakin ja päässeet kuoltuaan jatkuvan
uhripalvonnan kohteiksi.
Kun mongoleilla ja jakuteilla sekä lisäksi Baikalin takaisilla
tunguseilla on yhteinen naisnoidan nimitys, jota vastoin miesnoitien
nimet ovat eri kielissä erilaisia, päättelee Troshtshanskij, että
noidat näiden kansojen yhteisaikana olisivat olleet yksinomaan
naispuolisia. Toisessa kohdin hän huomauttaa, että kun naiset yleensä
ovat hermotaudeille alttiimpia kuin miehet, ovat he sen vuoksi muka
ensimmäisinä alkaneet shamanoida. Vieläpä sekin seikka, että
jakuttishamanin rintapeitteeseen on kiinnitetty kaksi rautaista
pyörylää, jotka "kuvaavat rintoja", on hänen mielestään osoituksena
siitä, että miesshamanit "johtavat alkunsa" naisshamaneista. Nioradze,
joka yhtyy Troshtshanskijn olettamukseen, huomauttaa lisäksi, että
teleuttien ja burjattien keskuudessa on muistiinpantu tarujakin, joiden
mukaan nainen on ollut ensimmäinen shamani. Kaikki edellämainitut
perustelut ovat kuitenkin heikkoja ja kestämättömiä. Siihen katsoen,
että naisten yleensä on pitänyt karttaa henkien seuraa ja ettei heidän
kaikkialla ole sopinut edes koskettaa pyhiä esineitä tai osallistua
uhrimenoihin, on todennäköisempää, että shamanintoimeen ovat alunperin
antautuneet vain miehet. "Oikea shamani, sellainen, joka todellisen
jumalallisen kutsumuksen nojalla on tullut ihmisten ja henkimaailman
välittäjäksi", sanoo Kai Donner samojedeista puhuessaan, "on aina
mies." Näin näyttää alkujaan olleen asian laita myös Altain suvun
kansojen keskuudessa.

Shamanin taipumukset.

Kun shamanin tärkeimpiä tehtäviä on henkimaailman yhteyteen
asettuminen, on selvää, että tämä toimi edellyttää erikoisia
taipumuksia, joita ei ole kaikilla kuolevaisilla. Shamaniksi tuleminen
ei siis perustu pelkästään opinkäyntiin, vaan sitä pidetään erinäisten
ihmisten kohtalona, jota asianomaiset eivät voi välttää, vaikka
tahtoisivatkin. Turuhanskin piirin tungusit selittivät minulle, ettei
kukaan voi itse hankkia itselleen shamaninkutsumusta, vaan että se
"saadaan". Yleisen käsityksen mukaan tämä lahja on vasta-alkavalle
vastenmielinen, vieläpä ylen ankara taakka.
Esittäessään Altain tatarien shamanismia Verbitskij mainitsee, että
shamaninlahja on ikäänkuin sairaus, joka menee suvussa perintönä. Ja
lukemattomat esimerkit osoittavatkin, että shamanintaipumukset todella
ilmenevät jonkinlaisena tautina. Radloffin mukaan tällaisen taudin
kohtaukset tulevat yllättäen. Asianomaisen valtaa äkillinen
väsymyksentunne, jäsenten kangistuminen ja väristys. Sen jälkeen
seuraavat luonnottomat haukotukset, ja rinnassa tuntuu painostus, joka
saa sairaan omituisesti ulvahtelemaan. Väristessään hän pyörittelee
silmiään, hypähtää äkisti pystyyn, pyörii ympäri kuin riivattu, kunnes
kaatuu kuolaisena maahan ja kieriskelee siinä kaatumatautisen tavalla.
Hänen jäsenensä ovat tällöin tunteettomat, ja hän tarttuu kaikkeen,
mitä hänen käsiinsä sattuu, saattaapa hän niellä hehkuvia tai teräviä
esineitäkin niiden kuitenkaan häntä vahingoittamatta; hetken kuluttua
hän laskee ne jälleen suustaan. Tällaiset vaivat ja kärsimykset
jatkuvat, kunnes asianomainen vihdoin turvautuu noitarumpuun ja alkaa
shamanoida. Vasta silloin hän alkaa rauhoittua. Mutta jos hän vastustaa
esivanhempainsa kutsumusta ja kieltäytyy shamaniksi ryhtymästä, perii
hänet joko mielenvikaisuus tai ennenaikainen kuolema.
Samoin Soboljev sanoo altailaisten pitävän shamaninlahjaa
syntyperäisenä, joku ilmenee epileptisinä kohtauksina tavallisesti jo
lapsuudenijässä. Sairas menettää tuon tuostakin tajuntansa, alkaa
karttaa ihmisiä ja esiintyy monet vuodet mitä kurjimmassa kunnossa,
kunnes joku shamani ottaa hänet oppilaakseen.
Myös jakuttien keskuudessa sanotaan noidantaipumusten näyttäytyvän
usein jo lapsuudenijässä. Shtshukin kertoo, että se, jonka kohtalo on
määrännyt shamaniksi, alkaa pienestä pitäen käyttäytyä kuin
vähämielinen, vaeltelee metsissä, heittäytyy veteen tai tuleen tahi
tarttuu aseisiin tuhotakseen itsensä. Näistä merkeistä omaiset
päättelevät, että lapsesta tulee shamani. Noidantaipumukset saattavat
kuitenkin ilmetä vasta nuoruudenvuosina tai myöhemminkin. Yleensä
uskotaan, että mainittujen oireiden näyttäytyessä asianomaista ahdistaa
jokin henki, joka vaatii tätä palvelukseensa ja samalla tarjoutuu tämän
palvelijaksi. Muudan jakuttishamani on noidantoimeen saamaansa
kutsumusta kuvaillut seuraavin sanoin: "Kahdenkymmenen vuoden ikäisenä
minä sairastuin ja aloin silmilläni nähdä ja korvillani kuulla
sellaista, mitä muut ihmiset eivät/ näe eivätkä kuule. Yhdeksän vuotta
minä taistelin 'henkeä' vastaan puhumatta kenellekään siitä, mitä oli
tapahtunut, sillä pelkäsin, että minua epäiltäisiin tai pilkattaisiin.
Vihdoin tulin niin sairaaksi, että olin kuolemaisillani. Silloin
ryhdyin shamanoimaan ja samalla tunsin oloni paremmaksi. Ja vieläkin,
jos olen pitemmän ajan shamanoimatta, seuraa pahoinvointi ja sairaus."
Henkilöstä, jolla on noidantaipumuksia todistava tauti, Troshtshanskij
sanoo jakuttien käyttävän mänärik nimitystä ja selittää, että
eräänlaiset "hermokohtaukset" vaivaavat asianomaista ja että tällä on
taipumusta hysteriaan ja epilepsiaan. Lisäksi hän huomauttaa, että
samanlaiseen tilaan kuin mänärikit vaipuvat varsinaiset shamanitkin
loitsiessaan, mutta edelliset lankeavat loveen tahtomattaan voiden
kuitenkin toisinaan siirtyä tähän tilaan myös vapaasta tahdostaan
etenkin, milloin toimivat shamanien sijaisina.
Agapitov ja Hangalov sanovat burjattien uskovan, että vainajat
määräävät tulevan shamanin ja valitsevat tämän jo nuorena
noidankutsumukseen. Tämä todetaan omituisista oireista: asianomainen
vaipuu usein tajuttomuudentilaan, näkee henkiä, hourailee, karttaa
ihmisiä sekä vetäytyy vuorille tai metsiin, kunnes omaiset
toimittavat hänet shamanin oppiin. Petri selittää shamanintaipumusten
ilmenevän burjateilla jonkinlaisen hermosairauden muodossa, jolle
harha-aistimukset, keskustelut muille näkymättömien henkiolentojen
kanssa sekä horrostilaan vaipuminen ovat ominaisia. Ajoittain sairaan
valtaa halu shamanoida, hän hypähtää pystyyn, alkaa tanssia ja laulaa
tahdissa. Sen jälkeen hän tuntee olonsa paremmaksi. Tautina mainitaan
shamanintaipumusten näyttäytyvän myös tungusien mailla. Shirokogorov
kertoo, että kun shamanin kuoltua "henget vapautuvat", alkaa suvun
nuorempien sekä mies- että naispuolisten jäsenten keskuuteen levitä
salaperäisiä sairaudenilmiöitä, joiden valtaan joutuneet käyvät
haaveellisiksi ja hajamielisiksi, menettävät työkykynsä sekä
hourailevat ja liikehtivät unessa. Arkoina ja synkkämielisinä he usein
pakenevat korpeen. Tähän tautiin, josta ei kukaan voi näitä onnettomia
parantaa, liittyy myös hysteerisiä kohtauksia ja kouristuksia.
Ainoastaan siinä tapauksessa että henget valitsevat lopulliseksi
uhrikseen vain yhden sairaista, saattavat muut suvun jäsenet pelastua,
mutta tuon valitun tila käy yhä pahemmaksi. Hän menettää sekä
ruokahalunsa että unensa. Iltasin ja öisin hän sitäpaitsi saa ankaria
kohtauksia, värisee kuin shamani, hypähtelee pystyyn ja kiristelee
hampaitaan. Tällöin omaisilla on tapana panna rumpu sairaan käteen,
jolla shamanoituaan sairas pian lankee loveen. Tungusit uskovat, että
kun noidankokelas menettää tajuntansa, jokin henkiolento asettuu
häneen. Näin voi tapahtua metsässäkin kenenkään näkemättä tai sairasta
avustamatta. Joskus henkien vaivaama voi shamanoida täällä päiväkausia,
kunnes omaiset lähtevät häntä etsimään ja tuovat kotiin tai kunnes hän
itse palaa, jollei hän sitä ennen jo ole joutunut tuhon omaksi.
Erikoisiin taipumuksiin sanotaan shamanoimisen perustuvan myös muiden
Siperian kansain, vieläpä lappalaistenkin keskuudessa. Venjamin kertoo
samojedeista, etteivät kaikki noidan lapset voi ryhtyä isänsä
ammattiin, vaan ainoastaan se, jonka henget valitsevat ja jolle ne
ilmaantuvat jo nuoruuden vuosina. Erikoisten oireiden näyttäytyessä
asianomainen toimitetaan sitten shamanin oppiin.
Vaikka noita sairaalloisia ilmiöitä, jotka ovat noidaksi tulemisen
edellytyksiä, ei vielä ole tyydyttävästi tutkittu, on kuitenkin selvää,
ettei Siperian shamaneja, jotka nauttivat suurta arvonantoa, voi pitää
pelkkinä mielisairaina. On kiintoisaa todeta, että epilepsia useiden
tiedonantojen mukaan on shamaninkokelaille tunnusomaista. Lopatin, joka
mainitsee, että näin on asian laita myös goldien keskuudessa,
huomauttaa samalla, että tämä tauti on luonnonlapsille perin
salaperäinen sen vuoksi, että kohtaukset tulevat vain ajoittain ja että
sairas niiden ohimentyä taas on terveen kaltainen. Mihin tulokseen
tutkimus shamanin psyykillisestä tilasta päätyykin, on loveen
lankeaminen ja houraileminen shamanille ominaista. Vapautuakseen
yllättävistä taudinkohtauksista, jotka näyttävät olevan tuskallisempia,
potilas pyrkii hallitsemaan sairauttaan ja lieventämään vaivojaan
saattamalla itse itsensä ajoittain vastaavanlaiseen tilaan.
Lukemattomat shamanit ovatkin kertoneet, miten heidän olonsa heti kävi
paremmaksi, kun he ryhtyivät shamanoimaan. Ja monet ovat lisäksi
huomauttaneet, että jos he heittävät shamanoimisen, heidän vaivansa
alkavat uudelleen.
Kuten mainittu, liittyy loveen lankeamiseen myös hourailua, jonka
uskotaan johtuvan siitä, että jokin henki on mennyt shamanin
tajuttomaan ruumiiseen. Tällöin ne sanat, jotka shamani lausuu, eivät
ole hänen sanojaan, vaan häneen sijoittuneen hengen. Kun shamani
tajuihinsa tultuaan ei tavallisesti tiedä, mitä haltia hänen
välityksellään on puhunut, on tärkeätä, että shamanin läheisyydessä on
taitava ja kokenut henkilö, joka tarkkaavaisena seuraa toimitusta ja
panee muistiin, mitä hän kulloinkin kuulee tai näkee. Samalla hän
tiedustelee haltialta, kuka tämä on, minkä vuoksi se on tullut ja mitä
se haluaa. Tällaista henkilöä, jolla shamaninmenoissa on hyvin
tärkeä merkitys, sanotaan shamanin apulaiseksi. Suomalaiset ovat
lappalaisnoidan apulaista sanoneet "arvaajaksi", mikä lienee johtunut
siitä, että loveen langenneen lausumat sanat usein ovat kovin hämäriä
ja sellaisina edellyttävät niiden selittäjältä arvaamiskykyä.
Vaikkei kukaan voi tulla varsinaiseksi shamaniksi pelkillä
harjoituksilla, ei myöskään luontainen kyky yksin tee ketään päteväksi
tähän tärkeään ja monipuoliseen toimeen. Taipumusten ohella shamanilta
vaaditaan taitoa ja tietoja, perinnäiskäsitysten ja -tapojen
tarkkaa tuntemusta, mutta ennenkaikkea syvää perehtymystä suvun
haltiamaailmaan. Sen vuoksi on kokelaan saatava oppia paitsi heimonsa
viisailta myös joltakin eteväksi tunnetulta shamanilta, joka
salaperäisellä mahdillaan voi täysin suggeroida oppilaansa. Tällaisessa
ilmapiirissä, jossa mitä ihmeellisimmät asiat vuosi vuodelta
askaroittavat herkkää ja sairaalloista mielikuvitusta, kehittyy
nuoresta noidankokelaasta uusi mahtimies, joka henkien ympäröimänä
herättää pelonsekaista kunnioitusta ja jonka samanoidessa jokainen
liike ja sana ikäänkuin sähköittää läsnäolevat. Kun noita lisäksi
toimii yöllä väen täyttämässä teltassa, johon vain maan pohjalla
palavan tulen liekit luovat himmeätä valoaan, joutuu koko seurue usein
voimakkaan hypnoosin valtaan. Ja näin muodostuu noidan ympärille
vähitellen tarunomainen sädekehä herättäen luottamusta aikalaisissa ja
säilyttäen hänen maineensa kauas tuleviin polviin.

Shamanin haltiat.

Käsitys, että shamanit ovat henkien valitsemia, käy ilmi jo eräistä
edellämainituista esimerkeistä. Tämä usko onkin yleinen kaikkialla
shamanismin piirissä. Tretjakov kertoo Turuhanskin piirin tungusien
kuvittelevan, että se, joka on määrätty noidaksi, näkee unessa hargi
nimisen paholaisen. Saman seudun tungusit selittivät minulle, että jos
shamanin ruumis haudataan maahan, ei tämä "kaakkuri", jolla he
tarkoittavat shamanivainajan henkeä, enää palaa. "Kaakkurin"
palaaminen, joka voi tapahtua ennemmin tai myöhemmin, merkitsee taas
heidän käsityksensä mukaan shamanintaipumusten näyttäytymistä jossakin
alenevan polven jäsenessä. Todetessaan nämä oireet omaiset veistävät
puusta kaakkurin kuvan.
Kun Altain tatarit näkevät shamaninkokelaan kamppailevan vaikean
tautinsa vallassa, on heillä tapana sanoa: "haltia (tös) saapuu" tai:
"haltia ahdistaa". Burjattien käsityksen mukaan meni shamaniin tämän
shamanoimaan ryhtyessä "esi-isän henki" tai, kuten myös sanotaan,
"hulluuden henki". Petri, joka tämän mainitsee, kertoo samalla, että
"sinä hetkenä, jolloin 'hulluuden henki' menee shamaniin, noita
kumartuu eteenpäin, levittää vähän jalkojaan, painaa päänsä alas ja
karjaisee äänekkäästi: abrrr!" Juuri tällaisten eleiden burjatit
selittävät merkitsevän hengen asettumista noitaan. Petri huomauttaa
lisäksi, että shamani esiintyy tällöin sivullisen katselijan silmissä
täysin "syyntakeettomana". Niin pian kun haltia on lähtenyt, noita
huokaisee syvään, pyyhkii kasvojaan kauhtanansa liepeellä ja tuntee
olonsa huomattavasti keventyneen.
Haltiaa, jota pidetään kuolleen shamanin "sieluna" ja joka
jälkeläiselleen ilmestyen vaatii tätä shamanintoimeen, jakutit
nimittävät nimellä ämägät. Siitä tehty ihmisenkaltainen,
vaskipeltinen kuva ripustetaan myöhemmin asianomaisen shamanin pukuun.
Sanotaan, että noita shamanoidessaan näkee ja kuulee vain ämägätin
välityksellä. Tämän lisäksi on jakuttishamanilla joukko käläni
nimisiä näkymättömiä seuralaisia ja apulaisia, joita hän aina
loitsimaan ryhtyessään kutsuu jurttaan ja joiden kanssa hänen sanotaan
keskustelevan shamanoidessaan. Shamanin mahdin uskotaan riippuvan
siitä, miten voimakkaita ja kyvykkäitä haltioita hänellä on
palveluksessaan. Todennäköisesti nämä kälänitkin ovat aikaisemmin
manalle menneiden sukulaisshamanien henkiä, joiden puoleen Shtshukin
sanoo jakuttinoidan kääntyvän. Toisinaan noidat mainitsevat näiden
kälänien nimetkin.
Suvun shamanivainajat esiintyvät myös Altain mailla noidan
välttämättöminä suojelushaltioina; niiden avulla hän toimii ja niiden
tukemana hän taistelee pahoja, onnettomuutta ja sairautta tuottavia
henkiä vastaan. Altailaiset uskovat, että puheenaolevat haltiat
asettuvat noidan loitsiessa tämän päälaelle, hartioille, käsivarsille
ja jalkojen päälle. Toisilla shamaneilla sanotaan näitä näkymättömiä
apulaisia olevan enemmän kuin toisilla. Suurella shamanilla niitä voi
olla kymmenkunta, mutta pienillä vain yksi tai pari. Anohin mainitsee,
että niiden johtajana, milloin niitä on useampia, toimii se vainaja,
josta suku polveutuu. Haltiajoukon suuruuden uskotaan riippuvan
shamanin sielunvoimista, toinen voi näet vetää niitä puoleensa enemmän
kuin toinen. Voipa toinen noita anastaa haltian myös toiselta.
Altailaisten käsityksen mukaan näiden henkien tärkein merkitys on
siinä, että ne voivat toimia shamanin neuvonantajina. Juhlallisin ja
jännittävin onkin hetki, jolloin noita shamanoidessaan alkaa yön
hiljaisuudessa keskustella haltiainsa kanssa yrittäen kuulla, mitä ne
tietävät tai tahtovat tai mitä muut henget niiden välityksellä
haluavat. Juuri tällaisina yliaistillisen tiedon hankkijoina ovat
korvaamattomia, sen vuoksi shamani pysyäkseen niiden suosiossa
pirskoittaa aina, milloin hänen on ryhdyttävä samanoimaan, uhrijuomaa
körmösien kuviin.
Näistä Anohinin tiedonannoista päättäen näyttää siltä, kuin altailaiset
kuvittelisivat haltioiden toimivan vain shamanin ulkopuolella, kun taas
monet muut kansat uskovat niiden asettuvan itse noitaan. Jälkimmäistä
kantaa edustaa mm. goldishamani, joka haltioita eli seoneja
kutsuessaan aukoo suutaan ikäänkuin nielläkseen ne ja joka, milloin
henget esiintyvät eläinten hahmossa, jäljittelee häneen kulloinkin
asettuneen eläimen eleitä ja ääniä.
Vastaavanlaiset käsitykset ja tavat kohtaamme myös tungusien mailla.
Puhuessaan näiden syveneistä Shirokogorov selittää niiden olevan
noidan haltioita, jotka shamanin kuoltua vapautuvat ja etsivät tämän
sukuun kuuluvien jäsenten parista itselleen sopivaa sijoittumispaikkaa,
kunnes uusi shamani, jonka ne lopulta valtaavat, joutuu niiden uhriksi.
Näin on hengillä mahdollisuus pitää noitaa vaikutuksensa alaisena,
mutta samalla voi shamanikin haltioittensa välityksellä "vaikuttaa"
muihin henkiin ja siten hyödyttää kaikkia, jotka tarvitsevat hänen
apuaan. On ymmärrettävää, mikä merkitys shamanilla on jo sen vuoksi,
että hän voi kerätä ympärilleen suvun vaikutusvaltaisimmat henget,
jotka hajalla ollen voisivat suuresti häiritä suvun jäseniä. Se
shamanivainaja, jonka "sielun" uskotaan asettuvan johonkin
lapsenlapsista, ei ilmesty näet yksinään, vaan sen seuralaisina
saapuvat kaikki ne henget, jotka aikoinaan ovat toimineet tämän
suojelushaltioina.
Todennäköisesti ovat tungusit samoinkuin jakutit ymmärtäneet sillä
"hengellä", joka erikoisemmalla tavalla asettuu noitaan (vert. jak.
ämägät), jotakin toista kuin ns. syveillä (vrt. jak. käläni).
Edellistä tarkoitetaan ilmeisesti, milloin uskotaan, ettei noidan
ruumiista irtautuva "sielu" hanki itse niitä tietoja, joita kulloinkin
tarvitaan, vaan että hän saa ne "hengen" välityksellä, joka voi
kantautua useiden virstojen päähän sekä kertoa täällä tekemistään
huomioista. Tämä voi asettautua yhteyteen myös muiden henkien kanssa ja
tiedustaa näiltä, mitä ne milloinkin haluavat. Lisäksi se voi pyytää
tai pakottaa muita henkiä antamaan shamanille apuaan.
Mutta syvenienkin, joiden sanotaan olevan erilaisia paitsi voimiltaan
myös ulkomuodoltaan ja kyvyiltään, uskotaan menevän noitaan tämän
shamanoidessa. Riippuen siitä, mikä henki milloinkin haltioi noidan,
tämä saa aina erikoiset ominaisuudet ja kyvyt, joita ei hänellä
itsellään ole. Niinpä sokea ja raihnas vanhus, joka ei voi liikkua
muiden taluttamatta, alkaa, niin pian kun jokin villi henki on häneen
asettunut, tanssia ketterästi kuin nuorukainen ja tehdä metrin
korkuisia hyppäyksiä huolimatta siitä, että hänellä vielä on yllään
ylen raskas shamaninpuku. Myös hento naisshamani saattaa toisinaan
kehittää niin paljon voimaa, että väkevän miesjoukon on vaikea häntä
hillitä, jos se on tarpeen. Milloin shamaniin menee tulta pelkäämätön
henki, saattaa noita astua paljain jaloin hehkuvaan hiilustaan tai
käsitellä tulikuumaa rautaa tahi pistää suuhunsa palavan kynttilän.
Kivun tuntematon henki saa noidan kestämään kivuttomasti pistoksia,
viileskelyjä ja iskuja. Eläinhahmoiset haltiat taas lainaavat shamaniin
mentyään täksi hetkeksi tälle ominaisuutensa. Niinpä, jos noidan
syven esiintyy käärmeenä, noita voi liikkua kuin käärme. Tungusit
puhuvat tuulispäänkin sienistä, joka antaa shamanille kyvyn kulkea
tuulispäänä. Esimerkkinä siitä, mitenkä hengen ominaisuudet saattavat
näyttäytyä myös shamanin ruumiissa, mainittakoon, että kun raskaan
vaimon henki asettuu naisshamaniin, niin tämän vatsa alkaa paisua,
ikäänkuin hänkin olisi raskaudentilassa; heti kun henki on poistunut,
palautuu vatsa entiselleen.
Tungusit ja goldit uskovat lisäksi, että paitsi sukuun kuuluvia
haltioita voivat vierasheimoistenkin henget joskus asettua noitiin,
etenkin naispuolisiin. Kun tällainen syven ei osaa asianomaisten
kieltä, alkaa shamani, haltian häneen mentyä, puhua vierasta kieltä.
Tästä johtuu, että tungusinoitien sanotaan shamanoidessaan toisinaan
käyttävän jakutin-, daurin-, mandshun- tai kiinankielisiä sanoja.
Milloin shamani itse ei osaa näitä kieliä, pidetään sitä
lisätodistuksena siitä, että haltia puhuu tällöin shamanin suulla.
Vaikka henget valitsevatkin shamanin välineekseen, voi tämäkin kutsua
ja käyttää eri henkiä eri tarkoituksiin. Kohta kun asianomainen haltia
on tehnyt tehtävänsä, poistuu se. Tungusit selittävät, että hengen
poistuminen tapahtuu yht'äkkiä, jolloin shamani samalla heti
rauhoittuu, pyyhkii kasvojaan, hieroo silmiään, juo vettä tai teetä ja
nukahtaa pian väsyneenä ja uupuneena. Seuraavana päivänä hän nousee
vuoteeltaan reippaana ja iloisena. Mitään sielullista painostusta ei
hänessä enää huomaa.
Käsitys, että haltiat antavat shamanille ihmeellisiä kykyjä, ei rajoitu
yksinomaan tungusien keskuuteen. Golditkin kertovat, ettei haltioitunut
noita pala tulessa, palele pakkasessa tai huku veteen. Yhtä yleisesti
he uskovat, että shamanin ruumis tämän haltioituessa sietää ankaria
iskuja, pistoksia ja viileskelyjä. Puhuessaan burjattinoidista ja
näiden ihmeteoista Petri mainitsee, mitenkä shamanit saattavat tanssia
tulisijalla tai astua hehkuvalle raudalle paljain jaloin tahi mitenkä
he voivat nuoleskella tulisia kekäleitä, niellä hehkuvia hiiliä,
kylmentää hetkessä kiehuvan veden ym. Tälläiset maininnat, joita
tapaamme Siperian eri kansoilta, vieläpä lappalaisiltakin,
pohjautunevat todellisiin huomioihin. Onhan nähty, mitenkä jo
noidankokelaat epileptisten kohtaustensa aikana heittäytyvät milloin
tuleen, milloin veteen tai karkaavat puolialastomina ankaraan
pakkaseen. Esimerkkejä on siitäkin, että he tällöin kipua tuntematta
voivat viileskellä itseään terävillä aseilla. Mutta taitava shamani
saattaa myös suggeroida läsnäolijat, niin että nämä uskovat näkevänsä
vieläkin ihmeellisempiä asioita. Tässä suhteessa varsin kiintoisa on
seuraava Obdorskin samojedeja koskeva Lehtisalon kuvaus:
"Tietäjä tarkastaa saamaansa 28 veistä ja, jos hän havaitsee jonkun
likaiseksi, puhdistaa sen. Suurimman veitsen hän asettaa viimeiseksi.
Riisuttuaan paitansa hän pistää veitsen paljaaseen vatsaansa ja lyö sen
nyrkillään sisään, kuten katsojasta näyttää. Nyt hän lyö veitset
vatsansa eri puolille. Suurimman veitsen hän iskee päälakeensa, ensi
lyönnillä puoliväliin, toisella näkymättömiin. Apulainen ei saa katsoa
noidan toimia, jos yrittää, uhkaa noita häntä veitsellä. Nyt on noita
musta naamaltaan ja kykenemätön puhumaan; hän vaan viittaa kädellään
apulaisen antamaan rummun. Hän alkaa rumpua lyöden tanssia
alkukantaista tanssia, jolloin veitsi toisensa jälkeen tulee näkyviin,
ensin vähän kärkeä, sitten kokonaan, pudoten maahan. Viimeksi pudottaa
noita toisen koipisaappaansa jalkaansa sätkyttämällä; hän sätkyttelee
edelleen, ja jalan alta pistää näkyviin veitsen kärki, tulee sitten
enemmän näkyviin, kun putoaa maahan. Hän antaa läsnäolevien tarkastaa,
että se on sama veitsi, jonka hän viimeksi löi päälakeensa."
Tällaiset esimerkit osoittavat, että ovela shamani muiden
herkkäuskoisuutta hyväkseen käyttäen on alkanut näytellä myös
jonkinlaista "silmänkääntäjää", jommoinen hän tietenkään ei ole ollut
alunperin.

Shamanismi ja eläinmaailma.

