Asiasanasto.fi

← Tekijänoikeusvapaa kirjasto

Pastori Jussilainen

Gustaf von Numers (1848–1913)

4-näytöksinen huvinäytelmä

Näytelmä·1895·suom. 1923·1 t 6 min·13 990 sanaa

Neljinäytöksinen huvinäytelmä seuraa äkkipikaista pastori Elias Jussilaista, joka hallitsee pappilaansa vanhoillisin ottein. Komedia irvailee pikkukaupungin sivistyneistölle ja kuvaa perinteiden murenemista, kun vierailulle saapuva anoppi haastaa pastorin maailmankuvan.


Gustaf von Numersin 'Pastori Jussilainen' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 1603. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.

Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.

Lataa .txt

PASTORI JUSSILAINEN

4-näytöksinen huvinäytelmä

Kirj.

Gustaf von Numers

Suomentanut

Eero Alpi

Porvoossa,
Werner Söderström Osakeyhtiö,
1923.

HENKILÖT:

Pastori ELIAS JUSSILAINEN.
EVELIINA, hänen vaimonsa.
NIMISMIEHEN ROUVA.
KANSAKOULUNOPETTAJA.
KANSAKOULUNOPETTAJAN ROUVA.
LINDGRENSKA.
MARI, palvelustyttö.
RENKI.
ENSIMMÄINEN  |
TOINEN       |  talonpoika.
KOLMAS       |
HERÄNNÄISRAHVASTA.

Tapahtuu syksyllä v. 1895.

ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.

Sali Jussilaisen kappalais-virkatalossa. Kalusto on tahallisen
yksinkertainen: vanhanaikainen sälesohva, oikealla akkunan alla
kirjoituspöytä, akkunat alastomat; jokseenkin likaista.
JUSSILAINEN (istuu kirjoituspöytänsä ääressä lukien Uutta Suometarta,
nousee ja kävelee kertaalleen mietteissään lattian yli. Hän on
entisestään hieman lihonut ja näyttää arvokkaammalta. Sitten hän
seisahtaa etualalle hajasäärin, kädet selän takana, ja katselee hetken
yleisöä, kunnes viimein puhkeaa marahtamaan).

Tjaah!

Yleisö – Helsingin ruotsalainen yleisö on kokonaan mätää – – loistoa
ja ylellistä elämää – – niin, hm –.
No, sille asialle ei mahda mitään – heidän täytyy saada olla olojaan
– ja lukea – (Halveksien). – Nya Prässiään –. Mutta surullista se
vaan on! – Hm. – (Alkaa uudelleen kävellä ja etsiä jotain; tulee yhä
huonommalle tuulelle, kun ei löydä.). Eveliina! – Eveliina!! –
Eveliina!!!! – No, on sekin nyt!
EVELIINA (tulee sisään. Hän on vaaleaverinen, hento ja hieman kalpea,
mutta miellyttävä, yksinkertaisesti puettu).
JUSSILAINEN. Minne te taasen olette viskanneet minun piippuni –
siivotessanne ja huiskiessanne täällä jok'ikinen päivä? On sekin
merkillistä, ettei saa pitää kapineita paikoillaan! Mihin olette minun
piip – –?
EVELIINA (silmäilee pikimmältään huoneen ympäri, menee kirjoituspöydän
luo, missä piippu on pöydän kulmaa vasten nojallaan ja vallan
näkyvillä). Pöydän vieressä, rakas ystävä, jonne sen itse aina lasket.
JUSSILAINEN. Vai niin! – No niin, no, se oli nyt tällä kertaa siellä.
– (Alkaa täyttää piippua). – Mutta yleensä ei koskaan mikään saa olla
täällä rauhassa, vaan kaikkia heitellään ja viskellään sinne tänne,
niin ettei löydä koskaan mitään, kun jotain etsii.
EVELIINA (hermostuu). Olen kyllä kieltänyt Maria koskemasta mihinkään,
mutta täytyyhän hänen saada edes hiukan siistiä täällä salissa. Etkö
voisi pitää tavaroitasi kamarissa? – Jos saamme vieraita, niin näyttää
täällä aina sellaiselta, että – – – jos joku todellakin sattuisi
pistäytymään –.
JUSSILAINEN. Kuulehan, Eveliina, älä nyt ärsytä minua taas! Tiedäthän
ettei vatsani siedä suuttumista aamuisin. – Täällä kappelissa, sen
sanon sinulle, ei ole ketään muita kuin minä ja seurakunta, ja kun sali
kerran kelpaa minulle, niin saa se kelvata muillekin.
Mutta sinut on luonnollisesti hemmoiteltu siellä kotona hienoilla
huoneilla, pianoilla – ja punaisilla akkunaverhoilla ja koreilla
matoilla ja kaikenlaisella muulla semmoisella turhalla, joten sinä
luulet, että pappilan pitäisi olla jonkinlainen maallinen paikka –
Kuin mikäkin ravintola, jossa sinun kelpaa ottaa vastaan hienoja
tuttaviasi – jollainen on tuo kansakoulunopettajan rouvakin, joka
juoksee täällä jok'ikinen päivä.
EVELIINA. Saat pitää huoneesi sellaisena kuin tahdot, joskin se on
ikävää – et ainakaan voi kieltää minua pitämästä sitä ikävänä. –
Mutta minä pyydän, että ainakin herkeät minua kiusaamasta. Tiedän
kyllä, ettet siedä pianonsoittoa – enkä ole muuta kuin yhden ainoan
kerran pyytänyt saada tuoda tänne pianoni kotoa – ja toista kertaa en
enää pyydä –
JUSSILAINEN. Hm – kyllä minä ymmärrän. Se on tuo opettajan-rouva, joka
ajaa sinun päähäsi kaikkea hölynpölyä juostessaan täällä. – Mutta
saammepa nähdä, kuinka heidänkin lopulta käy – kaupungista tuotuine
oviverhoineen ja akkunakukkineen –! Ja heilläkös on hienoa –
hajuveden löyhkää ja mattoja ja kaikkea maallista romua – niin
että –! Ylpeitä ja itserakkaita – ja ovat vain vastuksena
seurakunnassa Päivälehtineen ja sen semmoisineen – ja elävät
ylellistä elämää ja toimeenpanevat nuorten kanssa kansanjuhlia ja
laulu-harjoituksia ja pitävät esitelmiä – ja kuka tietää, mitä kaikkea
he keksivät – nuorisoseuroja ja uusia aatteita – kansanopistoja –
ja –
EVELIINA. Anna ihmisten pitää rauhassa mielipiteensä! – Käsitän hyvin,
että voidaan kyllä maailmassa elää yli varojenkin, mutta saatetaanpa
mennä liiallisuuksiin siinäkin, että ollaan talonpoikaisempia kuin
tarvis vaatii. – Eikä Augustaa sovi moittia siitä, että hänellä on
aistia ja että hän pienillä tuloillaan pitää kotinsa hienona ja somana
ja – puhtaana. – Niin tekisin minäkin – mutta –

JUSSILAINEN. Mutta mitä?

EVELIINA (ikäänkuin kiusaantuneena). Mutta sinä et tahdo. – Joka
tapauksessa pyydän, että saan tänään antaa pestä täällä salissa. Me
siirrämme sinun kirjoituspöytäsi toiseen huoneeseen siksi aikaa.
JUSSILAINEN (kiivaasti). Tiedäthän että minä parhaillaan valmistan
saarnaani, jonka pidän piispantarkastuksessa emäkirkossa ylihuomenna –
ja ettei kukaan saa minua häiritä – ja juuri siksi sinä kai taas olet
tämänkin keksinyt!
EVELIINA. En tullut sitä ajatelleeksi! Suo anteeksi! – Mutta, rakas
ystävä, etkö suostuisi siirtymään yliskamariin – siellä saisit olla
rauhassa? – Karoliina on jo täällä ja meillä on vesikin valmiina –
sillä kerran nyt kuitenkin täytyy luututa – tiedätkö – oikein
todella –!

JUSSILAINEN. E-ei.

EVELIINA. Mutta kiltti Elias –!

JUSSILAINEN. E-eei.

EVELIINA. Me nostamme kirjoituspöydän sinne ylös – kaikki on tehty
parissa tunnissa – päivälliseen mennessä on täällä puhdasta ja
hauskaa.

JUSSILAINEN. Eei! – Kuuletko että minä sanon: ei!?

EVELIINA (ystävällisesti). Ole nyt kiltti ja suostu kerran – kun
meillä on jo kaikki valmiina keittiössä! Minä tuon sinulle sinne kahvia
ja aukaisen kaikki mamman lähettämät purkit – ja oikein hienolla
tarjottimella –!
JUSSILAINEN. Kun kerran olen sanonut ei, niin olen sanonut ei, – ja
kun olen sanonut, ettei täällä tänä päivänä pestä, niin ei täällä
myöskään pestä. Oletko nyt kuullut tarpeeksi?
EVELIINA (puoliksi itkien). Mutta katso nyt, miltä näyttää pitkin koko
tuon sohvan vierustaa talonpoikien jälkeen, joiden aina pitääkin siinä
istua! Katso nyt itse!

JUSSILAINEN. Mitä se sitten haittaa, vaikka onkin vähän likaista!

EVELIINA. Hyi sentään! – Ja tupakan savua ja – (Aikoo avata akkunan).

JUSSILAINEN (maristen). Minä en siedä vetoa – kuuletko – älä avaa
akkunaa!

EVELIINA (peittää käsillään kasvonsa ja itkee).

JUSSILAINEN (vähän häpeissään, sitten arvokkaasti). No, no, älä nyt
aloita taas –! Sinun täytyy oppia tottelemaan, rakas Eveliina, etkä
saa tehdä aina suorastaan vasten minun tahtoani. Mihin silloin
jouduttaisiin, ellei kaikki tapahtuisi minun tahtoni mukaan? –
Katsohan, siksihän sinä juuri olet mennyt naimisiin minun kanssani,
että minä olisin sinun pääsi, kuten sanassa sanotaan. – Ja kyllä minä
tiedän paremmin kuin sinä, miten kaiken tulee olla. Mutta sinulla on
itsepäinen ja vallanhimoinen luonne, kuten naisilla yleensä – ja –
heidän täytyy, katsohan – heidän täytyy
LINDGRENSKA (tulee sisään, mukanaan harja, hiekkaa ja riepuja sekä
suuri vesiämpäri, jonka hän topakasti samassa käänteessä mäiskäisee
keskelle salin lattiaa, alkaen kääriä hihojaan).

Täältä kai sitten ensin kannetaan kaikki ulos?

EVELIINA. Pesemisestä ei tänään tulekaan mitään.

LINDGRENSKA (reippaasti). Tietysti täällä pestään nyt kun minullakin on
aikaa olla täällä – sillä minun täytyy kiiruhtaa opettajalle –
minulla ei olekaan tätä nykyä liikoja aikoja, tietääkö pastorska –!
(Kaataa puoli ämpärillistä vettä lattialle ja riisuu liinan
kaulastaan). Ja täällä näyttääkin siltä kuin tarvittaisiinkin aika
lailla vettä, suopaa ja hiekkaa –! (Heittää kourallisen hiekkaa
lattialle). Pastorin ei pidä antaa kirkkoväärtin istua täällä
syljeskelemässä – hän on semmoinen iankaikkinen tupakkalalli! –
Olisipa hän vaan koettanutkin istua sohvalle entisen pastorin aikana –
sillä hän se vasta oli hieno mies, vaikkei hänellä ollutkaan
pastorskaa!

JUSSILAINEN. Niin mutta – minä en salli että –

EVELIINA. Pastori ei nyt salli luututtavan.

LINDGRENSKA (hymyillen). Tietääkö pastorska, että minä olen eläissäni
pessyt niin paremmille kuin huonommille ihmisille, mutta koskaan en ole
huomannut miesten olleen siitä mielissään ennenkuin sitten vasta kun se
on tehty – sillä miesväki, näet, tahtoo aina olla vähän sikamaista –
mutta heidän täytyy sallia, kun vaimoihmiset kerran ovat alkaneet –
niin, heidän on pakko –!
Pastori saa nyt ottaa keppinsä ja hattunsa ja mennä ulos siksi aikaa
kuin me naiset täällä tohistamme. – Saan kai käskeä Marin apuun
nostamaan tätä pöytää? Se kai siirretään kamariin, vai miten?
EVELIINA (hieman veitikkamaisesti). No niin, Karoliina hoitaa nyt
sitten sen asian niinkuin parhaaksi näkee – minä en puutu enää koko
juttuun. (Menee ulos. Lindgrenska alkaa siirrellä huonekaluja).
JUSSILAINEN. Mutta tämä menee nyt aivan liian pitkälle! Lindgrenska
korjaa heti pois vedet ja hiekat ja kaikki – ja riepunsa ja luutansa
ja laittaa itsensä sinne missä pippuri kasvaa!
LINDGRENSKA (käsittää sen leikiksi). Siitä ei tule mitään – sillä
täällä täytyy pestä oikein kunnollisesti!

JUSSILAINEN. Eei, sanon minä.

LINDGRENSKA (katsoo häneen nauraen). Juu'u, sanon minä. Olen minä ollut
ennenkin miesväen kanssa tekemisissä – ja minä teen niinkuin pastorska
on käskenyt.

JUSSILAINEN. Menkää, menkää, menkää – ulos – heti!

LINDGRENSKA (hymyillen). Kyllä minä huomasin pastorskasta, että pastori
tahtoo vain kujeilla minun kanssani. Pastori menee nyt vaan tiehensä,
sillä minä kaadan kohta kaiken tämän veden lattialle, jotta tuo sohvan
vierusta saa vähän liota. – (Huutaa). – Mari! (Kaataa koko
ämpärillisen vettä lattialle).

JUSSILAINEN. No – no – no – no –!

Kyllä minä –! (Ottaa häntä niskasta ja työntää hänet ulos keittiön
ovesta. Kävelee sitten edestakaisin kiihtyneenä). Kyllä minä – kyllä
minä heidät opetan –! Kun minä kerran olen sanonut –! Ja Eveliinakin
mukana samassa juonessa! – Miltä täällä nyt näyttää? – Mahtavatko
tulla edes korjaamaan pois – vai antavatko olla vehkeensä täällä koko
päivän? — Hiekkaa ja tiskivettä ja riepuja ja luutia –!
OPETTAJAN ROUVA (tulee sisään. Hän on hieman sievähkö ja hyvin vilkas
nainen, vähän keikailevasti puettu). No, hävitys ja kauhistus! –
Pastori keskellä lattianpesuvehkeitä – (Nauraa sydämellisesti). – ja
on tietysti, niinkuin kaikki miehet silloin, pahalla tuulella! – Niin,
niin, me naiset saatamme joskus nostaa luomisen herrat temppelin
harjalle! – Suokaa anteeksi, että tulen näin sopimattomaan aikaan,
mutta minulla on vain pieni asia, jonka voin toimittaa täältä
kynnykseltäkin! Pastori on sitten vain hyvä ja puhuu siitä Eveliinalle
– hänellä on kai nyt tuliset touhut ja kiireet.
JUSSILAINEN (puoliksi poispäin kääntyneenä hypistelee jotain
kirjoituspöydällä). No, mistä sitten on kysymys?
OPETTAJAN ROUVA. Niin, asia on siten, että meillä on tarkoitus koettaa
saada toimeksi pienet arpajaiset täällä nuorisoseurassa – ja minä
juoksen ympäri kerjäyslistoineni – ja ajattelin, että herrasväkikin
kai mielellään lahjoittaa jonkin pienen esineen – se saa olla ihan
mitä tahansa – pääasia vain, että se nyt jotakin on olevinaan.
JUSSILAINEN (pilkallisesti). Arpajaiset! – Vai niin, vai pidetään
täällä arpajaiset! – Ja minkä hyväksi, jos saan kysyä?
OPETTAJAN ROUVA. Kansanopiston tietysti! Sehän nyt on päivän kysymys
kaikkialla. – Ja myöskin aioimme pyytää pastoria pitämään pienen
esitel –
JUSSILAINEN. Kansanopisto! – Kyllä minä tiedän, että niitä ne nykyisin
puuhaavat! Mutta minä sanon rouvalle, että nuo kansanopistot ovat hyvin
epäilyttäviä laitoksia, enkä minä voi suvaita, että seurakunnasta
kiskotaan rahoja sellaiseen tarkoitukseen.
Minä asetun jyrkästi vastustavalle kannalle kaikkien arpajaisten
suhteen, samoin kuin vastustan nuorisoseuraakin ja kaikkia muita
herrasväen keksintöjä –
OPETTAJAN ROUVA (vähän kiivaasti). Vai niin! No, koska asia siltä
kuulostaa, niin en sitten tahdo vaivata. – (Keikauttaen niskaansa). –
Muuten – meillä on jo lupakin arpajaisten pitoon sekä huonekin
saatuna –
JUSSILAINEN. Missä? Ei suinkaan kansakoululla, sillä minä kuulun
johtokuntaan?

