Maalta Helsinkiin muuttava Hulda Juurakko päätyy kotiapulaiseksi tuomari Soratien talouteen. Työnsä ohella Hulda opiskelee intohimoisesti ja nousee lopulta sivistyneeksi yhteiskunnalliseksi vaikuttajaksi, haastaen samalla vallitsevat luokkarajat ja asenteet.
Hella Wuolijoen 'Juurakon Hulda' on Projekti Lönnrotin julkaisu n:o 3600. E-kirja on public domainissa koko EU:n alueella, joten emme aseta mitään rajoituksia kirjan vapaan käytön ja levityksen suhteen k.o. maissa.
Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tapio Riikonen ja Projekti Lönnrot.
JUURAKON HULDA
7-kuvaelmainen huvinäytelmä
Kirj.
JUHANI TERVAPÄÄ [Hella Wuolijoki]
Jyväskylässä, K. J. Gummerus Osakeyhtiö, 1937.
HENKILÖT:
TUOMARI KAARLE KRISTIAN SORATIE (ent. Carl Christian Sanmark). PROFESSORI MAGNUS NORKO. TOIMITTAJA PURTIAINEN (puhuu savon murretta). ISÄNTÄ ja KUNNALLISNEUVOS ALI-LEHTONEN. HULDA JUURAKKO. NEITI CONSTANCE SANMARK, sanotaan »ministeriksi». KAUPPANEUVOS KAAVIO. KAUPPANEUVOKSETAR KAAVIO. NEITI KIRSTI KAAVIO. NEITI MATERO, näyttelijätär. TOHTORI ALINEN. NEITI SINIJÄRVI. MIINA. PANKINJOHTAJA THORMAN. ROUVA KRONENSTRÖM. TAIVAANRANNAN MAALARI.
Tapahtuu nykyaikana. Ensimmäisen ja toisen kuvaelman väliä kaksi viikkoa, toisen ja kolmannen muutama kuukausi, kolmannen ja neljännen kuusi vuotta, neljännen ja viidennen noin viikko, viidennen ja kuudennen pari päivää ja kuudennen ja seitsemännen yksi päivä.
HULDA HYVÄ!
Nyt sinä siis lähdet maailmalle, miten pitkälle, en tiedä...
Tapasin sinut ensi kerran eräänä sunnuntaiaamuna Juurakon torpan pihalla, jolloin pihakoivun alaisella penkillä luit Juurakon vaarille sanomalehteä. Olit paljain jaloin, vaalea, raskas tukka palmikoituna... lumivalkoinen esiliina. Luit vaarillesi maailman tapahtumia niin selvällä äänenpainolla, että se yhtä hyvin olisi voinut käydä puheesta vaikkapa Messuhallissa. Piha oli hyvin lakaistu, annansilmät kukkivat mökin valkoisten ikkunanverhojen takana, kirjavalla pöytäliinalla ei ollut yhtään kärpästä, kahvipannu hohti kiilloitettuna ja vaarisi nikkaroimalla piirongilla oli almanakan alla »Seitsemän veljestä». Heleyttä oli asiallisessa äänessäsi ja viisaissa sinisissä silmissäsi. Niiasit minulle arvokkaasti, ja jokin minussa niiasi sinua vastaan.
Kansanteatterin johtaja Eino Salmelainen muutamia vuosia sitten antoi minulle ajatuksen, että sinun pitäisi tulla Helsinkiin työnhakuun ja että ilotuulella olevat kansanedustajat Kämpistä tullessaan löytäisivät sinut Esplanaadin penkillä, ja että sinä näin ollen joutuisit eduskuntapiireihin. Ja koska minäkin satuin niitä piirejä tuntemaan, oli luonnollista, että sinä tulit siihen ilmapiiriin, jossa sykki maan yhteiskunnallisen elämän hermo.
Olavi Paavolainen olisi tahtonut, että sinusta olisi tullut Suomen naisten »Urlachem, sellainen ikinauru korvesta. Mutta, Hulda hyvä, emme me vielä kykene sellaiseen. Hyvä, jos meistä riittää hymy. Harjoitetaan ensin sitä.
Eräät ystäväni, etupäässä Eino Salmelainen, olisivat tahtoneet, että Hulda olisi noussut huipulle, ts. eduskuntaan heti ensiharppauksella. Mutta pelkäsin, että siitä olisi tullut farssi, ja sen vuoksi pysyin mieluummin yksityiselämäsi kuvauksessa, sillä olen tahtonut saattaa sinut näyttämölle omaksi ja ihmisten iloksi ja rohkaisuksi harmaana aikakautenamme. — — —
Neuvottelin tohtori Ruudun kanssa luvuistasi. Kun olit sentään käynyt kansanopistonkin ja heti Helsinkiin tultuasi päässyt hyvään alkuun Työväenopistossa professori Castrénin innoittamana, laskimme, että sinä kyllä kuluttamattomiilla voimillasi kykenet parissa vuodessa iltaisin lukemaan keskikoulukurssin, huomioonottaen, että isäntäsi oli paljon ulkomailla kaiken maailman kauppasopimusneuvotteluissa. Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa sinulta menisi 4—5 vuotta, ja yhtäaikaisesti sinä myös lukisit ylioppilastutkintoon saakka, jotta voisit päästä yhteiskuntatieteitten kandidaatiksi. Kesäisinhän olit aina asunnonvahtina kaupungissa ja luit kaiket päivät. Oppikoulukurssi oli sinulle välttämätön, sillä tuo yleisesti halveksittu matematiikka jätti sentään hyvää jälkeä logiikkaasi, jota yhteiskunnallisena toimihenkilönä kipeästi kaipaat.
Asetin sinut lukuihisi nähden verrattain suotuisiin olosuhteisiin. Joka perheessä ei ole Conny tätiä ja Miinaa, mutta sitä lukemisen tilaisuutta, mitä sinä sait heiltä, tulevat luultavasti monet toiset Huldat vaatimaan isäntäväeltään. — — —
Terveisiä Conny tädille! Sellaisia Conny tätejä on vielä muinaismuistoina vanhojen perheiden pihanpuoleisissa huoneissa, joihin on kasattu talon vanhat, plyyshisohvat, piirongit ja kulunut matto. Olen nähnyt, miten Conny täti vielä 60-vuotiaana punastui valkoisia hiusjuuriaan myöten, kun joku herrasmies kumartui hänen puoleensa ja lausui hänelle ystävällisen sanan. Tuollainen Conny täti muistelee muster'eitä ja faster'eitä, perhetarinoita ja Aleksandra Gripenbergiä ja on niin onnellinen voidessaan jotain opettaa Huldalle. Noita tätejä pidetään sellaisena tarpeettomana ihmissorttina, muinaismuistoina, joiden ainoana elämäntehtävänä on uhrautua sukulaistensa puolesta ja joita alituisesti kiusaa kouristava pelko vanhainkodista, joihin he useimmiten perheitten tilanahtauden vuoksi joutuvat. Minuakin on nuorena ylioppilaana Conny täti hoivannut, siksi hain hänet sinua hoitamaan, sillä hän ei varmastikaan voinut olla pitämättä sinusta ja siitä sinussa, mitä hän itse ei ikinä voinut olla. — — —
Terveisiä tuomarillesi! Hän on niitä sellaisia, jotka maasta matalasta ovat ajatelleet karriäärtään. Ensin ylioppilaspoliitikko, sitten asianajaja. Sitten valtionkomitea, edistyspuolue, edistyspuolueen valtuuskunta, esitelmät, puheet, eduskunta, lisää puutavarateollisuuden johtokuntia, valtionkomiteoita, vähän Geneveä, — valmis ministerikandidaatti, naiset sivuseikkoja, enimmäkseen vain satunnaisesti samppanjahöyryssä. Muuten rehti mies, suuri työntekijä, yhteiskunnallisesti ajatteleva ihminen. Toivottavasti sinä et sentään pilaa hänen karriäärtään ja mahdollisuuksiaan, sillä olemme jo nähneet, että valtakunnan emännäksi voi päästä myöskin tavallinen kunniallinen talonpoikaisemäntä.
Terveisiä myöskin professorille! Hän on vähän sukua eräälle tilanomistajalle ja kapteenille, niille sellaisille, jotka naureskelevat maailmalle ja ennen kaikkea itselleen, joskus pienen pieni kyynel silmässä. — — —
Sitten vielä tuosta teatterinjohtaja Eino Salmelaisesta. Hulda parka, on ihme, jos hän ylimalkaan vielä jaksaa sietää sinua. Hän on sellainen yksinäinen ja hidas mies, jolla on yksityinen puhelinnumero. Kuinka paljon minä olenkaan rääkännyt hänen puhelintaan! Aina kun huomasin sinussa jonkin uuden piirteen ja olin pakahtua tuon Suomenlahden eteläpuolella perityn tempperamenttini vuoksi, soitin Salmelaiselle: »Kuulkaa nyt, mitä Hulda taas sanoo!» — »Mitäh?» sanoi Salmelainen ja nauroi, ja kahden viikon päästä hän hymähti: »Vai sanoi Hulda niin. — Kun se Hulda sitten vaan kerran joutuisi!» — Oli hyvin rohkaisevaa, että oli olemassa ihminen ja teatterimies Salmelainen, joka kuulusteli Huldan vointia ja menestystä ja jolta sai neuvoja ja haukkumisia. Näinhän Bergbom vainajakin kuului olleen huvittunut ei ainoastaan siitä, miten näytellään, vaan myöskin siitä, miten kirjoitetaan. Katsos, Hulda, olemmehan me kirjailijatkin teatterin lapsia ja tarvitsemme kasvatusta ja avustusta, yhteistyötä ja neuvoa.
Hulda hyvä, sinä kerran ihmettelit, että isäntäväkesi puhui jotain selvällä suomen kielellä, etkä sinä ymmärtänyt yhtään mitään... Se koski minuun kovasti. Minä luulen, että elämä meille kaikille tulisi helpommaksi, jos koko kansamme saisi tilaisuuden oppia ymmärtämään kaikkea sitä, josta selvällä suomen kielellä puhutaan ja kirjoitetaan.
Juhani Tervapää.
I Kuvaelma
Tuomari Soratien kirjasto-työhuone. Hienosti kalustettu, funkistyylinen. Oikealla avotakka ja sen ympärillä nojatuoleja, vasemmalla avonainen ovi parvekkeelle, takaseinässä vasemmalla ovi saliin ja oikealla eteishalliin. Etualalla oikealla ovi tuomarin makuuhuoneeseen. Vasemmalla parvekkeen oven kummallakin puolen kaksi ikkunaa. Esiripun avautuessa on näyttämö pimeä, ainoastaan katulyhdyt valaisevat huonetta. Hallin ovi avautuu. Tuomari Soratie ja professori Norko tulevat. Tuomari sytyttää ensin valot hallissa ja tulee sitten päällystakki yllä kirjastoon, sytyttäen täälläkin valot.
TUOMARI professorille, joka pysähtyy eteishallin ovelle ja puhuu porraskäytävään.
Shsh, hiljaa! Sano niille siellä, että olisivat hiljaa, shsh! Herättävät vielä koko talon! Tuolla alakerrassa asuu vanha senaattorska Ravander, joka laskee täältä jok'ikisen askeleen ja kuiskauksen.
(Portaista kuuluu melua ja naisen ääni.)
PROFESSORI puhuu porraskäytävään.
Hiljaa siellä! Muistakaa Soratien mainetta.
TUOMARI
Tuovatko ne todellakin sen naisen mukanaan? Vielä puuttuisi, että musteri herää! Skandaali! Ali-Lehtonen taitaa olla päissään. Saamariko sinua käski ehdottamaan tätä jatkamista täällä! Olisin päässyt livistämään kotiin hyvän sään aikana.
PROFESSORI
Kuka käskee asua näin lähellä Kämppiä, ja minkä minä sille voin, että Ali-Lehtonen ihastui Huldaan. Hyvä, ettei hän ottanut tuota ajuria Kauppatorilta mukaan.
TUOMARI
Olisit ehdottanut klubia jatkamista varten.
PROFESSORI
Eihän Huldaa olisi päästetty klubille! Eikä tässä nyt auta hokemiset. Pidä hyvänäsi, veli! Jaoston päivälliset jatkuvat, kun puheenjohtaja pistouvaa!
(Pankinjohtaja Thorman, Purtiainen ja Ali-Lehtonen ilmestyvät halliin. Viimemainittu vetää vastustelevaa Huldaa käsivarresta.)
ALI-LEHTONEN
Sisään vaan, Sääksmäen likka, täytyyhän sitä olla naisseuraakin...
TUOMARI
Hiljaa, hiljaa, ettei herätetä tuota senaattorskaa alakerroksesta!
PANKINJOHTAJA
Ursäkta, häradshöfdingen! Se on vähän kiusallista, mutta kunnallisneuvos taitaa olla niin hyvällä tuulella.
PURTIAINEN ei kuule.
Onpa mukavaa, että jaostossa on edes yksi poikamies, ettei tarvitse emännistä välittää. No, Hulda neiti, käykää sisään vaan!
ALI-LEHTONEN
Ja muistakaa, Hulda, että itse Ali-Lehtosen isäntä »vaneeriaskin» ylös kantoi.
HULDA
Kiitos sitten, vaikka kyllähän minä sen itsekin olisin käsissäni roikotellut. Teidänkös tää lukaali on?
ALI-LEHTONEN
Ei, vaan tään tuomarin. Ei Hulda huoli vierastella, vaikka mahtavia miehiä ollaan. Huldan olisi pidettävä meille tässä vähän seuraa, kun kerran pitäjäläisiä ollaan. Eihän nyt Sääksmäen likkaa tuonne Espikselle jätetä. Istuu siellä nyyttiensä kanssa ja päältäpäin jo näkyy, että Sääksmäen piikanen tuo on. Ei pidä pelätä.
HULDA
Enhän minä, isäntä. Saanhan sitä katsella tällaista herrojenkin meininkiä, kun kerran Ali-Lehtosen isäntä on mukana... Onhan Hulda pärjännyt tukkilaistenkin parissa. Yökortteeriahan minä tarvitsisin. Oliskos herroilla tässä niinkuin tilaa?
ALI-LEHTONEN
Kyllä me Huldasta huoli pidetään.
HULDA katsellen ympärilleen.
Oliskohan täällä semmoista kamaria.
ALI-LEHTONEN
Eikö ole komea herrasväen kamari?
HULDA
Hienoa meillä pappilassakin oli, ja Niskavuorella.
PROFESSORI
Oikein on, ei Hulda anna imponeerata itseään.
HULDA
En minä tiedä, mitä tuo impuneerata on, mutta kyllä Juurakon Hulda puolensa pitää, sen uskoi muorikin, kun mun maailmalle lähetti.
PROFESSORI
Hyvä, Hulda!
PANKINJOHTAJA
Duktig flicka!
PURTIAINEN
Tuppasivatko pojat Huldan aittaan?
HULDA
Vai aittaan! Kyllä meillä huoneissa nukutaan, niinkuin muissakin ihmisissä. Rekilauluista ja museoistako ne herrat sen aitan muistavat?
PROFESSORI laulaa.
»Aukaise tyttö sun aittasi ovi, minä tuon sulle rusinoita...»
HULDA
Voi, voi, kun herroja lapsettaa!...
ALI-LEHTONEN
Hyvä, Hulda! Pidä puolesi noita herroja vastaan.
PROFESSORI
Tuo Hulda on oikein mukava.
TUOMARI on käynyt ruokasalissa ja tulee lasien ja whiskypullon kanssa.
Tule, Maunu, hakemaan soodavettä ja lisää laseja!
ALI-LEHTONEN
Tästähän tuleekin mukava täysistunto! No, Hulda painaa puuta vaan, tänne isännän viereen.
TUOMARI
Pyydän vain herroja olemaan vähän hiljemmin, vanha tätini siellä...
ALI-LEHTONEN
Ai, ai, taidamme tässä vielä itsekukin vierastaa...
PANKINJOHTAJA
Sordinoa, sordinoa, herrat!
TUOMARI
Neiti istuu tänne pöydän viereen. Saako neidillekin olla whiskyä? Onko neiti koskaan juonut tällaista juomaa?
HULDA
Istua kyllä voin, mutta neiti en ole, Juurakon Hulda vaan. Enkä minä tuollaisista pirtujuomista pidä.
ALI-LEHTONEN
Tuo likka on mun mieleeni. Oikein sitä on kuin kotona Sääksmäellä. Mutta nyt Hulda kertois oikein, kuinka hän tänne Espikselle joutui.
PROFESSORI
Niin, kuinka Hulda sinne joutui?
HULDA vihaisesti.
Sitä hunsvottia maalaria odotin. Se kun lupasi kortteerin hommata, kun kaupunkiin tultiin. Kantoi mun askini sinne Esplanaadille ja pani mun istumaan penkille. Älysin minä, etteivät asiat oikein ole, kun rupesi multa naukumaan rahaa, vaikka minä junapiletinkin sille pistouvasin. Viisi markkaa se multa vei, eikä sitä enempää Huldalta viedäkään. Valehteli, että lähtee kaverinsa sisaren luo mulle kortteeria hommaamaan, ja sinne se hupeni. Arvasin minä, ettei siinä miestä ollut eikä mitään. Sellainen taivaanrannan maalari vaan.
PROFESSORI ihastuksissaan.
Kuulitkos, Purtiainen, taivaanrannan maalari! Ihastuttavaa! Vai jätti se hunsvotti Huldan?
PURTIAINEN
Olihan mukavaa, että jätti Huldan meille. Kun ei vaan Huldan sydäntä särkenyt?
HULDA
Ei sitä Juurakon Huldaa noin vain jätetä, eikä siinä ollut jättäjää eikä jätettävää. Olipahan vaan taivaanrannan maalari.
ALI-LEHTONEN
No, kuinka Hulda noin vaan taivaanrannan maalarin kanssa yhteen joutui? Lupasiko se naida?
HULDA
En minä näitä taivaanrannan naitavia ole.
ALI-LEHTONEN
Mutta kuinkas sitten... Onkos Huldan käynyt vähän niinkuin hullusti?
HULDA
Eikä ole, eikä käykään! Eikä tässä kaikille kyselijöille asioita kuulutella.
Hulda kurkussa tuntuu vähän itkua.
TUOMARI
Ei nyt kiusata Huldaa. Mitä sitä Huldalle nyt tarjotaan, hakisinko minä vähän viiniä?
HULDA tukahtuneesti.
Jos herra antaisi vähän voileipää, se olisi niinkuin tarpeen, kun se hunsvotti vei minun eväskorinikin, sen äitmuorin pikkukopan, enkä ole eilisillasta mitään syönyt, sillä junassa vähän niinkuin yökötytti, enkä tuolta penkiltä uskaltanut hievahtaakaan, enkä sinne pikkukamariinkaan päässyt...
TUOMARI
No tavatonta! Hulda tulee mukaan, lähdetään keittiöön. Eiköhän Hulda löydä sieltä syötävää. Kun vaan ollaan hiljaa, etteivät Miina ja musteri herää.
ALI-LEHTONEN
No voi, tyttö raukka!
HULDA
Ei tässä hätäillä, kun vaan saan jotain suuhuni.
TUOMARI
No, Hulda tulee mukaan!
(Poistuu Huldan kanssa.)
PANKINJOHTAJA
Tämä on genuint — aitoa, aivan aitoa.
PROFESSORI
Niin, aitoa, mutta kumminkin tullaan kaupunkini ja muutaman viikon kuluttua se kävelee Espiksellä posket puuterissa, pyntättynä ja permanentattuna.
ALI-LEHTONEN
Valmis lintu herroille pyydystettäväksi.
PURTIAINEN
Mukava tyttö, sitä oikeata maantuntua. Mutta...
ALI-LEHTONEN
Älä sinä, pysy sinä vaan asfaltissa. Mitä pahusta sen tytön kanssa oikein tehdään. Kas kun oltiin vähän päissään tuolia ulkona, kun tuli mukaan otettua.
PURTIAINEN
Oli kai se vähän tuhmaa, mutta jos ei joskus tee tyhmyyksiä niin ei sitä oikee immeine ookkaa.
PROFESSORI
Mikä on tällaisen tytön kohtalo? Kaupunki imee hänet sisäänsä ja sulattaa tuollaiseksi harmaaksi sörnäisläiseksi massaksi.
PURTIAINEN
Kyllä siinä massassa väriä on, ja olisi enemmänkin, jos ette kieltäisi.
TUOMARI palaa.
Olipas tyttö nälissään. Oli muuten hauskaa, miten hän keittiössä meni melkein suoraan ympärilleen vilkaisematta ruokakonttoriin, haki leivän ja voin, aivan kuin vaistoten leivän olemassaolon. Kuin olisi vuosikaupalla kulkenut minun keittiössäni. Löysi leivän, luultavasti löytää sen aina, erehtymättä aukaisi sen oikean laatikonkin, missä oli leipäveitsi, ja siellä hän nyt istuu ja syö kuin kotonaan.
ALI-LEHTONEN
Löytäähän porsaskin emän nisän niin pian kuin pahnoille tipahtaa.
PROFESSORI
Sangen voimakas vertaus!
TUOMARI
Saako olla lisää whiskyä? Niin, tässä teille on probleema. Palatkaamme väittelyymme väestökysymyksestä. Kaksi työtöntä kättä Ja nälkäinen suu lisää Helsinkiin, ja kaupunginhallitus elättäköön!
PROFESSORI
Ei tuon tytön tarvitse itseään käsillään elättää, vartalo kuin kukanvarsi.
PURTIAINEN
Hahahahahaa, asiantuntijan puhetta!
ALI-LEHTONEN
Terve miehet! Tuollaisia siellä pitäjässä pesii.
TUOMARI
Leikki sikseen. Mutta minne tuollainen sieltä Espiksen penkiltä joutuu?
PROFESSORI
No ennen kaikkea sinun taloosi.
ALI-LEHTONEN
Emme tuollaista Huldaa tänne jätä.
TUOMARI
Hulda on väestöprobleeman huippu. Maalla on navettatytöistä puutetta, mutta Hulda suvaitsee tulla ja istuutua Esplanaadin penkille, ja huomenna hän hakee työtä, jota ei löydä, ja ylihuomenna hän on työttömyys-avustusta kärkkymässä.
PURTIAINEN
Tahi siirtyy erinäisille orjamarkkinoille, joilla tosin myöskin on liikatarjontaa, mutta yhteiskunnan on pidettävä huolta Huldasta. Hulda vaatii, Hulda on niitä vähäväkisiä, Hulda on aina oikeassa. Ei hätää, Hulda, ole huoleti! Vähäväkisten edustajat valvovat puolestasi. Terve, eduskunta!
PROFESSORI
Kun ajattelee, tuossa nyt on tuollainen Hulda joutunut kansaneduskunnan haltuun. Hei, terve, laki- ja talousvaliokunnan jaosto! Mitä aloitteita löytyy Huldan kohtalolle? Millä pykälillä ja momenteilla mitataan Huldamme tulevaisuus? Terve, lainlaatijat!
TUOMARI
Hulda on probleema, joka pannaan pöydälle seuraavaan istuntoon!
ALI-LEHTONEN
Hyvä, sussiunakkoon, hyvä! On se ainakin pyöreä ja pehmeä probleema!
PURTIAINEN
Oikein maalaisprobleema!
(Jo edellisten repliikkien aikana on Hulda tullut sisään ja seisoo ovella.)
HULDA
En minä ole probleema, Juurakon Hulda vaan olen, eikä herrojen tarvitse minusta huolehtia. Kyllä minä omani otan mistä vaan. Oli siinä aikoinaan piru istunut Käpälävuorella ja paiskellut kiviä ihmisten hirmuksi Juurakon niemelle, mutta sieltä ne juurakkolaiset ovat kirveellä ja kuokalla leipänsä ottaneet, vaikka vieläkin piru itse istuu päätalossa isäntänä. Ja talo tuli Juurakostakin, vaikka herrat vastaan hankasivat. Vai probleema!
(Herrat huutavat kukin tavallaan. »Hyvä, hyvä!»)
TUOMARI
Tietääkö Hulda, mitä probleema on?
HULDA
On sitä nyt sentään käyty kansakoulu ja vähän sitä kansanopistoakin kirkonkylässä. Ja on sitä nyt luettu probleemasta jos toisestakin opintokerhossa työväentalolla, niin että herrat antaa tulla vaan!
ALI-LEHTONEN
Aijai, vai on Hulda käynyt talollakin? Taitaa Hulda olla oikein sosialisti, niinkuin tuo Purtiainen?
HULDA
Olenpahan mitä vaan, enkä ole vielä isännältä työtä pyytänyt.