Siperian kansain uskomuksissa eritoten, mikäli ne liittyy shamanismiin,
näyttelevät pyhät eläimet varsin huomattavaa osaa. Mistä niiden
pyhittäminen johtuu, ei kuitenkaan ole aina helppoa ratkaista. Toiset
niistä ovat yleisemmän jumaloinnin kohteina, toisten merkitys rajoittuu
vain määrätyn suvun piiriin; onpa sellaisiakin, joihin ainoastaan
yksilöjen uskotaan olevan jossakin salaperäisessä suhteessa. Hyvin
yleistä huomiota sanotaan eräiden lintujen saavan osakseen, joista
kotka ja joutsen ovat ennen muita mainittavat.
Jo shamanismin syntyä kuvailevassa burjattien tarussa esiintyy kotka
jumalain lähettinä. Agapitov ja Hangalov esittävät tämän tarun
seuraavassa muodossa: Alussa ei ollut tauteja eikä kuolemaa, kunnes
pahat henget alkoivat näillä vitsauksilla ihmisiä vaivata. Silloin
jumalat lähettivät taivaasta kotkan ihmisten avuksi. Mutta vaikka tämä
saapuikin maan päälle näitä suojelemaan, eivät ihmiset ymmärtäneet sen
kieltä eivätkä tunteneet sen tarkoitusta. Näin ollen oli kotkan
palattava takaisin jumalien luo. Silloin jumalat kehoittivat sitä
antamaan shamaninlahjansa ensimmäiselle ihmiselle, jonka se maan päällä
kohtaisi. Tullessaan uudelleen kotka tapasikin pian erään puun alla
nukkuvan vaimon, joka oli eronnut miehestään ja jonka kanssa lintu
asettui yhteyteen, niin että vaimo tuli raskaaksi. Kun vaimo sen
jälkeen palasi miehensä luo, synnytti hän määräajan kuluttua pojan,
josta tuli "ensimmäinen shamani". Toisinnon mukaan tuli shamani
naisesta itsestään, joka tällöin alkoi nähdä henkiä.
Tämän vuoksi burjattien kerrotaan suuresti kunnioittavan kotkaa ja
pirskoittavan sille ilmaan maitoa tai tarasunia nähdessään linnun
lentävän jurttiensa yli. Lisäksi he uskovat, että sen, joka kotkan
surmaa, perii kuolema. Kotkan tuhoamista pitävät jakutitkin suurena
syntinä. Milloin lintu sattumalta on joutunut pyydykseen ja siinä
menettänyt henkensä, he käärivät sen tuohiin ja hautaavat vartavasten
tehdylle lavalle (arangas) tai puuhun aivan kuin he aikaisemmin ovat
haudanneet vainajiaan. Seroshevskij mainitsee, että kun jakutti panee
kotkan luut suojaan, hän samalla lausuu: "Sinun vaskiset luusi minä
korjasin lavalle, sinun hopeiset luusi minä nostin ylös." Sanotaan,
että kotka voi joko avustaa ihmisiä tai lähettää sairautta ym.
Erinäisissä tapauksissa jakutit tekevät siitä kuvankin, johon johtavat
kotkan sielun, ja asettavat sen jurttansa pyhään nurkkaan.
Troshtshanskij huomauttaa, että he toisinaan, vaikkei kotkaa olisi
lähimaillakaan, panevat pihalle pöydäntapaiselle teurastamansa elukan
sydämen, mutta varsinkin, kun kotka näyttäytyy asumuksen läheisyydessä,
isäntä teurastaa vasikan ja panee siitä osan linnun syötäväksi.
Erikoisen huomion kohteena on kotka toisin paikoin ollut myös Altain
tatarien keskuudessa. Alexander von Bugge, joka viime vuosisadan
alkupuoliskolla matkusti Altain mailla, sanoo Tsharysh-joella nähneensä
eräässä majassa kotkannahkan jurtan arvokkaimmassa paikassa. Kun hän
tiedusteli sen merkitystä, vastattiin hänelle, että se on "jumala"
(ven. bog). Tätä varsinaista lintua ei ole sekoitettava aikaisemmin
mainittuihin tarunomaisiin kotkiin, vaan on siihen kohdistuvia
pitämyksiä tutkittava sen vertailuaineiston valossa, minkä muut pyhät
linnut tarjoavat.
Pyhä lintu, jonka hätyyttämistä ja surmaamista monet Siperian kansat
ovat pitäneet syntinä, on lisäksi joutsen, johon burjateilla liittyy
seuraava kiintoisa taru: Kerran laskeutui kolme joutsenta järveen
uiskentelemaan. Riisuttuaan yltään joutsenpukunsa ne muuttuivat
ihaniksi naisiksi. Tällöin Horedoi niminen metsästäjä, joka oli
rannalle piiloutunut, ryösti yhden noista puvuista ja kätki sen. Kun
joutsen-naiset olivat aikansa uineet, nousivat ne pukeutumaan, mutta
se, jonka vaatteet oli viety, jäi alastomana paikalle muiden lentäessä
tiehensä. Metsästäjä otti nyt tämän luokseen ja meni hänen kanssaan
naimisiin. Vuosien vieriessä vaimo synnytti kolme poikaa ja 6 tytärtä.
Kerran pitkien aikojen kuluttua tämä muisti vanhan pukunsa ja
tiedusteli mieheltään, minne hän sen oli piilottanut, jolloin mies
luottaen siihen, ettei hänen vaimonsa voisi jättää häntä eikä lapsia,
päätti antaa tälle takaisin tuon ihmeellisen puvun. Nähdäkseen, miltä
hän siinä näyttäisi, vaimo puki sen ylleen, mutta niin pian, kun hän
oli sen tehnyt, hän lensi teltan reppanasta ilmaan. Liidellen kotinsa
yläpuolella hän huusi jälkeläisilleen: "Te olette maisia olentoja ja
jäätte maan päälle, minä olen taivaasta ja lennän sinne takaisin!"
Kohotessaan hän vielä jatkoi: "Joka kevät, kun joutsenet lentävät
pohjoiseen, ja joka syksy, kun ne tulevat sieltä takaisin, on teidän
toimeenpantava erikoiset menot kunniakseni!" Sen jälkeen joutsenemo
hävisi korkeuteen. Burjatit tarinoivat lisäksi, että kun eräs
tyttäristä, jolla oli nokiset kädet, yritti estää äitiään pakenemasta
tarttumalla tämän jalkoihin, mustuivat linnun jalat. Sen vuoksi on
joutsenilla yhä edelleen mustat jalat.
Verratessamme tätä tarua, jota muudan Euroopassakin tunnettu satu
suuresti muistuttaa, mutta johon burjattien keskuudessa liittyy
uskomuksia ja menoja, edelläesitettyyn kotkaa koskevaan kertomukseen,
huomaamme, että kumpikin eläin esiintyy suvunalkajana, kotka isänä,
joutsen äitinä. Näin ollen kohdistuu katseemme totemismiin, jolla
ymmärretään useilla luonnonkansoilla tavattavaa uskoa, että suku
polveutuu määrätystä eläimestä, jonka nimeä suku käyttää ja jota suvun
jäsenet kohtelevat niin suurella kunnioituksella, etteivät sitä
pyydystä tai teurasta, vielä vähemmän syövät sen lihaa. Jos
asianomainen eläin löydetään kuolleena, haudataan se juhlallisin
menoin. Kuten tunnettua, johtuu totemismi nimitys erään intiaaniheimon
"sukua" merkitsevästä totem sanasta. Ensi kerran mainitsee sen ja
siihen liittyvät uskomukset kanadalainen kauppias J. Long, joka oli
matkustellut intiaanien keskuudessa ja joka v. 1791 julkaisi
matkamuistelmansa. Kun sitten Mac Lennan useita vuosikymmeniä myöhemmin
otti totemismin uskonto- ja yhteiskuntahistoriallisen tutkimuksen
kohteeksi, alkoi tämä ilmiö saada yhä enemmän huomiota osakseen.
Vertailuaineiston kasvaessa ovat useat tutkijat sitä paljon pohtineet,
jotkut ovat pyrkineet näkemään totemismin jätteitä melkein kaikessa
eläimiin kohdistuvassa palvonnassa. Onpa karhunpeijaisetkin joskus
johdettu totemistisista uskomuksista. Nykyään suhtaudutaan tähän
kysymykseen kuitenkin entistä kriitillisemmin. Ja selvää onkin, ettei
kaikkia uskomuksia, joissa eläimet näyttelevät jotakin osaa, voi johtaa
yksinomaan totemismista.
Silti on olemassa epäämättömiä todistuksia siitä, että Siperiankin
kansoilla on jotakin, joka muistuttaa intiaanien vastaavia käsityksiä
ja tapoja. Jo ennenkuin Mac Lennan oli kiinnittänyt tutkijain huomiota
totem-ilmiöön ja jo ennen Longin teosta, oli Ph. J. Strahlenberg v.
1730 painetussa kuvauksessaan kertonut jakuttien uskomuksista mm.
seuraavaa: "Muuten on jokaisella suvulla erikoinen eläin, jota se pitää
pyhänä, kuten joutsen, hanhi, korppi, ym. ja sellaista eläintä, jota
suku pyhittää, se ei syö, mutta muut voivat syödä sen lihaa."
Samanlainen arvokas tiedonanto sisältyy Shtshukinin v. 1844 ilmestyneen
teoksen liitteeseen, jossa on julkaistu "kaksi vanhaa käsikirjoitusta"
ja jossa asia esitetään yhtä lyhyesti: "Sitäpaitsi on jokaisella
suvulla erikoinen suojelijansa ja puolustajansa. Sitä kuvitellaan
valkohuulisen oriin, korpin, juotsenen, haukan ym. muotoiseksi. Näitä
eläimiä ei käytetä ravinnoksi."
Tällaiset uskomukset ovat jakuttien keskuudessa eläneet meidän
päiviimme asti. Tämän kirjoittaja kuuli kolmelta pakolaiselta, jotka
nykyään oleskelevat maassamme ja jotka kuuluvat eri sukuihin, että
heillä kullakin on eri sukueläin: yhdellä kotka, toisella varis ja
kolmannella sellainen ruskea lehmä, jolla on valkoiset jalat ja päässä
valkoinen täplä. Sukueläintä ei suvun jäsenten sovi säikäyttää,
häväistä, loukata tai surmata, sillä sellaista menettelyä muka seuraa
jokin onnettomuus. Se henkilö, jonka sukueläimenä on määrätynlainen
lehmä, huomautti, että jos tällainen syntyy laumaan, voi sen kyllä
lahjoittaa tai myydä, mutta asianomaisen suvun jäsenten on vieraissakin
varottava pistämästä suuhunsa sen maitoa tai lihaa; muut voivat käyttää
sitä vapaasti hyväkseen. Tällaisia sukueläimiä, jotka periytyvät
jälkiläisille aina isän puolelta, jakutit tiesivät luetella vielä
useampia tuttavapiiristään, nim. hevosen, karhun, koiran, kissan,
haukan, juotsenen, käen ja harjalinnun. Onko sukua joskus nimitetty
myös eläimen nimellä, sitä he eivät tietäneet, – jakuteilla on nykyään
yleensä venäläiset sukunimet. Eivät he myöskään osanneet selittää,
mihin tuo suvun ja eläimen välinen suhde perustuu. Sen he kuitenkin
olivat kuulleet, että suuret ja mahtavat sukueläimet ovat jollakin
tavoin "arvokkaampia" tai "parempia".
Vastaavan uskon muistomerkkejä tavataan muiltakin Altain suvun
kansoilta. Niinpä eräät burjattiheimot johtavat sukuperänsä, josta he
käyttävät utkha sanaa, todella joutsenesta. Hangalovin
muistiinpanemassa Hangin-suvun shamaninlaulussa sanotaan, että
hanginilaisten utkha on sen-lintu ja Serel-mongolien khun-lintu,
mitkä linnunnimet merkitsevät siperialaista joutsenta. Potanin kertoo,
että edellämainittu Hangin-suku, jonka esi-äiti oli joutsen, pitää
joutsenen surmaamista suurena syntinä. Jotkut eivät tohdi ottaa
käteensä edes joutsenen sulkaa. Senkin, joka joutsenta hätyyttää,
uskotaan sairastuvan vaikeaan tautiin. Shashkovin mainitsemassa
burjattilaisessa tarussa kerrotaan, mitenkä joutsen, kun muudan
metsästäjä hävitti sen pesän ja otti siitä poikaset, toi nokassaan
palavan kekäleen ja pudotti sen jurtan katolle polttaen koko kylän.
Keväällä joutsenten saapuessa on burjateilla tapana pirskoittaa niille
juomaa uhriksi. Mainitaanpa, että naisetkin nähdessään kevään
ensimmäisen joutsenen kumartavat ja rukoilevat sitä.
Todennäköisesti on tällaista palvontaa alunperin harjoitettu vain
niiden sukujen parissa, jotka todella johtavat alkunsa tästä linnusta.
Paitsi Balaganskin piirissä asuvia hanginilaisia sanotaan myös Alarskin
piirissä asuvien burjattien keskuudessa olevan pari sukuhaaraa, joiden
esiäiti perinnäiskäsityksen mukaan oli joutsen. Edellämainittu taru
joutsenesta, joka riisuu pukunsa ja joutuu metsästäjän vaimoksi,
asetetaan kummassakin piirikunnassa tämän perinnäiskäsityksen
yhteyteen.
Mahdollisesti ovat kotkaakin koskevat erikoismenot rajoittuneet vain
määrättyihin sukuihin, sillä onhan tunnettua, että tiedoittajat usein
ovat taipuvaisia yleistämään jollakin paikkakunnalla tekemänsä huomiot.
Agapitov ja Hangalov mainitsevat burjattien suvunalkajina vielä
bukha-nojon (härkä-herra) nimisen olennon sekä suden ja mateen.
Ensiksimainitun, josta shamanit kertovat ihmeellisiä taruja, ja jolle
burjatit ovat toimittaneet uhrejakin, sanotaan esiintyneen sekä
härkänä että ihmisenä ja siittäneen erään kaanin tyttärelle pojan,
josta tuli Bulagat-suvun kantaisä.
"Härkä-ruhtinas", jonka veljiä olivat "kotka-ruhtinas" ym., mainitaan
jo uigurien tarustossa erään sikäläisen ruhtinassuvun kantaisänä. Kun
muudan perimätaru kertoo "härkä-ruhtinaan" syntyneen kahden petäjän
väliin kohonneesta kummusta Tolan ja Selengan yhtymäkohdassa,
olettaa unkarilainen muinaistutkija A. Alföldi, että Noin-Ulan
hunnilaishaudasta löydetty metallilevy esittää juuri tällaiseen taruun
perustuvaa häränhahmoista kantaisää.
Sukuja ja heimoja, jotka kuvittelevat polveutuvansa sudesta, on
Siperiassa ollut useampiakin, mm. uigurit, joiden alkuperästä
perimätaru kertoo, että kun muudan hunni-kaani ei pitänyt maisia
sakareita kahden kauniin tyttärensä arvoisina, vaan pyhitti nämä
"taivaalle", niin "taivas" lähetti suden neitojen luo, ja tämä teki
heidät uigurien kantaäideiksi. Kiinalainen aikakirja taas mainitsee
tu-kiun lipussa olleen "kultaisen sudenpään", jonka Radloff olettaa
johtuneen siitä, että heimon hyljätty esi-isä oli tarun mukaan
naarassuden elättämä. Sudesta sanotaan myös Altain itäosissa asuvan
Bersit-suvun polveutuvan. Vieläpä Tshingiskaaninkin kantaisänä
mainitaan harmaa susi.
Tiikeristä johtaa alkuperänsä mm. goldilainen Aktenka-suku, jonka
kantaisä, Aktenka, tarun mukaan syntyi tiikerin ja goldineidon
välisestä suhteesta. Sanotaan, ettei mainitun suvun jäsenten tarvitse
pelätä tiikeriä, sillä peto ei tee näille mitään pahaa. Luonnollisesti
ei ihmistenkään sovi loukata tiikeriä eikä heidän sovi edes pyydystää
tiikerin takaa-ajamaa otusta. Milloin goldeilla on syytä epäillä, että
tiikeri on koskenut ihmisten saaliiksi joutuneeseen eläimeen, eivät he
sitäkään käytä hyväkseen, ei edes sen nahkaa. Varovaisuutta on
noudatettava muidenkin kuin puheenaolevan suvun jäsenten. Sanotaan,
että jos joku syrjäinen on tapaturmaisesti sattunut tuottamaan
tiikerille kuoleman, on hänen rangaistusta välttääkseen tällöin
käännyttävä jonkun aktenkalaisen puoleen, joka heti kerää sukunsa
neuvottelemaan asiasta. Hyvitykseksi on asianomaisen tuotava viinaa ja
riistanlihaa, jota kumpaakin viedään metsään Aktenka-suvun uhripuuhun.
Samalla suvun vanhin lausuu: "Ukko, älä vihastu! Hän ampui poikasi
tapaturmaisesti. Seuraavalla kerralla hän on varovaisempi. Tässä on
hänen tuomaansa kestitystä. Juo ja syö, unohda, mitä on tapahtunut!"
Sen jälkeen pidot jatkuvat kylässä useita päiviä.
Sternberg sanoo Amurinlaaksossa olevan monta sukua, jotka johtavat
alkuperänsä tiikeristä tai karhusta sen vuoksi, että niiden esiäidit
ovat eläneet unessa avioelämää näiden petojen kanssa.
Karhusta polveutuvia sukuja sanotaan olevan Altain tatarienkin
keskuudessa. Niinpä muudan telengittisuku, Kara-Teles, joka asuu
Teletskoi-järven itärannalla pitää karhua esi-isänään. Sama käsitys on
eräillä Bijskin ja Kuznetskin seudun tatareilla.
Edellämainittuja sukutaruja ja -uskomuksia tarkastaessa huomaamme, että
eläin tavallisesti esiintyy suvun kantaisänä. Näyttää siis siltä kuin
naisten ja eläinten olisi ennenvanhaan todella uskottu voivan olla
aviollisissa suhteissa keskenään. Siitä, mitenkä joku neito on joutunut
karhun kanssa naimisiin, onkin lukuisia taruja olemassa. Steller, joka
v. 1774 ilmestyneessä teoksessaan kuvaa Kamtshatkan oloja, kertoo
kamtshadalien kuvitelleen, että aina kun jollekin vaimolle syntyy
kaksoiset, lasten isänä on susi. Lisäksi hän mainitsee, että
kamtshadaleilla oli tapana viettäessään vuotuisjuhlaansa lokakuussa
tehdä heinistä suden kuva ja säilyttää sitä vuoden ajan, jotta susi
menisi kylän neitojen kanssa naimisiin. Sternbergin selitys, että tämä
yhtyminen tapahtuu unessa, on luonnonkansojen kannalta varsin
ymmärrettävää. Huomattavaa on kuitenkin, että vaikka tällaisen
eläin-isän olettaisi olleen koiraseläimen, pitämykset kohdistuvat yhtä
hyvin eläinlajin kumpaankin sukupuoleen. Kun edellämainittu jakutti
selitti, että hänen sukueläimensä on kirjava lehmä, tarkoitti hän
tietenkin samalla myös kirjavaa härkää, joten emme hänen sanojensa
perusteella voi päättää, että tässä olisi jonkinlaisesta kantaäidistä
kysymys. Yleisimmin, milloin sukueläimeen liittyy jokin taru, esiintyy
eläin isänä eikä emona. Vaikeampi onkin ymmärtää, mihin sellainen usko
perustuu, että jokin eläin on suvun kantaäiti. Ainoa tämänlaatuinen
sukueläin Altain suvun kansoilla on tietääkseni joutsen.
Jenisei-ostjakeilta kuulin, että joutsenella on kuukautisetkin aivan
kuin naisilla. Epävarmaa on kuitenkin, onko joutsen suvunalkajana jo
alunperin näytellyt juuri äidin osaa. Epävarmaa on myös, onko tuolla
sukueläinuskolla ollut ainoastaan yksi uskomuksellinen lähde.
Kuten aikaisemmin olemme maininneet, ovat eräät heimot pitäneet
jonkinlaisena totemina ukkostakin, jota tällöin lienee alunperin
kuviteltu suuren kotkan kaltaiseksi olennoksi.
Lisävaloa tällaisiin totemistisiin uskomuksiin voivat luoda vielä
erinäisten heimojen eläintä merkitsevät nimet sekä ruhtinassukujen
eläintä muistuttavat vaakunat.
Varsinaisten totem-eläinten lisäksi, käyttääksemme tätä nimitystä,
saattaa suvun shamaneilla olla vielä joukko muita eläinhahmoisia
haltioita, joiden kaikkien merkitystä tuskin asianomaiset itsekään aina
oikein jaksavat käsittää. Niinpä Sartul-suvun burjateista kerrotaan,
että heidän shamanistinen sukuperänsä (utkha) kieltää heitä syömästä
eläinten verta, ennenkaikkea "Shartul-suvun shamanieläinten verta".
Mitä näillä shamani-eläimillä tarkoitetaan, ei ilmene asiaa koskevista
kuvauksista. Burjattishamanin asunnossa, tavallisesti sen peräseinällä,
sekä hänen käyttämissään noidansauvoissa riippuu tosin joukko pienten
metsäeläinten nahkoja, mutta mikä merkitys niillä on ollut alunperin,
jolleivät ne kaikki ole olleet pelkkiä uhriesineitä, on tietämätöntä.
Olemme jo maininneet, että myös tungusien syvenit ja goldien seonit
saattavat olla eläinhahmoisia. Pohjois-Siperian kansat kuvittelevat
lisäksi, että eräät vesilinnut, kuten hanhet, kuikat ja etenkin
kaakkurit, joita ei sovi edes sormella osoittaa, ovat henkiolentoja.
Niiden kuvia näkee mm. tungusien, dolganien ja jakuttien
uhripaikoissa sekä haudoilla. Todennäköisesti niiden uskotaan olevan
shamanivainajien henkiä; ainakin tungusishamanin "sielu" palaa uuteen
noitaan kaakkurin muodossa.
Noitamenojen aikana tungusit käyttävät samalla kertaa useita eri
eläimiä apunaan. Turuhanskin piirissä kuulin kerrottavan, että aina kun
noita ryhtyy shamanoimaan, rakentaa hän erikoisen teltan, jonka
ympärille pystyttää kahdeksan pitkää kuvilla varustettua seivästä. Nämä
kuvat, jotka veistetään puusta ja joita ei menojen jälkeen hävitetä,
esittävät paitsi aurinkoa ja kuuta sekä ukkoslintua erinäisiä muitakin
lintuja. Oven itäpuolelle tulevat aurinko, ukkoslintu, joutsen ja käki;
länsipuolelle taas kuu, kurki, kaakkuri ja kuikka. Tällaisia eri
eläimistä tehtyjä kuvia noita asettaa lisäksi viereensä teltan
maapohjaiselle lattialle istuutuessaan teltan perälle tulisijan taakse.
Vasemmalle puolelleen hän panee taimenen, saukon, suden ja mateen sekä
oikealle nelma-kalan, käärmeen, sisiliskon ja karhun kuvat. Eteensä hän
asettaa vielä sisiliskoa muistuttavan puukuvan. Tungusit uskovat, että
näillä ilmasta ja vesistä, maan päältä ja alta avuksi kutsutuilla
eläimillä on tärkeä tehtävä shamaninmenoissa. Loitsinnan alkaessa
shamani nostelee noita hänen vieressään olevia kuvia ja päättelee
jotakin niiden painosta.
Myös dolgani- ja jakuttishamanit ovat tehneet kuvia apueiäimistään,
kuten sudesta ja ketusta, lähettäessään nämä asioilleen. Erinäisiin
eläimiin turvautuu burjattilainenkin shamani laulaessaan. "Harmaa jänis
on juoksijamme, harmaa susi sananviejämme, khon-lintu (joutsen) on
hubilganimme (hubilhu 'muuttaa muotoa'), khoto-kotka on
lähettimme." Zatopljajev huomauttaa, että jokaisella burjattishamanilla
on oma hubilganinsa, kenellä kotka, kenellä korppikotka, kenellä
sammakko jne.
Samoinkuin burjattishamanin hubilgan on aina määrätty eläin, samoin
dolganit ja jakutit puhuvat noidan erikoishaltiasta, joka aina esiintyy
määrätyn eläimen hahmossa. Viimeksimainittujen kansojen puheenaolevia
uskomuksia esittäessään V.N. Vasiljev sanoo: "Jokaisella shamanilla on
palveluksessaan paljon apulaishenkiä, joiden kuvitellaan näyttäytyvän
eri eläinten, kalojen, lintujen, hyönteisten ym. muodossa, mutta
näiden lisäksi on kullakin shamanilla vielä yksi päähenki, ijä-kyl
'emä-eläin', josta hänen elämänsä ja kuolemansa on riippuvainen. Tämän
hengen shamani näkee elämänsä aikana kaikkiaan vain kolme kertaa: ensi
kerran, kun hänet kutsutaan shamanintoimeen, toisen kerran
shamanikautensa puolivälissä ja kolmannen kerran kuolemansa edellä.
'Emä-eläin' kuolee tavallisesti, ennenkuin shamani itse. Jos haltia saa
surmansa jostakin satunnaisesta syystä, on sen välttämättömänä
seuraamuksena shamaninkin kuolema." Vasiljev huomauttaa, että jos esim.
toinen, vihamielinen shamani näkee loitsiessaan toisen shamanin
haltia-eläimen ja sen säikäyttää, niin että haltia kuolee, niin samalla
kuolee myös sen omistaja.
Mahtavimpia tällaisista eläimistä ovat Seroshevskijn mukaan härkä, ori,
karhu, hirvi ja kotka. Onnettomia hän sanoo niiden noitien olevan,
joiden ijä-kyl on koiran- tai sudenmuotoinen. Varsinkin
koiranmuotoisesta kerrotaan, ettei se jätä shamania koskaan rauhaan,
vaan "kalvaa" alituisesti hänen sydäntään ja "vaivaa hänen ruumistaan".
Aina kun uusi shamani ilmaantuu, sanotaan entisten tietävän sen siitä,
että tällöin ilmaantuu myös uusi ijä-kyl. Totem-eläimistä nämä
noidaneläimet eroavat ennenkaikkea siinä, että ne ovat henkieläimiä,
joita "ainoastaan shamanit voivat nähdä". Jakutit uskovat lisäksi, että
kun noidat riitaantuvat, ryhtyvät heidän "eläimensä" taistelemaan
keskenään, jota voi jatkua kuukausimääriä, jopa vuosiakin. Se, jonka
"eläin" voittaa, suoriutuu taistelusta terveenä, mutta se, jonka
"eläin" saa surmansa, on kuoleman oma. Shamanin sairastumista
pidetäänkin merkkinä noidanhenkien välisestä taistelusta.
Altain teleutit puhuvat myös eräänlaisesta shamanin erikoishaltiasta,
josta he käyttävät tyn-bura ('sielu-b.') nimitystä ja jota hekin
nimestä päättäen (bura, pura merkitsee jotakin eläintä, vrt. karag.
pur hirvi, jak. bur peura, mong. buir hirvi) ovat kuvitelleet
eläinhahmoiseksi. Anohin sanoo, että kun shamanien välillä syntyy
kiista, niin voimakkaampi noita voi "ryöstää" vastustajansa tyn-buran
ja katkaista sen "jalat ja pään". Kun tyn-bura tällöin kuolee, kuolee
asianomainen shamanikin parin kolmen päivän päästä.
Näistä esimerkeistä käy siis ilmi, että puheenaoleva eläimenmuotoinen
noidanhaltia on mainituilla kansoilla perin läheisessä suhteessa
omistajaansa. Todennäköisesti se tällöin onkin noidan oma, eläimen
hahmossa liikkuva sielu. Hyvin yleinen on käsitys, että shamanin sielu
vaeltaa peuran muodossa. Sellaisena goldishamani kantaa vainajaa
selässään viedessään tätä tuonelaan. "Hänen härkähahmonsa vaeltaa",
sanovat myös metsäjurakit. kun shamanin "sielu" on poistunut toiseen
maailmaan. Tretjakov kertoo Turuhanskin piirin samojedien kuvittelevan,
että kullakin shamanilla on läheisyydessään alituinen palvelija, "jolla
on peuran hahmo". Jonkinlainen salaperäinen side, jonka selitetään
venyvän tai pitenevän aina sen mukaan, miten kauas eläin vaeltaa
shamanin asioilla, yhdistää sen isäntäänsä. Joskus kaksi tai kolme
noitaa ryhtyy yhteisvoimin ahdistamaan heille epämieluista shamania
lähettämällä "porohärkänsä" liikkeelle, jotka tällöin yhdessä
hyökkäävät viimeksimainitun "poron" kimppuun. Kun yksinäinen "poro" ei
voi pitää puoliaan, vaan menehtyy, heittää itse shamanikin henkensä.
Lehtisalo mainitsee lisäksi, että kun muudan vanha jurakkishamani
kuoli, tämän poika teki isästään peurahärän muotoisen puukuvan,
jolla oli "sarvet ja jalat" ja jota säilytettiin porovasikan
tuppeennyljetyssä nahkassa.
Vastaavia uskomuksia on tavattu lappalaistenkin keskuudesta. Vertailun
vuoksi esitettäköön seuraava J. Kildalin kuvaus 1700-luvulta: "Kun
kaksi noitaa ovat kumpikin laskeneet 'peuransa' taisteluun toisiaan
vastaan, niin tapahtuu, että mikäli taisteleva 'peura' voittaa tai
häviää, sikäli asianomainen noita saa voiton tai tappion; jos toinen
'peura' puskee toiselta sarven, silloin sairastuu se noita, jonka
'peuran' sarvi katkesi; jos toinen 'peura' tappaa toisen, silloin
kuolee se noita, jonka 'peura' sai surmansa. Tässä taistelussa käy myös
siten, että yhtä väsyneeksi ja uupuneeksi kuin kamppaileva 'peura'
tuntee itsensä, yhtä uupuneeksi ja väsyneeksi tuntee itsensä se noita,
jonka puolesta 'peura' taistelee."
Omituista on, että noitien välistä kamppailua esittävissä kuvauksissa
tavataan siis kaukana toisistaan olevilla kansoilla juuri peurahärkä
kunkin taistelevan shamanin "eläimenä", ikäänkuin shamanien sielut
pukeutuisivat tällöin ainoastaan peuran hahmoon. Forbus kertoo
kuitenkin lappalaisista, että noita saattoi lähettää toista vastaan
myös lintunsa (vurnes lodde), "jos hänellä sellainen oli". Selvemmin
jakuttien ijä-kyl-uskomuksia muistuttaa kuitenkin goldien käsitys,
että eri ihmisillä on erilaiset "sielut": hyvillä on peuran, hirven tai
kalan muotoinen, mutta pahan ihmisen "sielu" esiintyy joko petoeläimen,
suden tai kärpän tahi verenhimoisen hyönteisen, sääsken, paarman ym.
muodossa. Arvokasta tähän kuuluvaa vertailuaineistoa tarjoavat lisäksi
mm. kolttalappalaisten kaddz- ('seuralainen') eläintä koskevat
perinnäiskäsitykset, joita olen esittänyt rehtori J. Qvigstadille
omistetussa juhlajulkaisussa (1928).