OPETTAJAN ROUVA. Ei, herra varjelkoon! Nimismiehellä.

JUSSILAINEN. Vai niin, vai Ojasella! Hän se juuri on kaikissa
kokouksissa Lundqvistin kanssa minua vastaan – mutta kyllä minä heille
vielä lopuksi näytän! – Varmaan siellä myös tanssitaankin – vai
kuinka –?
OPETTAJAN ROUVA. Luonnollisesti! Sitä taitoa ei nuoriso vielä ole
unohtanut.
JUSSILAINEN. Ja opettaja luultavasti, kuten tavallista, pitää esitelmän
uusista aatteista – vai mitä?
OPETTAJAN ROUVA. Tietenkin! Mieheni aikoo puhua kansanopistoista ja
minä naisen oikeuksista. Ja me arvelimme, että ehkä pastorikin lausuisi
muutamia sanoja –

JUSSILAINEN. Mistä?

OPETTAJAN ROUVA. No – vaikkapa sivistyneistön velvollisuuksista kansaa
kohtaan!
JUSSILAINEN. On viisainta, ettei rouva yritäkään ruveta kiistelemään
kanssani, sillä kyllä minä ymmärrän ne asiat parhaiten.
Tervehtikää opettajaa ja sanokaa, että koska kuulun koulun
johtokuntaan, on hänen toteltava minua – ja minä aionkin pitää häntä
silmällä – ja herrasväkeä kumpaakin – sillä –
OPETTAJAN ROUVA. Parasta on, että pastori puhuu siitä itse mieheni
kanssa – se ei kuulu minuun – sillä minä en ainakaan ole minkään
papillisen komennon alainen. Hyvästi! (Menee).
JUSSILAINEN (raapaisee korvalistaan). Tuntuu siltä kuin kaikki ämmät
olisivat päässeet irti tänään tekemään minut kerrassaan hulluksi! –
Ryhdytään lattianpesuun ja arpajaisten pitoon ja puhutaan naisten
oikeuksista! – Paljon kiitoksia! – Niin, sellaisia heistä tulee –
näkeehän sen – noine uusine aatteineen – kansanopistoineen –
arpajaisineen – ja muine perkeleen töineen – – –. Mutta
odottakaahan, kunhan minä kerran pääsen määräämään, niin kyllä minä
panen toimeen muutoksen kaikessa – sen saavat nähdä. (Kävelee
edestakaisin ja rauhoittuu). Ja nyt on kello jo näin paljon, ja minun
täytyy saada saarnani valmiiksi päästäkseni matkaan aikaisin
huomenaamulla. – Mutta kun ei koskaan saa olla rauhassa, vaan on aina
ikävyyksiä aamusta iltaan – – (Istuutuu kiivaasti kirjoituspöytänsä
ääreen). Korjatkoot roskansa pois milloin itse haluavat! – (Heittää
samassa syrjä-silmäyksen lattianpesuvehkeisiin). "Papillinen
komento –!" – Hm! – (Tarttuu kynään). Niin – mihin minä jäinkään?
– Aivan oikein – niin – loistoa ja ylellistä elämää – (Kirjoittaa).
Mutta pyntätä asuntonsa ja ruumiinsa maallisella turhamaisuudella –
(Herkee). "Papillinen komento!" sanoi hän. – Hm. – (Miettii). Loistoa
ja ylellistä elämää – (Kirjoittaa). Nämä paheet ovat huomattavissa
erityisesti naisissa – niiden juuret ovat itserakkaudessa, joka juuri
on naisen päävika. Tämä heidän vallanhimonsa perheessä, vaikka mies on
heidän päänsä –

KOLME TALONPOIKAA (astuu sisään. He näyttävät olevan tuttuja talossa).

JUSSILAINEN. Vai niin – hm. No – istukaa! (Kaikki kolme istuvat
sohvalle ja syljeskelevät hyvin ahkeraan seuraavan keskustelun aikana).
Mistä nyt sitten on kysymys?
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (arvokkaasti). Me olemme tulleet tänne pastoorin
luokse puhumaan siitä synnillisestä hankkeesta, jota koulunopettaja
taaskin puuhailee – nuorison ja nimismiehen ja Lundqvistin ja muiden
suruttomien seurakuntalaisten kanssa.
TOINEN TALONPOIKA. Jotka totisesti vaeltavat sitä laveata tietä, joka
johtaa kadotukseen ja helvetin tuleen.
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Arpaajaisineen ja tansseineen ja kevytmielisine
tapoineen nuorison keskuudessa.

TOINEN TALONPOIKA. Totisesti, totisesti – nuorison keskuudessa!

ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Olemme saapuneet pastoorin tykö senvuoksi,
koska minä aion nostaa asiasta kysymyksen kokouksessa, jonka aion
kuuluttaa pidettäväksi – että me siellä kieltäisimme tanssimisen ja
kaikenlaisen muun kevytmielisen elämän kappelissa – tekisimme
valituksen – jotta saisimme täältä pois koko koulun – ja
kahdenkymmenenviiden markan sakon uhalla kieltäisimme kaikki uudet
asiat täällä kappelissa.
TOINEN TALONPOIKA. Ja että ruvettaisiin totisesti elämään nöyryydessä,
kärsivällisyydessä ja lähimmäisen rakkaudessa – ja velvollisuuden
tunnossa –!
JUSSILAINEN (miettii). Hm. – Jospa se vain kävisi laatuun! – Minä
olen kyllä kuullut siitä asiasta – noista arpajaisista ja kaikesta
muusta – ja on aivan paikallaan, että pitäjäläiset itse tarttuvat
toimeen ja tekevät lopun kaikesta, sillä aika on paha – – eritoten
alkavat naiset pöyhistellä – kuten olen nähnyt ja saanut kokea. –
(Vilkaisee lattianpesuvehkeisiin). – Minä juuri parhaillaan kirjoitan
maailmallismielisestä mielenlaadusta tässä saarnassani, jonka
pidän kontrahtirovastin virallisesta määräyksestä ylihuomenna
piispantarkastuksessa emäkirkossa piispan ja kaikkien kontrahtikunnan
pappien läsnäollessa, jotka kaikki kokoontuvat sinne.
TOINEN TALONPOIKA. Totisesti – kaikkien pappien läsnäollessa –
totisesti –!
JUSSILAINEN. Entä luuleeko Savolainen, että me voitamme tarpeellisen
määrän ääniä puolellemme kokouksessa, saadaksemme tuon tanssi-asian
menemään läpi? Sillä olisihan todellakin vallan erinomaista saada nyt
ainakin aluksi se hävitetyksi seurakunnasta.
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Olisi tosiaankin. Katsokaahan, olen
suunnitellut niin, että minä kuulutan pidettäväksi kokouksen siitä
Ojajärven laskuojakysymyksestä – ja siitä eivät Ojanen ja Lundqvist ja
muut heikäläiset välitä mitään, sillä heillä ei ole niittyjä
sielläpäin, ja kuulutuksen loppuun liitän: ja muista esiintyvistä
seikoista – jonka osan pastoori sitten lukee hiljaa ja nopeasti – ja
minä kuulutan kokouksen Mikonpäiväksi, sillä silloin on Kuopiossa
markkinat, ja nimismies ja Lundqvist ja heidän puoluelaisensa lähtevät
kaupunkiin, kuten tavallista, vaihtamaan hevosia – ja juomaan –
TOINEN TALONPOIKA. Niin, totisesti, juomaan itsensä juovuksiin ja
viettämään hurjaa elämää kaupungissa – hevosineen ja viinaksineen –
ja – poliisineen –.
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Niin että jos pastoori sitten saarnaa ankarasti
sinä sunnuntaina ja saapuu itsekin kokoukseen meidän kanssamme – ja –
TOINEN TALONPOIKA. Ja totisesti kolkuttaa heidän omiatuntojaan lailla
ja Mooseksella ja iankaikkisella kadotuksella – – –
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Niin me kokoonnumme kaikki oikein miehissä, ja
minä takaan, että asia menee läpi.

TOINEN TALONPOIKA. Totisesti – totisesti –!

JUSSILAINEN. Hm. – Ehkä se saattaa käydä laatuun!

ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Sillä nuo Ojaset ja Lundqvistit ja
koulunopettajat rouvineen ovat pahennukseksi koko seurakunnalle.
JUSSILAINEN. Niin, nykyjään tahtovat kaikki elää hienosti ja haalia
kaupungista uusia vaatteita ja punaisia liinoja vaimoväelle – ja
pyntätä akkunansa sillä tavoin, että niistä saattaa nähdä koko heidän
mädäntyneen ja turhamaisen mielenlaatunsa loistavan kauas tielle. Entä
astupa sisään heidän koteihinsa, niin tulet kuin teatteriin, missä ovat
kuvastimet ja pianot ja vieterit tuoleissa – mikä kaikki on pelkkää
kevytmielistä turhuutta – ja juodaan totia ja poltetaan sikaareja
aivan kuin oltaisiin pääkaupungissa –!

TOINEN TALONPOIKA (huokaa). Niin, pastoori kyllä tietää –!

JUSSILAINEN. Kyllä – kyllä minä tiedän.

TOINEN TALONPOIKA. Totisesti – joka kerran on lukenut itsensä papiksi
ja jolla on kykyjä, ja joka tietää kaikki – sellaista miestä kuin
meidän pastoorimme saarnatuolissa, elämäntavoissa ja hengen lahjoissa,
sellaista ei ole toista. – Ja meidän vakaumuksemme onkin, että
pastoori saa nauttia vielä suurta ihanuutta tässä maailmassa – ja
hallita monia, niin jumalaapelkääväisiä kuin jumalattomia – kun
pastoori totisesti on niin oppinut mies.
JUSSILAINEN. Eihän sitä sentään voi tietää kaikkea, rakas Heikkilä, –
kuinka kullekin käy – sillä tarvitaan lujaa ja väkevätä kättä, jos
mieli johdattaa maailmaa vanhalle uralleen sekä maahan polkea ja
murskata se suuri Babelin lohikäärme – toisin sanoen: kaikki se
pahennus, joka leviää meidän Babelistamme – Helsingistä – uusien
aatteiden ja uusien oppien muodossa – naisten oikeuksista ja
kaikenmoisesta semmoisesta – –

TOINEN TALONPOIKA. Totisesti –!

ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (nousee). Pastoori on siis yhtä mieltä –?

JUSSILAINEN (hieman vältellen). Saamme nyt nähdä, miten sen
tanssikysvmyksen käy –!
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Kunhan vain saamme uhkasakon voimaan ja koulun
pois, sillä tuo opettajan herrasväki turmelee koko kappelikunnan, niin
seurakuntaan palaa järjestys ja kristilliset tavat – sanon minä. – Ja
sitten me toivoisimme, että pastoori saapuisi meidän hengellisiin
seuroihimme minun luokseni ensi perjantaina, sillä pastoorin viime
saarnassa oli muutamia kohtia, joista me emme oikein pitäneet, sillä
pastoorin pitäisi tehdä kirkossa jyrkempi erotus niiden välillä, jotka
ovat lain alaiset ja niitten, jotka ovat lunastetut – koska meillä
ovat kirkossa omat penkkimmekin lähinnä saarnatuolia – ja hautauspuhe
Lehtimäen emännälle oli vallan liian hyvä, sillä eihän hän, paremmin
kuin sen talon muukaan väki, ole kuulunut meidän seuraamme. – –
Ja me tahtoisimme, että pastoori ottaisi pastorskan mukaansa, jotta
hänkin tulisi herätykseen – sillä me haluaisimme, että koko pappilan
väki vaeltaisi oikealla tiellä.
JUSSILAINEN (päättäväisesti). Kuulkaahan, Savolainen, minä olen pappina
täällä, ettekä te. Mutta älkäämme nyt puhuko siitä asiasta enempää
tällä kertaa! Voinhan tulla kokoukseenne – jos ehdin – ja silloin
minä myös selvitän, mistä seikoista teidän puuhissanne minä en pidä.
Sillä minä se puhun ja te kuuntelette – te, jok'ainoa tässä
kappeliseurakunnassa – ilman eroitusta! – Ymmärtääkö Savolainen?
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (lyhyen äänettömyyden jälkeen). Meille on
annettu lahja eroittaa hyvä pahasta, ja autuudenasiassa ei maallinen
oppi ja arvo merkitse mitään – ja ellei pastoori halua kuulua meidän
seuraamme, vaan tahtoo liittyä niihin toisiin, niin –
TOINEN TALONPOIKA. Ei häiritä pastooria, jolla totisesti on kai kiire
rustata saarnaa niille toisille papeille, vaan lähdetään nyt –!
KOLMAS TALONPOIKA (joka on istunut vaiti ja syljeskellyt, nousee ja
sylkäisee taas). Ja koska täällä, näen mä, luututaankin –
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA. Joka ei ole meidän kanssamme, hän on meitä
vastaan! – Pastooripa miettii – –!
TOINEN TALONPOIKA (välittäen). Niinpä kyllä – miettiihän pastoori. –
Tule nyt, Savolainen!
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (seisoo hetkisen, katsellen Jussilaista
tutkivasti ja lähtee sitten toisten mukana).
JUSSILAINEN (vähän aikaa mietteissään). Hän alkaa hyppiä nenälleni, tuo
Savolainen – ja koko hänen puolueensa – sen huomaan. – He tahtovat
vallita täällä ja arvostella minun edesottamisiani – ja minun
saarnojani. – Se ei käy – ei käy laatuun! – Hm – Savolainen tai
Ojanen – hm – (Nousee ja lyö kätensä lujasti pöytään). Ei, kyllä minä
sentään sanon viimeisen sanan tässä seurakunnassa! (Kävelee
edestakaisin, ottaa sitten Napoleonin tapaisen asennon). Kyllä se olen
minä (Äänettömyys). Kerrassaan häpeämätöntä puhua minun vaimostanikin!
(Alkaa jälleen kävellä, äänettömyys). Minä taisin olla äsken
Eveliinalle vähän liian kiivas. – Onhan hän kiltti – ja pidänhän minä
hänestä – mutta naisethan ovat aivan kuin lapsia – ja heitä täytyy
käsitellä lapsina – sillä eihän heillä ole miehen lahjoja eikä miehen
älyä – ja kyllähän Eveliina tahtoo – huomaanhan minä sen – mutta hän
ei ymmärrä ja siksi täytyy suoda hänelle anteeksi. – Olin minä
sittenkin liian kiivas – hm – (Äänettömyys). Naemi – niin – hänelle
kävi nyt hieman hullusti – ja minulle – mutta pääkaupunki se hänet
turmeli. – (Lempeällä sävyllä). – Tiedänhän, ettei se ollut Lillin
syy – minä tiedän, että hänelläkin on suuret virheensä – hän on
maailmallinen ja muodikas nykyajan nainen – ja turhamainen – ja
Helsingistä – ja muuta sellaista! Mutta kuitenkin minä pidän hänestä
– ja huomasinhan, että hän keimaili minulle – sen näin varsin
selvästi – ja ellei hän olisi ollut kihloissa, niin olisin kosinut
häntä – ja kyllä hän olisi minut ottanut, sillä hän on viisas nainen.
– (Äänettömyys). – Sitä sellaista Lillin ja minun välillä vallitsevaa
suhdetta nimitetään platoniseksi rakkaudeksi. – Väliin tuntuu aivan
siltä kuin minä tahtoisin kysyä häneltä: mitä minä nyt teen? – – Ja
kyllä hän tietäisi. – Minä tunnen, että tekisin hänen tahtonsa mukaan.
– En käsitä, miten oikeastaan lienee, mutta miellyttävä nainen hän on
(Kaihomielisesti). Kullakin tässä maailmassa on oma osansa ja Lilli on
minun – (Painaa päänsä alaspäin). – Minusta tuntuu aina niin
omituiselta muistellessani Lilliä – –.

EVELIINA (tulee sisään).

JUSSILAINEN (havahtaa, menee hänen luokseen ja painaa hänet kiihkeästi
puoleensa). Suutele minua, Eveliina! (Äänettömyys). Voithan antaa pestä
täällä huomenna, kun minäkin lähden jo aamulla varhain –.
Tahdoin vain sanoa, että olin ehkä äsken vähän liian kiivas, mutta minä
olen nyt vallan toisella mielellä, sillä tiedäthän, että minä pidän
sinusta!

EVELIINA. Minä itse olin kiivas, rakas Elias.

JUSSILAINEN (jälleen arvonsa tuntevasti). Juuri senvuoksihan minä
vihastuin –!
EVELIINA (hieman surullisesti). Niin – saat pitää minut sellaisena
kuin olen – kyllähän minä koetan –.
JUSSILAINEN (taputtaa häntä poskelle). No, no – jätetään se nyt – ja
unohdetaan! – Katsohan, kun sinä vain tottelet minua, niin kaikki
sujuu hyvin, rakas Eveliina. – Joko sinulla on päivällinen valmis?

