Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Nadeschda

Johan Ludvig Runeberg (1804–1877)

Yhdeksän laulua

Runous·1841·suom. 1879·47 min·9 362 sanaa

Suomentaja: Kiljander, K.

Yhdeksästä laulusta koostuva runoelma sijoittuu Venäjälle ja kertoo kauniista orjatytöstä nimeltä Nadeschda. Teos kuvaa nuoren naisen kohtaloa, rakkautta ja säätyerojen asettamia haasteita historiallisessa ympäristössä.


J. L. Runebergin 'Nadeschda' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 335. E-kirja on public domainissa sekä EU:ssa että sen ulkopuolella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Matti Järvinen, Tuija Lindholm ja Projekti Gutenberg Europen DP oikolukijat.

Lataa .txt

NADESCHDA

Yhdeksän laulua

Kirj.

JOHAN LUDVIG RUNEBERG

Suomentanut K. Kiljander.

G. L. Söderström, Porvoo, 1879.

    Ensimäinen laulu.


          Jos hän tulis kaunis sulhoni.
          Säteet silmänsä jos näkisin
          Niinkuin hänet unissani näin,
          Peittäisinpä kohta kukkihin
          Itseni mä orpo orjatar.

    Wolga-virtaan vuotaapi Okaa,
    Siihen juoksee keltainen Moskwaa,
    Vaan Moskwaahan puro pienoinen
    Ehättääpi, päärlypintainen.
    Kukka-rannalla tuon purosen
    Neiti viisitoista vuotinen
    Käyskenteli, itse kukkanen
    Kutoi kukkasia kukkihin.

    Hyvin menestynyt työnsä oil.
    Hänen päätään piirti seppele
    Kedon kukkasista kudottu,
    Rinnalla myös ruusu ruskotti,
    Äsken peitostansa puhjennut,
    Vienon vartalonsa vyöttänyt
    Komeasti oil hän kukkasin.

    Soman seppeleen hän solmesi
    Vielä helmalleen ja lausui noin:
    "Jos hän tulis kaunis sulhoni,
    Säteet silmänsä jos näkisin
    Niinkuin hänet unissani näin,
    Peittäisinpä kohta kukkihin
    Itseni mä orpo orjatar.
    Puettuna ruusu-pehkoksi
    Kohtaisin mä häntä tullessaan.
    Hän ei tule; unennäkö vaan
    Onpi tuo Nadeschdan sulhonen."

    Neiden huokauksen tuuli vei
    Virran lainehille heilumaan,
    Vajoomahan virran vallassa;
    Vaan Nadeschda taitti ruusun taas
    Ilo mielin niinkuin äskettäin.
    Viimein lahdelmahan saapui hän,
    Kussa uimastansa uupunut
    Virta vaipunut oil heinikkoon;
    Tuossa kirkkahassa peilissä
    Aikoi kuvaansa hän katsoa.
    Koska päänsä kallistaissa hän
    Tyynen virran pinnan ylitse
    Keksi kukkivaiset kasvonsa,
    Nousi kyynel neiden silmihin,
    Murhe musta rienti rintahan.
    "Oi Nadeschda raukka," virkkoi hän,
    "Miksi laittaudut noin koreeksi,
    Koruittakin liian kaunis oot!
    Sinua ei omaks onnekses
    Kasvateta, eikä rakkahan
    Nuorukaisen morsiameksi.
    Kasvat kurja mieron mieleksi,
    Jonkun herran himon hempumeks,
    Hyljätään, kun olet kuuntunut."
    Noin hän lausuin otti otsaltaan
    Seppeleen ja ruusun rinnaltaan,
    Viimein vyönsä päästi, viskasi
    Jokeen kaiken kaunistuksensa;
    Valittaen virkkoi vienosti:
    "Virta, vie Nadeschdan hempumet,
    Vie ne Moskwaa-jokeen, joka taas
    Kauniisti ne kantaa Okaahan,
    Kusta Wolgavirtaan vierevät;
    Viimein mereen Wolgan matkassa
    Saapuessa totta löytävät
    Kuvan sulhoni; se onpi myös
    Haahmo veretön ja syletön,
    Syleiltävä unissani vaan."

    Tuskin neito sai sen sanoneeks
    Kun Miljutin, ukko harmaapää,
    Neiden kasvattaja rauennut,
    Siihen saapui sauva kädessä.
    Tyttärensä tavattua hän
    Pisti hälle puheen vilkkahan:
    "Miksi sä, Nadeschda, käyskelet
    Seudun ympäri kuin kaniina,
    Pyydät puiden suojaan piilellä.
    Rannikoilla virran viipyä?
    Taloon talost' olen kulkenut,
    Mäiltä mäille läpi laaksojen,
    Turhaan polkujasi etsien;
    Päivän helteess' olen tässä nyt."

    Noin hän lausui. Kaunis impinen
    Nöyräst' ukkoa nyt lähestyi,
    Otti hänen karkeen kätensä,
    Sitä suuteli ja kysyi noin:
    "Oi mun kallis kasvattajani,
    Miksi jälkiäni etsit näin?"

    Siihen lausui vanhus vastaten:
    "Tyttäreni, ilo kylässä,
    Riemu majoissa on vallalla,
    Laulut, kannel-soitot kaunihit
    Kaikuu komeasti ilmassa.
    Vanhat, nuoret, köyhät, rikkahat
    Juhlavaatteita jo kantavat,
    Pojat vaihtelevat keskenään
    Hattunauhoja ja tyttäret
    Päitään kukkasilla käärivät.
    Etsin siis Nadeschdan polkuja,
    Etten iloani kaipaisi
    Sieväin neitosien joukossa."

    "Oi mun kallis kasvattajani,
    Lausu, miksi rahvas riemuitsee?"

    "Sentään rahvas ratki riemuitsee,
    Että tänään tulee linnahan
    Kokoontua kaiken kansamme
    Poikain, tyttöin, isäin, äitien."

    "Oi Miljutin, hellä hoitajain,
    Autiona monet vuodet on,
    Linna ollut henkein huomassa,
    Pihan lattiatkin heinäiset.
    Ken nyt linnan portit aukasee,
    Ken on rahvaan sinne käskenyt?"

    Vastineeksi vanhus virkkoi noin:
    "Neitonen, mun sulo toivoni.
    Tiedä, että kaks on kasvanut
    Kotkan poikaa, kaksi jaloa
    Nuorta ruhtinasta linnassa
    Ruhtinamme Wolgan varrella.
    Äsken kuuluu kuolemaisillaan
    Heidän isänsä näin säätäneen:
    Dmitri poikani, sä iloton,
    Asua sun tulee äitines
    Tässä iloisassa linnassain
    Wolgan varrella, ja riemuisa
    Wolmarini, jalo nuori mies,
    Sinä sukukartanomme saat
    Hallitakses, jylhän linnani
    Valaistakses varrella Moskwaan.
    Niin hän oli säätänyt ja niin
    Poikain perinnöistä päättänyt.
    Sentään on nyt ilo kylässä,
    Että saamme jalon ruhtinan,
    Sentään rahvas juhlavaatteissa,
    Kun niin käskee nuori isämme.
    Joudu nyt Nadeschda matkaani!
    Kääri käydessäsi kukkia
    Tukkahas ja vyölles, rinnalles!
    Paneutua pitää koreaks
    Tyttäreni, kauniin kauniita,
    Muita neitosia koreemmaks,
    Että silmä nuoren ruhtinan
    Neitojamme tarkastellessaan
    Seisahtuisi mun Nadeschdaani
    Lemmellä, jok' oisi onneksi,
    Oisi meille valoks auringon."

    Niin hän lausui. Hetken ääneti
    Tyttärensä seisoi, silmänsä
    Vihaisen tää vanhuksehen loi.
    Mut kun keksi tämän tyyneyden,
    Leppyi kohta, vanhan harmaata
    Päätä suuteli ja virkkoi noin:
    "Käy, Miljutin, hellä hoitajain,
    Käy nyt eeltä kotiin verkalleen;
    Kylpeä mä tahdon purossa,
    Jos ois heltehellä tomua
    Kasvoihini ehkä tarttunut
    Ja mun valkoisehen kaulaani;
    Sitten koreeks ruhtinallemme
    Laittaudun ja riennän linnahan."

    Verkalleen pois vanhus vaelsi,
    Hoipuroiden pitkin polkua;
    Mielessänsä mietti kuitenkin
    Päiviin kultaisihin tuloa.
    Niin hän synkkään laaksoon ennätti.

    Kun Nadeschda hänen kulkevan
    Keksi, seuras häntä silmiinsä,
    Kunnes koivulehtoon katosi
    Ukon nutun vilaus viimeinen.

    Kun hän oli laaksoon kadonnut,
    Neito vielä hänen kulkuaan
    Kuuntelehti, kunnes viimeinen
    Helke kaihtui päivän tyyneyteen.

    Kun ei ketään nähnyt, kuullutkaan,
    Läks' hän vielä kerran virran luo,
    Päänsä kallisti sen ylitse,
    Siinä kuvaansa nyt katseli
    Sekä virkkoi surkeasti noin:
    "Puronen, Nadeschdan ystävä,
    Sure, kun et vedelläsi voi
    Hävittää mun kauneuttani.
    Kylpenenköhän mä katala,
    Kurja kukkiin koristunenko?
    Puhdistaisin kasvoni, jos vaan
    Niiden rusko siten häviäis,
    Rintani mä huuhtoisin, jos vaan
    Siten vajois valkeutensa,
    Pukeutuisin kukkihin, jos vaan
    Saisin kukkineni kuuntua."

    Sanottu; hän kauneudestaan
    Kiusattuna pisti purohon
    Kätensä ja veden vellosti.
    Siinäpä nyt kaunis kuvansa
    Turmeltui ja muuttui rumaksi;
    Mutta neiden silmä kiillon sai:
    "Tuommoisena, nuori ruhtinas"
    Lausui hän nyt, "onpi orjatar
    Etehesi, isän käskystä,
    Astuva ja herättävä, ei
    Himoasi, mutta inhoas."

    Nyt hän läksi puron rannalta,
    Kulki hiljallehen linnaan päin.
    Tiellä vaatteitansa laitellen.
    Saraheinistä hän seppeleen
    Surkean nyt sitoi päähänsä,
    Ohdakkeesta oksan taitti, sen
    Pani hempumeksi rinnalleen;
    Teki olkivyön ja kääri sen
    Hoikan vartalonsa ympäri.
    Noihin puettuna orjatar
    Astui linnaan nuoren ruhtinan.




    Toinen laulu.


          Samassa hän lausuu orjalleen:
          "Mun orhini tuo, Iwan!
          Tuo myös mun valkea haukkani,
          Se tänään kiitävä on."

    Moskwaa, sä tyyneä virtanen,
    Mik' on tohu rannallas?
    Sun pinnallas tomupilvien
    Pöläykset pyörivät.
    Lie kylläinen karjaparvi jo
    Ehättävä kotihin,
    Vai myrsky lie, joka tupruttaa
    Noin poroa kuuman tien?

    Miks laaksoin suojasta murkinoiks
    Nyt karja jo koteutuu.
    Mitenkä myrsky nyt puissa käy,
    Vaan lehdet ei liikukaan?

    Tuo pilvi rannallasi, Moskwaa.
    Nyt töyttää se päällesi,
    Jo ennättääpi se sillalles,
    Sen korkeelle kaarelle.
    Kas, vaunut kullatut pilvestä
    Nyt sillalles suikahtaa,
    Kuin tulen nuolet ne kiiltävät
    Nuo ylpeät orihit.
    Kas, ruhtinaallinen seurue
    Välähtelee seudussa;
    Se riemun ruhtinas Volmar on
    Ja veljensä riemuton.

    Kun joukko toiselle rannalle
    Jo saapui, se seisahtui;
    Ja Wolmar ruhtinas otsalleen
    Ja raittiille rinnalleen
    Nyt ristin merkkiä viittasi
    Ja sitten hän lausui noin:
    "No, terve, terve, sä kaunis maa,
    Ja taivas sä siintävä!
    Myös sulle terve, mun veljeni,
    Kas, täss' on mun perintöin."

    Mut Dmitri ruhtinas riemuton
    Nyt silmänsä maille loi,
    Ja hetken ääneti katsoen
    Hän virkkasi viimein noin:
    "On sulla suuria peltoja,
    On niittyjä, nurmia,
    Ja mainioitakin metsiä
    Metsästäjän huviksi,
    Ja tuolta loitolta loistelee
    Sun perintöhovis myös;
    Mä noita kaikkia katsellen
    Kyll' onnesi ymmärrän."

    Ja Wolmar vastasi: "Veljeni,
    Mi mieltäsi kylmentää?
    En osaas verraten osaani
    Mä maitani näytellyt;
    Sua vaan kodissansa tervehtii
    Isäntänä veljesi,
    Siis sopuisana käy suolansa;
    Ja leipänsä nauttimaan,
    Hän vuorossaan heti linnassas
    On vieraanas viipyvä."

    Sen lausuttua hän veljensä
    Sai samassa leppymään;
    Ja Dmitri virkkasi: "vaivaksi
    Tää pöly ja helle on.
    Mä virran varrella keksin tien
    Sun linnaasi kulkevan;
    Mä sille poikkeun, helteestä
    Mua varsani väleen vie."