Shamanin puu.

Dolganit ja jakutit kuvittelevat, että kun ylijumala, ajy tojon,
alussa loi maailman sekä sen asukkaat, loi hän myös "ensimmäisen
shamanin" avustamaan ihmisiä sairauden ja muiden vastoinkäymisten
kohdatessa. Asiaa koskevissa taruissa mainitaan myös erinäisiä puita,
joista V.N. Vasiljev kertoo seuraavin sanoin: "Luodessaan tämän
shamanin hän (jumala) kasvatti pihalleen asuntonsa oven edustalle
kahdeksanoksaisen pyhän 'kukistumattoman puun', tyspät turun, jonka
oksien suojassa itse luojan lapset, valoisat henki-ihmiset asuvat.
Samalla kertaa ajy tojon kasvatti myös maan päälle kolme puuta ja
valmisti niiden juurella istuen ensimmäiselle shamanille kaikki
loitsintavälineet sekä opetti, mitenkä tämän tulee toimia ihmisten
hyväksi näiden kamppaillessa vihamielisten henkien kanssa.
Muistomerkkinä siitä on jokaisella shamanilla täällä maan päällä
turunsa, shamaninpuunsa, joka alkaa kasvaa silloin, kun asianomainen
kutsutaan shamanintoimeen, ja joka kaatuu tämän kuollessa. Näin ei ole
luojan asunnon edustalla olevan typsät turun laita, sillä se ei
vanhene eikä sorru koskaan."
Goldit, jotka puhuvat kolmesta maailmanpuusta, joista yksi on
taivaassa, toinen manalassa ja kolmas maan päällä, selittävät,
että ensimmäinen shamani, Khado, sai jälkimmäisestä puusta
shamanoimisvälineensä. Lisäksi sanotaan, että jokaisella goldi-.
orotshi- ja orokkishamanilla on erikoinen puu, josta asianomaisen
elämä on riippuvainen.
Tällaisen salaperäisen suhteen uskovat myös Obdorskin pohjoispuolella
asuvat tundrajurakit vallitsevan shamanin ja hänen puunsa välillä.
Siihen viittaavat mm. Lehtisalon seuraavat sanat: "Noidalla on myös
pyhä paikkansa, jossa on hänen puunsa (lad'ib'em b'ea). Puun nojalla
on kaksi ihmisenkokoista sjaadaita, jotka vartioivat noidan puuta. Jos
joku kaataa noidan puun, niin noita kuolee. Mutta se ei onnistu, sillä
koettaessaan lyödä kirveellä puuta lyökin omaan jalkaansa. Noidan
kuoltua kuivuu hänen puunsa vuoden päästä. Jos toinen noita saa
selville, että tuo puu on tällöin kaadettava, kaataa hän sen, uhraa ja
tekee siitä sjaadaita samojedeille."
Harventamamme sanat eri kansoilta poimituissa tiedonannoissa
osoittavat, miten läheisessä suhteessa shamaninpuu ja sen omistaja ovat
toisiinsa. Käyttämistämme lähteistä ei kuitenkaan käy ilmi, minkä
vuoksi jokin määrätty puu, kuten asian laita on mm. tundrajurakkien
keskuudessa, saa tällaisen merkityksen. Johtuisiko se siitä, että
asianomaisen noidan loitsintavälineihin käytetyt ainekset, kuten
edelläesitetyistä taruista voisi päättää, on otettu juuri tästä puusta?
Dolganeja ja jakutteja koskeva tiedonanto, mikäli se perustuu
tosiaisoihin, estää kuitenkin sovelluttamasta tätä selitystä
sikäläisiin shamaninpuihin, joiden sanotaan aloittavan kasvunsa vasta,
kun asianomainen kutsutaan shamanintoimeen.

Valkoiset ja mustat shamanit.

Eräiden siperialaisten heimojen keskuudessa, sanoo Kaarlo Hildén, on
yritetty tehdä ero ns. "valkoisten" ja "mustain shamanien" välillä,
jommoista jakoa ei hänen tietääkseen tunneta Altailta. Altailaisten
shamanismia esittävässä teoksessaan Anohin kuitenkin mainitsee sekä
"valkoiset" (ak kam) että "mustat noidat" (kara kam), joiden
kumpaistenkin hän sanoo käyttävän rumpua shamanoidessaan. Näiden
välinen ero esiintyy vain siinä, etteivät "valkoiset shamanit" käänny
koskaan ärlikin, manalanruhtinaan puoleen, eivätkä myöskään käytä
noidankauhtanaa (manjak); semmoiseen pukeutuvat vain "mustat
shamanit", joiden toiminta kohdistuu "kaikkiin haltioihin" (tös).
"Valkoisillakin shamaneilla" on kuitenkin erikoinen lakki, joka on
valmistettu valkoisen karitsan nahkasta, sillä "puhtaiden" olentojen
(aru tös) so. ülgänin (taivaanjumalan) ja tämän poikien sekä muiden
hyvien haltioiden palvonta edellyttää valkoista väriä. Puheenaolevan
päähineen laelle on vielä kiinnitetty pöllönsulkatöyhtö (ülbräk) sekä
sen takaosaan kolme valkoista nauhaa (jalama). Kolme maahan asti
ulottuvaa nauhaa riippuu myös uhripapin puvun selkämyksestä.
Etsiessään jakuttien mailta vastaavaa jakoa Troshtshanskij valittaa,
että vaikka shamanismia koskevassa erikoiskirjallisuudessa mainitaankin
mustat ja valkoiset shamanit, ei siinä kuitenkaan kiinnitetä tähän
seikkaan tarpeeksi huomiota. Sen vuoksi, milloin jostakin shamanista
puhutaan, ei aina voi päättää, kuuluuko tämä valkoisiin vaiko mustiin.
Sen vain tiedän, hän sanoo, että jakutit nimittävät valkoista shamania
nimellä ajy ojuna ja mustaa abasy ojuna. Troshtshanskijn mainitsema
ajy ojuna saattaa kuitenkin tarkoittaa uhripappia eikä varsinaista
noitaa. Se seikka, että nämä toimihenkilöt usein sekoitetaan toisiinsa,
on omiansa vaikeuttamaan tutkimusta. Mitä jakutteihin tulee, näyttää
Pripuzov olevan oikeassa väittäessään, ettei heillä ole kahdenlaisia,
valkoisia ja mustia shamaneja. Sama noita voi näet vaeltaa sekä
ylhäällä että alhaalla asuvien henkien luo.
Turuhanskin piirin tungusit, joilta asiaa tiedustelin, väittivät, että
heillä on vain yhdenlaisia shamaneja. Samalla he huomauttivat, että
milloin taivaanjumalalle uhrataan, toimii uhripappina joku muu henkilö
kuin shamani. Taivaanjumalan uhrit toimitetaan sitäpaitsi ainoastaan
päivällä, jota vastoin ne uhrit, joita shamanit suorittavat menojensa
yhteydessä, toimitetaan yöllä. Tavallista uhrintoimittajaa, jommoisena
saattaa esiintyä mm. perheen isä tai sen vanhin miespuolinen jäsen, ei
sanota shamaniksi.
Obdorskin pohjoispuolella asuvat tundrajurakit, joilla on taivaan ja
maan haltioiden hyvittämistä varten eri uhripaikat ja -papit,
nimittävät siitä huolimatta kumpaisenkin uhrin toimittajaa noidaksi
(lad'ib'e). Selvyyden vuoksi tähän nimitykseen liitetään kuitenkin
sanat, joista ilmenee, ovatko noidan palvonnan kohteina "taivaan" vaiko
"maan haltiat". Sitä vastoin ei näistä nimityksistä eikä käyttämästämme
lähteestä käy ilmi, onko sekin henkilö, "jonka haltiat ovat taivaan
haltioita" ja joka niille uhraa, sellainen henkien valitsema,
noidantaipumuksilla varustettu shamani kuin mitä tällä sanalla yleensä
ymmärretään.
Valkoisista ja mustista noidista puhuvat ennenkaikkea vain burjatteja
koskevat lähteet. Agapitov ja Hangalov huomauttavat, että "siihen
katsoen, millaisia jumalia shamanit palvovat, hyviäkö vai pahoja, ne
jakautuvat kahteen ryhmään: valkoisiin ja mustiin".
"Valkoinen shamani" (sagani bö) palvoo hyviä jumalia eikä tee
ihmisille koskaan pahaa, päinvastoin hän tarjoo heille apuaan
kääntymällä sellaisten jumalien puoleen, jotka tuottavat ihmisille
onnea ja menestystä. "Musta shamani" (karain bö) sitävastoin
aiheuttaa ihmisille "ainoastaan pahaa", palvelee pahoja henkiä ja uhraa
vain pahoille jumalille: "itäisille tengereille, itäisille ruhtinaille,
Olkhonsaaren isännälle, ärlen-kanille, mustan hevosen isännälle".
Lisäksi mainitaan, että valkoisen shamanin puku valmistetaan
valkoisesta ja mustan sinisestä silkki- tai puuvillakankaasta.
Kudinskin burjattien kerrotaan pukevan shamaninsa tällaiseen pukuun
vasta tämän kuoltua, mutta balaganskilaisten shamanien sanotaan saavan
pukunsa jo tämän elämän aikana erinäisten vihkimysmenojen jälkeen.
Vielä kun shamanin ruumis on poltettu, kerätään "valkoisen" tuhka
valkoisesta kankaasta ja "mustan" sinisestä neulottuun pussiin sekä
kätketään puuhun kaiverrettuun koloon.
Näitä burjattilaisia tiedonantoja tarkastettaessa, joissa mustat
shamanit asetetaan perin huonoon valoon, huomaa melkoista liioittelua.
Kun alempiakin henkiolentoja, joiden mahti ja valta ei suinkaan ole
ollut vähäinen, on pitänyt hyvitellä ja lepytellä, on ns. "mustilla"
shamaneilla täytynyt alunperin olla aivan toinen merkitys, kuin miksi
sitä ylläolevassa on esitetty. Sitäpaitsi näiden erikoiset puvut ja
hautaamismenot jäisivät arvoitukseksi, jos tämän ryhmän shamanit
olisivat olleet pelkkiä pahantekijöitä. Näiden toimintaan kohdistuva
arvostelu onkin ilmeisesti myöhemmän maailmankatsomuksen värittämä.
Jos asiaa pohtii laajemman vertailuaineiston tarjoamaa taustaa vastaan,
näyttää pikemmin siltä kuin juuri "mustat shamanit" olisivat burjattien
mailla edustaneet alkukantaisinta shamanismia sellaisena kuin sen
tunnemme mm. lappalaisilta.

Shamanin vihkiminen.

Stadling kertoo jakuteilla olevan tapana, että joku vanhempi shamani
opettaa noidankokelasta, vihkii hänet virkaan ja varustaa hänet
samalla ämägätin kuvalla.
Pripuzovin mukaan jakuttishamanin "vihkimismenot" suoritetaan
seuraavalla tavalla: Vanha shamani vie vihittävän korkealle vuorelle
tai puhtaalle kedolle ja pukee siellä tämän ylle shamaninpuvun sekä
antaa hänelle rummun, päristimen sekä pajunvesan, jonka ympäri on
sidottu hevosenharja; lisäksi hän asettaa kokelaan oikealle puolelle
yhdeksän siveätä poikaa ja vasemmalle yhdeksän siveätä neitoa.
Pukeuduttuaan itsekin noidanpukuun vanha shamani asettuu vihittävän
taakse ja alkaa esittää sanoja, jotka vihittävän on toistettava.
Ensiksi on noidan luvattava luopua Jumalasta ja kaikesta, mikä hänelle
on rakasta ja kallista, sekä pyhittää elämänsä demonin palvelukseen,
jonka tulee täyttää noidan pyynnöt. Sen jälkeen mainitaan, mikä tämä
demoni on, missä se asuu, millaisia tauteja se aiheuttaa ja mitenkä
sitä on lepytettävä. Lopuksi on vihittävän vielä teurastettava elukka,
jonka verta pirskoitetaan hänen pukuunsa ja jonka lihoista kaikki
paikalle saapuneet pääsevät osallisiksi.
Vaikka eräät piirteet tässä kuvauksessa, kuten Jumalasta luopumisen
lupaus, saattavat olla Pripuzovin omaa keksintöä, näyttää kuitenkin
siltä kuin uuden shamanin julkinen toiminta täällä todella olisi
edellyttänyt erinäisiä alkajaismenoja.
Ymmärrettävää onkin, että siellä, missä shamani toimii ennenkaikkea
sukunsa hyväksi ja missä suku yhteisesti kustantaa shamanin kalliit
varustukset, suku myös haluaa seurata uuden noidan ensi esiintymistä.
Niinpä tungusien mailla suvun jäsenet neuvottelevat jo ennakolta
keskenään ja päättävät, milloin asianomaisen on osoitettava
pätevyytensä tavanmukaisilla kokeilla. Tällaisia menoja, jotka päättyvät
uhritoimituksiin ja joilla noidankokelas hankkii itselleen suvun
tunnustamat shamaninoikeudet, voi jatkua useita päiviä.
Uhritoimitukseen huipistuivat uuden noidan alkajaismenot goldienkin
keskuudessa. Sitä ennen on noidankokelaan shamanoitava vuoron perään
jokaisessa sukutalossa. Samalla hän anoo avustusta uhrijuhlaa varten.
Kiertomatkalle lähtiessään häntä saattaa aluksi ainoastaan jokunen
henkilö, mutta vähitellen seurue karttuu, sillä minne noita saapuukin,
saa hän aina innokkaita kannattajia, jotka liittyvät matkaan ja jotka
saattavat häntä edelleen toisiin taloihin. Vihdoin kaikki kokoontuvat
kokelaan kotiin, jossa valmistaudutaan viettämään uhripitoja. Juhlan
aattoiltana toimeenpannaan shamanien tanssit, jolloin kaikilla
tanssivilla on yllään helistimillä varustettu noidanvyö sekä kädessä
rumpu. Tanssijoita tulee olla vähintään yhdeksän. Kun muut ovat rumpua
päristellen jonkin aikaa pyörineet, alkaa noidankokelaskin tanssia
pukeuduttuaan täysiin varustuksiin. Tanssin lomassa hän laulaa
ylistystä haltioilleen ja kertoo kutsumuksestaan. Vaikka hän sanoo
epäilevänsä voimiaan, hän silti äänekkäästi ja pontevasti esittää
seonien määräyksen, jota kaikkien on noudatettava. Tällöin poltetaan
uuden shamanin edessä suopursuja, joiden savulla goldien käsityksen
mukaan on puhdistava vaikutus. Kun kokelaan laulu on päättynyt,
polvistuu suvun vanhin ja tarjoo tälle viinamaljan. Kastettuaan siihen
sormensa nuori noita pirskoittaa juomaa haltioilleen "vasemman käden
yli". Näin menetellään kolme kertaa. Seuraavana päivänä lähdetään
uhripaikkaan, minne jo edeltäpäin on viety yhdeksän sikaa ja missä
apulaiset merkin saatuaan ryhtyvät niitä teurastamaan. Juotuaan
sianverta kokelas alkaa jälleen shamanoida, kunnes haltioituu, jolloin
läsnäolevat tiedustelevat häneltä tulevia tapahtumia. Pidot jatkuvat
vielä useita päiviä eli niin kauan kun lihaa ja viinaa riittää.
Samanlaiset uhrit on shamanin toimitettava seoneillensa aina uudelleen
määrävuosien kuluttua.
Uskontotieteen kannalta paljoa kiintoisampia ovat ne vihkimysmenot,
jotka on muistiinpantu burjateilta. Hangalov huomauttaa kuitenkin,
etteivät kaikki burjattishamanit huolimatta siitä, että he harjoittavat
noidantointa, antaudu vihittäviksi, vihkimysmenojen kun uskotaan
suuressa määrin velvoittavan shamania. Näin ollen vihityt edustavat
ikäänkuin korkeampaa luokkaa ja muodostavat oman ryhmänsä. Näillä
vihkimysmenoilla on burjattien käsityksen mukaan perin tärkeä
merkitys, sillä ne "valistavat shamanin järjen, paljastavat hänelle
haudantakaisen elämän ja henkimaailman salaisuudet sekä opettavat häntä
tuntemaan jumalat, niiden olopaikat ja niiden alaiset olennot sekä
kenen välityksellä ja miten niiden puoleen on käännyttävä".
Kun vihkiminen samalla merkitsee vihittävän pyhittymistä määrättyyn
tehtävään ja lisäksi edellyttää määrättyjen elämäntapojen
noudattamista, ei siihen ryhdytä ilman edelläkäypää valmistusta. Ennen
muuta on kokelaan opittava karttamaan kaikkea sellaista, jonka
katsotaan häntä saastuttavan, kuten sianlihan syöntiä. Sitä paitsi
hänen on puhdistauduttava seremoniallisilla pesuilla. Varsinaisia
vihkimysmenoja johtaa joku ennenvihitty, jota sanotaan "isä-shamaniksi"
ja joka jo aikaisemmin on toiminut kokelaan opettajana. Avustajina on
tällä "yhdeksän shamaninpoikaa", jommoisiksi valitaan yhdeksän
nuorukaista. Nämä toimihenkilöt kulkevat ratsain vihittävän kera jo
ennakolta keräämässä juhlamenoja varten tarvittavat varat. Jokaisen
jurtan luona, missä he pysähtyvät, heitä kestitetään maidolla,
tarasunilla ja kurungalla, samalla heille annetaan raha- ym. lahjoja.
Vihittävän kädessä olevaan pieneen koivuun sidotaan nauhoja ja
tilkkuja. Balaganskin piirissä on "shamaninpojillakin" koivunvesa
kädessään.
Viimeksimainitussa piirikunnassa on lisäksi tapana, että vihittävä,
"isä-shamani" ja "shamaninpojat" asettuvat vihkimistoimituksen edellä
erikoiseen telttaan, missä paastoavat yhdeksän päivää käyttäen
ravinnokseen vain teetä ja veteenkeitettyjä jauhoja. Teltan ympäri on
ollut tapana kiertää kolmesti jouhinyöri, johon on ripustettu pienten
metsäeläinten nahkoja, nauhoja sekä nuijaa ja lusikkaa muistuttavia
esineitä. Sinä aikana muut huolehtivat vihkimysmenojen edellyttämistä
välttämättömistä varustuksista.
Juhlapäivän aattona tuodaan pyhästä metsiköstä tai kalmistosta koivuja,
joista ainakin pari otetaan maasta juurineen. Mennessään noutamaan
näitä puita burjatit vievät mukanaan tarasunia sekä lampaan, joka
uhrataan metsikön "isännän" kunniaksi. Vasta seuraavana aamuna koivut
ja muut esineet asetetaan paikoilleen. Muudan juurineen otetuista
koivuista pystytetään shamanin telttaan siten, että juurakko kuopataan
maahan tulisijan viereen ja latva työnnetään esiin katossa olevasta
reppanasta. Tätä ylämaailmaan johtavaa puuta, jota myöten shamani
kapuaa, sanotaan "oven jumalaksi" (udesi-burkhan), se kun "avaa
shamanille pääsyn taivaaseen eri jumalien luo". Puu jää paikoilleen
vielä vihkimysmenojen jälkeen, ja siitä onkin helppo päättää, missä
vihityn shamanin jurtta sijaitsee kylässä.
Yhtä tärkeätä osaa näyttelee toinen juurellinen koivu,
ähä-sharamodon, joka pystytetään teltan ulkopuolelle ja jota myöten
menojen aikana myös noustaan taivaisiin. Tämän tukevan koivun rinnalle
pystytetään vielä yhdeksän pienempää, joita juurettomina nimitetään
"kuiviksi koivuiksi". Hangalovin mukaan ne sijoitetaan kolmeen ryhmään
ja niiden ympäri kierretään monin kerroin valkoisista jouhista punottu
nyöri, johon ripustetaan peräkkäin valkoisia, sinisiä, punaisia ja
keltaisia nauhoja. Mitä nämä värit tarkoittavat, on epävarmaa, mutta
todennäköisesti ne kuvastavat ilmansuuntien värejä. Sitäpaitsi
ripustetaan viimeksimainittuihin puihin yhdeksän pienen metsäeläimen
nahkaa sekä tuohiastia, johon pannaan tarakkia. Hangalov kertoo
lisäksi, että kaikki nämä koivut teltassa olevasta alkaen yhdistetään
toisiinsa valko- ja sinisäikeisellä nyörillä, jonka selitetään
esittävän "taivaankaarta" ja samalla shamanin matkaa tengerien luo.
Muutamin paikoin, kuten Petri mainitsee, on tuo taivaankaareksi
nimitetty nyöri ollut valko-, sini- ja punasäikeinen. Paitsi näitä itse
vihkimysmenoihin käytettyjä symbolisia koivuja pystytetään erikseen
muitakin puita mm. yhdeksän paalua yhtä monen uhrilampaan sitomista
varten.
Pyhään toimitukseen tarvitaan vielä yhdeksän zidoa s.o. alapäästä
teroitettua koivusauvaa, joiden yläpäähän tehtyyn rakoon pannaan
pihtankuorta ja joiden keskikohdalle jätettyyn oksaan sidotaan nauha.
Todennäköisesti nämä soihtuina käytetyt esineet teroitetaan sen vuoksi,
että ne myöhemmin voitaisiin pystyttää maahan.
Vihittävä ja toimihenkilöt esiintyvät juhlatilaisuudessa valkoisissa
viitoissa, joiden rintapielissä "shamanin pojilla" riippuu siniset
nauhat. Potanin mainitsee, että "isä-shamanilla" ja vihittävällä on
päässään valkoinen, punaisella silkkitupsulla varustettu lakki.
Ennen kuin uusi shamani vihitään, vihitään hänen työkalunsa,
eräänlaiset sauvat, ns. "keppihevoset", huulisoitin (hur) ym.
"Keppihevosten" pyhittämistä sanotaan näiden elävöittämiseksi, niiden
tulee näet palvella elävien hevosten tavalla isäntäänsä tämän
matkatessa toiseen maailmaan. Sauvoja vihittäessä teurastetaan lammas
"keppihevosen herralle" (horboshi-nojon) ja "rouvalle" (dorboshi
khatun), joille samalla pirskoitetaan tarasunia. Toisinaan voidellaan
myös sauvojen alapää lampaan verellä. Kielisoitinta vihittäessä
muistellaan taas tämän haltiaa. Burjateilla on tällöin tapana asettaa
soitin korvalliseen ruukkuun siten, että tarasunia valmistettaessa tätä
jaloa juomaa tippuu viinapannusta suoraan soittimen kielelle. Näin
vihittyä soitinta uskotaan itse jumalienkin kuuntelevan.
Aamusta alkaen ovat kaikki jurttaan kokoontuneet ahkerasti
shamanoineet, rukoilleet jumalia ja uhranneet niille tarasunia. Aluksi
on juomaa pirskoitettu ärgil-buganojan-tonkhoille, jonka kerrotaan
ensimmäisenä vihkiytyneen ja vihkineen muutkin shamanit. Sitten on
vuodatettava viinaa "läntisille kaaneille" sekä näiden yhdeksälle
pojalle, joiden rukoussanoissa sanotaan "laskeutuneen maan päälle,
tulleen yhdeksän maan hallitsijoiksi ja burjattien suojelushaltioiksi"
ja joilla sanotaan olevan "hopeaiset vyöt ja hopeaiset miekat". Muut
olennot, joille on toimitettu juomauhri määrätyssä järjestyksessä, ovat
seuraavat: "isä-shamanin" esi-isät, paikalliset haltiat, uuden shamanin
suojelushenget, kaikki oman ja muiden piirikuntien tunnetut
shamanivainajat, suuret burkhanit ja muut mahtavat jumalat. Kun
juomauhri on suoritettu, lukee "isä-shamani" vielä eri haltioihin
kohdistetun rukouksen, jonka sanat uuden shamanin on kerrattava.
Perinnäistiedon mukaan on shamaninkokelaan kädessä tällöin ollut
miekka, jonka hänen sanotaan saavan taivaasta samoin kuin
kutsumuksensakin. Lopuksi vihittävä kapuaa teltan keskelle pystytettyä
koivua myöten joskus reppanan puhki jurtan katolle asti. Samalla hän
äänekkäästi kutsuu jumalia avukseen.
Tällöin on jo aika siirtyä pihalle. Sitä ennen sytytetään nuo
yllämainitut soihdut, joista yhtä kantaa edellä astuva "isä-shamani" ja
muita tämän jäljessä kulkeva kokelas. Sitten seuraavat "shamanin pojat"
kantaen vihkimysmenoissa tarvittavia huopamattoja ynnä muita pyhiä
esineitä. Saattueen loppupään muodostavat tilaisuuteen saapuneet
ennenvihityt sekä erikoiset kutsuvieraat. Kaikki esineet kannetaan
teltan edustalle tehdyn tulen yli, johon on pantu tuoksuvia yrttejä.
Juhlavieraat ovat jo teltassakin puhdistautuneet siten, että
hiilikauhassa käryäviä yrttejä on kolmesti kuljetettu kunkin pään
päällitse.
Teltasta astuessaan saattue suuntaa kulkunsa – toisin paikoin
turpeista tehtyä uraa myöten – koivuriviä kohti laulaen tavanmukaista
laulua. Koivurivin itäpäähän pystytetään turge, pieni lehtevä koivu,
joka koristellaan erivärisillä nauhoilla ja jonka juurelle levitetään
huopamatto jonkinlaiseksi alttariksi. Matolle asetetaan tarakilla ja
tarasunilla täytetyt astiat sekä kaukalot uhrilihoja varten. Burjattien
pyhissä menoissa näyttelee yhdeksänluku samoinkuin Volgan mailla
tärkeätä osaa, sen vuoksi on uhriastioitakin, kaukaloita, kuppeja ym.
aina yhdeksän. Turgen ääreen, jonne vihkijät ja vihittävä asettuvat
puoliympyrään, pystytetään varmaankin myös edellämainitut soihdut. Muu
yleisö kokoontuu yhdeksän uhripadan luo, jotka sijoitetaan koivurivin
pohjoispuolelle.
Vihkimysmenojen tärkeimpiä toimituksia on kokelaan puhdistaminen
verellä, jolloin asianomainen istutetaan yläruumis paljaana
valkoiselle huopamatolle. Paikalle tuodaan valkoinen vuohi, joka
nostetaan ilmaan kokelaan pään yläpuolelle ja josta samalla kun joku
pistää eläintä tikarilla kylkeen, pirskahtaa verta kokelaan päälle.
Verisuihku johdetaan yhdeksän kertaa vihittävän eri puolille. Sen
jälkeen vuohi lasketaan menemään, kunnes nuorukaiset ottavat sen kiinni
ja teurastavat sen. Hangalov kertoo lisäksi, että vihittävä sivelee
vuohen verta päähänsä, silmiinsä ja korviinsa, toisin paikoin, kuten
Balaganskin piirissä, juokin sitä.
Veripuhdistusta seuraa vesipuhdistus. "Shamanin pojat" kastavat
vihtansa, jommoisina käytetään nuoria koivunvesoja, erikoisella tavalla
noudettuun ja lämmitettyyn veteen sekä vihtovat vihittävän selkää,
kunnes veritahrat ovat poistuneet tämän ruumiista. Samalla joku shamani
säestää pyhää toimitusta huulisoittimella, ja "shamanin pojat"
esittävät kokelaalle elämänohjeet, joita tämän on noudatettava ja
joita hän myös juhlallisesti lupaa noudattaa. Hangalovin mukaan nämä
ohjeet, joilla on eetillinen sisältö, ovat seuraavat: "Kun köyhä
ihminen kutsuu sinua, mene hänen luokseen jalan, älä vaadi häneltä
paljoa vaivasi palkaksi; ota, mitä annetaan. Sinun tulee aina huolehtia
köyhistä, auttaa heitä ja rukoilla jumalia suojelemaan heitä joutumasta
pahojen henkien valtaan. Kun varakas henkilö kutsuu sinua, matkusta
hänen luokseen härällä, älä häneltäkään vaadi paljoa palkkioksi. Jos
taas varakas ja köyhä kutsuvat sinua samalla kertaa, mene ensiksi
köyhän, sitten varakkaan luo."
Tämän jälkeen ryhdytään teurastamaan uhrieläimiä, joita tulee olla
yhdeksän, mutta joiden lukumäärä saattaa olla suurempikin riippuen
siitä, miten paljon kulloinkin on osanottajia ja näiden tuomia
lampaita. Sillä aikaa kun toisaalla puuhataan uhripitojen
valmistuksissa, shamanoidaan toisaalla. Vihkimysmenojen juhlallisin
kohta on ns. taivaisiin vaeltaminen, jolloin "isä-shamani kapuaa tuota
tukevaa koivua myöten puun latvaan tehden matkallaan yhdeksän
kierrosta." Uskotaan, että shamanin kohoutuessa tämän "sielu" nousee
taivaisiin. Jokainen puussa suoritettu kiertoliike vastaa vaellusta
määrätyn taivaankerroksen puhki, missä tekemiään huomioita shamani
samalla kuvailee. Noustuaan ylimpään eli yhdeksänteen taivaaseen, hän
palaa takaisin maan päälle tehden jälleen yhdeksän kiertoliikettä.
"Shamanin pojat" pitävät varovaisuuden vuoksi koko ajan puun alla
shamanin kohdalla huopamattoa, jolle shamani vihdoin laskeutuu. Heti
sen jälkeen aloittaa kokelas samalla tavalla matkansa taivaiden puhki.
Vieläpä muutkin ennenvihityt menettelevät samoin. Kerrotaan, että koko
joukko joutuu tällöin ekstaasin valtaan.
Puussa ollessaan nuori shamani huutaa haltioita avukseen sekä
ilmoittaa, kenelle niistä hän kulloinkin toivoo pirskoitettavan
tarasunia. On ymmärrettävää, että nämä menot suoritetaan jonkin verran
eri tavoin eri paikkakunnilla. Niinpä Balaganskin piirissä kannetaan
vihittävä huopamatolla yhdeksän kertaa yhdeksän koivun ympäri
myötäpäivään. Sitten hän kapuaa vuoronperään jokaiseen puuhun ja tekee
jokaisessa puussa yhdeksän kierrosta nousten yhä korkeammalle. Tuolla
ylhäällä hän sitten "shamanoi" samaten kuin alhaalla oleva
"isä-shamani", joka myös täällä kulkee puiden ympäri.
Potanin mainitsee, että nämä yhdeksän puuta ovat rivissä lähekkäin
jurtan ovesta oikealle ja että nuori shamani hypähtää huopamatolta,
jolla häntä kannetaan, ensiksi rivin päässä olevaan puuhun ja sitten
edelleen puusta puuhun tehden kunkin puun latvassa kolme äkillistä
kierrosta, kunnes hän viimeisestä puusta laskeutuu jälleen
huopamatolle.
Viimeksimainituissa tapauksissa, jolloin shamani taivaanmatkallaan
liikkuu yhdeksässä puussa, näyttävät nuo yhdeksän puuta edustavan
yhdeksää taivaankerrosta.
Vihkimysmenojen aikana ovat uhrilihat vähitellen kypsyneet, jolloin ne
asetetaan erikoisiin astioihin ja viedään turgen ääreen. Jokaisen
teuraan lihat, jotka keitetään erikseen, pannaan nytkin eri astioihin.
Uhrattuaan vähäisen lihaa ja lientä ensiksi "tulen isännälle",
"isä-shamani", "shamanin pojat" ja muut shamanit asettuvat riviin ja
pitäen kukin kädessään lihalla ja liemellä täytettyä vatia rukoilevat
jumalia vastaanottamaan uhrin uudelta shamanilta, minkä jälkeen
uhrilientä ja -lihaa heitetään joko ilmaan tai tuleen. Sitten
"isä-shamani" ja muutkin alkavat aterioida. Teuraiden luut kääritään
lopuksi olkiin ja ripustetaan yhdeksään koivuun (gur-burgahan), jotka
pystytetään uhrilampaiden sidontapaalujen (aduhani-särgä) väliin.
Uhrimenojen jälkeen shamanit siirtyvät ennenmainittuun telttaan, mutta
nuoriso ryhtyy huvittelemaan ja leikkimään. Seuraavana aamuna uhrataan
vielä lammas döbedöille, joka burjattien taruissa esiintyy solbonin
(venustähden) renkinä ja joka tässä tarkoittaa aamutähteä. Lampaan luut
poltetaan, mutta nahka ripustetaan turgen "taakse" pystytettyyn
zuhäli nimiseen koivuun. Sieraimiin pistetään vielä koivunvarpuja ja
päähän kiinnitetään soihtu (zhido).
Vihkimysmenojen jälkeen toimitetaan joskus muitakin uhreja, mm.
edellämainitulle buga-nojonille (härkä-herralle') pyhitetään
tummanharmaa härkä seuraavalla tavalla: eläin pestään vihityllä
vedellä, koristetaan nauhoilla ja varustetaan pienellä ikeellä, joka
kiinnitetään sen niskaan; kun härän päälle vielä on pirskoitettu
tarasunia, lasketaan se lyhyen rukouksen jälkeen vapauteen. Tällaisia
menoja jatkuu yhdeksän päivää, kunnes nauhat ja turkikset poistetaan
koivuista ja pannaan lippaaseen, missä shamani säilyttää pyhiä
esineitään.
Ennenvanhaan oli useampiakin vihkimyksiä ja eri asteisia, Hangalov
kertoo niitä olleen yhdeksän, Petri puhuu vain viidestä. Jokainen uusi
vihkimys näyttää tuottaneen shamanille yhä ylemmän arvon ja vastaavat
tunnusmerkit, mutta millaisia nämä tunnusmerkit ovat alunperin olleet,
on hämärän peitossa. Miekka, jonka jo ensi vihkimys tuottaa shamanille,
palvelee tätä ylämaailman matkoilla, pahojen henkien sanotaan näet
pelkäävän hänen miekkansa iskuja. Todennäköisesti ovat eri vihkimykset
jättäneet merkkejä myös shamanin pukuun. Viidesti vihityllä on Petrin
mukaan ollut kunnianimenä zarin.
On selvää, etteivät tällaiset monimutkaiset vihkimykset edusta sitä
varhaiskantaista kulttuuria, jonka piirissä arktisten kansain
loveenlankeava noita on alunperin toiminut. Tuskin ne myöskään
saattavat olla omaperäisen kehityksen tulos. Mutta jos niiden
esikuvana, kuten on todennäköistä, on ollut jokin vieras uskonto sille
ominaisine menoineen, minne on meidän silloin katseemme suunnattava?
Tuntuisiko tässä mahdollisesti lamalaisuuden vaikutus? Lamoillakin on
vihkimysmenonsa, vieläpä eri asteiset. Heidänkin on varottava
käyttämästä ravinnokseen epäpuhtaiden eläinten lihaa. Lamoilla on myös
oppilaansa, jotka heidän johdollaan tutustuvat pyhiin asioihin. Heillä
on erikoiset pukunsa ym. Heidän taholtaan emme kuitenkaan tapaa
yksityiskohtaisia vastineita noille burjattien menoille, joita lamat
itse pitävät pakanuuden ajan muistomerkkeinä.
Mitenkä sitten lienee manikealaisuuden laita? Kuten tunnettua,
mainitaan Orkhonjoen rannalla sijainneen Kara-Balgasunin raunioilla
säilyneessä kolmikielisessä kivikirjoituksessa, joista yksi on
soghdinkielinen, että "jumalallisen Mani-mestarin oppi" oli näillä
mailla saavuttanut jalansijaa jo uigurivallan kukoistaessa (700-luvulla
j.Kr.). Olisiko siis burjattien keskuudessa, joiden kansanrunoudessa
esiintyy mm. persialaisen ylijumalan Ahura Mazdan nimi (Hormuzda),
säilynyt joitakin manikealaisuuteen viittaavia uskomuksia ja menoja?
Varsinaisia vertauskohtia eivät kuitenkaan tarjoa ne niukat tiedot,
mitä tästä uskontokunnasta on olemassa. Joka tapauksessa, jos soghdin
shaman, joka alunperin merkitsee kerjäläismunkkia, on sama kuin
mandshu-tungusien shaman, on se lisätodistuksena siitä, että nuo
vihityt shamanit erikoisine elämänohjeineen ovat jonkinlaisiin
munkkeihin tai hengenmiehiin verrattavia.
Merkillisiä yhtäläisyyksiä tapaamme vasta, kun siirrymme sen
muinaispersialaisen uskonnon piiriin, joka ajanlaskumme alussa
kamppailee Rooman valtakunnassa kristinuskon kanssa. Mithran
mysterioissa esiintyy todella menoja, jotka suuresti muistuttavat
burjattien vastaavia tapoja. Sellainen on mm. vihittävän
puhdistautuminen verellä, joka ei suinkaan ole mikään aivan yleinen
piirre uskontojen historiassa. Tätä mithralaisten toimitusta, jota he
nimittivät nimellä taurobolium, Prudentius kuvailee kertomalla,
mitenkä vihittävä asettui reijillä varustetun lautasuojuksen alle,
jonka läpi valui sen päällä haavoitetun härän verta, ja mitenkä
vihittävä kumartui takakenoon asettaen kasvonsa vuotavien
veripisaroiden kohdalle, niin että ne tippuivat hänen "poskilleen,
korvilleen, huulilleen ja nenälleen", sekä mitenkä hän lisäksi kostutti
niillä silmänsä ja tavoitteli niitä kielellään niellen niitä ahnaasti.
Täällä on siis menetelty jotenkin samoin kuin burjattien mailla, missä
vuohi haavoitetaan vihittävän yläpuolella ja missä vihittävä sivelee
sen verta "päähänsä, silmiinsä ja korviinsa", jopa juokin sitä.
Yhteisiä piirteitä ovat lisäksi erinäiset elämänohjeet ja lupaukset
sianlihan ja muun saastaisen karttaminen, samoin nuo eriasteiset
vihkimykset eri arvoineen ja tunnusmerkkeineen. Mutta ennenkaikkea on
kiintoisaa todeta, että Mithrankin mysterioihin, kuten Origenes kertoo,
on tärkeänä menona kuulunut taivaisiin nouseminen tai taivaankerrosten
puhki vaeltaminen, Tällaiset yhtäläisyydet eivät mitenkään voi olla
pelkän sattuman aiheuttamia.
Rooman valtakuntaan tullessaan oli Mithran uskonto pyhäkköineen ja
pappeineen ollut jo pitkän kehityksen alaisena, monet piirteet siinä
kuvastivat kuitenkin yhä edelleen vanhan kotimaan uskomuksia ja menoja,
joita mahdollisesti myös persialaiset maagit ovat noudattaneet. Noita
maagien kansanomaisempia tapoja näyttävät juuri burjatit jäljitelleen
yllämainituissa menoissaan. Kun maageilla ja shamaneilla on ollut
jotenkin samat sielunhoidolliset tehtävät ja kun kummallakin taholla –
myös mithralaisuudessa – ekstaasi on näytellyt tärkeätä osaa, on
ymmärrettävää, että turkinsukuiset kansat ovat voineet saada
vaikutteita naapureiltaan.
Sanomme turkinsukuiset kansat, sillä yllämainitut tavat eivät esiinny
ainoastaan burjateilla. Vastaavanlaiset menot tapaamme myös Ilijskoin
ja Tarbagatain piirissä asuvalla tungusinsukuisella sibo-heimolla.
Täälläkin käytetään shamanin vihkijäisissä portain varustettua puuta,
jota sanotaan "mustakuoriseksi koivuksi", jonka portaat, kuten
Krotkov kertoo, kuvaavat taivaankerroksia. Samanlainen pienempi,
yhdeksänpykäläinen puu on vihityllä shamanilla asunnossaan. Samaan
kulttuuripiiriin kuuluvat vielä ne Altain tatarit, joiden shamanit
nousevat taivaisiin yhdeksänpykäläistä koivua myöten, sekä jakutit,
joiden menoissa joskus käytetään useampiakin rivissä olevia puita,
kuten toisin paikoin burjattien keskuudessa. Mahdollisesti myös ne
vihkimysmenot, joista jälkiä on säilynyt jakuteilla ja goldeilla, ovat
sukua burjattien vastaaville menoille.