PURTIAINEN
Kas, kas, kun Hulda puraisee.
TUOMARI
Katsokaas, Hulda, me olemme täällä kaikki tyynni kansanedustajia ja tutkimme valiokunnassamme juuri väestö- ja asutuskysymyksiä ja miksi väestö muuttaa maalta kaupunkeihin. Eikö Hulda voisi valaista meitä vähän ja sanoa, miksikä Huldakin muutti kaupunkiin.
HULDA
Liian monta suuta oli Juurakon torpassa. Ei piisannut leipä. Veli oli monttööri kaupungissa, joutui työttömäksi ja tuli lapsineen kotiin. Jonkun oli taas lähdettävä. Monta meiltä Juurakolta on mennyt Tampereelle ja Hämeenlinnaan ja Helsinkiin kuin jänöset pesistä, eivätkä ole enää palanneet.
ALI-LEHTONEN
Eikö sieltä puolelta pitäjää löytynyt työtä?
HULDA
Löytyi kyllä, kesäisin. Kymmenen markkaa minäkin viime kesänä päivässä sain, olenhan minä riuskanpuoleinen työihminen. Mutta siihenkö minun olisi pitänyt tyytyä — Sääksmäen hautausmaalle saakka. — Veli toi radionsa kaupungista mukanaan. Kääntelin ja vääntelin sitä joskus öisin. Koko maailma siellä kihisi ja kohisi, sellainen maailman metsä. Ja minä istuin vaan Juurakon nurkassa itsekseni. Ja kerran sieltä kuului sellainen laulu, että ihmisten pitäisi nousta, ja niin minä, Hulda, päätin sitten nousta ja tässä minä nyt sitten olen.
PROFESSORI
Hyvä! Ja tässä Hulda nyt on? Entäs sitten?
HULDA
Malttakaahan vähän, kun tuo pahuksen kahvipannu jäi kiehumaan. Kun Miinakin siellä heräsi ja kermaa löytyi, niin ajattelin keittää herroille vähän kahvia. Kohta tulee!
PROFESSORI
Hah, hah, haa.
(Toisetkin nauravat paitsi tuomari.)
TUOMARI
Mitä tuo Miina mahtoi ajatella?
PROFESSORI
Antaa Huldan hoitaa. Mainiota, kun saadaan kahvia! Whiskykin loppui.
TUOMARI
Nyt vain puuttuu, että musterikin herää!
PROFESSORI
Kyllä nyt tuon huippukorrektin Soratien maine on mennyttä. Mutta minäpä keksin. Täällähän haastatellaankin Huldaa asiantuntijana jaostossa. Terve, eläköön Hulda, joka on noin vaan päättänyt nousta sorron yöstä! Ei Hulda ole mikään probleema. Hulda on factum, ota tai jätä! Minusta tuntuu, että me olemme probleemoja Huldalle. Mahtaakohan Hulda oikein tunnustaa meidän tarpeellisuuttamme?
ALI-LEHTONEN
Suurenmoista! Kysytäänpäs Huldalta, mitä Juurakolla meinataan eduskunnasta ja mitä siitä tiedetään siellä.
PURTIAINEN
Hei, kansanedustajat! Hulda on kansan ääni, kuulkaamme kansan ääntä. Ratkaiskoon Hulda kohtalomme! Mahtaakohan Hulda heittää meidät romukoppaan tai kannattaako Hulda kansanvallan lippua?
TUOMARI hakee kaapista konjakkipullon.
Jättäkää tuo tyttö rauhaan. Sellainen Hulda on sangen surullinen ilmiö työttömyyden aikana. Tupakkatehtaatkin vähentävät työväkeään, puhumattakaan seisauksesta kaikilla muilla aloilla. Naisten joukossa lisääntyy työttömyys päivä päivältä, koska pienemmät perheet eivät enää pula-aikana pidä palvelijoita. Katsoisitte viimeaikaista tilastoa, se on vallan tyrmistyttävä. On hyvin surullista, että Hulda kansalaisena on mennyttä kalua! Katutytöt eivät äänestä! Hulda on siksi nätti, ettei hän ainakaan tilaston mukaan ole pelastettavissa... kadulta...
(Hulda saapuu kahvitarjottimen kanssa ja kuulee tuomarin koko
repliikin. Seisahtuu ovelle, tarjotin vapissee hänen kädessään.
Hetkisen tuntuu siltä kuin hän aikoisi heittää koko tarjottimen
pöydälle. Tuomari huomaa hänet ensimmäiseksi ja on hämillään.)HULDA
Vai niin... kadulleko herrat minut tuomitsevat? — Tässä olisi herroille kahvia. Se Miina siellä on mukava ihminen. Hän lupasi minulle yökortteerinkin, jos tuomari vaan suostuu. Ja kun tuomari on sisäkköä vailla, niin eikö Hulda kelpaisi? Olin minä Niskavuorella pikkusisäkkönä ja rovastilassa kaksi vuotta ja on mulla ruustinnan todistuskin mukana. Yhtä hieno komento niissä taloissa on kuin tuomarillakin. Ja näin tuomari voisi pelastaa minut kadulta.
PROFESSORI
Hyvä! Hulda ei ole probleema, Hulda on factum!
TUOMARI
Siitä saa Hulda keskustella musterini kanssa. En minä näistä talousasioista mitään tiedä.
HULDA
No senhän jo Miinakin sanoi, mutta ajattelin minä sentään mainita isännällekin.
PANKINJOHTAJA
Hyvät herrat, kun kerran on olemassa Rykmentin tytär, niin minä ehdottaisin, että neiti Huldasta tehtäisiin Parlamentin tytär.
PROFESSORI
Kannatetaan, Folkpartiet! Kannatetaan! Erinomainen operetti! Olen aina harrastanut operettia!
PURTIAINEN
Mutta ensin toimitetaan tuo haastattelu... tulevan tyttäremme kanssa.
TUOMARI
Tässä on Huldallekin kahvia!
HULDA
En minä herrojen kanssa juo. Tuollahan minä jo keittiössä hotkaisin kuppisen. Minä juon siellä Miinan kanssa. Enkä minä mikään parlamentin tytär oo, sisäkkö vaan.
PURTIAINEN ottaa tuolin ja asettaa sen keskelle lattiaa.
Hulda hyvä, istuu tänne, nyt alkaa tärkeä toimitus. Eduskunta on päättänyt haastatella Huldaa tärkeästä kysymyksestä. Mitä siellä Juurakolla ajatellaan, tarvitaanko sitä eduskuntaa?
HULDA
Herrat meinaavat kai minua niinkuin vähän narrina pitää, mutta olkoon menneeksi. Kyllä minä herroille puhun sen kuin taidan. Vaarivainajani sanoi, että kyllä sitä eduskuntaa tarvitaan määräämään hallitusta, sillä muuten hallitus rupee määräämään eduskuntaa ja meitä, eikä se passaa, kun on Kansan Valta.
TUOMARI
No onko eduskunnalla mitään vikaa Huldan mielestä?
HULDA
No, kun ette siellä eduskunnassa puhu tarpeeksi.
(Herrat nauravat katketakseen.)
PURTIAINEN
Hah, hah, haa! Vai emme puhu tarpeeksi! Mitäs Hulda sillä meinaa?
HULDA
Puhutte kenelle puhutte, vaan ette puhu tarpeeksi meille, jotka viivan vedämme. Ennen vaaleja joku ehdokas nähdään, mutta sitten se häviää tänne Helsinkiin eikä tule kuuna päivänä kuulemaan, mikä meillä on hätänä, eikä tule tiliä tekemään.
PROFESSORI
Hyvä, Hulda, vaatikaa vaan meidät tilille. Haastatelkaa Suomen kansaa, Purtiainen.
HULDA
Vai pilkkana herrat minua pitää aikovat; Sehän siitä tulee, meijän vaari sanoi, kun tuppaatte täällä eduskunnassa ja hallituksessa unohtamaan, kenenkä palvelijoita te olette. Juurakon vaari sanoi: kansan leipä on katkera leipä, monen isännän leipä ja vaatii paljon nöyryyttä.
TUOMARI
Hyvä, Hulda, antaa tulla vaan totuutta! Sitähän minäkin!
HULDA
Aina mua harmittaa, kun näen tuollaisen hallitusherran ookaavan tomupilvessä ohitseni ja näin minä vaan aattelen, että ethän sinä ole muuta kuin meidän palvelija, me sinut olemme paikallesi panneet, ettäs tiedät!
PURTIAINEN
Mojovaa puhetta! Tämä pannaan aviiseihin.
ALI-LEHTONEN
Voi, kun Hulda paasaa mukavia! Mutta, kuulkaa, tuomari, tämä meni oikeastaan enemmän tuon Purtiaisen pussiin. Kyllä me muuten kaikki olemme valmiita noin nättiä Huldaa palvelemaan.
Kaukaa kuuluu kellonsoittoa.
TUOMARI
Mitä tämä on?
MIINA pistää päänsä ruokasalin ovesta sisään.
Ovikello soi kuin riivattu. Ei tässä saa yörauhaa. Jos Hulda menisi avaamaan.
(Hulda aikoo lähteä.)
TUOMARI
Ei, minä katson itse, mikä siellä on hätänä.
PROFESSORI
Kuka pahus noin yöllä...
TUOMARI avaa eteishallin oven. Taivaanrannan maalari tulee sisään humalassa.
Mitä te haluatte?
HULDA
Tuo... taivaanrannan maalari!
PANKINJOHTAJA
Tämä on ikävää, herrat!
MAALARI hyökkää työhuoneen ovelle tuomarin ohi.
Vai täällä sinä olet herrojen kanssa, likka!
HULDA
Niin olen.
TUOMARI asettuu hänen eteensä.
Kuinka te uskallatte tunkeutua sisään? Mitä te haluatte? Olette humalassa.
MAALARI
Tuota likkaa minä haen. Mun likkani se on, kun maalta mukaan tuli.
HULDA
En minä sun likkasi ole ikipäivinä ollut.
PROFESSORI
Kuulkaa, mies, lähtekää ulos hyvän sään aikana...
TUOMARI
... tai muuten tästä soitetaan poliisille.
MAALARI
Soittakaa vaan, jos herroja skandaali lystittää. Jahah... kun tuli vähän ryypättyä Iso-Roopertilla kaverin kanssa, niin muistinpa sen likan ja tulin hakemaan, ja katselin, miten herrat oli kuin kärpäset mun likkani ympärillä. Mutta maalaripas kulki perässä, vaan kun tuo poliisi siellä Fabianin kulmassa pysäytti, enkä kerinnyt vallan ajoissa.
TUOMARI
Oletteko murtanut alaoven auki, kuinka pääsitte sisään?
MAALARI
Kyllä taivaanrannan maalarilla konstit on, ja kun valot ikkunoista loisti, niin kyllä herrat löytyivät. Antakaa vaan likka tänne!
PANKINJOHTAJA
Det var tusan... Tämä on hävytöntä!
TUOMARI
Haluaako Hulda lähteä hänen kanssaan?
HULDA perääntyy.
En ikinä!
ALI-LEHTONEN
Kas, Hulda, kun tästä voi tulla vähän kiperä juttu. Jos Hulda on niin kuin sille lupautunut.
(Ali-Lehtonen puhuu professorille.)
HULDA
En ikipäivinä!
PURTIAINEN
Tässähän maalari kuulee, ettei Hulda halua. Ja lähtekää nyt hätää, kun humalassakin olette.
ALI-LEHTONEN
Tässä olisi maalarille vähän ryyppyrahoja...
TUOMARI
Antakaa olla, Ali-Lehtonen. Tuleeko tästä lähtöä...
MAALARI
Antakaa vaan ne ryyppyrahat tänne — herra. Jos herrat rupeavat niinkuin mukaviksi...
TUOMARI
Ulos!
Ottaa rimpuilevaa maalaria kauluksesta kiinni ja vie hänet ovelle. Maalari huutaa kuuluvasti Huldaa. Professori ja Ali-Lehtonen menevät ovelle, samaten Purtiainen, joka palaa ensimmäiseksi. Hulda seisoo liikahtamatta.
PURTIAINEN
Onpas Huldasta kova kysyntä!
ALI-LEHTONEN
Sillä tavalla tuo tuomari Sääksmäen likan pakkoluovutti.
(Hulda seisoo liikahtamatta.)
PROFESSORI tuomarille, joka palaa.
Mitä sinä oikein sille teit, kun se sitten niin äänettömästi alaspäin lähti?
TUOMARI
Omia taikojani vain.
PANKINJOHTAJA
Hyvä! Hyvä! Hienoa työtä!
(Hulda seisoo vain ja katsoo tuomariin, joka korjaa kalvosimiaan.)
PROFESSORI
Noh, Hulda, näin se nyt kävi!
(Hulda peittää kasvonsa käsillään. Ruokasalin ovelle ilmestyy täti Conny aamutakissa ja yömyssyssä.)
TÄTI
Hyvää iltaa, herrat! Anteeksi, Carl Christian, mitä tämä on? Sinä olet tähän asti pitänyt kotisi kunniassa.
(Herrat kumartavat, Hulda niiaa.)
PROFESSORI
Neiti Connyn ei pidä käsittää väärin. Meillä oli vain pieni haastattelu kysymyksessä. Ja oli täällä pieni välikohtaus.
ALI-LEHTONEN
Voi, voi.
PANKINJOHTAJA
Vi ber om ursäkt, fröken Sanmark.
TUOMARI
Ei mitään hätää, täti. Tilanne näyttää hullummalta kuin mitä se on. Tämä on turvaton maalaistyttö, jonka löysimme Esplanaadilta. Kävin herättämässä Miinan, joka lupasi hänelle yösijan sisäkön huoneessa.
HULDA niiaa.
Ei neidin pidä ajatella pahaa minusta, vaikka minä tässä herrojen kanssa sisään tulin. Oikea ihminen minä olen. (Hakee käsilaukustaan todistuksensa.) Ja Miina sanoi, että talo on sisäkköä vailla. Paikkaa hakemaan minä Helsinkiin tulin ja tuo... tuo maalari jätti minut Esplanaadille istumaan. Minä olen Juurakon Hulda tuolta Sääksmäeltä. Olin pikkupiikana Niskavuoren emännällä ja olen minä ollut kaksi vuotta sisäkkönä rovastin pappilassa.
(Täti katselee Huldaa kiireestä kantapäähän ja ottaa todistukset.)
ALI-LEHTONEN
Anteeksi nyt, neiti, kun tässä tuli oltua vähän äänessä. Mutta kyllä mekin tuo Hulda mukaan otetaan. On siellä meidän puulaakissa myös piikakamari.
PURTIAINEN
Anteeksi nyt tätä häiriötä, mutta olimme vähän lystillä päällä.
HULDA
Miina siellä puhui, että neiti on hyvä opettamaan. Jos neiti minut vain huolisi, niin minä kyllä lupaan totella ja tehdä kaikki niin kuin pitää.
TÄTI on katsellut todistuksia ja Huldaa.
Onko Hulda ollut pyykillä mukana ja osaako Hulda silittää?
HULDA
Kyllä minä osaan, kun ruustinna opetti nuorille herroille kauluksetkin silittämään, ihan tärkättyinä. Ja kyllä minä osaan hopeita puleerata. Eikä Hulda työtä pelkää.
TÄTI
Jos Carl Christian sallii, niin kyllä minusta tuntuu, että tyttö saisi jäädä tänne, ehkäpä hänestä tulisi sisäkkö.
TUOMARI
Det skall vi senare tala om. Låt henne stanna tills vidare. Lyhyesti. Kyllä Hulda saa jäädä.
HULDA
Kiitoksia, neiti! Kiitoksia, tuomari!
ALI-LEHTONEN
No voi, kun veivätkin Sääksmäen likan. Jos ei Hulda sattuisi viihtymään, niin käy vaan Ali-Lehtosen isännän puulaakiin.
HULDA
Enkä käy.
PROFESSORI
Kaikki on hyvin, mikä loppuu hyvin. Hyvää yötä, neiti, ja anteeksi, että häiritsimme untanne.
PANKINJOHTAJA
Niin että parlamentsdotter jää häradshövdingin haltuun.
(Purtiainen ja Ali-Lehtonen sanovat hyvää yötä. Tuomari saattaa herrat eteiseen.)
TÄTI
Hulda kantaa tavaransa sisäkön huoneeseen ja vie tarjottimen pois.
HULDA ottaa tarjottimen, niiaa.
Kyllä, neiti. (Poistuu.)
TUOMARI palaa.
Pidin päivälliset valiokunnan jaostolle ja Ali-Lehtosen isäntä löysi tuon Sääksmäen tytön sieltä Esplanaadin penkiltä ja luonnollisesti käski hänet mukaan... lupaa kysymättä.
TÄTI
Kuule, Carl Christian, ei sinun tarvitse selitellä. Tuo tyttö osaa niiata. Se riittää minulle. Niinkuin ennen vanhaan riitti. Muster Anna sanoi aikoinaan minulle: »Muista, Constance, sisäkön täytyy osata niiata oikein ja täytyy tietää kenelle niiaa.» Tuo Martta, se sinun ottamasi helmi, kare Carl Christian, hänellä oli kaksi palosotilasta, huhtikuussa yksi ja toukokuussa toinen.
TUOMARI haukottelee.
Eri aikoina, muster Conny. Luulin jo, että ne olisivat olleet samanaikaisesti. Mutta tästä Huldasta en ota vastuuta.
TÄTI
Sinä et tunne naisia, Carl Christian.
TUOMARI
Mutta täti, miten minä voisin! Minähän olen vasta yhden kerran eronnut. Sitäpaitsi sisäkkö ei ole nainen, hän on sisäkkö.
TÄTI
Tämä on se lohdullisin puoli sinussa. Kun minä muistelen isä vainajaasi ja hänen veljiään. — Voi, kuinka äitisi sai valita sisäköitä...
TUOMARI
Ja kyllä ne olivatkin variksenpelättimiä! Etkö ole huomannut, että olen luopio Sanmarkien suvussa. Hyvää yötä, Conny täti. — Mutta ota huomioon, tuo Hulda harrastaa parlamenttarismia ja parlamenttia.
TÄTI
Voi! Voi!
VÄLIVERHO
II Kuvaelma
Pari viikkoa myöhemmin. Syyskesän aamu. Tuomari tulee kylpyhuoneesta kylpykapassa. Hulda siivoaa huonetta.
TUOMARI
Huomenta, Hulda!
HULDA
Huomenta, tuomari!
TUOMARI
Eiköhän Hulda sentään oppisi muistamaan, etten minä joka aamu tahdo kiehua kylvyssä.
HULDA
Eilen aamulla tuomari valitti paleltuvansa.
TUOMARI
Kolmekymmentäyhdeksän astetta! Eikö Hulda osaa katsoa lämpömittaria?
HULDA
Mutta vedellä on tapa jäähtyä tunnin sisällä. Kylpy oli valmis kello kahdeksan ja tuomari heräsi eilen kello yhdeksän.
TUOMARI
Kyllä Huldalla puhetta piisaa. Sitä Huldaa on niin paljon tässä.
HULDA
Voi, voi!
TUOMARI katsoo häneen.
Lyhyesti. Jos professori tulee, niin Hulda käskee hänet makuuhuoneeseeni.
HULDA
Kyllä, tuomari.
TÄTI sisään.
Carl Christian, onko sinulla aikaa taloustilejä varten?
TUOMARI
Täti kulta, säästä minua tileistä. Soita konttoriin, jos tarvitset rahaa.
TÄTI
Mutta, Carl Christian.
TUOMARI
Joskus toiste, kun on aikaa. Minulla on valiokunnan istunto kello kaksitoista. Onko frakkini lähetetty prässättäväksi? Tarvitsen sitä tänä iltana.
TÄTI
On, Carl Christian.
TUOMARI
Niin, ja sitten meitä tulee neljä herraa aamiaiselle.
TÄTI
Käre Carl Christian, meillä on tänään ikkunainpesu.
TUOMARI kirjoituspöydän luona.
Se on muster Connyn asia. — Minnekäs se keltainen kuori on tästä joutunut? Minähän olen sanonut Huldalle, ettei Hulda saa koskea papereihini.
HULDA
En minä ole koskenutkaan. Eiköhän se kuori ole tuomarin yöpöydällä?
TUOMARI
Hyvä on. (Poistuu.)
TÄTI
Huldan täytyy muistaa, että kirjoituspöytää siivotessaan laskee paperit takaisin täsmälleen samaan paikkaan.
HULDA
Vaikka siinä olisi kymmenen kappaletta samaa asutuslain mietintöä sikin sokin.
TÄTI
Huldalla ei ole edes lupa lukea, onko se asutuslain mietintö vai jokin muu kirja.
HULDA
Onhan mulla silmät, enhän minä voi olla katsomatta.
TÄTI
Huldan silmät tässä huoneessa ovat vain tomua ja järjestystä varten. Minun vanha musterini opetti: Puhtaus ja järjestys ovat naisen elämän tukipylväitä. Se, joka ulkonaisesti on puhdas ja järjestyskykyinen, on sitä myöskin sisällisesti.
HULDA pyyhkii tomua.
Voi, voi, Conny neiti, teidän musterinne taisi olla viisas ihminen!
TÄTI
Niin oli, ja hän oli hyvin täsmällinen. Hän bruukasi keittää kahviansa täsmälleen seitsemän minuuttia, ja tunsi sen heti, kun minä kerran kiehautin kahvia kahdeksan minuuttia. Hän heräsi aina täsmälleen kello kuusi aamulla.
HULDA työssä.
Mutta ellei hän saanut unta emien kuin kello neljä aamulla?
TÄTI
Hän sai aina unta. Hän nukahti aina viimeistään kello kymmenen, tyynynään hyvä omatunto ja luottamus Jumalaan.
HULDA
Herra jesta! Eikö hänellä koskaan ollut pahaa omaatuntoa?
TÄTI
Ei ollut, sillä hän ei koskaan tehnyt mitään, oli vain.
HULDA nauraa heleästi.
No niin...
TÄTI
Hulda hyvä, ei täällä saa koskaan nauraa niin äänekkäästi, se ei kuulu hyviin tapoihin. Eikä Hulda saa myöskään puhua liian äänekkäästi, se häiritsee tuomaria. Katsos, Huldan täytyy olla, niin kuin ei Huldaa olisikaan, niinkuin kaikki asiat itsestään järjestyisivät ja puhdistuisivat. Eikä Hulda saa puhua, paitsi jos Huldalta jotain kysytään.
HULDA
Aina olla Hiljakseen — ja yksin.
TÄTI
Ja väistää toisia. Mitä vähemmän ihmiset koskettavat toisiaan ja hankautuvat toisiinsa, sitä paremmin he sopeutuvat keskenään.
HULDA
Mutta saanko niinä puhua Miinan ja neidin kanssa?
TÄTI
Kyllä.
HULDA
Neitikin on niin yksin täällä. Onko neiti kauankin ollut tuomarin luona?
TÄTI
Aina sisar vainajani kuolemasta asti. Siitä on jo kaksikymmentä vuotta. Vaikka olin minä välillä muutaman vuoden poissa.
HULDA
Jaa silloin, kun tuomari oli naimisissa?
TÄTI
Niin, kolme vuotta. Mutta hän kutsui minut heti takaisin, kun hänen rouvansa erosi. — Hulda muistaa käsitellä hyvin varovaisesti niitä maljakoita, ne ovat hyvin kallista lasia!
HULDA
Miksi hänen rouvansa erosi? Kuinka sitä voi noin vaan lähteä miehensä luota? — Ei meillä sellaista paljon tapahdu — paitsi tuo Niskavuoren isäntä...
TÄTI
Ei Hulda saa kysellä — niin paljon.
HULDA
Anteeksi, neiti. — Pestäänkö ne ikkunat tänään?
TÄTI
Ainoastaan tämän huoneen ikkunat. (Ovikello soi.) Hulda on hyvä ja menee avaamaan. Minä käyn keittiössä.
(Poistuu. Hulda avaa oven professorille, joka tulee sisään.)
PROFESSORI
Kas, Hulda! Kuinka Hulda viihtyy?
HULDA
Oikein hyvin. Mikäs minulla on viihtyäkseni. Tämä työ tässä on vain niin lapsellista.
PROFESSORI
No, no! Vieläkö Hulda kyselee asutuslakia? Joko Hulda osaa sen?
HULDA vihaisena.
Jokos se on professorillekin puhuttu? Enhän minä mitään, mutta kun herrat täällä aina puhuvat siitä asutuslaista, niin en malttanut olla kysäisemättä niistä pykälistä. Koskeehan se kovasti kaikkia meitä juurakkolaisia. Mutta tuomari suuttui ja neuvoi minua muistamaan pölynpyyhkimislakia.