    Samassa lausuu hän orjalleen:
    "Mun orhini tuo, Iwan!
    Tuo myös mun valkea haukkani,
    Se tänään kiitävä on."

    Nyt Wolmar ruhtinas vaunuistaan
    Hän hyppäsi, käski noin:
    "Sä joudu, joukkoni, linnaani
    Ja tuloni ilmoita.
    Mun viitsii veljeni, vieraani,
    Nyt hetkisen metsästää.
    Kokoutukoon väki, kohta jo
    Me saavumme sinne myös."

    Sen virkettyä hän viskoksen
    Nyt selkähän hevonsa;
    Ja Dmitri ruhtinas suistelee
    Myös ylpeetä orhittaan,
    Ja veljet kantavat kädessään
    Kukin oman haukkansa;
    Ja vaunut vierivät matkaansa
    Ja joukko se rientää pois.

    Yllä taivas siintäväinen,
    Alla maa on viherjäinen,
    Välillä on maan ja taivaan
    Hellä päivä paistavainen.

    Maalla päivän paistamalla
    Kukat kasvaa, virrat juoksee,
    Metsikkökin kohoaksen,
    Valot, varjot vaihtelevat.

    Metsän takana on niitty,
    Niityllä on vanha koivu,
    Latvassa sen istuu kyyhky;
    Kusta kotoisin on kyyhky?

    Ei se salon synkkeydessä
    Pesästänsä oo paennunna,
    Ihmis-suojain ympärillä
    Kyyhkynen on kasvatettu:

    Köyhän majan harjalt' on se
    Monet päivännousut nähnyt,
    Maassa jyvät noukkinunna
    Kädest' usein kaitsijansa.

    Siivet sievät saatuansa
    On se laaksot lennellynnä,
    Koivikossa kiikkununna,
    Kylpenynnä purosissa.

    Niityllä se yksinäisen
    Koivun latvassa nyt istuu,
    Suorittaen sulkiansa
    Lähetessä ruhtinoiden.

    Toinen heistä seisahtaapi,
    Toiselle noin saneleepi:
    "Katso, Dmitri, kyyhkyläistä,
    Laske haukkas, veikkoseni!"

    Dmitri juro vastaileepi:
    "Metsän haltia on kyyhkyn;
    Edell' olet ennen käynyt,
    Joudun jäleltä mä nytkin."

    Wolmar iloisesti lausui:
    "Jätä pahat puheet, Dmitri!
    Laske haukkas kiitämähän.
    Samoin omani ma lasken."

    Siintävätä ilmaa kohden
    Kohta kaksi haukkaa lenti,
    Kiitäin yhä ylemmäksi
    Kumpainenkin saaliin saantiin.

    Keksittyä kyyhkyläisen
    Koivun latvassa, kuin nuolet
    Lentäen ne kerrassansa
    Saalistansa tavoittavat.

    Mutta puuhun laskeissansa
    Toinen toiseen tokahtaapi,
    Vasten silmää silmä kiiluu,
    Siipi siipeen koputtaapi.

    Tuima tappelu nyt syntyi
    Ylähällä haukkain kesken;
    Saalista ei kumpainenkaan
    Salli riitakumppalilleen.

    Mutta kyyhky säikähtyen
    Oikaseepi oksaltansa;
    Lähellä on vainoojansa,
    Kaukanapa kotimaja.

    Pelvossansa katsahdellen
    Kaksi ihmistä hän keksii;
    Turvassa hän olkapäällä
    Wolmarin jo heti istuu.

    Tappelu nyt taivahalla
    Linnuilta myös siihen loppui;
    Haukka Wolmarin jo vaipuu
    Maahan aivan hermotonna.

    Voittaja nyt vallallansa
    Taasen taivahalle nousee,
    Silmänsä kuin tulen nuoli
    Etsii, vaanii kyyhkyläistä.

    Ja hän keksii sen ja lailla
    Tähden laskeksen sen päälle,
    Oikasee jo kultakynnet
    Kouristaakseen kyyhkyläistä.

    Mutta Dmitri vihastunut
    Haukan himot hillittääpi,
    Lyöpi vavallansa siihen
    Lintu kurjan kuoliaaksi.

    Hetken heidän äänetönnä
    Oltuansa lausui Dmitri:
    "Wolmar, haukkani jos säästin
    Hengissä ei kyyhkys' oisi."

    "Tosin totta, kallis veljein,"
    Wolmar vastasi, "tok' oisin
    Huolinunna, jos se multa
    Oisi tullut ryöstetyksi."

    Hengetöntä haukkaa Dmitri
    Näyttäen nyt lausui siihen:
    "Tämän uhrin riemullesi,
    Wolmar, arvaatko sen hintaa?"

    Pilvittyypi tuosta otsa
    Wolmarin ja suutuksissa
    Lausuu hän: "Kuink' oli kallis
    Haukkas', nimitä sen hinta!

    Ostolla saa ostettua,
    Maksamalla maksettua,
    Mutta turvattoman luotto
    Lahja ostamaton onpi."

    Nauruksipa nureaksi
    Suunsa vääntäin lausui Dmitri:
    "Hyv' on, jalo veliseni,
    Että mielit haukan maksaa.

    Tahdot myös sen hintaa tietää:
    Paljon tuo ei maksanunna,
    Kaksi huulta hunajaista.
    Kaksi puna-poskipäätä,

    Kaksi käsivartta, jotka
    Usein kaulassani riippui,
    Kaksi sulo-silmää, jotka
    Itkivät, kun heidät myötiin."

    Oudosti hän puhui noita;
    Mutta Wolmar vastaileepi:
    "Orjattaria on mulla
    Maallain varsin toista sataa.

    Niistä valitse, mun veljein,
    Muutama tai useimpia,
    Että velkani mä sulle
    Sitten saisin maksetuksi.

    Kahden sadan sima-huulen,
    Kahden sadan puna-posken,
    Kahden sadan käsivarren
    Isäntä mä itse olen;

    Minkä taidan, sen mä tarjoon,
    Mutta tarjota en taida
    Kahta sulo-silmää, jotka
    Itkevät, kun sä ne hylkäät."

    Tuskin sai sen sanoneeksi,
    Puiden välissä kun impi
    Linnaan mennen ilmestyypi,
    Ilmestyy ja katoo jälleen.

    Naurusuin nyt lausuu Dmitri:
    "Näitkö neiden, veikkoseni?
    Lie hän ehkä joku noista,
    Minun valittavistani.

    Heinä päänsä hempumena,
    Olkiside hänen vyönsä.
    Kukissa mun orjattarein
    Hymyili mun tullessani."

    Wolmar äissä, äänetönnä
    Tuohon vastata ei huoli.
    Päivä laskeksen ja linnaan
    Vaeltavat veljet vaiti.




    Kolmas laulu.


          Noin rukouksen lämpimällä hengellä
          Hän armaansa oil kohdannut.
          Ja viipyy polvillaan, ei suulla rukoillen,
          Vaan rakkaudella silmänsä.

    Jo oli kauniin seudun rahvas riemuisa
    Kokoutunut ja oottaen
    Puvussa juhlaisessa ruhtinatansa
    Pihalla linnan parveili.
    Ja ukot, miehet, pojat, vaimot ääneti,
    He katselivat kummastuin
    Nyt ruhtinansa kullatuita vaunuja
    Ja palveljoita koreita.
    Miljutin, ukko vanha, harmaapäinen vaan
    Iloton oli yksinään.
    Silmänsä sulo-valoa hän kaipasi,
    Nadeschda vielä poissa oil.

    Nyt orheillansa valkeilla jo otteli
    Kaks' ratsastajaa metsästä,
    Ja rahvas töytää kohden linnan porttia
    Ja riemullisna huutelee:
    "Oi terve ruhtinamme! lailla auringon
    Hän valon tuopi matkassaan,
    Hän kyyhkyn kantaa olallaan, niin kantakoon
    Hän lapsillensa armonsa."

    Noin nousee nöyrä, toivorikas tervehdys
    Iloitsevista rinnoista,
    Ja linnan ympärillä rahvas polvilleen
    On nöyryydessä langennut.

    Jo saapuu ruhtinas, vaan musta mielens' on,
    Ei suu, ei silmä suloinen,
    Ja tuima tervehdyksensä vaan säikäyttää,
    Ja rahvaan riemu raukenee.
    Tuo äänettömyys ihastuttaa Dmitriä,
    Ja naurusuin hän lausuu noin:
    "Väellä tuolla, veikko, onko henkeä,
    Vai lie ne linnan haahmoja?
    Noin mykäksi mä tosin tahdon taivuttaa
    Myös kerran oman kansani,
    Ettei mun tullessani korviin koskisi
    Ilon ja riemun räiskehet."

    Ja Wolmar tajuu pilkkapuheet veljensä,
    Hän hevosensa seisauttaa,
    Ja keksien Miljutinin, nyt häneltä
    Noin kysyy sala-vihassa:
    "Mi syynä että kansani mun tullessain
    On surkea, on ääneti?
    Olenko taivaan rasittava rangaistus.
    Olenko ruoska rautainen?"

    Kumartain harmajata päätään nöyrästi
    Noin vanhus hälle vastasi:
    "Kun lämpimästi loistaa kirkas aurinko,
    On maakin lämmin, loistava,
    Mut oi, jos pilvihin se peittää kasvonsa,
    Murheesta maakin pilvittyy."
    Sen lausuttuaan tyttärensä keksi hän.
    Ihana impi joutunut
    Jo oli äsken pariin toisten tyttöjen;
    Nyt hänet vanhus havaitsi,
    Ja ruhtinan ja vastauksensa, itsensä
    Hän neiden nähden unhottaa,
    Ja hänen kutristansa ruman seppeleen
    Hän ehättääpi päästämään.

    Samassa Dmitri käsiänsä taputtain
    Vallattomasti naurahtaa:
    "Kas, veikko, puolustajatarta, jonka nyt
    Tuo vanhus menee noutamaan."

    Sen virkkoi hän; ja Wolmar tuossa havaitsi
    Tuon olkivyöhön puetun,
    Ja kauheammasti nyt häneen vihastui
    Kuin metsikössä äskettäin:
    "Tuleppa tänne, olkineito," huusi hän,
    "Ja joudu! morsiamen oon
    Hupsulle orjallein, Ontreille, luvannut,
    Ja hän on sinut saapa nyt."

    Ihana impi tuosta varsin hämmästyi
    Ja ruhtinahan katsastaa.
    Mut kenen näkee hän? Tuon silmän kiiltoa,
    Tuon otsan muotoa ja nuo
    Suloiset kasvot ennen hän jo nähnyt on;
    Hän uneksitun sulhonsa
    Nyt tunnistaa. Hän sama on, vaan lieto ei,
    Ei lempeä, ei semmoinen
    Kuin impi oli hänet nähnyt unissaan
    Kuvastimena sielunsa.
    Tok' oli pelko paennut, hän peljätä
    Ei häntä voi, ei taivastaan;
    Hän kyynelihin suloisiin voi sulaa vaan
    Ja rakastaa ja kuuntua.
    Ja pelvolla kuin pyhän kuvan etehen
    Ois rukouksehen ruvennut
    Hän ruhtinasta lähestyy ja polvillaan
    Ristissä kädet rukoilee:
    "Herrani, näe orjattares' kyyneleet,
    Äl' onnettomaan vihastu!
    Jos onni parempi ois hälle suotuna,
    Ois hempumensa paremmat.
    Mun seppeleeni, vyöni rumat on;
    Kun noita tein, mä mietin noin:
    Niin köyhänä ei olki kasvanut kuin mä,
    Niin riemutonna heinä ei.
    Sun tahdostasi, ruhtinas, mä kuitenkin
    Pukuni muutan mielelläni,
    Ja rinnaltani päästän karkeen ohdakkeen
    Ja kätken sydämmeeni sen."

    Sen lausuttua seppeleensä karkean
    Samassa päästään päästelee,
    Ja irtauttaen olkiraipan vyöltänsä
    Rukoilemahan rupee taas:
    "Oi ruhtinain, vihas' heitä armosta
    Vähäksi hetkiseksi vaan,
    Ja suo mun nähdä lempeyden kasvosi
    Ja kiittäin sua kuuntua!"

    Noin rukouksen lämpimällä hengellä
    Hän armaansa oil kohdannut,
    Ja viipyy polvillaan, ei suulla rukoillen,
    Vaan rakkaudella silmänsä.

    Kas, rukoilijan silmässä jo kauvan on
    Levännyt silmä Wolmarin;
    Hän tahtoo puhua, vaan huokaus sydämmen
    Puheensa onpi ainoa.
    Ei kaunotarta moista ole nähnyt hän
    Moskwaan, ei Wolgan varrella;
    Ja syvään lumoukseen vajoo sielunsa
    Ja valveilla hän uneksii.
    Nyt läheneksen Dmitri voittoriemussaan
    Ja hiljaa hiiskaa veljelleen:
    "Sä orjattaren haukastani lupasit.
    No, valittuni olkoon tuo."

    Nyt lupaustaan muisteleepi Wolmari
    Ja herää heti unestaan;
    Vivahtelevat silmänsä nyt oudosti,
    Ja veri katoo kasvoiltaan.
    Kovasti vihdoin tarttuu käteen veljensä
    Ja lausuu: "valta sulia on,
    Siis valitse, vaan orjatar sä valitse;
    Tuo neitonen – hän vapaa on.
    Jok' enkeliksi onpi syntynynnä, hän
    On vapaa synnyinhetkestään;
    Nyt hälle vapauden annan, lahjaks ei,
    Vaan julki vahvistukseksi."