Shamanin puku.

Loitsiessaan siperialainen shamani – puhumme nyt miespuolisesta
shamanista – käyttää tavallisesti erikoista noidanpukua, jota
altailaiset säilyttävät ikäänkuin pyhää esinettä nahkalaukussa majansa
perällä körmösien kuvien kohdalla. Muuttomatkalla, jolloin mainittu
laukku ripustetaan hevosen satulaan, pidetään silmällä, ettei nainen
joudu ohjaamaan hevosta. Yhtä pyhä on noidanpuku pohjoisintenkin
kansain keskuudessa. Tungusit kuljettavat sitä samoinkuin muitakin
shamanin loitsintavälineitä erikoisella porolla, jota ei käytetä
jokapäiväisiin toimiin. Yleensä pelätään puvun saastumista, sen vuoksi
varotaan, etteivät naiset tai sivulliset pääse siihen koskemaan.
Milloin puku vanhuuttaan on menettänyt tehonsa tai on käynyt
tarpeettomaksi shamanin lopetettua toimintansa, ei sitä silti ole
hävitetty, vaan on viety metsään ja ripustettu puuhun. Samoin on
shamanin puku omistajansa kuoltua ripustettu tämän haudan läheisyyteen.
Näin ollen on uudelle shamanille vanhan tavan mukaisesti valmistettu
uusi puku. Itäisten tungusien keskuudessa, kuten Shirokogorov kertoo,
iäkkäät leskivaimot tai nuoret tytöt (ns. puhtaat naiset) neulovat sen.
Kun puku kaikkine varustuksineen, jotka kustannetaan suvun varoilla,
vihdoin on valmis, saattaa shamaninkokelas pukeutua siihen ilman
erikoisia menoja. Toisin paikoin, kuten Altailla, on puku kuitenkin
jollakin tavoin "puhdistettava" ihmisten kosketuksilta. Toisin paikoin
taas puvun vihkimysseremonioihin liittyy uhrejakin shamanin
suojelushaltioille. Jakuttishamanin sanotaan tällöin teurastavan
kotieläimen, jonka verta hän sivelee uuteen pukuunsa. Samoin hän
menettelee, kun vanhaa pukua on korjattu tai täydennetty uusilla
osasilla.
Altain seudun noidilla on shamanoidessaan ollut tapana pitää pukua
paidan päällä paitsi lämpimänä vuoden aikana, jolloin se on ollut
paljaan ruumiin verhona. Tungusit, kuten jo Gmelin mainitsee,
noudattavat sekä kesällä että talvella vain viimeksimainittua tapaa,
mikä lieneekin alkukantaisempi. Samoin on asian laita ollut myös
eräiden muiden pohjoisinten kansain keskuudessa.
Täydellistä noidanasua emme enää tapaa läheskään kaikilta laajan Altain
suvun kansoilta, ei edes kaikilta niiltä, jotka yhä edelleen
turvautuvat shamanismiin. Onpa sellaisiakin seutuja, joissa noidat
jatkavat isiltä perittyjä menojaan vain tavallisissa pukimissa.
Tällaisia noidanpukua vailla olevia shamaneja, jotka silti käyttävät
rumpua, esiintyy meidän päivinämme mm. Altain mailla. Siitä kertoo jo
Radloff mainitessaan, ettei Pohjois-Altailla asuvien mustien tatarien,
shorien eikä teleuttien shamanit käytä mitään varsinaista noidanpukua.
Samoin kertoo Kaarlo Hildén Lebed-tatareista huomauttaen, että kun
noidan vanha virkapuku on hävinnyt, on shamanin ainoaksi arvonmerkiksi
jäänyt vain pään ympäri, takaa solmulle sidottu liina, jota vailla ei
loitsimisen uskota onnistuvan.
Mutta monin paikoin sielläkin, missä vanhaa pukua yhä vieläkin pidetään
välttämättömänä loitsintavälineenä, huomaa siinä enemmän tai vähemmän
rappeutumisen merkkejä. Kehitys puvullisesta puvuttomaan noitaan ei
tietenkään ole tapahtunut käden käänteessä, vaan vähitellen siten, että
jotkut pukukappaleet ovat ensiksi hävinneet käytännöstä. Niinpä, kun
täydelliseen shamaninpukuun on aikoinaan kuulunut useita eri osia:
kaapu, pohjoisilla kansoilla myös sen aukeaman alle kaulaan
ripustettava rintapeite, päähine, käsineet sekä jalkineet, joiden
varret ovat ylettyneet verhoamaan reisiäkin, huomaa puvun rappeutumista
seuratessa, mitenkä käsineet, jos niitä kaikkialla edes on ollutkaan,
ensiksi syrjäytyvät, sitten on jalkineiden vuoro. Kauhtana ja päähine
näyttävät kauimmin säilyttävän asemansa, joskus jää edellinen, joskus
jälkimmäinen yksin edustamaan shamanin muinaista loitsinta-asua.
Noidanpuvun rappeutuminen ei kuitenkaan merkitse ainoastaan erinäisten
pukuosien katoamista, vaan myös puvussa riippuneiden esineiden
putoamista ja häviämistä. Usein voi lisäksi todeta, että jotkut esineet
ovat uusiin pukuihin kiinnitettäessä siirtyneet alkuperäiseltä
paikaltaan. Tällaiset erehdykset eivät kuitenkaan vie tutkijaa harhaan,
jos hänellä on tilaisuus verrata useita samantyyppisiä pukuja
keskenään.
Vaikka matkailijalla enää vain harvoin on onni nähdä täydellistä
shamaninpukua itse elävässä elämässä, voivat ne rikkaat kokoelmat,
joita vuosien kuluessa on kerätty talteen paitsi Venäjän ja Siperian
eräisiin Länsi-Euroopankin museoihin, opastaa meitä ymmärtämään noiden
merkillisten pukujen alku- ja tarkoitusperää. Tutkimusaineistoa
täydentävät vielä ne kuvaukset, joita tavataan eri seutuja ja eri
aikoja koskevasta kirjallisuudesta.
Vertailuaineiston perusteella, joka täten tarjoutuu tutkijan
käytettäväksi, ei ole vaikea todeta, mitkä tyypit kuuluvat eri
kulttuuripiireille. Tosin voi samankin kansan keskuudessa huomata
eroavaisuuksia, mutta useimmiten ne koskevat vain pikkuseikkoja,
etenkin niitä esineitä, joita on ollut tapana ripustaa pukuihin ja
jotka eivät liity niihin niin läheisesti, että ne kuvastaisivat itse
puvun luonnetta. Sellaisia ovat mm. noidan apulaishenkien kuvat, jotka
saattavat olla monenmoisia ja joilla kullakin on oma merkityksensä.
Kuitenkin on huomattava, että eräiden kansojen, kuten tungusien
keskuudessa, on käytetty myös erityyppisiä noidanpukuja. Jokaiseen
tyyppiin tutustuaksemme on tietenkin tärkeätä, että puvun kaikki osat
ovat säilyneet alkuperäisinä. Tämä on sanottava sen vuoksi, että
museoissa on joskus taitamattomasti yhdistelty eri pukuihin kuuluvia
osia.
Pukujen yksityiskohtainen tarkastelu on omiansa osoittamaan, etteivät
ne ole ainoastaan yksilöllisten tai tilapäisten mielijohteiden luomia,
vaan että niitä elähdyttää jokin laajemmalle tai suppeammalle piirille
yhteinen aate. Lisäksi käy ilmi, että noidanpuku monilla Altain suvun
kansoilla on muodostanut ehyen kokonaisuuden, joka sellaisena edustaa
jotakin eläintä.
Niinpä Altain telengittien shamaninpuku (manjak), jonka kauhtana on
valmistettu metsävuohen, maralieläimen tai lampaan nahkasta, esittää
ilmeisesti suurta lintua. Kansa selittääkin, että ne nauhat, joita
riippuu pitkin hihojen alasaumaa, kuvastavat "linnun siipisulkia".
"Siiviksi" sanotaan myös kummaltakin hartialta riippuvia nauhakimppuja
tai kankaankaistaleita, joiden yläpäähän usein vielä on kiinnitetty
huuhkajan sulkia. Tällaiset riipukkeet muodostavat lisäksi koko puvun
alaosan vyötäröstä alkaen ulottuen selkäpuolella melkein maahan asti.
Nämä selkäpuolen pitkät hapsut esittävät linnun "pyrstöä". Joskus näkee
shamanin olkapäillä vielä huuhkajan sulkia pystyyn kiinnitettyinä.
Samaa aatetta kuin kauhtana edustaa päähinekin, jota sanotaan
"lintupäähineeksi" (kysh-pörük) ja joka jo on käynyt harvinaiseksi
näillä mailla. Tavallisesti se on valmistettu punaisesta verasta ja
varustettu metallinapeilla, pienillä näkinkengillä ja helminauhoilla,
joskus myös lentävän linnun kuvilla. Päähineen töyhtönä on huuhkajan
sulkia. Todennäköisesti tämä "lintupäähine" on entisaikaan muistuttanut
vielä enemmän lintua kuin nykyään.
On siis selvää, että altailainen shamani pukeutuessaan noidanpukuun,
josta nykypäiviin asti on säilynyt vain kauhtana ja päähine, samalla on
pukeutunut linnun – ja sulista päättäen – juuri huuhkajan hahmoon.
Pukunsa on altailainen noita lisäksi varustanut erinäisillä, henkiä
karkoittavilla esineillä. Sellaisia ovat tiu'ut ja kulkuset, joita
riippuu sekä puvun hihoissa että selkämyksessä. Oikean hihan kohdalla
niitä on tavallisesti viisi, vasemman neljä. Selässä niitä on ollut
kaksikin tai kolme riviä. Metallin melua, jota henkien uskotaan
pelkäävän, synnyttävät lisäksi selkämykseen kiinnitetyt renkaat,
pienine pillimäisine riipukkeineen. Samanlaisia riipukkeita on myös
selän poikki ulottuvissa rautapuikoissa. Sitäpaitsi näkee selkämyksessä
toisinaan pieniä nuolella varustettuja metallijousia, jopa yhdeksän
yhdessä rivissä. Epäilemättä nämäkin ovat pahojen henkien
karkoitusvälineitä, ja sama tarkoitus lienee niillä pienillä
näkinkengille (jylan basy 'käärmeenpää'), joita myös on rivittäin
kiinnitetty shamaninpuvun selkäpuolelle. Joskus nämä näkinkengät
riippuvat täällä nauhojen päissä. Erikoista huomiota ansaitsevat
lisäksi ilveksennahkasta leikatut palat, joita on neulottu puvun
hihoihin eri nivelten, kuten olan, kyynärpään ja ranteen kohdalle.
Tuskin erehdymme olettaessamme, että shamani on täten tahtonut suojella
niveliään.
Lisäksi on altailaisen shamanin puvussa eräitä myytillisten olentojen
kuvia. Yleisimpiä niistä ovat niskaan kiinnitetyt yhdeksän nukkea,
joilla kullakin on päässään pystyssä huuhkajansulka ja joiden
selitetään esittävän ülgänin tyttäriä. Pitkin pukua riippuu taas
kummallakin kyljellä käärmettä muistuttavan olennon kuva. Toinen on
tehty mustasta tai ruskeasta kankaasta ja tarkoittaa ärlikin
valtakunnassa oleskelevaa jutpa nimistä hirviötä, jolla on ammottava
suu, kaksi paria jalkoja ja kaksihaarainen pyrstö. Toisen,
arba nimisen manalanhirviön kuva on tehty vihreästä kankaasta
lukuunottamatta jalkoja ja pyrstöä, joiden tulee olla punaiset. Päässä
on sillä pöllönsulkia sekä pikkuruinen vaskilevy, joka esittää sen
silmää. Kummankin hirviön uskotaan suojelevan shamania manalanmatkalla.
Usein on shamaninpukuun vyötärön kohdalle ommeltu vielä punainen,
metallikoristeilla ja näkinkengillä varustettu vyöntapainen.
Vielä varhempaa kantaa näyttää edustavan se altailainen shamaninpuku,
jota Lankenau kuvailee ja jonka punaiseen päähineeseen oli kiinnitetty
harmaan huuhkajan siivet ja pyrstö. Samanlaiset huuhkajansiivet
riippuivat myös kauhtanan selkäpuolella olkapäiden kohdalla. Kauhtana,
joka oli tehty metsävuohen nahkasta, oli lintupukujen tapaan
kauttaaltaan varustettu nahkaliuskoilla. Selässä oli vielä mm.
kaksitoista kärpännahkaa sekä pitkän nauhan päässä huuhkajan kynnet.
Kainalojen alla helisi kaksi isonlaista tiukua. Kärpännahkat ja
huuhkajankynnet ovat täällä samoinkuin tiu'utkin yleisiä henkien
karkoitusvälineitä.
Samaa lintutyyppiä edustaa sojottien shamaninpuku. Erään sellaisen,
hyvin säilyneen, on norjalainen etnologi Ørjan Olsen toimittanut Oslon
kansatieteelliseen museoon. Verratessamme tätä Altailta saatuihin
huomaamme, miten läheisesti se liittyy noihin sekä rakenteeltaan että
aatteeltaan. Yhteisiä piirteitä ovat ennenkaikkea kauhtanan hihoissa ja
selkämyksessä liehuvat nauha- ja nahkariipukkeet, joiden tarkoitus
tietenkin on sama kummallakin taholla. Myös altailaisen puvun
kummastakin olkamuksesta riippuvilla, "siipiä" esittävillä
nauhakimpuilla on samoinkuin noilla manalan myytillisiä olentoja
kuvaavilla käärmeillä vastine sojottilaisessa noidanpuvussa. Yhteisiä
ovat lisäksi metallikulkuset ja -helistimet. Sojottishamanin lavoilla
näemme vielä kaksi rautalevyä, jotka todennäköisesti ovat jonkinlaisia
noitaa suojelevia kilpiä. Päähineen muodostaa täällä kapeahko vyö,
jonka yläreunaan on kiinnitetty pystyyn asetettuja huuhkajansulkia ja
jonka otsaa peittävään osaan on neulottu jonkinlaiset kasvot
lasihelmisine silmineen. Päähineen alareunasta riippuu ripsuja valuen
alas shamanin kasvoille. Vastaavanlaisia, mutta leveämpiä ripsuja on
altailainenkin noita entisaikaan käyttänyt verhotakseen kasvonsa.
Paitsi kauhtanaa ja päähinettä on sojottinoidan pukuun kuulunut myös
saappaat, joiden varsissa heiluu pieniä nahkarihmasia, "höyheniä", ja
joiden kärkeen on neulottu linnun varpaita esittävät nahkasuikaleet.
Saman kulttuuripiirin lintutyyppistä shamaninpukua voimme seurata vielä
karagassienkin keskuuteen, missä noidan päähinettä reunustavat pystyyn
asetetut huuhkajansulat ja missä kauhtanan riipukkeiden joukossa näemme
edelleen nuo olkamuksiin kiinnitetyt pitkät nauhakimput eli "siivet".
Koko tälle kulttuuripiirille yhteistä on siis käsitys, että shamanin
on toimiessaan pukeuduttava linnun tai lähemmin sanoen huuhkajan
pukuun.
Lintutyyppisen noidanpuvun tapaamme lisäksi Siperian pohjoisinten
kansain, dolganien, jakuttien ja tungusien mailta, joskin tämä puku
täällä eroaa huomattavasti altailaisten, sojottien ja karagassien
puvuista jo siinä, että shamaninkauhtana viimeksimainituilla on
turkintapainen, karvat sisäänpäin, kun se taas noilla pohjoisimmilla
kansoilla tehdään tavallisesti säämysköidystä poronnahkasta.
Täkäläiselle lintutyypille ominaisista piirteistä mainittakoon
ennenkaikkea pitkät nahkarihmat, joita on sekä hihojen alasaumassa
kuvaten "linnunsiipiä" että kauhtanan liepeessä, missä ne peräpuolella
pitenevät "linnunpyrstöksi". "Linnunsuliksi" nimitetään myös pieniä
lehti- tai pillimäisiä metalliriipukkeita, joilla puku yleensä, joskus
jalkineita myöten, on varustettu. Tällaiseen noidanpukuun kuuluvien
jalkineiden etupuolelle on tungusimailla, samoinkuin sojottien
keskuudessa, nahkarihmoilla tai peräkkäisillä (keltaisilla)
lasihelmillä kuvattu linnunjalka, joka päätyy kolmeen (taikka viiteen)
haralla olevaan "varpaaseen". Sama aate kuvastuu päähineestäkin, joka
nykyään on jakuttimailta jo täydellisesti hävinnyt ja jossa on ollut
linnun luonnollisia sulkia. Mitä lintua tungusien ja jakuttien tähän
ryhmään kuuluvat noidanpuvut alunperin edustavat, on vaikea päättää.
Edelläesitetyistä noidanpuvuista jälkimmäiset; eroavat myös siinä, että
näissä on paljon enemmän metallivarustuksia, sellaisiakin, jotka
tarkoittavat luurangon eri osia. Niinpä jakuttishamanin hihan
alareunassa näemme pitkulaisina rautaliistakkeina olkavarrenluun sekä
yhteenliitettyinä kyynär- ja värttinäluun. Joskus nämä hihan ylä- ja
alaosaan kiinnitetyt "luut" ovat erehdyksestä vaihtaneet paikkaa.
Milloin erikoisia käsineitä, joista vanhat lähteet kertovat, ei ole
käytetty, on hihan suuhun liitetty rautalevystä taottu kättä viisine
sormineen muistuttava kuva. Kauhtanan kyljissä taas näemme "kylkiluut",
rintapielissä kaulan alapuolella "solisluut", lavoilla "lapaluut" ym.
Vastaavanlaista tungusinoidan pukua (shamasi) tarkoittaa Georgi
sanoessaan, että pitkin hihaa, jonka suussa on käsine (Handschue) on
pitkulaisia rautaliistakkeita. Lisäksi hän mainitsee, että
tungusinoidan jalkineetkin (Strümpfe) ovat samoinkuin hihat
"haarniskoidut" (beharnischt). Tungusishamanin "nahkaisista
jalkineista" (leder Strümpfe), jotka ovat "lujasti ylhäältä alas asti
raudoitetut ja joka päässä on viisi rautaista varvasta", puhuu myös jo
Gmelin. Matkoillani Turuhanskin piirissä oli minulla itselläni, tosin
Jenisei-ostjakkien keskuudessa, tilaisuus tutustua shamaniin, jonka
pitkävartiset, säämyskästä tehdyt, raudoitetut saappaat erikoisesti
pistivät silmiini. Minulle selitettiin, että näihin jalkineisiin
kiinnitetyt metalliesineet kuvasivat kaikkia karhunjalkoihin sisältyviä
luita. Ihmeellisintä oli, että karhun sekä etu- että takajalan luut
olivat samassa jalkineessa edustettuina, ylinnä, reittä peittävän
varren ulko- ja sisäpuolella olivat olka- ja reisiluu, niiden
alapuolella kaksi kyynäsvarren- ja kaksi sääriluuta sijoitettuna
neljälle eri puolelle, etujalan käpälä oli kiinnitetty jalkineen
rintaan, takajalan taas kantapään taakse.
Kun tällainen yhdistelmä tuntuu luonnottomalta, on todennäköistä, että
Jenisei-ostjakit ovat myöhemmin kiinnittäneet jalkineisiin nekin
rautaesineet, jotka alunperin ovat kuuluneet hihoihin. Tätä olettamusta
tukee se tosiasia, että tungusinoidat, jotka tässä suhteessa ilmeisesti
ovat olleet edellisten esikuvina, sijoittavat samoinkuin jakutit
käsivarren ja käden luut pukuihinsa niitä vastaaviin kohtiin. Epävarmaa
on myös, onko puheenaolevilla luilla alunperin tarkoitettu juuri karhun
luita. Kuitenkin jo Witsen, jonka teos ilmestyi 1705, mainitsee, että
tungusishamanin käsineissä ja saappaissa oli rautaiset karhunkäpälät.
Samoin kertoo Mordvinov (1860) sanoessaan, että tungusishamanin
saappaat olivat varustetut rautaisilla tai todellisilla karhunkynsillä.
Lisäksi hän mainitsee, että käsineissäkin oli rautaiset "kynnet".
Kun puheenaolevissa puvuissa on muitakin rautaisia "luita", näyttää
luonnolliselta, että ne ovat muodostaneet ehyen kokonaisuuden. Eräät
tutkijat ovatkin olettaneet, että ne edustavat aina sitä eläintä, jota
puku kulloinkin kuvastaa. Niinpä lintupukuun liitettyjä metalliluita on
selitetty linnun luiksi. Olen itsekin aikaisemmin omaksunut tämän
selityksen, mutta asiaan enemmän perehdyttyäni ei se enää minua
tyydytä. Jo Troshtshanskij osuu ilmeisesti oikeaan sanoessaan, että
jakuttinoidan puvun puheenaolevat rautaesineet tarkoittavat ihmisen
luurankoa. Samoin kertoo Kai Donner erään Jenisei-ostjakin
selittäneen, että ne "luut", joita myös sikäläisen shamanin puvussa on
ollut muuallakin kuin jalkineissa, tarkoittavat itse noidan luita.
Esimerkkejä onkin siitä, että shamanin on erikoisesti suojeltava
luitaan. Niinpä shorien keskuudessa kuvitellaan, että henget pyrkivät
hajoittamaan shamanin ruumiin jäseniä myöten tarkastaakseen, ovatko
kaikki hänen luunsa palvelukseen kelvollisia. Samanlaisia käsityksiä on
ollut jakuteillakin. Kun jakutit lisäksi kiinnittävät noidanpukujensa
hihoihin eri nivelten kohdalle koristettuja metallilevyjä samoinkuin
altailaiset ilveksennahkanpaloja, ovat he täten ilmeisesti tahtoneet
suojella niveliään.
Paitsi lintutyyppistä noidanpukua, tapaamme turkinsukuisilta kansoilta
toisenkin eläintyyppisen puvun, jonka tärkeimpiä tunnusmerkkejä ovat
päähineestä esiinpistävät sarvet. Tällöin on noidan päähine
tavallisesti muodostettu pään ympäri ja sen yli ristiin kulkevista
rautavanteista, joiden huippuun on kiinnitetty kaksi rautaista,
useimmiten kolmihaaraista, sarventapaista. Samoinkuin altailaisella
noidalla saattaa olla huuhkajan siivet sekä päähineessä että kauhtanan
selkämyksessä, samoin saattaa tämän toisen tyypin puvuissa nähdä
"sarvet" myös shamanin selässä. Jo Gmelin kertoo 1700-Juvulla nähneensä
tungusinoidalla puvun, jonka kummallakin hartialla oli raudasta taottu
haarukkainen sarvi. Niissä tungusilaisissa kauhtanoissa, joista olen
tehnyt muistiinpanoja Venäjän ja Siperian museoissa, nämä sarvet ovat
tavallisesti hartioiden väliin kiinnitetyn kapean rautaliistakkeen
kummassakin päässä. Tällaiset sarvelliset liistakkeet, joita
noidanpuvun selkämyksessä voi olla useampiakin toinen toistaan
alempana, ovat määrätynlaisen noidanpuvun tunnusmerkkejä, joka
tunguseilta on levinnyt länteen sekä Jenisei-ostjakeille että
samojedeille.
Itse kauhtana ei "luittensa" eikä muidenkaan varustusten puolesta eroa
suurestikaan siitä lintutyyppisestä, jota pohjoisimmat kansat
käyttävät, vaikka siinä ei näekään noita hihojen alasaumassa riippuvia
pitkiä ripsuja. Lyhyempiä ne ovat liepeessäkin, ja tällöin niitä
sanotaan "karvoiksi". Joskus on lieve aivan ripsuton ja huipistuu
takana, kuten Jenisei-ostjakkien noidanpuvussa. Mahdollisesti se
tällaisena pyrkii muistuttamaan sitä eläintä, jota sen tarkoitus on
kuvata. Mutta vaikeampi on tietää, mitä eläintä tuo sarvellinen puku,
jonka parhaana tuntomerkkinä tietenkin ovat itse sarvet, on alunperin
esittänyt, sillä lähteet puhuvat usein vain rautaisista "sarvista"
mainitsematta lähemmin niiden muotoa. Varhaisimmassa, tosin epätarkassa
piirroksessa, joka liittyy Witsenin tungusishamania koskevaan
kuvaukseen, puheenaolevat sarvet muistuttavat monihaaraisina eniten
ehkä peuransarvia, joita Jenisei-ostjakitkin jäljittelevät. Silti ei
ole varmaa, että tämä pukutyyppi olisi alunperin kuvastanut juuri
peuraa. Tässä suhteessa on näet toinenkin sarvellinen eläin näytellyt
tärkeätä osaa. Niinpä Shirokogorov mainitsee itäisistä tungusiheimoista
puhuessaan, että shamaninpäähineen rautaiset sarvet esittävät täällä
metsäkauriin sarvia. Lisäksi hän huomauttaa, että ne aikaisemmin ovat
olleet luonnollisia ja että hän on nähnytkin erään päähineen, jossa oli
todelliset metsäkauriin sarvet. Tällainen puku oli myös valmistettava
metsäkauriin nahkasta.
Samantapaista sarvellista pukua ovat burjattinoidat aikoinaan
käyttäneet. Pallas kertoo vielä 1700-luvulla nähneensä burjattilaisen
shamanin, jonka päähineen rautaiset sarvet muistuttivat kauriinsarvia.
Saman johtopäätöksen voi tehdä burjattimailta esiinkaivettujen
hautalöytöjen perusteella. Kun nyt sekä burjattien että itäisten
tungusien lintutyyppiä edustava noidanasu on kuvannut metsäkaurista, on
todennäköistä, että muiden pohjoisten kansain sarvelliset puvut ovat
alunperin tarkoittaneet juuri tätä eläintä, vaikka noilla raudasta
taotuilla päähineen varustuksilla on täällä nykyään enemmän ehkä peuran
kuin metsäkauriin sarvien muoto.
Hautalöydöistä voi lisäksi päättää, että jo burjattien vanhoissa
noidanpuvuissa on aikoinaan ollut myös shamanin "luita" esittäviä
rautaesineitä, joita emme tapaa Altain eikä Sajanin mailta.
Mahdollisesti niiden käyttö onkin juuri Baikalin seuduilta levinnyt
Siperian pohjoisosiin. Kumpaan pukutyyppiin ne ovat varhemmin
liittyneet, on epätietoista, mutta lintutyyppi, kuten mainittu, voi
esiintyä myös niitä vailla.
Paitsi rautaisia "luita",, tiukuja ja helistimiä on tungusien ja
jakuttien noidankauhtanoihin sekä täällä käytettyihin shamanien
rintapeitteisiin kiinnitetty vielä paljon muita metalliesineitä, joista
mainittakoon selkäpuolelle ripustetut auringon ja kuun kuvat,
ympyräinen metallipeili sekä "maakehä", jonka keskellä olevasta reiästä
noidan sanotaan pistäytyvän manalassa. Sitäpaitsi on pukuun usein
ripustettu joukko shamanin apulaishenkien erihahmoisia kuvia esittäen
nelijalkaisia, matelioita, kaloja, käärmeitä ja varsinkin lintuja,
etenkin kaakkureita ym. sukeltavia vesilintuja, joita pidetään pyhinä
ja joiden uskotaan opastavan ja suojelevan shamania tämän vaeltaessa
henkien mailla. Eräissä puvuissa näkee ihmishahmoisiakin haltiainkuvia.
Lähinnä sojottilaista tyyppiä on mongolilainen noidanpuku, jonka
päähineessä on linnunsulkatöyhtö, mutta jonka "luuttoman" kauhtanan
hihoista ja liepeestä puuttuvat nuo lintupuvulle tunnusomaiset ripsut.
Sitävastoin on siinä, kuten joskus Altailla ja sojottien mailla, suuri
joukko käärmeenmuotoisia riipukkeita. Usein on siihen lisäksi
kiinnitetty pyöreitä metallipeilejä ja haltiainkuvia, jotka jo
tekotavaltaan todistavat kiinalaisen kulttuurin kosketusta.
Tuollaisia käärmettä muistuttavia ja tarkoittavia riipukkeita näkee
toisinaan myös burjattien ja tungusien noidanpuvuissa. Jo Pallas
mainitsee niitä olleen erään burjattilaisen naisshamanin hartioilla,
mistä ne riippuivat alas maahan asti, kolmisenkymmentä.
Yllämainittuihin pukuihin ja niiden varustuksiin verraten ovat Amurin
laakson shamaninpuvut paljoa yksinkertaisempia rakenteeltaan.
Goldinoidan mekko valmistetaan joko kalannahkasta tai sinisestä
kimalaisesta pumpulikankaasta. Sen etuosaan vyötärön alapuolelle
maalataan erinäisiä kuvioita mm. kaksi tiikeriä ja kaksi lohikäärmettä,
toisinaan vielä sisiliskon, käärmeen ja sammakon kuvia. Lopatin, joka
tämän mainitsee, selittää, että näiden eläinten uskotaan avustavan
shamania: lohikäärmeet kuljettavat häntä ilmassa, tiikerit metsässä,
sisiliskot, käärmeet ja sammakot taas saattavat noitaa, milloin hänen
on vaellettava jokien, järvien tai soiden poikki. Mekon yläosan
peittää samoista aineksista ommeltu lyhythihainen takki. Tämän
kiinalaismallisen puvun huomattavin osa on päähine pitkine shamanin
hartioille valuvine pörröisine nahkaliuskoineen, joita on leikelty
karhun, suden, ketun ja supen turkista. Lisäksi on siihen kiinnitetty
tiukuja ja kulkusia ynnä pieniä metallipeilejä ym. Joskus on päähine,
jonka siteet solmitaan leuan alle, varustettu vielä rautaisilla
peuransarvia muistuttavilla haarukoilla. Lopatin huomauttaa, että
tällaista päähinettä käyttävät vain suuret noidat.
Goldilaisen shamanin pukimiin kuuluu myös erikoinen vyö lukuisine
pillimäisine rautahelistimineen sekä vaskikulkusineen ynnä rukkaset,
joihin räikein värein on maalattu pieniä käärmeiden, sisiliskojen ja
sammakkojen kuvia. Sitäpaitsi riippuu shamanin sekä rintapuolella että
selässä metallipeilejä (toli) kaulaan sidotuissa nahkarihmoissa.
Peileihin selitetään ihmisten toimien heijastuvan tai niiden uskotaan
suojelevan noitaa pahojen henkien nuolilta. Shamanin sanotaan joskus
menojensa jälkeen tekevän näihin "kilpiinsä" yhtä monta lovea kuin
niihin kulloinkin on nuolia sattunut. Mainittakoon lisäksi, että
goldien noidilla on toisinaan vielä ollut tapana sitoa päänsä,
käsivarsiensa ja jalkojensa ympäri hienoja tuomenlastukiehkuroita,
jommoisia myös ainokansa käyttää. Mahdollisesti niilläkin on ollut
jokin suojeleva tarkoitus.
Mandshurilainen shamaninpuvun kauhtana, jonka kaulus ja hartiain seutu
on kuvioilla kirjailtu, on henkien peloittimeksi samoinkuin altailaisen
noidan lakki tehty punaisesta kankaasta ja varustettu pääasiallisesti
vain metallipeileillä. Vyö riipuksineen on samanlainen kuin goldeilla.
Päähineen laella nähdään milloin vaskinen linnunkuva, milloin rautaiset
sarvet. Muutamiin päähineisiin on kiinnitetty useampiakin linnunkuvia.
Kuten Shirokogorov huomauttaa, ovat Amurin laakson shamaninpuvut olleet
kiinalaisen kulttuurin vaikutuksen alaisina.
Luotuamme täten yleiskatsauksen Altain suvun noidanpukuihin ja niiden
varustuksiin herää tietenkin kysymys, mikä on alunperin ollut näiden
merkillisten pukujen tarkoitus. Kun siperialainen shamani turvautuu
asuunsa vain, milloin hänen on asetuttava yhteyteen henkien kanssa, on
selvää, että hänellä tällöin on ollut erikoista hyötyä puvustaan.
Monet pukuun ripustetut esineet ovatkin epäilemättä vain henkien
pelättimiä. On senvuoksi mahdollista, että itse pukukin on
jonkinlainen naamiopuku. jolla shamani tahtoo suojella itseään tai
jonka avulla hän pyrkii karkoittamaan turmiolliset henget ihmisten
lähettyviltä. Kiintoisaa on todeta, että juuri huuhkajalla, jonka
ulkomuotoa Altain ja Sajanin seutujen shamaninpuku jäljittelee,
uskotaan olevan henkiä karkoittava voima. Toisin paikoin, kun lapset
sairastelevat, on yhä edelleen tapana pyydystää huuhkaja ja ruokkia
sitä siinä mielessä, että huuhkaja pidättäisi pahoja henkiä
lähestymästä lapsen kehtoa. Vogulien karhunpeijaisissa esiintyy
huuhkajaksi naamioitunut henkilö itse karhuvainajankin pelottimena.
Pahojen henkien karkoittamiseksi on siperialainen shamani epäilemättä
pukeutunut myös sarvipäisen eläimen hahmoon. Näin ollen ei
shamaninpukuun sisältyvän aatteen ymmärtämiseksi ole tarvis turvautua
totemismiin eikä myöskään ns. sielueläimiin, vaikka onkin esimerkkejä
olemassa, että noidan on uskottu liikkuvan sen eläimen hahmossa, jota
hänen pukunsa esittää. Niinpä goldilaisessa tarussa kerrotaan, mitenkä
muudan lintuna lentävä henki siipiään räpyttämällä vaihtaa asunsa
shamanin rautasulkaiseen pukuun. Mutta jos noidanasu siis alunperin on
naamiopuku, on se todennäköisesti kehittynyt nykyiseen muotoonsa
naamarista käsin. Metsätatarien noidat ovatkin puvun asemesta
toisinaan tyytyneet asettamaan vain tuohinaamarin kasvoilleen.
Burjattishamanien sanotaan käyttävän nahkaisia, puisia tai metallisia
kasvojen peitteitä, joita koskevista tiedonannoista ei kuitenkaan
ilmene, missä suhteessa ne ovat niihin naamareihin, joilla
mongolilaiset lamat verhoavat kasvonsa erinäisten menojen aikana.
Altain mailla ja goldien keskuudessa on shamani viedessään vainajan
sielun tuonelaan joskus ainoastaan noennut naamansa, jotteivät henget
siellä häntä tuntisi. Goldishamanin mainitaan piirtävän hiilellä
piiruja kasvoihinsa, milloin hän ryhtyy mielisairasta parantamaan.
Luonnonkansoilla on sellaisiakin naamareita, jotka samalla peittävät
koko pään, ja juuri tällainen päähine edustaneekin siperialaisen
noidanpuvun varhaisinta osaa. On näet huomattava, että noidan lakki,
kuten Venjamin sanoo samojedeista, on tämän tärkein pukukappale.
Kun altailaisen shamanin päähineen on muodostanut kokonainen
huuhkajannahka, josta ei ole irroitettu siipiä eikä aina edes päätä ja
josta lisäksi on riippunut noidan kasvoja peittävät ripsut, on shamani
todennäköisesti jo tässä asussaan näytellyt huuhkajaa, ennenkuin tuota
lintupäähinettä on tullut täydentämään kokonainen jalkineisiin asti
ulottuva lintupuku.
Vielä selvemmin huomaa sarvellisen puvun kehittyvän päähineestä käsin.
Suuren mandshurilaisen noidan tärkeimpänä tuntomerkkinä ovat vieläkin
vain päähineestä kohoavat sarvet. Tämäntapaisia sarvellisia henkien
karkoitusnaamareita tapaamme paitsi Aasiasta muidenkin maanosien
luonnonkansoilta. Vasta kun koko pukua alkaa elähdyttää päähineeseen
sisältyvä aate, siirtyy sarvien kuvia myös noidanpuvun selkämykseen.
Näin on sarvipuku syntynyt lintupuvun rinnakkaismuotona. Vaikka
kullakin noidalla yleensä on vain jompaakumpaa tyyppiä edustava puku,
saattaa kuitenkin, kuten Shirokogorov huomauttaa, samalla Baikalin
takaisella tungusishamanilla olla kaksikin pukua, joista toinen esittää
lintua, toinen metsäkaurista, sillä kaikkia shamanin tehtäviä ei voi
muka suorittaa yksistään lintupuvussa.
Noidanpukua, varsinkin lintupukua, käyttävät toisin paikoin myös
naisshamanit. Silti ei miesten ja naisten sovi käyttää samaa pukua.

Shamanin rumpu.