EVELIINA. Heti paikalla! (Menee).

JUSSILAINEN (kävelee, mahtailevasti). Nuo naiset! – Niin, niin, heidät
voittaa helposti – ei muuta kuin pikku taputus, – mutta heitä ei saa
viedä Helsinkiin, sen tiedän minä! (Kuuluu aisakellon kilinää). Kukahan
nyt taas mahtaa tulla? – Ei suinkaan vaan piispa matkallaan pistäydy
täällä? (Katsoo ulos akkunasta).
EVELIINA (juoksee läpi huoneen). Mamma – mamma on tuolla ulkona!
(Ulos).
JUSSILAINEN (nolona). Anoppimuori! – (Miettii). – Vai niin (Kynsäisee
korvallistaan). Mutta eihän se nyt olisi oikein sopinut. – Ja
olisivathan he nyt sitten voineet luututakin täällä ensin – vaikka
vähän edes – täällähän on niin likaista ja näyttää siltä kuin –
(Alkaa kömpelösti siivota pöytää ja siirtää tuoleja).
NIMISMIEHEN ROUVA (tulee sisään. Hän on hyvin uudenaikaisissa ja
hienoissa tamineissa). No, hyvää päivää, rakas Elias, – hyvää päivää!
– Minä tulen ihan suoraa päätä Helsingistä – niin Helsingistä – ja
aion nyt olla teidän luonanne kokonaisen viikon. – Kyllä Hilma tulee
toimeen siellä kotona sen aikaa, sillä minä kirjoitin hänelle, että
poikkean pikkuisen Jussilaisella –.
Ja tiedättekö, että Naemi taas on kihloissa – erään
sanomalehtikirjurin kanssa Helsingistä, ja kuuluvat kertovan, että Sofi
Andelinin pitkästä tyttärestä ja meidän pitäjän uudesta apupapista
pitäisi tulla pari, ja kyllä Sofi onkin niitä ihmisiä, jotka osaavat
laittaa yhteen, sillä hän nyt ei saa vähääkään rauhaa, ennenkuin saa
tyttärelleen miehen – –!
Mutta kyllä se on vallan hirveätä, kuinka siellä Helsingissä kaikki on
kallista! Pyytävät kaksi markkaa neljäkymmentä penniä voikilosta, ja
kalasta kahdeksankymmentä penniä – ajatelkaa! – Ja sitten minä olin
tivaatterissa ja katselin Roomeota ja Jyyliaa – ja naisyhdistyksessä
– ja minä sanoin heille, että kyllä he ovat oikeassa, sillä joka on
ollut kolmekymmentä vuotta yhdessä Braxellin kanssa niinkuin minä,
tietää hyvin, ettei miehen kanssa ole niinkään helppoa tulla toimeen.
– Ja Lillikin on muuttanut Kuopioon, kun Antti sai paikan
tuomiokapitulin tuomarina, ja he asuvat jo siellä. – Jaa'a. – Ja nyt
minä olen täällä teidän luonanne ja olen matkustanut junalla tänne
saakka!
Kyllä siellä Helsingissä on hauskaa! Ensi kerralla otan sinut,
Eveliina, mukaani, sillä eihän aina sovi istua kotonakaan. – Ja
tiedättekö ihmettä, kun kaikki ihmiset tunsivat minut siellä
Helsingissä – ja tivaatterissa ne oikein nousivat seisomaan ja
katsoivat kiikarilla nähdäkseen minut – "Nimismiehen rouvan Kuopion
takaa", kuten he minua nimittivät – hi, hi, hi! (Koko puhelun ajan
ovat kyytimies ja palvelustyttö kantaneet sisään laatikoita,
pahvikoteloita, huonekaluja, kukkia y.m., joten salin lattia vähitellen
vallan täyttyy tavaroista ja esineistä). Vai niin – no kas sillä
lailla – laskekaa siihen lattialle – älkää vaan millään muotoa
särkekö tuoleja! – Minun täytyi ottaa asemalta oikein eri hevonen ja
ajaa perässä katsoakseni, ettei vaan mitään särkyisi. – – Niin,
tuossa ovat akkunaverhot – ja tuossa matot tänne saliin – ja sinulle,
Eveliina, kaksi uutta leninkikangasta – ihan uusinta kuosia – ja
Eliakselle – aijai, varokaa, varokaa! – se on piano, joka maksoi
kahdeksansataa markkaa! – Laskekaa kaikin mokomin se hyvin varovasti
maahan!
Kyllähän me sitten vähitellen ehdimme ottaa kaikki esiin! – Mutta,
Eveliina, sinä olet käynyt vähän kalpeaksi – no no, se menee pian ohi
– sellaista se on aina alussa – hi, hi, hi! – Ja Eljas, hän se vain
lihoa röhöttää – hi, hi! (Istuu sohvalle). Nyt minä istun tähän – ja
älkää luulkokaan saavanne minua tästä ylös niinkään äkkiä! – Ja te
istutte nyt siihen molemmin puolin – no, ja nyt minä sitten vasta
oikein alan kertoa –
    Väliverho.

TOINEN NÄYTÖS.

Näyttämö sama. Seuraavana aamuna aikaisin. Kaikki huonekalut on
kannettu ulos, paitsi kahta päällekkäin asetettua tuolia. Mari pyyhkii
kattoa. Lindgrenska valmistautuu pesemään lattiata. Ulkona on
sade-ilma.
    (Äänettömyys).

LlNDGRENSKA. Sen minä vain sanon, että ihminen minäkin olen –

    (Äänettömyys).

MARI. Ja komentaa ja soittaa suutaan pahemmin kuin kasakka –

    (Äänettömyys).
LlNDGRENSKA. Kuin turkkilainen ja pakana. – Minä ajattelen ihan mitä
minä haluan!
MARI. Enkä minä ole ikänä palveluksessa ollessani ollut kenenkään
haukuttavana. – Ja jos tätä tämmöistä jatkuu niin –

LINDGRENSKA (huokaa). Kun tässä vain pysyisi edes hengissä!

MARI. Hän kävi eilen navetassakin –

LINDGRENSKA (sähisee). En minä siitä ämmästä välitä! – Minä puhun
pastorista!

MARI. Mutta minä puhun vanhasta rouvasta!

LINDGRENSKA. Olenko minä sanonut sanaakaan vanhasta rouvasta? – Laita
sinä vain se katto puhtaaksi, kuten hän on käskenyt, jotta minäkin
tästä viimein pääsen aloittamaan – koska täällä nyt sitten kumminkin
pestään!

MARI (vihaisesti). En minä ole ennenkään kattoja nuohonnut.

LINDGRENSKA. Sen kyllä huomaa – etkä luultavasti koskaan pessyt
lattiaakaan – siltä täällä ainakin näyttää –
MARI (astuu tuolilta lattialle). Se saa nyt kelvata teille. – Sillä
minua ei pastorin koskaan ole tarvinnut heittää niskasta ulos.
LINDGRENSKA. Parasta että menet siitä katsomaan likaämpärin taustaa. –
Luulen ettei vanha rouva ole vielä keksinyt kaikkia kätköjäsi.

MARI. Pitäkää suunne kiinni!

LINDGRENSKA. Pidä itse! – En minä aio keittiössä pestä sinun jälkiäsi!

MARI. Olenko minä sitten pyytänyt?

LINDGRENSKA. Hä? – Tässä talossa onkin nyt sellainen ihminen, joka
kohta "pyytää" sinua molemmille korville!
MARI. Viekää pois vetenne kyökin hellalta – saatte lämmittää kodassa
– ja tuokaa vasta luudat mukananne, kun tulette ihmisiin – sillä en
minä aio juosta joka päivä metsässä teidän tähtenne!
LlNDGRENSKA. Kuinka monta voileipää kantoi sisaresi esiliinansa alla
kotiinsa viime kerralla kirnutessasi – hä?

MARI. Mutta minulla ei olekaan isätöntä poikaa!

LlNDGRENSKA. Etkä saa isällistäkään!

MARI. Saadaanpas nähdä!

LlNDGRENSKA. Niin saadaanpas nähdä! – Miehet ovat tarpeeksi viisaita
juostakseen sinun perässäsi.

MARI. Pyh! Minä saan niin monta kuin haluan!

LlNDGRENSKA. Taidat saada odottaa liian kauan!

RENKI (ilmestyy ovenpieleen). Jokos se on ylähällä?

MARI (sähisee). Eeii!

RENKI. Mahtaakos se reissuun lähteäkään, kun siellä sataa niin
taitamattomasti?

MARI. Mistä minä sen tiedän!

    (Äänettömyys).

RENKI (nauraa). Akka näkyy saaneen teidät liehumaan –!

MARI. Älä lorvaile siinä! Kyllä hän pääsee vielä talliinkin, koska on
jo navetankin kolunut.
RENKI. Saitkos nenälles? – Luuletkos sitten, ettei jo käynyt
tallissakin?

MARI (huvitettuna). Kävikö?

RENKI. No totisesti.

MARI. Haukkuiko?

RENKI. Niin armottomasti.

MARI. Hi, hi, hi!

RENKI. Ha, ha, ha!

LlNDGRENSKA. Älkää ulvoko siinä! Saatte luullakseni nyt pestä naamanne
tässä talossa – niin paremmat kuin huonommat.
NIMISMIEHEN ROUVA (tulee sisään aamunutussaan ja kirjavassa
alushameessa, vasta heränneenä). Vai niin – ette kai ole kantaneet
huonekaluja ulos sateeseen? – (Tirkistää eteiseen). – Hyvä on,
näkyvät olevan suojassa. – Mari tai mikä sinun nimesi on, tyhjennä
etuhuone – tuo tuossa saa auttaa sinua. – Nostatte sinne
kirjoituspöydän ja kaappihyllyn kirkonkirjoineean ja sohvan ja kaikki
tyyni. – Pastori saa vastaanottaa talonpoikia siellä – se kyllä
kelpaa heille. Sillä ei tarvitse enää kenenkään luullakaan, että heitä
lasketaan tänne pilaamaan minun Helsingistä tuomiani uusia mattoja. –
(Lindgrenskalle). – Ja te saatte kiirehtiä! Saatuamme pastorin matkaan
rupeamme heti siivoomaan toisia huoneita. – (Marille). – No, minne
sinä menet?

MARI. Minä menen viemään kahvia pastorille ja pastorskalle.

NIMISMIEHEN ROUVA. Emme me nyt ehdi passata pastoria – hän saa odottaa
– ja rouva nukkuu vielä. – (Rengille). – Katsopas tuota – pistä
piippu taskuusi heti! – Piiputtelemisesta täällä sisällä salissa
täytyy tulla loppu, sanon minä! – Oletko tehnyt tallissa ja vajassa
niinkuin käskin? – Antakaa oven olla auki, että minä näen, mitä te
teette siellä! – Ja ala laputtaa siitä! – Kyllä näkee, että ette ole
tottuneet täällä tekemään työtä edes ruokanne edestä. – Jaha, minun
tavarani ovat siis tuolla huoneessa. (Menee oikealle).

RENKI. Tuolla akalla sitä sitten on suuta, voi sun vietävä!

MARI (asettaa kädet lanteille, matkien nimismiehen rouvaa). Hi, hi, hi!

LINDGRENSKA (Marille). Älä siinä konstaile – meillä on kiire –!
(Renki ja Mari rientävät eteiseen).
NIMISMIEHEN ROUVA (tulee sisään. Hän menee Jussilaisen ovelle). Vai
niin – hän nukkuu vielä. – Oletteko asettaneet saavit vesirännien
alle?

LINDGRENSKA (nöyrästi). Olen kyllä – armollinen rouva vallesmanska.

    (Äänettömyys).

NIMISMIEHEN ROUVA (lempeämmin). No – mitä te pidätte pastorista?

LINDGRENSKA (lyhyen äänettömyyden jälkeen). On kai niitäkin, jotka
hänestäkin pitävät!
NIMISMIEHEN ROUVA (tyytymättömänä). Niin, minulla on omat ajatukseni,
minulla. – Ainakin saisi hän pitää parempaa huolta ulkotöistä, sillä
ei suinkaan hän voi vaatia, että tyttäreni ehtii kaikkialle – ja
sitäpaitsi hän ei ole tottunut sellaiseen.
LINDGRENSKA (luo nimismiehen rouvaan pikaisen katseen ja huokaa. Pienen
äänettömyyden jälkeen). Sen minä vain sanon, että ihminen sitä olen
minäkin!
NIMISMIEHEN ROUVA (terävästi). Mitä te sanotte? Minä olen tottunut
saamaan työt käymään – mutta te täällä olette varmaan tottuneet
saamaan palkkaa tekemättä mitään.
LINDGRENSKA (nöyrästi). Minä teen kaikki aivan niinkuin armollinen
rouva vallesmanska käskee. Sillä kyllä täällä täytyy pestä – ja minä
olen siisti ihminen – ja – – ja rouva pastorska on niin tavattoman
hieno ja siisti ja työteliäs ihminen – enkä minä ymmärrä, kuinka
pastori suvaitseekin talonpoikain tulevan tänne saliin, kun kerran on
etuhuonekin. – Ja on hyvä, että rouva vallesmanska pitää silmällä
noita tuolla eteisessä – sillä tämän seurakunnan väki sitten vasta on
laiskaa! –
Rouva vallesmanskalla on tuolla huoneessa varmaan hyvin hienoja
tavaroita, jotka rouva vallesmanska toi mukanaan Helsingistä rouva
pastorskalle?
NIMISMIEHEN ROUVA (itsetietoisesti). Minä toin Helsingistä vähän yhtä
ja toista, sillä minulla on varaa kustantaa tyttärelleni hieno koti –
minulla on maatila ja kolmekymmentä lypsävää, eikä minun tarvitse
huolia kuluista!

LlNDGRENSKA. Kolmekymmentä lypsävää! Oijoi!

NIMISMIEHEN ROUVA. Eikä minun tarvitse kysyä keneltäkään lupaa, sillä
vallesmanni on kuollut ja minä hoidan kaikki itse – ja toinenkin
tyttäreni menee kohta naimisiin. Mutta mitä sanoittekaan, eivätkö
täällä kaikki ole tyytyväisiä pastoriin?
LlNDGRENSKA. Katsokaa, rouva, ei sovi koskaan puhua suutaan puhtaaksi,
kun ollaan toisen talossa – enkä minä ole mikään pitäjän kiertävä
juorukello, joka toitottaa näkemänsä ja kuulemansa, – sillä minä olen
aina ollut töissä paremmissa taloissa ja nähnyt parempiakin ihmisiä –
minulla on kolme lasta, jotka minä elätän ja vaatetan rehellisellä
työllä – sillä minunkin mieheni on kuollut ja minä olenkin vain köyhä,
yksinkertainen leski, ja – nuori pastorska antaisi kyllä aina pestä –
mutta –

NIMISMIEHEN ROUVA. Mitä mutta?

    (Lyhyt äänettömyys).
LlNDGRENSKA (huokaa). Oli hyvä, että pastori lähti tänään matkalle,
niin että saadaan tehdä puhdasta, tarvitsematta pelätä vaivaista
henkeään.

NIMISMIEHEN ROUVA. Mitä te tarkoitatte?

LINDGRENSKA (hiljaisella äänellä). Minä en sano mitään – poikani
käyvät koulua – ja opettajan perhe on tavattoman siistiä väkeä –
vaikka pastori – – (Pesee lattiaa).
NIMISMIEHEN ROUVA (hiukan kärsimättömästi). Niin niin – minä tiedän –
pastori ei oikein sovi heidän kanssaan –
LlNDGRENSKA. Ja kyllä minä olisin täällä pessyt eilen, kuten pastorska
tahtoi – mutta pastori –

NIMISMIEHEN ROUVA (tuikeasti). Oliko heillä eilen riitaa pesemisestä?

LlNDGRENSKA. Ei saatu pestä – vaikka vesi ja kaikki oli valmiina – ja
pastorska rukoili niin hartaasti –
NIMISMIEHEN ROUVA. Rukoiliko hän? – Eikä pastori antanut pestä, vaikka
pastorska tahtoi – –. Jaa'a – nyt minä alan käsittää – (Nousee ja
kävelee edestakaisin).
LlNDGRENSKA. Niin – eihän se minuun kuulu – se on herrasväen
keskinäinen asia – vaikka kyllä minä huomasin, että rouva pastorska
oli itkenyt – (Pesee).
NIMISMIEHEN ROUVA. Itkikö hän? – Itkikö hän? – Jaa'a – jaa'a –.
Sitä minä olen koko ajan aavistanut (Huutaa). Mari!
    (Mari tulee).
Tuo kahvia minulle ja matami Lindgrenskalle – ja tuo tänne myöskin se
korini, jossa minulla on korppuja!
    (Mari menee).
LINDGRENSKA (huokaa taas). Kun on naimisissa, niin saa tyytyä – tässä
maailmassa! (Pesee innokkaasti).
NIMISMIEHEN ROUVA (suuttuneena). Vai niin – vai kielsi hän! – Ja
pastorska tahtoi – ja – ja rukoili – – ja itkikin – eikä tämä vaan
antanut!
LINDGRENSKA (nostamatta katsettaan). Pastori sanoi vain, ettei saa
pestä –.
    (Mari tulee kantaen kahvia tarjottimella).
NIMISMIEHEN ROUVA. Matami on nyt niin hyvä ja ottaa kahvia – ja panee
sokeria sekaan – täällä on helsinkiläisiä korppuja!