    Ja orjatarta kohden taas hän käännäksen
    Ja lausuu lempeästi noin:
    "Nadeschda, nouse, vapaa oot, kuin lintu on,
    Ei enään sulla herraa oo.
    Mut kyyhky raukka, kaksi haukkaa jaloa
    Nyt taistelevat sinusta;
    Oi minne taidat siivilläsi lennellä
    Ja missä turvaa etsiä?"

    Ihana impi nousee nyt ja suudellen
    Puhujan kättä vastailee:
    "Metsässä kenen luona kyyhky suojan sai,
    Sen luona saanen minäkin,
    Sun luokses', ruhtinas, mä riennän turvaton
    Ja turvan tiedän löytäväin;
    Mua pelastava onpi armo sydämmen
    Haukasta sun ja veljesi."

    Äkisti punastuivat kasvot Wolmarin,
    Ja vastaamatta viittasee
    Hän veljelleen, ja kohta linnan huoneihin
    He katosivat molemmat.
    Mut taru kertoo Dmitrin vaiti kulkeneen
    Isänsä linnan huoneissa,
    Ja katsellehen muinais-aikain muistoja
    Sydämmen sotaa sotien.
    Kun iltaselle veljet oli istuneet
    Sovussa sangen huonossa,
    Oil Dmitri juro tyhjentänyt kolmasti
    Champagneviini-maljansa.

    Hän ensimäisen maljan omistanut oil
    Onnelliselle veljelleen,
    Jok' oli omansa, kun äidin vallassa
    Hän itse oli linnassaan,
    Ja sitten maljan sille, jonka sydäntä
    Ei kova onni murtaa voi,
    Ja joka taitaa tahdollansa lujalla
    Elonsa vaiheet vallita.

    Hän toiseks onneaan oil kiittänyt, kun oil
    Hän vilpitön, ei petturi,
    Ja maljan juonut sille, joka lupaustaan
    Ei petä vaikka murtuisi.

    Ja kolmanneks hän oli noussut pöydästä
    Ja maljallansa koskenut
    Veljensä maljahan ja silloin lausunut:
    "Sun muistoksesi maljan juon,
    Sä Wolmar ruhtinas, sä, jonka käsistä
    Oon orjatartain perivä."
    Samana yönä majalla Miljutinin
    Oil seisahtunut aseissaan
    Ratsastaja, se oli Wolmar ruhtinan
    Juur uskollisin palvelia.
    Hän ratsunsa oil oven suuhun jättänyt
    Ja käynyt sisään varoiten
    Ja hetken päästä sieltä palautuen taas
    Nadeschdan tuonut seurassaan,
    Ja neiden satulansa eteen nostanut
    Ja itse noussut siihen myös,
    Ja kannustanut varsaansa ja ääneti
    Pois paennunna niin kuin yö.

    Mut retket neiden, kodistaan noin kadonneen,
    Ne oli kauvan peitetyt;
    Ja rahvas oli vaiti taikka lauleli
    Paosta kummallisesta.
    Ja jos Miljutinia joskus tutkittiin,
    Hän vaiti päätään puisti vaan
    Ja kyynelsilmin katsahteli tielle päin,
    Ilonsa kunne karkasi.




    Neljäs laulu.


          Oon paljon kysellynnä,
          Niin monta kysymystä
          Oon tehnyt kuin on kesän
          Ja talven hetkee siitä
          Kun sain sun viimein nähdä.

    Kaukaisen Kaaman maille
    Hovien turhuudesta
    Oil leski ruhtinatar,
    Onnensa hylkäämänä,
    Paennut; virran viereen,
    Sen niinipuiden suojaan
    Asunnon asettanut.
    Tytärtä nuorta kolme
    Oil hänen ilonansa.

    Tuon asunnon kuu valais'
    Ehtoona muutamana,
    Sen metsistöissä tuulet
    Keväiset kisailivat
    Somilla varjosilla.

    Samoissa varjosissa,
    Tuulissa lauhkeissa,
    Tuuheissa metsistöissä
    Ihana impi istui
    Ja nuori mies, hiljaa
    Puhellen pitkin iltaa.

    Syleillen, suudellen he
    Puhuvat kauvan vielä.
    Kuin pilvet taivahalla
    Sinertävällä syntyy
    Välistä ruskeiksi.
    Välistä valkoisiksi,
    Välistä synkeiksi,
    Niin sanat myöskin syntyi
    Nyt heidän rakkautensa
    Taivaalla siintävällä.

    Ja nuori mies hän lausui:
    "Oon paljon kysellynnä,
    Niin monta kysymystä
    Oon tehnyt kuin on talven
    Ja kesän hetkee siitä
    Kun sain sun viimein nähdä;
    Ja kummun päällä kuu on
    Jo noussut taivahalle,
    Ja ilta kiiruhtaapi,
    Ja vielä kyseleisin."

    Hymyillen virkkoi neiti:
    "Oon paljon vastaellut,
    Niin monasti sen tehnyt
    Kuin ruhtinani armo
    On mulle ilon suonut.
    Mä miten täällä olen
    Salattu, suojeltuna
    Elellyt onnellisna,
    Sisarten siskosena,
    Ja äidin tyttärenä,
    Oon kaikki vastaellut,
    Ja vielä vastaileisin."

    Nuor' ruhtinas nyt lausui:
    "On tässä ystäväni
    Kodissa tyvenessä
    Käsillä hellimmillä
    Hoidettu kukkaseni,
    Ja hänen kukkasieluns'
    On kauniiks kasvatettu:
    Myös paljon tietämähän
    Hän onpi oppinunna,
    Tok' ei hän tiedä mistä
    Mun onnein syntyy silloin
    Kun hälle suuta annan."

    Ihana impi lausui:
    "Nyt on mun ruhtinani
    Kuin merta kulkevainen,
    Jok' ei voi maata nähdä,
    Vaan kukkatuoksun tuntee,
    Ja ihmeksii ja etsii
    Ja luulee kukka-aarteen
    Povellaan kätkevänsä.
    Oi ruhtinas, se onni
    Suloinen, jonka tunnet
    Minua suudellessas,
    Se vaan mun onnen onpi
    Sua kohden tuoksuava."

    Mut Wolmar hymyellen
    Nyt vastasi: "sä vasta
    Oot onnellinen, koska
    Sun onnesi on omas.
    Kun merimiesi raukka
    Mä kukkarannaltani
    Oon poissa, riemu silloin
    Ei loista silmissäni;
    Maa onpi autiona
    Ja taivas tähdetönnä
    Ja murhe mielessäni
    Ja kaiho katkerainen.
    Nadeschda puhuu totta,
    Mun riemuin on vaan laina
    Häneltä ainoalta."

    Hän neiden käden otti
    Ja lausui hymyellen:
    "Nyt riemuni mä tunnen,
    Mik' on Nadeschdan riemu?"

    "Mun lempeni se onpi
    Mun riemuni, ei sammu
    Se niin kuin ruhtinoiden."

    "Sun lempesi se onpi
    Sun riemusi, siis mulle
    Nyt lausu mik' on lempi?"

    Hymyillen neiti siihen
    Nyt vastaa: "ruhtinani
    Ei tiedä sitä, kysyy:
    Oi tietäisinkö itse!
    Sen tiedän että muinoin
    Ajassa lapsuuteni
    Mun mielein oli aina
    Kuin lumi vuoriloilla
    Välissä maan ja taivaan,
    Niin ratki rauhallinen,
    Niin suojeltu, niin valkee,
    Mut niinpä kylmä myöskin.
    Vaan aurinko tuo armas,
    Suloisen silmän säteet
    Kun siihen sattui käymään.
    Se aatoksiin ja tuntoin
    Virroiksi suli silloin,
    Vapaaksi päästen juoksi
    Aloja, hälle ennen
    Juur tuntemattomia,
    Se lämpeni ja syntyi
    Kuvastimeksi, josta
    Sininen taivas loisti,
    Ja maakin kukkinensa,
    Ja jonka syvyytehen
    Tuo sulo silmä kätkiin."

    "Ja kenen, lausu neiti,
    Tuo sulo silmä oli?"

    Ei neiti vastannunna,
    Hän päänsä loistavaisen
    Vain painoi kepeästi
    Olalle ruhtinansa.
    Samassa tuulen henki
    Lehahti lehdikossa,
    Vavahtelivat lehdet,
    Vavahtelivat varjot,
    Ja neiden kiharoissa
    Kuun loiste leimahteli.

    Ja äänettömän hetken
    Perästä taasen nosti
    Ihana impi päänsä
    Ja lausui: "kysellynnä
    On paljon ruhtinani,
    Mä kysyisin vaan yhtä,
    Anoen vastausta:
    Jo kahdesti oon nähnyt
    Mä lehdon lehdistyvän
    Ja kuivettuvan jälleen
    Ja kahdesti vaan täällä
    On ruhtinani käynyt.
    Ja kuitenkin hän sanoo
    Ilonsa, ainoansa
    Tääll' olevan, no miksi
    Hän tuleepi niin harvoin?"

    Vavahti lehdon varjo
    Ja ehkä sydämmenkin
    Otsalla ruhtinan nyt;
    Hän vastaukseks virkkoi:
    "Nadeschda, vangittuna
    Minua pidättävät
    Nuo keisarkaupunkimme
    Ilot ja huvitukset,
    Ja sankarmaineen pyyntö."

    Ihana impi lausui:
    "Oon kahdesti vain nähnyt
    Mä lehdon lehdistyvän
    Ja kuivettuvan jälleen,
    Ja kahdesti jo täällä
    On ruhtinani käynyt.
    Kun keisarkaupunkimme
    Ilot ja huvit, häntä
    Noin pidättävät, miksi
    Hän tuleepi niin usein?"

    Hymyillen, huokaellen
    Nyt nuori ruhtinas noin
    Saneli: "neitiseni,
    Oi kuinka mielelläni
    Mä viipyisin sun luonas
    Mun kaiken ikän täällä,
    Ja etsisin sun kanssas
    Asunnon yksinäisen,
    Kuin lintupari etsii
    Kotoa lemmellensä.
    Mut oi; sun tykönäsi
    Mä salaa vaan saan olla.
    Kaks pimeätä valtaa
    Vihaavat onneani,
    Mun veljeni on toinen
    Ja toinen äiti onpi."

    "Nimitti ruhtinani
    Veljensä, vastustaako
    Hän veljen menestystä?"

    "Sä muistat, neiti, muistat
    Suloisen ensikerran
    Kun näimme toisiamme,
    Ja sydämmemme yhtyi.
    Hän oli silloin läsnä
    Mun veljeni ja koska
    Hän sinut keksi, syttyi
    Poveensa himo hurja.
    Siit' asti niinkuin haahmo
    Hän kulkee rauhatonna
    Kylästä kylään etsein
    Sinua ainoata.
    Nadeschda, jospa löytää
    Sun piilosi hän voisi,
    Ei ruhtinasi, eikä
    Maailman kaiket vallat,
    Ei tuonela, ei taivas
    Olisi voimallinen
    Sua hänen käsistänsä
    Pelastamahan koskaan."

    "Nimitti ruhtinani
    Emonsa, eikö hällä
    Sydäntä äidin ole?"

    "Nadeschda, kylmä, kova
    Ja ylpeä ja tyly,
    Mun oma äitin onpi,
    Natalia Feodorowna
    Ei miksikään hän arvaa
    Sydämmen sykkiväisen
    Iloja hellimpiä;
    Mut armo esivallan,
    Ja suurten sukuin loiste,
    Ja orjajoukkoin paljous
    Ja kunniatähdet, niitä
    Hän arvossa vaan pitää.
    Ei, neiti, kauneuttas
    Hän katselisi, eikä
    Sun silmäs kirkkautta,
    Ei sielus suloutta,
    Jok' ilmestyy ja liikkuu
    Sun kasvoillasi varjoin
    Ja valoin muutellessa;
    Poloisen orjattaren
    Hän sinussa vaan näkis
    Ja jos mun rakkauten
    Hän tietäisi, niin sinut
    Pois ryöstäisi hän multa,
    Jos sydämmestäin myötään
    Hän kappaleenkin veisi."
    Hän niinkuin pelvon alla
    Syleili neitoansa
    Ja neiti kallistihin
    Myös vasten kainalota
    Syleilijän ja hiljaa
    Noin lausui huokaellen:
    "Oi lapsuuteni muistot,
    Suloiset ilot kaiket,
    Oi aurinko, sä armas,
    Taivaalla siintävällä
    Kirkkaine päivinesi,
    Sä maa sun kukkinesi
    Ja lähteet, vedet, virrat,
    Te kaikki ystäväni!
    Oi, josp' en milloinkana
    Mä teitä oisi nähnyt!
    Oi, jospa kasvanunna
    Mä oisin niinkuin vanki
    Komeissa kartanoissa
    Ja lamppuin loistot oisin
    Vaan nähnyt, kirkkaudessa.
    Juvelien ja kullan
    Isosti ylpeillynnä; –
    Sukua suurta silloin
    Kuin Wolmari mä oisin,
    Mä oisin ruhtinatar
    Ja rakastaakin saisin
    Mun rakastettuani,
    Ja hän myös antaa saisi
    Minulle rakkautensa."