PROFESSORI nauraen.
Niin, minä kuulin sen, mutta ei Hulda huoli pahastua. Kun sitä lakia jauhaa eduskunnassa kaksitoista tuntia vuorokaudessa, niin eihän sitä kotona jaksa. Hulda lukee vain sanomalehtiselostukset ja eduskunnan pöytäkirjat.
HULDA
Kyllä minä siitä selvän otan. Luenpahan ne kaikki pöytäkirjat vielä kerran — ja kyllä minä opin olemaan kyselemättäkin.
PROFESSORI
Minulta Hulda saa aina kysyä.
HULDA
Niin, professori on aina ystävällinen.
TUOMARI huoneensa ovella.
Noh, Magnus, aiotko sinä hakkailla Huldaa koko päivän vai tuletko vihdoinkin?
PROFESSORI
Tulen. Hulda ei hakkaile. Hän harrastaa asutuslakia.
(Poistuu nauraen. Hulda katsoo vihaisena hänen jälkeensä. Ovikello soi. Hulda menee avaamaan. Eteisessä on hieno rouva.)
ROUVA
Onko tuomari tavattavissa?
HULDA ulkoa opitulla tavalla.
Kenet minä saan luvan ilmoittaa?
ROUVA
Rouva Kronenströmin.
HULDA
Rouva on hyvä ja käy sisään. (Hulda koputtaa tuomarin ovelle. Avaa sen.) Rouva Kronenström pyytää tavata tuomaria.
TUOMARI ovelta.
Mitä hänellä on asiaa? Minä tulen kohta.
HULDA kääntyy takaisin ja menee rouvan luo.
Tuomari pyytää kysyä, mitä asiaa rouvalla on?
ROUVA
Minulla on yksityistä asiaa. Olkaa hyvä ja sanokaa tuomarille, että asiani on yksityistä laatua.
HULDA tuomarin ovella.
Rouvalla olisi yksityistä... laatua.
TUOMARI tulee kiireesti takkiaan napittaen.
Millä saan palvella rouva Kronenströmiä?
ROUVA kumartaen.
Anteeksi, tuomari, mutta minulla olisi suositeltavana tuomarille aivan erikoisen hyvä tomunimuri.
TUOMARI
En halua ostaa tomunimuria. Hulda on hyvä ja saattaa rouvan ulos. (Hulda saattaa rouvan ulko-ovelle. Tuomari pysähtyy makuuhuoneensa ovelle kädet taskuissa.) Eikö Hulda vieläkään ole oppinut kysymään, mitä asiaa näillä rouvilla on? Eikö sitä ole sanottu sata kertaa kahden viikon aikana? Eikö tämä mahdu Huldan kovaan kalloon?
HULDA
Mutta herra Jumala, sehän oli hieno rouva ja se sanoi olevan yksityistä... laatua.
TUOMARI
Ja vaikka se olisi Englannin kuningatar tai Intian keisarinna, Huldan on otettava selvää, mitä asiaa hänellä on ja ilmoitettava minulle. Muuten minä väännän Huldan niskat nurin, kuu ei Hulda ymmärrä vähemmällä.
HULDA hampaittensa välistä.
Kyllä ymmärrän.
(Tuomari paukahduttaa ovensa kiinni. Miina tulee kuuman vesivadin kanssa tuoli toisessa kädessä.)
MIINA
No tässä nyt sitten on ne ikkunanpesuvedet. Äläkä putoa siitä.
HULDA
Enkä putoo. Se onkin vähän mukavampaa työtä kuin tuo tomunpyyhkiminen ja matonraappiminen. Tulee jotain jälkeäkin, ja tulee paremmalle päälle, kun sieltä katselee maailmaa. Voi, Miina, kun en minä opi niitä kaupungin konsteja ja sitä joutavaa oven avaamista! Ja kaikki ne puheillepyrkijät!
MIINA
Kyllä opit. Tuossa on sinulle spriipullo ja rääsyjä. Kiipeäs nyt varovasti ylös. Ensin peset molemmat ulkopuolet ja sitten sisäpuolelta.
HULDA kiipeää ikkunalle.
Voi, kuinka lystiä täältä on katsella tuota ihmisten hyörinää. Ja merta! Aivan kuin olisi Käpälävuoren huipulla, kallionlohkareella ja katselisi alas järvelle.
MIINA
Ettei nyt vaan Huldaa huimaa?
HULDA
Minuako? Lentokoneen siivellä minä tahtoisin maata ja katsella alas, niin että tuuli tukassa tuntuisi!
Pyyhkii ulkopuolista ikkunaa vain yhdellä kädellä ikkunanpielestä kiinni pitäen, hame hulmuaa tuulessa. Miina poistuu. Hulda nojaa taaksepäin ja katselee alas laulaen:
»Ja taas tuli, taas tuli meijän rantaan
se valkeapäinen laine.
Illalla tyttö oli vallan vieras,
ja aamulla sukulainen...»(Tuomari ja professori tulevat huoneeseen. Molemmat tukahduttavat kauhistuksen huudon.)
TUOMARI professorille, joka aikoo hyökätä eteenpäin:
Älä peloita, ole rauhallinen!
(Hulda, joka on lopettanut yhden puoliskon pyyhkimisen, siirtyy toiselle. Tuomari astuu lähemmäksi ja käy äkkiä Huldan vyötäröön kiinni, nostaen hänet alas.)
TUOMARI
Saamarin tyttö, kuudennessa kerroksessa! Onko Huldalla yhtään järkeä päässään?
HULDA pelästyneenä.
Mitä nyt, tuomari?
PROFESSORI
Hyvä Jumala, eikö Huldaa yhtään huimaa?
HULDA nauraen.
Minuako? Ei ikinä!
TUOMARI
Ja sen minä sanon, Hulda ei saa koskaan enää tehdä tätä. Hyvä Jumala, mennä seisomaan ulkopuolelle ikkunaa kuudennessa kerroksessa.
HULDA
Eihän nyt ikkunoita voi likaisiksikaan jättää!
TUOMARI
Täytyy keksiä keino pestä ne sisäpuolelta. Onhan niitä kaikenlaisia harjoja. Mutta ulos seisomaan ette mene. Ymmärrättekö?
HULDA
Ei minua niin vähät huimaa. Mutta miten vaan tuomari haluaa. En tiedä, löytyisikö Miinalla mitään sellaista porstaa.
Hulda poistuu. Tuomari selailee papereitaan. Molemmat herrat selin ruokasalin oveen.
PROFESSORI
Mutta olipa se komea näky. Kauniit sääret ja korea kourallinen yleensä.
TUOMARI
Kas kun sinä kerkisit tarkastamaan ne sääret?
PROFESSORI
Eikä vain sääret, koko vartalo kuin kukan varsi. (Hulda on tullut takaisin.) Minusta tuollainen Hulda on mukava olemassa ja helposti saatavissa.
TUOMARI papereita selaillen.
Tuoksuu luultavasti hielle ja keltaiselle saippualle. Minun makuni on: ensiksi kauniit kädet ja sitten Houbigantista ja Fleur du Soirista alkaen koko tuoksuskaala. Vaikkapa itse Venus hikisenä ja karkein käsin! Mahdotonta! Ei minua varten.
PROFESSORI
Sinun iässäsi minä olin jo palannut luontoon.
TUOMARI kääntyy ja näkee Huldan, joka on kuunnellut jännittyneenä.
Huldalla on viehättävä tapa ilmestyä aina sopimattomaan aikaan.
HULDA niiaa.
Koetan parantaa tapojani. (Alkaa pestä ikkunaa.)
TUOMARI kuiskaillen professorin kanssa.
Kyllä meidän on tästä saatava asiantuntijalausunto valiokuntaan...
(Ovikello soi. Hulda menee avaamaan. Eteisessä, jonne saapuu kaksi naishenkilöä.)
HULDA
Keitä saan luvan ilmoittaa?
ROUVA
Kauppaneuvoksetar ja neiti Kaavio.
HULDA
Saanko luvan kysyä, mitä asia koskee?
KAUPPANEUVOKSETAR
Meillä on yksityisasiaa.
HULDA
Jaa, saanko minä luvan kysyä, mitä se yksityisasia koskee? Herra tuomari ei ota muuten vastaan.
NEITI KAAVIO
Tämä on hävytöntä! Olkaa hyvä ja ilmoittakaa meidän nimemme.
HULDA
Minä en saa lähteä ilmoittamaan ketään sanomatta samalla asiaa.
NEITI KAAVIO
Tämähän on mahdotonta? Tässä ovat korttimme, viekää ne heti sisään.
HULDA tulee sisään, hiljaa antaessaan kortit tuomarille.
Siellä on pari naisihmistä, tässä ovat heidän korttinsa, mutta ne ovat taas varmasti tomunimureita.
TUOMARI katsoo kortteihin.
Hulda on aasi! (Menee ovelle.) Pyydän anteeksi, kauppaneuvoksetar ja neiti Kaavio. Tämä meidän Huldamme on vähän tottumaton.
KAUPPANEUVOKSETAR
Tämä oli kylläkin vähän odottamaton vastaanotto, mutta sitä saa usein kokea, kun näissä armeliaisuusasioissa kulkee.
TUOMARI
Saanko pyytää saliin. Täällä taitaa olla suursiivous käynnissä. Saanko minä esittää: professori Norko.
Professori tervehtii, tuomari ohjaa naiset saliin.
PROFESSORI viimeisenä, Huldalle hiljaa.
Ei tomunimureita, vaan rahanimureita!
(Menee myöskin saliin. Hulda seisoo paikallaan mietteissään, alkaa sitten taas pestä ikkunoita. Miina tulee sisään.)
MIINA
Etkö sinä vieläkään ole valmis?
HULDA
Kun täällä juoksee noita ihmisiä.
MIINA
Jahka minä pesen tuosta sisäpuolelta.
HULDA katsellen käsiään.
Miina, onko minulla hyvin rumat kädet?
MIINA
Kuka niitä työihmisten käsiä katselee. Se tiskivesi ja pyykki ne syö.
HULDA
Ja turnipsin ja lantun kitkeminen. Eivätkä ne juuri parane kaalin mullittamisestakaan. Työihmisen kädet, mutta eihän työn pitäisi pilata Jumalan luomaa ruumista?
MIINA
Kiitä onneasi, ettet ole vielä koukussa kuten minä!
HULDA
Tuolla alakerran nuorella rouvalla on kumihansikkaat.
MIINA
Voi, voi, mitä joutavia sinä puhut? (Viereisestä huoneesta kuuluu naurua.) Kuka siellä on?
HULDA
Joku kauppaneuvoksetar ja neiti Kaavio.
MIINA
Jassoo, tuoko se on? Mahtaako sekin hakkailla tuomaria? Emännäksi ne kaikki tänne pyrkivät. Mutta ei se meidän tuomari ole enää niin helposti otettavissa, kun jo kerran on hyppysensä polttanut, eikä se ole mies eikä mitään muuta kuin laki ja asetus vaan.
HULDA
Olihan hän sentään hyvä minulle ja jätti minut tänne.
MIINA
Älä sinä likka vaan rupea sitä miestä katselemaan! Vaikkei se kotona kiinni käy.
HULDA vaitiolon jälkeen.
Hyvä Jumala, kuinka ne halveksivat meitä, meidän hikeämme ja meidän käsiämme!
MIINA
Älä puhu hassutuksia! Tee työsi! Johan Conny neiti hermostuu.
HULDA
Minä tahtoisin oppia, Miina, tahdon oppia tietämään kaiken, mitä he tietävät, etteivät he aina saisi halveksia meikäläisiä. Miina kulta, autatko sinä minua? Että saisin jäädä tänne, että saisin tehdä työtä ja samalla lukea. Tahdon tietää, mitä he tietävät. Kirjoistahan ne sen saavat. Menen ensin työväenopistoon. Puhu sinäkin puolestani Conny neidille, että saisin aina silloin iltaisin vapaata, kun ei ole vieraita.
MIINA
No, kyllähän minä sinua autan, sinä olet siisti tyttö. Opi sitten, jos lystäät. Vaikka mitä se oppi auttaa, kun ei ole rahaa. Tuolla alhaallahan nuori maisterinrouva itse hoitaa lapsiaan.
HULDA
Miina, he puhuivat jotain selvällä suomen kielellä ja minä en käsittänyt mitään, en yhtään mitään. Tahdon oppia heidän kielensä. Mikä on primitiivikulttuuri, josta tuomari eilen puhui noiden herrojen kanssa?
MIINA
No opi sitten, opi sitten. Kun vaan autat minua noitten päivällistiskien kanssa ja käyt pyykillä.
(Professori ja kauppaneuvoksetar tulevat salista vilkkaasti keskustellen.)
KAUPPANEUVOKSETAR
Kaupunginvaltuuston täytyy myöntää meille avustusta. Onhan meidän laitoksemme yhtä tärkeä kuin Maitopisara.
PROFESSORI
Parasta on, että kauppaneuvoksetar käy Tulenheimon ja Frenckellinkin puheilla.
NEITI KAAVIO tulee tuomarin kanssa heidän jälestään.
Renessanssin humanismin korkeimman ilmaisumuodon löysi sentään Lionardo. Ja sanotaan, että taiteilija Vaahtosella on Lionardon pensseli.
TUOMARI
Ja neiti Kaavio kuuluu olevan hänen Mona Lisansa.
NEITI KAAVIO
Kuka sen teille on kertonut? Minä pidän taiteilijoista ja näyttelijöistä, he kutsuvat minua hengettärekseen — mutta se on kai pappani lompakon vuoksi.
TUOMARI
Mikä kyynillinen käsitys! Mutta mitä siihen eduskunnan puhemiehen kuvaan tulee, niin voin teille kuiskata, että teidän suojatillanne Vaahtosella on suurimmat mahdollisuudet. Elleivät vain kokoomuksessa suosittele Järnefeltiä.
NEITI KAAVIO
On hyvin ystävällistä, tuomari, että lupaatte puolustaa häntä. Hän on todella nero. Hän on keksinyt uuden selityksen Mona Lisan hymyyn.
TUOMARI
Jännittävää! Mikä se on?
NEITI KAAVIO
Tulkaa katsomaan minun kuvaani!
(Professori ja tuomari saattavat naiset ulos. Professori palaa huoneeseen ottamaan papereitaan.)
PROFESSORI
Aikamoinen kana!
(Miina on lopettanut työnsä ja poistuu.)
TUOMARI
Niin onkin, mutta tyttö ei ole hullumpi. Jospa Hulda hakisi silinterini ja harjaisi palttooni. (Ottaa päällystakin ylleen.) Hulda tuo silinterin ja harjan.
(Hulda harjaa päällystakkia.)
HULDA
Mikä on...? (Pysähtyy äkkiä.)
TUOMARI hymyilee.
Jaha, Hulda kysyy vain.
HULDA nielaisee kysymyksensä.
Anteeksi.
Tuomari lähtee ulospäin. Professori on ottanut päällystakkinsa ja hattunsa.
PROFESSORI
No Hulda, mikä on mikä?
HULDA
Mona Liisa?
PROFESSORI
Sinä, Hulda ressukka! Mona Lisa on kaunis kuva, ja sitä on Huldakin. (Taputtaa Huldan poskea. Täti tulee sisään.) Hyvää huomenta, neiti Constance! Älkää katsoko noin äkäisesti. Minä tässä vähän vain leikittelin Huldan kanssa. Hyvästi samalla.
(Tuomari ja professori poistuvat nauraen.)
TÄTI
Hulda ei saa sallia sellaista leikkiä.
HULDA
Conny neiti, kuka on Monna Liisa?
TÄTI
Mitäs Hulda tätä kyselee?
HULDA
Ja kuka on renesanssi?
TÄTI
Minun aikanani eivät nuoret tytöt sellaista tienneet. Minä kävin Vaasassa fruntimmerskolaa, ei meille sellaista opetettu. Mutta sen minä sanon, että jos herrat siitä puhuivat, on se varmasti jotain sopimatonta!
VÄLIVERHO
III Kuvaelma
Muutama kuukausi myöhemmin, Sama huone. Hulda puhdistaa huoneita tomunimurilla. Tulee kirjoituspöydän luo, seisahtuu ja pysäyttää tomunimurin. Ottaa kirjoituspöydältä asiakirjavihon ja alkaa sitä lukea. Miina tulee keittiöstä esiliina edessä ja soppakauha kädessä.
MIINA
Etkö sinä likka pääse tästä päristämästä, kun on potaatitkin kuorimatta?
HULDA
Voi, Miina kulta, anna anteeksi, se on se Kansainliitto... (Panee tomunimurin surisemaan.)
MIINA huutaa.
Mikä kansainliitto?
HULDA huutaa tomunimurin suristessa.
No se, josta sen rauhan pitäisi tulla, sen maailmanrauhan. Työväenopistossa meillä luennoidaan siitä... kun minunkin pitäisi joulun jälkeen pitää siitä esitelmä kerhossa, niin meinaan vielä besorkata tuon tuomarin esitelmän, jonka se on pitänyt siellä Kansantaloudellisessa yhdistyksessä.
MIINA
Ettäs sinä oikein meinaat siellä puhua... älä nyt... että meijän Hulda oikein puheen pitää! Kuules, kun mulla on niin hellä luonto, että oikein itkettää... Voi, jos minäkin saisin tulla kuulemaan, kun meijän Hulda puhuu!
TÄTI tulee sisään. Hulda heittää asiakirjavihon pöydälle.
Joko Hulda taas käsittelee noita tuomarin papereita? Hulda ei saa koskea tuomarin asiapapereihin! Eikö Hulda opi tätä?
HULDA
No, kun tämä on sitä Kansainliittoa! (Panee koneen jälleen käyntiin.)
TÄTI
Mitä kansainliittoa? Mitä Miina itkeskelee?
MIINA
No kun Hulda saa pitää oikein puheen joulun jälkeen.
TÄTI
Kuinka niin? Missä? Mistä Hulda tulee puhumaan?
HULDA pysäyttää koneen.
Kansainliitosta. Kun me siellä kerhossa vuoronperään saamme pitää esitelmiä, jotta oppisimme puhumaan.
TÄTI
Jospa Huldasta sitten tulisikin yhtä hyvä puhuja kuin Aleksandra Gripenberg ja Hilda Käkikoski.
MIINA
Onpa se Miina Sillanpääkin niin hyvä puhuja, että...
TÄTI
Kun en minä ole kuullut sitä ministeri Sillanpäätä, mutta muistan kuinka me Elvira vainajan kanssa olimme kerran kuuntelemassa Aleksandra Gripenbergiä. Se oli siihen aikaan, kun naisten äänioikeudesta puhuttiin. Ehkäpä Huldakin vielä kerran pääsee eduskuntaan?
MIINA
Voi, voi!
HULDA kauas katsoen.
Ehkäpä...
TÄTI
Mutta mitenkä tässä käy tomunimurin, Riksdagsfröken?
HULDA
Voi, anteeksi! (Tomunimuri alkaa jälleen surista.)
TÄTI
Entäs Miina?
MIINA
No, kun minä kävin hakemassa Huldaa... (Poistuu.)
TÄTI kuuntelee.
Ovikello soi, Hulda!
HULDA jättää tomunimurin.
Jaa, se on se ikuinen ovikello!
(Menee avaamaan. Neiti Sinijärvi tulee.)
NEITI SINIJÄRVI
Hyvää päivää! Eikö tuomari ole jo kotona? Hän käski minua tänne odottamaan näiden papereiden kanssa.
HULDA
Ei tuomari vielä ole kotona.
TÄTI
Neiti käy vaan sisään istumaan. Tuomari ja professori Norko tulevat pian aamiaiselle. Hulda yrittäisi lopettaa mahdollisimman pian.
Täti poistuu. Neiti Sinijärvi tulee sisään ja istuutuu. Hulda jatkaa työtään, pysähtyy äkkiä hänen eteensä.
HULDA
Kuulkaa, neiti, tehän osaatte hyvin englantia? Tuomari puhui, että te kirjoitatte hänelle englanninkielisiä kirjeitä.
NEITI SINIJÄRVI
Kyllä minä osaan.
HULDA
Antaisitteko te minulle englannin kielen tunteja?
NEITI SINIJÄRVI
Miksei, mutta se tulee kyllä Huldalle vähän kalliiksi. Miksei Hulda mene sellaisille iltakursseille?
HULDA
Siellä opetetaan ihmisiä kuin pikkulapsia. Minulla on kiire. Minä tahdon ymmärtää kirjoja, enkä vain sitä, että lapset leikkivät pihalla ja tässä on pöytä ja tuoli. Jos minä maksan kymmenen markkaa tunnilta, riittääkö se?
NEITI SINIJÄRVI
Ehkä minä silläkin voin, jos Hulda saa aikaa tulla minun luokseni.
(Tuomari ja professori tulevat eteiseen. Hulda jatkaa työtään tomunimurilla.)
TUOMARI sisään.
Päivää neiti! Kyllä Hulda jo nyt saisi lopettaa tuon päristämisen.
PROFESSORI
Päivää, neiti! Päivää, Hulda! (Hulda niiaa.) Vai on Hulda taas lempityössään?
HULDA katsoo häneen vihaisesti ja kokoaa tomurättinsä ja imurin.
Professori narraa aina.
PROFESSORI nauraa.
Sellainen on iloluontoni, Hulda. Ei maailma suremisesta parane.
HULDA
Eikä pölynpyyhkimisestä.
PROFESSORI
Ei pidä halveksia pölynpyyhkimistä. Katsos, Hulda, minäkin olen sellainen pölynpyyhkijä. Mutta meillä on työnjakoa: Hulda pyyhkii pölyä mööpeleistä ja minä ja Purtiainen yritämme pyyhkiä sitä ihmisistä.
(Tuomari on sillä välin puhunut neiti Sinijärven kanssa.)
TUOMARI professorille.
Joko sinä luovuttaisit Huldan tuonne tädille ja Miinalle?
PROFESSORI
Meillä on käynnissä hyödyllinen ja mielenkiintoinen ajatuksenvaihto pölystä. Eiköhän Hulda pyyhkisi tuon lain ja asetuksen pölyä tuomaristakin?
(Hulda poistuu.)
TUOMARI
Tuossa on sikari ja lue tuota mietintöä siksi, kun minä järjestän tämän neidin tästä pois. (Professori istuutuu. Tuomari neiti Sinijärvelle.) Jos neiti veisi tämä asiapaperit Valtioneuvostoon ja sitten minulla olisi tässä kirja ja eräs kirje vietävä neiti Kaaviolle, kauppaneuvos Kaavio asuu Kaivopuistossa, tietäähän neiti?
NEITI SINIJÄRVI
Kyllä, tuomari.
TUOMARI
Tässä on kirje, mutta minnekäs se kirja inahtaa olla jäänyt? Olihan se ainakin pari päivää sitten täällä pöydälläni. (Etsii kirjaa.) No, tämähän on ihmettä! Onko tämä nyt taas sitä Huldan järjestelykykyä? Neiti, katsokaas tuosta hyllystä.
NEITI SINIJÄRVI
Mikä kirja se oli?
TUOMARI
Gobineaun »Renessanssi».
(Neiti Sinijärvi hakee kirjahyllyltä. Tuomari soittaa pöydällä olevaa kelloa. Hulda tulee.)
HULDA
Soittiko tuomari?
TUOMARI
Onko Hulda nähnyt erästä sinikantista kirjaa täällä pöydälläni? Gobineaun »Renessanssia»? Onko Hulda ottanut sen? Mikä temppu tämä taas on?
HULDA
En... en minä... en minä tiedä...
TUOMARI
Kuka sen sitten on vienyt? No, Hulda hakee sitä! (Hulda alkaa hakea vastahakoisesti.) Hulda katsoo, olisiko se yöpöydälläni! Tämähän nyt on ihmettä, että tällä lailla kirja pöydältäni häviää!
PROFESSORI sikaria poltellen ja katsellen asiapapereita.
Sattuuhan sitä. Älä nyt hermostu!
HULDA tulee makuuhuoneesta.
Ei siellä ollut!
TUOMARI hakien pöytälaatikoista.
Käsittämätöntä... ja siellä oli vielä kirjekin sisällä.
PROFESSORI syventyneenä lukemiseen.
Ai, ai, vai niin sinä nuoren neidin kirjeitä pitelet?
TUOMARI
No ei nyt hullumpaa! Ei missään! (Menee salin ovelle, huutaa). Conny täti! Täti tulisi tänne!
TÄTI sisään.
Voi, mikä nyt on hätänä?
TUOMARI
Onko Conny täti ottanut täältä erään kirjan, sinikantisen kirjan, Gobineaun »Renessanssin»?