LINDGRENSKA. Helsinkiläisiä – oijoi!

NIMISMIEHEN ROUVA. Mari, tuo tuoli matami Lindgrenskalle! – Matami on
hyvä ja istuu! (Mari tuo tuolin happamin ilmein). Mene sinä tiehesi!
(Mari menee ja nimismiehen rouva sulkee oven hänen jälkeensä).
Kuulkaahan nyt, matami! Minulla on sekä silmät että korvat – matami
kertoo nyt minulle kaikki tyyni oikein perin pohjin – eikö pastori
kohtele hyvin tytärtäni – kuinka sen asian laita oikeastaan on?
LINDGRENSKA. Minulla ei yleensä ole tapana kuljettaa juoruja – eikä
aikaansaada riitaa ihmisten kesken – ei ikimaailmassa – mutta sen
minä kyllä sanon suoraan, ettei pastorin olisi tarvinnut ottaa minua
eilen niskasta ja työntää ulos – sillä minä tiedän aina vallan hyvin,
koska minun on mentävä – vaikka olenkin köyhä ihminen – eikä hänen
tarvitsisi yhtenään torua pastorskaakaan, joka on niin ihmeen hyvä ja
helläluonteinen ihminen – ja hienosta ja paremmasta kodista –
NIMISMIEHEN ROUVA. Vai niin, vai toruu pastori pastorskaa! – Odottakaa
– matami juo vielä toisenkin kupillisen! – Istukaa nyt vaan!
    (Nimismiehen rouva käy noutamassa lisää kahvia).
LINDGRENSKA. Älkää nyt, armollinen rouva vallesmanska, vaivatko
itseänne niin paljon minun tähteni – tämä on jo aivan liikaa –!

NIMISMIEHEN ROUVA. Ja kastakaa korppuja, hyvä matami!

LINDGRENSKA. Kiitän nöyrimmästi! – Mutta tämä on sentään ihan
liikaa –!
NIMISMIEHEN ROUVA. No niin – mutta mitä nyt eilen oikeastaan tapahtui
ennen minun tuloani?
LINDGRENSKA (hörppien kahvia). Niin, katsokaas, se oli sillä tavalla,
että pastorska, joka nyt on niin siisti ihminen, pyysi minua tulemaan
tänne pesemään niinkuin aamupäivästä – ja minulla oli vesi
kuumenemassa ja luudat ja kaikki valmiina, ja kun minä sitten tulen
tänne saliin sisään, niin pastorska seisoo tuossa akkunan vieressä ja
pyyhkii esiliinankulmalla silmiään, ja pastori seisoi hänen vieressään
ja saarnasi niin että minua oikein hävetti. Ja sitten lähti pastorska
pois ja sanoi, ettei pastori anna luututa – enkä minä sanonut niin
sanaakaan, kun pastori hyökkää kimppuuni, tarttuu hiuksiini ja
lennättää minut tuosta ovesta ulos, niin että minulla on ollut kauhea
päänsärky koko yön – ja – ja – minun mielestäni se oli hyvin
sopimattomasti tehty sellaiselta, joka kuuluu parempaan säätyyn – ja
on lisäksi pappi – köyhää ihmistä kohtaan, kuten minua, jolla on
lapsia ja on leski ja muuta – enkä minä suinkaan olisi tullutkaan
luuttuamaan, ellei pastorska nimenomaan olisi pyytänyt minua
toissailtana. – Ja on sekin, että pastori on kuin mikäkin talonpoika
ja pitää yhtä kirkkoväärtin ja Savolaisen ja niiden muiden kanssa,
jotka eivät pidä ihmisinäkään muita kuin itseänsä. – Mutta, nähkääs,
koulunopettajan perhe, he ovat hienoa väkeä, vaikkeivät kuulukaan
pappissäätyyn, ja rouvakin on niin siisti ja on ollut seminaarissa ja
muualla, ja rouva pastorska kävisi niin mielellään siellä joskus
juttelemassa, mutta pastori ei suvaitse – ja nyt on pastori vihainen
siitäkin, että niillä on arpajaiset – ja nuorisoseuroja pyhäisin –
mikä onkin paljon parempaa kuin että nuoret miehet kulkisivat pitkin
raitteja juopotellen, – ja nimismies Ojanen, joka on rikas mies, ja
Lundqvist ovat opettajan puolella – – ja pastorskan täytyy vain istua
kotona ja tehdä työtä kuin huonommat ihmiset, vaikka ei olekaan
sellaiseen tottunut, hän kun on kotoisin paremmasta kodista – ja käydä
huonosti puettuna, vaikka hänellä on niin hienoja kotoaan tuotuja
vaatteita – ja – ja – ja hän tahtoisi saada verhot akkunoihin ja
kukkia ja kaikkea sellaista – ja kerran pyysi pastorska niin kauniisti
saada tuoda tänne pianonsa sieltä rouva vallesmanskan luota, ja
siitäkös pastori nyt härnää häntä jok'ikinen päivä, niin että saa nähdä
kuinka kauan pastorska oikeastaan enää jaksaa elääkään – kun hän on
niin pieni ja hento ja pastorilla kun on niin kiivas luonnonlaatu – –

NIMISMIEHEN ROUVA. Ehkä pastori on lyönytkin häntä?

LiNDGRENSKA. Sitä minä en ole nähnyt – mutta kyllä minä luulen, että
pastori piti hänestä kiinni minun tullessani sisään – sen minä näin,
ja se on totinen tosi.

MARI (tulee sisään). Jos rouva nyt tulisi katsomaan –.

NIMISMIEHEN ROUVA. Jaa'a, jaa'a –! – Kuule, älähän mene! – Onko
pastorilla tapana lyödä pastorskaa? – Kun minä kysyn, niin sinä et saa
valehdella, vaan sinun täytyy sanoa suora totuus – kuulitko!?
MARI. Jestas varjelkoon! Mitä se Lindgrenska täällä onkaan kielinyt ja
valehdellut?
LINDGRENSKA. Valehtelenko minä? – Valehtelenko minä? Eikö se ole
päivän selvä totuus, että pastori käyttäytyy pastorskaa kohtaan kuin
turkkilainen ja –

MARI. Mutta se on valhe, että pastori lyö häntä – sen minä sanon –!

LINDGRENSKA. Olenko minä niin sanonut? – Älä seiso siinä
valehtelemassa rouva vallesmanskalle – sillä kyllä minä tiedän mitä
minä sanon – enkä minä juokse ympäri valehtelemassa – minä olen
rehellinen ihminen –.

MARI. Mutta minä tiedän, ettei pastori ole koskaan lyönyt pastorskaa.

NIMISMIEHEN ROUVA. Ainakin hän toruu häntä?

MARI. Niin – onhan pastori väliin vähän tulinen –.

RENKI (joka on hetken aikaa seisonut ovella). Olette te kelvottomia,
kun haukutte täällä pastoria takanapäin – piru vie –! – Pastori on
hyvä mies hevosille ja väelle ja reilu minuakin kohtaan – eikä mikään
ämmien pappi – sanon minä.

NIMISMIEHEN ROUVA. Mitä sinä mökiset! – Laitatko siitä luusi –!

RENKI. Saamarin akkakopla – piru vie –! (Menee kiireesti).

LlNDGRENSKA. Se ruoja on vallan honkkeli –!

NIMISMIEHEN ROUVA. Näyttää olevan aika riiviö – ja niin röyhkeäkin –
mutta vartokoon, sillä tästä kaikesta tulee loppu koht'siltään!
Pastori kuuluu nousevan – mene sinä keittiöön katsomaan tulta ja kanna
lisää vettä Lindgrenskan kanssa, ja sano sille renkilorville, että hän
heti paikalla valjastaa hevosen valmiiksi, sillä pastori tahtoo lähteä
nyt paikalla! – Ja hänen mentyään kaikki valmiina tekemään puhdasta –
kas niin –! (Lindgrenska ja Mari menevät. Nimismiehen rouva kävelee
kiihtyneenä edestakaisin). Sitä minä aavistin! – Ja vielä niin, että
palvelusväki – ja – ja koko seurakunta ja kaikki – näkee ja kuulee
– ja tietää kaikki. – Luuleeko hän minun antaneen tyttäreni
ryövärinluolaan – luuleeko todellakin? – Jaa'a, minä kirjoitan heti
tänä päivänä Hilmalle, etten tulekaan kotiin. – Saadaan nähdä –
saadaan nähdä! – Ja tuo renkikin niin röyhkeä! – Hm, semmoinen renki
kuin herrakin! – Mutta odota, rakas vävypoika – jaa'a – odota –
odota –!
JUSSILAINEN (tulee sisään aamu-tamineissa, sukkasillaan, puolipukeissa,
haukottelee ja näyttää olevan huonolla tuulella).
Mitä melua täällä pidetään koko aamu, jotta ei saa nukkua rauhassa? –
Ja miks'ei Mari ole tuonut kahvia? (Huutaa). Mariii! (Sattuu astumaan
sukkasillaan lattialla olevaan vesilätäkköön ja katsahtaa ympärilleen).
Mi-mitä?
Mitä tämä on? – Täällä luututaan – ja on kannettu kaikki huonekalut
ulos – ja luututaan!

NIMISMIEHEN ROUVA. On tapana toivottaa anopille hyvää huomenta!

JUSSILAINEN. Niin niin. – Minähän eilen nimenomaan sanoin Eveliinalle,
ettei täällä saa ruveta pesemään ennenkuin minä olen lähtenyt – ja nyt
täällä kuitenkin pestään – ja huonekalut on kannettu ulos – – mitä
tämä merkitsee?
NIMISMIEHEN ROUVA. Se merkitsee, että minä pesetän täällä – kuten
näet.

JUSSILAINEN. Vai niin. – Missä on Eveliina?

NIMISMIEHEN ROUVA. Hän nukkuu vielä.

JUSSILAINEN (aikoo mennä siihen huoneeseen, josta nimismiehen rouva on
tullut). Hänen täytyy nousta.
NIMISMIEHEN ROUVA. Sinä annat hänen nukkua – sillä me puhelimme eilen
illalla hyvin myöhään – ja – ja –

JUSSILAINEN. No – eikö hän sitten kertonut, mitä minä olen sanonut?

NIMISMIEHEN RONVA. Ja muutoin minä sanon sinulle, ettei Eveliinan
yleensä täydy mitään!

JUSSILAINEN. Mitä – kun minä sanon, niin hänen täytyy –

NIMISMIEHEN ROUVA. Täytyykö hänen? – Hänen ei täydy – sanon minä –
sillä niin kauan kuin minä olen täällä, määrään minä – ja kun minä
kerran olen jotain sanonut, niin sinä et sano siihen yhtään mitään –
kuuletko?

JUSSILAINEN (hieman nolostuneena). Soo-o!

NIMISMIEHEN ROUVA. Niin, tiedä se! – Sillä kuulehan, minä olen koko
aamupäivän kuullut palvelusväeltä ja muilta sinusta kaikenlaista. Ja
kas, minä en olekaan antanut tytärtäni ryövärin käsiin – eikä
Eveliinan tarvitse itkeä sinun tähtesi, sanon minä – eikä rukoilla
sinulta mitään – sillä hän saa tehdä aivan niinkuin hän itse tahtoo ja
pukeutua ihan juuri niinkuin hän itse tahtoo – sillä hän ei olekaan
mikään torpanpenikka – hänen isänsä oli befalningsmanni – joka on
aivan yhtä hyvä kuin pappikin – tiedä se – ja kun minä annoin
tyttäreni sinulle, luulin että sinä olit antanut Naemille rukkaset –
mutta jos minä olisin tiennyt, että hän antoikin rukkaset sinulle, niin
et sinä tänä ilmoisna ikänä olisi saanut Eveliinaa – sinä, joka elät
kuin raaka talonpoika vaimoinesi ja palvelusväkinesi – sen koko
pitäjäkin tietää – ja olet raaka ja itserakas – ja ylpeä – ja
tavoiltasi kuin turkkilainen, joka kiusaat ja kidutat tytärtäni – ja
– ja – ja lyötkin häntä!

JUSSILAINEN (ällistyneenä). Ly-ly-lyön-kö minä häntä?

NIMISMIEHEN ROUVA. Ole vaiti, kun minä puhun – sillä minä puhun täällä
mitä minä ikinä tahdon! – Ja tänne Eveliinan saliin sinä et enää saa
tuoda talonpoikiasi – heille kelpaa vallan hyvin etuhuonekin – ja
täällä minä järjestän siten, että Eveliinalla on kuten muillakin
ihmisillä – sillä hän on paremmasta kodista – tiedä se – ja tuolla
etuhuoneessa sitten saat käryyttää inhoittavaa piippuasi – mutta tänne
et saa astua jalallasi –!

JUSSILAINEN (mahtavasti). Olkaa nyt, anoppi, vaiti!

NIMISMIEHEN ROUVA. Minäkö vaiti? – Eei, kuulehan, niin pitkälle ei
vielä ole tultu, rakas vävypoika! – Minäkö vaiti sinun edessäsi –
sinun edessäsi! – Ei, sitä saat odottaa – sillä minua sinä et otakaan
tukasta ja lennätä ulos kuten pesuakkaa – ja –

JUSSILAINEN (jyrisevästi). Vaiti, sanon minä – minun talossani!

NIMISMIEHEN ROUVA. Niin kauan kuin Eveliina on täällä, on tämä minun
taloni. – Ja nyt saat matkustaa virkatoimiisi! – Mene nyt pukemaan
yllesi ja laittaudu tiehesi, jotta minä saan ruveta järjestämään –!
JUSSILAINEN. Anoppi saa puolestaan – laittautua tiehensä – mennä –
lähteä kotiin!

NIMISMIEHEN ROUVA. Minä menen silloin kun itse haluan – sanon minä.

JUSSILAINEN (polkee jalkaa). Vaiti! – Ja kun minä palaan takaisin,
on anoppi lähtenyt pois kimsuineen kamsuineen, kirstuineen ja
kapsäkkeineen – ja kaikkine rojuineen – sillä tänne ei saa jäädä
mitään. – Eikä anopin tarvitse yrittääkään tulla takaisin, sillä minä
osoitan olevani herra talossani enkä ikänä alistu akkaväen
komennettavaksi. – – Ja minä saatan vallan hyvin lykätä matkani
iltapäivään, jotta anoppi saa heti ruveta kokoamaan komppeitaan –
sillä täällä käsken minä!

NIMISMIEHEN ROUVA (aikoo sanoa jotain).

JUSSILAINEN. Vaiti! – Akkojen lörpötys saa vihdoinkin loppua! – Minä
käsken valjastamaan hevosen, ja anoppi saa mennä niin pitkälle kuin
pippuri kasvaa!
NIMISMIEHEN ROUVA (menee ja antaa Jussilaiselle aimo korvapuustin.
Tyynesti). Mene nyt huoneeseesi, Elias!

JUSSILAINEN (vetäytyy huoneeseensa).

NIMISMIEHEN ROUVA (rauhallisesti ovella). Sinä peseydyt nyt
kunnollisesti ja pukeudut, kuten olen sanonut. – Minä lähetän Marin
tuomaan sinulle sisään kahvia ja voileipiä ja sinä suoriudut kiltisti
matkaan! (Sulkee oven päättäväisesti). Mariii!

MARI (tulee sisään).

NIMISMIEHEN ROUVA. Tuo tänne eväskorini!

    (Mari tuo korin).

Laita kahvi kuntoon pastorille!

    (Mari menee. Nimismiehen rouva istuu osoittamatta pienintäkään
    kiihtymyksen merkkiä ja alkaa tehdä voileipiä. Mari tulee
    sisään kahvitarjottimineen. Nimismiehen rouva asettaa voileivät
    tarjottimelle).

Vie sisään!

    (Mari vie kahvin pastorin huoneeseen ja palaa).
Tuo tänne se pastorin matkalaukku, jonka pastorska laittoi kuntoon
eilen illalla!
    (Mari menee. Nimismiehen rouva käy noutamassa etuhuoneesta
    paperivihon. Mari tulee tuoden matkalaukun).

Tuo pari kuivia sukkia!

    (Mari käy noutamassa sukat).
Ja pastorin päällystakki ja lakki ja päällyskengät! – Oi joi, kuinka
siellä sataa! – Tuo minun harmaa shaalinikin!
    (Mari noutaa senkin).