    Noin lausui neiti, sammui
    Äänensä huulillensa
    Punertaville, vaiti
    Oil ruhtinaskin, eikä
    Nyt heidän rakkautensa
    Taivaalla syntynynnä
    Puheiden pilvet enään,
    Ja selkeä ja tyyni
    Oil ihanainen ilta.




    Viides laulu.


          Jo monet vuodet hän
          Vakaasta kansastaan on poissa ollut,
          Nyt niin kuin viljavuos'
          Hän siunauksen kantaa seudullemme.

    Jo oli vuotta kaks
    Miljutin majassansa yksin ollut.
    Nyt aamupuhteella
    Hän meni kesä-ilmaa henkimähän.
    Pihalla pihlaja
    Kukoisti, vanhus levähti sen alla
    Nyt aivan yksinään,
    Kun oil Nadeschda kadonnut; ei ollut
    Ukolla seurana
    Kuin varpunen ja parvi mehiläisten.

    Nyt saapui ystävä
    Ja tervehteli vanhusta ja virkkoi:
    "Miljutin, riemuitse,
    Suloisen sanoman mä sulle saatan."
    Ja ylös katsoen
    Ojensi vanhus vieraallensa kättään:
    "Sanoman minkä tuot?
    Suloisen rauhan onko maamme saanut,
    Ja Herra armossaan
    Taas keisarinnallemme voiton suonut?"

    Noin vieras vastasi:
    "Likempi meitä, veljeni, on riemu;
    Tän' yönä saapunut
    Hoviinsa onpi meidän ruhtinamme.
    Jo monet vuodet hän
    Vakaasta kansastaan on poissa ollut,
    Nyt niinkuin viljavuos'
    Hän siunauksen kantaa seudullemme.
    Ei tänään linnasta
    Saa köyhä palautua avutonna;
    Niin on hän säätänyt
    Ja lahjoja hän jakaa runsahasti."

    Miljutin huokaili
    Ja lausui: "mistä armo rahtinamme?
    Jokohan silmänsä
    Lie nähnyt jonkun noiden kauneutta?
    Oi, tänä iltana
    Sä nukut, veljein, uniin kultaisihin,
    Kun heräät huomenna
    Tytärtäs ainoata huudat turhaan."

    Sen sai hän sanoneeks,
    Ja kyynel vielä valui kasvoiltansa,
    Kun sanansaattaja
    Runsailla antimilla siihen saapui.
    Ne ukon eteen toi
    Ja lausui noin: "Miljutin, terve sulle!
    Ja terve, terve myös
    Sun tuleville riemupäivillesi!
    Näin lausuu ruhtinas:
    Miljutin kansan vanhin täällä on,
    Siis vanhuutensa on
    Oleva kirkas kuin on kesä-ilta."
    Ei vanhus vastannut,
    Vaan mättähältä nousten kätehensä
    Hän otti sauvansa
    Ja läksi linnaa kohden astumahan.

    Isossa linnassaan
    Hyvillä mielin Wolmari nyt liikkui.
    Puheella hellällä
    Hän tutkisteli vanhaa palveljaansa:
    "Wladimir, harmaapää
    Jo ammoin lapsuudessani sä olit.
    Sanoppa, kauvanko
    Taloa ruhtinas oot palvellunna?"

    Pitäen parrastaan
    Kädellään kotvan äijä arveskeli,
    Ja päätä harmaata
    Hän puisteli ja sanoiks viimein virkkoi:
    "En tiedä, ruhtinas,
    Mä kuinka kauvan! huoli ajan mittaa.
    Ei lue aikaa hän,
    Jonk' elo ollut on kuin kevätpäivä.
    Mä olin lapsena,
    Sukunne korkea kun minut otti,
    Ja nuorukaisena
    Isänne ensi-askeleita johdin."

    Armolla ruhtinas
    Nyt katsahteli vanhusta ja lausui:
    "Wladimir, linnastain
    Jo huomenna mun täytyy lähteäni,
    Ettei mun onneain
    Kamala silmä täällä nähdä saisi.
    Mut täällä tuleepi
    Sun elää, vallita mun puolestani.
    Ja käskys kuultava
    On linnassa, kuin omani se oisi.
    Yks' on vaan, jota sun
    Totella täytyy täällä vakavasti,
    Niin salaa kuitenkin
    Ettei sit' aavistaakaan kenkään voine,
    Hän, tuttu sulle vaan
    Ja sulta nähty, onpi kutsuttava
    Kylässä lapsekses,
    Mut onpi tok' sun valtiattaresi.
    Wladimir uskottu,
    Nyt vastaa mulle, ymmärtänyt ootko,
    Ja mennen taidanko
    Mä luottaa että tahtoin tapahtuupi?"

    Hymyili vanhus nyt
    Ja herraansa loi rakkaan silmäyksen,
    Ja vasten rintoaan
    Hän painoi kätensä ja sitten lausui:
    "Oi ruhtinas, jo on
    Tavoille uusille Wladimir vanha,
    Hän tottelemahan
    On tottunut ja muuta ej hän taida."

    Sen sanottuaan pois
    Hän ruhtinansa käskystä nyt läksi
    Ja Wolmar yksinään
    Jäi saliin hiljaisine onninensa.

    Hän hetken viipynyt
    Oil vaan, kun oven aukasi Miljutin
    Ja astui rohkeena
    Sisähän vartioilta vastustettu.
    Kun silmä ruhtinaan
    Hänehen sattui, vasta silloin ukko
    Pysäytyi ääneti
    Ja kunnioittamalla polviansa.
    Hän syvään notkisti
    Ja päänsä painoi lattiahan saakka.

    Vihastus Wolmarin
    Samassa hänen kasvoiltansa katois
    Ja kohta orjalleen
    Hän ystävällisesti kättä antoi:
    "Miljutin," virkkoi hän.
    "Noin miksi luokseni sä töytäät? nouse!
    Mik' onpi pyyntösi?
    Ei täältä kenkään huolineen nyt käänny."

    Mut vanhus huokaili:
    "Oi herra, halvan valitus on halpa;
    Minulla leivo oil,
    Sen multa haukkasi on ryöstänynnä."

    Armossa ruhtinas
    Hymyili: "helppo lievittää on huoles;
    Mä laulurastahan
    Sun leivostasi tahdon sulle antaa."

    Mut vanhus huokaili:
    "Oi herra, halvan valitus on halpa;
    Ei hänen huoliaan
    Paranna lintusien sulo laulut.
    Minulle vienoinen
    Jalava-puusta oli pyhä kuva,
    Mun parhain tavarain;
    Sen ryösti multa rosvo linnastasi."

    Armossa ruhtinas
    Hymyili: "helppo lievittää on huoles;
    Kuvani kultaisen
    Puu-kuvastasi sinulle mä annan."

    Mut vanhus huokaili:
    "Oi herra, halvan valitus on halpa;
    Ei kostu kuitenkaan
    Surunsa kultaisilla antimilla.
    Minulla tytär oil,
    Hän oli leivoni ja pyhä kuvain.
    Olipa orjatar,
    Ja valtasi, se hänet multa ryösti."

    Ja ylös ruhtinas
    Punastuneilla kasvoilla nyt katsoi:
    "Miljutin," lausui hän,
    "Ei täältä huolineen nyt kenkään käänny."

    Huulilta ruhtinan
    Nyt huokaus, ääni, sana, nimi lenti,
    Ja kas kun aukesi
    Samassa ovi huoneen komeimman,
    Ja kauniimpana vaan
    Valossa onnen päivän valennehen
    Kuin ruskopilvi nyt
    Edessä vanhuksen Nadeschda seisoi.

    Hymyillen armossaan
    Kätehen otti ruhtinas Nadeschdan
    Ja ihanattaren
    Hän kummastuneen ukon tykö saatti;
    "Miljutin, orjani
    Sä uskottu, mä laulurastaan sulle
    Leivostas tarjosin,
    Ja kuvan kultaisen puu-kuvastasi!
    Mun lahjain hylkäsit,
    Tytärtäs, orjatarta, ikävöit sä;
    Kas ruhtinattaren
    Sinulle orjattarestasi annan."

    Nyt kyynel kirkkahin
    Sulosti loisti kasvoilla Nadeschdan
    Ja äänetönnä vaan
    Hymyillen suuteli hän vanhan otsaa.




    Kuudes laulu.


          Oi jospa semmoiseks mua synnytit
          Ett' ois tuo tähtein kirkkaus, jota sä
          Nyt äsken ihmettelit, mun mieltäin myös
          Hyvittänyt! Mä oisin ne miekallain,
          Kuin lapsi, mieltynyt ilokaluihin,
          Iloisna poimeskellut, ja henkeni
          Lapsellisessa leikissä heittänyt.

    Mut linnassansa varrella Wolga-joen,
    Salissa marmorisessa, kuuluisan
    Sukunsa kuvain keskessä yksinään
    Natalia Feodorowna nyt oleksi.
    Juur tässä, näiden toistajain seurassa,
    Hän päättänyt oil ruhtinas Dmitrin nyt, –
    Isäinsa koissa kauvan jo kaivatun, –
    Eteensä laskea. Kuni juhlaksi
    Nyt oli sali laitettu, poistetut
    Kuvilta kaikki purppura-peittehet,
    Ja pöydän päähän, vierehen äitinsä,
    Komea istuin pojalle pantu oil.

    Odotti äiti ylpeä, kello löi,
    Ja saliin astui Dmitri, ei pukunsa
    Korea ollut, ei edes siistetty,
    Mut tavallinen vaan, jokapäiväinen,
    Ja arka silmänsä oil, mutta röyhkeenä
    Luo äidin astui hän kuni synkkä yö.

    Nyt ruhtinatar hetkeksi synkeytyi
    Ikään kuin synkeydestä poikansa,
    Mut hyvän mielen sai heti kuitenkin
    Ja häntä kohtaan kätensä jalosti
    Ojenti, otti askeleen eteenpäin
    Ja häntä kerran suuteli poskelle.
    "Nyt terve tultuasi, mun Dmitrini!
    Jaloa poikaani minä, ylpeillen,
    Taas suvun suuren keskellä nähdä saan
    Ei nuorukaisna kokematonna, vaan
    Jo koiteltuna, ehkäpä valmiina
    Isäinsä suurta mainetta lisäämään.
    Sä, oot jo kauvan koistasi ollut pois,
    Mut kussa, missä töissä ja toimiss', et
    Julkaissut ole, enkä mä kysynyt;
    Se onpi ollut myös oma tahtoni.
    Omalle jaloudellehen, huolelleen
    Mä olen jalon poikani heittänyt,
    Vaan sentään mulla oikeus yksi on,
    Mik' äidille on kallihin kaikista,
    Se että toivoo parhainta lapsestaan.
    Ja nyt mä kysyn sulta – tok enpä mä,
    Mut mykät kuvat nuo minun kauttani –
    Mit' olet kokenut, mihin kunniaan
    On urhoollinen mielesi pyrkinyt?"

    Se oli ruhtinattaren tervehdys,
    Hän istui, käski poikansa istumaan.
    Nyt kului hetki ääneti, hengeti,
    Ja Dmitrin huulet vastaukseksi ei,
    Vaan outoiseksi nauruksi liikkuivat,
    Ja taasen jalo äitinsä virkkoi noin:
    "Ei julki huoli Dmitrini vastata,
    Niin kuin nuo kuvat kysyvät, samoin myös
    Hän vaiti tahtoo heille nyt vastata;
    No olkoon niin! mun ylpeä riemuni
    On siinä että vastuuta saamatta
    Mä itse kyllä huoleton olla voin. –
    Kas kuvaa vaimon tuon, jalo poikani,
    Kas mustan silmänsä tulenleimua,
    Ja otsan kupua tukan varjossa!
    Hän juuri äitisi esi-äiti oil,
    Suvusta ruhtinain, sekä syntynyt
    Vuorilla Grusian liki tähtiä.
    Hänellä poika oil. Tämä aikaiseen,
    Samoin kuin säkin, koistansa läksi pois,
    Samoin kuin säkin, vuosia viipyi hän,
    Ja yksin linnassaan eli äitinsä.
    Niin tuli kerran tuttava hänen luo,
    Ei nähty kaukaan, kreivitär syntyään
    Vaan halvempahan sukuhun naituna.
    Hyvästi kohdeltiin hänet kuitenkin.
    Puhetta ystävyydessä pantihin,
    Ja viimein vieras tutkien kysyi noin:
    "On sulla poika, onko hän viettänyt
    Ilokses nuoruutensa, ja missä hän
    Nyt on ja mitä töitä hän toimittaa,
    Hän onko rauhan teillä vaan sodanko?"
    Sun esi-äitis vastasi hymyillen:
    En vuoteen kahteen hänt' ole nähnyt mä,
    Halunsa syttyi, kotinsa ahdistui,
    Hän perintönsä otti ja maailmaan
    Hän läksi kokemaan, mutta kussa nyt
    Ja kuinka kulkenee – sit' en tiedä mä.
    Mut vieras kummeksi sekä virkkoi noin:
    Nyt pistät pilkkaa taikkapa uneksit:
    Oi säkö, äiti hellä ja lempeä,
    Noin saatat heittää ainoan poikasi?
    Ei totta. – Noin hän lauseli vieras: vaan
    Nyt ruhtinatar nous' jaloudessaan,
    Ja vieraallensa oikasi kätensä,
    Ja lausui nämät kallihit lausehet:
    "Huoleton ole, ystävä, äitinsä
    Juur yhden tietää, muusta ei huoli hän,
    Hän tietää, että missäkin poikansa
    Vaeltanee niin on veri isäinsä
    Kuin kulta-suoni sykkinä syömmessään.
    Sun esi-äitis aatteli, Dmitri, näin,
    Ja hänen luontons' olen mä perinnyt."