TÄTI
Hyvänen aika, en minä... en mitenkään...
TUOMARI
Täti koettaa nyt hakea sitä.
PROFESSORI nousee.
Hyvää päivää, Conny neiti! Kaikkia ihmeellisiä kirjoja sinäkin täysi-ikäisenä harrastelet! Renessanssia! Hyvin sopivaa lukemista lakijuristeille. Miksi ei yhtähyvin Kaldealaista unikirjaa tahi Postillaa?
TUOMARI
Älä siinä irvistele! Pahuksen kanat, kun lähettelevätkin kaikenlaisia kirjoja!
PROFESSORI
Hjaa, se onkin sitä kauppaneuvoksen tyttären taideharrastusta. Jaaha, tuon taiteilija Vaahtosenko renessanssin vuoksi?
TÄTI hakee ja katselee Huldaan välillä.
Renessanssia... vai renessanssia... Eikö Hulda ole sellaista renessanssia nähnyt?
HULDA karttaa katsomasta tätiin.
En.
(On hakevinaan kirjahyllystä. Professsori katsoo terävästi Huldaan. Hulda kääntyy hämillään pois.)
PROFESSORI
Kuule, Kaarle, älä viitsi joutavaa etsiskellä! Osta sille tytölle vaikka uusi kirja.
TUOMARI
Saamaria! Totta kai nyt kirja talosta on löydettävä!
TÄTI
Voi, voi, tämä on niin ikävää! Eikö Hulda todellakaan ole sitä kirjaa nähnyt?
TUOMARI antaa rahaa neiti Sinijärvelle.
Neiti Sinijärvi kyllä saa lähteä ja ostaa uuden kirjan Akateemisesta Kirjakaupasta. Ja sitten ottakaa tämä kirje.
NEITI SINIJÄRVI
Kiitos, tuomari! Näkemiin! (Poistuu.)
TUOMARI
Mutta nyt! Huldan on löydettävä se kirja.
HULDA hätääntyneenä.
Voi, voi... minä yritän löytää... ei nyt tuomarin kannattaisi ostaa sitä...
PROFESSORI
Kuule, jätä tämä kirjahomma!
TUOMARI vihaisena.
Kyllä tämä asia on saatava selville. Kyllä Hulda saa luvan sanoa, missä kirja on!
TÄTI
Voi, Carl Christian, yhden kirjan vuoksi...
TUOMARI
Minä tahdon järjestystä talooni. Kirjan täytyy olla täällä. Hulda, tätä ei jätetä tähän. Missä kirja on?
HULDA kivettyneenä.
En tiedä.
TÄTI
Voi, kyllä on parasta, että Hulda tunnustaa. Minä näin sen kirjan Huldalla.
HULDA lyö kädet kasvoilleen.
Minä otin sen... en minä sitä tahtonut varastaa... minä luin sitä... kun tahdoin tietää, mitä se renessanssi on... mutta minä häpesin... minä häpesin niin äärettömästi, kun tuomari alkoi kysellä... ja minä pelkäsin...
PROFESSORI
Hulda raukkaa...
TÄTI
Huldan pitää aina puhua totuutta.
TUOMARI
Kyllä kai Hulda ymmärtää, että tällainen on mahdotonta! Hulda saa lähteä ja vielä tänä päivänä! En voi kärsiä tällaista talossani!
(Potkaisee paperikorin kumoon. Paperit leviävät lattialle.)
HULDA
Yhden kirjan vuoksi...?
PROFESSORI
Renessanssin vuoksi! Olisipa Gobineau saanut jättää sen kirjoittamatta!
TÄTI
Carl Christian, ehkä tästä vielä sovitaan!
PROFESSORI
Kyllä minä Huldan meille ottaisin, mutta se meidän rouva on niitä häijyimpiä rouvia Helsingissä eikä sellainen kuin Conny neiti. Ei Hulda siellä pääsisi kirjoja pimittämään ja vielä vähemmän niitä lukemaan.
HULDA
Yhden kirjan vuoksi... (Katsoo tuomariin. Äkkiä.) Minulla oli niin hyvä täällä, Conny neiti... minä sain oppia... kaikki oli täällä toisenlaista... aivankuin ikkunat olisivat olleet auki.. jonnekin... ja sittenkin... olkoon, ehkäpä pääsen johonkin tehtaaseen ja luen iltaisin... sittenkin...
TÄTI
Carl Christian, var nu mänsklig!
PROFESSORI
Makuasia!
TUOMARI
No, olkoon sitten, tällä kertaa! Jos nyt Hulda lupaa, ettei Hulda kajoa enää kirjoituspöytääni ja kirjoihini ilman lupaa ja että sitä Huldaa olisi tässä niin kuin vähän vähemmän, niin Hulda saisi tällä kerralla jäädä.
HULDA
En minä kajoa, ja kyllä minä opin olemaan niin kuin ei minua olisikaan. (Kyyneleet silmissä).
TÄTI
Kyllä kai tässä tullaan toimeen Huldan kanssa!
PROFESSORI
No niin, Hulda, pää pystyyn vain! Ei se tuomari sentään sellainen tiikeri ole kuin miltä se näyttää.
TÄTI
Ja nyt minä pyydän aamiaiselle. Hulda kokoaa roskat takaisin paperikoriin ja tyhjentää sen keittiössä.
(Kaikki kolme menevät salin ovelle.)
TUOMARI kääntyy.
Ja Hulda muistaa sitten olla... kuin ei Huldaa olisikaan! (Poistuu.)
HULDA nostaa papereita takaisin paperikoriin, istuutuu lattialle, itkien kädet nyrkissä.
Ja sittenkin... minä näytän heille... ja sittenkin...
VÄLIVERHO
IV Kuvaelma
Seitsemän vuotta myöhemmin ensimmäistä kuvaelmaa. Hulda makaa suuressa nojatuolissa, avonaisen parvekeoven edessä. Viereisellä tupakkapöydällä palaa lamppu, pöytä on täynnä kirjoja ja papereita. Huldalla on vanhanaikainen naisellinen aamuviitta, leveät pitsit kaula-aukossa ja hiansuissa. Hiukset epäjärjestyksessä ja polvet paljaina. Tuomari tulee eteisestä matkalaukut käsissä. Heittää päällystakin ja hatun tuolille, lähestyy Huldaa, jonka kasvoja kuutamo valaisee, jääden katsomaan häntä. Siirtää aivan hiljaa, toisen nojatuolin Huldaa vastapäätä ja sytyttää savukkeen yhä katsellen nukkuvaa tyttöä. Tarkastelee hiljaa Huldan kirjoja ja papereita. Hulda herää hänen huomaamattaan, tukahduttaa hämmästyksen huudon ja jää liikahtamatta samaan asentoon.
TUOMARI kevyesti.
Hyvää iltaa, Hulda! (Hulda ei vastaa, on aivan liikkumaton.) Taisin pelästyttää teidät?
HULDA
Sehän on unta, tehän olette Pariisissa...
TUOMARI nauraen.
Valitettavasti olen täällä. Hallituskriisi on uhkaamassa. Herätkää jo, Hulda! Saavuin Turkuun ja tulin autolla tänne, sillä laiva myöhästyi. Sitäpaitsi sähkötin.
HULDA
Olin iltapäivällä Hiekkarannalla ja väsyin. En ole saanut sähkösanomaa. Pyydän anteeksi. (Yrittää nousta.)
TUOMARI ehkäisevästi.
Hulda jää vaan istumaan. Meillä olisi vähän juttelemista. Hulda on sangen kaunis näky. (Hulda peittää pelästyneenä polvensa aamutakin liepeellä.) Ei mitään, hyvin kauniit polvet! (Hulda yrittää taas nousta.) Hulda istuu nyt vaan ja kertoo, mitä kaikki tämä tässä merkitsee. Valtiotiedettä, finanssioppia! Onko Hulda kirjoittanut tämän selostuksen itse?
HULDA taistellen vieläkin unta vastaan.
Olen. (Vähän änkyttäen.) Minä luen lopputenttiä Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa. Siksi tätinne jätti minut kaupunkiin.
TUOMARI
Mitä? Että Hulda on käynyt Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa, tuolla Ruudun opistossa Sörnäisissä?
HULDA
Olen kyllä, neljä vuotta. Luin ensin Työväenopistossa, sitten suoritin kahdeksan luokan yhteiskoulukurssin ja sitten Korkeakouluun.
TUOMARI
Hyvä Jumala, milloin? Tästä talosta? Ja minä en tiedä mitään!
HULDA
Tietääkseni ei sisäkköjen yksityiselämä ole milloinkaan huvittanut tuomaria. Olen sentään aina tehnyt työni. Mutta tuomarihan on niin paljon ollut ulkomailla, ja minulla on ollut paljon aikaa.
TUOMARI
Miksi ei Hulda ole koskaan kertonut minulle opinnoistaan?
HULDA
Tuomari kohteli asutuslaki-tiedustelujani alussa kovin tylysti. En uskaltanut. Eikö tuomari muista, että minun piti olla niinkuin ei minua olisikaan olemassa. Olenhan minä sentään silloin tällöin pyytänyt jonkin kirjan tuomarilta ja loput olen ottanut pyytämättä.
TUOMARI
Mutta milloin Hulda sitten on lukenut?
HULDA
Öisin.
TUOMARI
Entäs nukkunut?
HULDA
No, ei sillä ole paljon väliä. Kai minä sentään jonkun vuoden kykenen valvomaankin, kun se Juurakon torpan väki on ollut nukuksissa vuosisatoja.
TUOMARI
En vieläkään käsitä, miten kaikki on ollut mahdollista. Tietääkö tätini tästä?
HULDA
Sekä Miina että Conny neiti ovat auttaneet minua. Miina on usein tehnyt työni, ja koska palkkani aina on mennyt kirjoihin ja koulumaksuihin, on Miina silloin tällöin ostanut hameen minulle omilla varoillaan, jottei minun tarvitsisi hävetä toisten joukossa. Puhumattakaan Conny neidistä, joka monessakin suhteessa on pitänyt minusta huolta. Älkää katsoko noin epäilevästi aamupukuani. Se on Conny neidin lahjoittama ja varmastikin kuulunut äiti vainajallenne ja on hyvin vanhanaikainen ja naisellinen.
TUOMARI
Ihastuttavan naisellinen! Melkeinpä muistan nähneeni sen pikkupoikana. Saattaa löytää yllättäviä asioita tullessaan kotiin yöllä odottamatta. Vaikka olisi täällä saattanut olla ikävämpikin näky!
HULDA
Minä pyydän anteeksi, että olen tehnyt työtä täällä huoneessanne. Tätinne jätti minut kaupunkiin työskentelemään ja samalla asunnonvahdiksi. Palvelijanhuone, jota ette varmaankaan koskaan ole nähnyt, on 3x2 metriä ja piha suorastaan haisee kesäisin. Täällä oli niin ihanaa tehdä työtä ja lukea mitä tahtoi... kaikkina kesinä. En ole koskaan tuntenut yksinäisyyttä tässä huoneessa. Kirjanne — olivat täällä — ehkäpä olitte jättänyt jonkun ajatuksennekin minun seurakseni. Olen usein nukkunut tässä tuolissa koko yön, jottei tarvitsisi mennä huoneeseeni nukkumaan.
TUOMARI
Tämä on tullut ystävälliseksi huoneeksi minullekin. Ehkäpä se on johtunut Huldan ajatuksista... Miksei Hulda muuta tädin huoneen viereiseen huoneeseen asumaan, ainakin kesäksi?
HULDA
Sehän on vierashuoneenne!
TUOMARI
Vaikka. Hulda muuttaa sinne heti.
HULDA
Minä en usko, että tätinne pitää siitä.
TUOMARI
Mutta minä pidän.
HULDA
Diktatuuria!
TUOMARI
Niin, luonnollisesti, tässä talossa! (Hulda nauraa.) Naurakaa vain! Joskus olen ihmetellyt, miten hiljaiseksi Hulda on käynyt. Huldan tempperamentti taitaa olla vähän kuin sammunut opintaakan alle?
HULDA
Se on vain joutunut aisoihin, tuomari.
TUOMARI
Sanokaahan, Hulda, miksi tämä lukuinto? Mihin Hulda pyrkii? Mitä Huldasta pitäisi tulla? Hakeeko Hulda paikkaa johonkin konttoriin?
HULDA
Olen aluksi sangen tyytyväinen sisäkönpaikkaani siksi, kunnes ehkä pääsen jonnekin luennoitsijaksi. Ei suinkaan Yhteiskunnallinen Korkeakoulu ole tehnyt minua huonommaksi sisäköksi?
TUOMARI
Mutta miksi kaikki vaiva? Ja nuo unettomat yöt?
HULDA
Siksi, että tahdoin tietoja auttaakseni heitä, jotka jäivät Juurakolle. Siksi että tahdoin elää yhtä rikasta elämää kuin tekin. Minä tunnen nyt teidän asutuslakinne ja primitiivikulttuurinne, El Greconne ja Lionardonne. Olen oppinut matematiikkanne, logaritminne ja logiikkanne. Olen oppinut ajattelemaan ja näkemään, jopa tekemäänkin.
TUOMARI
Ja kaiken tämän noin vaan tietämättäni, silmieni alla?
HULDA
Ettehän te ole koskaan nähnyt minua? Olen ollut teille huonekalu, yksi numero tilastossanne. Muistatteko, tilastolakienne mukaan minun oli jouduttava kadulle?
TUOMARI
Hulda hyvä, edessänne istuu suuri syntinen. Minä melkein muistan sen tilaisuuden. Ja tämäkö on Huldaa vaivannut?
HULDA
Vaivannut on liioittelua.
TUOMARI
Oletteko te nyt onnellisempi kuin siellä Juurakontorpassa?
HULDA
Olen. Yhtä onnellinen kuin sokea, joka on tullut näkeväksi tai rampa, joka on oppinut kävelemään.
TUOMARI
Miksi olette katkera minulle?
HULDA
Katkera leivänisälleni? En mitenkään!
TUOMARI nousee.
Ja sittenkin... Tiedättekö, ihmiset ovat muodostuneet minulle tilastonaiheiksi — tuo ikuinen tottumus ajattelemaan yhteiskunnallisesti — Mennä ohi yksilön...
HULDA nousee myös.
Tuomari on varmasti väsynyt. Haluaako tuomari teetä? Minä järjestän tuomarin vuoteen kuntoon.
TUOMARI
Olen syönyt illallista Kaivohuoneella'. Jos Hulda toisi tänne pullon portviiniä.
HULDA
Jos tuomari sallii, puen päälleni ja tulen kohta.
TUOMARI
Pysykää vaan siinä kotoisessa aamupuvussa. Hulda istuu sinne tuoliin takaisin, minulla taitaakin olla viiniä täällä kaapissa sekä lasejakin. (Ottaa baarikaapista viinipullon ja lasit, pannen ne pöydälle. Hulda istuu hiljaa tuijottaen ulos. Tuomari kaataa laseihin ja tarjoaa Huldalle lasin.)
Teidän terveydeksenne Hulda. Tervetuloa joukkoomme!
HULDA
Mihin joukkoon te minua kutsutte?
TUOMARI
Tämän maan sivistyneistön joukkoon.
HULDA epäilevästi.
Sivistyneistön? Äitini on laulanut helkavirsiä ja isäni opetti meille kunniallisuutta ja rehellisyyttä työssä, vaikka hänen tapoihinsa kuului puukolla syöminen. Sivistystä! (Äkkiä.) Olin vailla tietoja ja ne minä olen hankkinut tässä talossa, ja sitten jotain Conny neidiltä...
TUOMARI
Sen korvapuustin minä ansaitsin. Antakaa minulle kätenne. Voimakas käsi... mutta siloinen... (Suutelee hänen kättään pitää sitä kädessään,)
HULDA hitaasti.
Minun kättäni ei ole kukaan suudellut, eikä äidinkään kättä... Teidän sivistyksenne on opettanut minua pitämään kumihansikkaita... Olen kai uninen ja väsynyt ja puhun tuhmuuksia...
TUOMARI nousee ja kävelee edestakaisin.
Juokaa lasinne loppuun, Hulda!
HULDA
Se on ihanaa, mutta se polttaa. En ole koskaan maistanut viiniä...
TUOMARI
Mitä? Ja meillä on aina pöydässä viiniä!
HULDA
Neiti Constance ei salli Miinan ja minun koskevan viiniin. Kaikki viininloput säästetään kastikkeisiin. Ja Miina on muutenkin raittiusihminen.
TUOMARI
Millä lailla olette elänyt nämä vuodet täällä? Milloin tulitte tällaiseksi? En tiedä teistä yhtään mitään. Elämme samassa talossa käden ulottuvilla, emmekä tiedä toisistamme mitään!
HULDA
Minä tiedän teistä paljon. Tiedän, että te harrastatte Houbigantia ja Cotyta enemmän kuin karkeakätisiä ja hikisiä sisäköitä. Tiedän työnne ja harrastuksenne. Olen löytänyt takkianne harjatessani joskus vaalean, joskus tumman hiuksen. Tiedän, miksette mennyt Kivimäen hallitukseen. Tiedän kaikki ehdotukset, jotka olette tehnyt asutuslakien käsittelyssä... ja velvollisuudentuntonne... senkin, että tukahdutatte epäilyksenne tuolla velvollisuudentunnollanne.
TUOMARI
Erinomainen huomiokyky! Saamaria! (Kävelee, pysähtyy äkkiä.) Kuinka sen taivaanrannan maalarin kävi? Minne hän jäi?
HULDA
Ahaa, ja mitä muuta te tiedätte minusta?
TUOMARI
Tiedetään ne muutamat korvapuustit, joita Hulda on erinäisille herroille jaellut tässä meidän eteisessämme.
HULDA
Omituista, kuinka herrat eivät osaa pitää suutaan!
TUOMARI
Sitäpaitsi kaikki ne korvapuustit on pantu minun laskuuni, oikeammin minun aiheuttamikseni.
HULDA
Mitä tuomari tarkoittaa?
TUOMARI
Herrat pitävät Huldaa minun yksityisomaisuutenani. Eiköhän Huldalle ole siitä huomautettu.
HULDA
Kas, miten huonosti toverit tuntevat tuomarin maun ja periaatteet sisäkköihin nähden!
TUOMARI
Niin tekevät, eivätkä arvaa, että Hulda jakelee korvapuusteja ehkäpä taivaanrannan maalarin vuoksi. Vai onko Huldalla joku toinen?
HULDA
Pitäisikö sen tilaston mukaan olla niin? Tietysti pitäisi minulla olla mies mielessäni, koska olen lyönyt humalaisia miehiä korvalle, kun he ovat kopeloineet vyötäisiäni ja nipistelleet käsivarsiani ja tehneet minulle kaikenlaisia tarjouksia. Koska minä olen ollut piikana tässä talossa, ei minulla voi olla alkeellisintakaan itsesäilytysvaistöa. Minua ei ole täällä pidetty milloinkaan elävänä ihmisenä vaan yhteiskunnallisena ilmiönä. Tiedän, että me kaikki kolme naista tässä talossa, Conny neiti, Miina ja minä, emme ole koskaan olleet teille muuta kuin yhteiskunnallisia ilmiöitä.
TUOMARI
Mutta Hulda, tämähän on vallan jännittävää! Yhteiskunnallinen ilmiö, joka vaatii minua tilille ja on lihaa ja verta, ilmielävä olento, vieläpä ihastuttava olento.
HULDA
Tämä sävy sopii niille naisille, joille olen tarjoillut kahvia ja likööriä talossanne.
TUOMARI
Eikö Hulda ole huomannut, että hekin ovat olleet minulle yhteiskunnallisia ilmiöitä?
HULDA
Aivan oikein, joskus!
TUOMARI nousee.
Minun maailmani on täynnä tyyppejä, yhteiskunnallisia ilmiöitä, lakeja, työtä, velvollisuutta ja roskaa.
HULDA
Tiedän. Elämässänne ei ole enää pienintäkään ihmettä. Ette koskaan pysähdy minkään eteen hämmästyneenä, sydän kurkussa. Kuinka köyhä onkaan elämä, jossa ei ole mitään odottamatonta!
TUOMARI
Ei mitään odottamatonta, paitsi Hulda! Hulda oli odottamattomuus. Skool, Hulda! (Hulda juo vaieten.) Mutta me jouduimme pois mielenkiintoisesta aiheesta, taivaanrannan maalarista..
HULDA
Miksikä se kiinnostaa tuomaria?
TUOMARI
Minä tahtoisin tietää, minne taivaanrannan maalari joutui Huldan elämästä. Mitä osaa hän näytteli Huldan elämässä?
HULDA
Mitä varten?
TUOMARI
Oliko Hulda kovasti rakastunut häneen, kun kerran lähti kotoaan hänen kanssaan? Kertokaa vaan, Hulda. Tunnettahan te kaikki vaaleat ja ruskeat hiukset takkini rintapielessä. Kuka on käynyt Huldan aitassa?
HULDA
Tuomari haluaa pitää kiinni tuosta aittaromantiikasta minun suhteeni. Olkoon menneeksi! Petä, ennenkuin sinut petetään, jätä, ennenkuin sinut jätetään, opetti muorini minua. Eikä minua ole vielä koskaan kukaan päässyt jättämään. Kaikki siellä ihmettelivät, etten minä saanut poikia seuraani. Minä lähdin sen taivaanrannan maalarin kanssa näyttääkseni, että otan jos tahdon.
TUOMARI
Entä sitten? Onko Hulda ollut täällä aivan ilman kavaljeereja?
HULDA
Pitäisikö minun jatkaa entisen Juurakon Huldan sävyyn. Hyvä on! Työväenopistossa eivät pojat pitäneet nyrkeistäni. Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa on silloin tällöin joku opintotoverini tai maisteri alkanut hakkailla minua ja saatellut kotiin, mutta kun heille on selvinnyt, että palvelen sisäkkönä tuomari Soratien luona, ovat toiset punastuneina vetäytyneet takaisin, toiset, enemmän eläneet, ovat käyneet liian julkeiksi. Yleensä olen saanut olla rauhassa. Haluaako tuomari tietää vielä jotain sisäkkö Huldan yksityiselämästä? Tämä tutkinto sopisi oikeastaan paremmin Conny neidille ja hänen aikakaudelleen. Vai suunnitteleeko tuomari uutta palkollissääntöä tahi erikoistutkimusta alempien kansankerrosten erotiikasta?
TUOMARI
Minä vaan kuuntelun, Hulda. Antaa tulla vaan. Viime vuosina olen usein ihmetellyt, miten hiljaiseksi Hulda on tullut. Alkuaikoina Hulda tuntui talossa, ja sitten Hulda jollakin tavoin tuli huomaamattomaksi.
HULDA
Aivan kuin ei Huldaa olisikaan... Eikö sitä kutsuta individualiteettinsa menettämiseksi? Oikeammin: Hulda mööpelistyi.
TUOMARI
Kuulkaahan, Hulda, vuosikausia olette seuraillut elämääni noilla viisailla silmillänne, tehnyt vuoteeni, silittänyt paitani, järjestänyt kirjoituspöytäni, tarjoillut seuroilleni. Sanokaa minulle suoraan: kuinka te oikein olette suhtautunut minuun? Muistan, kuinka te kerran, juuri tultuanne tähän taloon, pesitte ikkunoita riippuen käsistänne ilmassa. En ole milloinkaan unohtanut sitä kauheata näkyä. Ja kuinka vartalonne hytkähti käydessäni siihen käsiksi. No niin, Hulda, sanokaa minulle totuus!
HULDA
Minun suhtautumiseni teihin on ollut suunnilleen sellaista vanhanaikaista avioliittoa, jossa aviovaimon ainoaksi tehtäväksi jää herransa palveleminen. Sellaista oli pappilassa, jossa ruustinna palveli miestään, ja samanlaista oli toisessa paikassa, jossa palvelin vähän aikaa. Sielläkin rouva sai laittaa miehensä kylvyn, viedä hänelle aamukahvin, järjestää hänen kirjoituspöytänsä, pitää taloustilit ja olla sanaton vieraitten aikana. Hän oli yhtä välttämätön huonekalu kuin minäkin, yhtä tottunut herraansa. Mutta minulla ei ole haikeita muistoja siitä ajasta, jolloin herrani olisi kohdellut minua paremmin, ja minulla on ollut vapaus keskimäärin viisi kertaa viikossa lähteä luennolle Yhteiskunnalliseen Korkeakouluun. Olette kohdellut minua hyvin, olen kuullut teidän joskus lausuvan hyvinkin kiinnostavia mielipiteitä, vaikkei minulle. Valitan, ettette ole koskaan viitsinyt keskustella kanssani niinkuin nyt... ihmisiksi... mutta sittenkin olen oppinut teiltä paljon...