Mene sanomaan rengille, että hän ajaa hevosen rappusten eteen!

    (Mari menee. Nimismiehen rouva kävelee edestakaisin
    lattialla ja näyttää suunnittelevan).
Tuonne minä asetan sohvan ja nojatuolit – tuonne kuvastimen – ja
tuonne pianon – ja kukkapöydän – hm – ja tuo järjestetään
vierashuoneeksi – ruokasali sinne – ja Eveliinan makuukamari. –
(Katselee seiniä). – Hänen täytyy saada pitäjä kustantamaan tänne
uudet seinäpaperit. – Ja matot lattialle! – Kyllä tästä kaikesta
tulee hyvä! – Kas, tuossa onkin katossa valmis koukku kattokruunua
varten – hm – hm – Niin, ja vierashuoneeseen – kyllä kai minun
täytyy tuoda sinne pikku trymoopeilini – ja vielä jotain pientä
lisäksi –!

JUSSILAINEN (tulee, näyttäen vaiteliaalta ja synkältä).

NIMISMIEHEN ROUVA. Kas niin, hyvä on, kello onkin jo seitsemän – sinun
täytyy rientää! – Voit poiketa majataloon syöttämään. – Olen pistänyt
tänne matkalaukkuun parin kuivia sukkiakin. (Auttaa päällysnutun hänen
ylleen).

MARI (tulee). Hevonen on valmiina rappujen edessä.

NIMISMIEHEN ROUVA. Vedä päällyssaappaat pastorin jalkaan! – Tämä kai
on sinun saarnasi?
    (Jussilainen nyökkää melkein surullisesti, ja nimismiehen rouva
    pistää paperivihon hänen taskuunsa. Hän antaa auttaa ylleen,
    pysyen yhtä vaiteliaan ja synkän näköisenä).
NIMISMIEHEN ROUVA (painaa lakin hänen päähänsä ja asettaa matkalaukun
hänen käteensä). Pääsi ympäri kiedomme tämän minun shaalini. (Kietoo
hänet vaippaan. Mari menee). Hyvästi nyt sitten vaan ja tervetuloa
takaisin kotiin! – Sano terveisiä ruustinnalle minulta! (Taputtaa
häntä olalle ja työntää hänet ulos ovesta). Hyvästi, hyvästi!
(Jussilainen menee. Nimismiehen rouva seisoo hetken aikaa mietteissään,
tuijottaen eteensä). Niin, niin – sellaista on elämä – kurituksemme
saamme lopuksi itsekukin! – Ja häpeä sille, joka ei tee mitä
tehtävissä on. – (Huokaa). Jaa'a – jaa'a! (Seisoo vielä hetkisen ja
kuivaa sitten silmiään hihallaan).
EVELIINA (kiepsahtaa sisään. Hän on puettuna aamunuttuun,
keltakiharaiset hiukset valuen vapaasti sivuille, näyttää pirteältä
ja säteilevältä). Hyvää huomenta, mamma! – Mutta voi voi, onko mamma
antanut ryhtyä pesemään, vaikka Elias kielsi! – Onko hän jo lähtenyt?
NIMISMIEHEN ROUVA (hellästi). Hyvää huomenta, lapsi kulta! – Kyllä hän
on jo mennyt.
EVELIINA. Voi voi, tällaisella ilmalla! – Elias rukka! – Oliko hän
vihainen?

NIMISMIEHEN ROUVA. Minä käärin hänet suureen harmaaseen shaaliini.

EVELIINA (nauraa). Mahtoi hän näyttää somalta!

NIMISMIEHEN ROUVA. Mene nyt sänkyyn takaisin, rakas lapsi, äläkä
vilustuta itseäsi – minä tuon sinulle sinne kahvia!

EVELIINA. Voi, voi, kuinka mammalla on vaivaa minun tähteni!

NIMISMIEHEN ROUVA. Oho, lapsikulta, minä olen pesettänyt niin monta
lattiaa elämässäni, että voin kerran pesettää sinunkin talossasi! No,
sänkyyn nyt siitä, veitikka!
    (Eveliina hypähtää pois).
JUSSILAINEN (palaa. Pienen äänettömyyden jälkeen). Kyllä minun täytyy
sanoa, että oli se – sentään sikamaista – – että anoppi rupesi
tappelemaan. (Saa nimismiehen rouvalta nopean lähdön).
    Väliverho.

KOLMAS NÄYTÖS.

Näyttämö sama, eroa vain sikäli, että sali nyt on kuosikkaasti,
hienosti ja aistikkaasti kalustettu, olematta kuitenkaan ylellinen.
Keskilattialla on keinutuoli. Ilta.
EVELIINA (istuu pianon ääressä ja painaa päätään käsiään vasten.
Ikäänkuin juuri heräisi unelmista. Kello lyö kuusi). Niin, niin! –
Kello kuudelta hänen pitäisi palata. – (Menee ensin kuvastimen eteen
ja korjaa tukkalaitettaan, aukaisee sitten vierashuoneeseen johtavan
oven, jääden katselemaan huonetta).
NIMISMIEHEN ROUVA (sisään etuhuoneesta). Nyt olen saanut etuhuoneenkin
kuntoon sinun herraasi varten, niin että hän saa nyt tulla milloin
tahansa. – Minun mielestäni on vierashuone aika sievä, kunhan vielä
saamme kotoa seinäpeilin sinne nurkkaan. – Ja sali näyttää aika
hauskalta – mutta sinun on totutettava hänet pois tuosta hirvittävästä
piipusta. Hänellä on kyllä varaa polttaa sikaareja ja paperosseja kuten
papallakin oli tapana.
Voisipa mielestäni pikku Eveliina olla tyytyväinen myötäjäisiinsä! –
No niin, pidä hyvänäsi, pidä hyvänäsi!
EVELIINA. Voi voi, mamma kulta, – olenhan minä tyytyväinen, rakas
pikku mamma! – Mutta tämä kaikki on kuin unta! Ja kun herään, on
kaikki poissa. – Oi, juuri tällaisessa pienessä somassa kodissa
tahtoisin asua – ja minä olisin niin tyytyväinen, niin onnellinen –
mutta sitä en saa – sen tiedän – (Surumielisesti hymyillen). – Mari
tulee tuomaan kahvia – ja niin on kaikki lopussa. (Sulkee
vierashuoneen oven).
NIMISMIEHEN ROUVA (taputtaa häntä poskelle). No, kas niin, kas niin! –
Sinä olet käynyt koulua ja olet enemmän papan tyttö kuin minun. –
Sillä pappa – hän se vasta oli hieno herra – silloin kun hän vain
tahtoi – hän luki runokirjoja ja muita semmoisia. – Mutta minä en ole
käynyt koulua ja minusta kaikki sellainen on pelkkää hölynpölyä –
vaikka tosin sentään minäkin sen käsitän, ettei tomurättiä sovi laskea
peili-pöydälle – mutta sinäkin olet sellainen pikku ruukku-kukkanen –
ja sellaisena saat pysyä. – Älä ollenkaan pelkää: minä vien perille
sen, minkä olen alkanut – siihen olen tottunut – ja minä tiedän, että
kaikki sujuu hyvin – sillä kaikki miehet ovat samanlaisia – ja kelpo
nainen lausuu aina viimeisen sanan.
Hieman paksunahkaisuutta siinä tarvitaan, ja kun on tällainen vanha
akka kuin minä, niin saa se näkyä päältäkin – mutta sinusta sitä ei
saa huomata – sinun täytyy se kätkeä, jotta ei kukaan saa siitä vihiä.
Olivat ne vähän oikeassakin siellä naisyhdistyksessään Helsingissä,
mutta useimmat heistä olivat naimattomia. – Ja sen minä sanoin heille,
etteivät he oikeastaan tiedä yhtään mitään – sillä ei sekään sovi,
että mies ja vaimo tappelevat kyökkiveitsillä tai nuppineuloilla tai
että ollaan koppavia keskenään tai itketään ja näytetään hapanta naamaa
– vaan – vaan heidän keskinäisen suhteensa täytyy olla kuin kevät
auringonpaisteineen, laulavine lintusineen ja kukkasineen, jotka
leikittelevät paarmojen ja kärpästen kanssa.
EVELIINA (nauraa sydämellisesti). Mikä kumma mammaan meni? – Mammahan
on tullut vallan runolliseksi kaiken touhumme jälkeen?

NIMISMIEHEN ROUVA. Akka on ollut Helsingissä – näetkös –!

EVELIINA (hetken perästä hilpeästi). Kiitos, mamma! – Minäkin luulen,
että kaikki käy hyvin – sillä tietääkö mamma – minä pidän Eliaksesta
niin hirveästi – hänessä on niin paljon semmoista voimakasta ja lujaa,
minkä ainoastaan minä tunnen – ja hänkin pitää minusta – me emme vain
ole vielä oikein löytäneet toisiamme – mutta ehkä kaikki nyt muuttuu
täällä uudessa kodissamme. – Oi, kunpa saisin olla iloinen!
NIMISMIEHEN ROUVA. Siispä säilytä se häntä ja itseäsi varten – niin
kaikki muu kyllä seuraa itsestään.
EVELIINA (hetken kuluttua). Ensin hän kyllä suuttuu – sen tiedän
varmasti – ja se on ikävää – mutta sittenkään mamma ei saa riidellä
hänen kanssaan – ainahan jotain saa jäädä – jotain edes – ja
kuitenkin tahtoisin niin mielelläni pitää kaikki niinkuin nyt on. –
Mamma on ostanut minulle niin paljon – olisi ollut parempi, jos mamma
olisi antanut vähemmän.
NIMISMIEHEN ROUVA. Niin kauan kuin minä olen täällä, ei täällä muuteta
mitään – sen sanon minä.
EVELIINA. Ehkä ei – en tiedä – mutta sitten kun mamma on lähtenyt,
saan nähdä paratiisini pala palalta hävitettävän.
NIMISMIEHEN ROUVA (kiivaasti). Ja jos lähdenkin, niin voinhan tulla
takaisin!
EVELIINA. Voi voi – ei siten, ei siten – mieluummin sittenkin
niinkuin hän tahtoo. – Tunnen itseni taas niin levottomaksi! – Hänen
pitäisi jo saapua. – Haluan vielä kerran ihailla kaikkea, ennenkuin
tämä kaunis uni katoaa.
NIMISMIEHEN ROUVA. Niin, enhän voi muuttaa tännekään, rakas lapsi! –
(Äänettömyys. Eveliina menee vierashuoneeseen). Jos saarna on sujunut
hyvin ja piispa on ollut hyvällä tuulella – niin toivon kaiken
luonnistuvan – sillä oma on aina omaa, ja omaa koiraa kohdellaan
toisin kuin vieraan rakkia. (Kävelee hermostuneena ja korjaa pois uunin
luokse jätetyn luudan). Se renki sentään tekee aina niinkuin käsketään,
mutta tuo piika – se vasta on iankaikkinen känttyrä, jota täytyy pitää
silmällä joka käänteessä. – Mokomaa en ole nähnyt ikimaailmassa.
Kunpa nyt Elias vaan ei panisi toimeen mitään uutta kohtausta – sain
jo eilisestä vallan tarpeekseni! (Pitkä äänettömyys).

MARI (tulee sisään). Voi voi, hyvä pastorska!

NIMISMIEHEN ROUVA. No, kas niin! Mitä sinä nyt taas olet särkenyt?

MARI. En minä ole mitään särkenyt – mutta – mutta ollessani aamulla
pesutuvassa antoi muuan rovastilan mies minulle tämän pastorilta
tulleen kirjeen ja sanoi, että sillä on kiire – mutta kun minun piti
auttaa verhoja ylös täällä salissa, niin – minä pistin sen taskuuni –
ja nyt kun tulin leivintuvasta, minä löysin sen läävän lattialta –
enkä minä ymmärrä, kuinka se on sinne joutunut – (Ojentaa kirjeen
Eveliinalle).
NIMISMIEHEN ROUVA. Kyllä minä tähän taloon tullessani huomasin heti,
minkälainen iankaikkinen lötys sinä olet. Mokomaa käppyräkinttua en ole
nähnyt eläissäni! – Pastorin kirje läävän lattialla –!

MARI. Niin – kun minä pistin sen hameen taskuun, niin –

NIMISMIEHEN ROUVA. Miks'et sitten tuonut sitä perille, kun kerran
tiesit, että sillä oli kiire?

MARI. Kun se oli läävän lattialla – –.

EVELIINA (lukee kirjettä, hyvin iloisena). Mamma, mamma, mamma –!
(Nauraa sydämellisesti). No, mamma – nyt saa mamma kuulla! (Lukee).
"Rakas Eveliina! Saarna meni hyvin. Antti on täällä Lillin kanssa, ja
Lilli tulee huomenna käymään luonamme – joten ole hyvä ja siisti
vähäisen siellä kotona! Pyydä anoppia auttamaan, hänellä kun on
mukanaan huonekaluja ja muuta sellaista – niin että siellä näyttää
oikein siistiltä, kun Lilli tulee. Hänhän on tottunut hienouteen! –
Saavun itse seitsemän aikaan illalla. – Eliaksesi.

J. K. – Piispa taputti minua olalle ja sanoi, että saarna oli hyvä".

NIMISMIEHEN ROUVA (Marille). Menetkö siitä lakaisemaan rappuja! Kyllä
sinä olet se –! Täällä me olemme tuskailleet – ja sinä unohdat
pastorin kirjeen – ja kuule – nouda tuoreita havunoksia metsästä –
ja pese – – (Mari kiirehtii ulos). – Kuule – ja tuo luuta –!
Ei, hyvä Eveliina, tuon otuksen sinä saat antaa mennä matkaansa –
eihän hän edes kuule, mitä hänelle sanotaan!
EVELIINA (joka on lukenut kirjeen vielä kertaalleen). Mamma, mamma! –
Me sytytämme kaikki kynttilät kruunussa! (Eveliina nousee tuolille,
nimismiehen rouva ojentaa hänelle tulitikut ja hän sytyttää kruunun
kynttilät palamaan). Kiitos! – Mamma kiltti sytyttää vierashuoneessa!
(Hypähtää alas ja huudahtelee). Valoa, valoa, valoa minun kodissani –
valoa kaikkialla! (Istuu pianon ääreen ja soittaa pienen hilpeän
säveleen, hyppää jälleen ylös juuri kun Nimismiehen rouva palaa
vierashuoneesta ja pyörittää eukkoa. Kello lyö seitsemän). Yksi, kaksi,
kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän! – Mamma, mamma, nyt hän tulee!
NIMISMIEHEN ROUVA (hieman happamena). Kyllähän minun huonekaluni nyt
kelpaavat – arvaan ma – kun tahdotaan näyttää, mitä omistetaan –
hm –! Miehet ovat samanlaisia raukkoja kaikki tyynni! – Luulen olevan
parasta, että minä pistäydyn vähän kellarissa –. Kuulehan, sinä et saa
laskea sinne tuota piikaa yksinään, sillä minä olen pannut kellariin
kaikki hillopurkkini! (Pysähtyy ovella). Lienee viisainta, että sinäkin
tulet hetkiseksi täältä pois. On varminta, että hän saa olla ensin
yksinään – ja tapaa sitten minut.

Pistäydy sinä sillä aikaa kauppapuodissa!

EVELIINA. Mitä minä siellä teen – istunko vain –?

NIMISMIEHEN ROUVA. No, osta nyt vaikka pussillinen pippuria!

EVELIINA. Ja sokeria ja hunajaa ja siirappia ja ryssänkaramellia –
entä onko olemassa vielä muuta makeata? – Tarvitsetko todellakin
pippuria?

NIMISMIEHEN ROUVA. Tarvitsen, tarvitsen.

EVELIINA. Sitten minä menen. – Mutta sinun tulee saada hänet oikein
iloiseksi siksi kun minä tulen! (Menee eteiseen, mutta tirkistää pian
jälleen ovesta). Karvastako pippuria?

NIMISMIEHEN ROUVA. Ei – vähän ryytipippuria!