    Hän päätti puheensa, mutta Dmitri nyt
    Hänehen katsoin lauseli ylpeesti:
    "Täss' olen, äiti, päätäpä itse sä,
    Iloksesiko lienen vai huolekses;
    En ulkokultaisuutta mä kärsi: oon
    Sisältä kuin näyn ulkoa olevan."

    Mut äidin hellä, tutkiva silmä oil
    Nyt pojan silmään tarkasti tarttunut,
    Ja kuviin nyt hän katseli uudestaan
    Ja yhtä kohden oikasi kätensä
    Ja lausui: "koska tuo jalo tähdikäs
    Palautui ensimäisiltä retkiltään,
    Niin hänen tulleen köyhänä kerrotaan
    Ja ilman ulkoloistetta niinkuin sä.
    Isänsä kaatunut oli Pietarin
    Ja Ruotsin kuninkaan sodan melskeissä,
    Ja äsken ryöstetyn hovin huoneissa
    Asusti yksin leskenä äitinsä.
    Pultaavan tanner tiukkui nyt verestä,
    Ja voitonriemu räikyi jo, silloin juur
    Palautui hänen kaivattu poikansa,
    Vaan yksinään ja vaalea kasvoiltaan.
    Emonsa, vaikk' oil turvansa pannut hän
    Hänehen, hänt' ei kaukahan nähnytkään,
    Ei mitään virkkanunna, mut huolehti,
    Noin alastonna kun tuli kotihin
    Hän alastomaan. Päivä jo päättyi yks
    Ja toinen koitti, silloinpa kuuluupi
    Iloinen huuto vuorilta, laaksoista:
    Nyt tsaari, tsaari tuossa on tulossa.
    Ei linnan haltiatar nyt rohjennut
    Samoin kuin muinoin onnensa päivinä
    Rukoilla tsaarin armoa saadakseen
    Hänt' emäntänä palvella hetken vaan.
    Arasti piili hän sivu-huoneesen,
    Ja ikkunasta katsoen tielle päin
    Hän halasi vaan siunaten silmäillä
    Venäjän isää, kulkevaa ohitse.
    Jo joutuu voiton sankari, vaahdessa
    Hevoset kuohuvat, jyryväisissä
    Vaunuissa seuraa joukko, se, lähestyy
    Ja kiiltää; katooko? – Eipä tottakaan!
    Se linnan pihaan, Dmitrini, seisahtuu.
    Suloinen hämmästys, mutta särkevä,
    Löi linnan haltiattaren sydäntä.
    Iloisna tok' hän ylhäistä vierastaan
    Ehätteleepi vastahan ottamaan
    Ja kiirein joutuu hän heti porstuaan.
    Kas, tuossa tsaari on jaloudessaan!
    Kas, minkä äiti nyt näki! Poikaansa
    Hän näki kuinka tsaari nyt syleili
    Ja häntä suulle, otsalle suuteli.
    Tuo poika, Dmitrini, joka halpana
    Palautui äitinsä tykö, niin kuin sä,
    Parempi oil hän kuin näkyi olevan;
    Monissa tappeluissa hän jalosti
    Oil sotinut, ja urhoollisuutensa,
    Pultaavan voiton myös oli päättänyt;
    Hän oli haavoitettuna, rakkahin
    Hän oli tsaarin mies, oli kenraali."

    Noin kertoi hän, ja lempeä loisto jo
    Valaisi hänen ylpeitä kasvojaan,
    Mut Dmitri, istuin kylmänä, jäykkänä
    Nyt muuttui oudosti sekä virkkoi noin:
    "Mun äitini, jo herkeä luomasta
    Minuhun toivon-autuas silmäsi,
    Jok' ennustaapi tsaarien armoa
    Minuhun kätkettyä, sun kalveaan
    Ja rajuisaan ja riettaasen poikaasi.
    Iloksesi en tullut; mit' iloksi
    Sä arvaat, sit' en saanut, en etsinyt,
    Omaksi iloksein olen tullut vaan,
    Vaikk' on se maksettava sun murheellas."
    Hän vaikeni, mut kohta hän lausui taas:
    "Oi jospa semmoiseks mua synnytit
    Ett' ois tuo tähtein kirkkaus, jota sä
    Nyt äsken ihmettelit, mun mieltäin myös
    Hyvittänyt! Mä oisin ne miekallani,
    Kuin lapsi, mieltynyt ilokaluihin,
    Iloisna poimeskellut, ja henkeni
    Lapsellisessa leikissä heittänyt.
    Mut toiset tähdet Dmitrilles loistivat;
    Kaks hurmaavaista tähteä, tuikkavaa,
    Ne ovat polttaneet hänen sydäntään
    Ja veren siitä juonehet; rakkaus
    On toinen, toinen kostoksi mainitaan."

    Hiin ootti vastausta, mut ääneti
    Kun ruhtinatar istui, hän virkkoi taas –
    Nyt oli äänensä kuni aallon on,
    Kun myrskyssä se luotoja vastaan lyö
    Ja särkeytyy ja haikeesti huokailee: –
    "Jo lasna olin kamala poikasi,
    Mun veljeni, hän vaan oli suosittu.
    Hän valkeudessa valkeni, itse mä
    Pimenin, mut mä peittelin pimeytein.
    Kun perintömme saatihin, linnaansa
    Omahan onnellisna mun veljeni
    Vaelti, häntä vieraana seuraisin:
    Nyt loisti munkin onneni, mutta sen
    Hän multa ryösti, hän, jolla kaikki oil.
    Se silloin syttyi toinen mun tähteni,
    Minua kosto houkutti, matkani
    Se valais surkean monet vuodet, nyt
    Se loistollaan mun saattoi sun luoksesi.
    Oi äitini, tuo rehtevä poikanne,
    Tuo aina suositeltu ja rakkahin,
    Kanss' orjattaren sukuas lisää hän,
    Hän halvan orjan tyttären nainut on."

    Nyt äkin syttyin, sammuen vaaleus
    Vavahti ruhtinattaren kasvoilla,
    Kuin ukon nuolen kauhea heijastus,
    Ja hän nyt huoltaan hilliten virkkoi noin:
    "Oi Dmitrini, sun kostolles virvoitus
    Jos on sun veljes onnettomuudesta,
    Huoleton ole, loppuva onnens' on.
    Hän joka Venäjätä nyt vallitsee,
    Hän äidin huolet helposti ymmärtää.
    Hän rukoukseni kuuleva totta on,
    Ja sukuamme jaloa varmaankin
    Sekaannuksesta halvasta suojelee.
    Huoleton ole, mull' oli poikaa kaks.
    Nyt vaan on yks, en toista ma kysele;
    Huoleton ole, onneton poikani,
    Sua toinen tähtes saatti nyt perille."

    Noin lausui hän ja viipyvi; kyynele
    Pidetty puhkesi hänen silmistään,
    Ja kädestä nyt ottaen poikaansa
    Rukoilevaisen muodolla lausui taas:
    "Nyt olet, Dmitri, ainoa poikani,
    Sä vaikka olet riemuton, kamala,
    Sinuhun turvautuu jalo sukumme,
    Et tuskautua saa, etkä hukkua.
    Siis mulle toinen tähtesi virka nyt,
    Nimitä rakkautesi, totta ei
    Lie Venäässä niin kaunista, rikasta
    Jaloa neittä, joka ei mielellään
    Emosi poikaa ottaisi miehekseen.
    On itse tsaaritar sua auttava
    Ja suojeleva rohkeeta pyyntöäs,
    Nimitä vaan ken on sinun armaasi."

    Hän päätti lauseen. Dmitri nyt, kätensä
    Rukoilevaisen äitinsä kädestä
    Vetäsi eikä peittänyt lempeään:
    "Emoni," virkkoi, "ei ole Dmitrisi
    Sun tuskautuva, eik' ole hukkuva
    Jos rajun rintansa tykö tuoda voit
    Sä orjattaren, veljensä toverin."

    Mut ruhtinatar horjuen nousi nyt,
    Ja ylpeästi, ääneti verkalleen
    Hän läksi astumaan jalon, kuuluisan
    Sukunsa juhlahuoneesta kirkkaasta;
    Ja palvelija, ylpeän käskystä,
    Nyt lähestyi ja ääneti laski hän
    Kuville jälleen purppura-peittehet,
    Ja yksin Dmitri jäi, pyhät isänsä
    Ei enää luoneet hänehen silmiään.




    Seitsemäs laulu.


          Ja kauvan vaiti oli molemmat.
          Laskeusi ottomanilleen Potemkin.
          Käteensä antoi päänsä painua
          Ja Wolmar äänetönnä ootti vaan.

    "Kenralmajor Kutusow, kun hän saapuu,
    Hän kabinettiini on laskettava,
    Mut kaikki muut, Markow, kasakka Platow
    Ja Wolmar Paulowitsch, ne saavat oottaa."
    Noin puhuen Potemkin heittihen
    Tilalle purppuraisen ottomanin,
    Ja adjutantti hänen käskyänsä
    Kumartain kuunteli ja läksi pois.

    Mut otsaa ruhtinaan nyt pilvi peitti,
    Tylyltä, väsyneeltä näytti silmät,
    Ja joskus kätehensä kauniisen
    Hän otti maljan ruusu-viiniä
    Ja huulilleen vei vaan sen tuoksua.

    Lyhyen hetken kuluttua taasen
    Ovea aukaistihin ja Kutusow
    Sisähän astui. – Liikahtamatta
    Potemkin istui, silmäluomilleen
    Kätensä nosti, tarkoin vierastaan
    Vaan katseli, ja hiukan nyykähyttäin
    Päätänsä puhui noilla lauseilla:
    "Teit' olen, kenraali, nyt käskenyt,
    Te tiedätte mintähden. Mielellä
    Pahalla jalo keisarinnamme
    Paraatia nyt äsken katseli:
    Tavaton tyhmyys ruumiin käytöksessä,
    Kepeempi keksiä kuin kertoa,
    Sanalla sanoin – huolimattomuus
    Ja vallattomuus sorti rivimme:
    Mit' olen kuristanne aatteleva?"

    Hän vaikeni, ja vaiti oli myöskin
    Kenraali nuori, kasvoillensa vaan
    Nous veri, jok' oil rannat Kagulin
    Ja Saborin ja Largan punannunna;
    Sen keksi ruhtinas ja virkkoi taas:
    "Mun helppoon moitteeseni ette suostu,
    Ehk' ette ole mitään vikaa nähnyt?
    No, mitä krenatööri viittasi
    Hyvälle rivikumppalillensa?
    Ra'otta tapahtuiko käännökset,
    Komentajien silmät päällikköhön
    Oliko siirrettynä, kuka taakseen
    Katsasteli, ja kenen koukkaluuta
    Perästään veti seitsemäs rykmentti,
    Kun oil jo seisahtunut? Paljo ois
    Vikoja vielä mainittavia.
    Selittäkääpä nyt, kenraal Kutusow,
    Tavattomuuden tämän mik' on syy?"

    Nyt ylpeästi katsoi ruhtinas;
    Kenraali nuori, päätään nöyrimmästi
    Kumartain, vastas: "Teidän korkeutenne,
    Vast' ovat Turkin maalta palanneet
    Useimmat näistä sotamiehistä,
    Ja toiset ovat vasta-alkavia
    Sodassa kaatuneiden sijaan saadut.
    Viel' ovat nuoret osaamattomat,
    Ja vanhemmat on sodan, vaivain, marssein
    Pulassa ehkä unhottanehet
    Äkseerauksen tarkan monet mutkat."

    Noin lausui hän, mut istuimeltaan nousi,
    Nyt kiivastunut ruhtinas ja virkkoi:
    "Ivan Ilarianowitsch, sä ellös
    Nimitä noita syitä, syy on siihen
    Syvempi; itsevallituksen henki
    Nyt tarttuu kansoihin, ja mistä, se
    On kotoisin, se kyllä tuttu on.
    Genevess' syntynehet hullut neuvot
    Euroopan muita maita ovat pahoin
    Jo hurmanneet ja myrkkynsä myös tänne
    Levittänehet. Halautuupi tunto
    Totella korkeampaa sääntöä,
    Ja halu vihaisempaa palvella.
    Puheita kuuluu ihmis-arvosta,
    Jok' oisi muka muu kuin ihmis-nöyryys
    Totella esivallan käskyjä. –
    Jokainen pyytää olla keskuksena,
    Jonk' ympärillä kansain onni pyörii.
    Tunnustakaa, kenraali, ootte nuori –
    Vilahti suulla ruhtinaan nyt nauru –
    Tunnustakaapa, ettekö, myös tekin,
    Isoksi, mainioksi itseänne,
    Arvannut ole joskus, ettekö
    Te uneksinut kuink' on Venään maa
    Oleva vallassanne vielä kerran?
    Mink' arvoinen on pätöinen paraati
    Ja halpa äkseeraus sille, joka
    Jaloista voitoista noin uneksii!"