TUOMARI
Olen ollut tyhmeliini. (Istuutuu taas.) Olenhan minä joskus nähnyt hymynkin Huldan silmissä ja silloin on tehnyt mieleni ottaa selvää tuosta hymystä, sangen ärsyttävästä hymystä. Mutta Hulda käyttäytyi aina niin merkillisesti. Muistaako Hulda viime jouluna, kun istuin yksin täällä ja Hulda toi minulle glöggiä? Minun teki mieleni puhella Huldan kanssa, mutta tarttuessani Huldan ranteeseen, riuhtaisi Hulda itsensä irti. Silloin olin vielä enemmän yksin...
HULDA
Te tartuitte ranteeseeni siksi, että minulla oli valkoinen myssy ja pitsiesiliina. Ja siksi, että teille on elämää aina tarjottu tarjottimelta.
TUOMARI kävelee edestakaisin, myös Hulda yrittää nousta.
Istukaa vaan siellä, Hulda. Paleltaako teitä? Suljenko parvekkeen oven?
HULDA
Kiitos, en palele. Eikö tuomari ole väsynyt? Aurinko jo nousee...
TUOMARI kumartuu hänen ylitseen.
Ei nyt aina tarjottimella... Miten mahdottoman typerä minä olen ollut! Minulla on ollut liian paljon työtä... ja liiaksi yhteiskunnallisia ilmiöitä... Hyvä Jumala, miten sokea minä olen ollut... Täällä te olette kulkenut vierelläni kukoistavana, viisaana, täynnä elinvoimaa... kaunis, elävä ihminen! Ja minä olen sokeana kulkenut ohitsenne. Pitäisiköhän minun uudelleen alkaa arvioida eräitä arvoja?
HULDA
Tämä on ollut sellaista joutavaa jutustelua. Nyt on minun mentävä panemaan vuoteenne kuntoon.
TUOMARI
Juokaa lasinne loppuun, Hulda? Toivon, että pidätte minua ystävänänne. Antakaa minun hiukan huolehtia teistä.
HULDA nousee tuolista.
Tehän otitte minut kerran tähän taloon — se riittää.
TUOMARI kävelee edestakaisin, -pysähtyy Huldan eteen ja tarttuu hänen käsivarsiinsa.
Me olemme aivan yksin tässä talossa, eikö niin? Miksi koetatte olla vieras minulle?
HULDA nauraa heleästi, peräytyy parvekkeen ovelle.
Emme ole yksin. Minun kanssani ovat Asutuslaki ja finanssioppi ja tuolla Sombartin Sosialismin historia.
TUOMARI
Sekä lämmin kesäyö...
HULDA peräytyy vasemman puoleiselle ovelle.
Josta juuri alkaa muodostua kesäaamu... (lausuu kurillisesti hiljakseen):
»Oi sinä luoja, kun et sinä luonut
noita kesäöitä pitemmäksi...»Ja nyt minä menen hakemaan lakanat ja laitan tuomarin vuoteen kuntoon.
TUOMARI
Hulda, tulkaa tänne! (Hulda menee nopeasti vasemmalle. Tuomari sytyttää savukkeen, kävelee edestakaisin, pysähtyy parvekkeen ovelle, kaataa lasin täyteen viiniä ja juo sen nopeasti. Heittäytyy nojatuoliin, ojentaa jalkansa. Hulda tulee vasemmalta sisäkön puvussa, menee oikealle tuomarin makuuhuoneen ovelle. Tuomari seuraa häntä liikahtamatta silmillään ja sanoo sitten kylmästi.) Unohditte sukat ja kengät. Tohvelit eivät oikein sovi tuohon pukuun.
HULDA pysähtyy, katsoo tuomariin, laskee lakanat pöydälle, aikoo palata vasemmalle.
Anteeksi!
TUOMARI
Teillä on hyvin kauniit jalat. Järjestäkää vaan sänkyni kuntoon. (Hulda ottaa lakanat ja matkalaukun, menee oikealle. Tuomari istuu liikahtamatta, huutaa sitten toiseen huoneeseen.) Hulda, ottakaa esiin ohut, musta pyjamani!
HULDAN ÄÄNI
Kyllä, tuomari.
TUOMARI
Huldasta on tullut erittäin korrekti sisäkkö. Onko sekin Yhteiskunnallisen Korkeakoulun ansiota?
HULDA toisesta huoneesta.
Metodia työhön ja arvostelukykyä...
(Tuomari nousee ja lähestyy makuuhuoneen ovea. Hulda tulee. Tuomari tarttuu hänen ranteeseensa ja kiskaisee päähineen hänen päästään.)
TUOMARI
Tarpeettomat naamiaiset ja ärsyttävät! Hulda, yö on lyhyt.
HULDA
Tuomari, minä pyydän... (Tuomari tempaisee hänet syliinsä ja suutelee pitkään. Hulda on ensin aivan hervoton, riuhtaisee sitten itsensä irti.) Päästäkää minut!
TUOMARI
Hulda, sinä suloinen... (Lähestyy Huldaa.)
HULDA
Älkää koskeko minuun!
TUOMARI
Joutavia, Hulda, sinähän kuitenkin pidät minusta. Mehän olemme aivan yksin. Tule, äläkä konstaile...
HULDA perääntyy tuolin taakse.
Enkä tule. Älkää koskeko minuun!
TUOMARI
Hulda, älä viitsi, se on aivan turhaa! Tiesinhän, että pidät minusta... näin, miten kerran silitit tyynyäni...
HULDA
Ette käsitä... antakaa minun olla!
TUOMARI
Koko maailmahan luulee, että sinä olet ollut minun jo monta vuotta.
HULDA
Vai niin, ja nyt olisi jo aika... älkää puhuko minulle noin. Te erehdytte.
TUOMARI
Oh, oikein vakavastiko?
HULDA
Minä en ole niitä naisia, jotka tällä tavoin sänkyyn viedään!
TUOMARI
Vai niin... (Kävelee edestakaisin.) Suloisimmallakin naisella on hintansa. Ja mikä on Huldan hinta?
HULDA säpsähtää ja nostaa kädet kasvoilleen.
Niin, minullakin on hintani...
TUOMARI
Mikä se on? Kenties ihan vihkimäsormus?
HULDA
Ehkäpä sekin...
TUOMARI
Liian kallis... on niitä halvempiakin naisia.
HULDA
Jokaisella on oma hintansa.
TUOMARI
Vai on Hulda niin kallishintainen.
HULDA
Olen mitä olen!
TUOMARI
On sellaisiakin naisia, jotka eivät ajattele hintaansa pitäessään jostakin miehestä.
HULDA
Voi olla, että se riippuu miehestä.
TUOMARI
Minä kun luulin, että Hulda pitäisi minusta hiukkasen.
HULDA
Mitä syytä olisi Huldalla pitää teistä?
TUOMARI
Luonnollisesti se, ettei ole mitään syytä pitää minusta.
HULDA
Niin, ehkäpä en haluaisi lakata pitämästä teistä.
TUOMARI
Mistä Hulda on oppinut tuollaisen viisauden?
HULDA pilkallisesti.
Ehkäpä Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa.
TUOMARI
Tilanteella on kieltämättä huumorinsa.
HULDA
Niin on. Mutta sillä on myöskin surullinen puolensa. Nykyisen palkollissäännön mukaan minulla on kahden viikon irtisanomisaika, mutta kyllä kai tuomari sallii minun muuttaa jo huomenna?
TUOMARI
Kuulkaahan, Hulda, ei ruveta tekemään tästä murhenäytelmää. Tietäähän Hulda, mitä status quo on?
HULDA
Tuomari ei pysty tenttimään minulta valtio-oppia, olen suorittanut kurssin aivan hiljattain.
TUOMARI
Eikö siis välillämme voisi jatkua status quo, aivan kuin ei olisi mitään tapahtunut?
HULDA
Minulle on tapahtunut jotain, tuomari, ja minä pyytäisin saada lähteä jo huomenna.
TUOMARI
Minnekäs Hulda lähtisi?
HULDA
Tuomari voi olla huoleti, en ainakaan kadulle.
TUOMARI
Minä kyllä pidän kiinni siitä vanhasta palkollissäännöstä. Huldalla on kahden viikon irtisanomisaika. Conny täti saapuu huomenna ja tarvitsee sisäkköä.
HULDA
Minä en tahdo olla täällä! Ette voi pakottaa minua!
TUOMARI
Olen tottunut pitämään kiinni laillisista muodoista.
HULDA
Paitsi tänä yönä.
TUOMARI
Tällainen lämmin yö on vaarallinen kaikille periaatteille... Ja kuinka sinä vielä kadutkaan tätä yötä.
HULDA
Kadutte tekin. Jos uskallatte koskea minuun...
TUOMARI
En uskallakaan, mutta kyllä Hulda vain jää tänne vielä kahdeksi viikoksi.
HULDA
Hyvä on, minä jään.
TUOMARI
Eikä Huldan tarvitse panna oveaan lukkoon. Ei minun tarvitse ottaa Huldaa väkisin. (Hulda seisoo raivoissaan kädet nyrkissä. Tuomari nauraen.) Eikö Hulda usko sanaani? Siihen uskotaan jopa eduskunnassakin.
HULDA hilliten itsensä.
Kyllä minä ne kaksi viikkoa kestän. (Ottaa tarjottimen laseineen ja pulloineen. Tuomari menee nopeasti huoneensa ovelle ja avaa sen. Hulda lähtee tarjottimineen ruokasalin ovelle päin. Tuomari avaa ovensa.) Ja loput viinistä menee kalakastikkeeseen! (Poistuu.)
TUOMARI
Jumaliste! (Paukauttaa ovensa kiinni.)
VÄLIVERHO
V Kuvaelma
Sama huone noin viikkoa myöhemmin. Myöhäinen ilta. Tuomari, professori ja toimittaja Purtiainen istuvat sohvapöydän ympärillä paperit edessään.
TUOMARI
Sinä unohdit sen pilkun sanojen »uusi tukijärjestely» edestä.
PROFESSORI
Sinussa kummittelevat vielä nuo Setälän pilkkutemput. No niin, nyt se siis vihdoin on valmis! Olipas tämä mietintö! Sen minä sanon, että kyllä tuo valiokuntasihteerin sortti on mennyt alaspäin, muistellessani Rautapää vainajaa...
TUOMARI
Kyllä ne lait nykyään tulevat sellaiseen asuun, että entiset juristit haudassa kääntelehtivät.
PROFESSORI
Niin, se on kaikki noiden Purtiaisten syytä. Pane nyt järjettömiä lakeja järjelliseen asuun.
PURTIAINEN
Kuule nyt, kokoomus, tämä on vain sinun henkistä laiskuuttasi.
PROFESSORI
Jos olisi enemmän minun tervejärkistä konservatismiani lakitulvaa vastaan! Kuka pahus niistä kohta enää saa selvääkään!
PURTIAINEN
Kyllä se saa, joka tarvitsee. Anna, kun teen omaan kappaleeseeni ne muutokset.
TUOMARI
Jokohan se pureskelu alkaa, kun vaan mietinnöstä pääsette? (Puhelin soi, tuomari menee puhelimeen.) Halloo... on Soratie... vieläkö te siellä istutte...? Ei, me olemme valmiit... (Jatkaa jutteluaan.)
PROFESSORI
Ja että meidän pitikin niin aikaisin lähteä sieltä Pörssistä, pääsimmehän me jo kahdessa tunnissa valmiiksi.
PURTIAINEN sytyttää sikaarin, hiljaa professorille.
En minäkään ymmärrä, mikä tuota tuomaria tänä iltana niin hermostutti.
PROFESSORI
No, minä kyllä vähän arvaan.
(Tuomari sulkee puhelimen, mutta jää kirjoituspöydän luo etsien jotakin paperia.)
TUOMARI
Odottakaa vähän, minä haen teille sen alkuperäisen tekstin.
PURTIAINEN
Kuulkaahan, nyt muistan jotain. Mehän oltiin täällä Soratien luona Ali-Lehtosen kanssa muutama vuosi sitten, silloin kun se likka Espikseltä mukaan otettiin. Minnekäs tuo likka on joutunut? Eikö se tullut tänne sisäköksi?
TUOMARI edelleenkin kirjoituspöydän luona.
Kyllä. Täällä hän on vieläkin.
PROFESSORI
Siitä onkin tullut kerrassaan hieno tyttö. Uhkasihan hän jo silloinkin ruveta lukemaan ja nyt hän on käynyt Yhteiskunnalliset Korkeakoulut ja vaikka mitkä. Parleeraa kieliäkin ja taitaa se häärätä tuolla teidän puolueessannekin.
TUOMARI
Mitä sinä tarkoitat? Missä puolueessa hän häärää?
PROFESSORI
Tarkoitatko sinä, ettet sinä tiedä mitään Huldan hommista? (Professori katsoo terävästi tuomariin.)
TUOMARI
En todellakaan ole joutanut ottamaan selvää sisäkköjen hommista.
PROFESSORI
Kuule, Kalle, älä viitsi teeskennellä, ettet muka tiedä, että neiti Hulda Juurakko on koko viime talven luennoinut Työväenopistossa ja puhunut kaikenlaisissa kokouksissa...
PURTIAINEN
Tuo Huldako se onkin? Voi siunattua, Hulda, niin! Olenhan minä sen nähnytkin jossain naisten kokouksissa, ja naiset siitä kovasti hokevat, ja kovastihan sillä taitaakin olla kannatusta... Hulda Juurakko... niin...
TUOMARI professorille.
Vai niin... Kas kun sinä olet Huldasta niin perillä?
PROFESSORI
Olenhan minä... minä olen aina suurella mielenkiinnolla seurannut Huldan kehitystä, vaikka... noh... en olekaan Huldan isäntä.
TUOMARI ottaa whiskypullon kaapista.
Menen katsomaan, saako sieltä keittiöstä soodavettä... (Poistuu.)
PROFESSORI
Kyllä se whisky hyvää tekisi tämän mietinnön päälle... Tyttö istui nuoren herran kanssa meitä vastapäätä Pörssissä. Se taisi olla liikaa isännän hermoille.
PURTIAINEN
Älähän nyt. Ja me kun tuomitsimme sen kadulle. Jukupliut, muistanhan minä, miten se tuli kahvitarjottimineen sisään ja oli kalpea kuin lakana. Ja että se on meikäläisiä... Ei kai se enää tänne jää sisäköksi? Vai onko sillä jo vähän kuin muita hommia? Jumaliste, sehän on hienoa! Tervehtikö herrasväki toisiaan? Tämähän on nykyaikaista!
PROFESSORI
Totta kai! Isäntä tervehti erittäin kohteliaasti ja tyttö vastasi kuin ruhtinatar.
PURTIAINEN
Saamari, se on suurenmoista! Tämä on nykyaikaa, tämä on demokratiaa! Isäntä ja palvelijatar tapaavat toisensa Pörssissä. Voi mikä rupriikki! Ihan sormia syyhyy. (Tuomari palaa soodapulloineen.) Miksette sanonut minulle jo Pörssissä, että Huldakin oli siellä? Minä olisin mennyt häntä tervehtimään pitkästä aikaa. Ja Ali-Lehtonenkin istui siellä maalaisliiton pomojen kanssa.
PROFESSORI
Ja kyllä sinä minullekin olisit voinut Huldasta huomauttaa. Näin kyllä, että sinä jotakuta tervehdit, mutta vasta poistuessamme huomasin Huldan menossa tanssimaan. Ja kuinka hän tanssi!
TUOMARI
Niin, Hulda tanssii hyvin. Olihan edes hyvä, ettet huomannut häntä aikaisemmin. Tuskinpa Hulda olisi kovastikaan ilostunut tapaamisesta ja vielä vähemmän hänen seurassaan ollut nuori tohtori.
PURTIAINEN
Aivan niin. Kuka se nuori herra oli?
TUOMARI
Nuori kirjallisuustohtori Alinen.
PURTIAINEN
Mahtaako hän tietää, kuka Hulda on?
TUOMARI
Minusta tämä jo saa riittää Huldasta. Hulda on nuori, sivistynyt nainen, joka palvelee talossani, ja minä toivoisin, Purtiainen, ettette tekisi tästä numeroa.
PURTIAINEN
En millään muotoa, vaikka se onkin uusi yhteiskunnallinen ilmiö.
TUOMARI työntää tuolin rajusti tieltään.
Hemmettiin yhteiskunnalliset ilmiöt! Yrittäkääpä sanoa Huldalle, että hän on ilmiö.
PURTIAINEN
Suurenmoinen ilmiö! Niin niitä alkaa tulla alhaalta ylöspäin. Varokaa vaan, herrat! Ajatelkaahan, kun ne kaikki alkavat vapaa-aikoinaan lukea, kaikki Huldat ja Miinat, Kaisat ja Tyynet, menevät työväenopistoihin ja opintokerhoihin. Ja pojat tehtaista seuraavat mukana, kaikki varastomiehet ja kadunlakaisijat! Sörkän kahvilat tyhjentyvät, samaten kaikki tanssipaikat ja huonot elokuvat. Teatterit esittävät Rikokset ja rangaistukset, Tiitukset ja Othellot ja Verdunin ihmeet loppuunmyydyille katsomoille. Kaikki historian ja talousopin painokset myydään loppuun, samoin klassillinen kirjallisuus. Ja Alkon henkilökuntaa vähennetään puolella. Nuoriso seisoo muurina eduskunnan edustalla ja vaatii lisää työväenopistoja, kirjastoja ja kirjoja, lisää lukusaleja Yliopistoon. Miltäs sellainen tuntuisi, hyvät herrat?
PROFESSORI
Älä maalaa pirua seinälle, se olisi suorastaan kumous! Mihin me joudumme, jos ylioppilastytöt pyrkivät sisäpiioiksi ja maisterit keittäjiksi. Ali-Lehtonen on oikeassa, ylioppilastulvaa on rajoitettava. Mitä siitä tulee, että rengit alkavat puhua kieliä ja ylvästelevät isäntänsä edessä?
TUOMARI
Ei muuta kuin, että rengit sitten alkavat sivistää isäntäväkeään. Ainahan niistä jotain isäntäväkeenkin tarttuu!
PROFESSORI
Minä olen aina ollut sitä mieltä, että se Gutenberg vasta oikea piru oli. Alas Gutenberg, alas latomo- ja painokoneet ja ne saamarin sivistysmäärärahat! Tässä sitä pitäisi säilyttää ja huoltaa yhteiskuntaa ja samalla kuitenkin pitää äänestää sivistysmäärärahoja kouluille ja kirjastoille ja kaikennäköisille seuroille. Ja kaikki ne ovat pelkkiä kumouksen kehtoja! Terve miehet! Minun suuni kautta puhuu tervehenkinen konservatismi! Alas sinun edistysmielisyytesi, alas Purtiaisen sosialismi!
PURTIAINEN
Niin, vaarallinen juttu se sivistys.
PROFESSORI
Eläköön katkismus, tyytyväisyys ja mukavuus! Pistäkäämme päämme santaan ja pyrstömme aurinkoon!
PURTIAINEN
Ja vaikka minä tässä siivosti saarnaan nuorisolle, että lukekaa tytöt ja pojat, jotta pääsisitte vaalien kautta eduskuntaan, eduskunnan kautta hallitukseen ja hallituksen kautta parempiin oloihin, Tannerin reseptin mukaan, niin selvää kumoustahan on, jos he kaikki, tai esimerkiksi 300,000 heistä alkavat lukea.
PROFESSORI
Morjens, kumousmies Purtiainen! Minäkin olen kumousmies, minä äänestän sivistysmäärärahoja. (Tuomari kävelee hermostuneesti edestakaisin.) Mitä sinä, Kaarle veljeni, olet niin hermostunut? Tuntuu siltä, että pelkäät menettäväsi hyvän sisäkön. Mutta kaikkihan me pian menetämme kaikki piiat. Älä ole hermostunut!
PURTIAINEN
Niitten naisten kanssa on vähän niin kuin siinä vanhassa jutussa raitiotievaunuista: älä juokse perässä, pian tulee uusi.
TUOMARI
Kuulkaahan nyt miehet, lakatkaa jo. Meidän piti vähän sopia näistä asutuslain pykälistä.
PURTIAINEN
Minun periaatteeni on ja eikös vain ole sinunkin, sinä mukava professori ja veli, vaikka oletkin kokoomuksesta: ei mitään lehmäkauppoja puoliyön jälkeen. Se meidän ryhmä on sellainen, että se haistaa, mihin vuorokauden aikaan mikin kauppa on tehty. Sitäpaitsi taitaa tuo mammani tuolla kotona odottaa ja... epäillä.
PROFESSORI
Eihän nyt toki tästä kuivin suin lähdetä, vaikka tuo edistys onkin pahalla päällä, kun taitaa olla vaarassa menettää Huldan.
TUOMARI
Älä lörpöttele! (Eteisessä käy hallin ovi. Tuomari nousee.) Haa, siellä on Hulda. Olemme tässä odottaneet Huldan paluuta.
PROFESSORI hyökkää ovelle.
Terve, oo Hulda! (Taluttaa Huldan puoliväkisin sisään.)
PURTIAINEN
No, kun ei minulla ollut aavistustakaan, että Hulda olikin Hulda Juurakko.
HULDA rauhallisesti.
Valitan. Kiitos, herrat, minun päällystakkini kuuluu keittiön puolelle, mutta olin unohtanut keittiön avaimen.
PROFESSORI
Tulkaa istumaan tänne meidän seuraamme. Me olemme kaikki odottaneet Huldaa.
TUOMARI
Viitsisikö Hulda keittää meille teetä ja tulla sitten tänne juttelemaan?
HULDA
Jos tuomari haluaa teetä, keitän mielelläni. Jutteleminen on eri asia, se ei kuulu sisäkön tehtäviin.
PROFESSORI
Hulda ei saa olla ankara. Purtiainen ja minähän olemme vähän kuin Huldan kummisetiä.
HULDA
Aivan oikein. Toimittaja Purtiainen oli myöskin mukana minua Espikseltä pelastamassa. Minä tuon heti teetä. (Poistuu.)
PURTIAINEN
Nätti se vaan on, mutta taitaa olla vähän kiperä kielestään.
PROFESSORI tuomarille.
Sinulla on aina ollut hyvä maku naisten pukuihin nähden, yksinkertaista ja aistikasta.
TUOMARI
Kuule, veli, kyllä Hulda hoitaa puvustonsa itse, omalla palkallaan.
PROFESSORI
Se on se moderni systeemi!
TUOMARI
Kuule, tämä saa todellakin riittää.
PURTIAINEN
Ei tapella Huldan vuoksi. Soratiellä on monopoli, mehän jätimme Huldan hänelle.
HULDA tulee viimeisten repliikkien aikana sisälle, teetarjotin kädessään. Aikoo sanoa jotain, mutta laskee tarjottimen rauhallisena pöydälle.
Aivan niin herrat jättivätkin. Siellä olikin teetä. Miina oli herännyt tuomarin soodaveden hakuun ja keittänyt teetä. Olkaa hyvät!
TUOMARI nousee ja tarjoaa tuolin Huldalle.
Hulda on hyvä ja istun. Tästähän puuttuu Huldan kuppi.
HULDA
En ole tottunut juomaan herrasväen pöydässä.
TUOMARI
Paitsi Pörssissä.
HULDA
Unohdin lisätä: herrasväen pöydässä — tässä talossa.
TUOMARI
Sitten olisi jo aika tottua.
PROFESSORI ja PURTIAINEN
Hyvä! Kannatamme! Huldan on jäätävä tänne meidän iloksemme.
HULDA kaataa teetä.
Oikeastaan... miksei... minun pitäisi vähän oppia seurustelutaitoakin.
PROFESSORI
Kyllä Hulda sen osaa! Jaa, että Huldastakin tulee yhteiskuntatieteitten kandidaatti?
HULDA
Minä en pidä titteleistä.
TUOMARI
Paitsi yhdestä.
HULDA
Mikä se olisi?
TUOMARI
Rouva.
PROFESSORI
Miten vanhanaikaista!
HULDA
Tuomari erehtyy. On muuan toinen titteli, josta pidän vielä enemmän.
TUOMARI
Jaaha, mikä se on?
HULDA
Kansanedustaja, kaikkein kunniakkain titteli maan päällä. Valitettavasti sen kantajat eivät aina ole tietoisia sen velvoituksesta.
PROFESSORI
Hyvä, Hulda, antaa tulla vaan! Huldahan opetti meitä jo silloin, kun tuli Juurakolta.