Paitsi pukua on siperialainen noita shamanoidessaan käyttänyt myös
rumpua, joka loitsintavälineenä epäilemättä on pukua vanhempi ja joka
vielä puvun hävittyä eräiden kansojen keskuudessa edelleen näyttelee
hyvin tärkeätä osaa. Kuten tunnettua, on lappalaisnoitakin, jonka
puvusta ei ole mitään tietoja olemassa, turvautunut menojensa aikana
rumpuun. Miten vanhaa perua tämä keksintö, jota jo alunperin näyttää
käytetyn uskomukselliseen tarkoitukseen, lienee, on vaikea tietää,
mutta kiintoisaa on todeta, että turkinsukuisten kansain noitarummut
muistuttavat rakenteensa puolesta lappalaisia seulamaisia rumpuja.
Laajan Altain suvun keskuudessa voidaan tosin rumpujen ja etenkin
niiden kädensijan muodossa huomata eroavaisuuksia, mutta suurin
piirtein katsoen ne edustavat kaikki samaa tyyppiä. Tungusien,
jakuttien ja dolganien noitarummut ovat yleensä soikeahkoja ja
rakennetut siten, että lehtikuusesta, koivusta tai pajupuusta tehdyn
kehän toiseen reunaan on rummun kumajavaksi kalvoksi ompelemalla
kiinnitetty karvoista puhdistettu peuran, idässä myös metsäkauriin ja
jakuttimailla hevosen nahka. Tavallisesti on nahkan pingoittamiseksi
sen ja kehäpuun väliin pantu pieniä kohokkeita, jotka muodostavat
kyhmyjä rummun laitaan. Rummun avoimella puolella on täällä yleisimmin
käytettynä kädensijana ollut raudasta taottu ristinmuotoinen tuki,
jonka haarat ovat päistään sidotut kehään nahkarihmoilla. Joskus on
rautaiselle kädensijalle annettu mm. lentävän linnun muoto.
Rummun sisäpuolelle on vielä ripustettu kulkusia, tiukuja ym.
metallihelistimiä. Kalvon sekä ulko- että sisäpinta on täällä yleensä
kuvittamaton. Kuitenkin on mainittava, että Georgi sanoo tungusirummun
kalvolle joskus maalatun lintujen, käärmeiden ym. eläinten kuvia.
Lisäksi hän sanoo kädensijassa riippuneen lakkisia haltiainkuvia.
Samanlainen rakenteeltaan on noitarumpu ollut Altain ja Sajanin mailla,
missä myös nuo kyhmyt joskus esiintyvät rummun laidassa. Sojottien
keskuudessa on kehä kuitenkin melkein ympyränmuotoinen ja kädensijan
muodostaa useimmiten vain kaksi ristiin menevää puikkoa, joihin on
sidottu "pyhiä" nauhoja. Kalvo, joka nykyään tehdään hevosennahkasta,
on täälläkin kuvitusta vailla.
Paljoa kiintoisampia kansatieteen kannalta ovat Altailla ja Abakanin
laaksossa asuvien tatarien rummut (tüngür), joiden ketri-, koivu- tai
pajupuinen kehä on joko ympyränmuotoinen tai hiukan soikeahko ja joiden
kalvo on tehty maralieläimen (Cervus canadensis asiaticus), kauriin
(Capra sibirica) tai nuoren hevosen nahkasta. Hildén kertoo
Lebed-tatarien käyttävän tähän tarkoitukseen urospuolisen kauriin
nahkaa. Koivupuinen kädensija, joka samoin kuin lappalaisten
seularummuissa jakaa rummun avonaisen sisäosan kahtia, on varsinkin
Abakanin tatarien keskuudessa perin taitehikkaasti kaiverreltu.
Altailla on sen yläpäähän veistetty ihmisen kasvot, joissa silmien
kohdalla on vaskinapit; alapäässä on kaksi jalan tapaista haarukkaa.
Tätä kuvaa, jonka kaulaan on sidottu erivärisiä nauhoja, sanotaan
"rummun isännäks" (tüngür äzi). Toisin paikoin, kuten Lebed-tatarien
keskuudessa, on puisen kädensijan kumpaankin päähän muodostettu
karkeatekoiset kasvot. Tällaisia noitarummun kädensijaa muistuttavia
kuvia, joita on säilytetty teltan perällä, on näillä mailla myös
palvottu ja selitetty edustavan manalle menneitä shamani-isiä.
Altain ja Abakanin noitarumpujen sisäpuolella lähempänä sen yläosaa on
vielä poikittainen, kädensijan puhki kulkeva, kierteinen tai
yksinkertainen rautapuikko, jonka "isännän" kuvalla varustetuissa
rummuissa sanotaan esittävän tämän "käsivarsia" ja jossa riippuu
samanlaisia pillimäisiä metallihelistimiä kuin puvun selkämyksessä.
Useimmin niitä on yhdeksän, viisi kädensijan toisella ja neljä toisella
puolella. Niiden rinnalla saattaa riippua myös pieniä rautaisia
"nuolia", tiukuja ja nauhoja. Helistimet ja tiu'ut lisäävät tietenkin
noitarummun meluavaa ääntä.
Suurinta huomiota herättävät kuitenkin ne merkilliset kuviot, joita
täkäläiset tatarit maalaavat rummun kalvolle käyttämällä mustaa ja
valkoista, joskus ruskeaakin väriä. Altailla, etenkin telengitien
mailla, näkee kuvia myös kalvon sisäpinnalla. Tällöin ne tavallisesti
jäljittelevät tuota ihmishahmoista kädensijaa varusteineen, mutta
lisäksi on siihen kuvattu paljon muutakin kunkin shamanin
perinnäiskäsityksiin kuuluvaa. Niinpä on tuon poikittaisen rautapuikon
yläpuolella oleva pinta tullut edustamaan taivasta tähtineen,
alapuolella taas näemme yhden tai kolme 'taivaankaarta' (solongy)
esittävää kaariviivaa sekä sen koivun, josta rummun kädensija on tehty,
ynnä maralieläimen, jonka nahkaa on käytetty rummun kalvoksi. Usein on
siinä vielä muitakin kuvioita esittäen manalan olentoja, noidan
loitsintaa, uhrimenoja ym.
Kun vastaavat kuvat, vieläpä tuo "rummun isäntäkin" käsivarsineen ja
niihin kiinnitettyine riipukkeineen, on maalattu myös kalvon
ulkopinnalle, herää tietenkin kysymys, kummalla kalvon puolella ne ovat
alunperin olleet. Siihen katsoen, että "rummun haltia" jo luonnostaan
on sen sisäpuolella, jonne shamani menojensa aikana kerää muitakin
haltioita, voinee päättää, että tuo sisäpuolinen kuvitus on varhempaa
perua ja että ulkopuolinen on vain sen toistantaa. Tällä kannalla on jo
Karjalainen sanoessaan, että "rummun sisus, noidan avuksi kutsuttavien
haltioiden kokoamispaikka, muodostettiin vähitellen pienoismaailmaksi
taivaineen ja maineen" ja että "sen mukaus sellaisenaan tahi jonkin
verran muutettuna piirretään myös kalvon ulkopinnalle".
Kuitenkin on huomattava, että esim. Abakanin tatareilla on ainoastaan
kalvon ulkopinta kuvitettu. Johtuen siitä, ettei rummun kädensijaa
täällä ole tehty ihmisenmuotoiseksi, ei "rummun isännän" kuvaa myöskään
ole maalattu kalvon kummallekaan puolelle. Kuvitus on yleensä
toisenlaatuinen. Silti on täälläkin ollut tapana jakaa rummun ulkokalvo
kahtia, ylä- ja alaosaan, joita toisistaan erottaa taiteviivainen
raita. Usein on samanlainen raita koko rummun tai ainoastaan sen
taivasta esittävän yläosan reunuksena. "Taivaassa" näemme auringon,
kuun ja muita tähtiä, vieläpä ratsumiehiäkin, jotka jousineen ajavat
takaa hevosia tai muita eläimiä. Eräässä kuvassa on hevosen selässä
istuvalla henkilöllä kädessään tähti, joka todennäköisesti tarkoittaa
solbonia eli venusta. Joskus on taivasta esittävään osaan piirretty
puitakin ja paaluja, joiden latvassa tuikkii tähti. Kalvon alaosassa
voi nähdä shamanin rumpuineen sekä erinäisiä manalan eläimiä ja muita
olentoja mm. naispuolisia taudinhaltioita, joita on epätasainen luku
yhdessä tai kahdessa rivissä. Rummun kuvitus, jossa huomaa suuriakin
eroavaisuuksia, näyttää joskus olevan varsin yksilöllistä laatua.
Samaa kuvitustapaa kuin Abakanin laaksossa on noudatettu siellä täällä
Altaillakin, milloin kuvia on vain kalvon taiteviivaisella raidalla
jaetulla ulkopinnalla. Esimerkkinä sellaisesta on taiteilija Gurkinin
Teletskoijärven rannalla tekemä jäljennös, jossa taivasta esittävän
osan keskellä on korokkeella kohoava maailmanpuu ja sen toisella
puolella aurinko, toisella kuu. Alaosassa on pari sarvellista eläintä.
Tämä piirros, joka rummun kalvolle oli tehty ruskealla okravärillä, on
kiintoisa senkin vuoksi, että siinä kalvoa jakavan raidan alareunaan on
kuvattu ne riipukkeet, jotka ovat tuolle toiselle kuvitustavalle
ominaisia ja jotka siitä ovat tähän lainautuneet. Mahdollisesti nuo eri
tyypit, jotka kumpikin voivat olla itsenäisiä alkuperältään, ovat
muutenkin saaneet vaikutteita toisiltaan. Erikoisesti kiintyy huomio
tuohon kahtia jaettuun pienoismaailmaan, joka on kummallekin yhteinen,
mutta josta ei varmasti voi sanoa, kummassa se on varhempi. Omituista
on, että myös lappalaiset ovat kuvittaessaan rummun ulkokalvon jakaneet
sen toisin paikoin kahtia poikkiviivoilla, joiden yläpuoli on varattu
taivasta ja siellä olevia olentoja varten. Näin kaukana erillään elävät
kansat eivät tietenkään ole voineet ottaa oppia toisiltaan.
Toisinaan on altailaisen noitarummun kehyskin koristettu tähti- tai
muilla kuvioilla. Nykyään tapaa myös rumpuja, jotka ovat kokonaan
kuvitusta vailla. Niinpä Hildén huomauttaa, ettei hän Lebed-tatarien
rummuissa ole nähnyt minkäänlaisia piirroksia. Kuvittamaton on myös
mongolilainen noitarumpu, jonka sisäpuolta valaisee Sakari Pälsin
Kiahtan ja Urgan välimailla ottama kuva. Kiintoisana piirteenä ovat
kädensijan yläpäässä olevat kasvot, jotka sellaisina muistuttavat
altailaista "rummun isäntää".
Rummun päristimenä on kaikkialla käytetty kapeahkoa kurikanmuotoista
esinettä, jonka altailaiset yleensä veistävät nuoresta koivusta,
Lebed-tatarit myös eräästä pensaskasvista (Spiraea chamaedryfolia) ja
jonka lyömäpinta verhotaan jäniksennahkalla tai suuremman eläimen,
kuten kauriin, koipinahkalla. Päristimen paljaassa selkäpuolessa näkee
Altailla pieniä metallirenkaita. Rengas on pantu myös kädensijan
päähän tehtyyn reikään ja siihen on sidottu kirjavia nauhoja tai
kankaankaistaleita. Jottei päristin, jota altailaisessa noidanlaulussa
sanotaan "ruoskaksi", putoaisi kädestä, sidotaan se nauhalla
ranteeseen. Sojotit kattavat päristimen kokonaan nahkalla. Eräillä
pohjoisilla kansoilla on kädensija joskus muodostettu eläimenpäätä
muistuttavaksi tai on siihen, kuten goldien mailla, kaiverrettu
haltiain kuvia. Selkäpuoleen on toisin paikoin vielä kiinnitetty jokin
metallikuvio. Päristimen alapuolen verhona goldit käyttävät
metsävuohen, tungusit peuran tai muun eläimen koipinahkaa.
Samoinkuin noidanpukua pidetään rumpuakin pyhänä, jonka saastumista on
varsinkin muuttomatkoilla varottava. Jo aines, josta rummun kehä
tehdään, on tungusien mailla tuotava pyhästä paikasta. Altailaiset
pitävät sitä etsimään mennessään silmällä, etteivät ainakaan ihmiset
tai eläimet ole silponeet tai tärvelleet puuta, josta rummun kehä on
valmistettava ja jonka sen vuoksi tulee kasvaa jollakin syrjäisellä
seudulla. Jakuttien sanotaan irroittavan rummun kehäksi käyttämänsä
puuosat lehtikuusesta siten, ettei puun kasvu siitä häiriydy. Samalla
he toimittavat teurasuhrin ja valavat puun runkoon verta ja viinaa.
Altailaiset vihkivät noitarummun savustamalla sitä ja pirskoittamalla
siihen viinaa. Rummun kuluttua ei kehää yleensä uusita, mutta siihen
voidaan aina tarpeen tullen pingoittaa uusi kalvo. Näin menetellään
myös, milloin rumpu, esim. talossa sattuneen kuolemantapauksen
johdosta, on saastunut. Vanhaa kalvoa ei silti hävitetä, vaan
ripustetaan puuhun. Shamanin kuoltua noitarumpu asetetaan omistajansa
haudan ääreen. Samoinkuin miehet käyttävät naisnoidatkin loitsiessaan
rumpua, mutta kullakin on oma sellainen.
Kysymykseen, mikä on noitarummun tarkoitus, lähteet antavat erilaisia
vastauksia. Priklonskij selittää, että se jakuttien käsityksen mukaan
on sen eläimen symbolinen kuva, jolla noita matkustaa henkien
maailmaan. Näiden taruissa sitä toisinaan sanotaankin noidan
hevoseksi. Myös burjatit ovat rumpua tarkoittaen puhuneet ratsusta,
jota noita käyttää retkillään. Johtuisiko tämä siitä, että rummun kalvo
näillä mailla usein on tehty hevosennahkasta? Missä rumpu taas on
päällystetty maralin tai metsäkauriin nahkalla, mainitaan sitä
maraliksi tai metsäkauriiksi. Niinpä karagassit ja sojottishamanit
laulavat: "Minä olen shamani, villimaralilla matkustava." Jakuttien
taruissa kerrotaan vielä, mitenkä noita rumpuun tarttuen lentää sillä
seitsenkerroksisen taivaan puhki.
Nämä esimerkit osoittavat siis, että rumpua on kuviteltu noidan
retkeilyvälineeksi tai eläimeksi, joka kuljettaa shamania tämän menojen
aikana. Tällaiseen kuvitelmaan soveltuu myös sana "ruoska", jota
altailaiset ovat käyttäneet rummun päristimestä puhuessaan. Tämä
ajatuksenjuoksu onkin varsin ymmärrettävä, kun shamani kiihkeästi
rumpua pärisyttämällä joutuu hurmostilaan, jossa hänen sielunsa
irtautuu ruumiista ja lähtee merkillisille vaellusretkille.
Tietämätöntä on kuitenkin, onko rumpua jo alunperin käytetty juuri
noidan kiihoitusvälineenä.
Tätä kysymystä pohdittaessa on muistettava, että henkimaailmakin on
saattanut olla rummutuksen kohteena. "Jos kysyy ostjakilta", sanoo
Karjalainen, "rummun tarkoitusta, hän luullakseni epäilemättä vastaa,
että sen avulla noita kutsuu luokseen ne haltiat, joita käsilläolevassa
tapauksessa tarvitaan, toisin paikoin ne haltiat, jotka ovat hänen
apulaisiaan". Samoin ymmärtää asian Lopatin kertoessaan, mitenkä
goldishamani noidanpukuun pukeuduttuaan ottaa käteensä rummun ja alkaa
kutsua seoneja avukseen. Aluksi hän päristelee rumpua hiljaa ja
harvakseen, sitten yhä kovemmin ja nopeammassa tahdissa säestäen täten
lauluaan, jossa hän pyytää haltioilta apua. Samalla hän on näkevinään
nämä haltiat ja kuulevinaan niiden vastaukset. Altailaisten ja
jakuttien sanotaan myös keräävän henkiä rumpuunsa. Mutta siitäkin on
esimerkkejä olemassa, että shamani rumpua pärisyttämällä haluaa
karkoittaa pahat henget. Puhdistaessaan kuolemantapauksen jälkeen
asuntoa, jossa vainajan sielun vielä uskotaan piileksivän, altailainen
noita ajaa rummuttaen tätä takaa loukosta loukkoon, kunnes hänen
vihdoin onnistuu vangita se rummun ja päristimen väliin. Kun
noidanpukua on pidetty henkien pelottimena, voitaneen olettaa, että
myös rummutuksella, jonka melua on pyritty lisäämään tiu'uilla ja
muilla metalliriipukkeilla, on alunperin ollut sama tarkoitus.
Tiedämmehän, että monet luonnonkansat juuri täten karkoittavat pahoja
henkiä asunnoistaan.
Viitaten siihen, että tundrajurakkinoita alisella Obilla nimittää
noidanlauluissa rumpuaan "jousipuuksi" tai "laulavaksi jousipuuksi",
Lehtisalo lausuu: "Näyttää todennäköiseltä, että noitarummun
käyttäminen sekä samojedeilla että niillä suomensukuisilla kansoilla,
joilla se esiintyy, on sekundärinen, ja että alkuaan on noidalla ollut
jousi, jolla hän on uhannut ja ampunut haltioita." Lisäksi hän
mainitsee esimerkkejä, jotka viittaavat "pahojen haltiain ampumalla
uhkaamiseen". Jos näin olisi asian laita ja jousi siis olisi ollut
rummun edelläkävijä, olisi se samalla osoituksena siitä, että rumpua
todella on alunperin käytetty juuri karkoitusvälineenä. Jousi esiintyy
loitsuntamenoissa myös turkinsukuisten kansain keskuudessa. Radloff
mainitsee näet Lebed-joella tavanneensa shamanin, joka rummun asemesta
käytti jousenkaarta, mutta sanoo, että noita täten kutsui henkiä
luokseen. Myös Anohin kertoo sekä mies- että naispuolisten noitien
suorittavan Altailla menonsa toisinaan vain pienen jousen (jölgö)
avulla. Miten he tällöin menettelevät, ei käy ilmi hänen kuvauksestaan,
mutta kun nuolesta ei puhuta, on jousenjännettä varmaankin käytetty
jonkinlaisena soittimena.
Kirgisinoita (baksa), joka ei käytä rumpua, säestää nykyään lauluaan
eräänlaisella kielisoittimella (kobus), sitäpaitsi hänellä on sauva,
jonka yläpäähän on kiinnitetty nelikulmainen tiu'uilla ja
rautahelistimillä varustettu lautanen. Jonkin aikaa soitettuaan ja
laulettuaan noita kiihtyy, tarttuu sauvaansa ja alkaa siinä olevia
riipukkeita helistelemällä tanssia hurmostilassa. Milloin kaksi noitaa
toimii yhdessä, silloin toinen soittaa ja laulaa, toinen tanssii sauva
kädessä.
Sauvaa sanoo Priklonskij jakuttishamaninkin käyttävän, milloin hänellä
ei satu olemaan rumpua. Burjattinoidalla on kaksikin joko koivupuusta
tai raudasta tehtyä sauvaa, joita sanotaan "hevosiksi" ja joiden
kädensija on muodostettu hevosenpäätä ja alapää kaviota muistuttavaksi.
Joskus on sauvan keskikohdalle vielä kuvattu "polvikin". Tavallisesti
oikean käden sauva on vähän pitempi kuin vasemman. Kumpaankin on
ripustettu kulkusia sekä suuri joukko pienten metsäeläinten nahkoja.
Hangalov selittää, että rumpu ja keppihevonen vastaavat toisiaan, sillä
kumpikin esittää hevosta, jolla shamani matkustaa sinne, minne hän
kulloinkin haluaa. Samoinkuin rummun kehäpuu tuodaan puisen sauvankin
tarvisaineet pyhästä paikasta, nim. entisten shamanien leposijoilta.
Vastaavanlaisia keppihevosia sanotaan noitien käyttäneen
kulkuvälineenään myös Altailla metsätatarien keskuudessa.
Rummulla arpomista, jota lappalaiset ovat harjoittaneet, eivät
turkinsukuiset kansat tunne. Sitävastoin tungusit ja monet muutkin
pohjoiset kansat tiedustelevat asioitaan siitä asennosta, johon ilmaan
heitetty päristin putoaa maahan. Jos se putoaa lyömäpinta ylöspäin,
merkitsee se myönteistä vastausta.

Shamanin toimi.