    Puheensa loppui. Nuori sankari
    Syvästi koskettuna siihen virkkoi:
    "Parempi korkeutta, ruhtinain,
    On mulle maamme eestä taistella,
    Sen onnen sain, en muuta pyytänyt.
    Unistain – olen uneksinut mäkin –
    Oil kauniin Venäjälle uhrata
    Min siltä sain, mun vakaan sydämmeni."

    Ei puhua hän enää saanut: häntä
    Kohotetulla sormellansa esti
    Nyt ruhtinas ja itse lausui noin:
    "Pitääpi teidän päiväkaudet nyt
    Äkseeruutella miehiänne, kunnes
    Vanhoista haihtuu muisto Turkin maan
    Ja nuoret kaikki temput oppivat.
    Kutusow, työnne ovat muistettavat,
    Mut järjestys ja kovuus tarpeen on;
    Ei soturi saa muuta muistella
    Kuin mitä hälle pannaan tehtäväksi.
    Hyvästi jääkää, kenraalini, mua kutsuu
    Asia tärkeä, mut ikävä
    Ja ajan rientoin kanssa yhdistetty."

    Sen lausui hän. Kenraali läksi pois,
    Ja esihuoneesen Potemkin astui.
    Ko'ossa oven suussa seisoivat
    Pelvossa, toivoss' siellä vihaisemmat
    Ja alhaisemmat upseerit; ja heitä
    Nyt ylpeästi jalo ruhtinas
    Lähestyi, seisahtui ja hetken heitä
    Sanaakaan virkkamatta katsahteli
    Ja viimein lausui tuimat lausehet:
    "Te herrat evestit, te neljännestä
    Ja viidennestä, seitsemännestä
    Rykmentistä, te muutkin upseerit,
    Ja Platow, te, Markow, te, kai te kaikki
    Olette menettäneet miekkanne
    Nyt tänään. – Ei, ei huoli vastata,
    Ei lainkaan puolustella! Keisarinnan
    Ylhäinen nimipäivä armoa
    Nyt suopi vaan. –
    Ajoissa millisissä elämme?
    Vertaisenansa päällikkö nyt pitää
    Halvinta miestä, jok' on tapellut
    Sodassa joskus hänen rinnallansa,
    Ja häntä hyväilee ja säästelee,
    Helposti kohtelee ja vaatiipi
    Myös helppoutta kohti itseään.
    Oletteko, Markow, te, ohjesäännön
    Mukahan vailla yhtä nappia?
    Ja Platow, kunnian tähti kaulassanne –
    Jos enemmin se paljastua saisi.
    Liianko paljo muista eroisitte?
    Tavattomuutta voi! Jos pölkyistä
    Tekisi soturia, totta ne
    Paremmat aina olisivat noita,
    Jotk' eivät konsanaan voi totella.
    Te nauratte? Ei sovi ilkkua.
    Te Kulnew, riemusilmä, mikä on
    Ilonne syy? Se ehkä, että äsken
    Kasakoillanne rahvaan karkoititte
    Paraadista? Oi maa, oi Venäjä!
    Oil voimas jänsi vahva järjestys
    Ja poikais itsekieltämisen into;
    Ei saa se jänsi koskaan lauhtua. –
    Te Wolmar Paulovitsch, te jäätte tänne,
    Minua seuraatte. Mä sanon vielä:
    Nyt keisarinnan nimipäivä armon
    On teille muille antava."

                                        Kun sai
    Sen lausuneeksi, jälleen kabinettiin
    Potemkin meni, nuori ruhtinas
    Jälestä astui aivan äänetönnä.

    Ja kauvan vaiti oli molemmat,
    Laskeusi ottomanilleen Potemkin,
    Käteensä antoi päänsä painua,
    Ja Wolmar äänetönnä ootti vaan.
    Kun kotvan aikaa noin oil kulunut,
    Kohensihen Potemkin, tuimasti
    Terävän kotka-silmänsä hän siirti
    Nyt Wolmar ruhtinaan ja lausui noin:
    "Puheita kapinoista olen kuullut,
    Sodista vasten järjestystä, jolle
    Perhetten, valtakuntain menestys
    On perustettuna; on kysymys
    Sodasta vasten vanhempien valtaa
    Omassa maassa, Venäjässämme;
    Tää asia, se liekö teille tuttu?"
    Ei ääntänynnä nuori ruhtinas,
    Ja vanha jatkoi: "nuorukainen meidän
    Suvuista jaloimmista, hurmattu
    Ajamme myrkkyisistä opeista
    Jokaisen yhtäarvoisuudesta,
    Unhotti lapsen velvollisuudet,
    Sukunsa suuren muistot mainiot,
    Ja halvan vaimon nai; ei tuommoista
    Häpeetä ennen ole tapahtunut;
    Tuon nuorukaisen ehkä tunnette?"

    Noin lausuin vastausta oottamatta
    Hän lisäs malttuneella äänellä:
    "Oil ruhtinas; hän, vanhempainsa toivo,
    Isänsä kuoltua saa hänen maistaan
    Isoista toisen periä. Hän maataan
    Käy katsomaan, ja nuori silmänsä
    Nyt siellä keksii nuoren orjattaren;
    Ihanat kasvot, povi puhkea –
    Kas, nuohan kaikista on kallihimmat!
    No hyvä; tuon hän ottaa huvikseen
    Ja kätkee, mihin? – sit ei tiedetä,
    Ja vuotta kaks hän elää hänen kanssaan.
    No, luultiin hänen viimein kyllästyvän
    Ilohon tuohon, unehuksiin koko
    Tuon iloasiankin viimein jäävän,
    Mut eipä niin; Hän saapuu joka päivä
    Hoviinsa ruhtinas, jok' ansainnut
    Oil monet virka-arvot rivissämme,
    Ja puolison tuo matkassaan, mut kenen? –
    Oi häpeet' ääretöntä! – orjattaren.
    Ei asia viel ole julkaistava,
    Sen tutut muutamat vaan tuntevat.
    Taas kuluu vuosia ja, ruhtinan
    Jaloa kunniataan kasvattaissa,
    Hovissaan syntyy seka-sikiöitä.
    Ei häpeetä voi enää salata,
    Emolle ruhtinan se ilmestyypi
    Ja särkee jalon äidin sydäntä.
    Nyt, Wolmar Paulovitsch, on kuva valmis,
    Te itse ootte kuvaaja, no onko
    Asian mukainen tää kuvaus?"
    Hän viittasi nyt, että vastausta
    Hän odotti, ja huoletonna jälleen
    Nojasi päänsä vasten kättänsä.

    Kehoittamatta Wolmar ruhtinas
    Vihansa laski vallalle ja lausui:
    "Mä tunnen ruhtinan, hän periä
    Sai linnan, linnan kanssa orjattaren,
    Juur orjattaren, – orjattarena
    Hän oli kunnes silmä ruhtinaan
    Tapasi hänen, vaan ei sitten enää.
    Ei hänen kasvojensa kauneus eikä
    Povensa puhkea, mun ruhtinani,
    Niinkuin te varoatte, vapautta
    Hankkineet hälle; sydäminensä eestä
    Hän sydämmeltä sai sen, saipa vielä
    Suloisen turvan ruhtinattaren
    Tykönä suurisukuisen. Kun siinä
    Oil kauniiks hedelmäksi puhjennut
    Ihana kukoistuksensa, niin hänet
    Aviovaimoks otti herransa,
    Jok' on nyt tässä tuomiotaan oottain".

    Puheensa päättyi. Waltias Potemkin
    Sanoiksi virkki tyvenenä taas:
    "Emonne jalon murhe säälittääpi
    Sydäntä hellän keisarinnamme,
    Jok' itse äiti on; hän tahtoopi
    Emonne päästää siitä häpeästä
    Ett' orjattaren ottaa miniäkseen;
    Sen hänen viisautensa ylevä
    On ymmärtänyt, että valtakunta,
    Niin lavea, kuin Venäjä, on koossa
    Siteillä pidettävä vahvoilla,
    Ja että, jos vaan joku niistä pettää,
    Niin kaatuu ratki koko rakennus.
    Hän tahtonsa nyt julistaa mun kauttain:
    Nyt juuri, Wolmar ruhtinas, on teidän
    Toimenne tarpeellinen Tomskissa;
    Emonne maatanne sill' aikaa hoitaa
    Luvalla keisarinnan. Lähdöstänne
    Jo pidetty on huoli, rattahat
    Jo ovat valmistetut. Tomskissa
    Te saatte neuvon toimituksistanne.
    Hyvästi jääkää!"

                               Veri karkasi
    Poskilta Wolmarin, hän jähmenneenä
    Potemkinia hetken silmäili
    Ja virkkoi: "Teill' on valta, mut
    Mä olen mies, ei käy mun rukoilla.
    On joku, joka voisi rukoilla
    Edestäni ja omast edestänsä
    Vaan hänt' ei kuulla, hänet hyljätään.
    Hänettä, ruhtinas, viel' oisi kaksi,
    Jotk' ehkä saisi rukoella; mutta
    Isänsä nimeä voi tuskin vielä
    He mainitakaan. Teiltä, ruhtinas,
    Nyt viimeksi mä kysyn: viedäänkö
    Mua elävänä haudattavaksi,
    Vai saanenko mä vielä maailmassa
    Mun omiani koskaan kohdata?"

    Nyt jalomielinen Poteinkin nousi
    Ja häntä käteen tarttui, virkkoi noin:
    "Sä Wolmar Paulowitsch, mä hyvin tunsin
    Isänne, vieressäni seisoi hän
    Jyryssä tappeluin ja hänen tähden
    Mä soisin keventää nyt ylpeän
    Poikansa kovaa onnea. Mä tunnen
    Tuon vanhan neuvon: tottele ja oota!
    Sen annan, muut' en voi, jää hyvästi!"




    Kahdeksas laulu.


          Koska tuossa epäillen hän viipyy,
          Itsekiusaajana onnetonna,
          Liikutuksiltansa häilytetty,
          Päivä laskeksen ja ilta nousee
          Maiden yli rusko-siivillänsä.

    Mitkä oudot muukalaiset äänet,
    Mitkä raivoovaisten hurjat huudot
    Kuuluvat, Moskvaa, nyt rannallasi,
    Linnass' aina ennen tyvenessä
    Wolmar ruhtinaan? Vai siten hänen
    Nuori puolisonsa huolineeko
    Elämän ja lemmen kukoistuksen
    Aikaa, sydämensä ensimäistä
    Onnea, nyt hänest' eksynyttä?
    Ellös tutki! Linnan hallitsevat
    Muukalaiset Wolgalta, nuo häijyt
    Orjat, joita sinne lähettänyt
    On Natalia Feodorowna, nuoren
    Ruhtinaan ylevän äiti uljas.

    Karkoitettuna ja turvatonna
    Oil Nadeschda raukka paennunna
    Matalahan synnyin-majahansa;
    Onnen lahjoista hän korjatuksi
    Saanut oil vaan kaksi poikastansa.
    Luonto oli kevääks pukeutunut,
    Hänen povessaan vaan kesti talvi;
    Nyt hän peittää puitten pimentohon
    Huolensa juur saman puron luona,
    Kussa viisitoistavuotisena
    Muinoin ilomielisnä hän liikkui.

    Äänetönnä rannan nurmikolla
    Nyt hän istuu niinkuin unissansa,
    Toisinaan hän painaa päänsä alas,
    Otsaa vaaleata alentaapi,
    Kunnes taasen vallattomani riemuin
    Huuto sortaa seudun tyyneyttä,
    Silloin taas hän herääpi ja katsoo
    Ilmaa kohden sekä kuunteleepi.

    Kuitenkaan ei sulo silmä huolta
    Vaan nyt ilmoita, myös pelkoakin.
    Tuulen liikuntoa lehdikossa
    Säikähtääpi usein hän ja rastaan
    Laulun liritystä puistikossa.
    Kauvaks paeta hän tahtois, mutta
    Nostattaa, ei henno sylihinsä
    Nukkunutta pientä Igoria,
    Nukkunutta kauvaks äitisensä
    Huolista ja niiden luona toki;
    Toinen poikasensa ilomielin
    Perhosia, pyytää rannikolla.
    Noin hän viipyy; mistä murhe hällä?
    Tuommoinen on sanoma nyt tullut:
    "Sä, jok' oppinut oot surujasi
    Kantamaan valittamatta, muita
    Lohduttaakses, itse yksin jäämään
    Lohdutuksetta, oi ruhtinatar,
    Kallis kaikille kuin taivahainen,
    Ilonamme et saa enää olla;
    Hurjat haukat ajaa kyyhkyläistä;
    Pois nyt ehätä, tääll' onpi Dmitri
    Puolisosi veikko väijyväinen."
    Viel' on kerran tahtonut Nadeschda
    Sanoa jäähyväisensä aivan
    Äkin kulunehen lapsuutensa
    Rakkahille muisto-mantereille. –

    Päivä painuu, varjot pitkistyvät;
    Puitten välissä, kas, varjo muita
    Mustempi nyt liikkuu, lähestyypi;
    Se on Dmitri. – Tuli-silmiinsä on
    Saaliinsa jo tavannut; jo voitto
    Houkuttaapi, nytpä palkittavat
    Ovat monen vuoden julmat, kovat
    Hengen riidat, kurjat houraukset,
    Levottomat yöt ja synkät päivät.
    Silmänräpäys vaan, ja ennättänyt
    Perille hän onpi pyrintönsä.
    Kuitenkin mik' ihme! kas kuin muuttuu
    Muotonsa, hän epäilee ja piilee,
    Kun Nadeschdan kasvot hän nyt näkee.
    Muoto tuo, oi kuinka yhdenlainen
    Mutta toisenlainen toki onpi,
    Kuin se muoto, joka hälle silmään
    Kerran tarttui lähtemättömäksi;
    Ihanaa hän etsii orjatarta,
    Siivoa ja ruusunlaista neittä,
    Mutta löytää kalvennehen äidin,
    Jok' on aikasehen vakautunut
    Elon tosityössä, kirkastunut
    Nöyryydessä murheen, huolen alla.
    Katso, kuinka Dmitri epäileepi.
    Vallat synkeät nyt taistelevat
    Hänen rinnassaan, ei voi hän päättää
    Viipyä, ei eteenpäinkään mennä.