PURTIAINEN
Hulda on näemmä vieläkin uskollinen puolueemme periaatteille, kunnioittaa parlamenttia.
HULDA
Niin teen.
TUOMARI
Onko Huldasta tullut tapaintuomari? Onko se tuon tohtori Alisen vaikutusta — Pörssissä?
HULDA
Ei, vaan teidän.
PROFESSORI
Tuomari on mustasukkainen, Hulda. Me olemme kaikki mustasukkaisia. Muuten puhutaan, että Huldalla on paljon kannattajia. Kai Huldakin istuu pian siellä eduskunnassa.
HULDA
Siinä laitoksessahan tarvitaan huumoria. Lieneekö minulla sitä tarpeeksi. Sen verran kuin minä siellä lehterillä olen istunut, olen huomannut, että huumori yhdistää puolueita paljon enemmän kuin isänmaa.
PROFESSORI
Hulda, mistä te olette tuon oppinut?
HULDA
Isännältäni — kuten niin paljon muitakin — paradokseja.
TUOMARI
Tämä nainen on katsellut heikkouksiani kuusi vuotta. Voitteko kuvitella mitään kauheampaa?
HULDA
Minulla on kuuluisa aatteellinen esi-isä: Figaro, joka oli suurena tekijänä Ranskan vanhan järjestelmän kumoamisessa. Antaisiko tuomari minulle savukkeen?
TUOMARI tarjoten Huldalle savuketta.
Huldalle ei savuke sovi.
HULDA
Jos itse poltan, kärsin vähemmän herrojen tupakoimisesta.
TUOMARI vaistomaisesti.
Me pyydämme anteeksi.
HULDA
Minultako? Minähän olen vain Hulda.
TUOMARI
Tiesikö se tohtori siellä Pörssissä, että te olette vain Hulda?
HULDA katsoo tuomariin.
Tahdotteko sanoa, teidän Huldanne?
PROFESSORI ja PURTIAINEN nauraen.
Hyvä, hyvä!
HULDA
Anteeksi, teidän sisäkkönne Hulda. En tiedä, en ole häneltä kysynyt.
TUOMARI
Onko hänellä vakavat aikomukset?
HULDA
Vallan varmasti. Hän kohtelee minua aivan kuin en olisi Hulda vaan joku parempi ihminen.
TUOMARI
Eikö teitä ole kohdeltu hyvin tässä talossa?
HULDA
Hulda antaa parhaan päästötodistuksen tälle talolle.
PROFESSORI
Me kaikki kohtelemme Huldaa hyvin. Jos ei teitä täällä kohdella hyvin, niin minä otan teidät siipieni suojaan. Eihän tuosta pykälämiehestä ole mihinkään.
PURTIAINEN
Minäkin hoivaisin Huldaa, ellei minulla olisi niin pahansisuista mammaa kotona.
HULDA
Kiitos, herrat, en ole kiertopokaali, vaan vanhanaikainen palvelijatar. Minä pysyn vanhan isäntäni luona — (iskien silmää tuomarille, hiljaa) — ainakin vielä viikon...
TUOMARI
Hulda on oppinut flirttailemaan Pörssissä.
HULDA
Minä harjoittelen kevyempiä tapoja, jos niinkuin sattuisin niitä tarvitsemaan.
PROFESSORI
Tuo Kaarle veljeni menee kai pian naimisiin kenkätehtaan kanssa. (Hulda jähmettyy.) Niin, että Hulda muistaa sitten, että minulla on ensimmäinen tilaus. Ei mitään tohtori Alisia. Se olen minä, joka istun Huldan seurassa Pörssissä.
HULDA
Muistetaan, professori, ellette tekin pian löydä esimerkiksi paitatehdasta.
PROFESSORI
Juu, mutta minä en pyrikään presidentiksi kuten tuo edistys, joka nai vaan presidentskaksi kelpaavia.
TUOMARI
Kuule, Magnus, sinä puhut roskaa.
PURTIAINEN
Sitä mekin meinaamme. Kuule, kokoomus, sinä puhut pötyä, sellaisia yksityisasioita. Meikäläinen puhuu vain yhteiskunnallisista ilmiöistä.
PROFESSORI
Kenkätehdas ja paitatehdas ovat yhteiskunnallisia ilmiöitä.
HULDA
Niin ovat. Mutta nyt minulla on huomenna viimeinen suursiivouspäivä. Kiitoksia teille hyvin paljon kaikesta ystävyydestänne ja inhimillisyydestänne, professori...
PROFESSORI
Mutta leikki sikseen. Lähteekö Hulda todellakin pois täältä?
HULDA
Niin on isäntäni tahto. Viikon päästä. Tämä on meidän palvelijaihmisten kohtalo, totumme talon nurkkiin, opimme pitämään jostakin ovenpielestä, esimerkiksi tästä parvekkeen pielestä, josta niin usein olen katsellut kuutamoa merellä. Ja sitten meidän on lähdettävä. (Tuomari seisoo kädet ristissä rinnalla. Professori nielaisee jotakin, Purtiainen katselee whiskylasiaan.) Ainoa lohdutus on se, että sitä lähtee eilispäivästä huomispäivään.
PROFESSORI yskäisee selvittääkseen ääntään.
Eihän minun sovi sekaantua ihmisten väleihin...
TUOMARI
Ei sovikaan.
PURTIAINEN
Ei millään. Tule pois, kokoomus!
PROFESSORI
Mutta jos Huldalla ei ole paikkaa, niin kyllä minä koetan hankkia Huldalle työtä. Katsokaas, Hulda, minä nyt pitäisin pienen puheen Huldalle. Minä olen vain sellainen pahasuinen kokoomuslainen, joka myöskin voin itsestäni sanoa, että olen kolmekymmentä vuotta ollut mukana politiikassa... ja aina väärällä puolella. (Koettaa saada huumorinsa takaisin.) Mutta saapelin vahinko, Hulda, ettette joutunut tänne kokoomuksen puolelle. Täälläpä teistä olisi pidetty huolta ja pääsisitte nousemaan minne pitää. (Tahtomatta vakavissaan.) Tulisitte edustamaan kansamme pohjakerrosten elinvoimaa. (Koettaa puhua leikillisesti.) Mutta kun menette tuonne marxilaisten joukkoon, niin sinne te hukutte. Siellä ei kukaan huomaa teidän olevan — (taas vakavissaan) — kansamme sitkeyden, tarmon ja elinvoiman, rehellisyyden ja kunnon perikuva, ja minunkin velvollisuudekseni tulee vain Huldan haukkuminen.
PURTIAINEN
Katsos veli, siellä meidän puolellamme kaikki ovat sellaisia. Te ette vain huomaa, miten hyvin me edustamme kansamme perusominaisuuksia. Hyvä, että edes huomasitte Huldan.
HULDA nauraen.
Purtiainen on oikeassa. Mutta te olette oikein kultainen, professori.
PROFESSORI
Mutta tuo edistys ei puhu sanaakaan. Hän antaa kyllä sisimmässään Huldalle tunnustuksen, mutta pelkää kokoomusta.
TUOMARI
Ei tällä kertaa.
HULDA
Kiitän herroja kaikesta ystävällisyydestä ja hyväntahtoisuudesta. Hyvää yötä!
(Ojentaa kätensä professorille, joka suutelee sitä, ja sitten Purtiaiselle).
PURTIAINEN suutelee myös Huldan kättä.
Osaan minäkin tuon tehdä.
HULDA
Voi, voi, toveri Purtiainen, se oli kyllä tarpeetonta. (Niiaa tuomarille, joka nyökkää Huldalle päätään. Hulda poistuu.)
PURTIAINEN
Anteeksi, kun tässä tuli vähän hihkuiltua. Mutta kylläpä olisi nyt aika päästä kotiin Kaisun viereen. No, hyvää yötä, miehet!
PROFESSORI
No, morjens veli! Sattuuhan sitä nyt paremmissakin perheissä.
TUOMARI
Hyvää yötä! Koettakaa nyt sentään pitää mielikuvituksenne kurissa!
PURTIAINEN
Juu, juu.
(Herrat poistuvat. Tuomari kävelee edestakaisin vihaisena. Soittaa sitten pöydällä olevaa kelloa. Kuuluu, miten kauempana huoneistossa soi kello. Hulda tulee tarjotin kädessään.)
HULDA
Hyvönen aika, tuomari, tulen minä vähemmälläkin soitolla. Älkää vain herättäkö Conny neitiä ja Miinaa. (Avaa ikkunan ja alkaa koota kuppeja ja laseja tarjottimelle.) Hyvää yötä!
TUOMARI kylmästi.
Pankaa tarjotin pöydälle. Mitä manööveriä tämä oli? Miksi Hulda esiintyi kuin huonomaineinen nainen? Miksi Hulda antoi niiden ymmärtää, että Hulda olisi rakastajattareni? Ja että minä ajaisin Huldan pois? Kuin mikäkin roisto!
HULDA
Taisitte tekin esiintyä vähän omituisesti. Miksi ette räjähtänyt? Kirotkaa kerrankin, te valkoiseksi kalkittu hauta!
TUOMARI
Hulda hyvä, minun suvussani on muutaman sukupolven aikana opittu olemaan räjähtämättä — sekä kiroamatta — sekin on yksi tapa suhtautua asioihin. Muuten en minä myöskään pitänyt käyttäytymisestänne sen miehen kanssa siellä Pörssissä. — Erittäinkin, jos ajattelette tulla edustajaehdokkaaksi.
HULDA
En ole kysynyt mielipidettänne, mutta on se hauska kuulla!
TUOMARI
Mistä te tuon aistikkaan puvun olette saanut? Siltä mieheltäkö?
HULDA
En, vaan teiltä. Viime kuun palkka plus pari kirjoitusta ja pari esitelmää nuorisoliitossa. Jos ette olisi isäntäni, antaisin teille korvapuustin!
TUOMARI
Sen minä ansaitsisinkin, Hulda. Olin suunniltani noiden miesten vuoksi. Kyllä olette keittänyt sopan tänä iltana!
HULDA ottaa jälleen tarjottimen.
Eihän miehelle ole häpeäksi pitää rakastajattaria. Huomasitteko, tuomari, että te sanoitte minun käyttäytyneen kuin huonomaineisen naisen, kuin teidän rakastajattarenne? Te siis pidätte rakastajattarianne huonomaineisina naisina? (Niiaten.) Hyvää yötä!
TUOMARI
Minä sanoin, laskekaa tuo tarjotin takaisin pöydälle. Tai minä isken sen maahan.
HULDA
Se on sangen voimakas ja vaikuttava argumentti. (Laskee tarjottimen -pöydälle.)
TUOMARI
Te olette pirullisin nainen, mitä milloinkaan maailmassa olen tavannut. (Käy Huldan käsivarsiin kiinni.) Jok'ikinen niistä on ollut huonomaineinen, ja jos ette pidä varaanne, olette tekin!
(Hulda yrittää vapautua. Tuomari työntää hänet tuolille istumaan ja poistuu huoneeseensa.)
HULDA jää raivoissaan istumaan, huutaa.
Entäs se kenkätehdas!
(Hypähtää ylös, ottaa tarjottimen, huomaa ikkunoiden olevan auki, sulkee ne, ottaa uudelleen tarjottimen ja poistuu.)
VÄLIVERHO
VI Kuvaelma
Sama huone paria päivää myöhemmin. Suuret päivälliset tuomarin luona ovat päättyneet. Salista ja viereisestä huoneesta kuuluu naurua ja puheensorinaa. Neiti Sinijärvi kirjoittaa koneella. Hulda järjestelee kahvipöytää ja istuutuu sitten kirjoituspöydän reunalle.
HULDA
Joko te olette pian valmis, Pinnebergska?
NEITI SINIJÄRVI
Miksi te aina nimitätte minua Pinnebergskaksi?
HULDA
Siksi, ettette vielä ole Larssonska.
NEITI SINIJÄRVI
Kuka on Pinnebergska ja Larssonska?
HULDA
Ettekö ole lukenut niistä?
NEITI SINIJÄRVI
En. Minä luin juuri Ruumiin ikävän ja Vaimokkeen, kivoja kirjoja! (Lopettaa kirjoittamisen.)
HULDA
Voi, voi, Pinnebergska, tulkaa pois keittiöön syömään! Ne lopettavat juuri päivällistä ja tulevat tänne kahville.
NEITI SINIJÄRVI
En tiedä... en kehtaa...
HULDA
Kahvillahan te kuitenkin vaan elätte, kyllä minä tiedän. Tulkaa syömään kunnollista ruokaa kerrankin!
NEITI SINIJÄRVI
Voi, en kehtaa... kuinka minä noin vain menisin keittiöön.
HULDA
Kuulkaas, Pinnebergska, minä olen tänään vihainen. On sentään paljon parempi olla piika kuin konttoriapulainen.
(Puhelin soi, neiti Sinijärvi vastaa.)
NEITI SINIJÄRVI
Tuomari Soratiellä... Kyllä, minä pyydän tuomaria... Hulda, pyytäkää tuomaria puhelimeen.
HULDA
Käskystänne, Pinnebergska. (Menee.)
NEITI SINIJÄRVI Kokoilee papereitaan.
Tuomari tulee. Olkaa hyvä, tuomari, puhelimeen!
TUOMARI puhelimessa.
Halloo, Soratie... Hyvää iltaa, tohtori Alinen... Kyllä, ne säännöt ovat täällä valmiina... (Kääntyy.) Eikö niin, neiti Sinijärvi?
NEITI SINIJÄRVI
Kyllä, tuomari.
TUOMARI puhelimeen.
Ne ovat valmiina. Jos tohtori voisi pistäytyä täällä vaikka tänä iltana. Minulla on täällä vieraita, päivälliset lopussa, mutta saahan tohtori täällä kahvia... on täällä tohtorin tuttujakin... Hyvä. Tervetuloa! (Sulkee puhelimen. Neiti Sinijärvelle.) Oletteko valmis? Kiitos. Voitte lähteä ja saatte tulla huomenna vähän myöhemmin toimistoon.
NEITI SINIJÄRVI
Kiitos. Hyvää yötä!
TUOMARI
Hyvää yötä!
(Tuomari poistuu. Hulda tulee häntä vastaan tarjotin kädessä, antaa tuomarille tietä. Tuomari pysähtyy, katsoo häneen kuin aikoisi sanoa jotakin, mutta poistuu kuitenkin.)
HULDA
Ettekö te tule syömään keittiöön?
NEITI SINIJÄRVI
Voi, kun tuomari ei käskenyt!
HULDA
Hänkö muistaisi yhteiskunnallisia ilmiöitä? — Noh, hyvää yötä sitten, Pinnebergska!
NEITI SINIJÄRVI
Hyvää yötä, Hulda! (Poistuu.)
TUOMARI tulee takaisin ja aikoo taas sanoa Huldalle jotain.
Hulda... tohtori Alinen...
HULDA
Ja tuomari päästi taas tuon yhteiskunnallisen ilmiön kotiin ilman ruokaa.
TUOMARI
Saapelia!... Miksi ei Hulda muistuttanut minua?
HULDA
En tahdo asettua teidän ja yhteiskunnallisten ilmiöitten väliin, mutta minä kutsun hänet takaisin. Huutaa: Neiti Sinijärvi...!
(Tuomari poistuu. Täti tulee sisään.)
TÄTI
He ovat jo salissa. Onko kahvipöytä valmiina? Sikarit, sakset, kynttilät? Likööritarjotin on tarjoiluhuoneessa valmiina.
HULDA pysähtyy äkkiä tädin eteen.
Conny neiti, minä en jaksa enää. Eikö Liisa voisi tarjoilla likööriä?
TÄTI
Liisako, joka ei ole vielä yhtään lasia täyttänyt viinin vuotamatta yli.
HULDA
Minä en jaksa palvella niitä typeriä ihmisiä.
TÄTI
Huldan on jaksettava. Usein elämän varrella tuntuu siltä, ettei enää jaksa, että kaikki langat vyyhdessä ovat auttamattomasti sotkeutuneet. Mutta sitten istahtaa hetkiseksi ja alkaa uudelleen keriä... ja sitten sitä jaksaa taas.
HULDA
Minä lähden pois täältä, Conny neiti, jo huomenna!
TÄTI
Et sinä lähde pois, Hulda, sinulla ei ole vielä paikkaa.
HULDA
Minä saan paikan Naisliitosta.
TÄTI
Puhutaan siitä myöhemmin.
HULDA
Te ja Miina olette olleet minulle niin ystävällisiä. Tuomarin mentyä naimisiin tulette Miinan kanssa minun luokseni asumaan. Silloin ei teillä kummallakaan ole mitään huolia, ja minullahan ei ole ketään, kun äitinikin kuoli.
TÄTI
Hulda hyvä. Nyt sinä haet tarjottimen, he tulevat kohta.
(Hulda poistuu, tuomari avaa oven.)
TUOMARI
Saanko minä pyytää tänne?
(Sisään tulevat kauppaneuvoksetar ja neiti Kaavio, näyttelijätär neiti Matero, sitten kauppaneuvos Kaavio, professori, tuomari ja pankinjohtaja Thorman.)
TÄTI
Saanko pyytää kahville? Istukaa tänne sohvalle, kauppaneuvoksetar.
KAUPPANEUVOKSETAR
Kiitos, täällä onkin mukavaa. Hauska lukaali ja kaunis näköala, mutta on vain niin korkealla, enkä minä tykkää hisseistä. Niissä suhahtaa aina niin kummallisesti rinnan alla. Siksi minun aina täytyykin asua alakerroksessa, ja kun asuu omassa talossaan, voi järjestää kuten haluaa.
TÄTI
Epämukavahan se hissi on. Saako olla kermaa? Ja sokeria?
KAUPPANEUVOKSETAR
Kiitos, kiitos!
(Neiti Kaavio ja neiti Matero keskustelevat.)
TUOMARI tarjoten sikaria pankinjohtajalle ja kauppaneuvokselle.
Saako olla sikari?
PANKINJOHTAJA
Tack, sikari on erinomaista, en käsitä, kuinka ihmiset voivat polttaa tupakkaa paperissa.
KAUPPANEUVOS
Hah hah haa. Ovathan ne paperossit vähän lapsellisia, eivätkä ne oikein sovi tällaisille ikämiehille kuin pankinjohtajalle ja minulle, joilla on oikea sikarivatsa.
NEITI KAAVIO
Papalla on tyylivaistoa. Minä olen yrittänyt polttaa sellaisia pitkiä ohuita sikareja. Näin ruhtinatar Radziwillin polttavan sellaisia Biarritzissa, mutta minä voin pahoin niistä. Sitäpaitsi ne maksoivat 15 frangia kappale. Mutta sanokaa, tuomari, eikö tämä imuke sovi minulle erikoisen hyvin? (Ottaa esille hyvin pitkän imukkeen.)
TUOMARI
Sopii erinomaisesti... liaanille.
NEITI KAAVIO
Oletteko keksinyt salaisuuteni? Varokaa vain, etten kietoudu teidän ympärillenne.
TUOMARI
Olen runko, joka aina olen ollut käytettävänänne. (Sytyttää naisten savukkeet.)
NEITI KAAVIO
Ah, meikäläiset miehet ovat kuin pylväitä. Naisten täytyy hakkailla heitä, he eivät osaa oikeata flirttiä.
TUOMARI
Minkä sille voi, että olemme kankeita puuhevosia.
NEITI KAAVIO
Haluatteko te kahvia?
TUOMARI ottaa kahvikupin.
Saako olla, neiti Matero? Entä teille, neiti Kaavio? Istutaan tänne.
(Istuutuvat erikseen oikeanpuoleisen pöydän ympärille, Hulda tulee likööritarjottimen kanssa. Tarjoaa ensin rouville ja vanhemmille herroille.)
NEITI KAAVIO
Kuinka ihania ovatkaan etelän miehet! Ajatelkaahan, viime keväänä Biarritzissa olin vähällä hukkua. Uin kauas merelle, mutta yht'äkkiä oli vieressäni ihastuttava mustatukkainen mies, joka tarjosi kaulaansa käteni turvaksi. Hän pelasti henkeni. Hän oli ruhtinas Chaf Chaf Chafadse, vai mikä hänen nimensä nyt olikaan. Jo vedessä hän flirttasi kanssani mitä ihastuttavimmalla eleganssilla. Mirja, opettaisimmeko suomalaisille miehille oikeata flirttiä?
TUOMARI
Se taito on muuten sangen vaarallinen eduskunnassa.
(Hulda tarjoaa neideille ja tuomarille, joka ottaa lasin katsahtamattakaan Huldaan.)
KAUPPANEUVOKSETAR
Joko se Kirsti taas puhuu niistä ruhtinaista? Voi, voi tuota pappaa, kun se piti tuon tytön niin monta vuotta siellä Pariisissa. Minä niin pelkäsin, että se tuo sieltä jonkun murjaaniruhtinaan mukanaan — kun ne papan rahat niin tunnetaan.
NEITI KAAVIO
Mamma, älä nyt sekaannu meidän konversationiimme, se liikkuu eurooppalaisella tasolla.
KAUPPANEUVOKSETAR
Voi, voi tuota Kirstiä!
TÄTI
Saako kauppaneuvoksettarelle olla likööriä?
(Jatkavat keskusteluaan.)
NEITI KAAVIO
Voi, tämä onkin Cointreauta, minä en voi kärsiä Cointreauta, saanko minä lasin Benedictineä?
TUOMARI
Kaatakaa munkkia, Hulda!
(Hulda laskee tarjottimen pöydälle, kaataa munkkia lasiin ja tarjoaa sen neiti Kaaviolle.)
NEITI KAAVIO
Minulle on aina sanottu, että minulla on miehinen maku likööreihin nähden.
NEITI MATERO
Pidät yhtä paljon miesten likööreistä kuin heistä itsestään.
NEITI KAAVIO
Pidän miehistä liiaksikin. Tiedättekö, en voisi koskaan tyytyä yhteen mieheen. Minä tarvitsen aina monta miestä. Yhden kanssa joisin aamukahvin, toisen kanssa ratsastaisin, kolmannen kanssa söisin lunchia, neljännen kanssa joisin teeni, viidennen kanssa söisin päivällistä. (Hiljaa.) Yöni voin viettää niiden kaikkien kanssa. Ei suinkaan mamma vain kuullut?
NEITI MATERO
Eikö hän ole ihastuttavan avomielinen? Siksi minä pidän hänestä. Hänessä on taiteilijaa.
TUOMARI
Suurenmoinen! Olette varmasti lukenut Makuuvaunun Madonnaa! Terveydeksenne, Kirsti neiti! Saammeko vielä konjakkia, Hulda?
NEITI MATERO
Tuollaista muuten voivat puhua vain sosieteettidaamit. Meidän työn orjien, näyttelijättärien, moraalia valvovat sekä johtokunta että hallintoneuvostot.
NEITI KAAVIO
Äsh, tämän maan suurimpia vikoja on se, että meillä niin vähän on ihmisiä, jotka eivät tee työtä. Ikäänkuin se olisi jokin ansio, että ihminen on työn orja. Pappani on tehnyt työtä, jotta minä saisin huvitella. Minä olen pappani työn tulos. Meitä rikkaitten lapsia sorretaan tässä maassa. Täällä on muodissa tehdä jotain. Minulta kysytään aina, mitä minä teen. Minä tahdon olla, en tehdä. Pappani on tehnyt tarpeeksi. Minun ammattini on nauttia elämästä.
TUOMARI
Toivottavasti ei yksin?
NEITI KAAVIO
Ei mitenkään, aion ottaa miehen, joka minun avullani voi tehdä karriäärin ja sitten aion nauttia hänen karriääristään.
TUOMARI
Siinä on tyyliä modernissa naisessa. Hänen puheensa on yhtä avokaulaista kuin hänen hameensa. Entäs ne muut miehet?
NEITI KAAVIO
Hjaa, he ovat minun huvitteluani varten. Miehelläni ei luonnollisesti olisi aikaa huvittaa minua — ei ainakaan päivisin.
TUOMARI
Toivottavasti hän ei ole — sanokaamme — iltaisin liian väsynyt.
NEITI KAAVIO katsoo häneen.
Epäilettekö sitä?
NEITI MATERO
Tuomari, ettekö te huomaa, että hän kosii teitä?
TUOMARI
Valitan, olen niin vanhanaikainen, etten kykene seuraamaan kaikkia hienouksia. Mutta Kirsti neiti on hurmaava olento!