EVELIINA. Vai vähän vain! – Mamma, minä otan ylleni sinun
turkkikappasi! (Menee).
NIMISMIEHEN ROUVA (katselee ympärilleen, hieman marisevasti). No, kyllä
täällä nyt on kunnossa. – Ensin hän tietysti menee kuvastimen luo
(Menee eteiseen ja palaa kädessään sikaarilaatikko, jonka avaa ja
asettaa pöydälle kuvastimen eteen). Kyllä minä tunnen vävypoikani –!
(Ottaa luudan). Ja tästä tarvitsee takapuoleensa se höntti piika siellä
kyökissä! (Menee. Kuuluu aisakellon kilinää. Näyttämö hetkisen tyhjä).
JUSSILAINEN (astuu sisään täysissä matkatamineissa. Ensin häntä
häikäisee voimakas valo. Sitten hän seisoo ovella pitkän aikaa
ollenkaan käsittämättä mitä hän näkee, vilkaisee päällyssaappaitaan,
astuu taaksepäin ja riisuu ne jalastaan, katselee arkaillen eteensä,
riisuu yltään päällysnutun, vieden sen sekä päällyssaappaat eteiseen,
joka on pimeä. Palaa, alkaa liikkua hiljaa sinne tänne, katselee
kattokruunua j.n.e. Pysähtyy lopuksi kuvastimen eteen, peilailee kauan
ja korjaa pukuaan. Huomaa sikaarit, ottaa yhden ja sytyttää sen.
Kävelee jälleen ja koskettaa vähän yhtä ja toista. Pysähtyy pianon luo
ja kynsäisee korvallistaan. Alkaa jälleen kävellä ia tarkastella,
kunnes vihdoin seisahtuu keskelle näyttämöä lähelle ramppia, ja
vetäisee pari kelpo sauhua sikaarista). Kylläpä täällä nyt on hienoa!
(Kääntyy ikäänkuin osoittaakseen kaikkea, istuutuu sitten nojatuoliin,
ottaa oikein mukavan asennon ja sauhuttelee). Ovatpa he nyt koettaneet
laittaa minulle – se minun täytyy tunnustaa. – Lilli saattaa nyt
todellakin tulla katsomaan. (Äänettömyys). Mutta missä on Eveliina –
entä muori? – Mahtavatkohan olla keittiössä? (Aikoo mennä vasemmalle).

NIMISMIEHEN ROUVA. Hyvää iltaa, Elias! – Mitä kirkkoon kuului?

JUSSILAINEN. Hyvää iltaa, hyvää iltaa! – Kiitos – saarnani sujui
erinomaisen hyvin. Ja piispa itse taputti minua olalle ja sanoi, että
se oli oikein hyvä saarna. – Ja ruustinna lähetti terveisiä ja kiitti
ja lupasi käydä täällä – ja voihan hän tullakin. – (Lyhyen
äänettömyyden jälkeen). Mutta kylläpä te nyt olette täällä laittaneet
– ja oikein joka huoneessa – – niin että tämä nyt on aivan
liikaa –.
NIMISMIEHEN ROUVA. Pidä hyvänäsi – pidä hyvänäsi! – Sanoinhan, kun
sinä kosit Eveliinaa, että kunnolliset kapiot seuraa – mutta sitten
saattekin tulla toimeen miten parhaiten voitte – Ja katsohan, minä
olen järjestänyt sinun konttorisi tuonne etuhuoneeseen – (Menevät
sinne, mutta palaavat heti takaisin), sillä eihän se sovi, että
talonpojat tulevat tänne sisään –.

JUSSILAINEN. Niin, no – ehk'ei se oikein sovi –.

NIMISMIEHEN ROUVA. Mutta sinun täytyy saada pitäjäläiset kustantamaan
tänne uudet seinäpaperit –.
JUSSILAINEN (katselee seiniä). Ovathan ne todellakin vähän likaiset –
(Äänettömyys). Ja kun Lillikin tulee –.
EVELIINA (tulee, juoksee Jussilaisen luo). Etkö sinä siis ole ollenkaan
vihainen?

JUSSILAINEN (hämillään). Minkä vuoksi minun pitäisi olla vihainen?

EVELIINA. Oikein tottako? – Ja kaikki siis saa jäädä näin?

JUSSILAINEN. No, eihän niitä nyt voi poiskaan ottaa – kun Lillikin
tulee –
    (Nimismiehen rouva ulos).
EVELIINA. Niinhän sinä kirjoitit. – Saapuuko hän jo huomenna? – Voi
voi, se rakas Lilli! – Tosin minun oikeastaan pitäisi olla
mustasukkainen hänelle – aiai – vain hänen tähtensä – (Uhkaa
leikillisesti sormellaan).

JUSSILAINEN (hämillään). No no – älähän nyt –!

EVELIINA (syleilee häntä). Ei, ei – sinä olet aina niin kiltti!

JUSSILAINEN. Älähän nyt sentään sano: aina – sillä ihminen olen
minäkin. – Älkäämme nyt kuitenkaan enää puhelko siitä asiasta, vaan
antakaamme sen olla sinänsä – sillä minä en tahdo – en tahdo –
NIMISMIEHEN BOUVA (tulee kantaen teetarjotinta vehkeineen, laskien ne
pöydälle). Nyt me istumme tänne oikein mukavasti!
JUSSILAINEN (istuu rennosti nojatuoliin, sytytetty sikaari kädessä).
Onko anoppi tuonut nämä hienot teevehkeetkin? – Onpas nämäkin nyt –!
– Minä olen vähän väsynyt matkasta, sillä keli oli huono.

NIMISMIEHEN ROUVA. Nyt minä kaadan.

EVELIINA. Ei, ei – anna minä! (Kaataa teetä kuppeihin). Odotahan,
Elias! – (Menee, palaten heti takaisin, kädessään karahvi). – Nyt
sinun täytyy tehdä itsellesi toti, kuten papallakin oli tapana,
palatessaan kotiin noilta ikäviltä matkoiltaan.
JUSSILAINEN. No, mutta – rupeanko minä nyt juopottelemaankin! –
Tietäähän Eveliina, ettei minulla ole tapana ryypätä, mutta olkoon nyt
tämän kerran. – (Laittaa totinsa). – Kyllä anoppi sitten osaa hommata
kaikki niin, että aivan tässä menee pyörälle päästä!
NIMISMIEHEN ROUVA. Ja nyt sinä riisut yltäsi papintakin ja kengät
jalastasi. (Tuo pitkän punaisilla, koruompeleillä kirjaillun aamunutun
ja pipolakin tupsuineen). Nämä ovat minun Helsingin tuliaiseni sinulle!
JUSSILAINEN. No mutta! – (Pukeutuu. Nimismiehen rouva painaa hänen
päähänsä turkkilaisen pipolakin).
EVELIINA (nauraa ja taputtaa käsiään). Aivan kuin turkkilainen! –
Taidanpa noutaa sinulle pitkän piippusi!
JUSSILAINEN (menee kuvastimen luo, nauraa). Niin – minä olenkin aina
pitänyt turkkilaisista. – Ei, älä tuo piippua – anna sen olla siellä
missä se on – minä sytytän uuden sikaarin. – (Hymyilee). Kyllä minä
nyt olen hieno! (Palaa istumaan nojatuoliin).

NIMISMIEHEN ROUVA. Lirahutapa vähän minunkin kuppiini!

EVELIINA. Sen mamma on ansainnutkin!

JUSSILAINEN. Tietysti anoppi tarvitsee! – (Kaataa anopin kuppiin
tilkan konjakkia karahvista, sitten kohottaen lasiaan). – No –
maljanne – ja paljon kiitoksia kaikesta!
NIMISMIEHEN ROUVA. Skool – skool! – Ja holl ti kuudu! – Pidä
hyvänäsi – kippis vaan!
JUSSILAINEN (Eveliinalle). Joko minä kerroin, että ruustinna lähetti
terveisiä ja lupasi käydä täällä? – Eikä sinun nyt tarvitsekaan
hävetä! – Ja kai anoppikin on täällä silloin vielä? – Tämä on
tavattoman hienoa konjakkia! – Ja piispa taputti minua olalle ja
kehoitti hakemaan kirkkoherran paikkaa – kunhan ukko siellä teidän
pitäjässänne kuukertuu – ja kyllä he minut valitsevat, sillä
sikäläiset talonpojat pitävät minusta.
EVELIINA. Voi, voi, voi! – Mutta siihen saakka me olemme tyytyväiset
täällä pienessä sievässä kodissamme.
NIMISMIEHEN ROUVA. Niin juuri, Elias. – Hilmakin joutuu kohta pois –
ja sitten minä vanha eukko paha jään vallan yksin –. Ei, minun täytyy
käydä vilkaisemassa illallista.

EVELIINA. Ei, ei, mamma istuu vaan – minä menen –!

NIMISMIEHEN ROUVA. Olen aivan varma, että se piika siellä keittiössä
polttaa puuron pohjaan – sillä hän on saamattomin ihminen, minkä minä
ikinä maailmassa olen nähnyt!

EVELIINA. Minä ainakin katan pöydän. (Menevät).

JUSSILAINEN (yksin). Taidanpa kaataa hieman lisää. (Kaataa karahvista
lisää konjakkia lasiinsa. Pitkä äänettömyys, jonka aikana hän juo
lasinsa pohjaan ja polttelee sikaaria ilmeisesti mitä suurimmalla
nautinnolla).
KANSAKOULUNOPETTAJA (tulee sisään, hän on nuori mies ja käyttäytyy
kohteliaasti ja alistuvasti). Pastori suo anteeksi, että tulen näin
myöhään!

JUSSILAINEN. Vai niin – astukaa vaan sisään!

KANSAKOULUNOPETTAJA. Pastori näkyy hankkineen uudet huonekalut – en
tahtonut tuntea tätä entiseksi. – Minä olin Ojasella pastorin ajaessa
ohi – ja näimme siis, että pastori on palannut kotiin –.
Asia on nyt siten – niiden arpajaisten suhteen, jotka me aiomme pitää
kansanopiston hyväksi – että Ojanen ja minä olemme tuumineet – koska
pastori näyttää olevan kokonaan niitä vastaan – niin täytyy kai meidän
ne jättää ja lähettää osanottajille peruutus – koko homma kun näyttää
vain aikaansaavan riitaa ja eripuraisuutta, josta ei synny mitään hyvää
– mikä kuitenkin oli tarkoituksemme. – Täkäläiset heränneet,
Savolainen ja kirkkoväärti etunenässä, pitävät siitä tavatonta
melua – ja –
JUSSILAINEN. Istukaa! – Hm. – Olen vähän väsynyt matkasta ja
vierailusta. –
Hm – eihän ole sanottu, että Savolainen saa määrätä pitäjässä oman
nokkansa suuntaan – on kai sitä toisillakin sanansijaa – ja – ja
minun mielestäni – niin, kas, kokouksessa oli puhe arpajaisista ja
kansanopistoista – ja piispa oli sitä mieltä, että jos papisto ottaa
tuollaiset laitokset huoltoonsa ja valvoo niitä – ja nuorisoseuroja –
ja muuta sellaista – niin voisi niistä koitua jotain hyötyäkin. – Ja
kun ajattelemme asiaa siltä kannalta, niin saattaahan hän olla
oikeassa.
Niin että – pitäkää te vaan arpajaiset Ojasella. En minä tahdo asettua
vastustamaan – koska teillä jo on viranomaisten lupakin.
Minua muuten ilahuttaa, että otatte varteen minunkin mielipiteeni ja –
ja, kuten sanottu, ei minun tarkoitukseni ole, että Savolainen yksinään
määräilee täällä –.
KANSAKOULUNOPETTAJA. Jos asia on siten, niin saan kiittää pastoria. -;
Tämähän on hauskaa! – Minä siis voin vielä tänä iltana mennä Ojaselle
ja ilmoittaa pastorin suostumuksen ja mielipiteen?

JUSSILAINEN. Menkää te vaan! – Ja pitäkää arpajaisenne!

KANSAKOULUNOPETTAJA. Kiitoksia hyvin paljon! – Ja ehkä pastori
itsekin tulee sinne pastorskan kanssa – ja saamme ehkä toivoa pientä
esitelmää –?
JUSSILAINEN (vitkalleen). Ei, sitä minä en sentään – se olisi vähän
liikaa.
KANSAKOULUNOPETTAJA. Mutta se olisi ollut niin hauskaa! – Kiitos nyt
kuitenkin! – Ja hyvästi! –
Täällä on kaikki muuttunut niin, etten ollut tuntea pastoria
itseäänkään.
JUSSILAINEN (naurahtaa ja silittelee aamunuttua). Kas, olen saanut
tämän lahjaksi anopilta – ja täytyyhän sitä sitten – No, hyvästi,
hyvästi! – Viekää terveisiä Ojasellekin –!

KANSAKOULUNOPETTAJA. Hyvästi, hyvästi! (Menee).

JUSSILAINEN (lyhyen äänettömyyden jälkeen). Se on nyt siten että – sen
asian päälle – otanpa vähän toisellekin jalalle! (Tekee toisen todin,
alkaen sitten kävellä ja pöyhkeillä.). Divide et impera – "hajoita ja
hallitse", sanoi muinoin roomalainen keisari. Joka tapauksessa
menettelivät Ojanen ja koulunopettaja kauniisti kääntyessään minun
puoleeni, – Ei pidä olla liian ankarakaan – saahan kansallakin olla
katsantokantansa. – Hm – on kai se niinkin –! (Miettii ja katselee
sitten ympärilleen). Eihän minulla oikeastaan ole mitään hienoa elämää
ja mukavuuksia vastaan – kun vain on varoja ja kaikki on maksettu –
mutta yli varojensa elämistä – ja lainaamista – semmoisia tapoja
vastaan olen aina taistellut. – Hm – minun pitäisi oikeastaan ruveta
elämään paremmassa valossa täällä seurakuntalaisteni silmissä –
(Ryyppää).
Mutta Helsingissä – siellä on toista – siellä eletään kuin joka päivä
olisi viimeinen. – Mutta odottakoot – kunhan minusta tulee Porvoon
piispa – kyllä sitten saavat kuulla kunniansa.
KOLME TALONPOIKAA (astuu sisään. He pysähtyvät oven suussa ja
töllistelevät ihmeissään. Äänettömyys).

JUSSILAINEN (istuu. Hieman ylpeästi). Vai niin. – Hyvää iltaa!

    (Talonpojat seisovat ääneti).

Terveisiä rovastilasta –!

    (Talonpojat ääneti).

– Ja piispalta – minä tulen juuri sieltä.

    (Äänettömyys).

ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (änkyttäen). O-oo-oletteko te pa-pastoori –?

TOINEN TALONPOIKA (samoin). To-totisesti – ei se ole pa-pastoori –.

JUSSILAINEN (ärtyisesti). No, mitä nyt –? Tietysti minä olen –

    (Äänettömyys).
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (katselee ympärilleen ja menee pöydän luo). Mitä
kummaa –?
TOINEN TALONPOIKA (pelästyneenä). Ai-aijai-ai-! – Ä-älä mene sinne,
Savolainen, – sehän on totisesti – itse piru –!
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (tarkastelee terävästi Jussilaista, kumartuu ja
haistelee totilasia). Se on väkevätä! – (Pudistelee päätään). – Vai
silläkö lailla nyt! – Voi, voi, voi! (Vetäytyy hitaasti ovelle).
TOINEN TALONPOIKA (huokaa). Totisesti – se on väkevätä – voi, voi,
voi!
JUSSILAINEN (vihaisena). Mistä on kysymys? – Mitä teillä on asiata?
Mitä tahdotte näin myöhään?
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (mahtavasti). Me aioimme tulla puhumaan lähemmin
siitä kokouksesta – mutta minä huomaan, ettei se nyt käykään päinsä –
sillä pastoorin laita ei näy nyt olevan oikein –.
TOINEN TALONPOIKA. Pastoori ajattelee totisesti vaivaista sieluaan –
ja ajaa pois sen kamalan perkeleen, joka käy etsien kenen hän nielisi
– ja – ja –

JUSSILAINEN. Oletteko te nyt kaikki suorastaan hulluja?

KOLMAS TALONPOIKA (ruiskauttaa pitkän syljen matolle kruunun alle).

JUSSILAINEN (hypähtää seisaalleen ja osoittaa lattialle). Mi-mitä tämä
on? Sylkeä minun hienoille matoilleni! Eikö kirkkoväärti ymmärrä yhtään
hävetä? Menkää tiehenne paikalla! Ja tästä lähtien en ota ketään
vastaan täällä salissa, vaan saatte jäädä etuhuoneeseen. – Eikä
minulla nyt ole aikaa keskellä yötä; saatte tulla huomenna, jos teillä
on jotain asiaa. – Ja silloin teidän täytyy olla selviä, sillä nyt te
jok'ikinen olette juoneet viinaa. – No, tiehenne nyt!
    (Talonpojat poistuvat tyytymättöminä ja hullunkurisin ilmein).

JUSSILAINEN (huutaa). Mariii! –

Ovatko he todellakin alkaneet käyttää väkeviä – Savolainenkin – ja
Heikkilä, jotka aina ovat olleet raittiita?
    (Mari tulee).
Kuulehan, Mari, korjaahan pois tuo –! (Osoittaa sylkeä). – Tulla
tänne ja syljeskelemään minun hienoille matoilleni ja puhumaan
tyhmyyksiä – äh!
Uudet seinäpaperit saavat ainakin kustantaa – ja pysyä tästä lähin
poissa salista!
EVELIINA (tulee). Nyt on ruoka valmis. Kai sinä jo oletkin nälkäinen?
Tule nyt!