    Koska epäillen hän tuossa viipyy
    Itsekiusaajana onnetonna,
    Liikutuksiltansa häilytetty,
    Päivä laskeksen ja ilta nousee
    Maiden yli rusko-siivillänsä.
    Mutta verisuonten kuohuessa
    Kuulee hän nyt juuri niinkuin kaukaa
    Hiljaisen ja vienon henki-äänen:
    "Dmitri, kas, jo luonnon lepo-aika
    Joutuu; rauhan, unen, unhotuksen
    Lieto valta varsin valmistuupi.
    Rauenneella äänellä jo lintu
    Toveriaan kotihinsa kutsuu,
    Tuuloselle metsä kuiskuttaapi
    Nyt jäähyväiset ja taivahalta
    Iltakaste kukkavuotehelle
    Laskeksen. Oi, Dmitri, koska rauhaa
    Maa ja taivas tahtoo, sydämmesi
    Miksi riehuu ratki rauhatonna?"

    Noita kuulee hän nyt, niinkuin aaltoin
    Kuohuessa purjehtija kuulee
    Jätetyiltä rantamailta vielä
    Paimen-sarven sulot loppusoinnut,
    Ja hän huokailee ja maahan siirtää
    Silmänsä; hän niinkuin häpeäisi,
    Kunnes taasen herää raivouden
    Henget; heidän houkutuksiansa
    Mielessänsä noin hän selittääpi:
    "Dmitri, pelkuri, sua säikyttääkö
    Illan hiljaisuus, vai orvon vaimon
    Kasvot kalvakkaat, sentähden ootko
    Vuosia sä taistellunna, että
    Voiton hetkenä sä horjahtaisit?
    Nouse, valhe sua vaan nyt pilkkaa!
    Mik' on lepo? Tuiman myrskyilman
    Helpoitus se vaan on hetkellinen.
    Tahdotko sä sääliä ja kaikki
    Unhottaa ja sopia? Oi Dmitri,
    Taivaassa ja haudassa on rauha,
    Veljesviha kuohuu maailmassa." –

    Mietittyä noin hän katsoo ylös
    Niinkuin oisi päätös vahvistunut.
    Sattuman, vai viattomuudenko
    Hoitajan hän työtä tuossa keksii?
    Äidin silmi-liinalla nyt pyyhkii,
    Juuri nyt, tuo valvovainen poika
    Kasvoilt' uneen nukkunehen veljen
    Kyyneleen ja hiljaisesti kieltää
    Äitiänsä enää itkemästä.
    Kauhistuen kasvojansa kääntää
    Syrjään veljen vihaaja, ja voiton
    Hetki taas on karannut, ja hänen
    Täytyy rohkeuttaan vahvistella.
    Pois hän hiipii niinkuin vihollisten
    Valtain pilkkana hän täällä oisi,
    Tahtoo metsän synkeydessä jonkun
    Hetken huo'ahtaa, ja saatuansa
    Voitetuksi sydäminensä kovan
    Vastustuksen jälleen palautua.

    Tuskin päässyt oli hän niin kauvaks
    Ettei enää sohiseva puro,
    Jolta äsken läks hän, kuulununna
    Illan hiljaisuudessa, kun taasen
    Toinen näky oottamaton hälle
    Ilmestyypi metsän synkeydessä.

    Kalliolla sammaltunehella
    Istui ukko vanha, sauva käissä,
    Niinkuin patsas kalliosta tehty.
    Näytti niinkuin päättänyt hän oisi
    Ei vaan päivän matkan, mutta myöskin
    Elämänsä pitkän vaelluksen;
    Vaivalla hän kohden tulevaista
    Nosti silmänsä ja lausui: "Vieras,
    Veikko, naapuri, sä, jonka silmää
    Kuolon varjo sokaissut ei ole,
    Niinkuin minun, sano, näitkö näillä
    Seuduin vaimoa sä; ruhtinamme
    Talon suloista ja lempeätä,
    Oi, vaan onnetonta puolisota?
    Kauvan etsinyt hänt' olen turhaan,
    Kulunut on päiväni ja voimain;
    Jos sä olet hänet nähnyt, saata
    Hänen luokseen mua kuolevaista,
    Jonka sydän levotonna tässä
    Sykähtää nyt viime-kertojansa."

    Ukko lausui noin, ja Dmitri tuntee
    Veljen linnan vartian, hän tuntee
    Wladimirin, hattunsa hän kohta
    Päähän painaa syvempähän, ettei
    Häntä tunnettais ja lausuu sitten:
    "Ukko, onko sunkin tunnollasi
    Kuorma, joka katkeraksi saattaa
    Elämän ja kuoleman? Sä etsit
    Ruhtinasi puolisota; mistä
    Rikoksesta häntä vastaan tahdot
    Armoa sä kerjätä nyt hältä?"

    Vielä viimeisillä voimillansa
    Nousi ukko äkin nyt ja lausui:
    "Vieras, lienenkö mä villipedon
    Haahmoks muuttunut, kun noin sä kysyt?
    Mut sä vieras olet, hänt' et nähnyt,
    Etkä tiennyt, että tiiker-pedon
    Vertainen vaan häntä vastaan voisi
    Rikkoa. – Tok' ompi rikkonunna
    Vanhus myöskin, vaikk' ei vasten häntä.
    Kummia mä olen nähnyt, kuullut;
    Ruhtinani puolisonkin nähnyt
    Linnastansa omast' ajettavan
    Anopinsa käskystä. Oi vieras!
    Kahden pienen poikasensa kanssa,
    Toinen kädess' oikeassa, toinen
    Vasemmassa, ääneti hän läksi
    Yltäkyllyydestään, onnestansa
    Autiohon synninmajahansa.
    Itkevän ei kenkään häntä nähnyt,
    Eikä valittavan kuullut; muita
    Lohduttaaksensa vaan hän nyt elää
    Niinkuin enkeli, ja hänt' ei koske
    Kovat onnet oman kohtalonsa.
    Kuule vielä! Ei hän puolisonsa
    Äitiäkään rukouksillansa
    Voinut lähestyä, siellä Dmitri
    Oil, tuo julma vainooja, jok' ootti
    Saalistansa. – Oi mun silmän itki;
    Huuliltani vuoti rukoukset,
    Joit' ei ruhtinattareni raukka
    Itse saanut rukoilla. Mä läksin,
    Vaivoin vuosien ja huolten vuoksi,
    Linnaan Wolgan varrella, joss' asui
    Ylpeä Natalia Feodorowna.
    Portti oli suljettu, ei sisään
    Laskettu nyt vanhaa palveljata;
    Yöt ja päivät ulkona mä olin
    Taivaan katon alla, saadakseni
    Ruhtinattaren mä joskus nähdä.
    Viimein ilmestyi hän; madon lailla
    Matelin mä tuhkassa tuon jalon
    Jalkain juureen, armahtamistansa
    Kerjäten mun rakkaan ruhtinani
    Puolisolle sekä lapsillensa.
    Rukouksestani ruoskittihin
    Mua orja-häijyilla ja viimein
    Syöksettihin pois. Kun, hyljättynä,
    Pieksettynä noin, mä entisestä
    Kodistani läksin, sydämmeeni
    Vihan tuli kauhea nyt syttyi;
    Seuduissa, joiss' oli rauha muinoin,
    Huusin kostoa ja kirousta;
    Huusin: voi Natalia Feodorowna,
    Sua voi, jok' omaa lihaas vasten
    Ylpeästi raivossasi riehut!
    Olkoon lemmetön ja yksinäinen
    Elämäsi, älköön lasten lasten
    Hyväilys sua koskaan ilauttako,
    Ja kun kuolos, toivottuna, joutuu,
    Sulkekohon silmäs silloin orjain
    Kädet palkatut. Mä ruhtinani
    Veljeäkin muistin, muistin tuota
    Dmitriä, mi syy on rikoksehen,
    Ja mä huusin – Vieras, hämmästyt sä
    Kuullessasi tätä vihan kieltä:
    Voi, voi, kirottuna kaksinkerroin
    Ollos sinä julma Dmitri, jonka
    Kauhistava kateus sai matkaan
    Kaiken tämän pahan! Hedelmätön
    Kukka olkohon se siunauskin
    Jonka usein lausuin ylitsesi,
    Kun sä viatonna lasna vielä
    Sylissäni leikittelit muinoin.
    Ratki rauhatonna, toivotonna,
    Koditonna, kalvettuna syömmen
    Kärmehiltä täytyy sinun rientää
    Kohtien esinettä, joka sua
    Pakenee, tai joskus tavattuna
    Sua kukistaen peräyttääpi!
    Noin mä huusin. – Vihannut mä olen
    Veljeä, tuo viha rikoksena
    Tuntoani vaivaa, tahdon kuolla
    Rauhallisna."

    Hämillänsä seisoi
    Dmitri ruhtinas, ja ukko jatkoi:
    "Sä, jok' elon makeutta ehkä
    Maistanut vaan olet, jospa muuttuu
    Onnesi, ja huolten taikka vihan
    Koi sun sydäntäsi kalvaa, silloin
    Häntä etsi, jota turhaan etsin.
    Monet myrskyt on hän asettanut,
    Parantanut monet kivut, monen
    Raskautetun omantunnon kuormat
    Keventänyt lohdutuksillansa.
    Jos mä hänet tavannut vaan oisin,
    Unhottamaan oisin oppinunna,
    Oppinunna anteeks antamahan,
    Rauhallisna nukkua myös saisin."

    Vanhus vaikeni; ja kotvan aikaa
    Haudan hiljaisuus nyt siinä kesti.
    Vihdoin nousi Dmitri, kätehensä
    Otti käden vanhuksen ja virkkoi:
    "Mua seuraa, tien mä sulle neuvon.
    Kun sä tapaat haettavas, hälle
    Sano terveykset saattajaltas,
    Lausu: tämän puron rannikolla
    Näille kukkaisille Dmitrin haukka
    Kuoli isäntänsä käden kautta,
    Kun se pyyti ryöstää kyyhkyläistä
    Hänen veljeltänsä. Koska silloin
    Dmitrin nimi vaimon hämmästyttää,
    Virka noin: Oi vaimo, Dmitrin voima
    On jo murtunut, hän työlähästi
    Tänne saatti minut, saatti minut
    Rauhaan, itse ollen rauhatonna."

    Sanottu; ja joutuen Nadeschdan
    Rinnalle hän äänetonnä jätti
    Vanhuksen ja pakeni pois kauvas
    Niin kuin haahmo kamala ja katos
    Kohtaloihin tietymättömihin.




    Yhdeksäs laulu.


          Autuas se joka taitaa
          Kaiket kohdat järjestää ja sydämmensä
          Nerolla vaan tehdä, hoitaa
          Pienen rauhallisen onnen kukkatarhan.

    Venään äiti, keisarinna Katarina
    Oli kerran saapununna
    Ruhtinattaren Natalia Feodorownan
    Wolga-virran viereisehen
    Isoon, komeaan ja valkeahan linnaan,
    Ynnä siihen yöpynynnä.
    Oli aamu, kesä-päivä loisti kaunis
    Maiden ylitse ja virran;
    Jalo keisarinna kirkastettu seisoi
    Aukeassa akkunassa,
    Hänen rinnallaan, mut loitompana, seisoi
    Ruhtinatar, lähimmässä
    Suljetussa akkunassa oil Potemkin
    Ruhtinas, tuo Kriminniemen
    Kukistaja mainio, ja myös Bestuschew
    Kreivi, vanha amiraali.

    Vaiti oltiin, kunnes suuri keisarinna
    Kättä nostain hellin mielin
    Lausui: "mikä katse, kaunis, todellinen!
    Tuossa vaahter-puisto vanha,
    Tuossa virta viljaisilla rantamaillaan,
    Kummut, laaksot loitompana!
    Varmaan asustaapi kansa onnellinen
    Noissa kartanoissa, jotka
    Punaisina, valkeina ja sinisinä,
    Väreissä juur omissamme,
    Välkkyävät tuolla lehti-puistikossa.
    Olkoon siitä sulle kiitos,
    Sä Natalia Feodorowna, äidin lailla
    Kun sä laupiaasti hoidat
    Lapsiani Wolga-virran rantamailla!"