Varsinaisen shamanin apuun turvaudutaan vain sellaisissa tilanteissa,
joista ei selviydytä pääsemättä kosketuksiin henkimaailman kanssa. Tämä
voi tapahtua kahdella tavalla: joko siten, että noidan loveenlangetessa
tämän 'sielu' irtautuu ruumiista ja lähtee tuonpuoleiseen maailmaan,
tai siten, että henget asettuvat noitaan ja haltioittavat tämän.
Jälkimmäisessä tapauksessa henki puhuu hurmostilaan joutuneen noidan
suulla asioita, joista noita itse ei ole tietoinen ja joiden
tulkitsijana, kuten mainittu, toimii toinen henkilö. Kun shamanin
avulla siis voidaan näin välittömästi päästä henkien yhteyteen, on
selvää, ettei tällöin ole tarvis turvautua taikoihin tai loitsulukuihin
eikä välttämättä edes arpomiseen.
Eräät lähteet mainitsevat tosin shamanin suorittavan hyvinkin
monenmoisia tehtäviä. Hänen sanotaan esiintyvän paitsi tietäjänä
lampaanlavasta ennustajana, taikurina, lääkitsijänä, uhripappina ym.
Kuitenkin on huomattava, että shamani sanaa on tällöin usein käytetty
väärin ja että edellämainittuja toimia voi harjoittaa kuka hyvänsä
muukin henkilö, joka on asiaan perehtynyt olematta varsinainen
loveenlankeava noita. Erehdyttävä on myös käsitys, että shamanin apu
olisi tarpeen "kaikissa elämän käännekohdissa". Kuten Radloff
huomauttaa, ei shamanilla yleensä ole mitään tekemistä syntymään,
häihin tai hautajaisiin liittyvissä menoissa, jollei niiden yhteydessä
tapahdu jotakin odottamatonta. Niin esim. vaikea synnytys tai
hedelmättömyys saattaa kääntymään shamanin puoleen. Turuhanskin piirin
tungusit selittivät minulle, ettei shamanin läsnäolo ole välttämätön
edes lapselle nimeä annettaessa. Hildén mainitsee kuitenkin, että noita
Lebed-tatarien keskuudessa saapuu rumpuineen shamanoimaan syntyneen ja
ehkä synnyttäjättärenkin onneksi muutaman päivän päästä synnytyksen
jälkeen ja vielä parin kolmen viikon kuluttua, kun lapselle annetaan
nimi. Myös burjateilla on tapana turvautua lapsen synnyttyä shamanin
apuun, joka tällöin, "jottei lapsi itkisi ja jotta se kasvaisi
nopeammin", vihtoo sitä lämmitettyyn veteen kastamallaan ruoho- tai
lehtivihdalla. Vesi varataan vielä katajanoksilla ja yrteillä.
Myöhemmin uhrataan lapsen onneksi lampaita tai vuohia.
Tiedustellessani asiaa Turuhanskin piirin tunguseilta minulle
ilmoitettiin, että shamanin apua etsitään täällä pääasiallisesti vain
seuraavista syistä: milloin kuolleen sielu, jonka uskotaan oleskelevan
kuoleman jälkeen vielä vuoden päivät vanhassa kodissaan, on saatettava
toiseen maailmaan; milloin jokin koditon henki on sijoitettava
haltiankuvaan; milloin riistanonni on jostakin syystä menetetty,
tavallisesti myös, kun metsänkäynti syksyllä alkaa; ja varsinkin,
milloin vaikea sairaus on kohdannut tungusiperheen jäsentä. Samoista
syistä ovat muutkin Siperian kansat turvautuneet shamaniin. Esimerkkejä
siitä, mitenkä noita mm. Altain tatarien ja goldien mailla ottaa kiinni
kotiin jääneen vainajan sielun ja vie sen tuonelaan, on esitetty jo
muistajaisjuhliin liittyvien menojen yhteydessä. Vähemmän on tietoja
muistiinpantu niistä menoista, joita noudatetaan, kun jokin
henkiolento, joka vapaana vaeltaessaan tuottaa tuhoja, sijoitetaan
kuvaan, jotta sitä siinä olisi helpoin hyvitellä. Kuitenkin on
ilmeistä, että noita tällöin shamanoidessaan ensiksi etsii asianomaisen
hengen, ennenkuin hän voi sen sijoittaa sitä varten valmistettuun
kuvaan. Lisäksi on noidan tällöin suoritettava ensimmäinen kestitys,
jonka jatkumisesta perheenpää myöhemmin pitää huolen. Riistanpyynnin
edistämiseksi noidat shamanoivat nykyään etupäässä vain pohjoisinten
kansain keskuudessa anoen ennen muuta haltiain avustusta, joiden
jukagirien käsityksien mukaan tulee ennakolta pyydystää myöhemmin
erämiesten saaliiksi joutuvien eläinten 'varjot'. Tungusishamanin
sanotaan tällöin shamanoidessaan jäljittelevän riistanpyyntiin kuuluvia
menoja. Villipeuroja pyytämään mentäessä hänen on lisäksi otettava
selko peurojen olopaikoista. Yliaistillisen tiedon hankkijana voi noita
tarpeen tullen ottaa selkoa monista muistakin salaisista asioista,
kuten väijyksissä olevista vihollisista, varkaista ja näiden kätköistä
tai etäisten seutujen tapahtumista.
Syy. jonka vuoksi siperialaisen shamanin taitoa eniten kysytään, on
kuitenkin sairaus. Altain mailta mainitaan mm. horkka, rokko, kuppa
ja mielenvika tällaisina tauteina. Anohin huomauttaa, etteivät Altain
tatarit osaa mongolien tavalla käyttää hyväkseen parantavia yrttejä tai
lääkkeitä, vaan uskovat, että he yksin shamanin avulla voivat päästä
selville siitä, mikä körmös milloinkin on onnettomuuden aikaansaanut
ja miten sitä on suostuteltava.
Milloin sairauden kuvitellaan johtuvan siitä, että asianomaisen
henkilön 'sielu' on poistunut ruumiista ja joutunut sen ulkopuolella
väijyville vaaroille alttiiksi, on shamanin tehtävänä tietenkin etsiä ja
palauttaa paennut sielu, jotta sairas jälleen tulisi entiselleen. Tämä
toimi on burjattien tarustossa omistettu jo ensimmäiselle shamanille.
Kun Morgon-Kara (toisinnoissa myös Boholi-Kara) oli niin taitava noita,
että hän saattoi pelastaa ja tuoda takaisin nekin sielut, jotka
tuonelan ruhtinas, Ärlen-kan, oli tuottanut manalaan, esitti tämä
valituksensa taivaanjumalalle, Äsägä-maian-tengerille. Silloin jumala
päätti panna noidan koetukselle. Sen vuoksi hän anasti erään ihmisen
sielun, otti sen luokseen, sulki pulloon ja piti peukaloaan pullon
suulla. Asianomaisen sairastuttua omaiset pyysivät Morgon-Karaa avuksi.
Tämä ryhtyikin heti toimeensa etsien sielua kaikkialta metsistä,
vesistä ja vuorten onkaloista, vieläpä manalastakin, mutta turhaan.
Vihdoin noita nousi "rumpunsa päällä istuen" yläilmoihin. Täältäkin hän
sai sielua kauan etsiä, ennenkuin hän huomasi, että se oli pantu
pulloon ja että ylijumalan peukalo oli pullon suulla. Tällöin tuo
nokkela shamani muuttautui ampiaiseksi ja pisti sellaisena jumalaa
otsaan, niin että tämä säikähtäessään poisti sormensa pullon suulta.
Näin saattoi noita pelastaa sieluparan. Nähdessään, mitenkä shamani,
taas rummullaan istuen, laskeutui sielun kera maan päälle, jumala
suuttui ja vähensi tuon ensimmäisen shamanin mahtia jakamalla rummun
kahtia. Burjatit selittävät, että noitarumpu, jonka kumpikin puoli muka
alunperin oli kalvolla varustettu, on siitä päivin ollut toispuolinen.
Sen käsityksen ohella, että sairaus johtuu 'sielun' menetyksestä,
jolloin shamanin tietenkin on se etsittävä, esiintyy toinenkin, jonka
mukaan taudin tuskat johtuvat siitä, että jokin henki (joskus
useampikin) on mennyt sairaaseen ja vaivaa tätä. Tällöin on shamanin
karkoitettava tuo paha henki. Nämä sielun houkuttelu- tai henkien
karkoitusmenot eivät kuitenkaan näytä aina edellyttävän shamanin
läsnäoloa. On näet esimerkkejä siitäkin, mitenkä omaiset itse, kun
noitaa ei ole saapuvilla, joko kutsuvat kadonneen sielun takaisin tai
suuresti meluten ajavat sairaasta tätä ahdistavan hengen. Goldit
tekevät toisinaan heinistä nuken, houkuttelevat haltian siihen ja
heittävät sen pihalle. Milloin omaisten yritykset eivät onnistu, on
noidan apu tietenkin välttämätön.
Hyvin yleinen on lisäksi käsitys, että noidan on ensiksi karkoitettava
vieras henki, joka on tunkeutunut sairaan sieluttomaan ruumiiseen,
ennenkuin hän voi palauttaa siihen sen oman sielun. Näin on asianlaita
mm. tungusien mailla, joiden shamanointiin tällöin sisältyy useampia
eri toimituksia. Shirokogorov esittää ne seuraavassa järjestyksessä: 1)
shamani kääntyy aluksi suojelushenkiensä puoleen, joista yksi asettuu
häneen, 2) tämän avulla saadaan selville taudin syy sekä sairaasta
paenneen sielun olinpaikka; 3) shamani kutsuu jälleen erilaisia
haltioita, jotka asettuvat häneen, ja pyydystää samalla sairaan sielun;
4) shamani karkoittaa kerääntyneiden haltiain avulla sairaaseen
sijoittuneen olennon ja saattaa sen erikoiseen olopaikkaan; 5) shamani
palauttaa sairaan sielun tämän ruumiiseen; 6) shamani kiittää haltioita
avustuksesta. Shirokogorov huomauttaa samalla, että työn menestyminen,
jota muut henget voivat häiritä, edellyttää haltioihin turvautumista.
Kullakin niistä on omat kykynsä, taitonsa ja toimensa, puheensa ja
eleensä, joita noita menojensa aikana jäljittelee.
Pahojen henkien poistaminen sairaasta sekä kadonneen sielun etsiminen
ja takaisin tuominen on myös jakutti- ja dolganishamanin tärkeimpiä
tehtäviä. Sen vuoksi noidan menoissa täälläkin esiintyy eri
toimituksia, jotka määrätyssä järjestyksessä seuraavat toisiaan ja
joista ensimmäisenä on henkien kutsuminen. Erään lähteen mukaan noita
istuu tällöin tulisijan ääressä jurtan maapohjaisella puolella ja
kääntyy monenmoisten haltiain, kuten tulen jurtan- ja paikanisännän
sekä suojelushenkiensä ynnä kaikkien tunnettujen yörien (vainajien),
vieläpä pelättyjen abasy-olentojenkin puoleen, joita voidaan epäillä
taudin aiheuttajiksi. Toiseksi noita ikäänkuin maaperää tutkien etsii
sen hengen piilopaikkaa, joka on sielun ryöstänyt. Rumpuaan
päristäessään hän tällöin pysähtyy tuon tuostakin ja on luovinaan
katseensa kauas etäisyyteen. Hänen mainitaan samalla shamanoidessaan
matkivan hevosen hirnuntaa tai jonkin linnun ääntä. Kolmannessa menojen
kohdassa shamani sijoittaa itseensä kaikki sairaaseen menneet
abasyt. Saadakseen ne poistumaan potilaan ruumiista hän käyttää
keihääntapaista, oksista puhdistettua koivunvesaa, johon kuorimalla on
tehty kolme renkaanmuotoista koristetta ja johon on kiinnitetty kolmeen
tai seitsemään kohtaan hevosenjouhia. Tällä salaperäisellä aseella hän
äänekkäästi ja uhkaavasti tähtää sairaaseen. Niin pian kun noita on
eleillään osoittanut, että hänen on onnistunut siirtää paha henki
itseensä, alkavat muut pistellä häntä keihäillä. Samalla shamani ryhtyy
rummuttaen ja laulaen saattamaan tuota pahaa olentoa sen olopaikkaan.
Tällöin hän toisinaan vaipuu horrostilaan. Jos sairaaseen on mennyt
useampia henkiä on shamanin karkoitettava ne kaikki vuoron perään.
Milloin noita on sairaasta siirtänyt itseensä jonkin vaarallisen
olennon, kuten "päänleikkaaja yörin", joutuu hän raivoihinsa, vaatii
veistä ja on leikkaavinaan kurkkunsa rummun päristimellä. Lisäksi hän
pureskelee omaa ruumistaan ja niiden käsiä, jotka koettavat häntä
hillitä.
Menojen neljäs osa esittää shamanin taivaanmatkaa. Seuraamamme
kuvauksen mukaan noita kääntyy tällöin jurtan eteläistä ikkunaa kohti,
jonka ulkopuolelle on seinän suuntaan pystytetty riviin kolme oksittua
puuta. Keskimmäisenä on koivu, äärimmäisinä kaksi lehtikuusta. Koivun
nenään on pantu surmattu lokki nokka ylös- ja etelään päin. Koivun
itäpuolella olevan puun päähän taas on asetettu hevosenkallo. Kaikkiin
puihin, kolmanteenkin, jossa ei ole mitään muuta erikoista, on
ripustettu hevosenjouhia ja kankaantilkkuja. Sitäpaitsi puut ovat
yhdistetyt toisiinsa jouhinyörillä. Puiden ja seinän väliin on vielä
pystytetty yksijalkainen pöytä, jolle on asetettu viinamalja. Tehden
notkeita liikkeitä koko ruumiillaan ja huitoen oikealla kädellään,
jossa hänellä on päristin, noita ilmeisesti jäljittelee linnun lentoa.
Kun ylämaailmanmatkalla kuvitellaan olevan yhdeksän pysähdyspaikkaa
(oloh 'istuin'), on shamanin näiden kautta vaeltaessaan jaettava
lahjoja kunkin pysähdyspaikan haltioille. Yläilmoihin noustessaan
shamani luo usein katseensa sekä ylös- että alaspäin. Sieltä
palatessaan hän kumartuu eteenpäin ja on "keskimmäiseen" eli ihmisten
maailmaan tullessaan horrostilassa, josta häntä herätellään tulta
iskemällä. Kerrotaan, että noita vielä tajuihinsa tultuaan neuvoo,
minkä ruumiinosan, kuten oikean jalan, niskan tai päälaen kohdalla
tulta on iskettävä. Mitä tämä tuleniskentä alunperin tarkoittaa, on
epäselvää, mutta Kai Donner sanoo, että samojedishamanikin "puhdistaa"
itsensä menojensa jälkeen hehkuvilla hiilillä ja palavilla kekäleillä.
Tehtävänsä toimitettuaan shamani istahtaa lieden ääreen ja samalla
pannaan tuleen uhriksi hevosenjouhia ja voita.
Selostamassamme kuvauksessa selitetään, että koivun nenään asetettu
lokki, joka "lentää shamanin edellä", olisi jonkinlainen taivaan
haltioille vietävä uhri. Kun toinen shamani toimitti samassa paikassa
samanlaiset menot, pantiin noiden kolmen pylvään päähän kuhunkin
linnunkuva: läntisen öksökö kyl (myytillinen kaksipäinen lintu),
keskimmäisen käi-kyl (sekin myytillinen lintu) ja itäisen suor
(korppi). On selvää, etteivät ainakaan nämä myytilliset linnut, joiden
kuvat veistetään puusta, ole mitään uhrieläimiä, vaan pikemminkin
shamanin sielun saattajia.
Jakuttinoitien menoissa, joissa tietenkin voi todeta eroavaisuuksia, on
toisin paikoin käytetty useampiakin puita. Niinpä Priklonskij
mainitsee, mitenkä sairaan vuoksi shamanoitaessa pystytettiin jurtan
ulkopuolelle lehtikuusi ja koivu sekä sen lisäksi edellisten
eteläpuolelle vielä yhdeksän karsittua lehtikuusta, jotka yhdistettiin
toisiinsa nyörillä. Ensiksimainittuun puuhun, johon uhrieläin
sidottiin, tehtiin yhdeksän pykälää. Useammista puista puhuu myös
Seroshevskij sanoessaan, että kun shamanin oli saatettava uhriteuras
taivaaseen, oli jo ennakolta pysytetty puita riviin. Rivin päässä oli
pelkkä paalu uhrieläimen sitomista varten, sitten seurasi kolme
seivästä, joiden kunkin nenään oli pantu puinen linnunkuva: ensimmäinen
esitti kaksipäistä tarulintua, toinen kaakkuria tai korppia ja kolmas
käkeä. Lintujen nokat samoinkuin puurivikin oli suunnattu etelää kohti.
Noin sylen päässä lintuseipäistä oli jatkuvassa rivissä vielä yhdeksän
karsittua kuusta, joihin kuhunkin oli jätetty vihreä latvatöppö. Puusta
puuhun aina ensimmäisestä lintuseipäästä alkaen kulki jouhinyöri, johon
oli ripustettu valkoisia jouhitupsuja. Tämä puu puulta yhä ylemmäksi
kohoava nyöri tarkoittaa Seroshevskijn mukaan tietä, jota myöten
shamani lintujen jäljessä nousee yläilmoihin ajaen sinne uhriteurasta
edellään.
Samat käsitykset ja menot kuin jakuteilla tavataan myös jakutinkieltä
puhuvilla dolganeilla. Täälläkin pohjan perillä on shamanin sairasta
parantaessaan vaellettava yhdeksän taivaankerroksen puhki. Jokaisessa
kerroksessa sanotaan asuvan haltioita, joiden tehtävänä on valvoa
shamanien vaellusta ja estää pahoja noitia taivaisiin saapumasta.
Dolganit selittävät, ettei mikään paha olento voi päästä alimman
taivaankerroksen yläpuolelle. Hyvät sitävastoin saattavat viivyttyään
hetken kussakin pysähdyspaikassa jatkaa matkaan; Vaelluksen vaikeimman
osan muodostaa kansan käsityksen mukaan kolme alinta kerrosta, sen
jälkeen on läpikulku eri pysähdyspaikoissa helpompaa. Epäilemättä nämä
pysähdyspaikat (oloh) tarkoittavat samoinkuin nuo edellämainitut
yhdeksän puuta taivaankerroksia. Yhdeksän riviin pystytettyä seivästä,
joiden kunkin päähän on pantu samaan suuntaan katsova linnunkuva,
esittää dolganeillakin shamanin taivaanmatkaa. Riippuen siitä, että
seipäät riviä myöten pitenevät, ovat nuo puusta veistetyt linnut aina
vähän toistaan ylempänä.
Kun sekä jakutti- että dolganinoidan on toimitettava uhri kunkin
pysähdyspaikan haltialle, on näitä menoja varten muutamin paikoin
pystytetty yksijalkainen pöytä, jonka kannen muodostaa kapea poikkipuu.
Poikkipuuhun on kaiverrettu yhdeksän (joskus seitsemän) rivissä olevaa
pikkuruista maljakkoa, jotka shamani vuoron perään kuhunkin
pysähdyspaikkaan saavuttuaan täyttää maidolla. Toisin paikoin pannaan
maljakon ääreen vielä pieni lihapala. Siellä, missä edelläkuvattujen
menojen havainnollistuttamiseksi käytetään useamman puun asemesta vain
yhtä maailmanpatsasta (tyspät turu 'kukistumaton patsas'), voi
sen lautakatoksen reunassa nähdä nuo pienet maidolla täytettävät
yhdeksän maljakkoa.
Näitä merkillisiä menoja tarkastaessa tulee kysyneeksi, minkä vuoksi
shamanin on sairasta parantaessaan noustava yläilmoihin, vieläpä
yhdeksänteen taivaaseen. Vitashevskij olettaa, että noita vaeltaa sinne
etsimään sairaan 'sielua' (kut). Tämä oletus on kuitenkin omiansa
herättämään uusia kysymyksiä. Mitenkä on sairaan sielu joutunut
ylimpään taivaaseen, jos sen on anastanut, kuten kuvitellaan, jokin
paha abasy? Eihän pahojen henkien yleensä uskota asuvan taivaassa,
vielä vähemmin siellä, missä on itse ylijumalan istuin. Ei myöskään ole
tietoa siitä, että shamani toisi yläilmoista sairaalle uuden sielun.
V.N. Vasiljev selittääkin asian toisin sanoessaan, että kun jokin paha
henki on ryöstänyt sairaan sielun ja kun shamani on sen pelastanut, ei
hän heti palauta sitä sairaan ruumiiseen, vaan vie sen ensiksi
yhdeksänteen taivaaseen, jotta sielu täällä rauhoittuisi, tervehtyisi
ja puhdistuisi. Pahan hengen pauloissa ollut sielu on näet niin
säikähtänyt, että se muuten voisi helposti paeta uudelleen, tai se on
pahoinpitelystä sairas tahi pahan hengen kosketuksesta saastunut.
Tämä selitys, jonka Vasiljev varmaankin on saanut kansan suusta, ei voi
olla huomiota herättämättä. Tulee näet kysyneeksi, mitenkä tässä
tarkoituksessa tehty taivaanmatka on vanhan shamanismin kannalta
ymmärrettävä. Tätä ongelmaa pohtiessaan Troshtshanskij huomauttaa,
ettei jakuttishamani hänen tuntemansa lähdeaineiston mukaan menekään
koskaan alhaalla olevaan maailmaan, vaan taruissakin tavallisesti
taivaaseen. Troshtshanskij ei kuitenkaan pidä mahdottomana, että noita
joskus olisi vaeltanut päinvastaiseenkin suuntaan. Siihen viittaa hänen
mielestään se seikka, että noita käyttää palvelukseensa vesilintuja,
joiden uskotaan olevan shamanin saattajia henkien luo, ja lisäksi se,