JUSSILAINEN. Kiitos, rakkaani! –

Ja huomenna puet yllesi sen kauniin vaaleanpunaisen leningin, jonka
sait mammalta mennessämme naimisiin – kun Lillikin tulee.
No, mennään nyt! (Pysähtyy ruokasalin ovella). Niin paljon valoa –
aivan kuin häissä –!

EVELIINA. Jospa nyt onkin meidän häämme!

JUSSILAINEN. Tuntuuko sinusta siltä? – No, niin kyllä –

    Väliverho.

NELJÄS NÄYTÖS.

Näyttämö sama. Aikaisin seuraavana aamuna.

MARI (tulee sisään, toisessa kädessä luuta, toisessa rikkalapio, jotka
hän laskee pöydälle. Menee kuvastimen luo ja alkaa peilailla oikein
perusteellisesti. Siirtyy pianon luo, näpähyttää yhtä kosketinta; kun
se soinnahtaa, luo hätäisen katseen ympärilleen. Alkaa lakaista hyvin
varovaisesti, satuttaa luudallaan kruunua, tallaa kumoon sylkilaatikon
ja asettaa sen sitten pöydälle kuvastimen eteen. Lakaisee ja laskee
senjälkeen rikkalapion roskineen pöydälle).
RENKI (tirkistää sisään). No, sinullakos siellä nyt vasta on hienoa! –
Ovatko nuo kaikki Helessingistä?
MARI (ylpeästi). Hienoapa sitä pitääkin –! Tietysti ne ovat
Helessingistä!

RENKI. Mahtanenko uskaltaa tulla sisään?

MARI. Mutta et saa astua matoille, vaan sinun täytyy kulkea välistä!

RENKI (astuu hyvin varovasti mattojen välitse). Ei mutta – mikäs
maailmanlopun kaappi tuossa seisoo ja irvistääkin hampaillaan niin
taitamattoman ilkeästi, aivan kuin piru itse?

MARI. Pijaano – varmaankin.

RENKI. Mitä ne sillä tekevät?

MARI. Kas, se päästää äänen. – Kuuletkos? (Painaa varovasti muuatta
kosketinta basson puolella).
RENKI. Voi onnetonta! – Älä hyvä ihminen! – Ja akkunoissa tuommoiset
– ja kukkasia ja sohva ja topatut nojatuolit – ja keinu –! Eipä nyt
maailmassa!

MARI. Tulehan tänne katsomaan! (Vie hänet kuvastimen eteen).

RENKI. Sekös on piru itse! – Minua oikein hävettää. – Onpas niillä ne
vehkeet!
MARI (laskee luudan sohvalle ja miettii). Minun käskettiin täällä
siivota, mutta en minä tiedä, mitä minun pitäisi tehdä.
RENKI. Sinun tietysti täytyy siirtää kaikki kalut seinille, vai mitä.
Eivät suinkaan ne saa seisoa keskellä lattiaa.

MARI. Mutta ne ovat ne niin asettaneet.

RENKI. Ei, kyllä ne täytyy siirtää!

    (Seuraavan vuorokeskustelun aikana he siirtelevät
    huonekaluja pitkin seiniä kuinka sattuu).
RENKI. Oletkos kuullut, että ne ovat taas koko yön pitäneet kokousta?
Kuuluvat olevan pastorille mahdottoman vihoissaan; ihan se on
tavatonta!

MARI. Näittenkö Helessingin kapistusten takia?

RENKI. Niin, ja arpajaisten vuoksi, jotka koulunopettaja nyt saa pitää,
ja ne väittävät pastorin eilen olleen vähän kekkulissa sekä istuneen
täällä puettuna kuin piru itse kaikessa prameudessaan – ja
viinilasi nokan edessä ja kallisarvoisiin koreuksiin verhottuna kuin
Nepukaneesari valtaistuimellaan – ja että nämä kapistukset ja vehkeet
ovat noitumista ja silmänkääntämistä kaikki tyynni.

MARI. Mutta nämähän ovat vanhan rouvan.

RENKI. Hänet on itse isä peijakas lähettänyt tänne!

MARI (tuumii). Niin – ajatteles – kyllä hän tosiaankin on vähän sen
näköinen! – Hyi, minua alkaa peloittaa!
RENKI. Ne aikovat kaikki tulla tänne manaamaan pahan-hengen ulos
uuninpiipun kautta, ja niin lentää ämmä ilmaan kaikkine kamppeineen
kuin huuhkain kadotettujen kaupungista, ja huone jää tyhjäksi kuten
viimeisenä päivänä.
    (Äänettömyys).

MARI (peloissaan). Mutta jos hän noituu minutkin?

RENKI. Sylkäise lojauta vain eteesi, niin hänellä ei ole mitään mahtia.

MARI. Koettakoonpas vaan noitua minua –!

RENKI. Sylkäise vaan ja sano: "Pthyi, Pääpelin lohikäärme!" – Sillä
varmasti se vaikuttaa, vaikka se uskomattomalta tuntuukin.

MARI. Olisiko heillä sitten voimaa manata kaikki ulos täältä huoneesta?

RENKI. Niin helposti kuin savun uuninpiipusta!

NIMISMIEHEN ROUVA (tulee sisään). Mitä te teette täällä? – (Marille).
– Mitä maailmassa sinä ajattelet? Kuka on antanut sinulle luvan
siirrellä huonekaluja? Aseta ne vähän kiireesti paikoilleen, ihan
niinkuin ne olivatkin. – Jaa'a, kai sinun kanssasi taas mahtaa tulla
tekemistä, ennenkuin tämäkin päivä on häntäpäänsä näyttänyt!

MARI (katselee pelästyneenä nimismiehen rouvaa). Minä ajattelin –

NlMISMIEHEN ROUVA. Sinä ajattelit –! Sinä et ajatellut mitään, koska
sinä et kerta kaikkiaan kykene mitään ajattelemaan – sen olen
huomannut. – No, voi minun päiviäni! Sylky-laatikko peilipöydällä –
luuta sohvalla – ja rikkalapiokin keskellä pöytää! – Kyllä sinä olet
ihmeellinen lötys!
    (Nostaa sylkylaatikon pöydältä ja heittää luudankin lattialle).

MARI (aikoo vastata).

NIMISMIEHEN ROUVA. Vaiti siinä! (Ojentaa hänelle rikkalapion).

MARI (ottaa sen vastaan, menee ja heittää rikat uuniin).

NIMISMIEHEN ROUVA (tuijottaa häneen). Mitä ihmettä sinä taas? – Korjaa
heti pois kaikki! (Rengille). Ei tuo tosiaankaan liene oikein viisas!
– Entä mitä sinä täällä teet?
RENKI (tyynesti). Ilman aikojani tulin lystikseni vilkaisemaan – kun
täällä kaikki on niin uskomattoman komeata.
NIMISMIEHEN ROUVA. Sinun kanssasi sentään aina tulee toimeen, kunhan
sinua vielä vähän opettaa. – Mutta tuo piika! – (Marille). – Joko
olet lypsänyt? Ja ruokkinut elukat? Ja siivonnut leivintuvassa? Ja
pannut uunin lämmitä? Ja luutunnut keittiön? Ja asettanut kahvin
tulelle? Ja kaivanut perunat? Ja kantanut ulos likaämpärin? Ja pyytänyt
Lindgrenskan tulemaan tänne pyykille huomenna? Ja – ja –?

MARI. Kyllä minä olen –.

NIMISMIEHEN ROUVA. Kyllä sinä olet!! Uskokoon ken tahtoo! Kunhan käyn
ensin katsomassa.
    (Menee keittiön puolelle).
MARI (itku kurkussa). Minä lähden ihan varmasti pois palveluksesta, jos
tuo vain viipyy täällä vielä päivänkin. – Sillä hän on sittenkin itse
paholainen ja kyllä hän minut vielä noituukin –!

RENKI (nauraa). Niin – on ne päivät sinullakin –!

MARI. Kun hän ei vaan tulisi navettaan, sillä silloin olen ihan
hukassa! – Tule auttamaan minua antamaan lehmille ruokaa – en minä
tohdi yksinäni!

RENKI. Pane minulle ensin ruokaa ja oikein äkisti!

MARI. Kunhan hän menee tiehensä kyökistä. – En minä tohdi sinnekään.
– Minä luulen, että hän on jo noitunut sinut. – Jaa'a, jos hän vain
yrittääkin, niin minä sylkäisen ja sanon että: "Pthyi, Pääpelin
lohikäärme, pthyi, Pääpelin lohikäärme – –!"
    (Menee jatkaen samaa manausta).
RENKI (rauhallisesti). No, on niillä nyt täällä ainakin sellainen, joka
komentaa –! (Lähtee astelemaan verkkaan pois, kädet housuntaskuissa ja
vihellellen. – Sitten seuraa pitkä äänettömyys. Aurinko alkaa paistaa
sisään).
EVELIINA (tulee makuuhuoneesta, yllään vaalea aamunuttu ja hiukset
vapaasti riippuen olkapäille. Katselee iloisena ympärilleen. Menee ja
aukaisee akkunan, katselee vähän aikaa ulos. Kuuluu lintujen
liverrystä. Sitten hän istuutuu pianon ääreen, soittaa ja laulaa).
["Frid på jorden, dimmor vika..."]
    Tyynt' on maassa, usvat haihtuu,
    aurinko, oi, tänne jää,
    rauhaan, riemuun elo vaihtuu,
    valo tielläin välkehtää!

    Leivo laulaa korkealla,
    päivän koissa helkky soi,
    tuuli leikkii tanhualla,
    huomen kukkaan kasteen loi.

    Loistavasti taivon teillä
    kulkea sun kaunis työs, –
    rauha maassa, rauha meillä,
    rauha luontoon, mulle myös.
[Tämä laulu voidaan vaihtaa mihin muuhun vanhaan, sievään lauluun
tahansa. Suom. huom.]
JUSSILAINEN (astuu sisään samasta ovesta laulun aikana, hänkin
puolipukeissa. Hänen käytöksensä on hyvin hermostunutta aina siihen
saakka, kun Lillin kirje saapuu. Hän pistäytyy yhtämittaa kuvastimen
edessä, järjestää pukuaan, kampaa, harjaa ja siistii itseään jos
jotenkin, mutta yleensä hän on ystävällinen).
Sinulla on hyvin kaunis ääni, Eveliina, ja sinä soitat hyvin. – Minä
pidän hyvin paljon pianonsoitosta – ja sinähän osaat sekä soittaa että
laulaa. – Se kuuluu tavattoman miellyttävältä. (Ottaa sikaarin ja
monen tempun perästä sytyttää sen. Istuutuu nojatuoliin ja katselee
Eveliinaa, joka antaa vielä kuulua muutaman pikku soinnahduksen. Nousee
jälleen ja menee kuvastimen luo). Ja tänäänhän sitten tulee Lillikin!
– Onkohan Mari vaan muistanut pyyhkiä pölyt kaikkialta, jotta täällä
näyttäisi oikein hienolta ja puhtaalta. – Nuo akkuna-verhot ja matot
ovat hyvin kauniit. Katsohan, minä pidän hienoista huoneista, kunhan
kaikki vaan on omaa. – Ole kiltti ja sano Marille, että hän toisi
minulle partavettä! –
Jospa olisimme ehtineet saada tänne saliin uudet seinäpaperitkin siksi
kun Lilli tulee –.
EVELIINA (nousee nauraen). Ellei Lilli olisi naimisissa, niin –. Sinä
et ole koko aamuna puhunut mistään muusta kuin Lillistä – niin, niin,
niin!

JUSSILAINEN. Enkö? – Sinä lasket leikkiä! Joko sinäkin alat –?

EVELIINA. Mutta aja nyt partasi joka tapauksessa, ei se haittaa –!
(Menee ilakoiden).
JUSSILAINEN (menee kohottamaan uutimia ylemmä, siirtelee tuoleja ja
touhuaa jos jotakin, pyyhkii tomuja nenäliinallaan, puuhaa vähän sitä
ja tätä, katsahtaen välistä seinä-papereihin).
MARI (tulee tuoden parranajovettä, menee sisään Jussilaisen huoneeseen
ja palaa heti takaisin).
JUSSILAINEN. Mari, kiilloita saappaani ja harjaa vaatteeni ja pyydä
pastorskalta minulle puhdas paita ja kaulus – kuulitko! – Oletko nyt
siistinyt eteisessä oikein huolellisesti ja pyyhkinyt pölyt kaikkialta?
– Sano Jannelle, että hän lakaisee pihamaan ja korjaa suoraksi sen
toisen veräjäpylvään. – Katsohan, tuossa permannolla on tulitikku –
ja aijaijai – tupakantuhkaakin –! Ei, ei – ei sylkylaatikkoon – vie
ulos!
    (Menee huoneeseensa).
MARI (vallan suunniltaan). Voi, voi, voi! Alkaako se nyt tuokin ruveta
niin hienoksi? – Varmasti on hänkin noiduttu!
    (Peilailee itseään hetkisen).
NIMISMIEHEN ROUVA (ovessa). Mariiii! – Seisoa toljotatko sinä peilin
edessä?!
    (Mari karkaa ulos, väistäen korvapuustin, jonka
    nimismiehen rouva aikoo hänelle antaa).
JUSSILAINEN (tulee, leuka ja posket vaahdottuina ja menee ajelemaan
kuvastimen eteen). Hyvää huomenta, anoppi!
NIMISMIEHEN ROUVA (istuutuu nojatuoliin ilmeisesti hyvin väsyneenä ja
huokaa). Hyvää huomenta, hyvää huomenta! – Jaa'a, en ymmärrä, miten
tämänkin päivän saa kulumaan loppuun tuon onnettoman piian kanssa
keittiössä? – Miten muuten jaksat?
JUSSILAINEN (kuvastimen luona). Kiitos, hyvin! – Minulla ei ole tapana
juoda totia täällä kotona, mutta hyvää se kaikessa tapauksessa teki
vatsalle. – Ja – ja – tänäänhän tulee Lilli –!

NIMISMIEHEN ROUVA (hieman maristen). Päivälliselle, tietysti?

JUSSILAINEN. Niin. – Anoppi laittaa nyt oikein hyvää ruokaa!

NIMISMIEHEN ROUVA. Tuo Lilli tuntuu todellakin tänään hallitsevan koko
taloa, niinkuin hän jo eilen alkoi. – No, no, en minä sillä pahaa
tarkoita –.

EVELIINA (tulee sisään).

NIMISMIEHEN ROUVA. Kyllähän me Eveliinan kanssa laitamme –. Ei koskaan
haittaa esiintyä hienosti naisväelle.

EVELIINA (kevyesti pilaillen). No-o-o!

JUSSILAINEN. Onko nyt näin hyvä, Eveliina?

EVELIINA (nauraen). On, on, on!

JUSSILAINEN. Leikkaanko leukaparran vähän terävämmäksi – vai mitä sinä
arvelet?
EVELIINA. Hyvä se on niin. – Kyllä se minulle kelpaa. – Tässä on
paita ja kaulus.

JUSSILAINEN (ottaa paidan ja menee huoneeseensa).

NIMISMIEHEN ROUVA. Kuulehan, Eveliina, meidän tulee hankkia tänne pari
valkoista käyntimattoa lattialle.
EVELIINA. Niin, on todellakin vahinko, että tallataan näin hienoja
mattoja. Minäpä kysäisen Augustalta, mistä he ovat ostaneet mattonsa.
– Onko mammalla vielä jotain silitettävää? (Pois).
NIMISMIEHEN ROUVA (nousee, astuu takaperin ja mittaa permantoa,
sormillaan laskien sekä sellaisin elein ja viittein, että näkee hänen
tarkoittavan käyntimattojen asettamista ristiin lattialle. Laskee
hiljaa). Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän –
(Jatkaa).
MARI (tulee sillaikaa sisälle kädessään Jussilaisen saappaat ja
pysähtyy kauhistuneena ovella, hiljaa). Hän noituu –!
NIMISMIEHEN ROUVA (jatkaa). – kaksitoista, kolmetoista, neljätoista,
viisitoista, kuusitoista, seitsemäntoista – (Lähestyy selin Maria).

MARI. Oi-voi – voivoi-voi –!

NIMISMIEHEN ROUVA (kääntyy). – kahdeksantoista, yhdeksäntoista –.

MARI (astuu takaperin ja sylkee kolmasti, joka kerran jälkeen
huudahtaen). Pääpelin lohikäärme!
    (Ällistys).

NIMISMIEHEN ROUVA. Sinä senkin – senkin –!

    (Mari edellä ulos ja nimismiehen rouva perässä.
    Kuuluu korvapuustien läiskinää).
JUSSILAINEN (tulee peseytyneenä, yllään puhdas paita. Menee kuvastimen
luo ja kiinnittelee kaulusta ja kaulaliinaa).

EVELIINA (sisään, hymyillen). Kylläpä sinulla on touhua –!

JUSSILAINEN. Onko hyvä näin?