NEITI KAAVIO
Tahdotte kai sanoa, raffineerattu! Une femme rafinée, sanoi minulle ihastuttava meriprinssini. Hän kosi minua, mutta pelkäsin, etteivät pappani rahat riitä hänelle. Pappani ei ole löytänyt ulkomaisia markkinoita kengilleen, hänestä ei ole tullut kansainvälistä liikemiestä, joten hänen rahansa riittävät vain Suomeen. Voi, voi, jospa pappani tietäisi, että minä olen näin avomielinen, mutta minulle on aina sanottu, että minä olen avomielinen kuin orkidea.
HULDA
Saako neidille olla lisää kahvia?
NEITI KAAVIO
Ei enää kahvia, kahvista voi saada keltaisia pilkkuja selkäänsä. Voi, tuomari, katsokaa, onko minulla keltainen pilkku selässä. Ollessani Pariisissa muuan ihastuttava herra kerran Cecilissä tutki suurennuslasilla, oliko selässäni keltainen pilkku.
TUOMARI
Ei yhtään pilkkua, ainoastaan hurmaava piirros luurangostanne.
NEITI KAAVIO
Fi donc, mikä komplimangi! Meillä eivät miehet sitten osaa yhtään mitään.
KAUPPANEUVOKSETAR
Joko tuo Kirsti taas tutkituttaa selkäänsä? Voi, voi, sekö nyt on muodissa suuressa maailmassa?
NEITI KAAVIO
Mamma ei saa aina torua Kirstiä.
TUOMARI
Vaikka pikku Kirsti onkin ollut perin vallaton.
NEITI MATERO professorille, joka on lähestynyt heidän pöytäänsä.
Me näyttelijät emme tosin harrasta politiikkaa, mutta Kirsti kiusaa minua kovasti mukaansa katsomaan teitä eduskuntaan, vaikka minua peloittaa istua hänen kanssaan siellä ylhäällä, kun hän varmasti tulee äänekkäästi puhumaan niistä Aaltosen kuvista ja vertaamaan niitä alhaalla istuviin.
PROFESSORI
Minustakin jotkut sieltä alhaalta salista sopisivat paremmin niille jalustoille.
NEITI KAAVIO
Ennen kaikkea professori itse. Mutta, tuomari, me tulemme varmasti ensi viikolla, ja silloin teidän täytyy selittää meille ne paljaspäiset papat ja lait ja asetukset.
PROFESSORI ivallisesti.
Hyvä on. Hänen erikoisharrastuksensa ovatkin kansantajuiset esitykset. Ylimalkaan hän on tulossa hurmööriksi! Aika Casanova!
NEITI KAAVIO
Voi, mikä suositus! Pappa sanoo aina, että hänestä tulee ministeri. Milloin teistä tulee ministeri, tuomari?
TUOMARI
Kysykää presidentiltä.
PROFESSORI
Hyvä! Jokaisesta edistysmielisestä tulee kerran ministeri tahi presidentti, ja siihen se puolue sitten loppuukin. (Hulda tarjoaa likööriä.) Eikö niin, Hulda?
HULDA
Kyllä.
NEITI KAAVIO
Minäpä kysynkin presidentiltä. Pappa on presidentin hyvä ystävä.
PANKINJOHTAJA
Kuule, Kaarle, tule tänne vähän neuvottelemaan. Jos ei pankkivaliokunnassa ole asiantuntijoita... (Jatkaa innostuneena keskusteluaan.)
NEITI KAAVIO
Sillä tavalla meiltä aina kavaljeerit viedään, kaiken maailman pankkijuttuihin. Eipä silti, ei tuomarista oikein ole hakkailijaksikaan.
(Ovikello on sillä välin soinut. Miina ohjaa sisään tohtori Alisen.)
TUOMARI joka on kuullut neiti Kaavion viimeisen lauseen.
Mutta täältä tuleekin nuori mies, jolla on hakkailutaitoa. Tervetuloa, tohtori. Saanko esittää, tohtori Alinen, neiti Kaavio ja neiti Matero.
NEITI MATERO
Oh, minä tunnen tohtori Alisen erinomaisen hyvin.
ALINEN
Ja minä olen sekä neiti Materon että neiti Kaavion suuri ihailija. Oli hyvin ystävällistä, tuomari, että kutsuitte minut.
(Tervehtii muita. Hulda tulee ovesta tarjottimen kanssa.)
TUOMARI
Hulda, tuokaa kahvia tänne, on tullut vieraita lisää.
(Katsoo huvittuneena Huldaan, joka pilkallisesti hymyillen tuomarille lähestyy kahvitarjottimineen tohtori Alista.)
HULDA
Olkaa hyvä, tohtori Alinen!
ALINEN
Hyvänen aika, neiti Juurakko! Hyvää iltaa! Miten Hulda neiti voi? Lepää kai laakereillaan?
HULDA
Hyvää iltaa, tohtori! Näyttääkö tämä laakereilla lepäämiseltä?
TUOMARI
Herrasväki kai tuntee toisensa?
ALINEN
Totta kai. Neiti Juurakko on ollut paras oppilaani Yhteiskunnallisessa Korkeakoulussa.
HULDA
Kiitos, tohtori, hyvästä lausunnosta.
ALINEN
Ja Hulda neiti suoritti kandidaattitutkinnon viimeviikolla. Olimme kahden kesken Pörssissä tanssimassa, kun ei hän millään muulla tavoin suostunut juhlimaan.
PROFESSORI
Eikä Hulda puhunut mitään. Mekin olisimme tulleet mukaan. Me onnittelemme Huldaa.
HULDA
Kiitos. Saako professorille olla likööriä? Entä tuomarille? Entä lasi konjakkia?
TUOMARI
Tiesikö tohtori Alinen, että Hulda palvelee täällä?
ALINEN
Totta kai. Koko opettajakunta sen tietää. On aivan suurenmoista, että tuomari on järjestänyt Hulda neidin työn niin hyvin, että hän on saanut lukea.
TUOMARI
Onko Hulda esittänyt minut jalona hyväntekijänä?
ALINEN
Totta kai.
PROFESSORI
Hyvä!
TUOMARI
Pikemmin se kyllä on tätini ansio.
HULDA
Tuomari on liian vaatimaton.
ALINEN
Joka tapauksessa on hyvin harvinaista, että joku niin lyhyessä ajassa on suorittanut tutkinnon, jopa lukenut kieletkin. Hulda osaa saksaa paremmin kuin minä.
HULDA
Tohtorin ei pidä liioitella.
ALINEN
Ja ensi viikolla Hulda neiti esitelmöi meidän yhteiskunnallisessa kerhossamme asutuslaista ja maatalouskysymyksestä. Niin että sopii tulla kuuntelemaan.
HULDA hymyillen.
Jos te haette kuulijakuntaa kaupungin hienoston salongeista, niin kieltäydyn koko luennosta. (Poistuu tarjottimineen.)
ALINEN
Mutta Hulda neiti!
TÄTI
Ei saa pahoittaa Huldan mieltä.
ALINEN
Muuten neiti Juurakko on loistava puhuja. Olen kuullut hänen puhuvan eräässä opintokerhon kokouksessa, ja hänellä kuuluu olevan paljon kannatusta sosialidemokraattisissa nuorisojärjestöissä. Olen varma, että ensi vaaleissa tulee Huldakin edustajaehdokkaaksi.
NEITI MATERO
Sehän on jännittävää! Mutta olihan Ida Aalbergkin ratavartijan tytär...
ALINEN
Niin oli. Miltähän tuntuisi, tuomari, istua Hulda neidin kanssa samassa valiokunnassa? Tämä on nykyaikaa!
NEITI KAAVIO
Mistä tuomari on sellaisen sisäkön löytänyt? Eivät ainakaan meidän sisäkkömme saa aikaa tutkintojen suorittamiseen — niillä on parempaakin tehtävää. Mutta tällaisessa poikamieshuushollissa ovat asiat sekaisin.
NEITI MATERO
Kyllä nuo huushollit tunnetaan!
TUOMARI
Ei minun talossani ole niin kutsuttua poikamieshuushollia. Tätini hoitaa talouttani sekä palvelijoitani.
NEITI MATERO
Kyllä tiedetään. Sellaiset huushollerskat ovat mukavia. Olihan Rebekka Westkin huushollerska. (Hulda tulee uudelleen kahvikuppien kanssa.) Sitäpaitsi on hän hyvin nätti. Ilmankos tuomari Soratie onkin niin kauan pysynyt poikamiehenä.
TUOMARI
Neidillä on erinomainen mielikuvitus.
ALINEN
Neiti Hulda, tulisitteko te huomenillalla minun kanssani teatteriin? Lupasittehan tulla.
HULDA
Minä kiitän, mutta minun vapaailtani riippuvat siitä, onko tuomarilla vieraita ja salliiko Conny neiti minun lähteä ulos.
TUOMARI
Minulla on ylihuomenna istunto, Hulda on aivan vapaa. En tule kotiin illalliselle.
HULDA
Kiitos, lähden mielelläni teatteriin.
(Kokoaa kahvikupit pöydiltä ja poistuu keittiöhuoneeseen. Tuomari ja neiti Kaavio keskustelevat hiljaa.)
NEITI KAAVIO äkisti.
Niin, mutta mistä te tällaisen Huldan saitte?
PROFESSORI iloisella tuulella.
Esplanaadilta me sen löysimme.
(Hulda palaa sillä hetkellä, pysähtyy ovelle, katsahtaa tuomariin, tulee sitten pöydän luo ja alkaa rauhallisesti kerätä astioita. Professori kääntyy, huomaa Huldan ja yleisen hiljaisuuden, jonka aikana kuuluu ainoastaan pankinjohtajan ja kauppaneuvoksen hiljainen puhe. Mutta täti ja kauppaneuvoksetar kuuntelemat toisen pöydän keskustelua.)
KAUPPANEUVOKSETAR
Voi, voi, kuinka?
PROFESSORI änkyttäen.
Niin, niin, kun Hulda oli tullut maalta ja me tapasimme hänet yöllä Esplanaadilta.
KAUPPANEUVOKSETAR
Herra jesta!
HULDA hymyillen professorille.
Vieläkö professori sen muistaa? Minulla oli keltainen hattu ja siinä punainen sulka ja kaksi metriä pitkä laahustin sekä kaulassani höyhenpuuhka, eikö niin?
PROFESSORI änkyttäen.
Eihän, hattu... sellainen hatun tapainenhan Huldalla oli.
(Hulda menee ovelle, tarjotin vapisee hänen käsissään.)
ALINEN
Saanko minä ottaa tarjottimen, neiti Juurakko?
HULDA
Kiitos.
(Avaa oven. Alinen poistuu Huldan mukana. Täti lähtee heidän jäljessään.)
TÄTI
Anteeksi, kauppaneuvoksetar!
TUOMARI
Tuo oli aivan anteeksiantamatonta, Maunu. Asia oli nimittäin niin, että Hulda oli juuri tullut maalta, eikä tietänyt, minne menisi. Me faktillisesti löysimme hänet Esplanaadilta ja tätini otti hänet sisäköksi.
(Täti palaa ja istuutuu uudelleen kauppaneuvoksettaren viereen.)
KAUPPANEUVOKSETAR
Mutta kuinka te uskalsitte ottaa hänet?
(Täti vastaa hiljaa.)
NEITI KAAVIO
Me uskomme vähemmälläkin. Herrat ovat aina niin avuliaita ja kohteliaita — Esplanaadilla. Eikö niin, Mirja?
TUOMARI
Ei suinkaan neiti Materolla voi olla kokemuksia siitä?
NEITI MATERO
Voi teitä, tuomari!
PROFESSORI
Minä olen aivan mahdoton mies. Nyt vasta huomaan tekoseni. Kai minä nyt olen suututtanut Huldan eliniäkseni. Eikä siinä mitään ollut. Väkisinhän me hänet mukaan otettiin.
TUOMARI
Kuule, Maunu, älä puhu lisää pötyä, sinähän vain pahennat asiaa. Ei Hulda suutu. Hulda on huumorintajuinen ihminen.
(Alinen tulee takaisin.)
NEITI KAAVIO
No, tuliko Hulda lohdutetuksi?
ALINEN
Tuli.
NEITI KAAVIO
Mutta jos hän on niin erinomaisen etevä ihminen ja korkeakoulun suorittanut, miksei hän hae toisenlaista paikkaa? Eiköhän syynä ole vähän liikaa menneisyyttä...
ALINEN
Minä luulen, että Huldalla on jo toinen paikka tiedossa.
TUOMARI
Vai niin! Tosin ei häntä vielä ole sanottu irti.
ALINEN huvittuneena.
Pitääkö tuomari kiinni vanhasta palkollissäännöstä?
TUOMARI
Hulda on vanhanaikainen ihminen.
ALINEN
Onko tuomarilla sellaiset kokemukset?
TUOMARI
On.
NEITI KAAVIO
Mirja, etkö sinä huomaa, että herrojen mielenkiinto on kokonaan keskittynyt sisäkköön? Emme nähtävästi voi kilpailla sisäkön kanssa. Meillä ei ole niin intresanttia menneisyyttä, joten on parasta, että alamme lähteä.
PROFESSORI
Mutta, Kirsti neiti, te olette suuresti erehtynyt. Hulda on yhteiskunnallinen ilmiö. Meidän intressimme häntä kohtaan on puhtaasti yhteiskunnallista laatua.
NEITI KAAVIO
Kuulitko, Mirja, me emme ole yhteiskunnallisia ilmiöitä?
TUOMARI
Neiti Kaavio, te olette mitä mielenkiintoisin yhteiskunnallinen ilmiö!
PROFESSORI
Hurmaava ilmiö!
ALINEN
Yhteiskunnallinen rariteetti!
KAUPPANEUVOKSETAR
Kalle, eikö meidän olisi jo aika lähteä?
KAUPPANEUVOS
Jaa, todellakin, huomenna on työpäivä.
PANKINJOHTAJA
Vahinko, tämä oli niin kiinnostava suunnitelma.
TUOMARI nousee ja lähtee heidän puheilleen.
Anteeksi!
KAUPPANEUVOS
Sinua ei sitten enää millään saa naisväen parista pois, siinä Kirstissä taitaa sentään olla vetovoimaa, heh heh heh... (Puhelevat keskenään.)
NEITI KAAVIO
Professori, kylläpä te olitte tahditon... mutta kuinka sellaista ihmistä voidaan ajatellakaan eduskuntaan?
NEITI MATERO
Noille sosialisteille kelpaa vaikka suoraan Espianaadilta.
PROFESSORI
Voi, Kirsti neiti, älkää ajatelko pahaa lähimmäisestänne. Minä vakuutan, että Hulda oli aivan viaton maalaistyttö, joka istui Esplanaadilla...
NEITI MATERO
Totta kai ne viattomat maalaistytöt sieltä herrojen mukana lähtevät, eikö niin?
NEITI KAAVIO
Kyllä tämä olisi skandaali eduskunnassa! Mamma tuntee noita sosialistinaisia tuossa kaupungin lautakunnassa, kyllä hänen täytyy huomauttaa niille.
NEITI MATERO
Voi, Kirsti, ei sentään...
PROFESSORI
Neiti Kaavio, te olette pahasti erehtynyt, se olisi sydämetöntä. Hulda on mitä reiluin ihminen.
NEITI KAAVIO
Vaikka, mutta on meissä sen verran kansalaista, että ajattelemme eduskunnan arvoa, vaikka herrat eivät sitä tee.
PROFESSORI
Neiti, minä vakuutan, että te olette erehtynyt.
KAUPPANEUVOKSETAR
Näkemiin siis, ja tervetuloa piakkoin meille!
TÄTI
Minä liikun niin harvoin kodin ulkopuolella. Kiitoksia vain!
KAUPPANEUVOKSETAR
Mutta tuosta sisäköstä teidän on päästävä. Se olisi parasta. Ne voivat uudestaan langeta. Minä tiedän... minä ymmärrän... on herttaista, että yritätte suojella häntä.
KAUPPANEUVOS
Tässä tämä eukkokin kiirehtii.
PANKINJOHTAJA
Näkemiin, tuomari Soratie, minä kyllä tulen pitämään huolta siitä asiantuntijalausunnosta. Kauppaneuvos on erittäin hyvin perehtynyt talouslainsäädäntöön.
(Yleinen hyvästeleminen.)
ALINEN
Mutta se sääntöehdotus, tuomari. Kai me saamme tulla joskus tuomarin luokse puhelemaan siitä aikakauslehdestämme?
TUOMARI antaa papereita pöydältä.
Olin sen vähällä unohtaa.
(Alinen ja professori auttavat naisille päällysvaatteita. Täti seisoo ovella, ja tuomari auttaa iltaviittaa neiti Kaaviolle.)
TUOMARI
Toivon pian jälleen tapaavani teidät.
NEITI KAAVIO katsoo olkansa yli keimaillen tuomariin.
Kutsukaa minut kerran teelle — mutta ilman sisäkkö Huldaa. Minä luulen, että meillä olisi jotain keskusteltavaa keskenämme. Kotona äiti aina häiritsee.
TUOMARI
Saanko soittaa neidille?
NEITI KAAVIO
Saatte.
PROFESSORI
Ensi viikolla lähdetään illallisille huvilalleni, mutta... — (viittaa toisiin) — ilman noita vanhuksia. Ja siellä selitetään tämä ikävä asia lopullisesti. Unohtakaa se siksi, eikö niin?
NEITI MATERO
Unohdetaan!
NEITI KAAVIO
Koetetaan!
(Vieraat lähtevät paitsi professori. Täti poistuu.)
PROFESSORI
Kyllä minä nyt sopan olen keittänyt!
TUOMARI
Niin olet. Ja huomenna se on levinnyt yli kaupungin. Kuulitko, mitä tuo vanha sataprosenttinen hyeena sanoi: he voivat uudelleen langeta.
PROFESSORI
Yhteiskunnallisia ilmiöitä!
TUOMARI
Jumalaut, sinä aasi!
PROFESSORI
Minä yritän tehdä jotain. Minä kyllä keksin.
TUOMARI
Älä keksi, Maunu, keksithän sinä äsken tuon Esplanaadijutun.
PROFESSORI
No, hyvää yötä! Kyllä minä soitan Huldalle huomenna ja vaikka käyn niitten marakattien puheilla. Hyvää yötä! (Poistuu.)
TUOMARI
Hyvä! (Sytyttää savukkeen. Täti tulee ja korjaa astioita.) Missä Hulda on?
TÄTI
Vuoteessa ja pysyy siellä.
TUOMARI
Tilanne käy aivan mahdottomaksi. Lähteekö hän pois?
TÄTI
Hän tahtoo lähteä. Hän toivoo saavansa paikan.
TUOMARI
Missään tapauksessa hän ei saa lähteä täältä, ennenkuin hänellä on paikka ja toimeentulo. Sinun täytyy pitää huolta siitä.
TÄTI
Kyllä kai Hulda paikan saa, jolleivät nämä juorut vahingoita hänen mainettaan.
TUOMARI
Eikä hän itse tee mitään hälventääkseen epäluuloja!
TÄTI
Mitä hänen pitäisi tehdä? (Istuu.) Carl Christian, sinä olet ollut hyvin ystävällinen, antaessasi minun asua luonasi ja syödä armoleipääsi... siitä saakka kun Elviira vainaja kuoli...
TUOMARI
Joutavaa puhetta tuo, täti. Sinähän olet hoitanut talouttani mallikelpoisesti ja olet tehnyt työtä koko elämäsi meidän perheessämme. Minä olen aina pitänyt tädistä.
TÄTI
Sinä olet hyvin ystävällinen, mutta tiedän, etten ole välttämätön. Minä sain kerran lähteä talostasi, koska vaimosi ei kärsinyt minua, ja sinä tiedät, että saan vielä kerran lähteä, jos sinä esimerkiksi nait tuon kauppaneuvoksen tyttären. En ole koskaan elämässäni oppinut muuta kuin hoitamaan sukulaisteni taloutta. Minua ei huolinut kukaan mies, olin ruma enkä osannut mitään. Olen ollut kuin hiiri sukulaistalossa, hiljainen ja vaatimaton, jotta jaksaisitte sietää minua. Olen ollut mielissäni, jos olen saanut velvollisuuksia. Siitäkin, kun olen saanut hoitaa teitä sairaina ollessanne. En ole koskaan uskaltanut toivoa itselleni omaa elämää. Meitä tällaisia on paljon. Miina tuolla keittiössä on samanlainen. Olen elämäni varrella nähnyt satoja samanlaisia ihmisten nurkissa. Mutta sitten tuli Hulda, joka ei tyytynytkään siihen, että hänet työnnettiin pimeään loukkoon, vaan otti elämän omiin käsiinsä, teki työtä, luki yökaudet, eli ihmisten elämää. Minäkin saatoin antaa hänelle jotain siitä pienestä, mitä osasin. Pieniä tapoja, joita nykypolvi on unohtanut, pientä avuliaisuutta, Carl Christian, noh, tämä oli elämäni pisin puhe. Älä kajoa Huldaan!
VÄLIVERHO
VII Kuvaelma
Sama huone päivää myöhemmin kello kymmenen illalla. Täti sekoittaa cocktailia. Miina järjestää laseja pöydälle.
MIINA
Missä se Huldakin viipyy?
TÄTI
En tiedä. Muuten, Miina, olisi sopivampaa, jos Miina sanoisi Huldaa neidiksi. Katsos, hän on jo joutunut pois Miinan säädystä... Hänhän on melkein maisteri kuten Lars veljenikin.
MIINA
Voi, ei Hulda ole sellainen... Kuinka monta lasia minun pitäisi tänne tällätä?
TÄTI
Ainakin kymmenen, sittenhän riittää. Tuomari ja professori tulevat eduskunnasta tänne ja kauppaneuvoksen neiti ja tuo näyttelijätär. Ehkäpä vielä joku professorin tuttavakin tulee tänne heitä odottamaan. He ajavat kaikki illalliselle Gustavelundiin.
MIINA
Keskellä yötäkö?
TÄTI
Niitä nykyajan tapoja. Vaikka olihan sillä Anders Ramsay vainajalla vielä hullumpia tapoja, kun kerran Lars veljeni kanssa yöllä ajoivat meille tanssimaan ja koko talon herättivät. Mitähän talonmies tekee, pitääköhän hän alaoven auki?
MIINA
Kyllä Hulda sille kävi sanomassa. (Hulda tulee salin ovesta avokaulaisessa ilta-puvussa, hiukset käherrettyinä ja iltaviitta käsivarrella.) Hyvä Jumala, Hulda!
TÄTI
Hulda, mitä tämä merkitsee?
HULDA
Sitä, että Hulda menee illallisille ja tanssimaan ennen kuin eroaa tästä herrasväen elämästä ja siirtyy Sörnäisiin.
TÄTI
Mistä Hulda tuon puvun on saanut.
HULDA
Luonnollisesti lainannut, Stockmannin neideiltä. Ja kuulkaahan nyt, jos Miina olisi kiltti ja tarjoilisi, jos jotakin tarjotaan. Tohtori on pyytänyt minut mukaan illallisille ja minä lähden. Täti hyvä, minä olen saanut paikan ja huomenna minä lähden. (Syleilee ja suutelee tätiä poskelle.) Hulda lähtee ja te saatte tulla molemmat mukaan, jos haluatte. (Tanssittaa Miinaa ympäri huonetta.) Miina, Hulda on iloinen, Hulda lähtee! Sain paikan toimituksessa ja otan oman asunnon. Miina ja täti saavat molemmat tulla luokseni, jos vaan haluavat. Älkää katsoko minua noin. Miksette iloitse kanssani? (Näyttää selkäänsä tädille.) Täti hyvä, ei suinkaan tuo onneton alushameeni vain näy tuosta selkäaukosta?
MIINA
Voi, lapsikulta, kyllä sinä nyt vilustut, kuolemantaudin saat. Ja että sinä kehtaatkin — ilkialaston selkä — pidä edes tuo kappa ylläsi.
HULDA
Hulda lähtee naamiaisiin. (Istuu tuolin käsinojalle.) Neiti Sanmark, mitä te pidätte puvustani? Lordi Gossip ihastuu varmasti minuun, ja ruhtinas Radziwill tulee suutelemaan kättäni. Voi, hyvä Jumala, kun hajuvesi unohtui, sitä en saanut lainaksi. Tilkka Cotyn orvokkia — ja ryöstivät Stockmannilla siitä kaksikymmentä markkaa! Eikö täti Constance katsoisi, onko minun selkäni ihastuttava?
TÄTI
Hulda, oletko sinä järjiltäsi?