että noidan puvussa on sen aukon kuva, josta mennään maanalaiseen
maailmaan ja jota nimitetään "henkien aukoksi" (abasy oibono). Mutta
hän arvelee, että alhaalla olevien henkien puoleen on käännytty vain
harvoin ja että se edustaa jotakin myöhempää tapaa, jonka jakutit ovat
omaksuneet vasta siirryttyään nykyisille asuinsijoilleen. Käsitys
ylhäällä olevista hengistä taas, päättelee Troshtshanskij, on muka
peräisin jakuttien entiseltä kotipaikalta.
Asia ei kuitenkaan ole niin yksinkertaisesti ratkaistu, kuin
Troshtshanskij olettaa. Ei ole näet yhtään esimerkkiä siitä, että
jakutit kuvittelisivat niiden henkien, jotka ryöstävät sieluja ja
aiheuttavat tauteja, asuvan taivaassa. Vasiljev sanookin nimenomaan,
että kun ihmisen sielu on irtautunut ruumiista, joutuu se helposti
sellaisen sieluja vaaniskelevan hengen saaliiksi, joka vie sen mukanaan
alamaailmaan. Tällöin on selvää, että shamanin on lähdettävä sitä
sieltä etsimään. Lisäksi on huomattava, että jakutit, kuten myöhemmät
lähteet osoittavat, käyttävät shamanin toiminnan eri puolista
puhuessaan kahta eri nimitystä: allara kyrar ja üsä kyrar, joista
edellinen merkitsee noidan kääntymistä alhaalla olvien ja
jälkimmäinen ylhäällä olevien henkien puoleen. Kun edellinen toimitus
suoritetaan ensiksi, voinee tätäkin pitää osoituksena siitä, että se on
jälkimmäistä varhempi.
Vitashevskij mainitsee, että kun shamani on poistanut sairaan ruumiista
tätä vaivanneen hengen, johtaa hän sen "etelää kohti". Tämä tiedonanto
perustunee kuitenkin erehdykseen, jollei siinä kuvastu käsitys,
että tautienhaltiat tulevat etelästä, jakuttien entisiltä
asuinpaikoilta. V.N. Vasiljev esittää tämänkin asian toisin
kertoessaan, mitenkä noita vie sairaasta ajamansa pahan hengen
tuonelaan lankeamalla maahan ja näyttelemällä veteen sukeltamista.
Omituista on, että myös tungusit, lappalaiset ja tshuktshit ovat
nimittäneet noidan loveenlankeamista "sukeltamiseksi". Epäilemättä nämä
esimerkit viittaavat siihen, että tuonpuoleisen maailman on kuviteltu
olevan veden alla. Kuten mainittu, esiintyvät myös shamanin
apulaishenget usein sukeltajalintujen hahmossa.
Menojen kohdistumista alhaalla oleviin henkiin osoittaa lisäksi
shamanin asu sekä  yleisenä loitsinta-aikana. Niinpä Stadling
sanoo jakuteista, että shamanoiminen suoritetaan jurtassa yöllä. Samoin
kertoo V.N. Vasiljev dolganeista ja jakuteista. Myös Turuhanskin piirin
tungusit selittivät minulle, että shamani toimii vain pimeän tultua.
"Yöllä puolihämärässä asunnossa" shamanoi noita, kuten Shirokogorov
huomauttaa, myös itäisten tungusien keskuudessa. Eikä tämä ole ollut
yksinomaan pohjoisimmille kansoille ominaista, se on ollut yleistä myös
Altain mailla, ja jo Ruysbroeck mainitsee 1200-luvulla kuvatessaan
muinaisturkkilaisen noidan (cham) menoja, että "he keräävät ne, jotka
haluavat tietoja paholaiselta, yöllä majaansa".
Näin ollen on ilmeistä, ettei jakuttien allara kyrar ole myöhäistä
lainaa, kuten Troshtshanskij olettaa, vaan että se edustaa
siperialaisen shamanismin varhaisinta kantaa. Tästä erillään on
tietenkin kysymys, onko tuo taivaisiinmeno ollut jakuttien tuntema jo
heidän siirtyessään nykyisille asuinpaikoilleen. Siihen katsoen, että
puheenaolevalla menolla on vanhat juuret Altaillakin sekä Baikalin
mailla, voinee päättää, että myös jakutit ovat melko varhain sen
tunteneet ja epäilemättä jo ennenkuin he aloittivat vaelluksensa
pohjoista kohti.
Altain tatareja koskevista lähteistä ei kuitenkaan käy ilmi, että
taivaaseen nouseminen olisi täällä suoritettu sairaan parantamiseksi.
Kerrotaan vain, että shamani vaeltaa yläilmoihin, kun hänen on
uhrijuhlan aikana vietävä perille taivaanjumalalle omistetun teuraan
sielu. Perin kiintoisa shamanin taivaanmatkan kuvaus sisältyy vanhaan,
ainakin jo viime vuosisadan puolivälissä Altain pakanalähetyksen
arkistossa olleeseen käsikirjoitukseen, jossa seikkaperäisesti
esitetään erään kolmipäiväisen juhlan toimitukset ja jota Verbitskij ja
Radloff ovat käyttäneet hyväkseen.
Ensimmäisenä iltana, niin pian kun aurinko on laskenut vuorten taakse,
ryhdytään valmistuksiin. Shamani valitsee sopivan uhripaikan jostakin
erillään sijaitsevasta koivumetsästä, jonka aukeamaan rakennetaan
huopapeitteinen teltta, ovi itää kohti. Teltan keskelle pystytetään
nuori vihreälatvainen koivu siten, että latvatöppö pistää esiin
reppanasta. Koivun latvaan ripustetaan vielä lipuntapainen ja puun
karsittuun runkoon tehdään kirveellä yhdeksän syvää pykälää eli
porrasta (tapty) toinen toistaan ylemmäksi. Lisäksi noita valitsee
hevoslaumasta uhriteuraan, jonka taivaanjumalalle tarkoitettuna tulee
olla vaaleahko. Ennenkuin hevonen teurastetaan, shamani tutkii sen
otollisuutta sekä karkoitettuaan siitä sen 'sielun' kehoittaa sitä
nousemaan yhdeksänteen taivaaseen ja asettumaan siellä ylijumalan
"valkoisen teltan" ääreen. Uhrin teurastus suoritetaan vielä samana
iltana.
Vasta seuraavana päivänä, jolloin shamani taas illan tultua saapuu, kun
jo hämärään telttaan on sytytetty tuli, jatkuu juhlan ohjelma
saavuttaen tällöin huippukohtansa. Ensiksi shamani ottaa käteensä
vadin, jossa on edellisenä päivänä keitettyä uhrilihaa, ja kestitsee
"rummun isäntää", "tuli-emoa" ja lopuksi kaikkia telttaan kerääntyneitä
näkymättömiä ja näkyväisiä vieraita. Likaksi hän ripustaa teltan
edustalle pingoitettuun nauhoilla varustettuun nyöriin (soltü)
yhdeksän puuvilla-, verka- tai silkkivaatetusta. Samalla kun niitä
puhdistetaan palavilla katajanoksilla savustamalla, shamani laulussaan
ylistää näitä lahjoja, joita "ei yksikään hevonen jaksa kantaa". Sitten
seuraa samanlainen rummun puhdistus sekä noidan pukeutuminen
shamaninpukuun. Kun shamani vielä on tulen ääressä lämmittänyt rummun
kalvoa, jotta se pingoittuisi, istuutuu hän ja alkaa laulaen ja rumpua
päristäen kutsua henkiä luokseen määrätyssä järjestyksessä. Tullessaan
kukin niistä huudahtaa: a kam ailo, jolloin noita (kam)
eräänlaisella liikkeellä pyydystää kulloinkin saapuneen haltian
rumpuunsa. Tällaisia henkiä, joiden avutta menot eivät onnistuisi ja
joille kullekin omistetaan erikoiset ylistyssanat, on suuri joukko.
Mitä enemmän noita saa niitä kerätyksi, sitä voimakkaammin hän päristää
rumpuaan. Kuljettuaan useamman kerran tuon telttaan pystytetyn koivun
ympäri hän kääntyy viimeksi "ovenhaltian" puoleen tiedustellen tältä,
ketä hänen vielä olisi huudettava avukseen. Saatuaan vastauksen hän
pyytää "ovenhaltiaa" vartioimaan "vaskimiekallaan", ettei mikään aina
tai muu paha henki pääsisi menoja häiritsemään. Sen jälkeen hän
"puhdistaa" uhrinantajan, tämän perheenjäsenet ja sukulaiset sekä
karkoittaa teltasta kaikki pahat henget. Omituista on, että vaikkei
shamanilla ole jousta kädessään hän kuitenkin laulussaan puhuu
"ampumastaan nuolesta", mikä viittaa siihen, että tätä asetta on
ennenvanhaan tällöin käytetty karkoitusvälineenä.
Vihdoin, kun kaikki alkusuoritukset ovat ohi, on shamani valmis
lähtemään vaivalloiselle taivaanmatkalleen, jonka vaiheita hän
erinäisin lauluin, äänin ja elein kuvailee. Osoitukseksi siitä, mihin
taivaankerrokseen hän kulloinkin saapuu, hän koivua kavutessaan asettaa
jalkansa vastaavaa taivaankerrosta esittävälle portaalle. Tällöin
kuuluu ikäänkuin rasahdus, ja samalla shamani huudahtaa: "katso, minä
olen tunkeutunut sen läpi!" Välillä hän juoksee haltioituneena tulen
ympäri, joutuu yhä enemmän hurmoksiin sekä laulaa ja rummuttaa yhä
äänekkäämmin. Kolmannessa taivaankerroksessa alkaa uhrihevonen
(pura), jolla shamani tähän asti on ratsastanut, väsyä, sen vuoksi
hän jättää sen "päänpitäjän" (bashlutkanin) – uhrimenoissa toimivan
apulaisen – hoitoon, jonka 'sielun' uskotaan seuraavan hevosen
'sielua'. Samalla shamani kutsuu luokseen hanhen matkien tämän ääntä ja
nousee sen selkään. Tavallisesti hän vielä jäljittelee hanhen lentoa
käsiensä liikkeillä. Kun hanhi on saanut juoda kolmannessa taivaassa
olevasta "maitojärvestä" ja syödä Sürö-vuorella sekä "päänpitäjä", joka
shamanin suulla on valittanut matkan vaivoja ja pyrkinyt palaamaan
takaisin, on saanut levähtää ja virkistyä, jatketaan matkaa. Tässä
levähdyspaikassa on shamanilla tapana kuvailla kuulijoilleen, mitä hän
näkee ja kokee; hän kertoo mm. tulevista ilmoista, uhkaavista taudeista
tai onnettomuuksista. Jos hän täällä on kohdannut toisen shamanin, hän
mainitsee myös, mitä hän tältä on kuullut. Tällaisia huomioita hän
tekee muihinkin taivaankerroksiin tultuaan. Niinpä neljännessä
taivaassa shamani esittää, miten kara kush (musta lintu) ajaa takaa
käkeä. Viidennessä taivaassa hän tapaa mahtavan jajutshin, josta
aikaisemmin on ollut puhe. Kuudennessa hän tervehtii kuuta ja
seitsemännessä aurinkoa. Vähitellen on shamani monivivahteisten
menojensa aikana saavuttanut kahdeksannenkin ja yhdeksännen taivaan,
kunnes hän saa ylijumalalta tietää, haluaako tämä ottaa tarjotun uhrin
vastaan. Lisäksi hän saa tältä luotettavia tietoja ilmojen muutoksista,
katovuosista ym. sekä myös, vaatiiko jumala ehkä uusia uhreja ja
millaisia. Keskusteltuaan ylijumalan kanssa shamani joutuu syvimpään
hurmiotilaan ja vaipuu lopuksi uupuneena maahan kykenemättä edes
jäseniään liikuttamaan. Tällöin vallitsee teltassa harras hiljaisuus,
kunnes shamani alkaa hieroa silmiään, silittää tukkaansa ja oikoa
käsiään sekä samalla puristaa hikeä kauhtanastaan. Sen jälkeen hän
tervehtii kaikkia läsnäolevia, ikäänkuin hän olisi palannut kaukaiselta
matkalta.
Juhla jatkuu vielä kolmantena iltana, jolloin varsinkin varakkaat
viettävät juominkeja ja jolloin uhrijuomaa heitetään mm. tuota
portailla varustettua koivua kohti.
On ymmärrettävää, etteivät nämä altailaisten menot ole yksityiskohtiaan
myöten aivan samanlaiset kaikkialla, missä ne eri heimojen keskuudessa
ovat säilyneet. Eroavaisuudet riippuvat tietenkin kunkin seudun
perinnäiskäsityksistä ja -tavoista, mutta myös shamanin taidosta ja
kyvystä. Kiintoisa piirros, joka on lainattu A.V. Anohinin
kansatieteellisestä kokoelmasta, luo omalla tavallaan lisävaloa näihin
merkillisiin menoihin. Se hieno viiva, jonka siinä näemme, kuvaa
"Ulgenin tietä" eli shamanin matkaa uhreineen ylijumalan luo. Viiva
lähtee uhrinantajan teltasta, jossa palaa tuli. "Tien" varrella
kohtaamme ensiksi paaluun sidotun uhrihevosen ja sen läheisyydessä
kolme juoma-astiaa: ensimmäinen on pyhitetty Bogdyganille, toinen
Kökyshille ja kolmas Ulgenille. Sitten seuraa viistoon pystytetty
paalu, johon on ripustettu uhriteuraan nahka. Varsinainen
taivaaseennousu alkaa "koivun" ääressä, joka nähtävästi on teltassa ja
johon on tehty yhdeksän "porrasta" (tapty). Koivun yläpuolella on
Bogdyganin asunto, jonka edustalla näkyy toinenkin uskomuksellinen
olento, Bobyrgan. Sitten on vastassa yhdeksän pienillä poikkiviivoilla
merkittyä "huojuvaa" paikkaa, joiden kautta vaellettuaan shamani kohtaa
"Ulgenin tiellä seisovan Kökyshin". Vielä on edessä kolme ympyröillä
merkittyä aluetta, joista ensimmäinen on vesiperäinen ja
sinihiekkainen, toinen valkohiekkainen; kolmas on jo niin korkealla,
etteivät pilvet sinne ylety. Ylimmässä osastossa asuu itse ylijumala,
"valkoinen Ulgen" valosäteiden ympäröimänä. Tämän vieressä on hänen
"lähettinsä". Shamanin taivaanmatkalla kohtaamista henkilöistä ovat
tärkeimmät tietenkin ne, joille juomauhriastiat on omistettu.
Shamanoidessaan sairauden johdosta, milloin altailaiset uskovat taudin
johtuvan siitä, että Ärlikin lähetit ovat anastaneet sairaan 'sielun'
ja vieneet sen maanalaiseen maailmaan, on noidan lähdettävä etsimään
sitä sieltä. Tällä vaivalloisella matkallaan on shamanin tiellä taaskin
erinäisiä esteitä (pudak), joista ei jokaisen ole helppo selviytyä.
Vaellettuaan synkkien metsien halki ja korkeiden vuorijonojen yli,
missä hän tuon tuostakin näkee tänne sortuneiden noitien ja näiden
ratsujen luita, hän saapuu vihdoin maan alle johtavalle aukolle. Vasta
tällöin alkavat matkan vaikeimmat vaiheet, kun noidan eteen aukenevat
tuonelan syvänteet monine merkillisine näkyineen. Kaikkea tätä hän
kuvailee menojensa aikana sanoin ja elein. Erikoisesti hänen huomionsa
kohdistuu salaperäisiin piinapaikkoihin, joissa syntisten sieluja
vaivataan. Suostuteltuaan manalan vartiat ja vältettyään manalan vaarat
shamanin onnistuu lopulta päästä itse Ärlikin, tuonelanruhtinaan,
puheille, joka ankarana aluksi ärjyy ja tiuskii, kunnes noita, jos hän
on taitava, saa tämän lepytetyksi lupaamalla runsaasti uhreja.
Keskustellessaan Ärlikin kanssa shamanin menot kohoavat huippuunsa,
jolloin noita joutuu hurmostilaan. Tuonelasta palatessaan shamanin
kuvitellaan toisin paikoin käyttävän hanhea ratsunaan aivan kuin
taivaanmatkalla. Tullessaan on hänellä mukanaan sairaan sielu.
Paluumatkan edistyessä shamani vähitellen rauhoittuu ja lopuksi aukoo
silmiään ikäänkuin unesta heräävä. Tällöin muut tiedustelevat häneltä
hänen matkansa vaiheita.
Vaikka näihin menoihin liittyvissä manalankuvitelmissa on epäilemättä
myöhäis- ja vierasperäistä, on kuitenkin usko, että noita voi siirtyä
toiseen maailmaan joko sieluja pelastamaan tai tutkimaan muiden
vastoinkäymisten syitä, aito shamanismille ominaista. Tietenkin on
noita tällöin pyrkinyt esittämään myös niitä vaikeuksia, joita hänellä
henkien mailla liikkuessaan on kestettävänä ja voitettavana. Kun nämä
varhaiskantaiset menot muodostavat oman kokonaisuutensa ja kun
uhreissa, jotka niitä seuraavat, noudatetaan aivan toisenlaisia tapoja
kuin taivaanjumalalle uhrattaessa, on mielestäni selvää, ettei tuo
monesti mainittu taivaanmatka ole niihin alunperin kuulunut.
Riippuen siitä, että tuonelassa yö, päinvastoin kuin täällä, on yleinen
toiminta-aika, voi shamanikin lähestyä henkiä yksinomaan yöllä. Sen
vuoksi shamanoiminen alkaa aina vasta myöhään illalla pimeän tultua
ja saattaa jatkua kaiken yötä. Vaikka siperialaisen noidan
menettelytavoissa on paikallisia ja mahdollisesti yksilöllisiäkin
piirteitä, ei niiden oleellisimmissa tai alkukantaisimmissa osissa
huomaa suurtakaan eroavaisuutta. Katsellessani jeniseiläisen shamanin
esiintymistä kiintyi huomioni erikoisesti hänen liikkeisiinsä ja
eleihinsä, joihin hänen rummutuksensa liittyi ehkä lähemmin kuin hänen
lauluunsa. Hänen tanssinsa, jos tätä sanaa tässä mielessä ollenkaan voi
käyttää, oli tasaisessa tahdissa eteenpäin liikehtimistä merkillisine
sätkytyksineen. jotka helisyttivät puvun metalliosia. Jaksoittain hän
kuitenkin teki omituisia pyörähdyksiä ja hypähdyksiä. Joskus näytti
katsojasta siltä kuin hän olisi jäljitellyt jotakin eläintä. Kerran
läsnäolijat sanoivat hänen kulkevan karhuna. Pari kertaa hän kiihtyi
miltei raivoon, ja hänen hiestyneet kasvonsa saivat oudon ja
peloittavan ilmeen, kunnes hän jälleen rauhoittui ja vaipui ikäänkuin
uupumuksen tilaan. Liikehtiessään noita lauloi koko ajan puhutellen
telttaan kutsumiaan haltioita tai kuvaten tuonelanmatkansa vaiheita.
Noidan esitettyä aina pari kolme säettä, hänen apulaisensa kertasi ne.
Tämän varhaiskantaisen laulun yksitoikkoiseen tahtiin loivat vaihtelua
vain noidan ajoittaiset kuiskaukset ja huudahdukset tai luonnonäänien
jäljittelyt. Jälkimmäisiä tarkoittanee Gmelin sanoessaan, että
tungusi-shamanin laulu muistuttaa "karhun mörinää, leijonan karjumista,
koiran haukuntaa ja kissan naukumista".
Todennäköisesti ovat shamanin erinäiset liikkeet ja äännähtelyt olleet
sopusoinnussa hänen ulkonaisen asunsa kanssa jäljitellen juuri sen
eläimen eleitä ja ääniä, joita hänen asunsa on kuvastanut. Sen lisäksi
hän tietenkin, kuten mainittu, on voinut esittää myös muita eläimiä ja
olentoja aina sen mukaan, millaisen hengen hänen kulloinkin on uskottu
sijoittuvan.
Samoinkuin tungusit jäljittelevät jukagiritkin shamanoidessaan
erinäisten eläinten ja lintujen huutoja. Priklonskij sanoo
jakuttinoidan matkivan etenkin linnun ääntä, ja Lehtisalo kertoo
samojedeista puhuessaan, mitenkä eräässä hänen kuulemassaan laulussa
noita änkytti koko ajan tekeytyen joksikin vieraaksi olennoksi,
mahdollisesti allilinnuksi, jonka uskotaan änkyttävän huutaessaan
a a a avlyk ja jota noidan sanotaankin matkivan laulaessaan. Milloin
burjattilainen shamani näyttelee häneen asettuneen totemistisen
"härkä-herran", Bukha-nojonin, osaa, hän jäljittelee tämän eleitä,
kulkee nelin kontin kuin härkä, mylvii ja kuopsii maata sekä puskee
läsnäolevia.
Paitsi shamanointiin kohdistuu tarkkailijan huomio luonnollisesti myös
siihen yleisöön, joka syrjässä istuen hiljaisena ja hartaana seuraa
noidan touhua ja joka täydellä luottamuksella antautuu sen salaperäisen
tunnelman valtaan, minkä nämä yölliset menot ovat omiansa
luonnonlapsissa synnyttämään. Monin paikoin on shamanilla lopuksi tapana
heittää jokaisen läsnäolevan eteen päristimensä, joka pudotessaan
maahan lyömäpinta ylöspäin todistaa itsekullekin, että noidan tehtävä
on onnistunut tai että hänen sanansa ovat tosia.
Miten nykyajan ihminen arvosteleekin shamanismia uskonnollisena ja
sosiaalisena ilmiönä, on selvää, että hänen arvonsa ja merkityksensä on
varhaiskantaisessa yhteiskunnassa ollut sangen huomattava. Shamanin
mahti elää tavallisesti vielä tämän kuoltua, hänestä tehdään
kuva ja häntä palvotaan myöhäisiin polviin perheen ja suvun
suojelushaltiana. Silti eivät Siperian shamanit ole muodostanet
erikoista yhteiskuntaluokkaa eivätkä he myöskään pienten palkkioittensa
nojalla ole voineet varallisuudessa kohota muita huomattavampaan
asemaan.