    Linnan jalo haltiatar
    Hänen kättään suudellen nyt nöyrimmästi
    Lausui: "armas keisarinna,
    Helppo huoleni on ollut, viljelijän
    Huoli vaan, jok' ei tee vaivaa,
    Aurinko kun ylähältä lakkaamatta
    Lämmintänsä maille lainaa."
    Noin hän lausui. Hymyellen hellyydellä
    Keisarinna viitsi jatkaa:
    "Usein kiittänyt oon niiden kohtaloa,
    Jotka vallitsevat pientä
    Valtakuntaa, aluetta ahtaampata,
    Jota valpas silmä voipi
    Kaikin puolin taitavasti tarkastella.
    Autuas se joka taitaa
    Kaikki kohdat järjestää ja sydämmensä
    Nerolla vaan tehdä, hoitaa
    Pienen rauhallisen onnen kukkatarhan.
    Te, Potemkin, jonka neuvot
    Ovat tarkat, neuvokaapa kuinka taitaa
    Katarina kaikin puolin
    Tehdä maata Venäjän niin ihanaksi,
    Viljaiseksi kuin on seutu
    Täällä Wolgan kaunihilla rantamailla?"

    Kumartaen nöyrimmästi
    Jalon päänsä, katsahtaen keisarinnaan
    Vastas' ruhtinas Potemkin
    Puoleks toden, puoleks leikin lausehilla:
    "Yhden vaan mä neuvon tiedän,
    Neuvon ainoan, se käytetyksi tulkoon:
    Keisarinnamme, Te kallis
    Meille kaikille, viel' eläkäätte kauvan." –

    Tuolle lausehelle hetken
    Hymyili nyt keisarinna, mutta kohta
    Muuttui todeks hellä hymy
    Ja hän huokaili ja lausui taasen:
    "Vaimo olen, vaimon voima
    Vaan on mulla; miehen kunto vaanpa voisi
    Tätä ääretöntä valtaa
    Oikeen muodostaa ja Venäjätä nostaa
    Maineesen ja kunniahan.
    Suuri Pietari, jos hengelläni voisin
    Sua haudastasi ostaa!
    Te Bestuschew, vanha sota-kumppalinsa,
    Muisto hänen ajoistansa,
    Kerallani varmaan tekin kuolisitte
    Edestä noin suuren voiton?"

    Siihen vanha sankari nyt kyynelsilmin
    Vastas noilla lausehilla:
    "Keisarinna, tällä päällä talvisella
    Henkeä en taida ostaa
    Ainoaksi hetkiseksi Pietarille,
    Taitaisinko, tuossa ois hän
    Edessänne, lausuis: jalo tyttäreni,
    Sun on valta, mä jo lepään,
    Pietari ei Venäjätä rakastanut
    Ole enemmin kuin säkään,
    Hänen voimansa oil rakkautensa."

    Keisarinna Katarina
    Venään emo mainio, hän silmihinsä
    Sai nyt riemu-kyyneleitä;
    Lausui noin: "tän' aamun' onnellisna tahdon
    Muiden onnea mä nähdä.
    Ruhtinas Potemkin, vaunujamme esiin
    Tuottakaa, nyt halajan ma
    Käydä noita kaunihita kartanoita
    Tuolla kaukaa katsomahan."

    Mutta tuosta hämmästyen ruhtinatar
    Ehättihe vastaamahan:
    "Kallis keisarinna, kapeat on polut
    Peltoin poikki juoksevaiset,
    Vaunuilla ei vaaratta voi päästä tuonne
    Perille tuon pienen kylän.
    Syy on mun, jos halunne ma arvannunna
    Oisin, tie ois korjattuna."

    Keisarinna hymyellen siihen lausui:
    "Siitä haittaa ei, Natalia!
    Koska, niinkuin täällä, ihana on luonto
    Kaikin puolin ympärillä,
    Astun mielelläni, usein käyskelen mä
    Matkoja myös pitempiä.
    Lähtekäämme!"

                         Ruhtinatar polvillensa
    Lankesi ja rukoeli:
    "Armas keisarinna, valitkaatte muuta
    Huvitusta; aamu-usma
    Kadonnut on tuskin, tuima tuulen henki
    Terveytenne turmeleepi.
    Rukoukseeni miljoonat yhdistyvät,
    Kuule meitä armossasi!"

    Keisarinna lohduttaen siihen lausui:
    "Ole huoleton Natalia!
    Tätä ihanata ilmaa Pietarissa
    Harvoin mulle ompi suotu.
    Nouskaa, seurueni, hyvä emäntäni
    Tien on meille osoittava."

    Noita lausuin oil hän heti lähtöön valmis,
    Häntä seuras äänetönnä
    Ruhtinatar, sekä ruhtinas Potemkin,
    Myös Bestuschew, vanha kreivi.

    Päässä kapean ja pitkän tien oil kumpu
    Peltoin viljaa kasvavien
    Keskellä, jok' esti matkustajan silmää
    Asunnoita näkemästä.
    Keisarinna saapuin kummun kukkulalle
    Keksi kylän, mutta eipä
    Majoja, vaan vaattehille maalatuita
    Majain kuvia hän keksi.
    Lähtein noita katsomaan hän niiden takaa
    Löysi nurmi-hökkelejä,
    Akkunattomia, aivan autioita,
    Pimeitä kuin petoin luolat.
    Nure vilahteli hänen huulillansa,
    Säde silmässänsä, kun hän
    Vaalenevaan ruhtinattarehen kääntyi,
    Puhui hälle katkerasti;
    "Ken on maalannut nää majat, kyllä kauniit
    Loitommalta silmäellä?
    Hovini teatterihin hankittava
    On tuo jalo taideniekka.
    Mutta, ruhtinatar, kutka asuu näissä
    Maalatuissa hökkeleissä?
    Ihmeksien olen riemuitsevaa kansaa
    Näillä seuduin kaivannunna.
    Onko täällä kansan tapa paeta, kun
    Valtiatar lähestyypi?"

    Noin hän lausui. Ruhtinatar vastaamahan
    Rupesi, mut keisarinna
    Käsivartensa Potemkinille antain
    Läksi paluumatkallensa.
    Äänetönnä nyt he vaeltivat hetken,
    Lyhyenpä ainoastaan,
    Kunnes keisarinna keksein nurmikolla
    Kukkivaisen kukkapehkon
    Lausui noin: "Bestuschew, vanha ritarini,
    Antakaapa kukka mulle!"

    Ruhtinatar pehkolle nyt äkin rienti,
    Taitti ruusun kaunihimman,
    Vanha sankari hän vitkaan häntä seuras,
    Taitti kukan, minkä sattui.

    Keisarinna otti lahjat molemmilta,
    Kiitti molempia myöskin,
    Antoi ruhtinattarelta saadun kukan
    Nyt Potemkinille, piti
    Vaan Bestuschewin ja lausui: "suokaa anteeks
    Emäntäni, että tuhlaan
    Lahjojanne, kukkia mä rakastan ja
    Ystävillein annan niitä
    Mielelläni, niinkuin heiltä myöskin otan
    Kaikki, joll' on itsessänsä
    Arvonsa ja jok' ei ulkopuoltaan peitä
    Turhuudella, petoksella."

    Äänetönnä kuljettiin ja linnaan tultiin;
    Riemuten sen portist' astui
    Ihmis-joukko juhlavaatteissa, niin oli
    Ruhtinatar käskenynnä.
    Rahvaan-parvi täytti molemmat tie-puolet,
    Kuutuneet ja kalveet haahmot
    Notkistivat polvensa ja pitkin tietä
    Hajoittivat kukkasia.
    Keisarinna katsahteli kaikkialle,
    Katsoi nuoriin, katsoi vanhoin,
    Viimein seisahtui hän majestetillisna
    Rahvaan keskehen ja lausui:
    "Ruhtinatar, käynnistäni täällä tähden
    Muiston jättää; puolestani
    Kysykää te kansalta nyt tässä, jos se
    Mitään tahtoo, tarvitseepi."

    Ruhtinatar kuuli käskyn, korkealla
    Äänellä hän heti lausui:
    "Lapseni, jos huoleni ei ole teistä
    Kaikkiin kohtiin ulottunut,
    Niin on suotu sille, joka esiin astuu,
    Tahtonsa nyt ilmi antaa!"
    Mut ei kenkään tullut esiin tahtomahan,
    Julistamaan puuteitansa.
    Polvillansa rahvas vaiti ryömi, toinen
    Toiseen katsoi epäellen.

    Viimein joukosta nous' ukko miettiväinen,
    Satavuotinen ja kurja,
    Paljas kiilti päänsä, vyöhön asti riippui
    Parta hopeakarvaisena;
    Ruhtinatarta hän lähestyi ja vastas'
    Kuolon totta ääni täynnä:
    "Valtiatar, meit' ei elätä nää kukat,
    Anna leipää isooville!"
    Ruhtinatar hämmästyi, mut sanan virkki
    Silloin suuri keisarinna:
    "Tämä vanha Pietarimme aikalainen
    Jää nyt haltuunne, Bestuschew,
    Te Potemkin, tehkää että täytetähän
    Äijän pyyntö, niinkuin sääsin."

    Sanottu; ja taas hän linnan pihaan joutui.
    Tuolla muista loitompana
    Seisoi vaimo, kaunis vaikka huolet hänen
    Kasvojaan oil valkaissunna.
    Kaksi poikasta hän piti käsissänsä,
    Molemmat kuin kukat kauniit,
    Kirkastetun silmän kyyneleissä asui
    Hiljainen ja nöyrä pyyntö.

    Liikutettu keisarinna ihmetellen
    Katsoi rukoilijan puoleen,
    Seisahtui ja siirti ruhtinattarehen
    Kysyväisen silmäyksen.

    Ruhtinatar keksi sen ja helleydellä
    Lausui tuntemattomalle:
    "Sanokaa te, vieras, jot' en ennen nähnyt,
    Kenties jotain tahtonette?
    Jos on puute kasvonne noin valaissunna,
    Armias on keisarinna."

    Tuohon vastasi nyt tuntematon vieras
    Äänin vienoin, vapisevin:
    "Ruhtinatar antamaan, en pyytämähän,
    Olen tullut vaimo raukka:
    Teidän kauttanne oil orjattarellenne
    Suotu jotkut onnen vuodet,
    Mit' on hällä, kaksi poikaa, nyt hän tarjoo
    Teille vähäks palkinnoksi.
    Verenne, oi toverini jalo äiti,
    Armost' ottakaa nyt jälleen!
    Olen köyhä, turvaton, en hyljättynä
    Kasvattaa voi ruhtinoita."

    Noin Nadeschda; siihen lausui ruhtinatar
    Vihalla, ei salatulla:
    "Hänen lorujaan äl' usko keisarinna,
    Häpeästä mua päästä,
    Häijy pettäjä hän on ja sikiönsä
    Kielletystä lemmest' ovat."

    Tyyneydellä keisarinna Katarina
    Kuuli hänen puhettansa;
    Virkkoi viimein: "ruhtinatar, ihmetellen
    Maaluumahtianne keksin:
    Autioita majoja ja nälkäisiä
    Haahmoja te kaunistatte,
    Tätä puhdast', ihanata vaimoa te.
    Kaikin puolin mustutatte."

    Sanottu; ja rukoilijaan kääntyi hänen
    Silmänsä, kuin sulo tähti,
    Näin hän lausui: "tuota äidin lahjaa
    Hyljät' ei vois jokahinen.
    Tahdotteko keisarinnallenne antaa
    Lahjaks kauniit poikasenne?"

    Kyyneleihin hukkuivat Nadeschdan silmät,
    Itku ääntä tukahutti,
    Käsillänsä pienoisien hartioille
    Lasketuilla, molempia
    Lykkäsi hän hiljaa kohden keisarinnaa,
    Siten hälle vastaellen.

    Keisarinna, itse äiti, äidin lahjan
    Otti vastaan hellyydellä,
    Silittäen poikasien kiharoita
    Noin hän virkkoi antajalle:
    "Eipä ota Katarina antimia
    Vasta-lahjaa antamatta,
    Tytär kulta, mitä tahdot, sano, että
    Velkani mä saisin maksaa."

    Riemu-kyynel kiilti silmässä Nadeschdan,
    Kalveet kasvot punastuivat,
    Pannen ristiin kätensä hän polvillensa
    Siihen lankesi ja lausui:
    "Jos on rukous, jos on pyyntö mulle suotu,
    Armollinen Keisarinna,
    Anna näiden lasten isä jälleen mulle
    Heidän äiti-raukallensa."

    Keisarinna suloisesti hymyellen
    Lausui: "vaadittepa paljon,
    Ruhtinasta vallan kuulusata kahden
    Poika-ruhtinahan eestä.
    Ruhtinattareni, teidän vielä täytyy
    Lisä-lunastusta maksaa,
    Teidän täytyy itsenne myös mulle antaa
    Hellän sydämmenne kanssa."
    Lausui noin, ja vastausta oottamatta
    Otti käteen anovaista.

    Hämmästyi nyt linnan uljas haltiatar,
    Äänetönnä oil Potemkin,
    Oil Bestuschew, portilla vaan rahvaan parvi
    Riemu-huudon hiljaa nosti.

    Venään äiti keisarinna Katarina
    Käänsihen nyt aateliinsa
    Lausuin: "herrat, valmistakaa lähtöäni;
    Kosk' on seura lisääntynyt,
    En saa enää vaivata mä emäntääni,
    Moskowaan jo ikävöin mä."

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 335: Runeberg, Johan Ludvig — Nadeschda