HULDA
Shocking, Hulda pyytää vaan saada esittää suuren maailman naista. Minkä minä sille voin, että suurmaailman naiset ovat järjettömiä. (Puhelin soi, Hulda menee vastaamaan.) Se on varmasti minulle. Sylvi-Kyllikki lupasi soittaa minulle yhdistyksen kokouksesta, pääsenkö edustajaehdokkaaksi puolueäänestykseen. Voi, täti kulta, voi, Miina kulta, miten minun lienee käynyt? (Nostaa kuulotorven.) Halloo... on Hulda Juurakko... onko se Sylvi-Kyllikki?... Niin, kuinka kävi?... Että hylättiin, minut? Minkä vuoksi? Mitä tämä on?... Kuinka se on mahdollista?... Niin, mistä syystä?... (Tauko.) Esplanaadilta poimittu... niin, sano vaan suoraan... huonomaineinen nainen porvarien kotona, jaa, aivan niin... jaah, aivan niin... siis molemmissa järjestöissä... niin, kiitos, kyllä minä uskon, että sinä puolustit minua, vaikkei minun pitäisi puolustusta tarvita... Heillä ei ole oikeutta ruveta minua syyttämään... Ei puhuta tästä nyt. Kiitoksia, Sylvi-Kyllikki, en ole pahoillani sinulle... Näkemiin... (Hulda paiskoa kuulotorven pois, jää seisomaan liikkumattomana pöydän viereen.)
TÄTI
Mikä nyt on, Hulda?
HULDA pyyhkäisee kädellään yli silmien.
Minä en kelpaa edustajaehdokkaaksi, koska mammat siellä ovat kuulleet, että minut on poimittu Esplanaadilta ja että asun täällä... tuomarin erikoissuosikkina. Kyllä kai täti ymmärtää? Ne tiedot kulkevat perin nopeasti, muutamassa päivässä vain...
TÄTI
Voi, Hulda raukka, tämä on kuulumatonta, tämä täytyy selvittää...
HULDA
Selvittää... milläs täti sen selvittää?
MIINA itkee.
Voi, voi, Hulda kulta!
HULDA
Vai selvittää... enkö minä muka ole tuotu Esplanaadilta? Enkö minä ole asunut tässä talossa seitsemän vuotta naimattoman miehen luona, jolla on tunnettuja naisjuttuja? Eikö kaikilla ole tiedossa, että minua on suosittu tässä talossa ja työni järjestetty niin, että olen voinut opiskella? Aivan oikein.... eikö jok'ikinen miehenroikale, joka tässä talossa käy, ole varma, että minä olen Soratien rakastajatar? Koska kasvoni eivät ole rokonarpiset enkä paina sataa kiloa? (Hulda raivoaa kulkien edestakaisin.)
TÄTI
Lapsi kulta, tämä täytyy selvittää. Cail Christianin on tehtävä jotain. Hänen täytyy selittää...
HULDA
Vai hänen?
TÄTI
Nyt sinä istut, Hulda, ja olet aivan rauhallinen!
MIINA itkeskellen.
Eihän nyt Huldaa voi tuolla lailla maahan tallata?
HULDA
Ei... Hulda tekee jotain hirveätä tänään... Vai hylkäsivät he minut? Hyvä! Jos Hulda näyttäisikin heille, että he ovat oikeassa!
MIINA
Hulda parka. Älä sinä vain rupea ryyppäämään, niinkuin tuo Ville veljeni, kun hän tahtoi herroille näyttää...
HULDA
Miina kulta, kyllä minä kohta ryyppään ja perusteellisesti. Oikeastaan minulla olisi pitänyt olla keltainen hattu ja punainen sulka, mutta ehkäpä tämä alastomuuskin riittää.
MIINA
Ettäs kehtaatkin!
HULDA
Enhän minä oikeastaan kehtaakaan. Kyllä minä yritän pitää tuota kaapua ylläni.
TÄTI
Voi, Hulda hyvä, mitä tästä tulee? Ei tästä hyvää seuraa!
HULDA
Ei suinkaan, eikä ole väliäkään. (Ovikello soi.) Voi, täti kulta, hajuveteni, kenkäni, nenäliinani! Miina tulee sitten sanomaan, kun kaikki ovat täällä. Minä ilmestyn viimeisenä — ylhäisyytenä!
TÄTI
Minä en jää sitä katsomaan.
HULDA
Hyvää yötä, täti. Älkää jääkö!
(Syöksyy ulos. Täti jää odottamaan, mutta lähtee huomattuaan, että tulijat ovat Ali-Lehtonen ja professori.)
PROFESSORI
No niin, Miina, missä Hulda on?
MIINA
Hulda ei ole kotona.
ALI-LEHTONEN
Ja minä kun tulin vasiten katsomaan, mitä siitä meijän puolen likasta on tullut. Kun puhuvat siitä ihan ihmeitä. No voi pahusta kuitenkin, vai ei ole kotona.
PROFESSORI
Ei suinkaan Hulda vaan sanaansa syö? Eikä täällä ole vielä ketään. (Ovikello soi. Neidit Kaavio ja Matero tulevat.) Tervetuloa, hyvät naiset!
NEITI KAAVIO
Hyvää iltaa!
PROFESSORI esittää.
Kansanedustaja ja kunnallisneuvos Ali-Lehtonen, neiti Kaavio, neiti Matero.
ALI-LEHTONEN
Hyvää iltaa. Vai kauppaneuvoksen oma tytär. Kyllähän kauppaneuvos tunnetaan.
NEITI KAAVIO
Kyllä kai. Eikö tuomari olekaan kotona?
PROFESSORI
Lähetin autoni takaisin hakemaan häntä. Sinne hän jäi vielä puhemiesneuvoston kokoukseen ja pyysi minua vastaanottamaan vieraita. Lähdemme sitten kaikki samalla autolla Gustavelundiin, eihän se ole kuin puolen tunnin matka. Ja repäisevä ilta tästä tulla pitää. Minulla on yllätyskin varattuna.
MIINA
Conny neiti käski tarjoilla niitä ryyppyjä. (Miina poistuu.)
PROFESSORI
Mainiota! Tässä ovatkin Martinit valmiina.
NEITI MATERO
Tämähän on ihanaa! Minä olin paleltua odottaessani Kirstiä tuosta hissistä.
NEITI KAAVIO
Oli vähän riitaa mamman kanssa. Hän pelkäsi, että lähden taiteilijaseuraan.
PROFESSORI
Terveydeksenne, neidit! Mammanne oli oikeassa, Kirsti neiti, mekin tässä ollaan taiteilijoita — pääasiallisesti nuorallatanssijoita.
NEITI MATERO
Voi teitä, professori!
TUOMARI tulee Purtiaisen seurassa.
Hyvää iltaa! Pyydän anteeksi myohästymistäni. (Suutelee naisten kättä.) Onko tuo Maunu edes osannut isännöidä?
ALI-LEHTONEN
Meillä on ihanat kukonhännät käsissä. Ei täällä hätää ole.
TUOMARI
Meidän täytyy vähän aikaa odottaa. (Professorille.) Lähetin kuljettajasi hakemaan myöskin minun autoani tallista. Emmehän kuitenkaan mahdu kaikki samaan autoon. Terveydeksenne, kaunis neiti!
PROFESSORI
Minä huomaan, että sinä tahdot jakaa seurueen kahtia. Mutta vielä puuttuu yksi vieras — päävieraamme — yllätyksemme.
HULDA on ilmestynyt ovelle.
Toivottavasti professori tarkoittaa minua?
(Kaikki kääntyvät hämmästyneinä.)
TUOMARI
Hulda! — Mitä tämä tarkoittaa?
PROFESSORI
Hyvä, Hulda! (Hiljaa tuomarille.) Ihastuttava yllätys. Neidit Kaavio ja Matero ovat ilmaisseet toiveensa lähemmin tutustua häneen. Moderneja, ennakkoluulottomia naisia.
TUOMARI
Totta kai. Tämä on sinun nerokkaita keksintöjäsi.
PURTIAINEN
Saapelin Hulda! Kyllä se osaa!
ALI-LEHTONEN
No kattos tota meijän pitäjän likkaa! Ihankos se on oikea Hulda?
HULDA tervehtii ensin Ali-Lehtosta, sitten professoria ja Purtiaista, nyökkää naisille ja tuomarille päätään.
Olen, isäntä hyvä, mitä Sääksmäelle kuuluu?
ALI-LEHTONEN
Voi pirua, mitähän Niskavuoren vanha emäntä sanoisi, jos näkisi Huldan!
HULDA
Toruisi varmasti näistä hepenistä. Että Juurakon Hulda, joka oli niin mainio lattioita kuuraamaan ja pellollakin piteli haravaa siinä kuin toinenkin, keikailee nyt salin lattialla kuin mikäkin riikinkukko! Joutavaa kanssa, eiks niin?
ALI-LEHTONEN
Jumaliste, kun tuo Hulda vielä osaa! Kuulepas, professori, eikös oteta Hulda meijän kelkkaan? Jäähän tuomarille vielä kaksi hienohelmaa. Saanhan minä vielä sanoa Huldaksi?
HULDA
Isäntä on hyvä vaan.
PROFESSORI
Totta kai Hulda otetaan meidän autoon.
TUOMARI
Riippuu luonnollisesti Huldasta itsestään, minkä seuran hän valitsee.
HULDA
Minä harrastan asutuslakia. Tuomari ei ole kuuden vuoden aikana kyennyt sitä minulle selittämään. Minä huomaan, että minun on muutettava tiedon lähteitä. Sitäpaitsi maatalouskysymys on edistyspuolueen ohjelmassa lapsipuolen asemassa. En ole koskaan päässyt perille, mitä ne tarkoittavat, mutta tuollaisen reilun kokoomuslaisen ohjelma on toista. Siitä tietää että minun tilattoman väestön edustajana on pidettävä kiinni täsmälleen vastakkaisista vaatimuksista.
TUOMARI
Kas, kun Hulda ei ole tähän asti minulle selittänyt puoluekantaansa?
HULDA
Pelkäsin työmaaterroria.
TUOMARI
Eikö Hulda enää pelkää?
HULDA
Ei, sillä aion tänään jättää sisäkönviran.
ALI-LEHTONEN ja PROFESSORI
Hyvä! Hyvä!
(Neidit Kaavio ja Matero -puhuvat jotain keskenään.)
TUOMARI
Anteeksi, hyvät naiset, mutta Hulda on meille tänä iltana ollut aikamoinen yllätys.
NEITI KAAVIO
Me kyllä huomaamme sen.
PROFESSORI
Vielä cocktail Huldalle...
HULDA
Ynnä savuke! Neiti Kaavio, antakaa minulle anteeksi, jos olen ottanut oppia teistä. Tarvitsen ja aion valloittaa tänään ainakin kaksi miestä, sekä professorin että kunnallisneuvoksen. Olen niin hyvällä tuulella, että tarvitsen välttämättä toisen suutelemaan vasenta ja toisen oikeata kättäni.
PROFESSORI suutelee Huldan kättä.
Hulda on hurmaava!
ALI-LEHTONEN suutelee Huldan toista kättä.
Hulda on hurja!
HULDA
Eivätkö herrat keksi enempää allitereeraavia adjektiiveja? Hulda on hurskas, Hulda on hullu...
PROFESSORI
Hulda on huumaava!
ALI-LEHTONEN
Hulda on huikenteleva!
HULDA
Hulda on uutuus, eikö niin?
PROFESSORI
Hulda menee päähän meille, ei enää cocktaileja.
TUOMARI
Tulisiko Hulda vähän tänne, minulla olisi puhuttavaa Huldalle.
PURTIAINEN
Ei mitään salaisuuksia.
ALI-LEHTONEN
Aivan niin.
HULDA
Kun kerran isäntä käskee, niin Hulda tottelee.
PROFESSORI neiti Kaaviolle.
Katsokaa, Kirsti neiti, me olemme vähän hullaantuneita Huldaan.
NEITI KAAVIO
Kyllä sen huomaa. Emme tiedä oikeastaan, kannattaako meidän lähteä, kun ei autokaan ole vielä saapunut. Tulee niin myöhä.
PROFESSORI
Neitien ei pitäisi loukkaantua. Hulda on tuottanut meille aikamoisen yllätyksen. Tämä on Huldan debyytti suuren maailman naisten seurassa.
NEITI MATERO
Tämä on jo melkein kuin teatteria.
TUOMARI oikealla, hiljaa Huldalle.
Hulda, mitä tämä merkitsee?
HULDA
Minä aion pitää lystiä. Vietän viimeistä iltaa talossanne; tuomari!
TUOMARI
Te ette saa juoda, Hulda!
HULDA
Olen kohta kypsä tulemaan rakastajattareksenne. Hintani halpenee!
TUOMARI
En tiedä, huolinko enää halvasta.
HULDA
On niitä muita, jotka huolivat. (Aikoo palata sohvaryhmän luo.)
TUOMARI vihaisena.
Kuulkaa, Hulda, minua peloittaa tuo pukuunne. (Katsoo Huldaan julkeasti.) Mikä sen oikeastaan pitää yllänne?
HULDA
Teidän verraton itsehillintäkykynne, tuomari.
TUOMARI
Oikeastaan te ansaitsisitte selkäsaunan.
HULDA
Tuo on ainoa järkevä sana tänä iltana. (Palaa pöydän luo.)
TUOMARI
Eikö autoa vieläkään kuulu? (Menee ikkunan luo.)
PURTIAINEN jättää seurueen keskustelemaan pöydän luo ja menee tuomarin viereen. Hiljaa tuomarille.
Hulda raukka... minä vaan tässä katselen... tulee sääli tyttöä...
TUOMARI
Miten niin?
PURTIAINEN
No, ne sosialidemokraattiset naiset ovat niin ahdasmielisiä. Niillä oli tänään kysymys edustajaehdokkaista, ja moraalimammat äänestivät Huldan kumoon. Hulda ei itse tiedä sitä vielä.
TUOMARI
Mitä Purtiainen sillä tahtoo sanoa?
PURTIAINEN
No, siinä selviteltiin, että Hulda on mukamas täällä sisäkkönä veljen luona ja vähän muutakin kuin sisäkkönä. Kerrottiin siellä sellaisiakin juttuja, että se muka on Esplanaadilta korjattu, ja vaikka minä kuinka selitin, ei siinä juuri mikään auttanut.
TUOMARI
Se on sietämätöntä, se on raakaa! Jokainen sana panettelua!
PURTIAINEN
Älä sinä, veli, hermostu! Katsohan, ne nyt ovat sellaisia saakelin moraalisittiäisiä, olivatpa sitten itse mitä hyvänsä.
HULDA istuu tuolin käsipuulle.
Meillä kansannaisilla on luonnollisesti erilainen elämäntahti. Neidit saavat antaa minulle anteeksi, jos en osaa seurustella kaikkien hienon seurustelun sääntöjen mukaan.
PROFESSORI
Neiti Kaavio, hymyilkää minulle Mona Lisa-hymyänne!
HULDA
Apropoo, Mona Lisa! Tiedättekö, professori, miksi Mona Lisa hymyili? Ottakaa huomioon, että aion nyt häikäistä teidät tiedoillani!
NEITI MATERO nousee.
Anteeksi, professori, mutta ystävättäreni ja minä emme aio odottaa autoa, vaan lähdemme kotiin.
NEITI KAAVIO
Aivan niin. Sitäpaitsi emme ole tottuneet nenäkkäiden Esplanaadilta poimittujen — (ivallisesti) — »sisäkköjen» seuraan.
HULDA
Sitä minä juuri odotin kuin tiikeri. Pysykää paikoillanne, neiti, nyt minä puhun. Nyt on koko kaupungissa selvää, että herrat ovat minut Esplanaadilta poimineet ja että olen tässä talossa ollut tuomari Soratien rakastajattarena. Työläisnaisetkin ovat tänään hylänneet edustajaehdokkuuteni samasta syystä. Minua on yritetty häväistä ja solvata kaikin tavoin. Mitä tiedätte elämästä te, jotka ette ole leipäänne syöneet kyynelten kostuttamana?... Ja vaikka minä olisinkin kadulta poimittu, mitä se heille kuuluu? Ja vaikka minä olisin elänyt kaikkien niiden miesten kanssa, jotka ovat käsivarsiani kopeloineet, mitä se heille kuuluu? Enkö minä ole täyttänyt ihmisvelvollisuuksiani, enkö ole tehnyt työtäni? Herra Jumala, kuinka minua tarvitaan maailmassa! Jokainen kivikin kadulla huutaa: Hulda, tule ja auta! Koko ihmiskunnan elämä on sekaisin. Kuin villipedot ovat ihmiset valmiita hyökkäämään toistensa päälle. Jokaisen pitäisi tulla ja auttaa. Ja minä olen tehnyt työtäni. Olen istunut yöni lukien silmäni sokeiksi, jotta voisin auttaa lähimmäisiäni, ja nuo naiset eivät huoli minusta! Seinä on nostettu vastaani, mutta kaikilla kymmenellä kynnelläni tulen repimään alas tuota seinää. Ei minua noin vain kadulle heitetä ja tapeta, sillä minä elän toisten ihmisten elämää, yhteiskunnallista elämää niinkuin tekin, miehet! Aikoinaan istui piru Käpälämäellä ja paiskoi kiviä ja puhalsi hallaa Juurakon pelloille, mutta sisu istui Juurakon nyrkeissä ja sanoi: Ja sittenkin! Tuli tulva ja vei viljan, sisu sanoi: Ja sittenkin! Kulki kuolema ja sota, vei veljen, vei isän, sisu sanoi: Ja sittenkin, omamme otamme! Vaikka minä olen kadulta löydetty ja vaikka minä olen kuusi vuotta maannut tuon miehen sängyssä, sittenkin tulen kelpaamaan niille ihmisille, joiden joukosta minä olen tullut.
TUOMARI
Nyt tämä riittää, Hulda. Puheenvuorosi oli vähän liian pitkä. Jos Hulda on maannut sängyssäni, on hän siinä valitettavasti ollut yksin. Mutta se vahinko kyllä korjaantuu, sillä Huldasta tulee muutaman viikon kuluttua vaimoni. Hän on niitä vanhanaikaisia tyttöjä. Professori on järjestänyt tämän pienen illallisen kihlauksemme viettämiseksi.
HULDA hätkähtää. Istuu rauhallisena ‘poltellen savukettaan.
Tämä on silkkaa valhetta! Ritarillisuutta!
TUOMARI
Älkää välittäkö tuosta Huldan puheesta. Hän rakastaa marttyyrikruunua, mutta minua vielä enemmän.
HULDA
Enkä...
ALI-LEHTONEN
Onneksi olkoon! Tämä on mun mieleeni... oikein mun mieleeni...
PURTIAINEN
Se on miehen työtä!
PROFESSORI
Kyllä sinä sentään osasit, Kaarle! No niin, kerrankin me kaikki puolueet olemme samaa mieltä! Vaikken minä ymmärrä, miksikä Huldan piti rakastua juuri sinuun.
NEITI KAAVIO
Pyydän anteeksi, neiti Juurakko! Vähän omituinen tapa julkaista kihlaus. Pyydän saada onnitella!
NEITI MATERO
Onnittelen! Teidän puheenne oli suurenmoinen, neiti Juurakko! Meitä näyttelijättäriäkin aina sorretaan. Minä pidän teistä sentään.
HULDA katsoen tuomariin.
Hän on olevinaan nyt. Hän teki sen masentaakseen minut maata myöten. (Lyö kädet silmiensä eteen.)
TUOMARI käy hänen käsiinsä kiinni.
Hiljaa: Hulda rakas, sinähän voitit!
(Auton ääniä kuuluu ulkoa.)
PROFESSORI
Hulda on hermostunut, eikä ihmekään. Mutta nyt lähdettiin! Tuli jo nälkäkin. Ja sittenkin! Hulda, hymyilkää vanhalle ystävällenne.
HULDA
Minä pyydän anteeksi, olen liian väsynyt. Toivotan herrasväelle hauskaa iltaa! Hyvää yötä!
PROFESSORI
Mutta, Hulda, totta kai tällaista iltaa pitää juhlia. Kyllä te vielä ennätätte riidelläkin.
HULDA
Pyydän anteeksi, mutta päätäni särkee. Hyvää yötä! (Poistuu.)
TUOMARI
Koska kerran morsiameni ei lähde, on minunkin jäätävä kotiin. Pyydän anteeksi!
PROFESSORI
Tämä on nyt seuran pettämistä!
ALI-LEHTONEN
Me panemme vastalauseemme.
PURTIAINEN
Eihän sille mitään voi, nuorta lempeä!
NAISET ottavat iltaviittansa, kumartavat jäähyväisiksi.
Hyvää yötä, tuomari!
PROFESSORI
Olisit mieluummin komentanut tuota Huldaa. Kun se noin alkaa, tulee siitä täydellinen tohvelisankaruus.
ALI-LEHTONEN
Ja niin siis tuotiinkin tuomarille emäntä taloon! Hyvää yötä!
(Vieraat poistuvat. Tuomari sulkee oven, tulee takaisin työhuoneeseen, sytyttää salissa valot, kuuntelee salin oven luona. Hulda tulee salin ovesta sisäkön pukimissa, tarjotin kädessä. Alkaa koota laseja tarjottimelle.)
TUOMARI
Mitä tämä taas on olevinaan? Ajattelin, että saan kerrankin vapaasti tarkastella kaunista selkääsi, vaikka kai minulle siihen vielä jää tarpeeksi tilaisuutta.
HULDA laskee äkkiä tarjottimen pöydälle.
Vieläkö te jatkatte samaa ilveilyä?
TUOMARI
Sormus ei oikeastaan ollenkaan ole kallis hinta sinusta, huomioonottaen äskeisen seurustelutaitosi.
HULDA
Kaipa se teidänkin sormuksenne viisaan neitsyen kokoelmaan kelpaisi... Te siis todellakin uskotte, että minä tahdoin sormuksen teiltä? Morsiamenne pikku neiti Juurakko! Ei ikinä, kuuletteko, ei ikinä! Seitsemän vuotta olette mittaillut minua tässä talossa vierailla silmillänne kuin hevosta, ja minä olen kuunnellut askelianne kuin hullu. Enkä minä, jumalaut, tiedä, miksi minä sinusta pidän! Politiikassa olet ahdasmielinen, istut kahdella tuolilla! Olen itkenyt itsekseni ilosta, kun joskus olet ollut minulle ja muille ihmisille hyvä. Ehkäpä pidänkin sinusta sen vuoksi, että olet sentään hyvä ihminen. Mutta minä en tahdo tulla vaimoksesi. Tahdon elää omaa elämääni, tahdon tapella niiden ihmisten puolesta, joiden joukosta olen tullut. Tahdon itse murtaa tuon kirotun seinän, joka eteeni on noussut.
TUOMARI
Et suinkaan ole niin järjetön, että hylkäät minun apuni siinä. Se on sitä naisten logiikkaa. Jos sinulla nimittäin on asia kysymyksessä, etkä vain sinä itse. Jos sinua katukivetkin huutavat, niin käytähän nyt sentään minuakin hyväksesi.
HULDA
Mutta jos rupeat minua estämään?
TUOMARI
Enhän minä nyt sentään ala tulivuorta tukkia, korkeintaan järjestän sen laavan uomaa. (Tarttuu Huldan käsivarsiin.) Katsohan, minä pidän sinusta... aivan liiaksi... ja vaikka sinä nyt teetkin hirveän mesallianssin, niin ovathan ihmiset aina tehneet tyhmyyksiä rakkauden vuoksi. Sinä rimpuilet turhaan, senhän ymmärrät itsekin. Huomenna sinä riiput kanssani taululla raastuvassa etkä sinä siitä mihinkään pääse, kuuletko?
HULDA
Kuulen.
TUOMARI suutelee häntä.
Mene nyt siivosti nukkumaan, muuten sinun käy hullusti.
TÄTI tulee sisään.
Hyvä Jumala, eikö Hulda lähtenytkään? Ja sinäkin, Carl Christian, olet kotona!
TUOMARI
Täti hyvä, minä olen kuitenkin päättänyt naida tuon Huldan... niin se nyt kävi... mutta ei hän sinua talosta pois laske... pitäähän tässä sentään olla joku, joka pitää lapsista huolen, kun Hulda pyrkii eduskuntaan maailmaa parantamaan...
HULDA
Voi, jumalauta, että minun pitikin rakastua sellaiseen diktaattoriin... olisinpahan edes pysynyt puolueessa!
TÄTI istuutuu tuolille ja pyyhkii silmiään.
Voi, rakkaat lapset... minä olen niin mielissäni. Voi, Carl Christian, en ole koskaan unohtanut, miten professori Juhana Wilhelm Snellman vainaja sanoi aina Lars veljeni luona meille nuorille tytöille, että naisen tehtävänä perheessä on vaalia perheen perintätapoja. Hulda kyllä tulee sen tekemään...