EVELIINA. Kyllä on. – Sinä kelpaat nyt vaikka itse Lillille!

JUSSILAINEN. No no, älä nyt sentään tee pilaa minusta! – Te kaikki
vain naureskelette minulle tänään.
EVELIINA. Rakas ystävä, täytyyhän mamman ja minun todellakin vähän
nauraa sinulle tänään, sillä sinä olet niin lystikäs. – – Joka
tapauksessa on hyvä, että Lilli sai sinuun eloa. – Kuulehan, mamma
arveli, että meidän pitäisi saada tänne saliin käyntimatot. – Menenkö
kysymään opettajan herrasväeltä, mistä he ovat hankkineet mattonsa?
JUSSILAINEN. Mene vaan! Kuule – mitä jos kutsuisimme heidät
päivälliselle? Sillä ovathan he hienoa väkeä – ja noiden
arpajaistenkin tähden, jotka he nyt saavat pitää, sillä minä ajattelin,
että Lilli –
NIMISMIEHEN ROUVA (tulee). Vai niin, te olette täällä molemmat. –
(Huutaa keittiöön komentavasti). Tuo kahvi sisään! (Istuutuu
nojatuoliin ja näyttää vihaiselta).

EVELIINA. Onko mamma vihainen?

NIMISMIEHEN ROUVA (puhisee).

EVELIINA. Tuleeko mamma mukaan? Minä pistäydyn opettajalla kuulemassa
niistä matoista –.
NIMISMIEHEN ROUVA (maristen). Luuletko, että minä uskallan jättää
hullun ihmisen yksinään kyökkiin?

MARI (tulee hyvin punaisena tuoden kahvitarjotinta).

NIMISMIEHEN ROUVA (katsahtaa kahvivehkeisiin, pauhaa). Jessens
varjelkoon! – Ei teelusikoita – ei sokeria – ei kerma-astiaa –
(Kohottaa kahvikannun kantta) – – eikä kahviakaan!
    (Mari pyörähtää kiireesti juoksemaan tiehensä,
    nimismiehen rouva perässä).
EVELIINA. Ei, minun täytyy lähteä keittiöön solmimaan rauhaa, sillä
luulen todellakin tytön tulevan lopulta aivan hulluksi.
    (Menee).
JUSSILAINEN (käy noutamassa liivinsä, palaa). Missä saappaat –?
(Huomaa ne oven luona, ottaa ne, menee istumaan nojatuoliin ja vetää ne
jalkaansa). Hm – se on sillä tavalla että –
    (Lyhyt äänettömyys).
EVELIINA (tuo kahvia). Minä sitten lähden ja mamma tulee mukaan, sillä
hänen täytyy pistäytyä teurastajalla.
    (Menee. Äänettömyys).
JUSSILAINEN. Tuo Eveliina on sentään hyvin sievä. Hän näytti oikein
kauniilta äsken soittaessaan ja laulaessaan. – En minä ole rakastunut
Lilliin. Kaikkihan he sen tietävät – vaikka kujeilevat ilman aikojaan.
– Mutta on sentään hauskaa näyttää hänelle, ettei sitä täälläkään olla
noin vain talonpoikaisia, vaan osataan elää hienosti, vaikka ei
ollakaan Helsingistä.
Ottaisinkohan ylleni tuon aamunutun – ja turkkilaislakin–? (Pukeutuu
niihin ja menee kuvastimen luo). Mitä jos ottaisin Lillin vastaan tässä
asussa! – (Nauraa). Kunpa Lilli todellakin näkisi minut näin! – –
Mutta mikä niihin talonpoikiin oikeastaan meni eilen illalla? – Onhan
se oikein, että nuo toiset saavat pitää arpajaisensa – koska kerran
käyttäytyivät ihmisiksi – ja ehkä kansanopisto on hyväkin. (Katselee
ympärilleen). Onhan se niinkin, että Eveliina, joka on tuollainen hieno
nainen hänkin, sopii tällaisiin hienoihin huoneisiin. – Loisto ja
ylellisyys, se on ihan vallan toista. (Nousee, lähestyy parrasta ja
singauttaa yleisölle). Sellaista niillä on siellä Helsingissä –!
(Aikoo ottaa sikaarin.). Ei, koetanpa taas piippuakin! (Menee eteiseen
ja palaa mukanaan piippu, tupakkasäiliö ja saarnansa; haistelee piippua
ja työntää sen sitten luotaan). Ei, tämä tuntuu niin vanhalta ja
happamalta ja haiseekin jo pahalta! (Ottaa sikaarin ja sytyttää sen).
Kävisiköhän päinsä pitää tämä piispansaarna täällä kotokirkossa ensi
sunnuntaina? (Selailee saarnaa). Hm – ei – ei se käy. – Ne ovat
täällä niin sivistymättömiä ja käsittäisivät väärin. – Niin,
emansipatsionikysymys ja ylelliset elämäntavat – ne ovat asioita,
jotka riippuvat siitä, miltä kannalta ne otetaan –. Hm – hm –.
MARI (tulee sisään, mutta pysähtyy oven pieleen pelästyneenä).
Tä-tä-tä-täällä o-olisi ki-kirje ro-rovastilasta.

JUSSILAINEN. Vai niin. Anna tänne!

MARI (lähestyy varovasti ja kurkoittaa kirjettä kaukaa. Vetäytyy
takaisin, sylkäisee kiireesti Jussilaisen selän takana ja ehdittyään
ovelle mutisee kuuluvasti). Pthyi Paapelin lohikäärme – pthyi
Paaäpelin lohikäärme – pthyi Paapelin lohikäärme –!
JUSSILAINEN (lukee). "Rakas Elias! Tervehdä Eveliinaa ja anoppiasi ja
sano, etten minä voikaan tulla, sillä piispa matkustaa appivanhempiensa
luokse ja minä menen Antin mukana sinne – –" (Lukee mutisten
edelleen). – (Äänettömyys). Vai niin – hän ei siis tulekaan –!
(Täyttää tarmokkaasti piippunsa, nousee ja kävelee edestakaisin.
Puhaltelee sakeita sauhuja. Hetken kuluttua pysähtyy kuvastimen eteen).
E-eii – ei tämä tällainen asu sentään oikein sovellu papille! (Ottaa
pipolakin päästään ja riisuu verkkaan aamunutun yltään. Istuutuu hiljaa
nojatuoliin ja vaipuu syviin mietteisiin. Pitkä äänettömyys).
EVELIINA (tulee sisään). Augusta sanoi voivansa hankkia meille
samanlaiset matot markalla kyynärä. – Ja vanha piippu!

JUSSILAINEN. Niin – matot –!

Kuulehan, Eveliina minä luulen, että olemme menneet vähän liian
pitkälle. – Ei tämä tämmöinen sentään oikein sovi pappilassa.
(Selailee saarnaansa). Verhota kotinsa loistolla ja maallisella
turhamaisuudella! – Olen luultavasti tehnyt itseni aivan
naurunalaiseksi – ja siksi ne talonpojatkin käyttäytyivät niin
kummallisesti eilen illalla.

EVELIINA. Mutta, rakas Elias, mikä sinua nyt vaivaa?

JUSSILAINEN. Katsohan tätä piippua ja tätä puoleksi palanutta sikaaria
– näitä voimme verrata noihin vanhoihin ja uusiin aatteisiin. Kyllähän
sikaari on hieno, mutta piippu on sentään aina varmempi.

EVELIINA (on vaiti).

JUSSILAINEN. Niin, Eveliina, minä säälin sinua, sillä ajattelin juuri
tässä, että sinä hienona naisena kuulut oikeastaan tällaiseen
loistavaan ympäristöön – – Mutta onko tämä kaikki paikallaan
pappilassa?
    (Äänettömyys).

EVELIINA. Aiotko siirtää ne pois?

JUSSILAINEN. Aion – katsohan – esimerkin vuoksi.

    (Äänettömyys).
EVELIINA (surullisena). Anna niiden olla paikoillaan ainakin niin kauan
kuin mamma viipyy täällä!
JUSSILAINEN. No niin – muori on luonteeltaan hieman kiivas, enkä toivo
enää syntyvän mitään kohtausta. – (Raapaisee korvallistaan). –
EVELIINA (huomaa kirjeen ja silmäilee sen läpi; luo sitten Jussilaiseen
veitikkamaisen katseen). Vai niin! – Tämänkö tähden siis –?
JUSSILAINEN (hämillään). Enhän minä Lillistä välitä! (Kiertää
käsivartensa Eveliinan vyötäisille ja vetää hänet polvelleen). Meidän
täytyy koettaa mukautua toisiimme. – En tiedä, mitä minun tulee tehdä
(Tuskallisesti). Ja ne arpajaisetkin – ja kansanopisto – mutta enhän
tahtoisi pahoittaa sinunkaan mieltäsi. – Soita minulle jotain!
EVELIINA (menee pianon luo ja alkaa soittaa jotain surumielistä
säveltä).
ENSIMMÄINEN, TOINEN JA KOIMAS TALONPOIKA (astuvat sisään. Heitä seuraa
joukko rahvasta, kumpaakin sukupuolta, joista vähitellen täyttyy koko
toinen puoli huonetta. He näyttävät valvoneilta, hurjilta ja
kiihoittuneilta ja toistavat yhtenään sellaisia sanoja kuin "perkele",
"kadotus", "maailman turmelus" j.n.e.).
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (toisille). Katsokaa, syntisiä kukkasia
akkunoilla – ja turhamaisuuden kuvastimia!
TOINEN TALONPOIKA. Ja totisesti pimeyden ruunu katossa! (Osoittaa
Eveliinaa). Harmonikoilla, viooleilla ja kilisevillä peleillä soittaen
vaeltavat maailman lapset totisesti laveata tietä!
JUSSILAINEN. Mitä tämä on? Kuka on antanut Savolaiselle luvan tuoda
tänne koko joukkonsa?
ENSIMMÄINEN TALONPOIKA (osoittaa Jussilaista). Ne, jotka istuvat
topatuilla tuoleilla tässä maailmassa, saavat allensa palavat istuimet
iankaikkisessa kadotuksessa. Ja jotka maan päällä käyskentelevät
pehmeillä matoilla, niitten pitää kauan tulisten peltien päällä
helvetin liekeissä paljain jaloin tanssiman!

JUSSILAINEN (karkaa pystyyn).

SAVOLAINEN (jatkaa). Olemme valinneet itsellemme papin, jotta hänen
toimensa olisivat meidän mielemme mukaiset, eikä suinkaan, että hän
saastuttaisi maallisella turhamaisuudella ruumiinsa ja talonsa, eläisi
juopumuksessa ja ylellisyydessä tai suvaitsisi kevytmielistä elämää tai
perkeleen juhlia ja kokouksia seurakunnassamme, sillä pastoorihan
kuuluu antaneen koulunopettajalle luvan pitää arpajaiset ja tanssit
– –. Sillä katso, meistä puhuu henki –!
JUSSILAINEN (polkaisee jalkaansa topakasti). Vaiti! – Teistä puhuu
pimeyden, itsevanhurskauden ja ylpeyden henki! – Te olette taaskin
pitäneet noita yöllisiä kokouksianne, joissa te manaatte paholaisen
avuksenne kiihoittamaan aistimenne ja sammuttamaan järkenne. – Menkää
tiehenne!
SAVOLAINEN. Tämä pappila on meidän ja me olemme tulleet tänne
puhdistamaan talomme.
NIMISMIEHEN ROUVA (tulee sisään keittiön puolelta, yllään punainen
turkisvaippansa).

RENKI JA PIIKA (astuvat sisään heti hänen perässään).

SAVOLAINEN (kuten äsken). Katsokaa tuota rietasta vaimoa, jonka perkele
on lähettänyt seurakuntaamme! (Rahvaan joukosta kuuluu kasvavaa
sorinaa. Nimismiehen rouva kääntyy sinne päin). Hiljaa! Minä manaan
punaisen Isabelin sekä kaikki hänen kamppeensa – (Osoittaa
huonekaluja) ulos Ahabin huoneesta! Sillä kaikki, mitä täällä näkyy, on
vain noituutta ja silmänkääntämistä! Vetäkää pellit auki, että
pahahenki pääsee ulos uunin kautta! (Muuan talonpoika astuu esiin ja
vetää auki pellit. Savolainen lähestyy nimismiehen rouvaa pari askelta,
nostaa kätensä häntä kohti ja alkaa synkällä äänellä mutista jotain.
Rahvas vetäytyy peloissaan yhteen kasaan).
NIMISMIEHEN ROUVA (joka on koko ajan seisonut kädet lanteilla, astuu
reippaasti esiin, tarttuu Savolaisen kohotettuun käteen oikealla ja
hänen korvaansa vasemmalla kädellään sekä ohjaa hänet muitta mutkitta
ulos eteisen ovesta, lukiten sen ja pistäen avaimen taskuunsa). Ja nyt
laputtakaa tiehenne jok'ikinen! – Tätä tietä! – Mars matkaan!
(Osoittaa keittiön ovea).
TOINEN TALONPOIKA. Totisesti – totisesti! (Koko joukko alkaa tunkeutua
ulos keittiön ovesta, viimeiset kauhuissaan työntäen edelle päässeitä).

JUSSILAINEN (seisoo ja tuijottaa eteensä).

EVELIINA (hiipii hänen luokseen). Mitä he tahtoivat?

JUSSILAINEN (puolittain muissa ajatuksissa). Sinä olet kalpea.
Pelästyitkö?

EVELIINA. Vähän aluksi – mutta minähän olen papin rouva.

NIMISMIEHEN ROUVA (joka vihoissaan tarkastelee mattoja). Mutta minäpä
olenkin vallesmannin rouva. – Jokohan ovat ehtineet ulos keittiöstä?
— Mari, tuo tänne luuta! (Mari tuo luudan). Lakaise niiden jäljet! –
No, tuleeko siitä mitään?

MARI. Mi-minua pe-peloittaa! (pelosta vavisten).

RENKI (suu naurussa kuten tavallisesti). Anna kun minä vetelen! (Ottaa
luudan ja lakaisee). Jopa olivat helkkarin hävyttömiä!
JUSSILAINEN (joka on seisonut käsi Eveliinan vyötäisillä, ikäänkuin
herää ja iskee nyrkkinsä pöytään). Mokomat arkkienkelit – kyllä olivat
tuhmia! – Tulla manaamaan anoppia ulos uuninpiipusta – huonekaluineen
päivineen! (Menee ja sulkee kiivaasti pellit. Vihaisesti). Minun
huonekalujani! – Onko moista ennen kuultu? –
Ei, kyllä tämä nyt jo menee liian pitkälle! – Nyt minä huomaan, että
täällä tarvitaan kouluja – ja kansanopistoja. – Ja sinä, Eveliina,
mene keräämään voittoja heidän arpajaisiinsa – ja sano opettajalle,
että minä saavun sinne pitämään esitelmän. (Painaa kiivaasti pipolakin
päähänsä, vetää ylleen aamunutun ja istuutuu päättäväisenä
nojatuoliin). Ja täältä ei viedä pois tuoliakaan! (Sattuu tarttumaan
piippuunsa, jonka viskaa vihaisesti rengille). Tämän saat sinä! –
(Sytyttää uudelleen puoleksi poltetun sikaarin ja heittää saarnansa
nurkkaan). Tuo minulle puhdasta paperia, Eveliina, sillä nyt he
totisesti saavat kuulla ensi sunnuntaina kerrankin oikean saarnan, sen
lupaan.

EVELIINA (tuo paperia ja lyijykynän).

JUSSILAINEN. Anna minulle uusi sikaari!

EVELIINA (noutaa hänelle sikaarin).

JUSSILAINEN (taputtaa häntä hiljaa kädelle). Ole rauhallinen – kaikki
kapineet saavat jäädä paikoilleen!

NIMISMIEHEN ROUVA. Mari, sinun täy – –

MARI (joka on seisonut ovipielessä, syöksyy ulos).

NIMISMIEHEN ROUVA. Mariii!! – No niin, nyt hän ei enää ole
kuulevinaankaan, kun häntä kutsun. (Huokaa, menee ja taputtaa
Jussilaista ystävällisesti olalle). Nyt huomaan, rakas vävypoika, että
sinusta tulee mies – mutta mitä ihmettä minä mahdan tuolle kauhealle
piialle? (Menee ovelle ja huutaa äkäisesti). Mariiiii!! – Kas niin,
nyt se on karannut pois keittiöstäkin! (Ottaa luudan, jonka renki on
jättänyt ovipieleen). Mutta kyllä minä hänelle opetan –!
    (Ulos).
JUSSILAINEN (kirjoittaa). – Sillä naiset ovat tulleet enkeleiksi maan
päälle –
    Väliverho.

Lähde: Projekti Lönnrot — tekijänoikeusvapaa (public domain)

E-kirja nro 1603: Numers, Gustaf von — Pastori Jussilainen