UHRIMENOT JA -JUHLAT.

Kun luonnonkansat kuvittelevat niiden näkymättömien henkiolentojen,
joiden uskotaan ympäröivän ihmistä ja voivan joko häiritä tai edistää
hänen elämäänsä, olevan ihmisenkaltaisia, johtuu siitä samalla
käsitys, että henkien suosion saavuttaminen riippuu näiden tarpeiden
tyydyttämisestä. Helpoimmin ymmärrettäviä ja epäilemättä myös
varhaiskantaisimpia ovatkin ne uhrit, joita on toimitettu kuolleiden
hengille ja joista esimerkkejä olemme esittäneet jo kuolin- ja
muistajaismenojen yhteydessä.
Vainajainpalvontaa tarkoittaa alunperin myös niiden haltiainkuvien
suostutteleminen, joita Altain suvun kansat ovat säilyttäneet
majoissaan. Lopatin sanoo goldeista, että he sivelevät kuviensa suuhun
sitä, mitä itse syövät, puuroa, lihaa, kalaa ym. He panevat vielä
ruokakupin kuvan eteen, pirskoittavat sille sormellaan viinaa,
tarjoavat tupakkaa ja pyrkivät muullakin tavoin sitä huvittamaan.
Tällainen perheen haltioiden kestitysuhri ei rajoitu vain goldeihin,
vaan on ollut yleinen kaikkien Siperian kansain keskuudessa. Yhtä
yleistä on haltiain varustaminen turkiksilla, tilkuilla ja muulla, jota
niiden on kuviteltu tarvitsevan pukimikseen. Lisäksi on niille
erinäisissä tapauksissa toimitettu teurasuhreja, joiden tarkoituksena
ei ole ollut ainoastaan haltiain kestitseminen, vaan kotieläimen
antaminen sitä kaipaavalle. Tämä ilmenee monella tavalla niistä
menoista, joita noudatetaan teurasuhreja toimeenpantaessa ja jotka
suuresti muistuttavat eräkaudenaikuisia riistan surmaamiseen liittyviä
pitämyksiä. Ennen muuta on huolehdittava siitä, että uhrieläimen luut
säilyvät särkymättä. Näin meneteltäessä uskotaan itse asianomaisen
eläimen joutuvan tuonpuoleiseen maailmaan uhrin vastaanottajan
käytettäväksi. Myöhemmin on etelästä käsin kulkeutunut tapa saattaa
uhri perille tulen välityksellä tullut verraten yleiseksi, mutta
tällöinkin on muistettava, että vaikka luut voidaan polttaa, ei niitä
silti sovi särkeä. Milloin teuraiden luut säilytetään sellaisinaan,
kuten on laita esim. metsätungusien keskuudessa, ripustetaan ne
tavallisesti puuhun. Yhä edelleen pidetään teurasuhreissa monin paikoin
silmällä myös sitä, että määrätyistä elimistä, kuten kielestä,
sydämestä ja maksasta, leikattu pala seuraa luita näitä suojaan
pantaessa. Keltaiset uigurit keittävätkin teuraan tärkeimmät elimet,
nim. pään, kaulan, sydämen ja keuhkot sekä 10 kylkiluuta, erikseen.
Burjateilla on erinäisissä uhritoimituksissa tapana varoa, etteivät
henkitorvi, keuhkot ja sydän irtaudu päästä eläintä teurastettaessa
tai sen lihoja keitettäessä. Toisinaan he vielä jättävät pään ja muut
mainitut elimet sekä jalat nahkaan kiinni ripustaessaan nahkan maahan
pystytettyyn koivuun. Uhriteuraiden nahkat on näet vanhan tavan mukaan
yleisesti ripustettu puihin. Altailla, kuten Radloff ym. kertovat,
asetetaan uhrihevosen nahka täytettynä viistoon pystytetyn seipään
varaan siten, että se siinä muistuttaa elävää hevosta.
Hevosuhria ovatkin Altain suvun paimentolaiset pitäneet muita
arvokkaampana. Ei sitä kaikkialla kuitenkaan ole suoritettu ilman
edelläkäypää uhrilupausta. Jo Gmelin kertoo, mitenkä tungusishamani,
kun hänen on palautettava sairaan sielu, lepyttää sielun anastajaa
ripustamalla pitkään nyöriin erinäisiä turkiksia sekä pienen tuohesta
tehdyn hevosen ja mitenkä hän shamanoidessaan näyttää näitä lahjoja
"pirulle", kunnes pingoittaa nyörin teltan edustalle pystytettyjen
paalujen väliin. Näin luvattu hevonen teurastetaan vasta myöhemmin sen
jälkeen, kun sairas on tullut terveeksi.
Vaikea on tietää, tarkoittaako vastaavanlaisen nyörin varustaminen,
jommoinen tapa on ollut yleinen muuallakin turkinsukuisten kansain
keskuudessa, alunperin juuri uhrilupauksen antamista. Niinpä Altailla
näkee itse asumuksissa haltiainkuvain ääressä usein nyörin, johon on
ripustettu yhdeksän nauhatilkkua ja jossa keskimmäisenä riippuvalle on
tehty eläimen hahmo tai sen sijalle on asetettu jäniksennahka. On näet
huomattu, että kun teurasuhri luvataan, aluksi tyydytään vain kuvaan
tai johonkin pienempään eläimeen. Kuitenkin ilmenee monista ennen
mainituista esimerkeistä, että puheenaolevaa nyöriä turkiksine,
nauhoineen ym. riipukkeineen on käytetty myös varsinaisissa
uhrijuhlissa ja että jäniksennahka, esim. burjattimailla, tällöinkin on
näytellyt erikoista osaa.
Uhrihevosen lupauksena tahi varsinkin matkoilla oltaessa myös sen
korvikkeena ovat lisäksi olleet hevosen harjasta nyhdetyt jouhet,
joskus häntäkin.
Paitsi teurasuhreja ovat Altain suvun kansat pyhittäneet haltioilleen ja
jumalilleen myös eläviä kotieläimiä, minkä tavan samojeditkin ja
Siperian ugrilaiset tuntevat. Niinpä Maak mainitsee jakuttien
pyhittävän haltioilleen poroja, hevosia tai muita eläimiä, jotka
saattavat elää melko vanhoiksi ja joiden tunnusmerkkinä on silkki- ja
helmikoristeiset päitset. Georgin mukaan tungusit vihkivät shamanin
välityksellä jumalilleen kotieläimiä, jotta heidän karjansa menestyisi.
Pyhitetty eläin (hongun) merkitään täällä siten, että sen harjaan tai
korviin sidotaan punainen tilkku. Georgi huomauttaa vielä, että jos
pedot tai pakkanen ovat vahingoittaneet tungusien karjaa, he voivat
täten vihkiä joskus koko laumansa kahden tai useamman kuukauden ajaksi,
joskus pariksi vuodeksikin, jona aikana ei kotieläimiä sovi teurastaa,
lahjoittaa tai myydä. Pyhittäessään hevosia burjatit kaatavat maitoa
tai maitoviiniä niiden selkään. Ja samoin he ovat vihkineet härkiäkin
haltioilleen. Hangalov kuvailee, mitenkä burjatit tällöin pesevät
uhrihärän, kauristavat sen nauhoilla, kaatavat selkään tarasunia,
lukevat rukouksen ja laskevat eläimen menemään.
Esimerkkejä on myös siitä, että pyhitetty eläin on myöhemmin
teurastettu. Pallas sanoo kalmukkien jättävän lammaslaumaansa
keltapäisen, valkoisen oinaan, jota nimetään "taivaan oinaaksi"
(tengeri tokho) ja jota ei sovi kuohita eikä myydä, mutta joka
vanhana voidaan teurastaa kuten uhrieläin ainakin: sen lihat syödään,
luut ja ihra poltetaan erikoisella neljän patsaan varaan rakennetulla
alttarilla ja pää sekä nahka ripustetaan puuhun. Entisen tilalle
pyhitetään uusi samanlainen oinas.
Pallaksen mainitsema esimerkki muistuttaa muinaissuomalaisten tapaa
pyhittää jo karitsana uhriteuraaksi valittu "villavuona". Ei ole
kuitenkaan selvää, ovatko nuo elämään jätetyt uhrit, joita ei koskaan
surmata, johtuneet tästä tavasta. Asiaa pohdittaessa on huomattava,
että viimeksimainitut vihitään vasta silloin, kun ne jätetään haltiain
käytettäväksi ja että tällöin on noudatettu samanlaisia menoja kuin
uhrin teurastukseen ryhdyttäessä. Sellaisia yhteisiä tapoja ovat mm.
uhrin otollisuuden tutkiminen, eläimen puhdistaminen sekä nauhoilla
koristaminen.
Uhrin otollisuutta burjatit tutkivat siten, että asettavat juomakupin
uhrieläimen selkään tarkastellen kupin pudottua sen asentoa maassa. Jos
kuppi putoaa pohja alaspäin, on se merkkinä siitä, että jumala on
suosiollinen ja vastaanottaa uhrin. Kupin tai lusikan heitto, jonka
iranilaisetkin ovat tunteneet, liittyy Siperiassa muuallakin
uhripitoihin. Maidon tai maitoviinan valaminen uhrieläimen selkään taas
muistuttaa Volgan mailla tunnettua tapaa tutkia uhrin otollisuutta sitä
kastelemalla, jolloin eläimen väristys antaa myönteisen vastauksen.
Näin kerrotaan ainakin keltaisten uigurien kaatavan uhrilampaan selkään
"valkoista vettä" (ak su) so. maidolla sekoitettua vettä, jonka
aiheuttamaa väristyskohtausta pidetään osoituksena siitä, että uhri on
jumalalle otollinen. Muudan mandshunkielessä esiintyvä kiinasta
lainattu sana, jonka sanotaan merkitsevän viinan tai veden kaatamista
uhriksi vihityn sian korviin, osoittaa, että vastaava tapa on ollut
täälläkin tunnettu. Lisäksi sen ovat tunteneet jo antiikin kansat.
Altain suvun uhrimenoja tarkastaessa huomaa paitsi paikallisia
eroavaisuuksia sellaisiakin, jotka johtuvat erilaisista uhrin kohteena
olevista olennoista. Erikoislaatuisia ovat mm. tulelle toimitetut
uhrit. Huomattavin vastakohtaisuus esiintyy kuitenkin manalan hengille
ja taivaanjumaluudelle omistetuissa menoissa, minkä eroavaisuuden voi
todeta vielä pohjoisintenkin kansain keskuudessa. Niinpä Turuhanskin
piirin tungusit selittivät minulle, että kun shamani katsoo sairaan
tervehtymisen vaativan uhria, hän toimittaa sen yöllä kasvot länteen
päin ja että uhriteuraana tällöin on musta poro, jonka nahka
ripustetaan puuhun, mutta luut kuopataan maahan kodan taakse. Myös
burjatit ovat manalan haltioille uhranneet yöllä mustia teuraita,
joiden luita ei ole ollut tapana polttaa. Ja samoin ovat menetelleet
Altain tatarit, milloin sairasta on shamanoimalla parannettu.
Taivaanjumaluudelle taas on teurastettu tai pyhitetty valkoisia
uhrieläimiä. Turuhanskin piirin tungusit, joiden keskuudessa
taivaanjumalan uhrit ovat harvinaisia, ei edes jokavuotisia,
toimittavat ne aina päivällä kääntyen itää tai etelää kohti.
Yleisin uhrieläin täällä on tällöin valkoinen poro, jonka perheen isä
teurastaa. Nahka ripustetaan patsaaseen, johon on kiinnitetty kaksi
poikkipuuta, siten että pää tulee patsaan päähän ja jalat poikkipuiden
varaan. Patsasta ei ole tapana pystyttää maahan, vaan hirrestä
veistetylle alustalle. Näihin menoihin eivät shamanit ota osaa.
Päivällä toimitetuin, itää kohti suunnatuin valkoisin uhrein on
taivaanjumalaa palvottu muuallakin Siperiassa, vieläpä samojedienkin
mailla. Monin paikoin pidetään silmällä, että uhripuuna tällöin on
lehtipuu, yleisimmin koivu. Altailaisten uhrimenoista puhuessaan
Verbitskij lausuu: Ulgenille uhrataan vain harvoin, sen vuoksi että
hän on muutenkin hyvä. Kuitenkin on jokaisen täysi-ikäisen toimitettava
avioliittoon mentyään uhri (iik); sellaiseksi valitaan valkoinen
hevonen tai rautio, josta jumala erikoisesti pitää. Ulgenille luvattu
hevonen saa osakseen omalaatuista kunnioitusta: sen harjaan sidotaan
punainen nauha ja naisten on varottava istuutumasta sen selkään. Uhrin
toimitusaika on pääasiallisesti kevät ja uhripaikkana koivikko.
Beltirien kerrotaan toimittavan "taivaan uhrin" vain joka kolmas vuosi,
jolloin jokaisessa perheessä valmistetaan väkijuomaa ja jolloin
uhripitoja varten varataan useita lampaita. Suosituin on sellainen
uhrilammas, joka on väriltään valkoinen, mutta jolla on musta
pää. Mennessään uhrivuorelle miehet koristavat päähineensä
kotkansulkatöyhdöillä sekä valko- ja sininauhaisilla riipukkeilla.
Vuoren huipulla on neljä pyhää koivua, joiden itäpuolelle sytytetään
tuli. Kun uhrilampaat on teurastettu ja lihat keitetty, kiinnitetään
hatuista otetut koristeet köyteen, jonka toinen pää sidotaan
itäisimpään koivuun ja jonka toista päätä uhrintoimittaja pitää
kädessään rukousta lukien. Sen jälkeen nyöri kuljetetaan myötäpäivään
kaikkien koivujen ympäri, niin että loppupää tulee läntisimpään
koivuun. Beltirien sanotaan pitävän onnellisena enteenä, jos savu
uhrilihojen palaessa nousee aurinkoa kohti. Luut, joita ei sovi särkeä,
poltetaan lopuksi samoinkuin nahkatkin.
Niistä taivaanjumaluudelle osoitetuista uhreista, jotka toimitetaan
"maailmanpatsaan" tai riviin pystytettyjen puiden ääressä, on jo
aikaisemmin ollut puhe. Nämä menot, joiden tarkoituksena on saattaa
uhri perille seitsemän tai yhdeksän taivaankehän kautta, edellyttävät
tietenkin juuri tällaisia kerroksia sekä niissä asuvia vartioita.
Sellaisina ne tuskin edustavat, yhtä vähän kuin nuo vartiat, joille
kullekin on suoritettu erikoisuhri, varsin varhaista kantaa. Kiintoisaa
on todeta, että jo mithralaisten vanhoissa temppelikuvissa näkee
seitsemää taivaankerrosta vastaavat puut ja yhtä monta "alttaria".
Vuotuiset uhrijuhlat näyttävät Altain suvun kansojen keskuudessa
riippuvan näiden elinkeinoista. Georgi sanoo tosin metsätunguseista,
ettei heillä ole ollenkaan vakituisia juhlia. Näin ei kuitenkaan liene
asian laita. Ainakin Turuhanskin piirissä kuulin tungusien kertovan,
että he syksyllä, kun metsästyskausi ja samalla "uusi vuosi" alkaa,
valmistavat haltioilleen pidot. Syksyllä on goldienkin vuotuinen
uhrijuhla. Lopatin kertoo, että he kokoontuvat kerran vuodessa,
nim. silloin kun Amur jäätyy, viettämään suurta sukujuhlaa.
Kokoontumispaikkana on tavallisesti väkirikkain kylä tahi se, missä
suvun vanhin tai shamani asuu. Viettopäivä riippuu yhteisestä
päätöksestä. Jo juhlan aattoiltana noita alkaa shamanoimalla
suostutella suvun haltioita, mutta vasta seuraavana päivänä mennään
"sukupuun" luo, missä vuotuiset uhrit aina toimitetaan ja jonka
juurelle sukua suojelevien haltiain kuvat asetetaan. Kun shamani on
aikansa laulanut ja tanssinut, polvistuu uhriyleisö, kunnes noita
ilmoittaa, että haltiat ottavat uhrin vastaan. Tällöin joku ukoista
teurastaa sian, joka siihen asti on jalat sidottuna maannut puun
ääressä. Sian verta noita pirskoittaa samalla kuviin ja juo sitä
itsekin. Sitten hän muiden polvistuessa esittää suvun haltioille
tulevan vuoden toivomukset, minkä jälkeen kuvat viedään aittaan tai
asumuksen ullakkoon odottamaan seuraavan syksyn juhlaa. Uhrisian lihat
syödään suurimmassa majassa ja palan painikkeena käytetään viinaa;
viinaa juotaessa on sitä peukalolla aina ensiksi haltioille
pirskoitettava. Naisten, jotka eivät juuri muuallakaan osallistu
uhripitoihin, ei goldien käsityksen mukaan sovi syödä uhrisian lihaa.
Georgi, joka väittää, ettei metsätunguseilla ole vakituisia juhlia,
huomauttaa kuitenkin, että hevos-tungusit viettävät sellaista
keväällä "ensimmäisen ruohon ja ensimmäisen maidon aikana" uhraten
tällöin elukoita ja ensi maitoa. Tämä tapa onkin Altain suvun
paimentolaisilla ollut sangen yleinen ja siitä on olemassa jo vanhoja
tietoja. Niinpä hunnu-dynastian aikana mainitaan kansan kerääntyneen
vuosittain viidennessä kuussa (kiinalaisen ajanlaskun mukaan)
toimittamaan uhreja "esi-isille, taivaalle, maalle ja haltioille".
Tästä toukokuuhun sattuvasta juhlasta kertoo myös Ruysbroeck tunnetussa
matkakuvauksessaan 1200-luvulta: "Toukokuun 9:nä päivänä he kokoovat
karjasta kaikki valkoiset tammat ja vihkivät ne. Sitten he valavat
maahan uutta kumissia (cosmos) ja viettävät sinä päivänä suurta
juhlaa, sillä he pitävät sopivana juoda tällöin uutta kumissia, aivan
kuin meidän keskuudessamme (Ranskassa) on paikoittain tapana käyttää
viiniä Bartolomeuksen tai Sikstuksen päivänä ja maan hedelmiä Jaakon
tai Kristoferin päivänä."
Tämä vanha kevätjuhla on säilynyt jakuteilla vielä senkin jälkeen, kun
he ovat siirtyneet nykyisille asuinsijoilleen. Troshtshanskij
huomauttaa, etteivät he taivaanjumalan kunniaksi vietäkään mitään muuta
juhlaa kuin tätä ja että he tällöin uhraavat kumissia ja anovat
hedelmällisyyttä. Veriuhreja he eivät ole taivaanjumalalle
toimittaneet, sitävastoin he ovat pyhittäneet hänelle jonkin
kotieläimen, jota siitä päivin on hoidettu ja vaalittu; ennenvanhaan he
pyhittivät kokonaisen lauman tammoja ja näiden varsoja sekä ajoivat ne
kauas itää kohti.
Jakuttien kevätjuhlasta on tietoja eri tahoilta. Eräässä asiakirjassa
v:lta 1823 mainitaan, että kun tammat keväällä ovat tuottaneet maitoa
ja kun maidosta on valmistettu kumissia, jakutit vuodattavat tätä
uhrijuomaa tuleen erinäisille jumalille, jommoisia ovat ürün ai, ürün
ar, kün kübäi khotun ja äjäkhsit. Menot jatkuva juomingeilla, joihin
kaikki läsnäolevat osallistuvat.
Maak nimittää tätä jakuttien juhlaa samoinkuin Middendorf
"pirskoittamiseksi" (ysyah) ja sanoo sitä vietettävän ulkosalla
helluntain tienoissa. Lauluista päättäen se on ilon ilmauksena siitä,
että niityille on kasvanut mehevä ruoho, jota karja tarvitsee
ravinnokseen, ja että lehdet ovat puhjenneet puihin. Viettopaikka on
eristetty pienillä pylväillä ja koristettu koivuilla, joiden ääreen
levitetyille matoille juhlavieraat istuutuvat maahan ryhmittäin.
Kumissia, jota tällaisessa tilaisuudessa tulee olla runsaasti, on
suurissa tuohipöntöissä ja nahkaleileissä. Juomingit alkavat
puolipäivän jälkeen, jolloin kolme vartavasten valittua toimihenkilöä
asettuu malja kädessä tulisijan ääreen kasvot itää kohti. Kohotellen
maljojaan kukin vuodattaa kumissia tuleen taivaanjumalan, ar tojonin,
ja tämän puolison, kübäi khotunin, ja sen jälkeen myös
vähäarvoisempien haltioiden sekä shamanivainajien kunniaksi. Sitten
joku läsnäolevista arvohenkilöistä tai pitojen isäntä lukee rukouksen,
jossa hän kiittää jumalia ja anoo edelleenkin onnea ja menestystä.
Rukous päättyy kolmikertaiseen urui huutoon, johon muutkin
äänekkäästi yhtyvät. Vasta sen jälkeen kun jumalat ovat saaneet osansa,
ryhtyy juhlakansa maistelemaan maljoja.
Priklonskij, joka kuvailee toisen seudun tapoja, kertoo, mitenkä
juhlavieraat kokoontuvat määräpäivänä jo auringon noustessa ja mitenkä
yhdeksän nuorukaista etualalle asettuen ja vasemmalle polvelleen
polvistuen pitää kädessään maljaa, joista uhripappi vuoronperään ottaa
juomaa kauhallaan ja pirskoittaa sitä ilmaan yhdeksälle jumalalle.
Toisin paikoin jakutit pystyttävät kevätpitoja varten vielä erikoisen
teltan, jonka seinät ja lattia koristetaan vihreillä koivunoksilla ja
jonka keskelle tehtyyn tulisijaan vuodatetaan uhrijuomaa jumalille,
ennenkuin juomingit alkavat. Tähän kevätjuhlaan liittyy jakuttimailla
lisäksi nuorison kilpaleikkejä, sylipainia, kilpajuoksua ja
ratsastusta. Kiintoisimpia tapoja on talvea ja kesää edustavien
henkilöiden esiintyminen. Näiden painiessa on edellinen pukeutunut
mustaan tai ruskeaan, jälkimmäinen valkoiseen pukuun. Kilpajuoksuun
ryhdyttäessä, jolloin juoksijat riisuutuvat, pidetään silmällä, että
edellisellä on tumma, jälkimmäisellä vaalea iho. Vastaavat värit tulee
olla myös heidän ratsuillaan kilparatsastuksen aikana. Kuten tunnettua,
on Euroopassakin monin paikoin säilynyt tällainen kevätleikki, jossa
talvi- ja kesäpoika kilpailevat keskenään.
Samantapaista kevätjuhlaa, jossa kumissi, hevospaimenten herkkujuoma,
on näytellyt keskeisintä osaa, ovat myös mongolit, kalmukit ja burjatit
viettäneet. Banzarov kertoo mongolien koonneen tällöin tammat ja
sitoneen ne kahden paalun välille pingoitettuun köyteen, minkä jälkeen
joku läsnäolevista istuutui tamman ja toinen varsan selkään:
jälkimmäinen ratsasti lauman ympäri, ja edellinen, jonka kädessä oli
kumissiastia, pirskoitti juomaa kunkin eläimen selkään. Pyhitetyn
hevosen harjaan sidottiin vielä punainen kankaankaistale.
Burjateilla on tällöin tapana kokoontua perhekunnittain uhrivuorelle
tuoden mukanaan maitoa ja maitoviinaa sekä uhriteuraita. Sytytettyään
koivusauvan päähän kiinnitetyn pihtankuoren uhripappi pistää tämän
esineen jokaiseen juoma-astiaan pyhittäen ne. Sitten hän asettuu
paikalle rakennetun uhrialttarin ääreen ja kääntyen etelää kohti
esittää rukouksen, minkä jälkeen eri perhekuntien edustajat lähestyvät
häntä oikeassa kädessä tarasuni- ja vasemmassa maitokuppi, joihin
uhripappi taas kastaa edellämainitun esineen ja pirskoittaa sillä
juomaa etelään päin. Tämän tehtyään hän kohottaa pirskoitussauvansa
taivasta kohti ja muut heittävät kuppinsa ilmaan huutaen: "olkoon
onneksi". Kuppien pudottua maahan tarkastellaan niiden asentoa: jos
pohja on alaspäin, merkitsee se menestystä, päinvastainen asento tietää
vastoinkäymistä. Näin menetellään kolme kertaa. Uhripitojen jälkeen
seuraavat painit ja kilparatsastukset, jotka muuallakin liittyvät
näihin menoihin. Sen, joka kilparatsastuksen aikana voittaa, tulee
kaataa tarasunia myös hevosensa harjaan. Lopuksi vielä, kun kaikki ovat
humaltuneet, lauletaan ja iloitaan. Burjattien sanotaan iloitsevan sitä
enemmän, jos juhlan aikana poudan jälkeen alkaa sataa.
Vastaavan kevätjuhlan tapaamme lisäksi Abakanin ja Altain mailta.
Radloff mainitsee sitä ensiksimainituilla seuduilla vietettävän
kesäkuussa, jolloin eri kylien asukkaat eri päivinä kokoontuvat
uhripaikkaansa. Jokaisella isännällä on tapana varata pitoja varten
suuret määrät maitoviinaa. Paitsi juomaa uhrataan jumalille
teuraitakin, jotka koristellaan nauhdilla. Täälläkin tämä kevätjuhla
päättyy juominkeihin, lauluihin ja tansseihin sekä paini- ja
ratsastuskilpailuihin.
Katanov, joka kuvailee saman seudun sagaijien kesäkuista juhlaa, sanoo
näiden kerääntyvän korkealle vuorelle ja pystyttävän sinne
tuuheaoksaisen koivun, jonka juurelle he rakentavat nelijalkaisen
pöydän. Koivun oksiin he ripustavat samoinkuin päähineisiinsäkin
valkoisia ja sinisiä nauhoja. Uhriteuraana on valkoinen lammas, johon
pirskoitetaan maitoa ja jota kuljetetaan ennen teurastusta kolmesti
koivun ympäri. Rukouksessaan uhripappi kääntyy taivaanjumalan sekä
vuorten ja vesien haltiain puoleen.
Todennäköisesti tämä paimentolaisten vanha kevätjuhla on samalla ollut
uudenvuodenjuhla, jota Keski-Aasian iranilaisetkin tällöin viettävät.
Kuten mainittu, ovat kirgisit lukeneet vuodenalun kevään ensimmäisestä
ukkosesta.
Shaskov mainitsee Altain teleuttien järjestävän juhlansa vasta
heinäkuun 20:nä, jolloin nämä teurastavat "pellolla" kolme hevosta tai
lehmää. Tässä voi kuitenkin todeta jo maanviljelyskulttuurin
vaikutusta, näyttääpä siltä kuin itse viettopäiväkin, venäläisten Iljan
päivä, olisi vierasta perua.
Lebed-tatarit, jotka myös toimittavat määräaikaiset uhrinsa vain kerran
vuodessa, viettävät sitä, kuten Hildén mainitsee, sen täysikuun aikana,
joka seuraa kesäpäivän tasausta. Jokainen kyläkunta viettää juhlaa
erikseen, mutta samanaikaisesti. Otollisimpana pidetään sellaista
uhripaikkaa, missä nuori tuuhea koivu kasvaa, jos mahdollista, vuoren
itärinteellä. Uhriteuraina käytetään yksinomaan hevosia, joiden luut
kerätään pitojen jälkeen koivunoksista punottuun koppaan ja ripustetaan
uhrikoivun oksaan. Apulaisina on uhripapilla täälläkin yhdeksän miestä.
Kertojan opas selitti, että tätä juhlaa vietetään sen vuoksi, että
"vilja tällöin kypsyy". Kuitenkin on huomattava, että Lebed-tatarit
ovat alkaneet harjoittaa maanviljelystä vasta verraten myöhään.
Tällaiset valoisana vuodenaikana vietetyt juhlat, joiden lukumäärä on
maanviljelyskulttuurin voitettua alaa monin paikoin karttunut, ovat
tavallisesti omistetut taivaanjumalalle. Sitä osoittavat myös
valkoiset uhriteuraat, kääntyminen itää tai etelää kohti sekä koivut
välttämättöminä uhripuina. Volgan maille siirtyneiden ja täällä
maanviljelijöiksi muuttuneiden tshuvassien ja tatarien uhrijuhlat
muistuttavat sekä viettoaikojensa että menojensa puolesta suuresti
sikäläisten suomensukuisten kansain juhlia.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 2173: Harva, Uno — Altai suvun uskonto